mirror of
https://github.com/fastapi/fastapi.git
synced 2026-06-10 08:37:20 -04:00
Add a 'Writing style' section to the Chinese LLM translation prompt that addresses common AI-generated translation patterns: - Core rules: one sentence one idea, short sentences, spoken word order - 12 concrete anti-patterns with real examples from current zh docs - Reference style guides (Vue.js zh docs, 阮一峰, Go by Example zh) - Expanded glossary from 4 to 22 terms (dependency injection, middleware, validation, endpoint, decorator, etc.) The current zh translations are grammatically correct but read like AI output — overly formal, verbose, with English-influenced sentence structure. This prompt improvement targets the root cause: the LLM that generates the translations lacks style guidance.