From 7d0927d27a75186ea96d8feff36dfb42112f73a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ekaterine Papava Date: Thu, 3 Apr 2025 10:19:01 +0200 Subject: [PATCH] Update Georgian translation --- po/ka.po | 66 +++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index fa96f5f2..a3763f86 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Georgian translation for flatpak. # Copyright (C) 2023 flatpak authors. # This file is distributed under the same license as the flatpak package. -# Ekaterine Papava , 2023-2024. +# Ekaterine Papava , 2023-2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-09 13:37-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-03 10:16+0200\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" "Language: ka\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58 msgid "Export runtime instead of app" @@ -4469,9 +4469,8 @@ msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "აპისთვის სისტემურ მატარებელზე სახელთან ლაპარაკის აკრძალვა" #: common/flatpak-context.c:1689 -#, fuzzy msgid "Allow app to own name on the a11y bus" -msgstr "აპისთვის სისტემურ მატარებელზე საკუთარი სახელის ქონის ნების დართვა" +msgstr "აპისთვის a11y მატარებელზე საკუთარი სახელის ქონის ნების დართვა" #: common/flatpak-context.c:1690 msgid "Add generic policy option" @@ -4487,27 +4486,28 @@ msgstr "ზოგადი პოლიტიკის პარამეტრ #: common/flatpak-context.c:1692 msgid "Add USB device to enumerables" -msgstr "" +msgstr "USB მოწყობილობის დამატება ჩამოთვლადებსი" #: common/flatpak-context.c:1692 common/flatpak-context.c:1693 msgid "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" -msgstr "" +msgstr "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" #: common/flatpak-context.c:1693 msgid "Add USB device to hidden list" -msgstr "" +msgstr "USB მოწყობილობის დამატება დამალულების სიაში" #: common/flatpak-context.c:1694 msgid "A list of USB devices that are enumerable" -msgstr "" +msgstr "USB მოწყობილობების სია, რომლებიც ჩამოთვლადია" #: common/flatpak-context.c:1694 msgid "LIST" -msgstr "" +msgstr "სია" #: common/flatpak-context.c:1695 msgid "File containing a list of USB devices to make enumerable" msgstr "" +"ფაილი, რომელიც შეიცავს USB მოწყობილობების სიას ჩამოთვლადების შესაქმნელად" #: common/flatpak-context.c:1695 common/flatpak-context.c:1696 msgid "FILENAME" @@ -4563,9 +4563,9 @@ msgstr "მიმართვა '%s' დაშორებულში %s ა #: common/flatpak-dir.c:769 common/flatpak-dir.c:906 common/flatpak-dir.c:935 #: common/flatpak-dir.c:947 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak cache" -msgstr "ჩანაწერი %s არ არსბეობს დაშორებულში '%s' შეჯამების flatpak კეშში " +msgstr "ჩანაწერი %s არ არსებობს დაშორებულში '%s' შეჯამების flatpak კეშში" #: common/flatpak-dir.c:924 #, c-format @@ -5530,8 +5530,8 @@ msgstr "%s-ის გაშვება აკრძალულია თქვ #: common/flatpak-run.c:2951 msgid "" -"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " -"-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." +"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" +"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" "\"flatpak run\"-ის გაშვება ბრძანებით `sudo flatpak run` შეუძლებელია. " "გამოიყენეთ `sudo -i` ან `su -l` და \"flatpak run\" ახალი გარსიდან გაუშვით." @@ -5733,62 +5733,66 @@ msgstr "URI აბსოლუტური არაა და საბაზ #: common/flatpak-usb.c:83 #, c-format msgid "USB device query 'all' must not have data" -msgstr "" +msgstr "USB მოწყობილობის მოთხოვნას 'all' მონაცემები არ უნდა ჰქონდეს" #: common/flatpak-usb.c:102 #, c-format msgid "USB query rule 'cls' must be in the form CLASS:SUBCLASS or CLASS:*" -msgstr "" +msgstr "USB მოთხოვნის წესი 'cls' უნდა იყოს ფორმით CLASS:SUBCLASS ან CLASS:*" #: common/flatpak-usb.c:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid USB class" -msgstr "არასწორი id %s: %s" +msgstr "არასწორი USB-ის კლასი" #: common/flatpak-usb.c:125 #, c-format msgid "Invalid USB subclass" -msgstr "" +msgstr "არასწორი USB ქვეკლასი" #: common/flatpak-usb.c:141 common/flatpak-usb.c:148 #, c-format msgid "USB query rule 'dev' must have a valid 4-digit hexadecimal product id" msgstr "" +"USB მოთხოვნის წესს 'dev' სწორი 4-ციფრიანი თექვსმეტობითი პროდუქტის id უნდა " +"ჰქონდეს" #: common/flatpak-usb.c:164 common/flatpak-usb.c:171 #, c-format msgid "USB query rule 'vnd' must have a valid 4-digit hexadecimal vendor id" msgstr "" +"USB მოთხოვნის წესს 'vnd' სწორი 4-ციფრიანი თექვსმეტობითი პროდუქტის id უნდა " +"ჰქონდეს" #: common/flatpak-usb.c:205 #, c-format msgid "USB device queries must be in the form TYPE:DATA" -msgstr "" +msgstr "USB მოწყობილობის მოთხოვნები უნდა იყოს ფორმით ტიპი:მონაცემები" #: common/flatpak-usb.c:225 #, c-format msgid "Unknown USB query rule %s" -msgstr "" +msgstr "უცნობი USB მოთხოვნის წესი %s" #: common/flatpak-usb.c:248 #, c-format msgid "Empty USB query" -msgstr "" +msgstr "ცარიელი USB მოთხოვნა" #: common/flatpak-usb.c:274 #, c-format msgid "Multiple USB query rules of the same type is not supported" -msgstr "" +msgstr "ერთზე მეტი USB მოთხოვნის წესი იგივე ტიპით მხარდაჭერილი არაა" #: common/flatpak-usb.c:283 #, c-format msgid "'all' must not contain extra query rules" -msgstr "" +msgstr "'all' დამატებითი მოთხოვნის წესებს არ უნდა შეიცავდეს" #: common/flatpak-usb.c:291 #, c-format msgid "USB queries with 'dev' must also specify vendors" -msgstr "" +msgstr "USB მოთხოვნები სტრიქონით 'dev' ასევე უნდა შეიცავდეს მომწოდებელსაც" #: common/flatpak-utils.c:668 msgid "Glob can't match apps" @@ -6112,15 +6116,3 @@ msgid "" msgstr "" "თქვენი მშობლების საკონტროლო პოლიტიკის მიერ შეზღუდული პროგრამის დასაყენებლად " "ავთენტიკაცია დაგჭირდებათ" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n" -#~ "Use this remote?" -#~ msgstr "" -#~ "აღმოჩენილია მსგავსი მიმართვ(ა/ები) '%s'-სთვის დაშორებულში '%s' (%s).\n" -#~ "გამოვიყენო ეს დაშორებული?" - -#, c-format -#~ msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " -#~ msgstr "ჩანაწერი %s-სთვის არ არსებობს დაშორებულში '%s' შეჯამების კეშში "