mirror of
https://github.com/CalcProgrammer1/OpenRGB.git
synced 2026-05-24 14:35:01 -04:00
3292 lines
143 KiB
XML
3292 lines
143 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="fr_FR">
|
|
<context>
|
|
<name>DDPSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/DDPSettingsEntry/DDPSettingsEntry.ui" line="26"/>
|
|
<source>DDP Device</source>
|
|
<translation>Périphérique DDP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/DDPSettingsEntry/DDPSettingsEntry.ui" line="32"/>
|
|
<source>IP Address:</source>
|
|
<translation>Adresse IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/DDPSettingsEntry/DDPSettingsEntry.ui" line="39"/>
|
|
<source>192.168.1.100</source>
|
|
<translation>192.168.1.100</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/DDPSettingsEntry/DDPSettingsEntry.ui" line="46"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nom:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/DDPSettingsEntry/DDPSettingsEntry.ui" line="53"/>
|
|
<source>Device Name</source>
|
|
<translation>Nom du dispositif</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/DDPSettingsEntry/DDPSettingsEntry.ui" line="60"/>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Port:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/DDPSettingsEntry/DDPSettingsEntry.ui" line="80"/>
|
|
<source>Number of LEDs:</source>
|
|
<translation>Nombre de LEDs:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/DDPSettingsEntry/DDPSettingsEntry.ui" line="100"/>
|
|
<source>Keepalive Time (ms):</source>
|
|
<translation>Temps de keepalive (ms):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/DDPSettingsEntry/DDPSettingsEntry.ui" line="116"/>
|
|
<source>Disabled</source>
|
|
<translation>Désactivé</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DMXSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/DMXSettingsEntry/DMXSettingsEntry.ui" line="26"/>
|
|
<source>DMX Device</source>
|
|
<translation>Périphérique DMX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/DMXSettingsEntry/DMXSettingsEntry.ui" line="32"/>
|
|
<source>Brightness Channel:</source>
|
|
<translation>Canal de luminosité:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/DMXSettingsEntry/DMXSettingsEntry.ui" line="42"/>
|
|
<source>Blue Channel:</source>
|
|
<translation>Canal des bleus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/DMXSettingsEntry/DMXSettingsEntry.ui" line="55"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nom:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/DMXSettingsEntry/DMXSettingsEntry.ui" line="62"/>
|
|
<source>Green Channel:</source>
|
|
<translation>Canal des verts:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/DMXSettingsEntry/DMXSettingsEntry.ui" line="69"/>
|
|
<source>Red Channel:</source>
|
|
<translation>Canal des rouges:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/DMXSettingsEntry/DMXSettingsEntry.ui" line="82"/>
|
|
<source>Keepalive Time:</source>
|
|
<translation>Temps de maintien:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/DMXSettingsEntry/DMXSettingsEntry.ui" line="92"/>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Port:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/DMXSettingsEntry/DMXSettingsEntry.cpp" line="36"/>
|
|
<source>No serial ports found</source>
|
|
<translation>Aucun port série trouvé</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DebugSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/DebugSettingsEntry/DebugSettingsEntry.ui" line="26"/>
|
|
<source>Debug Device</source>
|
|
<translation>Périphérique de débogage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/DebugSettingsEntry/DebugSettingsEntry.ui" line="32"/>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Type:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/DebugSettingsEntry/DebugSettingsEntry.ui" line="39"/>
|
|
<source>Device Name</source>
|
|
<translation>Nom du dispositif</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/DebugSettingsEntry/DebugSettingsEntry.ui" line="49"/>
|
|
<source>Zones</source>
|
|
<translation>Zones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/DebugSettingsEntry/DebugSettingsEntry.ui" line="55"/>
|
|
<source>Keyboard</source>
|
|
<translation>Clavier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/DebugSettingsEntry/DebugSettingsEntry.ui" line="62"/>
|
|
<source>Linear</source>
|
|
<translation>Linéaire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/DebugSettingsEntry/DebugSettingsEntry.ui" line="69"/>
|
|
<source>Single</source>
|
|
<translation>Unique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/DebugSettingsEntry/DebugSettingsEntry.ui" line="76"/>
|
|
<source>Resizable</source>
|
|
<translation>Redimensionnable</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/DebugSettingsEntry/DebugSettingsEntry.ui" line="83"/>
|
|
<source>Underglow</source>
|
|
<translation>Lumière de sous-fond</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/DebugSettingsEntry/DebugSettingsEntry.ui" line="93"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nom:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/DebugSettingsEntry/DebugSettingsEntry.ui" line="100"/>
|
|
<source>Layout:</source>
|
|
<translation>Disposition:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DetectionManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../DetectionManager.cpp" line="37"/>
|
|
<source><h2>Some internal devices may not be detected:</h2><p>One or more I2C or SMBus interfaces failed to initialize.</p><p><b>RGB DRAM modules, some motherboards' onboard RGB lighting, and RGB Graphics Cards, will not be available in OpenRGB</b> without I2C or SMBus.</p><h4>How to fix this:</h4><p>On Windows, this is usually caused by a failure to load the PawnIO driver.</p><p>You must first install <a href='https://pawnio.eu/'>PawnIO</a>, then you must OpenRGB as administrator in order to access these devices.</p><p>See <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> for additional troubleshooting steps if you keep seeing this message.<br></p><h3>If you are not using internal RGB on a desktop this message is not important to you.</h3></source>
|
|
<translation><h2>Certains appareils internes peuvent ne pas être détectés :</h2><p>Un ou plusieurs interfaces I2C ou SMBus n'ont pas réussi à initialiser.</p><p><b>Les modules de DRAM RGB, certaines lumières RGB intégrées sur les cartes mères et les cartes graphiques RGB ne seront pas disponibles dans OpenRGB</b> sans I2C ou SMBus.</p><h4>Comment corriger ce problème :</h4><p>Sous Windows, cela est généralement dû à une échec de chargement du pilote PawnIO.</p><p>Vous devez d'abord installer <a href='https://pawnio.eu/'>PawnIO</a>, puis vous devez exécuter OpenRGB en tant qu'administrateur afin d'accéder à ces appareils.</p><p>Voir <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> pour des étapes supplémentaires de dépannage si vous continuez à voir ce message.<br></p><h3>Si vous n'utilisez pas de LED RGB internes sur un ordinateur de bureau, ce message n'est pas important pour vous.</h3></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../DetectionManager.cpp" line="46"/>
|
|
<source><h2>Some internal devices may not be detected:</h2><p>One or more I2C or SMBus interfaces failed to initialize.</p><p><b>RGB DRAM modules, some motherboards' onboard RGB lighting, and RGB Graphics Cards, will not be available in OpenRGB</b> without I2C or SMBus.</p><h4>How to fix this:</h4><p>On Linux, this is usually because the i2c-dev module is not loaded.</p><p>You must load the i2c-dev module along with the correct i2c driver for your motherboard. This is usually i2c-piix4 for AMD systems and i2c-i801 for Intel systems.</p><p>See <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> for additional troubleshooting steps if you keep seeing this message.<br></p><h3>If you are not using internal RGB on a desktop this message is not important to you.</h3></source>
|
|
<translation><h2>Certains périphériques internes ne peuvent être détectés :</h2><p>Un ou plusieurs bus I2C ou SMBUS n'ont pas pu être initialisés.</p><p><b>Les modules de RAM, lumières internes sur la carte mère ou carte graphiques ne seront pas utilisables dans OpenRGB.</b></p><p>Sur Linux, c'est souvent un module noyau manquant comme i2c-dev.</p><p>Vous devez charger le module the i2c-dev ainsi que celui correspondant à votre carte mère. Pour les plateformes AMD c'est le module i2c-piix4, et i2c-i801 pour les plateformes Intel.</p><p>Voir <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> pour de l'aide additionelle si vous continuez de voir ce message.<br></p><h3>Si vous n'utilisez pas de composants RGB internes, alors vous pouvez ignorer ce message.</h3></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../DetectionManager.cpp" line="57"/>
|
|
<source><h2>WARNING:</h2><p>The OpenRGB udev rules are not installed.</p><p>Most devices will not be available unless running OpenRGB as root.</p><p>If using AppImage, Flatpak, or self-compiled versions of OpenRGB you must install the udev rules manually</p><p>See <a href='https://openrgb.org/udev'>https://openrgb.org/udev</a> to install the udev rules manually</p></source>
|
|
<translation><h2>Attention :</h2><p>Les règles udev ne sont pas installées.</p><p>La plupart des périphériques ne pourront pas êtres détectés, sauf si vous lancez en tant que super utilisateur.</p><p>Si vous utilisez AppImage, Flatpak, ou une version compilée par vos soins, vous devez installer les règles udev par vous-même.</p><p>Voir <a href='https://openrgb.org/udev'>https://openrgb.org/udev</a> pour une installation manuelle.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../DetectionManager.cpp" line="63"/>
|
|
<source><h2>WARNING:</h2><p>Multiple OpenRGB udev rules are installed.</p><p>The udev rules file 60-openrgb.rules is installed in both /etc/udev/rules.d and /usr/lib/udev/rules.d.</p><p>Multiple udev rules files can conflict, it is recommended to remove one of them.</p></source>
|
|
<translation><h2>Attention :</h2><p>Plusieurs règles udev pour OpenRGB sont installées.</p><p>Le fichier 60-openrgb.rules est installé dans les chemins suivants /etc/udev/rules.d et /usr/lib/udev/rules.d.</p><p>Cela peut créer un conflit, il est recommandé de supprimer une de ces deux entrées.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DetectorTableModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../DetectorTableModel.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../DetectorTableModel.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation>Actif</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>E131SettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/E131SettingsEntry/E131SettingsEntry.ui" line="26"/>
|
|
<source>E1.31 Device</source>
|
|
<translation>Périphérique E1.31</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/E131SettingsEntry/E131SettingsEntry.ui" line="32"/>
|
|
<source>Keepalive Time:</source>
|
|
<translation>Temps de maintien:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/E131SettingsEntry/E131SettingsEntry.ui" line="39"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nom:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/E131SettingsEntry/E131SettingsEntry.ui" line="55"/>
|
|
<source>Start Channel:</source>
|
|
<translation>Canal de départ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/E131SettingsEntry/E131SettingsEntry.ui" line="65"/>
|
|
<source>IP (Unicast):</source>
|
|
<translation>IP (Unicast):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/E131SettingsEntry/E131SettingsEntry.ui" line="72"/>
|
|
<source>Universe Size:</source>
|
|
<translation>Taille de l'univers:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/E131SettingsEntry/E131SettingsEntry.ui" line="79"/>
|
|
<source>Number of LEDs:</source>
|
|
<translation>Nombre de LEDs:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/E131SettingsEntry/E131SettingsEntry.ui" line="92"/>
|
|
<source>Start Universe:</source>
|
|
<translation>Univers de départ:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ElgatoKeyLightSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/ElgatoKeyLightSettingsEntry/ElgatoKeyLightSettingsEntry.ui" line="20"/>
|
|
<source>Elgato Key Light</source>
|
|
<translation>Lampe clé Elgato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/ElgatoKeyLightSettingsEntry/ElgatoKeyLightSettingsEntry.ui" line="26"/>
|
|
<source>IP:</source>
|
|
<translation>IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ElgatoLightStripSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/ElgatoLightStripSettingsEntry/ElgatoLightStripSettingsEntry.ui" line="20"/>
|
|
<source>Elgato Light Strip</source>
|
|
<translation>Ruban lumineux Elgato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/ElgatoLightStripSettingsEntry/ElgatoLightStripSettingsEntry.ui" line="26"/>
|
|
<source>IP:</source>
|
|
<translation>IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GoveeSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/GoveeSettingsEntry/GoveeSettingsEntry.ui" line="26"/>
|
|
<source>Govee Device</source>
|
|
<translation>Périphérique Govee</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/GoveeSettingsEntry/GoveeSettingsEntry.ui" line="32"/>
|
|
<source>IP:</source>
|
|
<translation>IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>KasaSmartSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/KasaSmartSettingsEntry/KasaSmartSettingsEntry.ui" line="26"/>
|
|
<source>Kasa Smart Device</source>
|
|
<translation>Appareil Kasa Smart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/KasaSmartSettingsEntry/KasaSmartSettingsEntry.ui" line="35"/>
|
|
<source>IP:</source>
|
|
<translation>IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/KasaSmartSettingsEntry/KasaSmartSettingsEntry.ui" line="45"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nom</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LIFXSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/LIFXSettingsEntry/LIFXSettingsEntry.ui" line="26"/>
|
|
<source>LIFX Device</source>
|
|
<translation>Appareil LIFX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/LIFXSettingsEntry/LIFXSettingsEntry.ui" line="35"/>
|
|
<source>Multizone</source>
|
|
<translation>Multizonne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/LIFXSettingsEntry/LIFXSettingsEntry.ui" line="42"/>
|
|
<source>IP:</source>
|
|
<translation>IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/LIFXSettingsEntry/LIFXSettingsEntry.ui" line="49"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/LIFXSettingsEntry/LIFXSettingsEntry.ui" line="62"/>
|
|
<source>Extended Multizone</source>
|
|
<translation>Multizonage étendu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ManualDevice</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/DDPSettingsEntry/DDPSettingsEntry.cpp" line="98"/>
|
|
<source>DDP (Distributed Display Protocol)</source>
|
|
<translation>DDP (Protocole de diffusion d'affichage)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/DebugSettingsEntry/DebugSettingsEntry.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Debug Device</source>
|
|
<translation>Périphérique de débogage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/E131SettingsEntry/E131SettingsEntry.cpp" line="116"/>
|
|
<source>E1.31</source>
|
|
<translation>E1.31</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/QMKORGBSettingsEntry/QMKORGBSettingsEntry.cpp" line="77"/>
|
|
<source>QMK (OpenRGB Protocol)</source>
|
|
<translation>QMK (protocole OpenRGB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/QMKVialRGBSettingsEntry/QMKVialRGBSettingsEntry.cpp" line="77"/>
|
|
<source>QMK (VialRGB Protocol)</source>
|
|
<translation>QMK (protocole VialRGB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/SerialSettingsEntry/SerialSettingsEntry.cpp" line="162"/>
|
|
<source>Serial Device</source>
|
|
<translation>Périphérique série</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ManualDevicesSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/ManualDevicesSettingsPage.ui" line="29"/>
|
|
<source>Add Device...</source>
|
|
<translation>Ajouter un appareil...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/ManualDevicesSettingsPage.ui" line="36"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Supprimer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/ManualDevicesSettingsPage.ui" line="49"/>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/ManualDevicesSettingsPage.ui" line="61"/>
|
|
<source>Save and Rescan</source>
|
|
<translation>Enregistrer et rescanner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/ManualDevicesSettingsPage.ui" line="66"/>
|
|
<source>Save without Rescan</source>
|
|
<translation>Enregistrer sans nouveau scan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NanoleafNewDeviceDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/NanoleafSettingsEntry/NanoleafNewDeviceDialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>New Nanoleaf device</source>
|
|
<translation>Nouvel appareil Nanoleaf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/NanoleafSettingsEntry/NanoleafNewDeviceDialog.ui" line="26"/>
|
|
<source>IP address:</source>
|
|
<translation>Adresse IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/NanoleafSettingsEntry/NanoleafNewDeviceDialog.ui" line="36"/>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Port:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NanoleafScanDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/NanoleafSettingsEntry/NanoleafScanDialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>To pair, hold the on-off button down for 5-7 seconds until the LED starts flashing in a pattern, a new entry should appear in the list below, then click the "Pair" button on the entry within 30 seconds.</source>
|
|
<translation>Pour appairer, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant 5 à 7 secondes jusqu'à ce que l'LED commence à clignoter selon un motif, une nouvelle entrée devrait apparaître dans la liste ci-dessous, puis cliquez sur le bouton "Appairer" de l'entrée dans les 30 secondes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/NanoleafSettingsEntry/NanoleafScanDialog.ui" line="42"/>
|
|
<source>Scan</source>
|
|
<translation>Scanner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/NanoleafSettingsEntry/NanoleafScanDialog.ui" line="49"/>
|
|
<source>Add manually</source>
|
|
<translation>Ajouter manuellement</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/NanoleafSettingsEntry/NanoleafScanDialog.ui" line="56"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Supprimer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NanoleafSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/NanoleafSettingsEntry/NanoleafSettingsEntry.ui" line="26"/>
|
|
<source>Nanoleaf Device</source>
|
|
<translation>Périphérique Nanoleaf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/NanoleafSettingsEntry/NanoleafSettingsEntry.ui" line="32"/>
|
|
<source>IP:</source>
|
|
<translation>IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/NanoleafSettingsEntry/NanoleafSettingsEntry.ui" line="46"/>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Port:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/NanoleafSettingsEntry/NanoleafSettingsEntry.ui" line="60"/>
|
|
<source>Auth Key:</source>
|
|
<translation>Clé-d'authentification:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/NanoleafSettingsEntry/NanoleafSettingsEntry.ui" line="74"/>
|
|
<source>Unpair</source>
|
|
<translation>Dissocier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/NanoleafSettingsEntry/NanoleafSettingsEntry.ui" line="81"/>
|
|
<source>Pair</source>
|
|
<translation>Appairer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBClientInfoPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBClientInfoPage/OpenRGBClientInfoPage.ui" line="30"/>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Port :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBClientInfoPage/OpenRGBClientInfoPage.ui" line="50"/>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation>Connexion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBClientInfoPage/OpenRGBClientInfoPage.ui" line="60"/>
|
|
<source>IP:</source>
|
|
<translation>IP :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBClientInfoPage/OpenRGBClientInfoPage.ui" line="71"/>
|
|
<source>Connected Clients</source>
|
|
<translation>Clients connectés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBClientInfoPage/OpenRGBClientInfoPage.ui" line="76"/>
|
|
<source>Protocol Version</source>
|
|
<translation>Version du protocole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBClientInfoPage/OpenRGBClientInfoPage.ui" line="81"/>
|
|
<source>Save Connection</source>
|
|
<translation>Sauvegarder la connexion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBClientInfoPage/OpenRGBClientInfoPage.cpp" line="188"/>
|
|
<source>Rescan Devices</source>
|
|
<translation>Scanner les périphériques</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBClientInfoPage/OpenRGBClientInfoPage.cpp" line="203"/>
|
|
<source>Disconnect</source>
|
|
<translation>Déconnecter</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBDMXSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Brightness Channel:</source>
|
|
<translation type="vanished">Canal de luminosité :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blue Channel:</source>
|
|
<translation type="vanished">Canal des bleus :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation type="vanished">Nom :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Green Channel:</source>
|
|
<translation type="vanished">Canal des verts :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Red Channel:</source>
|
|
<translation type="vanished">Canal des rouges :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Keepalive Time:</source>
|
|
<translation type="vanished">Temps de maintien :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation type="vanished">Port :</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBDMXSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="vanished">Ajouter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="vanished">Supprimer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="vanished">Sauvegarder</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBDeviceEditorDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDeviceEditorDialog/OpenRGBDeviceEditorDialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Device Editor</source>
|
|
<translation>Éditeur de périphérique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDeviceEditorDialog/OpenRGBDeviceEditorDialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>Device-Specific Configuration</source>
|
|
<translation>Configuration spécifique à l'appareil</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBDeviceInfoPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDeviceInfoPage/OpenRGBDeviceInfoPage.ui" line="68"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nom :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDeviceInfoPage/OpenRGBDeviceInfoPage.ui" line="85"/>
|
|
<source>Vendor:</source>
|
|
<translation>Vendeur :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDeviceInfoPage/OpenRGBDeviceInfoPage.ui" line="102"/>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Type :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDeviceInfoPage/OpenRGBDeviceInfoPage.ui" line="129"/>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Description :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDeviceInfoPage/OpenRGBDeviceInfoPage.ui" line="136"/>
|
|
<source>Version:</source>
|
|
<translation>Version :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDeviceInfoPage/OpenRGBDeviceInfoPage.ui" line="143"/>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Emplacement :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDeviceInfoPage/OpenRGBDeviceInfoPage.ui" line="51"/>
|
|
<source>Serial:</source>
|
|
<translation>Numéro de série :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDeviceInfoPage/OpenRGBDeviceInfoPage.ui" line="160"/>
|
|
<source>Flags:</source>
|
|
<translation>Drapeaux:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBDevicePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.ui" line="87"/>
|
|
<source>G:</source>
|
|
<translation>V :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.ui" line="73"/>
|
|
<source>H:</source>
|
|
<translation>H :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.ui" line="288"/>
|
|
<source>Speed:</source>
|
|
<translation>Vitesse :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.ui" line="295"/>
|
|
<source>Random</source>
|
|
<translation>Aléatoire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.ui" line="115"/>
|
|
<source>B:</source>
|
|
<translation>B :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.ui" line="274"/>
|
|
<source>LED:</source>
|
|
<translation>LED :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.ui" line="218"/>
|
|
<source>Mode-Specific</source>
|
|
<translation>Spécifique au mode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.ui" line="59"/>
|
|
<source>R:</source>
|
|
<translation>R :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.ui" line="246"/>
|
|
<source>Dir:</source>
|
|
<translation>Direction :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.ui" line="101"/>
|
|
<source>S:</source>
|
|
<translation>S :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.ui" line="333"/>
|
|
<source>Select All</source>
|
|
<translation>Tout sélectionner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.ui" line="324"/>
|
|
<source>Per-LED</source>
|
|
<translation>Par LED</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.ui" line="281"/>
|
|
<source>Zone:</source>
|
|
<translation>Zone :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.ui" line="305"/>
|
|
<source><html><head/><body><p align="justify">Sets all devices to<br/><b>Static</b> mode and<br/>applies the selected color.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p align="justify">Défini tous les périphériques <br/><b>Static</b> mode and<br/>et applique la couleur sélectionnée.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.ui" line="308"/>
|
|
<source>Apply All Devices</source>
|
|
<translation>Appliquer à tous les périphériques</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.ui" line="211"/>
|
|
<source>Colors:</source>
|
|
<translation>Couleurs :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.ui" line="129"/>
|
|
<source>V:</source>
|
|
<translation>V :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.ui" line="232"/>
|
|
<source>Edit Zone</source>
|
|
<translation>Éditer la zone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.ui" line="253"/>
|
|
<source>Apply Colors To Selection</source>
|
|
<translation>Appliquer à la sélection</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.ui" line="260"/>
|
|
<source>Mode:</source>
|
|
<translation>Mode :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.ui" line="267"/>
|
|
<source>Brightness:</source>
|
|
<translation>Luminosité :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.ui" line="183"/>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.cpp" line="1610"/>
|
|
<source>Save To Device</source>
|
|
<translation>Sauvegarder dans le périphérique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.ui" line="143"/>
|
|
<source>Hex:</source>
|
|
<translation>Hexadécimal :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation type="vanished">Éditer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.cpp" line="1966"/>
|
|
<source>Set individual LEDs to static colors. Safe for use with software-driven effects.</source>
|
|
<translation>Défini individuellement la couleur de chaque LED. Fiable pour utiliser des effets logiciels.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.cpp" line="1967"/>
|
|
<source>Set individual LEDs to static colors. Not safe for use with software-driven effects.</source>
|
|
<translation>Défini individuellement la couleur de chaque LED. Non fiable pour utiliser des effets logiciels.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.cpp" line="1968"/>
|
|
<source>Sets the entire device or a zone to a single color.</source>
|
|
<translation>Défini la couleur pour un périphérique ou une zone entière.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.cpp" line="1969"/>
|
|
<source>Gradually fades between fully off and fully on.</source>
|
|
<translation>Change graduellement entre allumé et éteint.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.cpp" line="1970"/>
|
|
<source>Abruptly changes between fully off and fully on.</source>
|
|
<translation>Change directement entre allumé et éteint.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.cpp" line="1971"/>
|
|
<source>Gradually cycles through the entire color spectrum. All lights on the device are the same color.</source>
|
|
<translation>Change graduellement la couleur pour couvrir tout le spectre lumineux. Toutes les LEDs sont de la même couleur.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.cpp" line="1972"/>
|
|
<source>Gradually cycles through the entire color spectrum. Produces a rainbow pattern that moves.</source>
|
|
<translation>Change graduellement la couleur pour couvrir tout le spectre lumineux. Produit un motif d'arc en ciel en mouvement.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.cpp" line="1973"/>
|
|
<source>Flashes lights when keys or buttons are pressed.</source>
|
|
<translation>Illumine les touches lors d'un appui clavier.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.cpp" line="505"/>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.cpp" line="1759"/>
|
|
<source>Entire Device</source>
|
|
<translation>Périphérique entier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.cpp" line="552"/>
|
|
<source>Entire Zone</source>
|
|
<translation>Zone entière</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.cpp" line="608"/>
|
|
<source>Entire Segment</source>
|
|
<translation>Segment entier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.cpp" line="1492"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Gauche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.cpp" line="1493"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>Droite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.cpp" line="1498"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Haut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.cpp" line="1499"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Bas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.cpp" line="1504"/>
|
|
<source>Horizontal</source>
|
|
<translation>Horizontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.cpp" line="1505"/>
|
|
<source>Vertical</source>
|
|
<translation>Vertical</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.cpp" line="1605"/>
|
|
<source>Saved To Device</source>
|
|
<translation>Sauvegardé dans le périphérique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.cpp" line="1615"/>
|
|
<source>Saving Not Supported</source>
|
|
<translation>Sauvegarde matérielle non supportée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.cpp" line="1675"/>
|
|
<source>All Zones</source>
|
|
<translation>Toutes les zones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDevicePage/OpenRGBDevicePage.cpp" line="1713"/>
|
|
<source>Mode Specific</source>
|
|
<translation>Spécifique au mode</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>OpenRGB</source>
|
|
<translation>OpenRGB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.ui" line="34"/>
|
|
<source>Devices</source>
|
|
<translation>Périphériques</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.ui" line="48"/>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Information</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.ui" line="65"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Paramètres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.ui" line="122"/>
|
|
<source>Toggle LED View</source>
|
|
<translation>Afficher les LEDs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.ui" line="148"/>
|
|
<source>Active Profile:</source>
|
|
<translation>Profil actif:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.ui" line="108"/>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="378"/>
|
|
<source>Rescan Devices</source>
|
|
<translation>Scanner les périphériques</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.ui" line="138"/>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.ui" line="192"/>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.ui" line="195"/>
|
|
<source>Save Profile</source>
|
|
<translation>Sauvegarder le profil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.ui" line="115"/>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="1823"/>
|
|
<source>Delete Profile</source>
|
|
<translation>Supprimer le profil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load Profile</source>
|
|
<translation type="vanished">Charger un profil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.ui" line="165"/>
|
|
<source>OpenRGB is detecting devices...</source>
|
|
<translation>Détection des périphériques…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.ui" line="182"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Annuler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.ui" line="200"/>
|
|
<source>Save Profile As...</source>
|
|
<translation>Sauvegarder le profil…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.ui" line="203"/>
|
|
<source>Save Profile with custom name</source>
|
|
<translation>Sauvegarder un profil avec un nom défini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="333"/>
|
|
<source>Show/Hide</source>
|
|
<translation>Afficher/cacher</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="337"/>
|
|
<source>Profiles</source>
|
|
<translation>Profils</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="341"/>
|
|
<source>Quick Colors</source>
|
|
<translation>Couleurs rapides</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="343"/>
|
|
<source>Red</source>
|
|
<translation>Rouge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="347"/>
|
|
<source>Yellow</source>
|
|
<translation>Jaune</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="351"/>
|
|
<source>Green</source>
|
|
<translation>Vert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Cyan</source>
|
|
<translation>Cyan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="359"/>
|
|
<source>Blue</source>
|
|
<translation>Bleu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="363"/>
|
|
<source>Magenta</source>
|
|
<translation>Magenta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="367"/>
|
|
<source>White</source>
|
|
<translation>Blanc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="373"/>
|
|
<source>Lights Off</source>
|
|
<translation>Tout éteindre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="382"/>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation>Quitter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="653"/>
|
|
<source>Plugins</source>
|
|
<translation>Plugins</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="670"/>
|
|
<source>About OpenRGB</source>
|
|
<translation>À propos d'OpenRGB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="687"/>
|
|
<source>Supported Devices</source>
|
|
<translation>Périphériques supportés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="704"/>
|
|
<source>General Settings</source>
|
|
<translation>Paramètres généraux</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="721"/>
|
|
<source>Manually Added Devices</source>
|
|
<translation>Dispositifs ajoutés manuellement</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DMX Devices</source>
|
|
<translation type="obsolete">Matériel DMX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E1.31 Devices</source>
|
|
<translation type="obsolete">Périphériques E1.31</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kasa Smart Devices</source>
|
|
<translation type="obsolete">Matériel Kasa Smart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LIFX Devices</source>
|
|
<translation type="obsolete">Périphériques LIFX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Philips Hue Devices</source>
|
|
<translation type="obsolete">Périphériques Philips Hue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Philips Wiz Devices</source>
|
|
<translation type="obsolete">Périphériques Philips Wiz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OpenRGB QMK Protocol</source>
|
|
<translation type="obsolete">Protocole OpenRGB QMK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Serial Devices</source>
|
|
<translation type="obsolete">Périphériques série</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yeelight Devices</source>
|
|
<translation type="obsolete">Périphériques Yeelight</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nanoleaf Devices</source>
|
|
<translation type="obsolete">Périphériques Nanoleaf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Elgato KeyLight Devices</source>
|
|
<translation type="obsolete">Périphériques Elgato KeyLight</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Elgato LightStrip Devices</source>
|
|
<translation type="obsolete">Périphériques Elgato LightStrip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="884"/>
|
|
<source>SMBus Tools</source>
|
|
<translation>Outils SMBus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="898"/>
|
|
<source>SDK Client</source>
|
|
<translation>SDK client</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="911"/>
|
|
<source>SDK Server</source>
|
|
<translation>SDK serveur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="1823"/>
|
|
<source>Do you really want to delete this profile?</source>
|
|
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce profil?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="2091"/>
|
|
<source>Log Console</source>
|
|
<translation>Journaux</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBDynamicSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDynamicSettingsWidget/OpenRGBDynamicSettingsWidget.cpp" line="340"/>
|
|
<source>English - US</source>
|
|
<translation>Français</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDynamicSettingsWidget/OpenRGBDynamicSettingsWidget.cpp" line="352"/>
|
|
<source>System Default</source>
|
|
<translation>Par défaut</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBE131SettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Channel:</source>
|
|
<translation type="vanished">Canal de départ :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of LEDs:</source>
|
|
<translation type="vanished">Nombre de LEDs :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Universe:</source>
|
|
<translation type="vanished">Univers de départ :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation type="vanished">Nom :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Matrix Order:</source>
|
|
<translation type="vanished">Ordre de la matrice :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Matrix Height:</source>
|
|
<translation type="vanished">Hauteur de la matrice :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Matrix Width:</source>
|
|
<translation type="vanished">Largeur de la matrice :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation type="vanished">Type :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IP (Unicast):</source>
|
|
<translation type="vanished">IP (Unicast) :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Universe Size:</source>
|
|
<translation type="vanished">Taille de l'univers :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Keepalive Time:</source>
|
|
<translation type="vanished">Temps de maintien :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RGB Order:</source>
|
|
<translation type="vanished">Ordre RGB :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Single</source>
|
|
<translation type="obsolete">Unique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Linear</source>
|
|
<translation type="obsolete">Linéaire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Matrix</source>
|
|
<translation type="obsolete">Matrice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Horizontal Top Left</source>
|
|
<translation type="obsolete">Horizontale haut gauche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Horizontal Top Right</source>
|
|
<translation type="obsolete">Horizontale haut droite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Horizontal Bottom Left</source>
|
|
<translation type="obsolete">Horizontale bas gauche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Horizontal Bottom Right</source>
|
|
<translation type="obsolete">Horizontale bas droite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vertical Top Left</source>
|
|
<translation type="obsolete">Verticale haut gauche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vertical Top Right</source>
|
|
<translation type="obsolete">Verticale haut droite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vertical Bottom Left</source>
|
|
<translation type="obsolete">Verticale bas gauche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vertical Bottom Right</source>
|
|
<translation type="obsolete">Verticale bas droite</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBE131SettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="vanished">Ajouter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="vanished">Supprimer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="vanished">Sauvegarder</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBElgatoKeyLightSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<source>IP:</source>
|
|
<translation type="vanished">IP :</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBElgatoKeyLightSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="vanished">Ajouter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="vanished">Supprimer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="vanished">Sauvegarder</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBElgatoLightStripSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<source>IP:</source>
|
|
<translation type="vanished">IP :</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBElgatoLightStripSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="vanished">Ajouter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="vanished">Supprimer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="vanished">Sauvegarder</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBGoveeSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<source>IP:</source>
|
|
<translation type="obsolete">IP :</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBGoveeSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ajouter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="obsolete">Supprimer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sauvegarder</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBHardwareIDsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBHardwareIDsDialog/OpenRGBHardwareIDsDialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Hardware IDs</source>
|
|
<translation>Identifiants matériels</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBHardwareIDsDialog/OpenRGBHardwareIDsDialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>Copy to clipboard</source>
|
|
<translation>Copier dans le presse-papier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBHardwareIDsDialog/OpenRGBHardwareIDsDialog.ui" line="28"/>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation>Emplacement</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBHardwareIDsDialog/OpenRGBHardwareIDsDialog.ui" line="33"/>
|
|
<source>Device</source>
|
|
<translation>Périphérique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBHardwareIDsDialog/OpenRGBHardwareIDsDialog.ui" line="38"/>
|
|
<source>Vendor</source>
|
|
<translation>Vendeur</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBKasaSmartSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<source>IP:</source>
|
|
<translation type="vanished">IP :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="vanished">Nom</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBKasaSmartSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="vanished">Ajouter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="vanished">Supprimer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="vanished">Sauvegarder</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBLIFXSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="vanished">Nom</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBLIFXSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="vanished">Ajouter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="vanished">Supprimer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="vanished">Sauvegarder</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBLogConsolePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBLogConsolePage/OpenRGBLogConsolePage.ui" line="39"/>
|
|
<source>Log Level:</source>
|
|
<translation>Niveau de log</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBLogConsolePage/OpenRGBLogConsolePage.ui" line="32"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Effacer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBMatrixMapEditorDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBMatrixMapEditorDialog/OpenRGBMatrixMapEditorDialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Matrix Map Editor</source>
|
|
<translation>Éditeur de carte matricielle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBMatrixMapEditorDialog/OpenRGBMatrixMapEditorDialog.ui" line="44"/>
|
|
<source>Height:</source>
|
|
<translation>Hauteur:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBMatrixMapEditorDialog/OpenRGBMatrixMapEditorDialog.ui" line="53"/>
|
|
<source>Auto-Generate Matrix</source>
|
|
<translation>Générer automatiquement la matrice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBMatrixMapEditorDialog/OpenRGBMatrixMapEditorDialog.ui" line="72"/>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<translation>Largeur:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBNanoleafNewDeviceDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>New Nanoleaf device</source>
|
|
<translation type="vanished">Nouvel appareil Nanoleaf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IP address:</source>
|
|
<translation type="vanished">Adresse IP :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation type="vanished">Port :</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBNanoleafSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<source>IP:</source>
|
|
<translation type="vanished">IP :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation type="vanished">Port :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auth Key:</source>
|
|
<translation type="vanished">Clé-d'authentification :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unpair</source>
|
|
<translation type="vanished">Dissocier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pair</source>
|
|
<translation type="vanished">Appairer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBNanoleafSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Scan</source>
|
|
<translation type="vanished">Scanner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To pair, hold the on-off button down for 5-7 seconds until the LED starts flashing in a pattern, then click the "Pair" button within 30 seconds.</source>
|
|
<translation type="vanished">Pour appairer, maintenir le bouton on-off enfoncé pendant 5 à 7 secondes jusqu'à ce que la LED se mette à clignoter, puis cliquer sur le bouton "Appairer" dans les 30 secondes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="vanished">Ajouter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="vanished">Supprimer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBPhilipsHueSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<source>IP:</source>
|
|
<translation type="vanished">IP :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Entertainment Mode:</source>
|
|
<translation type="vanished">Mode divertissement :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation type="vanished">Nom d'utilisateur :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Client Key:</source>
|
|
<translation type="vanished">Clé client :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unpair Bridge</source>
|
|
<translation type="vanished">Dissocier le pont</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MAC:</source>
|
|
<translation type="vanished">MAC :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto Connect Group:</source>
|
|
<translation type="vanished">Connexion automatique au groupe :</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBPhilipsHueSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="vanished">Supprimer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="vanished">Ajouter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="vanished">Sauvegarder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>After adding a Hue entry and saving, restart OpenRGB and press the Sync button on your Hue bridge to pair it.</source>
|
|
<translation type="vanished">Après avoir ajouté une entrée Hue et enregistré, redémarrez OpenRGB et appuyez sur le bouton Sync sur votre pont Hue pour le coupler.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBPhilipsWizSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<source>IP:</source>
|
|
<translation type="vanished">IP :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use Cool White</source>
|
|
<translation type="vanished">Utiliser un blanc froid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use Warm White</source>
|
|
<translation type="vanished">Utiliser un blanc chaud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>White Strategy:</source>
|
|
<translation type="vanished">Stratégie des blancs :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation type="obsolete">Moyenne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation type="obsolete">Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBPhilipsWizSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="vanished">Ajouter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="vanished">Supprimer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="vanished">Sauvegarder</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBPluginsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBPluginsPage/OpenRGBPluginsEntry.ui" line="152"/>
|
|
<source>Version:</source>
|
|
<translation>Version :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBPluginsPage/OpenRGBPluginsEntry.ui" line="131"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nom :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBPluginsPage/OpenRGBPluginsEntry.ui" line="84"/>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Description :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBPluginsPage/OpenRGBPluginsEntry.ui" line="26"/>
|
|
<source>URL:</source>
|
|
<translation>URL :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBPluginsPage/OpenRGBPluginsEntry.ui" line="138"/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Chemin :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBPluginsPage/OpenRGBPluginsEntry.ui" line="71"/>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation>Actif</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBPluginsPage/OpenRGBPluginsEntry.ui" line="159"/>
|
|
<source>Commit:</source>
|
|
<translation>Commit :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBPluginsPage/OpenRGBPluginsEntry.ui" line="179"/>
|
|
<source>API Version:</source>
|
|
<translation>Version de l'API :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>API Version Value</source>
|
|
<translation type="vanished">Version de l'API</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBPluginsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBPluginsPage/OpenRGBPluginsPage.ui" line="27"/>
|
|
<source>Install Plugin</source>
|
|
<translation>Installer un plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBPluginsPage/OpenRGBPluginsPage.ui" line="37"/>
|
|
<location filename="../OpenRGBPluginsPage/OpenRGBPluginsPage.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Remove Plugin</source>
|
|
<translation>Supprimer le plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBPluginsPage/OpenRGBPluginsPage.ui" line="44"/>
|
|
<source><html><head/><body>Looking for plugins? See the official list at <a href="https://openrgb.org/plugins.html">OpenRGB.org</a></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body>Vous cherchez un plugin ? La liste se trouve sur : <a href="https://openrgb.org/plugins.html">OpenRGB.org</a></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBPluginsPage/OpenRGBPluginsPage.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Install OpenRGB Plugin</source>
|
|
<translation>Installer un plugin OpenRGB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBPluginsPage/OpenRGBPluginsPage.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Plugin files (*.dll *.dylib *.so *.so.*)</source>
|
|
<translation>Fichiers de plugin (*.dll *.dylib *.so *.so.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBPluginsPage/OpenRGBPluginsPage.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Replace Plugin</source>
|
|
<translation>Remplacer le plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBPluginsPage/OpenRGBPluginsPage.cpp" line="123"/>
|
|
<source>A plugin with this filename is already installed. Are you sure you want to replace this plugin?</source>
|
|
<translation>Un plugin avec ce nom de fichier est déjà installé. Êtes-vous sûr de vouloir le remplacer?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBPluginsPage/OpenRGBPluginsPage.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Are you sure you want to remove this plugin?</source>
|
|
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce plugin?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBPluginsPage/OpenRGBPluginsPage.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Restart Needed</source>
|
|
<translation>Redémarrage requis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBPluginsPage/OpenRGBPluginsPage.cpp" line="221"/>
|
|
<source>The plugin will be fully removed after restarting OpenRGB.</source>
|
|
<translation>Ce plugin sera entièrement supprimé aprèsa avoir redémarré OpenRGB.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBProfileEditorDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBProfileEditorDialog/OpenRGBProfileEditorDialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Profile Editor</source>
|
|
<translation>Éditeur de profil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBProfileEditorDialog/OpenRGBProfileEditorDialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>Base Color</source>
|
|
<translation>Couleur de base</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBProfileEditorDialog/OpenRGBProfileEditorDialog.ui" line="29"/>
|
|
<source>Hex:</source>
|
|
<translation>Hexadécimal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBProfileEditorDialog/OpenRGBProfileEditorDialog.ui" line="36"/>
|
|
<source>An optional static base color which will apply to all devices not otherwise covered by this profile.</source>
|
|
<translation>Une couleur de base statique facultative qui s'appliquera à tous les appareils non couverts par ce profil.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBProfileEditorDialog/OpenRGBProfileEditorDialog.ui" line="52"/>
|
|
<source>Enable Base Color</source>
|
|
<translation>Activer la couleur de base</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBProfileEditorDialog/OpenRGBProfileEditorDialog.ui" line="72"/>
|
|
<source>Device States</source>
|
|
<translation>États du périphérique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBProfileEditorDialog/OpenRGBProfileEditorDialog.ui" line="78"/>
|
|
<location filename="../OpenRGBProfileEditorDialog/OpenRGBProfileEditorDialog.ui" line="130"/>
|
|
<source>Select All</source>
|
|
<translation>Tout sélectionner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBProfileEditorDialog/OpenRGBProfileEditorDialog.ui" line="85"/>
|
|
<location filename="../OpenRGBProfileEditorDialog/OpenRGBProfileEditorDialog.ui" line="137"/>
|
|
<source>Select None</source>
|
|
<translation>Sélectionner aucun</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBProfileEditorDialog/OpenRGBProfileEditorDialog.ui" line="101"/>
|
|
<source>Select which devices should save their states (selected modes, mode settings, and colors) to this profile.</source>
|
|
<translation>Sélectionnez les appareils qui doivent enregistrer leur état (modes sélectionnés, paramètres des modes et couleurs) dans ce profil.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBProfileEditorDialog/OpenRGBProfileEditorDialog.ui" line="124"/>
|
|
<source>Plugins</source>
|
|
<translation>Plugins</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBProfileEditorDialog/OpenRGBProfileEditorDialog.ui" line="153"/>
|
|
<source>Select which plugins should save their states (if supported) to this profile.</source>
|
|
<translation>Sélectionnez les plugins qui doivent sauvegarder leur état (si pris en charge) dans ce profil.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBProfileListDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Profile Name</source>
|
|
<translation type="vanished">Nom du profil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save to an existing profile:</source>
|
|
<translation type="vanished">Sauvegarder dans un profil existant :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBProfileListDialog/OpenRGBProfileListDialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>Profile Selection</source>
|
|
<translation>Sélection du profil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBProfileListDialog/OpenRGBProfileListDialog.ui" line="26"/>
|
|
<source>Select Profile:</source>
|
|
<translation>Sélectionnez le profil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBProfileListDialog/OpenRGBProfileListDialog.ui" line="36"/>
|
|
<source>Create a new profile:</source>
|
|
<translation>Créer un nouveau profil :</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBQMKORGBSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation type="vanished">Nom :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>USB PID:</source>
|
|
<translation type="vanished">USB PID :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>USB VID:</source>
|
|
<translation type="vanished">USB VID :</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBQMKORGBSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="vanished">Ajouter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="vanished">Supprimer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="vanished">Sauvegarder</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBSegmentExportDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSegmentExportDialog/OpenRGBSegmentExportDialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>Export Segment Configuration</source>
|
|
<translation>Exporter la configuration du segment</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSegmentExportDialog/OpenRGBSegmentExportDialog.ui" line="48"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSegmentExportDialog/OpenRGBSegmentExportDialog.ui" line="55"/>
|
|
<source>File:</source>
|
|
<translation>Fichier:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSegmentExportDialog/OpenRGBSegmentExportDialog.ui" line="62"/>
|
|
<source>Vendor Name (Optional):</source>
|
|
<translation>Nom du fabricant (facultatif):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSegmentExportDialog/OpenRGBSegmentExportDialog.ui" line="72"/>
|
|
<source>Device Name (Optional):</source>
|
|
<translation>Nom du périphérique (facultatif):</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBSerialSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Baud:</source>
|
|
<translation type="vanished">Baud :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation type="vanished">Nom :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of LEDs:</source>
|
|
<translation type="vanished">Nombre de LEDs :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation type="vanished">Port :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Protocol:</source>
|
|
<translation type="vanished">Protocole :</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBSerialSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="vanished">Ajouter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="vanished">Supprimer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="vanished">Sauvegarder</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBServerInfoPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBServerInfoPage/OpenRGBServerInfoPage.ui" line="20"/>
|
|
<source>Stop Server</source>
|
|
<translation>Arrêter le serveur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBServerInfoPage/OpenRGBServerInfoPage.ui" line="27"/>
|
|
<source>Server Port:</source>
|
|
<translation>Port du serveur :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBServerInfoPage/OpenRGBServerInfoPage.ui" line="80"/>
|
|
<source>Start Server</source>
|
|
<translation>Démarrer le serveur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBServerInfoPage/OpenRGBServerInfoPage.ui" line="73"/>
|
|
<source>Server Status:</source>
|
|
<translation>Statut du serveur :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBServerInfoPage/OpenRGBServerInfoPage.ui" line="87"/>
|
|
<location filename="../OpenRGBServerInfoPage/OpenRGBServerInfoPage.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation>Hors ligne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBServerInfoPage/OpenRGBServerInfoPage.ui" line="34"/>
|
|
<source>Connected Clients:</source>
|
|
<translation>Clients connectés :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBServerInfoPage/OpenRGBServerInfoPage.ui" line="107"/>
|
|
<source>Server Host:</source>
|
|
<translation>Hôte :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBServerInfoPage/OpenRGBServerInfoPage.ui" line="45"/>
|
|
<source>Client IP</source>
|
|
<translation>IP du client</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBServerInfoPage/OpenRGBServerInfoPage.ui" line="50"/>
|
|
<source>Protocol Version</source>
|
|
<translation>Version du protocole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBServerInfoPage/OpenRGBServerInfoPage.ui" line="55"/>
|
|
<source>Client Name</source>
|
|
<translation>Nom du client</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBServerInfoPage/OpenRGBServerInfoPage.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Stopping...</source>
|
|
<translation>Arrêt en cours…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBServerInfoPage/OpenRGBServerInfoPage.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<translation>En ligne</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSettingsPage/OpenRGBSettingsPage.ui" line="14"/>
|
|
<source>Device Settings</source>
|
|
<translation>Paramètres du périphérique</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBSoftwareInfoPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSoftwareInfoPage/OpenRGBSoftwareInfoPage.ui" line="65"/>
|
|
<source>Build Date:</source>
|
|
<translation>Date de construction :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSoftwareInfoPage/OpenRGBSoftwareInfoPage.ui" line="140"/>
|
|
<source>Git Commit ID:</source>
|
|
<translation>Révision Git :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSoftwareInfoPage/OpenRGBSoftwareInfoPage.ui" line="86"/>
|
|
<source>Git Commit Date:</source>
|
|
<translation>Date de révision :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSoftwareInfoPage/OpenRGBSoftwareInfoPage.ui" line="106"/>
|
|
<source>Git Branch:</source>
|
|
<translation>Branche Git :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSoftwareInfoPage/OpenRGBSoftwareInfoPage.ui" line="174"/>
|
|
<source>HID Hotplug:</source>
|
|
<translation>HID Hotplug:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSoftwareInfoPage/OpenRGBSoftwareInfoPage.ui" line="228"/>
|
|
<source>Version:</source>
|
|
<translation>Version :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSoftwareInfoPage/OpenRGBSoftwareInfoPage.ui" line="319"/>
|
|
<source>Mode Value</source>
|
|
<translation>Mode Valeur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSoftwareInfoPage/OpenRGBSoftwareInfoPage.ui" line="160"/>
|
|
<source>GitLab:</source>
|
|
<translation>GitLab :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSoftwareInfoPage/OpenRGBSoftwareInfoPage.ui" line="48"/>
|
|
<source>Website:</source>
|
|
<translation>Site Web :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSoftwareInfoPage/OpenRGBSoftwareInfoPage.ui" line="41"/>
|
|
<source>SDK Version:</source>
|
|
<translation>Version du SDK :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSoftwareInfoPage/OpenRGBSoftwareInfoPage.ui" line="79"/>
|
|
<source>Plugin API Version:</source>
|
|
<translation>Version de l'API des plugins :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSoftwareInfoPage/OpenRGBSoftwareInfoPage.ui" line="167"/>
|
|
<source>Qt Version:</source>
|
|
<translation>Version de Qt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSoftwareInfoPage/OpenRGBSoftwareInfoPage.ui" line="195"/>
|
|
<source>OS Version:</source>
|
|
<translation>Version du système d'exploitation:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSoftwareInfoPage/OpenRGBSoftwareInfoPage.ui" line="298"/>
|
|
<source>GNU General Public License, version 2</source>
|
|
<translation>Licence publique générale GNU, version 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSoftwareInfoPage/OpenRGBSoftwareInfoPage.ui" line="277"/>
|
|
<source>License:</source>
|
|
<translation>Licence:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSoftwareInfoPage/OpenRGBSoftwareInfoPage.ui" line="291"/>
|
|
<source>Copyright:</source>
|
|
<translation>Copyright:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSoftwareInfoPage/OpenRGBSoftwareInfoPage.ui" line="305"/>
|
|
<source>Mode:</source>
|
|
<translation>Mode:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSoftwareInfoPage/OpenRGBSoftwareInfoPage.ui" line="312"/>
|
|
<source>Adam Honse, OpenRGB Team</source>
|
|
<translation>Adam Honse, équipe OpenRGB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSoftwareInfoPage/OpenRGBSoftwareInfoPage.ui" line="284"/>
|
|
<source><b>OpenRGB</b>, an open-source RGB control utility</source>
|
|
<translation><b>OpenRGB</b>, un utilitaire de contrôle RGB open-source</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSoftwareInfoPage/OpenRGBSoftwareInfoPage.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Local Client</source>
|
|
<translation>Client local</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSoftwareInfoPage/OpenRGBSoftwareInfoPage.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Standalone</source>
|
|
<translation>Autonome</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSoftwareInfoPage/OpenRGBSoftwareInfoPage.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Supported</source>
|
|
<translation>Pris en charge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSoftwareInfoPage/OpenRGBSoftwareInfoPage.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Unsupported</source>
|
|
<translation>Non pris en charge</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBSupportedDevicesPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSupportedDevicesPage/OpenRGBSupportedDevicesPage.ui" line="22"/>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation>Filtre :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSupportedDevicesPage/OpenRGBSupportedDevicesPage.ui" line="32"/>
|
|
<source>Enable/Disable all</source>
|
|
<translation>Tout activer/désactiver</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSupportedDevicesPage/OpenRGBSupportedDevicesPage.ui" line="46"/>
|
|
<source>Apply Changes</source>
|
|
<translation>Appliquer les changements</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Get hardware IDs</source>
|
|
<translation type="vanished">Obtenir les identifiants du matériel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSupportedDevicesPage/OpenRGBSupportedDevicesPage.ui" line="53"/>
|
|
<source>Get Hardware IDs</source>
|
|
<translation>Obtenir les identifiants matériels</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBSystemInfoPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSystemInfoPage/OpenRGBSystemInfoPage.ui" line="20"/>
|
|
<source>SMBus Adapters:</source>
|
|
<translation>Adaptateurs SMBus :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSystemInfoPage/OpenRGBSystemInfoPage.ui" line="27"/>
|
|
<source>Address:</source>
|
|
<translation>Adresse :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSystemInfoPage/OpenRGBSystemInfoPage.ui" line="34"/>
|
|
<source>Read Device</source>
|
|
<translation>Lire le périphérique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSystemInfoPage/OpenRGBSystemInfoPage.ui" line="44"/>
|
|
<source>SMBus Dumper:</source>
|
|
<translation>Dump SMBus :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSystemInfoPage/OpenRGBSystemInfoPage.ui" line="54"/>
|
|
<location filename="../OpenRGBSystemInfoPage/OpenRGBSystemInfoPage.ui" line="117"/>
|
|
<location filename="../OpenRGBSystemInfoPage/OpenRGBSystemInfoPage.ui" line="137"/>
|
|
<source>0x</source>
|
|
<translation>0x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSystemInfoPage/OpenRGBSystemInfoPage.ui" line="67"/>
|
|
<source>SMBus Detector:</source>
|
|
<translation>Détecteur SMBus :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSystemInfoPage/OpenRGBSystemInfoPage.ui" line="77"/>
|
|
<source>Detection Mode:</source>
|
|
<translation>Mode de détection :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSystemInfoPage/OpenRGBSystemInfoPage.ui" line="87"/>
|
|
<source>Detect Devices</source>
|
|
<translation>Détecter les périphériques</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSystemInfoPage/OpenRGBSystemInfoPage.ui" line="94"/>
|
|
<source>Dump Device</source>
|
|
<translation>Dump du matériel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSystemInfoPage/OpenRGBSystemInfoPage.ui" line="101"/>
|
|
<source>SMBus Reader:</source>
|
|
<translation>Lecteur SMBus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSystemInfoPage/OpenRGBSystemInfoPage.ui" line="110"/>
|
|
<source>Addr:</source>
|
|
<translation>Adresse :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSystemInfoPage/OpenRGBSystemInfoPage.ui" line="130"/>
|
|
<source>Reg:</source>
|
|
<translation>Registre :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBSystemInfoPage/OpenRGBSystemInfoPage.ui" line="150"/>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation>Taille :</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBYeelightSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<source>IP:</source>
|
|
<translation type="vanished">IP :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>?</source>
|
|
<translation type="vanished">?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Music Mode:</source>
|
|
<translation type="vanished">Mode musique :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Override host IP:</source>
|
|
<translation type="vanished">Ecraser l'IP de l'hôte :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Left blank for auto discovering host ip</source>
|
|
<translation type="vanished">Laisser vide pour une détection automatique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose an IP...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Choisir une IP…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose the correct IP for the host</source>
|
|
<translation type="obsolete">Choisir l'IP correspondante à l'hôte</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBYeelightSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="vanished">Ajouter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="vanished">Supprimer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="vanished">Sauvegarder</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBZoneEditorDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Resize Zone</source>
|
|
<translation type="vanished">Changer la taille de la zone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBZoneEditorDialog/OpenRGBZoneEditorDialog.ui" line="40"/>
|
|
<source>Add Segment</source>
|
|
<translation>Ajouter un segment</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBZoneEditorDialog/OpenRGBZoneEditorDialog.ui" line="26"/>
|
|
<source>Remove Segment</source>
|
|
<translation>Supprimer le segment</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBZoneEditorDialog/OpenRGBZoneEditorDialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Zone Editor</source>
|
|
<translation>Éditeur de zone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBZoneEditorDialog/OpenRGBZoneEditorDialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>Segments Configuration</source>
|
|
<translation>Configuration des segments</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBZoneEditorDialog/OpenRGBZoneEditorDialog.ui" line="33"/>
|
|
<source>Export Configuration</source>
|
|
<translation>Exporter la configuration</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBZoneEditorDialog/OpenRGBZoneEditorDialog.ui" line="62"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Type</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBZoneEditorDialog/OpenRGBZoneEditorDialog.ui" line="67"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Taille</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBZoneEditorDialog/OpenRGBZoneEditorDialog.ui" line="80"/>
|
|
<source>Import Configuration</source>
|
|
<translation>Importer la configuration</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBZoneEditorDialog/OpenRGBZoneEditorDialog.ui" line="87"/>
|
|
<source>Add Segment Group</source>
|
|
<translation>Ajouter un groupe de segment</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBZoneEditorDialog/OpenRGBZoneEditorDialog.ui" line="99"/>
|
|
<source>Reset Zone Configuration</source>
|
|
<translation>Réinitialiser la configuration de la zone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBZoneEditorDialog/OpenRGBZoneEditorDialog.ui" line="124"/>
|
|
<source>Device-Specific Zone Configuration</source>
|
|
<translation>Configuration de la zone spécifique au périphérique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBZoneEditorDialog/OpenRGBZoneEditorDialog.ui" line="151"/>
|
|
<source>Zone Configuration</source>
|
|
<translation>Configuration de la zone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBZoneEditorDialog/OpenRGBZoneEditorDialog.ui" line="159"/>
|
|
<source>Zone Type:</source>
|
|
<translation>Type de zone:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBZoneEditorDialog/OpenRGBZoneEditorDialog.ui" line="176"/>
|
|
<source>Zone Matrix Map:</source>
|
|
<translation>Carte de la matrice de zone:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBZoneEditorDialog/OpenRGBZoneEditorDialog.ui" line="185"/>
|
|
<source>Zone Name:</source>
|
|
<translation>Nom de la zone:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBZoneEditorDialog/OpenRGBZoneEditorDialog.ui" line="192"/>
|
|
<source>Zone Size:</source>
|
|
<translation>Taille de la zone:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBZoneInitializationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBZoneInitializationDialog/OpenRGBZoneInitializationDialog.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../OpenRGBZoneInitializationDialog/OpenRGBZoneInitializationDialog.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Zone Initialization</source>
|
|
<translation>Initialisation de la zone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBZoneInitializationDialog/OpenRGBZoneInitializationDialog.ui" line="39"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>One or more manually configurable zones have not been configured. Manually configurable zones are most commonly used for addressable RGB headers where the number of LEDs in the connected device(s) cannot be detected automatically.</p><p>Please enter the number of LEDs in each zone below.</p><p>For more information about calcuating the correct size, please check <a href="https://openrgb.org/resize.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">this link.</span></a></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Une ou plusieurs zones configurables manuellement n'ont pas été configurées. Les zones configurables manuellement sont le plus souvent utilisées pour les en-têtes RGB adressables, où le nombre de LED dans les appareils connectés ne peut pas être détecté automatiquement.</p><p>Veuillez entrer le nombre de LED dans chaque zone ci-dessous.</p><p>Pour plus d'informations sur le calcul de la bonne taille, veuillez consulter <a href="https://openrgb.org/resize.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">ce lien.</span></a></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBZoneInitializationDialog/OpenRGBZoneInitializationDialog.ui" line="49"/>
|
|
<source>Do not show again</source>
|
|
<translation>Ne plus afficher</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBZoneInitializationDialog/OpenRGBZoneInitializationDialog.ui" line="56"/>
|
|
<source>Save and close</source>
|
|
<translation>Sauvegarder et fermer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBZoneInitializationDialog/OpenRGBZoneInitializationDialog.ui" line="88"/>
|
|
<source>Ignore</source>
|
|
<translation>Ignorer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zones Resizer</source>
|
|
<translation type="vanished">Redimensionnement des zones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head/><body><p>One or more resizable zones have not been configured. Resizable zones are most commonly used for addressable RGB headers where the size of the connected device cannot be detected automatically.</p><p>Please enter the number of LEDs in each zone below.</p><p>For more information about calcuating the correct size, please check <a href="https://openrgb.org/resize.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">this link.</span></a></p></body></html></source>
|
|
<translation type="vanished"><html><head/><body><p>Une ou plusieurs zones redimensionnables n'ont pas été configurées.</p><p>Entrer le nombre de LEDs connectées pour chacune de ces zones.</p><p>Pour plus d'informations, accéder à <a href="https://openrgb.org/resize.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">cette page.</span></a></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resize the zones</source>
|
|
<translation type="obsolete">Redimensionner les zones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBZoneInitializationDialog/OpenRGBZoneInitializationDialog.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Controller</source>
|
|
<translation>Contrôleur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBZoneInitializationDialog/OpenRGBZoneInitializationDialog.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Zone</source>
|
|
<translation>Zone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBZoneInitializationDialog/OpenRGBZoneInitializationDialog.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Taille</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PhilipsHueSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/PhilipsHueSettingsEntry/PhilipsHueSettingsEntry.ui" line="26"/>
|
|
<source>Philips Hue Bridge</source>
|
|
<translation>Pont Philips Hue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/PhilipsHueSettingsEntry/PhilipsHueSettingsEntry.ui" line="32"/>
|
|
<source>Entertainment Mode:</source>
|
|
<translation>Mode divertissement:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/PhilipsHueSettingsEntry/PhilipsHueSettingsEntry.ui" line="46"/>
|
|
<source>Auto Connect Group:</source>
|
|
<translation>Connexion automatique au groupe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/PhilipsHueSettingsEntry/PhilipsHueSettingsEntry.ui" line="60"/>
|
|
<source>IP:</source>
|
|
<translation>IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/PhilipsHueSettingsEntry/PhilipsHueSettingsEntry.ui" line="74"/>
|
|
<source>Client Key:</source>
|
|
<translation>Clé client:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/PhilipsHueSettingsEntry/PhilipsHueSettingsEntry.ui" line="81"/>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>Nom d'utilisateur:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/PhilipsHueSettingsEntry/PhilipsHueSettingsEntry.ui" line="88"/>
|
|
<source>MAC:</source>
|
|
<translation>MAC:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/PhilipsHueSettingsEntry/PhilipsHueSettingsEntry.ui" line="95"/>
|
|
<source>Unpair Bridge</source>
|
|
<translation>Dissocier le pont</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PhilipsWizSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/PhilipsWizSettingsEntry/PhilipsWizSettingsEntry.ui" line="26"/>
|
|
<source>Philips Wiz Device</source>
|
|
<translation>Appareil Philips Wiz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/PhilipsWizSettingsEntry/PhilipsWizSettingsEntry.ui" line="32"/>
|
|
<source>Use Cool White</source>
|
|
<translation>Utiliser un blanc froid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/PhilipsWizSettingsEntry/PhilipsWizSettingsEntry.ui" line="39"/>
|
|
<source>Use Warm White</source>
|
|
<translation>Utiliser un blanc chaud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/PhilipsWizSettingsEntry/PhilipsWizSettingsEntry.ui" line="49"/>
|
|
<source>IP:</source>
|
|
<translation>IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/PhilipsWizSettingsEntry/PhilipsWizSettingsEntry.ui" line="59"/>
|
|
<source>White Strategy:</source>
|
|
<translation>Stratégie des blancs:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/PhilipsWizSettingsEntry/PhilipsWizSettingsEntry.cpp" line="19"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Moyenne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/PhilipsWizSettingsEntry/PhilipsWizSettingsEntry.cpp" line="20"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QMKORGBSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/QMKORGBSettingsEntry/QMKORGBSettingsEntry.ui" line="26"/>
|
|
<source>QMK OpenRGB Device</source>
|
|
<translation>Périphérique QMK OpenRGB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/QMKORGBSettingsEntry/QMKORGBSettingsEntry.ui" line="38"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nom:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/QMKORGBSettingsEntry/QMKORGBSettingsEntry.ui" line="48"/>
|
|
<source>USB PID:</source>
|
|
<translation>USB PID:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/QMKORGBSettingsEntry/QMKORGBSettingsEntry.ui" line="55"/>
|
|
<source>USB VID:</source>
|
|
<translation>USB VID:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QMKVialRGBSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/QMKVialRGBSettingsEntry/QMKVialRGBSettingsEntry.ui" line="26"/>
|
|
<source>QMK VialRGB Device</source>
|
|
<translation>Périphérique QMK VialRGB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/QMKVialRGBSettingsEntry/QMKVialRGBSettingsEntry.ui" line="38"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nom:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/QMKVialRGBSettingsEntry/QMKVialRGBSettingsEntry.ui" line="48"/>
|
|
<source>USB PID:</source>
|
|
<translation>USB PID:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/QMKVialRGBSettingsEntry/QMKVialRGBSettingsEntry.ui" line="55"/>
|
|
<source>USB VID:</source>
|
|
<translation>USB VID:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ResourceManager</name>
|
|
<message>
|
|
<source><h2>Some internal devices may not be detected:</h2><p>One or more I2C or SMBus interfaces failed to initialize.</p><p><b>RGB DRAM modules, some motherboards' onboard RGB lighting, and RGB Graphics Cards, will not be available in OpenRGB</b> without I2C or SMBus.</p><h4>How to fix this:</h4><p>On Windows, this is usually caused by a failure to load the WinRing0 driver.</p><p>You must run OpenRGB as administrator at least once to allow WinRing0 to set up.</p><p>See <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> for additional troubleshooting steps if you keep seeing this message.<br></p><h3>If you are not using internal RGB on a desktop this message is not important to you.</h3></source>
|
|
<translation type="vanished"><h2>Certains périphériques internes ne peuvent être détectés :</h2><p>Un ou plusieurs bus I2C ou SMBUS n'ont pas pu être initialisés.</p><p><b>Les modules de RAM, lumières internes sur la carte mère ou carte graphiques ne seront pas utilisables dans OpenRGB.</b></p><p>Sur Windows, c'est souvent un problème de chargement du driver WinRing0.</p><p>Vous devez lancer OpenRGB au moins une fois en tant qu'administrateur.</p><p>Voir <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> pour de l'aide additionnelle si vous continuez de voir ce message.<br></p><h3>Si vous n'utilisez pas de composants RGB internes, alors vous pouvez ignorer ce message.</h3></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><h2>Some internal devices may not be detected:</h2><p>One or more I2C or SMBus interfaces failed to initialize.</p><p><b>RGB DRAM modules, some motherboards' onboard RGB lighting, and RGB Graphics Cards, will not be available in OpenRGB</b> without I2C or SMBus.</p><h4>How to fix this:</h4><p>On Linux, this is usually because the i2c-dev module is not loaded.</p><p>You must load the i2c-dev module along with the correct i2c driver for your motherboard. This is usually i2c-piix4 for AMD systems and i2c-i801 for Intel systems.</p><p>See <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> for additional troubleshooting steps if you keep seeing this message.<br></p><h3>If you are not using internal RGB on a desktop this message is not important to you.</h3></source>
|
|
<translation type="vanished"><h2>Certains périphériques internes ne peuvent être détectés :</h2><p>Un ou plusieurs bus I2C ou SMBUS n'ont pas pu être initialisés.</p><p><b>Les modules de RAM, lumières internes sur la carte mère ou carte graphiques ne seront pas utilisables dans OpenRGB.</b></p><p>Sur Linux, c'est souvent un module noyau manquant comme i2c-dev.</p><p>Vous devez charger le module the i2c-dev ainsi que celui correspondant à votre carte mère. Pour les plateformes AMD c'est le module i2c-piix4, et i2c-i801 pour les plateformes Intel.</p><p>Voir <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> pour de l'aide additionelle si vous continuez de voir ce message.<br></p><h3>Si vous n'utilisez pas de composants RGB internes, alors vous pouvez ignorer ce message.</h3></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><h2>WARNING:</h2><p>The OpenRGB udev rules are not installed.</p><p>Most devices will not be available unless running OpenRGB as root.</p><p>If using AppImage, Flatpak, or self-compiled versions of OpenRGB you must install the udev rules manually</p><p>See <a href='https://openrgb.org/udev'>https://openrgb.org/udev</a> to install the udev rules manually</p></source>
|
|
<translation type="vanished"><h2>Attention :</h2><p>Les règles udev ne sont pas installées.</p><p>La plupart des périphériques ne pourront pas êtres détectés, sauf si vous lancez en tant que super utilisateur.</p><p>Si vous utilisez AppImage, Flatpak, ou une version compilée par vos soins, vous devez installer les règles udev par vous-même.</p><p>Voir <a href='https://openrgb.org/udev'>https://openrgb.org/udev</a> pour une installation manuelle.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><h2>WARNING:</h2><p>Multiple OpenRGB udev rules are installed.</p><p>The udev rules file 60-openrgb.rules is installed in both /etc/udev/rules.d and /usr/lib/udev/rules.d.</p><p>Multiple udev rules files can conflict, it is recommended to remove one of them.</p></source>
|
|
<translation type="vanished"><h2>Attention :</h2><p>Plusieurs règles udev pour OpenRGB sont installées.</p><p>Le fichier 60-openrgb.rules est installé dans les chemins suivants /etc/udev/rules.d et /usr/lib/udev/rules.d.</p><p>Cela peut créer un conflit, il est recommandé de supprimer une de ces deux entrées.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SerialSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/SerialSettingsEntry/SerialSettingsEntry.ui" line="26"/>
|
|
<source>Serial Device</source>
|
|
<translation>Périphérique série</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/SerialSettingsEntry/SerialSettingsEntry.ui" line="32"/>
|
|
<source>Number of LEDs:</source>
|
|
<translation>Nombre de LEDs:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/SerialSettingsEntry/SerialSettingsEntry.ui" line="39"/>
|
|
<source>Baud:</source>
|
|
<translation>Baud:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/SerialSettingsEntry/SerialSettingsEntry.ui" line="49"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nom:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/SerialSettingsEntry/SerialSettingsEntry.ui" line="59"/>
|
|
<source>Protocol:</source>
|
|
<translation>Protocole:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/SerialSettingsEntry/SerialSettingsEntry.ui" line="72"/>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Port:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/SerialSettingsEntry/SerialSettingsEntry.cpp" line="41"/>
|
|
<source>No serial ports found</source>
|
|
<translation>Aucun port série trouvé</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Settings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="229"/>
|
|
<source>Load Window Geometry</source>
|
|
<translation>Charger la géométrie de la fenêtre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>90000</source>
|
|
<translation type="vanished">90000</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Run Zone Checks on Rescan</source>
|
|
<translation>Vérifier les zones après un scan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Server</source>
|
|
<translation type="vanished">Démarrer le serveur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Start Minimized</source>
|
|
<translation>Démarrer minimisé</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User Interface Settings:</source>
|
|
<translation type="vanished">Paramètres d'interface :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Start at Login</source>
|
|
<translation>Démarrer à la connexion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Minimize on Close</source>
|
|
<translation>Minimiser lors de la fermeture</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="212"/>
|
|
<source>Numerical Labels</source>
|
|
<translation>Étiquettes numériques</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Display numerical labels for otherwise non-labeled LEDs in the LED view</source>
|
|
<translation>Afficher des étiquettes numériques pour les LED non étiquetées dans la vue LED</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="225"/>
|
|
<source>Window Geometry</source>
|
|
<translation>Géométrie de la fenêtre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="233"/>
|
|
<source>Save on Exit</source>
|
|
<translation>Sauvegarder la géométrie de la fenêtre lors de la fermeture</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Client</source>
|
|
<translation type="vanished">Démarrer le client</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load Profile</source>
|
|
<translation type="vanished">Charger un profil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Server Port</source>
|
|
<translation type="vanished">Définir le port du serveur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../ResourceManager.cpp" line="156"/>
|
|
<source>HID Safe Mode</source>
|
|
<translation>Mode de sécurité HID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../ResourceManager.cpp" line="158"/>
|
|
<source>Use an alternate method for detecting HID devices</source>
|
|
<translation>Utiliser une méthode alternative pour détecter les appareils HID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../ResourceManager.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Initial Detection Delay (ms)</source>
|
|
<translation>Délai initial de détection (ms)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../ResourceManager.cpp" line="162"/>
|
|
<source>Amount of time, in milliseconds, to wait before detecting devices when started</source>
|
|
<translation>Durée d'attente, en millisecondes, avant de détecter les appareils lors du démarrage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../ResourceManager.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Detection</source>
|
|
<translation>Détection</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../ResourceManager.cpp" line="171"/>
|
|
<source>Enable Log Console</source>
|
|
<translation>Activer la console de logs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../ResourceManager.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Log Level</source>
|
|
<translation>Niveau de journalisation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../ResourceManager.cpp" line="196"/>
|
|
<source>Log File Count Limit</source>
|
|
<translation>Limite du nombre de fichiers journaux</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../ResourceManager.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Maximum number of log files to keep, 0 for no limit</source>
|
|
<translation>Nombre maximum de fichiers de journal à conserver, 0 pour aucun limite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../ResourceManager.cpp" line="202"/>
|
|
<source>Log Manager</source>
|
|
<translation>Gestionnaire de journaux</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../ResourceManager.cpp" line="209"/>
|
|
<source>Serve All Controllers</source>
|
|
<translation>Servir tous les contrôleurs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../ResourceManager.cpp" line="211"/>
|
|
<source>Include controllers provided by client connections and plugins</source>
|
|
<translation>Inclure les contrôleurs fournis par les connexions clientes et les plugins</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../ResourceManager.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Default Host</source>
|
|
<translation>Hôte par défaut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../ResourceManager.cpp" line="217"/>
|
|
<source>Default Port</source>
|
|
<translation>Port par défaut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../ResourceManager.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Legacy Workaround</source>
|
|
<translation>Contournement hérité</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../ResourceManager.cpp" line="225"/>
|
|
<source>Workaround for some older SDK implementations that sent incorrect packet size for certain packets</source>
|
|
<translation>Contournement pour certaines implémentations plus anciennes de SDK qui envoyaient une taille de paquet incorrecte pour certains paquets</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../ResourceManager.cpp" line="227"/>
|
|
<source>Server</source>
|
|
<translation>Serveur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Custom Arguments</source>
|
|
<translation>Arguments personnalisés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Log Manager Settings:</source>
|
|
<translation type="vanished">Paramètres des logs :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start at Login Status</source>
|
|
<translation type="vanished">Statut du démarrage à la connexion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start at Login Settings:</source>
|
|
<translation type="vanished">Paramètres de démarrage à la connexion :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Settings Folder</source>
|
|
<translation type="vanished">Ouvrir le dossier de configuration</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Drivers Settings</source>
|
|
<translation type="vanished">Paramètre de pilotes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="186"/>
|
|
<source>Monochrome Tray Icon</source>
|
|
<translation>Icône de la barre des tâches grise</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="235"/>
|
|
<source>Save window geometry on exit</source>
|
|
<translation>Enregistrer la géométrie de la fenêtre à la sortie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="238"/>
|
|
<source>X</source>
|
|
<translation>X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="242"/>
|
|
<source>Y</source>
|
|
<translation>Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="246"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Largeur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="250"/>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<translation>Hauteur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="254"/>
|
|
<source>User Interface</source>
|
|
<translation>Interface utilisateur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="266"/>
|
|
<source>SMBus Sleep Mode (restart required)</source>
|
|
<translation>Mode veille SMBus (redémarrage requis)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="275"/>
|
|
<source>AMD SMBus: Reduce CPU Usage (restart required)</source>
|
|
<translation>AMD SMBus : réduire l'utilisation CPU (redémarrage requis)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Profile on Exit</source>
|
|
<translation type="vanished">Appliquer le profil à la fermeture</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="263"/>
|
|
<source>Shared SMBus Access (restart required)</source>
|
|
<translation>Accès SMBus partagé (redémarrage requis)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Server Host</source>
|
|
<translation type="vanished">Définir l'hôte du serveur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>Langue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="217"/>
|
|
<source>Disable Key Expansion</source>
|
|
<translation>Désactiver le remplissage des touches du clavier dans la vue périphériques</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="191"/>
|
|
<source>Hex Format</source>
|
|
<translation>Format hexadécimal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="154"/>
|
|
<source>Enable Start at Login</source>
|
|
<translation>Activer le démarrage à l'ouverture de la session</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Start OpenRGB on login</source>
|
|
<translation>Démarrer OpenRGB à l'ouverture de la session</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Start minimized to the system tray</source>
|
|
<translation>Démarrer minimisé dans la zone de notification du système</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Additional command line arguments to pass to OpenRGB when starting on login</source>
|
|
<translation>Arguments supplémentaires de ligne de commande à transmettre à OpenRGB lors du démarrage à l'ouverture de session</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Language for the user interface</source>
|
|
<translation>Langue de l'interface utilisateur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="182"/>
|
|
<source>Keep OpenRGB active in the system tray when closing the main window</source>
|
|
<translation>Garder OpenRGB actif dans la zone de notification du système lors de la fermeture de la fenêtre principale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="187"/>
|
|
<source>Use a monochrome icon in the system tray instead of a full color icon</source>
|
|
<translation>Utiliser une icône monochrome dans la zone de notification au lieu d'une icône en couleur complète</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Select #BBGGRR or #RRGGBB format for hex display and input</source>
|
|
<translation>Sélectionnez le format #BBGGRR ou #RRGGBB pour l'affichage et la saisie hexadécimaux</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Compact Tabs</source>
|
|
<translation>Onglets compacts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="200"/>
|
|
<source>Display sidebar tabs as icons only</source>
|
|
<translation>Afficher les onglets de la barre latérale uniquement sous forme d'icônes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="203"/>
|
|
<source>Tabs on Top</source>
|
|
<translation>Onglets en haut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="205"/>
|
|
<source>Display tabs on top instead of on the left</source>
|
|
<translation>Afficher les onglets en haut au lieu de sur la gauche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Show LED View by Default</source>
|
|
<translation>Afficher les LEDs par défaut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDialog/OpenRGBDialog.cpp" line="279"/>
|
|
<source>Drivers</source>
|
|
<translation>Pilotes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Profile on Suspend</source>
|
|
<translation type="vanished">Définir le profil lors du passage en veille</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Profile on Resume</source>
|
|
<translation type="vanished">Définir le profil en sortie de veille</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../ResourceManager.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Enable Log File</source>
|
|
<translation>Activer la console des journaux</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../OpenRGBDynamicSettingsWidget/OpenRGBDynamicSettingsWidget.cpp" line="348"/>
|
|
<source>English - US</source>
|
|
<translation>Français</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>System Default</source>
|
|
<translation type="obsolete">Par défaut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A problem occurred enabling Start at Login.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Un problème est survenu pour l'activation du démarrage à la connexion.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../ProfileManager.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Load Profile on Exit</source>
|
|
<translation>Charger le profil à la fermeture</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../ProfileManager.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Profile to load when OpenRGB exits</source>
|
|
<translation>Profil à charger lors de la fermeture d'OpenRGB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../ProfileManager.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Load Profile on Open</source>
|
|
<translation>Charger le profil à l'ouverture</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../ProfileManager.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Profile to load when OpenRGB opens</source>
|
|
<translation>Profil à charger lors de l'ouverture d'OpenRGB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../ProfileManager.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Load Profile on Resume</source>
|
|
<translation>Charger le profil à la reprise</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../ProfileManager.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Profile to load after system resumes from sleep</source>
|
|
<translation>Profil à charger après la reprise du système depuis le sommeil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../ProfileManager.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Load Profile on Suspend</source>
|
|
<translation>Charger le profil en mise en veille</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../ProfileManager.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Profile to load before system enters sleep mode</source>
|
|
<translation>Profil à charger avant que le système entre en mode veille</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../ProfileManager.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Profile Manager</source>
|
|
<translation>Gestionnaire de profils</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TabLabel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../TabLabel.ui" line="81"/>
|
|
<source>device name</source>
|
|
<translation>Nom du périphérique</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ui::OpenRGBClientInfoPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Disconnect</source>
|
|
<translation type="vanished">Déconnecter</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ui::OpenRGBDevicePage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Set individual LEDs to static colors. Safe for use with software-driven effects.</source>
|
|
<translation type="vanished">Défini individuellement la couleur de chaque LED. Fiable pour utiliser des effets logiciels.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set individual LEDs to static colors. Not safe for use with software-driven effects.</source>
|
|
<translation type="vanished">Défini individuellement la couleur de chaque LED. Non fiable pour utiliser des effets logiciels.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets the entire device or a zone to a single color.</source>
|
|
<translation type="vanished">Défini la couleur pour un périphérique ou une zone entière.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gradually fades between fully off and fully on.</source>
|
|
<translation type="vanished">Change graduellement entre allumé et éteint.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Abruptly changes between fully off and fully on.</source>
|
|
<translation type="vanished">Change directement entre allumé et éteint.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gradually cycles through the entire color spectrum. All lights on the device are the same color.</source>
|
|
<translation type="vanished">Change graduellement la couleur pour couvrir tout le spectre lumineux. Toutes les LEDs sont de la même couleur.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gradually cycles through the entire color spectrum. Produces a rainbow pattern that moves.</source>
|
|
<translation type="vanished">Change graduellement la couleur pour couvrir tout le spectre lumineux. Produit un motif d'arc en ciel en mouvement.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flashes lights when keys or buttons are pressed.</source>
|
|
<translation type="vanished">Illumine les touches lors d'un appui clavier.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Entire Device</source>
|
|
<translation type="vanished">Périphérique entier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Entire Zone</source>
|
|
<translation type="vanished">Zone entière</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation type="vanished">Gauche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation type="vanished">Droite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation type="vanished">Haut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation type="vanished">Bas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Horizontal</source>
|
|
<translation type="vanished">Horizontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vertical</source>
|
|
<translation type="vanished">Vertical</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saved To Device</source>
|
|
<translation type="vanished">Sauvegardé dans le périphérique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save To Device</source>
|
|
<translation type="vanished">Sauvegarder dans le périphérique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving Not Supported</source>
|
|
<translation type="vanished">Sauvegarde matérielle non supportée</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All Zones</source>
|
|
<translation type="vanished">Toutes les zones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mode Specific</source>
|
|
<translation type="vanished">Spécifique au mode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Entire Segment</source>
|
|
<translation type="vanished">Segment entier</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ui::OpenRGBDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Show/Hide</source>
|
|
<translation type="vanished">Afficher/cacher</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Profiles</source>
|
|
<translation type="vanished">Profils</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quick Colors</source>
|
|
<translation type="vanished">Couleurs rapides</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Red</source>
|
|
<translation type="vanished">Rouge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yellow</source>
|
|
<translation type="vanished">Jaune</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Green</source>
|
|
<translation type="vanished">Vert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cyan</source>
|
|
<translation type="vanished">Cyan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blue</source>
|
|
<translation type="vanished">Bleu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Magenta</source>
|
|
<translation type="vanished">Magenta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>White</source>
|
|
<translation type="vanished">Blanc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lights Off</source>
|
|
<translation type="vanished">Tout éteindre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation type="vanished">Quitter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugins</source>
|
|
<translation type="vanished">Plugins</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Software</source>
|
|
<translation type="vanished">Logiciel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Supported Devices</source>
|
|
<translation type="vanished">Périphériques supportés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General Settings</source>
|
|
<translation type="vanished">Paramètres généraux</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E1.31 Devices</source>
|
|
<translation type="vanished">Périphériques E1.31</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Philips Hue Devices</source>
|
|
<translation type="vanished">Périphériques Philips Hue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Philips Wiz Devices</source>
|
|
<translation type="vanished">Périphériques Philips Wiz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OpenRGB QMK Protocol</source>
|
|
<translation type="vanished">Protocole OpenRGB QMK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Serial Devices</source>
|
|
<translation type="vanished">Périphériques série</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yeelight Devices</source>
|
|
<translation type="vanished">Périphériques Yeelight</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SMBus Tools</source>
|
|
<translation type="vanished">Outils SMBus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SDK Client</source>
|
|
<translation type="vanished">SDK client</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SDK Server</source>
|
|
<translation type="vanished">SDK serveur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Profile</source>
|
|
<translation type="vanished">Supprimer le profil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you really want to delete this profile?</source>
|
|
<translation type="vanished">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce profil ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Log Console</source>
|
|
<translation type="vanished">Journaux</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LIFX Devices</source>
|
|
<translation type="vanished">Périphériques LIFX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nanoleaf Devices</source>
|
|
<translation type="vanished">Périphériques Nanoleaf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Elgato KeyLight Devices</source>
|
|
<translation type="vanished">Périphériques Elgato KeyLight</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Elgato LightStrip Devices</source>
|
|
<translation type="vanished">Périphériques Elgato LightStrip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DMX Devices</source>
|
|
<translation type="vanished">Matériel DMX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kasa Smart Devices</source>
|
|
<translation type="vanished">Matériel Kasa Smart</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ui::OpenRGBE131SettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Single</source>
|
|
<translation type="vanished">Unique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Linear</source>
|
|
<translation type="vanished">Linéaire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Matrix</source>
|
|
<translation type="vanished">Matrice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Horizontal Top Left</source>
|
|
<translation type="vanished">Horizontale haut gauche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Horizontal Top Right</source>
|
|
<translation type="vanished">Horizontale haut droite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Horizontal Bottom Left</source>
|
|
<translation type="vanished">Horizontale bas gauche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Horizontal Bottom Right</source>
|
|
<translation type="vanished">Horizontale bas droite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vertical Top Left</source>
|
|
<translation type="vanished">Verticale haut gauche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vertical Top Right</source>
|
|
<translation type="vanished">Verticale haut droite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vertical Bottom Left</source>
|
|
<translation type="vanished">Verticale bas gauche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vertical Bottom Right</source>
|
|
<translation type="vanished">Verticale bas droite</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ui::OpenRGBPhilipsWizSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation type="vanished">Moyenne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation type="vanished">Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ui::OpenRGBPluginsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Install OpenRGB Plugin</source>
|
|
<translation type="vanished">Installer un plugin OpenRGB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin files (*.dll *.dylib *.so *.so.*)</source>
|
|
<translation type="vanished">Fichiers de plugin (*.dll *.dylib *.so *.so.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Replace Plugin</source>
|
|
<translation type="vanished">Remplacer le plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A plugin with this filename is already installed. Are you sure you want to replace this plugin?</source>
|
|
<translation type="vanished">Un plugin avec ce nom de fichier est déjà installé. Êtes-vous sûr de vouloir le remplacer ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Plugin</source>
|
|
<translation type="vanished">Supprimer le plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to remove this plugin?</source>
|
|
<translation type="vanished">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce plugin ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restart Needed</source>
|
|
<translation type="vanished">Redémarrage requis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The plugin will be fully removed after restarting OpenRGB.</source>
|
|
<translation type="vanished">Ce plugin sera entièrement supprimé aprèsa avoir redémarré OpenRGB.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ui::OpenRGBServerInfoPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Stopping...</source>
|
|
<translation type="vanished">Arrêt en cours…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<translation type="vanished">En ligne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation type="vanished">Hors ligne</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ui::OpenRGBYeelightSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose an IP...</source>
|
|
<translation type="vanished">Choisir une IP…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose the correct IP for the host</source>
|
|
<translation type="vanished">Choisir l'IP correspondante à l'hôte</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ui::OpenRGBZoneInitializationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Resize the zones</source>
|
|
<translation type="vanished">Redimensionner les zones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Controller</source>
|
|
<translation type="vanished">Contrôleur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zone</source>
|
|
<translation type="vanished">Zone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation type="vanished">Taille</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Ui::Settings</name>
|
|
<message>
|
|
<source>A problem occurred enabling Start at Login.</source>
|
|
<translation type="vanished">Un problème est survenu pour l'activation du démarrage à la connexion.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>English - US</source>
|
|
<translation type="vanished">Français</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>System Default</source>
|
|
<translation type="vanished">Par défaut</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>YeelightSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/YeelightSettingsEntry/YeelightSettingsEntry.ui" line="26"/>
|
|
<source>Yeelight Device</source>
|
|
<translation>Appareil Yeelight</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/YeelightSettingsEntry/YeelightSettingsEntry.ui" line="39"/>
|
|
<source>IP:</source>
|
|
<translation>IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/YeelightSettingsEntry/YeelightSettingsEntry.ui" line="49"/>
|
|
<source>?</source>
|
|
<translation>?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/YeelightSettingsEntry/YeelightSettingsEntry.ui" line="56"/>
|
|
<source>Music Mode:</source>
|
|
<translation>Mode musique:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/YeelightSettingsEntry/YeelightSettingsEntry.ui" line="63"/>
|
|
<source>Override host IP:</source>
|
|
<translation>Ecraser l'IP de l'hôte:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/YeelightSettingsEntry/YeelightSettingsEntry.ui" line="73"/>
|
|
<source>Left blank for auto discovering host ip</source>
|
|
<translation>Laisser vide pour une détection automatique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/YeelightSettingsEntry/YeelightSettingsEntry.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Choose an IP...</source>
|
|
<translation>Choisir une IP…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ManualDevicesSettingsPage/YeelightSettingsEntry/YeelightSettingsEntry.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Choose the correct IP for the host</source>
|
|
<translation>Choisir l'IP correspondante à l'hôte</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|