From 9dff3873ca52286603268171ebec73468d4305c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: morg Date: Tue, 4 Feb 2025 11:23:52 +0100 Subject: [PATCH] Update FR translation file --- qt/i18n/OpenRGB_fr_FR.ts | 126 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 63 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/qt/i18n/OpenRGB_fr_FR.ts b/qt/i18n/OpenRGB_fr_FR.ts index 39479e43..ba2320f1 100644 --- a/qt/i18n/OpenRGB_fr_FR.ts +++ b/qt/i18n/OpenRGB_fr_FR.ts @@ -58,46 +58,46 @@ OpenRGBDMXSettingsEntryUi Brightness Channel: - + Canal de luminosité : Blue Channel: - + Canal des bleus : Name: - Nom : + Nom : Green Channel: - + Canal des verts : Red Channel: - + Canal des rouges : Keepalive Time: - Temps de maintien : + Temps de maintien : Port: - Port : + Port : OpenRGBDMXSettingsPageUi Add - Ajouter + Ajouter Remove - Supprimer + Supprimer Save - Sauvegarder + Sauvegarder @@ -219,11 +219,11 @@ Hex: - + Hexadécimal : Edit - + Editer @@ -395,49 +395,49 @@ OpenRGBHardwareIDsDialogUi Hardware IDs - + Identifiants matériels Copy to clipboard - + Copier dans le presse-papier Location - + Emplacement Device - Périphérique + Périphérique Vendor - + Vendeur OpenRGBKasaSmartSettingsEntryUi IP: - IP : + IP : Name - Nom + Nom OpenRGBKasaSmartSettingsPageUi Add - Ajouter + Ajouter Remove - Supprimer + Supprimer Save - Sauvegarder + Sauvegarder @@ -470,15 +470,15 @@ OpenRGBNanoleafNewDeviceDialogUi New Nanoleaf device - + Nouvel appareil Nanoleaf IP address: - + Adresse IP : Port: - Port : + Port : @@ -516,11 +516,11 @@ Add - Ajouter + Ajouter Remove - Supprimer + Supprimer @@ -581,15 +581,15 @@ Use Cool White - + Utiliser un blanc froid Use Warm White - + Utiliser un blanc chaud White Strategy: - + Stratégie des blancs : @@ -639,11 +639,11 @@ API Version: - + Version de l'API : API Version Value - + Version de l'API @@ -669,11 +669,11 @@ Save to an existing profile: - + Sauvegarder dans un profile existant : Create a new profile: - + Créer un nouveau profile : @@ -795,7 +795,7 @@ 90000 - + 90000 Run zone checks on rescan @@ -895,27 +895,27 @@ Disable key expansion in device view - + Désactiver le remplissage des touches du clavier dans la vue périphériques Hex Format - + Format hexadécimal Show LED view by default - + Afficher les LEDs par défaut Set Profile on Suspend - + Définir le profil lors du passage en veille Set Profile on Resume - + Définir le profil en sortie de veille Enable Log File (restart required) - + Activer la console des journaux @@ -958,11 +958,11 @@ SDK Version: - + Version du SDK : Plugin API Version: - + Version de l'API des plugins : @@ -981,7 +981,7 @@ Get hardware IDs - + Obtenir les identifiants matériel @@ -1000,7 +1000,7 @@ SMBus Dumper: - + 0x @@ -1020,11 +1020,11 @@ Dump Device - + Dump du matériel SMBus Reader: - + Addr: @@ -1085,15 +1085,15 @@ Add Segment - + Ajouter un segment Remove Segment - + Supprimer le segment Length - + Taille @@ -1112,30 +1112,30 @@ Zones Resizer - + Redimensionnement des zones <html><head/><body><p>One or more resizable zones have not been configured. Resizable zones are most commonly used for addressable RGB headers where the size of the connected device cannot be detected automatically.</p><p>Please enter the number of LEDs in each zone below.</p><p>For more information about calcuating the correct size, please check <a href="https://openrgb.org/resize.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">this link.</span></a></p></body></html> - + <html><head/><body><p>Une ou plusieurs zones redimensionnables n'ont pas été configurées.</p><p>Entrer le nombre de LEDs connectées pour chacune de ces zones.</p><p>Pour plus d'informations, accéder à <a href="https://openrgb.org/resize.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">cette page.</span></a></p></body></html> ResourceManager <h2>Some internal devices may not be detected:</h2><p>One or more I2C or SMBus interfaces failed to initialize.</p><p><b>RGB DRAM modules, some motherboards' onboard RGB lighting, and RGB Graphics Cards, will not be available in OpenRGB</b> without I2C or SMBus.</p><h4>How to fix this:</h4><p>On Windows, this is usually caused by a failure to load the WinRing0 driver.</p><p>You must run OpenRGB as administrator at least once to allow WinRing0 to set up.</p><p>See <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> for additional troubleshooting steps if you keep seeing this message.<br></p><h3>If you are not using internal RGB on a desktop this message is not important to you.</h3> - + <h2>Certains périphériques internes ne peuvent être détectés :</h2><p>Un ou plusieurs bus I2C ou SMBUS n'ont pas pu être initialisés.</p><p><b>Les modules de RAM, lumières internes sur la carte mère ou carte graphiques ne seront pas utilisables dans OpenRGB.</b></p><p>Sur Windows, c'est souvent un problème de chargement du driver WinRing0.</p><p>Vous devez lancer OpenRGB au moins une fois en tant qu'administrateur.</p><p>Voir <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> pour de l'aide additionelle si vous continuez de voir ce message.<br></p><h3>Si vous n'utilisez pas de composants RGB internes, alors vous pouvez ignorer ce message.</h3> <h2>Some internal devices may not be detected:</h2><p>One or more I2C or SMBus interfaces failed to initialize.</p><p><b>RGB DRAM modules, some motherboards' onboard RGB lighting, and RGB Graphics Cards, will not be available in OpenRGB</b> without I2C or SMBus.</p><h4>How to fix this:</h4><p>On Linux, this is usually because the i2c-dev module is not loaded.</p><p>You must load the i2c-dev module along with the correct i2c driver for your motherboard. This is usually i2c-piix4 for AMD systems and i2c-i801 for Intel systems.</p><p>See <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> for additional troubleshooting steps if you keep seeing this message.<br></p><h3>If you are not using internal RGB on a desktop this message is not important to you.</h3> - + <h2>Certains périphériques internes ne peuvent être détectés :</h2><p>Un ou plusieurs bus I2C ou SMBUS n'ont pas pu être initialisés.</p><p><b>Les modules de RAM, lumières internes sur la carte mère ou carte graphiques ne seront pas utilisables dans OpenRGB.</b></p><p>Sur Linux, c'est souvent un module noyau manquant comme i2c-dev.</p><p>Vous devez charger le module the i2c-dev ainsi que celui correspondant à votre carte mère. Pour les plateformes AMD c'est le module i2c-piix4, et i2c-i801 pour les plateformes Intel.</p><p>Voir <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> pour de l'aide additionelle si vous continuez de voir ce message.<br></p><h3>Si vous n'utilisez pas de composants RGB internes, alors vous pouvez ignorer ce message.</h3> <h2>WARNING:</h2><p>The OpenRGB udev rules are not installed.</p><p>Most devices will not be available unless running OpenRGB as root.</p><p>If using AppImage, Flatpak, or self-compiled versions of OpenRGB you must install the udev rules manually</p><p>See <a href='https://openrgb.org/udev'>https://openrgb.org/udev</a> to install the udev rules manually</p> - Insert French Translation for Missing UDEV rules here + <h2>Attention :</h2><p>Les règles udev ne sont pas installées.</p><p>La plupart des périphériques ne pourront pas êtres détectés, sauf si vous lancez en tant que super utilisateur.</p><p>Si vous utilisez AppImage, Flatpak, ou une version compilée par vos soins, vous devez installer les règles udev par vous-même.</p><p>Voir <a href='https://openrgb.org/udev'>https://openrgb.org/udev</a> pour une installation manuelle.</p> <h2>WARNING:</h2><p>Multiple OpenRGB udev rules are installed.</p><p>The udev rules file 60-openrgb.rules is installed in both /etc/udev/rules.d and /usr/lib/udev/rules.d.</p><p>Multiple udev rules files can conflict, it is recommended to remove one of them.</p> - Insert French Translation for multiple UDEV rules here + <h2>Attention :</h2><p>Plusieurs règles udev pour OpenRGB sont installées.</p><p>Le fichier 60-openrgb.rules est installé dans les chemins suivants /etc/udev/rules.d et /usr/lib/udev/rules.d.</p><p>Cela peut créer un conflit, il est recommandé de supprimmer une de ces deux entrées.</p> @@ -1240,7 +1240,7 @@ Entire Segment - + Segment entier @@ -1375,11 +1375,11 @@ DMX Devices - + Matériel DMX Kasa Smart Devices - + Matériel Kasa Smart @@ -1433,11 +1433,11 @@ Ui::OpenRGBPhilipsWizSettingsEntry Average - + Moyenne Minimum - + Minimum @@ -1468,11 +1468,11 @@ Restart Needed - + Redémarrage requis The plugin will be fully removed after restarting OpenRGB. - + Ce plugin sera supprimé après redémarrage.