diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index f17299ac..07721583 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -146,6 +146,6 @@ نعم ، يمكنك جدولة الرسائل ليتم إرسالها في المستقبل عن طريق الضغط مع الاستمرار على الزر \"إرسال\" واختيار التاريخ والوقت المطلوبين. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index 46304bea..53f8d649 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -134,6 +134,6 @@ Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time. diff --git a/app/src/main/res/values-be/strings.xml b/app/src/main/res/values-be/strings.xml index 4c0ddfd1..46012cab 100644 --- a/app/src/main/res/values-be/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-be/strings.xml @@ -140,6 +140,6 @@ Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time. diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 0fd54451..b0d12e6a 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -134,6 +134,6 @@ Да, можете да планирате изпращане на съобщения в бъдеще, като натиснете продължително бутона Изпрати и изберете желаната дата и час. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index e4fbc372..ed87518a 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -134,6 +134,6 @@ L\'altre extrem no ha rebut el meu MMS, hi puc fer alguna cosa\? - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-cr/strings.xml b/app/src/main/res/values-cr/strings.xml index 46304bea..53f8d649 100644 --- a/app/src/main/res/values-cr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cr/strings.xml @@ -134,6 +134,6 @@ Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time. diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 990bd80c..2b340fa7 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -137,6 +137,6 @@ Ano, odeslání zpráv můžete naplánovat na budoucí čas dlouhým stisknutím tlačítka Odeslat a výběrem požadovaného data a času. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index a5fdecff..58dfc803 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -134,6 +134,6 @@ Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time. diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index b1856037..6b425cd3 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -134,6 +134,6 @@ Ja, du kannst den Versand von Nachrichten für die Zukunft planen, indem du lange auf die Senden-Schaltfläche drückst und das gewünschte Datum und die Uhrzeit auswählst. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index ad692090..e7fdc12e 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -134,6 +134,6 @@ Ναι, μπορείτε να προγραμματίσετε την αποστολή μηνυμάτων στο μέλλον πατώντας παρατεταμένα το κουμπί \"Αποστολή\" και επιλέγοντας την επιθυμητή ημερομηνία και ώρα. diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index 5454dbe6..b08a0ccb 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -134,6 +134,6 @@ Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time. diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index c30af6b6..03657ec2 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -137,6 +137,6 @@ Sí, puedes programar el envío de mensajes en el futuro pulsando prolongadamente el botón de envío y eligiendo la fecha y hora deseadas. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 6901bdfc..28fe4387 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -134,6 +134,6 @@ Jah, sa saad saata sõnumeid tulevikus - selleks kasuta pikka vajutust nupul „Saada“ ning vali soovitud kuupäev ja kellaaeg. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 25430d1d..d644e808 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -134,6 +134,6 @@ Kyllä tukee ja voit ajoittaa viestin lähetyksen painamalla lähetyspainiketta pitkään ja valitsemalla halutun päivän ja kellonajan. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 1e126a4d..9511b02f 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -137,6 +137,6 @@ Oui, vous pouvez planifier l\'envoi de messages dans le futur en appuyant longuement sur le bouton Envoyer et en choisissant la date et l\'heure souhaitées. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index dcce501a..d1125fea 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -134,6 +134,6 @@ Si, pode programalo envío de mensaxes no futuro premendo no botón Enviar e escollendo a data e a hora desexadas. diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index 46304bea..53f8d649 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -134,6 +134,6 @@ Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time. diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 8f51f5d7..f3455450 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -137,6 +137,6 @@ Da, možete zakazati slanje poruka u budućnosti tako da dugo pritisnete gumb Pošalji i odaberete željeni datum i vrijeme. diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 2da64cfa..a6d3f61f 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -134,6 +134,6 @@ Igen, a Küldés gomb hosszú megnyomásával, és a kívánt dátum és idő kiválasztásával beütemezheti a jövőben elküldendő üzeneteket. diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 7d3d478f..c68ab810 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -131,6 +131,6 @@ Ya, Anda bisa menjadwalkan pesan untuk dikirim di masa depan dengan menekan lama pada tombol Kirim dan memilih tanggal dan waktu yang diinginkan. diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 8885f862..3549abd7 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -137,6 +137,6 @@ Sì, è possibile programmare l\'invio di messaggi in futuro premendo a lungo il pulsante Invia e scegliendo la data e l\'ora desiderate. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 3259487d..f2c147a9 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -140,6 +140,6 @@ Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time. diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index b3851648..a19098a6 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -131,6 +131,6 @@ はい、送信ボタンを長押しして、希望の日付と時刻を選択することで、今後送信したいメッセージを予約できます。 diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index d060788b..29560993 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -136,6 +136,6 @@ Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time. diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index 34fb071c..b5a0c390 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -137,6 +137,6 @@ Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 46304bea..53f8d649 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -134,6 +134,6 @@ Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time. diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 549cecf0..a7f49823 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -134,6 +134,6 @@ Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time. diff --git a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml index 649198ae..0a8eb6a0 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml @@ -134,6 +134,6 @@ Ja, du kan planlegge at meldinger sendes i framtiden ved å lang-trykke knappen Send og velge ønsket dato og klokkeslett. diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 3b02e547..db99f047 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -134,6 +134,6 @@ Ja, berichten kunnen vertraagd verzonden worden door lang te drukken op de verzendknop en vervolgens een tijdstip voor verzending op te geven. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index c814205f..d125a734 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -140,6 +140,6 @@ Tak. Możesz zaplanować wysłanie wiadomości w przyszłości, naciskając długo przycisk Wyślij i wybierając czas docelowy. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index aed580ac..9188a5b2 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -137,6 +137,6 @@ Sim, você pode agendar mensagens para serem enviadas no futuro pressionando longamente o botão Enviar e escolhendo a data e a hora desejadas. diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 7059db9a..dc8678fc 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -137,6 +137,6 @@ Sim, pode agendar mensagens e escolher a data e hora de envio com um toque longo no botão Enviar. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 01bb53ef..273e7566 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -137,6 +137,6 @@ Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time. diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 9fc649d0..724e2cab 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -140,6 +140,6 @@ Да, вы можете запланировать отправку сообщений в будущем, нажав и удерживая кнопку \"Отправить\" и выбрав нужную дату и время. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index 04422834..3ae83ec0 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -137,6 +137,6 @@ Áno, správu môžete naplánovať dlhým podržaním tlačidla Odoslať a zvolením žiadaného dátumu a času. diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 6f57058e..4c2b133b 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -140,6 +140,6 @@ Da, lahko načrtujete pošiljanje sporočil v prihodnosti, da dolgo pritisnete gumb Pošlji in izberete želeni datum in čas. diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 12ed3de1..e6cf6d0c 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -134,6 +134,6 @@ Ja, du kan schemalägga meddelanden så att de skickas i framtiden genom att trycka länge på knappen Skicka och välja önskat datum och tid. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index 9264d576..b1919770 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -134,6 +134,6 @@ Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time. diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 456803e0..4c9a7f09 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -131,6 +131,6 @@ Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time. diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index cdcde66f..d5fea721 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -134,6 +134,6 @@ Evet, gönder düğmesine uzun basarak ve istediğiniz tarih ve saati seçerek iletileri gelecekte gönderilmek üzere zamanlayabilirsiniz. - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index ff7f4dba..a51d3c7f 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -140,6 +140,6 @@ Так, ви можете запланувати надсилання повідомлень у майбутньому, довго натискаючи кнопку «Надіслати» та вибираючи потрібну дату й час. diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 84b48a3d..dca12bbe 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -131,6 +131,6 @@ Có, bạn có thể lên lịch gửi tin nhắn trong tương lai bằng cách nhấn và giữ nút Gửi và chọn ngày giờ mong muốn. diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 08185dbe..b82099f3 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -131,6 +131,6 @@ 是的,你可以长按“发送”按钮并选择所需的日期和时间安排将来要发送的消息。 - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 7dba7b64..6d91ce1b 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -131,6 +131,6 @@ 是的,您可以長按「送出」按鈕並選擇所需的日期和時間,以排程將訊息送出。 - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values/strings.xml b/app/src/main/res/values/strings.xml index d29f0b73..f40131f9 100644 --- a/app/src/main/res/values/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values/strings.xml @@ -135,6 +135,6 @@ Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time.