From 8e8a6fc814fc022e7cbf5dd2c7fabae6e7ef84f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?jos=C3=A9=20m?= Date: Fri, 8 Nov 2024 13:44:13 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (69 of 69 strings) Translation: Fossify/Phone Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/dialer/gl/ --- app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 7a4d6ff9..df42cd0d 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -1,7 +1,7 @@ - Fai que sexa a aplición do Teléfono por predeterminada - Permite mostrala por riba doutras aplicacións para un comportamento fiable + Fai que sexa a aplición de Teléfono predeterminada + Permite mostrala por enriba doutras aplicacións para un comportamento fiable Non foi posible acceder aos contactos Non existen chamadas anteriores Non foi posible acceder ao historial de chamadas @@ -9,14 +9,14 @@ Desexas eliminar do Historial de Chamadas os elementos seleccionados\? Tes a certeza de querer eliminar todo o Historial de Chamadas\? Mostrar chamadas agrupadas - Limpar historia de chamadas + Limpar historial de chamadas Mostrar detalles da chamada Marcador Asterisco Cancelo Chamar a número - Activa os sons o premer no botón do teclado - Activa as vibracións o premer no botón do teclado de marcación + Activa os sons ao pulsar teclas do marcador + Activa as vibracións o premer nas teclas do marcador Marcador Aceptar Aceptar chamada @@ -30,7 +30,7 @@ Chamada en curso Seleciona a SIM para esta chamada Utilizar sempre esta SIM para chamar a este número - Non establecer como SIM por defecto + Non establecer como SIM predeterminada Chamadas Activar micrófono Desactivar micrófono @@ -39,9 +39,9 @@ Mostra marcador Agochar marcador Rematar chamada - Manter unha chamada a espera - Retornar a chamada - A espera + Manter unha chamada en agarda + Retomar a chamada + En agarda Intercambiar chamadas Xuntar chamadas Chamada dividida @@ -51,22 +51,22 @@ Altofalante Auricular Auriculares con cable - Auriculares sen fíos + Con cable ou auricular Escollela saida do audio O número ao que estás chamando está bloqueado Marcación rápida Xestionar marcacións rápidas Preme no número para atribuír un contacto á marcación rápida. Así, poderás chamar directamente ao contacto a través da tecla da marcación rápida. Agrupar, no rexisto, as chamadas para o mesmo contacto - Abrir por defecto o marcador ao abrir a app + Por defecto, abrir o marcador ao abrir a app Desactivar sensor de proximidade durante as chamadas Substituír o xesto de desprazar por un click para responder Mostrar sempre as chamadas entrantes a pantalla enteira - Ocultalos números do teclado + Ocultar os números do marcador Exportar historial de chamadas Importar historial de chamadas Escoito chamadas entrantes, pero a pantalla non se acende. Que podo facer\? - Estes problemas poden ter moitas razóns específicas do dispositivo e do sistema, difíciles de dicir en xeral. Debes mirar ao teu redor na configuración do teu dispositivo e asegurarte de que a aplicación pode aparecer cando está en segundo plano e permitir que se vexa sobre outras aplicacións. + Estes problemas poden ter moitas razóns específicas do dispositivo e do sistema, difícil dar unha resposta concreta. Debes mirar na configuración do teu dispositivo e asegurarte de que a aplicación pode aparecer cando está en segundo plano e permitir que se vexa sobre outras aplicacións. Bluetooth Teléfono \ No newline at end of file