diff --git a/locale/ga/LC_MESSAGES/fdroidserver.po b/locale/ga/LC_MESSAGES/fdroidserver.po index fb0518e5..5204e8a4 100644 --- a/locale/ga/LC_MESSAGES/fdroidserver.po +++ b/locale/ga/LC_MESSAGES/fdroidserver.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fdroidserver 2.3a1-162-gfbb3cc59\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-29 14:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-28 05:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-30 14:02+0000\n" "Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin \n" "Language-Team: Irish \n" "Language: ga\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" -"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "" @@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "Níl aon chomhad meiteashonraí meaitseála ag \"%s/\"!" #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "\"AWS_ACCESS_KEY_ID\" must be set as an environmental variable!" -msgstr "" +msgstr "Ní mór \"AWS_ACCESS_KEY_ID\" a shocrú mar athróg chomhshaoil!" #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "\"AWS_SECRET_ACCESS_KEY\" must be set as an environmental variable!" -msgstr "" +msgstr "Ní mór \"AWS_SECRET_ACCESS_KEY\" a shocrú mar athróg chomhshaoil!" #: ../fdroidserver/index.py msgid "\"isPrimary\" key should not be added to mirrors!" @@ -137,9 +137,8 @@ msgid "'keystorepass' not found in config.yml!" msgstr "Níl 'keystorepass' le fáil i config.yml!" #: ../fdroidserver/deploy.py -#, fuzzy msgid "'rclone_config' must be set in config.yml!" -msgstr "Chun rclone a úsáid, ní mór rclone_config agus awsbucket a shocrú i config.yml!" +msgstr "Ní mór 'rclone_config' a shocrú i config.yml!" #: ../fdroidserver/common.py msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!" @@ -202,7 +201,7 @@ msgstr "Tá URL ag teastáil mar argóint!" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "APK file {path} does not have a version code in its manifest" -msgstr "" +msgstr "Níl cód leagan i manifesté an chomhaid APK {path}" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format @@ -223,7 +222,7 @@ msgstr "Cuir comhaid mheiteashonraí cnámharlaigh le haghaidh APKs atá in easn #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "Adding all files to git mirror" -msgstr "" +msgstr "Ag cur gach comhad leis an scáthán git" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -444,7 +443,7 @@ msgstr "Déan athruithe, brúigh, ansin déan iarratas cumaisc" #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "Committing index files to git mirror" -msgstr "" +msgstr "Ag tiomnú comhaid innéacs chuig scáthán git" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format @@ -471,14 +470,12 @@ msgid "Could not find latest version name" msgstr "Níorbh fhéidir ainm an leagain is déanaí a aimsiú" #: ../fdroidserver/import_subcommand.py -#, fuzzy msgid "Could not find latest versionCode" -msgstr "Níorbh fhéidir an cód leagain is déanaí a aimsiú" +msgstr "Níorbh fhéidir an Cód Leagan is déanaí a aimsiú" #: ../fdroidserver/import_subcommand.py -#, fuzzy msgid "Could not find latest versionName" -msgstr "Níorbh fhéidir ainm an leagain is déanaí a aimsiú" +msgstr "Níorbh fhéidir an leagan is déanaí a aimsiú Ainm" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -722,9 +719,9 @@ msgstr "" "> " #: ../fdroidserver/nightly.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Environment variable \"{name}\" has an empty value!" -msgstr "Níl athróg timpeallachta {{env: {var}}} socraithe!" +msgstr "Tá luach folamh san athróg timpeallachta \"{name}\"!" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format @@ -1299,14 +1296,14 @@ msgid "No version information could be found." msgstr "Níorbh fhéidir aon eolas faoin leagan a aimsiú." #: ../fdroidserver/scanner.py -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Non-exist scandelete path: %s" -msgstr "Conair scanta neamhúsáidte: %s" +msgstr "Cosán scanadh scriosta nach bhfuil ann: %s" #: ../fdroidserver/scanner.py -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Non-exist scanignore path: %s" -msgstr "Conair scanignore neamhúsáidte: %s" +msgstr "Cosán scanadh neamhaird nach bhfuil ann: %s" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Not a valid size definition: \"{}\"" @@ -1691,9 +1688,9 @@ msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!" msgstr "Scipeáil '{apkfilename}' le síniú neamhbhailí!" #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Skipping '{apkfilename}' without versionCode!" -msgstr "Scipeáil '{apkfilename}' le síniú neamhbhailí!" +msgstr "Ag scipeáil '{apkfilename}' gan leaganCode!" #: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/index.py #, python-format @@ -1774,9 +1771,9 @@ msgid "The OBB version code must come after \"{name}.\":" msgstr "Ní mór don chód leagan OBB teacht i ndiaidh \"{name}.\":" #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "The OBB versionCode must come after \"{name}.\":" -msgstr "Ní mór don chód leagan OBB teacht i ndiaidh \"{name}.\":" +msgstr "Caithfidh an leaganCode den OBB teacht i ndiaidh \"{name}.\":" #: ../fdroidserver/btlog.py msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)" @@ -1965,9 +1962,9 @@ msgid "UpdateCheckData must match the version code as integer (\\d or [0-9]): {c msgstr "Ní mór do UpdateCheckData an cód leagain a mheaitseáil mar slánuimhir (\\d nó [0-9]): {codeex}" #: ../fdroidserver/lint.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "UpdateCheckData must match the versionCode as integer (\\d or [0-9]): {codeex}" -msgstr "Ní mór do UpdateCheckData an cód leagain a mheaitseáil mar slánuimhir (\\d nó [0-9]): {codeex}" +msgstr "Ní mór don UpdateCheckData an leaganCode a mheaitseáil mar shlánuimhir (\\d nó [0-9]): {codeex}" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format @@ -2020,9 +2017,9 @@ msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd." msgstr "Ag baint úsáide as \"{path}\" chun s3cmd a chumrú." #: ../fdroidserver/deploy.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Using \"{path}\" for rclone config." -msgstr "Ag baint úsáide as \"{path}\" chun s3cmd a chumrú." +msgstr "Ag baint úsáide as \"{path}\" le haghaidh cumraíochta rclone." #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format @@ -2056,9 +2053,9 @@ msgid "Using existing keystore \"{path}\"" msgstr "Ag baint úsáide as keystore atá ann cheana \"{path}\"" #: ../fdroidserver/deploy.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Using rclone to sync to \"{name}\"" -msgstr "Ag baint úsáide as rclone chun sioncronú le: {url}" +msgstr "Ag baint úsáide as rclone chun sioncrónú le \"{name}\"" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format @@ -2471,9 +2468,9 @@ msgid "overwriting existing {path}" msgstr "overwriting atá ann cheana {path}" #: ../fdroidserver/deploy.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "path_to_custom_rclone_config: \"{path}\" does not exist!" -msgstr "Níl an dir fréimhe do local_copy_dir \"{path}\" ann!" +msgstr "path_to_custom_rclone_config: Níl \"{path}\" ann!" #: /usr/lib/python3.11/argparse.py msgid "positional arguments"