From 17455f97fc93bdd0a5a42a79a74fac5cdc1ba316 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Simon McVittie Date: Fri, 8 Dec 2023 12:16:10 +0000 Subject: [PATCH] Automated update of translation files for 1.14.5 Signed-off-by: Simon McVittie --- po/cs.po | 146 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/da.po | 146 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/de.po | 146 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/en_GB.po | 146 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/es.po | 146 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/fr.po | 146 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/gl.po | 146 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/hi.po | 146 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/hr.po | 146 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/hu.po | 146 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/id.po | 146 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/oc.po | 146 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/pl.po | 146 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/pt.po | 146 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/pt_BR.po | 146 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ro.po | 146 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ru.po | 146 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sk.po | 146 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sv.po | 146 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/tr.po | 146 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/uk.po | 146 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/zh_CN.po | 146 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/zh_TW.po | 146 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 23 files changed, 1679 insertions(+), 1679 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 8ae92ed2..696f04b9 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-16 09:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-08 12:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-23 18:04+0200\n" "Last-Translator: Daniel Rusek \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s“ není platným repozitářem: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13075 +#: common/flatpak-dir.c:13077 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s“ není platným názvem: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13081 +#: common/flatpak-dir.c:13083 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s“ není platným názvem větve: %s" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4773 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4775 msgid "Unable to start app" msgstr "Nelze spustit aplikaci" @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:156 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:155 msgid "APP must be specified" msgstr "APLIKACE musí být určena" @@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr "" msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "APLIKACE [ARGUMENT…] - Spustit aplikaci" -#: app/flatpak-builtins-run.c:264 +#: app/flatpak-builtins-run.c:265 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "prostředí/%s/%s/%s nenainstalováno" @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "TEXT - Vyhledat text ve vzdálených aplikacích/prostředích" msgid "TEXT must be specified" msgstr "TEXT musí být určen" -#: app/flatpak-builtins-search.c:329 +#: app/flatpak-builtins-search.c:338 msgid "No matches found" msgstr "Nenalezeny žádné shody" @@ -4138,8 +4138,8 @@ msgid "%s already installed" msgstr "%s je již nainstalováno" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15680 -#: common/flatpak-dir.c:15970 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15682 +#: common/flatpak-dir.c:15972 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4474,7 +4474,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Nepodařilo se nalézt ref %s ve vzdáleném repozitáři %s" #: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5900 -#: common/flatpak-utils.c:6933 common/flatpak-utils.c:6938 +#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Obraz není manifest" @@ -4613,7 +4613,7 @@ msgstr "%s commit %s je již nainstalováno" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Během stahování %s ze vzdáleného repozitáře %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6830 +#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6831 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "GPG podpisy nalezeny, ale žádný není ve svazku důvěryhodných klíčů" @@ -4836,97 +4836,97 @@ msgid "" "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12547 +#: common/flatpak-dir.c:12549 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13170 +#: common/flatpak-dir.c:13172 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Pro %s je dostupno více větví, musíte určit jednu z nich: " -#: common/flatpak-dir.c:13236 +#: common/flatpak-dir.c:13238 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:13344 +#: common/flatpak-dir.c:13346 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nemohu nalézt ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13387 +#: common/flatpak-dir.c:13389 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Chyba během prohledávání vzdáleného repozitáře %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13484 +#: common/flatpak-dir.c:13486 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Chyba během prohledávání místního repozitáře: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13621 +#: common/flatpak-dir.c:13623 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nenainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:13824 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nemohu nalézt instalaci %s" -#: common/flatpak-dir.c:14368 +#: common/flatpak-dir.c:14370 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neplatný formát souboru, žádná skupina %s" -#: common/flatpak-dir.c:14373 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14375 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Neplatná verze %s, pouze 1 je podporována" -#: common/flatpak-dir.c:14378 common/flatpak-dir.c:14383 +#: common/flatpak-dir.c:14380 common/flatpak-dir.c:14385 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neplatný formát souboru, %s není určen" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14403 +#: common/flatpak-dir.c:14405 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neplatný formát souboru, neplatný klíč gpg" -#: common/flatpak-dir.c:14431 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14433 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID kolekce vyžaduje poskytnutí GPG klíče" -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14476 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostředí %s, větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:14475 +#: common/flatpak-dir.c:14477 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikace %s, větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:14709 +#: common/flatpak-dir.c:14711 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nelze odstranit vzdálený repozitář „%s“ s nainstalovaným refem %s (minimálně)" -#: common/flatpak-dir.c:14808 +#: common/flatpak-dir.c:14810 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Neplatný znak „/“ v názvu vzdáleného repozitáře: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14814 +#: common/flatpak-dir.c:14816 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Neurčena žádná konfigurace pro vzdálený repozitář %s" -#: common/flatpak-dir.c:16461 +#: common/flatpak-dir.c:16463 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" @@ -5263,92 +5263,92 @@ msgstr "Selhalo vytvoření synchronizační roury" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Selhala synchronizace s dbus proxy" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2191 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Uživatelské sezení systemd není dostupné, cgroups nejsou dostupné" -#: common/flatpak-run.c:2682 +#: common/flatpak-run.c:2684 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Selhala alokace id instance" -#: common/flatpak-run.c:2818 common/flatpak-run.c:2828 +#: common/flatpak-run.c:2820 common/flatpak-run.c:2830 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Selhalo otevření souboru flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2859 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Selhalo otevření souboru bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2884 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3272 +#: common/flatpak-run.c:3274 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Selhala inicializace seccomp" -#: common/flatpak-run.c:3311 +#: common/flatpak-run.c:3313 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Selhalo přidání architektury do seccomp filtru: %s" -#: common/flatpak-run.c:3319 +#: common/flatpak-run.c:3321 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Selhalo přidání multiarch architektury do seccomp filtru: %s" -#: common/flatpak-run.c:3351 common/flatpak-run.c:3373 +#: common/flatpak-run.c:3353 common/flatpak-run.c:3375 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Selhalo blokování systémového volání %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:3406 +#: common/flatpak-run.c:3408 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Selhalo exportování bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:3657 +#: common/flatpak-run.c:3659 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Selhalo otevření „%s“" -#: common/flatpak-run.c:3943 +#: common/flatpak-run.c:3945 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig selhal, návratová hodnota %d" -#: common/flatpak-run.c:3950 +#: common/flatpak-run.c:3952 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nelze otevřít vygenerovaný ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4063 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Spouštění aplikace %s není povoleno bezpečnostní politikou, kterou nastavil " "váš administrátor" -#: common/flatpak-run.c:4163 +#: common/flatpak-run.c:4165 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4346 +#: common/flatpak-run.c:4348 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Selhala migrace z %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4361 +#: common/flatpak-run.c:4363 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Selhala migrace starého adresáře dat aplikace %s na nový název %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4370 +#: common/flatpak-run.c:4372 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Selhalo vytváření symlinku během migrace %s: %s" @@ -5571,78 +5571,78 @@ msgstr "Neplatný klíč gpg" msgid "No extra data sources" msgstr "Žádné zdroje dodatečných dat" -#: common/flatpak-utils.c:5430 +#: common/flatpak-utils.c:5431 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Chyba během kopírování 64x64 ikony pro součást %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5436 +#: common/flatpak-utils.c:5437 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Chyba během kopírování 128x128 ikony pro součást %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5683 +#: common/flatpak-utils.c:5684 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s je end-of-life, ignoruje se pro appstream" -#: common/flatpak-utils.c:5718 +#: common/flatpak-utils.c:5719 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Žádná appstream data pro %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6688 +#: common/flatpak-utils.c:6689 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6790 +#: common/flatpak-utils.c:6791 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6867 +#: common/flatpak-utils.c:6868 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata ve hlavičce a aplikaci jsou nekonzistentní" -#: common/flatpak-utils.c:6952 common/flatpak-utils.c:7111 +#: common/flatpak-utils.c:6953 common/flatpak-utils.c:7112 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Neplatná konfigurace OCI obrazu" -#: common/flatpak-utils.c:7014 common/flatpak-utils.c:7260 +#: common/flatpak-utils.c:7015 common/flatpak-utils.c:7261 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7094 +#: common/flatpak-utils.c:7095 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Neurčen žádný ref pro OCI obraz %s" -#: common/flatpak-utils.c:7100 +#: common/flatpak-utils.c:7101 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Špatný ref (%s) určen pro OCI obraz %s, očekáváno %s" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Neplatný require-flatpak argument %s" -#: common/flatpak-utils.c:8311 common/flatpak-utils.c:8330 +#: common/flatpak-utils.c:8312 common/flatpak-utils.c:8331 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s vyžaduje novější verzi flatpaku (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8374 +#: common/flatpak-utils.c:8375 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Prázdný řetězec není číslo" -#: common/flatpak-utils.c:8400 +#: common/flatpak-utils.c:8401 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8410 +#: common/flatpak-utils.c:8411 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -5659,41 +5659,41 @@ msgstr "Není vzdálený repozitář OCI" msgid "Invalid token" msgstr "Neplatný token" -#: portal/flatpak-portal.c:2261 +#: portal/flatpak-portal.c:2264 msgid "No portal support found" msgstr "Nenalezena podpora portálů" -#: portal/flatpak-portal.c:2267 +#: portal/flatpak-portal.c:2270 msgid "Deny" msgstr "Zamítnout" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2272 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: portal/flatpak-portal.c:2274 +#: portal/flatpak-portal.c:2277 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Aktualizovat %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2286 +#: portal/flatpak-portal.c:2289 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Tato aplikace se chce sama aktualizovat." -#: portal/flatpak-portal.c:2287 +#: portal/flatpak-portal.c:2290 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "Přístup k aktualizacím můžete kdykoliv změnit v nastavení soukromí." -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2315 msgid "Application update not allowed" msgstr "Aktualizace aplikace nepovolena" -#: portal/flatpak-portal.c:2469 +#: portal/flatpak-portal.c:2472 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Aktualizace sebe sama není podporována, nová verze vyžaduje nové oprávnění" -#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 +#: portal/flatpak-portal.c:2654 portal/flatpak-portal.c:2671 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Aktualizace byla neočekávaně ukončena" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 81361904..7e1df46a 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-16 09:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-08 12:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:36+0200\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish\n" @@ -194,14 +194,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' er ikke et gyldigt depot: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13075 +#: common/flatpak-dir.c:13077 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' er ikke et gyldigt navn: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13081 +#: common/flatpak-dir.c:13083 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' er ikke et gyldigt grennavn: %s" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Intet udvidelsespunkt matcher %s i %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Manglende '=' i bindingsmonteringstilvalget '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4773 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4775 msgid "Unable to start app" msgstr "Kan ikke starte program" @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "Arkitektur som skal gøres til den nuværende for" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "PROGRAM GREN - Gør gren af program til den nuværende" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:156 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:155 msgid "APP must be specified" msgstr "PROGRAM skal angives" @@ -3136,7 +3136,7 @@ msgstr "Brug STI i stedet for runtimens /usr" msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "PROGRAM [ARGUMENT …] - Kør et program" -#: app/flatpak-builtins-run.c:264 +#: app/flatpak-builtins-run.c:265 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "runtime/%s/%s/%s er ikke installeret" @@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "TEKST - Søg efter tekst i eksterne programmer/-runtimes" msgid "TEXT must be specified" msgstr "TEKST skal angives" -#: app/flatpak-builtins-search.c:329 +#: app/flatpak-builtins-search.c:338 msgid "No matches found" msgstr "Fandt ingen match" @@ -4171,8 +4171,8 @@ msgid "%s already installed" msgstr "%s er allerede installeret" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15680 -#: common/flatpak-dir.c:15970 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15682 +#: common/flatpak-dir.c:15972 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4513,7 +4513,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Kunne ikke finde referencen %s i eksternen %s" #: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5900 -#: common/flatpak-utils.c:6933 common/flatpak-utils.c:6938 +#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Aftrykket er ikke et manifest" @@ -4656,7 +4656,7 @@ msgstr "%s indsendelsen %s er allerede installeret" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Ved pulling af %s fra eksternen %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6830 +#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6831 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "Fandt GPG-underskrifter, men ingen af dem i betroet nøglering" @@ -4882,98 +4882,98 @@ msgstr "" "Visning af eksterne for %s er ikke tilgængelig; serveren har ikke nogen " "opsummeringsfil. Tjek at URL'en som blev givet til remote-add er gyldig." -#: common/flatpak-dir.c:12547 +#: common/flatpak-dir.c:12549 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Ugyldig checksum for indekseret opsummering %s for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:13170 +#: common/flatpak-dir.c:13172 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Flere grene tilgængelige for %s, du skal angive en af: " -#: common/flatpak-dir.c:13236 +#: common/flatpak-dir.c:13238 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Intet matcher %s" -#: common/flatpak-dir.c:13344 +#: common/flatpak-dir.c:13346 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Kan ikke finde referencen %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13387 +#: common/flatpak-dir.c:13389 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fejl ved søgning efter eksternen %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13484 +#: common/flatpak-dir.c:13486 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fejl ved søgning i lokalt depot: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13621 +#: common/flatpak-dir.c:13623 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s er ikke installeret" -#: common/flatpak-dir.c:13824 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Kunne ikke finde installationen %s" -#: common/flatpak-dir.c:14368 +#: common/flatpak-dir.c:14370 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s gruppe" -#: common/flatpak-dir.c:14373 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14375 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ugyldig version %s, understøtter kun 1" -#: common/flatpak-dir.c:14378 common/flatpak-dir.c:14383 +#: common/flatpak-dir.c:14380 common/flatpak-dir.c:14385 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s angivet" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14403 +#: common/flatpak-dir.c:14405 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ugyldigt filformat, gpg-nøglen er ugyldig" -#: common/flatpak-dir.c:14431 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14433 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Samlings-id'et kræver levering af GPG-nøgle" -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14476 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtimen %s, grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:14475 +#: common/flatpak-dir.c:14477 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Programmet %s, grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:14709 +#: common/flatpak-dir.c:14711 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Kan ikke fjerne eksternen '%s' med installerede reference %s (som det " "mindste)" -#: common/flatpak-dir.c:14808 +#: common/flatpak-dir.c:14810 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Ugyldigt tegn '/' i navn for eksterne: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14814 +#: common/flatpak-dir.c:14816 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Der er ikke angivet nogen konfiguration for eksternen %s" -#: common/flatpak-dir.c:16461 +#: common/flatpak-dir.c:16463 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Springer over sletning af spejlreference (%s, %s) …\n" @@ -5313,94 +5313,94 @@ msgstr "Kan ikke oprette synkroniseringsledning" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Kunne ikke synkronisere med dbus-proxy" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2191 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Ingen systemd-brugersession tilgængelig, cgroups er ikke tilgængelig" -#: common/flatpak-run.c:2682 +#: common/flatpak-run.c:2684 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Kan ikke allokere instans-id" -#: common/flatpak-run.c:2818 common/flatpak-run.c:2828 +#: common/flatpak-run.c:2820 common/flatpak-run.c:2830 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Kunne ikke åbne flatpak-info-filen: %s" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2859 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Kunne ikke åbne bwrapinfo.json-filen: %s" # scootergrisen: tjek oversættelsen af "instance id fd" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2884 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Kunne ikke skrive instans-id fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:3272 +#: common/flatpak-run.c:3274 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Initiering af seccomp mislykkedes" -#: common/flatpak-run.c:3311 +#: common/flatpak-run.c:3313 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Kunne ikke tilføje arkitektur til seccomp-filter" -#: common/flatpak-run.c:3319 +#: common/flatpak-run.c:3321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Kunne ikke tilføje multiarch-arkitektur til seccomp-filter" -#: common/flatpak-run.c:3351 common/flatpak-run.c:3373 +#: common/flatpak-run.c:3353 common/flatpak-run.c:3375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Kunne ikke blokere syskaldet %d" -#: common/flatpak-run.c:3406 +#: common/flatpak-run.c:3408 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Kunne ikke eksportere bpf" -#: common/flatpak-run.c:3657 +#: common/flatpak-run.c:3659 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Kunne ikke åbne ‘%s’" -#: common/flatpak-run.c:3943 +#: common/flatpak-run.c:3945 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig mislykkedes, afslutningsstatus %d" -#: common/flatpak-run.c:3950 +#: common/flatpak-run.c:3952 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Kan ikke åbne genererede ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4063 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Kørsel af %s er ikke tilladt af politikken som er indstillet af din " "administrator" -#: common/flatpak-run.c:4163 +#: common/flatpak-run.c:4165 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4346 +#: common/flatpak-run.c:4348 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Kunne ikke migrere fra %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4361 +#: common/flatpak-run.c:4363 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Kunne ikke migrere den gamle programdatamappe %s til det nye navn %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4370 +#: common/flatpak-run.c:4372 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Kunne ikke oprette symlink under migrering af %s: %s" @@ -5626,78 +5626,78 @@ msgstr "Ugyldig gpg-nøgle" msgid "No extra data sources" msgstr "Ingen ekstra-data-kilder" -#: common/flatpak-utils.c:5430 +#: common/flatpak-utils.c:5431 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fejl ved kopiering af 64x64-ikon for komponenten %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5436 +#: common/flatpak-utils.c:5437 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fejl ved kopiering af 128x128-ikon for komponenten %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5683 +#: common/flatpak-utils.c:5684 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s er end-of-life, ignorerer for appstream" -#: common/flatpak-utils.c:5718 +#: common/flatpak-utils.c:5719 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Ingen appstream-data for %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6688 +#: common/flatpak-utils.c:6689 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Ugyldig bundt, ingen reference i metadata" -#: common/flatpak-utils.c:6790 +#: common/flatpak-utils.c:6791 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Samlingen ‘%s’ af bundt matcher ikke samlingen ‘%s’ af ekstern" -#: common/flatpak-utils.c:6867 +#: common/flatpak-utils.c:6868 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata i header og program er uoverensstemmende" -#: common/flatpak-utils.c:6952 common/flatpak-utils.c:7111 +#: common/flatpak-utils.c:6953 common/flatpak-utils.c:7112 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Ugyldig konfiguration for OCI-aftryk" -#: common/flatpak-utils.c:7014 common/flatpak-utils.c:7260 +#: common/flatpak-utils.c:7015 common/flatpak-utils.c:7261 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Forkert lag-checksum, ventede %s, var %s" -#: common/flatpak-utils.c:7094 +#: common/flatpak-utils.c:7095 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Ingen reference angivet for OCI-aftrykket %s" -#: common/flatpak-utils.c:7100 +#: common/flatpak-utils.c:7101 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Forkert reference (%s) angivet for OCI-aftrykket %s, ventede %s" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Ugyldigt require-flatpak-argument %s" -#: common/flatpak-utils.c:8311 common/flatpak-utils.c:8330 +#: common/flatpak-utils.c:8312 common/flatpak-utils.c:8331 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s har brug for en nyere flatpak-version (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8374 +#: common/flatpak-utils.c:8375 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Tom streng er ikke et tal" -#: common/flatpak-utils.c:8400 +#: common/flatpak-utils.c:8401 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” er ikke et tal uden fortegn" -#: common/flatpak-utils.c:8410 +#: common/flatpak-utils.c:8411 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Tallet “%s” er uden for afgrænsningerne [%s, %s]" @@ -5714,41 +5714,41 @@ msgstr "Ikke en OCI-eksterne" msgid "Invalid token" msgstr "Ugyldig token" -#: portal/flatpak-portal.c:2261 +#: portal/flatpak-portal.c:2264 msgid "No portal support found" msgstr "Fandt ingen understøttelse af portal" -#: portal/flatpak-portal.c:2267 +#: portal/flatpak-portal.c:2270 msgid "Deny" msgstr "Nægt" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2272 msgid "Update" msgstr "Opdater" -#: portal/flatpak-portal.c:2274 +#: portal/flatpak-portal.c:2277 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Opdater %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2286 +#: portal/flatpak-portal.c:2289 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Programmet vil gerne opdatere sig selv." -#: portal/flatpak-portal.c:2287 +#: portal/flatpak-portal.c:2290 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Opdateringsadgang kan ændres når som helst fra privatlivsindstillingerne." -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2315 msgid "Application update not allowed" msgstr "Programopdatering ikke tilladt" -#: portal/flatpak-portal.c:2469 +#: portal/flatpak-portal.c:2472 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "Selvopdatering understøttes ikke – ny version kræver nye tilladelser" -#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 +#: portal/flatpak-portal.c:2654 portal/flatpak-portal.c:2671 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Opdatering sluttede uventet" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index c4c0ba4b..c2743652 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-16 09:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-08 12:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-14 23:52+0200\n" "Last-Translator: Ettore Atalan \n" "Language-Team: German \n" @@ -166,14 +166,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "»%s« ist keine gültige Quelle: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13075 +#: common/flatpak-dir.c:13077 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Name: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13081 +#: common/flatpak-dir.c:13083 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Zweig-Name: %s" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Kein Erweiterungspunkt entspricht %s in %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Fehlendes »=« in Bind-Mount-Option »%s«" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4773 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4775 msgid "Unable to start app" msgstr "Anwendung kann nicht gestartet werden" @@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "Architektur als aktuell festlegen für" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "ANWENDUNG ZWEIG - Zweig der Anwendung aktuell setzen" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:156 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:155 msgid "APP must be specified" msgstr "ANWENDUNG muss angegeben werden" @@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr "" msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "ANWENDUNG [ARGUMENT…] - Eine Anwendung ausführen" -#: app/flatpak-builtins-run.c:264 +#: app/flatpak-builtins-run.c:265 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "Laufzeit/%s/%s/%s ist nicht installiert" @@ -3145,7 +3145,7 @@ msgstr "" msgid "TEXT must be specified" msgstr "TEXT muss angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-search.c:329 +#: app/flatpak-builtins-search.c:338 msgid "No matches found" msgstr "Keine Übereinstimmung gefunden" @@ -4143,8 +4143,8 @@ msgid "%s already installed" msgstr "%s bereits installiert" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15680 -#: common/flatpak-dir.c:15970 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15682 +#: common/flatpak-dir.c:15972 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4489,7 +4489,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" #: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5900 -#: common/flatpak-utils.c:6933 common/flatpak-utils.c:6938 +#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Abbild ist kein Manifest" @@ -4631,7 +4631,7 @@ msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Während des Holens von %s von der Gegenstelle %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6830 +#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6831 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" @@ -4858,97 +4858,97 @@ msgid "" "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12547 +#: common/flatpak-dir.c:12549 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:13170 +#: common/flatpak-dir.c:13172 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13236 +#: common/flatpak-dir.c:13238 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Kein Treffer für %s" -#: common/flatpak-dir.c:13344 +#: common/flatpak-dir.c:13346 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Referenz %s%s%s%s%s kann nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:13387 +#: common/flatpak-dir.c:13389 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fehler bei der Suche nach der Gegenstelle %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13484 +#: common/flatpak-dir.c:13486 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fehler beim Suchen der lokalen Quelle: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13621 +#: common/flatpak-dir.c:13623 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:13824 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Installation %s konnte nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:14368 +#: common/flatpak-dir.c:14370 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14373 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14375 common/flatpak-utils.c:2335 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ungültiger URI-Typ %s, nur http/https werden unterstützt" -#: common/flatpak-dir.c:14378 common/flatpak-dir.c:14383 +#: common/flatpak-dir.c:14380 common/flatpak-dir.c:14385 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14403 +#: common/flatpak-dir.c:14405 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14431 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14433 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14476 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Laufzeitumgebung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:14475 +#: common/flatpak-dir.c:14477 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Anwendung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:14709 +#: common/flatpak-dir.c:14711 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14808 +#: common/flatpak-dir.c:14810 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:14814 +#: common/flatpak-dir.c:14816 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Keine Konfiguration für Gegenstelle %s angegeben" -#: common/flatpak-dir.c:16461 +#: common/flatpak-dir.c:16463 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Ungültige bereitgestellte Referenz %s: " @@ -5291,91 +5291,91 @@ msgstr "»Sync-Pipe« konnte nicht erstellt werden" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Abgleich mit Dbus-Proxy ist fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2191 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2682 +#: common/flatpak-run.c:2684 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2818 common/flatpak-run.c:2828 +#: common/flatpak-run.c:2820 common/flatpak-run.c:2830 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-run.c:3272 +#: common/flatpak-run.c:3274 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3311 +#: common/flatpak-run.c:3313 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Zusätzliche lokale Daten %s konnten nicht gelesen werden: %s" -#: common/flatpak-run.c:3319 +#: common/flatpak-run.c:3321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Zusätzliche lokale Daten %s konnten nicht gelesen werden: %s" -#: common/flatpak-run.c:3351 common/flatpak-run.c:3373 +#: common/flatpak-run.c:3353 common/flatpak-run.c:3375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:3406 +#: common/flatpak-run.c:3408 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-run.c:3657 +#: common/flatpak-run.c:3659 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:3943 +#: common/flatpak-run.c:3945 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d" -#: common/flatpak-run.c:3950 +#: common/flatpak-run.c:3952 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Namensraum %s konnte nicht geöffnet werden: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4063 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4163 +#: common/flatpak-run.c:4165 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4346 +#: common/flatpak-run.c:4348 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-run.c:4361 +#: common/flatpak-run.c:4363 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4370 +#: common/flatpak-run.c:4372 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " @@ -5598,79 +5598,79 @@ msgstr "Ungültiger GPG-Schlüssel" msgid "No extra data sources" msgstr "Keine zusätzlichen Datenquellen" -#: common/flatpak-utils.c:5430 +#: common/flatpak-utils.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:5436 +#: common/flatpak-utils.c:5437 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:5683 +#: common/flatpak-utils.c:5684 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5718 +#: common/flatpak-utils.c:5719 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6688 +#: common/flatpak-utils.c:6689 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-utils.c:6790 +#: common/flatpak-utils.c:6791 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6867 +#: common/flatpak-utils.c:6868 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6952 common/flatpak-utils.c:7111 +#: common/flatpak-utils.c:6953 common/flatpak-utils.c:7112 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7014 common/flatpak-utils.c:7260 +#: common/flatpak-utils.c:7015 common/flatpak-utils.c:7261 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7094 +#: common/flatpak-utils.c:7095 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7100 +#: common/flatpak-utils.c:7101 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8311 common/flatpak-utils.c:8330 +#: common/flatpak-utils.c:8312 common/flatpak-utils.c:8331 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s verlangt eine neuere Version von flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8374 +#: common/flatpak-utils.c:8375 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Leere Zeichenkette ist keine Zahl" -#: common/flatpak-utils.c:8400 +#: common/flatpak-utils.c:8401 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "»%s« ist keine vorzeichenlose Zahl" -#: common/flatpak-utils.c:8410 +#: common/flatpak-utils.c:8411 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Zahl »%s« ist außerhalb des zulässigen Bereichs [%s, %s]" @@ -5687,44 +5687,44 @@ msgstr "Keine OCI-Gegenstelle" msgid "Invalid token" msgstr "Ungültiges Token" -#: portal/flatpak-portal.c:2261 +#: portal/flatpak-portal.c:2264 msgid "No portal support found" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2267 +#: portal/flatpak-portal.c:2270 msgid "Deny" msgstr "Ablehnen" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2272 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: portal/flatpak-portal.c:2274 +#: portal/flatpak-portal.c:2277 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "%s aktualisieren?" -#: portal/flatpak-portal.c:2286 +#: portal/flatpak-portal.c:2289 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Die Anwendung möchte sich selbst aktualisieren." -#: portal/flatpak-portal.c:2287 +#: portal/flatpak-portal.c:2290 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Der Aktualisierungszugang kann jederzeit in den Datenschutzeinstellungen " "geändert werden." -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2315 msgid "Application update not allowed" msgstr "Anwendungsaktualisierung nicht erlaubt" -#: portal/flatpak-portal.c:2469 +#: portal/flatpak-portal.c:2472 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Selbstaktualisierung nicht unterstützt, neue Version erfordert neue " "Berechtigungen" -#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 +#: portal/flatpak-portal.c:2654 portal/flatpak-portal.c:2671 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Aktualisierung unerwartet beendet" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 196da191..38ffa116 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-16 09:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-08 12:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-24 23:27+0100\n" "Last-Translator: Zander Brown \n" "Language-Team: English - United Kingdom \n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' is not a valid repository: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13075 +#: common/flatpak-dir.c:13077 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' is not a valid name: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13081 +#: common/flatpak-dir.c:13083 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' is not a valid branch name: %s" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "No extension point matching %s in %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Missing '=' in bind mount option '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4773 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4775 msgid "Unable to start app" msgstr "Unable to start app" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "Arch to make current for" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "APP BRANCH - Make branch of application current" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:156 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:155 msgid "APP must be specified" msgstr "APP must be specified" @@ -3098,7 +3098,7 @@ msgstr "" msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "APP [ARGUMENT…] - Run an app" -#: app/flatpak-builtins-run.c:264 +#: app/flatpak-builtins-run.c:265 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "runtime/%s/%s/%s not installed" @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgid "TEXT must be specified" msgstr "TEXT must be specified" -#: app/flatpak-builtins-search.c:329 +#: app/flatpak-builtins-search.c:338 msgid "No matches found" msgstr "No matches found" @@ -4136,8 +4136,8 @@ msgid "%s already installed" msgstr "%s already installed" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15680 -#: common/flatpak-dir.c:15970 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15682 +#: common/flatpak-dir.c:15972 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4473,7 +4473,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" #: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5900 -#: common/flatpak-utils.c:6933 common/flatpak-utils.c:6938 +#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Image is not a manifest" @@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr "%s commit %s already installed" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "While pulling %s from remote %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6830 +#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6831 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" @@ -4836,96 +4836,96 @@ msgstr "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." -#: common/flatpak-dir.c:12547 +#: common/flatpak-dir.c:12549 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Invalid checksum for extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:13170 +#: common/flatpak-dir.c:13172 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " -#: common/flatpak-dir.c:13236 +#: common/flatpak-dir.c:13238 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nothing matches %s" -#: common/flatpak-dir.c:13344 +#: common/flatpak-dir.c:13346 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Can't find ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13387 +#: common/flatpak-dir.c:13389 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Error searching remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13484 +#: common/flatpak-dir.c:13486 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Error searching local repository: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13621 +#: common/flatpak-dir.c:13623 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s not installed" -#: common/flatpak-dir.c:13824 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Could not find installation %s" -#: common/flatpak-dir.c:14368 +#: common/flatpak-dir.c:14370 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Invalid file format, no %s group" -#: common/flatpak-dir.c:14373 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14375 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Invalid version %s, only 1 supported" -#: common/flatpak-dir.c:14378 common/flatpak-dir.c:14383 +#: common/flatpak-dir.c:14380 common/flatpak-dir.c:14385 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Invalid file format, no %s specified" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14403 +#: common/flatpak-dir.c:14405 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Invalid file format, gpg key invalid" -#: common/flatpak-dir.c:14431 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14433 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Collection ID requires GPG key to be provided" -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14476 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, branch %s is already installed" -#: common/flatpak-dir.c:14475 +#: common/flatpak-dir.c:14477 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "App %s, branch %s is already installed" -#: common/flatpak-dir.c:14709 +#: common/flatpak-dir.c:14711 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" -#: common/flatpak-dir.c:14808 +#: common/flatpak-dir.c:14810 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Invalid character '/' in remote name: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14814 +#: common/flatpak-dir.c:14816 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "No configuration for remote %s specified" -#: common/flatpak-dir.c:16461 +#: common/flatpak-dir.c:16463 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Skipping non-deployed ref %s…\n" @@ -5272,90 +5272,90 @@ msgstr "Unable to create sync pipe" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Failed to sync with dbus proxy" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2191 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "No systemd user session available, cgroups not available" -#: common/flatpak-run.c:2682 +#: common/flatpak-run.c:2684 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Unable to allocate instance id" -#: common/flatpak-run.c:2818 common/flatpak-run.c:2828 +#: common/flatpak-run.c:2820 common/flatpak-run.c:2830 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Failed to open flatpak-info file: %s" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2859 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Failed to write summary cache: " -#: common/flatpak-run.c:3272 +#: common/flatpak-run.c:3274 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Initialise seccomp failed" -#: common/flatpak-run.c:3311 +#: common/flatpak-run.c:3313 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Failed to add architecture to seccomp filter" -#: common/flatpak-run.c:3319 +#: common/flatpak-run.c:3321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" -#: common/flatpak-run.c:3351 common/flatpak-run.c:3373 +#: common/flatpak-run.c:3353 common/flatpak-run.c:3375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Failed to block syscall %d" -#: common/flatpak-run.c:3406 +#: common/flatpak-run.c:3408 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Failed to export bpf" -#: common/flatpak-run.c:3657 +#: common/flatpak-run.c:3659 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Failed to open ‘%s’" -#: common/flatpak-run.c:3943 +#: common/flatpak-run.c:3945 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig failed, exit status %d" -#: common/flatpak-run.c:3950 +#: common/flatpak-run.c:3952 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Can't open generated ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4063 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4163 +#: common/flatpak-run.c:4165 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4346 +#: common/flatpak-run.c:4348 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Failed to migrate from %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4361 +#: common/flatpak-run.c:4363 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4370 +#: common/flatpak-run.c:4372 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Failed to create symlink while migrating %s: %s" @@ -5582,78 +5582,78 @@ msgstr "Invalid gpg key" msgid "No extra data sources" msgstr "No extra data sources" -#: common/flatpak-utils.c:5430 +#: common/flatpak-utils.c:5431 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5436 +#: common/flatpak-utils.c:5437 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5683 +#: common/flatpak-utils.c:5684 #, fuzzy, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s is end-of-life, ignoring\n" -#: common/flatpak-utils.c:5718 +#: common/flatpak-utils.c:5719 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "No appstream data for %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6688 +#: common/flatpak-utils.c:6689 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Invalid bundle, no ref in metadata" -#: common/flatpak-utils.c:6790 +#: common/flatpak-utils.c:6791 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" -#: common/flatpak-utils.c:6867 +#: common/flatpak-utils.c:6868 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata in header and app are inconsistent" -#: common/flatpak-utils.c:6952 common/flatpak-utils.c:7111 +#: common/flatpak-utils.c:6953 common/flatpak-utils.c:7112 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7014 common/flatpak-utils.c:7260 +#: common/flatpak-utils.c:7015 common/flatpak-utils.c:7261 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" -#: common/flatpak-utils.c:7094 +#: common/flatpak-utils.c:7095 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "No ref specified for OCI image %s" -#: common/flatpak-utils.c:7100 +#: common/flatpak-utils.c:7101 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Invalid require-flatpak argument %s" -#: common/flatpak-utils.c:8311 common/flatpak-utils.c:8330 +#: common/flatpak-utils.c:8312 common/flatpak-utils.c:8331 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s needs a later flatpak version (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8374 +#: common/flatpak-utils.c:8375 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Empty string is not a number" -#: common/flatpak-utils.c:8400 +#: common/flatpak-utils.c:8401 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” is not an unsigned number" -#: common/flatpak-utils.c:8410 +#: common/flatpak-utils.c:8411 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" @@ -5671,42 +5671,42 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "Invalid gpg key" -#: portal/flatpak-portal.c:2261 +#: portal/flatpak-portal.c:2264 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "No summary found" -#: portal/flatpak-portal.c:2267 +#: portal/flatpak-portal.c:2270 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2272 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "update" -#: portal/flatpak-portal.c:2274 +#: portal/flatpak-portal.c:2277 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Updating %s\n" -#: portal/flatpak-portal.c:2286 +#: portal/flatpak-portal.c:2289 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2287 +#: portal/flatpak-portal.c:2290 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2315 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2469 +#: portal/flatpak-portal.c:2472 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 +#: portal/flatpak-portal.c:2654 portal/flatpak-portal.c:2671 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Update signed runtime" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d8c413e1..d9288290 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-16 09:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-08 12:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-05 14:48+0200\n" "Last-Translator: Rodrigo Lledó Milanca \n" "Language-Team: Spanish - Spain \n" @@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» no es un repositorio válido: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13075 +#: common/flatpak-dir.c:13077 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» no es un nombre válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13081 +#: common/flatpak-dir.c:13083 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» no es un nombre de rama válido: %s" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "No hay un punto de extensión que coincida con %s en %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Falta un «=» en las opciones del punto de montaje «%s»" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4773 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4775 msgid "Unable to start app" msgstr "No se pudo iniciar la aplicación" @@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "Arquitectura que hacer actual" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "APLICACIÓN RAMA - Establece la rama de la aplicación que usar" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:156 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:155 msgid "APP must be specified" msgstr "Se debe especificar APLICACIÓN" @@ -3162,7 +3162,7 @@ msgstr "Usar RUTA en lugar de /usr del ejecutable" msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "APL [ARGUMENTO…] - Ejecuta una aplicación" -#: app/flatpak-builtins-run.c:264 +#: app/flatpak-builtins-run.c:265 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "runtime/%s/%s/%s no instalado" @@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "TEXTO - Buscar aplicaciones o ejecutables para el texto" msgid "TEXT must be specified" msgstr "Se debe especificar TEXTO" -#: app/flatpak-builtins-search.c:329 +#: app/flatpak-builtins-search.c:338 msgid "No matches found" msgstr "Ninguna coincidencia" @@ -4222,8 +4222,8 @@ msgid "%s already installed" msgstr "%s ya está instalado" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15680 -#: common/flatpak-dir.c:15970 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15682 +#: common/flatpak-dir.c:15972 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4563,7 +4563,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" #: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5900 -#: common/flatpak-utils.c:6933 common/flatpak-utils.c:6938 +#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939 msgid "Image is not a manifest" msgstr "La imagen no es un manifiesto" @@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "%s «commit» %s ya está instalado" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6830 +#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6831 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "Se encontraron firmas GPG, pero ninguna está en un llavero de confianza" @@ -4932,97 +4932,97 @@ msgid "" "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12547 +#: common/flatpak-dir.c:12549 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:13170 +#: common/flatpak-dir.c:13172 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13236 +#: common/flatpak-dir.c:13238 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ninguna coincidencia %s" -#: common/flatpak-dir.c:13344 +#: common/flatpak-dir.c:13346 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "No se ha encontrado %s%s%s%s%s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:13387 +#: common/flatpak-dir.c:13389 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:13484 +#: common/flatpak-dir.c:13486 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Mantener referencia en el repositorio local" -#: common/flatpak-dir.c:13621 +#: common/flatpak-dir.c:13623 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s no instalado" -#: common/flatpak-dir.c:13824 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:14368 +#: common/flatpak-dir.c:14370 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de entorno no válido %s" -#: common/flatpak-dir.c:14373 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14375 common/flatpak-utils.c:2335 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Tipo de enlace %s no válido, solo se soportan http/https" -#: common/flatpak-dir.c:14378 common/flatpak-dir.c:14383 +#: common/flatpak-dir.c:14380 common/flatpak-dir.c:14385 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de entorno no válido %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14403 +#: common/flatpak-dir.c:14405 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de entorno no válido %s" -#: common/flatpak-dir.c:14431 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14433 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14476 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14475 +#: common/flatpak-dir.c:14477 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:14709 +#: common/flatpak-dir.c:14711 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14808 +#: common/flatpak-dir.c:14810 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:14814 +#: common/flatpak-dir.c:14816 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16461 +#: common/flatpak-dir.c:16463 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "PID %s no válido" @@ -5370,93 +5370,93 @@ msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Fallo al sincronizar con el proxy de dbus" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2191 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2682 +#: common/flatpak-run.c:2684 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada" -#: common/flatpak-run.c:2818 common/flatpak-run.c:2828 +#: common/flatpak-run.c:2820 common/flatpak-run.c:2830 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Fallo al crear un archivo temporal" -#: common/flatpak-run.c:3272 +#: common/flatpak-run.c:3274 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicializar aplicaciones desde la aplicación nombrada" -#: common/flatpak-run.c:3311 +#: common/flatpak-run.c:3313 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Fallo al escribir un archivo temporal" -#: common/flatpak-run.c:3319 +#: common/flatpak-run.c:3321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Fallo al escribir un archivo temporal" -#: common/flatpak-run.c:3351 common/flatpak-run.c:3373 +#: common/flatpak-run.c:3353 common/flatpak-run.c:3375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:3406 +#: common/flatpak-run.c:3408 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado" -#: common/flatpak-run.c:3657 +#: common/flatpak-run.c:3659 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:3943 +#: common/flatpak-run.c:3945 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d" -#: common/flatpak-run.c:3950 +#: common/flatpak-run.c:3952 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4063 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4163 +#: common/flatpak-run.c:4165 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4346 +#: common/flatpak-run.c:4348 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Error al leer el«commit» %s: " -#: common/flatpak-run.c:4361 +#: common/flatpak-run.c:4363 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4370 +#: common/flatpak-run.c:4372 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Error al leer el«commit» %s: " @@ -5682,79 +5682,79 @@ msgstr "PID %s no válido" msgid "No extra data sources" msgstr "Sin orígenes de datos adicionales" -#: common/flatpak-utils.c:5430 +#: common/flatpak-utils.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5436 +#: common/flatpak-utils.c:5437 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5683 +#: common/flatpak-utils.c:5684 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5718 +#: common/flatpak-utils.c:5719 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6688 +#: common/flatpak-utils.c:6689 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales" -#: common/flatpak-utils.c:6790 +#: common/flatpak-utils.c:6791 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6867 +#: common/flatpak-utils.c:6868 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6952 common/flatpak-utils.c:7111 +#: common/flatpak-utils.c:6953 common/flatpak-utils.c:7112 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7014 common/flatpak-utils.c:7260 +#: common/flatpak-utils.c:7015 common/flatpak-utils.c:7261 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7094 +#: common/flatpak-utils.c:7095 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7100 +#: common/flatpak-utils.c:7101 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8311 common/flatpak-utils.c:8330 +#: common/flatpak-utils.c:8312 common/flatpak-utils.c:8331 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s necesita una versión de flatpak superior (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8374 +#: common/flatpak-utils.c:8375 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8400 +#: common/flatpak-utils.c:8401 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8410 +#: common/flatpak-utils.c:8411 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -5772,41 +5772,41 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "PID %s no válido" -#: portal/flatpak-portal.c:2261 +#: portal/flatpak-portal.c:2264 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "Ninguna coincidencia %s" -#: portal/flatpak-portal.c:2267 +#: portal/flatpak-portal.c:2270 msgid "Deny" msgstr "Denegar" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2272 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: portal/flatpak-portal.c:2274 +#: portal/flatpak-portal.c:2277 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "¿Actualizar %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2286 +#: portal/flatpak-portal.c:2289 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2287 +#: portal/flatpak-portal.c:2290 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2315 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2469 +#: portal/flatpak-portal.c:2472 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 +#: portal/flatpak-portal.c:2654 portal/flatpak-portal.c:2671 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Actualizar tiempo de ejecución firmado" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 9729b362..f3ce8b81 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-16 09:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-08 12:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-30 21:01-0500\n" "Last-Translator: Hari Rana / TheEvilSkeleton \n" "Language-Team: \n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "`%s` n'est pas un dépôt valide: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13075 +#: common/flatpak-dir.c:13077 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' n'est pas un nom valide: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13081 +#: common/flatpak-dir.c:13083 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' n'est pas un nom de branche valide: %s" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4773 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4775 msgid "Unable to start app" msgstr "" @@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:156 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:155 msgid "APP must be specified" msgstr "" @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "" msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:264 +#: app/flatpak-builtins-run.c:265 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "" @@ -3076,7 +3076,7 @@ msgstr "" msgid "TEXT must be specified" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:329 +#: app/flatpak-builtins-search.c:338 msgid "No matches found" msgstr "" @@ -4043,8 +4043,8 @@ msgid "%s already installed" msgstr "" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15680 -#: common/flatpak-dir.c:15970 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15682 +#: common/flatpak-dir.c:15972 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4375,7 +4375,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "" #: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5900 -#: common/flatpak-utils.c:6933 common/flatpak-utils.c:6938 +#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -4512,7 +4512,7 @@ msgstr "" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6830 +#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6831 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" @@ -4733,96 +4733,96 @@ msgid "" "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12547 +#: common/flatpak-dir.c:12549 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13170 +#: common/flatpak-dir.c:13172 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13236 +#: common/flatpak-dir.c:13238 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13344 +#: common/flatpak-dir.c:13346 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13387 +#: common/flatpak-dir.c:13389 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13484 +#: common/flatpak-dir.c:13486 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13621 +#: common/flatpak-dir.c:13623 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13824 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14368 +#: common/flatpak-dir.c:14370 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14373 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14375 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14378 common/flatpak-dir.c:14383 +#: common/flatpak-dir.c:14380 common/flatpak-dir.c:14385 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14403 +#: common/flatpak-dir.c:14405 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14431 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14433 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14476 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14475 +#: common/flatpak-dir.c:14477 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14709 +#: common/flatpak-dir.c:14711 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14808 +#: common/flatpak-dir.c:14810 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14814 +#: common/flatpak-dir.c:14816 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16461 +#: common/flatpak-dir.c:16463 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" @@ -5159,90 +5159,90 @@ msgstr "" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2191 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2682 +#: common/flatpak-run.c:2684 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2818 common/flatpak-run.c:2828 +#: common/flatpak-run.c:2820 common/flatpak-run.c:2830 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2859 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2884 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3272 +#: common/flatpak-run.c:3274 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3311 +#: common/flatpak-run.c:3313 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3319 +#: common/flatpak-run.c:3321 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3351 common/flatpak-run.c:3373 +#: common/flatpak-run.c:3353 common/flatpak-run.c:3375 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3406 +#: common/flatpak-run.c:3408 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3657 +#: common/flatpak-run.c:3659 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3943 +#: common/flatpak-run.c:3945 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3950 +#: common/flatpak-run.c:3952 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4063 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4163 +#: common/flatpak-run.c:4165 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4346 +#: common/flatpak-run.c:4348 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4361 +#: common/flatpak-run.c:4363 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4370 +#: common/flatpak-run.c:4372 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" @@ -5463,78 +5463,78 @@ msgstr "" msgid "No extra data sources" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5430 +#: common/flatpak-utils.c:5431 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5436 +#: common/flatpak-utils.c:5437 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5683 +#: common/flatpak-utils.c:5684 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5718 +#: common/flatpak-utils.c:5719 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6688 +#: common/flatpak-utils.c:6689 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6790 +#: common/flatpak-utils.c:6791 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6867 +#: common/flatpak-utils.c:6868 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6952 common/flatpak-utils.c:7111 +#: common/flatpak-utils.c:6953 common/flatpak-utils.c:7112 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7014 common/flatpak-utils.c:7260 +#: common/flatpak-utils.c:7015 common/flatpak-utils.c:7261 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7094 +#: common/flatpak-utils.c:7095 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7100 +#: common/flatpak-utils.c:7101 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8311 common/flatpak-utils.c:8330 +#: common/flatpak-utils.c:8312 common/flatpak-utils.c:8331 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8374 +#: common/flatpak-utils.c:8375 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8400 +#: common/flatpak-utils.c:8401 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8410 +#: common/flatpak-utils.c:8411 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -5551,40 +5551,40 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2261 +#: portal/flatpak-portal.c:2264 msgid "No portal support found" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2267 +#: portal/flatpak-portal.c:2270 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2272 msgid "Update" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2274 +#: portal/flatpak-portal.c:2277 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2286 +#: portal/flatpak-portal.c:2289 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2287 +#: portal/flatpak-portal.c:2290 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2315 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2469 +#: portal/flatpak-portal.c:2472 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 +#: portal/flatpak-portal.c:2654 portal/flatpak-portal.c:2671 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 0d4d4ef5..ccee1bc2 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-16 09:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-08 12:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-28 11:56+0100\n" "Last-Translator: Fran Diéguez \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» non é un repositorio válido" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13075 +#: common/flatpak-dir.c:13077 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13081 +#: common/flatpak-dir.c:13083 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido para unha rama: %s" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Non hai ningún punto de extensión que coincida con %s en %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Falta o «=» na opción «%s» de punto de montaxe" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4773 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4775 msgid "Unable to start app" msgstr "Non foi posíbel iniciar a aplicación" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "Arquitectura que facer a actual" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "APP RAMA - Facer actual a rama da aplicación" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:156 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:155 msgid "APP must be specified" msgstr "Debe especificar o APP" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "" msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "APP [argumentos...] - Executa unha aplicación" -#: app/flatpak-builtins-run.c:264 +#: app/flatpak-builtins-run.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s non está instalado" @@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "" msgid "TEXT must be specified" msgstr "Debe especificar o NOME" -#: app/flatpak-builtins-search.c:329 +#: app/flatpak-builtins-search.c:338 #, fuzzy msgid "No matches found" msgstr "Nada coincide con %s" @@ -4292,8 +4292,8 @@ msgid "%s already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15680 -#: common/flatpak-dir.c:15970 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15682 +#: common/flatpak-dir.c:15972 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4629,7 +4629,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" #: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5900 -#: common/flatpak-utils.c:6933 common/flatpak-utils.c:6938 +#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -4769,7 +4769,7 @@ msgstr "%s remisión %s xa instalado" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6830 +#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6831 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" @@ -4995,97 +4995,97 @@ msgid "" "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12547 +#: common/flatpak-dir.c:12549 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:13170 +#: common/flatpak-dir.c:13172 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13236 +#: common/flatpak-dir.c:13238 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nada coincide con %s" -#: common/flatpak-dir.c:13344 +#: common/flatpak-dir.c:13346 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Non se puido atopar a referencia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13387 +#: common/flatpak-dir.c:13389 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13484 +#: common/flatpak-dir.c:13486 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar no repositorio local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13621 +#: common/flatpak-dir.c:13623 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:13824 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Non foi posíbel atopar a instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:14368 +#: common/flatpak-dir.c:14370 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-dir.c:14373 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14375 common/flatpak-utils.c:2335 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Tipo de uri non válido %s, só se admite http/https" -#: common/flatpak-dir.c:14378 common/flatpak-dir.c:14383 +#: common/flatpak-dir.c:14380 common/flatpak-dir.c:14385 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de env %s non válido" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14403 +#: common/flatpak-dir.c:14405 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-dir.c:14431 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14433 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14476 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14475 +#: common/flatpak-dir.c:14477 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicación %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14709 +#: common/flatpak-dir.c:14711 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14808 +#: common/flatpak-dir.c:14810 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:14814 +#: common/flatpak-dir.c:14816 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16461 +#: common/flatpak-dir.c:16463 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Referencia %s despregada non válida: " @@ -5432,92 +5432,92 @@ msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Procuciuse un fallo ao sincronizarse co proxi de dbus" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2191 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2682 +#: common/flatpak-run.c:2684 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización" -#: common/flatpak-run.c:2818 common/flatpak-run.c:2828 +#: common/flatpak-run.c:2820 common/flatpak-run.c:2830 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal" -#: common/flatpak-run.c:3272 +#: common/flatpak-run.c:3274 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3311 +#: common/flatpak-run.c:3313 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao escribir no ficheiro temporal" -#: common/flatpak-run.c:3319 +#: common/flatpak-run.c:3321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao escribir no ficheiro temporal" -#: common/flatpak-run.c:3351 common/flatpak-run.c:3373 +#: common/flatpak-run.c:3353 common/flatpak-run.c:3375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:3406 +#: common/flatpak-run.c:3408 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado" -#: common/flatpak-run.c:3657 +#: common/flatpak-run.c:3659 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:3943 +#: common/flatpak-run.c:3945 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d" -#: common/flatpak-run.c:3950 +#: common/flatpak-run.c:3952 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Non é posíbel abrir o espazo de nomes %s: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4063 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4163 +#: common/flatpak-run.c:4165 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4346 +#: common/flatpak-run.c:4348 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-run.c:4361 +#: common/flatpak-run.c:4363 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4370 +#: common/flatpak-run.c:4372 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " @@ -5743,79 +5743,79 @@ msgstr "PID %s non válido" msgid "No extra data sources" msgstr "Non hai orixes de datos adicionais" -#: common/flatpak-utils.c:5430 +#: common/flatpak-utils.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:5436 +#: common/flatpak-utils.c:5437 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:5683 +#: common/flatpak-utils.c:5684 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5718 +#: common/flatpak-utils.c:5719 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Actualizando appstream para o remoto %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6688 +#: common/flatpak-utils.c:6689 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais" -#: common/flatpak-utils.c:6790 +#: common/flatpak-utils.c:6791 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6867 +#: common/flatpak-utils.c:6868 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6952 common/flatpak-utils.c:7111 +#: common/flatpak-utils.c:6953 common/flatpak-utils.c:7112 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7014 common/flatpak-utils.c:7260 +#: common/flatpak-utils.c:7015 common/flatpak-utils.c:7261 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7094 +#: common/flatpak-utils.c:7095 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7100 +#: common/flatpak-utils.c:7101 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8311 common/flatpak-utils.c:8330 +#: common/flatpak-utils.c:8312 common/flatpak-utils.c:8331 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s precisa unha versión de flatpak posterior (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8374 +#: common/flatpak-utils.c:8375 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8400 +#: common/flatpak-utils.c:8401 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8410 +#: common/flatpak-utils.c:8411 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -5833,42 +5833,42 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "PID %s non válido" -#: portal/flatpak-portal.c:2261 +#: portal/flatpak-portal.c:2264 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "Nada coincide con %s" -#: portal/flatpak-portal.c:2267 +#: portal/flatpak-portal.c:2270 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2272 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "actualizar" -#: portal/flatpak-portal.c:2274 +#: portal/flatpak-portal.c:2277 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Actualizando resumo\n" -#: portal/flatpak-portal.c:2286 +#: portal/flatpak-portal.c:2289 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2287 +#: portal/flatpak-portal.c:2290 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2315 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2469 +#: portal/flatpak-portal.c:2472 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 +#: portal/flatpak-portal.c:2654 portal/flatpak-portal.c:2671 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Actualizar runtime asinado" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index e4965dd0..99b9b9d9 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-16 09:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-08 12:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-11 01:37+0700\n" "Last-Translator: Dmitry \n" "Language-Team: Hindi - Hindi \n" @@ -160,14 +160,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' एक मान्य भंडार नहीं है: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13075 +#: common/flatpak-dir.c:13077 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' मान्य नाम नहीं है: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13081 +#: common/flatpak-dir.c:13083 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' मान्य शाखा नाम नहीं है: %s" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "कोई विस्तार बिंदु मिलान नह msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "बाइंड माउंट विकल्प में '=' गुम '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4773 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4775 msgid "Unable to start app" msgstr "ऐप शुरू करने में असमर्थ" @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "पुरालेख के लिए वर्तमान बना msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "एपीपी शाखा - आवेदन की वर्तमान शाखा बनाओ" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:156 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:155 msgid "APP must be specified" msgstr "एपीपी निर्दिष्ट किया जाना चाहिए" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "" msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "एपीपी [तर्क…] - एक ऐप चलाएं" -#: app/flatpak-builtins-run.c:264 +#: app/flatpak-builtins-run.c:265 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "रनटाइम/%s/%s/%s स्थापित नहीं है" @@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "पाठ - दूरस्थ अनुप्रयोगों / र msgid "TEXT must be specified" msgstr "पाठ निर्दिष्ट किया जाना चाहिए" -#: app/flatpak-builtins-search.c:329 +#: app/flatpak-builtins-search.c:338 msgid "No matches found" msgstr "कोई मेल नहीं मिले" @@ -4096,8 +4096,8 @@ msgid "%s already installed" msgstr "%s पहले से स्थापित" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15680 -#: common/flatpak-dir.c:15970 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15682 +#: common/flatpak-dir.c:15972 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4431,7 +4431,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "लिंक नहीं मिला %s रिमोट में %s" #: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5900 -#: common/flatpak-utils.c:6933 common/flatpak-utils.c:6938 +#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939 msgid "Image is not a manifest" msgstr "छवि एक प्रकट नहीं है" @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr "%s प्रतिबद्ध है %s पहले से स्थ msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "खींचते समय %s रिमोट से %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6830 +#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6831 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "GPG हस्ताक्षर पाए गए, लेकिन कोई भी विश्वसनीय कीरिंग में नहीं हैं" @@ -4791,96 +4791,96 @@ msgstr "" "के लिए दूरस्थ सूची %s उपलब्ध नहीं है; सर्वर में कोई सारांश फ़ाइल नहीं है। रिमोट-ऐड में पास " "किया गया URL मान्य था।" -#: common/flatpak-dir.c:12547 +#: common/flatpak-dir.c:12549 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "अनुक्रमित सारांश के लिए अमान्य चेकसम %s रिमोट के लिये '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:13170 +#: common/flatpak-dir.c:13172 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "के लिए कई शाखाएँ उपलब्ध हैं %s, आपको एक निर्दिष्ट करना होगा: " -#: common/flatpak-dir.c:13236 +#: common/flatpak-dir.c:13238 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "कुछ भी मेल नहीं खाता %s" -#: common/flatpak-dir.c:13344 +#: common/flatpak-dir.c:13346 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "रेफरी नहीं मिल रहा %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13387 +#: common/flatpak-dir.c:13389 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "रिमोट खोजने में त्रुटि %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13484 +#: common/flatpak-dir.c:13486 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "स्थानीय रिपॉजिटरी खोजने में त्रुटि: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13621 +#: common/flatpak-dir.c:13623 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s स्थापित नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:13824 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "स्थापना नहीं मिल सकी %s" -#: common/flatpak-dir.c:14368 +#: common/flatpak-dir.c:14370 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "अमान्य फ़ाइल प्रारूप, नहीं %s समूह" -#: common/flatpak-dir.c:14373 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14375 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "अमान्य संस्करण %s, केवल 1 समर्थित" -#: common/flatpak-dir.c:14378 common/flatpak-dir.c:14383 +#: common/flatpak-dir.c:14380 common/flatpak-dir.c:14385 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "अमान्य फ़ाइल प्रारूप, नहीं %s निर्दिष्ट" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14403 +#: common/flatpak-dir.c:14405 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "अमान्य फ़ाइल प्रारूप, gpg कुंजी अमान्य है" -#: common/flatpak-dir.c:14431 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14433 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "संग्रह आईडी के लिए GPG कुंजी प्रदान करनी होगी" -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14476 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "रनटाइम %s, डाली %s पहले से ही स्थापित किया गया है" -#: common/flatpak-dir.c:14475 +#: common/flatpak-dir.c:14477 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "ऐप %s, डाली %s पहले से स्थापित है" -#: common/flatpak-dir.c:14709 +#: common/flatpak-dir.c:14711 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "रिमोट नहीं निकाल सकते '%s' स्थापित रेफरी के साथ %s (कम से कम)" -#: common/flatpak-dir.c:14808 +#: common/flatpak-dir.c:14810 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "दूरस्थ नाम में अमान्य वर्ण '/': %s" -#: common/flatpak-dir.c:14814 +#: common/flatpak-dir.c:14816 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "रिमोट के लिए कोई कॉन्फ़िगरेशन नहीं %s संकेत दिया" -#: common/flatpak-dir.c:16461 +#: common/flatpak-dir.c:16463 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "आईना रेफरी को स्किप करना (%s, %s)…\n" @@ -5217,91 +5217,91 @@ msgstr "सिंक पाइप बनाने में असमर्थ" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "dbus प्रॉक्सी के साथ सिंक करने में विफल" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2191 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "कोई systemd उपयोगकर्ता सत्र उपलब्ध नहीं है, cgroups उपलब्ध नहीं है" -#: common/flatpak-run.c:2682 +#: common/flatpak-run.c:2684 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "उदाहरण आईडी आवंटित करने में असमर्थ" -#: common/flatpak-run.c:2818 common/flatpak-run.c:2828 +#: common/flatpak-run.c:2820 common/flatpak-run.c:2830 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Flatpak-info फ़ाइल खोलने में विफल: %s" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2859 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "bwrapinfo.json फ़ाइल खोलने में विफल: %s" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2884 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "आईडी fd लिखने में विफल: %s" -#: common/flatpak-run.c:3272 +#: common/flatpak-run.c:3274 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "प्रारंभिक seccomp विफल रहा" -#: common/flatpak-run.c:3311 +#: common/flatpak-run.c:3313 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Seccomp फ़िल्टर में आर्किटेक्चर जोड़ने में विफल" -#: common/flatpak-run.c:3319 +#: common/flatpak-run.c:3321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Seccomp फ़िल्टर में मल्टीकार आर्किटेक्चर जोड़ने में विफल" -#: common/flatpak-run.c:3351 common/flatpak-run.c:3373 +#: common/flatpak-run.c:3353 common/flatpak-run.c:3375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Syscall को ब्लॉक करने में विफल %d" -#: common/flatpak-run.c:3406 +#: common/flatpak-run.c:3408 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "bpf निर्यात करने में विफल" -#: common/flatpak-run.c:3657 +#: common/flatpak-run.c:3659 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "खोलने में असफल हुआ ‘%s’" -#: common/flatpak-run.c:3943 +#: common/flatpak-run.c:3945 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig विफल, स्थिति से बाहर निकलें %d" -#: common/flatpak-run.c:3950 +#: common/flatpak-run.c:3952 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "जेनरेट नहीं किया जा सकता ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4063 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "रनिंग %s आपके व्यवस्थापक द्वारा नीति सेट द्वारा अनुमति नहीं" -#: common/flatpak-run.c:4163 +#: common/flatpak-run.c:4165 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4346 +#: common/flatpak-run.c:4348 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "से विस्थापित होने में विफल %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4361 +#: common/flatpak-run.c:4363 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "पुराने एप्लिकेशन डेटा निर्देशिका को स्थानांतरित करने में विफल %s नए नाम के लिए %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4370 +#: common/flatpak-run.c:4372 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "प्रवास के दौरान प्रतीकात्मक लिंक बनाने में विफल %s: %s" @@ -5526,78 +5526,78 @@ msgstr "अमान्य gpg कुंजी" msgid "No extra data sources" msgstr "कोई अतिरिक्त डेटा स्रोत नहीं" -#: common/flatpak-utils.c:5430 +#: common/flatpak-utils.c:5431 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "घटक के लिए 64x64 आइकन कॉपी करने में त्रुटि %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5436 +#: common/flatpak-utils.c:5437 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "घटक के लिए 128x128 आइकन कॉपी करने में त्रुटि %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5683 +#: common/flatpak-utils.c:5684 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s जीवन का अंत है, appstream के लिए अनदेखी" -#: common/flatpak-utils.c:5718 +#: common/flatpak-utils.c:5719 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "के लिए कोई appstream डेटा नहीं %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6688 +#: common/flatpak-utils.c:6689 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "अमान्य पैकेज, मेटाडेटा में कोई लिंक नहीं" -#: common/flatpak-utils.c:6790 +#: common/flatpak-utils.c:6791 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "संग्रह ‘%s’ बंडल का संग्रह से मेल नहीं खाता ‘%s’ दूरस्थ के" -#: common/flatpak-utils.c:6867 +#: common/flatpak-utils.c:6868 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "हेडर और ऐप में मेटाडेटा असंगत हैं" -#: common/flatpak-utils.c:6952 common/flatpak-utils.c:7111 +#: common/flatpak-utils.c:6953 common/flatpak-utils.c:7112 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "अमान्य OCI छवि विन्यास" -#: common/flatpak-utils.c:7014 common/flatpak-utils.c:7260 +#: common/flatpak-utils.c:7015 common/flatpak-utils.c:7261 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "गलत परत चेकसम, अपेक्षित %s, था %s" -#: common/flatpak-utils.c:7094 +#: common/flatpak-utils.c:7095 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "रेफरी ओसीआई छवि के लिए निर्दिष्ट नहीं है %s" -#: common/flatpak-utils.c:7100 +#: common/flatpak-utils.c:7101 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "गलत रेफ (%s) ओसीआई छवि के लिए निर्दिष्ट %s, अपेक्षित %s" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "अमान्य require-flatpak तर्क %s" -#: common/flatpak-utils.c:8311 common/flatpak-utils.c:8330 +#: common/flatpak-utils.c:8312 common/flatpak-utils.c:8331 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s बाद के संस्करण की आवश्यकता है flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8374 +#: common/flatpak-utils.c:8375 msgid "Empty string is not a number" msgstr "खाली स्ट्रिंग एक संख्या नहीं है" -#: common/flatpak-utils.c:8400 +#: common/flatpak-utils.c:8401 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” एक अहस्ताक्षरित संख्या नहीं है" -#: common/flatpak-utils.c:8410 +#: common/flatpak-utils.c:8411 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "नंबर “%s” चलता ही जाए [%s, %s]" @@ -5614,40 +5614,40 @@ msgstr "रिमोट OCI नहीं" msgid "Invalid token" msgstr "अमान्य टोकन" -#: portal/flatpak-portal.c:2261 +#: portal/flatpak-portal.c:2264 msgid "No portal support found" msgstr "कोई पोर्टल समर्थन नहीं मिला" -#: portal/flatpak-portal.c:2267 +#: portal/flatpak-portal.c:2270 msgid "Deny" msgstr "मना" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2272 msgid "Update" msgstr "अपडेट" -#: portal/flatpak-portal.c:2274 +#: portal/flatpak-portal.c:2277 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "अपडेट %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2286 +#: portal/flatpak-portal.c:2289 msgid "The application wants to update itself." msgstr "एप्लिकेशन खुद को अपडेट करना चाहता है।" -#: portal/flatpak-portal.c:2287 +#: portal/flatpak-portal.c:2290 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "किसी भी समय गोपनीयता सेटिंग्स से अपडेट एक्सेस को बदला जा सकता है।" -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2315 msgid "Application update not allowed" msgstr "एप्लिकेशन अपडेट की अनुमति नहीं है" -#: portal/flatpak-portal.c:2469 +#: portal/flatpak-portal.c:2472 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "स्व अद्यतन समर्थित नहीं है, नए संस्करण के लिए नई अनुमतियों की आवश्यकता है" -#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 +#: portal/flatpak-portal.c:2654 portal/flatpak-portal.c:2671 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "अपडेट अप्रत्याशित रूप से समाप्त हो गया" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index da33e66d..c450dd23 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-16 09:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-08 12:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:09+0100\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nije ispravan repozitorij: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13075 +#: common/flatpak-dir.c:13077 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nije ispravno ime: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13081 +#: common/flatpak-dir.c:13083 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nije ispravno ime grane: %s" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Nijedna točka proširenja se ne poklapa s %s u %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "U bind mount opciji „%s” nedostaje znak „=”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4773 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4775 msgid "Unable to start app" msgstr "Nije moguće pokrenuti program" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr "Arhitektura za postaviti kao trenutačnu za" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "PROGRAM GRANA – Postavi granu programa kao trenutačnu" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:156 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:155 msgid "APP must be specified" msgstr "PROGRAM se mora odrediti" @@ -3126,7 +3126,7 @@ msgstr "Koristi STAZU umjesto okruženje/korisnik" msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "PROGRAM [ARGUMENT …] – Pokreni jedan program" -#: app/flatpak-builtins-run.c:264 +#: app/flatpak-builtins-run.c:265 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "okruženje/%s/%s/%s nije instalirano" @@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr "TEKST – Traži tekst u programima/okruženjima udaljenog repozitorija" msgid "TEXT must be specified" msgstr "TEKST se mora odrediti" -#: app/flatpak-builtins-search.c:329 +#: app/flatpak-builtins-search.c:338 msgid "No matches found" msgstr "Nema poklapanja" @@ -4166,8 +4166,8 @@ msgid "%s already installed" msgstr "%s već instalirano" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15680 -#: common/flatpak-dir.c:15970 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15682 +#: common/flatpak-dir.c:15972 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4503,7 +4503,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Nije moguće pronaći referencu %s u udaljenom repozitoriju %s" #: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5900 -#: common/flatpak-utils.c:6933 common/flatpak-utils.c:6938 +#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Slika nije manifest" @@ -4648,7 +4648,7 @@ msgstr "%s izmjena %s već instalirano" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Prilikom povlačenja %s s udaljenog repozitorija %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6830 +#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6831 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "GPG potpisi su pronađeni, ali niti jedan se ne nalazi u pouzdanom privjesku " @@ -4878,100 +4878,100 @@ msgstr "" "Popis za %s na udaljenom repozitoriju nije dostupan: poslužitelj nema " "datoteku sažetka. Provjeri ispravnost URL-a za remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:12547 +#: common/flatpak-dir.c:12549 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Neispravan kontrolni zbroj za indeksirani sažetak %s za udaljeni repozitorij " "„%s”" -#: common/flatpak-dir.c:13170 +#: common/flatpak-dir.c:13172 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Dostupne su višestruke grane za %s, moraš odrediti jednu od: " -#: common/flatpak-dir.c:13236 +#: common/flatpak-dir.c:13238 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ništa se ne poklapa s %s" -#: common/flatpak-dir.c:13344 +#: common/flatpak-dir.c:13346 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nije moguće naći referencu %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13387 +#: common/flatpak-dir.c:13389 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Greška pri traženju udaljenog repozitorija %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13484 +#: common/flatpak-dir.c:13486 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Greška pri traženju lokalnog repozitorija: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13621 +#: common/flatpak-dir.c:13623 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nije instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:13824 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nije bilo moguće naći instalaciju %s" -#: common/flatpak-dir.c:14368 +#: common/flatpak-dir.c:14370 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neispravan datotečni format, nema %s grupe" -#: common/flatpak-dir.c:14373 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14375 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Neispravna verzija %s, podržava se samo 1" -#: common/flatpak-dir.c:14378 common/flatpak-dir.c:14383 +#: common/flatpak-dir.c:14380 common/flatpak-dir.c:14385 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neispravan datotečni format, %s nije određen" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14403 +#: common/flatpak-dir.c:14405 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neispravan datotečni format, gpg ključ neispravan" -#: common/flatpak-dir.c:14431 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14433 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID zbirke zahtijeva GPG ključ" -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14476 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Okruženje %s, grana %s je već instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:14475 +#: common/flatpak-dir.c:14477 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Program %s, grana %s je već instaliran" -#: common/flatpak-dir.c:14709 +#: common/flatpak-dir.c:14711 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nije moguće ukloniti udaljeni repozitorij „%s” s instaliranom referencom %s " "(barem)" -#: common/flatpak-dir.c:14808 +#: common/flatpak-dir.c:14810 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Neispravan znak „/” u imenu udaljenog repozitorija: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14814 +#: common/flatpak-dir.c:14816 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nijedna konfiguracija za udaljeni repozitorij %s nije određena" -#: common/flatpak-dir.c:16461 +#: common/flatpak-dir.c:16463 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Preskače se brisanje reference zrcaljenog repozitorija (%s, %s) …\n" @@ -5308,75 +5308,75 @@ msgstr "Nije moguće stvoriti pipe za sinkronizaciju" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Neuspjela sinkronizacija s dbus proxijem" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2191 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Nema korisničke sesije systemd, cgroups nije dostupno" -#: common/flatpak-run.c:2682 +#: common/flatpak-run.c:2684 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nije moguće alocirati id instance" -#: common/flatpak-run.c:2818 common/flatpak-run.c:2828 +#: common/flatpak-run.c:2820 common/flatpak-run.c:2830 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2859 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2884 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Neuspjelo zapisivanje ID-u instance fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:3272 +#: common/flatpak-run.c:3274 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicijaliziraj seccomp neuspjelo" -#: common/flatpak-run.c:3311 +#: common/flatpak-run.c:3313 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Neuspjelo dodavanje arhitekture seccomp filtru" -#: common/flatpak-run.c:3319 +#: common/flatpak-run.c:3321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Neuspjelo dodavanje arhitekture višestrukih arhitektura seccomp filtru" -#: common/flatpak-run.c:3351 common/flatpak-run.c:3373 +#: common/flatpak-run.c:3353 common/flatpak-run.c:3375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Neuspjelo blokiranje syscall %d" -#: common/flatpak-run.c:3406 +#: common/flatpak-run.c:3408 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Neuspio bdf izvoz" -#: common/flatpak-run.c:3657 +#: common/flatpak-run.c:3659 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Neuspjelo otvaranje „%s”" -#: common/flatpak-run.c:3943 +#: common/flatpak-run.c:3945 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig neuspjelo, stanje izlaza %d" -#: common/flatpak-run.c:3950 +#: common/flatpak-run.c:3952 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nije moguće otvoriti generirani ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4063 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Pokretanje programa %s nije dozvoljeno na osnovi administratorskih pravila" -#: common/flatpak-run.c:4163 +#: common/flatpak-run.c:4165 #, fuzzy msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" @@ -5385,19 +5385,19 @@ msgstr "" "„flatpak run” nije namijenjen za pokretanje kao `sudo flatpak run`, umjesto " "toga koristi `sudo -i` ili `su -l` i pozovi „flatpak run” iz nove ljuske" -#: common/flatpak-run.c:4346 +#: common/flatpak-run.c:4348 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Neuspjelo migriranje iz %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4361 +#: common/flatpak-run.c:4363 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Neuspjelo migriranje starog direktorija za podatke programa %s u novo ime " "%s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4370 +#: common/flatpak-run.c:4372 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" @@ -5625,79 +5625,79 @@ msgstr "Neispravnan gpg ključ" msgid "No extra data sources" msgstr "Nema izvora dodatnih dodataka" -#: common/flatpak-utils.c:5430 +#: common/flatpak-utils.c:5431 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Greška pri kopiranju ikone 64 × 64 za komponentu %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5436 +#: common/flatpak-utils.c:5437 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Greška pri kopiranju ikone 128 × 128 za komponentu %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5683 +#: common/flatpak-utils.c:5684 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s je kraj-života, zanemaruje se za appstream" -#: common/flatpak-utils.c:5718 +#: common/flatpak-utils.c:5719 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Nema appstream podataka za %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6688 +#: common/flatpak-utils.c:6689 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Neispravan paket, nema reference u metapodacima" -#: common/flatpak-utils.c:6790 +#: common/flatpak-utils.c:6791 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" "Zbirka „%s” paketa ne se poklapa sa zbirkom „%s” udaljenog repozitorija" -#: common/flatpak-utils.c:6867 +#: common/flatpak-utils.c:6868 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metapodaci u zaglavlju i programu su nedosljedni" -#: common/flatpak-utils.c:6952 common/flatpak-utils.c:7111 +#: common/flatpak-utils.c:6953 common/flatpak-utils.c:7112 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Neispravna konfiguracija OCI slike" -#: common/flatpak-utils.c:7014 common/flatpak-utils.c:7260 +#: common/flatpak-utils.c:7015 common/flatpak-utils.c:7261 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Krivi kontrolni zbroj sloja, očekivan %s, dobiven %s" -#: common/flatpak-utils.c:7094 +#: common/flatpak-utils.c:7095 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Nema određene reference za OCI sliku %s" -#: common/flatpak-utils.c:7100 +#: common/flatpak-utils.c:7101 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Kriva referenca (%s) je određena za OCI sliku %s, očekuje se %s" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Neispravni require-flatpak argument %s" -#: common/flatpak-utils.c:8311 common/flatpak-utils.c:8330 +#: common/flatpak-utils.c:8312 common/flatpak-utils.c:8331 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s treba noviju flatpak verziju (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8374 +#: common/flatpak-utils.c:8375 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Prazan znakovni niz nije broj" -#: common/flatpak-utils.c:8400 +#: common/flatpak-utils.c:8401 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "„%s” nije nedodijeljeni broj" -#: common/flatpak-utils.c:8410 +#: common/flatpak-utils.c:8411 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Broj „%s” je izvan granica [%s, %s]" @@ -5714,42 +5714,42 @@ msgstr "Nije udaljeni OCI" msgid "Invalid token" msgstr "Neispravan token" -#: portal/flatpak-portal.c:2261 +#: portal/flatpak-portal.c:2264 msgid "No portal support found" msgstr "Nema podrške za portal" -#: portal/flatpak-portal.c:2267 +#: portal/flatpak-portal.c:2270 msgid "Deny" msgstr "Odbij" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2272 msgid "Update" msgstr "Aktualiziraj" -#: portal/flatpak-portal.c:2274 +#: portal/flatpak-portal.c:2277 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Aktualizirati %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2286 +#: portal/flatpak-portal.c:2289 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Program se želi aktualizirati." -#: portal/flatpak-portal.c:2287 +#: portal/flatpak-portal.c:2290 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Pristup aktualiziranju je uvijek moguće promijeniti u postavkama privatnosti." -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2315 msgid "Application update not allowed" msgstr "Aktualiziranje programa nije dozvoljeno" -#: portal/flatpak-portal.c:2469 +#: portal/flatpak-portal.c:2472 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Samoauktualiziranje nije podržano, za novu verziju su potrebne nove dozvole" -#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 +#: portal/flatpak-portal.c:2654 portal/flatpak-portal.c:2671 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Aktualiziranje je neočekivano prekinuto" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 7c8a2aa5..c64bd5c5 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-16 09:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-08 12:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-10 00:00+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "A(z) „%s” nem érvényes tároló" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13075 +#: common/flatpak-dir.c:13077 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes név: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13081 +#: common/flatpak-dir.c:13083 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes ágnév: %s" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Nincs %s illeszkedésű kiterjesztéspont ebben: %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Hiányzó „=” a(z) „%s” kötési csatolás kapcsolóban" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4773 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4775 msgid "Unable to start app" msgstr "Nem indítható el az alkalmazás" @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "Aktuálissá tétel ezen architektúrára" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "ALKALMAZÁS ÁG - Az alkalmazás ágának aktuálissá tétele" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:156 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:155 msgid "APP must be specified" msgstr "Az ALKALMAZÁS megadása kötelező" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "" msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "ALKALMAZÁS [argumentumok…] - Alkalmazás futtatása" -#: app/flatpak-builtins-run.c:264 +#: app/flatpak-builtins-run.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" @@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr "" msgid "TEXT must be specified" msgstr "A SZÖVEG megadása kötelező" -#: app/flatpak-builtins-search.c:329 +#: app/flatpak-builtins-search.c:338 msgid "No matches found" msgstr "Nincs találat" @@ -4327,8 +4327,8 @@ msgid "%s already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15680 -#: common/flatpak-dir.c:15970 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15682 +#: common/flatpak-dir.c:15972 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4673,7 +4673,7 @@ msgstr "" "távoliból: %s\n" #: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5900 -#: common/flatpak-utils.c:6933 common/flatpak-utils.c:6938 +#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -4816,7 +4816,7 @@ msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: " -#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6830 +#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6831 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" @@ -5042,97 +5042,97 @@ msgid "" "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12547 +#: common/flatpak-dir.c:12549 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:13170 +#: common/flatpak-dir.c:13172 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Több ág is elérhető ehhez: %s, meg kell adnia az egyiket:" -#: common/flatpak-dir.c:13236 +#: common/flatpak-dir.c:13238 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Semmi sem egyezik: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13344 +#: common/flatpak-dir.c:13346 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "A(z) %s%s%s%s%s hivatkozás nem található" -#: common/flatpak-dir.c:13387 +#: common/flatpak-dir.c:13389 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Hiba a távoli %s tárolóban keresésnél: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13484 +#: common/flatpak-dir.c:13486 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Hiba a helyi tárolóban keresésnél: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13621 +#: common/flatpak-dir.c:13623 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:13824 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nem található a telepítési %s" -#: common/flatpak-dir.c:14368 +#: common/flatpak-dir.c:14370 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" -#: common/flatpak-dir.c:14373 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14375 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Érvénytelen verzió (%s), csak egy támogatott" -#: common/flatpak-dir.c:14378 common/flatpak-dir.c:14383 +#: common/flatpak-dir.c:14380 common/flatpak-dir.c:14385 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14403 +#: common/flatpak-dir.c:14405 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" -#: common/flatpak-dir.c:14431 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14433 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14476 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s futtatókörnyezet, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:14475 +#: common/flatpak-dir.c:14477 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:14709 +#: common/flatpak-dir.c:14711 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14808 +#: common/flatpak-dir.c:14810 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban" -#: common/flatpak-dir.c:14814 +#: common/flatpak-dir.c:14816 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16461 +#: common/flatpak-dir.c:16463 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:" @@ -5480,93 +5480,93 @@ msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Nem sikerült szinkronizálni a dbus proxyval" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2191 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2682 +#: common/flatpak-run.c:2684 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső" -#: common/flatpak-run.c:2818 common/flatpak-run.c:2828 +#: common/flatpak-run.c:2820 common/flatpak-run.c:2830 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-run.c:3272 +#: common/flatpak-run.c:3274 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Alkalmazások előkészítése egy elnevezett alkalmazásból" -#: common/flatpak-run.c:3311 +#: common/flatpak-run.c:3313 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s" -#: common/flatpak-run.c:3319 +#: common/flatpak-run.c:3321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s" -#: common/flatpak-run.c:3351 common/flatpak-run.c:3373 +#: common/flatpak-run.c:3353 common/flatpak-run.c:3375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:3406 +#: common/flatpak-run.c:3408 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból" -#: common/flatpak-run.c:3657 +#: common/flatpak-run.c:3659 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:3943 +#: common/flatpak-run.c:3945 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig meghiúsult, kilépési állapot: %d" -#: common/flatpak-run.c:3950 +#: common/flatpak-run.c:3952 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) %s névteret: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4063 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4163 +#: common/flatpak-run.c:4165 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4346 +#: common/flatpak-run.c:4348 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-run.c:4361 +#: common/flatpak-run.c:4363 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4370 +#: common/flatpak-run.c:4372 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " @@ -5790,79 +5790,79 @@ msgstr "Érvénytelen gpg kulcs" msgid "No extra data sources" msgstr "Nincsenek további adatforrások" -#: common/flatpak-utils.c:5430 +#: common/flatpak-utils.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Hiba a migráció során: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5436 +#: common/flatpak-utils.c:5437 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Hiba a migráció során: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5683 +#: common/flatpak-utils.c:5684 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5718 +#: common/flatpak-utils.c:5719 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Az appstream adatok frissítése a(z) %s távoli tárolóhoz\n" -#: common/flatpak-utils.c:6688 +#: common/flatpak-utils.c:6689 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál" -#: common/flatpak-utils.c:6790 +#: common/flatpak-utils.c:6791 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6867 +#: common/flatpak-utils.c:6868 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6952 common/flatpak-utils.c:7111 +#: common/flatpak-utils.c:6953 common/flatpak-utils.c:7112 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7014 common/flatpak-utils.c:7260 +#: common/flatpak-utils.c:7015 common/flatpak-utils.c:7261 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7094 +#: common/flatpak-utils.c:7095 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7100 +#: common/flatpak-utils.c:7101 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8302 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:8311 common/flatpak-utils.c:8330 +#: common/flatpak-utils.c:8312 common/flatpak-utils.c:8331 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "A(z) %s egy későbbi flatpak verziót (%s) igényel" -#: common/flatpak-utils.c:8374 +#: common/flatpak-utils.c:8375 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8400 +#: common/flatpak-utils.c:8401 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8410 +#: common/flatpak-utils.c:8411 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -5880,42 +5880,42 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "Érvénytelen gpg kulcs" -#: portal/flatpak-portal.c:2261 +#: portal/flatpak-portal.c:2264 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "Nincs találat" -#: portal/flatpak-portal.c:2267 +#: portal/flatpak-portal.c:2270 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2272 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "frissítés" -#: portal/flatpak-portal.c:2274 +#: portal/flatpak-portal.c:2277 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Összegzés frissítése\n" -#: portal/flatpak-portal.c:2286 +#: portal/flatpak-portal.c:2289 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2287 +#: portal/flatpak-portal.c:2290 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2315 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2469 +#: portal/flatpak-portal.c:2472 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 +#: portal/flatpak-portal.c:2654 portal/flatpak-portal.c:2671 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Aláírt futtatókörnyezet frissítése" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 793289b9..7b334baf 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-16 09:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-08 12:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-24 11:19+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -160,14 +160,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' bukan repositori yang valid: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13075 +#: common/flatpak-dir.c:13077 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' bukan nama yang valid: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13081 +#: common/flatpak-dir.c:13083 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' bukan nama cabang yang valid: %s" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Tidak ada titik ekstensi %s yang cocok pada %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Kehilangan '=' pada opsi kait bind '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4773 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4775 msgid "Unable to start app" msgstr "Tidak dapat memulai aplikasi" @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "Arsitektur seperti sekarang" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "APL CABANG - Buat cabang aplikasi saat ini" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:156 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:155 msgid "APP must be specified" msgstr "APL harus ditentukan" @@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "Gunakan PATH alih-alih /usr runtime" msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "APP ARGUMEN...] - Jalankan aplikasi" -#: app/flatpak-builtins-run.c:264 +#: app/flatpak-builtins-run.c:265 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "runtime/%s/%s/%s tidak terpasang" @@ -3129,7 +3129,7 @@ msgstr "TEKS - Cari aplikasi remote/runtime untuk teks" msgid "TEXT must be specified" msgstr "TEKS harus ditentukan" -#: app/flatpak-builtins-search.c:329 +#: app/flatpak-builtins-search.c:338 msgid "No matches found" msgstr "Tidak ditemukan kecocokan" @@ -4160,8 +4160,8 @@ msgid "%s already installed" msgstr "%s sudah terpasang" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15680 -#: common/flatpak-dir.c:15970 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15682 +#: common/flatpak-dir.c:15972 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s di remote %s" #: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5900 -#: common/flatpak-utils.c:6933 common/flatpak-utils.c:6938 +#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Citra bukan merupakan manifes" @@ -4638,7 +4638,7 @@ msgstr "%s komit %s sudah terpasang" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Saat menarik %s dari remote %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6830 +#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6831 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "Tanda tangan GPG ditemukan, tetapi tidak ada dalam ring kunci terpercaya" @@ -4864,98 +4864,98 @@ msgstr "" "Daftar remote untuk %s tidak tersedia; server tidak memiliki berkas " "ringkasan. Pastikan bahwa URL yang diteruskan ke remote-add valid." -#: common/flatpak-dir.c:12547 +#: common/flatpak-dir.c:12549 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Checksum tidak valid untuk ringkasan terindeks %s untuk remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:13170 +#: common/flatpak-dir.c:13172 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Beberapa cabang tersedia untuk %s, Anda harus menentukan salah satu dari: " -#: common/flatpak-dir.c:13236 +#: common/flatpak-dir.c:13238 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s" -#: common/flatpak-dir.c:13344 +#: common/flatpak-dir.c:13346 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13387 +#: common/flatpak-dir.c:13389 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Galat mencari remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13484 +#: common/flatpak-dir.c:13486 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Galat mencari repositori lokal: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13621 +#: common/flatpak-dir.c:13623 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:13824 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Tidak dapat menemukan pemasangan %s" -#: common/flatpak-dir.c:14368 +#: common/flatpak-dir.c:14370 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada grup %s" -#: common/flatpak-dir.c:14373 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14375 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versi %s tidak valid, hanya 1 yang didukung" -#: common/flatpak-dir.c:14378 common/flatpak-dir.c:14383 +#: common/flatpak-dir.c:14380 common/flatpak-dir.c:14385 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada %s yang ditentukan" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14403 +#: common/flatpak-dir.c:14405 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Format berkas tidak valid, kunci gpg tidak valid" -#: common/flatpak-dir.c:14431 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14433 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID Koleksi membutuhkan kunci GPG yang akan disediakan" -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14476 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, cabang %s telah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:14475 +#: common/flatpak-dir.c:14477 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikasi %s, cabang %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:14709 +#: common/flatpak-dir.c:14711 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Tidak dapat menghapus remote '%s' dengan ref %s yang terpasang (setidaknya)" -#: common/flatpak-dir.c:14808 +#: common/flatpak-dir.c:14810 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Karakter tidak valid '/' dalam nama remote: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14814 +#: common/flatpak-dir.c:14816 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Tidak ada konfigurasi untuk remote %s yang ditentukan" -#: common/flatpak-dir.c:16461 +#: common/flatpak-dir.c:16463 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Melewati penghapusan mirror ref (%s, %s)…\n" @@ -5292,76 +5292,76 @@ msgstr "Tidak dapat membuat pipa sinkronisasi" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Gagal melakukan sinkronisasi dengan proksi dbus" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2191 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Tidak ada sesi pengguna systemd, cgroup tidak tersedia" -#: common/flatpak-run.c:2682 +#: common/flatpak-run.c:2684 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan id instance" -#: common/flatpak-run.c:2818 common/flatpak-run.c:2828 +#: common/flatpak-run.c:2820 common/flatpak-run.c:2830 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Gagal membuka berkas flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2859 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Gagal membuka berkas bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2884 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Gagal menulis ke id instance fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:3272 +#: common/flatpak-run.c:3274 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inisialisasi seccomp gagal" -#: common/flatpak-run.c:3311 +#: common/flatpak-run.c:3313 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Gagal menambahkan arsitektur ke penyaring seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:3319 +#: common/flatpak-run.c:3321 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Gagal menambahkan arsitektur multiarch ke penyaring seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:3351 common/flatpak-run.c:3373 +#: common/flatpak-run.c:3353 common/flatpak-run.c:3375 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Gagal memblokir syscall %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:3406 +#: common/flatpak-run.c:3408 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Gagal mengekspor bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:3657 +#: common/flatpak-run.c:3659 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Gagal membuka ‘%s’" -#: common/flatpak-run.c:3943 +#: common/flatpak-run.c:3945 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig gagal, status keluar %d" -#: common/flatpak-run.c:3950 +#: common/flatpak-run.c:3952 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Tidak dapat membuka ld.so.cache yang dihasilkan" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4063 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Menjalankan %s tidak diizinkan oleh kebijakan yang ditetapkan oleh " "administrator Anda" -#: common/flatpak-run.c:4163 +#: common/flatpak-run.c:4165 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5370,17 +5370,17 @@ msgstr "" "run`. Gunakan `sudo -i` atau `su -l` sebagai gantinya dan panggil \"flatpak " "run\" dari dalam shell baru." -#: common/flatpak-run.c:4346 +#: common/flatpak-run.c:4348 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Gagal bermigrasi dari %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4361 +#: common/flatpak-run.c:4363 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Gagal memigrasi direktori data aplikasi lama %s ke nama baru %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4370 +#: common/flatpak-run.c:4372 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Gagal membuat tautan simbolik saat memigrasi %s: %s" @@ -5605,78 +5605,78 @@ msgstr "Kunci gpg tidak valid" msgid "No extra data sources" msgstr "Tidak ada sumber data ekstra" -#: common/flatpak-utils.c:5430 +#: common/flatpak-utils.c:5431 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Galat menyalin ikon 64x64 untuk komponen %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5436 +#: common/flatpak-utils.c:5437 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Galat menyalin ikon 128x128 untuk komponen %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5683 +#: common/flatpak-utils.c:5684 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s adalah akhir masa pakai, mengabaikan untuk appstream" -#: common/flatpak-utils.c:5718 +#: common/flatpak-utils.c:5719 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Tidak ada data appstream untuk %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6688 +#: common/flatpak-utils.c:6689 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Bundel tidak valid, tidak ada ref dalam metadata" -#: common/flatpak-utils.c:6790 +#: common/flatpak-utils.c:6791 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Koleksi ‘%s’ dari bundel tidak cocok dengan koleksi ‘%s’ dari remote" -#: common/flatpak-utils.c:6867 +#: common/flatpak-utils.c:6868 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata pada header dan aplikasi tidak konsisten" -#: common/flatpak-utils.c:6952 common/flatpak-utils.c:7111 +#: common/flatpak-utils.c:6953 common/flatpak-utils.c:7112 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Konfigurasi citra OCI tidak valid" -#: common/flatpak-utils.c:7014 common/flatpak-utils.c:7260 +#: common/flatpak-utils.c:7015 common/flatpak-utils.c:7261 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Pemeriksaan layer yang salah, yang diharapkan %s, ternyata %s" -#: common/flatpak-utils.c:7094 +#: common/flatpak-utils.c:7095 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Tidak ada ref yang ditentukan untuk citra OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:7100 +#: common/flatpak-utils.c:7101 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Ref (%s) yang salah ditentukan untuk citra OCI %s, yang diharapkan %s" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Argumen require-flatpak %s tidak valid" -#: common/flatpak-utils.c:8311 common/flatpak-utils.c:8330 +#: common/flatpak-utils.c:8312 common/flatpak-utils.c:8331 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s membutuhkan versi flatpak yang lebih baru (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8374 +#: common/flatpak-utils.c:8375 msgid "Empty string is not a number" msgstr "String kosong bukanlah angka" -#: common/flatpak-utils.c:8400 +#: common/flatpak-utils.c:8401 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "\"%s\" bukan bilangan tak bertanda" -#: common/flatpak-utils.c:8410 +#: common/flatpak-utils.c:8411 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Nomor \"%s\" berada di luar batas [%s, %s]" @@ -5693,41 +5693,41 @@ msgstr "Bukan remote OCI" msgid "Invalid token" msgstr "Token tidak valid" -#: portal/flatpak-portal.c:2261 +#: portal/flatpak-portal.c:2264 msgid "No portal support found" msgstr "Dukungan portal tidak ditemukan" -#: portal/flatpak-portal.c:2267 +#: portal/flatpak-portal.c:2270 msgid "Deny" msgstr "Tolak" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2272 msgid "Update" msgstr "Mutakhirkan" -#: portal/flatpak-portal.c:2274 +#: portal/flatpak-portal.c:2277 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Mutakhirkan %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2286 +#: portal/flatpak-portal.c:2289 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Aplikasi ingin memutakhirkan dirinya sendiri." -#: portal/flatpak-portal.c:2287 +#: portal/flatpak-portal.c:2290 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "Akses pemutakhiran dapat diubah kapan saja dari pengaturan privasi." -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2315 msgid "Application update not allowed" msgstr "Pemutakhiran aplikasi tidak diizinkan" -#: portal/flatpak-portal.c:2469 +#: portal/flatpak-portal.c:2472 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Pemutakhiran diri sendiri tidak didukung, versi baru memerlukan izin baru" -#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 +#: portal/flatpak-portal.c:2654 portal/flatpak-portal.c:2671 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Pemutakhiran berakhir tidak terduga" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index d39f7558..b4f0ba71 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-16 09:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-08 12:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-08 20:48+0200\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n" "Language-Team: \n" @@ -154,14 +154,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13075 +#: common/flatpak-dir.c:13077 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13081 +#: common/flatpak-dir.c:13083 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4773 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4775 msgid "Unable to start app" msgstr "" @@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:156 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:155 msgid "APP must be specified" msgstr "" @@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "" msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:264 +#: app/flatpak-builtins-run.c:265 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "" @@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr "" msgid "TEXT must be specified" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:329 +#: app/flatpak-builtins-search.c:338 msgid "No matches found" msgstr "Cap de correspondéncia pas trobada" @@ -4042,8 +4042,8 @@ msgid "%s already installed" msgstr "%s ja installat" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15680 -#: common/flatpak-dir.c:15970 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15682 +#: common/flatpak-dir.c:15972 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4374,7 +4374,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "" #: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5900 -#: common/flatpak-utils.c:6933 common/flatpak-utils.c:6938 +#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -4511,7 +4511,7 @@ msgstr "" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6830 +#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6831 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" @@ -4732,96 +4732,96 @@ msgid "" "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12547 +#: common/flatpak-dir.c:12549 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13170 +#: common/flatpak-dir.c:13172 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13236 +#: common/flatpak-dir.c:13238 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Cap de correspondéncia per %s" -#: common/flatpak-dir.c:13344 +#: common/flatpak-dir.c:13346 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13387 +#: common/flatpak-dir.c:13389 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13484 +#: common/flatpak-dir.c:13486 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13621 +#: common/flatpak-dir.c:13623 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13824 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14368 +#: common/flatpak-dir.c:14370 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14373 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14375 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14378 common/flatpak-dir.c:14383 +#: common/flatpak-dir.c:14380 common/flatpak-dir.c:14385 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14403 +#: common/flatpak-dir.c:14405 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14431 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14433 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14476 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14475 +#: common/flatpak-dir.c:14477 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14709 +#: common/flatpak-dir.c:14711 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14808 +#: common/flatpak-dir.c:14810 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14814 +#: common/flatpak-dir.c:14816 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16461 +#: common/flatpak-dir.c:16463 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" @@ -5159,90 +5159,90 @@ msgstr "" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2191 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2682 +#: common/flatpak-run.c:2684 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2818 common/flatpak-run.c:2828 +#: common/flatpak-run.c:2820 common/flatpak-run.c:2830 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2859 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2884 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3272 +#: common/flatpak-run.c:3274 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3311 +#: common/flatpak-run.c:3313 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3319 +#: common/flatpak-run.c:3321 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3351 common/flatpak-run.c:3373 +#: common/flatpak-run.c:3353 common/flatpak-run.c:3375 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3406 +#: common/flatpak-run.c:3408 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3657 +#: common/flatpak-run.c:3659 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3943 +#: common/flatpak-run.c:3945 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3950 +#: common/flatpak-run.c:3952 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4063 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4163 +#: common/flatpak-run.c:4165 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4346 +#: common/flatpak-run.c:4348 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4361 +#: common/flatpak-run.c:4363 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4370 +#: common/flatpak-run.c:4372 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" @@ -5464,78 +5464,78 @@ msgstr "Clau gpg invalida" msgid "No extra data sources" msgstr "Cap de fonts de donadas suplementàrias" -#: common/flatpak-utils.c:5430 +#: common/flatpak-utils.c:5431 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5436 +#: common/flatpak-utils.c:5437 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5683 +#: common/flatpak-utils.c:5684 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5718 +#: common/flatpak-utils.c:5719 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6688 +#: common/flatpak-utils.c:6689 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6790 +#: common/flatpak-utils.c:6791 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6867 +#: common/flatpak-utils.c:6868 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6952 common/flatpak-utils.c:7111 +#: common/flatpak-utils.c:6953 common/flatpak-utils.c:7112 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7014 common/flatpak-utils.c:7260 +#: common/flatpak-utils.c:7015 common/flatpak-utils.c:7261 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7094 +#: common/flatpak-utils.c:7095 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7100 +#: common/flatpak-utils.c:7101 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8311 common/flatpak-utils.c:8330 +#: common/flatpak-utils.c:8312 common/flatpak-utils.c:8331 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8374 +#: common/flatpak-utils.c:8375 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8400 +#: common/flatpak-utils.c:8401 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8410 +#: common/flatpak-utils.c:8411 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -5552,40 +5552,40 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "Geton invalid" -#: portal/flatpak-portal.c:2261 +#: portal/flatpak-portal.c:2264 msgid "No portal support found" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2267 +#: portal/flatpak-portal.c:2270 msgid "Deny" msgstr "Refusar" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2272 msgid "Update" msgstr "Metre a jorn" -#: portal/flatpak-portal.c:2274 +#: portal/flatpak-portal.c:2277 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Metre a jorn %s ?" -#: portal/flatpak-portal.c:2286 +#: portal/flatpak-portal.c:2289 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2287 +#: portal/flatpak-portal.c:2290 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2315 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2469 +#: portal/flatpak-portal.c:2472 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 +#: portal/flatpak-portal.c:2654 portal/flatpak-portal.c:2671 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 8b5b103b..d928d8d0 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-16 09:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-08 12:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-04 13:49+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nie jest prawidłowym repozytorium: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13075 +#: common/flatpak-dir.c:13077 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13081 +#: common/flatpak-dir.c:13083 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą gałęzi: %s" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Brak punktu rozszerzeń pasującego do %s w %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Brak „=” w opcji montowania dowiązania „%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4773 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4775 msgid "Unable to start app" msgstr "Nie można uruchomić programu" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "Architektura ustawiania na bieżącą" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "PROGRAM GAŁĄŹ — ustawia gałąź programu jako bieżącą" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:156 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:155 msgid "APP must be specified" msgstr "Należy podać PROGRAM" @@ -3160,7 +3160,7 @@ msgstr "Używa ŚCIEŻKI zamiast /usr środowiska wykonawczego" msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "PROGRAM [PARAMETR…] — uruchamia program" -#: app/flatpak-builtins-run.c:264 +#: app/flatpak-builtins-run.c:265 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "Nie zainstalowano środowiska wykonawczego/%s/%s/%s" @@ -3186,7 +3186,7 @@ msgstr "" msgid "TEXT must be specified" msgstr "Należy podać TEKST" -#: app/flatpak-builtins-search.c:329 +#: app/flatpak-builtins-search.c:338 msgid "No matches found" msgstr "Brak wyników" @@ -4224,8 +4224,8 @@ msgid "%s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15680 -#: common/flatpak-dir.c:15970 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15682 +#: common/flatpak-dir.c:15972 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4565,7 +4565,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s w repozytorium %s" #: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5900 -#: common/flatpak-utils.c:6933 common/flatpak-utils.c:6938 +#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Obraz nie jest w manifeście" @@ -4713,7 +4713,7 @@ msgstr "Już zainstalowano %s, zatwierdzenie %s" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Podczas pobierania %s z repozytorium %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6830 +#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6831 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "Odnaleziono podpisy GPG, ale żadne nie są w zaufanej bazie kluczy" @@ -4941,100 +4941,100 @@ msgstr "" "podsumowania. Proszę sprawdzić, czy adres URL przekazywany do remote-add " "jest prawidłowy." -#: common/flatpak-dir.c:12547 +#: common/flatpak-dir.c:12549 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Nieprawidłowa suma kontrolna zindeksowanego podsumowania %s dla repozytorium " "„%s”" -#: common/flatpak-dir.c:13170 +#: common/flatpak-dir.c:13172 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Dla %s dostępnych jest wiele gałęzi, należy podać jedną z: " -#: common/flatpak-dir.c:13236 +#: common/flatpak-dir.c:13238 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nie pasuje do %s" -#: common/flatpak-dir.c:13344 +#: common/flatpak-dir.c:13346 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13387 +#: common/flatpak-dir.c:13389 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania repozytorium %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13484 +#: common/flatpak-dir.c:13486 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania lokalnego repozytorium: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13621 +#: common/flatpak-dir.c:13623 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s/%s/%s" -#: common/flatpak-dir.c:13824 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nie można odnaleźć instalacji %s" -#: common/flatpak-dir.c:14368 +#: common/flatpak-dir.c:14370 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, brak grupy %s" -#: common/flatpak-dir.c:14373 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14375 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Nieprawidłowa wersja %s, obsługiwana jest tylko wersja 1" -#: common/flatpak-dir.c:14378 common/flatpak-dir.c:14383 +#: common/flatpak-dir.c:14380 common/flatpak-dir.c:14385 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nie podano %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14403 +#: common/flatpak-dir.c:14405 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nieprawidłowy klucz GPG" -#: common/flatpak-dir.c:14431 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14433 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Identyfikator kolekcji wymaga dostarczenia klucza GPG" -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14476 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano środowisko wykonawcze %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:14475 +#: common/flatpak-dir.c:14477 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano program %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:14709 +#: common/flatpak-dir.c:14711 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nie można usunąć repozytorium „%s” z zainstalowanym odniesieniem %s (co " "najmniej)" -#: common/flatpak-dir.c:14808 +#: common/flatpak-dir.c:14810 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Nieprawidłowy znak „/” w nazwie repozytorium: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14814 +#: common/flatpak-dir.c:14816 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nie podano konfiguracji dla repozytorium %s" -#: common/flatpak-dir.c:16461 +#: common/flatpak-dir.c:16463 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Pomijanie usuwania odniesienia serwera lustrzanego (%s, %s)…\n" @@ -5373,78 +5373,78 @@ msgstr "Utworzenie potoku synchronizacji się nie powiodło" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Synchronizacja z pośrednikiem D-Bus się nie powiodła" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2191 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Brak dostępnej sesji użytkownika systemd, cgroups nie są dostępne" -#: common/flatpak-run.c:2682 +#: common/flatpak-run.c:2684 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nie można przydzielić identyfikatora wystąpienia" -#: common/flatpak-run.c:2818 common/flatpak-run.c:2828 +#: common/flatpak-run.c:2820 common/flatpak-run.c:2830 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Otwarcie pliku „flatpak-info” się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2859 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Otwarcie pliku „bwrapinfo.json” się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2884 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Zapisanie do FD identyfikatora wystąpienia się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:3272 +#: common/flatpak-run.c:3274 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicjacja seccomp się nie powiodła" -#: common/flatpak-run.c:3311 +#: common/flatpak-run.c:3313 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Dodanie architektury do filtru seccomp się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:3319 +#: common/flatpak-run.c:3321 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" "Dodanie wieloarchitekturowej architektury do filtru seccomp się nie " "powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:3351 common/flatpak-run.c:3373 +#: common/flatpak-run.c:3353 common/flatpak-run.c:3375 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Zablokowanie wywołania systemowego %d się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:3406 +#: common/flatpak-run.c:3408 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Wyeksportowanie bpf się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:3657 +#: common/flatpak-run.c:3659 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Otwarcie „%s” się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:3943 +#: common/flatpak-run.c:3945 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig się nie powiodło, stan wyjścia %d" -#: common/flatpak-run.c:3950 +#: common/flatpak-run.c:3952 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nie można otworzyć utworzonego ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4063 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Uruchomienie programu %s jest zabronione przez zasady ustawione przez " "administratora" -#: common/flatpak-run.c:4163 +#: common/flatpak-run.c:4165 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5453,19 +5453,19 @@ msgstr "" "użyć „sudo -i” lub „su -l” zamiast tego i wywołać „flatpak run” z nowej " "powłoki." -#: common/flatpak-run.c:4346 +#: common/flatpak-run.c:4348 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Migracja z %s się nie powiodła: %s" -#: common/flatpak-run.c:4361 +#: common/flatpak-run.c:4363 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Migracja poprzedniego katalogu danych programu %s do nowej nazwy %s się nie " "powiodła: %s" -#: common/flatpak-run.c:4370 +#: common/flatpak-run.c:4372 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" @@ -5693,78 +5693,78 @@ msgstr "Nieprawidłowy klucz GPG" msgid "No extra data sources" msgstr "Brak źródeł dodatkowych danych" -#: common/flatpak-utils.c:5430 +#: common/flatpak-utils.c:5431 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Błąd podczas kopiowania ikony 64×64 dla składnika %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5436 +#: common/flatpak-utils.c:5437 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Błąd podczas kopiowania ikony 128×128 dla składnika %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5683 +#: common/flatpak-utils.c:5684 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s jest niewspierane, ignorowanie dla AppStream" -#: common/flatpak-utils.c:5718 +#: common/flatpak-utils.c:5719 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Brak danych AppStream dla %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6688 +#: common/flatpak-utils.c:6689 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Nieprawidłowy pakiet, brak odniesienia w metadanych" -#: common/flatpak-utils.c:6790 +#: common/flatpak-utils.c:6791 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Kolekcja „%s” pakietu nie zgadza się z kolekcją „%s” repozytorium" -#: common/flatpak-utils.c:6867 +#: common/flatpak-utils.c:6868 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadane w nagłówku i programie są niespójne" -#: common/flatpak-utils.c:6952 common/flatpak-utils.c:7111 +#: common/flatpak-utils.c:6953 common/flatpak-utils.c:7112 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Nieprawidłowa konfiguracja obrazu OCI" -#: common/flatpak-utils.c:7014 common/flatpak-utils.c:7260 +#: common/flatpak-utils.c:7015 common/flatpak-utils.c:7261 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Błędna suma kontrolna warstwy, oczekiwano %s, wynosi %s" -#: common/flatpak-utils.c:7094 +#: common/flatpak-utils.c:7095 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Nie podano odniesienia dla obrazu OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:7100 +#: common/flatpak-utils.c:7101 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Podano błędne odniesienie (%s) dla obrazu OCI %s, oczekiwano %s" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Nieprawidłowy parametr require-flatpak %s" -#: common/flatpak-utils.c:8311 common/flatpak-utils.c:8330 +#: common/flatpak-utils.c:8312 common/flatpak-utils.c:8331 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s wymaga nowszej wersji Flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8374 +#: common/flatpak-utils.c:8375 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Pusty ciąg nie jest liczbą" -#: common/flatpak-utils.c:8400 +#: common/flatpak-utils.c:8401 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "„%s” nie jest liczbą bez znaku" -#: common/flatpak-utils.c:8410 +#: common/flatpak-utils.c:8411 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Liczba „%s” jest poza zakresem [%s, %s]" @@ -5781,44 +5781,44 @@ msgstr "Nie jest repozytorium OCI" msgid "Invalid token" msgstr "Nieprawidłowy token" -#: portal/flatpak-portal.c:2261 +#: portal/flatpak-portal.c:2264 msgid "No portal support found" msgstr "Nie odnaleziono obsługi portali" -#: portal/flatpak-portal.c:2267 +#: portal/flatpak-portal.c:2270 msgid "Deny" msgstr "Odmów" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2272 msgid "Update" msgstr "Zaktualizuj" -#: portal/flatpak-portal.c:2274 +#: portal/flatpak-portal.c:2277 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Zaktualizować %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2286 +#: portal/flatpak-portal.c:2289 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Program chce się zaktualizować." -#: portal/flatpak-portal.c:2287 +#: portal/flatpak-portal.c:2290 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Dostęp do aktualizacji można zmienić w każdej chwili w ustawieniach " "prywatności." -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2315 msgid "Application update not allowed" msgstr "Aktualizacja programu jest zabroniona" -#: portal/flatpak-portal.c:2469 +#: portal/flatpak-portal.c:2472 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Samodzielna aktualizacja nie jest obsługiwana, nowa wersja wymaga nowych " "uprawnień" -#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 +#: portal/flatpak-portal.c:2654 portal/flatpak-portal.c:2671 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Aktualizacja została nieoczekiwanie zakończona" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 48327a7f..b809289e 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-16 09:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-08 12:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-20 17:54+0100\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "“%s” não é um repositório válido: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13075 +#: common/flatpak-dir.c:13077 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "“%s” não é um nome válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13081 +#: common/flatpak-dir.c:13083 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "“%s” não é um nome de ramo válido: %s" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Nenhum ponto de extensão correspondendo %s em %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Em falta “=” na opção de montagem associativa “%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4773 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4775 msgid "Unable to start app" msgstr "Não foi possível iniciar a aplicação" @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "Arquitetura para a qual será tornada atual" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "APLICAÇÃO RAMO – Faz o ramo da aplicação atual" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:156 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:155 msgid "APP must be specified" msgstr "APLICATIVO deve ser especificado" @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "Usa PATH em vez de /usr do runtime" msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "APLICAÇÃO [ARGUMENTO…] – Executa umA APLICAÇÃO" -#: app/flatpak-builtins-run.c:264 +#: app/flatpak-builtins-run.c:265 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "runtime/%s/%s/%s não instalado" @@ -3135,7 +3135,7 @@ msgstr "TEXTO – Pesquisa aplicações/runtimes remotos para texto" msgid "TEXT must be specified" msgstr "TEXTO deve ser especificado" -#: app/flatpak-builtins-search.c:329 +#: app/flatpak-builtins-search.c:338 msgid "No matches found" msgstr "Nenhuma correspondência localizada" @@ -4151,8 +4151,8 @@ msgid "%s already installed" msgstr "%s já instalado" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15680 -#: common/flatpak-dir.c:15970 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15682 +#: common/flatpak-dir.c:15972 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4491,7 +4491,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Não foi possível localizar o ref %s no remoto %s" #: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5900 -#: common/flatpak-utils.c:6933 common/flatpak-utils.c:6938 +#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939 msgid "Image is not a manifest" msgstr "A imagem não é um manifesto" @@ -4634,7 +4634,7 @@ msgstr "%s commit %s já está instalado" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6830 +#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6831 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "Assinaturas GPG localizadas, mas nenhuma está no chaveiro de confiadas" @@ -4859,97 +4859,97 @@ msgstr "" "Listagem de remoto para %s não disponível; o servidor não tem ficheiro de " "resumo. Certifique-se que o URL passado para remote-add é válida." -#: common/flatpak-dir.c:12547 +#: common/flatpak-dir.c:12549 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Soma de verificação inválida para resumo indexado %s para “%s” remoto" -#: common/flatpak-dir.c:13170 +#: common/flatpak-dir.c:13172 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Vários ramos disponíveis para %s, você deve especificar uma entre: " -#: common/flatpak-dir.c:13236 +#: common/flatpak-dir.c:13238 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Sem combinações com %s" -#: common/flatpak-dir.c:13344 +#: common/flatpak-dir.c:13346 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Não foi possível localizar ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13387 +#: common/flatpak-dir.c:13389 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Erro ao pesquisar remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13484 +#: common/flatpak-dir.c:13486 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Erro ao pesquisar repositório local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13621 +#: common/flatpak-dir.c:13623 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:13824 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s" -#: common/flatpak-dir.c:14368 +#: common/flatpak-dir.c:14370 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de ficheiro inválido, grupo %s inexistente" -#: common/flatpak-dir.c:14373 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14375 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versão inválida %s, há suporte apenas a 1" -#: common/flatpak-dir.c:14378 common/flatpak-dir.c:14383 +#: common/flatpak-dir.c:14380 common/flatpak-dir.c:14385 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de ficheiro inválido, nenhuma %s especificada" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14403 +#: common/flatpak-dir.c:14405 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de ficheiro inválido, chave gpg inválida" -#: common/flatpak-dir.c:14431 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14433 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID de coleção requer que a chave GPG seja fornecida" -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14476 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14475 +#: common/flatpak-dir.c:14477 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14709 +#: common/flatpak-dir.c:14711 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Não é possível remover o remoto “%s” com a ref %s instalada (pelo menos)" -#: common/flatpak-dir.c:14808 +#: common/flatpak-dir.c:14810 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Caractere inválido “/” no nome do remoto: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14814 +#: common/flatpak-dir.c:14816 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nenhuma configuração para o remoto %s especificado" -#: common/flatpak-dir.c:16461 +#: common/flatpak-dir.c:16463 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Ignorando exclusão de ref espelho (%s, %s)…\n" @@ -5287,76 +5287,76 @@ msgstr "Não foi possível criar um pipe de sincronização" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Falha ao sincronizar com proxy de dbus" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2191 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" "Nenhuma sessão de utilizador de systemd disponível, cgroups não disponível" -#: common/flatpak-run.c:2682 +#: common/flatpak-run.c:2684 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Não foi possível alocar id de instância" -#: common/flatpak-run.c:2818 common/flatpak-run.c:2828 +#: common/flatpak-run.c:2820 common/flatpak-run.c:2830 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Falha ao abrir ficheiro flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2859 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Falha ao abrir ficheiro bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2884 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Falha ao escrever no descritor de ficheiro do ID de instância: %s" -#: common/flatpak-run.c:3272 +#: common/flatpak-run.c:3274 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicialização de seccomp falhou" -#: common/flatpak-run.c:3311 +#: common/flatpak-run.c:3313 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Falha ao adicionar arquitetura ao filtro seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:3319 +#: common/flatpak-run.c:3321 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Falha ao adicionar arquitetura multiarch ao filtro seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:3351 common/flatpak-run.c:3373 +#: common/flatpak-run.c:3353 common/flatpak-run.c:3375 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Falha ao bloquear a chamada de sistema %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:3406 +#: common/flatpak-run.c:3408 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Falha ao exportar bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:3657 +#: common/flatpak-run.c:3659 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Falha ao abrir “%s”" -#: common/flatpak-run.c:3943 +#: common/flatpak-run.c:3945 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig falhou, status de saída %d" -#: common/flatpak-run.c:3950 +#: common/flatpak-run.c:3952 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Não foi possível abrir o ld.so.cache gerado" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4063 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "A execução de %s não é permitida pela política definida pelo administrador" -#: common/flatpak-run.c:4163 +#: common/flatpak-run.c:4165 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5365,19 +5365,19 @@ msgstr "" "`sudo -i` ou `su -l` no lugar e invoque “flatpak run” de dentro do novo " "shell." -#: common/flatpak-run.c:4346 +#: common/flatpak-run.c:4348 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Falha ao migrar de %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4361 +#: common/flatpak-run.c:4363 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Falha ao migrar o diretório de dados antigo %s da aplicação para o novo nome " "%s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4370 +#: common/flatpak-run.c:4372 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Falha ao criar link simbólico ao migrar %s: %s" @@ -5603,78 +5603,78 @@ msgstr "Chave gpg inválida" msgid "No extra data sources" msgstr "Nenhuma fonte de dados extras" -#: common/flatpak-utils.c:5430 +#: common/flatpak-utils.c:5431 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Erro ao copiar ícone 64x64 para componente %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5436 +#: common/flatpak-utils.c:5437 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Erro ao copiar ícone 128x128 para componente %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5683 +#: common/flatpak-utils.c:5684 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s está em fim de vida, a ignorar para appstream" -#: common/flatpak-utils.c:5718 +#: common/flatpak-utils.c:5719 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Nenhum dado de appstream para %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6688 +#: common/flatpak-utils.c:6689 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Pacote inválido, nenhuma ref nos metadados" -#: common/flatpak-utils.c:6790 +#: common/flatpak-utils.c:6791 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "A coleção “%s” de pacotes não correspondem à coleção “%s” do remoto" -#: common/flatpak-utils.c:6867 +#: common/flatpak-utils.c:6868 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadados no cabeçalho e aplicação estão inconsistentes" -#: common/flatpak-utils.c:6952 common/flatpak-utils.c:7111 +#: common/flatpak-utils.c:6953 common/flatpak-utils.c:7112 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Configuração de imagem OCI inválida" -#: common/flatpak-utils.c:7014 common/flatpak-utils.c:7260 +#: common/flatpak-utils.c:7015 common/flatpak-utils.c:7261 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Soma de verificação de camada errada, esperava %s, era %s" -#: common/flatpak-utils.c:7094 +#: common/flatpak-utils.c:7095 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Nenhuma ref especificada para a imagem OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:7100 +#: common/flatpak-utils.c:7101 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Ref incorreta (%s) especificada para a imagem OCI %s, esperava %s" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Argumento de require-flatpak inválido %s" -#: common/flatpak-utils.c:8311 common/flatpak-utils.c:8330 +#: common/flatpak-utils.c:8312 common/flatpak-utils.c:8331 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s precisa de uma versão posterior do flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8374 +#: common/flatpak-utils.c:8375 msgid "Empty string is not a number" msgstr "A string vazia não é um número" -#: common/flatpak-utils.c:8400 +#: common/flatpak-utils.c:8401 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” não é um número não assinado" -#: common/flatpak-utils.c:8410 +#: common/flatpak-utils.c:8411 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "O número “%s” está fora dos limites [%s, %s]" @@ -5691,42 +5691,42 @@ msgstr "Não é um remoto OCI" msgid "Invalid token" msgstr "Token inválido" -#: portal/flatpak-portal.c:2261 +#: portal/flatpak-portal.c:2264 msgid "No portal support found" msgstr "Não foi localizado suporte a portal" -#: portal/flatpak-portal.c:2267 +#: portal/flatpak-portal.c:2270 msgid "Deny" msgstr "Negar" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2272 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: portal/flatpak-portal.c:2274 +#: portal/flatpak-portal.c:2277 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Atualizar %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2286 +#: portal/flatpak-portal.c:2289 msgid "The application wants to update itself." msgstr "A aplicação quer atualizar-se si própria." -#: portal/flatpak-portal.c:2287 +#: portal/flatpak-portal.c:2290 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Acesso a atualização pode ser alterado a qualquer momento a partir das " "configurações de privacidade." -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2315 msgid "Application update not allowed" msgstr "Atualização de aplicação não permitida" -#: portal/flatpak-portal.c:2469 +#: portal/flatpak-portal.c:2472 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "Sem suporte à autoatualização, nova versão requer novas permissões" -#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 +#: portal/flatpak-portal.c:2654 portal/flatpak-portal.c:2671 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Atualização encerrada inesperadamente" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 18980418..a88568af 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-16 09:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-08 12:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-29 10:37-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "“%s” não é um repositório válido: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13075 +#: common/flatpak-dir.c:13077 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "“%s” não é um nome válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13081 +#: common/flatpak-dir.c:13083 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "“%s” não é um nome de ramo válido: %s" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Nenhum ponto de extensão correspondendo %s em %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Faltando “=” na opção de montagem associativa “%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4773 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4775 msgid "Unable to start app" msgstr "Não foi possível iniciar o aplicativo" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "Arquitetura para a qual será tornada atual" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "APLICATIVO RAMO – Faz o ramo do aplicativo atual" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:156 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:155 msgid "APP must be specified" msgstr "APLICATIVO deve ser especificado" @@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr "Usa PATH em vez de /usr do runtime" msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "APLICATIVO [ARGUMENTO…] – Executa um aplicativo" -#: app/flatpak-builtins-run.c:264 +#: app/flatpak-builtins-run.c:265 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "runtime/%s/%s/%s não instalado" @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr "TEXTO – Pesquisa aplicativos/runtimes remotos para texto" msgid "TEXT must be specified" msgstr "TEXTO deve ser especificado" -#: app/flatpak-builtins-search.c:329 +#: app/flatpak-builtins-search.c:338 msgid "No matches found" msgstr "Nenhuma correspondência localizada" @@ -4163,8 +4163,8 @@ msgid "%s already installed" msgstr "%s já instalado" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15680 -#: common/flatpak-dir.c:15970 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15682 +#: common/flatpak-dir.c:15972 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4503,7 +4503,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Não foi possível localizar a ref %s no remoto %s" #: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5900 -#: common/flatpak-utils.c:6933 common/flatpak-utils.c:6938 +#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939 msgid "Image is not a manifest" msgstr "A imagem não é um manifesto" @@ -4646,7 +4646,7 @@ msgstr "%s commit %s já está instalado" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6830 +#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6831 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "Assinaturas GPG localizadas, mas nenhuma está no chaveiro de confiadas" @@ -4870,97 +4870,97 @@ msgstr "" "Listagem de remoto para %s não disponível; o servidor não tem arquivo de " "resumo. Certifique-se que a URL passada para remote-add é válida." -#: common/flatpak-dir.c:12547 +#: common/flatpak-dir.c:12549 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Soma de verificação inválida para resumo indexado %s para “%s” remoto" -#: common/flatpak-dir.c:13170 +#: common/flatpak-dir.c:13172 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Vários ramos disponíveis para %s, você deve especificar uma entre: " -#: common/flatpak-dir.c:13236 +#: common/flatpak-dir.c:13238 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Sem combinações com %s" -#: common/flatpak-dir.c:13344 +#: common/flatpak-dir.c:13346 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Não foi possível localizar ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13387 +#: common/flatpak-dir.c:13389 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Erro ao pesquisar remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13484 +#: common/flatpak-dir.c:13486 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Erro ao pesquisar repositório local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13621 +#: common/flatpak-dir.c:13623 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:13824 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s" -#: common/flatpak-dir.c:14368 +#: common/flatpak-dir.c:14370 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de arquivo inválido, grupo %s inexistente" -#: common/flatpak-dir.c:14373 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14375 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versão inválida %s, há suporte apenas a 1" -#: common/flatpak-dir.c:14378 common/flatpak-dir.c:14383 +#: common/flatpak-dir.c:14380 common/flatpak-dir.c:14385 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de arquivo inválido, nenhuma %s especificada" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14403 +#: common/flatpak-dir.c:14405 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de arquivo inválido, chave gpg inválida" -#: common/flatpak-dir.c:14431 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14433 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID de coleção requer que a chave GPG seja fornecida" -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14476 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14475 +#: common/flatpak-dir.c:14477 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14709 +#: common/flatpak-dir.c:14711 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Não é possível remover o remoto “%s” com a ref %s instalada (pelo menos)" -#: common/flatpak-dir.c:14808 +#: common/flatpak-dir.c:14810 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Caractere inválido “/” no nome do remoto: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14814 +#: common/flatpak-dir.c:14816 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nenhuma configuração para o remoto %s especificado" -#: common/flatpak-dir.c:16461 +#: common/flatpak-dir.c:16463 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Ignorando exclusão de ref espelho (%s, %s)…\n" @@ -5298,76 +5298,76 @@ msgstr "Não foi possível criar um pipe de sincronização" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Falha ao sincronizar com proxy de dbus" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2191 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" "Nenhuma sessão de usuário de systemd disponível, cgroups não disponível" -#: common/flatpak-run.c:2682 +#: common/flatpak-run.c:2684 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Não foi possível alocar id de instância" -#: common/flatpak-run.c:2818 common/flatpak-run.c:2828 +#: common/flatpak-run.c:2820 common/flatpak-run.c:2830 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2859 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2884 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Falha ao escrever no descritor de arquivo do ID de instância: %s" -#: common/flatpak-run.c:3272 +#: common/flatpak-run.c:3274 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicialização de seccomp falhou" -#: common/flatpak-run.c:3311 +#: common/flatpak-run.c:3313 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Falha ao adicionar arquitetura ao filtro seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:3319 +#: common/flatpak-run.c:3321 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Falha ao adicionar arquitetura multiarch ao filtro seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:3351 common/flatpak-run.c:3373 +#: common/flatpak-run.c:3353 common/flatpak-run.c:3375 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Falha ao bloquear a chamada de sistema %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:3406 +#: common/flatpak-run.c:3408 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Falha ao exportar bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:3657 +#: common/flatpak-run.c:3659 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Falha ao abrir “%s”" -#: common/flatpak-run.c:3943 +#: common/flatpak-run.c:3945 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig falhou, status de saída %d" -#: common/flatpak-run.c:3950 +#: common/flatpak-run.c:3952 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Não foi possível abrir o ld.so.cache gerado" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4063 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "A execução de %s não é permitida pela política definida pelo administrador" -#: common/flatpak-run.c:4163 +#: common/flatpak-run.c:4165 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5376,19 +5376,19 @@ msgstr "" "`sudo -i` ou `su -l` no lugar e invoque “flatpak run” de dentro do novo " "shell." -#: common/flatpak-run.c:4346 +#: common/flatpak-run.c:4348 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Falha ao migrar de %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4361 +#: common/flatpak-run.c:4363 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Falha ao migrar o diretório de dados antigo %s do aplicativo para o novo " "nome %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4370 +#: common/flatpak-run.c:4372 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Falha ao criar link simbólico ao migrar %s: %s" @@ -5613,78 +5613,78 @@ msgstr "Chave gpg inválida" msgid "No extra data sources" msgstr "Nenhuma fonte de dados extras" -#: common/flatpak-utils.c:5430 +#: common/flatpak-utils.c:5431 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Erro ao copiar ícone 64x64 para componente %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5436 +#: common/flatpak-utils.c:5437 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Erro ao copiar ícone 128x128 para componente %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5683 +#: common/flatpak-utils.c:5684 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s está em fim de vida, ignorando para appstream" -#: common/flatpak-utils.c:5718 +#: common/flatpak-utils.c:5719 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Nenhum dado de appstream para %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6688 +#: common/flatpak-utils.c:6689 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Pacote inválido, nenhuma ref nos metadados" -#: common/flatpak-utils.c:6790 +#: common/flatpak-utils.c:6791 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "A coleção “%s” de pacotes não correspondem à coleção “%s” do remoto" -#: common/flatpak-utils.c:6867 +#: common/flatpak-utils.c:6868 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadados no cabeçalho e aplicativo estão inconsistentes" -#: common/flatpak-utils.c:6952 common/flatpak-utils.c:7111 +#: common/flatpak-utils.c:6953 common/flatpak-utils.c:7112 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Configuração de imagem OCI inválida" -#: common/flatpak-utils.c:7014 common/flatpak-utils.c:7260 +#: common/flatpak-utils.c:7015 common/flatpak-utils.c:7261 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Soma de verificação de camada errada, esperava %s, era %s" -#: common/flatpak-utils.c:7094 +#: common/flatpak-utils.c:7095 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Nenhuma ref especificada para a imagem OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:7100 +#: common/flatpak-utils.c:7101 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Ref errada (%s) especificada para a imagem OCI %s, esperava %s" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Argumento de require-flatpak inválido %s" -#: common/flatpak-utils.c:8311 common/flatpak-utils.c:8330 +#: common/flatpak-utils.c:8312 common/flatpak-utils.c:8331 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s precisa de uma versão posterior do flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8374 +#: common/flatpak-utils.c:8375 msgid "Empty string is not a number" msgstr "A string vazia não é um número" -#: common/flatpak-utils.c:8400 +#: common/flatpak-utils.c:8401 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” não é um número não assinado" -#: common/flatpak-utils.c:8410 +#: common/flatpak-utils.c:8411 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "O número “%s” está fora dos limites [%s, %s]" @@ -5701,42 +5701,42 @@ msgstr "Não é um remoto OCI" msgid "Invalid token" msgstr "Token inválido" -#: portal/flatpak-portal.c:2261 +#: portal/flatpak-portal.c:2264 msgid "No portal support found" msgstr "Não foi localizado suporte a portal" -#: portal/flatpak-portal.c:2267 +#: portal/flatpak-portal.c:2270 msgid "Deny" msgstr "Negar" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2272 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: portal/flatpak-portal.c:2274 +#: portal/flatpak-portal.c:2277 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Atualizar %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2286 +#: portal/flatpak-portal.c:2289 msgid "The application wants to update itself." msgstr "O aplicativo deseja atualizar a si próprio." -#: portal/flatpak-portal.c:2287 +#: portal/flatpak-portal.c:2290 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Acesso a atualização pode ser alterado a qualquer momento a partir das " "configurações de privacidade." -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2315 msgid "Application update not allowed" msgstr "Atualização de aplicativo não permitida" -#: portal/flatpak-portal.c:2469 +#: portal/flatpak-portal.c:2472 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "Sem suporte à autoatualização, nova versão requer novas permissões" -#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 +#: portal/flatpak-portal.c:2654 portal/flatpak-portal.c:2671 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Atualização encerrada inesperadamente" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 152e58c4..432dbdac 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-16 09:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-08 12:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-02 15:35+0200\n" "Last-Translator: Florentina Mușat \n" @@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nu este un depozit valid: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13075 +#: common/flatpak-dir.c:13077 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nu este un nume valid: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13081 +#: common/flatpak-dir.c:13083 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nu este un nume de ramură valid: %s" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Nu există un punct de extensie care potrivește %s în %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Lipsește „=” în opțiunea de montare de legătură „%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4773 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4775 msgid "Unable to start app" msgstr "Nu se poate porni aplicația" @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr "Arhitectura pentru care se face curentă" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "RAMURĂ APLICAȚIE - Faceți ramura aplicației curentă" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:156 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:155 msgid "APP must be specified" msgstr "APLICAȚIA trebuie specificată" @@ -3145,7 +3145,7 @@ msgstr "" msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "APLICAȚIE [ARGUMENT…] - Rulează o aplicație" -#: app/flatpak-builtins-run.c:264 +#: app/flatpak-builtins-run.c:265 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "executarea/%s/%s/%s nu este instalată" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "TEXT - Caută aplicații/executări de la distanță pentru text" msgid "TEXT must be specified" msgstr "TEXTUL trebuie specificat" -#: app/flatpak-builtins-search.c:329 +#: app/flatpak-builtins-search.c:338 msgid "No matches found" msgstr "Nu s-au găsit potriviri" @@ -4197,8 +4197,8 @@ msgid "%s already installed" msgstr "%s este deja instalat" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15680 -#: common/flatpak-dir.c:15970 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15682 +#: common/flatpak-dir.c:15972 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4542,7 +4542,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Nu s-a putut găsi ref-ul %s în depozitul de la distanță %s" #: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5900 -#: common/flatpak-utils.c:6933 common/flatpak-utils.c:6938 +#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Imaginea nu este un manifest" @@ -4689,7 +4689,7 @@ msgstr "%s comitul %s este deja instalat" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "În timpul tragerii %s de la depozitul de la distanță %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6830 +#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6831 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "S-au găsit semnăturile GPG, dar niciuna nu este într-un inel de chei de " @@ -4921,99 +4921,99 @@ msgstr "" "niciun fișier de rezumat. Verificați dacă a fost valid URL-ul trecut la " "remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:12547 +#: common/flatpak-dir.c:12549 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:13170 +#: common/flatpak-dir.c:13172 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Ramuri multiple disponibile pentru %s, trebuie să specificați una dintre: " -#: common/flatpak-dir.c:13236 +#: common/flatpak-dir.c:13238 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nimic nu se potrivește cu %s" -#: common/flatpak-dir.c:13344 +#: common/flatpak-dir.c:13346 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nu se poate găsi ref-ul %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13387 +#: common/flatpak-dir.c:13389 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Eroare la căutarea depozitului de la distanță %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13484 +#: common/flatpak-dir.c:13486 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Eroare la căutarea depozitului local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13621 +#: common/flatpak-dir.c:13623 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nu este instalat" -#: common/flatpak-dir.c:13824 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nu se poate găsi instalarea %s" -#: common/flatpak-dir.c:14368 +#: common/flatpak-dir.c:14370 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Format de fișier nevalid, niciun grup %s" -#: common/flatpak-dir.c:14373 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14375 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versiune nevalidă %s, doar 1 suportat" -#: common/flatpak-dir.c:14378 common/flatpak-dir.c:14383 +#: common/flatpak-dir.c:14380 common/flatpak-dir.c:14385 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Format de fișier nevalid, niciun %s specificat" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14403 +#: common/flatpak-dir.c:14405 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Format de fișier nevalid, cheie gpg nevalidă" -#: common/flatpak-dir.c:14431 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14433 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID-ul colecției necesită furnizarea cheii GPG" -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14476 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Executarea %s, ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:14475 +#: common/flatpak-dir.c:14477 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicația %s, ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:14709 +#: common/flatpak-dir.c:14711 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nu se poate elimina depozitul de la distanță „%s” cu ref-ul instalat %s (cel " "puțin)" -#: common/flatpak-dir.c:14808 +#: common/flatpak-dir.c:14810 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Caracter nevalid „/” în numele depozitului de la distanță: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14814 +#: common/flatpak-dir.c:14816 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nu s-a specificat nicio configurare pentru depozitul de la distanță %s" -#: common/flatpak-dir.c:16461 +#: common/flatpak-dir.c:16463 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Se omite ștergerea oglinzii ref-ului (%s, %s)…\n" @@ -5356,95 +5356,95 @@ msgstr "Nu se poate crea linia de asamblare de sincronizare" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Nu s-a putut sincroniza cu proxy-ul dbus" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2191 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" "Nu este disponibilă nicio sesiune de utilizator systemd, cgroups nu sunt " "disponibile" -#: common/flatpak-run.c:2682 +#: common/flatpak-run.c:2684 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nu se poate aloca id-ul de instanță" -#: common/flatpak-run.c:2818 common/flatpak-run.c:2828 +#: common/flatpak-run.c:2820 common/flatpak-run.c:2830 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de informații flatpak: %s" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2859 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2884 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Nu s-a putut scrie id-ul instanței fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:3272 +#: common/flatpak-run.c:3274 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inițializarea seccomp a eșuat" -#: common/flatpak-run.c:3311 +#: common/flatpak-run.c:3313 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Nu s-a putut adăuga arhitectura la filtrul seccomp" -#: common/flatpak-run.c:3319 +#: common/flatpak-run.c:3321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Nu s-a putut adăuga arhitectura multi-arhitectură la filtrul seccomp" -#: common/flatpak-run.c:3351 common/flatpak-run.c:3373 +#: common/flatpak-run.c:3353 common/flatpak-run.c:3375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Nu s-a putut bloca syscall-ul %d" -#: common/flatpak-run.c:3406 +#: common/flatpak-run.c:3408 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Nu s-a putut exporta bpf" -#: common/flatpak-run.c:3657 +#: common/flatpak-run.c:3659 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Nu s-a putut deschide „%s”" -#: common/flatpak-run.c:3943 +#: common/flatpak-run.c:3945 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "idconfig a eșuat, stare de ieșire %d" -#: common/flatpak-run.c:3950 +#: common/flatpak-run.c:3952 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nu s-a putut deschide ld.so.cache generat" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4063 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Rularea %s nu este permisă de politica stabilită de către administrator" -#: common/flatpak-run.c:4163 +#: common/flatpak-run.c:4165 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4346 +#: common/flatpak-run.c:4348 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Nu s-a putut migra de la %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4361 +#: common/flatpak-run.c:4363 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Nu s-a putut migra directorul vechi de date %s al aplicației la numele nou " "%s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4370 +#: common/flatpak-run.c:4372 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Nu s-a putut crea legătura simbolică în timpul migrării %s: %s" @@ -5671,80 +5671,80 @@ msgstr "Cheie gpg nevalidă" msgid "No extra data sources" msgstr "Nu sunt surse de date extra" -#: common/flatpak-utils.c:5430 +#: common/flatpak-utils.c:5431 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Eroare la copierea iconiței 64x64 pentru componenta %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5436 +#: common/flatpak-utils.c:5437 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Eroare la copierea iconiței 128x128 pentru componenta %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5683 +#: common/flatpak-utils.c:5684 #, fuzzy, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s este sfârșit-de-fișier, se ignoră\n" -#: common/flatpak-utils.c:5718 +#: common/flatpak-utils.c:5719 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Nu sunt date appstream pentru %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6688 +#: common/flatpak-utils.c:6689 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Pachet nevalid, nu există ref în datele meta" -#: common/flatpak-utils.c:6790 +#: common/flatpak-utils.c:6791 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" "Colecția „%s” a pachetului nu se potrivește cu colecția „%s” a depozitului " "de la distanță" -#: common/flatpak-utils.c:6867 +#: common/flatpak-utils.c:6868 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Datele meta din antet și aplicație nu sunt consistente" -#: common/flatpak-utils.c:6952 common/flatpak-utils.c:7111 +#: common/flatpak-utils.c:6953 common/flatpak-utils.c:7112 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Configurare de imagine OCI nevalidă" -#: common/flatpak-utils.c:7014 common/flatpak-utils.c:7260 +#: common/flatpak-utils.c:7015 common/flatpak-utils.c:7261 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Sumă de control a stratului greșită, s-a așteptat %s, a fost %s" -#: common/flatpak-utils.c:7094 +#: common/flatpak-utils.c:7095 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Nu s-a specificat niciun ref pentru imaginea OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:7100 +#: common/flatpak-utils.c:7101 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Ref greșit (%s) specificat pentru imaginea OCI %s, s-a așteptat %s" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Argument require-flatpak nevalid %s" -#: common/flatpak-utils.c:8311 common/flatpak-utils.c:8330 +#: common/flatpak-utils.c:8312 common/flatpak-utils.c:8331 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s are nevoie de o versiune ulterioară flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8374 +#: common/flatpak-utils.c:8375 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Șirul gol nu este un număr" -#: common/flatpak-utils.c:8400 +#: common/flatpak-utils.c:8401 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "„%s” nu este un număr pozitiv" -#: common/flatpak-utils.c:8410 +#: common/flatpak-utils.c:8411 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Numărul „%s” se află în afara intervalului [%s, %s]" @@ -5762,44 +5762,44 @@ msgstr "Nu este un depozit de la distanță OCI" msgid "Invalid token" msgstr "Jeton nevalid" -#: portal/flatpak-portal.c:2261 +#: portal/flatpak-portal.c:2264 msgid "No portal support found" msgstr "Nu s-a găsit niciun suport pentru portal" -#: portal/flatpak-portal.c:2267 +#: portal/flatpak-portal.c:2270 msgid "Deny" msgstr "Refuză" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2272 msgid "Update" msgstr "Actualizează" -#: portal/flatpak-portal.c:2274 +#: portal/flatpak-portal.c:2277 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Actualizați %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2286 +#: portal/flatpak-portal.c:2289 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Aplicația vrea să se actualizeze." -#: portal/flatpak-portal.c:2287 +#: portal/flatpak-portal.c:2290 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Accesul pentru actualizare poate fi modificat oricând din setările de " "confidențialitate." -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2315 msgid "Application update not allowed" msgstr "Actualizarea aplicației nu este permisă" -#: portal/flatpak-portal.c:2469 +#: portal/flatpak-portal.c:2472 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Actualizarea de sine nu este suportată, versiunea nouă necesită permisiuni " "noi" -#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 +#: portal/flatpak-portal.c:2654 portal/flatpak-portal.c:2671 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Actualizarea s-a terminat neașteptat" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 07d27038..69e2976d 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-16 09:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-08 12:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-29 15:02+0300\n" "Last-Translator: Aleksandr Melman \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' не является корректным репозиторием: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13075 +#: common/flatpak-dir.c:13077 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13081 +#: common/flatpak-dir.c:13083 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем ветви: %s" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Не найдена точка расширения, подходяща msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Отсутствует '=' в параметре связанного монтирования '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4773 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4775 msgid "Unable to start app" msgstr "Невозможно запустить приложение" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr "Архитектура, которая станет текущей дл msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "ПРИЛОЖЕНИЕ ВЕТВЬ - Сделать ветвь приложения текущей" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:156 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:155 msgid "APP must be specified" msgstr "Должно быть указано ПРИЛОЖЕНИЕ" @@ -3134,7 +3134,7 @@ msgstr "Использовать ПУТЬ вместо /usr среды испо msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "ПРИЛОЖЕНИЕ [АРГУМЕНТ…] - Запустить приложение" -#: app/flatpak-builtins-run.c:264 +#: app/flatpak-builtins-run.c:265 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "runtime/%s/%s/%s не установлено" @@ -3159,7 +3159,7 @@ msgstr "ТЕКСТ - Искать удалённые приложения/сре msgid "TEXT must be specified" msgstr "ТЕКСТ должен быть указан" -#: app/flatpak-builtins-search.c:329 +#: app/flatpak-builtins-search.c:338 msgid "No matches found" msgstr "Совпадений не найдено" @@ -4190,8 +4190,8 @@ msgid "%s already installed" msgstr "%s уже установлен" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15680 -#: common/flatpak-dir.c:15970 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15682 +#: common/flatpak-dir.c:15972 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4527,7 +4527,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Не удалось найти ссылку %s в удаленном репозитории %s" #: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5900 -#: common/flatpak-utils.c:6933 common/flatpak-utils.c:6938 +#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Изображение не является манифестом" @@ -4670,7 +4670,7 @@ msgstr "%s коммит %s уже установлен" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Во время получения %s из удалённого репозитория %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6830 +#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6831 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "Найдены подписи GPG, но ни одна из них не находится в доверенном брелке" @@ -4895,100 +4895,100 @@ msgstr "" "Удаленный список для %s недоступен; На сервере нет сводного файла. " "Проверьте, что URL, переданный удаленному добавлению, действителен." -#: common/flatpak-dir.c:12547 +#: common/flatpak-dir.c:12549 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Некорректная контрольная сумма индексированной сводки %s для удалённого " "репозитория '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:13170 +#: common/flatpak-dir.c:13172 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Для %s доступно несколько ветвей, необходимо указать одну из: " -#: common/flatpak-dir.c:13236 +#: common/flatpak-dir.c:13238 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Совпадений не обнаружено %s" -#: common/flatpak-dir.c:13344 +#: common/flatpak-dir.c:13346 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Невозможно найти ссылку %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13387 +#: common/flatpak-dir.c:13389 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Не удалось выполнить поиск по репозиторию %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13484 +#: common/flatpak-dir.c:13486 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Не удалось выполнить поиск по локальному репозиторию: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13621 +#: common/flatpak-dir.c:13623 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s не установлено" -#: common/flatpak-dir.c:13824 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не возможно найти %s в установленных" -#: common/flatpak-dir.c:14368 +#: common/flatpak-dir.c:14370 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Неверный формат файла, отсутствие %s группы" -#: common/flatpak-dir.c:14373 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14375 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Неверная версия %s, поддерживается только 1" -#: common/flatpak-dir.c:14378 common/flatpak-dir.c:14383 +#: common/flatpak-dir.c:14380 common/flatpak-dir.c:14385 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Неверный формат файла, %s не указан" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14403 +#: common/flatpak-dir.c:14405 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Неверный формат файла, неверный ключ gpg" -#: common/flatpak-dir.c:14431 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14433 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID коллекции требует предоставления ключа GPG" -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14476 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Среда исполнения %s, ветвь %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:14475 +#: common/flatpak-dir.c:14477 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Приложение %s, ветвь %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:14709 +#: common/flatpak-dir.c:14711 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Не удалось удалить удаленный репозиторий '%s' с установленной ссылкой %s " "(как минимум)" -#: common/flatpak-dir.c:14808 +#: common/flatpak-dir.c:14810 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Недопустимый символ '/' в имени удалённого репозитория: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14814 +#: common/flatpak-dir.c:14816 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Не указана конфигурация для удаленного репозитория %s" -#: common/flatpak-dir.c:16461 +#: common/flatpak-dir.c:16463 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Пропуск удаления зеркальной ссылки (%s,%s)…\n" @@ -5326,74 +5326,74 @@ msgstr "Невозможно создать канал синхронизаци msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Ошибка при синхронизации с прокси dbus" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2191 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Отсутствует пользовательская сессия systemd, cgroups недоступны" -#: common/flatpak-run.c:2682 +#: common/flatpak-run.c:2684 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Невозможно выделить идентификатор экземпляра" -#: common/flatpak-run.c:2818 common/flatpak-run.c:2828 +#: common/flatpak-run.c:2820 common/flatpak-run.c:2830 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Не удалось открыть файл flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2859 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Не удалось открыть файл bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2884 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Не удалось записать файловый дескриптор с ID экземпляра: %s" -#: common/flatpak-run.c:3272 +#: common/flatpak-run.c:3274 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Не удалось инициализировать seccomp" -#: common/flatpak-run.c:3311 +#: common/flatpak-run.c:3313 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Не удалось добавить архитектуру в фильтр seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:3319 +#: common/flatpak-run.c:3321 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Не удалось добавить многоархивную архитектуру к фильтру seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:3351 common/flatpak-run.c:3373 +#: common/flatpak-run.c:3353 common/flatpak-run.c:3375 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Не удалось заблокировать системный вызов %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:3406 +#: common/flatpak-run.c:3408 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Не удалось экспортировать bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:3657 +#: common/flatpak-run.c:3659 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Не удалось открыть '%s'" -#: common/flatpak-run.c:3943 +#: common/flatpak-run.c:3945 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ошибка ldconfig, статус ошибки %d" -#: common/flatpak-run.c:3950 +#: common/flatpak-run.c:3952 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Невозможно открыть сгенерированный файл ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4063 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Запуск %s не разрешен политикой, установленной вашим администратором" -#: common/flatpak-run.c:4163 +#: common/flatpak-run.c:4165 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5402,19 +5402,19 @@ msgstr "" "этого используйте `sudo -i` или `su -l` и вызывайте \"flatpak run\" из новой " "оболочки." -#: common/flatpak-run.c:4346 +#: common/flatpak-run.c:4348 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Не удалось перенести с %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4361 +#: common/flatpak-run.c:4363 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Не удалось переместить старую папку с данными приложения %s в папку с новым " "именем %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4370 +#: common/flatpak-run.c:4372 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Не удалось создать символическую ссылку при переносе %s: %s" @@ -5639,81 +5639,81 @@ msgstr "Некорректный ключ gpg" msgid "No extra data sources" msgstr "Нет источников дополнительных данных" -#: common/flatpak-utils.c:5430 +#: common/flatpak-utils.c:5431 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Ошибка копирования иконки 64x64 для компонента %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5436 +#: common/flatpak-utils.c:5437 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Ошибка копирования иконки 128x128 для компонента %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5683 +#: common/flatpak-utils.c:5684 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "срок поддержки %s закончился, игнорируется для appstream" -#: common/flatpak-utils.c:5718 +#: common/flatpak-utils.c:5719 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "" "Нет appstream данных для %s: %s\n" "\n" -#: common/flatpak-utils.c:6688 +#: common/flatpak-utils.c:6689 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Некорректный пакет, отсутствует ссылка на метаданные" -#: common/flatpak-utils.c:6790 +#: common/flatpak-utils.c:6791 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" "Коллекция '%s' пакета не соответствует коллекции '%s' удаленного репозитория" -#: common/flatpak-utils.c:6867 +#: common/flatpak-utils.c:6868 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Метаданные в заголовке и приложении несовместимы" -#: common/flatpak-utils.c:6952 common/flatpak-utils.c:7111 +#: common/flatpak-utils.c:6953 common/flatpak-utils.c:7112 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Некорректная конфигурация образа OCI" -#: common/flatpak-utils.c:7014 common/flatpak-utils.c:7260 +#: common/flatpak-utils.c:7015 common/flatpak-utils.c:7261 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Неправильный слой контрольных сумм, ожидалось %s, было %s" -#: common/flatpak-utils.c:7094 +#: common/flatpak-utils.c:7095 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Ссылка для изображения OCI %s не указана" -#: common/flatpak-utils.c:7100 +#: common/flatpak-utils.c:7101 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Неправильная ссылка (%s) указана для OCI изображения %s, ожидалось %s" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Неверный аргумент require-flatpak %s" -#: common/flatpak-utils.c:8311 common/flatpak-utils.c:8330 +#: common/flatpak-utils.c:8312 common/flatpak-utils.c:8331 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s требует более новую версию flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8374 +#: common/flatpak-utils.c:8375 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Пустая строка не является числом" -#: common/flatpak-utils.c:8400 +#: common/flatpak-utils.c:8401 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” не является положительным числом" -#: common/flatpak-utils.c:8410 +#: common/flatpak-utils.c:8411 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Число '%s' выходит за пределы допустимых значений [%s, %s]" @@ -5731,44 +5731,44 @@ msgstr "Не является удалённым репозиторием OCI" msgid "Invalid token" msgstr "Некорректный токен" -#: portal/flatpak-portal.c:2261 +#: portal/flatpak-portal.c:2264 msgid "No portal support found" msgstr "Поддержки порталов не обнаружено" -#: portal/flatpak-portal.c:2267 +#: portal/flatpak-portal.c:2270 msgid "Deny" msgstr "Отклонить" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2272 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: portal/flatpak-portal.c:2274 +#: portal/flatpak-portal.c:2277 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Обновить %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2286 +#: portal/flatpak-portal.c:2289 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Приложение хочет обновиться само по себе." -#: portal/flatpak-portal.c:2287 +#: portal/flatpak-portal.c:2290 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Доступ к обновлению можно изменить в любое время из настроек " "конфиденциальности." -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2315 msgid "Application update not allowed" msgstr "Обновления приложений не разрешены" -#: portal/flatpak-portal.c:2469 +#: portal/flatpak-portal.c:2472 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Самостоятельное обновление не поддерживается, новая версия требует новых " "разрешений" -#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 +#: portal/flatpak-portal.c:2654 portal/flatpak-portal.c:2671 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Обновление закончилось неожиданно" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 518a488b..3d072bbc 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-16 09:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-08 12:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:19+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -159,14 +159,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s“ nie je platným repozitárom" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13075 +#: common/flatpak-dir.c:13077 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13081 +#: common/flatpak-dir.c:13083 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom vetvy: %s" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4773 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4775 msgid "Unable to start app" msgstr "Nie je možné spustiť aplikáciu" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:156 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:155 msgid "APP must be specified" msgstr "" @@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "" msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:264 +#: app/flatpak-builtins-run.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" @@ -3231,7 +3231,7 @@ msgstr "" msgid "TEXT must be specified" msgstr "NÁZOV musí byť určený" -#: app/flatpak-builtins-search.c:329 +#: app/flatpak-builtins-search.c:338 #, fuzzy msgid "No matches found" msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" @@ -4261,8 +4261,8 @@ msgid "%s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15680 -#: common/flatpak-dir.c:15970 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15682 +#: common/flatpak-dir.c:15972 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4594,7 +4594,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" #: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5900 -#: common/flatpak-utils.c:6933 common/flatpak-utils.c:6938 +#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -4734,7 +4734,7 @@ msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6830 +#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6831 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" @@ -4957,97 +4957,97 @@ msgid "" "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12547 +#: common/flatpak-dir.c:12549 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:13170 +#: common/flatpak-dir.c:13172 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13236 +#: common/flatpak-dir.c:13238 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:13344 +#: common/flatpak-dir.c:13346 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nedá sa nájsť %s%s%s%s%s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:13387 +#: common/flatpak-dir.c:13389 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13484 +#: common/flatpak-dir.c:13486 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13621 +#: common/flatpak-dir.c:13623 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:13824 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: common/flatpak-dir.c:14368 +#: common/flatpak-dir.c:14370 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:14373 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14375 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14378 common/flatpak-dir.c:14383 +#: common/flatpak-dir.c:14380 common/flatpak-dir.c:14385 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14403 +#: common/flatpak-dir.c:14405 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:14431 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14433 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14476 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostredie %s, vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:14475 +#: common/flatpak-dir.c:14477 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikácia %s, vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:14709 +#: common/flatpak-dir.c:14711 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14808 +#: common/flatpak-dir.c:14810 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:14814 +#: common/flatpak-dir.c:14816 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16461 +#: common/flatpak-dir.c:16463 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" @@ -5394,90 +5394,90 @@ msgstr "" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2191 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2682 +#: common/flatpak-run.c:2684 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2818 common/flatpak-run.c:2828 +#: common/flatpak-run.c:2820 common/flatpak-run.c:2830 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru" -#: common/flatpak-run.c:3272 +#: common/flatpak-run.c:3274 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3311 +#: common/flatpak-run.c:3313 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Zlyhal zápis dočasného súboru" -#: common/flatpak-run.c:3319 +#: common/flatpak-run.c:3321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Zlyhal zápis dočasného súboru" -#: common/flatpak-run.c:3351 common/flatpak-run.c:3373 +#: common/flatpak-run.c:3353 common/flatpak-run.c:3375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-run.c:3406 +#: common/flatpak-run.c:3408 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru" -#: common/flatpak-run.c:3657 +#: common/flatpak-run.c:3659 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info" -#: common/flatpak-run.c:3943 +#: common/flatpak-run.c:3945 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3950 +#: common/flatpak-run.c:3952 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4063 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4163 +#: common/flatpak-run.c:4165 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4346 +#: common/flatpak-run.c:4348 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-run.c:4361 +#: common/flatpak-run.c:4363 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4370 +#: common/flatpak-run.c:4372 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " @@ -5704,81 +5704,81 @@ msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" msgid "No extra data sources" msgstr "Žiadne zdroje údajov navyše" -#: common/flatpak-utils.c:5430 +#: common/flatpak-utils.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" -#: common/flatpak-utils.c:5436 +#: common/flatpak-utils.c:5437 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" -#: common/flatpak-utils.c:5683 +#: common/flatpak-utils.c:5684 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5718 +#: common/flatpak-utils.c:5719 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "" "Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n" "\n" -#: common/flatpak-utils.c:6688 +#: common/flatpak-utils.c:6689 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-utils.c:6790 +#: common/flatpak-utils.c:6791 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6867 +#: common/flatpak-utils.c:6868 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6952 common/flatpak-utils.c:7111 +#: common/flatpak-utils.c:6953 common/flatpak-utils.c:7112 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7014 common/flatpak-utils.c:7260 +#: common/flatpak-utils.c:7015 common/flatpak-utils.c:7261 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7094 +#: common/flatpak-utils.c:7095 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7100 +#: common/flatpak-utils.c:7101 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8311 common/flatpak-utils.c:8330 +#: common/flatpak-utils.c:8312 common/flatpak-utils.c:8331 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8374 +#: common/flatpak-utils.c:8375 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8400 +#: common/flatpak-utils.c:8401 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8410 +#: common/flatpak-utils.c:8411 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -5796,42 +5796,42 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: portal/flatpak-portal.c:2261 +#: portal/flatpak-portal.c:2264 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" -#: portal/flatpak-portal.c:2267 +#: portal/flatpak-portal.c:2270 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2272 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Žiadne aktualizácie.\n" -#: portal/flatpak-portal.c:2274 +#: portal/flatpak-portal.c:2277 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" -#: portal/flatpak-portal.c:2286 +#: portal/flatpak-portal.c:2289 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2287 +#: portal/flatpak-portal.c:2290 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2315 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2469 +#: portal/flatpak-portal.c:2472 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 +#: portal/flatpak-portal.c:2654 portal/flatpak-portal.c:2671 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Aktualizovanie podpísaného prostredia" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index d588005e..74ecbd60 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-16 09:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-08 12:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-03 14:35+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "”%s” är inte ett giltigt förråd: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13075 +#: common/flatpak-dir.c:13077 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt namn: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13081 +#: common/flatpak-dir.c:13083 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt grennamn: %s" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Ingen tilläggspunkt matchar %s i %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Saknar ”=” i bindningsmonteringsargument ”%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4773 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4775 msgid "Unable to start app" msgstr "Kunde inte starta program" @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr "Ark att göra aktuell för" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "PROG GREN - Gör gren av program aktuell" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:156 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:155 msgid "APP must be specified" msgstr "PROG måste anges" @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "Använd SÖKVÄG istället för exekveringsmiljöns /usr" msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "PROGRAM [ARGUMENT…] - Kör ett program" -#: app/flatpak-builtins-run.c:264 +#: app/flatpak-builtins-run.c:265 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "runtime/%s/%s/%s inte installerad" @@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "TEXT - Sök i fjärrprogram/exekveringsmiljöer efter text" msgid "TEXT must be specified" msgstr "TEXT måste anges" -#: app/flatpak-builtins-search.c:329 +#: app/flatpak-builtins-search.c:338 msgid "No matches found" msgstr "Inga träffar" @@ -4168,8 +4168,8 @@ msgid "%s already installed" msgstr "%s redan installerad" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15680 -#: common/flatpak-dir.c:15970 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15682 +#: common/flatpak-dir.c:15972 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4514,7 +4514,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Det gick inte att hitta ref %s i fjärrförrådet %s" #: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5900 -#: common/flatpak-utils.c:6933 common/flatpak-utils.c:6938 +#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Avbilden är inte ett manifest" @@ -4656,7 +4656,7 @@ msgstr "%s incheckning %s redan installerad" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Medan %s hämtas från fjärrförrådet %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6830 +#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6831 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "GPG-signaturer hittades, men ingen är i den betrodda nyckelringen" @@ -4881,100 +4881,100 @@ msgstr "" "Fjärrlista för %s inte tillgänglig; servern har ingen sammanfattningsfil. " "Kontrollera att URL:en som skickades till remote-add var giltig." -#: common/flatpak-dir.c:12547 +#: common/flatpak-dir.c:12549 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Ogiltig kontrollsumma för indexerad sammanfattning %s för fjärrförrådet ”%s”" -#: common/flatpak-dir.c:13170 +#: common/flatpak-dir.c:13172 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Flera grenar tillgängliga för %s, du måste ange en av: " -#: common/flatpak-dir.c:13236 +#: common/flatpak-dir.c:13238 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ingenting matchar %s" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:13344 +#: common/flatpak-dir.c:13346 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Det går inte att hitta ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13387 +#: common/flatpak-dir.c:13389 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fel vid sökning av fjärrförråd %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13484 +#: common/flatpak-dir.c:13486 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fel vid sökning i lokalt förråd: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13621 +#: common/flatpak-dir.c:13623 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:13824 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Det gick inte att hitta installationen %s" -#: common/flatpak-dir.c:14368 +#: common/flatpak-dir.c:14370 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ogiltigt filformat, ingen %s-grupp" -#: common/flatpak-dir.c:14373 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14375 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ogiltig version %s, endast 1 stöds" -#: common/flatpak-dir.c:14378 common/flatpak-dir.c:14383 +#: common/flatpak-dir.c:14380 common/flatpak-dir.c:14385 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ogiltigt filformat, ingen %s angiven" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14403 +#: common/flatpak-dir.c:14405 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ogiltigt filformat, gpg-nyckel ogiltig" -#: common/flatpak-dir.c:14431 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14433 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Samlings-ID kräver att GPG-nyckel tillhandahålls" -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14476 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Exekveringsmiljö %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:14475 +#: common/flatpak-dir.c:14477 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Program %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:14709 +#: common/flatpak-dir.c:14711 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Det går inte att ta bort fjärrförrådet ”%s” med installerad ref %s " "(åtminstone)" -#: common/flatpak-dir.c:14808 +#: common/flatpak-dir.c:14810 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Ogiltigt tecken ”/” i namn på fjärrförråd: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14814 +#: common/flatpak-dir.c:14816 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Ingen konfiguration angavs för fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:16461 +#: common/flatpak-dir.c:16463 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Hoppar över borttagning av spegelref (%s, %s)…\n" @@ -5311,76 +5311,76 @@ msgstr "Kunde inte skapa sync-rör" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Misslyckades med att synkronisera med dbus-proxy" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2191 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Ingen systemd-användarsession tillgänglig, cgroups inte tillgängligt" -#: common/flatpak-run.c:2682 +#: common/flatpak-run.c:2684 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Kunde inte allokera instans-ID" -#: common/flatpak-run.c:2818 common/flatpak-run.c:2828 +#: common/flatpak-run.c:2820 common/flatpak-run.c:2830 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna flatpak-info-fil: %s" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2859 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna bwrapinfo.json-fil: %s" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2884 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Misslyckades med att skriva till filhandtag för instans-ID: %s" -#: common/flatpak-run.c:3272 +#: common/flatpak-run.c:3274 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Initiering av seccomp misslyckades" -#: common/flatpak-run.c:3311 +#: common/flatpak-run.c:3313 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Misslyckades med att lägga till arkitektur till seccomp-filter: %s" -#: common/flatpak-run.c:3319 +#: common/flatpak-run.c:3321 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" "Misslyckades med att lägga till multiarch-arkitektur till seccomp-filter: %s" -#: common/flatpak-run.c:3351 common/flatpak-run.c:3373 +#: common/flatpak-run.c:3353 common/flatpak-run.c:3375 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Misslyckades med att blockera systemanrop %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:3406 +#: common/flatpak-run.c:3408 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Misslyckades med att exportera bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:3657 +#: common/flatpak-run.c:3659 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Misslyckades med att öppna ”%s”" -#: common/flatpak-run.c:3943 +#: common/flatpak-run.c:3945 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "misslyckades med ldconfig, avslutningsstatus %d" -#: common/flatpak-run.c:3950 +#: common/flatpak-run.c:3952 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Det går inte att öppna genererad ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4063 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Körning av %s tillåts inte av policyn som har satts av din administratör" -#: common/flatpak-run.c:4163 +#: common/flatpak-run.c:4165 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5388,19 +5388,19 @@ msgstr "" "”flatpak run” är inte avsett att köras som ”sudo flatpak run”, använd ”sudo -" "i” eller ”su -l” istället och anropa ”flatpak run” inifrån det nya skalet." -#: common/flatpak-run.c:4346 +#: common/flatpak-run.c:4348 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Misslyckades att migrera från %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4361 +#: common/flatpak-run.c:4363 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Misslyckades med att migrera gammal programdatakatalog %s till nytt namn %s: " "%s" -#: common/flatpak-run.c:4370 +#: common/flatpak-run.c:4372 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Misslyckades med att skapa symbolisk länk vid migrering av %s: %s" @@ -5625,78 +5625,78 @@ msgstr "Ogiltig gpg-nyckel" msgid "No extra data sources" msgstr "Inga extra data-källor" -#: common/flatpak-utils.c:5430 +#: common/flatpak-utils.c:5431 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fel vid kopiering av 64x64-ikon för komponent %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5436 +#: common/flatpak-utils.c:5437 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fel vid kopiering av 128x128-ikon för komponent %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5683 +#: common/flatpak-utils.c:5684 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s har nått slutet på sin livstid, ignorerar för appstream" -#: common/flatpak-utils.c:5718 +#: common/flatpak-utils.c:5719 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Inga appstream-data för %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6688 +#: common/flatpak-utils.c:6689 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Ogiltig bunt, ingen ref i metadata" -#: common/flatpak-utils.c:6790 +#: common/flatpak-utils.c:6791 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Samlingen ”%s” för bunt matchar inte samlingen ”%s” för fjärrförråd" -#: common/flatpak-utils.c:6867 +#: common/flatpak-utils.c:6868 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata i huvud och program är inkonsekventa" -#: common/flatpak-utils.c:6952 common/flatpak-utils.c:7111 +#: common/flatpak-utils.c:6953 common/flatpak-utils.c:7112 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Ogiltig OCI-avbildskonfiguration" -#: common/flatpak-utils.c:7014 common/flatpak-utils.c:7260 +#: common/flatpak-utils.c:7015 common/flatpak-utils.c:7261 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Fel kontrollsumma för lager, förväntade %s, var %s" -#: common/flatpak-utils.c:7094 +#: common/flatpak-utils.c:7095 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Ingen ref angiven för OCI-avbild %s" -#: common/flatpak-utils.c:7100 +#: common/flatpak-utils.c:7101 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Fel ref (%s) angiven för OCI-avbild %s, förväntade %s" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Ogiltigt argument %s för require-flatpak" -#: common/flatpak-utils.c:8311 common/flatpak-utils.c:8330 +#: common/flatpak-utils.c:8312 common/flatpak-utils.c:8331 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s behöver en senare flatpak-version (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8374 +#: common/flatpak-utils.c:8375 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Tom sträng är inte ett tal" -#: common/flatpak-utils.c:8400 +#: common/flatpak-utils.c:8401 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "”%s” är inte ett teckenlöst tal" -#: common/flatpak-utils.c:8410 +#: common/flatpak-utils.c:8411 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Talet ”%s” är utanför gränserna [%s, %s]" @@ -5713,41 +5713,41 @@ msgstr "Inte ett OCI-fjärrförråd" msgid "Invalid token" msgstr "Ogiltig token" -#: portal/flatpak-portal.c:2261 +#: portal/flatpak-portal.c:2264 msgid "No portal support found" msgstr "Inget portalstöd hittades" -#: portal/flatpak-portal.c:2267 +#: portal/flatpak-portal.c:2270 msgid "Deny" msgstr "Neka" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2272 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: portal/flatpak-portal.c:2274 +#: portal/flatpak-portal.c:2277 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Uppdatera %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2286 +#: portal/flatpak-portal.c:2289 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Programmet vill uppdatera sig själv." -#: portal/flatpak-portal.c:2287 +#: portal/flatpak-portal.c:2290 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Uppdateringsåtkomst kan ändras när som helst från sekretessinställningarna." -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2315 msgid "Application update not allowed" msgstr "Programuppdatering inte tillåten" -#: portal/flatpak-portal.c:2469 +#: portal/flatpak-portal.c:2472 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "Självuppdatering stöds inte, nya versionen kräver nya rättigheter" -#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 +#: portal/flatpak-portal.c:2654 portal/flatpak-portal.c:2671 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Uppdateringen avslutades oväntat" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 3bae4fb1..34f27076 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-16 09:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-08 12:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 23:22+0300\n" "Last-Translator: Sabri Ünal \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' geçerli bir depo değil: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13075 +#: common/flatpak-dir.c:13077 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir ad değil: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13081 +#: common/flatpak-dir.c:13083 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir dal adı değil: %s" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "%s'e uyan Uzantı noktası %s'te yok" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Bağlama noktası seçeneği '%s'te eksik '='" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4773 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4775 msgid "Unable to start app" msgstr "Uygulama başlatılamadı" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Mevcutun yapılacağı mimariler" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "UYGULAMA DAL - Uygulamanın dalını mevcut yap" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:156 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:155 msgid "APP must be specified" msgstr "UYGULAMA belirtilmelidir" @@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "Çalışma ortamının /usr dizini yerine YOL kullan" msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "UYGULAMA [ARGÜMAN…] - Uygulamayı çalıştır" -#: app/flatpak-builtins-run.c:264 +#: app/flatpak-builtins-run.c:265 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "çalışma ortamı/%s/%s/%s kurulu değil" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "METİN - Uzak uygulamaları/çalışma ortamlarını metin için ara" msgid "TEXT must be specified" msgstr "METİN belirtilmelidir" -#: app/flatpak-builtins-search.c:329 +#: app/flatpak-builtins-search.c:338 msgid "No matches found" msgstr "Hiçbir sonuç bulunamadı" @@ -4176,8 +4176,8 @@ msgid "%s already installed" msgstr "%s zaten kurulu" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15680 -#: common/flatpak-dir.c:15970 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15682 +#: common/flatpak-dir.c:15972 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4518,7 +4518,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "%s referansı %s uzağında bulunamadı" #: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5900 -#: common/flatpak-utils.c:6933 common/flatpak-utils.c:6938 +#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Resim manifesto değil" @@ -4660,7 +4660,7 @@ msgstr "%s değişikliği %s zaten kurulu" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Uzak %2$s'ten %1$s çekerken:" -#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6830 +#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6831 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "GPG imzaları bulundu, ancak hiçbiri güvenilir anahtarlıkta yok" @@ -4885,99 +4885,99 @@ msgstr "" "Uzak listeleme %s için kullanılabilir değil; sunucunun özet dosyası yok. " "remote-add için kullanılan URL'yi doğruluğunu denetleyin." -#: common/flatpak-dir.c:12547 +#: common/flatpak-dir.c:12549 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Uzak '%2$s' içinde, indeksli özet %1$s için sağlama toplamı geçersiz" # : sonrasında kullanılabilir dallar listeleniyor -#: common/flatpak-dir.c:13170 +#: common/flatpak-dir.c:13172 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "%s için birden fazla kullanılabilir dal, şunlardan birisini belirtmelisiniz: " -#: common/flatpak-dir.c:13236 +#: common/flatpak-dir.c:13238 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "%s için eşleşme yok" # Bol %s içeren kısım referansın pek çok verisini içeriyor, bölmeye çalışmayın. -#: common/flatpak-dir.c:13344 +#: common/flatpak-dir.c:13346 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Referans %s%s%s%s%s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:13387 +#: common/flatpak-dir.c:13389 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Uzak %s aranırken hata: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13484 +#: common/flatpak-dir.c:13486 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Yerel depo aranırken hata: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13621 +#: common/flatpak-dir.c:13623 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s kurulu değil" -#: common/flatpak-dir.c:13824 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "%s kurulumu bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:14368 +#: common/flatpak-dir.c:14370 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Geçersiz dosya biçimi, %s grubu yok" -#: common/flatpak-dir.c:14373 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14375 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Geçersiz sürüm %s, sadece 1 destekli" -#: common/flatpak-dir.c:14378 common/flatpak-dir.c:14383 +#: common/flatpak-dir.c:14380 common/flatpak-dir.c:14385 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Geçersiz dosya biçimi, %s belirtilmemiş" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14403 +#: common/flatpak-dir.c:14405 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Geçersiz dosya biçimi, gpg anahtarı geçersiz" -#: common/flatpak-dir.c:14431 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14433 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Koleksiyon kimliği, GPG anahtarı sağlanmasını gerektirir" -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14476 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Çalışma ortamı %s, dal %s zaten kurulu" -#: common/flatpak-dir.c:14475 +#: common/flatpak-dir.c:14477 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Uygulama %s, dal %s zaten kurulu" -#: common/flatpak-dir.c:14709 +#: common/flatpak-dir.c:14711 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "Uzak '%s' %s kurulu referansıyla kaldırılamıyor (en azından)" -#: common/flatpak-dir.c:14808 +#: common/flatpak-dir.c:14810 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Uzak adda geçersiz '/' karakteri: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14814 +#: common/flatpak-dir.c:14816 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Uzak %s için yapılandırma belirtilmedi" -#: common/flatpak-dir.c:16461 +#: common/flatpak-dir.c:16463 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Yansı referans (%s, %s) silme atlanıyor…\n" @@ -5314,75 +5314,75 @@ msgstr "Eşzamanlama veriyolu oluşturulamadı" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Dbus vekiliyle eşzamanlanamadı" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2191 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Systemd kullanıcı oturumu yok, cgroups kullanılabilir değil" -#: common/flatpak-run.c:2682 +#: common/flatpak-run.c:2684 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Örnek kimliği ayrılamadı" -#: common/flatpak-run.c:2818 common/flatpak-run.c:2828 +#: common/flatpak-run.c:2820 common/flatpak-run.c:2830 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "flatpak-info dosyası açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2859 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "bwrapinfo.json dosyası açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2884 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Örnek kimliği fd'ye yazılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:3272 +#: common/flatpak-run.c:3274 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Seccomp ilklendirme başarısız oldu" -#: common/flatpak-run.c:3311 +#: common/flatpak-run.c:3313 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Seccomp süzgecine mimari eklenemedi: %s" -#: common/flatpak-run.c:3319 +#: common/flatpak-run.c:3321 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Seccomp süzgecine multiarch mimarisi eklenemedi: %s" -#: common/flatpak-run.c:3351 common/flatpak-run.c:3373 +#: common/flatpak-run.c:3353 common/flatpak-run.c:3375 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Syscall %d engellenemedi: %s" -#: common/flatpak-run.c:3406 +#: common/flatpak-run.c:3408 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Bpf dışa aktarılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:3657 +#: common/flatpak-run.c:3659 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "‘%s’ açılamadı" -#: common/flatpak-run.c:3943 +#: common/flatpak-run.c:3945 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig başarısız oldu, çıkış durumu %d" -#: common/flatpak-run.c:3950 +#: common/flatpak-run.c:3952 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Oluşturulan ld.so.cache açılamadı" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4063 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "%s çalıştırılmasına, yöneticinizce ayarlanan ilke sebebiyle izin verilmiyor" -#: common/flatpak-run.c:4163 +#: common/flatpak-run.c:4165 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5392,17 +5392,17 @@ msgstr "" "kabuğun içinden \"flatpak run\" komutunu çalıştırın." # ilk %s previous_app_id_dir olup uygulamanın eski konumu anlanına gelmektedir. -#: common/flatpak-run.c:4346 +#: common/flatpak-run.c:4348 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "%s konumundan taşınamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:4361 +#: common/flatpak-run.c:4363 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Eski uygulama veri dizini %s, yeni %s adına taşınamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:4370 +#: common/flatpak-run.c:4372 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "%s taşınırken sembolik bağlantı oluşturulamadı: %s" @@ -5627,78 +5627,78 @@ msgstr "Geçersiz gpg anahtarı" msgid "No extra data sources" msgstr "Ek veri kaynağı yok" -#: common/flatpak-utils.c:5430 +#: common/flatpak-utils.c:5431 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "64x64 simge %s bileşeni için kopyalanırken hata: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5436 +#: common/flatpak-utils.c:5437 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "128x128 simge %s bileşeni için kopyalanırken hata: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5683 +#: common/flatpak-utils.c:5684 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s end-of-life, appstream için yok sayılıyor" -#: common/flatpak-utils.c:5718 +#: common/flatpak-utils.c:5719 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "%s için appstream verisi bulunamadı: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6688 +#: common/flatpak-utils.c:6689 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Geçersiz paket, üst veride referans yok" -#: common/flatpak-utils.c:6790 +#: common/flatpak-utils.c:6791 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Paket koleksiyonu ‘%s’ uzaktaki ‘%s’ koleksiyonuyla eşleşmiyor" -#: common/flatpak-utils.c:6867 +#: common/flatpak-utils.c:6868 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Başlıktaki ve uygulamadaki üst veriler tutarsız" -#: common/flatpak-utils.c:6952 common/flatpak-utils.c:7111 +#: common/flatpak-utils.c:6953 common/flatpak-utils.c:7112 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Geçersiz OCI görüntü ayarı" -#: common/flatpak-utils.c:7014 common/flatpak-utils.c:7260 +#: common/flatpak-utils.c:7015 common/flatpak-utils.c:7261 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Yanlış katman sağlaması toplamı, beklenen %s, olan %s" -#: common/flatpak-utils.c:7094 +#: common/flatpak-utils.c:7095 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "OCI görüntüsü %s için referans belirtilmedi" -#: common/flatpak-utils.c:7100 +#: common/flatpak-utils.c:7101 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "OCI resmi %2$s için belirtilen referans (%1$s) yanlış, beklenen %3$s" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Geçersiz require-flatpak argümanı %s" -#: common/flatpak-utils.c:8311 common/flatpak-utils.c:8330 +#: common/flatpak-utils.c:8312 common/flatpak-utils.c:8331 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s daha üst bir flatpak sürümünü gerektiriyor (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8374 +#: common/flatpak-utils.c:8375 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Boş dize bir sayı değil" -#: common/flatpak-utils.c:8400 +#: common/flatpak-utils.c:8401 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” işaretsiz bir sayı değil" -#: common/flatpak-utils.c:8410 +#: common/flatpak-utils.c:8411 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "“%s” sayısı sınırların dışında [%s, %s]" @@ -5715,41 +5715,41 @@ msgstr "OCI uzağı değil" msgid "Invalid token" msgstr "Geçersiz jeton" -#: portal/flatpak-portal.c:2261 +#: portal/flatpak-portal.c:2264 msgid "No portal support found" msgstr "Portal desteği bulunamadı" -#: portal/flatpak-portal.c:2267 +#: portal/flatpak-portal.c:2270 msgid "Deny" msgstr "Reddet" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2272 msgid "Update" msgstr "Güncelle" -#: portal/flatpak-portal.c:2274 +#: portal/flatpak-portal.c:2277 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "%s güncellensin mi?" -#: portal/flatpak-portal.c:2286 +#: portal/flatpak-portal.c:2289 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Uygulama kendisini güncellemek istiyor" -#: portal/flatpak-portal.c:2287 +#: portal/flatpak-portal.c:2290 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "Güncelleme erişimi, gizlilik ayarlarından her zaman değiştirilebilir." -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2315 msgid "Application update not allowed" msgstr "Uygulama güncelleme izin verilmiyor" -#: portal/flatpak-portal.c:2469 +#: portal/flatpak-portal.c:2472 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Kendini güncelleme desteklenmiyor, yeni sürüm yeni izinler gerektiriyor" -#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 +#: portal/flatpak-portal.c:2654 portal/flatpak-portal.c:2671 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Güncelleme beklenmeyen bir şekilde sonlandı" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 596f4854..715c5511 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-16 09:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-08 12:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-24 09:46+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» не є коректним сховищем:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13075 +#: common/flatpak-dir.c:13077 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» не є коректною назвою: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13081 +#: common/flatpak-dir.c:13083 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» не є коректною назвою гілки: %s" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Немає точки розширення, яка відповідає msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Пропущено «=» у параметрі монтування прив’язки «%s»" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4773 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4775 msgid "Unable to start app" msgstr "Не вдалося запустити програму" @@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "Архітектура, яку слід зробити поточною" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "ПРОГРАМА ГІЛКА - Зробити гілку програми поточною" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:156 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:155 msgid "APP must be specified" msgstr "Слід вказати ПРОГРАМУ" @@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "Використовувати PATH замість /usr середови msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "ПРОГРАМА [АРГУМЕНТ...] - Виконати програму" -#: app/flatpak-builtins-run.c:264 +#: app/flatpak-builtins-run.c:265 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "runtime/%s/%s/%s не встановлено" @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "ТЕКСТ - шукати у віддалених програмах а msgid "TEXT must be specified" msgstr "Має бути вказано ТЕКСТ" -#: app/flatpak-builtins-search.c:329 +#: app/flatpak-builtins-search.c:338 msgid "No matches found" msgstr "Відповідників не знайдено" @@ -4211,8 +4211,8 @@ msgid "%s already installed" msgstr "%s вже встановлено" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15680 -#: common/flatpak-dir.c:15970 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15682 +#: common/flatpak-dir.c:15972 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4552,7 +4552,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Не вдалося знайти посилання %s у віддаленому сховищі %s" #: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5900 -#: common/flatpak-utils.c:6933 common/flatpak-utils.c:6938 +#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Образ не є маніфестом" @@ -4695,7 +4695,7 @@ msgstr "%s, внесок %s вже встановлено" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Під час отримання %s з віддаленого сховища %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6830 +#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6831 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "Знайдено підписи GPG, але жоден із них не зберігається у сховищі надійних " @@ -4923,101 +4923,101 @@ msgstr "" "Список віддалених сховищ для %s є недоступним. На сервері немає файла " "резюме. Перевірте, чи правильно вказано адресу, яку передано remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:12547 +#: common/flatpak-dir.c:12549 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Некоректна контрольна сума для індексованого резюме %s для віддаленого " "сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:13170 +#: common/flatpak-dir.c:13172 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Доступними є декілька гілок %s, вам слід вказати одне з таких значень: " -#: common/flatpak-dir.c:13236 +#: common/flatpak-dir.c:13238 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Немає відповідників %s" -#: common/flatpak-dir.c:13344 +#: common/flatpak-dir.c:13346 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Не вдалося знайти посилання %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13387 +#: common/flatpak-dir.c:13389 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у віддаленому сховищі %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13484 +#: common/flatpak-dir.c:13486 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у локальному сховищі: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13621 +#: common/flatpak-dir.c:13623 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:13824 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не вдалося знайти встановлення %s" -#: common/flatpak-dir.c:14368 +#: common/flatpak-dir.c:14370 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Некоректний формат файла, немає групи %s" -#: common/flatpak-dir.c:14373 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14375 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Некоректна версія %s, передбачено підтримку лише версії 1" -#: common/flatpak-dir.c:14378 common/flatpak-dir.c:14383 +#: common/flatpak-dir.c:14380 common/flatpak-dir.c:14385 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Некоректний формат файла, не вказано %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14403 +#: common/flatpak-dir.c:14405 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Некоректний формат файла, ключ gpg є некоректним" -#: common/flatpak-dir.c:14431 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14433 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Визначення ідентифікатора збірки потребує надання ключа GPG" -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14476 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Середовище виконання %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:14475 +#: common/flatpak-dir.c:14477 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Програму %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:14709 +#: common/flatpak-dir.c:14711 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Неможливо вилучити віддалене сховище «%s», оскільки (принаймні) встановлено " "сховище %s" -#: common/flatpak-dir.c:14808 +#: common/flatpak-dir.c:14810 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Некоректний символ, «/», у назві віддаленого сховища: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14814 +#: common/flatpak-dir.c:14816 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Не вказано налаштувань для віддаленого сховища %s" -#: common/flatpak-dir.c:16461 +#: common/flatpak-dir.c:16463 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Пропускаємо вилучення посилання на дзеркало (%s, %s)…\n" @@ -5356,75 +5356,75 @@ msgstr "Не вдалося створити канал синхронізаці msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Не вдалося виконати синхронізацію із проміжним D-Bus" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2191 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Немає доступного сеансу користувача systemd, cgroups є недоступними" -#: common/flatpak-run.c:2682 +#: common/flatpak-run.c:2684 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Не вдалося розмістити у пам'яті ідентифікатор екземпляра" -#: common/flatpak-run.c:2818 common/flatpak-run.c:2828 +#: common/flatpak-run.c:2820 common/flatpak-run.c:2830 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2859 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2884 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Не вдалося записати дескриптор файла до ідентифікатора екземпляра: %s" -#: common/flatpak-run.c:3272 +#: common/flatpak-run.c:3274 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Не вдалося ініціалізувати seccomp" -#: common/flatpak-run.c:3311 +#: common/flatpak-run.c:3313 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Не вдалося додати архітектуру до фільтра seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:3319 +#: common/flatpak-run.c:3321 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Не вдалося додати архітектуру multiarch до фільтра seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:3351 common/flatpak-run.c:3373 +#: common/flatpak-run.c:3353 common/flatpak-run.c:3375 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Не вдалося заблокувати системний виклик %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:3406 +#: common/flatpak-run.c:3408 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Не вдалося експортувати bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:3657 +#: common/flatpak-run.c:3659 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Не вдалося відкрити «%s»" -#: common/flatpak-run.c:3943 +#: common/flatpak-run.c:3945 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "Помилка ldconfig, стан виходу %d" -#: common/flatpak-run.c:3950 +#: common/flatpak-run.c:3952 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Не вдалося відкрити створений ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4063 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Запуск %s заборонено правилами, які встановлено адміністратором вашої системи" -#: common/flatpak-run.c:4163 +#: common/flatpak-run.c:4165 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5433,17 +5433,17 @@ msgstr "" "замість цього «sudo -i» або «su -l» і викличте «flatpak run» з нової " "командної оболонки" -#: common/flatpak-run.c:4346 +#: common/flatpak-run.c:4348 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Не вдалося перенести з %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4361 +#: common/flatpak-run.c:4363 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Не вдалося перенести каталог даних старої програми %s до нового %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4370 +#: common/flatpak-run.c:4372 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Не вдалося створити символічне посилання під час перенесення %s: %s" @@ -5670,78 +5670,78 @@ msgstr "Некоректний ключ gpg" msgid "No extra data sources" msgstr "Немає джерел додаткових даних" -#: common/flatpak-utils.c:5430 +#: common/flatpak-utils.c:5431 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Помилка під час копіювання піктограми 64x64 для компонента %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5436 +#: common/flatpak-utils.c:5437 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Помилка під час копіювання піктограми 128x128 для компонента %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5683 +#: common/flatpak-utils.c:5684 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "Строк підтримки %s минув, ігноруємо для appstream" -#: common/flatpak-utils.c:5718 +#: common/flatpak-utils.c:5719 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Немає даних appstream для %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6688 +#: common/flatpak-utils.c:6689 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Некоректний пакунок, немає сховища у метаданих" -#: common/flatpak-utils.c:6790 +#: common/flatpak-utils.c:6791 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Збірка «%s» пакунка не відповідає збірці «%s» віддаленого сховища" -#: common/flatpak-utils.c:6867 +#: common/flatpak-utils.c:6868 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Метадані у заголовку і програмі є несумісними" -#: common/flatpak-utils.c:6952 common/flatpak-utils.c:7111 +#: common/flatpak-utils.c:6953 common/flatpak-utils.c:7112 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Некоректне налаштування образу OCI" -#: common/flatpak-utils.c:7014 common/flatpak-utils.c:7260 +#: common/flatpak-utils.c:7015 common/flatpak-utils.c:7261 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Помилкова контрольна сума шару, мало бути %s, маємо %s" -#: common/flatpak-utils.c:7094 +#: common/flatpak-utils.c:7095 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Не вказано сховища для образу OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:7100 +#: common/flatpak-utils.c:7101 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Вказано помилкове сховище (%s) для образу OCI %s, мало бути %s" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Некоректний аргумент require-flatpak, %s" -#: common/flatpak-utils.c:8311 common/flatpak-utils.c:8330 +#: common/flatpak-utils.c:8312 common/flatpak-utils.c:8331 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s потребує новішої версії flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8374 +#: common/flatpak-utils.c:8375 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Порожній рядок не є числом" -#: common/flatpak-utils.c:8400 +#: common/flatpak-utils.c:8401 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "«%s» не є додатним числом" -#: common/flatpak-utils.c:8410 +#: common/flatpak-utils.c:8411 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Число «%s» не належить до діапазону [%s, %s]" @@ -5758,44 +5758,44 @@ msgstr "Не є віддаленим сховищем OCI" msgid "Invalid token" msgstr "Некоректний ключ" -#: portal/flatpak-portal.c:2261 +#: portal/flatpak-portal.c:2264 msgid "No portal support found" msgstr "Не виявлено підтримки порталу" -#: portal/flatpak-portal.c:2267 +#: portal/flatpak-portal.c:2270 msgid "Deny" msgstr "Заборонити" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2272 msgid "Update" msgstr "Оновлення" -#: portal/flatpak-portal.c:2274 +#: portal/flatpak-portal.c:2277 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Оновити %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2286 +#: portal/flatpak-portal.c:2289 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Програма хоче оновити саму себе." -#: portal/flatpak-portal.c:2287 +#: portal/flatpak-portal.c:2290 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Параметри доступу до оновлення може бути будь-коли змінено за допомогою " "налаштувань конфіденційності." -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2315 msgid "Application update not allowed" msgstr "Оновлення програми заборонено" -#: portal/flatpak-portal.c:2469 +#: portal/flatpak-portal.c:2472 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Підтримки самостійного оновлення не передбачено. Нова версія потребує нових " "прав доступу." -#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 +#: portal/flatpak-portal.c:2654 portal/flatpak-portal.c:2671 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Результати оновлення є неочікуваними" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index aa181cfe..f36320ec 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-16 09:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-08 12:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-05 14:26+0800\n" "Last-Translator: lumingzh \n" "Language-Team: Chinese - China \n" @@ -159,14 +159,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "“%s”不是有效的仓库:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13075 +#: common/flatpak-dir.c:13077 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "“%s”不是有效的名称:%s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13081 +#: common/flatpak-dir.c:13083 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "“%s”不是有效的分支名称:%s" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "在 %2$s 中没有匹配 %1$s 的扩展点" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "在绑定挂载选项“%s”中缺少“=”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4773 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4775 msgid "Unable to start app" msgstr "无法启动应用" @@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "要使之成为当前运行的架构" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "应用 分支 - 使指定分支的应用成为当前运行的" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:156 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:155 msgid "APP must be specified" msgstr "必须指定应用" @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "使用路径替代运行时的 /usr" msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "应用 [参数…] - 运行应用" -#: app/flatpak-builtins-run.c:264 +#: app/flatpak-builtins-run.c:265 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "运行时 /%s/%s/%s 未安装" @@ -3076,7 +3076,7 @@ msgstr "文字 - 搜索含指定文字的远程应用/运行时" msgid "TEXT must be specified" msgstr "必须指定文字" -#: app/flatpak-builtins-search.c:329 +#: app/flatpak-builtins-search.c:338 msgid "No matches found" msgstr "找不到匹配项" @@ -4080,8 +4080,8 @@ msgid "%s already installed" msgstr "%s 已安装" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15680 -#: common/flatpak-dir.c:15970 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15682 +#: common/flatpak-dir.c:15972 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4414,7 +4414,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "在远程仓库 %2$s 中无法找到引用 %1$s" #: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5900 -#: common/flatpak-utils.c:6933 common/flatpak-utils.c:6938 +#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939 msgid "Image is not a manifest" msgstr "镜像不是清单" @@ -4551,7 +4551,7 @@ msgstr "%s 交付 %s 已安装" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "从远程仓库 %2$s 提取 %1$s 时:" -#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6830 +#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6831 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "找到 GPG 签名,但都不在信任的密钥环中" @@ -4774,96 +4774,96 @@ msgstr "" "%s 的远程列表不可用;服务器没有摘要文件。请检查传递给 remote-add 的网址是否有" "效。" -#: common/flatpak-dir.c:12547 +#: common/flatpak-dir.c:12549 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "远程仓库“%2$s”的已索引摘要 %1$s 的校验和无效" -#: common/flatpak-dir.c:13170 +#: common/flatpak-dir.c:13172 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "%s 有多个可用分支,您必须指定一个:" -#: common/flatpak-dir.c:13236 +#: common/flatpak-dir.c:13238 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "没有 %s 的匹配项" -#: common/flatpak-dir.c:13344 +#: common/flatpak-dir.c:13346 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "无法找到引用 %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13387 +#: common/flatpak-dir.c:13389 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "搜索远程仓库 %s 时出错:%s" -#: common/flatpak-dir.c:13484 +#: common/flatpak-dir.c:13486 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "搜索本地仓库时出错:%s" -#: common/flatpak-dir.c:13621 +#: common/flatpak-dir.c:13623 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s 未安装" -#: common/flatpak-dir.c:13824 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "无法找到安装 %s" -#: common/flatpak-dir.c:14368 +#: common/flatpak-dir.c:14370 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "无效的文件格式,没有 %s 组" -#: common/flatpak-dir.c:14373 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14375 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "无效的版本 %s,仅支持 1" -#: common/flatpak-dir.c:14378 common/flatpak-dir.c:14383 +#: common/flatpak-dir.c:14380 common/flatpak-dir.c:14385 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "无效的文件格式,没有指定 %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14403 +#: common/flatpak-dir.c:14405 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "无效的文件格式,GPG 密钥无效" -#: common/flatpak-dir.c:14431 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14433 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "集合标识要求提供 GPG 密钥" -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14476 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "运行时 %s、分支 %s 已安装" -#: common/flatpak-dir.c:14475 +#: common/flatpak-dir.c:14477 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "应用 %s、分支 %s 已安装" -#: common/flatpak-dir.c:14709 +#: common/flatpak-dir.c:14711 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "无法移除具有已安装引用 %2$s(至少)的远程仓库“%1$s”" -#: common/flatpak-dir.c:14808 +#: common/flatpak-dir.c:14810 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "远程仓库名称中有无效字符“/”:%s" -#: common/flatpak-dir.c:14814 +#: common/flatpak-dir.c:14816 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "没有为远程仓库 %s 指定配置" -#: common/flatpak-dir.c:16461 +#: common/flatpak-dir.c:16463 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "正在跳过删除镜像引用(%s,%s)…\n" @@ -5200,74 +5200,74 @@ msgstr "无法创建同步管道" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "与 dbus 代理同步失败" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2191 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "没有可用的 systemd 用户会话,cgroups 不可用" -#: common/flatpak-run.c:2682 +#: common/flatpak-run.c:2684 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "无法分配实例标识" -#: common/flatpak-run.c:2818 common/flatpak-run.c:2828 +#: common/flatpak-run.c:2820 common/flatpak-run.c:2830 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "打开 flatpak-info 文件失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2859 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "打开 bwrapinfo.json 文件失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2884 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "写入实例标识 FD 失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:3272 +#: common/flatpak-run.c:3274 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "初始化 seccomp 失败" -#: common/flatpak-run.c:3311 +#: common/flatpak-run.c:3313 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "将架构添加到 seccomp 筛选器失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:3319 +#: common/flatpak-run.c:3321 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "将多体系结构添加到 seccomp 筛选器失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:3351 common/flatpak-run.c:3373 +#: common/flatpak-run.c:3353 common/flatpak-run.c:3375 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "封锁系统调用 %d 失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:3406 +#: common/flatpak-run.c:3408 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "导出 bpf 失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:3657 +#: common/flatpak-run.c:3659 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "打开“%s”失败" -#: common/flatpak-run.c:3943 +#: common/flatpak-run.c:3945 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig 失败,退出状态为 %d" -#: common/flatpak-run.c:3950 +#: common/flatpak-run.c:3952 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "无法打开生成的 ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4063 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "您的管理员设置的策略不允许运行 %s" -#: common/flatpak-run.c:4163 +#: common/flatpak-run.c:4165 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5275,17 +5275,17 @@ msgstr "" "“flatpak run”不是设计为以“sudo flatpak run”运行的。使用“sudo -i”或者“su -l”代" "替且从新的 shell 内部调用“flatpak run”。" -#: common/flatpak-run.c:4346 +#: common/flatpak-run.c:4348 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "从 %s 迁移失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:4361 +#: common/flatpak-run.c:4363 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "将旧应用数据目录 %s 迁移至新名称 %s 失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:4370 +#: common/flatpak-run.c:4372 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "迁移 %s 时创建符号链接失败:%s" @@ -5507,78 +5507,78 @@ msgstr "无效的 GPG 密钥" msgid "No extra data sources" msgstr "没有额外的数据源" -#: common/flatpak-utils.c:5430 +#: common/flatpak-utils.c:5431 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "复制组件 %s 的 64x64 图标时出错:%s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5436 +#: common/flatpak-utils.c:5437 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "复制组件 %s 的 128x128 图标时出错:%s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5683 +#: common/flatpak-utils.c:5684 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s 寿命完结,将为 appstream 忽略" -#: common/flatpak-utils.c:5718 +#: common/flatpak-utils.c:5719 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "没有 %s 的 appstream 数据:%s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6688 +#: common/flatpak-utils.c:6689 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "无效捆绑包,元数据中没有引用" -#: common/flatpak-utils.c:6790 +#: common/flatpak-utils.c:6791 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "捆绑包集合“%s”不匹配远程仓库的集合“%s”" -#: common/flatpak-utils.c:6867 +#: common/flatpak-utils.c:6868 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "标头和应用中的元数据不一致" -#: common/flatpak-utils.c:6952 common/flatpak-utils.c:7111 +#: common/flatpak-utils.c:6953 common/flatpak-utils.c:7112 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "无效的 OCI 镜像配置" -#: common/flatpak-utils.c:7014 common/flatpak-utils.c:7260 +#: common/flatpak-utils.c:7015 common/flatpak-utils.c:7261 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "错误的层校验和,预期为 %s,实际为 %s" -#: common/flatpak-utils.c:7094 +#: common/flatpak-utils.c:7095 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "没有为 OCI 镜像 %s 指定引用" -#: common/flatpak-utils.c:7100 +#: common/flatpak-utils.c:7101 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "为 OCI 镜像 %2$s 指定了错误的引用(%1$s),预期为 %3$s" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "无效的 require-flatpak 参数 %s" -#: common/flatpak-utils.c:8311 common/flatpak-utils.c:8330 +#: common/flatpak-utils.c:8312 common/flatpak-utils.c:8331 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s 需要更新的 flatpak 版本(%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8374 +#: common/flatpak-utils.c:8375 msgid "Empty string is not a number" msgstr "空字符串不是数字" -#: common/flatpak-utils.c:8400 +#: common/flatpak-utils.c:8401 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s”不是未签名的数字" -#: common/flatpak-utils.c:8410 +#: common/flatpak-utils.c:8411 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "数字“%s”超出范围 [%s, %s]" @@ -5595,40 +5595,40 @@ msgstr "不是 OCI 远程仓库" msgid "Invalid token" msgstr "无效的令牌" -#: portal/flatpak-portal.c:2261 +#: portal/flatpak-portal.c:2264 msgid "No portal support found" msgstr "未发现传送门支持" -#: portal/flatpak-portal.c:2267 +#: portal/flatpak-portal.c:2270 msgid "Deny" msgstr "拒绝" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2272 msgid "Update" msgstr "更新" -#: portal/flatpak-portal.c:2274 +#: portal/flatpak-portal.c:2277 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "更新 %s 吗?" -#: portal/flatpak-portal.c:2286 +#: portal/flatpak-portal.c:2289 msgid "The application wants to update itself." msgstr "该应用程序想要更新自身。" -#: portal/flatpak-portal.c:2287 +#: portal/flatpak-portal.c:2290 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "您可以随时通过隐私设置更改更新访问。" -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2315 msgid "Application update not allowed" msgstr "不允许更新应用程序" -#: portal/flatpak-portal.c:2469 +#: portal/flatpak-portal.c:2472 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "不支持自我更新,新版本需要新的权限" -#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 +#: portal/flatpak-portal.c:2654 portal/flatpak-portal.c:2671 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "更新意外结束" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index b11cc438..0e635190 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-16 09:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-08 12:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-17 17:53+0000\n" "Last-Translator: Yi-Jyun Pan \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "「%s」不是有效的軟體庫:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:13075 +#: common/flatpak-dir.c:13077 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "「%s」不是有效的名稱:%s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:13081 +#: common/flatpak-dir.c:13083 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "「%s」不是有效的分支名稱:%s" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "%2$s 中沒有符合 %1$s 的擴充點" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "綁定用掛載選項「%s」中遺失「=」" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4773 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4775 msgid "Unable to start app" msgstr "無法啟動程式" @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "目前要製作的架構" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "APP BRANCH - 製作目前應用程式的分支" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:156 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:155 msgid "APP must be specified" msgstr "必須指定 APP" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "" msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" msgstr "APP [ARGUMENT…] - 執行 App" -#: app/flatpak-builtins-run.c:264 +#: app/flatpak-builtins-run.c:265 #, c-format msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "執行時期/%s/%s/%s 未安裝" @@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "TEXT - 搜尋遠端程式或執行時期環境用的文字" msgid "TEXT must be specified" msgstr "必須指定 TEXT" -#: app/flatpak-builtins-search.c:329 +#: app/flatpak-builtins-search.c:338 msgid "No matches found" msgstr "找不到符合項目" @@ -4097,8 +4097,8 @@ msgid "%s already installed" msgstr "已經安裝 %s" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970 -#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15680 -#: common/flatpak-dir.c:15970 common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15682 +#: common/flatpak-dir.c:15972 common/flatpak-transaction.c:2674 #: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1193 #: common/flatpak-utils.c:1286 #, c-format @@ -4433,7 +4433,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "在 %2$s 遠端中找不到 %1$s 參照的最近檢核碼" #: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5900 -#: common/flatpak-utils.c:6933 common/flatpak-utils.c:6938 +#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939 msgid "Image is not a manifest" msgstr "影像並非 manifest" @@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "已經安裝 %s 的 %s 提交" msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "當從 %2$s 遠端拉入 %1$s 時:" -#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6830 +#: common/flatpak-dir.c:6258 common/flatpak-utils.c:6831 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "找到 GPG 簽章,但不在受信任的鑰匙圈中" @@ -4796,96 +4796,96 @@ msgstr "" "%s 的遠端列表無法使用;伺服器沒有摘要檔案。請檢查傳給 remote-add 的 URL 是否" "有效。" -#: common/flatpak-dir.c:12547 +#: common/flatpak-dir.c:12549 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:13170 +#: common/flatpak-dir.c:13172 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "%s 有多個分支可用,您必須指定其中一個:" -#: common/flatpak-dir.c:13236 +#: common/flatpak-dir.c:13238 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "沒有項目符合 %s" -#: common/flatpak-dir.c:13344 +#: common/flatpak-dir.c:13346 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "找不到參照 %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13387 +#: common/flatpak-dir.c:13389 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "搜尋 %s 遠端時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-dir.c:13484 +#: common/flatpak-dir.c:13486 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "搜尋本機軟體庫時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-dir.c:13621 +#: common/flatpak-dir.c:13623 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s 未安裝" -#: common/flatpak-dir.c:13824 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "找不到 %s 安裝" -#: common/flatpak-dir.c:14368 +#: common/flatpak-dir.c:14370 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "無效的檔案格式,沒有 %s 群組" -#: common/flatpak-dir.c:14373 common/flatpak-utils.c:2335 +#: common/flatpak-dir.c:14375 common/flatpak-utils.c:2335 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "%s 版本無效,僅支援 1 版" -#: common/flatpak-dir.c:14378 common/flatpak-dir.c:14383 +#: common/flatpak-dir.c:14380 common/flatpak-dir.c:14385 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "無效的檔案格式,未指定 %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14403 +#: common/flatpak-dir.c:14405 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "無效的檔案格式,GPG 金鑰無效" -#: common/flatpak-dir.c:14431 common/flatpak-utils.c:2408 +#: common/flatpak-dir.c:14433 common/flatpak-utils.c:2408 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "收藏 ID 必須提供 GPG 金鑰" -#: common/flatpak-dir.c:14474 +#: common/flatpak-dir.c:14476 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "已經安裝 %s 執行時期環境,%s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:14475 +#: common/flatpak-dir.c:14477 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "已經安裝 %s 程式,%s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:14709 +#: common/flatpak-dir.c:14711 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "無法移除「%s」遠端的已安裝 %s 參照(至少)" -#: common/flatpak-dir.c:14808 +#: common/flatpak-dir.c:14810 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "在遠端的名稱中有無效字元「/」:%s" -#: common/flatpak-dir.c:14814 +#: common/flatpak-dir.c:14816 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "沒有設定 %s 遠端的組態" -#: common/flatpak-dir.c:16461 +#: common/flatpak-dir.c:16463 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "正在略過鏡像參照 (%s, %s)…\n" @@ -5231,90 +5231,90 @@ msgstr "無法建立同步管道" msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "與 dbus 代理同步失敗" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2191 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "沒有可用的 systemd 使用者工作階段,cgroups 無法使用" -#: common/flatpak-run.c:2682 +#: common/flatpak-run.c:2684 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "無法分配實體 ID" -#: common/flatpak-run.c:2818 common/flatpak-run.c:2828 +#: common/flatpak-run.c:2820 common/flatpak-run.c:2830 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "flatpak-info 檔開啟失敗:%s" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2859 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "bwrapinfo.json 檔開啟失敗:%s" -#: common/flatpak-run.c:2882 +#: common/flatpak-run.c:2884 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "無法寫入摘要快取: " -#: common/flatpak-run.c:3272 +#: common/flatpak-run.c:3274 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "seccomp 初始化失敗" -#: common/flatpak-run.c:3311 +#: common/flatpak-run.c:3313 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "架構新增至 seccomp 過濾器失敗" -#: common/flatpak-run.c:3319 +#: common/flatpak-run.c:3321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "multiarch 架構新增至 seccomp 過濾器失敗" -#: common/flatpak-run.c:3351 common/flatpak-run.c:3373 +#: common/flatpak-run.c:3353 common/flatpak-run.c:3375 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "封鎖系統呼叫 %d 失敗" -#: common/flatpak-run.c:3406 +#: common/flatpak-run.c:3408 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "匯出 bpf 失敗" -#: common/flatpak-run.c:3657 +#: common/flatpak-run.c:3659 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "無法開啟「%s」" -#: common/flatpak-run.c:3943 +#: common/flatpak-run.c:3945 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig 失敗,離開狀態為 %d" -#: common/flatpak-run.c:3950 +#: common/flatpak-run.c:3952 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "無法開啟生成的 ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4063 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "因管理員設定的方針,不允許執行 %s" -#: common/flatpak-run.c:4163 +#: common/flatpak-run.c:4165 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4346 +#: common/flatpak-run.c:4348 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "無法從 %s 轉移:%s" -#: common/flatpak-run.c:4361 +#: common/flatpak-run.c:4363 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "無法轉移舊的 App 資料目錄 %s 至新名稱 %s:%s" -#: common/flatpak-run.c:4370 +#: common/flatpak-run.c:4372 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "無法在轉移 %s 時建立符號連結:%s" @@ -5537,78 +5537,78 @@ msgstr "無效的 GPG 金鑰" msgid "No extra data sources" msgstr "沒有額外的資料來源" -#: common/flatpak-utils.c:5430 +#: common/flatpak-utils.c:5431 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "複製 %s 元件的 64x64 圖示時發生錯誤:%s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5436 +#: common/flatpak-utils.c:5437 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "複製 %s 元件的 128x128 圖示時發生錯誤:%s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5683 +#: common/flatpak-utils.c:5684 #, fuzzy, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s 已經 end-of-life,故忽略\n" -#: common/flatpak-utils.c:5718 +#: common/flatpak-utils.c:5719 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "%s 沒有 appstream 資料:%s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6688 +#: common/flatpak-utils.c:6689 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "無效的套組,中介資料內沒有參照" -#: common/flatpak-utils.c:6790 +#: common/flatpak-utils.c:6791 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "套組的「%s」收藏與遠端站點的「%s」收藏不符" -#: common/flatpak-utils.c:6867 +#: common/flatpak-utils.c:6868 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "檔案標頭的中介資料與程式不一致" -#: common/flatpak-utils.c:6952 common/flatpak-utils.c:7111 +#: common/flatpak-utils.c:6953 common/flatpak-utils.c:7112 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7014 common/flatpak-utils.c:7260 +#: common/flatpak-utils.c:7015 common/flatpak-utils.c:7261 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "錯誤的層次檢核碼,預期為 %s,實際為 %s" -#: common/flatpak-utils.c:7094 +#: common/flatpak-utils.c:7095 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "%s OCI 映像檔未指定參照" -#: common/flatpak-utils.c:7100 +#: common/flatpak-utils.c:7101 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "錯誤的參照 (%s) 指定給了 %s OCI 映像檔,預期為 %s" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8302 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "無效的 require-flatpak 引數 %s" -#: common/flatpak-utils.c:8311 common/flatpak-utils.c:8330 +#: common/flatpak-utils.c:8312 common/flatpak-utils.c:8331 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s 需要較新的 flatpak 版本 (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8374 +#: common/flatpak-utils.c:8375 msgid "Empty string is not a number" msgstr "空字串不是數字" -#: common/flatpak-utils.c:8400 +#: common/flatpak-utils.c:8401 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "「%s」不是無號數" -#: common/flatpak-utils.c:8410 +#: common/flatpak-utils.c:8411 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "數字「%s」超出邊界 [%s, %s]" @@ -5626,40 +5626,40 @@ msgstr "" msgid "Invalid token" msgstr "無效的 GPG 金鑰" -#: portal/flatpak-portal.c:2261 +#: portal/flatpak-portal.c:2264 msgid "No portal support found" msgstr "找不到入口支援" -#: portal/flatpak-portal.c:2267 +#: portal/flatpak-portal.c:2270 msgid "Deny" msgstr "拒絕" -#: portal/flatpak-portal.c:2269 +#: portal/flatpak-portal.c:2272 msgid "Update" msgstr "更新" -#: portal/flatpak-portal.c:2274 +#: portal/flatpak-portal.c:2277 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "是否更新 %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:2286 +#: portal/flatpak-portal.c:2289 msgid "The application wants to update itself." msgstr "應用程式想要自我更新。" -#: portal/flatpak-portal.c:2287 +#: portal/flatpak-portal.c:2290 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "更新存取權限隨時都可以在隱私權設定變更。" -#: portal/flatpak-portal.c:2312 +#: portal/flatpak-portal.c:2315 msgid "Application update not allowed" msgstr "不允許應用程式更新" -#: portal/flatpak-portal.c:2469 +#: portal/flatpak-portal.c:2472 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "不支援自我更新,新版需要新權限" -#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668 +#: portal/flatpak-portal.c:2654 portal/flatpak-portal.c:2671 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "更新非預期結束"