From 6fd851751958123eee00cdf0a3a659ddecc17f31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Tue, 26 Apr 2022 20:36:12 +0200 Subject: [PATCH] Update Swedish translation --- po/sv.po | 579 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 306 insertions(+), 273 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index c50f0a86..c11f72e3 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-14 15:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-12 00:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-07 15:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-09 21:57+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Arkitektur att skapa bunt för" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45 -#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 #: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36 @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Lägg till GPG-nyckel från FIL (- för standard in)" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82 -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90 msgid "FILE" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "PLATS, FILNAMN och NAMN måste anges" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:181 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 #: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 -#: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210 +#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216 #: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "”%s” är inte ett giltigt förråd: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12581 +#: common/flatpak-dir.c:12882 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt namn: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12587 +#: common/flatpak-dir.c:12888 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt grennamn: %s" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Ingen tilläggspunkt matchar %s i %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Saknar ”=” i bindningsmonteringsargument ”%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4724 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4723 msgid "Unable to start app" msgstr "Kunde inte starta program" @@ -885,13 +885,13 @@ msgstr "”%s” är inte ett giltigt programnamn: %s" msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Byggkatalog %s är redan initierad" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:65 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 msgid "Arch to install for" msgstr "Ark att installera för" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:47 -#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 +#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-remote-info.c:55 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Leta efter exekveringsmiljö med angivet namn" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Kan endast använda en av --list, --get, --set eller --unset" msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "Måste ange en av --list, --get, --set eller --unset" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:71 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 app/flatpak-builtins-install.c:73 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:56 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 #: app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Look for app with the specified name" @@ -1705,8 +1705,8 @@ msgstr "Visa rättigheter" msgid "Query file access" msgstr "Efterfråga filåtkomst" -#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:75 -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-run.c:90 +#: app/flatpak-builtins-info.c:67 app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-run.c:90 #: app/flatpak-builtins-run.c:91 app/flatpak-builtins-update.c:67 #: app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "PATH" @@ -1879,116 +1879,128 @@ msgstr "underhålls inte" msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: app/flatpak-builtins-install.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:66 msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "Hämta inte, installera endast från lokal cache" -#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't deploy, only download to local cache" msgstr "Distribuera inte, hämta bara ner till lokal cache" -#: app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Don't install related refs" msgstr "Installera inte relaterade referenser" -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "Verifiera/installera ej exekveringsberoenden" -#: app/flatpak-builtins-install.c:68 +#: app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Don't automatically pin explicit installs" msgstr "Nåla inte automatiskt explicita installationer" -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Don't use static deltas" msgstr "Använd inte statiska deltan" -#: app/flatpak-builtins-install.c:72 +#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs" +msgstr "" +"Installera dessutom den SDK som används för att bygga de angivna referenserna" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +msgid "" +"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies" +msgstr "" +"Installera dessutom felsökningsinfo för de angivna referenserna och deras " +"beroenden" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:76 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "Anta att PLATS är en enfils .flatpak-bunt" -#: app/flatpak-builtins-install.c:73 +#: app/flatpak-builtins-install.c:77 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "Anta att PLATS är en programbeskrivning av typen .flatpakref" -#: app/flatpak-builtins-install.c:74 +#: app/flatpak-builtins-install.c:78 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "Kontrollera buntsignaturer med GPG-nyckel från FIL (- för standard in)" -#: app/flatpak-builtins-install.c:75 +#: app/flatpak-builtins-install.c:79 msgid "Only install this subpath" msgstr "Installera endast denna underkatalog" -#: app/flatpak-builtins-install.c:76 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 +#: app/flatpak-builtins-install.c:80 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 #: app/flatpak-builtins-update.c:68 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "Svara automatiskt ja på alla frågor" -#: app/flatpak-builtins-install.c:77 +#: app/flatpak-builtins-install.c:81 msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "Avinstallera först om redan installerad" -#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 +#: app/flatpak-builtins-install.c:82 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 #: app/flatpak-builtins-update.c:69 msgid "Produce minimal output and don't ask questions" msgstr "Producera minimal utmatning och ställ inga frågor" -#: app/flatpak-builtins-install.c:79 +#: app/flatpak-builtins-install.c:83 msgid "Update install if already installed" msgstr "Uppdatera installation om den redan är installerad" #. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet. -#: app/flatpak-builtins-install.c:81 app/flatpak-builtins-update.c:71 +#: app/flatpak-builtins-install.c:85 app/flatpak-builtins-update.c:71 msgid "Use this local repo for sideloads" msgstr "Använd detta lokala förråd för sidoinläsning" -#: app/flatpak-builtins-install.c:140 +#: app/flatpak-builtins-install.c:144 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Buntfilnamn måste anges" -#: app/flatpak-builtins-install.c:150 +#: app/flatpak-builtins-install.c:154 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Fjärrbuntar stöds ej" -#: app/flatpak-builtins-install.c:207 +#: app/flatpak-builtins-install.c:213 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Filnamn eller uri måste anges" -#: app/flatpak-builtins-install.c:287 +#: app/flatpak-builtins-install.c:295 msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "" "[PLATS/FJÄRRFÖRRÅD] [REF…] - Installera program eller exekveringsmiljöer" -#: app/flatpak-builtins-install.c:313 +#: app/flatpak-builtins-install.c:321 msgid "At least one REF must be specified" msgstr "Minst en REF måste anges" -#: app/flatpak-builtins-install.c:324 +#: app/flatpak-builtins-install.c:335 msgid "Looking for matches…\n" msgstr "Söker efter matchningar…\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:439 +#: app/flatpak-builtins-install.c:456 #, c-format -msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" -msgstr "Inga fjärreferenser som liknar ”%s” hittades" +msgid "No remote refs found for ‘%s’" +msgstr "Inga fjärreferenser hittades för ”%s”" -#: app/flatpak-builtins-install.c:504 app/flatpak-builtins-uninstall.c:293 +#: app/flatpak-builtins-install.c:532 app/flatpak-builtins-uninstall.c:302 #: common/flatpak-ref-utils.c:690 common/flatpak-ref-utils.c:1596 #, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Ogiltig gren %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:531 +#: app/flatpak-builtins-install.c:565 #, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Ingenting matchar %s i lokalt förråd för fjärrförrådet %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:533 +#: app/flatpak-builtins-install.c:567 #, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Ingenting matchar %s i fjärrförrådet %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:554 +#: app/flatpak-builtins-install.c:588 #, c-format msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Hoppar över: %s\n" @@ -2426,7 +2438,7 @@ msgstr "Följ inte omdirigeringen som satts i sammanfattningsfilen" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Det går inte att läsa in uri %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3876 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3962 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Det går inte att läsa in filen %s: %s\n" @@ -3155,8 +3167,8 @@ msgid "Delete data for %s?" msgstr "Ta bort data för %s?" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 -msgid "[REF…] - Uninstall an application" -msgstr "[REF…] - Avinstallera ett program" +msgid "[REF…] - Uninstall applications or runtimes" +msgstr "[REF…] - Avinstallera program eller exekveringsmiljöer" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data" @@ -3185,16 +3197,30 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Inget oanvänt att avinstallera\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13127 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:341 #, c-format -msgid "%s/%s/%s not installed" -msgstr "%s/%s/%s inte installerad" +msgid "No installed refs found for ‘%s’" +msgstr "Inga installerade referenser hittades för ”%s”" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:344 +#, c-format +msgid " with arch ‘%s’" +msgstr " med ark ”%s”" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:346 +#, c-format +msgid " with branch ‘%s’" +msgstr " med gren ”%s”" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:353 #, c-format msgid "Warning: %s is not installed\n" msgstr "Varning: %s är inte installerad\n" +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:387 +msgid "None of the specified refs are installed" +msgstr "Inga av de angivna referenserna är installerade" + #: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Arch to update for" msgstr "Ark att uppdatera för" @@ -3225,7 +3251,7 @@ msgstr "Uppdatera endast denna undersökväg" #: app/flatpak-builtins-update.c:90 msgid "[REF…] - Update applications or runtimes" -msgstr "[REF…] - Uppdatera ett program eller exekveringsmiljö" +msgstr "[REF…] - Uppdatera program eller exekveringsmiljöer" #: app/flatpak-builtins-update.c:121 msgid "With --commit, only one REF may be specified" @@ -3492,16 +3518,16 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: %s hoppades över" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9869 +#: common/flatpak-dir.c:10157 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s redan installerad" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2878 common/flatpak-dir.c:3577 -#: common/flatpak-dir.c:15235 common/flatpak-dir.c:15525 -#: common/flatpak-transaction.c:2516 common/flatpak-transaction.c:2564 +#: common/flatpak-dir.c:2964 common/flatpak-dir.c:3663 +#: common/flatpak-dir.c:15478 common/flatpak-dir.c:15768 +#: common/flatpak-transaction.c:2664 common/flatpak-transaction.c:2712 #: common/flatpak-utils.c:1191 common/flatpak-utils.c:1284 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4045,42 +4071,42 @@ msgstr "Misslyckades med att avinstallera %s för ombasering till %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Ingen autentiserare konfigurerad för fjärrförrådet ”%s”" -#: common/flatpak-context.c:192 +#: common/flatpak-context.c:191 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Okänd delningstyp %s, giltiga typer är: %s" -#: common/flatpak-context.c:227 +#: common/flatpak-context.c:226 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Okänd policytyp %s, giltiga typer är: %s" -#: common/flatpak-context.c:265 +#: common/flatpak-context.c:264 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Ogiltigt dbusnamn %s" -#: common/flatpak-context.c:278 +#: common/flatpak-context.c:277 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Okänd uttagstyp %s, giltiga typer är: %s" -#: common/flatpak-context.c:307 +#: common/flatpak-context.c:306 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Okänd enhetstyp %s, giltiga typer är: %s" -#: common/flatpak-context.c:335 +#: common/flatpak-context.c:334 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Okänd funktionstyp %s, giltiga typer är: %s" -#: common/flatpak-context.c:871 +#: common/flatpak-context.c:870 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "Filsystemsplatsen ”%s” innehåller ”..”" -#: common/flatpak-context.c:909 +#: common/flatpak-context.c:908 msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" @@ -4088,7 +4114,7 @@ msgstr "" "liknande resultat" # host and home are hardcoded -#: common/flatpak-context.c:943 +#: common/flatpak-context.c:942 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4097,178 +4123,178 @@ msgstr "" "Okänd filsystemsplats %s, giltiga platser är: host, host-os, host-etc, home, " "xdg-*[/…], ~/kat, /kat" -#: common/flatpak-context.c:1223 +#: common/flatpak-context.c:1222 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Ogiltigt miljöformat %s" -#: common/flatpak-context.c:1326 +#: common/flatpak-context.c:1325 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "Miljövariabeln får inte innehålla '=': %s" -#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447 +#: common/flatpak-context.c:1438 common/flatpak-context.c:1446 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Argument till --add-policy måste vara på formen UNDERSYSTEM.NYCKEL=VÄRDE" -#: common/flatpak-context.c:1454 +#: common/flatpak-context.c:1453 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Värden till --add-policy får inte starta med ”!”" -#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487 +#: common/flatpak-context.c:1478 common/flatpak-context.c:1486 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Argument till --remove-policy måste vara på formen UNDERSYSTEM.NYCKEL=VÄRDE" -#: common/flatpak-context.c:1494 +#: common/flatpak-context.c:1493 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Värden till --remove-policy får inte starta med ”!”" -#: common/flatpak-context.c:1520 +#: common/flatpak-context.c:1519 msgid "Share with host" msgstr "Dela med värd" -#: common/flatpak-context.c:1520 common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1519 common/flatpak-context.c:1520 msgid "SHARE" msgstr "DELNING" -#: common/flatpak-context.c:1521 +#: common/flatpak-context.c:1520 msgid "Unshare with host" msgstr "Avsluta delning med värd" -#: common/flatpak-context.c:1522 +#: common/flatpak-context.c:1521 msgid "Expose socket to app" msgstr "Exponera uttag för program" -#: common/flatpak-context.c:1522 common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1521 common/flatpak-context.c:1522 msgid "SOCKET" msgstr "UTTAG" -#: common/flatpak-context.c:1523 +#: common/flatpak-context.c:1522 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Exponera inte detta uttag för program" -#: common/flatpak-context.c:1524 +#: common/flatpak-context.c:1523 msgid "Expose device to app" msgstr "Exponera enhet för program" -#: common/flatpak-context.c:1524 common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1523 common/flatpak-context.c:1524 msgid "DEVICE" msgstr "ENHET" -#: common/flatpak-context.c:1525 +#: common/flatpak-context.c:1524 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Exponera inte enhet för program" -#: common/flatpak-context.c:1526 +#: common/flatpak-context.c:1525 msgid "Allow feature" msgstr "Tillåt funktion" -#: common/flatpak-context.c:1526 common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1525 common/flatpak-context.c:1526 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKTION" -#: common/flatpak-context.c:1527 +#: common/flatpak-context.c:1526 msgid "Don't allow feature" msgstr "Tillåt inte funktion" # :ro can't be translated -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Exponera filsystem för program (:ro för skrivskyddat)" # :ro can't be translated -#: common/flatpak-context.c:1528 +#: common/flatpak-context.c:1527 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "FILSYSTEM[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Exponera inte filsystem för program" -#: common/flatpak-context.c:1529 +#: common/flatpak-context.c:1528 msgid "FILESYSTEM" msgstr "FILSYSTEM" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "Set environment variable" msgstr "Ställ in miljövariabel" -#: common/flatpak-context.c:1530 +#: common/flatpak-context.c:1529 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VÄRDE" -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Läs miljövariabler i formatet env -0 från FH" # Filhandtag -#: common/flatpak-context.c:1531 +#: common/flatpak-context.c:1530 msgid "FD" msgstr "FH" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Ta bort variabel från miljö" -#: common/flatpak-context.c:1532 +#: common/flatpak-context.c:1531 msgid "VAR" msgstr "VAR" -#: common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1532 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Tillåt program att äga namn på sessionsbussen" -#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 -#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536 -#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1532 common/flatpak-context.c:1533 +#: common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUSNAMN" -#: common/flatpak-context.c:1534 +#: common/flatpak-context.c:1533 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Tillåt program att prata med namn på sessionsbussen" -#: common/flatpak-context.c:1535 +#: common/flatpak-context.c:1534 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Tillåt inte program att prata med namn på sessionsbussen" -#: common/flatpak-context.c:1536 +#: common/flatpak-context.c:1535 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Tillåt program att äga namn på systembussen" -#: common/flatpak-context.c:1537 +#: common/flatpak-context.c:1536 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Tillåt program att prata med namn på systembussen" -#: common/flatpak-context.c:1538 +#: common/flatpak-context.c:1537 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Tillåt inte program att prata med namn på systembussen" -#: common/flatpak-context.c:1539 +#: common/flatpak-context.c:1538 msgid "Add generic policy option" msgstr "Lägg till alternativ för generell policy" -#: common/flatpak-context.c:1539 common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1538 common/flatpak-context.c:1539 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "UNDERSYSTEM.NYCKEL=VÄRDE" -#: common/flatpak-context.c:1540 +#: common/flatpak-context.c:1539 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Ta bort alternativet för generell policy" # https://github.com/flatpak/flatpak/commit/d5909171bbd7f0157066e2b73007d326fa74df88 -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Gör undersökväg i hemkatalog beständig" -#: common/flatpak-context.c:1541 +#: common/flatpak-context.c:1540 msgid "FILENAME" msgstr "FILNAMN" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1543 +#: common/flatpak-context.c:1542 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Kräv inte en körande session (inget cgroups-skapande)" @@ -4277,413 +4303,413 @@ msgstr "Kräv inte en körande session (inget cgroups-skapande)" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in summary file" msgstr "Konfigurerat samlings-ID ”%s” inte i sammanfattningsfil" -#: common/flatpak-dir.c:450 +#: common/flatpak-dir.c:536 #, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Kunde inte läsa in sammanfattning från fjärrförrådet %s: %s" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:599 common/flatpak-dir.c:671 +#: common/flatpak-dir.c:685 common/flatpak-dir.c:757 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Ingen sådan ref ”%s” i fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:656 common/flatpak-dir.c:793 common/flatpak-dir.c:822 +#: common/flatpak-dir.c:742 common/flatpak-dir.c:879 common/flatpak-dir.c:908 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "" "Ingen post för %s i flatpak-sammanfattningscache för fjärrförrådet ”%s” " -#: common/flatpak-dir.c:811 +#: common/flatpak-dir.c:897 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "" "Ingen sammanfattning eller Flatpak-cache tillgänglig för fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:834 +#: common/flatpak-dir.c:920 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " msgstr "Ingen post för %s i sammanfattningscache för fjärrförrådet ”%s” " -#: common/flatpak-dir.c:839 +#: common/flatpak-dir.c:925 #, c-format msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "Saknar xa.data i sammanfattning för fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262 +#: common/flatpak-dir.c:931 common/flatpak-dir.c:1348 #, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "Sammanfattningsversion %d som inte stöds för fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:932 +#: common/flatpak-dir.c:1018 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "OCI-index för fjärrförråd har ingen register-uri" -#: common/flatpak-dir.c:1001 +#: common/flatpak-dir.c:1087 #, c-format msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Det gick inte att hitta ref %s i fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5807 -#: common/flatpak-utils.c:6907 common/flatpak-utils.c:6912 +#: common/flatpak-dir.c:1104 common/flatpak-dir.c:5893 +#: common/flatpak-utils.c:6904 common/flatpak-utils.c:6909 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Avbilden är inte ett manifest" -#: common/flatpak-dir.c:1039 common/flatpak-dir.c:1112 +#: common/flatpak-dir.c:1125 common/flatpak-dir.c:1198 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "Incheckning har ingen begärd ref ”%s” i refbindningsmetadata" -#: common/flatpak-dir.c:1143 +#: common/flatpak-dir.c:1229 #, c-format msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "Konfigurerat samlings-ID ”%s” inte i bindningsmetadata" -#: common/flatpak-dir.c:1179 common/flatpak-dir.c:4795 -#: common/flatpak-dir.c:5716 common/flatpak-dir.c:5784 +#: common/flatpak-dir.c:1265 common/flatpak-dir.c:4881 +#: common/flatpak-dir.c:5802 common/flatpak-dir.c:5870 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" "Det gick inte att hitta senaste kontrollsumma för ref %s i fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268 +#: common/flatpak-dir.c:1318 common/flatpak-dir.c:1354 #, c-format msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache" msgstr "" "Ingen post för %s i gles flatpak-sammanfattningscache för fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:1821 +#: common/flatpak-dir.c:1907 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "Incheckningsmetadata för %s matchar inte förväntade metadata" -#: common/flatpak-dir.c:2085 +#: common/flatpak-dir.c:2171 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Kunde inte ansluta till systembussen" -#: common/flatpak-dir.c:2680 +#: common/flatpak-dir.c:2766 msgid "User installation" msgstr "Användarinstallation" -#: common/flatpak-dir.c:2687 +#: common/flatpak-dir.c:2773 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Systeminstallation (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:2732 +#: common/flatpak-dir.c:2818 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Inga åsidosättningar funna för %s" -#: common/flatpak-dir.c:2881 +#: common/flatpak-dir.c:2967 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (incheckning %s) inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:3883 +#: common/flatpak-dir.c:3969 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Fel vid tolkning av systemets flatpakrepo-fil för %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:3958 +#: common/flatpak-dir.c:4044 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Medan förråd %s öppnas: " -#: common/flatpak-dir.c:4219 +#: common/flatpak-dir.c:4305 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Konfigurationsnyckeln %s har inte satts" -#: common/flatpak-dir.c:4352 +#: common/flatpak-dir.c:4438 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Inget aktuellt %s-mönster matchar %s" -#: common/flatpak-dir.c:4573 +#: common/flatpak-dir.c:4659 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Ingen appstream-incheckning att distribuera" -#: common/flatpak-dir.c:5091 common/flatpak-dir.c:6141 -#: common/flatpak-dir.c:9307 common/flatpak-dir.c:10011 +#: common/flatpak-dir.c:5177 common/flatpak-dir.c:6227 +#: common/flatpak-dir.c:9582 common/flatpak-dir.c:10299 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Det går inte att hämta från ej betrott fjärrförråd som ej är gpg-verifierat" -#: common/flatpak-dir.c:5503 common/flatpak-dir.c:5540 +#: common/flatpak-dir.c:5589 common/flatpak-dir.c:5626 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Extra data stöds inte för lokala systeminstallationer som ej verifierats med " "gpg" -#: common/flatpak-dir.c:5569 +#: common/flatpak-dir.c:5655 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data-uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:5574 +#: common/flatpak-dir.c:5660 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Tomt namn för extra data-uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:5581 +#: common/flatpak-dir.c:5667 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Extra data-uri %s som ej stöds" -#: common/flatpak-dir.c:5595 +#: common/flatpak-dir.c:5681 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Misslyckades med att läsa lokala extra data %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5598 +#: common/flatpak-dir.c:5684 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Fel storlek för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5613 +#: common/flatpak-dir.c:5699 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Medan %s hämtas: " -#: common/flatpak-dir.c:5620 +#: common/flatpak-dir.c:5706 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Fel storlek för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5629 +#: common/flatpak-dir.c:5715 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5724 common/flatpak-dir.c:8354 -#: common/flatpak-dir.c:9889 +#: common/flatpak-dir.c:5810 common/flatpak-dir.c:8440 +#: common/flatpak-dir.c:10177 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s incheckning %s redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:5971 common/flatpak-dir.c:6224 +#: common/flatpak-dir.c:6057 common/flatpak-dir.c:6310 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Medan %s hämtas från fjärrförrådet %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6165 common/flatpak-utils.c:6804 +#: common/flatpak-dir.c:6251 common/flatpak-utils.c:6801 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "GPG-signaturer hittades, men ingen är i den betrodda nyckelringen" -#: common/flatpak-dir.c:6182 +#: common/flatpak-dir.c:6268 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Incheckning för ”%s” har ingen refbindning" -#: common/flatpak-dir.c:6187 +#: common/flatpak-dir.c:6273 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "Incheckning för ”%s” är inte bland förväntade bundna referenser: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6362 +#: common/flatpak-dir.c:6448 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Endast program kan göras aktuella" -#: common/flatpak-dir.c:6881 +#: common/flatpak-dir.c:6967 msgid "Not enough memory" msgstr "Inte tillräckligt med minne" -#: common/flatpak-dir.c:6900 +#: common/flatpak-dir.c:6986 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Misslyckades med att läsa från exporterad fil" -#: common/flatpak-dir.c:7090 +#: common/flatpak-dir.c:7176 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Fel vid läsning av xml-fil för mimetyp" -#: common/flatpak-dir.c:7095 +#: common/flatpak-dir.c:7181 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ogiltig xml-fil för mimetyp" -#: common/flatpak-dir.c:7184 +#: common/flatpak-dir.c:7270 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus-tjänstfilen ”%s” har fel namn" -#: common/flatpak-dir.c:7327 +#: common/flatpak-dir.c:7413 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Ogiltigt Exec-argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:7793 +#: common/flatpak-dir.c:7879 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Under hämtning av frånkopplade metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:7798 common/flatpak-dir.c:7803 -#: common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7884 common/flatpak-dir.c:7889 +#: common/flatpak-dir.c:7893 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Extra data saknas i frånkopplade metadata" -#: common/flatpak-dir.c:7811 +#: common/flatpak-dir.c:7897 msgid "While creating extradir: " msgstr "Under tiden extrakatalog skapas: " -#: common/flatpak-dir.c:7832 common/flatpak-dir.c:7865 +#: common/flatpak-dir.c:7918 common/flatpak-dir.c:7951 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data" -#: common/flatpak-dir.c:7861 +#: common/flatpak-dir.c:7947 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Fel storlek för extra data" -#: common/flatpak-dir.c:7874 +#: common/flatpak-dir.c:7960 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Under skrivning av extra data-filen ”%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7882 +#: common/flatpak-dir.c:7968 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Extra data %s saknas i frånkopplade metadata" -#: common/flatpak-dir.c:8076 +#: common/flatpak-dir.c:8162 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "misslyckades med skriptet apply_extra, avslutningsstatus %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8242 +#: common/flatpak-dir.c:8328 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Installation av %s tillåts inte av policyn som har satts av din administratör" -#: common/flatpak-dir.c:8330 +#: common/flatpak-dir.c:8416 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Under upplösningsförsök för ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8342 +#: common/flatpak-dir.c:8428 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s är inte tillgängligt" -#: common/flatpak-dir.c:8363 +#: common/flatpak-dir.c:8449 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Det går inte att skapa distributionskatalog" -#: common/flatpak-dir.c:8371 +#: common/flatpak-dir.c:8457 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8391 +#: common/flatpak-dir.c:8477 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Under utcheckningsförsök av %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8410 +#: common/flatpak-dir.c:8496 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Under utcheckningsförsök av metadataundersökväg: " -#: common/flatpak-dir.c:8441 +#: common/flatpak-dir.c:8527 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Under utcheckningsförsök av undersökvägen ”%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8537 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Under försök att ta bort befintlig extra katalog: " -#: common/flatpak-dir.c:8462 +#: common/flatpak-dir.c:8548 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Under försök att tillämpa extra data: " -#: common/flatpak-dir.c:8489 +#: common/flatpak-dir.c:8575 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ogiltig incheckningsref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8497 common/flatpak-dir.c:8509 +#: common/flatpak-dir.c:8583 common/flatpak-dir.c:8595 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8503 +#: common/flatpak-dir.c:8589 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad referens %s-gren matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8760 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8846 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s gren %s redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:9411 +#: common/flatpak-dir.c:9686 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Det gick inte att avmontera revokefs-fuse-filsystem på %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9973 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Denna version av %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:9692 +#: common/flatpak-dir.c:9980 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Kan inte ändra fjärrförråd under buntinstallering" -#: common/flatpak-dir.c:9964 +#: common/flatpak-dir.c:10252 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "Det går inte att uppdatera till en specifik incheckning utan root-rättigheter" -#: common/flatpak-dir.c:10230 +#: common/flatpak-dir.c:10531 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Det går inte att ta bort %s, det behövs för: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10286 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10587 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s gren %s är inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:10539 +#: common/flatpak-dir.c:10840 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s incheckning %s inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:10875 +#: common/flatpak-dir.c:11176 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Rensning av förråd misslyckades: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11043 common/flatpak-dir.c:11049 +#: common/flatpak-dir.c:11344 common/flatpak-dir.c:11350 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Misslyckades med att läsa in filtret ”%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11055 +#: common/flatpak-dir.c:11356 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Misslyckades med att tolka filtret ”%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11337 +#: common/flatpak-dir.c:11638 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Misslyckades med att skriva sammanfattningscache: " -#: common/flatpak-dir.c:11356 +#: common/flatpak-dir.c:11657 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Ingen oci-sammanfattning cachad för fjärrförrådet ”%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11581 +#: common/flatpak-dir.c:11882 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Ingen cachad sammanfattning för fjärrförrådet ”%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11605 +#: common/flatpak-dir.c:11906 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för indexerad sammanfattning %s lästes från %s" -#: common/flatpak-dir.c:11678 +#: common/flatpak-dir.c:11979 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4692,95 +4718,100 @@ msgstr "" "Fjärrlista för %s inte tillgänglig; servern har ingen sammanfattningsfil. " "Kontrollera att URL:en som skickades till remote-add var giltig." -#: common/flatpak-dir.c:12053 +#: common/flatpak-dir.c:12354 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Ogiltig kontrollsumma för indexerad sammanfattning %s för fjärrförrådet ”%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:12977 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Flera grenar tillgängliga för %s, du måste ange en av: " -#: common/flatpak-dir.c:12742 +#: common/flatpak-dir.c:13043 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ingenting matchar %s" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:12850 +#: common/flatpak-dir.c:13151 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Det går inte att hitta ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12893 +#: common/flatpak-dir.c:13194 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fel vid sökning av fjärrförråd %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12990 +#: common/flatpak-dir.c:13291 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fel vid sökning i lokalt förråd: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13330 +#: common/flatpak-dir.c:13428 +#, c-format +msgid "%s/%s/%s not installed" +msgstr "%s/%s/%s inte installerad" + +#: common/flatpak-dir.c:13631 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Det gick inte att hitta installationen %s" -#: common/flatpak-dir.c:13932 +#: common/flatpak-dir.c:14175 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ogiltigt filformat, ingen %s-grupp" -#: common/flatpak-dir.c:13937 common/flatpak-utils.c:2319 +#: common/flatpak-dir.c:14180 common/flatpak-utils.c:2319 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ogiltig version %s, endast 1 stöds" -#: common/flatpak-dir.c:13942 common/flatpak-dir.c:13947 +#: common/flatpak-dir.c:14185 common/flatpak-dir.c:14190 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ogiltigt filformat, ingen %s angiven" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13967 +#: common/flatpak-dir.c:14210 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ogiltigt filformat, gpg-nyckel ogiltig" -#: common/flatpak-dir.c:13986 common/flatpak-utils.c:2384 +#: common/flatpak-dir.c:14229 common/flatpak-utils.c:2384 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Samlings-ID kräver att GPG-nyckel tillhandahålls" -#: common/flatpak-dir.c:14029 +#: common/flatpak-dir.c:14272 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Exekveringsmiljö %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:14030 +#: common/flatpak-dir.c:14273 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Program %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:14264 +#: common/flatpak-dir.c:14507 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Det går inte att ta bort fjärrförrådet ”%s” med installerad ref %s " "(åtminstone)" -#: common/flatpak-dir.c:14363 +#: common/flatpak-dir.c:14606 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Ogiltigt tecken ”/” i namn på fjärrförråd: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14369 +#: common/flatpak-dir.c:14612 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Ingen konfiguration angavs för fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:16013 +#: common/flatpak-dir.c:16256 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Hoppar över borttagning av spegelref (%s, %s)…\n" @@ -4877,11 +4908,10 @@ msgstr "Ogiltigt deltafilformat" msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "Ingen gpg-nyckel hittades med ID %s (hemkat: %s)" -# TODO: Unbalanced parenthesis? #: common/flatpak-oci-registry.c:2460 #, c-format -msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" -msgstr "Kunde inte slå upp nyckel-ID %s: %d)" +msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" +msgstr "Kunde inte slå upp nyckel-ID %s: %d" #: common/flatpak-oci-registry.c:2468 #, c-format @@ -5066,88 +5096,88 @@ msgstr "Ingen URL angiven" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG-verifiering måste vara aktiverat då ett samlings-ID har satts" -#: common/flatpak-run.c:1210 +#: common/flatpak-run.c:1209 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Misslyckades med att öppna programinfo-fil" -#: common/flatpak-run.c:1303 +#: common/flatpak-run.c:1302 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Kunde inte skapa sync-rör" -#: common/flatpak-run.c:1342 +#: common/flatpak-run.c:1341 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Misslyckades med att synkronisera med dbus-proxy" -#: common/flatpak-run.c:2144 +#: common/flatpak-run.c:2143 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Ingen systemd-användarsession tillgänglig, cgroups inte tillgängligt" -#: common/flatpak-run.c:2637 +#: common/flatpak-run.c:2636 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Kunde inte allokera instans-ID" -#: common/flatpak-run.c:2773 common/flatpak-run.c:2783 +#: common/flatpak-run.c:2772 common/flatpak-run.c:2782 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna flatpak-info-fil: %s" -#: common/flatpak-run.c:2812 +#: common/flatpak-run.c:2811 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna bwrapinfo.json-fil: %s" -#: common/flatpak-run.c:2837 +#: common/flatpak-run.c:2836 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Misslyckades med att skriva till filhandtag för instans-ID: %s" -#: common/flatpak-run.c:3223 +#: common/flatpak-run.c:3222 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Initiering av seccomp misslyckades" -#: common/flatpak-run.c:3262 +#: common/flatpak-run.c:3261 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Misslyckades med att lägga till arkitektur till seccomp-filter: %s" -#: common/flatpak-run.c:3270 +#: common/flatpak-run.c:3269 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" "Misslyckades med att lägga till multiarch-arkitektur till seccomp-filter: %s" -#: common/flatpak-run.c:3302 common/flatpak-run.c:3324 +#: common/flatpak-run.c:3301 common/flatpak-run.c:3323 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Misslyckades med att blockera systemanrop %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:3357 +#: common/flatpak-run.c:3356 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Misslyckades med att exportera bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:3608 +#: common/flatpak-run.c:3607 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Misslyckades med att öppna ”%s”" -#: common/flatpak-run.c:3894 +#: common/flatpak-run.c:3893 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "misslyckades med ldconfig, avslutningsstatus %d" -#: common/flatpak-run.c:3901 +#: common/flatpak-run.c:3900 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Det går inte att öppna genererad ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:4012 +#: common/flatpak-run.c:4011 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Körning av %s tillåts inte av policyn som har satts av din administratör" -#: common/flatpak-run.c:4114 +#: common/flatpak-run.c:4113 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5155,69 +5185,69 @@ msgstr "" "”flatpak run” är inte avsett att köras som ”sudo flatpak run”, använd ”sudo -" "i” eller ”su -l” istället och anropa ”flatpak run” inifrån det nya skalet." -#: common/flatpak-run.c:4297 +#: common/flatpak-run.c:4296 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Misslyckades att migrera från %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4312 +#: common/flatpak-run.c:4311 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Misslyckades med att migrera gammal programdatakatalog %s till nytt namn %s: " "%s" -#: common/flatpak-run.c:4321 +#: common/flatpak-run.c:4320 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Misslyckades med att skapa symbolisk länk vid migrering av %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2126 +#: common/flatpak-transaction.c:2206 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Varning: Problem vid sökning efter relaterade referenser: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2336 +#: common/flatpak-transaction.c:2424 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Programmet %s kräver exekveringsmiljön %s som inte hittades" -#: common/flatpak-transaction.c:2352 +#: common/flatpak-transaction.c:2440 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Programmet %s kräver exekveringsmiljön %s som inte är installerad" -#: common/flatpak-transaction.c:2450 +#: common/flatpak-transaction.c:2576 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Det går inte att avinstallera %s som behövs av %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2520 +#: common/flatpak-transaction.c:2668 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Fjärrförråd %s inaktiverat, ignorerar uppdatering för %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2553 +#: common/flatpak-transaction.c:2701 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s är redan installerad" -#: common/flatpak-transaction.c:2556 +#: common/flatpak-transaction.c:2704 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s är redan installerad från fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2746 +#: common/flatpak-transaction.c:2894 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Ogiltig .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2860 +#: common/flatpak-transaction.c:3008 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Fel vid uppdatering av fjärrmetadata för ”%s”: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3323 +#: common/flatpak-transaction.c:3471 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -5226,40 +5256,40 @@ msgstr "" "Varning: Behandlar fjärrhämtningsfel som icke ödesdigert då %s redan är " "installerad: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3647 +#: common/flatpak-transaction.c:3795 #, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Ingen autentiserare installerad för fjärrförrådet ”%s”" -#: common/flatpak-transaction.c:3751 common/flatpak-transaction.c:3758 +#: common/flatpak-transaction.c:3899 common/flatpak-transaction.c:3906 #, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Misslyckades med att erhålla token för ref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3753 common/flatpak-transaction.c:3760 +#: common/flatpak-transaction.c:3901 common/flatpak-transaction.c:3908 msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Misslyckades med att erhålla token för ref" -#: common/flatpak-transaction.c:4085 +#: common/flatpak-transaction.c:4233 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "Flatpakrepo-URL %s är inte file, HTTP eller HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:4091 +#: common/flatpak-transaction.c:4239 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Det går inte att läsa in beroende fil %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:4099 +#: common/flatpak-transaction.c:4247 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Ogiltig .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4746 +#: common/flatpak-transaction.c:4894 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transaktion redan utförd" -#: common/flatpak-transaction.c:4761 +#: common/flatpak-transaction.c:4909 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -5267,16 +5297,16 @@ msgstr "" "Vägrar att operera på en användarinstallation som root! Detta kan leda till " "felaktigt filägarskap och rättighetsfel." -#: common/flatpak-transaction.c:4853 common/flatpak-transaction.c:4866 +#: common/flatpak-transaction.c:5001 common/flatpak-transaction.c:5014 msgid "Aborted by user" msgstr "Avbröts av användare" -#: common/flatpak-transaction.c:4891 +#: common/flatpak-transaction.c:5039 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Hoppar över %s på grund av tidigare fel" -#: common/flatpak-transaction.c:4945 +#: common/flatpak-transaction.c:5093 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "Avbröts på grund av fel (%s)" @@ -5336,78 +5366,78 @@ msgstr "Ogiltig gpg-nyckel" msgid "No extra data sources" msgstr "Inga extra data-källor" -#: common/flatpak-utils.c:5405 +#: common/flatpak-utils.c:5402 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fel vid kopiering av 64x64-ikon för komponent %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5411 +#: common/flatpak-utils.c:5408 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fel vid kopiering av 128x128-ikon för komponent %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5658 +#: common/flatpak-utils.c:5655 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s har nått slutet på sin livstid, ignorerar för appstream" -#: common/flatpak-utils.c:5693 +#: common/flatpak-utils.c:5690 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Inga appstream-data för %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6663 +#: common/flatpak-utils.c:6660 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Ogiltig bunt, ingen ref i metadata" -#: common/flatpak-utils.c:6764 +#: common/flatpak-utils.c:6761 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Samlingen ”%s” för bunt matchar inte samlingen ”%s” för fjärrförråd" -#: common/flatpak-utils.c:6841 +#: common/flatpak-utils.c:6838 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata i huvud och program är inkonsekventa" -#: common/flatpak-utils.c:6926 common/flatpak-utils.c:7085 +#: common/flatpak-utils.c:6923 common/flatpak-utils.c:7082 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Ogiltig OCI-avbildskonfiguration" -#: common/flatpak-utils.c:6988 common/flatpak-utils.c:7234 +#: common/flatpak-utils.c:6985 common/flatpak-utils.c:7231 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Fel kontrollsumma för lager, förväntade %s, var %s" -#: common/flatpak-utils.c:7068 +#: common/flatpak-utils.c:7065 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Ingen ref angiven för OCI-avbild %s" -#: common/flatpak-utils.c:7074 +#: common/flatpak-utils.c:7071 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Fel ref (%s) angiven för OCI-avbild %s, förväntade %s" -#: common/flatpak-utils.c:8228 +#: common/flatpak-utils.c:8272 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Ogiltigt argument %s för require-flatpak" -#: common/flatpak-utils.c:8238 common/flatpak-utils.c:8257 +#: common/flatpak-utils.c:8282 common/flatpak-utils.c:8301 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s behöver en senare flatpak-version (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8301 +#: common/flatpak-utils.c:8345 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Tom sträng är inte ett tal" -#: common/flatpak-utils.c:8327 +#: common/flatpak-utils.c:8371 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "”%s” är inte ett teckenlöst tal" -#: common/flatpak-utils.c:8337 +#: common/flatpak-utils.c:8381 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Talet ”%s” är utanför gränserna [%s, %s]" @@ -5679,3 +5709,6 @@ msgid "" msgstr "" "Autentisering krävs för att installera program som begränsas av din policy " "för föräldrakontroller" + +#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application" +#~ msgstr "[REF…] - Avinstallera ett program"