Files
FreshRSS/docs/fr/users/03_Main_view.md
Frans de Jonge 705318aa39 Translate docs with po4a (#2590)
* [i18n] Add docs po4a script

* Add proof of concept

* Add a few more translations

* Hush ShellCheck and shfmt

* Make that list po4a-friendly

* drat, this document could've probably been auto-generated

* Definitive proof that it's translated from French ;-)

* Add some brand spanking new French translation

* More translation

* Mostly finish that config page

* Fix up FAQ

* More contributing

* Dev first steps

* Let's ignore that admin stuff at the very least for now

* Translate release new version, make French the source first and copy all translations

Then replace French with English in the source.

Much quicker than any alternative route.

* And add the English translation

* Minor stylistic leftover from French

* Most of first steps

* Forgot the extensions

* Use po4a 0.56 to get rid of way too many newlines

* Fix up those newlines

* No point linking to Firefox integration anymore from the new user guide

* Start on main view

* A bunch of main view stuff

* More main view

* And some subscriptions before going to bed

* First steps for devs

* More dev first steps

* Incomplete French → English dev/GH translation

Because I need to ask about that mailing list thing

* Fix typo in docs/en/developers/02_Github.md

* Translate & complete devs/github to English

* Fix up most of extensions

* Is that supposed to be a non-breaking space? Let's see

* Match up some users/mobile access

* More users/mobile access

* Add fresh French translation to Fever API

* Fix typo

* Match frontend todo thingies

* Fix a typo

* Some extensions strings

* Remove Fx subscription service from the docs

Cf. https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/pull/2606

* Add translation for https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/pull/2643

* fix typo as per https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/pull/2643#discussion_r345433009

* Add some more French translations

* Update French translation as per @aledeg comment https://github.com/FreshRSS/FreshRSS/pull/2590#discussion_r345465909

* Translate some of the meaningless stuff

* Translate the rest of contributing.md to French

* Fix conflicts

* Translate Docker first steps to French

* Update with change from #2665

* Add @aledeg corrections

* Overlooked a couple @aledeg corrections thanks to GitHub autohide

* Latest @aledeg suggestions
2019-12-03 22:37:40 +01:00

9.2 KiB
Raw Blame History

La vue normale

À FAIRE

La vue globale

À FAIRE

La vue lecture

À FAIRE

Rafraîchir les flux

Pour profiter pleinement de FreshRSS, il faut quil récupère les nouveaux articles disponibles des flux auxquels vous avez souscrit. Pour cela, il existe plusieurs méthodes.

Mise à jour automatique

Cest la méthode recommandée car il ny a pas besoin dy penser, elle se fait toute seule, à la fréquence que vous avez choisi.

Par le script actualize_script.php

Cette méthode nest possible que si vous avez accès aux tâches planifiées de la machine sur laquelle est installée votre instance de FreshRSS.

Le script qui permet de mettre à jour les articles sappelle actualize_script.php et se trouve dans le répertoire app de votre instance de FreshRSS. La syntaxe des tâches planifiées ne sera pas expliqué ici, cependant voici une introduction rapide à crontab qui peut vous aider.

Ci-dessous vous trouverez un exemple permettant la mise à jour des articles toutes les heures.

0 * * * * php /chemin/vers/FreshRSS/app/actualize_script.php > /tmp/FreshRSS.log 2>&1
« Paramètres de configuration du script; Ils sont utilisables simultanément
»

Online cron

If you do not have access to the installation server scheduled task, you can still automate the update process.

To do so, you need to create a scheduled task, which need to call a specific URL: https://freshrss.example.net/i/?c=feed&a=actualize (it could be different depending on your installation). Depending on your application authentication method, you need to adapt the scheduled task.

Aucune authentification

Cest le cas le plus simple, puisque votre instance est publique, vous navez rien de particulier à préciser :

0 * * * * curl 'https://freshrss.example.net/i/?c=feed&a=actualize'

Authentification par formulaire

Dans ces cas-là, si vous avez autorisé la lecture anonyme des articles, vous pouvez aussi permettre à nimporte qui de rafraîchir vos flux (« Autoriser le rafraîchissement anonyme des flux »).

Configuration de l’accès anonymes

Lurl précédente devient donc accessible à nimporte qui et vous pouvez utiliser la tâche cron de la partie précédente.

Vous pouvez aussi configurer un jeton dauthentification pour accorder un droit spécial sur votre serveur.

Configuration du token

La tâche cron à utiliser sera de la forme suivante :

0 * * * * curl 'https://freshrss.example.net/i/?c=feed&a=actualize&token=mon-token'

You can also target a different user by adding their username to the query string, with &user=insert-username:

0 * * * * curl 'https://freshrss.exemple.net/i/?c=feed&a=actualize&user=quelquun&token=mon-token'

Authentification HTTP

Dans ce cas-là, le token et les permissions “anonymes” sont inutilisables et il vous sera nécessaire dindiquer vos identifiants dans la tâche cron. Notez que cette solution est grandement déconseillée puisquelle implique que vos identifiants seront visibles en clair !

0 * * * * curl -u alice:motdepasse123 'https://freshrss.exemple.net/i/?c=feed&a=actualize'

Mise à jour manuelle

Si vous ne pouvez pas ou ne voulez pas utiliser la méthode automatique, vous pouvez le faire de façon manuelle. Il existe deux méthodes qui permettent de mettre à jour tout ou partie des flux.

Mise à jour complète

Cette mise à jour se fait pour lensemble des flux de linstance. Pour initier cette mise à jour, il suffit de cliquer sur le lien de mise à jour disponible dans le menu de navigation.

Menu de navigation

Lorsque la mise à jour démarre, une barre de progression apparait et sactualise au fur et à mesure de la récupération des articles.

Barre de progression

Mise à jour partielle

Cette mise à jour se fait pour le flux sélectionné uniquement. Pour initier cette mise à jour, il suffit de cliquer sur le lien de mise à jour disponible dans le menu du flux.

Menu du flux

Filtrer les articles

Avec le nombre croissant darticles stockés par FreshRSS, il devient important davoir des filtres efficaces pour nafficher quune partie des articles. Il existe plusieurs méthodes qui filtrent selon des critères différents. Ces méthodes peuvent être combinées dans la plus part des cas.

Par catégorie

Cest la méthode la plus simple. Il suffit de cliquer sur le titre dune catégorie dans le panneau latéral. Il existe deux catégories spéciales qui sont placées en haut dudit panneau :

  • Flux principal qui affiche uniquement les articles des flux marqués comme visible dans cette catégorie
  • Favoris qui affiche uniquement les articles, tous flux confondus, marqués comme favoris

Par flux

Il existe plusieurs méthodes pour filtrer les articles par flux :

  • en cliquant sur le titre du flux dans le panneau latéral
  • en cliquant sur le titre du flux dans le détail de larticle
  • en filtrant dans les options du flux dans le panneau latéral
  • en filtrant dans la configuration du flux

Filtrer par flux

Par statut

Chaque article possède deux attributs qui peuvent être combinés. Le premier attribut indique si larticle a été lu ou non. Le second attribut indique si larticle a été noté comme favori ou non.

Dans la version 0.7.x, les filtres sur les attributs sont accessibles depuis la liste déroulante qui gère laffichage des articles. Dans cette version, il nest pas possible de combiner les filtres. Par exemple, on ne peut pas afficher les articles lus qui ont été notés comme favori.

Filtrer par attribut en version 0.7

Starting with version 0.8, all attribute filters are visible as toggle icons. They can be combined. As any combination is possible, some have the same result. For instance, the result for all filters selected is the same as no filter selected.

Attribute filters in 0.8

By default, this filter displays only unread articles

By content

It is possible to filter articles by their content by inputting a string in the search field.

Grâce au champ de recherche

Il est possible dutiliser le champ de recherche pour raffiner les résultats :

  • par auteur : author:nom or author:'nom composé'
  • par titre : intitle:mot or intitle:'mot composé'
  • par URL: inurl:mot or inurl:'mot composé'
  • par tag: #tag
  • par texte libre : mot or 'mot composé'
  • by date of discovery, using the ISO 8601 time interval format: date:<date-interval>
    • From a specific day, or month, or year:
      • date:2014-03-30
      • date:2014-03 or date:201403
      • date:2014
    • From a specific time of a given day:
      • date:2014-05-30T13
      • date:2014-05-30T13:30
    • Between two given dates:
      • date:2014-02/2014-04
      • date:2014-02--2014-04
      • date:2014-02/04
      • date:2014-02-03/05
      • date:2014-02-03T22:00/22:15
      • date:2014-02-03T22:00/15
    • After a given date:
      • date:2014-03/
    • Before a given date:
      • date:/2014-03
    • For a specific duration after a given date:
      • date:2014-03/P1W
    • For a specific duration before a given date:
      • date:P1W/2014-05-25T23:59:59
    • For the past duration before now (the trailing slash is optional):
      • date:P1Y/ or date:P1Y (past year)
      • date:P2M/ (past two months)
      • date:P3W/ (past three weeks)
      • date:P4D/ (past four days)
      • date:PT5H/ (past five hours)
      • date:PT30M/ (past thirty minutes)
      • date:PT90S/ (past ninety seconds)
      • date:P1DT1H/ (past one day and one hour)
  • by date of publication, using the same format: pubdate:<date-interval>

Attention à ne pas introduire despace entre lopérateur et la valeur recherchée.

Certains opérateurs peuvent être utilisé négativement, pour exclure des articles, avec la même syntaxe que ci-dessus, mais préfixé par ! ou - :-author:nom, -intitle:mot, -inurl:mot, -#tag, !mot.

Il est également possible de combiner les mots-clefs pour faire un filtrage encore plus précis, et il est autorisé davoir plusieurs instances de : author:, intitle:, inurl:, #, et texte libre.

Combiner plusieurs critères implique un et logique, mais le mot clef OR peut être utiliser pour combiner plusieurs critères avec un ou logique :author:Dupont OR author:Dupond