diff --git a/frontend/public/locales/de/common.json b/frontend/public/locales/de/common.json index f75d13f7..14e6b03b 100644 --- a/frontend/public/locales/de/common.json +++ b/frontend/public/locales/de/common.json @@ -7,6 +7,12 @@ "active_next_round_modal_choose_option_checked": "Startzeiten der nächsten Spiele anpassen, um sofort (jetzt) zu starten. Dies wird durch Änderung der Spielmargenzeiten in der vorherigen Runde erreicht.", "active_next_round_modal_choose_option_unchecked": "Standard-Timing verwenden (die nächsten Spiele werden direkt nach den Spielen der aktiven Runden geplant unter Berücksichtigung der Margen)", "active_next_round_modal_description": "Hiermit werden Zeit und Spielfeld für die Spiele der nächsten Runde zugewiesen, also die Runde nach der aktuellen (grünen) Runde.", + "active_next_stage_modal_description": "This will start the next stage. Teams will be automatically assigned to the matches.", + "plan_next_stage_button": "Start the next stage", + "active_next_stage_modal_title": "Start the next stage", + "active_previous_stage_modal_description": "Are you sure you want to go back to the previous stage? Match results will be discarded.", + "plan_previous_stage_button": "Go back to the previous stage", + "active_previous_stage_modal_title": "Go back to the previous stage", "active_next_round_modal_title": "Zeit und Spielfeld den Spielen der nächsten Runde zuweisen", "active_player_checkbox_label": "Dieser Spieler ist aktiv", "active_players_checkbox_label": "Diese Spieler sind aktiv", diff --git a/frontend/public/locales/es/common.json b/frontend/public/locales/es/common.json index 03759b7b..c4bcb56a 100644 --- a/frontend/public/locales/es/common.json +++ b/frontend/public/locales/es/common.json @@ -7,6 +7,12 @@ "active_next_round_modal_choose_option_checked": "Ajuste las horas de inicio de las próximas partidas para comenzar inmediatamente(ahora). Esto se hará modificando los tiempos de margen de los partidos en la ronda anterior.", "active_next_round_modal_choose_option_unchecked": "Usar temporización por defecto (las siguientes partidas se planificarán estrechamente después de las partidas del final de la ronda activa, teniendo en cuenta el margen)", "active_next_round_modal_description": "Esto asignará tiempos y pistas a los partidos de la siguiente ronda, que es la ronda después de la actual ronda activada (verde).", + "active_next_stage_modal_description": "This will start the next stage. Teams will be automatically assigned to the matches.", + "plan_next_stage_button": "Start the next stage", + "active_next_stage_modal_title": "Start the next stage", + "active_previous_stage_modal_description": "Are you sure you want to go back to the previous stage? Match results will be discarded.", + "plan_previous_stage_button": "Go back to the previous stage", + "active_previous_stage_modal_title": "Go back to the previous stage", "active_next_round_modal_title": "Asignar horarios y tribunales a partidos de la siguiente ronda", "active_player_checkbox_label": "Este jugador está activo", "active_players_checkbox_label": "Estos jugadores están activos", diff --git a/frontend/public/locales/fr/common.json b/frontend/public/locales/fr/common.json index e8a09a83..08e9e2ff 100644 --- a/frontend/public/locales/fr/common.json +++ b/frontend/public/locales/fr/common.json @@ -7,6 +7,12 @@ "active_next_round_modal_choose_option_checked": "Ajuster l'horaire de démarrage des prochains matchs pour commencer immédiatement. Cela se fera en modifiant les intervalles des matchs de la manche précédente.", "active_next_round_modal_choose_option_unchecked": "Utiliser le chronométrage par défaut (L'horaire des matchs suivants sera réajusté après la fin des matchs en cours, tout en prenant en compte l'intervalle)", "active_next_round_modal_description": "Attribuera les horaires et les terrains des prochains matchs suivants immédiatement ceux qui sont en cours.", + "active_next_stage_modal_description": "This will start the next stage. Teams will be automatically assigned to the matches.", + "plan_next_stage_button": "Start the next stage", + "active_next_stage_modal_title": "Start the next stage", + "active_previous_stage_modal_description": "Are you sure you want to go back to the previous stage? Match results will be discarded.", + "plan_previous_stage_button": "Go back to the previous stage", + "active_previous_stage_modal_title": "Go back to the previous stage", "active_next_round_modal_title": "Attribuer des durées et des terrains aux matchs de la prochaine manche", "active_player_checkbox_label": "Ce joueur est actif", "active_players_checkbox_label": "Ces joueurs sont actifs", diff --git a/frontend/public/locales/nl/common.json b/frontend/public/locales/nl/common.json index 01134668..e77202de 100644 --- a/frontend/public/locales/nl/common.json +++ b/frontend/public/locales/nl/common.json @@ -7,6 +7,12 @@ "active_next_round_modal_choose_option_checked": "Pas de begintijden van de volgende matches aan om onmiddellijk (nu) te beginnen. Dit zal gebeuren door de margetijden van de wedstrijden in de vorige ronde aan te passen.", "active_next_round_modal_choose_option_unchecked": "Gebruik standaardtiming (de volgende wedstrijden worden strak gepland na het einde van de wedstrijden van de actieve ronde, rekening houdend met de marge)", "active_next_round_modal_description": "Hierdoor worden tijden en speelvelden toegewezen aan wedstrijden van de volgende ronde, wat de ronde is na de huidige geactiveerde (groene) ronde.", + "active_next_stage_modal_description": "This will start the next stage. Teams will be automatically assigned to the matches.", + "plan_next_stage_button": "Start the next stage", + "active_next_stage_modal_title": "Start the next stage", + "active_previous_stage_modal_description": "Are you sure you want to go back to the previous stage? Match results will be discarded.", + "plan_previous_stage_button": "Go back to the previous stage", + "active_previous_stage_modal_title": "Go back to the previous stage", "active_next_round_modal_title": "Wijs tijden en banen toe aan wedstrijden van de volgende ronde", "active_player_checkbox_label": "Deze speler is actief", "active_players_checkbox_label": "Deze spelers zijn actief", diff --git a/frontend/public/locales/pt/common.json b/frontend/public/locales/pt/common.json index aea83e87..4f9c960a 100644 --- a/frontend/public/locales/pt/common.json +++ b/frontend/public/locales/pt/common.json @@ -7,6 +7,12 @@ "active_next_round_modal_choose_option_checked": "Ajuste os horários de início dos próximos jogos para começar imediatamente(agora). Isto será feito modificando os períodos de margem das partidas da ronda anterior.", "active_next_round_modal_choose_option_unchecked": "Usar o tempo padrão (as próximas partidas serão fortemente planejadas após as partidas da rodada ativa terminar, levando em conta a margem)", "active_next_round_modal_description": "Isso atribuirá os tempos e os tribunais às correspondências da próxima rodada, que é a rodada após a rodada atual ser ativada (verde).", + "active_next_stage_modal_description": "This will start the next stage. Teams will be automatically assigned to the matches.", + "plan_next_stage_button": "Start the next stage", + "active_next_stage_modal_title": "Start the next stage", + "active_previous_stage_modal_description": "Are you sure you want to go back to the previous stage? Match results will be discarded.", + "plan_previous_stage_button": "Go back to the previous stage", + "active_previous_stage_modal_title": "Go back to the previous stage", "active_next_round_modal_title": "Atribuir horários e tribunais às partidas da próxima rodada", "active_player_checkbox_label": "Este jogador está ativo", "active_players_checkbox_label": "Estes jogadores estão ativos", diff --git a/frontend/public/locales/zh/common.json b/frontend/public/locales/zh/common.json index 11efc0fa..5e371631 100644 --- a/frontend/public/locales/zh/common.json +++ b/frontend/public/locales/zh/common.json @@ -7,6 +7,12 @@ "active_next_round_modal_choose_option_checked": "调整下一场比赛的开始时间为立即开始(现在)。这将通过修改上一轮比赛的间隔时间来完成。", "active_next_round_modal_choose_option_unchecked": "使用默认时间(下一场比赛将在当前轮次结束后紧接着计划,考虑到间隔时间)", "active_next_round_modal_description": "这将为下一轮比赛(即当前激活(绿色)轮次之后的轮次)分配时间和场地。", + "active_next_stage_modal_description": "This will start the next stage. Teams will be automatically assigned to the matches.", + "plan_next_stage_button": "Start the next stage", + "active_next_stage_modal_title": "Start the next stage", + "active_previous_stage_modal_description": "Are you sure you want to go back to the previous stage? Match results will be discarded.", + "plan_previous_stage_button": "Go back to the previous stage", + "active_previous_stage_modal_title": "Go back to the previous stage", "active_next_round_modal_title": "为下一轮比赛分配时间和场地", "active_player_checkbox_label": "这个玩家是活跃的", "active_players_checkbox_label": "这些玩家是活跃的",