From 43e7114f16661c31737afdc912f0b2c4d040525b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Enol P Date: Tue, 30 May 2023 00:07:03 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Asturian) Currently translated at 30.3% (85 of 280 strings) Translation: Catima/Android Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/catima/catima/ast/ --- app/src/main/res/values-ast/strings.xml | 56 ++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 55 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ast/strings.xml b/app/src/main/res/values-ast/strings.xml index a6b3daec9..497b2c261 100644 --- a/app/src/main/res/values-ast/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ast/strings.xml @@ -1,2 +1,56 @@ - \ No newline at end of file + + Nome + Nota + Nun hai nengún resultáu. Prueba a camudar la busca. + Tipu de códigu de barres + Ensin códigu de barres + Meter en Favoritos + Confirmar + ¿Quies desaniciar esta tarxeta permanentemente\? + Importar/Esportar + Nun s\'introduxo nenguna ID + Num se pudo facer la esportación + La importación falló + Los datos escríbense nel llugar qu\'escueyas. + Software llibre llicenciao cola GPLv3+ + Buscar + Amestar + + %d na seleición + %d na seleición + + Calca\'l botón «+» p\'amestar una tarxeta o impórtales dende\'l menú «⋮». + ID + Nun hai nengún códigu de barres + Guardar + Editar + Desaniciar + + + + + Quitar de Favoritos + Encaboxar + Nun se pudo facer la importación + Nun se pudo atopar esa tarxeta + Too + Nun s\'introduxo nengún nome + Unviar… + Editar la tarxeta + D\'acuerdu + La esportación falló + Pa escaniar códigos de barres, Catima tien d\'acceder a la cámara. Toca equí pa camudar la configuración de los permisos. + Versión: %s + Importando… + Esportando… + Esta aición precisa\'l permisu pa lleer l\'almacenamientu… + Esta aición precisa l\'accesu a la cámara… + Nun se pudo acceder a la cámara + Copyright © 2019–%d Sylvia van Os + Básase en Loyalty Card Keychain +\ncopyright © 2016–2020 Branden Archer + Miniatura + Configuración + Estilu + \ No newline at end of file