Files
Meshtastic-Android/app/src/main/res/values-es/strings.xml

316 lines
24 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="main_tab_messages">Mensajes</string>
<string name="main_tab_users">Usuarios</string>
<string name="main_tab_map">Mapa</string>
<string name="main_tab_channel">Canal</string>
<string name="main_tab_settings">Ajustes</string>
<string name="node_filter_placeholder">Filtro</string>
<string name="desc_node_filter_clear">quitar filtro de nodo</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Incluir desconocidos</string>
<string name="node_filter_show_details">Mostrar detalles</string>
<string name="node_sort_button">Opciones de orden de Nodos</string>
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
<string name="node_sort_channel">Canal</string>
<string name="node_sort_distance">Distancia</string>
<string name="node_sort_hops_away">Brinca afuera</string>
<string name="node_sort_last_heard">Última escucha</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">vía MQTT</string>
<string name="node_sort_via_favorite">vía Favorita</string>
<string name="unrecognized">No reconocido</string>
<string name="message_status_enroute">Esperando ser reconocido</string>
<string name="message_status_queued">En cola para enviar</string>
<string name="routing_error_none">Reconocido</string>
<string name="routing_error_no_route">Sin ruta</string>
<string name="routing_error_got_nak">Recibido un reconocimiento negativo</string>
<string name="routing_error_timeout">Tiempo agotado</string>
<string name="routing_error_no_interface">Sin interfaz</string>
<string name="routing_error_max_retransmit">Máximo número de retransmisiones alcanzado</string>
<string name="routing_error_no_channel">No hay canal</string>
<string name="routing_error_too_large">Paquete demasiado largo</string>
<string name="routing_error_no_response">Sin respuesta</string>
<string name="routing_error_bad_request">Solicitud errónea</string>
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Se alcanzó el límite regional de ciclos de trabajo</string>
<string name="routing_error_not_authorized">No autorizado</string>
<string name="routing_error_pki_failed">Envío cifrado fallido</string>
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Clave pública desconocida</string>
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Mala clave de sesión</string>
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Clave pública no autorizada</string>
<string name="role_client">Aplicación conectada o dispositivo de mensajería autónomo.</string>
<string name="role_client_mute">El dispositivo no reenvía mensajes de otros dispositivos.</string>
<string name="role_router">Nodo de infraestructura para ampliar la cobertura de la red mediante la retransmisión de mensajes. Visible en la lista de nodos.</string>
<string name="role_router_client">Combinación de ROUTER y CLIENTE. No para dispositivos móviles.</string>
<string name="role_tracker">Transmisión de paquetes de posición GPS como prioridad.</string>
<string name="role_sensor">Transmite paquetes de telemetría como prioridad.</string>
<string name="role_tak">Optimizado para el sistema de comunicación ATAK, reduciendo las transmisiones rutinarias.</string>
<string name="role_client_hidden">Dispositivo que solo emite según sea necesario por sigilo o para ahorrar energía.</string>
<string name="role_lost_and_found">Transmite regularmente la ubicación como mensaje al canal predeterminado para asistir en la recuperación del dispositivo.</string>
<string name="role_tak_tracker">Permite la transmisión automática TAK PLI y reduce las transmisiones rutinarias.</string>
<string name="role_router_late">Nodo de infraestructura que permite la retransmisión de paquetes una vez posterior a los demás modos, asegurando cobertura adicional a los grupos locales. Es visible en la lista de nodos.</string>
<string name="rebroadcast_mode_all">Si está en nuestro canal privado o desde otra red con los mismos parámetros lora, retransmite cualquier mensaje observado.</string>
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Trate un doble toque en acelerómetros soportados como una pulsación de botón de usuario.</string>
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Deshabilita la triple pulsación del botón de usuario para activar o desactivar GPS.</string>
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Controla el LED parpadeante del dispositivo. Para la mayoría de los dispositivos esto controlará uno de los hasta 4 LEDs, el cargador y el GPS tienen LEDs no controlables.</string>
<string name="config_security_public_key">Clave Pública</string>
<string name="config_security_private_key">Clave privada</string>
<string name="channel_name">Nombre del canal</string>
<string name="channel_options">Opciones del canal</string>
<string name="qr_code">Código QR</string>
<string name="unset">Sin configurar</string>
<string name="connection_status">Estado de conexión</string>
<string name="application_icon">icono de la aplicación</string>
<string name="unknown_username">Nombre de usuario desconocido</string>
<string name="send">Enviar</string>
<string name="send_text">Enviar texto</string>
<string name="warning_not_paired">Aún no ha emparejado una radio compatible con Meshtastic con este teléfono. Empareje un dispositivo y configure su nombre de usuario. \n\nEsta aplicación de código abierto es una prueba alfa; si encuentra un problema publiquelo en el foro: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nPara obtener más información visite nuestra página web - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Usted</string>
<string name="your_name">Tu nombre</string>
<string name="analytics_okay">Estadísticas de uso anónimo e informes de fallos.</string>
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Buscando dispositivos Meshtastic…</string>
<string name="starting_pairing">Iniciando emparejamiento</string>
<string name="url_for_join">Una URL para unirse a una malla Meshtastic</string>
<string name="accept">Aceptar</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="change_channel">Cambia el canal</string>
<string name="are_you_sure_channel">¿Estás seguro de que quieres cambiar el canal? Toda comunicación con otros nodos se detendrá hasta que compartas la nueva configuración del canal.</string>
<string name="new_channel_rcvd">Nueva URL de canal recibida</string>
<string name="permission_missing">Meshtastic necesita permiso de ubicación y la ubicación debe estar encendida para encontrar nuevos dispositivos a través de Bluetooth. Puedes apagarla después.</string>
<string name="report_bug">Informar de un fallo</string>
<string name="report_a_bug">Informar de un fallo</string>
<string name="report_bug_text">¿Está seguro de que quiere informar de un error? Después de informar por favor publique en https://github.com/orgs/meshtastic/discussions para que podamos comparar el informe con lo que encontró.</string>
<string name="report">Informar</string>
<string name="not_paired_yet">Todavía no has emparejado una radio.</string>
<string name="change_radio">Cambiar la radio</string>
<string name="pairing_completed">Emparejamiento completado, iniciando el servicio</string>
<string name="pairing_failed_try_again">El emparejamiento ha fallado, por favor seleccione de nuevo</string>
<string name="location_disabled">El acceso a la localización está desactivado, no se puede proporcionar la posición a la malla.</string>
<string name="share">Compartir</string>
<string name="disconnected">Desconectado</string>
<string name="device_sleeping">Dispositivo en reposo</string>
<string name="update_firmware">Actualizar el firmware</string>
<string name="ip_address">Dirección IP:</string>
<string name="connected">Conectado a la radio</string>
<string name="connected_to">Conectado a la radio (%s)</string>
<string name="not_connected">No está conectado</string>
<string name="connected_sleeping">Conectado a la radio, pero está en reposo</string>
<string name="update_to">Actualizar a %s</string>
<string name="app_too_old">Es necesario actualizar la aplicación</string>
<string name="must_update">Debe actualizar esta aplicación en la tienda de aplicaciones (o en Github). Es demasiado vieja para comunicarse con este firmware de radio. Por favor, lea nuestra <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">documentación</a> sobre este tema.</string>
<string name="none">Ninguno (desactivado)</string>
<string name="modem_config_turbo">Corto alcance / turbo</string>
<string name="modem_config_short">Corto alcance / rápido</string>
<string name="modem_config_medium">Medio alcance / rápido</string>
<string name="modem_config_long">Largo alcance / rápido</string>
<string name="modem_config_mod_long">Largo alcance / moderado</string>
<string name="modem_config_very_long">Muy largo alcance / lento</string>
<string name="modem_config_unrecognized">SIN RECONOCIMIENTO</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Notificaciones de servicio</string>
<string name="location_disabled_warning">La ubicación debe estar activada para encontrar nuevos dispositivos Bluetooth. Puedes desactivarla después.</string>
<string name="about">Acerca de</string>
<string name="text_messages">Mensajes de texto</string>
<string name="channel_invalid">La URL de este canal no es válida y no puede utilizarse</string>
<string name="debug_panel">Panel de depuración</string>
<string name="debug_last_messages">500 últimos mensajes</string>
<string name="clear">Limpiar</string>
<string name="updating_firmware">Actualizando el firmware espera hasta ocho minutos…</string>
<string name="update_successful">Actualización exitosa</string>
<string name="update_failed">Actualización fallida</string>
<string name="message_reception_time">tiempo de recepción del mensaje</string>
<string name="message_reception_state">estado de recepción de mensajes</string>
<string name="message_delivery_status">Estado de entrega del mensaje</string>
<string name="meshtastic_messages_notifications">Notificaciones de mensajes</string>
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Notificaciones de alerta</string>
<string name="protocol_stress_test">Protocolo de prueba de esfuerzo</string>
<string name="firmware_too_old">Es necesario actualizar el firmware</string>
<string name="firmware_old">El firmware de radio es demasiado viejo para comunicar con esta aplicación. Para obtener más información sobre esto consulte <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">nuestra guía de instalación de Firmware</a>.</string>
<string name="okay">Vale</string>
<string name="must_set_region">¡Debe establecer una región!</string>
<string name="region">Región</string>
<string name="cant_change_no_radio">No se puede cambiar de canal porque la radio aún no está conectada. Por favor inténtelo de nuevo.</string>
<string name="save_messages">Guardar rangetest.csv</string>
<string name="reset">Reiniciar</string>
<string name="scan">Escanear</string>
<string name="are_you_sure_change_default">¿Estás seguro de que quieres cambiar al canal por defecto?</string>
<string name="reset_to_defaults">Restablecer los valores predeterminados</string>
<string name="apply">Aplique</string>
<string name="no_app_found">No se encontró ninguna aplicación para enviar URLs</string>
<string name="theme">Tema</string>
<string name="theme_light">Claro</string>
<string name="theme_dark">Oscuro</string>
<string name="theme_system">Predeterminado del sistema</string>
<string name="choose_theme">Elegir tema</string>
<string name="background_required">Ubicación de fondo</string>
<string name="why_background_required">Para esta función, debes conceder la opción de permiso de localización \"Permitir todo el tiempo\".\nEsto permite a Meshtastic leer la ubicación de tu smartphone y enviarla a otros miembros de tu malla, incluso cuando la aplicación está cerrada o no está en uso.</string>
<string name="required_permissions">Permisos necesarios</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Proporcionar la ubicación del teléfono a la malla</string>
<string name="camera_required">Permisos de acceso a la cámara</string>
<string name="why_camera_required">Se nos debe conceder acceso a la cámara para leer códigos QR. No se guardarán fotos ni vídeos.</string>
<string name="notification_required">Permitir notificaciones</string>
<string name="why_notification_required">Meshtastic necesita permiso para servicio y notificaciones de mensajes.</string>
<string name="notification_denied">Permiso de notificación denegado. Para activar las notificaciones, acceda: Ajustes de Android &gt; &gt; Meshtastic &gt; Notificaciones.</string>
<string name="modem_config_slow_short">Corto alcance / lento</string>
<string name="modem_config_slow_medium">Medio alcance / lento</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Deseas eliminar el mensaje?</item>
<item quantity="other">Deseas eliminar %s mensajes?</item>
</plurals>
<string name="delete">Eliminar</string>
<string name="delete_for_everyone">Eliminar para todos</string>
<string name="delete_for_me">Eliminar para mí</string>
<string name="select_all">Seleccionar todo</string>
<string name="modem_config_slow_long">Largo alcance / lento</string>
<string name="map_style_selection">Selección de estilo</string>
<string name="map_download_region">Descargar región</string>
<string name="name">Nombre</string>
<string name="description">Descripción</string>
<string name="locked">Bloqueado</string>
<string name="save">Guardar</string>
<string name="preferences_language">Idioma</string>
<string name="preferences_system_default">Predeterminado del sistema</string>
<string name="resend">Reenviar</string>
<string name="shutdown">Apagar</string>
<string name="cant_shutdown">Apagado no compatible con este dispositivo</string>
<string name="reboot">Reiniciar</string>
<string name="traceroute">Traceroute</string>
<string name="intro_show">Mostrar Introducción</string>
<string name="intro_welcome">Bienvenido a Meshtastic</string>
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic es una plataforma de comunicación cifrada de código abierto, off-grid, que forma una red Meshtastic y se comunica utilizando el protocolo LoRa para enviar mensajes de texto.</string>
<string name="intro_started">¡Empecemos!</string>
<string name="intro_started_text">Conecte su dispositivo Meshtastic utilizando Bluetooth, Serial o WiFi. \n\nPuede ver qué dispositivos son compatibles en www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
<string name="intro_encryption">"Configuración del cifrado"</string>
<string name="intro_encryption_text">Como estándar, se establece una clave de encriptación por defecto. Para habilitar su propio canal y un cifrado mejorado, vaya a la pestaña de canal y cambie el nombre del canal, esto establecerá una clave aleatoria para el cifrado AES256. \n\nPara comunicarse con otros dispositivos, tendrán que escanear su código QR o seguir el enlace compartido para configurar los ajustes del canal.</string>
<string name="message">Mensaje</string>
<string name="quick_chat">Opciones de chat rápido</string>
<string name="quick_chat_new">Nuevo chat rápido</string>
<string name="quick_chat_edit">Editar chat rápido</string>
<string name="quick_chat_append">Añadir al mensaje</string>
<string name="quick_chat_instant">Envía instantáneo</string>
<string name="factory_reset">Restablecer los valores de fábrica</string>
<string name="factory_reset_description">Esto borrará toda la configuración del dispositivo que haya hecho.</string>
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth desactivado</string>
<string name="permission_missing_31">Meshtastic necesita permiso de dispositivos cercanos para encontrar y conectarse a dispositivos mediante Bluetooth. Puede apagarlo cuando no esté en uso.</string>
<string name="direct_message">Mensaje Directo</string>
<string name="nodedb_reset">Reinicio de NodeDB</string>
<string name="nodedb_reset_description">Esto borrará todos los nodos de esta lista.</string>
<string name="delivery_confirmed">Envío confirmado</string>
<string name="error">Error</string>
<string name="ignore">Ignorar</string>
<string name="ignore_add">¿Añadir \'%s\' para ignorar la lista? Tu radio se reiniciará después de hacer este cambio.</string>
<string name="ignore_remove">¿Eliminar \'%s\' para ignorar la lista? Tu radio se reiniciará después de hacer este cambio.</string>
<string name="map_select_download_region">Seleccionar región de descarga</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Estimación de descarga de ficha:</string>
<string name="map_start_download">Comenzar Descarga</string>
<string name="exchange_position">Intercambiar Posición</string>
<string name="close">Cerrar</string>
<string name="device_settings">Configuración de radio</string>
<string name="module_settings">Configuración de módulo</string>
<string name="add">Añadir</string>
<string name="edit">Editar</string>
<string name="calculating">Calculando…</string>
<string name="map_offline_manager">Administrador sin conexión</string>
<string name="map_cache_size">Tamaño actual de Caché</string>
<string name="map_cache_info">Capacidad del caché: %1$.2f MB\nUso del caché: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Limpiar Fichas descargadas</string>
<string name="map_tile_source">Fuente de Fichas</string>
<string name="map_purge_success">Caché SQL purgado para %s</string>
<string name="map_purge_fail">Error en la purga del caché SQL, consulte logcat para obtener más detalles</string>
<string name="map_cache_manager">Gestor de Caché</string>
<string name="map_download_complete">¡Descarga completa!</string>
<string name="map_download_errors">Descarga completa con %d errores</string>
<string name="map_cache_tiles">%d Fichas</string>
<string name="map_subDescription">rumbo: %1$d° distancia: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Editar punto de referencia</string>
<string name="waypoint_delete">¿Eliminar punto de referencia?</string>
<string name="waypoint_new">Nuevo punto de referencia</string>
<string name="waypoint_received">Punto de referencia recibido: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Límite de Ciclo de Trabajo alcanzado. No se pueden enviar mensajes en este momento, por favor inténtalo de nuevo más tarde.</string>
<string name="remove">Quitar</string>
<string name="remove_node_text">Este nodo será retirado de tu lista hasta que tu nodo reciba datos de él otra vez.</string>
<string name="mute">Silenciar</string>
<string name="mute_notifications">Silenciar notificaciones</string>
<string name="mute_8_hours">8 horas</string>
<string name="mute_1_week">1 semana</string>
<string name="mute_always">Siempre</string>
<string name="replace">Reemplazar</string>
<string name="wifi_qr_code_scan">Escanear código QR WiFi</string>
<string name="wifi_qr_code_error">Formato de código QR de credencial wifi inválido</string>
<string name="navigate_back">Ir atrás</string>
<string name="battery">Batería</string>
<string name="channel_utilization">Utilización del canal</string>
<string name="air_utilization">Tiempo de Transmisión</string>
<string name="temperature">Temperatura:</string>
<string name="humidity">Humedad</string>
<string name="logs">Registros</string>
<string name="hops_away">Saltos de distancia</string>
<string name="info">Información</string>
<string name="air_util_definition">Porcentaje de tiempo de transmisión utilizado en la última hora.</string>
<string name="iaq">IAQ</string>
<string name="encryption_psk">Clave compartida</string>
<string name="encryption_psk_text">Los mensajes directos están usando la clave compartida para el canal.</string>
<string name="encryption_pkc">Cifrado de Clave Pública</string>
<string name="encryption_error">Clave pública no coincide</string>
<string name="exchange_userinfo">Intercambiar información de usuario</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Notificaciones de nuevo nodo</string>
<string name="more_details">Más detalles</string>
<string name="snr">SNR</string>
<string name="snr_definition">SNR: Ratio de señal a ruido, una medida utilizada en las comunicaciones para cuantificar el nivel de una señal deseada respecto al nivel del ruido de fondo. En Meshtastic y otros sistemas inalámbricos, un mayor SNR indica una señal más clara que puede mejorar la fiabilidad y la calidad de la transmisión de datos.</string>
<string name="rssi">RSSI</string>
<string name="iaq_definition">(Calidad de Aire interior) escala relativa del valor IAQ como mediciones del sensor Bosch BME680.
Rango de Valores 0 - 500.</string>
<string name="device_metrics_log">Registro de métricas del dispositivo</string>
<string name="node_map">Mapa de Nodos</string>
<string name="position_log">Registro de Posiciones</string>
<string name="env_metrics_log">Registro de métricas ambientales</string>
<string name="sig_metrics_log">Registro de Señal Métrica</string>
<string name="administration">Administración</string>
<string name="remote_admin">Administración remota</string>
<string name="bad">Mal</string>
<string name="fair">Aceptable</string>
<string name="good">Bien</string>
<string name="none_quality">Ninguna</string>
<string name="share_to">Compartir con…</string>
<string name="share_message">Compartir mensaje</string>
<string name="signal">Señal</string>
<string name="signal_quality">Calidad de señal</string>
<string name="traceroute_log">Registro de Ruta</string>
<string name="traceroute_direct">Directo</string>
<plurals name="traceroute_hops">
<item quantity="one">1 salto</item>
<item quantity="other">%d saltos</item>
</plurals>
<string name="traceroute_diff">Salta hacia %1$d Salta de vuelta %2$d</string>
<string name="twenty_four_hours">24H</string>
<string name="forty_eight_hours">48H</string>
<string name="one_week">1Semana</string>
<string name="two_weeks">2Semanas</string>
<string name="four_weeks">4Semanas</string>
<string name="max">Máximo</string>
<string name="unknown_age">Edad desconocida</string>
<string name="copy">Copiar</string>
<string name="alert_bell_text">¡Carácter Campana de Alerta!</string>
<string name="channel_settings">Ajustes del canal</string>
<string name="samsung_instructions">Instrucciones Samsung</string>
<string name="alerts_dnd_request_title">Activa Alertas Críticas para hacer un baipás al modo No Molestar</string>
<string name="critical_alert">¡Alerta Crítica!</string>
<string name="favorite">Favorito</string>
<string name="favorite_add">¿Añadir \'%s\' como un nodo favorito?</string>
<string name="favorite_remove">¿Eliminar \'%s\' como un nodo favorito?</string>
<string name="power_metrics_log">Registro de métricas de energía</string>
<string name="channel_1">Canal 1</string>
<string name="channel_2">Canal 2</string>
<string name="channel_3">Canal 3</string>
<string name="current">Intensidad</string>
<string name="voltage">Tensión</string>
<string name="are_you_sure">¿Estás seguro?</string>
<string name="i_know_what_i_m_doing">Sé lo que estoy haciendo</string>
<string name="low_battery_message">El nodo %s tiene poca batería (%d%%)</string>
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Notificaciones de batería baja</string>
<string name="low_battery_title">Batería baja: %s</string>
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Notificaciones de batería baja (nodos favoritos)</string>
<string name="baro_pressure">Presión Barométrica</string>
<string name="mesh_via_udp_enabled">Mesh a través de UDP activado</string>
<string name="udp_config">Configuración UDP</string>
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%s<br>Última escucha: %s<br>Última posición: %s<br>Batería: %s]]></string>
<string name="toggle_my_position">Cambiar mi posición</string>
</resources>