Files
Meshtastic-Android/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
2024-09-14 17:53:24 -03:00

195 lines
20 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="node_filter_placeholder">Фильтр</string>
<string name="desc_node_filter_clear">очистить фильтр узлов</string>
<string name="node_filter_include_unknown">Включать неизвестно</string>
<string name="node_sort_alpha">А</string>
<string name="node_sort_channel">Канал</string>
<string name="node_sort_distance">Расстояние</string>
<string name="node_sort_hops_away">Прыжков</string>
<string name="node_sort_last_heard">Последний раз слышен</string>
<string name="node_sort_via_mqtt">через MQTT</string>
<string name="channel_name">Имя канала</string>
<string name="channel_options">Настройки канала</string>
<string name="qr_code">QR код</string>
<string name="unset">Не установлена</string>
<string name="connection_status">Статус соединения</string>
<string name="application_icon">значок приложения</string>
<string name="unknown_username">Неизвестное имя пользователя</string>
<string name="send">Отправить</string>
<string name="send_text">Отправить текст</string>
<string name="warning_not_paired">Вы еще не подключили к телефону устройство, совместимое с Meshtastic радио. Пожалуйста, подключите устройство и задайте имя пользователя.\n\nЭто приложение с открытым исходным кодом находится в альфа-тестировании, если вы обнаружите проблемы, пожалуйста, напишите в чате на нашем сайте.\n\nДля получения дополнительной информации посетите нашу веб-страницу - www.meshtastic.org.</string>
<string name="you">Вы</string>
<string name="your_name">Ваше имя</string>
<string name="analytics_okay">Анонимная статистика использования и отчеты о сбоях.</string>
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Поиск устройств Meshtastic…</string>
<string name="starting_pairing">Сопряжение</string>
<string name="url_for_join">URL для присоединения к сети Meshtastic</string>
<string name="accept">Принять</string>
<string name="cancel">Отмена</string>
<string name="change_channel">Смена канала</string>
<string name="are_you_sure_channel">Вы уверены, что хотите изменить канал? Связь с другими устройствами будет прервана, пока вы не поделитесь новыми настройками канала.</string>
<string name="new_channel_rcvd">URL нового канала получен</string>
<string name="do_you_want_switch">Вы хотите переключиться на \'%s\' канал?</string>
<string name="permission_missing">Требуемое разрешение отсутствует, Meshtastic не сможет работать должным образом. Пожалуйста, включите в настройках приложения.</string>
<string name="radio_sleeping">Радиомодуль в режиме сна, смена канала невозможна</string>
<string name="report_bug">Сообщить об ошибке</string>
<string name="report_a_bug">Сообщить об ошибке</string>
<string name="report_bug_text">Вы уверены, что хотите сообщить об ошибке? После сообщения, пожалуйста, напишите в meshtastic.discourse.group, чтобы мы могли сопоставить отчет с тем, что вы нашли.</string>
<string name="report">Отчет</string>
<string name="not_paired_yet">Вы еще не подключили радио.</string>
<string name="change_radio">Смените радио</string>
<string name="pairing_completed">Сопряжение завершено, запуск сервиса</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Соединение не удалось, выберите еще раз</string>
<string name="location_disabled">Доступ к местоположению выключен, невозможно посылать местоположение в сеть.</string>
<string name="share">Поделиться</string>
<string name="disconnected">Отключено</string>
<string name="device_sleeping">Устройство спит</string>
<string name="connected_count">Подключено: %1$s из %2$s онлайн</string>
<string name="list_of_nodes">Список узлов в сети</string>
<string name="update_firmware">Обновите прошивку</string>
<string name="ip_address">IP-адрес:</string>
<string name="connected">Подключен к радио</string>
<string name="connected_to">Подключен к радио (%s)</string>
<string name="not_connected">Нет соединения</string>
<string name="connected_sleeping">Подключено к радио, но оно спит</string>
<string name="update_to">Обновите до %s</string>
<string name="app_too_old">Требуется обновление приложения</string>
<string name="must_update">Вы должны обновить это приложение в магазине приложений app store (или Github). Приложение слишком старо, чтобы работать с этой прошивкой в радио. Пожалуйста, прочитайте нашу <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">документацию</a> по этой теме.</string>
<string name="none">Нет (выключить)</string>
<string name="modem_config_short">Малое расстояние / Быстро</string>
<string name="modem_config_medium">Среднее расстояние / Быстро</string>
<string name="modem_config_long">Большое расстояние / Быстро</string>
<string name="modem_config_mod_long">Большая дальность / Умеренная</string>
<string name="modem_config_very_long">Очень большое расстояние / Медленный</string>
<string name="modem_config_unrecognized">НЕРАСПОЗНАНО</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Служебные уведомления</string>
<string name="location_disabled_warning">Локация должна быть включена (высокая точность), чтобы найти новые устройства с помощью bluetooth. Вы можете выключить его позже.</string>
<string name="about">О программе</string>
<string name="a_list_of_nodes_in_the_mesh">Список узлов в сети</string>
<string name="text_messages">Текстовые сообщения</string>
<string name="channel_invalid">Этот URL-адрес канала недействителен и не может быть использован</string>
<string name="debug_panel">Панель отладки</string>
<string name="debug_last_messages">500 последних сообщений</string>
<string name="clear">Очистить</string>
<string name="updating_firmware">Обновление прошивки, подождите до восьми минут…</string>
<string name="update_successful">Успешно обновлено</string>
<string name="update_failed">Ошибка обновления</string>
<string name="message_reception_time">время получения сообщения</string>
<string name="message_reception_state">состояние получения сообщения</string>
<string name="message_delivery_status">Статус доставки сообщения</string>
<string name="meshtastic_messages_notifications">Уведомления о сообщениях</string>
<string name="protocol_stress_test">Испытание протокола на нагрузку</string>
<string name="firmware_too_old">Требуется обновление прошивки</string>
<string name="firmware_old">Слишком старая микропрограмма в радио для общения с этим приложением. Перейдите в настройки и выберите \"Обновить прошивку\". Более подробную информацию об этом можно найти в <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">нашем руководстве по установке прошивки</a> на Github.</string>
<string name="okay">Лады</string>
<string name="must_set_region">Вы должны задать регион!</string>
<string name="region">Регион / Страна</string>
<string name="cant_change_no_radio">Не удалось изменить канал, потому что радио еще не подключено. Пожалуйста, попробуйте еще раз.</string>
<string name="save_messages">Экспортировать rangetest.csv</string>
<string name="reset">Сброс</string>
<string name="scan">Сканирования</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Вы уверены, что хотите перейти на канал по умолчанию?</string>
<string name="reset_to_defaults">Сброс значений по умолчанию</string>
<string name="apply">Применить</string>
<string name="no_app_found">Не найдено приложение для отправки URL-адресов</string>
<string name="theme">Тема</string>
<string name="theme_light">Светлая</string>
<string name="theme_dark">Темная</string>
<string name="theme_system">По умолчанию</string>
<string name="choose_theme">Выберите тему</string>
<string name="background_required">Фоновое расположение</string>
<string name="why_background_required">Для этой функции вы должны предоставить опцию разрешения location «Разрешить все время».\nЭто позволяет Meshtastic считывать местоположение вашего смартфона и отправлять его другим членам вашей сети, даже если приложение закрыто или не используется.</string>
<string name="required_permissions">Необходимые разрешения</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Предоставление местоположения для сети</string>
<string name="camera_required">Разрешение камеры</string>
<string name="why_camera_required">Нам должен быть предоставлен доступ к камере для считывания QR-кодов. Фотографии или видео не будут сохранены.</string>
<string name="notification_required">Разрешение на уведомления</string>
<string name="why_notification_required">Мештастику требуется разрешение для работы и уведомлений о сообщениях.</string>
<string name="notification_denied">Уведомления выключены. Чтобы включить уведомления, зайдите в настройки: Android &gt; Приложения &gt; Meshtastic &gt; Уведомления.</string>
<string name="modem_config_slow_short">Ближний радиус действия / Медленный</string>
<string name="modem_config_slow_medium">Средний диапазон / Медленный</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Удалить сообщение?</item>
<item quantity="few">Удалить %s сообщений?</item>
<item quantity="many">Удалить %s сообщений?</item>
<item quantity="other">Удалить все сообщения? = Delete all messages?</item>
</plurals>
<string name="delete">Удалить</string>
<string name="delete_for_everyone">Удалить для всех</string>
<string name="delete_for_me">Удалить у меня</string>
<string name="select_all">Выбрать все</string>
<string name="modem_config_slow_long">Дальний / медленный</string>
<string name="map_style_selection">Выбор стиля</string>
<string name="map_download_region">Скачать Регион</string>
<string name="name">Имя</string>
<string name="description">Описание</string>
<string name="locked">Заблокировано</string>
<string name="save">Сохранить</string>
<string name="preferences_language">Язык</string>
<string name="preferences_system_default">По умолчанию</string>
<string name="resend">Отправить</string>
<string name="shutdown">Выключение</string>
<string name="reboot">Перезагрузить</string>
<string name="traceroute">Трассировка маршрута</string>
<string name="intro_show">Показать Введение</string>
<string name="intro_welcome">Добро пожаловать в Meshtastic</string>
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic - это открытая, автономная, зашифрованная коммуникационная платформа. Радиостанции Meshtastic образуют ячеистую сеть и общаются с использованием протокола LoRa для отправки текстовых сообщений.</string>
<string name="intro_started">… Давайте начнем!</string>
<string name="intro_started_text">Подключите устройство meshtastic с помощью Bluetooth, последовательного порта или WiFi. \n\nВ www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
<string name="intro_encryption">"Настройка шифрования"</string>
<string name="intro_encryption_text">В стандартной комплектации устанавливается ключ шифрования по умолчанию. Чтобы включить собственный канал и расширенное шифрование, перейдите на вкладку канала и измените имя канала, это установит случайный ключ для шифрования AES256. \n\nДля связи с другими устройствами им нужно будет отсканировать ваш QR-код или перейти по общей ссылке для настройки параметров канала.</string>
<string name="message">Сообщение</string>
<string name="quick_chat">Настройки быстрого чата</string>
<string name="quick_chat_new">Новый быстрый чат</string>
<string name="quick_chat_edit">Редактировать быстрый чат</string>
<string name="quick_chat_append">Добавить к сообщению</string>
<string name="quick_chat_instant">Мгновенная отправка</string>
<string name="factory_reset">Сброс настроек к заводским настройкам</string>
<string name="factory_reset_description">Это очистит все настройки устройства, которые вы сделали.</string>
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth отключен</string>
<string name="permission_missing_31">Meshtastic требует разрешение на поиск и подключение к устройствам через Bluetooth. Вы можете отключить его, когда он не используется.</string>
<string name="direct_message">Прямое сообщение</string>
<string name="nodedb_reset">Очистка списка узлов сети</string>
<string name="nodedb_reset_description">Это очистит все узлы из этого списка.</string>
<string name="delivery_confirmed">Доставка подтверждена</string>
<string name="error">Ошибка</string>
<string name="ignore">Игнорировать</string>
<string name="ignore_add">Добавить \'%s\' в список игнорирования? Ваше радио перезагрузится после внесения этого изменения.</string>
<string name="ignore_remove">Удалить \'%s\' из списка игнорирования? Ваше радио перезагрузится после внесения этого изменения.</string>
<string name="map_select_download_region">Выберите регион загрузки</string>
<string name="map_tile_download_estimate">Предполагаемое время загрузки файла:</string>
<string name="map_start_download">Начать скачивание</string>
<string name="request_position">Запросить позицию</string>
<string name="close">Закрыть</string>
<string name="device_settings">Настройки устройства</string>
<string name="module_settings">Настройки модуля</string>
<string name="add">Добавить</string>
<string name="edit">Редактировать</string>
<string name="calculating">Вычисление…</string>
<string name="map_offline_manager">Оффлайн менеджер</string>
<string name="map_cache_size">Текущий размер кэша</string>
<string name="map_cache_info">Емкость кэша: %1$.2f MB\nИспользование кэша: %2$.2f MB</string>
<string name="map_clear_tiles">Очистить загруженные файлы</string>
<string name="map_tile_source">Источник файла</string>
<string name="map_purge_success">Кэш SQL очищен на %s</string>
<string name="map_purge_fail">Ошибка очистки кэша SQL, подробности в logcat</string>
<string name="map_cache_manager">Менеджер кэша</string>
<string name="map_download_complete">Загрузка завершена!</string>
<string name="map_download_errors">Скачивание завершено с %d ошибок</string>
<string name="map_cache_tiles">%d файла</string>
<string name="map_subDescription">курс: %1$d° расстояние: %2$s</string>
<string name="waypoint_edit">Редактировать путевую точку</string>
<string name="waypoint_delete">Удалить путевую точку?</string>
<string name="waypoint_new">Установить путевую точку</string>
<string name="waypoint_received">Принята путевая точка: %s</string>
<string name="error_duty_cycle">Достигнут лимит отправки сообщений в единицу времени. Не удается отправить сообщения прямо сейчас, пожалуйста, повторите попытку позже.</string>
<string name="remove">Удалить</string>
<string name="remove_node_text">Этот узел будет удалён из вашего списка, пока ваш узел снова не получит данные от него.</string>
<string name="mute">Заглушить</string>
<string name="mute_notifications">Отключить уведомления</string>
<string name="mute_8_hours">8 часов</string>
<string name="mute_1_week">1 неделя</string>
<string name="mute_always">Всегда</string>
</resources>