From 5835da29311f0b55d6e51b3f3f916f50cfd1935f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvia van Os Date: Tue, 1 Dec 2020 10:37:38 +0000 Subject: [PATCH 1/7] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings) Translation: Catima/Catima Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/catima/catima/fr/ --- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 10 +++++++++- 1 file changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 4efd4fa11..249516da7 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -105,4 +105,12 @@ Voulez-vous quitter la page \? Toutes vos modifications seront perdues. Quitter sans enregistrer Gestionnaire de fichiers introuvable. Installez-en un si nécessaire. - + Entrer manuellement l\'identifiant de la carte + Scannez le code-barres avec votre appareil photo + Descendre dans la liste + Monter dans la liste + + <xliff:g xmlns:xliff=\"urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2\">%d</xliff:g> carte + <xliff:g xmlns:xliff=\"urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2\">%d</xliff:g> cartes + + \ No newline at end of file From cb967a8d8dd6d2ad6f27eea996cb39b21649c8c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvia van Os Date: Mon, 30 Nov 2020 20:56:17 +0000 Subject: [PATCH 2/7] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings) Translation: Catima/Catima Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/catima/catima/nl/ --- app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 8acb7925a..64e946f30 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -109,4 +109,8 @@ Omhoog verplaatsen Kan de bestandsbeheerder niet openen - zorg dat je er een hebt geïnstalleerd. Geen barcode - + + <xliff:g xmlns:xliff=\"urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2\">%d</xliff:g> kaart + <xliff:g xmlns:xliff=\"urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2\">%d</xliff:g> kaarten + + \ No newline at end of file From 05e171170b8c7a697fc0e1bf127b51c6dac1cffa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvia van Os Date: Tue, 1 Dec 2020 10:37:19 +0000 Subject: [PATCH 3/7] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 84.6% (105 of 124 strings) Translation: Catima/Catima Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/catima/catima/ru/ --- app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index b589a046e..0c0a30198 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -102,4 +102,7 @@ Добавить в избранное Нет штрих-кода Подтвердите, что хотите удалить эту группу + Вы уверены, что хотите покинуть этот экран\? Изменения не будут сохранены. + Выйти без сохранения + Не удалось открыть файловый менеджер. Пожалуйста, убедитись, что он установлен. \ No newline at end of file From 3400d10cc657e4635b21a092094a129b43cc3b3a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Artem Date: Tue, 1 Dec 2020 10:36:46 +0000 Subject: [PATCH 4/7] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 84.6% (105 of 124 strings) Translation: Catima/Catima Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/catima/catima/ru/ --- app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 0c0a30198..1e677a8f9 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -95,7 +95,7 @@ \nГруппы упрощают поиск. Группы Введите название группы - Данные карты импортированы + Данные карты лояльности успешно импортированы Любимая звезда На основе Loyalty Card Keychain, авторские права 2016–2020 Branden Archer. Удалить из избранного From 6a8a9878d798501f0982d37e70dfb670be7c5153 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Samantaz Fox Date: Tue, 1 Dec 2020 10:36:29 +0000 Subject: [PATCH 5/7] Translated using Weblate (French) Currently translated at 66.6% (2 of 3 strings) Translation: Catima/Fastlane Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/catima/fastlane/fr/ --- fastlane/metadata/android/fr-FR/full_description.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/fastlane/metadata/android/fr-FR/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/fr-FR/full_description.txt index 2d3ce9700..20477ad9d 100644 --- a/fastlane/metadata/android/fr-FR/full_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/fr-FR/full_description.txt @@ -1,7 +1,7 @@ -En avez-vous marre de chercher votre carte de fidélité en plastique lors de votre commande au magasin ? Vous recherchez une solution gratuite qui ne prendra pas vos informations ? +Vous en avez assez de chercher votre carte de fidélité en plastique à la caisse ? Vous cherchez une solution gratuite qui respecte vos données ? -Catima est une application qui stockera vos cartes de fidélité basées sur des codes-barres sur votre téléphone. Le code de l'application est ouvert et essaye de bien faire une chose : gérer vos cartes ! +Catima est une application qui stocke toutes vos cartes de fidélité à code-barres dans votre téléphone. L'application ne fera qu'une chose : gérer vos cartes du mieux qu'elle peut. Son code est ouvert, vous pouvez donc le vérifier par vous-même ! -De nouvelles cartes peuvent être ajoutées en un clin d'œil. Utilisez votre appareil photo pour capturer le code-barres ou saisissez le numéro. Lorsque le code-barres est chargé dans le magasin et affiché, il peut être scanné avec un lecteur de codes-barres moderne. (Certains magasins utilisent des lecteurs de codes-barres plus anciens, tels que des scanneurs à plat, au lieu de scanneurs d'images. Ceux-ci ne peuvent pas lire l'écran du téléphone. À la place, demandez au vendeur de saisir le numéro manuellement). +De nouvelles cartes peuvent être ajoutées en un clin d'œil. Vous pouvez soit photographier le code-barres, soit saisir le numéro manuellement. Lorsqu vous chargez une carte en caisse, son code-barres est affiché, ce qui permet au vendeur de le scanner avec n'importe quel lecteur moderne. (Certains magasins utilisent des lecteurs plus anciens, tels que des scanners à plat. Ceux-ci ne peuvent pas lire l'écran du téléphone. Le vendeur devra donc saisir le numéro manuellement). -L'application nécessite très peu d'autorisations et ne tente jamais d'accéder à Internet. Il existe une option pour sauvegarder vos cartes sur le stockage local. De là, vous pouvez envoyer la sauvegarde dans un endroit sûr. +L'application ne nécessite que très peu d'autorisations et ne tente jamais d'accéder à Internet. Il existe une fonction d'import/export de vos cartes. Celà vous permettra de les sauvegarder dans un endroit sûr. From 5c90107a7b32e0c1306f230ec50542769c70c159 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Heimen Stoffels Date: Tue, 1 Dec 2020 10:26:31 +0000 Subject: [PATCH 6/7] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 66.6% (2 of 3 strings) Translation: Catima/Fastlane Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/catima/fastlane/nl/ --- fastlane/metadata/android/nl/short_description.txt | 1 + fastlane/metadata/android/nl/title.txt | 1 + 2 files changed, 2 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/nl/short_description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/nl/title.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/nl/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/nl/short_description.txt new file mode 100644 index 000000000..0f9b42511 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/nl/short_description.txt @@ -0,0 +1 @@ +Organiseer je op barcodes gebaseerde klantenkaarten op je telefoon diff --git a/fastlane/metadata/android/nl/title.txt b/fastlane/metadata/android/nl/title.txt new file mode 100644 index 000000000..7ec783ba4 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/nl/title.txt @@ -0,0 +1 @@ +Catima - Klantenkaartbeheerder From 8e100221587f3e0c7dcb4d9f07cad2bad24b83bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Heimen Stoffels Date: Tue, 1 Dec 2020 13:16:58 +0000 Subject: [PATCH 7/7] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings) Translation: Catima/Fastlane Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/catima/fastlane/nl/ --- fastlane/metadata/android/nl/full_description.txt | 7 +++++++ 1 file changed, 7 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/nl/full_description.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/nl/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/nl/full_description.txt new file mode 100644 index 000000000..cfc0bbdfc --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/nl/full_description.txt @@ -0,0 +1,7 @@ +Ben jij het ook zo zat om tijdens het afrekenen steeds weer te moeten graaien naar je plastic klantenkaart? Heb je niet liever een gratis, digitaal alternatief dat veilig omgaat met je gegevens? + +Dan is Catima wat voor jou! Met deze app kun je je op barcode gebaseerde klantenkaarten opslaan op je telefoon. De app is open source en heeft maar één doel: het beheren en organiseren van je kaarten! + +Je voegt nieuwe kaarten in een handomdraai toe, met je camera of door het nummer ervan in te voeren. In de winkel hoef je vervolgens alleen maar de kaart te openen zodat deze kan worden gescand door elke moderne barcodescanner. (Sommige winkels gebruiken nog ouderwetse barcodescanners, zoals flatbedscanners, welke je scherm niet kunnen aflezen. In dat geval moet de kassamedewerker het nummer handmatig invoeren.). + +Catima vereist nauwelijks rechten en maakt geen contact met het internet. Je kunt je kaarten back-uppen naar je lokale opslag en de back-up vervolgens overzetten naar een veilig opslagmedium.