From 60c2a3d0486ebb3b6310b59349e2333d65da924f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Sun, 13 Nov 2016 13:57:36 +0100 Subject: [PATCH] Update Polish translation --- po/pl.po | 221 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 146 insertions(+), 75 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index ada4aaf7..cba4775b 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-28 14:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-29 22:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-02 03:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-13 13:55+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -23,9 +23,9 @@ msgstr "" msgid "Do nothing if the provided remote exists" msgstr "Nie robi nic, jeśli podane repozytorium istnieje" -#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:66 app/flatpak-builtins-install.c:62 -msgid "Load options from file or uri" -msgstr "Wczytuje opcje z pliku lub adresu URI" +#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:66 +msgid "LOCATION specifies a configuration file, not the repo location" +msgstr "POŁOŻENIE podaje plik konfiguracji, nie położenie repozytorium" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:71 msgid "Enable GPG verification" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Oznacza repozytorium jako używane dla zależności" msgid "Set a new url" msgstr "Ustawia nowy adres URL" -#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:74 app/flatpak-builtins-build-bundle.c:52 +#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:74 app/flatpak-builtins-build-bundle.c:54 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "GAŁĄŹ" msgid "Import GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "Importuje klucz GPG z PLIKU (- dla standardowego wejścia)" -#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:87 app/flatpak-builtins-build-bundle.c:53 +#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:87 app/flatpak-builtins-build-bundle.c:55 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 app/flatpak-builtins-install.c:63 msgid "FILE" msgstr "PLIK" @@ -106,8 +106,8 @@ msgid "Disable the remote" msgstr "Wyłącza repozytorium" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:366 -msgid "NAME [LOCATION] - Add a remote repository" -msgstr "NAZWA [POŁOŻENIE] — dodaje zdalne repozytorium" +msgid "NAME LOCATION - Add a remote repository" +msgstr "NAZWA POŁOŻENIE — dodaje zdalne repozytorium" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:375 #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:58 app/flatpak-builtins-info.c:94 @@ -119,9 +119,9 @@ msgid "LOCATION must be specified" msgstr "Należy podać POŁOŻENIE" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:381 -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:904 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:494 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:637 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:295 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:239 #: app/flatpak-builtins-build-init.c:149 app/flatpak-builtins-build-sign.c:73 #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:63 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 @@ -174,15 +174,15 @@ msgstr "Błąd podczas aktualizowania dodatkowych metadanych dla „%s”: %s\n" msgid "Could not update extra metadata for %s" msgstr "Nie można zaktualizować dodatkowych metadanych dla %s" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:52 msgid "Export runtime instead of app" msgstr "Eksportuje środowisko wykonawcze zamiast programu" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:53 msgid "Arch to bundle for" msgstr "Architektura pakietu" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:53 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:51 app/flatpak-builtins-build-init.c:47 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:45 #: app/flatpak-builtins-install.c:54 app/flatpak-builtins-list.c:48 @@ -192,19 +192,19 @@ msgstr "Architektura pakietu" msgid "ARCH" msgstr "ARCHITEKTURA" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:54 msgid "Url for repo" msgstr "Adres URL dla repozytorium" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:55 msgid "Add GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "Dodaje klucz GPG z PLIKU (- dla standardowego wejścia)" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:56 msgid "Export oci image instead of flatpak bundle" msgstr "Eksportuje obraz OCI zamiast pakietu Flatpak" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:894 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:484 msgid "" "LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local " "repository" @@ -212,24 +212,24 @@ msgstr "" "POŁOŻENIE NAZWA-PLIKU NAZWA [GAŁĄŹ] — tworzy pakiet w jednym pliku " "z lokalnego repozytorium" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:901 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:491 msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified" msgstr "Należy podać POŁOŻENIE, NAZWĘ-PLIKU i NAZWĘ" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:919 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:509 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:101 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:111 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:304 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:248 #, c-format msgid "'%s' is not a valid repository" msgstr "„%s” nie jest prawidłowym repozytorium" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:924 app/flatpak-builtins-build-sign.c:84 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:514 app/flatpak-builtins-build-sign.c:84 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:927 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:517 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:651 #: app/flatpak-builtins-build-init.c:168 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 #, c-format @@ -319,40 +319,40 @@ msgstr "TREŚĆ" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:48 msgid "Update the appstream branch" msgstr "Aktualizuje gałąź AppStream" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:52 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:54 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:49 msgid "Don't update the summary" msgstr "Bez aktualizowania podsumowania" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:53 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:45 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43 msgid "GPG Key ID to sign the commit with" msgstr "Identyfikator klucza GPG do podpisania zatwierdzenia" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:53 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:45 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43 app/flatpak-builtins-repo-update.c:46 msgid "KEY-ID" msgstr "IDENTYFIKATOR-KLUCZA" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:60 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44 app/flatpak-builtins-repo-update.c:47 msgid "GPG Homedir to use when looking for keyrings" msgstr "Katalog domowy GPG do wyszukiwania baz kluczy" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:60 -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44 app/flatpak-builtins-repo-update.c:47 msgid "HOMEDIR" msgstr "KATALOG-DOMOWY" @@ -502,29 +502,24 @@ msgstr "Już sfinalizowano katalog budowania %s" msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Proszę przejrzeć wyeksportowane pliki i metadane\n" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:43 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:44 msgid "Override the ref used for the imported bundle" msgstr "Zastępuje odniesienie dla zaimportowanego pakietu" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:43 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:44 msgid "REF" msgstr "ODNIESIENIE" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:44 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:45 msgid "Import oci image instead of flatpak bundle" msgstr "Importuje obraz OCI zamiast pakietu Flatpak" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:58 -msgid "This version of flatpak is not compiled with libarchive support" -msgstr "" -"Ta wersja Flatpak nie została skompilowana z obsługą biblioteki libarchive" - -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:285 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:229 msgid "LOCATION FILENAME - Import a file bundle into a local repository" msgstr "" "POŁOŻENIE NAZWA-PLIKU — importuje pakiet plików do lokalnego repozytorium" -#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:292 +#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:236 msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "Należy podać POŁOŻENIE i NAZWĘ-PLIKU" @@ -856,6 +851,10 @@ msgstr "Wyszukuje program o podanej nazwie" msgid "Install from local bundle file" msgstr "Instaluje z lokalnego pakietu" +#: app/flatpak-builtins-install.c:62 +msgid "Load options from file or uri" +msgstr "Wczytuje opcje z pliku lub adresu URI" + #: app/flatpak-builtins-install.c:63 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "" @@ -1345,6 +1344,78 @@ msgstr "Nie podano polecenia" msgid "error:" msgstr "błąd:" +#: app/flatpak-oci.c:120 app/flatpak-oci.c:362 +msgid "Invalid json, no root object" +msgstr "Nieprawidłowy kod JSON, brak głównego obiektu" + +#: app/flatpak-oci.c:169 +msgid "Unsupported oci repo: oci-layout version missing" +msgstr "Nieobsługiwane repozytorium OCI: brak wersji „oci-layout”" + +#: app/flatpak-oci.c:171 +#, c-format +msgid "Unsupported existing oci-layout version %s (only 1.0.0 supported)" +msgstr "" +"Nieobsługiwana istniejąca wersja „oci-layout” %s (tylko 1.0.0 jest " +"obsługiwana)" + +#: app/flatpak-oci.c:200 +msgid "Unsupported oci repo: oci-layout missing" +msgstr "Nieobsługiwane repozytorium OCI: brak „oci-layout”" + +#: app/flatpak-oci.c:430 +msgid "Invalid ref format" +msgstr "Nieznany format odniesienia" + +#: app/flatpak-oci.c:437 +msgid "Invalid ref, no media type" +msgstr "Nieprawidłowe odniesienie, brak typu nośnika" + +#: app/flatpak-oci.c:439 +msgid "Invalid ref, no digest" +msgstr "Nieznany format odniesienia, brak streszczenia" + +#: app/flatpak-oci.c:469 +#, c-format +msgid "" +"Unexpected media type %s, expected application/vnd.oci.image.manifest.v1+json" +msgstr "" +"Nieobsługiwany typ nośnika %s, oczekiwano „application/vnd.oci.image." +"manifest.v1+json”" + +#: app/flatpak-oci.c:476 +#, c-format +msgid "Unsupported manifest version %d" +msgstr "Nieobsługiwana wersja manifestu %d" + +#: app/flatpak-oci.c:504 +#, c-format +msgid "" +"Unexpected media type %s, expected application/vnd.oci.image.manifest.list." +"v1+json" +msgstr "" +"Nieobsługiwany typ nośnika %s, oczekiwano „application/vnd.oci.image." +"manifest.list.v1+json”" + +#: app/flatpak-oci.c:511 +#, c-format +msgid "Unsupported manifest list version %d" +msgstr "Nieobsługiwana wersja listy manifestu %d" + +#: app/flatpak-oci.c:518 +msgid "Missing element 'manifests'" +msgstr "Brak elementu „manifests”" + +#: app/flatpak-oci.c:553 +#, c-format +msgid "No manfest found for arch %s, os %s" +msgstr "Nie odnaleziono manifestu dla architektury %s, systemu operacyjnego %s" + +#: app/flatpak-oci.c:578 +#, c-format +msgid "Unsupported OCI media type %s" +msgstr "Nieobsługiwany tym nośnika OCI %s" + #: app/flatpak-transaction.c:269 #, c-format msgid "Found in remote %s, do you want to install it?" @@ -1374,7 +1445,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-transaction.c:412 common/flatpak-dir.c:577 #: common/flatpak-dir.c:823 common/flatpak-dir.c:859 common/flatpak-dir.c:881 -#: common/flatpak-dir.c:6680 common/flatpak-utils.c:979 +#: common/flatpak-dir.c:6687 common/flatpak-utils.c:979 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s" @@ -1440,7 +1511,7 @@ msgstr "Nie odnaleziono zastępników dla %s" msgid "While opening repository %s: " msgstr "Podczas otwierania repozytorium %s: " -#: common/flatpak-dir.c:1091 common/flatpak-dir.c:3285 +#: common/flatpak-dir.c:1091 common/flatpak-dir.c:3292 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nie można utworzyć katalogu wdrażania" @@ -1474,155 +1545,155 @@ msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:1654 common/flatpak-dir.c:1874 +#: common/flatpak-dir.c:1661 common/flatpak-dir.c:1881 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Podczas pobierania %s z repozytorium %s: " -#: common/flatpak-dir.c:1828 +#: common/flatpak-dir.c:1835 #, c-format msgid "Can't find %s in remote %s" msgstr "Nie można odnaleźć %s w repozytorium %s" -#: common/flatpak-dir.c:2418 +#: common/flatpak-dir.c:2425 msgid "Not enough memory" msgstr "Za mało pamięci" -#: common/flatpak-dir.c:2437 +#: common/flatpak-dir.c:2444 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Odczytanie z wyeksportowanego pliku się nie powiodło" -#: common/flatpak-dir.c:2950 +#: common/flatpak-dir.c:2957 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Podczas pobierania odłączonych metadanych: " -#: common/flatpak-dir.c:2968 +#: common/flatpak-dir.c:2975 msgid "While creating extradir: " msgstr "Podczas tworzenia dodatkowego katalogu: " -#: common/flatpak-dir.c:2990 +#: common/flatpak-dir.c:2997 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Nieprawidłowa suma SHA256 dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:3019 +#: common/flatpak-dir.c:3026 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:3023 +#: common/flatpak-dir.c:3030 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:3032 +#: common/flatpak-dir.c:3039 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Podczas zapisywania pliku dodatkowych danych „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:3189 +#: common/flatpak-dir.c:3196 msgid "apply_extra script failed" msgstr "Skrypt „apply_extra” się nie powiódł" -#: common/flatpak-dir.c:3252 +#: common/flatpak-dir.c:3259 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Podczas rozwiązywania odniesienia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3267 +#: common/flatpak-dir.c:3274 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s jest niedostępne" -#: common/flatpak-dir.c:3274 common/flatpak-dir.c:3517 -#: common/flatpak-dir.c:4063 common/flatpak-dir.c:4082 +#: common/flatpak-dir.c:3281 common/flatpak-dir.c:3524 +#: common/flatpak-dir.c:4070 common/flatpak-dir.c:4089 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:3293 +#: common/flatpak-dir.c:3300 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Odczytanie zatwierdzenia %s się nie powiodło: " -#: common/flatpak-dir.c:3312 +#: common/flatpak-dir.c:3319 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Podczas wymeldowywania %s do %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3337 common/flatpak-dir.c:3368 +#: common/flatpak-dir.c:3344 common/flatpak-dir.c:3375 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki metadanych: " -#: common/flatpak-dir.c:3378 +#: common/flatpak-dir.c:3385 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Podczas usuwania istniejącego dodatkowego katalogu: " -#: common/flatpak-dir.c:3389 +#: common/flatpak-dir.c:3396 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Podczas zastosowywania dodatkowych danych: " -#: common/flatpak-dir.c:3886 +#: common/flatpak-dir.c:3893 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Ta wersja programu %s jest już zainstalowana" -#: common/flatpak-dir.c:4343 +#: common/flatpak-dir.c:4350 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s gałęzi %s" -#: common/flatpak-dir.c:4587 +#: common/flatpak-dir.c:4594 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s gałęzi %s" -#: common/flatpak-dir.c:5245 +#: common/flatpak-dir.c:5252 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nie pasuje do %s" -#: common/flatpak-dir.c:5327 +#: common/flatpak-dir.c:5334 #, c-format msgid "Can't find %s%s%s%s%s in remote %s" msgstr "Nie można odnaleźć %s%s%s%s%s w repozytorium %s" -#: common/flatpak-dir.c:5444 +#: common/flatpak-dir.c:5451 #, c-format msgid "%s %s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s %s" -#: common/flatpak-dir.c:5761 +#: common/flatpak-dir.c:5768 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano środowisko wykonawcze %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:5762 +#: common/flatpak-dir.c:5769 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano program %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:6186 +#: common/flatpak-dir.c:6193 msgid "Remote extra metadata not available; server has no summary file" msgstr "" "Dodatkowe metadane repozytorium są niedostępne. Serwer nie ma pliku " "podsumowania" -#: common/flatpak-dir.c:6216 +#: common/flatpak-dir.c:6223 msgid "Remote title not set" msgstr "Nie ustawiono tytułu repozytorium" -#: common/flatpak-dir.c:6243 +#: common/flatpak-dir.c:6250 msgid "Remote default-branch not set" msgstr "Nie ustawiono domyślnej gałęzi repozytorium" -#: common/flatpak-dir.c:6349 +#: common/flatpak-dir.c:6356 msgid "Data not found" msgstr "Nie odnaleziono danych" -#: common/flatpak-dir.c:6358 +#: common/flatpak-dir.c:6365 #, c-format msgid "Data not found for ref %s" msgstr "Nie odnaleziono danych dla odniesienia %s" -#: common/flatpak-dir.c:6406 common/flatpak-dir.c:6544 +#: common/flatpak-dir.c:6413 common/flatpak-dir.c:6551 msgid "Data not available; server has no summary file" msgstr "Dane są niedostępne, serwer nie ma pliku podsumowania"