From 5835da29311f0b55d6e51b3f3f916f50cfd1935f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvia van Os Date: Tue, 1 Dec 2020 10:37:38 +0000 Subject: [PATCH 1/6] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings) Translation: Catima/Catima Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/catima/catima/fr/ --- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 10 +++++++++- 1 file changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 4efd4fa11..249516da7 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -105,4 +105,12 @@ Voulez-vous quitter la page \? Toutes vos modifications seront perdues. Quitter sans enregistrer Gestionnaire de fichiers introuvable. Installez-en un si nécessaire. - + Entrer manuellement l\'identifiant de la carte + Scannez le code-barres avec votre appareil photo + Descendre dans la liste + Monter dans la liste + + <xliff:g xmlns:xliff=\"urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2\">%d</xliff:g> carte + <xliff:g xmlns:xliff=\"urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2\">%d</xliff:g> cartes + + \ No newline at end of file From cb967a8d8dd6d2ad6f27eea996cb39b21649c8c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvia van Os Date: Mon, 30 Nov 2020 20:56:17 +0000 Subject: [PATCH 2/6] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings) Translation: Catima/Catima Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/catima/catima/nl/ --- app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 8acb7925a..64e946f30 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -109,4 +109,8 @@ Omhoog verplaatsen Kan de bestandsbeheerder niet openen - zorg dat je er een hebt geïnstalleerd. Geen barcode - + + <xliff:g xmlns:xliff=\"urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2\">%d</xliff:g> kaart + <xliff:g xmlns:xliff=\"urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2\">%d</xliff:g> kaarten + + \ No newline at end of file From 05e171170b8c7a697fc0e1bf127b51c6dac1cffa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvia van Os Date: Tue, 1 Dec 2020 10:37:19 +0000 Subject: [PATCH 3/6] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 84.6% (105 of 124 strings) Translation: Catima/Catima Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/catima/catima/ru/ --- app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index b589a046e..0c0a30198 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -102,4 +102,7 @@ Добавить в избранное Нет штрих-кода Подтвердите, что хотите удалить эту группу + Вы уверены, что хотите покинуть этот экран\? Изменения не будут сохранены. + Выйти без сохранения + Не удалось открыть файловый менеджер. Пожалуйста, убедитись, что он установлен. \ No newline at end of file From 3400d10cc657e4635b21a092094a129b43cc3b3a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Artem Date: Tue, 1 Dec 2020 10:36:46 +0000 Subject: [PATCH 4/6] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 84.6% (105 of 124 strings) Translation: Catima/Catima Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/catima/catima/ru/ --- app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 0c0a30198..1e677a8f9 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -95,7 +95,7 @@ \nГруппы упрощают поиск. Группы Введите название группы - Данные карты импортированы + Данные карты лояльности успешно импортированы Любимая звезда На основе Loyalty Card Keychain, авторские права 2016–2020 Branden Archer. Удалить из избранного From 6a8a9878d798501f0982d37e70dfb670be7c5153 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Samantaz Fox Date: Tue, 1 Dec 2020 10:36:29 +0000 Subject: [PATCH 5/6] Translated using Weblate (French) Currently translated at 66.6% (2 of 3 strings) Translation: Catima/Fastlane Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/catima/fastlane/fr/ --- fastlane/metadata/android/fr-FR/full_description.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/fastlane/metadata/android/fr-FR/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/fr-FR/full_description.txt index 2d3ce9700..20477ad9d 100644 --- a/fastlane/metadata/android/fr-FR/full_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/fr-FR/full_description.txt @@ -1,7 +1,7 @@ -En avez-vous marre de chercher votre carte de fidélité en plastique lors de votre commande au magasin ? Vous recherchez une solution gratuite qui ne prendra pas vos informations ? +Vous en avez assez de chercher votre carte de fidélité en plastique à la caisse ? Vous cherchez une solution gratuite qui respecte vos données ? -Catima est une application qui stockera vos cartes de fidélité basées sur des codes-barres sur votre téléphone. Le code de l'application est ouvert et essaye de bien faire une chose : gérer vos cartes ! +Catima est une application qui stocke toutes vos cartes de fidélité à code-barres dans votre téléphone. L'application ne fera qu'une chose : gérer vos cartes du mieux qu'elle peut. Son code est ouvert, vous pouvez donc le vérifier par vous-même ! -De nouvelles cartes peuvent être ajoutées en un clin d'œil. Utilisez votre appareil photo pour capturer le code-barres ou saisissez le numéro. Lorsque le code-barres est chargé dans le magasin et affiché, il peut être scanné avec un lecteur de codes-barres moderne. (Certains magasins utilisent des lecteurs de codes-barres plus anciens, tels que des scanneurs à plat, au lieu de scanneurs d'images. Ceux-ci ne peuvent pas lire l'écran du téléphone. À la place, demandez au vendeur de saisir le numéro manuellement). +De nouvelles cartes peuvent être ajoutées en un clin d'œil. Vous pouvez soit photographier le code-barres, soit saisir le numéro manuellement. Lorsqu vous chargez une carte en caisse, son code-barres est affiché, ce qui permet au vendeur de le scanner avec n'importe quel lecteur moderne. (Certains magasins utilisent des lecteurs plus anciens, tels que des scanners à plat. Ceux-ci ne peuvent pas lire l'écran du téléphone. Le vendeur devra donc saisir le numéro manuellement). -L'application nécessite très peu d'autorisations et ne tente jamais d'accéder à Internet. Il existe une option pour sauvegarder vos cartes sur le stockage local. De là, vous pouvez envoyer la sauvegarde dans un endroit sûr. +L'application ne nécessite que très peu d'autorisations et ne tente jamais d'accéder à Internet. Il existe une fonction d'import/export de vos cartes. Celà vous permettra de les sauvegarder dans un endroit sûr. From 5c90107a7b32e0c1306f230ec50542769c70c159 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Heimen Stoffels Date: Tue, 1 Dec 2020 10:26:31 +0000 Subject: [PATCH 6/6] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 66.6% (2 of 3 strings) Translation: Catima/Fastlane Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/catima/fastlane/nl/ --- fastlane/metadata/android/nl/short_description.txt | 1 + fastlane/metadata/android/nl/title.txt | 1 + 2 files changed, 2 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/nl/short_description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/nl/title.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/nl/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/nl/short_description.txt new file mode 100644 index 000000000..0f9b42511 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/nl/short_description.txt @@ -0,0 +1 @@ +Organiseer je op barcodes gebaseerde klantenkaarten op je telefoon diff --git a/fastlane/metadata/android/nl/title.txt b/fastlane/metadata/android/nl/title.txt new file mode 100644 index 000000000..7ec783ba4 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/nl/title.txt @@ -0,0 +1 @@ +Catima - Klantenkaartbeheerder