mirror of
https://github.com/meshtastic/Meshtastic-Android.git
synced 2026-04-04 14:13:47 -04:00
195 lines
20 KiB
XML
195 lines
20 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="node_filter_placeholder">Фильтр</string>
|
||
<string name="desc_node_filter_clear">очистить фильтр узлов</string>
|
||
<string name="node_filter_include_unknown">Включать неизвестно</string>
|
||
<string name="node_sort_alpha">А-Я</string>
|
||
<string name="node_sort_channel">Канал</string>
|
||
<string name="node_sort_distance">Расстояние</string>
|
||
<string name="node_sort_hops_away">Прыжков</string>
|
||
<string name="node_sort_last_heard">Последний раз слышен</string>
|
||
<string name="node_sort_via_mqtt">через MQTT</string>
|
||
<string name="channel_name">Имя канала</string>
|
||
<string name="channel_options">Настройки канала</string>
|
||
<string name="qr_code">QR код</string>
|
||
<string name="unset">Не установлена</string>
|
||
<string name="connection_status">Статус соединения</string>
|
||
<string name="application_icon">значок приложения</string>
|
||
<string name="unknown_username">Неизвестное имя пользователя</string>
|
||
<string name="send">Отправить</string>
|
||
<string name="send_text">Отправить текст</string>
|
||
<string name="warning_not_paired">Вы еще не подключили к телефону устройство, совместимое с Meshtastic радио. Пожалуйста, подключите устройство и задайте имя пользователя.\n\nЭто приложение с открытым исходным кодом находится в альфа-тестировании, если вы обнаружите проблемы, пожалуйста, напишите в чате на нашем сайте.\n\nДля получения дополнительной информации посетите нашу веб-страницу - www.meshtastic.org.</string>
|
||
<string name="you">Вы</string>
|
||
<string name="your_name">Ваше имя</string>
|
||
<string name="analytics_okay">Анонимная статистика использования и отчеты о сбоях.</string>
|
||
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Поиск устройств Meshtastic…</string>
|
||
<string name="starting_pairing">Сопряжение</string>
|
||
<string name="url_for_join">URL для присоединения к сети Meshtastic</string>
|
||
<string name="accept">Принять</string>
|
||
<string name="cancel">Отмена</string>
|
||
<string name="change_channel">Смена канала</string>
|
||
<string name="are_you_sure_channel">Вы уверены, что хотите изменить канал? Связь с другими устройствами будет прервана, пока вы не поделитесь новыми настройками канала.</string>
|
||
<string name="new_channel_rcvd">URL нового канала получен</string>
|
||
<string name="do_you_want_switch">Вы хотите переключиться на \'%s\' канал?</string>
|
||
<string name="permission_missing">Требуемое разрешение отсутствует, Meshtastic не сможет работать должным образом. Пожалуйста, включите в настройках приложения.</string>
|
||
<string name="radio_sleeping">Радиомодуль в режиме сна, смена канала невозможна</string>
|
||
<string name="report_bug">Сообщить об ошибке</string>
|
||
<string name="report_a_bug">Сообщить об ошибке</string>
|
||
<string name="report_bug_text">Вы уверены, что хотите сообщить об ошибке? После сообщения, пожалуйста, напишите в meshtastic.discourse.group, чтобы мы могли сопоставить отчет с тем, что вы нашли.</string>
|
||
<string name="report">Отчет</string>
|
||
<string name="not_paired_yet">Вы еще не подключили радио.</string>
|
||
<string name="change_radio">Смените радио</string>
|
||
<string name="pairing_completed">Сопряжение завершено, запуск сервиса</string>
|
||
<string name="pairing_failed_try_again">Соединение не удалось, выберите еще раз</string>
|
||
<string name="location_disabled">Доступ к местоположению выключен, невозможно посылать местоположение в сеть.</string>
|
||
<string name="share">Поделиться</string>
|
||
<string name="disconnected">Отключено</string>
|
||
<string name="device_sleeping">Устройство спит</string>
|
||
<string name="connected_count">Подключено: %1$s из %2$s онлайн</string>
|
||
<string name="list_of_nodes">Список узлов в сети</string>
|
||
<string name="update_firmware">Обновите прошивку</string>
|
||
<string name="ip_address">IP-адрес:</string>
|
||
<string name="connected">Подключен к радио</string>
|
||
<string name="connected_to">Подключен к радио (%s)</string>
|
||
<string name="not_connected">Нет соединения</string>
|
||
<string name="connected_sleeping">Подключено к радио, но оно спит</string>
|
||
<string name="update_to">Обновите до %s</string>
|
||
<string name="app_too_old">Требуется обновление приложения</string>
|
||
<string name="must_update">Вы должны обновить это приложение в магазине приложений app store (или Github). Приложение слишком старо, чтобы работать с этой прошивкой в радио. Пожалуйста, прочитайте нашу <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">документацию</a> по этой теме.</string>
|
||
<string name="none">Нет (выключить)</string>
|
||
<string name="modem_config_short">Малое расстояние / Быстро</string>
|
||
<string name="modem_config_medium">Среднее расстояние / Быстро</string>
|
||
<string name="modem_config_long">Большое расстояние / Быстро</string>
|
||
<string name="modem_config_mod_long">Большая дальность / Умеренная</string>
|
||
<string name="modem_config_very_long">Очень большое расстояние / Медленный</string>
|
||
<string name="modem_config_unrecognized">НЕРАСПОЗНАНО</string>
|
||
<string name="meshtastic_service_notifications">Служебные уведомления</string>
|
||
<string name="location_disabled_warning">Локация должна быть включена (высокая точность), чтобы найти новые устройства с помощью bluetooth. Вы можете выключить его позже.</string>
|
||
<string name="about">О программе</string>
|
||
<string name="a_list_of_nodes_in_the_mesh">Список узлов в сети</string>
|
||
<string name="text_messages">Текстовые сообщения</string>
|
||
<string name="channel_invalid">Этот URL-адрес канала недействителен и не может быть использован</string>
|
||
<string name="debug_panel">Панель отладки</string>
|
||
<string name="debug_last_messages">500 последних сообщений</string>
|
||
<string name="clear">Очистить</string>
|
||
<string name="updating_firmware">Обновление прошивки, подождите до восьми минут…</string>
|
||
<string name="update_successful">Успешно обновлено</string>
|
||
<string name="update_failed">Ошибка обновления</string>
|
||
<string name="message_reception_time">время получения сообщения</string>
|
||
<string name="message_reception_state">состояние получения сообщения</string>
|
||
<string name="message_delivery_status">Статус доставки сообщения</string>
|
||
<string name="meshtastic_messages_notifications">Уведомления о сообщениях</string>
|
||
<string name="protocol_stress_test">Испытание протокола на нагрузку</string>
|
||
<string name="firmware_too_old">Требуется обновление прошивки</string>
|
||
<string name="firmware_old">Слишком старая микропрограмма в радио для общения с этим приложением. Перейдите в настройки и выберите \"Обновить прошивку\". Более подробную информацию об этом можно найти в <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">нашем руководстве по установке прошивки</a> на Github.</string>
|
||
<string name="okay">Лады</string>
|
||
<string name="must_set_region">Вы должны задать регион!</string>
|
||
<string name="region">Регион / Страна</string>
|
||
<string name="cant_change_no_radio">Не удалось изменить канал, потому что радио еще не подключено. Пожалуйста, попробуйте еще раз.</string>
|
||
<string name="save_messages">Экспортировать rangetest.csv</string>
|
||
<string name="reset">Сброс</string>
|
||
<string name="scan">Сканирования</string>
|
||
<string name="are_you_sure_change_default">Вы уверены, что хотите перейти на канал по умолчанию?</string>
|
||
<string name="reset_to_defaults">Сброс значений по умолчанию</string>
|
||
<string name="apply">Применить</string>
|
||
<string name="no_app_found">Не найдено приложение для отправки URL-адресов</string>
|
||
<string name="theme">Тема</string>
|
||
<string name="theme_light">Светлая</string>
|
||
<string name="theme_dark">Темная</string>
|
||
<string name="theme_system">По умолчанию</string>
|
||
<string name="choose_theme">Выберите тему</string>
|
||
<string name="background_required">Фоновое расположение</string>
|
||
<string name="why_background_required">Для этой функции вы должны предоставить опцию разрешения location «Разрешить все время».\nЭто позволяет Meshtastic считывать местоположение вашего смартфона и отправлять его другим членам вашей сети, даже если приложение закрыто или не используется.</string>
|
||
<string name="required_permissions">Необходимые разрешения</string>
|
||
<string name="provide_location_to_mesh">Предоставление местоположения для сети</string>
|
||
<string name="camera_required">Разрешение камеры</string>
|
||
<string name="why_camera_required">Нам должен быть предоставлен доступ к камере для считывания QR-кодов. Фотографии или видео не будут сохранены.</string>
|
||
<string name="notification_required">Разрешение на уведомления</string>
|
||
<string name="why_notification_required">Мештастику требуется разрешение для работы и уведомлений о сообщениях.</string>
|
||
<string name="notification_denied">Уведомления выключены. Чтобы включить уведомления, зайдите в настройки: Android > Приложения > Meshtastic > Уведомления.</string>
|
||
<string name="modem_config_slow_short">Ближний радиус действия / Медленный</string>
|
||
<string name="modem_config_slow_medium">Средний диапазон / Медленный</string>
|
||
<plurals name="delete_messages">
|
||
<item quantity="one">Удалить сообщение?</item>
|
||
<item quantity="few">Удалить %s сообщений?</item>
|
||
<item quantity="many">Удалить %s сообщений?</item>
|
||
<item quantity="other">Удалить все сообщения? = Delete all messages?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="delete">Удалить</string>
|
||
<string name="delete_for_everyone">Удалить для всех</string>
|
||
<string name="delete_for_me">Удалить у меня</string>
|
||
<string name="select_all">Выбрать все</string>
|
||
<string name="modem_config_slow_long">Дальний / медленный</string>
|
||
<string name="map_style_selection">Выбор стиля</string>
|
||
<string name="map_download_region">Скачать Регион</string>
|
||
<string name="name">Имя</string>
|
||
<string name="description">Описание</string>
|
||
<string name="locked">Заблокировано</string>
|
||
<string name="save">Сохранить</string>
|
||
<string name="preferences_language">Язык</string>
|
||
<string name="preferences_system_default">По умолчанию</string>
|
||
<string name="resend">Отправить</string>
|
||
<string name="shutdown">Выключение</string>
|
||
<string name="reboot">Перезагрузить</string>
|
||
<string name="traceroute">Трассировка маршрута</string>
|
||
<string name="intro_show">Показать Введение</string>
|
||
<string name="intro_welcome">Добро пожаловать в Meshtastic</string>
|
||
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic - это открытая, автономная, зашифрованная коммуникационная платформа. Радиостанции Meshtastic образуют ячеистую сеть и общаются с использованием протокола LoRa для отправки текстовых сообщений.</string>
|
||
<string name="intro_started">… Давайте начнем!</string>
|
||
<string name="intro_started_text">Подключите устройство meshtastic с помощью Bluetooth, последовательного порта или WiFi. \n\nВ www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
|
||
<string name="intro_encryption">"Настройка шифрования"</string>
|
||
<string name="intro_encryption_text">В стандартной комплектации устанавливается ключ шифрования по умолчанию. Чтобы включить собственный канал и расширенное шифрование, перейдите на вкладку канала и измените имя канала, это установит случайный ключ для шифрования AES256. \n\nДля связи с другими устройствами им нужно будет отсканировать ваш QR-код или перейти по общей ссылке для настройки параметров канала.</string>
|
||
<string name="message">Сообщение</string>
|
||
<string name="quick_chat">Настройки быстрого чата</string>
|
||
<string name="quick_chat_new">Новый быстрый чат</string>
|
||
<string name="quick_chat_edit">Редактировать быстрый чат</string>
|
||
<string name="quick_chat_append">Добавить к сообщению</string>
|
||
<string name="quick_chat_instant">Мгновенная отправка</string>
|
||
<string name="factory_reset">Сброс настроек к заводским настройкам</string>
|
||
<string name="factory_reset_description">Это очистит все настройки устройства, которые вы сделали.</string>
|
||
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth отключен</string>
|
||
<string name="permission_missing_31">Meshtastic требует разрешение на поиск и подключение к устройствам через Bluetooth. Вы можете отключить его, когда он не используется.</string>
|
||
<string name="direct_message">Прямое сообщение</string>
|
||
<string name="nodedb_reset">Очистка списка узлов сети</string>
|
||
<string name="nodedb_reset_description">Это очистит все узлы из этого списка.</string>
|
||
<string name="delivery_confirmed">Доставка подтверждена</string>
|
||
<string name="error">Ошибка</string>
|
||
<string name="ignore">Игнорировать</string>
|
||
<string name="ignore_add">Добавить \'%s\' в список игнорирования? Ваше радио перезагрузится после внесения этого изменения.</string>
|
||
<string name="ignore_remove">Удалить \'%s\' из списка игнорирования? Ваше радио перезагрузится после внесения этого изменения.</string>
|
||
<string name="map_select_download_region">Выберите регион загрузки</string>
|
||
<string name="map_tile_download_estimate">Предполагаемое время загрузки файла:</string>
|
||
<string name="map_start_download">Начать скачивание</string>
|
||
<string name="request_position">Запросить позицию</string>
|
||
<string name="close">Закрыть</string>
|
||
<string name="device_settings">Настройки устройства</string>
|
||
<string name="module_settings">Настройки модуля</string>
|
||
<string name="add">Добавить</string>
|
||
<string name="edit">Редактировать</string>
|
||
<string name="calculating">Вычисление…</string>
|
||
<string name="map_offline_manager">Оффлайн менеджер</string>
|
||
<string name="map_cache_size">Текущий размер кэша</string>
|
||
<string name="map_cache_info">Емкость кэша: %1$.2f MB\nИспользование кэша: %2$.2f MB</string>
|
||
<string name="map_clear_tiles">Очистить загруженные файлы</string>
|
||
<string name="map_tile_source">Источник файла</string>
|
||
<string name="map_purge_success">Кэш SQL очищен на %s</string>
|
||
<string name="map_purge_fail">Ошибка очистки кэша SQL, подробности в logcat</string>
|
||
<string name="map_cache_manager">Менеджер кэша</string>
|
||
<string name="map_download_complete">Загрузка завершена!</string>
|
||
<string name="map_download_errors">Скачивание завершено с %d ошибок</string>
|
||
<string name="map_cache_tiles">%d файла</string>
|
||
<string name="map_subDescription">курс: %1$d° расстояние: %2$s</string>
|
||
<string name="waypoint_edit">Редактировать путевую точку</string>
|
||
<string name="waypoint_delete">Удалить путевую точку?</string>
|
||
<string name="waypoint_new">Установить путевую точку</string>
|
||
<string name="waypoint_received">Принята путевая точка: %s</string>
|
||
<string name="error_duty_cycle">Достигнут лимит отправки сообщений в единицу времени. Не удается отправить сообщения прямо сейчас, пожалуйста, повторите попытку позже.</string>
|
||
<string name="remove">Удалить</string>
|
||
<string name="remove_node_text">Этот узел будет удалён из вашего списка, пока ваш узел снова не получит данные от него.</string>
|
||
<string name="mute">Заглушить</string>
|
||
<string name="mute_notifications">Отключить уведомления</string>
|
||
<string name="mute_8_hours">8 часов</string>
|
||
<string name="mute_1_week">1 неделя</string>
|
||
<string name="mute_always">Всегда</string>
|
||
</resources>
|