From 8d58ebdeb421ecf71c9946dd6defb6b0255d8ba1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastian Wick Date: Wed, 6 May 2026 00:43:28 +0200 Subject: [PATCH] Update translation files for 1.17.7 --- po/bg.po | 380 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/cs.po | 380 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/da.po | 380 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/de.po | 380 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/en_GB.po | 380 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/eo.po | 380 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/es.po | 380 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/fr.po | 380 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/gl.po | 380 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/hi.po | 380 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/hr.po | 380 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/hu.po | 380 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/id.po | 380 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/ka.po | 380 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/kk.po | 380 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/nl.po | 380 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/oc.po | 380 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/pl.po | 380 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/pt.po | 380 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/pt_BR.po | 380 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/ro.po | 380 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/ru.po | 380 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/sk.po | 380 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/sl.po | 380 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/sr.po | 380 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/sv.po | 380 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/tr.po | 407 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/uk.po | 380 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/zh_CN.po | 401 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/zh_TW.po | 380 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 30 files changed, 5786 insertions(+), 5662 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index fb0e3722..4fc9a880 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-29 12:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-17 08:44+0100\n" "Last-Translator: twlvnn kraftwerk \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -170,14 +170,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s“ е неправилно хранилище: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:674 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:14263 +#: common/flatpak-dir.c:14271 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s“ е неправилно име: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:677 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:14269 +#: common/flatpak-dir.c:14277 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s“ е неправилно име на клон: %s" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Няма точка на разширение, съответстващ msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "В опцията за монтиране „%s“ липсва „=“" -#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3903 +#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3959 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Програмата не може да се стартира" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "Без използване на пренасочването, зада msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Адресът %s не може да се зареди: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4628 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4630 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Файлът %s не може да се зареди: %s\n" @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr "Използване на ПЪТ вместо „/app“ на прогр #: app/flatpak-builtins-run.c:183 app/flatpak-builtins-run.c:185 #: app/flatpak-builtins-run.c:187 app/flatpak-builtins-run.c:188 -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "FD" msgstr "FD" @@ -4396,14 +4396,14 @@ msgstr "ВНИМАНИЕ: „%s“ не може да се деинсталир msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "ГРЕШКА: „%s“ не може да се деинсталира: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11445 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11453 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "„%s“ вече е инсталиран" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:3609 -#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16921 -#: common/flatpak-dir.c:17211 common/flatpak-dir-utils.c:166 +#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16946 +#: common/flatpak-dir.c:17236 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-transaction.c:2736 #: common/flatpak-transaction.c:2791 #, c-format @@ -4439,47 +4439,47 @@ msgstr "Пребазирането на „%s“ към %s е неуспешно msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Няма настроен удостоверител за отдалеченото хранилище „%s“" -#: common/flatpak-context.c:717 common/flatpak-context.c:729 +#: common/flatpak-context.c:637 common/flatpak-context.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid permission syntax: %s" msgstr "Неправилно име на разширението „%s“" -#: common/flatpak-context.c:1249 +#: common/flatpak-context.c:1207 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Неизвестен вид за споделяне %s, възможните видове са: %s" -#: common/flatpak-context.c:1270 +#: common/flatpak-context.c:1228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Неизвестен вид политика „%s“, възможните видове са: %s" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Неправилно име за dbus „%s“" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Неизвестен вид гнездо „%s“, възможните видове са: %s" -#: common/flatpak-context.c:1336 +#: common/flatpak-context.c:1294 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Неизвестен вид устройство „%s“, възможните видове са: %s" -#: common/flatpak-context.c:1350 +#: common/flatpak-context.c:1308 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Неизвестен вид функция „%s“, възможните видове са: %s" -#: common/flatpak-context.c:1882 +#: common/flatpak-context.c:1840 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "Местоположението „%s“ на файловата система съдържа „..“" -#: common/flatpak-context.c:1924 +#: common/flatpak-context.c:1882 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" @@ -4487,7 +4487,7 @@ msgstr "" "„--filesystem=/“ не е налично, използвайте „--filesystem=host“ за подобен " "резултат" -#: common/flatpak-context.c:1958 +#: common/flatpak-context.c:1916 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4497,258 +4497,258 @@ msgstr "" "са: „host“, „host-os“, „host-etc“, „home“, „xdg-*[/…]“, ~/ДИРЕКТОРИЯ, /" "ДИРЕКТОРИЯ" -#: common/flatpak-context.c:2057 +#: common/flatpak-context.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid syntax for %s: %s" msgstr "Неправилно име %s: %s" -#: common/flatpak-context.c:2199 +#: common/flatpak-context.c:2142 #, c-format msgid "fallback-x11 can not be conditional" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2375 +#: common/flatpak-context.c:2318 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Неправилен формат на средата %s" -#: common/flatpak-context.c:2456 +#: common/flatpak-context.c:2399 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "Името на променливата на средата не може да съдържа „=“: %s" -#: common/flatpak-context.c:2584 common/flatpak-context.c:2592 +#: common/flatpak-context.c:2527 common/flatpak-context.c:2535 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "аргументите на „--add-policy“ трябва да се посочат като " "ПОДСИСТЕМА.КЛЮЧ=СТОЙНОСТ" -#: common/flatpak-context.c:2599 +#: common/flatpak-context.c:2542 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "стойностите на „--add-policy“ не може да започват с „!“" -#: common/flatpak-context.c:2624 common/flatpak-context.c:2632 +#: common/flatpak-context.c:2567 common/flatpak-context.c:2575 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "аргументите на „--remove-policy“ трябва да се посочат като " "ПОДСИСТЕМА.КЛЮЧ=СТОЙНОСТ" -#: common/flatpak-context.c:2639 +#: common/flatpak-context.c:2582 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "стойностите на „--remove-policy“ не може да започват с „!“" -#: common/flatpak-context.c:2714 +#: common/flatpak-context.c:2657 msgid "Share with host" msgstr "Споделяне с хоста" -#: common/flatpak-context.c:2714 common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2657 common/flatpak-context.c:2658 msgid "SHARE" msgstr "СПОДЕЛЯНЕ" -#: common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2658 msgid "Unshare with host" msgstr "Спиране на споделянето с хоста" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "Require conditions to be met for a subsystem to get shared" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "SHARE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2717 +#: common/flatpak-context.c:2660 msgid "Expose socket to app" msgstr "Разкриване на гнездо за програма" -#: common/flatpak-context.c:2717 common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2660 common/flatpak-context.c:2661 msgid "SOCKET" msgstr "ГНЕЗДО" -#: common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2661 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Без разкриване на гнездо за програма" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "Require conditions to be met for a socket to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "SOCKET:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2720 +#: common/flatpak-context.c:2663 msgid "Expose device to app" msgstr "Разкриване на устройство за програма" -#: common/flatpak-context.c:2720 common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2663 common/flatpak-context.c:2664 msgid "DEVICE" msgstr "УСТРОЙСТВО" -#: common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2664 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Без разкриване на устройство за програма" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "Require conditions to be met for a device to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "DEVICE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2723 +#: common/flatpak-context.c:2666 msgid "Allow feature" msgstr "Позволяване на функционалност" -#: common/flatpak-context.c:2723 common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2666 common/flatpak-context.c:2667 msgid "FEATURE" msgstr "ФУНКЦИОНАЛНОСТ" -#: common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2667 msgid "Don't allow feature" msgstr "Без позволяване на функционалност" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "Require conditions to be met for a feature to get allowed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "FEATURE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Разкриване на файловата система за програмата („:ro“ само за четене)" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "ФАЙЛОВА_СИСТЕМА[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Програмата да вижда файловата система" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "FILESYSTEM" msgstr "ФАЙЛОВА_СИСТЕМА" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "Set environment variable" msgstr "Задаване на променлива на средата" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "VAR=VALUE" msgstr "ПРОМЕНЛИВА=СТОЙНОСТ" -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" "Четене на променливи на средата във формат „env -0“ от файловия дескриптор" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Премахване на променливата от средата" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "VAR" msgstr "ПРОМЕНЛИВА" -#: common/flatpak-context.c:2731 +#: common/flatpak-context.c:2674 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Позволяване на програмата да има собствено име в сесийната шина" -#: common/flatpak-context.c:2731 common/flatpak-context.c:2732 -#: common/flatpak-context.c:2733 common/flatpak-context.c:2734 -#: common/flatpak-context.c:2735 common/flatpak-context.c:2736 -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2674 common/flatpak-context.c:2675 +#: common/flatpak-context.c:2676 common/flatpak-context.c:2677 +#: common/flatpak-context.c:2678 common/flatpak-context.c:2679 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "DBUS_NAME" msgstr "ИМЕ_ЗА_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:2732 +#: common/flatpak-context.c:2675 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Позволяване на програмата да говори с това име в сесийната шина" -#: common/flatpak-context.c:2733 +#: common/flatpak-context.c:2676 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Без позволяване на програмата да говори с това име в сесийната шина" -#: common/flatpak-context.c:2734 +#: common/flatpak-context.c:2677 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Позволяване на програмата да има собствено име в системната шина" -#: common/flatpak-context.c:2735 +#: common/flatpak-context.c:2678 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Позволяване на програмата да говори с това име в системната шина" -#: common/flatpak-context.c:2736 +#: common/flatpak-context.c:2679 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Без позволяване на програмата да говори с това име в системната шина" -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "Allow app to own name on the a11y bus" msgstr "" "Позволяване на програмата да има собствено име с име в шината за достъпност" -#: common/flatpak-context.c:2738 +#: common/flatpak-context.c:2681 msgid "Add generic policy option" msgstr "Добавяне на обща опция за политика" -#: common/flatpak-context.c:2738 common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2681 common/flatpak-context.c:2682 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "ПОДСИСТЕМА.КЛЮЧ=СТОЙНОСТ" -#: common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2682 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Премахване на общата опция за политика" -#: common/flatpak-context.c:2740 +#: common/flatpak-context.c:2683 msgid "Add USB device to enumerables" msgstr "Добавяне на USB устройство към списъка за изброяване" -#: common/flatpak-context.c:2740 common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2683 common/flatpak-context.c:2684 msgid "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_ДОСТАВЧИКА:ИДЕНТИФИКАТОР_НА_ПРОДУКТА" -#: common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2684 msgid "Add USB device to hidden list" msgstr "Добавяне на USB устройство в скрития списък" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "A list of USB devices that are enumerable" msgstr "Списък с USB устройства, които да се изброяват" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "LIST" msgstr "СПИСЪК" -#: common/flatpak-context.c:2743 +#: common/flatpak-context.c:2686 msgid "File containing a list of USB devices to make enumerable" msgstr "Файл, съдържащ списък с USB устройства, които да се изброяват" -#: common/flatpak-context.c:2743 common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2686 common/flatpak-context.c:2687 msgid "FILENAME" msgstr "ИМЕ_НА_ФАЙЛ" -#: common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2687 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Постоянен подпът на домашната директория" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:2746 +#: common/flatpak-context.c:2689 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Без изискване на работеща сесия (без създаване на cgroups)" -#: common/flatpak-context.c:3777 +#: common/flatpak-context.c:3718 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "Без замяна на „%s“ с tmpfs: %s" -#: common/flatpak-context.c:3785 +#: common/flatpak-context.c:3726 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "„%s“ няма да се сподели с ограничената среда: %s" @@ -4757,12 +4757,12 @@ msgstr "„%s“ няма да се сподели с ограничената #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:3887 +#: common/flatpak-context.c:3828 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "Достъпът до домашната директория е отказан: %s" -#: common/flatpak-context.c:4121 +#: common/flatpak-context.c:4062 #, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "" @@ -4827,7 +4827,7 @@ msgstr "" "Настроеният идентификатор за колекция „%s“ не е в метаданните за зададени " "указатели" -#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5612 +#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5632 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -4867,320 +4867,320 @@ msgstr "Липсва предефиниране за %s" msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (при подаване %s) не е инсталирано" -#: common/flatpak-dir.c:4635 +#: common/flatpak-dir.c:4637 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Грешка при разчитането на системния файл flatpakrepo за %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4710 +#: common/flatpak-dir.c:4722 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "По време на отварянето на хранилището %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4971 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Ключът в настройките %s липсва" -#: common/flatpak-dir.c:5107 +#: common/flatpak-dir.c:5127 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Няма шаблон %s, който да съответства на %s" -#: common/flatpak-dir.c:5389 +#: common/flatpak-dir.c:5409 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Няма подаване на appstream за качване" -#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:7221 -#: common/flatpak-dir.c:10851 common/flatpak-dir.c:11588 +#: common/flatpak-dir.c:5928 common/flatpak-dir.c:7253 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:11596 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Издърпване от недоверено отдалечено хранилище, което не е потвърдено с gpg, " "не е възможно" -#: common/flatpak-dir.c:6331 common/flatpak-dir.c:6546 +#: common/flatpak-dir.c:6363 common/flatpak-dir.c:6578 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Не се поддържат допълнителни данни за инсталации на локални системи, които " "не са потвърдени с gpg" -#: common/flatpak-dir.c:6370 common/flatpak-dir.c:6737 +#: common/flatpak-dir.c:6402 common/flatpak-dir.c:6769 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Неправилна контролна сума за допълнителния адрес за данни %s" -#: common/flatpak-dir.c:6379 +#: common/flatpak-dir.c:6411 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Празно име за адреса за допълнителни данни %s" -#: common/flatpak-dir.c:6387 +#: common/flatpak-dir.c:6419 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Неподдържан адрес за допълнителни данни %s" -#: common/flatpak-dir.c:6416 +#: common/flatpak-dir.c:6448 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Локалните допълнителни данни %s не може да се заредят: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6424 +#: common/flatpak-dir.c:6456 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Неправилен размер на допълнителните данни %s" -#: common/flatpak-dir.c:6443 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "По време на изтеглянето на %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6453 +#: common/flatpak-dir.c:6485 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Неправилен размер на допълнителните данни %s" -#: common/flatpak-dir.c:6462 +#: common/flatpak-dir.c:6494 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Неправилна контролна сума за допълнителните данни %s" -#: common/flatpak-dir.c:7051 common/flatpak-dir.c:7304 +#: common/flatpak-dir.c:7083 common/flatpak-dir.c:7336 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "По време на издърпването на %s от отдалеченото хранилище %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7245 common/flatpak-repo-utils.c:3886 +#: common/flatpak-dir.c:7277 common/flatpak-repo-utils.c:3886 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "Намерени са подписи на GPG, но нито един от тях не е в надежден ключодържател" -#: common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7294 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Подаването за „%s“ не е свързано с указател" -#: common/flatpak-dir.c:7267 +#: common/flatpak-dir.c:7299 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "Подаването за „%s“ не е в очакваните свързани указатели: %s" -#: common/flatpak-dir.c:7443 +#: common/flatpak-dir.c:7475 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Само програми може да се направят текущи" -#: common/flatpak-dir.c:8147 +#: common/flatpak-dir.c:8179 msgid "Not enough memory" msgstr "Няма достатъчно памет" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Изнесеният файл не може да се прочете" -#: common/flatpak-dir.c:8356 +#: common/flatpak-dir.c:8388 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Грешка при четенето на файл mimetype xml" -#: common/flatpak-dir.c:8361 +#: common/flatpak-dir.c:8393 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Неправилен файл mimetype xml" -#: common/flatpak-dir.c:8447 +#: common/flatpak-dir.c:8479 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Файлът на услугата D-Bus „%s“ е с грешно име" -#: common/flatpak-dir.c:8602 +#: common/flatpak-dir.c:8634 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Неправилен аргумент за exec %s" -#: common/flatpak-dir.c:9070 +#: common/flatpak-dir.c:9102 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "По време на получаването на несвързаните метаданни: " -#: common/flatpak-dir.c:9075 common/flatpak-dir.c:9080 -#: common/flatpak-dir.c:9084 +#: common/flatpak-dir.c:9107 common/flatpak-dir.c:9112 +#: common/flatpak-dir.c:9116 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Липсват допълнителни данни в несвързаните метаданни" -#: common/flatpak-dir.c:9088 +#: common/flatpak-dir.c:9120 msgid "While creating extradir: " msgstr "По време на създаването на extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:9109 common/flatpak-dir.c:9142 +#: common/flatpak-dir.c:9141 common/flatpak-dir.c:9174 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Неправилна контролна сума за допълнителните данни" -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9170 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Неправилен размер на допълнителните данни" -#: common/flatpak-dir.c:9151 +#: common/flatpak-dir.c:9183 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "По време на записването на допълнителния файл с данни „%s“: " -#: common/flatpak-dir.c:9159 +#: common/flatpak-dir.c:9191 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Липсват %s допълнителни данни в несвързаните метаданни" -#: common/flatpak-dir.c:9257 +#: common/flatpak-dir.c:9265 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get runtime key from metadata" msgstr "Използване на друг файл за метаданните" -#: common/flatpak-dir.c:9381 +#: common/flatpak-dir.c:9389 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "неуспешно изпълнение на скрипта apply_extra, изходен код: %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:9561 +#: common/flatpak-dir.c:9569 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Инсталирането на %s не е позволено от политиката, зададена от вашия " "администратор" -#: common/flatpak-dir.c:9660 +#: common/flatpak-dir.c:9668 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "По време на определянето на указателя %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9672 +#: common/flatpak-dir.c:9680 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s не е достъпна" -#: common/flatpak-dir.c:9684 common/flatpak-dir.c:11465 +#: common/flatpak-dir.c:9692 common/flatpak-dir.c:11473 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "Подаването %2$s на %1$s вече е инсталирано" -#: common/flatpak-dir.c:9691 +#: common/flatpak-dir.c:9699 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Директорията за разгръщане не може да се създаде" -#: common/flatpak-dir.c:9699 +#: common/flatpak-dir.c:9707 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Подаването %s не може да се прочете: " -#: common/flatpak-dir.c:9720 +#: common/flatpak-dir.c:9728 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "По време на изтеглянето на %s в %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9739 +#: common/flatpak-dir.c:9747 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "По време на изтеглянето на подпътя с метаданни: " -#: common/flatpak-dir.c:9771 +#: common/flatpak-dir.c:9779 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "По време на изтеглянето на подпътя „%s“: " -#: common/flatpak-dir.c:9781 +#: common/flatpak-dir.c:9789 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "По време на премахването на съществуваща допълнителна директория: " -#: common/flatpak-dir.c:9792 +#: common/flatpak-dir.c:9800 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "По време на прилагането на допълнителни данни: " -#: common/flatpak-dir.c:9819 +#: common/flatpak-dir.c:9827 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Неправилен указател %s за подаването: " -#: common/flatpak-dir.c:9827 common/flatpak-dir.c:9839 +#: common/flatpak-dir.c:9835 common/flatpak-dir.c:9847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Каченият указател %s не съответства на подаването (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9833 +#: common/flatpak-dir.c:9841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Каченият клон на указателя %s не съответства на подаването (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:10095 common/flatpak-installation.c:1911 +#: common/flatpak-dir.c:10103 common/flatpak-installation.c:1911 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Клонът %2$s на %1$s вече е инсталиран" -#: common/flatpak-dir.c:10955 +#: common/flatpak-dir.c:10963 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Файловата система revokefs-fuse на %s не може да се демонтира: " -#: common/flatpak-dir.c:11259 +#: common/flatpak-dir.c:11267 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Тази версия на %s вече е инсталирана" -#: common/flatpak-dir.c:11272 +#: common/flatpak-dir.c:11280 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "Отдалеченото хранилище не може да се промени по време на инсталирането на " "пакет" -#: common/flatpak-dir.c:11541 +#: common/flatpak-dir.c:11549 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "Обновяването до конкретно подаване не е позволено без администраторски права" -#: common/flatpak-dir.c:11822 +#: common/flatpak-dir.c:11830 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "%s не може да се премахне, то е необходимо за: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11882 common/flatpak-installation.c:2067 +#: common/flatpak-dir.c:11890 common/flatpak-installation.c:2067 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "Клонът %2$s на %1$s не е инсталиран" -#: common/flatpak-dir.c:12135 +#: common/flatpak-dir.c:12143 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "Подаването %2$s на %1$s не е инсталирано" -#: common/flatpak-dir.c:12471 +#: common/flatpak-dir.c:12479 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Хранилището не може да се окастри: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12639 common/flatpak-dir.c:12645 +#: common/flatpak-dir.c:12647 common/flatpak-dir.c:12653 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Филтърът „%s“ не може да се зареди" -#: common/flatpak-dir.c:12651 +#: common/flatpak-dir.c:12659 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Филтърът „%s“ не може да се разчете" -#: common/flatpak-dir.c:12933 +#: common/flatpak-dir.c:12941 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Кешът за обобщението не може да се запише: " -#: common/flatpak-dir.c:12952 +#: common/flatpak-dir.c:12960 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Няма кеширано обобщение по OCI за отдалеченото хранилище „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:13177 +#: common/flatpak-dir.c:13185 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Няма кеширано обобщение за отдалеченото хранилище „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:13218 +#: common/flatpak-dir.c:13226 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Неправилна контролна сума за индексирано обобщение %s, четено от %s" -#: common/flatpak-dir.c:13291 +#: common/flatpak-dir.c:13299 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -5189,100 +5189,100 @@ msgstr "" "Изброяването на отдалечените сървъри за %s липсва, сървърът не разполага с " "файл за обобщение. Проверете дали адресът, подаден на remote-add, е правилен." -#: common/flatpak-dir.c:13668 +#: common/flatpak-dir.c:13676 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Неправилна контролна сума за индексирано обобщение %s за отдалеченото " "хранилище „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:14358 +#: common/flatpak-dir.c:14366 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "За %s са налични няколко клона, трябва да посочите един от тях: " -#: common/flatpak-dir.c:14424 +#: common/flatpak-dir.c:14432 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Нищо не съвпада с %s" -#: common/flatpak-dir.c:14532 +#: common/flatpak-dir.c:14540 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Указателят %s%s%s%s%s липсва" -#: common/flatpak-dir.c:14575 +#: common/flatpak-dir.c:14583 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Грешка при търсенето на отдалеченото хранилище %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14672 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Грешка при търсенето на локалното хранилище: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14809 +#: common/flatpak-dir.c:14817 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s не е инсталирано" -#: common/flatpak-dir.c:15012 +#: common/flatpak-dir.c:15020 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Инсталацията %s липсва" -#: common/flatpak-dir.c:15582 +#: common/flatpak-dir.c:15590 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Неправилен вид файл, няма група %s" -#: common/flatpak-dir.c:15587 common/flatpak-repo-utils.c:2836 +#: common/flatpak-dir.c:15595 common/flatpak-repo-utils.c:2836 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Неправилна версия %s, поддържа се само 1" -#: common/flatpak-dir.c:15592 common/flatpak-dir.c:15597 +#: common/flatpak-dir.c:15600 common/flatpak-dir.c:15605 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Неправилен вид файл, няма посочен %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:15617 +#: common/flatpak-dir.c:15625 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Неправилен вид файл, ключът за GPG е неправилен" -#: common/flatpak-dir.c:15645 common/flatpak-repo-utils.c:2917 +#: common/flatpak-dir.c:15653 common/flatpak-repo-utils.c:2917 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Идентификаторът на колекцията изисква да се предостави ключ за GPG" -#: common/flatpak-dir.c:15688 +#: common/flatpak-dir.c:15696 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Средата за изпълнение %s, с клон %s вече е инсталирана" -#: common/flatpak-dir.c:15689 +#: common/flatpak-dir.c:15697 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Програмата %s, с клон %s вече е инсталирана" -#: common/flatpak-dir.c:15923 +#: common/flatpak-dir.c:15931 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Отдалеченото хранилище „%s“ с инсталиран указател %s (поне) не може да се " "премахне" -#: common/flatpak-dir.c:16026 +#: common/flatpak-dir.c:16036 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Неправилен знак „/“ в името на отдалеченото хранилище: %s" -#: common/flatpak-dir.c:16032 +#: common/flatpak-dir.c:16042 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Няма посочени настройки за отдалеченото хранилище %s" -#: common/flatpak-dir.c:17546 +#: common/flatpak-dir.c:17571 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Прескачане на изтриването на еднакъв указател (%s, %s)…\n" @@ -5704,85 +5704,85 @@ msgstr "" msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Метаданните в заглавната част и програмата не си съответстват" -#: common/flatpak-run.c:893 +#: common/flatpak-run.c:949 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Няма налична потребителска сесия на systemd, cgroups липсва" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1494 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Не може да се задели идентификатор на инстанцията" -#: common/flatpak-run.c:1574 common/flatpak-run.c:1583 +#: common/flatpak-run.c:1630 common/flatpak-run.c:1639 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Файлът flatpak-info не може да се отвори: %s" -#: common/flatpak-run.c:1610 +#: common/flatpak-run.c:1666 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Файлът bwrapinfo.json не може да се отвори: %s" -#: common/flatpak-run.c:1631 +#: common/flatpak-run.c:1687 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "" "Файловият дескриптор с идентификатора на инстанцията не може да се запише: %s" -#: common/flatpak-run.c:2038 +#: common/flatpak-run.c:2094 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Неуспешно инициализиране на seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2077 +#: common/flatpak-run.c:2133 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Архитектурата не може да се добави във филтъра на seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:2085 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" "Множествената архитектура не може да се добави във филтъра на seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:2117 common/flatpak-run.c:2134 -#: common/flatpak-run.c:2156 +#: common/flatpak-run.c:2173 common/flatpak-run.c:2190 +#: common/flatpak-run.c:2212 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Системното извикване %d не може да се блокира: %s" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2245 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "bpf не може да се изнесе: %s" -#: common/flatpak-run.c:2529 +#: common/flatpak-run.c:2585 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "„%s“ не може да се отвори" -#: common/flatpak-run.c:2539 +#: common/flatpak-run.c:2595 #, c-format msgid "" "Directory forwarding needs version 4 of the document portal (have version %d)" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2913 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "Неуспешно изпълнение на „ldconfi“, изходен код %d" -#: common/flatpak-run.c:2864 +#: common/flatpak-run.c:2920 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Генерираният ld.so.cache не може да се отвори" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2987 +#: common/flatpak-run.c:3043 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Изпълняването на %s не е позволено от политиката, зададена от вашия " "администратор" -#: common/flatpak-run.c:3144 +#: common/flatpak-run.c:3200 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5791,19 +5791,19 @@ msgstr "" "Вместо това използвайте „sudo -i“ или „su -l“ и извикайте „flatpak run“ от " "новата обвивка." -#: common/flatpak-run.c:3355 +#: common/flatpak-run.c:3411 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Мигрирането от %s е неуспешно: %s" -#: common/flatpak-run.c:3376 +#: common/flatpak-run.c:3432 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Мигрирането на старата директория за данни на програма %s към новото име %s " "е неуспешно: %s" -#: common/flatpak-run.c:3385 +#: common/flatpak-run.c:3441 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 205278ed..565beeab 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-29 12:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-02 15:46+0200\n" "Last-Translator: Daniel Rusek \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -169,14 +169,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s“ není platným repozitářem: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:674 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:14263 +#: common/flatpak-dir.c:14271 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s“ není platným názvem: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:677 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:14269 +#: common/flatpak-dir.c:14277 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s“ není platným názvem větve: %s" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3903 +#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3959 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Nelze spustit aplikaci" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Nelze načíst uri %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4628 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4630 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Nelze načíst soubor %s: %s\n" @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-run.c:183 app/flatpak-builtins-run.c:185 #: app/flatpak-builtins-run.c:187 app/flatpak-builtins-run.c:188 -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "FD" msgstr "FD" @@ -4299,14 +4299,14 @@ msgstr "Varování: Selhala odinstalace %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Chyba: Selhala odinstalace %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11445 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11453 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s je již nainstalováno" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:3609 -#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16921 -#: common/flatpak-dir.c:17211 common/flatpak-dir-utils.c:166 +#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16946 +#: common/flatpak-dir.c:17236 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-transaction.c:2736 #: common/flatpak-transaction.c:2791 #, c-format @@ -4342,54 +4342,54 @@ msgstr "Selhalo rebase %s na %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Nenastaven žádný autentikátor pro vzdálený repozitář „%s“" -#: common/flatpak-context.c:717 common/flatpak-context.c:729 +#: common/flatpak-context.c:637 common/flatpak-context.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid permission syntax: %s" msgstr "Neplatný název rozšíření %s" -#: common/flatpak-context.c:1249 +#: common/flatpak-context.c:1207 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Neznámý typ sdílení %s, platné typy jsou: %s" -#: common/flatpak-context.c:1270 +#: common/flatpak-context.c:1228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Neznámý typ zásad %s, platné typy jsou: %s" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Neplatný název dbus %s" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Neznámý typ soketu %s, platné typy jsou: %s" -#: common/flatpak-context.c:1336 +#: common/flatpak-context.c:1294 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Neznámý typ zařízení %s, platné typy jsou: %s" -#: common/flatpak-context.c:1350 +#: common/flatpak-context.c:1308 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Neznámý typ funkce %s, platné typy jsou: %s" -#: common/flatpak-context.c:1882 +#: common/flatpak-context.c:1840 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "Umístění systému souborů „%s“ obsahuje „..“" -#: common/flatpak-context.c:1924 +#: common/flatpak-context.c:1882 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" "--filesystem=/ není dostupné, pro podobný výsledek použijte --filesystem=host" -#: common/flatpak-context.c:1958 +#: common/flatpak-context.c:1916 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4398,252 +4398,252 @@ msgstr "" "Neplatné umístění systému souborů %s, platná umístění jsou: host, host-os, " "host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:2057 +#: common/flatpak-context.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid syntax for %s: %s" msgstr "Neplatný název %s: %s" -#: common/flatpak-context.c:2199 +#: common/flatpak-context.c:2142 #, c-format msgid "fallback-x11 can not be conditional" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2375 +#: common/flatpak-context.c:2318 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Neplatný formát env %s" -#: common/flatpak-context.c:2456 +#: common/flatpak-context.c:2399 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "Název proměnné prostředí nesmí obsahovat '=': %s" -#: common/flatpak-context.c:2584 common/flatpak-context.c:2592 +#: common/flatpak-context.c:2527 common/flatpak-context.c:2535 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--add-policy argumenty musí být ve formě SUBSYSTÉM.KLÍČ=HODNOTA" -#: common/flatpak-context.c:2599 +#: common/flatpak-context.c:2542 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy hodnoty nemohou začínat „!“" -#: common/flatpak-context.c:2624 common/flatpak-context.c:2632 +#: common/flatpak-context.c:2567 common/flatpak-context.c:2575 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--remove-policy argumenty musí být ve formě SUBSYSTÉM.KLÍČ=HODNOTA" -#: common/flatpak-context.c:2639 +#: common/flatpak-context.c:2582 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy hodnoty nemohou začínat „!“" -#: common/flatpak-context.c:2714 +#: common/flatpak-context.c:2657 msgid "Share with host" msgstr "Sdílet s hostitelem" -#: common/flatpak-context.c:2714 common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2657 common/flatpak-context.c:2658 msgid "SHARE" msgstr "SDÍLET" -#: common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2658 msgid "Unshare with host" msgstr "Zrušit sdílení s hostitelem" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "Require conditions to be met for a subsystem to get shared" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "SHARE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2717 +#: common/flatpak-context.c:2660 msgid "Expose socket to app" msgstr "Odhalit soket aplikaci" -#: common/flatpak-context.c:2717 common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2660 common/flatpak-context.c:2661 msgid "SOCKET" msgstr "SOKET" -#: common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2661 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Neodhalovat soket aplikaci" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "Require conditions to be met for a socket to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "SOCKET:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2720 +#: common/flatpak-context.c:2663 msgid "Expose device to app" msgstr "Odhalit zařízení aplikaci" -#: common/flatpak-context.c:2720 common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2663 common/flatpak-context.c:2664 msgid "DEVICE" msgstr "ZAŘÍZENÍ" -#: common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2664 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Neodhalovat zařízení aplikaci" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "Require conditions to be met for a device to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "DEVICE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2723 +#: common/flatpak-context.c:2666 msgid "Allow feature" msgstr "Umožnit funkci" -#: common/flatpak-context.c:2723 common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2666 common/flatpak-context.c:2667 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKCE" -#: common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2667 msgid "Don't allow feature" msgstr "Neumožnit funkci" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "Require conditions to be met for a feature to get allowed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "FEATURE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Odhalit systém souborů aplikaci (:ro pro přístup pouze ke čtení)" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SYSTÉM_SOUBORŮ[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Neodhalovat systém souborů aplikaci" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SYSTÉM_SOUBORŮ" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "Set environment variable" msgstr "Nastavit proměnnou prostředí" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "VAR=VALUE" msgstr "PROMĚNNÁ=HODNOTA" -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Číst proměnné prostředí ve formátu env -0 z FD" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Odstranit proměnnou z prostředí" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "VAR" msgstr "PROMĚNNÁ" -#: common/flatpak-context.c:2731 +#: common/flatpak-context.c:2674 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Povolit aplikaci vlastnit název na sběrnici sezení" -#: common/flatpak-context.c:2731 common/flatpak-context.c:2732 -#: common/flatpak-context.c:2733 common/flatpak-context.c:2734 -#: common/flatpak-context.c:2735 common/flatpak-context.c:2736 -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2674 common/flatpak-context.c:2675 +#: common/flatpak-context.c:2676 common/flatpak-context.c:2677 +#: common/flatpak-context.c:2678 common/flatpak-context.c:2679 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NÁZEV_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:2732 +#: common/flatpak-context.c:2675 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Povolit aplikaci komunikovat s názvem na sběrnici sezení" -#: common/flatpak-context.c:2733 +#: common/flatpak-context.c:2676 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Nepovolit aplikaci komunikovat s názvem na sběrnici sezení" -#: common/flatpak-context.c:2734 +#: common/flatpak-context.c:2677 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Povolit aplikaci vlastnit název na systémové sběrnici" -#: common/flatpak-context.c:2735 +#: common/flatpak-context.c:2678 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Povolit aplikaci komunikovat s názvem na systémové sběrnici" -#: common/flatpak-context.c:2736 +#: common/flatpak-context.c:2679 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Nepovolit aplikaci komunikovat s názvem na systémové sběrnici" -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "Allow app to own name on the a11y bus" msgstr "Povolit aplikaci vlastnit název na sběrnici a11y" -#: common/flatpak-context.c:2738 +#: common/flatpak-context.c:2681 msgid "Add generic policy option" msgstr "Přidat generickou volbu bezpečnostní politiky" -#: common/flatpak-context.c:2738 common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2681 common/flatpak-context.c:2682 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTÉM.KLÍČ=HODNOTA" -#: common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2682 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Odebrat generickou volbu bezpečnostní politiky" -#: common/flatpak-context.c:2740 +#: common/flatpak-context.c:2683 msgid "Add USB device to enumerables" msgstr "Přidat zařízení USB do enumerovatelných" -#: common/flatpak-context.c:2740 common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2683 common/flatpak-context.c:2684 msgid "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" msgstr "ID_VÝROBCE:ID_PRODUKTU" -#: common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2684 msgid "Add USB device to hidden list" msgstr "Přidat zařízení USB do skrytého seznamu" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "A list of USB devices that are enumerable" msgstr "Seznam zařízení USB pro enumeraci" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "LIST" msgstr "SEZNAM" -#: common/flatpak-context.c:2743 +#: common/flatpak-context.c:2686 msgid "File containing a list of USB devices to make enumerable" msgstr "Soubor obsahující seznam zařízení USB pro enumeraci" -#: common/flatpak-context.c:2743 common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2686 common/flatpak-context.c:2687 msgid "FILENAME" msgstr "NÁZEV_SOUBORU" -#: common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2687 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Trvalá podcesta domovského adresáře" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:2746 +#: common/flatpak-context.c:2689 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Nevyžadovat běžící sezení (bez vytvoření cgroups)" -#: common/flatpak-context.c:3777 +#: common/flatpak-context.c:3718 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "Nenahrazení „%s“ tmpfs: %s" -#: common/flatpak-context.c:3785 +#: common/flatpak-context.c:3726 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "Nesdílení „%s“ se sandboxem: %s" @@ -4652,12 +4652,12 @@ msgstr "Nesdílení „%s“ se sandboxem: %s" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:3887 +#: common/flatpak-context.c:3828 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "Nepovolení přístupu k domovskému adresáři: %s" -#: common/flatpak-context.c:4121 +#: common/flatpak-context.c:4062 #, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Selhalo poskytnutí dočasného domovského adresáře v sandboxu: %s" @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgstr "" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5612 +#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5632 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -4757,409 +4757,409 @@ msgstr "Žádná přepsání nenalezena pro %s" msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (commit %s) nenainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:4635 +#: common/flatpak-dir.c:4637 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Chyba během zpracování souboru flatpakrepo pro %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4710 +#: common/flatpak-dir.c:4722 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Během otevírání repozitáře %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4971 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Konfigurační klíč %s není nastaven" -#: common/flatpak-dir.c:5107 +#: common/flatpak-dir.c:5127 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Žádný současný vzor %s odpovídající %s" -#: common/flatpak-dir.c:5389 +#: common/flatpak-dir.c:5409 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Žádný appstream commit k nasazení" -#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:7221 -#: common/flatpak-dir.c:10851 common/flatpak-dir.c:11588 +#: common/flatpak-dir.c:5928 common/flatpak-dir.c:7253 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:11596 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6331 common/flatpak-dir.c:6546 +#: common/flatpak-dir.c:6363 common/flatpak-dir.c:6578 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6370 common/flatpak-dir.c:6737 +#: common/flatpak-dir.c:6402 common/flatpak-dir.c:6769 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Neplatný kontrolní součet pro uri dodatečných dat %s" -#: common/flatpak-dir.c:6379 +#: common/flatpak-dir.c:6411 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Prázdný název pro uri dodatečných dat %s" -#: common/flatpak-dir.c:6387 +#: common/flatpak-dir.c:6419 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nepodporovaný uri dodatečných dat %s" -#: common/flatpak-dir.c:6416 +#: common/flatpak-dir.c:6448 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Chyba během načítání místních dodatečných dat %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6424 +#: common/flatpak-dir.c:6456 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s" -#: common/flatpak-dir.c:6443 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Během stahování %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6453 +#: common/flatpak-dir.c:6485 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s" -#: common/flatpak-dir.c:6462 +#: common/flatpak-dir.c:6494 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data %s" -#: common/flatpak-dir.c:7051 common/flatpak-dir.c:7304 +#: common/flatpak-dir.c:7083 common/flatpak-dir.c:7336 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Během stahování %s ze vzdáleného repozitáře %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7245 common/flatpak-repo-utils.c:3886 +#: common/flatpak-dir.c:7277 common/flatpak-repo-utils.c:3886 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "GPG podpisy nalezeny, ale žádný není ve svazku důvěryhodných klíčů" -#: common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7294 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7267 +#: common/flatpak-dir.c:7299 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7443 +#: common/flatpak-dir.c:7475 msgid "Only applications can be made current" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8147 +#: common/flatpak-dir.c:8179 msgid "Not enough memory" msgstr "Nedostatek paměti" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Selhalo čtení z exportovaného souboru" -#: common/flatpak-dir.c:8356 +#: common/flatpak-dir.c:8388 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Chyba při čtení mimetype xml souboru" -#: common/flatpak-dir.c:8361 +#: common/flatpak-dir.c:8393 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Neplatný mimetype xml soubor" -#: common/flatpak-dir.c:8447 +#: common/flatpak-dir.c:8479 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Soubor služby D-Bus „%s“ má neplatný název" -#: common/flatpak-dir.c:8602 +#: common/flatpak-dir.c:8634 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Neplatný Exec argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:9070 +#: common/flatpak-dir.c:9102 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9075 common/flatpak-dir.c:9080 -#: common/flatpak-dir.c:9084 +#: common/flatpak-dir.c:9107 common/flatpak-dir.c:9112 +#: common/flatpak-dir.c:9116 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9088 +#: common/flatpak-dir.c:9120 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9109 common/flatpak-dir.c:9142 +#: common/flatpak-dir.c:9141 common/flatpak-dir.c:9174 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data" -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9170 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data" -#: common/flatpak-dir.c:9151 +#: common/flatpak-dir.c:9183 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Během zapisování souboru dodatečných dat „%s“: " -#: common/flatpak-dir.c:9159 +#: common/flatpak-dir.c:9191 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9257 +#: common/flatpak-dir.c:9265 #, c-format msgid "Unable to get runtime key from metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9381 +#: common/flatpak-dir.c:9389 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra skript selhal, návratová hodnota %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:9561 +#: common/flatpak-dir.c:9569 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instalace aplikace %s není povolena bezpečnostní politikou, kterou nastavil " "váš administrátor" -#: common/flatpak-dir.c:9660 +#: common/flatpak-dir.c:9668 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Během pokusu o vyřešení ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9672 +#: common/flatpak-dir.c:9680 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s není dostupné" -#: common/flatpak-dir.c:9684 common/flatpak-dir.c:11465 +#: common/flatpak-dir.c:9692 common/flatpak-dir.c:11473 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:9691 +#: common/flatpak-dir.c:9699 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nemohu vytvořit adresář sestavení" -#: common/flatpak-dir.c:9699 +#: common/flatpak-dir.c:9707 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nelze číst commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9720 +#: common/flatpak-dir.c:9728 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9739 +#: common/flatpak-dir.c:9747 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9771 +#: common/flatpak-dir.c:9779 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9781 +#: common/flatpak-dir.c:9789 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Během pokusu o odstranění existujícího dodatečného adresáře: " -#: common/flatpak-dir.c:9792 +#: common/flatpak-dir.c:9800 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Během pokusu o aplikaci dodatečných dat: " -#: common/flatpak-dir.c:9819 +#: common/flatpak-dir.c:9827 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Neplatný ref %s commitu: " -#: common/flatpak-dir.c:9827 common/flatpak-dir.c:9839 +#: common/flatpak-dir.c:9835 common/flatpak-dir.c:9847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9833 +#: common/flatpak-dir.c:9841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10095 common/flatpak-installation.c:1911 +#: common/flatpak-dir.c:10103 common/flatpak-installation.c:1911 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:10955 +#: common/flatpak-dir.c:10963 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11259 +#: common/flatpak-dir.c:11267 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Tato verze aplikace %s je již nainstalována" -#: common/flatpak-dir.c:11272 +#: common/flatpak-dir.c:11280 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nemohu změnit vzdálený repozitář během instalace balíčku" -#: common/flatpak-dir.c:11541 +#: common/flatpak-dir.c:11549 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nelze aktualizovat na specifický commit bez root oprávnění" -#: common/flatpak-dir.c:11822 +#: common/flatpak-dir.c:11830 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nelze odstranit %s, je požadováno pro: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11882 common/flatpak-installation.c:2067 +#: common/flatpak-dir.c:11890 common/flatpak-installation.c:2067 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s větev %s není nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:12135 +#: common/flatpak-dir.c:12143 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s nenainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:12471 +#: common/flatpak-dir.c:12479 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12639 common/flatpak-dir.c:12645 +#: common/flatpak-dir.c:12647 common/flatpak-dir.c:12653 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nelze načíst filtr „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:12651 +#: common/flatpak-dir.c:12659 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Nelze zpracovat filtr „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:12933 +#: common/flatpak-dir.c:12941 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Nelze zapsat cache shrnutí: " -#: common/flatpak-dir.c:12952 +#: common/flatpak-dir.c:12960 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13177 +#: common/flatpak-dir.c:13185 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13218 +#: common/flatpak-dir.c:13226 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13291 +#: common/flatpak-dir.c:13299 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13668 +#: common/flatpak-dir.c:13676 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14358 +#: common/flatpak-dir.c:14366 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Pro %s je dostupno více větví, musíte určit jednu z nich: " -#: common/flatpak-dir.c:14424 +#: common/flatpak-dir.c:14432 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:14532 +#: common/flatpak-dir.c:14540 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nemohu nalézt ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:14575 +#: common/flatpak-dir.c:14583 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Chyba během prohledávání vzdáleného repozitáře %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14672 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Chyba během prohledávání místního repozitáře: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14809 +#: common/flatpak-dir.c:14817 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nenainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:15012 +#: common/flatpak-dir.c:15020 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nemohu nalézt instalaci %s" -#: common/flatpak-dir.c:15582 +#: common/flatpak-dir.c:15590 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neplatný formát souboru, žádná skupina %s" -#: common/flatpak-dir.c:15587 common/flatpak-repo-utils.c:2836 +#: common/flatpak-dir.c:15595 common/flatpak-repo-utils.c:2836 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Neplatná verze %s, pouze 1 je podporována" -#: common/flatpak-dir.c:15592 common/flatpak-dir.c:15597 +#: common/flatpak-dir.c:15600 common/flatpak-dir.c:15605 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neplatný formát souboru, %s není určen" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:15617 +#: common/flatpak-dir.c:15625 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neplatný formát souboru, neplatný klíč gpg" -#: common/flatpak-dir.c:15645 common/flatpak-repo-utils.c:2917 +#: common/flatpak-dir.c:15653 common/flatpak-repo-utils.c:2917 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID kolekce vyžaduje poskytnutí GPG klíče" -#: common/flatpak-dir.c:15688 +#: common/flatpak-dir.c:15696 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostředí %s, větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:15689 +#: common/flatpak-dir.c:15697 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikace %s, větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:15923 +#: common/flatpak-dir.c:15931 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nelze odstranit vzdálený repozitář „%s“ s nainstalovaným refem %s (minimálně)" -#: common/flatpak-dir.c:16026 +#: common/flatpak-dir.c:16036 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Neplatný znak „/“ v názvu vzdáleného repozitáře: %s" -#: common/flatpak-dir.c:16032 +#: common/flatpak-dir.c:16042 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Neurčena žádná konfigurace pro vzdálený repozitář %s" -#: common/flatpak-dir.c:17546 +#: common/flatpak-dir.c:17571 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" @@ -5577,83 +5577,83 @@ msgstr "" msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata ve hlavičce a aplikaci jsou nekonzistentní" -#: common/flatpak-run.c:893 +#: common/flatpak-run.c:949 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Uživatelské sezení systemd není dostupné, cgroups nejsou dostupné" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1494 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Selhala alokace id instance" -#: common/flatpak-run.c:1574 common/flatpak-run.c:1583 +#: common/flatpak-run.c:1630 common/flatpak-run.c:1639 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Selhalo otevření souboru flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1610 +#: common/flatpak-run.c:1666 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Selhalo otevření souboru bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:1631 +#: common/flatpak-run.c:1687 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2038 +#: common/flatpak-run.c:2094 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Selhala inicializace seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2077 +#: common/flatpak-run.c:2133 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Selhalo přidání architektury do seccomp filtru: %s" -#: common/flatpak-run.c:2085 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Selhalo přidání multiarch architektury do seccomp filtru: %s" -#: common/flatpak-run.c:2117 common/flatpak-run.c:2134 -#: common/flatpak-run.c:2156 +#: common/flatpak-run.c:2173 common/flatpak-run.c:2190 +#: common/flatpak-run.c:2212 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Selhalo blokování systémového volání %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2245 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Selhalo exportování bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:2529 +#: common/flatpak-run.c:2585 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Selhalo otevření „%s“" -#: common/flatpak-run.c:2539 +#: common/flatpak-run.c:2595 #, c-format msgid "" "Directory forwarding needs version 4 of the document portal (have version %d)" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2913 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig selhal, návratová hodnota %d" -#: common/flatpak-run.c:2864 +#: common/flatpak-run.c:2920 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nelze otevřít vygenerovaný ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2987 +#: common/flatpak-run.c:3043 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Spouštění aplikace %s není povoleno bezpečnostní politikou, kterou nastavil " "váš administrátor" -#: common/flatpak-run.c:3144 +#: common/flatpak-run.c:3200 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5662,17 +5662,17 @@ msgstr "" "toho použijte `sudo -i` nebo `su -l` a ​​vyvolejte „flatpak run“ z nového " "shellu." -#: common/flatpak-run.c:3355 +#: common/flatpak-run.c:3411 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Selhala migrace z %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3376 +#: common/flatpak-run.c:3432 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Selhala migrace starého adresáře dat aplikace %s na nový název %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3385 +#: common/flatpak-run.c:3441 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Selhalo vytváření symlinku během migrace %s: %s" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 01debabe..643ed936 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-29 12:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:36+0200\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish\n" @@ -202,14 +202,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' er ikke et gyldigt depot: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:674 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:14263 +#: common/flatpak-dir.c:14271 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' er ikke et gyldigt navn: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:677 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:14269 +#: common/flatpak-dir.c:14277 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' er ikke et gyldigt grennavn: %s" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Intet udvidelsespunkt matcher %s i %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Manglende '=' i bindingsmonteringstilvalget '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3903 +#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3959 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Kan ikke starte program" @@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "Følg ikke den omdirigering som er indstillet i opsummeringsfilen" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Kan ikke indlæse uri'en %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4628 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4630 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Kan ikke indlæse filen %s: %s\n" @@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Brug STI i stedet for programmets /app" # scootergrisen: ved ikke hvad FD er #: app/flatpak-builtins-run.c:183 app/flatpak-builtins-run.c:185 #: app/flatpak-builtins-run.c:187 app/flatpak-builtins-run.c:188 -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "FD" msgstr "FD" @@ -4330,14 +4330,14 @@ msgstr "%s Kunne ikke %s %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Fejl ved geninstallation af %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11445 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11453 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s er allerede installeret" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:3609 -#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16921 -#: common/flatpak-dir.c:17211 common/flatpak-dir-utils.c:166 +#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16946 +#: common/flatpak-dir.c:17236 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-transaction.c:2736 #: common/flatpak-transaction.c:2791 #, c-format @@ -4373,47 +4373,47 @@ msgstr "Kunne ikke rebase %s til %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Ingen godkender konfigureret for eksternen `%s`" -#: common/flatpak-context.c:717 common/flatpak-context.c:729 +#: common/flatpak-context.c:637 common/flatpak-context.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid permission syntax: %s" msgstr "Ugyldigt udvidelsesnavn %s" -#: common/flatpak-context.c:1249 +#: common/flatpak-context.c:1207 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Ukendt delingstype %s, gyldige typer er: %s" -#: common/flatpak-context.c:1270 +#: common/flatpak-context.c:1228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Ukendt politiktype %s, gyldige typer er: %s" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Ugyldigt dbus-navn %s" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Ukendt sokkeltype %s, gyldige typer er: %s" -#: common/flatpak-context.c:1336 +#: common/flatpak-context.c:1294 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Ukendt enhedstype %s, gyldige typer er: %s" -#: common/flatpak-context.c:1350 +#: common/flatpak-context.c:1308 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Ukendt funktionalitetstype %s, gyldige typer er: %s" -#: common/flatpak-context.c:1882 +#: common/flatpak-context.c:1840 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "Filsystemsplaceringen \"%s\" indeholder \"..\"" -#: common/flatpak-context.c:1924 +#: common/flatpak-context.c:1882 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" @@ -4421,7 +4421,7 @@ msgstr "" "--filesystem=/ er ikke tilgængelig, brug --filesystem=vært for et lignende " "resultat" -#: common/flatpak-context.c:1958 +#: common/flatpak-context.c:1916 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4430,256 +4430,256 @@ msgstr "" "Ukendt filsystemplacering %s, gyldige placeringer er: vært, vært-" "styresystem, vært-osv., xdg-*[/ …], ~/mappe, /mappe" -#: common/flatpak-context.c:2057 +#: common/flatpak-context.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid syntax for %s: %s" msgstr "Ugyldigt navn %s: %s" -#: common/flatpak-context.c:2199 +#: common/flatpak-context.c:2142 #, c-format msgid "fallback-x11 can not be conditional" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2375 +#: common/flatpak-context.c:2318 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Ugyldigt miljøformat %s" -#: common/flatpak-context.c:2456 +#: common/flatpak-context.c:2399 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "Miljøvariabelnavn må ikke indeholde '=': %s" -#: common/flatpak-context.c:2584 common/flatpak-context.c:2592 +#: common/flatpak-context.c:2527 common/flatpak-context.c:2535 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--add-policy-argumenter skal være i formatet UNDERSYSTEM.NØGLE=VÆRDI" -#: common/flatpak-context.c:2599 +#: common/flatpak-context.c:2542 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy-værdier må ikke begynde med \"!\"" -#: common/flatpak-context.c:2624 common/flatpak-context.c:2632 +#: common/flatpak-context.c:2567 common/flatpak-context.c:2575 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "--remove-policy-argumenter skal være i formatet UNDERSYSTEM.NØGLE=VÆRDI" -#: common/flatpak-context.c:2639 +#: common/flatpak-context.c:2582 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy må ikke begynde med \"!\"" -#: common/flatpak-context.c:2714 +#: common/flatpak-context.c:2657 msgid "Share with host" msgstr "Del med vært" -#: common/flatpak-context.c:2714 common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2657 common/flatpak-context.c:2658 msgid "SHARE" msgstr "DEL" -#: common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2658 msgid "Unshare with host" msgstr "Stop deling med vært" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "Require conditions to be met for a subsystem to get shared" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "SHARE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2717 +#: common/flatpak-context.c:2660 msgid "Expose socket to app" msgstr "Eksponer sokkel til program" -#: common/flatpak-context.c:2717 common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2660 common/flatpak-context.c:2661 msgid "SOCKET" msgstr "SOKKEL" -#: common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2661 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Eksponer ikke sokkel til program" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "Require conditions to be met for a socket to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "SOCKET:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2720 +#: common/flatpak-context.c:2663 msgid "Expose device to app" msgstr "Eksponer enhed til program" -#: common/flatpak-context.c:2720 common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2663 common/flatpak-context.c:2664 msgid "DEVICE" msgstr "ENHED" -#: common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2664 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Eksponer ikke enhed til program" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "Require conditions to be met for a device to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "DEVICE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2723 +#: common/flatpak-context.c:2666 msgid "Allow feature" msgstr "Tillad funktionalitet" -#: common/flatpak-context.c:2723 common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2666 common/flatpak-context.c:2667 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKTIONALITET" -#: common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2667 msgid "Don't allow feature" msgstr "Tillad ikke funktionalitet" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "Require conditions to be met for a feature to get allowed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "FEATURE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Eksponer filsystem til program (:ro for skrivebeskyttet)" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "FILSYSTEM[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Eksponer ikke filsystem til program" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "FILESYSTEM" msgstr "FILSYSTEM" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "Set environment variable" msgstr "Indstil miljøvariabel" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VARIABEL=VÆRDI" # scootergrisen: ved ikke hvad FD er # scootergrisen: "Læs miljøvariabler i formatet env -0 fra ..." -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Læs miljøvariabler i formatet env -0 fra FD" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Fjern variabel fra miljø" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "VAR" msgstr "VAR" -#: common/flatpak-context.c:2731 +#: common/flatpak-context.c:2674 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Giv program tilladelse til eget navn på sessionsbussen" -#: common/flatpak-context.c:2731 common/flatpak-context.c:2732 -#: common/flatpak-context.c:2733 common/flatpak-context.c:2734 -#: common/flatpak-context.c:2735 common/flatpak-context.c:2736 -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2674 common/flatpak-context.c:2675 +#: common/flatpak-context.c:2676 common/flatpak-context.c:2677 +#: common/flatpak-context.c:2678 common/flatpak-context.c:2679 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NAVN" -#: common/flatpak-context.c:2732 +#: common/flatpak-context.c:2675 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Giv program tilladelse til at snakke med navn på sessionsbussen" -#: common/flatpak-context.c:2733 +#: common/flatpak-context.c:2676 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Giv ikke program tilladelse til at snakke med navn på sessionsbussen" -#: common/flatpak-context.c:2734 +#: common/flatpak-context.c:2677 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Giv program tilladelse til eget navn på systembussen" -#: common/flatpak-context.c:2735 +#: common/flatpak-context.c:2678 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Giv program tilladelse til at snakke med navn på systembussen" -#: common/flatpak-context.c:2736 +#: common/flatpak-context.c:2679 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Giv ikke program tilladelse til at snakke med navn på systembussen" -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2680 #, fuzzy msgid "Allow app to own name on the a11y bus" msgstr "Giv program tilladelse til eget navn på systembussen" -#: common/flatpak-context.c:2738 +#: common/flatpak-context.c:2681 msgid "Add generic policy option" msgstr "Tilføj tilvalg for generisk politik" -#: common/flatpak-context.c:2738 common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2681 common/flatpak-context.c:2682 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "UNDERSYSTEM.NØGLE=VÆRDI" -#: common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2682 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Fjern tilvalg for generisk politik" -#: common/flatpak-context.c:2740 +#: common/flatpak-context.c:2683 msgid "Add USB device to enumerables" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2740 common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2683 common/flatpak-context.c:2684 msgid "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2684 msgid "Add USB device to hidden list" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "A list of USB devices that are enumerable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "LIST" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2743 +#: common/flatpak-context.c:2686 msgid "File containing a list of USB devices to make enumerable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2743 common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2686 common/flatpak-context.c:2687 msgid "FILENAME" msgstr "FILNAVN" -#: common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2687 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Vedvarende understi for hjemmemappe" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:2746 +#: common/flatpak-context.c:2689 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Kræv ikke en kørende session (ingen cgroups-oprettelse)" -#: common/flatpak-context.c:3777 +#: common/flatpak-context.c:3718 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:3785 +#: common/flatpak-context.c:3726 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "" @@ -4688,12 +4688,12 @@ msgstr "" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:3887 +#: common/flatpak-context.c:3828 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:4121 +#: common/flatpak-context.c:4062 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Kan ikke oprette midlertidig mappe i %s" @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgstr "" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "Konfigurerede samlings-id ‘%s’ ikke i metadata for binding" -#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5612 +#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5632 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Kunne ikke finde seneste checksum for referencen %s i eksternen %s" @@ -4797,315 +4797,315 @@ msgstr "Ingen tilsidesættelser fundet for %s" msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (indsendelsen %s) er ikke installeret" -#: common/flatpak-dir.c:4635 +#: common/flatpak-dir.c:4637 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Fejl ved fortolkning af systemets flatpakrepo-fil til %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4710 +#: common/flatpak-dir.c:4722 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Ved åbning af depotet %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4971 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Konfigurationsnøglen %s er ikke indstillet" -#: common/flatpak-dir.c:5107 +#: common/flatpak-dir.c:5127 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Ingen nuværende %s mønster matcher %s" -#: common/flatpak-dir.c:5389 +#: common/flatpak-dir.c:5409 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Ingen appstream-indsendelse som skal udsendes" -#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:7221 -#: common/flatpak-dir.c:10851 common/flatpak-dir.c:11588 +#: common/flatpak-dir.c:5928 common/flatpak-dir.c:7253 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:11596 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Kan ikke pull fra ubetroet eksterne som ikke er gpg-verificeret" -#: common/flatpak-dir.c:6331 common/flatpak-dir.c:6546 +#: common/flatpak-dir.c:6363 common/flatpak-dir.c:6578 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Ekstra-data understøttes ikke for lokale systeminstallationer som ikke er " "gpg-verificeret" -#: common/flatpak-dir.c:6370 common/flatpak-dir.c:6737 +#: common/flatpak-dir.c:6402 common/flatpak-dir.c:6769 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data-uri'en %s" -#: common/flatpak-dir.c:6379 +#: common/flatpak-dir.c:6411 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Tomt navn for ekstra-data-uri'en %s" -#: common/flatpak-dir.c:6387 +#: common/flatpak-dir.c:6419 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Uunderstøttet ekstra-data-uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:6416 +#: common/flatpak-dir.c:6448 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Kunne ikke indlæse lokal extra-data %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6424 +#: common/flatpak-dir.c:6456 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Forkert størrelse for extra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:6443 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Ved download af %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6453 +#: common/flatpak-dir.c:6485 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Forkert størrelse for ekstra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:6462 +#: common/flatpak-dir.c:6494 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:7051 common/flatpak-dir.c:7304 +#: common/flatpak-dir.c:7083 common/flatpak-dir.c:7336 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Ved pulling af %s fra eksternen %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7245 common/flatpak-repo-utils.c:3886 +#: common/flatpak-dir.c:7277 common/flatpak-repo-utils.c:3886 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "Fandt GPG-underskrifter, men ingen af dem i betroet nøglering" -#: common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7294 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Indsendelse til ‘%s’ har ikke nogen referencebinding" -#: common/flatpak-dir.c:7267 +#: common/flatpak-dir.c:7299 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" "Indsendelse til ‘%s’ er ikke indenfor ventede afgrænsningsreferencer: %s" -#: common/flatpak-dir.c:7443 +#: common/flatpak-dir.c:7475 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Kun programmer kan gøres nuværende" -#: common/flatpak-dir.c:8147 +#: common/flatpak-dir.c:8179 msgid "Not enough memory" msgstr "Ikke nok hukommelse" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Kunne ikke låse fra eksporteret fil" -#: common/flatpak-dir.c:8356 +#: common/flatpak-dir.c:8388 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Fejl ved læsning af mimetype-xml-fil" -#: common/flatpak-dir.c:8361 +#: common/flatpak-dir.c:8393 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ugyldig mimetype-xml-fil" -#: common/flatpak-dir.c:8447 +#: common/flatpak-dir.c:8479 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus-tjenestefilen '%s' har forkert navn" -#: common/flatpak-dir.c:8602 +#: common/flatpak-dir.c:8634 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Ugyldigt Exec-argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:9070 +#: common/flatpak-dir.c:9102 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Ved hentning af løsrevet metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:9075 common/flatpak-dir.c:9080 -#: common/flatpak-dir.c:9084 +#: common/flatpak-dir.c:9107 common/flatpak-dir.c:9112 +#: common/flatpak-dir.c:9116 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Ekstra-data mangler i løsrevet metadata" -#: common/flatpak-dir.c:9088 +#: common/flatpak-dir.c:9120 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ved oprettelse af ekstra-mappe: " -#: common/flatpak-dir.c:9109 common/flatpak-dir.c:9142 +#: common/flatpak-dir.c:9141 common/flatpak-dir.c:9174 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data" -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9170 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Forkert størrelse for ekstra-data" -#: common/flatpak-dir.c:9151 +#: common/flatpak-dir.c:9183 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ved skrivning af ekstra-data-filen '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:9159 +#: common/flatpak-dir.c:9191 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Ekstra-data %s mangler i løsrevet metadata" -#: common/flatpak-dir.c:9257 +#: common/flatpak-dir.c:9265 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get runtime key from metadata" msgstr "Brug alternativ fil til metadataene" -#: common/flatpak-dir.c:9381 +#: common/flatpak-dir.c:9389 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra-script mislykkedes, afslutningsstatus %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:9561 +#: common/flatpak-dir.c:9569 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Installation af %s er ikke tilladt af politikken som er indstillet af din " "administrator" -#: common/flatpak-dir.c:9660 +#: common/flatpak-dir.c:9668 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Ved forsøg på løsning af referencen %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9672 +#: common/flatpak-dir.c:9680 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s er ikke tilgængelig" -#: common/flatpak-dir.c:9684 common/flatpak-dir.c:11465 +#: common/flatpak-dir.c:9692 common/flatpak-dir.c:11473 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s indsendelsen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:9691 +#: common/flatpak-dir.c:9699 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Kan ikke oprette udsendelsesmappe" -#: common/flatpak-dir.c:9699 +#: common/flatpak-dir.c:9707 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Kunne ikke læse indsendelsen %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9720 +#: common/flatpak-dir.c:9728 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Ved forsøg på checkout af %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9739 +#: common/flatpak-dir.c:9747 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Ved forsøg på checkout af metadata-understi: " -#: common/flatpak-dir.c:9771 +#: common/flatpak-dir.c:9779 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Ved forsøg på checkout af understien ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:9781 +#: common/flatpak-dir.c:9789 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Ved forsøg på fjernelse af eksisterende ekstra-mappe: " -#: common/flatpak-dir.c:9792 +#: common/flatpak-dir.c:9800 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ved forsøg på anvendelse af ekstra-data: " -#: common/flatpak-dir.c:9819 +#: common/flatpak-dir.c:9827 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ugyldig indsend-reference %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9827 common/flatpak-dir.c:9839 +#: common/flatpak-dir.c:9835 common/flatpak-dir.c:9847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Udsendt reference %s matcher ikke indsendelse (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9833 +#: common/flatpak-dir.c:9841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Udsendt reference %s gren matcher ikke indsendelse (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:10095 common/flatpak-installation.c:1911 +#: common/flatpak-dir.c:10103 common/flatpak-installation.c:1911 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:10955 +#: common/flatpak-dir.c:10963 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Kunne ikke afmontere filsystemet revokefs-fuse på %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11259 +#: common/flatpak-dir.c:11267 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Versionen af %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:11272 +#: common/flatpak-dir.c:11280 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Kan ikke skifte eksterne under installation af bundt" -#: common/flatpak-dir.c:11541 +#: common/flatpak-dir.c:11549 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Kan ikke opdatere en bestemt indsendelse uden root-tilladelser" -#: common/flatpak-dir.c:11822 +#: common/flatpak-dir.c:11830 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Kan ikke fjerne %s, da den behøves af: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11882 common/flatpak-installation.c:2067 +#: common/flatpak-dir.c:11890 common/flatpak-installation.c:2067 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s grenen %s er ikke installeret" -#: common/flatpak-dir.c:12135 +#: common/flatpak-dir.c:12143 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s indsendelsen %s er ikke installeret" -#: common/flatpak-dir.c:12471 +#: common/flatpak-dir.c:12479 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Beskæring af depot mislykkedes: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12639 common/flatpak-dir.c:12645 +#: common/flatpak-dir.c:12647 common/flatpak-dir.c:12653 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Kunne ikke indlæse filteret '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12651 +#: common/flatpak-dir.c:12659 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Kunne ikke fortolke filteret '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12933 +#: common/flatpak-dir.c:12941 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Kunne ikke skrive opsummeringsmellemlager: " -#: common/flatpak-dir.c:12952 +#: common/flatpak-dir.c:12960 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Ingen oci-opsummering mellemlagret for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:13177 +#: common/flatpak-dir.c:13185 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Ingen mellemlagret opsummering for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:13218 +#: common/flatpak-dir.c:13226 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Ugyldig checksum for indekseret opsummering %s for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:13291 +#: common/flatpak-dir.c:13299 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -5114,98 +5114,98 @@ msgstr "" "Visning af eksterne for %s er ikke tilgængelig; serveren har ikke nogen " "opsummeringsfil. Tjek at URL'en som blev givet til remote-add er gyldig." -#: common/flatpak-dir.c:13668 +#: common/flatpak-dir.c:13676 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Ugyldig checksum for indekseret opsummering %s for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:14358 +#: common/flatpak-dir.c:14366 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Flere grene tilgængelige for %s, du skal angive en af: " -#: common/flatpak-dir.c:14424 +#: common/flatpak-dir.c:14432 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Intet matcher %s" -#: common/flatpak-dir.c:14532 +#: common/flatpak-dir.c:14540 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Kan ikke finde referencen %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:14575 +#: common/flatpak-dir.c:14583 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fejl ved søgning efter eksternen %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14672 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fejl ved søgning i lokalt depot: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14809 +#: common/flatpak-dir.c:14817 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s er ikke installeret" -#: common/flatpak-dir.c:15012 +#: common/flatpak-dir.c:15020 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Kunne ikke finde installationen %s" -#: common/flatpak-dir.c:15582 +#: common/flatpak-dir.c:15590 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s gruppe" -#: common/flatpak-dir.c:15587 common/flatpak-repo-utils.c:2836 +#: common/flatpak-dir.c:15595 common/flatpak-repo-utils.c:2836 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ugyldig version %s, understøtter kun 1" -#: common/flatpak-dir.c:15592 common/flatpak-dir.c:15597 +#: common/flatpak-dir.c:15600 common/flatpak-dir.c:15605 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s angivet" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:15617 +#: common/flatpak-dir.c:15625 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ugyldigt filformat, gpg-nøglen er ugyldig" -#: common/flatpak-dir.c:15645 common/flatpak-repo-utils.c:2917 +#: common/flatpak-dir.c:15653 common/flatpak-repo-utils.c:2917 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Samlings-id'et kræver levering af GPG-nøgle" -#: common/flatpak-dir.c:15688 +#: common/flatpak-dir.c:15696 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtimen %s, grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:15689 +#: common/flatpak-dir.c:15697 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Programmet %s, grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:15923 +#: common/flatpak-dir.c:15931 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Kan ikke fjerne eksternen '%s' med installerede reference %s (som det " "mindste)" -#: common/flatpak-dir.c:16026 +#: common/flatpak-dir.c:16036 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Ugyldigt tegn '/' i navn for eksterne: %s" -#: common/flatpak-dir.c:16032 +#: common/flatpak-dir.c:16042 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Der er ikke angivet nogen konfiguration for eksternen %s" -#: common/flatpak-dir.c:17546 +#: common/flatpak-dir.c:17571 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Springer over sletning af spejlreference (%s, %s) …\n" @@ -5626,101 +5626,101 @@ msgstr "Samlingen ‘%s’ af bundt matcher ikke samlingen ‘%s’ af ekstern" msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata i header og program er uoverensstemmende" -#: common/flatpak-run.c:893 +#: common/flatpak-run.c:949 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Ingen systemd-brugersession tilgængelig, cgroups er ikke tilgængelig" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1494 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Kan ikke allokere instans-id" -#: common/flatpak-run.c:1574 common/flatpak-run.c:1583 +#: common/flatpak-run.c:1630 common/flatpak-run.c:1639 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Kunne ikke åbne flatpak-info-filen: %s" -#: common/flatpak-run.c:1610 +#: common/flatpak-run.c:1666 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Kunne ikke åbne bwrapinfo.json-filen: %s" # scootergrisen: tjek oversættelsen af "instance id fd" -#: common/flatpak-run.c:1631 +#: common/flatpak-run.c:1687 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Kunne ikke skrive instans-id fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:2038 +#: common/flatpak-run.c:2094 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Initiering af seccomp mislykkedes" -#: common/flatpak-run.c:2077 +#: common/flatpak-run.c:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Kunne ikke tilføje arkitektur til seccomp-filter" -#: common/flatpak-run.c:2085 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Kunne ikke tilføje multiarch-arkitektur til seccomp-filter" -#: common/flatpak-run.c:2117 common/flatpak-run.c:2134 -#: common/flatpak-run.c:2156 +#: common/flatpak-run.c:2173 common/flatpak-run.c:2190 +#: common/flatpak-run.c:2212 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Kunne ikke blokere syskaldet %d" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Kunne ikke eksportere bpf" -#: common/flatpak-run.c:2529 +#: common/flatpak-run.c:2585 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Kunne ikke åbne ‘%s’" -#: common/flatpak-run.c:2539 +#: common/flatpak-run.c:2595 #, c-format msgid "" "Directory forwarding needs version 4 of the document portal (have version %d)" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2913 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig mislykkedes, afslutningsstatus %d" -#: common/flatpak-run.c:2864 +#: common/flatpak-run.c:2920 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Kan ikke åbne genererede ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2987 +#: common/flatpak-run.c:3043 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Kørsel af %s er ikke tilladt af politikken som er indstillet af din " "administrator" -#: common/flatpak-run.c:3144 +#: common/flatpak-run.c:3200 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3355 +#: common/flatpak-run.c:3411 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Kunne ikke migrere fra %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3376 +#: common/flatpak-run.c:3432 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Kunne ikke migrere den gamle programdatamappe %s til det nye navn %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3385 +#: common/flatpak-run.c:3441 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Kunne ikke oprette symlink under migrering af %s: %s" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 172653b7..63f43a5d 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-29 12:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-23 23:33+0100\n" "Last-Translator: Philipp Trulson \n" "Language-Team: German \n" @@ -175,14 +175,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "»%s« ist keine gültige Quelle: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:674 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:14263 +#: common/flatpak-dir.c:14271 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Name: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:677 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:14269 +#: common/flatpak-dir.c:14277 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Zweig-Name: %s" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Kein Erweiterungspunkt entspricht %s in %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Fehlendes »=« in Bind-Mount-Option »%s«" -#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3903 +#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3959 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Anwendung kann nicht gestartet werden" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4628 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4630 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "" @@ -3196,7 +3196,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-run.c:183 app/flatpak-builtins-run.c:185 #: app/flatpak-builtins-run.c:187 app/flatpak-builtins-run.c:188 -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "FD" msgstr "FD" @@ -4298,14 +4298,14 @@ msgstr "Warnung: %s %s fehlgeschlagen: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11445 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11453 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s bereits installiert" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:3609 -#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16921 -#: common/flatpak-dir.c:17211 common/flatpak-dir-utils.c:166 +#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16946 +#: common/flatpak-dir.c:17236 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-transaction.c:2736 #: common/flatpak-transaction.c:2791 #, c-format @@ -4341,53 +4341,53 @@ msgstr "" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:717 common/flatpak-context.c:729 +#: common/flatpak-context.c:637 common/flatpak-context.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid permission syntax: %s" msgstr "Ungültiger Erweiterungsname %s" -#: common/flatpak-context.c:1249 +#: common/flatpak-context.c:1207 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Unbekannter Freigabetyp %s, zulässige Typen sind: %s" -#: common/flatpak-context.c:1270 +#: common/flatpak-context.c:1228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Unbekannter Regeltyp %s, zulässige Typen sind: %s" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Ungültiger dbus-Name %s" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Unbekannter Socket-Typ %s, zulässige Typen sind: %s" -#: common/flatpak-context.c:1336 +#: common/flatpak-context.c:1294 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Unbekannter Gerätetyp %s, zulässige Typen sind: %s" -#: common/flatpak-context.c:1350 +#: common/flatpak-context.c:1308 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Unbekannter Funktionstyp %s, zulässige Typen sind: %s" -#: common/flatpak-context.c:1882 +#: common/flatpak-context.c:1840 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1924 +#: common/flatpak-context.c:1882 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1958 +#: common/flatpak-context.c:1916 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4396,262 +4396,262 @@ msgstr "" "Unbekannter Dateisystem-Ort %s, zulässige Orte sind: host, home, xdg-" "*[/...], ~/Ordner, /Ordner" -#: common/flatpak-context.c:2057 +#: common/flatpak-context.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid syntax for %s: %s" msgstr "Ungültiger Name %s: %s" -#: common/flatpak-context.c:2199 +#: common/flatpak-context.c:2142 #, c-format msgid "fallback-x11 can not be conditional" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2375 +#: common/flatpak-context.c:2318 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-context.c:2456 +#: common/flatpak-context.c:2399 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2584 common/flatpak-context.c:2592 +#: common/flatpak-context.c:2527 common/flatpak-context.c:2535 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2599 +#: common/flatpak-context.c:2542 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2624 common/flatpak-context.c:2632 +#: common/flatpak-context.c:2567 common/flatpak-context.c:2575 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2639 +#: common/flatpak-context.c:2582 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2714 +#: common/flatpak-context.c:2657 msgid "Share with host" msgstr "Mit Rechner teilen" -#: common/flatpak-context.c:2714 common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2657 common/flatpak-context.c:2658 msgid "SHARE" msgstr "FREIGABE" -#: common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2658 msgid "Unshare with host" msgstr "Freigabe für Rechner aufheben" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "Require conditions to be met for a subsystem to get shared" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "SHARE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2717 +#: common/flatpak-context.c:2660 msgid "Expose socket to app" msgstr "Socket für die Anwendung sichtbar machen" -#: common/flatpak-context.c:2717 common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2660 common/flatpak-context.c:2661 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2661 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Socket vor der Anwendung verbergen" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "Require conditions to be met for a socket to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "SOCKET:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2720 +#: common/flatpak-context.c:2663 msgid "Expose device to app" msgstr "Gerät für die Anwendung sichtbar machen" -#: common/flatpak-context.c:2720 common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2663 common/flatpak-context.c:2664 msgid "DEVICE" msgstr "GERÄT" -#: common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2664 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Gerät vor der Anwendung verbergen" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "Require conditions to be met for a device to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "DEVICE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2723 +#: common/flatpak-context.c:2666 msgid "Allow feature" msgstr "Funktion erlauben" -#: common/flatpak-context.c:2723 common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2666 common/flatpak-context.c:2667 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKTION" -#: common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2667 msgid "Don't allow feature" msgstr "Funktion nicht erlauben" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "Require conditions to be met for a feature to get allowed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "FEATURE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" "Das Dateisystem für die Anwendung sichtbar machen (:ro für schreibgeschützt)" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "DATEISYSTEM[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Das Dateisystem vor der Anwendung verbergen" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "FILESYSTEM" msgstr "DATEISYSTEM" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "Set environment variable" msgstr "Umgebungsvariable festlegen" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=WERT" -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Variable aus der Umgebung entfernen" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "VAR" msgstr "VAR" -#: common/flatpak-context.c:2731 +#: common/flatpak-context.c:2674 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "" "Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen" -#: common/flatpak-context.c:2731 common/flatpak-context.c:2732 -#: common/flatpak-context.c:2733 common/flatpak-context.c:2734 -#: common/flatpak-context.c:2735 common/flatpak-context.c:2736 -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2674 common/flatpak-context.c:2675 +#: common/flatpak-context.c:2676 common/flatpak-context.c:2677 +#: common/flatpak-context.c:2678 common/flatpak-context.c:2679 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NAME" -#: common/flatpak-context.c:2732 +#: common/flatpak-context.c:2675 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Sitzungsbus zu kommunizieren" -#: common/flatpak-context.c:2733 +#: common/flatpak-context.c:2676 #, fuzzy msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Sitzungsbus zu kommunizieren" -#: common/flatpak-context.c:2734 +#: common/flatpak-context.c:2677 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "" "Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen" -#: common/flatpak-context.c:2735 +#: common/flatpak-context.c:2678 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Systembus zu kommunizieren" -#: common/flatpak-context.c:2736 +#: common/flatpak-context.c:2679 #, fuzzy msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Systembus zu kommunizieren" -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2680 #, fuzzy msgid "Allow app to own name on the a11y bus" msgstr "" "Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen" -#: common/flatpak-context.c:2738 +#: common/flatpak-context.c:2681 msgid "Add generic policy option" msgstr "Allgemeine Richtlinien-Einstellungen hinzufügen" -#: common/flatpak-context.c:2738 common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2681 common/flatpak-context.c:2682 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTEM.SCHLÜSSEL=WERT" -#: common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2682 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Allgemeine Richtlinien-Einstellungen entfernen" -#: common/flatpak-context.c:2740 +#: common/flatpak-context.c:2683 msgid "Add USB device to enumerables" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2740 common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2683 common/flatpak-context.c:2684 msgid "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2684 msgid "Add USB device to hidden list" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "A list of USB devices that are enumerable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "LIST" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2743 +#: common/flatpak-context.c:2686 msgid "File containing a list of USB devices to make enumerable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2743 common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2686 common/flatpak-context.c:2687 msgid "FILENAME" msgstr "DATEINAME" -#: common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2687 #, fuzzy msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Basisordner beständig machen" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:2746 +#: common/flatpak-context.c:2689 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "" "Laufende Sitzung als nicht erforderlich festlegen (keine Erstellung von " "cgroups)" -#: common/flatpak-context.c:3777 +#: common/flatpak-context.c:3718 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:3785 +#: common/flatpak-context.c:3726 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "" @@ -4660,12 +4660,12 @@ msgstr "" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:3887 +#: common/flatpak-context.c:3828 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:4121 +#: common/flatpak-context.c:4062 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Bereitstellungsordner konnte nicht erstellt werden" @@ -4727,7 +4727,7 @@ msgstr "" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5612 +#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5632 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" @@ -4769,414 +4769,414 @@ msgstr "Keine Ersetzungen für %s gefunden" msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (Commit %s) nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:4635 +#: common/flatpak-dir.c:4637 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:4710 +#: common/flatpak-dir.c:4722 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Während des Öffnens der Quelle %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4971 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Der Konfigurationsschlüssel %s ist nicht festgelegt" -#: common/flatpak-dir.c:5107 +#: common/flatpak-dir.c:5127 #, fuzzy, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Zugehörige Referenzen nicht aktualisieren" -#: common/flatpak-dir.c:5389 +#: common/flatpak-dir.c:5409 #, fuzzy msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Bereitzustellender Commit" -#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:7221 -#: common/flatpak-dir.c:10851 common/flatpak-dir.c:11588 +#: common/flatpak-dir.c:5928 common/flatpak-dir.c:7253 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:11596 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6331 common/flatpak-dir.c:6546 +#: common/flatpak-dir.c:6363 common/flatpak-dir.c:6578 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6370 common/flatpak-dir.c:6737 +#: common/flatpak-dir.c:6402 common/flatpak-dir.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:6379 +#: common/flatpak-dir.c:6411 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Leerer Name für die Adresse %s der Extradaten" -#: common/flatpak-dir.c:6387 +#: common/flatpak-dir.c:6419 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nicht unterstützte Adresse %s der Extradaten" -#: common/flatpak-dir.c:6416 +#: common/flatpak-dir.c:6448 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Zusätzliche lokale Daten %s konnten nicht gelesen werden: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6424 +#: common/flatpak-dir.c:6456 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:6443 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Während des Herunterladens von %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6453 +#: common/flatpak-dir.c:6485 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:6462 +#: common/flatpak-dir.c:6494 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:7051 common/flatpak-dir.c:7304 +#: common/flatpak-dir.c:7083 common/flatpak-dir.c:7336 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Während des Holens von %s von der Gegenstelle %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7245 common/flatpak-repo-utils.c:3886 +#: common/flatpak-dir.c:7277 common/flatpak-repo-utils.c:3886 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7294 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7267 +#: common/flatpak-dir.c:7299 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7443 +#: common/flatpak-dir.c:7475 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "Eine Anwendung oder Laufzeitumgebung signieren" -#: common/flatpak-dir.c:8147 +#: common/flatpak-dir.c:8179 msgid "Not enough memory" msgstr "Nicht genug Speicher" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-dir.c:8356 +#: common/flatpak-dir.c:8388 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Fehler beim Lesen der MIME-Typen-XML-Datei" -#: common/flatpak-dir.c:8361 +#: common/flatpak-dir.c:8393 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ungültige MIME-Typen-XML-Datei" -#: common/flatpak-dir.c:8447 +#: common/flatpak-dir.c:8479 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8602 +#: common/flatpak-dir.c:8634 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9070 +#: common/flatpak-dir.c:9102 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:9075 common/flatpak-dir.c:9080 -#: common/flatpak-dir.c:9084 +#: common/flatpak-dir.c:9107 common/flatpak-dir.c:9112 +#: common/flatpak-dir.c:9116 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:9088 +#: common/flatpak-dir.c:9120 msgid "While creating extradir: " msgstr "Beim Anlegen von extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:9109 common/flatpak-dir.c:9142 +#: common/flatpak-dir.c:9141 common/flatpak-dir.c:9174 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9170 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Falsche Größe für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-dir.c:9151 +#: common/flatpak-dir.c:9183 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Fehler beim Schreiben der zusätzlichen Datendatei: »%s«: " -#: common/flatpak-dir.c:9159 +#: common/flatpak-dir.c:9191 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:9257 +#: common/flatpak-dir.c:9265 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get runtime key from metadata" msgstr "Alternative Datei für diese Metadaten verwenden" -#: common/flatpak-dir.c:9381 +#: common/flatpak-dir.c:9389 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skript apply_extra ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:9561 +#: common/flatpak-dir.c:9569 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9660 +#: common/flatpak-dir.c:9668 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Während des Auflösens der Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9672 +#: common/flatpak-dir.c:9680 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s ist nicht verfügbar" -#: common/flatpak-dir.c:9684 common/flatpak-dir.c:11465 +#: common/flatpak-dir.c:9692 common/flatpak-dir.c:11473 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:9691 +#: common/flatpak-dir.c:9699 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Bereitstellungsordner konnte nicht erstellt werden" -#: common/flatpak-dir.c:9699 +#: common/flatpak-dir.c:9707 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:9720 +#: common/flatpak-dir.c:9728 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:9739 +#: common/flatpak-dir.c:9747 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie des Metadaten-Unterordners zu " "erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:9771 +#: common/flatpak-dir.c:9779 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:9781 +#: common/flatpak-dir.c:9789 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Während des Versuchs, den bestehenden Extraordner zu entfernen: " -#: common/flatpak-dir.c:9792 +#: common/flatpak-dir.c:9800 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Während des Versuchs, zusätzliche Daten anzuwenden: " -#: common/flatpak-dir.c:9819 +#: common/flatpak-dir.c:9827 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ungültige Commit-Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9827 common/flatpak-dir.c:9839 +#: common/flatpak-dir.c:9835 common/flatpak-dir.c:9847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Bereitgestellte Referenz %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9833 +#: common/flatpak-dir.c:9841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" "Bereitgestellte Referenz des Zweigs %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:10095 common/flatpak-installation.c:1911 +#: common/flatpak-dir.c:10103 common/flatpak-installation.c:1911 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s Zweig %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:10955 +#: common/flatpak-dir.c:10963 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11259 +#: common/flatpak-dir.c:11267 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Diese Version von %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:11272 +#: common/flatpak-dir.c:11280 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11541 +#: common/flatpak-dir.c:11549 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11822 +#: common/flatpak-dir.c:11830 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11882 common/flatpak-installation.c:2067 +#: common/flatpak-dir.c:11890 common/flatpak-installation.c:2067 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:12135 +#: common/flatpak-dir.c:12143 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s Commit %s nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:12471 +#: common/flatpak-dir.c:12479 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12639 common/flatpak-dir.c:12645 +#: common/flatpak-dir.c:12647 common/flatpak-dir.c:12653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:12651 +#: common/flatpak-dir.c:12659 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:12933 +#: common/flatpak-dir.c:12941 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:12952 +#: common/flatpak-dir.c:12960 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:13177 +#: common/flatpak-dir.c:13185 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:13218 +#: common/flatpak-dir.c:13226 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:13291 +#: common/flatpak-dir.c:13299 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13668 +#: common/flatpak-dir.c:13676 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:14358 +#: common/flatpak-dir.c:14366 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14424 +#: common/flatpak-dir.c:14432 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Kein Treffer für %s" -#: common/flatpak-dir.c:14532 +#: common/flatpak-dir.c:14540 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Referenz %s%s%s%s%s kann nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:14575 +#: common/flatpak-dir.c:14583 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fehler bei der Suche nach der Gegenstelle %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14672 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fehler beim Suchen der lokalen Quelle: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14809 +#: common/flatpak-dir.c:14817 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:15012 +#: common/flatpak-dir.c:15020 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Installation %s konnte nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:15582 +#: common/flatpak-dir.c:15590 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:15587 common/flatpak-repo-utils.c:2836 +#: common/flatpak-dir.c:15595 common/flatpak-repo-utils.c:2836 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ungültiger URI-Typ %s, nur http/https werden unterstützt" -#: common/flatpak-dir.c:15592 common/flatpak-dir.c:15597 +#: common/flatpak-dir.c:15600 common/flatpak-dir.c:15605 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:15617 +#: common/flatpak-dir.c:15625 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:15645 common/flatpak-repo-utils.c:2917 +#: common/flatpak-dir.c:15653 common/flatpak-repo-utils.c:2917 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15688 +#: common/flatpak-dir.c:15696 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Laufzeitumgebung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:15689 +#: common/flatpak-dir.c:15697 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Anwendung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:15923 +#: common/flatpak-dir.c:15931 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16026 +#: common/flatpak-dir.c:16036 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:16032 +#: common/flatpak-dir.c:16042 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Keine Konfiguration für Gegenstelle %s angegeben" -#: common/flatpak-dir.c:17546 +#: common/flatpak-dir.c:17571 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Ungültige bereitgestellte Referenz %s: " @@ -5602,98 +5602,98 @@ msgstr "" msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:893 +#: common/flatpak-run.c:949 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1494 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1574 common/flatpak-run.c:1583 +#: common/flatpak-run.c:1630 common/flatpak-run.c:1639 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:1610 +#: common/flatpak-run.c:1666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:1631 +#: common/flatpak-run.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-run.c:2038 +#: common/flatpak-run.c:2094 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2077 +#: common/flatpak-run.c:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Zusätzliche lokale Daten %s konnten nicht gelesen werden: %s" -#: common/flatpak-run.c:2085 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Zusätzliche lokale Daten %s konnten nicht gelesen werden: %s" -#: common/flatpak-run.c:2117 common/flatpak-run.c:2134 -#: common/flatpak-run.c:2156 +#: common/flatpak-run.c:2173 common/flatpak-run.c:2190 +#: common/flatpak-run.c:2212 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-run.c:2529 +#: common/flatpak-run.c:2585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:2539 +#: common/flatpak-run.c:2595 #, c-format msgid "" "Directory forwarding needs version 4 of the document portal (have version %d)" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2913 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d" -#: common/flatpak-run.c:2864 +#: common/flatpak-run.c:2920 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Namensraum %s konnte nicht geöffnet werden: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2987 +#: common/flatpak-run.c:3043 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3144 +#: common/flatpak-run.c:3200 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3355 +#: common/flatpak-run.c:3411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-run.c:3376 +#: common/flatpak-run.c:3432 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3385 +#: common/flatpak-run.c:3441 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index d78b4736..9c3d9be0 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-29 12:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-24 23:27+0100\n" "Last-Translator: Zander Brown \n" "Language-Team: English - United Kingdom \n" @@ -169,14 +169,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' is not a valid repository: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:674 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:14263 +#: common/flatpak-dir.c:14271 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' is not a valid name: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:677 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:14269 +#: common/flatpak-dir.c:14277 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' is not a valid branch name: %s" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "No extension point matching %s in %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Missing '=' in bind mount option '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3903 +#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3959 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Unable to start app" @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Can't load uri %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4628 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4630 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Can't load file %s: %s\n" @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-run.c:183 app/flatpak-builtins-run.c:185 #: app/flatpak-builtins-run.c:187 app/flatpak-builtins-run.c:188 -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "FD" msgstr "" @@ -4290,14 +4290,14 @@ msgstr "%s Failed to %s %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Error reinstalling %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11445 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11453 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s already installed" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:3609 -#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16921 -#: common/flatpak-dir.c:17211 common/flatpak-dir-utils.c:166 +#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16946 +#: common/flatpak-dir.c:17236 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-transaction.c:2736 #: common/flatpak-transaction.c:2791 #, c-format @@ -4333,53 +4333,53 @@ msgstr "Failed to rebase %s to %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Authentication is required to update remote info" -#: common/flatpak-context.c:717 common/flatpak-context.c:729 +#: common/flatpak-context.c:637 common/flatpak-context.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid permission syntax: %s" msgstr "Invalid dbus name %s" -#: common/flatpak-context.c:1249 +#: common/flatpak-context.c:1207 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Unknown share type %s, valid types are: %s" -#: common/flatpak-context.c:1270 +#: common/flatpak-context.c:1228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Unknown policy type %s, valid types are: %s" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Invalid dbus name %s" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Unknown socket type %s, valid types are: %s" -#: common/flatpak-context.c:1336 +#: common/flatpak-context.c:1294 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Unknown device type %s, valid types are: %s" -#: common/flatpak-context.c:1350 +#: common/flatpak-context.c:1308 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Unknown feature type %s, valid types are: %s" -#: common/flatpak-context.c:1882 +#: common/flatpak-context.c:1840 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1924 +#: common/flatpak-context.c:1882 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1958 +#: common/flatpak-context.c:1916 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4388,256 +4388,256 @@ msgstr "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-*[/…], " "~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:2057 +#: common/flatpak-context.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid syntax for %s: %s" msgstr "Invalid name %s: %s" -#: common/flatpak-context.c:2199 +#: common/flatpak-context.c:2142 #, c-format msgid "fallback-x11 can not be conditional" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2375 +#: common/flatpak-context.c:2318 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Invalid env format %s" -#: common/flatpak-context.c:2456 +#: common/flatpak-context.c:2399 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2584 common/flatpak-context.c:2592 +#: common/flatpak-context.c:2527 common/flatpak-context.c:2535 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:2599 +#: common/flatpak-context.c:2542 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy values can't start with \"!\"" -#: common/flatpak-context.c:2624 common/flatpak-context.c:2632 +#: common/flatpak-context.c:2567 common/flatpak-context.c:2575 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:2639 +#: common/flatpak-context.c:2582 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy values can't start with \"!\"" -#: common/flatpak-context.c:2714 +#: common/flatpak-context.c:2657 msgid "Share with host" msgstr "Share with host" -#: common/flatpak-context.c:2714 common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2657 common/flatpak-context.c:2658 msgid "SHARE" msgstr "SHARE" -#: common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2658 msgid "Unshare with host" msgstr "Unshare with host" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "Require conditions to be met for a subsystem to get shared" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "SHARE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2717 +#: common/flatpak-context.c:2660 msgid "Expose socket to app" msgstr "Expose socket to app" -#: common/flatpak-context.c:2717 common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2660 common/flatpak-context.c:2661 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2661 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Don't expose socket to app" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "Require conditions to be met for a socket to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "SOCKET:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2720 +#: common/flatpak-context.c:2663 msgid "Expose device to app" msgstr "Expose device to app" -#: common/flatpak-context.c:2720 common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2663 common/flatpak-context.c:2664 msgid "DEVICE" msgstr "DEVICE" -#: common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2664 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Don't expose device to app" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "Require conditions to be met for a device to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "DEVICE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2723 +#: common/flatpak-context.c:2666 msgid "Allow feature" msgstr "Allow feature" -#: common/flatpak-context.c:2723 common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2666 common/flatpak-context.c:2667 msgid "FEATURE" msgstr "FEATURE" -#: common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2667 msgid "Don't allow feature" msgstr "Don't allow feature" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "Require conditions to be met for a feature to get allowed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "FEATURE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "FILESYSTEM[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Don't expose filesystem to app" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "FILESYSTEM" msgstr "FILESYSTEM" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "Set environment variable" msgstr "Set environment variable" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 #, fuzzy msgid "Remove variable from environment" msgstr "Remove item from permission store" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 #, fuzzy msgid "VAR" msgstr "VALUE" -#: common/flatpak-context.c:2731 +#: common/flatpak-context.c:2674 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Allow app to own name on the session bus" -#: common/flatpak-context.c:2731 common/flatpak-context.c:2732 -#: common/flatpak-context.c:2733 common/flatpak-context.c:2734 -#: common/flatpak-context.c:2735 common/flatpak-context.c:2736 -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2674 common/flatpak-context.c:2675 +#: common/flatpak-context.c:2676 common/flatpak-context.c:2677 +#: common/flatpak-context.c:2678 common/flatpak-context.c:2679 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NAME" -#: common/flatpak-context.c:2732 +#: common/flatpak-context.c:2675 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Allow app to talk to name on the session bus" -#: common/flatpak-context.c:2733 +#: common/flatpak-context.c:2676 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Don't allow app to talk to name on the session bus" -#: common/flatpak-context.c:2734 +#: common/flatpak-context.c:2677 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Allow app to own name on the system bus" -#: common/flatpak-context.c:2735 +#: common/flatpak-context.c:2678 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Allow app to talk to name on the system bus" -#: common/flatpak-context.c:2736 +#: common/flatpak-context.c:2679 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Don't allow app to talk to name on the system bus" -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2680 #, fuzzy msgid "Allow app to own name on the a11y bus" msgstr "Allow app to own name on the system bus" -#: common/flatpak-context.c:2738 +#: common/flatpak-context.c:2681 msgid "Add generic policy option" msgstr "Add generic policy option" -#: common/flatpak-context.c:2738 common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2681 common/flatpak-context.c:2682 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2682 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Remove generic policy option" -#: common/flatpak-context.c:2740 +#: common/flatpak-context.c:2683 msgid "Add USB device to enumerables" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2740 common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2683 common/flatpak-context.c:2684 msgid "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2684 msgid "Add USB device to hidden list" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "A list of USB devices that are enumerable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "LIST" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2743 +#: common/flatpak-context.c:2686 msgid "File containing a list of USB devices to make enumerable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2743 common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2686 common/flatpak-context.c:2687 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2687 #, fuzzy msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Persist home directory" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:2746 +#: common/flatpak-context.c:2689 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Don't require a running session (no cgroups creation)" -#: common/flatpak-context.c:3777 +#: common/flatpak-context.c:3718 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:3785 +#: common/flatpak-context.c:3726 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "" @@ -4646,12 +4646,12 @@ msgstr "" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:3887 +#: common/flatpak-context.c:3828 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:4121 +#: common/flatpak-context.c:4062 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Can't create deploy directory" @@ -4711,7 +4711,7 @@ msgstr "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" -#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5612 +#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5632 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" @@ -4749,313 +4749,313 @@ msgstr "No overrides found for %s" msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (commit %s) not installed" -#: common/flatpak-dir.c:4635 +#: common/flatpak-dir.c:4637 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4710 +#: common/flatpak-dir.c:4722 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "While opening repository %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4971 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "The config key %s is not set" -#: common/flatpak-dir.c:5107 +#: common/flatpak-dir.c:5127 #, fuzzy, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Don't create deltas matching refs" -#: common/flatpak-dir.c:5389 +#: common/flatpak-dir.c:5409 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "No appstream commit to deploy" -#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:7221 -#: common/flatpak-dir.c:10851 common/flatpak-dir.c:11588 +#: common/flatpak-dir.c:5928 common/flatpak-dir.c:7253 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:11596 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" -#: common/flatpak-dir.c:6331 common/flatpak-dir.c:6546 +#: common/flatpak-dir.c:6363 common/flatpak-dir.c:6578 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" -#: common/flatpak-dir.c:6370 common/flatpak-dir.c:6737 +#: common/flatpak-dir.c:6402 common/flatpak-dir.c:6769 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Invalid checksum for extra data uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:6379 +#: common/flatpak-dir.c:6411 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Empty name for extra data uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:6387 +#: common/flatpak-dir.c:6419 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Unsupported extra data uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:6416 +#: common/flatpak-dir.c:6448 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Failed to load local extra-data %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6424 +#: common/flatpak-dir.c:6456 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Wrong size for extra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:6443 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "While downloading %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6453 +#: common/flatpak-dir.c:6485 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Wrong size for extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:6462 +#: common/flatpak-dir.c:6494 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Invalid checksum for extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:7051 common/flatpak-dir.c:7304 +#: common/flatpak-dir.c:7083 common/flatpak-dir.c:7336 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "While pulling %s from remote %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7245 common/flatpak-repo-utils.c:3886 +#: common/flatpak-dir.c:7277 common/flatpak-repo-utils.c:3886 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" -#: common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7294 #, fuzzy, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" -#: common/flatpak-dir.c:7267 +#: common/flatpak-dir.c:7299 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7443 +#: common/flatpak-dir.c:7475 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "" "\n" " Finding applications and runtimes" -#: common/flatpak-dir.c:8147 +#: common/flatpak-dir.c:8179 msgid "Not enough memory" msgstr "Not enough memory" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Failed to read from exported file" -#: common/flatpak-dir.c:8356 +#: common/flatpak-dir.c:8388 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Error reading mimetype xml file" -#: common/flatpak-dir.c:8361 +#: common/flatpak-dir.c:8393 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Invalid mimetype xml file" -#: common/flatpak-dir.c:8447 +#: common/flatpak-dir.c:8479 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus service file '%s' has wrong name" -#: common/flatpak-dir.c:8602 +#: common/flatpak-dir.c:8634 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Invalid require-flatpak argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:9070 +#: common/flatpak-dir.c:9102 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "While getting detached metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:9075 common/flatpak-dir.c:9080 -#: common/flatpak-dir.c:9084 +#: common/flatpak-dir.c:9107 common/flatpak-dir.c:9112 +#: common/flatpak-dir.c:9116 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Extra data missing in detached metadata" -#: common/flatpak-dir.c:9088 +#: common/flatpak-dir.c:9120 msgid "While creating extradir: " msgstr "While creating extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:9109 common/flatpak-dir.c:9142 +#: common/flatpak-dir.c:9141 common/flatpak-dir.c:9174 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Invalid checksum for extra data" -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9170 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Wrong size for extra data" -#: common/flatpak-dir.c:9151 +#: common/flatpak-dir.c:9183 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "While writing extra data file '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:9159 +#: common/flatpak-dir.c:9191 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Extra data %s missing in detached metadata" -#: common/flatpak-dir.c:9257 +#: common/flatpak-dir.c:9265 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get runtime key from metadata" msgstr "Use alternative file for the metadata" -#: common/flatpak-dir.c:9381 +#: common/flatpak-dir.c:9389 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, exit status %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:9561 +#: common/flatpak-dir.c:9569 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9660 +#: common/flatpak-dir.c:9668 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "While trying to resolve ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9672 +#: common/flatpak-dir.c:9680 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s is not available" -#: common/flatpak-dir.c:9684 common/flatpak-dir.c:11465 +#: common/flatpak-dir.c:9692 common/flatpak-dir.c:11473 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s already installed" -#: common/flatpak-dir.c:9691 +#: common/flatpak-dir.c:9699 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Can't create deploy directory" -#: common/flatpak-dir.c:9699 +#: common/flatpak-dir.c:9707 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Failed to read commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9720 +#: common/flatpak-dir.c:9728 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "While trying to checkout %s into %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9739 +#: common/flatpak-dir.c:9747 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "While trying to checkout metadata subpath: " -#: common/flatpak-dir.c:9771 +#: common/flatpak-dir.c:9779 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "While trying to checkout subpath ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:9781 +#: common/flatpak-dir.c:9789 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "While trying to remove existing extra dir: " -#: common/flatpak-dir.c:9792 +#: common/flatpak-dir.c:9800 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "While trying to apply extra data: " -#: common/flatpak-dir.c:9819 +#: common/flatpak-dir.c:9827 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Invalid commit ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9827 common/flatpak-dir.c:9839 +#: common/flatpak-dir.c:9835 common/flatpak-dir.c:9847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Deployed ref %s does not match commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9833 +#: common/flatpak-dir.c:9841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:10095 common/flatpak-installation.c:1911 +#: common/flatpak-dir.c:10103 common/flatpak-installation.c:1911 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s branch %s already installed" -#: common/flatpak-dir.c:10955 +#: common/flatpak-dir.c:10963 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11259 +#: common/flatpak-dir.c:11267 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "This version of %s is already installed" -#: common/flatpak-dir.c:11272 +#: common/flatpak-dir.c:11280 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Can't change remote during bundle install" -#: common/flatpak-dir.c:11541 +#: common/flatpak-dir.c:11549 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Can't update to a specific commit without root permissions" -#: common/flatpak-dir.c:11822 +#: common/flatpak-dir.c:11830 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Can't remove %s, it is needed for: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11882 common/flatpak-installation.c:2067 +#: common/flatpak-dir.c:11890 common/flatpak-installation.c:2067 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s branch %s is not installed" -#: common/flatpak-dir.c:12135 +#: common/flatpak-dir.c:12143 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s not installed" -#: common/flatpak-dir.c:12471 +#: common/flatpak-dir.c:12479 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Pruning repo failed: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12639 common/flatpak-dir.c:12645 +#: common/flatpak-dir.c:12647 common/flatpak-dir.c:12653 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Failed to load filter '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12651 +#: common/flatpak-dir.c:12659 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Failed to parse filter '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12933 +#: common/flatpak-dir.c:12941 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Failed to write summary cache: " -#: common/flatpak-dir.c:12952 +#: common/flatpak-dir.c:12960 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "No oci summary cached for remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:13177 +#: common/flatpak-dir.c:13185 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "No oci summary cached for remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:13218 +#: common/flatpak-dir.c:13226 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Invalid checksum for extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:13291 +#: common/flatpak-dir.c:13299 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -5064,96 +5064,96 @@ msgstr "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." -#: common/flatpak-dir.c:13668 +#: common/flatpak-dir.c:13676 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Invalid checksum for extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:14358 +#: common/flatpak-dir.c:14366 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " -#: common/flatpak-dir.c:14424 +#: common/flatpak-dir.c:14432 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nothing matches %s" -#: common/flatpak-dir.c:14532 +#: common/flatpak-dir.c:14540 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Can't find ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:14575 +#: common/flatpak-dir.c:14583 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Error searching remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14672 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Error searching local repository: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14809 +#: common/flatpak-dir.c:14817 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s not installed" -#: common/flatpak-dir.c:15012 +#: common/flatpak-dir.c:15020 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Could not find installation %s" -#: common/flatpak-dir.c:15582 +#: common/flatpak-dir.c:15590 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Invalid file format, no %s group" -#: common/flatpak-dir.c:15587 common/flatpak-repo-utils.c:2836 +#: common/flatpak-dir.c:15595 common/flatpak-repo-utils.c:2836 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Invalid version %s, only 1 supported" -#: common/flatpak-dir.c:15592 common/flatpak-dir.c:15597 +#: common/flatpak-dir.c:15600 common/flatpak-dir.c:15605 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Invalid file format, no %s specified" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:15617 +#: common/flatpak-dir.c:15625 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Invalid file format, gpg key invalid" -#: common/flatpak-dir.c:15645 common/flatpak-repo-utils.c:2917 +#: common/flatpak-dir.c:15653 common/flatpak-repo-utils.c:2917 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Collection ID requires GPG key to be provided" -#: common/flatpak-dir.c:15688 +#: common/flatpak-dir.c:15696 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, branch %s is already installed" -#: common/flatpak-dir.c:15689 +#: common/flatpak-dir.c:15697 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "App %s, branch %s is already installed" -#: common/flatpak-dir.c:15923 +#: common/flatpak-dir.c:15931 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" -#: common/flatpak-dir.c:16026 +#: common/flatpak-dir.c:16036 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Invalid character '/' in remote name: %s" -#: common/flatpak-dir.c:16032 +#: common/flatpak-dir.c:16042 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "No configuration for remote %s specified" -#: common/flatpak-dir.c:17546 +#: common/flatpak-dir.c:17571 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Skipping non-deployed ref %s…\n" @@ -5581,97 +5581,97 @@ msgstr "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of rem msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata in header and app are inconsistent" -#: common/flatpak-run.c:893 +#: common/flatpak-run.c:949 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "No systemd user session available, cgroups not available" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1494 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Unable to allocate instance id" -#: common/flatpak-run.c:1574 common/flatpak-run.c:1583 +#: common/flatpak-run.c:1630 common/flatpak-run.c:1639 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Failed to open flatpak-info file: %s" -#: common/flatpak-run.c:1610 +#: common/flatpak-run.c:1666 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" -#: common/flatpak-run.c:1631 +#: common/flatpak-run.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Failed to write summary cache: " -#: common/flatpak-run.c:2038 +#: common/flatpak-run.c:2094 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Initialise seccomp failed" -#: common/flatpak-run.c:2077 +#: common/flatpak-run.c:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Failed to add architecture to seccomp filter" -#: common/flatpak-run.c:2085 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" -#: common/flatpak-run.c:2117 common/flatpak-run.c:2134 -#: common/flatpak-run.c:2156 +#: common/flatpak-run.c:2173 common/flatpak-run.c:2190 +#: common/flatpak-run.c:2212 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Failed to block syscall %d" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Failed to export bpf" -#: common/flatpak-run.c:2529 +#: common/flatpak-run.c:2585 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Failed to open ‘%s’" -#: common/flatpak-run.c:2539 +#: common/flatpak-run.c:2595 #, c-format msgid "" "Directory forwarding needs version 4 of the document portal (have version %d)" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2913 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig failed, exit status %d" -#: common/flatpak-run.c:2864 +#: common/flatpak-run.c:2920 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Can't open generated ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2987 +#: common/flatpak-run.c:3043 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3144 +#: common/flatpak-run.c:3200 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3355 +#: common/flatpak-run.c:3411 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Failed to migrate from %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3376 +#: common/flatpak-run.c:3432 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3385 +#: common/flatpak-run.c:3441 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Failed to create symlink while migrating %s: %s" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 847f5477..2d5a8c2a 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-29 12:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-20 11:07+0100\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -166,14 +166,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' ne estas valida deponejo:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:674 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:14263 +#: common/flatpak-dir.c:14271 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' ne estas valida nomo: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:677 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:14269 +#: common/flatpak-dir.c:14277 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' ne estas valida filionomo: %s" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Neniu etendpunkto kongrua kun %s en %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Mankas '=' en bind munta opcio '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3903 +#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3959 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Ne eblas lanĉi la apon" @@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr "Ne sekvi la alidirektilon fiksitan en la resuma dosiero" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Ne povas ŝargi uri %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4628 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4630 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Ne povas ŝargi dosieron %s: %s\n" @@ -3154,7 +3154,7 @@ msgstr "Uzi PATH anstataŭ la /app de la programo" #: app/flatpak-builtins-run.c:183 app/flatpak-builtins-run.c:185 #: app/flatpak-builtins-run.c:187 app/flatpak-builtins-run.c:188 -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "FD" msgstr "FD" @@ -4285,14 +4285,14 @@ msgstr "Averto: Malsukcesis malinstali %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Eraro dum reinstalo de %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11445 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11453 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s jam instalita" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:3609 -#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16921 -#: common/flatpak-dir.c:17211 common/flatpak-dir-utils.c:166 +#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16946 +#: common/flatpak-dir.c:17236 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-transaction.c:2736 #: common/flatpak-transaction.c:2791 #, c-format @@ -4328,47 +4328,47 @@ msgstr "Malsukcesis rebazi %s al %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Neniu aŭtentikigilo agordita por fora `%s`" -#: common/flatpak-context.c:717 common/flatpak-context.c:729 +#: common/flatpak-context.c:637 common/flatpak-context.c:649 #, c-format msgid "Invalid permission syntax: %s" msgstr "Nevalida dbus-nomo %s" -#: common/flatpak-context.c:1249 +#: common/flatpak-context.c:1207 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Nekonata akcia tipo %s, validaj tipoj estas: %s" -#: common/flatpak-context.c:1270 +#: common/flatpak-context.c:1228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Nekonata politika tipo %s, validaj tipoj estas: %s" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Nevalida dbus-nomo %s" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Nekonata ingotipo %s, validaj tipoj estas: %s" -#: common/flatpak-context.c:1336 +#: common/flatpak-context.c:1294 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Nekonata aparato tipo %s, validaj tipoj estas: %s" -#: common/flatpak-context.c:1350 +#: common/flatpak-context.c:1308 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Nekonata trajtotipo %s, validaj tipoj estas: %s" -#: common/flatpak-context.c:1882 +#: common/flatpak-context.c:1840 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "Dosiersistemloko \"%s\" enhavas \"..\"" -#: common/flatpak-context.c:1924 +#: common/flatpak-context.c:1882 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" @@ -4376,7 +4376,7 @@ msgstr "" "--filesystem=/ ne disponeblas, uzi --filesystem=gastiganton por simila " "rezulto" -#: common/flatpak-context.c:1958 +#: common/flatpak-context.c:1916 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4385,252 +4385,252 @@ msgstr "" "Nekonata dosiersistemloko %s, validaj lokoj estas: gastiganto, hejmo, xdg-" "*[/...], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:2057 +#: common/flatpak-context.c:2015 #, c-format msgid "Invalid syntax for %s: %s" msgstr "Nevalida nomo %s: %s" -#: common/flatpak-context.c:2199 +#: common/flatpak-context.c:2142 #, c-format msgid "fallback-x11 can not be conditional" msgstr "fallback-x11 ne povas esti kondiĉa" -#: common/flatpak-context.c:2375 +#: common/flatpak-context.c:2318 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Nevalida env-formato %s" -#: common/flatpak-context.c:2456 +#: common/flatpak-context.c:2399 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "Nomo de mediovariablo ne devas enhavi '=': %s" -#: common/flatpak-context.c:2584 common/flatpak-context.c:2592 +#: common/flatpak-context.c:2527 common/flatpak-context.c:2535 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--add-policy-argumentoj devas esti en la formo SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:2599 +#: common/flatpak-context.c:2542 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy-valoroj ne povas komenci per \"!\"" -#: common/flatpak-context.c:2624 common/flatpak-context.c:2632 +#: common/flatpak-context.c:2567 common/flatpak-context.c:2575 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--remove-policy argumentoj devas esti en la formo SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:2639 +#: common/flatpak-context.c:2582 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy valoroj ne povas komenci per \"!\"" -#: common/flatpak-context.c:2714 +#: common/flatpak-context.c:2657 msgid "Share with host" msgstr "Kunhavigi kun gastiganto" -#: common/flatpak-context.c:2714 common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2657 common/flatpak-context.c:2658 msgid "SHARE" msgstr "SHARE" -#: common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2658 msgid "Unshare with host" msgstr "Maldividi kun gastiganto" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "Require conditions to be met for a subsystem to get shared" msgstr "Postuli kondiĉojn esti plenumita por subsistemo esti dividita" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "SHARE:CONDITION" msgstr "SHARE:CONDITION" -#: common/flatpak-context.c:2717 +#: common/flatpak-context.c:2660 msgid "Expose socket to app" msgstr "Eksponi ingon al app" -#: common/flatpak-context.c:2717 common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2660 common/flatpak-context.c:2661 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2661 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Ne elmontri ingon al app" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "Require conditions to be met for a socket to get exposed" msgstr "Postuli kondiĉojn por esti plenumitaj por ke ingo elmontriĝu" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "SOCKET:CONDITION" msgstr "SOCKET:CONDITION" -#: common/flatpak-context.c:2720 +#: common/flatpak-context.c:2663 msgid "Expose device to app" msgstr "Ekspozi aparaton al app" -#: common/flatpak-context.c:2720 common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2663 common/flatpak-context.c:2664 msgid "DEVICE" msgstr "DEVICE" -#: common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2664 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Ne elmontri aparaton al app" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "Require conditions to be met for a device to get exposed" msgstr "Postuli kondiĉojn por esti plenumita por aparato esti elmontrita" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "DEVICE:CONDITION" msgstr "DEVICE:CONDITION" -#: common/flatpak-context.c:2723 +#: common/flatpak-context.c:2666 msgid "Allow feature" msgstr "Permesi funkcion" -#: common/flatpak-context.c:2723 common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2666 common/flatpak-context.c:2667 msgid "FEATURE" msgstr "FEATURE" -#: common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2667 msgid "Don't allow feature" msgstr "Ne permesi funkcion" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "Require conditions to be met for a feature to get allowed" msgstr "Postuli kondiĉojn por esti plenumita por funkcio esti permesita" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "FEATURE:CONDITION" msgstr "FEATURE:CONDITION" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Eksponi dosiersistemon al aplikaĵo (:ro por nurlegebla)" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "FILESISTO[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Ne elmontri dosiersistemon al app" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "FILESYSTEM" msgstr "FILESYSTEM" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "Set environment variable" msgstr "Agordi mediovariablon" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALORO" -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Legi mediovariablojn en env -0 formato de FD" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Forigi objekton de permesa vendejo" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "VAR" msgstr "VALUE" -#: common/flatpak-context.c:2731 +#: common/flatpak-context.c:2674 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Permesi al aplikaĵo posedi nomon sur la sesiobuso" -#: common/flatpak-context.c:2731 common/flatpak-context.c:2732 -#: common/flatpak-context.c:2733 common/flatpak-context.c:2734 -#: common/flatpak-context.c:2735 common/flatpak-context.c:2736 -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2674 common/flatpak-context.c:2675 +#: common/flatpak-context.c:2676 common/flatpak-context.c:2677 +#: common/flatpak-context.c:2678 common/flatpak-context.c:2679 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NAME" -#: common/flatpak-context.c:2732 +#: common/flatpak-context.c:2675 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permesi al app paroli kun nomo sur la sesiobuso" -#: common/flatpak-context.c:2733 +#: common/flatpak-context.c:2676 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Ne permesi al aplikaĵo paroli kun nomo sur la sesiobuso" -#: common/flatpak-context.c:2734 +#: common/flatpak-context.c:2677 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Permesi al app posedi nomon sur la sistema buso" -#: common/flatpak-context.c:2735 +#: common/flatpak-context.c:2678 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permesi al app paroli kun nomo sur la sistema buso" -#: common/flatpak-context.c:2736 +#: common/flatpak-context.c:2679 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Ne permesi al aplikaĵo paroli kun nomo sur la sistema buso" -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "Allow app to own name on the a11y bus" msgstr "Permesi al app posedi nomon sur la sistema buso" -#: common/flatpak-context.c:2738 +#: common/flatpak-context.c:2681 msgid "Add generic policy option" msgstr "Aldoni ĝeneralan politikan opcion" -#: common/flatpak-context.c:2738 common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2681 common/flatpak-context.c:2682 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTEM.KEY=VALORO" -#: common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2682 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Forigi ĝeneralan politikan opcion" -#: common/flatpak-context.c:2740 +#: common/flatpak-context.c:2683 msgid "Add USB device to enumerables" msgstr "Aldoni USB-aparaton al kalkuleblaj" -#: common/flatpak-context.c:2740 common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2683 common/flatpak-context.c:2684 msgid "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" msgstr "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" -#: common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2684 msgid "Add USB device to hidden list" msgstr "Aldoni USB-aparaton al kaŝita listo" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "A list of USB devices that are enumerable" msgstr "Listo de USB-aparatoj kiuj estas listeblaj" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "LIST" msgstr "LIST" -#: common/flatpak-context.c:2743 +#: common/flatpak-context.c:2686 msgid "File containing a list of USB devices to make enumerable" msgstr "Dosiero enhavanta liston de USB-aparatoj por fari enumeblan" -#: common/flatpak-context.c:2743 common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2686 common/flatpak-context.c:2687 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2687 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Daŭri hejman dosierujon" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:2746 +#: common/flatpak-context.c:2689 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Ne postulas kurantan sesion (neniu cgroup-kreado)" -#: common/flatpak-context.c:3777 +#: common/flatpak-context.c:3718 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "Ne anstataŭigante \"%s\" per tmpfs: %s" -#: common/flatpak-context.c:3785 +#: common/flatpak-context.c:3726 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "Ne kundividante \"%s\" kun sablokesto: %s" @@ -4639,12 +4639,12 @@ msgstr "Ne kundividante \"%s\" kun sablokesto: %s" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:3887 +#: common/flatpak-context.c:3828 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "Ne permesante aliron al hejma dosierujo: %s" -#: common/flatpak-context.c:4121 +#: common/flatpak-context.c:4062 #, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Ne eblas provizi provizoran hejmdosierujon en la sablokesto: %s" @@ -4704,7 +4704,7 @@ msgstr "Commit havas neniun petitan refon '%s' en ref-ligaj metadatenoj" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "Commit havas neniun petitan refon '%s' en ref-ligaj metadatenoj" -#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5612 +#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5632 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Ne eblis trovi la plej novan kontrolsumon por ref Z%s en fora Z%s" @@ -4742,312 +4742,312 @@ msgstr "Neniuj anstataŭaĵoj trovitaj por %s" msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (kommit %s) ne instalita" -#: common/flatpak-dir.c:4635 +#: common/flatpak-dir.c:4637 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Eraro analizante la flatpakrepo-dosieron de la sistemo por %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4710 +#: common/flatpak-dir.c:4722 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Malfermante deponejon %s:" -#: common/flatpak-dir.c:4971 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "La agorda ŝlosilo %s ne estas agordita" -#: common/flatpak-dir.c:5107 +#: common/flatpak-dir.c:5127 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Neniu aktuala %s ŝablono kongrua kun %s" -#: common/flatpak-dir.c:5389 +#: common/flatpak-dir.c:5409 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Neniu appstream kompromitas deploji" -#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:7221 -#: common/flatpak-dir.c:10851 common/flatpak-dir.c:11588 +#: common/flatpak-dir.c:5928 common/flatpak-dir.c:7253 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:11596 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Ne povas tiri de nefidinda ne-gpg kontrolita fora" -#: common/flatpak-dir.c:6331 common/flatpak-dir.c:6546 +#: common/flatpak-dir.c:6363 common/flatpak-dir.c:6578 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Kromaj datumoj ne subtenataj por ne-gpg-kontrolitaj lokaj sistemaj instaloj" -#: common/flatpak-dir.c:6370 common/flatpak-dir.c:6737 +#: common/flatpak-dir.c:6402 common/flatpak-dir.c:6769 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Nevalida ĉeksumo por kromaj datumoj uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:6379 +#: common/flatpak-dir.c:6411 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Malplena nomo por kromaj datumoj uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:6387 +#: common/flatpak-dir.c:6419 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nesubtenataj kromaj datumoj uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:6416 +#: common/flatpak-dir.c:6448 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Malsukcesis ŝargi lokajn kromdatumojn %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6424 +#: common/flatpak-dir.c:6456 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Malĝusta grandeco por kromdatumoj %s" -#: common/flatpak-dir.c:6443 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Dum elŝuto de Z%s:" -#: common/flatpak-dir.c:6453 +#: common/flatpak-dir.c:6485 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Malĝusta grandeco por kromaj datumoj %s" -#: common/flatpak-dir.c:6462 +#: common/flatpak-dir.c:6494 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Nevalida ĉeksumo por kromaj datumoj %s" -#: common/flatpak-dir.c:7051 common/flatpak-dir.c:7304 +#: common/flatpak-dir.c:7083 common/flatpak-dir.c:7336 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Tirante %s de fora %s:" -#: common/flatpak-dir.c:7245 common/flatpak-repo-utils.c:3886 +#: common/flatpak-dir.c:7277 common/flatpak-repo-utils.c:3886 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "GPG-subskriboj trovitaj, sed neniu estas en fidinda ŝlosilringo" -#: common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7294 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Commit havas neniun petitan refon '%s' en ref-ligaj metadatenoj" -#: common/flatpak-dir.c:7267 +#: common/flatpak-dir.c:7299 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "Devota por '%s' ne estas en atendataj ligitaj referencoj: %s" -#: common/flatpak-dir.c:7443 +#: common/flatpak-dir.c:7475 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Nur aplikaĵoj povas esti aktualigataj" -#: common/flatpak-dir.c:8147 +#: common/flatpak-dir.c:8179 msgid "Not enough memory" msgstr "Ne sufiĉa memoro" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Malsukcesis legi el eksportita dosiero" -#: common/flatpak-dir.c:8356 +#: common/flatpak-dir.c:8388 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Eraro legante mimetype xml-dosieron" -#: common/flatpak-dir.c:8361 +#: common/flatpak-dir.c:8393 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Nevalida mimetype xml-dosiero" -#: common/flatpak-dir.c:8447 +#: common/flatpak-dir.c:8479 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus-servodosiero '%s' havas malĝustan nomon" -#: common/flatpak-dir.c:8602 +#: common/flatpak-dir.c:8634 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Nevalida postul-flatpak argumento %s" -#: common/flatpak-dir.c:9070 +#: common/flatpak-dir.c:9102 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Dum akiro de malfiksitaj metadatenoj:" -#: common/flatpak-dir.c:9075 common/flatpak-dir.c:9080 -#: common/flatpak-dir.c:9084 +#: common/flatpak-dir.c:9107 common/flatpak-dir.c:9112 +#: common/flatpak-dir.c:9116 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Kromaj datumoj mankas en dekroĉitaj metadatenoj" -#: common/flatpak-dir.c:9088 +#: common/flatpak-dir.c:9120 msgid "While creating extradir: " msgstr "Dum kreado de ekstradir:" -#: common/flatpak-dir.c:9109 common/flatpak-dir.c:9142 +#: common/flatpak-dir.c:9141 common/flatpak-dir.c:9174 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Nevalida ĉeksumo por kromaj datumoj" -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9170 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Malĝusta grandeco por kromaj datumoj" -#: common/flatpak-dir.c:9151 +#: common/flatpak-dir.c:9183 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Dum skribado de ekstra datuma dosiero '%s':" -#: common/flatpak-dir.c:9159 +#: common/flatpak-dir.c:9191 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Ekstraj datumoj %s mankas en seigitaj metadatenoj" -#: common/flatpak-dir.c:9257 +#: common/flatpak-dir.c:9265 #, c-format msgid "Unable to get runtime key from metadata" msgstr "Uzi alternativan dosieron por la metadatumoj" -#: common/flatpak-dir.c:9381 +#: common/flatpak-dir.c:9389 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra skripto malsukcesis, elira stato %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:9561 +#: common/flatpak-dir.c:9569 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instali %s ne estas permesita de la politiko fiksita de via administranto" -#: common/flatpak-dir.c:9660 +#: common/flatpak-dir.c:9668 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Dum vi provas solvi ref %s:" -#: common/flatpak-dir.c:9672 +#: common/flatpak-dir.c:9680 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s ne haveblas" -#: common/flatpak-dir.c:9684 common/flatpak-dir.c:11465 +#: common/flatpak-dir.c:9692 common/flatpak-dir.c:11473 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s kommit %s jam instalita" -#: common/flatpak-dir.c:9691 +#: common/flatpak-dir.c:9699 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Ne povas krei deplojan dosierujon" -#: common/flatpak-dir.c:9699 +#: common/flatpak-dir.c:9707 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Malsukcesis legi commit %s:" -#: common/flatpak-dir.c:9720 +#: common/flatpak-dir.c:9728 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Dum vi provas kontroli %s en %s:" -#: common/flatpak-dir.c:9739 +#: common/flatpak-dir.c:9747 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Dum vi provas kontroli la subvojon de metadatumoj:" -#: common/flatpak-dir.c:9771 +#: common/flatpak-dir.c:9779 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Dum vi provas kontroli la subvojon '%s':" -#: common/flatpak-dir.c:9781 +#: common/flatpak-dir.c:9789 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Dum vi provas forigi ekzistantan kroman diraĵon:" -#: common/flatpak-dir.c:9792 +#: common/flatpak-dir.c:9800 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Dum vi provas apliki kromajn datumojn:" -#: common/flatpak-dir.c:9819 +#: common/flatpak-dir.c:9827 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Nevalida kompromisa ref %s:" -#: common/flatpak-dir.c:9827 common/flatpak-dir.c:9839 +#: common/flatpak-dir.c:9835 common/flatpak-dir.c:9847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Deplojita ref %s ne kongruas kun commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9833 +#: common/flatpak-dir.c:9841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Deplojita ref %s-branĉo ne kongruas kun commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:10095 common/flatpak-installation.c:1911 +#: common/flatpak-dir.c:10103 common/flatpak-installation.c:1911 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s branĉo %s jam instalita" -#: common/flatpak-dir.c:10955 +#: common/flatpak-dir.c:10963 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Ne eblis malmunti revokefs-fuse dosiersistemon ĉe %s:" -#: common/flatpak-dir.c:11259 +#: common/flatpak-dir.c:11267 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Ĉi tiu versio de %s jam estas instalita" -#: common/flatpak-dir.c:11272 +#: common/flatpak-dir.c:11280 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Ne povas ŝanĝi telerdistancon dum pakinstalado" -#: common/flatpak-dir.c:11541 +#: common/flatpak-dir.c:11549 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Ne povas ĝisdatigi al specifa transdono sen radikaj permesoj" -#: common/flatpak-dir.c:11822 +#: common/flatpak-dir.c:11830 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Ne povas forigi %s, ĝi estas bezonata por: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11882 common/flatpak-installation.c:2067 +#: common/flatpak-dir.c:11890 common/flatpak-installation.c:2067 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s branĉo %s ne estas instalita" -#: common/flatpak-dir.c:12135 +#: common/flatpak-dir.c:12143 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s kommit %s ne instalita" -#: common/flatpak-dir.c:12471 +#: common/flatpak-dir.c:12479 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Pritondado de repo malsukcesis: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12639 common/flatpak-dir.c:12645 +#: common/flatpak-dir.c:12647 common/flatpak-dir.c:12653 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Malsukcesis ŝargi filtrilon '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12651 +#: common/flatpak-dir.c:12659 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Malsukcesis analizi filtrilon '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12933 +#: common/flatpak-dir.c:12941 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Malsukcesis skribi resuman kaŝmemoron:" -#: common/flatpak-dir.c:12952 +#: common/flatpak-dir.c:12960 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Neniu oci-resumo konservita por fora '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:13177 +#: common/flatpak-dir.c:13185 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Neniu oci-resumo konservita por fora '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:13218 +#: common/flatpak-dir.c:13226 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Nevalida ĉeksumo por indeksita resumo %s legita el %s" -#: common/flatpak-dir.c:13291 +#: common/flatpak-dir.c:13299 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -5056,96 +5056,96 @@ msgstr "" "Fora listo por %s ne havebla; servilo ne havas resuman dosieron. Kontrolu, " "ke la URL transdonita al remote-add estis valida." -#: common/flatpak-dir.c:13668 +#: common/flatpak-dir.c:13676 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Nevalida ĉeksumo por indeksita resumo %s por fora '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:14358 +#: common/flatpak-dir.c:14366 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Pluraj branĉoj disponeblaj por %s, vi devas specifi unu el:" -#: common/flatpak-dir.c:14424 +#: common/flatpak-dir.c:14432 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nenio kongruas kun %s" -#: common/flatpak-dir.c:14532 +#: common/flatpak-dir.c:14540 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Ne povas trovi ref Z%s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:14575 +#: common/flatpak-dir.c:14583 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Eraro serĉante fora %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14672 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Eraro serĉante lokan deponejon: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14809 +#: common/flatpak-dir.c:14817 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s ne instalita" -#: common/flatpak-dir.c:15012 +#: common/flatpak-dir.c:15020 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Ne eblis trovi instalaĵon %s" -#: common/flatpak-dir.c:15582 +#: common/flatpak-dir.c:15590 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Nevalida dosierformato, neniu %s grupo" -#: common/flatpak-dir.c:15587 common/flatpak-repo-utils.c:2836 +#: common/flatpak-dir.c:15595 common/flatpak-repo-utils.c:2836 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Nevalida versio %s, nur 1 subtenata" -#: common/flatpak-dir.c:15592 common/flatpak-dir.c:15597 +#: common/flatpak-dir.c:15600 common/flatpak-dir.c:15605 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Nevalida dosierformato, neniu %s specifita" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:15617 +#: common/flatpak-dir.c:15625 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Nevalida dosierformato, gpg-ŝlosilo nevalida" -#: common/flatpak-dir.c:15645 common/flatpak-repo-utils.c:2917 +#: common/flatpak-dir.c:15653 common/flatpak-repo-utils.c:2917 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Kolekta ID postulas GPG-ŝlosilon esti provizita" -#: common/flatpak-dir.c:15688 +#: common/flatpak-dir.c:15696 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, branĉo %s jam estas instalita" -#: common/flatpak-dir.c:15689 +#: common/flatpak-dir.c:15697 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Apo %s, branĉo %s jam estas instalita" -#: common/flatpak-dir.c:15923 +#: common/flatpak-dir.c:15931 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "Ne povas forigi fora '%s' kun instalita ref %s (almenaŭ)" -#: common/flatpak-dir.c:16026 +#: common/flatpak-dir.c:16036 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Nevalida signo '/' en fora nomo: %s" -#: common/flatpak-dir.c:16032 +#: common/flatpak-dir.c:16042 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Neniu agordo por fora %s specifita" -#: common/flatpak-dir.c:17546 +#: common/flatpak-dir.c:17571 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Preterpasante forigan de spegul-ref (%s, %s)…\n" @@ -5562,82 +5562,82 @@ msgstr "Kolekto '%s' de pakaĵo ne kongruas kun kolekto '%s' de fora" msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadatumoj en kaplinio kaj aplikaĵo estas malkonsekvencaj" -#: common/flatpak-run.c:893 +#: common/flatpak-run.c:949 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Neniu systemd uzantsesio havebla, cgroups ne havebla" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1494 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Ne eblas asigni ekzempleridentigilon" -#: common/flatpak-run.c:1574 common/flatpak-run.c:1583 +#: common/flatpak-run.c:1630 common/flatpak-run.c:1639 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Malsukcesis malfermi flatpak-info-dosieron: %s" -#: common/flatpak-run.c:1610 +#: common/flatpak-run.c:1666 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Malsukcesis malfermi bwrapinfo.json dosieron: %s" -#: common/flatpak-run.c:1631 +#: common/flatpak-run.c:1687 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Malsukcesis skribi al instance-id fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:2038 +#: common/flatpak-run.c:2094 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicialigi seccomp malsukcesis" -#: common/flatpak-run.c:2077 +#: common/flatpak-run.c:2133 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Malsukcesis aldoni arkitekturon al seccomp-filtrilo: %s" -#: common/flatpak-run.c:2085 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Malsukcesis aldoni plurarka arkitekturon al seccomp-filtrilo: %s" -#: common/flatpak-run.c:2117 common/flatpak-run.c:2134 -#: common/flatpak-run.c:2156 +#: common/flatpak-run.c:2173 common/flatpak-run.c:2190 +#: common/flatpak-run.c:2212 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Malsukcesis bloki sistemovokon %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2245 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Malsukcesis eksporti bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:2529 +#: common/flatpak-run.c:2585 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Malsukcesis malfermi '%s'" -#: common/flatpak-run.c:2539 +#: common/flatpak-run.c:2595 #, c-format msgid "" "Directory forwarding needs version 4 of the document portal (have version %d)" msgstr "" "Adresaro plusendado bezonas version 4 de la dokumentportalo (havi version %d)" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2913 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig malsukcesis, elira stato %d" -#: common/flatpak-run.c:2864 +#: common/flatpak-run.c:2920 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Ne povas malfermi generitan ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2987 +#: common/flatpak-run.c:3043 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Ruli %s ne estas permesita de la politiko fiksita de via administranto" -#: common/flatpak-run.c:3144 +#: common/flatpak-run.c:3200 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5645,19 +5645,19 @@ msgstr "" "\"flatpak run\" ne intencas esti rulita kiel `sudo flatpak run`. Uzi `sudo " "-i` aŭ `su -l` anstataŭe kaj alvoki \"flatpak run\" de ene de la nova ŝelo." -#: common/flatpak-run.c:3355 +#: common/flatpak-run.c:3411 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Malsukcesis migri de %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3376 +#: common/flatpak-run.c:3432 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Malsukcesis migri malnovan datumdosierujon de la aplikaĵo %s al nova nomo " "%s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3385 +#: common/flatpak-run.c:3441 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Malsukcesis krei simbolligon dum migrado de %s: %s" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 55d48fb7..9b2e3917 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-29 12:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-12 21:33+0100\n" "Last-Translator: Rodrigo Lledó Milanca \n" "Language-Team: Spanish - Spain \n" @@ -172,14 +172,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» no es un repositorio válido: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:674 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:14263 +#: common/flatpak-dir.c:14271 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» no es un nombre válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:677 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:14269 +#: common/flatpak-dir.c:14277 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» no es un nombre de rama válido: %s" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "No hay un punto de extensión que coincida con %s en %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Falta un «=» en las opciones del punto de montaje «%s»" -#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3903 +#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3959 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "No se pudo iniciar la aplicación" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "No seguir la redirección establecida en el archivo de resumen" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "No se puede cargar el uri %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4628 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4630 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "No se puede cargar el archivo %s: %s\n" @@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "Usar RUTA en lugar de /app de la aplicación" #: app/flatpak-builtins-run.c:183 app/flatpak-builtins-run.c:185 #: app/flatpak-builtins-run.c:187 app/flatpak-builtins-run.c:188 -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "FD" msgstr "FD" @@ -4379,14 +4379,14 @@ msgstr "Aviso: Fallo al desinstalar %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Error: Fallo al desinstalar %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11445 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11453 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s ya está instalado" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:3609 -#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16921 -#: common/flatpak-dir.c:17211 common/flatpak-dir-utils.c:166 +#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16946 +#: common/flatpak-dir.c:17236 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-transaction.c:2736 #: common/flatpak-transaction.c:2791 #, c-format @@ -4422,47 +4422,47 @@ msgstr "Fallo al rebasar %s a %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "No se configuró un autenticador para el remoto «%s»" -#: common/flatpak-context.c:717 common/flatpak-context.c:729 +#: common/flatpak-context.c:637 common/flatpak-context.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid permission syntax: %s" msgstr "Nombre de extensión %s no válido" -#: common/flatpak-context.c:1249 +#: common/flatpak-context.c:1207 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de recurso compartido %s no válido, los tipos válidos son: %s" -#: common/flatpak-context.c:1270 +#: common/flatpak-context.c:1228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de póliza %s no válida, los tipos válidos son: %s" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "El nombre de dbus %s no es válido" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de socket desconocido %s, los tipos válidos son: %s" -#: common/flatpak-context.c:1336 +#: common/flatpak-context.c:1294 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de dispositivo desconocido %s, los tipos válidos son: %s" -#: common/flatpak-context.c:1350 +#: common/flatpak-context.c:1308 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de característica desconocido %s, los tipos válidos son: %s" -#: common/flatpak-context.c:1882 +#: common/flatpak-context.c:1840 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "La ubicación de archivos del sistema «%s» contiene «..»" -#: common/flatpak-context.c:1924 +#: common/flatpak-context.c:1882 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" @@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr "" "--filesystem=/ no está disponible, use --filesystem=host para obtener un " "resultado similar" -#: common/flatpak-context.c:1958 +#: common/flatpak-context.c:1916 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4479,257 +4479,257 @@ msgstr "" "Ubicación desconocida del sistema de archivos %s, las rutas válidas son: " "host, host-os, host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:2057 +#: common/flatpak-context.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid syntax for %s: %s" msgstr "Nombre %s no válido: %s" -#: common/flatpak-context.c:2199 +#: common/flatpak-context.c:2142 #, c-format msgid "fallback-x11 can not be conditional" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2375 +#: common/flatpak-context.c:2318 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Formato de entorno no válido %s" -#: common/flatpak-context.c:2456 +#: common/flatpak-context.c:2399 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "El nombre de la variable de entorno no debe contener «=»: %s" -#: common/flatpak-context.c:2584 common/flatpak-context.c:2592 +#: common/flatpak-context.c:2527 common/flatpak-context.c:2535 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Los argumentos de --add-policy deben tener el formato SUBSYSTEM.KEY=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:2599 +#: common/flatpak-context.c:2542 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Los valores de --add-policy no pueden comenzar con «!»" -#: common/flatpak-context.c:2624 common/flatpak-context.c:2632 +#: common/flatpak-context.c:2567 common/flatpak-context.c:2575 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Los argumentos de --remove-policy deben tener el formato SUBSYSTEM.KEY=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:2639 +#: common/flatpak-context.c:2582 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Los valores de --remove-policy no pueden comenzar con «!»" -#: common/flatpak-context.c:2714 +#: common/flatpak-context.c:2657 msgid "Share with host" msgstr "Compartir con el huesped" -#: common/flatpak-context.c:2714 common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2657 common/flatpak-context.c:2658 msgid "SHARE" msgstr "COMPARTIR" -#: common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2658 msgid "Unshare with host" msgstr "Dejar de compartir con el huesped" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "Require conditions to be met for a subsystem to get shared" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "SHARE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2717 +#: common/flatpak-context.c:2660 msgid "Expose socket to app" msgstr "Exponer socket a la aplicación" -#: common/flatpak-context.c:2717 common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2660 common/flatpak-context.c:2661 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2661 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "No exponer socket a la aplicación" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "Require conditions to be met for a socket to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "SOCKET:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2720 +#: common/flatpak-context.c:2663 msgid "Expose device to app" msgstr "Exponer dispositivo a la aplicación" -#: common/flatpak-context.c:2720 common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2663 common/flatpak-context.c:2664 msgid "DEVICE" msgstr "DISPOSITIVO" -#: common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2664 msgid "Don't expose device to app" msgstr "No exponer dispositivo a la aplicación" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "Require conditions to be met for a device to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "DEVICE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2723 +#: common/flatpak-context.c:2666 msgid "Allow feature" msgstr "Permitir característica" -#: common/flatpak-context.c:2723 common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2666 common/flatpak-context.c:2667 msgid "FEATURE" msgstr "CARACTERÍSTICA" -#: common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2667 msgid "Don't allow feature" msgstr "No permitir característica" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "Require conditions to be met for a feature to get allowed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "FEATURE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" "Exponer los archivos del sistema a la aplicación (:ro solo en modo lectura)" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMA_ARCHIVOS[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "No exponer los archivos del sistema a la aplicación" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMA_ARCHIVOS" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "Set environment variable" msgstr "Establecer variable de entorno" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VARIABLE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Leer variables de entorno en formato env -0 desde FD" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Eliminar la variable del entorno" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "VAR" msgstr "VAR" -#: common/flatpak-context.c:2731 +#: common/flatpak-context.c:2674 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:2731 common/flatpak-context.c:2732 -#: common/flatpak-context.c:2733 common/flatpak-context.c:2734 -#: common/flatpak-context.c:2735 common/flatpak-context.c:2736 -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2674 common/flatpak-context.c:2675 +#: common/flatpak-context.c:2676 common/flatpak-context.c:2677 +#: common/flatpak-context.c:2678 common/flatpak-context.c:2679 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NOMBRE_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:2732 +#: common/flatpak-context.c:2675 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permitir a la aplicación hablar con un nombre en el bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:2733 +#: common/flatpak-context.c:2676 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "No permitir que la aplicación hable con el nombre en el bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:2734 +#: common/flatpak-context.c:2677 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sistema" -#: common/flatpak-context.c:2735 +#: common/flatpak-context.c:2678 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permitir a la aplicación hablar con un nombre en el bus de sistema" -#: common/flatpak-context.c:2736 +#: common/flatpak-context.c:2679 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "" "No permitir que la aplicación hable con el nombre en el bus del sistema" -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2680 #, fuzzy msgid "Allow app to own name on the a11y bus" msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sistema" -#: common/flatpak-context.c:2738 +#: common/flatpak-context.c:2681 msgid "Add generic policy option" msgstr "Añadir opción de póliza genérica" -#: common/flatpak-context.c:2738 common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2681 common/flatpak-context.c:2682 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSISTEMA.CLAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2682 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Eliminar opción de póliza genérica" -#: common/flatpak-context.c:2740 +#: common/flatpak-context.c:2683 msgid "Add USB device to enumerables" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2740 common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2683 common/flatpak-context.c:2684 msgid "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2684 msgid "Add USB device to hidden list" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "A list of USB devices that are enumerable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "LIST" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2743 +#: common/flatpak-context.c:2686 msgid "File containing a list of USB devices to make enumerable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2743 common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2686 common/flatpak-context.c:2687 msgid "FILENAME" msgstr "NOMBRE_ARCHIVO" -#: common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2687 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Subruta de la carpeta de inicio con persistencia" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:2746 +#: common/flatpak-context.c:2689 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "No requerir una sesión en ejecución (no se crearán cgroups)" -#: common/flatpak-context.c:3777 +#: common/flatpak-context.c:3718 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "No se reemplaza «%s» con tmpfs: %s" -#: common/flatpak-context.c:3785 +#: common/flatpak-context.c:3726 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "No se comparte «%s» con el sandbox: %s" @@ -4738,12 +4738,12 @@ msgstr "No se comparte «%s» con el sandbox: %s" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:3887 +#: common/flatpak-context.c:3828 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "No se permite el acceso a la carpeta de inicio: %s" -#: common/flatpak-context.c:4121 +#: common/flatpak-context.c:4062 #, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "" @@ -4808,7 +4808,7 @@ msgstr "" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "El ID de colección configurado «%s» no está en los metadatos de enlace" -#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5612 +#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5632 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -4852,319 +4852,319 @@ msgstr "No se han encontrado anulaciones para %s" msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (confirmación %s) no instalada" -#: common/flatpak-dir.c:4635 +#: common/flatpak-dir.c:4637 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Error al actualizar los metados adicionales para «%s»: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4710 +#: common/flatpak-dir.c:4722 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Mientras se abría el repositorio %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4971 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "La clave de configuración %s no está establecida" -#: common/flatpak-dir.c:5107 +#: common/flatpak-dir.c:5127 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Ningún patrón %s actual coincide con %s" -#: common/flatpak-dir.c:5389 +#: common/flatpak-dir.c:5409 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "No hay una confirmación de appstream que implementar" -#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:7221 -#: common/flatpak-dir.c:10851 common/flatpak-dir.c:11588 +#: common/flatpak-dir.c:5928 common/flatpak-dir.c:7253 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:11596 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "No se puede extraer desde un remoto verificado no gpg que no es de confianza" -#: common/flatpak-dir.c:6331 common/flatpak-dir.c:6546 +#: common/flatpak-dir.c:6363 common/flatpak-dir.c:6578 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "No se admiten datos adicionales para instalaciones de sistemas locales no " "verificadas por gpg" -#: common/flatpak-dir.c:6370 common/flatpak-dir.c:6737 +#: common/flatpak-dir.c:6402 common/flatpak-dir.c:6769 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales de uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:6379 +#: common/flatpak-dir.c:6411 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nombre vacío para los datos adicionales de la uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:6387 +#: common/flatpak-dir.c:6419 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Uri de datos adicionales no soportada %s" -#: common/flatpak-dir.c:6416 +#: common/flatpak-dir.c:6448 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Fallo al cargar los datos adicionales locales %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6424 +#: common/flatpak-dir.c:6456 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:6443 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Mientras se descargan %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6453 +#: common/flatpak-dir.c:6485 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:6462 +#: common/flatpak-dir.c:6494 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:7051 common/flatpak-dir.c:7304 +#: common/flatpak-dir.c:7083 common/flatpak-dir.c:7336 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7245 common/flatpak-repo-utils.c:3886 +#: common/flatpak-dir.c:7277 common/flatpak-repo-utils.c:3886 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "Se encontraron firmas GPG, pero ninguna está en un llavero de confianza" -#: common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7294 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "La confirmación de «%s» no tiene enlace de referencia" -#: common/flatpak-dir.c:7267 +#: common/flatpak-dir.c:7299 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" "La confirmación de «%s» no está en las referencias enlazadas esperadas: %s" -#: common/flatpak-dir.c:7443 +#: common/flatpak-dir.c:7475 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Solo las aplicaciones pueden actualizarse" -#: common/flatpak-dir.c:8147 +#: common/flatpak-dir.c:8179 msgid "Not enough memory" msgstr "No hay suficiente memoria" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado" -#: common/flatpak-dir.c:8356 +#: common/flatpak-dir.c:8388 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Error al leer un archivo de tipo mime XML" -#: common/flatpak-dir.c:8361 +#: common/flatpak-dir.c:8393 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Archivo de tipo mime XML no válido" -#: common/flatpak-dir.c:8447 +#: common/flatpak-dir.c:8479 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "El archivo de servicio D-Bus «%s» tiene un nombre incorrecto" -#: common/flatpak-dir.c:8602 +#: common/flatpak-dir.c:8634 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Argumento de Exec no válido %s" -#: common/flatpak-dir.c:9070 +#: common/flatpak-dir.c:9102 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:9075 common/flatpak-dir.c:9080 -#: common/flatpak-dir.c:9084 +#: common/flatpak-dir.c:9107 common/flatpak-dir.c:9112 +#: common/flatpak-dir.c:9116 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Faltan datos adicionales en los metadatos separados" -#: common/flatpak-dir.c:9088 +#: common/flatpak-dir.c:9120 msgid "While creating extradir: " msgstr "Al crear carpetas adicionales: " -#: common/flatpak-dir.c:9109 common/flatpak-dir.c:9142 +#: common/flatpak-dir.c:9141 common/flatpak-dir.c:9174 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9170 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamaño incorrecto para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:9151 +#: common/flatpak-dir.c:9183 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Al escribir el archivo de datos adicionales «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:9159 +#: common/flatpak-dir.c:9191 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Faltan los datos adicionales %s en los metadatos separados" -#: common/flatpak-dir.c:9257 +#: common/flatpak-dir.c:9265 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get runtime key from metadata" msgstr "Usar un archivo alternativo para los metadatos" -#: common/flatpak-dir.c:9381 +#: common/flatpak-dir.c:9389 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:9561 +#: common/flatpak-dir.c:9569 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "La política establecida por su administrador no permite instalar %s" -#: common/flatpak-dir.c:9660 +#: common/flatpak-dir.c:9668 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Mientras se intentan resolver las referencias %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9672 +#: common/flatpak-dir.c:9680 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s no está disponible" -#: common/flatpak-dir.c:9684 common/flatpak-dir.c:11465 +#: common/flatpak-dir.c:9692 common/flatpak-dir.c:11473 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s «commit» %s ya está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9691 +#: common/flatpak-dir.c:9699 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "No se puede crear el carpeta de despliegue" -#: common/flatpak-dir.c:9699 +#: common/flatpak-dir.c:9707 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Error al leer el«commit» %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9720 +#: common/flatpak-dir.c:9728 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Al intentar revisar %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9739 +#: common/flatpak-dir.c:9747 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Al intentar revisar el subcarpeta de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:9771 +#: common/flatpak-dir.c:9779 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Al intentar revisar la subruta «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:9781 +#: common/flatpak-dir.c:9789 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Al intentar eliminar la carpeta extra existente: " -#: common/flatpak-dir.c:9792 +#: common/flatpak-dir.c:9800 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Al intentar aplicar datos adicionales: " -#: common/flatpak-dir.c:9819 +#: common/flatpak-dir.c:9827 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Referencia de confirmación %s no válida: " -#: common/flatpak-dir.c:9827 common/flatpak-dir.c:9839 +#: common/flatpak-dir.c:9835 common/flatpak-dir.c:9847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el«commit» (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9833 +#: common/flatpak-dir.c:9841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" "La rama de referencia %s implementada no coincide con la confirmación (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:10095 common/flatpak-installation.c:1911 +#: common/flatpak-dir.c:10103 common/flatpak-installation.c:1911 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:10955 +#: common/flatpak-dir.c:10963 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "No se pudo desmontar el sistema de archivos revokefs-fuse en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11259 +#: common/flatpak-dir.c:11267 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s ya está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:11272 +#: common/flatpak-dir.c:11280 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "No se puede cambiar el repositorio remoto durante la instalación de un " "paquete" -#: common/flatpak-dir.c:11541 +#: common/flatpak-dir.c:11549 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "No se puede actualizar a una confirmación específica sin permisos de root" -#: common/flatpak-dir.c:11822 +#: common/flatpak-dir.c:11830 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "No se puede eliminar %s, es necesario para: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11882 common/flatpak-installation.c:2067 +#: common/flatpak-dir.c:11890 common/flatpak-installation.c:2067 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s no está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:12135 +#: common/flatpak-dir.c:12143 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "Confirmación %s %s no instalada" -#: common/flatpak-dir.c:12471 +#: common/flatpak-dir.c:12479 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Error al podar el repositorio: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12639 common/flatpak-dir.c:12645 +#: common/flatpak-dir.c:12647 common/flatpak-dir.c:12653 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Fallo al cargar el filtro «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:12651 +#: common/flatpak-dir.c:12659 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Fallo al analizar el filtro «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:12933 +#: common/flatpak-dir.c:12941 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Error al escribir la caché de resumen: " -#: common/flatpak-dir.c:12952 +#: common/flatpak-dir.c:12960 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "No se almacenó en caché ningún resumen de oci para el remoto «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:13177 +#: common/flatpak-dir.c:13185 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "No se almacenó en caché ningún resumen para el remoto «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:13218 +#: common/flatpak-dir.c:13226 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Suma de comprobación no válida para el resumen indexado %s leído de %s" -#: common/flatpak-dir.c:13291 +#: common/flatpak-dir.c:13299 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -5173,98 +5173,98 @@ msgstr "" "Lista remota para %s no disponible. El servidor no tiene un archivo de " "resumen. Verifique que la URL pasada a remote-add sea válida." -#: common/flatpak-dir.c:13668 +#: common/flatpak-dir.c:13676 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Suma de verificación no válida del resumen indexado %s para el remoto «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:14358 +#: common/flatpak-dir.c:14366 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Múltiples ramas disponibles para %s, debe especificar una de estas: " -#: common/flatpak-dir.c:14424 +#: common/flatpak-dir.c:14432 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ninguna coincidencia %s" -#: common/flatpak-dir.c:14532 +#: common/flatpak-dir.c:14540 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "No se puede encontrar la referencia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:14575 +#: common/flatpak-dir.c:14583 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Error al buscar el remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14672 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Error al buscar en el repositorio local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14809 +#: common/flatpak-dir.c:14817 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s no instalado" -#: common/flatpak-dir.c:15012 +#: common/flatpak-dir.c:15020 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:15582 +#: common/flatpak-dir.c:15590 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de archivo no válido, no hay grupo %s" -#: common/flatpak-dir.c:15587 common/flatpak-repo-utils.c:2836 +#: common/flatpak-dir.c:15595 common/flatpak-repo-utils.c:2836 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versión no válida %s, solo se admite 1" -#: common/flatpak-dir.c:15592 common/flatpak-dir.c:15597 +#: common/flatpak-dir.c:15600 common/flatpak-dir.c:15605 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de archivo no válido, no se especificó %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:15617 +#: common/flatpak-dir.c:15625 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de archivo no válido, clave gpg no válida" -#: common/flatpak-dir.c:15645 common/flatpak-repo-utils.c:2917 +#: common/flatpak-dir.c:15653 common/flatpak-repo-utils.c:2917 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "El ID de la colección requiere que se proporcione la clave GPG" -#: common/flatpak-dir.c:15688 +#: common/flatpak-dir.c:15696 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado" -#: common/flatpak-dir.c:15689 +#: common/flatpak-dir.c:15697 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:15923 +#: common/flatpak-dir.c:15931 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "No se puede eliminar el remoto «%s» con la referencia %s instalada (al menos)" -#: common/flatpak-dir.c:16026 +#: common/flatpak-dir.c:16036 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Carácter «/» no válido en el nombre remoto: %s" -#: common/flatpak-dir.c:16032 +#: common/flatpak-dir.c:16042 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "No se especificó ninguna configuración para el remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:17546 +#: common/flatpak-dir.c:17571 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Saltándose la eliminación de la referencia espejo (%s, %s)…\n" @@ -5688,82 +5688,82 @@ msgstr "" msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Los metadatos en el encabezado y la aplicación son inconsistentes" -#: common/flatpak-run.c:893 +#: common/flatpak-run.c:949 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" "No hay sesión de usuario de systemd disponible, cgroups no está disponible" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1494 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "No se puede asignar el id de instancia" -#: common/flatpak-run.c:1574 common/flatpak-run.c:1583 +#: common/flatpak-run.c:1630 common/flatpak-run.c:1639 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Fallo al abrir el archivo flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1610 +#: common/flatpak-run.c:1666 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Fallo al abrir el archivo bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:1631 +#: common/flatpak-run.c:1687 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "No se pudo escribir en el ID de instancia fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:2038 +#: common/flatpak-run.c:2094 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Error al inicializar seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2077 +#: common/flatpak-run.c:2133 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Error al agregar arquitectura al filtro seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:2085 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "No se pudo agregar la arquitectura multiarch al filtro seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:2117 common/flatpak-run.c:2134 -#: common/flatpak-run.c:2156 +#: common/flatpak-run.c:2173 common/flatpak-run.c:2190 +#: common/flatpak-run.c:2212 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "No se pudo bloquear la llamada al sistema %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2245 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Fallo al exportar bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:2529 +#: common/flatpak-run.c:2585 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Fallo al abrir «%s»" -#: common/flatpak-run.c:2539 +#: common/flatpak-run.c:2595 #, c-format msgid "" "Directory forwarding needs version 4 of the document portal (have version %d)" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2913 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig falló, estado de salida %d" -#: common/flatpak-run.c:2864 +#: common/flatpak-run.c:2920 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "No se puede abrir el ld.so.cache generado" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2987 +#: common/flatpak-run.c:3043 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "La política establecida por su administrador no permite ejecutar %s" -#: common/flatpak-run.c:3144 +#: common/flatpak-run.c:3200 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5772,19 +5772,19 @@ msgstr "" "«sudo -i» o «su -l» en su lugar e invoque «flatpak run» desde dentro del " "nuevo shell." -#: common/flatpak-run.c:3355 +#: common/flatpak-run.c:3411 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Fallo al migrar desde %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3376 +#: common/flatpak-run.c:3432 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Error al migrar la carpeta de datos de la aplicación anterior %s al nuevo " "nombre %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3385 +#: common/flatpak-run.c:3441 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Fallo al crear el enlace simbólico durante la migración de %s: %s" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 965f1c60..b3fe9bdc 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-29 12:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-30 21:01-0500\n" "Last-Translator: Hari Rana / TheEvilSkeleton \n" "Language-Team: \n" @@ -170,14 +170,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "`%s` n'est pas un dépôt valide: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:674 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:14263 +#: common/flatpak-dir.c:14271 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' n'est pas un nom valide: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:677 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:14269 +#: common/flatpak-dir.c:14277 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' n'est pas un nom de branche valide: %s" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3903 +#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3959 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "" @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4628 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4630 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "" @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-run.c:183 app/flatpak-builtins-run.c:185 #: app/flatpak-builtins-run.c:187 app/flatpak-builtins-run.c:188 -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "FD" msgstr "" @@ -4195,14 +4195,14 @@ msgstr "" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11445 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11453 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:3609 -#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16921 -#: common/flatpak-dir.c:17211 common/flatpak-dir-utils.c:166 +#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16946 +#: common/flatpak-dir.c:17236 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-transaction.c:2736 #: common/flatpak-transaction.c:2791 #, c-format @@ -4238,305 +4238,305 @@ msgstr "" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:717 common/flatpak-context.c:729 +#: common/flatpak-context.c:637 common/flatpak-context.c:649 #, c-format msgid "Invalid permission syntax: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1249 +#: common/flatpak-context.c:1207 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1270 +#: common/flatpak-context.c:1228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1336 +#: common/flatpak-context.c:1294 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1350 +#: common/flatpak-context.c:1308 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1882 +#: common/flatpak-context.c:1840 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1924 +#: common/flatpak-context.c:1882 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1958 +#: common/flatpak-context.c:1916 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" "etc, host-root, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2057 +#: common/flatpak-context.c:2015 #, c-format msgid "Invalid syntax for %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2199 +#: common/flatpak-context.c:2142 #, c-format msgid "fallback-x11 can not be conditional" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2375 +#: common/flatpak-context.c:2318 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2456 +#: common/flatpak-context.c:2399 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2584 common/flatpak-context.c:2592 +#: common/flatpak-context.c:2527 common/flatpak-context.c:2535 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2599 +#: common/flatpak-context.c:2542 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2624 common/flatpak-context.c:2632 +#: common/flatpak-context.c:2567 common/flatpak-context.c:2575 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2639 +#: common/flatpak-context.c:2582 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2714 +#: common/flatpak-context.c:2657 msgid "Share with host" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2714 common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2657 common/flatpak-context.c:2658 msgid "SHARE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2658 msgid "Unshare with host" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "Require conditions to be met for a subsystem to get shared" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "SHARE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2717 +#: common/flatpak-context.c:2660 msgid "Expose socket to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2717 common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2660 common/flatpak-context.c:2661 msgid "SOCKET" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2661 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "Require conditions to be met for a socket to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "SOCKET:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2720 +#: common/flatpak-context.c:2663 msgid "Expose device to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2720 common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2663 common/flatpak-context.c:2664 msgid "DEVICE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2664 msgid "Don't expose device to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "Require conditions to be met for a device to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "DEVICE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2723 +#: common/flatpak-context.c:2666 msgid "Allow feature" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2723 common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2666 common/flatpak-context.c:2667 msgid "FEATURE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2667 msgid "Don't allow feature" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "Require conditions to be met for a feature to get allowed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "FEATURE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "FILESYSTEM" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "Set environment variable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "VAR=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "Remove variable from environment" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "VAR" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2731 +#: common/flatpak-context.c:2674 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2731 common/flatpak-context.c:2732 -#: common/flatpak-context.c:2733 common/flatpak-context.c:2734 -#: common/flatpak-context.c:2735 common/flatpak-context.c:2736 -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2674 common/flatpak-context.c:2675 +#: common/flatpak-context.c:2676 common/flatpak-context.c:2677 +#: common/flatpak-context.c:2678 common/flatpak-context.c:2679 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "DBUS_NAME" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2732 +#: common/flatpak-context.c:2675 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2733 +#: common/flatpak-context.c:2676 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2734 +#: common/flatpak-context.c:2677 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2735 +#: common/flatpak-context.c:2678 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2736 +#: common/flatpak-context.c:2679 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "Allow app to own name on the a11y bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2738 +#: common/flatpak-context.c:2681 msgid "Add generic policy option" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2738 common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2681 common/flatpak-context.c:2682 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2682 msgid "Remove generic policy option" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2740 +#: common/flatpak-context.c:2683 msgid "Add USB device to enumerables" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2740 common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2683 common/flatpak-context.c:2684 msgid "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2684 msgid "Add USB device to hidden list" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "A list of USB devices that are enumerable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "LIST" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2743 +#: common/flatpak-context.c:2686 msgid "File containing a list of USB devices to make enumerable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2743 common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2686 common/flatpak-context.c:2687 msgid "FILENAME" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2687 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:2746 +#: common/flatpak-context.c:2689 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:3777 +#: common/flatpak-context.c:3718 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:3785 +#: common/flatpak-context.c:3726 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "" @@ -4545,12 +4545,12 @@ msgstr "" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:3887 +#: common/flatpak-context.c:3828 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:4121 +#: common/flatpak-context.c:4062 #, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "" @@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr "" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5612 +#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5632 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -4648,406 +4648,406 @@ msgstr "" msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4635 +#: common/flatpak-dir.c:4637 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4710 +#: common/flatpak-dir.c:4722 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4971 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5107 +#: common/flatpak-dir.c:5127 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5389 +#: common/flatpak-dir.c:5409 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:7221 -#: common/flatpak-dir.c:10851 common/flatpak-dir.c:11588 +#: common/flatpak-dir.c:5928 common/flatpak-dir.c:7253 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:11596 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6331 common/flatpak-dir.c:6546 +#: common/flatpak-dir.c:6363 common/flatpak-dir.c:6578 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6370 common/flatpak-dir.c:6737 +#: common/flatpak-dir.c:6402 common/flatpak-dir.c:6769 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6379 +#: common/flatpak-dir.c:6411 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6387 +#: common/flatpak-dir.c:6419 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6416 +#: common/flatpak-dir.c:6448 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6424 +#: common/flatpak-dir.c:6456 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6443 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6453 +#: common/flatpak-dir.c:6485 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6462 +#: common/flatpak-dir.c:6494 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7051 common/flatpak-dir.c:7304 +#: common/flatpak-dir.c:7083 common/flatpak-dir.c:7336 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7245 common/flatpak-repo-utils.c:3886 +#: common/flatpak-dir.c:7277 common/flatpak-repo-utils.c:3886 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7294 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7267 +#: common/flatpak-dir.c:7299 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7443 +#: common/flatpak-dir.c:7475 msgid "Only applications can be made current" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8147 +#: common/flatpak-dir.c:8179 msgid "Not enough memory" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8356 +#: common/flatpak-dir.c:8388 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8361 +#: common/flatpak-dir.c:8393 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8447 +#: common/flatpak-dir.c:8479 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8602 +#: common/flatpak-dir.c:8634 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9070 +#: common/flatpak-dir.c:9102 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9075 common/flatpak-dir.c:9080 -#: common/flatpak-dir.c:9084 +#: common/flatpak-dir.c:9107 common/flatpak-dir.c:9112 +#: common/flatpak-dir.c:9116 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9088 +#: common/flatpak-dir.c:9120 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9109 common/flatpak-dir.c:9142 +#: common/flatpak-dir.c:9141 common/flatpak-dir.c:9174 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9170 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9151 +#: common/flatpak-dir.c:9183 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9159 +#: common/flatpak-dir.c:9191 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9257 +#: common/flatpak-dir.c:9265 #, c-format msgid "Unable to get runtime key from metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9381 +#: common/flatpak-dir.c:9389 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:9561 +#: common/flatpak-dir.c:9569 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9660 +#: common/flatpak-dir.c:9668 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9672 +#: common/flatpak-dir.c:9680 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9684 common/flatpak-dir.c:11465 +#: common/flatpak-dir.c:9692 common/flatpak-dir.c:11473 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9691 +#: common/flatpak-dir.c:9699 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9699 +#: common/flatpak-dir.c:9707 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9720 +#: common/flatpak-dir.c:9728 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9739 +#: common/flatpak-dir.c:9747 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9771 +#: common/flatpak-dir.c:9779 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9781 +#: common/flatpak-dir.c:9789 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9792 +#: common/flatpak-dir.c:9800 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9819 +#: common/flatpak-dir.c:9827 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9827 common/flatpak-dir.c:9839 +#: common/flatpak-dir.c:9835 common/flatpak-dir.c:9847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9833 +#: common/flatpak-dir.c:9841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10095 common/flatpak-installation.c:1911 +#: common/flatpak-dir.c:10103 common/flatpak-installation.c:1911 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10955 +#: common/flatpak-dir.c:10963 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11259 +#: common/flatpak-dir.c:11267 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11272 +#: common/flatpak-dir.c:11280 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11541 +#: common/flatpak-dir.c:11549 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11822 +#: common/flatpak-dir.c:11830 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11882 common/flatpak-installation.c:2067 +#: common/flatpak-dir.c:11890 common/flatpak-installation.c:2067 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12135 +#: common/flatpak-dir.c:12143 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12471 +#: common/flatpak-dir.c:12479 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12639 common/flatpak-dir.c:12645 +#: common/flatpak-dir.c:12647 common/flatpak-dir.c:12653 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12651 +#: common/flatpak-dir.c:12659 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12933 +#: common/flatpak-dir.c:12941 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12952 +#: common/flatpak-dir.c:12960 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13177 +#: common/flatpak-dir.c:13185 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13218 +#: common/flatpak-dir.c:13226 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13291 +#: common/flatpak-dir.c:13299 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13668 +#: common/flatpak-dir.c:13676 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14358 +#: common/flatpak-dir.c:14366 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14424 +#: common/flatpak-dir.c:14432 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14532 +#: common/flatpak-dir.c:14540 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14575 +#: common/flatpak-dir.c:14583 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14672 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14809 +#: common/flatpak-dir.c:14817 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15012 +#: common/flatpak-dir.c:15020 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15582 +#: common/flatpak-dir.c:15590 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15587 common/flatpak-repo-utils.c:2836 +#: common/flatpak-dir.c:15595 common/flatpak-repo-utils.c:2836 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15592 common/flatpak-dir.c:15597 +#: common/flatpak-dir.c:15600 common/flatpak-dir.c:15605 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:15617 +#: common/flatpak-dir.c:15625 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15645 common/flatpak-repo-utils.c:2917 +#: common/flatpak-dir.c:15653 common/flatpak-repo-utils.c:2917 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15688 +#: common/flatpak-dir.c:15696 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15689 +#: common/flatpak-dir.c:15697 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15923 +#: common/flatpak-dir.c:15931 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16026 +#: common/flatpak-dir.c:16036 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16032 +#: common/flatpak-dir.c:16042 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:17546 +#: common/flatpak-dir.c:17571 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" @@ -5464,97 +5464,97 @@ msgstr "" msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:893 +#: common/flatpak-run.c:949 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1494 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1574 common/flatpak-run.c:1583 +#: common/flatpak-run.c:1630 common/flatpak-run.c:1639 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1610 +#: common/flatpak-run.c:1666 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1631 +#: common/flatpak-run.c:1687 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2038 +#: common/flatpak-run.c:2094 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2077 +#: common/flatpak-run.c:2133 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2085 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2117 common/flatpak-run.c:2134 -#: common/flatpak-run.c:2156 +#: common/flatpak-run.c:2173 common/flatpak-run.c:2190 +#: common/flatpak-run.c:2212 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2245 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2529 +#: common/flatpak-run.c:2585 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2539 +#: common/flatpak-run.c:2595 #, c-format msgid "" "Directory forwarding needs version 4 of the document portal (have version %d)" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2913 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2864 +#: common/flatpak-run.c:2920 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2987 +#: common/flatpak-run.c:3043 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3144 +#: common/flatpak-run.c:3200 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3355 +#: common/flatpak-run.c:3411 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3376 +#: common/flatpak-run.c:3432 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3385 +#: common/flatpak-run.c:3441 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 7fb96c79..559af344 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-29 12:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-28 11:56+0100\n" "Last-Translator: Fran Diéguez \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -170,14 +170,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» non é un repositorio válido" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:674 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:14263 +#: common/flatpak-dir.c:14271 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:677 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:14269 +#: common/flatpak-dir.c:14277 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido para unha rama: %s" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Non hai ningún punto de extensión que coincida con %s en %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Falta o «=» na opción «%s» de punto de montaxe" -#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3903 +#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3959 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Non foi posíbel iniciar a aplicación" @@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4628 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4630 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Non é posíbel cargar o ficheiro %s: %s\n" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-run.c:183 app/flatpak-builtins-run.c:185 #: app/flatpak-builtins-run.c:187 app/flatpak-builtins-run.c:188 -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "FD" msgstr "" @@ -4437,14 +4437,14 @@ msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Instalando: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11445 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11453 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:3609 -#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16921 -#: common/flatpak-dir.c:17211 common/flatpak-dir-utils.c:166 +#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16946 +#: common/flatpak-dir.c:17236 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-transaction.c:2736 #: common/flatpak-transaction.c:2791 #, c-format @@ -4480,53 +4480,53 @@ msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Requírese autenticación para actualizar software" -#: common/flatpak-context.c:717 common/flatpak-context.c:729 +#: common/flatpak-context.c:637 common/flatpak-context.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid permission syntax: %s" msgstr "Nome de autenticador %s non válido" -#: common/flatpak-context.c:1249 +#: common/flatpak-context.c:1207 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de compartido %s descoñecido, os tipos validos son: %s" -#: common/flatpak-context.c:1270 +#: common/flatpak-context.c:1228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de normativa %s descoñecida, os tipos válidos son: %s" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Nome de dbus %s non " -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de socket %s descoñecido, os tipos validos son: %s" -#: common/flatpak-context.c:1336 +#: common/flatpak-context.c:1294 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de dispositivo %s descoñecido, os tipos válidos son: %s" -#: common/flatpak-context.c:1350 +#: common/flatpak-context.c:1308 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de característica %s descoñecida, os tipos validos son: %s" -#: common/flatpak-context.c:1882 +#: common/flatpak-context.c:1840 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1924 +#: common/flatpak-context.c:1882 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1958 +#: common/flatpak-context.c:1916 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4535,256 +4535,256 @@ msgstr "" "Localización de sistema de ficheiros %s descoñecido, as localizacións " "válidas son: hos, home, xdg-*[/...], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:2057 +#: common/flatpak-context.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid syntax for %s: %s" msgstr "Nome de dbus %s non válido\n" -#: common/flatpak-context.c:2199 +#: common/flatpak-context.c:2142 #, c-format msgid "fallback-x11 can not be conditional" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2375 +#: common/flatpak-context.c:2318 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-context.c:2456 +#: common/flatpak-context.c:2399 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2584 common/flatpak-context.c:2592 +#: common/flatpak-context.c:2527 common/flatpak-context.c:2535 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2599 +#: common/flatpak-context.c:2542 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2624 common/flatpak-context.c:2632 +#: common/flatpak-context.c:2567 common/flatpak-context.c:2575 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2639 +#: common/flatpak-context.c:2582 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2714 +#: common/flatpak-context.c:2657 msgid "Share with host" msgstr "Compartir co anfitrión" -#: common/flatpak-context.c:2714 common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2657 common/flatpak-context.c:2658 msgid "SHARE" msgstr "COMPARTIR" -#: common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2658 msgid "Unshare with host" msgstr "Deixar de compartir co anfitrión" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "Require conditions to be met for a subsystem to get shared" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "SHARE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2717 +#: common/flatpak-context.c:2660 msgid "Expose socket to app" msgstr "Expoñer o socket á aplicación" -#: common/flatpak-context.c:2717 common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2660 common/flatpak-context.c:2661 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2661 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Non expoñer o socket á aplicación" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "Require conditions to be met for a socket to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "SOCKET:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2720 +#: common/flatpak-context.c:2663 msgid "Expose device to app" msgstr "Expoñer o dispositivo á aplicación" -#: common/flatpak-context.c:2720 common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2663 common/flatpak-context.c:2664 msgid "DEVICE" msgstr "DISPOSITIVO" -#: common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2664 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Non expoñer o dispositivo á aplicación" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "Require conditions to be met for a device to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "DEVICE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2723 +#: common/flatpak-context.c:2666 msgid "Allow feature" msgstr "Permitir característica" -#: common/flatpak-context.c:2723 common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2666 common/flatpak-context.c:2667 msgid "FEATURE" msgstr "CARACTERÍSTICA" -#: common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2667 msgid "Don't allow feature" msgstr "No permitir característica" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "Require conditions to be met for a feature to get allowed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "FEATURE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Expoñer o sistema de ficheiros á aplicación (:ro para só lectura)" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMA_FICHEIROS[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Non expoñer o sistema de ficheiros á aplicación" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMA_FICHEIROS" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "Set environment variable" msgstr "Estabelecer variábel de ambiente" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 #, fuzzy msgid "Remove variable from environment" msgstr "Revogarlle os permisos de escritura á aplicación" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 #, fuzzy msgid "VAR" msgstr "VAR=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:2731 +#: common/flatpak-context.c:2674 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Permitir que a aplicación teña un nome propio no bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:2731 common/flatpak-context.c:2732 -#: common/flatpak-context.c:2733 common/flatpak-context.c:2734 -#: common/flatpak-context.c:2735 common/flatpak-context.c:2736 -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2674 common/flatpak-context.c:2675 +#: common/flatpak-context.c:2676 common/flatpak-context.c:2677 +#: common/flatpak-context.c:2678 common/flatpak-context.c:2679 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NOME_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:2732 +#: common/flatpak-context.c:2675 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permitir á aplicación falar cun nome no bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:2733 +#: common/flatpak-context.c:2676 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permitir á aplicación falar cun nome no bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:2734 +#: common/flatpak-context.c:2677 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Permitir á aplicación posuír un nome propio no bus do sistema" -#: common/flatpak-context.c:2735 +#: common/flatpak-context.c:2678 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permitir á aplicación falar cun nome no bus de sistema" -#: common/flatpak-context.c:2736 +#: common/flatpak-context.c:2679 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permitir á aplicación falar cun nome no bus de sistema" -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2680 #, fuzzy msgid "Allow app to own name on the a11y bus" msgstr "Permitir á aplicación posuír un nome propio no bus do sistema" -#: common/flatpak-context.c:2738 +#: common/flatpak-context.c:2681 msgid "Add generic policy option" msgstr "Engadir unha opción de normativa xenérica" -#: common/flatpak-context.c:2738 common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2681 common/flatpak-context.c:2682 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2682 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Eliminar opción de normativa xenérica" -#: common/flatpak-context.c:2740 +#: common/flatpak-context.c:2683 msgid "Add USB device to enumerables" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2740 common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2683 common/flatpak-context.c:2684 msgid "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2684 msgid "Add USB device to hidden list" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "A list of USB devices that are enumerable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "LIST" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2743 +#: common/flatpak-context.c:2686 msgid "File containing a list of USB devices to make enumerable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2743 common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2686 common/flatpak-context.c:2687 msgid "FILENAME" msgstr "NOME_FICHEIRO" -#: common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2687 #, fuzzy msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Persistir o directorio persoal" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:2746 +#: common/flatpak-context.c:2689 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Non requirir unha sesión en execución (sen creación de cgroups)" -#: common/flatpak-context.c:3777 +#: common/flatpak-context.c:3718 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:3785 +#: common/flatpak-context.c:3726 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "" @@ -4793,12 +4793,12 @@ msgstr "" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:3887 +#: common/flatpak-context.c:3828 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:4121 +#: common/flatpak-context.c:4062 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Non é posíbel crear o directorio de despregue" @@ -4858,7 +4858,7 @@ msgstr "" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5612 +#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5632 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" @@ -4897,414 +4897,414 @@ msgstr "Non se atopou ningunha sobrescritura para %s" msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:4635 +#: common/flatpak-dir.c:4637 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "" "Produciuse un erro ao actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:4710 +#: common/flatpak-dir.c:4722 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Ao abrir o repositorio %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4971 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5107 +#: common/flatpak-dir.c:5127 #, fuzzy, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Non actualiar as referencias relacionadas" -#: common/flatpak-dir.c:5389 +#: common/flatpak-dir.c:5409 #, fuzzy msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Remisión a despregar" -#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:7221 -#: common/flatpak-dir.c:10851 common/flatpak-dir.c:11588 +#: common/flatpak-dir.c:5928 common/flatpak-dir.c:7253 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:11596 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6331 common/flatpak-dir.c:6546 +#: common/flatpak-dir.c:6363 common/flatpak-dir.c:6578 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6370 common/flatpak-dir.c:6737 +#: common/flatpak-dir.c:6402 common/flatpak-dir.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:6379 +#: common/flatpak-dir.c:6411 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nome baleiro para o uri de datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:6387 +#: common/flatpak-dir.c:6419 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "URI de datos adicinais %s non admitido" -#: common/flatpak-dir.c:6416 +#: common/flatpak-dir.c:6448 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao cargar os datos adicinais locais %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6424 +#: common/flatpak-dir.c:6456 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto %s" -#: common/flatpak-dir.c:6443 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Ao descargar %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6453 +#: common/flatpak-dir.c:6485 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamaño dos datos adicinais %s incorrecto" -#: common/flatpak-dir.c:6462 +#: common/flatpak-dir.c:6494 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:7051 common/flatpak-dir.c:7304 +#: common/flatpak-dir.c:7083 common/flatpak-dir.c:7336 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7245 common/flatpak-repo-utils.c:3886 +#: common/flatpak-dir.c:7277 common/flatpak-repo-utils.c:3886 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7294 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7267 +#: common/flatpak-dir.c:7299 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7443 +#: common/flatpak-dir.c:7475 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "" "\n" "Buscando aplicacións e «runtimes»" -#: common/flatpak-dir.c:8147 +#: common/flatpak-dir.c:8179 msgid "Not enough memory" msgstr "Non hai momoria dabondo" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado" -#: common/flatpak-dir.c:8356 +#: common/flatpak-dir.c:8388 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Produciuse un erro ao ler o ficheiro xml de mimetype" -#: common/flatpak-dir.c:8361 +#: common/flatpak-dir.c:8393 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ficheiro xml de mimetype non válido" -#: common/flatpak-dir.c:8447 +#: common/flatpak-dir.c:8479 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8602 +#: common/flatpak-dir.c:8634 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-dir.c:9070 +#: common/flatpak-dir.c:9102 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: " -#: common/flatpak-dir.c:9075 common/flatpak-dir.c:9080 -#: common/flatpak-dir.c:9084 +#: common/flatpak-dir.c:9107 common/flatpak-dir.c:9112 +#: common/flatpak-dir.c:9116 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: " -#: common/flatpak-dir.c:9088 +#: common/flatpak-dir.c:9120 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ao crear o directorio adicional: " -#: common/flatpak-dir.c:9109 common/flatpak-dir.c:9142 +#: common/flatpak-dir.c:9141 common/flatpak-dir.c:9174 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais" -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9170 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto" -#: common/flatpak-dir.c:9151 +#: common/flatpak-dir.c:9183 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ao escribir o ficheiro de datos adicionais «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:9159 +#: common/flatpak-dir.c:9191 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: " -#: common/flatpak-dir.c:9257 +#: common/flatpak-dir.c:9265 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get runtime key from metadata" msgstr "Usar o ficheiro alternativo para os metadatos" -#: common/flatpak-dir.c:9381 +#: common/flatpak-dir.c:9389 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:9561 +#: common/flatpak-dir.c:9569 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9660 +#: common/flatpak-dir.c:9668 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Ao tentar resolver a referencia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9672 +#: common/flatpak-dir.c:9680 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s non está dispoñíbel" -#: common/flatpak-dir.c:9684 common/flatpak-dir.c:11465 +#: common/flatpak-dir.c:9692 common/flatpak-dir.c:11473 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9691 +#: common/flatpak-dir.c:9699 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Non é posíbel crear o directorio de despregue" -#: common/flatpak-dir.c:9699 +#: common/flatpak-dir.c:9707 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9720 +#: common/flatpak-dir.c:9728 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Ao tentar obter %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9739 +#: common/flatpak-dir.c:9747 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Ao tentar obter a subruta de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:9771 +#: common/flatpak-dir.c:9779 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Ao tentar obter %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9781 +#: common/flatpak-dir.c:9789 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Ao tentar eliminar o directorio adicinal existente: " -#: common/flatpak-dir.c:9792 +#: common/flatpak-dir.c:9800 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ao tentar aplicar os datos adicionais: " -#: common/flatpak-dir.c:9819 +#: common/flatpak-dir.c:9827 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Referencia de remisión %s non válida: " -#: common/flatpak-dir.c:9827 common/flatpak-dir.c:9839 +#: common/flatpak-dir.c:9835 common/flatpak-dir.c:9847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "A referencia %s despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9833 +#: common/flatpak-dir.c:9841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "A rama %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:10095 common/flatpak-installation.c:1911 +#: common/flatpak-dir.c:10103 common/flatpak-installation.c:1911 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s xa instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10955 +#: common/flatpak-dir.c:10963 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11259 +#: common/flatpak-dir.c:11267 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s xa está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:11272 +#: common/flatpak-dir.c:11280 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Non é posíbel cambiar o remoto durante a instalación dun paquete" -#: common/flatpak-dir.c:11541 +#: common/flatpak-dir.c:11549 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11822 +#: common/flatpak-dir.c:11830 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11882 common/flatpak-installation.c:2067 +#: common/flatpak-dir.c:11890 common/flatpak-installation.c:2067 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:12135 +#: common/flatpak-dir.c:12143 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:12471 +#: common/flatpak-dir.c:12479 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12639 common/flatpak-dir.c:12645 +#: common/flatpak-dir.c:12647 common/flatpak-dir.c:12653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:12651 +#: common/flatpak-dir.c:12659 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:12933 +#: common/flatpak-dir.c:12941 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal" -#: common/flatpak-dir.c:12952 +#: common/flatpak-dir.c:12960 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:13177 +#: common/flatpak-dir.c:13185 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:13218 +#: common/flatpak-dir.c:13226 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:13291 +#: common/flatpak-dir.c:13299 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13668 +#: common/flatpak-dir.c:13676 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:14358 +#: common/flatpak-dir.c:14366 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14424 +#: common/flatpak-dir.c:14432 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nada coincide con %s" -#: common/flatpak-dir.c:14532 +#: common/flatpak-dir.c:14540 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Non se puido atopar a referencia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:14575 +#: common/flatpak-dir.c:14583 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14672 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar no repositorio local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14809 +#: common/flatpak-dir.c:14817 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:15012 +#: common/flatpak-dir.c:15020 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Non foi posíbel atopar a instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:15582 +#: common/flatpak-dir.c:15590 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-dir.c:15587 common/flatpak-repo-utils.c:2836 +#: common/flatpak-dir.c:15595 common/flatpak-repo-utils.c:2836 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Tipo de uri non válido %s, só se admite http/https" -#: common/flatpak-dir.c:15592 common/flatpak-dir.c:15597 +#: common/flatpak-dir.c:15600 common/flatpak-dir.c:15605 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de env %s non válido" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:15617 +#: common/flatpak-dir.c:15625 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-dir.c:15645 common/flatpak-repo-utils.c:2917 +#: common/flatpak-dir.c:15653 common/flatpak-repo-utils.c:2917 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15688 +#: common/flatpak-dir.c:15696 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:15689 +#: common/flatpak-dir.c:15697 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicación %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:15923 +#: common/flatpak-dir.c:15931 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16026 +#: common/flatpak-dir.c:16036 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:16032 +#: common/flatpak-dir.c:16042 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:17546 +#: common/flatpak-dir.c:17571 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Referencia %s despregada non válida: " @@ -5733,99 +5733,99 @@ msgstr "" msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:893 +#: common/flatpak-run.c:949 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1494 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización" -#: common/flatpak-run.c:1574 common/flatpak-run.c:1583 +#: common/flatpak-run.c:1630 common/flatpak-run.c:1639 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1610 +#: common/flatpak-run.c:1666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1631 +#: common/flatpak-run.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal" -#: common/flatpak-run.c:2038 +#: common/flatpak-run.c:2094 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2077 +#: common/flatpak-run.c:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao escribir no ficheiro temporal" -#: common/flatpak-run.c:2085 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao escribir no ficheiro temporal" -#: common/flatpak-run.c:2117 common/flatpak-run.c:2134 -#: common/flatpak-run.c:2156 +#: common/flatpak-run.c:2173 common/flatpak-run.c:2190 +#: common/flatpak-run.c:2212 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado" -#: common/flatpak-run.c:2529 +#: common/flatpak-run.c:2585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2539 +#: common/flatpak-run.c:2595 #, c-format msgid "" "Directory forwarding needs version 4 of the document portal (have version %d)" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2913 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d" -#: common/flatpak-run.c:2864 +#: common/flatpak-run.c:2920 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Non é posíbel abrir o espazo de nomes %s: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2987 +#: common/flatpak-run.c:3043 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3144 +#: common/flatpak-run.c:3200 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3355 +#: common/flatpak-run.c:3411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-run.c:3376 +#: common/flatpak-run.c:3432 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3385 +#: common/flatpak-run.c:3441 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 6bef52a8..824ad244 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-29 12:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-08 20:21+0530\n" "Last-Translator: Scrambled777 \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -169,14 +169,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' मान्य रिपोजिटरी नहीं है: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:674 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:14263 +#: common/flatpak-dir.c:14271 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' मान्य नाम नहीं है: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:677 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:14269 +#: common/flatpak-dir.c:14277 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' मान्य शाखा नाम नहीं है: %s" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "%2$s में %1$s से मेल खाने वाला कोई msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "बाइंड माउंट विकल्प '%s' में '=' गुम है" -#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3903 +#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3959 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "ऐप प्रारंभ करने में असमर्थ" @@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr "सारांश फाइल में रीडायरेक्ट msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "URI %s लोड नहीं कर सकता: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4628 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4630 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "फाइल %s लोड नहीं कर सकता: %s\n" @@ -3145,7 +3145,7 @@ msgstr "ऐप के /app के बजाय पथ का प्रयोग #: app/flatpak-builtins-run.c:183 app/flatpak-builtins-run.c:185 #: app/flatpak-builtins-run.c:187 app/flatpak-builtins-run.c:188 -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "FD" msgstr "FD" @@ -4268,14 +4268,14 @@ msgstr "चेतावनी: %s को अस्थापित करने msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "त्रुटि: %s को अस्थापित करने में विफल: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11445 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11453 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s पहले से ही स्थापित है" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:3609 -#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16921 -#: common/flatpak-dir.c:17211 common/flatpak-dir-utils.c:166 +#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16946 +#: common/flatpak-dir.c:17236 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-transaction.c:2736 #: common/flatpak-transaction.c:2791 #, c-format @@ -4311,54 +4311,54 @@ msgstr "%1$s को %2$s पर पुनः आधार बनाने मे msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "रिमोट `%s` के लिए कोई प्रमाणक विन्यस्त नहीं किया गया" -#: common/flatpak-context.c:717 common/flatpak-context.c:729 +#: common/flatpak-context.c:637 common/flatpak-context.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid permission syntax: %s" msgstr "अमान्य एक्सटेंशन नाम %s" -#: common/flatpak-context.c:1249 +#: common/flatpak-context.c:1207 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "अज्ञात साझा प्रकार %s, मान्य प्रकार हैं: %s" -#: common/flatpak-context.c:1270 +#: common/flatpak-context.c:1228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "अज्ञात नीति प्रकार %s, मान्य प्रकार हैं: %s" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "अमान्य डी-बस नाम %s" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "अज्ञात सॉकेट प्रकार %s, मान्य प्रकार हैं: %s" -#: common/flatpak-context.c:1336 +#: common/flatpak-context.c:1294 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "अज्ञात डिवाइस प्रकार %s, मान्य प्रकार हैं: %s" -#: common/flatpak-context.c:1350 +#: common/flatpak-context.c:1308 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "अज्ञात विशेषता प्रकार %s, मान्य प्रकार हैं: %s" -#: common/flatpak-context.c:1882 +#: common/flatpak-context.c:1840 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "फाइलप्रणाली स्थान \"%s\" में \"..\" शामिल है" -#: common/flatpak-context.c:1924 +#: common/flatpak-context.c:1882 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" "--filesystem=/ उपलब्ध नहीं है, समान परिणाम के लिए --filesystem=host का प्रयोग करें" -#: common/flatpak-context.c:1958 +#: common/flatpak-context.c:1916 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4367,253 +4367,253 @@ msgstr "" "अज्ञात फाइलप्रणाली स्थान %s, मान्य स्थान हैं: host, host-os, host-etc, home, xdg-" "*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:2057 +#: common/flatpak-context.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid syntax for %s: %s" msgstr "अमान्य नाम %s: %s" -#: common/flatpak-context.c:2199 +#: common/flatpak-context.c:2142 #, c-format msgid "fallback-x11 can not be conditional" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2375 +#: common/flatpak-context.c:2318 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "अमान्य वातावरण प्रारूप %s" -#: common/flatpak-context.c:2456 +#: common/flatpak-context.c:2399 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "वातावरण चर नाम में '=' नहीं होना चाहिए: %s" -#: common/flatpak-context.c:2584 common/flatpak-context.c:2592 +#: common/flatpak-context.c:2527 common/flatpak-context.c:2535 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--add-policy तर्क SUBSYSTEM.KEY=VALUE के रूप में होने चाहिए" -#: common/flatpak-context.c:2599 +#: common/flatpak-context.c:2542 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy मान \"!\" से प्रारंभ नहीं हो सकते" -#: common/flatpak-context.c:2624 common/flatpak-context.c:2632 +#: common/flatpak-context.c:2567 common/flatpak-context.c:2575 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--remove-policy तर्क SUBSYSTEM.KEY=VALUE के रूप में होने चाहिए" -#: common/flatpak-context.c:2639 +#: common/flatpak-context.c:2582 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy मान \"!\" से प्रारंभ नहीं हो सकते" -#: common/flatpak-context.c:2714 +#: common/flatpak-context.c:2657 msgid "Share with host" msgstr "होस्ट के साथ साझा करें" -#: common/flatpak-context.c:2714 common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2657 common/flatpak-context.c:2658 msgid "SHARE" msgstr "साझा करें" -#: common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2658 msgid "Unshare with host" msgstr "होस्ट के साथ साझाकरण रद्द करें" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "Require conditions to be met for a subsystem to get shared" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "SHARE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2717 +#: common/flatpak-context.c:2660 msgid "Expose socket to app" msgstr "सॉकेट को ऐप के संपर्क में लाएं" -#: common/flatpak-context.c:2717 common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2660 common/flatpak-context.c:2661 msgid "SOCKET" msgstr "सॉकेट" -#: common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2661 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "सॉकेट को ऐप के संपर्क में लाएं" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "Require conditions to be met for a socket to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "SOCKET:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2720 +#: common/flatpak-context.c:2663 msgid "Expose device to app" msgstr "डिवाइस को ऐप के संपर्क में लाएं" -#: common/flatpak-context.c:2720 common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2663 common/flatpak-context.c:2664 msgid "DEVICE" msgstr "उपकरण" -#: common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2664 msgid "Don't expose device to app" msgstr "डिवाइस को ऐप के संपर्क में न लाएं" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "Require conditions to be met for a device to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "DEVICE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2723 +#: common/flatpak-context.c:2666 msgid "Allow feature" msgstr "विशेषता को अनुमति दें" -#: common/flatpak-context.c:2723 common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2666 common/flatpak-context.c:2667 msgid "FEATURE" msgstr "विशेषता" -#: common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2667 msgid "Don't allow feature" msgstr "विशेषता को अनुमति न दें" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "Require conditions to be met for a feature to get allowed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "FEATURE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "फाइलप्रणाली को ऐप में उजागर करें (: केवल पढ़ने के लिए ro)" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "फाइलप्रणाली[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "ऐप के सामने फाइलप्रणाली को उजागर न करें" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "FILESYSTEM" msgstr "फाइलप्रणाली" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "Set environment variable" msgstr "वातावरण चर निर्धारित करें" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "VAR=VALUE" msgstr "चर=मान" -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "FD से env -0 प्रारूप में वातावरण चर पढ़ें" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "Remove variable from environment" msgstr "वातावरण से चर हटाएं" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "VAR" msgstr "चर" -#: common/flatpak-context.c:2731 +#: common/flatpak-context.c:2674 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "ऐप को सत्र बस में अपना नाम रखने की अनुमति दें" -#: common/flatpak-context.c:2731 common/flatpak-context.c:2732 -#: common/flatpak-context.c:2733 common/flatpak-context.c:2734 -#: common/flatpak-context.c:2735 common/flatpak-context.c:2736 -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2674 common/flatpak-context.c:2675 +#: common/flatpak-context.c:2676 common/flatpak-context.c:2677 +#: common/flatpak-context.c:2678 common/flatpak-context.c:2679 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NAME" -#: common/flatpak-context.c:2732 +#: common/flatpak-context.c:2675 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "ऐप को सत्र बस में नाम से बात करने की अनुमति दें" -#: common/flatpak-context.c:2733 +#: common/flatpak-context.c:2676 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "ऐप को सत्र बस में नाम से बात करने की अनुमति न दें" -#: common/flatpak-context.c:2734 +#: common/flatpak-context.c:2677 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "ऐप को सिस्टम बस पर अपना नाम रखने की अनुमति दें" -#: common/flatpak-context.c:2735 +#: common/flatpak-context.c:2678 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "ऐप को सिस्टम बस पर नाम से बात करने की अनुमति दें" -#: common/flatpak-context.c:2736 +#: common/flatpak-context.c:2679 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "ऐप को सिस्टम बस पर नाम से बात करने की अनुमति न दें" -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2680 #, fuzzy msgid "Allow app to own name on the a11y bus" msgstr "ऐप को सिस्टम बस पर अपना नाम रखने की अनुमति दें" -#: common/flatpak-context.c:2738 +#: common/flatpak-context.c:2681 msgid "Add generic policy option" msgstr "सामान्य नीति विकल्प जोड़ें" -#: common/flatpak-context.c:2738 common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2681 common/flatpak-context.c:2682 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2682 msgid "Remove generic policy option" msgstr "सामान्य नीति विकल्प हटाएं" -#: common/flatpak-context.c:2740 +#: common/flatpak-context.c:2683 msgid "Add USB device to enumerables" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2740 common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2683 common/flatpak-context.c:2684 msgid "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2684 msgid "Add USB device to hidden list" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "A list of USB devices that are enumerable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "LIST" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2743 +#: common/flatpak-context.c:2686 msgid "File containing a list of USB devices to make enumerable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2743 common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2686 common/flatpak-context.c:2687 msgid "FILENAME" msgstr "फाइलनाम" -#: common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2687 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "गृह निर्देशिका उपपथ जारी रखें" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:2746 +#: common/flatpak-context.c:2689 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "किसी चालू सत्र की आवश्यकता नहीं है (कोई cgroups निर्माण नहीं)" -#: common/flatpak-context.c:3777 +#: common/flatpak-context.c:3718 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "\"%s\" को tmpfs से प्रतिस्थापित नहीं किया जा रहा है: %s" -#: common/flatpak-context.c:3785 +#: common/flatpak-context.c:3726 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "सैंडबॉक्स के साथ \"%s\" साझा नहीं किया जा रहा: %s" @@ -4622,12 +4622,12 @@ msgstr "सैंडबॉक्स के साथ \"%s\" साझा नह #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:3887 +#: common/flatpak-context.c:3828 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "गृह निर्देशिका तक पहुंच की अनुमति नहीं: %s" -#: common/flatpak-context.c:4121 +#: common/flatpak-context.c:4062 #, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "सैंडबॉक्स में अस्थायी गृह निर्देशिका प्रदान करने में असमर्थ: %s" @@ -4687,7 +4687,7 @@ msgstr "संदर्भ बाइंडिंग मेटाडेटा म msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "विन्यस्त संग्रह ID ‘%s’ बाइंडिंग मेटाडेटा में नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5612 +#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5632 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "रिमोट %2$s में संदर्भ %1$s के लिए नवीनतम चेकसम नहीं मिल सका" @@ -4725,310 +4725,310 @@ msgstr "%s के लिए कोई अध्यारोहण नहीं msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (कमिट %s) स्थापित नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:4635 +#: common/flatpak-dir.c:4637 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "%s के लिए सिस्टम flatpakrepo फाइल का विश्लेषण करने में त्रुटि: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4710 +#: common/flatpak-dir.c:4722 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "रिपॉजिटरी %s खोलते समय: " -#: common/flatpak-dir.c:4971 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "विन्यास कुंजी %s निर्धारित नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:5107 +#: common/flatpak-dir.c:5127 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "%2$s से मेल खाता कोई वर्तमान %1$s प्रतिमान नहीं" -#: common/flatpak-dir.c:5389 +#: common/flatpak-dir.c:5409 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "परिनियोजन के लिए कोई ऐपस्ट्रीम कमिट नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:7221 -#: common/flatpak-dir.c:10851 common/flatpak-dir.c:11588 +#: common/flatpak-dir.c:5928 common/flatpak-dir.c:7253 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:11596 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "अविश्वसनीय गैर-जीपीजी सत्यापित रिमोट से नहीं खींच सकते" -#: common/flatpak-dir.c:6331 common/flatpak-dir.c:6546 +#: common/flatpak-dir.c:6363 common/flatpak-dir.c:6578 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "गैर-जीपीजी-सत्यापित स्थानीय सिस्टम स्थापना के लिए अतिरिक्त डेटा समर्थित नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:6370 common/flatpak-dir.c:6737 +#: common/flatpak-dir.c:6402 common/flatpak-dir.c:6769 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "अतिरिक्त डेटा URI %s के लिए अमान्य चेकसम" -#: common/flatpak-dir.c:6379 +#: common/flatpak-dir.c:6411 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "अतिरिक्त डेटा URI %s के लिए खाली नाम" -#: common/flatpak-dir.c:6387 +#: common/flatpak-dir.c:6419 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "असमर्थित अतिरिक्त डेटा URI %s" -#: common/flatpak-dir.c:6416 +#: common/flatpak-dir.c:6448 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "स्थानीय अतिरिक्त डेटा %s लोड करने में विफल: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6424 +#: common/flatpak-dir.c:6456 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "अतिरिक्त डेटा %s के लिए गलत आकार" -#: common/flatpak-dir.c:6443 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "%s डाउनलोड करते समय: " -#: common/flatpak-dir.c:6453 +#: common/flatpak-dir.c:6485 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "अतिरिक्त डेटा %s के लिए गलत आकार" -#: common/flatpak-dir.c:6462 +#: common/flatpak-dir.c:6494 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "अतिरिक्त डेटा %s के लिए अमान्य चेकसम" -#: common/flatpak-dir.c:7051 common/flatpak-dir.c:7304 +#: common/flatpak-dir.c:7083 common/flatpak-dir.c:7336 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "रिमोट %2$s से %1$s खींचते समय: " -#: common/flatpak-dir.c:7245 common/flatpak-repo-utils.c:3886 +#: common/flatpak-dir.c:7277 common/flatpak-repo-utils.c:3886 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "GPG हस्ताक्षर मिले, लेकिन विश्वसनीय कीरिंग में कोई भी नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7294 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "‘%s’ के लिए प्रतिबद्धता में कोई संदर्भ बंधन नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:7267 +#: common/flatpak-dir.c:7299 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "‘%s’ के लिए कमिट अपेक्षित बाध्य संदर्भ में नहीं है: %s" -#: common/flatpak-dir.c:7443 +#: common/flatpak-dir.c:7475 msgid "Only applications can be made current" msgstr "केवल अनुप्रयोगों को वर्तमान बनाया जा सकता है" -#: common/flatpak-dir.c:8147 +#: common/flatpak-dir.c:8179 msgid "Not enough memory" msgstr "पर्याप्त मेमोरी नहीं" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "निर्यात की गई फाइल से पढ़ने में विफल" -#: common/flatpak-dir.c:8356 +#: common/flatpak-dir.c:8388 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "माइमटाइप xml फाइल पढ़ने में त्रुटि" -#: common/flatpak-dir.c:8361 +#: common/flatpak-dir.c:8393 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "अमान्य माइमटाइप xml फाइल" -#: common/flatpak-dir.c:8447 +#: common/flatpak-dir.c:8479 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "डी-बस सेवा फाइल '%s' का नाम गलत है" -#: common/flatpak-dir.c:8602 +#: common/flatpak-dir.c:8634 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "अमान्य निष्पादन तर्क %s" -#: common/flatpak-dir.c:9070 +#: common/flatpak-dir.c:9102 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "पृथक मेटाडेटा प्राप्त करते समय: " -#: common/flatpak-dir.c:9075 common/flatpak-dir.c:9080 -#: common/flatpak-dir.c:9084 +#: common/flatpak-dir.c:9107 common/flatpak-dir.c:9112 +#: common/flatpak-dir.c:9116 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "पृथक मेटाडेटा में अतिरिक्त डेटा गायब है" -#: common/flatpak-dir.c:9088 +#: common/flatpak-dir.c:9120 msgid "While creating extradir: " msgstr "अतिरिक्त निर्देशिका बनाते समय: " -#: common/flatpak-dir.c:9109 common/flatpak-dir.c:9142 +#: common/flatpak-dir.c:9141 common/flatpak-dir.c:9174 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "अतिरिक्त डेटा के लिए अमान्य चेकसम" -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9170 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "अतिरिक्त डेटा के लिए गलत आकार" -#: common/flatpak-dir.c:9151 +#: common/flatpak-dir.c:9183 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "अतिरिक्त डेटा फाइल '%s' लिखते समय: " -#: common/flatpak-dir.c:9159 +#: common/flatpak-dir.c:9191 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "पृथक मेटाडेटा में अतिरिक्त डेटा %s गायब है" -#: common/flatpak-dir.c:9257 +#: common/flatpak-dir.c:9265 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get runtime key from metadata" msgstr "मेटाडेटा के लिए वैकल्पिक फाइल का प्रयोग करें" -#: common/flatpak-dir.c:9381 +#: common/flatpak-dir.c:9389 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra स्क्रिप्ट विफल, निकास स्थिति %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:9561 +#: common/flatpak-dir.c:9569 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "आपके प्रशासक द्वारा निर्धारित नीति के अनुसार %s स्थापित करने की अनुमति नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:9660 +#: common/flatpak-dir.c:9668 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "संदर्भ %s को हल करने का प्रयास करते समय: " -#: common/flatpak-dir.c:9672 +#: common/flatpak-dir.c:9680 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s उपलब्ध नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:9684 common/flatpak-dir.c:11465 +#: common/flatpak-dir.c:9692 common/flatpak-dir.c:11473 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%1$s कमिट %2$s पहले से ही स्थापित है" -#: common/flatpak-dir.c:9691 +#: common/flatpak-dir.c:9699 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "परिनियोजन निर्देशिका नहीं बना सके" -#: common/flatpak-dir.c:9699 +#: common/flatpak-dir.c:9707 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "कमिट %s को पढ़ने में विफल: " -#: common/flatpak-dir.c:9720 +#: common/flatpak-dir.c:9728 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "%1$s को %2$s में चेकआउट करने का प्रयास करते समय: " -#: common/flatpak-dir.c:9739 +#: common/flatpak-dir.c:9747 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "मेटाडेटा उपपथ को चेकआउट करने का प्रयास करते समय: " -#: common/flatpak-dir.c:9771 +#: common/flatpak-dir.c:9779 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "उपपथ ‘%s’ को चेकआउट करने का प्रयास करते समय: " -#: common/flatpak-dir.c:9781 +#: common/flatpak-dir.c:9789 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "मौजूदा अतिरिक्त निर्देशिका को हटाने की कोशिश करते समय: " -#: common/flatpak-dir.c:9792 +#: common/flatpak-dir.c:9800 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "अतिरिक्त डेटा लागू करने का प्रयास करते समय: " -#: common/flatpak-dir.c:9819 +#: common/flatpak-dir.c:9827 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "अमान्य कमिट संदर्भ %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9827 common/flatpak-dir.c:9839 +#: common/flatpak-dir.c:9835 common/flatpak-dir.c:9847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "परिनियोजित संदर्भ %s कमिट (%s) से मेल नहीं खाता" -#: common/flatpak-dir.c:9833 +#: common/flatpak-dir.c:9841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "परिनियोजित संदर्भ %s शाखा कमिट (%s) से मेल नहीं खाती" -#: common/flatpak-dir.c:10095 common/flatpak-installation.c:1911 +#: common/flatpak-dir.c:10103 common/flatpak-installation.c:1911 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%1$s शाखा %2$s पहले से ही स्थापित है" -#: common/flatpak-dir.c:10955 +#: common/flatpak-dir.c:10963 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "%s पर revokefs-fuse फाइलप्रणाली को अनमाउंट नहीं किया जा सका: " -#: common/flatpak-dir.c:11259 +#: common/flatpak-dir.c:11267 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "%s का यह संस्करण पहले से ही स्थापित है" -#: common/flatpak-dir.c:11272 +#: common/flatpak-dir.c:11280 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "बंडल स्थापना के दौरान रिमोट नहीं बदला जा सकता" -#: common/flatpak-dir.c:11541 +#: common/flatpak-dir.c:11549 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "रूट अनुमतियों के बिना किसी विशिष्ट कमिट में अद्यतन नहीं किया जा सकता" -#: common/flatpak-dir.c:11822 +#: common/flatpak-dir.c:11830 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "%s को हटाया नहीं जा सकता, इसकी आवश्यकता है: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11882 common/flatpak-installation.c:2067 +#: common/flatpak-dir.c:11890 common/flatpak-installation.c:2067 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%1$s शाखा %2$s स्थापित नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:12135 +#: common/flatpak-dir.c:12143 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%1$s कमिट %2$s स्थापित नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:12471 +#: common/flatpak-dir.c:12479 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "रेपो छंटाई विफल: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12639 common/flatpak-dir.c:12645 +#: common/flatpak-dir.c:12647 common/flatpak-dir.c:12653 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "'%s' फिल्टर लोड करने में विफल" -#: common/flatpak-dir.c:12651 +#: common/flatpak-dir.c:12659 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "'%s' फिल्टर का विश्लेषण करने में विफल" -#: common/flatpak-dir.c:12933 +#: common/flatpak-dir.c:12941 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "सारांश कैशे लिखने में विफल: " -#: common/flatpak-dir.c:12952 +#: common/flatpak-dir.c:12960 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "रिमोट '%s' के लिए कोई oci सारांश कैशे नहीं किया गया" -#: common/flatpak-dir.c:13177 +#: common/flatpak-dir.c:13185 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "रिमोट '%s' के लिए कोई कैश्ड सारांश नहीं" -#: common/flatpak-dir.c:13218 +#: common/flatpak-dir.c:13226 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "%2$s से पढ़े गए अनुक्रमित सारांश %1$s के लिए अमान्य चेकसम" -#: common/flatpak-dir.c:13291 +#: common/flatpak-dir.c:13299 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -5037,96 +5037,96 @@ msgstr "" "%s के लिए रिमोट सूची उपलब्ध नहीं है; सर्वर में कोई सारांश फाइल नहीं है। जांचें कि remote-" "add को दिया गया URL मान्य था।" -#: common/flatpak-dir.c:13668 +#: common/flatpak-dir.c:13676 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "रिमोट '%2$s' के लिए अनुक्रमित सारांश %1$s के लिए अमान्य चेकसम" -#: common/flatpak-dir.c:14358 +#: common/flatpak-dir.c:14366 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "%s के लिए एकाधिक शाखाएं उपलब्ध हैं, आपको इनमें से एक निर्दिष्ट करना होगा: " -#: common/flatpak-dir.c:14424 +#: common/flatpak-dir.c:14432 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "%s से कुछ भी मेल नहीं खाता" -#: common/flatpak-dir.c:14532 +#: common/flatpak-dir.c:14540 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "संदर्भ %s%s%s%s%s नहीं मिल सका" -#: common/flatpak-dir.c:14575 +#: common/flatpak-dir.c:14583 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "रिमोट %s को खोजने में त्रुटि: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14672 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "स्थानीय रिपोजिटरी खोजने में त्रुटिः %s" -#: common/flatpak-dir.c:14809 +#: common/flatpak-dir.c:14817 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s स्थापित नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:15012 +#: common/flatpak-dir.c:15020 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "स्थापना %s नहीं मिल सकी" -#: common/flatpak-dir.c:15582 +#: common/flatpak-dir.c:15590 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "अमान्य फाइल प्रारूप, कोई %s समूह नहीं" -#: common/flatpak-dir.c:15587 common/flatpak-repo-utils.c:2836 +#: common/flatpak-dir.c:15595 common/flatpak-repo-utils.c:2836 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "अमान्य संस्करण %s, केवल 1 समर्थित" -#: common/flatpak-dir.c:15592 common/flatpak-dir.c:15597 +#: common/flatpak-dir.c:15600 common/flatpak-dir.c:15605 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "अमान्य फाइल प्रारूप, कोई %s निर्दिष्ट नहीं" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:15617 +#: common/flatpak-dir.c:15625 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "अमान्य फाइल प्रारूप, gpg कुंजी अमान्य" -#: common/flatpak-dir.c:15645 common/flatpak-repo-utils.c:2917 +#: common/flatpak-dir.c:15653 common/flatpak-repo-utils.c:2917 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "संग्रह ID के लिए GPG कुंजी प्रदान करना आवश्यक है" -#: common/flatpak-dir.c:15688 +#: common/flatpak-dir.c:15696 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "रनटाइम %s, शाखा %s पहले से ही स्थापित है" -#: common/flatpak-dir.c:15689 +#: common/flatpak-dir.c:15697 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "ऐप %s, शाखा %s पहले से ही स्थापित है" -#: common/flatpak-dir.c:15923 +#: common/flatpak-dir.c:15931 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "स्थापित संदर्भ %2$s के साथ रिमोट '%1$s' को नहीं हटाया जा सकता (कम से कम)" -#: common/flatpak-dir.c:16026 +#: common/flatpak-dir.c:16036 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "रिमोट नाम में अमान्य वर्ण '/': %s" -#: common/flatpak-dir.c:16032 +#: common/flatpak-dir.c:16042 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "रिमोट %s के लिए कोई विन्यास निर्दिष्ट नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:17546 +#: common/flatpak-dir.c:17571 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "मिरर संदर्भ का विलोपन छोड़ा जा रहा है (%s, %s)…\n" @@ -5544,81 +5544,81 @@ msgstr "बंडल का संग्रह ‘%s’ रिमोट के msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "शीर्षलेख और ऐप में मेटाडेटा असंगत हैं" -#: common/flatpak-run.c:893 +#: common/flatpak-run.c:949 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "कोई systemd उपयोक्ता सत्र उपलब्ध नहीं है, cgroups उपलब्ध नहीं है" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1494 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "इंस्टैंस ID आवंटित करने में असमर्थ" -#: common/flatpak-run.c:1574 common/flatpak-run.c:1583 +#: common/flatpak-run.c:1630 common/flatpak-run.c:1639 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "flatpak-info फाइल खोलने में विफल: %s" -#: common/flatpak-run.c:1610 +#: common/flatpak-run.c:1666 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "bwrapinfo.json फाइल खोलने में विफल: %s" -#: common/flatpak-run.c:1631 +#: common/flatpak-run.c:1687 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "इंस्टैंस ID fd पर लिखने में विफल: %s" -#: common/flatpak-run.c:2038 +#: common/flatpak-run.c:2094 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "seccomp को प्रारंभ करना विफल रहा" -#: common/flatpak-run.c:2077 +#: common/flatpak-run.c:2133 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "seccomp फिल्टर में आर्किटेक्चर जोड़ने में विफल: %s" -#: common/flatpak-run.c:2085 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "seccomp फिल्टर में बहुआर्क आर्किटेक्चर जोड़ने में विफल: %s" -#: common/flatpak-run.c:2117 common/flatpak-run.c:2134 -#: common/flatpak-run.c:2156 +#: common/flatpak-run.c:2173 common/flatpak-run.c:2190 +#: common/flatpak-run.c:2212 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "syscall %d को अवरुद्ध करने में विफल: %s" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2245 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "bpf निर्यात करने में विफल: %s" -#: common/flatpak-run.c:2529 +#: common/flatpak-run.c:2585 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "‘%s’ खोलने में विफल" -#: common/flatpak-run.c:2539 +#: common/flatpak-run.c:2595 #, c-format msgid "" "Directory forwarding needs version 4 of the document portal (have version %d)" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2913 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig विफल, निकास स्थिति %d" -#: common/flatpak-run.c:2864 +#: common/flatpak-run.c:2920 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "उत्पन्न ld.so.cache नहीं खोल सके" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2987 +#: common/flatpak-run.c:3043 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "आपके प्रशासक द्वारा निर्धारित नीति के अनुसार %s चलाने की अनुमति नहीं है" -#: common/flatpak-run.c:3144 +#: common/flatpak-run.c:3200 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5626,17 +5626,17 @@ msgstr "" "\"flatpak run\" को `sudo flatpak run` के रूप में चलाने का इरादा नहीं है। इसके बजाय " "`sudo -i` या `su -l` का प्रयोग करें और नए शेल के अंदर से \"flatpak run\" शुरू करें।" -#: common/flatpak-run.c:3355 +#: common/flatpak-run.c:3411 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "%s से प्रवासित होने में विफल: %s" -#: common/flatpak-run.c:3376 +#: common/flatpak-run.c:3432 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "पुराने ऐप डेटा निर्देशिका %s को नए नाम %s में प्रवासित करने में विफल: %s" -#: common/flatpak-run.c:3385 +#: common/flatpak-run.c:3441 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "%s प्रवासित करते समय सिम्लिंक बनाने में विफल: %s" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 91e6dcfc..c61fdc92 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-29 12:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-09 15:59+0100\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -170,14 +170,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nije ispravan repozitorij: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:674 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:14263 +#: common/flatpak-dir.c:14271 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nije ispravno ime: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:677 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:14269 +#: common/flatpak-dir.c:14277 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nije ispravno ime grane: %s" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Nijedna točka proširenja se ne poklapa s %s u %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "U bind mount opciji „%s” nedostaje znak „=”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3903 +#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3959 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Nije moguće pokrenuti program" @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr "Ne prati preusmjeravanje postavljeno u datoteci sažetka" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Nije moguće učitati uri %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4628 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4630 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Nije moguće učitati datoteku %s: %s\n" @@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "Koristi STAZU umjesto programi/program" #: app/flatpak-builtins-run.c:183 app/flatpak-builtins-run.c:185 #: app/flatpak-builtins-run.c:187 app/flatpak-builtins-run.c:188 -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "FD" msgstr "FD" @@ -4316,14 +4316,14 @@ msgstr "Greška: Neuspjelo deintaliranje %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Greška: Neuspjelo deintaliranje %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11445 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11453 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s već instalirano" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:3609 -#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16921 -#: common/flatpak-dir.c:17211 common/flatpak-dir-utils.c:166 +#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16946 +#: common/flatpak-dir.c:17236 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-transaction.c:2736 #: common/flatpak-transaction.c:2791 #, c-format @@ -4359,54 +4359,54 @@ msgstr "Neuspjelo premještanje %s na %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Nijedan autentifikator nije konfiguriran za udaljeni repozitorij „%s”" -#: common/flatpak-context.c:717 common/flatpak-context.c:729 +#: common/flatpak-context.c:637 common/flatpak-context.c:649 #, c-format msgid "Invalid permission syntax: %s" msgstr "Neispravna sintaksa dozvola: %s" -#: common/flatpak-context.c:1249 +#: common/flatpak-context.c:1207 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Nepoznata vrsta dijeljenja %s, ispravne vrijednosti su: %s" -#: common/flatpak-context.c:1270 +#: common/flatpak-context.c:1228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Nepoznata vrsta pravila %s, ispravne vrijednosti su: %s" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Neispravno dbus ime %s" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Nepoznata vrsta utičnice %s, ispravne vrijednosti su: %s" -#: common/flatpak-context.c:1336 +#: common/flatpak-context.c:1294 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Nepoznata vrsta uređaja %s, ispravne vrijednosti su: %s" -#: common/flatpak-context.c:1350 +#: common/flatpak-context.c:1308 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Nepoznata vrsta funkcije %s, ispravne vrijednosti su: %s" -#: common/flatpak-context.c:1882 +#: common/flatpak-context.c:1840 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "Nepoznata lokacija „%s” datotečnog sustava sadrži „..”" -#: common/flatpak-context.c:1924 +#: common/flatpak-context.c:1882 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" "--filesystem=/ nije dostupno, koristi --filesystem=host za sličan rezultat" -#: common/flatpak-context.c:1958 +#: common/flatpak-context.c:1916 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4415,257 +4415,257 @@ msgstr "" "Nepoznata lokacija %s datotečnog sustava, ispravne lokacije su: host, host-" "os, host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:2057 +#: common/flatpak-context.c:2015 #, c-format msgid "Invalid syntax for %s: %s" msgstr "Neispravna sintaksa za %s: %s" -#: common/flatpak-context.c:2199 +#: common/flatpak-context.c:2142 #, c-format msgid "fallback-x11 can not be conditional" msgstr "rezervni x11 ne može biti uvjetan" -#: common/flatpak-context.c:2375 +#: common/flatpak-context.c:2318 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Neispravan format okruženja %s" -#: common/flatpak-context.c:2456 +#: common/flatpak-context.c:2399 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "Ime varijable okruženja ne smije sadržavati '=': %s" -#: common/flatpak-context.c:2584 common/flatpak-context.c:2592 +#: common/flatpak-context.c:2527 common/flatpak-context.c:2535 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--add-policy argumenti moraju biti u obliku PODSUSTAV.KLJUČ=VRIJEDNOST" -#: common/flatpak-context.c:2599 +#: common/flatpak-context.c:2542 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy vrijednosti ne smiju započeti s uskličnikom (!)" -#: common/flatpak-context.c:2624 common/flatpak-context.c:2632 +#: common/flatpak-context.c:2567 common/flatpak-context.c:2575 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "--remove-policy argumenti moraju biti u obliku PODSUSTAV.KLJUČ=VRIJEDNOST" -#: common/flatpak-context.c:2639 +#: common/flatpak-context.c:2582 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy vrijednosti ne smiju započeti s uskličnikom (!)" -#: common/flatpak-context.c:2714 +#: common/flatpak-context.c:2657 msgid "Share with host" msgstr "Dijeli s računalom" -#: common/flatpak-context.c:2714 common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2657 common/flatpak-context.c:2658 msgid "SHARE" msgstr "DIJELI" -#: common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2658 msgid "Unshare with host" msgstr "Prekini dijeliti s računalom" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "Require conditions to be met for a subsystem to get shared" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 #, fuzzy msgid "SHARE:CONDITION" msgstr "UREĐAJ:STANJE" -#: common/flatpak-context.c:2717 +#: common/flatpak-context.c:2660 msgid "Expose socket to app" msgstr "Omogući programu vidjeti utičnicu" -#: common/flatpak-context.c:2717 common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2660 common/flatpak-context.c:2661 msgid "SOCKET" msgstr "UTIČNICA" -#: common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2661 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Onemogući programu vidjeti utičnicu" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "Require conditions to be met for a socket to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 #, fuzzy msgid "SOCKET:CONDITION" msgstr "UREĐAJ:STANJE" -#: common/flatpak-context.c:2720 +#: common/flatpak-context.c:2663 msgid "Expose device to app" msgstr "Omogući programu vidjeti uređaj" -#: common/flatpak-context.c:2720 common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2663 common/flatpak-context.c:2664 msgid "DEVICE" msgstr "UREĐAJ" -#: common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2664 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Onemogući programu vidjeti uređaj" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "Require conditions to be met for a device to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "DEVICE:CONDITION" msgstr "UREĐAJ:STANJE" -#: common/flatpak-context.c:2723 +#: common/flatpak-context.c:2666 msgid "Allow feature" msgstr "Dozvoli funkciju" -#: common/flatpak-context.c:2723 common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2666 common/flatpak-context.c:2667 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKCIJA" -#: common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2667 msgid "Don't allow feature" msgstr "Nemoj dozvoliti funkciju" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "Require conditions to be met for a feature to get allowed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 #, fuzzy msgid "FEATURE:CONDITION" msgstr "UREĐAJ:STANJE" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Omogući programu vidjeti datotečni sustav (:ro za samo-za-čitanje)" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "DATOTEČNI-SUSTAV[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Onemogući programu vidjeti datotečni sustav" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "FILESYSTEM" msgstr "DATOTEČNI-SUSTAV" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "Set environment variable" msgstr "Postavi varijablu okruženja" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VARIJABLA=VRIJEDNOST" -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Čitaj varijable okruženja u env -0 formatu iz FD-a" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Ukloni varijablu iz okruženja" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "VAR" msgstr "VARIJABLA" -#: common/flatpak-context.c:2731 +#: common/flatpak-context.c:2674 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Dozvoli programu posjedovati ime na busu sesije" -#: common/flatpak-context.c:2731 common/flatpak-context.c:2732 -#: common/flatpak-context.c:2733 common/flatpak-context.c:2734 -#: common/flatpak-context.c:2735 common/flatpak-context.c:2736 -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2674 common/flatpak-context.c:2675 +#: common/flatpak-context.c:2676 common/flatpak-context.c:2677 +#: common/flatpak-context.c:2678 common/flatpak-context.c:2679 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_IME" -#: common/flatpak-context.c:2732 +#: common/flatpak-context.c:2675 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Dozvoli programu komunicirati s imenom na busu sesije" -#: common/flatpak-context.c:2733 +#: common/flatpak-context.c:2676 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Nemoj dozvoliti programu komunicirati s imenom na busu sesije" -#: common/flatpak-context.c:2734 +#: common/flatpak-context.c:2677 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Dozvoli programu posjedovati ime na busu sustava" -#: common/flatpak-context.c:2735 +#: common/flatpak-context.c:2678 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Dozvoli programu komunicirati s imenom na busu sustava" -#: common/flatpak-context.c:2736 +#: common/flatpak-context.c:2679 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Nemoj dozvoliti programu komunicirati s imenom na busu sustava" -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2680 #, fuzzy msgid "Allow app to own name on the a11y bus" msgstr "Dozvoli programu posjedovati ime na busu sustava" -#: common/flatpak-context.c:2738 +#: common/flatpak-context.c:2681 msgid "Add generic policy option" msgstr "Dodaj opću opciju pravila" -#: common/flatpak-context.c:2738 common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2681 common/flatpak-context.c:2682 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "PODSUSTAV.KLJUČ=VRIJEDNOST" -#: common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2682 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Ukloni opću opciju pravila" -#: common/flatpak-context.c:2740 +#: common/flatpak-context.c:2683 msgid "Add USB device to enumerables" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2740 common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2683 common/flatpak-context.c:2684 msgid "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2684 msgid "Add USB device to hidden list" msgstr "Dodaj USB uređaj u skriveni popis" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "A list of USB devices that are enumerable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "LIST" msgstr "POPIS" -#: common/flatpak-context.c:2743 +#: common/flatpak-context.c:2686 msgid "File containing a list of USB devices to make enumerable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2743 common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2686 common/flatpak-context.c:2687 msgid "FILENAME" msgstr "IME-DATOTEKE" -#: common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2687 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Neka podstaza osnovnog direktorija postane trajna" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:2746 +#: common/flatpak-context.c:2689 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Ne zahtijevaj pokrenutu sesiju (cgroups se ne izrađuje)" -#: common/flatpak-context.c:3777 +#: common/flatpak-context.c:3718 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:3785 +#: common/flatpak-context.c:3726 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "" @@ -4674,12 +4674,12 @@ msgstr "" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:3887 +#: common/flatpak-context.c:3828 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:4121 +#: common/flatpak-context.c:4062 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Nije moguće stvoriti privremeni direktorij u %s" @@ -4741,7 +4741,7 @@ msgstr "" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "Kongiurirani ID „%s” zbirke, nije u metapodacima za povezivanje" -#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5612 +#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5632 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -4783,318 +4783,318 @@ msgstr "Nema nadjačavanja za %s" msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (izmjena %s) nije instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:4635 +#: common/flatpak-dir.c:4637 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Greška prilikom obrade sustavske datoteke flatpak repozitorija %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4710 +#: common/flatpak-dir.c:4722 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Prilikom otvaranja repozitorija %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4971 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Konfiguracijski ključ %s nije postavljen" -#: common/flatpak-dir.c:5107 +#: common/flatpak-dir.c:5127 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Nijedan se trenutačni uzorak %s ne poklapa s %s" -#: common/flatpak-dir.c:5389 +#: common/flatpak-dir.c:5409 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Nema appstream izmjene za implementiranje" -#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:7221 -#: common/flatpak-dir.c:10851 common/flatpak-dir.c:11588 +#: common/flatpak-dir.c:5928 common/flatpak-dir.c:7253 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:11596 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Nije moguće povući s nepouzdanog ne-gpg provjerenog udaljenog repozitorija" -#: common/flatpak-dir.c:6331 common/flatpak-dir.c:6546 +#: common/flatpak-dir.c:6363 common/flatpak-dir.c:6578 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Dodatni podaci nisu podržani za ne-gpg provjerene lokalne sustavske " "instalacije" -#: common/flatpak-dir.c:6370 common/flatpak-dir.c:6737 +#: common/flatpak-dir.c:6402 common/flatpak-dir.c:6769 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za uri dodatnih podataka %s" -#: common/flatpak-dir.c:6379 +#: common/flatpak-dir.c:6411 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Prazno ime za uri dodatnih podataka %s" -#: common/flatpak-dir.c:6387 +#: common/flatpak-dir.c:6419 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "URI nepodržanih dodatnih podataka %s" -#: common/flatpak-dir.c:6416 +#: common/flatpak-dir.c:6448 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Neuspjelo učitavanje lokalnih extra-data (dodatnih podataka) %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6424 +#: common/flatpak-dir.c:6456 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Kriva veličina za extra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:6443 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Prilikom preuzimanja %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6453 +#: common/flatpak-dir.c:6485 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Kriva veličina za dodatne podatke %s" -#: common/flatpak-dir.c:6462 +#: common/flatpak-dir.c:6494 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke %s" -#: common/flatpak-dir.c:7051 common/flatpak-dir.c:7304 +#: common/flatpak-dir.c:7083 common/flatpak-dir.c:7336 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Prilikom povlačenja %s s udaljenog repozitorija %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7245 common/flatpak-repo-utils.c:3886 +#: common/flatpak-dir.c:7277 common/flatpak-repo-utils.c:3886 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "GPG potpisi su pronađeni, ali niti jedan se ne nalazi u pouzdanom privjesku " "za ključeve" -#: common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7294 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Izmjena za „%s” nema povezivanje s referencom" -#: common/flatpak-dir.c:7267 +#: common/flatpak-dir.c:7299 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "Izmjena za „%s” nije u očekivanoj povezanoj referenci: %s" -#: common/flatpak-dir.c:7443 +#: common/flatpak-dir.c:7475 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Samo se programi mogu izraditi kao trenutačni" -#: common/flatpak-dir.c:8147 +#: common/flatpak-dir.c:8179 msgid "Not enough memory" msgstr "Nedovoljno memorije" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Neuspjelo čitanje iz izvezene datoteke" -#: common/flatpak-dir.c:8356 +#: common/flatpak-dir.c:8388 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Greška pri čitanju mimetype xml datoteke" -#: common/flatpak-dir.c:8361 +#: common/flatpak-dir.c:8393 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Neispravni mimetype xml datoteke" -#: common/flatpak-dir.c:8447 +#: common/flatpak-dir.c:8479 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Datoteka „%s” D-Bus usluge ima krivo ime" -#: common/flatpak-dir.c:8602 +#: common/flatpak-dir.c:8634 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Neispravni Exec argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:9070 +#: common/flatpak-dir.c:9102 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Prilikom dohvaćanja nespojenih metapodataka: " -#: common/flatpak-dir.c:9075 common/flatpak-dir.c:9080 -#: common/flatpak-dir.c:9084 +#: common/flatpak-dir.c:9107 common/flatpak-dir.c:9112 +#: common/flatpak-dir.c:9116 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Dodatni podaci nedostaju u odspojenim metapodacima" -#: common/flatpak-dir.c:9088 +#: common/flatpak-dir.c:9120 msgid "While creating extradir: " msgstr "Prilikom stvaranja dodatnog direktorija: " -#: common/flatpak-dir.c:9109 common/flatpak-dir.c:9142 +#: common/flatpak-dir.c:9141 common/flatpak-dir.c:9174 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke" -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9170 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Kriva veličina za dodatne podatke" -#: common/flatpak-dir.c:9151 +#: common/flatpak-dir.c:9183 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Prilikom pisanja datoteke dodatnih podataka „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:9159 +#: common/flatpak-dir.c:9191 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Dodatni podaci %s nedostaju u odspojenim metapodacima" -#: common/flatpak-dir.c:9257 +#: common/flatpak-dir.c:9265 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get runtime key from metadata" msgstr "Koristi alternativne datoteka za metapodatke" -#: common/flatpak-dir.c:9381 +#: common/flatpak-dir.c:9389 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra skripta neuspjela, stanje izlaza %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:9561 +#: common/flatpak-dir.c:9569 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instaliranje programa %s nije dozvoljeno na osnovi administratorskih pravila" -#: common/flatpak-dir.c:9660 +#: common/flatpak-dir.c:9668 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Prilikom pokušaja rješavanja referene %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9672 +#: common/flatpak-dir.c:9680 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s nije dostupan" -#: common/flatpak-dir.c:9684 common/flatpak-dir.c:11465 +#: common/flatpak-dir.c:9692 common/flatpak-dir.c:11473 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s izmjena %s već instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:9691 +#: common/flatpak-dir.c:9699 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nije moguće stvoriti direktorij za implementaciju" -#: common/flatpak-dir.c:9699 +#: common/flatpak-dir.c:9707 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Neuspjelo čitanje izmjene %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9720 +#: common/flatpak-dir.c:9728 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja %s u %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9739 +#: common/flatpak-dir.c:9747 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja podstaze metapodataka: " -#: common/flatpak-dir.c:9771 +#: common/flatpak-dir.c:9779 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja podstaze „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:9781 +#: common/flatpak-dir.c:9789 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Prilikom pokušaja uklanjanja postojećeg dodatnog direktorija: " -#: common/flatpak-dir.c:9792 +#: common/flatpak-dir.c:9800 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Prilikom pokušaja primjenjivanja dodatnih podataka: " -#: common/flatpak-dir.c:9819 +#: common/flatpak-dir.c:9827 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Neispravna referenca izmjene %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9827 common/flatpak-dir.c:9839 +#: common/flatpak-dir.c:9835 common/flatpak-dir.c:9847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Implementirana referenca %s ne se poklapa s izmjenom (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9833 +#: common/flatpak-dir.c:9841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Grana implementirane reference %s ne se poklapa s izmjenom (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:10095 common/flatpak-installation.c:1911 +#: common/flatpak-dir.c:10103 common/flatpak-installation.c:1911 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s grana %s već instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:10955 +#: common/flatpak-dir.c:10963 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Nije bilo moguće odspojiti datotečni sustav revokefs-fuse na %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11259 +#: common/flatpak-dir.c:11267 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Ova %s verzija je već instalirana" -#: common/flatpak-dir.c:11272 +#: common/flatpak-dir.c:11280 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "Nije moguće promijeniti udaljeni repozitorij tijekom instaliranja paketa" -#: common/flatpak-dir.c:11541 +#: common/flatpak-dir.c:11549 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "Nije moguće aktualizirati određenu izmjenu bez administratorskih dozvola" -#: common/flatpak-dir.c:11822 +#: common/flatpak-dir.c:11830 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nije moguće ukloniti %s, mora postojati za: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11882 common/flatpak-installation.c:2067 +#: common/flatpak-dir.c:11890 common/flatpak-installation.c:2067 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s grana %s nije instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:12135 +#: common/flatpak-dir.c:12143 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s izmjena %s nije instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:12471 +#: common/flatpak-dir.c:12479 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Odrezivanje repozitorija neuspjelo: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12639 common/flatpak-dir.c:12645 +#: common/flatpak-dir.c:12647 common/flatpak-dir.c:12653 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Neuspjelo učitavanje filtra „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12651 +#: common/flatpak-dir.c:12659 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Neuspjela obrada filtra „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12933 +#: common/flatpak-dir.c:12941 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Neuspjelo zapisivanje predmemorije sažetka: " -#: common/flatpak-dir.c:12952 +#: common/flatpak-dir.c:12960 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nema oci sažetka u predmemoriji za udaljeni repozitorij „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:13177 +#: common/flatpak-dir.c:13185 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Nema predmemoriranog sažetka za udaljeni repozitorij „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:13218 +#: common/flatpak-dir.c:13226 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za indeksirani sažetak %s učitan od %s" -#: common/flatpak-dir.c:13291 +#: common/flatpak-dir.c:13299 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -5103,100 +5103,100 @@ msgstr "" "Popis za %s na udaljenom repozitoriju nije dostupan: poslužitelj nema " "datoteku sažetka. Provjeri ispravnost URL-a za remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:13668 +#: common/flatpak-dir.c:13676 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Neispravan kontrolni zbroj za indeksirani sažetak %s za udaljeni repozitorij " "„%s”" -#: common/flatpak-dir.c:14358 +#: common/flatpak-dir.c:14366 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Dostupne su višestruke grane za %s, moraš odrediti jednu od: " -#: common/flatpak-dir.c:14424 +#: common/flatpak-dir.c:14432 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ništa se ne poklapa s %s" -#: common/flatpak-dir.c:14532 +#: common/flatpak-dir.c:14540 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nije moguće naći referencu %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:14575 +#: common/flatpak-dir.c:14583 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Greška pri traženju udaljenog repozitorija %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14672 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Greška pri traženju lokalnog repozitorija: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14809 +#: common/flatpak-dir.c:14817 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nije instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:15012 +#: common/flatpak-dir.c:15020 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nije bilo moguće naći instalaciju %s" -#: common/flatpak-dir.c:15582 +#: common/flatpak-dir.c:15590 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neispravan datotečni format, nema %s grupe" -#: common/flatpak-dir.c:15587 common/flatpak-repo-utils.c:2836 +#: common/flatpak-dir.c:15595 common/flatpak-repo-utils.c:2836 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Neispravna verzija %s, podržava se samo 1" -#: common/flatpak-dir.c:15592 common/flatpak-dir.c:15597 +#: common/flatpak-dir.c:15600 common/flatpak-dir.c:15605 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neispravan datotečni format, %s nije određen" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:15617 +#: common/flatpak-dir.c:15625 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neispravan datotečni format, gpg ključ neispravan" -#: common/flatpak-dir.c:15645 common/flatpak-repo-utils.c:2917 +#: common/flatpak-dir.c:15653 common/flatpak-repo-utils.c:2917 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID zbirke zahtijeva GPG ključ" -#: common/flatpak-dir.c:15688 +#: common/flatpak-dir.c:15696 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Okruženje %s, grana %s je već instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:15689 +#: common/flatpak-dir.c:15697 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Program %s, grana %s je već instaliran" -#: common/flatpak-dir.c:15923 +#: common/flatpak-dir.c:15931 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nije moguće ukloniti udaljeni repozitorij „%s” s instaliranom referencom %s " "(barem)" -#: common/flatpak-dir.c:16026 +#: common/flatpak-dir.c:16036 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Neispravan znak „/” u imenu udaljenog repozitorija: %s" -#: common/flatpak-dir.c:16032 +#: common/flatpak-dir.c:16042 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nijedna konfiguracija za udaljeni repozitorij %s nije određena" -#: common/flatpak-dir.c:17546 +#: common/flatpak-dir.c:17571 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Preskače se brisanje reference zrcaljenog repozitorija (%s, %s) …\n" @@ -5615,83 +5615,83 @@ msgstr "" msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metapodaci u zaglavlju i programu su nedosljedni" -#: common/flatpak-run.c:893 +#: common/flatpak-run.c:949 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Nema korisničke sesije systemd, cgroups nije dostupno" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1494 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nije moguće alocirati id instance" -#: common/flatpak-run.c:1574 common/flatpak-run.c:1583 +#: common/flatpak-run.c:1630 common/flatpak-run.c:1639 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1610 +#: common/flatpak-run.c:1666 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:1631 +#: common/flatpak-run.c:1687 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Neuspjelo zapisivanje ID-u instance fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:2038 +#: common/flatpak-run.c:2094 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicijaliziraj seccomp neuspjelo" -#: common/flatpak-run.c:2077 +#: common/flatpak-run.c:2133 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Neuspjelo dodavanje arhitekture seccomp filtru: %s" -#: common/flatpak-run.c:2085 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" "Neuspjelo dodavanje arhitekture višestrukih arhitektura seccomp filtru: %s" -#: common/flatpak-run.c:2117 common/flatpak-run.c:2134 -#: common/flatpak-run.c:2156 +#: common/flatpak-run.c:2173 common/flatpak-run.c:2190 +#: common/flatpak-run.c:2212 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Neuspjelo blokiranje syscall %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2245 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Neuspio bdf izvoz: %s" -#: common/flatpak-run.c:2529 +#: common/flatpak-run.c:2585 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Neuspjelo otvaranje „%s”" -#: common/flatpak-run.c:2539 +#: common/flatpak-run.c:2595 #, c-format msgid "" "Directory forwarding needs version 4 of the document portal (have version %d)" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2913 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig neuspjelo, stanje izlaza %d" -#: common/flatpak-run.c:2864 +#: common/flatpak-run.c:2920 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nije moguće otvoriti generirani ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2987 +#: common/flatpak-run.c:3043 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Pokretanje programa %s nije dozvoljeno na osnovi administratorskih pravila" -#: common/flatpak-run.c:3144 +#: common/flatpak-run.c:3200 #, fuzzy msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " @@ -5700,19 +5700,19 @@ msgstr "" "„flatpak run” nije namijenjen za pokretanje kao `sudo flatpak run`, umjesto " "toga koristi `sudo -i` ili `su -l` i pozovi „flatpak run” iz nove ljuske" -#: common/flatpak-run.c:3355 +#: common/flatpak-run.c:3411 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Neuspjelo migriranje iz %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3376 +#: common/flatpak-run.c:3432 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Neuspjelo migriranje starog direktorija za podatke programa %s u novo ime " "%s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3385 +#: common/flatpak-run.c:3441 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index bafd8f5a..6b1faf56 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-29 12:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-10 00:00+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -169,14 +169,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "A(z) „%s” nem érvényes tároló" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:674 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:14263 +#: common/flatpak-dir.c:14271 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes név: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:677 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:14269 +#: common/flatpak-dir.c:14277 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes ágnév: %s" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Nincs %s illeszkedésű kiterjesztéspont ebben: %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Hiányzó „=” a(z) „%s” kötési csatolás kapcsolóban" -#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3903 +#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3959 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Nem indítható el az alkalmazás" @@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Nem lehet betölteni a(z) %s URI-t: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4628 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4630 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Nem lehet betölteni a(z) %s fájlt: %s\n" @@ -3320,7 +3320,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-run.c:183 app/flatpak-builtins-run.c:185 #: app/flatpak-builtins-run.c:187 app/flatpak-builtins-run.c:188 -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "FD" msgstr "" @@ -4469,14 +4469,14 @@ msgstr "Figyelmeztetés: %s %s sikertelen: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11445 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11453 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:3609 -#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16921 -#: common/flatpak-dir.c:17211 common/flatpak-dir-utils.c:166 +#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16946 +#: common/flatpak-dir.c:17236 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-transaction.c:2736 #: common/flatpak-transaction.c:2791 #, c-format @@ -4512,53 +4512,53 @@ msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver frissítéséhez" -#: common/flatpak-context.c:717 common/flatpak-context.c:729 +#: common/flatpak-context.c:637 common/flatpak-context.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid permission syntax: %s" msgstr "Ismeretlen %s D-Bus név\n" -#: common/flatpak-context.c:1249 +#: common/flatpak-context.c:1207 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Ismeretlen %s megosztástípus, az érvényes típusok: %s" -#: common/flatpak-context.c:1270 +#: common/flatpak-context.c:1228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Ismeretlen %s házirendtípus, az érvényes típusok: %s" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Ismeretlen %s D-Bus név\n" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Ismeretlen %s foglalattípus, az érvényes típusok: %s" -#: common/flatpak-context.c:1336 +#: common/flatpak-context.c:1294 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Ismeretlen %s eszköztípus, az érvényes típusok: %s" -#: common/flatpak-context.c:1350 +#: common/flatpak-context.c:1308 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Ismeretlen %s jellemzőtípus, az érvényes típusok: %s" -#: common/flatpak-context.c:1882 +#: common/flatpak-context.c:1840 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1924 +#: common/flatpak-context.c:1882 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1958 +#: common/flatpak-context.c:1916 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4567,261 +4567,261 @@ msgstr "" "Ismeretlen %s fájlrendszer hely, az érvényes típusok: gép, saját könyvtár, " "xdg-*[/...], ~/könyvtár, /könyvtár" -#: common/flatpak-context.c:2057 +#: common/flatpak-context.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid syntax for %s: %s" msgstr "Ismeretlen %s D-Bus név\n" -#: common/flatpak-context.c:2199 +#: common/flatpak-context.c:2142 #, c-format msgid "fallback-x11 can not be conditional" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2375 +#: common/flatpak-context.c:2318 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Érvénytelen %s env formátum" -#: common/flatpak-context.c:2456 +#: common/flatpak-context.c:2399 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2584 common/flatpak-context.c:2592 +#: common/flatpak-context.c:2527 common/flatpak-context.c:2535 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2599 +#: common/flatpak-context.c:2542 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2624 common/flatpak-context.c:2632 +#: common/flatpak-context.c:2567 common/flatpak-context.c:2575 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2639 +#: common/flatpak-context.c:2582 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2714 +#: common/flatpak-context.c:2657 msgid "Share with host" msgstr "Megosztás a gazdagéppel" -#: common/flatpak-context.c:2714 common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2657 common/flatpak-context.c:2658 msgid "SHARE" msgstr "MEGOSZTÁS" -#: common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2658 msgid "Unshare with host" msgstr "Megosztás megszüntetése a gazdagéppel" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "Require conditions to be met for a subsystem to get shared" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "SHARE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2717 +#: common/flatpak-context.c:2660 msgid "Expose socket to app" msgstr "Foglalat elérhetővé tétele az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-context.c:2717 common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2660 common/flatpak-context.c:2661 msgid "SOCKET" msgstr "FOGLALAT" -#: common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2661 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Ne tegye elérhetővé a foglalatot az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "Require conditions to be met for a socket to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "SOCKET:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2720 +#: common/flatpak-context.c:2663 msgid "Expose device to app" msgstr "Eszköz elérhetővé tétele az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-context.c:2720 common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2663 common/flatpak-context.c:2664 msgid "DEVICE" msgstr "ESZKÖZ" -#: common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2664 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Ne tegye elérhetővé az eszközt az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "Require conditions to be met for a device to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "DEVICE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2723 +#: common/flatpak-context.c:2666 msgid "Allow feature" msgstr "Jellemző engedélyezése" -#: common/flatpak-context.c:2723 common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2666 common/flatpak-context.c:2667 msgid "FEATURE" msgstr "JELLEMZŐ" -#: common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2667 msgid "Don't allow feature" msgstr "Ne engedélyezze a jellemzőt" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "Require conditions to be met for a feature to get allowed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "FEATURE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" "Fájlrendszer elérhetővé tétele az alkalmazásnak (:ro a csak olvashatóhoz)" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "FÁJLRENDSZER[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Ne tegye elérhetővé a fájlrendszert az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "FILESYSTEM" msgstr "FÁJLRENDSZER" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "Set environment variable" msgstr "Környezeti változó beállítása" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VÁLTOZÓ=ÉRTÉK" -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 #, fuzzy msgid "Remove variable from environment" msgstr "Az alkalmazás írási jogosultságának visszavonása" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 #, fuzzy msgid "VAR" msgstr "VÁLTOZÓ=ÉRTÉK" -#: common/flatpak-context.c:2731 +#: common/flatpak-context.c:2674 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a munkamenetbuszon" -#: common/flatpak-context.c:2731 common/flatpak-context.c:2732 -#: common/flatpak-context.c:2733 common/flatpak-context.c:2734 -#: common/flatpak-context.c:2735 common/flatpak-context.c:2736 -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2674 common/flatpak-context.c:2675 +#: common/flatpak-context.c:2676 common/flatpak-context.c:2677 +#: common/flatpak-context.c:2678 common/flatpak-context.c:2679 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NÉV" -#: common/flatpak-context.c:2732 +#: common/flatpak-context.c:2675 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" "A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a munkamenetbuszon" -#: common/flatpak-context.c:2733 +#: common/flatpak-context.c:2676 #, fuzzy msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" "A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a munkamenetbuszon" -#: common/flatpak-context.c:2734 +#: common/flatpak-context.c:2677 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon" -#: common/flatpak-context.c:2735 +#: common/flatpak-context.c:2678 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon" -#: common/flatpak-context.c:2736 +#: common/flatpak-context.c:2679 #, fuzzy msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon" -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2680 #, fuzzy msgid "Allow app to own name on the a11y bus" msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon" -#: common/flatpak-context.c:2738 +#: common/flatpak-context.c:2681 msgid "Add generic policy option" msgstr "Általános irányelv-lehetőség hozzáadása" -#: common/flatpak-context.c:2738 common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2681 common/flatpak-context.c:2682 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "ALRENDSZER.KULCS=ÉRTÉK" -#: common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2682 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Általános irányelv-lehetőség eltávolítása" -#: common/flatpak-context.c:2740 +#: common/flatpak-context.c:2683 msgid "Add USB device to enumerables" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2740 common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2683 common/flatpak-context.c:2684 msgid "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2684 msgid "Add USB device to hidden list" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "A list of USB devices that are enumerable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "LIST" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2743 +#: common/flatpak-context.c:2686 msgid "File containing a list of USB devices to make enumerable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2743 common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2686 common/flatpak-context.c:2687 msgid "FILENAME" msgstr "FÁJLNÉV" -#: common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2687 #, fuzzy msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Saját könyvtár megőrzése" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:2746 +#: common/flatpak-context.c:2689 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Ne követeljen meg egy futó munkamenetet (nincs cgroups létrehozás)" -#: common/flatpak-context.c:3777 +#: common/flatpak-context.c:3718 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:3785 +#: common/flatpak-context.c:3726 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "" @@ -4830,12 +4830,12 @@ msgstr "" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:3887 +#: common/flatpak-context.c:3828 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:4121 +#: common/flatpak-context.c:4062 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Nem lehet létrehozni a telepítési könyvtárat" @@ -4898,7 +4898,7 @@ msgstr "" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5612 +#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5632 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -4941,413 +4941,413 @@ msgstr "Nem találhatók felülbírálások ehhez: %s" msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:4635 +#: common/flatpak-dir.c:4637 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Hiba a(z) „%s” távoli metaadatainak frissítéskor: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:4710 +#: common/flatpak-dir.c:4722 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "A(z) %s tároló megnyitása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:4971 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5107 +#: common/flatpak-dir.c:5127 #, fuzzy, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Ne frissítse a kapcsolódó hivatkozásokat" -#: common/flatpak-dir.c:5389 +#: common/flatpak-dir.c:5409 #, fuzzy msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Telepítendő kommit" -#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:7221 -#: common/flatpak-dir.c:10851 common/flatpak-dir.c:11588 +#: common/flatpak-dir.c:5928 common/flatpak-dir.c:7253 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:11596 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6331 common/flatpak-dir.c:6546 +#: common/flatpak-dir.c:6363 common/flatpak-dir.c:6578 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6370 common/flatpak-dir.c:6737 +#: common/flatpak-dir.c:6402 common/flatpak-dir.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:6379 +#: common/flatpak-dir.c:6411 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Üres név a további adat URI-nál: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6387 +#: common/flatpak-dir.c:6419 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nem támogatott további adat URI: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6416 +#: common/flatpak-dir.c:6448 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6424 +#: common/flatpak-dir.c:6456 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:6443 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "A(z) %s letöltése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:6453 +#: common/flatpak-dir.c:6485 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:6462 +#: common/flatpak-dir.c:6494 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:7051 common/flatpak-dir.c:7304 +#: common/flatpak-dir.c:7083 common/flatpak-dir.c:7336 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: " -#: common/flatpak-dir.c:7245 common/flatpak-repo-utils.c:3886 +#: common/flatpak-dir.c:7277 common/flatpak-repo-utils.c:3886 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7294 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7267 +#: common/flatpak-dir.c:7299 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7443 +#: common/flatpak-dir.c:7475 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "" "\n" "Alkalmazás és futtatókörnyezet keresése" -#: common/flatpak-dir.c:8147 +#: common/flatpak-dir.c:8179 msgid "Not enough memory" msgstr "Nincs elég memória" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból" -#: common/flatpak-dir.c:8356 +#: common/flatpak-dir.c:8388 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Hiba a MIME-típus XML-fájl olvasásakor" -#: common/flatpak-dir.c:8361 +#: common/flatpak-dir.c:8393 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Érvénytelen MIME-típus XML-fájl" -#: common/flatpak-dir.c:8447 +#: common/flatpak-dir.c:8479 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8602 +#: common/flatpak-dir.c:8634 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:9070 +#: common/flatpak-dir.c:9102 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:9075 common/flatpak-dir.c:9080 -#: common/flatpak-dir.c:9084 +#: common/flatpak-dir.c:9107 common/flatpak-dir.c:9112 +#: common/flatpak-dir.c:9116 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:9088 +#: common/flatpak-dir.c:9120 msgid "While creating extradir: " msgstr "A további könyvtár létrehozása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:9109 common/flatpak-dir.c:9142 +#: common/flatpak-dir.c:9141 common/flatpak-dir.c:9174 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9170 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Hibás méret a további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:9151 +#: common/flatpak-dir.c:9183 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "A(z) „%s” további adatfájl írása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:9159 +#: common/flatpak-dir.c:9191 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:9257 +#: common/flatpak-dir.c:9265 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get runtime key from metadata" msgstr "Alternatív fájl használata a metaadatokhoz" -#: common/flatpak-dir.c:9381 +#: common/flatpak-dir.c:9389 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Az apply_extra parancsfájl sikertelen, kilépési állapot: %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:9561 +#: common/flatpak-dir.c:9569 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9660 +#: common/flatpak-dir.c:9668 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "A(z) %s hivatkozás feloldására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:9672 +#: common/flatpak-dir.c:9680 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "A(z) %s nem érhető el" -#: common/flatpak-dir.c:9684 common/flatpak-dir.c:11465 +#: common/flatpak-dir.c:9692 common/flatpak-dir.c:11473 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:9691 +#: common/flatpak-dir.c:9699 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nem lehet létrehozni a telepítési könyvtárat" -#: common/flatpak-dir.c:9699 +#: common/flatpak-dir.c:9707 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:9720 +#: common/flatpak-dir.c:9728 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:9739 +#: common/flatpak-dir.c:9747 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "A metaadatok alútvonalának átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:9771 +#: common/flatpak-dir.c:9779 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:9781 +#: common/flatpak-dir.c:9789 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "A meglévő további könyvtár eltávolítására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:9792 +#: common/flatpak-dir.c:9800 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "A további adatok alkalmazására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:9819 +#: common/flatpak-dir.c:9827 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Érvénytelen %s kommithivatkozás: " -#: common/flatpak-dir.c:9827 common/flatpak-dir.c:9839 +#: common/flatpak-dir.c:9835 common/flatpak-dir.c:9847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s hivatkozás nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9833 +#: common/flatpak-dir.c:9841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s ág nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:10095 common/flatpak-installation.c:1911 +#: common/flatpak-dir.c:10103 common/flatpak-installation.c:1911 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "A(z) %s %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:10955 +#: common/flatpak-dir.c:10963 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11259 +#: common/flatpak-dir.c:11267 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "A(z) %s ezen verziója már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:11272 +#: common/flatpak-dir.c:11280 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nem lehet megváltoztatni a távolit csomagtelepítés közben" -#: common/flatpak-dir.c:11541 +#: common/flatpak-dir.c:11549 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11822 +#: common/flatpak-dir.c:11830 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11882 common/flatpak-installation.c:2067 +#: common/flatpak-dir.c:11890 common/flatpak-installation.c:2067 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:12135 +#: common/flatpak-dir.c:12143 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:12471 +#: common/flatpak-dir.c:12479 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "A tároló nyesése meghiúsult: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12639 common/flatpak-dir.c:12645 +#: common/flatpak-dir.c:12647 common/flatpak-dir.c:12653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:12651 +#: common/flatpak-dir.c:12659 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:12933 +#: common/flatpak-dir.c:12941 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:12952 +#: common/flatpak-dir.c:12960 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:13177 +#: common/flatpak-dir.c:13185 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:13218 +#: common/flatpak-dir.c:13226 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:13291 +#: common/flatpak-dir.c:13299 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13668 +#: common/flatpak-dir.c:13676 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:14358 +#: common/flatpak-dir.c:14366 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Több ág is elérhető ehhez: %s, meg kell adnia az egyiket:" -#: common/flatpak-dir.c:14424 +#: common/flatpak-dir.c:14432 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Semmi sem egyezik: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14532 +#: common/flatpak-dir.c:14540 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "A(z) %s%s%s%s%s hivatkozás nem található" -#: common/flatpak-dir.c:14575 +#: common/flatpak-dir.c:14583 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Hiba a távoli %s tárolóban keresésnél: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14672 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Hiba a helyi tárolóban keresésnél: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14809 +#: common/flatpak-dir.c:14817 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:15012 +#: common/flatpak-dir.c:15020 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nem található a telepítési %s" -#: common/flatpak-dir.c:15582 +#: common/flatpak-dir.c:15590 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" -#: common/flatpak-dir.c:15587 common/flatpak-repo-utils.c:2836 +#: common/flatpak-dir.c:15595 common/flatpak-repo-utils.c:2836 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Érvénytelen verzió (%s), csak egy támogatott" -#: common/flatpak-dir.c:15592 common/flatpak-dir.c:15597 +#: common/flatpak-dir.c:15600 common/flatpak-dir.c:15605 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:15617 +#: common/flatpak-dir.c:15625 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" -#: common/flatpak-dir.c:15645 common/flatpak-repo-utils.c:2917 +#: common/flatpak-dir.c:15653 common/flatpak-repo-utils.c:2917 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15688 +#: common/flatpak-dir.c:15696 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s futtatókörnyezet, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:15689 +#: common/flatpak-dir.c:15697 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:15923 +#: common/flatpak-dir.c:15931 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16026 +#: common/flatpak-dir.c:16036 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban" -#: common/flatpak-dir.c:16032 +#: common/flatpak-dir.c:16042 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:17546 +#: common/flatpak-dir.c:17571 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:" @@ -5777,100 +5777,100 @@ msgstr "" msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:893 +#: common/flatpak-run.c:949 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1494 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső" -#: common/flatpak-run.c:1574 common/flatpak-run.c:1583 +#: common/flatpak-run.c:1630 common/flatpak-run.c:1639 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:1610 +#: common/flatpak-run.c:1666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:1631 +#: common/flatpak-run.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-run.c:2038 +#: common/flatpak-run.c:2094 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Alkalmazások előkészítése egy elnevezett alkalmazásból" -#: common/flatpak-run.c:2077 +#: common/flatpak-run.c:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s" -#: common/flatpak-run.c:2085 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s" -#: common/flatpak-run.c:2117 common/flatpak-run.c:2134 -#: common/flatpak-run.c:2156 +#: common/flatpak-run.c:2173 common/flatpak-run.c:2190 +#: common/flatpak-run.c:2212 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból" -#: common/flatpak-run.c:2529 +#: common/flatpak-run.c:2585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:2539 +#: common/flatpak-run.c:2595 #, c-format msgid "" "Directory forwarding needs version 4 of the document portal (have version %d)" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2913 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig meghiúsult, kilépési állapot: %d" -#: common/flatpak-run.c:2864 +#: common/flatpak-run.c:2920 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) %s névteret: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2987 +#: common/flatpak-run.c:3043 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3144 +#: common/flatpak-run.c:3200 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3355 +#: common/flatpak-run.c:3411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-run.c:3376 +#: common/flatpak-run.c:3432 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3385 +#: common/flatpak-run.c:3441 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 35c18d1e..b3041796 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-29 12:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-29 13:15+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -168,14 +168,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' bukan repositori yang valid: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:674 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:14263 +#: common/flatpak-dir.c:14271 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' bukan nama yang valid: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:677 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:14269 +#: common/flatpak-dir.c:14277 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' bukan nama cabang yang valid: %s" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Tidak ada titik ekstensi %s yang cocok pada %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Kehilangan '=' pada opsi kait bind '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3903 +#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3959 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Tidak dapat memulai aplikasi" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "Jangan ikuti kumpulan pengalihan dalam berkas ringkasan" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Tidak dapat memuat uri %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4628 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4630 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Tidak dapat memuat berkas %s: %s\n" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "Gunakan PATH alih-alih /app aplikasi" #: app/flatpak-builtins-run.c:183 app/flatpak-builtins-run.c:185 #: app/flatpak-builtins-run.c:187 app/flatpak-builtins-run.c:188 -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "FD" msgstr "FD" @@ -4319,14 +4319,14 @@ msgstr "Peringatan: Gagal menghapus %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Galat: Gagal menghapus %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11445 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11453 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s sudah terpasang" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:3609 -#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16921 -#: common/flatpak-dir.c:17211 common/flatpak-dir-utils.c:166 +#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16946 +#: common/flatpak-dir.c:17236 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-transaction.c:2736 #: common/flatpak-transaction.c:2791 #, c-format @@ -4362,47 +4362,47 @@ msgstr "Gagal rebase %s to %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Tidak ada autentikator yang dikonfigurasikan untuk remote `%s`" -#: common/flatpak-context.c:717 common/flatpak-context.c:729 +#: common/flatpak-context.c:637 common/flatpak-context.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid permission syntax: %s" msgstr "Nama ekstensi tidak valid %s" -#: common/flatpak-context.c:1249 +#: common/flatpak-context.c:1207 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Jenis pembagian %s tidak diketahui, jenis yang valid adalah: %s" -#: common/flatpak-context.c:1270 +#: common/flatpak-context.c:1228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Jenis kebijakan %s tidak diketahui, jenis yang valid adalah: %s" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Nama dbus %s tidak valid" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Jenis soket %s tidak diketahui, jenis yang valid adalah: %s" -#: common/flatpak-context.c:1336 +#: common/flatpak-context.c:1294 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Jenis perangkat %s tidak diketahui, jenis yang valid adalah: %s" -#: common/flatpak-context.c:1350 +#: common/flatpak-context.c:1308 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Jenis fitur %s tidak diketahui, jenis yang valid adalah: %s" -#: common/flatpak-context.c:1882 +#: common/flatpak-context.c:1840 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "Lokasi sistem berkas \"%s\" berisi \"..\"" -#: common/flatpak-context.c:1924 +#: common/flatpak-context.c:1882 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" @@ -4410,7 +4410,7 @@ msgstr "" "--filesystem=/ tidak tersedia, gunakan --filesystem=host untuk hasil yang " "sama" -#: common/flatpak-context.c:1958 +#: common/flatpak-context.c:1916 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4419,253 +4419,253 @@ msgstr "" "Lokasi sistem berkas yang tidak diketahui %s, lokasi yang valid adalah: " "host, host-os, host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:2057 +#: common/flatpak-context.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid syntax for %s: %s" msgstr "Nama tidak valid %s: %s" -#: common/flatpak-context.c:2199 +#: common/flatpak-context.c:2142 #, c-format msgid "fallback-x11 can not be conditional" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2375 +#: common/flatpak-context.c:2318 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Format env tidak valid %s" -#: common/flatpak-context.c:2456 +#: common/flatpak-context.c:2399 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "Nama variabel lingkungan tidak boleh berisi '=': %s" -#: common/flatpak-context.c:2584 common/flatpak-context.c:2592 +#: common/flatpak-context.c:2527 common/flatpak-context.c:2535 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "Argumen --add-policy harus dalam bentuk SUBSISTEM.KUNCI=NILAI" -#: common/flatpak-context.c:2599 +#: common/flatpak-context.c:2542 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Nilai --add-policy tidak dapat dimulai dengan \"!\"" -#: common/flatpak-context.c:2624 common/flatpak-context.c:2632 +#: common/flatpak-context.c:2567 common/flatpak-context.c:2575 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "Argumen --remove-policy harus dalam bentuk SUBSISTEM.KUNCI=NILAI" -#: common/flatpak-context.c:2639 +#: common/flatpak-context.c:2582 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Nilai --remove-policy tidak dapat dimulai dengan \"!\"" -#: common/flatpak-context.c:2714 +#: common/flatpak-context.c:2657 msgid "Share with host" msgstr "Berbagi dengan host" -#: common/flatpak-context.c:2714 common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2657 common/flatpak-context.c:2658 msgid "SHARE" msgstr "BERBAGI" -#: common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2658 msgid "Unshare with host" msgstr "Tidak berbagi dengan host" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "Require conditions to be met for a subsystem to get shared" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "SHARE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2717 +#: common/flatpak-context.c:2660 msgid "Expose socket to app" msgstr "Ekspos soket ke aplikasi" -#: common/flatpak-context.c:2717 common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2660 common/flatpak-context.c:2661 msgid "SOCKET" msgstr "SOKET" -#: common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2661 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Jangan ekspos soket ke aplikasi" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "Require conditions to be met for a socket to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "SOCKET:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2720 +#: common/flatpak-context.c:2663 msgid "Expose device to app" msgstr "Ekspos perangkat ke aplikasi" -#: common/flatpak-context.c:2720 common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2663 common/flatpak-context.c:2664 msgid "DEVICE" msgstr "PERANGKAT" -#: common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2664 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Jangan ekspos perangkat ke aplikasi" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "Require conditions to be met for a device to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "DEVICE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2723 +#: common/flatpak-context.c:2666 msgid "Allow feature" msgstr "Izinkan fitur" -#: common/flatpak-context.c:2723 common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2666 common/flatpak-context.c:2667 msgid "FEATURE" msgstr "FITUR" -#: common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2667 msgid "Don't allow feature" msgstr "Jangan izinkan fitur" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "Require conditions to be met for a feature to get allowed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "FEATURE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Ekspos sistem berkas ke aplikasi (:ro untuk hanya baca)" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMBERKAS[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Jangan ekspos sistem berkas ke aplikasi" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMBERKAS" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "Set environment variable" msgstr "Atur variabel lingkungan" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=NILAI" -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Baca variabel lingkungan dalam format env -0 dari FD" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Hapus variabel dari lingkungan" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "VAR" msgstr "VAR" -#: common/flatpak-context.c:2731 +#: common/flatpak-context.c:2674 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Izinkan aplikasi memiliki nama di bus sesi" -#: common/flatpak-context.c:2731 common/flatpak-context.c:2732 -#: common/flatpak-context.c:2733 common/flatpak-context.c:2734 -#: common/flatpak-context.c:2735 common/flatpak-context.c:2736 -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2674 common/flatpak-context.c:2675 +#: common/flatpak-context.c:2676 common/flatpak-context.c:2677 +#: common/flatpak-context.c:2678 common/flatpak-context.c:2679 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NAMA_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:2732 +#: common/flatpak-context.c:2675 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Izinkan aplikasi berbicara dengan nama di bus sesi" -#: common/flatpak-context.c:2733 +#: common/flatpak-context.c:2676 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Jangan izinkan aplikasi berbicara dengan nama di bus sesi" -#: common/flatpak-context.c:2734 +#: common/flatpak-context.c:2677 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Izinkan aplikasi memiliki nama di bus sistem" -#: common/flatpak-context.c:2735 +#: common/flatpak-context.c:2678 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Izinkan aplikasi berbicara dengan nama di bus sistem" -#: common/flatpak-context.c:2736 +#: common/flatpak-context.c:2679 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Jangan izinkan aplikasi berbicara dengan nama di bus sistem" -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2680 #, fuzzy msgid "Allow app to own name on the a11y bus" msgstr "Izinkan aplikasi memiliki nama di bus sistem" -#: common/flatpak-context.c:2738 +#: common/flatpak-context.c:2681 msgid "Add generic policy option" msgstr "Tambahkan opsi kebijakan umum" -#: common/flatpak-context.c:2738 common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2681 common/flatpak-context.c:2682 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSISTEM.KUNCI=NILAI" -#: common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2682 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Hapus opsi kebijakan umum" -#: common/flatpak-context.c:2740 +#: common/flatpak-context.c:2683 msgid "Add USB device to enumerables" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2740 common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2683 common/flatpak-context.c:2684 msgid "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2684 msgid "Add USB device to hidden list" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "A list of USB devices that are enumerable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "LIST" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2743 +#: common/flatpak-context.c:2686 msgid "File containing a list of USB devices to make enumerable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2743 common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2686 common/flatpak-context.c:2687 msgid "FILENAME" msgstr "NAMABERKAS" -#: common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2687 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Mempertahankan subpath direktori home" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:2746 +#: common/flatpak-context.c:2689 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Tidak memerlukan sesi berjalan (tidak ada pembuatan cgroups)" -#: common/flatpak-context.c:3777 +#: common/flatpak-context.c:3718 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "Tidak mengganti \"%s\" dengan tmpfs: %s" -#: common/flatpak-context.c:3785 +#: common/flatpak-context.c:3726 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "Tidak berbagi \"%s\" dengan sandbox: %s" @@ -4674,12 +4674,12 @@ msgstr "Tidak berbagi \"%s\" dengan sandbox: %s" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:3887 +#: common/flatpak-context.c:3828 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "Tidak mengizinkan akses direktori rumah: %s" -#: common/flatpak-context.c:4121 +#: common/flatpak-context.c:4062 #, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Tidak dapat menyediakan direktori rumah sementara di sandbox: %s" @@ -4741,7 +4741,7 @@ msgstr "Komit tidak meminta ref '%s' dalam metadata yang mengikat ref" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "ID koleksi yang dikonfigurasi '%s' tidak dalam metadata yang mengikat" -#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5612 +#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5632 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Tidak dapat menemukan checksum terbaru untuk %s pada remote %s" @@ -4780,315 +4780,315 @@ msgstr "Tidak ada timpaan yang ditemukan untuk %s" msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (komit %s) tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:4635 +#: common/flatpak-dir.c:4637 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Galat mengurai berkas sistem flatpakrepo untuk %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4710 +#: common/flatpak-dir.c:4722 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Saat membuka repositori %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4971 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Kunci konfig %s tidak disetel" -#: common/flatpak-dir.c:5107 +#: common/flatpak-dir.c:5127 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Tidak ada pola %s saat ini yang cocok %s" -#: common/flatpak-dir.c:5389 +#: common/flatpak-dir.c:5409 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Tidak ada komit aplikasi untuk dideploy" -#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:7221 -#: common/flatpak-dir.c:10851 common/flatpak-dir.c:11588 +#: common/flatpak-dir.c:5928 common/flatpak-dir.c:7253 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:11596 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Tidak dapat menarik remote non-gpg yang tidak terpercaya" -#: common/flatpak-dir.c:6331 common/flatpak-dir.c:6546 +#: common/flatpak-dir.c:6363 common/flatpak-dir.c:6578 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Data ekstra tidak didukung untuk pemasangan sistem lokal yang tidak " "diverifikasi gpg" -#: common/flatpak-dir.c:6370 common/flatpak-dir.c:6737 +#: common/flatpak-dir.c:6402 common/flatpak-dir.c:6769 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Checkum tidak valid untuk uri data ekstra %s" -#: common/flatpak-dir.c:6379 +#: common/flatpak-dir.c:6411 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nama kosong untuk uri data ekstra %s" -#: common/flatpak-dir.c:6387 +#: common/flatpak-dir.c:6419 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Uri data ekstra yang tidak didukung %s" -#: common/flatpak-dir.c:6416 +#: common/flatpak-dir.c:6448 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Gagal memuat data-ekstra lokal %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6424 +#: common/flatpak-dir.c:6456 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Ukuran yang salah untuk data-ekstra %s" -#: common/flatpak-dir.c:6443 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Saat mengunduh %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6453 +#: common/flatpak-dir.c:6485 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra %s" -#: common/flatpak-dir.c:6462 +#: common/flatpak-dir.c:6494 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra %s" -#: common/flatpak-dir.c:7051 common/flatpak-dir.c:7304 +#: common/flatpak-dir.c:7083 common/flatpak-dir.c:7336 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Saat menarik %s dari remote %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7245 common/flatpak-repo-utils.c:3886 +#: common/flatpak-dir.c:7277 common/flatpak-repo-utils.c:3886 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "Tanda tangan GPG ditemukan, tetapi tidak ada dalam ring kunci terpercaya" -#: common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7294 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Komit untuk ‘%s’ tidak memiliki pengikatan ref" -#: common/flatpak-dir.c:7267 +#: common/flatpak-dir.c:7299 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "Komit untuk ‘%s’ tidak dalam batas yang diharapkan, ref: %s" -#: common/flatpak-dir.c:7443 +#: common/flatpak-dir.c:7475 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Hanya aplikasi yang dapat dibuat saat ini" -#: common/flatpak-dir.c:8147 +#: common/flatpak-dir.c:8179 msgid "Not enough memory" msgstr "Memori tidak cukup" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Gagal membaca dari berkas yang diekspor" -#: common/flatpak-dir.c:8356 +#: common/flatpak-dir.c:8388 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Kesalahan saat membaca berkas xml mimetype" -#: common/flatpak-dir.c:8361 +#: common/flatpak-dir.c:8393 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Berkas xml mimetype tidak valid" -#: common/flatpak-dir.c:8447 +#: common/flatpak-dir.c:8479 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Berkas layanan D-Bus '%s' memiliki nama yang salah" -#: common/flatpak-dir.c:8602 +#: common/flatpak-dir.c:8634 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Argumen Exec %s tidak valid" -#: common/flatpak-dir.c:9070 +#: common/flatpak-dir.c:9102 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Saat mendapatkan metadata yang terpisah: " -#: common/flatpak-dir.c:9075 common/flatpak-dir.c:9080 -#: common/flatpak-dir.c:9084 +#: common/flatpak-dir.c:9107 common/flatpak-dir.c:9112 +#: common/flatpak-dir.c:9116 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Data ekstra hilang dalam metadata terpisah" -#: common/flatpak-dir.c:9088 +#: common/flatpak-dir.c:9120 msgid "While creating extradir: " msgstr "Saat membuat direktori ekstra: " -#: common/flatpak-dir.c:9109 common/flatpak-dir.c:9142 +#: common/flatpak-dir.c:9141 common/flatpak-dir.c:9174 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra" -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9170 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra" -#: common/flatpak-dir.c:9151 +#: common/flatpak-dir.c:9183 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Saat menulis berkas data ekstra '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:9159 +#: common/flatpak-dir.c:9191 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Data ekstra %s hilang dalam metadata terpisah" -#: common/flatpak-dir.c:9257 +#: common/flatpak-dir.c:9265 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get runtime key from metadata" msgstr "Gunakan berkas alternatif untuk metadata" -#: common/flatpak-dir.c:9381 +#: common/flatpak-dir.c:9389 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skrip apply_extra gagal, status keluar %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:9561 +#: common/flatpak-dir.c:9569 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Pemasangan %s tidak diizinkan oleh kebijakan yang ditetapkan oleh " "administrator Anda" -#: common/flatpak-dir.c:9660 +#: common/flatpak-dir.c:9668 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Saat mencoba menyelesaikan ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9672 +#: common/flatpak-dir.c:9680 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s tak tersedia" -#: common/flatpak-dir.c:9684 common/flatpak-dir.c:11465 +#: common/flatpak-dir.c:9692 common/flatpak-dir.c:11473 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s komit %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:9691 +#: common/flatpak-dir.c:9699 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Tidak dapat membuat direktori deploy" -#: common/flatpak-dir.c:9699 +#: common/flatpak-dir.c:9707 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Gagal membaca komit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9720 +#: common/flatpak-dir.c:9728 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout %s ke %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9739 +#: common/flatpak-dir.c:9747 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout metadata subpath: " -#: common/flatpak-dir.c:9771 +#: common/flatpak-dir.c:9779 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout subpath ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:9781 +#: common/flatpak-dir.c:9789 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Saat mencoba menghapus direktori ekstra yang ada: " -#: common/flatpak-dir.c:9792 +#: common/flatpak-dir.c:9800 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Saat mencoba menerapkan data ekstra: " -#: common/flatpak-dir.c:9819 +#: common/flatpak-dir.c:9827 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Komit ref %s tidak valid: " -#: common/flatpak-dir.c:9827 common/flatpak-dir.c:9839 +#: common/flatpak-dir.c:9835 common/flatpak-dir.c:9847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9833 +#: common/flatpak-dir.c:9841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Cabang ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:10095 common/flatpak-installation.c:1911 +#: common/flatpak-dir.c:10103 common/flatpak-installation.c:1911 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s cabang %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:10955 +#: common/flatpak-dir.c:10963 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Tidak dapat melepas kait sistem berkas revokefs-fuse pada %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11259 +#: common/flatpak-dir.c:11267 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Versi %s ini sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:11272 +#: common/flatpak-dir.c:11280 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Tidak dapat mengubah remote saat memasang paket" -#: common/flatpak-dir.c:11541 +#: common/flatpak-dir.c:11549 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Tidak dapat memutakhirkan ke komit spesifik tanpa izin root" -#: common/flatpak-dir.c:11822 +#: common/flatpak-dir.c:11830 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Tidak dapat menghapus %s, diperlukan untuk: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11882 common/flatpak-installation.c:2067 +#: common/flatpak-dir.c:11890 common/flatpak-installation.c:2067 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s cabang %s tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:12135 +#: common/flatpak-dir.c:12143 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s komit %s tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:12471 +#: common/flatpak-dir.c:12479 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Pemangkasan repo gagal: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12639 common/flatpak-dir.c:12645 +#: common/flatpak-dir.c:12647 common/flatpak-dir.c:12653 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Gagal memuat penyaring '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12651 +#: common/flatpak-dir.c:12659 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Gagal mengurai penyaring '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12933 +#: common/flatpak-dir.c:12941 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Gagal menulis singgahan ringkasan: " -#: common/flatpak-dir.c:12952 +#: common/flatpak-dir.c:12960 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Tidak ada ringkasan oci tersinggah untuk remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:13177 +#: common/flatpak-dir.c:13185 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Tidak ada ringkasan tersinggah untuk remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:13218 +#: common/flatpak-dir.c:13226 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Checksum tidak valid untuk ringkasan terindeks %s dibaca dari %s" -#: common/flatpak-dir.c:13291 +#: common/flatpak-dir.c:13299 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -5097,98 +5097,98 @@ msgstr "" "Daftar remote untuk %s tidak tersedia; server tidak memiliki berkas " "ringkasan. Pastikan bahwa URL yang diteruskan ke remote-add valid." -#: common/flatpak-dir.c:13668 +#: common/flatpak-dir.c:13676 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Checksum tidak valid untuk ringkasan terindeks %s untuk remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:14358 +#: common/flatpak-dir.c:14366 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Beberapa cabang tersedia untuk %s, Anda harus menentukan salah satu dari: " -#: common/flatpak-dir.c:14424 +#: common/flatpak-dir.c:14432 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s" -#: common/flatpak-dir.c:14532 +#: common/flatpak-dir.c:14540 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:14575 +#: common/flatpak-dir.c:14583 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Galat mencari remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14672 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Galat mencari repositori lokal: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14809 +#: common/flatpak-dir.c:14817 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:15012 +#: common/flatpak-dir.c:15020 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Tidak dapat menemukan pemasangan %s" -#: common/flatpak-dir.c:15582 +#: common/flatpak-dir.c:15590 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada grup %s" -#: common/flatpak-dir.c:15587 common/flatpak-repo-utils.c:2836 +#: common/flatpak-dir.c:15595 common/flatpak-repo-utils.c:2836 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versi %s tidak valid, hanya 1 yang didukung" -#: common/flatpak-dir.c:15592 common/flatpak-dir.c:15597 +#: common/flatpak-dir.c:15600 common/flatpak-dir.c:15605 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada %s yang ditentukan" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:15617 +#: common/flatpak-dir.c:15625 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Format berkas tidak valid, kunci gpg tidak valid" -#: common/flatpak-dir.c:15645 common/flatpak-repo-utils.c:2917 +#: common/flatpak-dir.c:15653 common/flatpak-repo-utils.c:2917 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID Koleksi membutuhkan kunci GPG yang akan disediakan" -#: common/flatpak-dir.c:15688 +#: common/flatpak-dir.c:15696 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, cabang %s telah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:15689 +#: common/flatpak-dir.c:15697 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikasi %s, cabang %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:15923 +#: common/flatpak-dir.c:15931 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Tidak dapat menghapus remote '%s' dengan ref %s yang terpasang (setidaknya)" -#: common/flatpak-dir.c:16026 +#: common/flatpak-dir.c:16036 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Karakter tidak valid '/' dalam nama remote: %s" -#: common/flatpak-dir.c:16032 +#: common/flatpak-dir.c:16042 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Tidak ada konfigurasi untuk remote %s yang ditentukan" -#: common/flatpak-dir.c:17546 +#: common/flatpak-dir.c:17571 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Melewati penghapusan mirror ref (%s, %s)…\n" @@ -5606,83 +5606,83 @@ msgstr "Koleksi ‘%s’ dari bundel tidak cocok dengan koleksi ‘%s’ dari re msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata pada header dan aplikasi tidak konsisten" -#: common/flatpak-run.c:893 +#: common/flatpak-run.c:949 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Tidak ada sesi pengguna systemd, cgroup tidak tersedia" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1494 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan id instance" -#: common/flatpak-run.c:1574 common/flatpak-run.c:1583 +#: common/flatpak-run.c:1630 common/flatpak-run.c:1639 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Gagal membuka berkas flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1610 +#: common/flatpak-run.c:1666 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Gagal membuka berkas bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:1631 +#: common/flatpak-run.c:1687 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Gagal menulis ke id instance fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:2038 +#: common/flatpak-run.c:2094 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inisialisasi seccomp gagal" -#: common/flatpak-run.c:2077 +#: common/flatpak-run.c:2133 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Gagal menambahkan arsitektur ke penyaring seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:2085 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Gagal menambahkan arsitektur multiarch ke penyaring seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:2117 common/flatpak-run.c:2134 -#: common/flatpak-run.c:2156 +#: common/flatpak-run.c:2173 common/flatpak-run.c:2190 +#: common/flatpak-run.c:2212 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Gagal memblokir syscall %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2245 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Gagal mengekspor bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:2529 +#: common/flatpak-run.c:2585 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Gagal membuka ‘%s’" -#: common/flatpak-run.c:2539 +#: common/flatpak-run.c:2595 #, c-format msgid "" "Directory forwarding needs version 4 of the document portal (have version %d)" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2913 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig gagal, status keluar %d" -#: common/flatpak-run.c:2864 +#: common/flatpak-run.c:2920 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Tidak dapat membuka ld.so.cache yang dihasilkan" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2987 +#: common/flatpak-run.c:3043 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Menjalankan %s tidak diizinkan oleh kebijakan yang ditetapkan oleh " "administrator Anda" -#: common/flatpak-run.c:3144 +#: common/flatpak-run.c:3200 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5691,17 +5691,17 @@ msgstr "" "run`. Gunakan `sudo -i` atau `su -l` sebagai gantinya dan panggil \"flatpak " "run\" dari dalam shell baru." -#: common/flatpak-run.c:3355 +#: common/flatpak-run.c:3411 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Gagal bermigrasi dari %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3376 +#: common/flatpak-run.c:3432 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Gagal memigrasi direktori data aplikasi lama %s ke nama baru %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3385 +#: common/flatpak-run.c:3441 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Gagal membuat tautan simbolik saat memigrasi %s: %s" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 43a1dbdb..68057629 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-29 12:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-03 10:16+0200\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" @@ -169,14 +169,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' არასწორი რეპოზიტორიაა: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:674 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:14263 +#: common/flatpak-dir.c:14271 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' არასწორი სახელია: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:677 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:14269 +#: common/flatpak-dir.c:14277 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' ბრენჩის არასწორი სახელია: %s" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "%2$s-ში %1$s-ს გაფართოების წერტი msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "მიბმული მიმაგრების პარამეტრში '%s' '=' მითითებული არაა" -#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3903 +#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3959 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "აპის გასვების შეცდომა" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "შეჯამების ფაილში გადამისა msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "URI %s-ის ჩატვირთვის შეცდომა: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4628 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4630 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "ფაილის %s ჩატვირთვის შეცდომა: %s\n" @@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "აპის /app-ის მაგიერ მითითებულ #: app/flatpak-builtins-run.c:183 app/flatpak-builtins-run.c:185 #: app/flatpak-builtins-run.c:187 app/flatpak-builtins-run.c:188 -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "FD" msgstr "FD" @@ -4366,14 +4366,14 @@ msgstr "" "შეცდომა: %s-ის წაშლა ჩავარდა: %s\n" "\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11445 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11453 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s უკვე დაყენებულია" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:3609 -#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16921 -#: common/flatpak-dir.c:17211 common/flatpak-dir-utils.c:166 +#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16946 +#: common/flatpak-dir.c:17236 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-transaction.c:2736 #: common/flatpak-transaction.c:2791 #, c-format @@ -4409,47 +4409,47 @@ msgstr "%s-ის %s-ზე რებაზირების შეცდომ msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "დაშორებულისთვის '%s' ავთენტიკატორი მორგებული არაა" -#: common/flatpak-context.c:717 common/flatpak-context.c:729 +#: common/flatpak-context.c:637 common/flatpak-context.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid permission syntax: %s" msgstr "გაფართოების არასწორი სახელი: %s" -#: common/flatpak-context.c:1249 +#: common/flatpak-context.c:1207 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "გაზიარებულის უცნობი ტიპი %s. სწორი ტიპებია %s" -#: common/flatpak-context.c:1270 +#: common/flatpak-context.c:1228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "პოლიტიკის უცნობი ტიპი %s. სწორი ტიპებია %s" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "არასწორი dbus სახელი %s" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "სოკეტის უცნობი ტიპი %s. სწორი ტიპებია %s" -#: common/flatpak-context.c:1336 +#: common/flatpak-context.c:1294 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "მოწყობილობის უცნობი ტიპი %s. სწორი ტიპებია %s" -#: common/flatpak-context.c:1350 +#: common/flatpak-context.c:1308 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "თვისების უცნობი ტიპი %s. სწორი ტიპებია %s" -#: common/flatpak-context.c:1882 +#: common/flatpak-context.c:1840 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "ფაილური სისტემის ბილიკი \"%s\" \"..\"-ს შეიცავს" -#: common/flatpak-context.c:1924 +#: common/flatpak-context.c:1882 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" @@ -4457,7 +4457,7 @@ msgstr "" "--filesystem=/ ხელმისაწვდომი არაა. მსგავსი შედეგისთვის გამოიყენეთ --" "filesystem=host" -#: common/flatpak-context.c:1958 +#: common/flatpak-context.c:1916 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4466,257 +4466,257 @@ msgstr "" "ფაილური სისტემის უცნობი მდებარეობა %s, სწორი მდებარეობებია: host, host-os, " "host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:2057 +#: common/flatpak-context.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid syntax for %s: %s" msgstr "არასწორი სახელი %s: %s" -#: common/flatpak-context.c:2199 +#: common/flatpak-context.c:2142 #, c-format msgid "fallback-x11 can not be conditional" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2375 +#: common/flatpak-context.c:2318 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "არასწორი გარემოს ფორმატი %s" -#: common/flatpak-context.c:2456 +#: common/flatpak-context.c:2399 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "გარემოს ცვლადის სახელი \"=\" -ს არ შეიძლება შეიცავდეს: %s" -#: common/flatpak-context.c:2584 common/flatpak-context.c:2592 +#: common/flatpak-context.c:2527 common/flatpak-context.c:2535 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "--add-policy პარამეტრის არგუმენტები ქვესისტემა.პარამეტრი=მნიშვნელობა " "ფორმატში უნდა იყოს" -#: common/flatpak-context.c:2599 +#: common/flatpak-context.c:2542 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy-ის მნიშვნელობები \"!\"-ით არ შეიძლება, იწყებოდეს" -#: common/flatpak-context.c:2624 common/flatpak-context.c:2632 +#: common/flatpak-context.c:2567 common/flatpak-context.c:2575 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "--remove-policy-ის არგუმენტები ქვესისტემა.პარამეტრი=მნიშვნელობა ფორმატში " "უნდა იყოს" -#: common/flatpak-context.c:2639 +#: common/flatpak-context.c:2582 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy-ის მნიშვნელობები \"!\"-ით არ შეიძლება, იწყებოდეს" -#: common/flatpak-context.c:2714 +#: common/flatpak-context.c:2657 msgid "Share with host" msgstr "ჰოსტთან გაზიარება" -#: common/flatpak-context.c:2714 common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2657 common/flatpak-context.c:2658 msgid "SHARE" msgstr "გაზიარება" -#: common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2658 msgid "Unshare with host" msgstr "ჰოსტთან გაზიარების მოხსნა" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "Require conditions to be met for a subsystem to get shared" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "SHARE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2717 +#: common/flatpak-context.c:2660 msgid "Expose socket to app" msgstr "სოკეტის გამოჩენა აპისთვის" -#: common/flatpak-context.c:2717 common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2660 common/flatpak-context.c:2661 msgid "SOCKET" msgstr "სოკეტი" -#: common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2661 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "აპი სოკეტს ვერ დაინახავს" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "Require conditions to be met for a socket to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "SOCKET:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2720 +#: common/flatpak-context.c:2663 msgid "Expose device to app" msgstr "მოწყობილობის გამოჩენა აპისთვის" -#: common/flatpak-context.c:2720 common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2663 common/flatpak-context.c:2664 msgid "DEVICE" msgstr "მოწყობილობა" -#: common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2664 msgid "Don't expose device to app" msgstr "აპი მოწყობილობას ვერ დაინახავს" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "Require conditions to be met for a device to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "DEVICE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2723 +#: common/flatpak-context.c:2666 msgid "Allow feature" msgstr "ფუნქციის დაშვება" -#: common/flatpak-context.c:2723 common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2666 common/flatpak-context.c:2667 msgid "FEATURE" msgstr "თვისება" -#: common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2667 msgid "Don't allow feature" msgstr "ფუნქციის არ-დაშვება" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "Require conditions to be met for a feature to get allowed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "FEATURE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "აპისთვის ფაილური სისტემის დანახება (მხოლოდ-კითხვისთვის :ro)" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "FILESYSTEM[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "აპი ფაილურ სისტემას ვერ დაინახავს" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "FILESYSTEM" msgstr "FILESYSTEM" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "Set environment variable" msgstr "გარემოს ცვლადის დაყენება" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "გარემოს ცვლადების წაკითხვა გარემოში -0 ფორმატით FD-დან" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "Remove variable from environment" msgstr "გარემოდან ცვლადის წაშლა" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "VAR" msgstr "VAR" -#: common/flatpak-context.c:2731 +#: common/flatpak-context.c:2674 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "აპისთვის სესიის მატარებელზე საკუთარი სახელის ქონის ნების დართვა" -#: common/flatpak-context.c:2731 common/flatpak-context.c:2732 -#: common/flatpak-context.c:2733 common/flatpak-context.c:2734 -#: common/flatpak-context.c:2735 common/flatpak-context.c:2736 -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2674 common/flatpak-context.c:2675 +#: common/flatpak-context.c:2676 common/flatpak-context.c:2677 +#: common/flatpak-context.c:2678 common/flatpak-context.c:2679 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NAME" -#: common/flatpak-context.c:2732 +#: common/flatpak-context.c:2675 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "აპისთვის სესიის მატარებელზე სახელთან ლაპარაკის ნების დართვა" -#: common/flatpak-context.c:2733 +#: common/flatpak-context.c:2676 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "აპისთვის სესიის მატარებელზე სახელთან ლაპარაკის აკრძალვა" -#: common/flatpak-context.c:2734 +#: common/flatpak-context.c:2677 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "აპისთვის სისტემურ მატარებელზე საკუთარი სახელის ქონის ნების დართვა" -#: common/flatpak-context.c:2735 +#: common/flatpak-context.c:2678 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "აპისთვის სესიის მატარებელზე სახელთან ლაპარაკის ნების დართვა" -#: common/flatpak-context.c:2736 +#: common/flatpak-context.c:2679 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "აპისთვის სისტემურ მატარებელზე სახელთან ლაპარაკის აკრძალვა" -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "Allow app to own name on the a11y bus" msgstr "აპისთვის a11y მატარებელზე საკუთარი სახელის ქონის ნების დართვა" -#: common/flatpak-context.c:2738 +#: common/flatpak-context.c:2681 msgid "Add generic policy option" msgstr "ზოგადი პოლიტიკის პარამეტრის დამატება" -#: common/flatpak-context.c:2738 common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2681 common/flatpak-context.c:2682 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "ქვესისტემა.პარამეტრი=მნიშვნელობა" -#: common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2682 msgid "Remove generic policy option" msgstr "ზოგადი პოლიტიკის პარამეტრის წაშლა" -#: common/flatpak-context.c:2740 +#: common/flatpak-context.c:2683 msgid "Add USB device to enumerables" msgstr "USB მოწყობილობის დამატება ჩამოთვლადებსი" -#: common/flatpak-context.c:2740 common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2683 common/flatpak-context.c:2684 msgid "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" msgstr "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" -#: common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2684 msgid "Add USB device to hidden list" msgstr "USB მოწყობილობის დამატება დამალულების სიაში" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "A list of USB devices that are enumerable" msgstr "USB მოწყობილობების სია, რომლებიც ჩამოთვლადია" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "LIST" msgstr "სია" -#: common/flatpak-context.c:2743 +#: common/flatpak-context.c:2686 msgid "File containing a list of USB devices to make enumerable" msgstr "" "ფაილი, რომელიც შეიცავს USB მოწყობილობების სიას ჩამოთვლადების შესაქმნელად" -#: common/flatpak-context.c:2743 common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2686 common/flatpak-context.c:2687 msgid "FILENAME" msgstr "ფაილის სახელი" -#: common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2687 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "მუდმივი ბილიკი საწყის საქაღალდემდე" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:2746 +#: common/flatpak-context.c:2689 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "გაშვებული სესია მოთხოვნილი არ იქნება (cgroup-ები არ შეიქმნება)" -#: common/flatpak-context.c:3777 +#: common/flatpak-context.c:3718 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "\"%s\" tmpfs-ით არ ჩანაცვლდება: %s" -#: common/flatpak-context.c:3785 +#: common/flatpak-context.c:3726 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "\"%s\" სენდბოქსთან არ გაზიარდება: %s" @@ -4725,12 +4725,12 @@ msgstr "\"%s\" სენდბოქსთან არ გაზიარდე #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:3887 +#: common/flatpak-context.c:3828 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "საწყის საქაღალდესთან წვდომა მინიჭებული არ იქნება: %s" -#: common/flatpak-context.c:4121 +#: common/flatpak-context.c:4062 #, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "დროებითი საწყისი საქაღალდის მიწოდება შეუძლებელია სენდბოქსში: %s" @@ -4791,7 +4791,7 @@ msgstr "" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "მიმაგრების მეტამონაცემებში მორგებული კოლექციის ID '%s' არაა" -#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5612 +#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5632 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "მიმართვისთვის %s დაშორებულში %s უახლესი საკონტროლო ჯამი ვერ ვიპოვე" @@ -4831,313 +4831,313 @@ msgstr "%s-სთვის გადაფარვები ვერ ვიპ msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (კომიტი %s) დაყენებული არაა" -#: common/flatpak-dir.c:4635 +#: common/flatpak-dir.c:4637 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "%s-სთვის სისტემური flatpakrepo ფაილის დამუშავების შეცდომა: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4710 +#: common/flatpak-dir.c:4722 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "რეპოზიტორიის (%s) გახსნისას: " -#: common/flatpak-dir.c:4971 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "კონფიგურაციის პარამეტრი %s დაყენებული არაა" -#: common/flatpak-dir.c:5107 +#: common/flatpak-dir.c:5127 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "მიმდინარე %s ნიმუში, რომელიც %s-ს ემთხვევა, აღმოჩენილი არაა" -#: common/flatpak-dir.c:5389 +#: common/flatpak-dir.c:5409 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "გასალაგებელი appstream-ის კომიტის გარეშე" -#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:7221 -#: common/flatpak-dir.c:10851 common/flatpak-dir.c:11588 +#: common/flatpak-dir.c:5928 common/flatpak-dir.c:7253 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:11596 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "არა-gpg-ით გადამოწმებული დაშორებულიდან პული შეუძლებელია" -#: common/flatpak-dir.c:6331 common/flatpak-dir.c:6546 +#: common/flatpak-dir.c:6363 common/flatpak-dir.c:6578 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "არა-GPG-ით-გადამოწმებული ლოკალური სისტემური დაყენებებისთვის დამატებითი " "მონაცემები მხარდაჭერილი არაა" -#: common/flatpak-dir.c:6370 common/flatpak-dir.c:6737 +#: common/flatpak-dir.c:6402 common/flatpak-dir.c:6769 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "არასწორი საონტროლო ჯამი დამატებითი მონაცემები URI-სთვის %s" -#: common/flatpak-dir.c:6379 +#: common/flatpak-dir.c:6411 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "ცარიელი სახელი დამატებითი მონაცემების URI-სთვის %s" -#: common/flatpak-dir.c:6387 +#: common/flatpak-dir.c:6419 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "მხარდაუჭერელი დამატებითი მონაცემების URI %s" -#: common/flatpak-dir.c:6416 +#: common/flatpak-dir.c:6448 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "ლოკალური დამატებითი მონაცემის %s ჩატვირთვის შეცდომა: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6424 +#: common/flatpak-dir.c:6456 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "არასწორი ზომა დამატებითი-მონაცემებისთვის %s" -#: common/flatpak-dir.c:6443 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "%s-ის გადმოწერისას: " -#: common/flatpak-dir.c:6453 +#: common/flatpak-dir.c:6485 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "დამატებითი მონაცემების (%s) არასწორი ზომა" -#: common/flatpak-dir.c:6462 +#: common/flatpak-dir.c:6494 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "დამატებითი მონაცემების (%s) არასწორი საკონტროლო ჯამი" -#: common/flatpak-dir.c:7051 common/flatpak-dir.c:7304 +#: common/flatpak-dir.c:7083 common/flatpak-dir.c:7336 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "%s-ის პულისას დაშორებულიდან %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7245 common/flatpak-repo-utils.c:3886 +#: common/flatpak-dir.c:7277 common/flatpak-repo-utils.c:3886 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "აღმოჩენილია GPG ხელმოწერები, მაგრამ სანდო ბრელოკში არც ერთი არაა" -#: common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7294 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "კომიტს '%s'-სთვის მიმართვის მიმაგრება არ გააჩნია" -#: common/flatpak-dir.c:7267 +#: common/flatpak-dir.c:7299 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "'%s'-ის კომიტი მოსალოდნელ მიბმულ მიმართვებში არაა: %s" -#: common/flatpak-dir.c:7443 +#: common/flatpak-dir.c:7475 msgid "Only applications can be made current" msgstr "მიმდინარედ მხოლოდ აპლიკაციების დაყენება შეგიძლიათ" -#: common/flatpak-dir.c:8147 +#: common/flatpak-dir.c:8179 msgid "Not enough memory" msgstr "მეხსიერება საკმარისი არ არის" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "გატანილი ფაილიდან წაკითხვის შეცდომა" -#: common/flatpak-dir.c:8356 +#: common/flatpak-dir.c:8388 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "MIMtype XML ფაილის წაკითხვის შეცდომა" -#: common/flatpak-dir.c:8361 +#: common/flatpak-dir.c:8393 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "არასწორი mimetype xml ფაილი" -#: common/flatpak-dir.c:8447 +#: common/flatpak-dir.c:8479 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus-ის სერვისის ფაილის სახელი '%s' არასწორია" -#: common/flatpak-dir.c:8602 +#: common/flatpak-dir.c:8634 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "არასწორი გაშვების არგუმენტი %s" -#: common/flatpak-dir.c:9070 +#: common/flatpak-dir.c:9102 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "მოხსნილი მეტამონაცემების მიღებისას: " -#: common/flatpak-dir.c:9075 common/flatpak-dir.c:9080 -#: common/flatpak-dir.c:9084 +#: common/flatpak-dir.c:9107 common/flatpak-dir.c:9112 +#: common/flatpak-dir.c:9116 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "მოხსნილ მეტამონაცემებში დამატებთი მონაცემები აღმოჩენილი არაა" -#: common/flatpak-dir.c:9088 +#: common/flatpak-dir.c:9120 msgid "While creating extradir: " msgstr "დამატებითი საქაღალდის შექმნისას: " -#: common/flatpak-dir.c:9109 common/flatpak-dir.c:9142 +#: common/flatpak-dir.c:9141 common/flatpak-dir.c:9174 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "დამატებითი მონაცემების არასწორი საკონტროლო ჯამი" -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9170 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "დამატებითი მონაცემების არასწორი ზომა" -#: common/flatpak-dir.c:9151 +#: common/flatpak-dir.c:9183 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "დამატებითი მონაცემების ფაილის '%s' ჩაწერისას: " -#: common/flatpak-dir.c:9159 +#: common/flatpak-dir.c:9191 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "მოხსნილ მეტამონაცემებში დამატებითი მონაცემი %s აღმოჩენილი არაა" -#: common/flatpak-dir.c:9257 +#: common/flatpak-dir.c:9265 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get runtime key from metadata" msgstr "მეტამონაცემების სხვა ფაილის გამოყენება" -#: common/flatpak-dir.c:9381 +#: common/flatpak-dir.c:9389 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra სკრიპტის შეცდომა. გამოსვლს სტატუსია %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:9561 +#: common/flatpak-dir.c:9569 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "%s-ის დაყენება აკრძალულია თქვენი ადმინისტრატორის წესების მიერ" -#: common/flatpak-dir.c:9660 +#: common/flatpak-dir.c:9668 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "მიმართვის %s ამოხსნის მცდელობისას: " -#: common/flatpak-dir.c:9672 +#: common/flatpak-dir.c:9680 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s ხელმიუწვდომელია" -#: common/flatpak-dir.c:9684 common/flatpak-dir.c:11465 +#: common/flatpak-dir.c:9692 common/flatpak-dir.c:11473 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s (კომიტი %s) უკვე დაყენებულია" -#: common/flatpak-dir.c:9691 +#: common/flatpak-dir.c:9699 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "გაშლის საქაღალდის შექმნის შეცდომა" -#: common/flatpak-dir.c:9699 +#: common/flatpak-dir.c:9707 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "კომიტის '%s' წაკითხვის შეცდომა: " -#: common/flatpak-dir.c:9720 +#: common/flatpak-dir.c:9728 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "%s-ის %s-ში გამოთხოვისას: " -#: common/flatpak-dir.c:9739 +#: common/flatpak-dir.c:9747 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "მეტამონაცემების ქვებილიკში გამოთხოვისას: " -#: common/flatpak-dir.c:9771 +#: common/flatpak-dir.c:9779 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "ქვებილიკის '%s' გამოთხოვისას: " -#: common/flatpak-dir.c:9781 +#: common/flatpak-dir.c:9789 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "არსებული დამატებითი საქაღალდის წაშლის მცდელობისას: " -#: common/flatpak-dir.c:9792 +#: common/flatpak-dir.c:9800 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "დამატებითი მონაცემების გადატარების მცდელობისას: " -#: common/flatpak-dir.c:9819 +#: common/flatpak-dir.c:9827 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "არასწორი კომიტის მიმართვა %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9827 common/flatpak-dir.c:9839 +#: common/flatpak-dir.c:9835 common/flatpak-dir.c:9847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "გაშლილი მიმართვა %s კომიტს (%s) არ ემთხვევა" -#: common/flatpak-dir.c:9833 +#: common/flatpak-dir.c:9841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "გაშლილი მიმართვა %s ბრენჩი კომიტს (%s) არ ემთხვევა" -#: common/flatpak-dir.c:10095 common/flatpak-installation.c:1911 +#: common/flatpak-dir.c:10103 common/flatpak-installation.c:1911 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ბრენჩი %s უკვე დაყენებულია" -#: common/flatpak-dir.c:10955 +#: common/flatpak-dir.c:10963 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "შეცდომა revokefs-fuse ფაილური სისტემის მოხსნისას მისამართზე %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11259 +#: common/flatpak-dir.c:11267 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "%s-ის ეს ვერსია უკვე დაყენებულია" -#: common/flatpak-dir.c:11272 +#: common/flatpak-dir.c:11280 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "პაკეტის დაყენებისას დაშორებულის შეცვლა შეუძლებელია" -#: common/flatpak-dir.c:11541 +#: common/flatpak-dir.c:11549 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "მითითებული კომიტის განახლება root-ის წვდომების გარეშე შეუძლებელია" -#: common/flatpak-dir.c:11822 +#: common/flatpak-dir.c:11830 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "%s-ის წაშლა შეუძლებელია. ის %s-ს სჭირდება" -#: common/flatpak-dir.c:11882 common/flatpak-installation.c:2067 +#: common/flatpak-dir.c:11890 common/flatpak-installation.c:2067 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ბრენჩი %s დაყენებული არაა" -#: common/flatpak-dir.c:12135 +#: common/flatpak-dir.c:12143 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s კომიტი %s დაყენებული არაა" -#: common/flatpak-dir.c:12471 +#: common/flatpak-dir.c:12479 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "რეპოზიტორიის წაკვეთის შეცდომა: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12639 common/flatpak-dir.c:12645 +#: common/flatpak-dir.c:12647 common/flatpak-dir.c:12653 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "შეცდომა ფილტრის '%s' ჩატვირთვისას" -#: common/flatpak-dir.c:12651 +#: common/flatpak-dir.c:12659 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "შეცდომა ფილტრის '%s' დამუშავებისას" -#: common/flatpak-dir.c:12933 +#: common/flatpak-dir.c:12941 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "შეჯამების კეშის ჩაწერის შეცდომა: " -#: common/flatpak-dir.c:12952 +#: common/flatpak-dir.c:12960 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "OCI შეჯამება დაშორებულისთვის '%s' დაკეშილი არაა" -#: common/flatpak-dir.c:13177 +#: common/flatpak-dir.c:13185 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "დაკეშილი შეჯამება დაშორებულისთვის '%s' ვერ ვიპოვე" -#: common/flatpak-dir.c:13218 +#: common/flatpak-dir.c:13226 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" "არასწორი საკონტროლო ჯამი დაინდექსებული შეჯამებისთვის %s. წაკითხულია %s-დან" -#: common/flatpak-dir.c:13291 +#: common/flatpak-dir.c:13299 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -5146,99 +5146,99 @@ msgstr "" "%s-სთვის დაშორებული ჩამონათვალი ხელმისაწვდომი არაა, რადგან სერვერს შეჯამების " "ფაილი არ გააჩნია. გადაამოწმეთ remote-add-ისთვის გადაცემული URL-ის სისწორე." -#: common/flatpak-dir.c:13668 +#: common/flatpak-dir.c:13676 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "არასწორი საკონტროლო ჯამი დაინდექსებული შეჯამებისთვის %s დაშორებულისთვის '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:14358 +#: common/flatpak-dir.c:14366 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "%s-სთვის ხელმისაწვდომია ერთზე მეტი ბრენჩი. ანუ, უნდა მიუთითოთ ერთ-ერთი " "სიიდან: " -#: common/flatpak-dir.c:14424 +#: common/flatpak-dir.c:14432 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "%s-ს არაფერი ემთხვევა" -#: common/flatpak-dir.c:14532 +#: common/flatpak-dir.c:14540 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "ვერ ვიპოვე მიმართვა %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:14575 +#: common/flatpak-dir.c:14583 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "დაშორებული %s-ის მოძებნის შეცდომა: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14672 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "ლოკალურ რეპოზიტორიაშ ძებნის შეცდომა: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14809 +#: common/flatpak-dir.c:14817 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s დაყენებული არაა" -#: common/flatpak-dir.c:15012 +#: common/flatpak-dir.c:15020 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "%s-ის დაყენებულებში მოძებნის შეცდომა" -#: common/flatpak-dir.c:15582 +#: common/flatpak-dir.c:15590 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "არასწორი ფაილის ფორმატი. %s ჯგუფის გარეშე" -#: common/flatpak-dir.c:15587 common/flatpak-repo-utils.c:2836 +#: common/flatpak-dir.c:15595 common/flatpak-repo-utils.c:2836 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "არასწორი ვერსია %s. მხარდაჭერილია მხოლოდ 1" -#: common/flatpak-dir.c:15592 common/flatpak-dir.c:15597 +#: common/flatpak-dir.c:15600 common/flatpak-dir.c:15605 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "არასწორი ფაილის ფორმატი. %s მითითებული არაა" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:15617 +#: common/flatpak-dir.c:15625 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "არასწორი ფაილის ფორმატი. GPG გასაღები არასწორია" -#: common/flatpak-dir.c:15645 common/flatpak-repo-utils.c:2917 +#: common/flatpak-dir.c:15653 common/flatpak-repo-utils.c:2917 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "კოლექციის ID-სთვის GPG გასაღების მითითება აუცილებელია" -#: common/flatpak-dir.c:15688 +#: common/flatpak-dir.c:15696 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "გაშვების გარემო %s, ბრენჩი %s უკვე დაყენებულია" -#: common/flatpak-dir.c:15689 +#: common/flatpak-dir.c:15697 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "აპი %s, ბრენჩი %s უკვე დაყენებულია" -#: common/flatpak-dir.c:15923 +#: common/flatpak-dir.c:15931 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "დაშორებულის '%s' წაშლა დაყენებული მიმართვის (სულ ცოტა) %s" -#: common/flatpak-dir.c:16026 +#: common/flatpak-dir.c:16036 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "არასწორი სიმბოლო '/' დაშორებულის სახელში: %s" -#: common/flatpak-dir.c:16032 +#: common/flatpak-dir.c:16042 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "დაშორებულისთვის %s კონფიგურაცია მითითებული არაა" -#: common/flatpak-dir.c:17546 +#: common/flatpak-dir.c:17571 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "ასლის მიმართვის (%s, %s) წაშლის გამოტოვება...\n" @@ -5657,83 +5657,83 @@ msgstr "პაკეტის კოლექცია %s დაშორებ msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "თავსართში არსებული მეტამონაცემები და აპი არ ემთხვევა" -#: common/flatpak-run.c:893 +#: common/flatpak-run.c:949 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" "Systemd-ის მომხმარებლის სესია ხელმისაწვდომი არაა. cgroup-ები ხელმისაწვდომი " "არაა" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1494 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "გაშვებული ასლის ID-ის გამოყოფის შეცდომა" -#: common/flatpak-run.c:1574 common/flatpak-run.c:1583 +#: common/flatpak-run.c:1630 common/flatpak-run.c:1639 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "შეცდომა flatpak-info ფაილის გახსნისას: %s" -#: common/flatpak-run.c:1610 +#: common/flatpak-run.c:1666 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "შეცდომა bwrapinfo.json ფაილის გახსნისას: %s" -#: common/flatpak-run.c:1631 +#: common/flatpak-run.c:1687 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "გაშვებული ასლის ID-ის ფაილის დესკრიპტორის ჩაწერის შეცდომა: %s" -#: common/flatpak-run.c:2038 +#: common/flatpak-run.c:2094 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Seccomp-ის ინიციალიზაციის შეცდომა" -#: common/flatpak-run.c:2077 +#: common/flatpak-run.c:2133 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Seccomp ფილტრში არქიტექტურის დამატების შეცდომა: %s" -#: common/flatpak-run.c:2085 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Seccomp ფილტრში multiarch არქიტექტურის დამატების შეცდომა: %s" -#: common/flatpak-run.c:2117 common/flatpak-run.c:2134 -#: common/flatpak-run.c:2156 +#: common/flatpak-run.c:2173 common/flatpak-run.c:2190 +#: common/flatpak-run.c:2212 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "სისტემური გამოძახების %d დაბლოკვის შეცდომა: %s" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2245 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "BPF_ის გატანის შეცდომა: %s" -#: common/flatpak-run.c:2529 +#: common/flatpak-run.c:2585 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "'%s'-ის გახსნის შეცდომა" -#: common/flatpak-run.c:2539 +#: common/flatpak-run.c:2595 #, c-format msgid "" "Directory forwarding needs version 4 of the document portal (have version %d)" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2913 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig-ის შეცდომა. გამოსვლის სტატუსი %d" -#: common/flatpak-run.c:2864 +#: common/flatpak-run.c:2920 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "გენერირებული ld.so.cache ფაილის გახსნა შეუძლებელია" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2987 +#: common/flatpak-run.c:3043 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "%s-ის გაშვება აკრძალულია თქვენი ადმინისტრატორის წესების მიერ" -#: common/flatpak-run.c:3144 +#: common/flatpak-run.c:3200 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5741,18 +5741,18 @@ msgstr "" "\"flatpak run\"-ის გაშვება ბრძანებით `sudo flatpak run` შეუძლებელია. " "გამოიყენეთ `sudo -i` ან `su -l` და \"flatpak run\" ახალი გარსიდან გაუშვით." -#: common/flatpak-run.c:3355 +#: common/flatpak-run.c:3411 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "%s-დან მიგრაცის შეცდომა: %s" -#: common/flatpak-run.c:3376 +#: common/flatpak-run.c:3432 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "ძველი აპის მონაცემების საქაღალდის %s ახალი სახელით %s მიგრაციის შეცდომა: %s" -#: common/flatpak-run.c:3385 +#: common/flatpak-run.c:3441 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "%s-ის მიგრაციისას სიმბმულის შექმნის შეცდომა: %s" diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index a4037783..37208121 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-29 12:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-29 22:26+0500\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -167,14 +167,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' жарамды репозиторий емес: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:674 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:14263 +#: common/flatpak-dir.c:14271 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' жарамды атау емес: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:677 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:14269 +#: common/flatpak-dir.c:14277 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' жарамды тармақ атауы емес: %s" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "%2$s ішінде %1$s сәйкес келетін кеңейту нүк msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "'%s' байланыстырылған тіркеу опциясында '=' жоқ" -#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3903 +#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3959 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Қолданбаны іске қосу мүмкін емес" @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "Жиынтық файлында орнатылған қайта бағы msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "%s uri-ін жүктеу мүмкін емес: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4628 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4630 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "%s файлын жүктеу мүмкін емес: %s\n" @@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr "Қолданбаның /app орнына ЖОЛ-ды қолдану" #: app/flatpak-builtins-run.c:183 app/flatpak-builtins-run.c:185 #: app/flatpak-builtins-run.c:187 app/flatpak-builtins-run.c:188 -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "FD" msgstr "FD" @@ -4344,14 +4344,14 @@ msgstr "Ескерту: %s өшіру сәтсіз аяқталды: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Қате: %s өшіру сәтсіз аяқталды: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11445 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11453 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s қазірдің өзінде орнатылған" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:3609 -#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16921 -#: common/flatpak-dir.c:17211 common/flatpak-dir-utils.c:166 +#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16946 +#: common/flatpak-dir.c:17236 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-transaction.c:2736 #: common/flatpak-transaction.c:2791 #, c-format @@ -4388,47 +4388,47 @@ msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "" "‘%s’ қашықтағы репозиторийі үшін ешқандай аутентификатор конфигурацияланбаған" -#: common/flatpak-context.c:717 common/flatpak-context.c:729 +#: common/flatpak-context.c:637 common/flatpak-context.c:649 #, c-format msgid "Invalid permission syntax: %s" msgstr "Рұқсат синтаксисі жарамсыз: %s" -#: common/flatpak-context.c:1249 +#: common/flatpak-context.c:1207 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Бөлісу түрі %s белгісіз, жарамды түрлері: %s" -#: common/flatpak-context.c:1270 +#: common/flatpak-context.c:1228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Саясат түрі %s белгісіз, жарамды түрлері: %s" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "dbus атауы жарамсыз: %s" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Сокет түрі %s белгісіз, жарамды түрлері: %s" -#: common/flatpak-context.c:1336 +#: common/flatpak-context.c:1294 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Құрылғы түрі %s белгісіз, жарамды түрлері: %s" -#: common/flatpak-context.c:1350 +#: common/flatpak-context.c:1308 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Мүмкіндік түрі %s белгісіз, жарамды түрлері: %s" -#: common/flatpak-context.c:1882 +#: common/flatpak-context.c:1840 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "Файлдық жүйе орны \"%s\" құрамында \"..\" бар" -#: common/flatpak-context.c:1924 +#: common/flatpak-context.c:1882 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" @@ -4436,7 +4436,7 @@ msgstr "" "--filesystem=/ қолжетімді емес, ұқсас нәтиже үшін --filesystem=host " "қолданыңыз" -#: common/flatpak-context.c:1958 +#: common/flatpak-context.c:1916 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4445,252 +4445,252 @@ msgstr "" "Файлдық жүйе орны %s белгісіз, жарамды орындар: host, host-os, host-etc, " "host-root, home, xdg-*[/…], ~/бума, /бума" -#: common/flatpak-context.c:2057 +#: common/flatpak-context.c:2015 #, c-format msgid "Invalid syntax for %s: %s" msgstr "%s үшін синтаксис жарамсыз: %s" -#: common/flatpak-context.c:2199 +#: common/flatpak-context.c:2142 #, c-format msgid "fallback-x11 can not be conditional" msgstr "fallback-x11 шартты бола алмайды" -#: common/flatpak-context.c:2375 +#: common/flatpak-context.c:2318 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Орта айнымалысының пішімі жарамсыз: %s" -#: common/flatpak-context.c:2456 +#: common/flatpak-context.c:2399 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "Орта айнымалысының атауында '=' болмауы тиіс: %s" -#: common/flatpak-context.c:2584 common/flatpak-context.c:2592 +#: common/flatpak-context.c:2527 common/flatpak-context.c:2535 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--add-policy аргументтері ІШКІ_ЖҮЙЕ.КІЛТ=МӘНІ түрінде болуы тиіс" -#: common/flatpak-context.c:2599 +#: common/flatpak-context.c:2542 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy мәндері \"!\" таңбасынан басталмауы тиіс" -#: common/flatpak-context.c:2624 common/flatpak-context.c:2632 +#: common/flatpak-context.c:2567 common/flatpak-context.c:2575 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--remove-policy аргументтері ІШКІ_ЖҮЙЕ.КІЛТ=МӘНІ түрінде болуы тиіс" -#: common/flatpak-context.c:2639 +#: common/flatpak-context.c:2582 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy мәндері \"!\" таңбасынан басталмауы тиіс" -#: common/flatpak-context.c:2714 +#: common/flatpak-context.c:2657 msgid "Share with host" msgstr "Хостпен бөлісу" -#: common/flatpak-context.c:2714 common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2657 common/flatpak-context.c:2658 msgid "SHARE" msgstr "БӨЛІСУ" -#: common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2658 msgid "Unshare with host" msgstr "Хостпен бөлісуді тоқтату" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "Require conditions to be met for a subsystem to get shared" msgstr "Ішкі жүйені бөлісу үшін шарттардың орындалуын талап ету" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "SHARE:CONDITION" msgstr "БӨЛІСУ:ШАРТ" -#: common/flatpak-context.c:2717 +#: common/flatpak-context.c:2660 msgid "Expose socket to app" msgstr "Сокетті қолданбаға ашу" -#: common/flatpak-context.c:2717 common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2660 common/flatpak-context.c:2661 msgid "SOCKET" msgstr "СОКЕТ" -#: common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2661 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Сокетті қолданбаға ашпау" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "Require conditions to be met for a socket to get exposed" msgstr "Сокетті ашу үшін шарттардың орындалуын талап ету" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "SOCKET:CONDITION" msgstr "СОКЕТ:ШАРТ" -#: common/flatpak-context.c:2720 +#: common/flatpak-context.c:2663 msgid "Expose device to app" msgstr "Құрылғыны қолданбаға ашу" -#: common/flatpak-context.c:2720 common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2663 common/flatpak-context.c:2664 msgid "DEVICE" msgstr "ҚҰРЫЛҒЫ" -#: common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2664 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Құрылғыны қолданбаға ашпау" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "Require conditions to be met for a device to get exposed" msgstr "Құрылғыны ашу үшін шарттардың орындалуын талап ету" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "DEVICE:CONDITION" msgstr "ҚҰРЫЛҒЫ:ШАРТ" -#: common/flatpak-context.c:2723 +#: common/flatpak-context.c:2666 msgid "Allow feature" msgstr "Мүмкіндікке рұқсат беру" -#: common/flatpak-context.c:2723 common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2666 common/flatpak-context.c:2667 msgid "FEATURE" msgstr "МҮМКІНДІК" -#: common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2667 msgid "Don't allow feature" msgstr "Мүмкіндікке рұқсат бермеу" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "Require conditions to be met for a feature to get allowed" msgstr "Мүмкіндікке рұқсат беру үшін шарттардың орындалуын талап ету" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "FEATURE:CONDITION" msgstr "МҮМКІНДІК:ШАРТ" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Файлдық жүйені қолданбаға ашу (тек оқу үшін :ro)" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "ФАЙЛДЫҚ_ЖҮЙЕ[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Файлдық жүйені қолданбаға ашпау" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "FILESYSTEM" msgstr "ФАЙЛДЫҚ_ЖҮЙЕ" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "Set environment variable" msgstr "Орта айнымалысын орнату" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "VAR=VALUE" msgstr "АЙНЫМАЛЫ=МӘН" -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Орта айнымалыларын FD-дан env -0 пішімінде оқу" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Айнымалыны ортадан өшіру" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "VAR" msgstr "АЙНЫМАЛЫ" -#: common/flatpak-context.c:2731 +#: common/flatpak-context.c:2674 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Қолданбаға сессия шинасында атау иеленуге рұқсат беру" -#: common/flatpak-context.c:2731 common/flatpak-context.c:2732 -#: common/flatpak-context.c:2733 common/flatpak-context.c:2734 -#: common/flatpak-context.c:2735 common/flatpak-context.c:2736 -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2674 common/flatpak-context.c:2675 +#: common/flatpak-context.c:2676 common/flatpak-context.c:2677 +#: common/flatpak-context.c:2678 common/flatpak-context.c:2679 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_АТАУЫ" -#: common/flatpak-context.c:2732 +#: common/flatpak-context.c:2675 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Қолданбаға сессия шинасындағы атаумен сөйлесуге рұқсат беру" -#: common/flatpak-context.c:2733 +#: common/flatpak-context.c:2676 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Қолданбаға сессия шинасындағы атаумен сөйлесуге рұқсат бермеу" -#: common/flatpak-context.c:2734 +#: common/flatpak-context.c:2677 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Қолданбаға жүйелік шинада атау иеленуге рұқсат беру" -#: common/flatpak-context.c:2735 +#: common/flatpak-context.c:2678 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Қолданбаға жүйелік шинадағы атаумен сөйлесуге рұқсат беру" -#: common/flatpak-context.c:2736 +#: common/flatpak-context.c:2679 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Қолданбаға жүйелік шинадағы атаумен сөйлесуге рұқсат бермеу" -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "Allow app to own name on the a11y bus" msgstr "Қолданбаға a11y шинасында атау иеленуге рұқсат беру" -#: common/flatpak-context.c:2738 +#: common/flatpak-context.c:2681 msgid "Add generic policy option" msgstr "Жалпы саясат опциясын қосу" -#: common/flatpak-context.c:2738 common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2681 common/flatpak-context.c:2682 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "ІШКІ_ЖҮЙЕ.КІЛТ=МӘНІ" -#: common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2682 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Жалпы саясат опциясын өшіру" -#: common/flatpak-context.c:2740 +#: common/flatpak-context.c:2683 msgid "Add USB device to enumerables" msgstr "USB құрылғысын санаулыларға қосу" -#: common/flatpak-context.c:2740 common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2683 common/flatpak-context.c:2684 msgid "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" msgstr "ӨНДІРУШІ_ID:ӨНІМ_ID" -#: common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2684 msgid "Add USB device to hidden list" msgstr "USB құрылғысын жасырын тізімге қосу" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "A list of USB devices that are enumerable" msgstr "Саналатын USB құрылғыларының тізімі" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "LIST" msgstr "ТІЗІМ" -#: common/flatpak-context.c:2743 +#: common/flatpak-context.c:2686 msgid "File containing a list of USB devices to make enumerable" msgstr "Саналатын USB құрылғыларының тізімі бар файл" -#: common/flatpak-context.c:2743 common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2686 common/flatpak-context.c:2687 msgid "FILENAME" msgstr "ФАЙЛ_АТАУЫ" -#: common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2687 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Үй бумасының ішкі жолын тұрақты ету" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:2746 +#: common/flatpak-context.c:2689 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Жұмыс істеп тұрған сессияны талап етпеу (cgroups жасалмауы)" -#: common/flatpak-context.c:3777 +#: common/flatpak-context.c:3718 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "\"%s\" мәні tmpfs-пен алмастырылмайды: %s" -#: common/flatpak-context.c:3785 +#: common/flatpak-context.c:3726 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "\"%s\" құмсалғышпен бөлісілмейді: %s" @@ -4699,12 +4699,12 @@ msgstr "\"%s\" құмсалғышпен бөлісілмейді: %s" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:3887 +#: common/flatpak-context.c:3828 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "Үй бумасына қол жеткізуге рұқсат берілмейді: %s" -#: common/flatpak-context.c:4121 +#: common/flatpak-context.c:4062 #, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Құмсалғыш ішінде уақытша үй бумасын қамтамасыз ету мүмкін емес: %s" @@ -4770,7 +4770,7 @@ msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" "Байланыстыру метадеректерінде конфигурацияланған ‘%s’ коллекция ID-і жоқ" -#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5612 +#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5632 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -4810,315 +4810,315 @@ msgstr "%s үшін қайта анықтаулар табылмады" msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (%s коммиті) орнатылмаған" -#: common/flatpak-dir.c:4635 +#: common/flatpak-dir.c:4637 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "%s үшін жүйелік flatpakrepo файлын өңдеу қатесі: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4710 +#: common/flatpak-dir.c:4722 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "%s репозиторийін ашу кезінде: " -#: common/flatpak-dir.c:4971 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "%s конфигурация кілті орнатылмаған" -#: common/flatpak-dir.c:5107 +#: common/flatpak-dir.c:5127 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "%2$s-ге сәйкес келетін ағымдағы %1$s шаблоны жоқ" -#: common/flatpak-dir.c:5389 +#: common/flatpak-dir.c:5409 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Орналастыратын appstream коммиті жоқ" -#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:7221 -#: common/flatpak-dir.c:10851 common/flatpak-dir.c:11588 +#: common/flatpak-dir.c:5928 common/flatpak-dir.c:7253 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:11596 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Сенімсіз, gpg арқылы тексерілмеген қашықтағы репозиторийден тарту мүмкін емес" -#: common/flatpak-dir.c:6331 common/flatpak-dir.c:6546 +#: common/flatpak-dir.c:6363 common/flatpak-dir.c:6578 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "gpg-тексерілмеген жергілікті жүйелік орнатылымдар үшін қосымша деректерге " "қолдау көрсетілмейді" -#: common/flatpak-dir.c:6370 common/flatpak-dir.c:6737 +#: common/flatpak-dir.c:6402 common/flatpak-dir.c:6769 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "%s қосымша деректер uri-і үшін бақылау сомасы жарамсыз" -#: common/flatpak-dir.c:6379 +#: common/flatpak-dir.c:6411 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "%s қосымша деректер uri-і үшін атау бос" -#: common/flatpak-dir.c:6387 +#: common/flatpak-dir.c:6419 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Қолдау көрсетілмейтін %s қосымша деректер uri-і" -#: common/flatpak-dir.c:6416 +#: common/flatpak-dir.c:6448 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Жергілікті %s қосымша деректерін жүктеу мүмкін емес: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6424 +#: common/flatpak-dir.c:6456 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "%s қосымша деректерінің өлшемі қате" -#: common/flatpak-dir.c:6443 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "%s жүктеп алу кезінде: " -#: common/flatpak-dir.c:6453 +#: common/flatpak-dir.c:6485 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "%s қосымша деректері үшін қате өлшем" -#: common/flatpak-dir.c:6462 +#: common/flatpak-dir.c:6494 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "%s қосымша деректері үшін бақылау сомасы жарамсыз" -#: common/flatpak-dir.c:7051 common/flatpak-dir.c:7304 +#: common/flatpak-dir.c:7083 common/flatpak-dir.c:7336 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "%2$s қашықтағы репозиторийден %1$s тарту кезінде: " -#: common/flatpak-dir.c:7245 common/flatpak-repo-utils.c:3886 +#: common/flatpak-dir.c:7277 common/flatpak-repo-utils.c:3886 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "GPG қолтаңбалары табылды, бірақ олардың ешқайсысы сенімді кілттер жинағында " "жоқ" -#: common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7294 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "‘%s’ коммитінде сілтеме байланысы жоқ" -#: common/flatpak-dir.c:7267 +#: common/flatpak-dir.c:7299 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "‘%s’ коммиті күтілген байланысты сілтемелерде жоқ: %s" -#: common/flatpak-dir.c:7443 +#: common/flatpak-dir.c:7475 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Тек қолданбаларды ағымдағы етуге болады" -#: common/flatpak-dir.c:8147 +#: common/flatpak-dir.c:8179 msgid "Not enough memory" msgstr "Жад жеткіліксіз" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Экспортталған файлдан оқу сәтсіз аяқталды" -#: common/flatpak-dir.c:8356 +#: common/flatpak-dir.c:8388 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "mimetype xml файлын оқу қатесі" -#: common/flatpak-dir.c:8361 +#: common/flatpak-dir.c:8393 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "mimetype xml файлы жарамсыз" -#: common/flatpak-dir.c:8447 +#: common/flatpak-dir.c:8479 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "'%s' D-Bus қызмет файлының атауы қате" -#: common/flatpak-dir.c:8602 +#: common/flatpak-dir.c:8634 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Exec аргументі жарамсыз: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9070 +#: common/flatpak-dir.c:9102 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Бөлінген метадеректерді алу кезінде: " -#: common/flatpak-dir.c:9075 common/flatpak-dir.c:9080 -#: common/flatpak-dir.c:9084 +#: common/flatpak-dir.c:9107 common/flatpak-dir.c:9112 +#: common/flatpak-dir.c:9116 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Бөлінген метадеректерде қосымша деректер жоқ" -#: common/flatpak-dir.c:9088 +#: common/flatpak-dir.c:9120 msgid "While creating extradir: " msgstr "extradir жасау кезінде: " -#: common/flatpak-dir.c:9109 common/flatpak-dir.c:9142 +#: common/flatpak-dir.c:9141 common/flatpak-dir.c:9174 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Қосымша деректер үшін бақылау сомасы жарамсыз" -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9170 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Қосымша деректер өлшемі қате" -#: common/flatpak-dir.c:9151 +#: common/flatpak-dir.c:9183 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "'%s' қосымша деректер файлын жазу кезінде: " -#: common/flatpak-dir.c:9159 +#: common/flatpak-dir.c:9191 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Бөлінген метадеректерде %s қосымша деректері жоқ" -#: common/flatpak-dir.c:9257 +#: common/flatpak-dir.c:9265 #, c-format msgid "Unable to get runtime key from metadata" msgstr "Метадеректерден орындалу ортасы кілтін алу мүмкін емес" -#: common/flatpak-dir.c:9381 +#: common/flatpak-dir.c:9389 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra скрипті сәтсіз аяқталды, шығу күйі %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:9561 +#: common/flatpak-dir.c:9569 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "%s орнатуға әкімші орнатқан саясатпен рұқсат берілмеген" -#: common/flatpak-dir.c:9660 +#: common/flatpak-dir.c:9668 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "%s сілтемесін шешу кезінде: " -#: common/flatpak-dir.c:9672 +#: common/flatpak-dir.c:9680 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s қолжетімді емес" -#: common/flatpak-dir.c:9684 common/flatpak-dir.c:11465 +#: common/flatpak-dir.c:9692 common/flatpak-dir.c:11473 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s %s коммиті қазірдің өзінде орнатылған" -#: common/flatpak-dir.c:9691 +#: common/flatpak-dir.c:9699 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Орналастыру бумасын жасау мүмкін емес" -#: common/flatpak-dir.c:9699 +#: common/flatpak-dir.c:9707 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "%s коммитін оқу сәтсіз аяқталды: " -#: common/flatpak-dir.c:9720 +#: common/flatpak-dir.c:9728 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "%s-ді %s ішіне тексеріп шығу (checkout) кезінде: " -#: common/flatpak-dir.c:9739 +#: common/flatpak-dir.c:9747 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Метадеректердің ішкі жолын тексеріп шығу (checkout) кезінде: " -#: common/flatpak-dir.c:9771 +#: common/flatpak-dir.c:9779 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "‘%s’ ішкі жолын тексеріп шығу (checkout) кезінде: " -#: common/flatpak-dir.c:9781 +#: common/flatpak-dir.c:9789 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Бар қосымша буманы өшіру кезінде: " -#: common/flatpak-dir.c:9792 +#: common/flatpak-dir.c:9800 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Қосымша деректерді қолдану кезінде: " -#: common/flatpak-dir.c:9819 +#: common/flatpak-dir.c:9827 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "%s коммит сілтемесі жарамсыз: " -#: common/flatpak-dir.c:9827 common/flatpak-dir.c:9839 +#: common/flatpak-dir.c:9835 common/flatpak-dir.c:9847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Орналастырылған %s сілтемесі коммитке (%s) сәйкес келмейді" -#: common/flatpak-dir.c:9833 +#: common/flatpak-dir.c:9841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Орналастырылған %s сілтеме тармағы коммитке (%s) сәйкес келмейді" -#: common/flatpak-dir.c:10095 common/flatpak-installation.c:1911 +#: common/flatpak-dir.c:10103 common/flatpak-installation.c:1911 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s %s тармағы қазірдің өзінде орнатылған" -#: common/flatpak-dir.c:10955 +#: common/flatpak-dir.c:10963 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "%s орнындағы revokefs-fuse файлдық жүйесін ажырату мүмкін болмады: " -#: common/flatpak-dir.c:11259 +#: common/flatpak-dir.c:11267 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "%s осы нұсқасы қазірдің өзінде орнатылған" -#: common/flatpak-dir.c:11272 +#: common/flatpak-dir.c:11280 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Дестені орнату кезінде қашықтағы репозиторийді өзгерту мүмкін емес" -#: common/flatpak-dir.c:11541 +#: common/flatpak-dir.c:11549 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "root рұқсатынсыз арнайы коммитке жаңарту мүмкін емес" -#: common/flatpak-dir.c:11822 +#: common/flatpak-dir.c:11830 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "%s өшіру мүмкін емес, ол мынау үшін қажет: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11882 common/flatpak-installation.c:2067 +#: common/flatpak-dir.c:11890 common/flatpak-installation.c:2067 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s %s тармағы орнатылмаған" -#: common/flatpak-dir.c:12135 +#: common/flatpak-dir.c:12143 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s коммиті орнатылмаған" -#: common/flatpak-dir.c:12471 +#: common/flatpak-dir.c:12479 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Репозиторийді тазалау сәтсіз аяқталды: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12639 common/flatpak-dir.c:12645 +#: common/flatpak-dir.c:12647 common/flatpak-dir.c:12653 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "'%s' сүзгісін жүктеу сәтсіз аяқталды" -#: common/flatpak-dir.c:12651 +#: common/flatpak-dir.c:12659 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "'%s' сүзгісін өңдеу сәтсіз аяқталды" -#: common/flatpak-dir.c:12933 +#: common/flatpak-dir.c:12941 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Жиынтық кэшін жазу сәтсіз аяқталды: " -#: common/flatpak-dir.c:12952 +#: common/flatpak-dir.c:12960 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "'%s' қашықтағы репозиторийі үшін ешқандай oci жиынтығы кэштелмеген" -#: common/flatpak-dir.c:13177 +#: common/flatpak-dir.c:13185 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "'%s' қашықтағы репозиторийі үшін ешқандай кэштелген жиынтық жоқ" -#: common/flatpak-dir.c:13218 +#: common/flatpak-dir.c:13226 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "%2$s-ден оқылған индекстелген %1$s жиынтығының бақылау сомасы жарамсыз" -#: common/flatpak-dir.c:13291 +#: common/flatpak-dir.c:13299 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -5127,101 +5127,101 @@ msgstr "" "%s үшін қашықтағы тізім қолжетімді емес; серверде жиынтық файлы жоқ. remote-" "add үшін берілген URL дұрыстығын тексеріңіз." -#: common/flatpak-dir.c:13668 +#: common/flatpak-dir.c:13676 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "'%2$s' қашықтағы репозиторийі үшін индекстелген %1$s жиынтығының бақылау " "сомасы жарамсыз" -#: common/flatpak-dir.c:14358 +#: common/flatpak-dir.c:14366 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "%s үшін бірнеше тармақ қолжетімді, сіз мыналардың біреуін көрсетуіңіз керек: " -#: common/flatpak-dir.c:14424 +#: common/flatpak-dir.c:14432 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "%s-ге сәйкес келетін ештеңе жоқ" -#: common/flatpak-dir.c:14532 +#: common/flatpak-dir.c:14540 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s%s сілтемесі табылмады" -#: common/flatpak-dir.c:14575 +#: common/flatpak-dir.c:14583 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "%s қашықтағы репозиторийден іздеу қатесі: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14672 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Жергілікті репозиторийден іздеу қатесі: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14809 +#: common/flatpak-dir.c:14817 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s орнатылмаған" -#: common/flatpak-dir.c:15012 +#: common/flatpak-dir.c:15020 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "%s орнатылымы табылмады" -#: common/flatpak-dir.c:15582 +#: common/flatpak-dir.c:15590 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Файл пішімі жарамсыз, %s тобы жоқ" -#: common/flatpak-dir.c:15587 common/flatpak-repo-utils.c:2836 +#: common/flatpak-dir.c:15595 common/flatpak-repo-utils.c:2836 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Жарамсыз нұсқа %s, тек 1 қолдау көрсетіледі" -#: common/flatpak-dir.c:15592 common/flatpak-dir.c:15597 +#: common/flatpak-dir.c:15600 common/flatpak-dir.c:15605 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Файл пішімі жарамсыз, %s көрсетілмеген" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:15617 +#: common/flatpak-dir.c:15625 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Файл пішімі жарамсыз, gpg кілті жарамсыз" -#: common/flatpak-dir.c:15645 common/flatpak-repo-utils.c:2917 +#: common/flatpak-dir.c:15653 common/flatpak-repo-utils.c:2917 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Коллекция ID-і GPG кілтінің берілуін талап етеді" -#: common/flatpak-dir.c:15688 +#: common/flatpak-dir.c:15696 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "%s орындалу ортасының %s тармағы қазірдің өзінде орнатылған" -#: common/flatpak-dir.c:15689 +#: common/flatpak-dir.c:15697 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "%s қолданбасының %s тармағы қазірдің өзінде орнатылған" -#: common/flatpak-dir.c:15923 +#: common/flatpak-dir.c:15931 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Орнатылған %s сілтемесі (кем дегенде) болғандықтан, '%s' қашықтағы " "репозиторийін өшіру мүмкін емес" -#: common/flatpak-dir.c:16026 +#: common/flatpak-dir.c:16036 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Қашықтағы репозиторий атауында жарамсыз '/' таңбасы бар: %s" -#: common/flatpak-dir.c:16032 +#: common/flatpak-dir.c:16042 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "%s қашықтағы репозиторийі үшін ешқандай конфигурация көрсетілмеген" -#: common/flatpak-dir.c:17546 +#: common/flatpak-dir.c:17571 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Айна сілтемесін (%s, %s) өшіру өткізіліп жіберілуде…\n" @@ -5640,82 +5640,82 @@ msgstr "" msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Тақырыптама және қолданбадағы метадеректер сәйкес емес" -#: common/flatpak-run.c:893 +#: common/flatpak-run.c:949 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "systemd пайдаланушы сессиясы қолжетімді емес, cgroups қолжетімді емес" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1494 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Инстанция id-ін бөлу мүмкін емес" -#: common/flatpak-run.c:1574 common/flatpak-run.c:1583 +#: common/flatpak-run.c:1630 common/flatpak-run.c:1639 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "flatpak-info файлын ашу сәтсіз аяқталды: %s" -#: common/flatpak-run.c:1610 +#: common/flatpak-run.c:1666 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "bwrapinfo.json файлын ашу сәтсіз аяқталды: %s" -#: common/flatpak-run.c:1631 +#: common/flatpak-run.c:1687 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Инстанция id fd-ге жазу сәтсіз аяқталды: %s" -#: common/flatpak-run.c:2038 +#: common/flatpak-run.c:2094 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Seccomp инициализациясы сәтсіз аяқталды" -#: common/flatpak-run.c:2077 +#: common/flatpak-run.c:2133 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Архитектураны seccomp сүзгісіне қосу сәтсіз аяқталды: %s" -#: common/flatpak-run.c:2085 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Мультиархитектураны seccomp сүзгісіне қосу сәтсіз аяқталды: %s" -#: common/flatpak-run.c:2117 common/flatpak-run.c:2134 -#: common/flatpak-run.c:2156 +#: common/flatpak-run.c:2173 common/flatpak-run.c:2190 +#: common/flatpak-run.c:2212 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "%d жүйелік шақыруын бөгеу сәтсіз аяқталды: %s" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2245 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "bpf экспорттау сәтсіз аяқталды: %s" -#: common/flatpak-run.c:2529 +#: common/flatpak-run.c:2585 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "‘%s’ ашу мүмкін болмады" -#: common/flatpak-run.c:2539 +#: common/flatpak-run.c:2595 #, c-format msgid "" "Directory forwarding needs version 4 of the document portal (have version %d)" msgstr "" "Буманы қайта бағыттау үшін құжат порталының 4-нұсқасы қажет (%d нұсқасы бар)" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2913 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig сәтсіз аяқталды, шығу күйі %d" -#: common/flatpak-run.c:2864 +#: common/flatpak-run.c:2920 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Жасалған ld.so.cache файлын ашу мүмкін емес" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2987 +#: common/flatpak-run.c:3043 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "%s орындауға әкімші орнатқан саясатпен рұқсат берілмеген" -#: common/flatpak-run.c:3144 +#: common/flatpak-run.c:3200 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5724,18 +5724,18 @@ msgstr "" "Оның орнына `sudo -i` немесе `su -l` қолданыңыз және жаңа қоршам ішінен " "\"flatpak run\" шақырыңыз." -#: common/flatpak-run.c:3355 +#: common/flatpak-run.c:3411 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "%s-ден көшіру сәтсіз аяқталды: %s" -#: common/flatpak-run.c:3376 +#: common/flatpak-run.c:3432 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Ескі қолданба деректер бумасын %s жаңа %s атауына көшіру сәтсіз аяқталды: %s" -#: common/flatpak-run.c:3385 +#: common/flatpak-run.c:3441 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "%s көшіру кезінде символдық сілтеме жасау сәтсіз аяқталды: %s" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 5f5803d4..a7c85723 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-29 12:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-02 11:48+0200\n" "Last-Translator: Nathan Follens \n" "Language-Team: Dutch https://matrix.to/#/#nl:gnome.org\n" @@ -171,14 +171,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "‘%s’ is geen geldige pakketbron: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:674 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:14263 +#: common/flatpak-dir.c:14271 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "‘%s’ is geen geldige naam: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:677 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:14269 +#: common/flatpak-dir.c:14277 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "‘%s’ is geen geldige branch-naam: %s" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Geen uitbreidingspunt overeenkomend met %s in %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Ontbrekende ‘=’ in bindingskoppelingsoptie ‘%s’" -#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3903 +#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3959 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Kon toepassing niet starten" @@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "Omleidingsset in samenvattingsbestand niet volgen" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Kan URI %s niet laden: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4628 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4630 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Kan bestand %s niet laden: %s\n" @@ -3206,7 +3206,7 @@ msgstr "Gebruik PAD in plaats van de /app van de toepassing" #: app/flatpak-builtins-run.c:183 app/flatpak-builtins-run.c:185 #: app/flatpak-builtins-run.c:187 app/flatpak-builtins-run.c:188 -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "FD" msgstr "FD" @@ -4342,14 +4342,14 @@ msgstr "Waarschuwing: %s de-installeren mislukt: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Fout: %s de-installeren mislukt: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11445 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11453 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s al geïnstalleerd" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:3609 -#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16921 -#: common/flatpak-dir.c:17211 common/flatpak-dir-utils.c:166 +#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16946 +#: common/flatpak-dir.c:17236 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-transaction.c:2736 #: common/flatpak-transaction.c:2791 #, c-format @@ -4385,47 +4385,47 @@ msgstr "Rebasen van %s naar %s mislukt %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Geen authenticator voor remote ‘%s’ geconfigureerd" -#: common/flatpak-context.c:717 common/flatpak-context.c:729 +#: common/flatpak-context.c:637 common/flatpak-context.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid permission syntax: %s" msgstr "Ongeldige uitbreidingsnaam %s" -#: common/flatpak-context.c:1249 +#: common/flatpak-context.c:1207 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Onbekend deeltype %s, geldige types zijn: %s" -#: common/flatpak-context.c:1270 +#: common/flatpak-context.c:1228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Onbekend beleidstype %s, geldige types zijn: %s" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Ongeldige D-Bus-naam %s" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Onbekend socket-type %s, geldige types zijn: %s" -#: common/flatpak-context.c:1336 +#: common/flatpak-context.c:1294 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Onbekend apparaattype %s, geldige types zijn: %s" -#: common/flatpak-context.c:1350 +#: common/flatpak-context.c:1308 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Onbekend functietype %s, geldige types zijn: %s" -#: common/flatpak-context.c:1882 +#: common/flatpak-context.c:1840 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "Bestandssysteemlocatie ‘%s’ bevat ‘..’" -#: common/flatpak-context.c:1924 +#: common/flatpak-context.c:1882 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" @@ -4433,7 +4433,7 @@ msgstr "" "--filesystem=/ is niet beschikbaar; gebruik --filesystem=host voor een " "vergelijkbaar resultaat" -#: common/flatpak-context.c:1958 +#: common/flatpak-context.c:1916 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4442,256 +4442,256 @@ msgstr "" "Onbekende bestandssysteemlocatie %s; geldige locaties zijn: host, host-os, " "host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:2057 +#: common/flatpak-context.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid syntax for %s: %s" msgstr "Ongeldige naam %s: %s" -#: common/flatpak-context.c:2199 +#: common/flatpak-context.c:2142 #, c-format msgid "fallback-x11 can not be conditional" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2375 +#: common/flatpak-context.c:2318 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Ongeldig omgevingsformaat %s" -#: common/flatpak-context.c:2456 +#: common/flatpak-context.c:2399 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "Naam van omgevingsvariabele mag geen '=' bevatten: %s" -#: common/flatpak-context.c:2584 common/flatpak-context.c:2592 +#: common/flatpak-context.c:2527 common/flatpak-context.c:2535 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Argumenten voor --add-policy moeten in het formaat SUBSYSTEEM.SLEUTEL=WAARDE " "zijn" -#: common/flatpak-context.c:2599 +#: common/flatpak-context.c:2542 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Waarden voor --add-policy kunnen niet beginnen met \"!\"" -#: common/flatpak-context.c:2624 common/flatpak-context.c:2632 +#: common/flatpak-context.c:2567 common/flatpak-context.c:2575 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Argumenten voor --remove-policy moeten in het formaat " "SUBSYSTEEM.SLEUTEL=WAARDE zijn" -#: common/flatpak-context.c:2639 +#: common/flatpak-context.c:2582 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Waarden voor --remove-policy kunnen niet beginnen met \"!\"" -#: common/flatpak-context.c:2714 +#: common/flatpak-context.c:2657 msgid "Share with host" msgstr "Delen met host" -#: common/flatpak-context.c:2714 common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2657 common/flatpak-context.c:2658 msgid "SHARE" msgstr "DELEN" -#: common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2658 msgid "Unshare with host" msgstr "Niet meer delen met host" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "Require conditions to be met for a subsystem to get shared" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "SHARE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2717 +#: common/flatpak-context.c:2660 msgid "Expose socket to app" msgstr "Socket blootstellen aan toepassing" -#: common/flatpak-context.c:2717 common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2660 common/flatpak-context.c:2661 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2661 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Socket niet blootstellen aan toepassing" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "Require conditions to be met for a socket to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "SOCKET:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2720 +#: common/flatpak-context.c:2663 msgid "Expose device to app" msgstr "Apparaat blootstellen aan toepassing" -#: common/flatpak-context.c:2720 common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2663 common/flatpak-context.c:2664 msgid "DEVICE" msgstr "APPARAAT" -#: common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2664 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Apparaat niet blootstellen aan toepassing" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "Require conditions to be met for a device to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "DEVICE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2723 +#: common/flatpak-context.c:2666 msgid "Allow feature" msgstr "Functie toestaan" -#: common/flatpak-context.c:2723 common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2666 common/flatpak-context.c:2667 msgid "FEATURE" msgstr "FUNCTIE" -#: common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2667 msgid "Don't allow feature" msgstr "Functie niet toestaan" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "Require conditions to be met for a feature to get allowed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "FEATURE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Apparaat blootstellen aan toepassing (:ro voor alleen-lezen)" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "BESTANDSSYSTEEM[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Bestandssysteem niet aan toepassing blootstellen" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "FILESYSTEM" msgstr "BESTANDSSYSTEEM" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "Set environment variable" msgstr "Omgevingsvariabele instellen" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=WAARDE" -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Lees omgevingsvariabelen in ‘env -0’-formaat vanaf FD" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Variabele verwijderen uit omgeving" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "VAR" msgstr "VAR" -#: common/flatpak-context.c:2731 +#: common/flatpak-context.c:2674 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Sta app toe naam te bezitten op de sessiebus" -#: common/flatpak-context.c:2731 common/flatpak-context.c:2732 -#: common/flatpak-context.c:2733 common/flatpak-context.c:2734 -#: common/flatpak-context.c:2735 common/flatpak-context.c:2736 -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2674 common/flatpak-context.c:2675 +#: common/flatpak-context.c:2676 common/flatpak-context.c:2677 +#: common/flatpak-context.c:2678 common/flatpak-context.c:2679 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS-NAAM" -#: common/flatpak-context.c:2732 +#: common/flatpak-context.c:2675 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Sta app toe om met naam te communiceren op de sessiebus" -#: common/flatpak-context.c:2733 +#: common/flatpak-context.c:2676 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Sta app niet toe om met naam te communiceren op de sessiebus" -#: common/flatpak-context.c:2734 +#: common/flatpak-context.c:2677 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Sta app toe om naam te bezitten op de systeembus" -#: common/flatpak-context.c:2735 +#: common/flatpak-context.c:2678 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Sta app toe om te communiceren met naam op de systeembus" -#: common/flatpak-context.c:2736 +#: common/flatpak-context.c:2679 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Sta app niet toe om te communiceren met naam op de systeembus" -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "Allow app to own name on the a11y bus" msgstr "Sta app toe om naam te bezitten op de toegankelijkheidsbus" -#: common/flatpak-context.c:2738 +#: common/flatpak-context.c:2681 msgid "Add generic policy option" msgstr "Voeg generieke beleidoptie toe" -#: common/flatpak-context.c:2738 common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2681 common/flatpak-context.c:2682 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTEEM.SLEUTEL=WAARDE" -#: common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2682 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Algemeen beleidoptie verwijderen" -#: common/flatpak-context.c:2740 +#: common/flatpak-context.c:2683 msgid "Add USB device to enumerables" msgstr "Voeg USB-apparaat toe aan lijst van enumereerbare USB-apparaten" -#: common/flatpak-context.c:2740 common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2683 common/flatpak-context.c:2684 msgid "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" msgstr "LEVERANCIER_ID:PRODUCT_ID" -#: common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2684 msgid "Add USB device to hidden list" msgstr "Voeg USB-apparaat toe aan lijst met verborgen apparaten" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "A list of USB devices that are enumerable" msgstr "Lijst van enumereerbare USB-apparaten" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "LIST" msgstr "LIJST" -#: common/flatpak-context.c:2743 +#: common/flatpak-context.c:2686 msgid "File containing a list of USB devices to make enumerable" msgstr "Bestand met een lijst van USB-apparaten om enumereerbaar te maken" -#: common/flatpak-context.c:2743 common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2686 common/flatpak-context.c:2687 msgid "FILENAME" msgstr "BESTANDSNAAM" -#: common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2687 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Subpad van persoonlijke map behouden" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:2746 +#: common/flatpak-context.c:2689 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Vereis geen actieve sessie (cgroups worden niet aangemaakt)" -#: common/flatpak-context.c:3777 +#: common/flatpak-context.c:3718 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "Kan ‘%s’ niet vervangen door tmpfs: %s" -#: common/flatpak-context.c:3785 +#: common/flatpak-context.c:3726 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "Kan ‘%s’ niet delen met de sandbox: %s" @@ -4700,12 +4700,12 @@ msgstr "Kan ‘%s’ niet delen met de sandbox: %s" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:3887 +#: common/flatpak-context.c:3828 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "Geen toegang toegestaan tot thuismap: %s" -#: common/flatpak-context.c:4121 +#: common/flatpak-context.c:4062 #, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Kan geen tijdelijke thuismap bieden in de sandbox: %s" @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgstr "Commit heeft geen gevraagde ref ‘%s’ in ref-binding-metadata" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "Ingestelde collectie-ID ‘%s’ niet in binding-metadata" -#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5612 +#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5632 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Kon nieuwste controlesom voor ref %s niet vinden in remote %s" @@ -4806,317 +4806,317 @@ msgstr "Geen overschrijvingen gevonden voor %s" msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (commit %s) niet geïnstalleerd" -#: common/flatpak-dir.c:4635 +#: common/flatpak-dir.c:4637 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Fout bij parsen van systeem-flatpakrepo-bestand voor %s : %s" -#: common/flatpak-dir.c:4710 +#: common/flatpak-dir.c:4722 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Bij het openen van pakketbron %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4971 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "De configuratiesleutel %s is niet ingesteld" -#: common/flatpak-dir.c:5107 +#: common/flatpak-dir.c:5127 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Geen huidige %s-patroon dat overeenkomt met %s" -#: common/flatpak-dir.c:5389 +#: common/flatpak-dir.c:5409 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Geen appstream-commit om uit te rollen" -#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:7221 -#: common/flatpak-dir.c:10851 common/flatpak-dir.c:11588 +#: common/flatpak-dir.c:5928 common/flatpak-dir.c:7253 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:11596 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Kan niet van onvertrouwde, niet-gpg-geverifieerde remote" -#: common/flatpak-dir.c:6331 common/flatpak-dir.c:6546 +#: common/flatpak-dir.c:6363 common/flatpak-dir.c:6578 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Extra-data niet ondersteund voor niet-gpg-geverifieerde lokale " "systeeminstallaties" -#: common/flatpak-dir.c:6370 common/flatpak-dir.c:6737 +#: common/flatpak-dir.c:6402 common/flatpak-dir.c:6769 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Ongeldige controlesom voor extra-data-uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:6379 +#: common/flatpak-dir.c:6411 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Lege naam voor extra-data-uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:6387 +#: common/flatpak-dir.c:6419 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Niet-ondersteunde extra-data-uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:6416 +#: common/flatpak-dir.c:6448 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Kon lokale extra-data %s niet laden: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6424 +#: common/flatpak-dir.c:6456 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Onjuiste grootte voor extra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:6443 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Tijdens het downloaden van %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6453 +#: common/flatpak-dir.c:6485 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Onjuiste grootte voor extra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:6462 +#: common/flatpak-dir.c:6494 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ongeldige controlesom voor extra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:7051 common/flatpak-dir.c:7304 +#: common/flatpak-dir.c:7083 common/flatpak-dir.c:7336 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Tijdens het ophalen van %s van remote %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7245 common/flatpak-repo-utils.c:3886 +#: common/flatpak-dir.c:7277 common/flatpak-repo-utils.c:3886 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "GPG-handtekeningen gevonden, maar geen daarvan staat in de vertrouwde " "sleutelbos" -#: common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7294 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Commit voor ‘%s’ heeft geen ref-binding" -#: common/flatpak-dir.c:7267 +#: common/flatpak-dir.c:7299 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "Commit voor ‘%s’ staat niet in verwachte bound-refs: %s" -#: common/flatpak-dir.c:7443 +#: common/flatpak-dir.c:7475 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Alleen toepassingen kunnen als huidig gemarkeerd worden" -#: common/flatpak-dir.c:8147 +#: common/flatpak-dir.c:8179 msgid "Not enough memory" msgstr "Onvoldoende geheugen" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Lezen van geëxporteerd bestand mislukt" -#: common/flatpak-dir.c:8356 +#: common/flatpak-dir.c:8388 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Fout bij lezen mimetype-XML-bestand" -#: common/flatpak-dir.c:8361 +#: common/flatpak-dir.c:8393 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ongeldig mimetype-XML-bestand" -#: common/flatpak-dir.c:8447 +#: common/flatpak-dir.c:8479 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus-servicebestand ‘%s’ heeft een ongeldige naam" -#: common/flatpak-dir.c:8602 +#: common/flatpak-dir.c:8634 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Ongeldig Exec-argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:9070 +#: common/flatpak-dir.c:9102 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Tijdens het ophalen van losgekoppelde metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:9075 common/flatpak-dir.c:9080 -#: common/flatpak-dir.c:9084 +#: common/flatpak-dir.c:9107 common/flatpak-dir.c:9112 +#: common/flatpak-dir.c:9116 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Extra-data ontbreekt in losgekoppelde metadata" -#: common/flatpak-dir.c:9088 +#: common/flatpak-dir.c:9120 msgid "While creating extradir: " msgstr "Tijdens het aanmaken van extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:9109 common/flatpak-dir.c:9142 +#: common/flatpak-dir.c:9141 common/flatpak-dir.c:9174 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ongeldige controlesom voor extra-data" -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9170 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Incorrecte grootte voor extra-data" -#: common/flatpak-dir.c:9151 +#: common/flatpak-dir.c:9183 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Tijdens het wegschrijven van extra-data-bestand ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:9159 +#: common/flatpak-dir.c:9191 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Extra-data %s ontbreekt in losgekoppelde metadata" -#: common/flatpak-dir.c:9257 +#: common/flatpak-dir.c:9265 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get runtime key from metadata" msgstr "Alternatief bestand voor metadata gebruiken" -#: common/flatpak-dir.c:9381 +#: common/flatpak-dir.c:9389 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra-script is mislukt, afsluitstatus %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:9561 +#: common/flatpak-dir.c:9569 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Het installeren van %s is niet toegestaan volgens het beleid dat door de " "systeembeheerder is ingesteld" -#: common/flatpak-dir.c:9660 +#: common/flatpak-dir.c:9668 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Bij het proberen op te lossen van ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9672 +#: common/flatpak-dir.c:9680 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s is niet beschikbaar" -#: common/flatpak-dir.c:9684 common/flatpak-dir.c:11465 +#: common/flatpak-dir.c:9692 common/flatpak-dir.c:11473 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s is al geïnstalleerd" -#: common/flatpak-dir.c:9691 +#: common/flatpak-dir.c:9699 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Kan geen lege uitrolmap aanmaken" -#: common/flatpak-dir.c:9699 +#: common/flatpak-dir.c:9707 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Lezen van commit %s is mislukt: " -#: common/flatpak-dir.c:9720 +#: common/flatpak-dir.c:9728 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Tijdens het proberen uit te checken van %s naar %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9739 +#: common/flatpak-dir.c:9747 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Tijdens het proberen uit te checken van het metadata-subpad: " -#: common/flatpak-dir.c:9771 +#: common/flatpak-dir.c:9779 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Tijdens het proberen uit te checken van subpad ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:9781 +#: common/flatpak-dir.c:9789 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Tijdens het proberen te verwijderen van bestaande extra-map: " -#: common/flatpak-dir.c:9792 +#: common/flatpak-dir.c:9800 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Tijdens het proberen toe te passen van extra-data: " -#: common/flatpak-dir.c:9819 +#: common/flatpak-dir.c:9827 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ongeldige commit-ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9827 common/flatpak-dir.c:9839 +#: common/flatpak-dir.c:9835 common/flatpak-dir.c:9847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Uitgerolde ref %s komt niet overeen met commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9833 +#: common/flatpak-dir.c:9841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Uitgerolde branch van ref %s komt niet overeen met commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:10095 common/flatpak-installation.c:1911 +#: common/flatpak-dir.c:10103 common/flatpak-installation.c:1911 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s-branch %s is al geïnstalleerd" -#: common/flatpak-dir.c:10955 +#: common/flatpak-dir.c:10963 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Kon revokefs-fuse-bestandssysteem op %s niet afkoppelen: " -#: common/flatpak-dir.c:11259 +#: common/flatpak-dir.c:11267 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Deze versie van %s is al geïnstalleerd" -#: common/flatpak-dir.c:11272 +#: common/flatpak-dir.c:11280 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Kan remote niet wijzigen tijdens bundelinstallatie" -#: common/flatpak-dir.c:11541 +#: common/flatpak-dir.c:11549 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Kan niet bijewerken naar een specifieke commit zonder root-rechten" -#: common/flatpak-dir.c:11822 +#: common/flatpak-dir.c:11830 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Kan %s niet verwijderen; het is nodig voor: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11882 common/flatpak-installation.c:2067 +#: common/flatpak-dir.c:11890 common/flatpak-installation.c:2067 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s-branch %s is niet geïnstalleerd" -#: common/flatpak-dir.c:12135 +#: common/flatpak-dir.c:12143 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s-commit %s is niet geïnstalleerd" -#: common/flatpak-dir.c:12471 +#: common/flatpak-dir.c:12479 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Opruimen van pakketbron mislukt: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12639 common/flatpak-dir.c:12645 +#: common/flatpak-dir.c:12647 common/flatpak-dir.c:12653 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Laden van filter ‘%s’ mislukt" -#: common/flatpak-dir.c:12651 +#: common/flatpak-dir.c:12659 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Parsen van filter ‘%s’ mislukt" -#: common/flatpak-dir.c:12933 +#: common/flatpak-dir.c:12941 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Wegschrijven van samenvattingscache mislukt: " -#: common/flatpak-dir.c:12952 +#: common/flatpak-dir.c:12960 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Geen oci-samenvatting gecachet voor remote ‘%s’" -#: common/flatpak-dir.c:13177 +#: common/flatpak-dir.c:13185 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Geen gecachete samenvatting voor remote ‘%s’" -#: common/flatpak-dir.c:13218 +#: common/flatpak-dir.c:13226 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" "Ongeldige controlesom voor de geïndexeerde samenvatting %s, gelezen vanaf %s" -#: common/flatpak-dir.c:13291 +#: common/flatpak-dir.c:13299 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -5126,98 +5126,98 @@ msgstr "" "samenvattingsbestand. Controleer of de URL die aan remote-add is meegegeven " "geldig is." -#: common/flatpak-dir.c:13668 +#: common/flatpak-dir.c:13676 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Ongeldige controlesom voor geïndexeerde samenvatting %s voor remote ‘%s’" -#: common/flatpak-dir.c:14358 +#: common/flatpak-dir.c:14366 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Meerdere branches beschikbaar voor %s. Er moet er één opgegeven worden uit: " -#: common/flatpak-dir.c:14424 +#: common/flatpak-dir.c:14432 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Geen overeenkomsten met %s" -#: common/flatpak-dir.c:14532 +#: common/flatpak-dir.c:14540 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Kan ref %s%s%s%s%s niet vinden" -#: common/flatpak-dir.c:14575 +#: common/flatpak-dir.c:14583 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fout bij zoeken in remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14672 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fout bij zoeken in lokale pakketbron: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14809 +#: common/flatpak-dir.c:14817 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s niet geïnstalleerd" -#: common/flatpak-dir.c:15012 +#: common/flatpak-dir.c:15020 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Kon installatie van %s niet vinden" -#: common/flatpak-dir.c:15582 +#: common/flatpak-dir.c:15590 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ongeldig bestandsformaat, geen %s-groep" -#: common/flatpak-dir.c:15587 common/flatpak-repo-utils.c:2836 +#: common/flatpak-dir.c:15595 common/flatpak-repo-utils.c:2836 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ongeldige versie %s, enkel 1 ondersteund" -#: common/flatpak-dir.c:15592 common/flatpak-dir.c:15597 +#: common/flatpak-dir.c:15600 common/flatpak-dir.c:15605 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ongeldig bestandsformaat, geen %s opgegeven" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:15617 +#: common/flatpak-dir.c:15625 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ongeldig bestandsformaat, GPG-sleutel ongeldig" -#: common/flatpak-dir.c:15645 common/flatpak-repo-utils.c:2917 +#: common/flatpak-dir.c:15653 common/flatpak-repo-utils.c:2917 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Verzamelings-ID vereist dat GPG-sleutel moet worden opgegeven" -#: common/flatpak-dir.c:15688 +#: common/flatpak-dir.c:15696 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, branch %s is reeds geïnstalleerd" -#: common/flatpak-dir.c:15689 +#: common/flatpak-dir.c:15697 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Toepassing %s, branch %s is reeds geïnstalleerd" -#: common/flatpak-dir.c:15923 +#: common/flatpak-dir.c:15931 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "Kan remote ‘%s’ niet verwijderen met geïnstalleerde ref %s (o.a.)" -#: common/flatpak-dir.c:16026 +#: common/flatpak-dir.c:16036 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Ongeldig teken ‘/’ in remote-naam: %s" -#: common/flatpak-dir.c:16032 +#: common/flatpak-dir.c:16042 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Geen configuratie opgegeven voor remote %s" -#: common/flatpak-dir.c:17546 +#: common/flatpak-dir.c:17571 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Verwijderen van mirror-ref (%s, %s) wordt overgeslagen…\n" @@ -5639,83 +5639,83 @@ msgstr "" msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metagegevens in header en toepassing zijn inconsistent" -#: common/flatpak-run.c:893 +#: common/flatpak-run.c:949 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Geen systemd-gebruikerssessie beschikbaar, cgroups niet beschikbaar" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1494 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Kon instantie-ID niet toewijzen" -#: common/flatpak-run.c:1574 common/flatpak-run.c:1583 +#: common/flatpak-run.c:1630 common/flatpak-run.c:1639 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Bestand flatpak-info openen mislukt: %s" -#: common/flatpak-run.c:1610 +#: common/flatpak-run.c:1666 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Bestand bwrapinfo.json openen mislukt: %s" -#: common/flatpak-run.c:1631 +#: common/flatpak-run.c:1687 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Schrijven naar instantie-ID-FD mislukt: %s" -#: common/flatpak-run.c:2038 +#: common/flatpak-run.c:2094 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Seccomp initialiseren mislukt" -#: common/flatpak-run.c:2077 +#: common/flatpak-run.c:2133 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Architectuur aan seccomp-filter toevoegen mislukt: %s" -#: common/flatpak-run.c:2085 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Multiarch-architectuur aan seccomp-filter toevoegen mislukt: %s" -#: common/flatpak-run.c:2117 common/flatpak-run.c:2134 -#: common/flatpak-run.c:2156 +#: common/flatpak-run.c:2173 common/flatpak-run.c:2190 +#: common/flatpak-run.c:2212 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Syscall %d blokkeren mislukt: %s" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2245 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "BPF exporteren mislukt: %s" -#: common/flatpak-run.c:2529 +#: common/flatpak-run.c:2585 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "‘%s’ openen mislukt" -#: common/flatpak-run.c:2539 +#: common/flatpak-run.c:2595 #, c-format msgid "" "Directory forwarding needs version 4 of the document portal (have version %d)" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2913 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig mislukt, afsluitstatus %d" -#: common/flatpak-run.c:2864 +#: common/flatpak-run.c:2920 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Kan gegenereerde ld.so.cache niet openen" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2987 +#: common/flatpak-run.c:3043 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "%s uitvoeren is niet toegestaan door het door uw administrator ingestelde " "beleid" -#: common/flatpak-run.c:3144 +#: common/flatpak-run.c:3200 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5724,18 +5724,18 @@ msgstr "" "worden. Maak in plaats hiervan gebruik van `sudo -i` of `sudo -l` en voer " "`flatpak run` uit vanuit de nieuwe shell." -#: common/flatpak-run.c:3355 +#: common/flatpak-run.c:3411 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Migratie van %s mislukt: %s" -#: common/flatpak-run.c:3376 +#: common/flatpak-run.c:3432 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Oude toepassingsgegevensmap %s migreren naar nieuwe naam %s mislukt: %s" -#: common/flatpak-run.c:3385 +#: common/flatpak-run.c:3441 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Symbolische link aanmaken bij migreren van %s mislukt: %s" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 78378963..426e3869 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-29 12:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-14 20:45+0100\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n" "Language-Team: \n" @@ -160,14 +160,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "« %s » es pas un repertòri valid : " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:674 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:14263 +#: common/flatpak-dir.c:14271 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "« %s » es pas un nom valid : %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:677 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:14269 +#: common/flatpak-dir.c:14277 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "« %s » es pas un nom de branca valid : %s" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3903 +#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3959 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "" @@ -2447,7 +2447,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4628 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4630 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "" @@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-run.c:183 app/flatpak-builtins-run.c:185 #: app/flatpak-builtins-run.c:187 app/flatpak-builtins-run.c:188 -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "FD" msgstr "" @@ -4192,14 +4192,14 @@ msgstr "" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11445 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11453 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s ja installat" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:3609 -#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16921 -#: common/flatpak-dir.c:17211 common/flatpak-dir-utils.c:166 +#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16946 +#: common/flatpak-dir.c:17236 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-transaction.c:2736 #: common/flatpak-transaction.c:2791 #, c-format @@ -4235,305 +4235,305 @@ msgstr "" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:717 common/flatpak-context.c:729 +#: common/flatpak-context.c:637 common/flatpak-context.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid permission syntax: %s" msgstr "Branca invalida %s: %s" -#: common/flatpak-context.c:1249 +#: common/flatpak-context.c:1207 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1270 +#: common/flatpak-context.c:1228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1336 +#: common/flatpak-context.c:1294 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1350 +#: common/flatpak-context.c:1308 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1882 +#: common/flatpak-context.c:1840 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1924 +#: common/flatpak-context.c:1882 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1958 +#: common/flatpak-context.c:1916 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" "etc, host-root, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2057 +#: common/flatpak-context.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid syntax for %s: %s" msgstr "Nom invalid %s : %s" -#: common/flatpak-context.c:2199 +#: common/flatpak-context.c:2142 #, c-format msgid "fallback-x11 can not be conditional" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2375 +#: common/flatpak-context.c:2318 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2456 +#: common/flatpak-context.c:2399 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2584 common/flatpak-context.c:2592 +#: common/flatpak-context.c:2527 common/flatpak-context.c:2535 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2599 +#: common/flatpak-context.c:2542 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2624 common/flatpak-context.c:2632 +#: common/flatpak-context.c:2567 common/flatpak-context.c:2575 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2639 +#: common/flatpak-context.c:2582 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2714 +#: common/flatpak-context.c:2657 msgid "Share with host" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2714 common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2657 common/flatpak-context.c:2658 msgid "SHARE" msgstr "PARTEJAR" -#: common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2658 msgid "Unshare with host" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "Require conditions to be met for a subsystem to get shared" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "SHARE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2717 +#: common/flatpak-context.c:2660 msgid "Expose socket to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2717 common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2660 common/flatpak-context.c:2661 msgid "SOCKET" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2661 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "Require conditions to be met for a socket to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "SOCKET:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2720 +#: common/flatpak-context.c:2663 msgid "Expose device to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2720 common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2663 common/flatpak-context.c:2664 msgid "DEVICE" msgstr "PERIFERIC" -#: common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2664 msgid "Don't expose device to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "Require conditions to be met for a device to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "DEVICE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2723 +#: common/flatpak-context.c:2666 msgid "Allow feature" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2723 common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2666 common/flatpak-context.c:2667 msgid "FEATURE" msgstr "FONCTIONALITAT" -#: common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2667 msgid "Don't allow feature" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "Require conditions to be met for a feature to get allowed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "FEATURE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "FILESYSTEM" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "Set environment variable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "Remove variable from environment" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "VAR" msgstr "VAR" -#: common/flatpak-context.c:2731 +#: common/flatpak-context.c:2674 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2731 common/flatpak-context.c:2732 -#: common/flatpak-context.c:2733 common/flatpak-context.c:2734 -#: common/flatpak-context.c:2735 common/flatpak-context.c:2736 -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2674 common/flatpak-context.c:2675 +#: common/flatpak-context.c:2676 common/flatpak-context.c:2677 +#: common/flatpak-context.c:2678 common/flatpak-context.c:2679 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "DBUS_NAME" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2732 +#: common/flatpak-context.c:2675 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2733 +#: common/flatpak-context.c:2676 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2734 +#: common/flatpak-context.c:2677 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2735 +#: common/flatpak-context.c:2678 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2736 +#: common/flatpak-context.c:2679 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "Allow app to own name on the a11y bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2738 +#: common/flatpak-context.c:2681 msgid "Add generic policy option" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2738 common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2681 common/flatpak-context.c:2682 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2682 msgid "Remove generic policy option" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2740 +#: common/flatpak-context.c:2683 msgid "Add USB device to enumerables" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2740 common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2683 common/flatpak-context.c:2684 msgid "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2684 msgid "Add USB device to hidden list" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "A list of USB devices that are enumerable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "LIST" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2743 +#: common/flatpak-context.c:2686 msgid "File containing a list of USB devices to make enumerable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2743 common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2686 common/flatpak-context.c:2687 msgid "FILENAME" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2687 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:2746 +#: common/flatpak-context.c:2689 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:3777 +#: common/flatpak-context.c:3718 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:3785 +#: common/flatpak-context.c:3726 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "" @@ -4542,12 +4542,12 @@ msgstr "" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:3887 +#: common/flatpak-context.c:3828 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:4121 +#: common/flatpak-context.c:4062 #, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "" @@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr "" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5612 +#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5632 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -4645,406 +4645,406 @@ msgstr "" msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4635 +#: common/flatpak-dir.c:4637 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4710 +#: common/flatpak-dir.c:4722 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4971 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5107 +#: common/flatpak-dir.c:5127 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5389 +#: common/flatpak-dir.c:5409 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:7221 -#: common/flatpak-dir.c:10851 common/flatpak-dir.c:11588 +#: common/flatpak-dir.c:5928 common/flatpak-dir.c:7253 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:11596 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6331 common/flatpak-dir.c:6546 +#: common/flatpak-dir.c:6363 common/flatpak-dir.c:6578 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6370 common/flatpak-dir.c:6737 +#: common/flatpak-dir.c:6402 common/flatpak-dir.c:6769 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6379 +#: common/flatpak-dir.c:6411 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6387 +#: common/flatpak-dir.c:6419 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6416 +#: common/flatpak-dir.c:6448 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6424 +#: common/flatpak-dir.c:6456 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6443 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6453 +#: common/flatpak-dir.c:6485 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6462 +#: common/flatpak-dir.c:6494 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7051 common/flatpak-dir.c:7304 +#: common/flatpak-dir.c:7083 common/flatpak-dir.c:7336 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7245 common/flatpak-repo-utils.c:3886 +#: common/flatpak-dir.c:7277 common/flatpak-repo-utils.c:3886 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7294 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7267 +#: common/flatpak-dir.c:7299 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7443 +#: common/flatpak-dir.c:7475 msgid "Only applications can be made current" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8147 +#: common/flatpak-dir.c:8179 msgid "Not enough memory" msgstr "Pas pro de memòria" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8356 +#: common/flatpak-dir.c:8388 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8361 +#: common/flatpak-dir.c:8393 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8447 +#: common/flatpak-dir.c:8479 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8602 +#: common/flatpak-dir.c:8634 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Invalid group: %d" -#: common/flatpak-dir.c:9070 +#: common/flatpak-dir.c:9102 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9075 common/flatpak-dir.c:9080 -#: common/flatpak-dir.c:9084 +#: common/flatpak-dir.c:9107 common/flatpak-dir.c:9112 +#: common/flatpak-dir.c:9116 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9088 +#: common/flatpak-dir.c:9120 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9109 common/flatpak-dir.c:9142 +#: common/flatpak-dir.c:9141 common/flatpak-dir.c:9174 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9170 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9151 +#: common/flatpak-dir.c:9183 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9159 +#: common/flatpak-dir.c:9191 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9257 +#: common/flatpak-dir.c:9265 #, c-format msgid "Unable to get runtime key from metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9381 +#: common/flatpak-dir.c:9389 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:9561 +#: common/flatpak-dir.c:9569 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9660 +#: common/flatpak-dir.c:9668 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9672 +#: common/flatpak-dir.c:9680 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9684 common/flatpak-dir.c:11465 +#: common/flatpak-dir.c:9692 common/flatpak-dir.c:11473 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9691 +#: common/flatpak-dir.c:9699 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9699 +#: common/flatpak-dir.c:9707 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9720 +#: common/flatpak-dir.c:9728 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9739 +#: common/flatpak-dir.c:9747 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9771 +#: common/flatpak-dir.c:9779 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9781 +#: common/flatpak-dir.c:9789 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9792 +#: common/flatpak-dir.c:9800 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9819 +#: common/flatpak-dir.c:9827 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9827 common/flatpak-dir.c:9839 +#: common/flatpak-dir.c:9835 common/flatpak-dir.c:9847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9833 +#: common/flatpak-dir.c:9841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10095 common/flatpak-installation.c:1911 +#: common/flatpak-dir.c:10103 common/flatpak-installation.c:1911 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10955 +#: common/flatpak-dir.c:10963 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11259 +#: common/flatpak-dir.c:11267 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11272 +#: common/flatpak-dir.c:11280 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11541 +#: common/flatpak-dir.c:11549 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11822 +#: common/flatpak-dir.c:11830 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11882 common/flatpak-installation.c:2067 +#: common/flatpak-dir.c:11890 common/flatpak-installation.c:2067 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12135 +#: common/flatpak-dir.c:12143 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12471 +#: common/flatpak-dir.c:12479 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12639 common/flatpak-dir.c:12645 +#: common/flatpak-dir.c:12647 common/flatpak-dir.c:12653 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12651 +#: common/flatpak-dir.c:12659 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12933 +#: common/flatpak-dir.c:12941 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12952 +#: common/flatpak-dir.c:12960 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13177 +#: common/flatpak-dir.c:13185 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "No repo metadata cached for remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:13218 +#: common/flatpak-dir.c:13226 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13291 +#: common/flatpak-dir.c:13299 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13668 +#: common/flatpak-dir.c:13676 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14358 +#: common/flatpak-dir.c:14366 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14424 +#: common/flatpak-dir.c:14432 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Cap de correspondéncia per %s" -#: common/flatpak-dir.c:14532 +#: common/flatpak-dir.c:14540 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14575 +#: common/flatpak-dir.c:14583 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14672 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14809 +#: common/flatpak-dir.c:14817 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s pas installat" -#: common/flatpak-dir.c:15012 +#: common/flatpak-dir.c:15020 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Impossible de trobar l'installacion %s" -#: common/flatpak-dir.c:15582 +#: common/flatpak-dir.c:15590 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15587 common/flatpak-repo-utils.c:2836 +#: common/flatpak-dir.c:15595 common/flatpak-repo-utils.c:2836 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15592 common/flatpak-dir.c:15597 +#: common/flatpak-dir.c:15600 common/flatpak-dir.c:15605 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:15617 +#: common/flatpak-dir.c:15625 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15645 common/flatpak-repo-utils.c:2917 +#: common/flatpak-dir.c:15653 common/flatpak-repo-utils.c:2917 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15688 +#: common/flatpak-dir.c:15696 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15689 +#: common/flatpak-dir.c:15697 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15923 +#: common/flatpak-dir.c:15931 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16026 +#: common/flatpak-dir.c:16036 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16032 +#: common/flatpak-dir.c:16042 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:17546 +#: common/flatpak-dir.c:17571 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" @@ -5463,97 +5463,97 @@ msgstr "" msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:893 +#: common/flatpak-run.c:949 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1494 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1574 common/flatpak-run.c:1583 +#: common/flatpak-run.c:1630 common/flatpak-run.c:1639 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1610 +#: common/flatpak-run.c:1666 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1631 +#: common/flatpak-run.c:1687 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2038 +#: common/flatpak-run.c:2094 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2077 +#: common/flatpak-run.c:2133 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2085 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2117 common/flatpak-run.c:2134 -#: common/flatpak-run.c:2156 +#: common/flatpak-run.c:2173 common/flatpak-run.c:2190 +#: common/flatpak-run.c:2212 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2245 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2529 +#: common/flatpak-run.c:2585 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2539 +#: common/flatpak-run.c:2595 #, c-format msgid "" "Directory forwarding needs version 4 of the document portal (have version %d)" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2913 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2864 +#: common/flatpak-run.c:2920 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2987 +#: common/flatpak-run.c:3043 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3144 +#: common/flatpak-run.c:3200 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3355 +#: common/flatpak-run.c:3411 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3376 +#: common/flatpak-run.c:3432 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3385 +#: common/flatpak-run.c:3441 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 2433f610..1f092099 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-29 12:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-27 18:42+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -170,14 +170,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nie jest prawidłowym repozytorium: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:674 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:14263 +#: common/flatpak-dir.c:14271 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:677 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:14269 +#: common/flatpak-dir.c:14277 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą gałęzi: %s" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Brak punktu rozszerzeń pasującego do %s w %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Brak „=” w opcji montowania dowiązania „%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3903 +#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3959 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Nie można uruchomić programu" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "Bez podążania za przekierowaniem ustawionym w pliku podsumowania" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Nie można wczytać adresu URI %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4628 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4630 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Nie można wczytać pliku %s: %s\n" @@ -3237,7 +3237,7 @@ msgstr "Używa ŚCIEŻKI zamiast /app programu" #: app/flatpak-builtins-run.c:183 app/flatpak-builtins-run.c:185 #: app/flatpak-builtins-run.c:187 app/flatpak-builtins-run.c:188 -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "FD" msgstr "FD" @@ -4382,14 +4382,14 @@ msgstr "Ostrzeżenie: odinstalowanie %s się nie powiodło: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Błąd: odinstalowanie %s się nie powiodło: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11445 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11453 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:3609 -#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16921 -#: common/flatpak-dir.c:17211 common/flatpak-dir-utils.c:166 +#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16946 +#: common/flatpak-dir.c:17236 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-transaction.c:2736 #: common/flatpak-transaction.c:2791 #, c-format @@ -4425,47 +4425,47 @@ msgstr "Zmiana %s na %s się nie powiodła: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Nie skonfigurowano programu uwierzytelniającego dla repozytorium „%s”" -#: common/flatpak-context.c:717 common/flatpak-context.c:729 +#: common/flatpak-context.c:637 common/flatpak-context.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid permission syntax: %s" msgstr "Nieprawidłowa nazwa rozszerzenia %s" -#: common/flatpak-context.c:1249 +#: common/flatpak-context.c:1207 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Nieznany typ udziału %s, prawidłowe typy: %s" -#: common/flatpak-context.c:1270 +#: common/flatpak-context.c:1228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Nieznany typ polityki %s, prawidłowe typy: %s" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Nieprawidłowa nazwa D-Bus %s" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Nieznany typ gniazda %s, prawidłowe typy: %s" -#: common/flatpak-context.c:1336 +#: common/flatpak-context.c:1294 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Nieznany typ urządzenia %s, prawidłowe typy: %s" -#: common/flatpak-context.c:1350 +#: common/flatpak-context.c:1308 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Nieznany typ funkcji %s, prawidłowe typy: %s" -#: common/flatpak-context.c:1882 +#: common/flatpak-context.c:1840 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "Położenie w systemie plików „%s” zawiera „..”" -#: common/flatpak-context.c:1924 +#: common/flatpak-context.c:1882 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" @@ -4473,7 +4473,7 @@ msgstr "" "--filesystem=/ jest niedostępne, należy użyć --filesystem=host, aby osiągnąć " "podobny efekt" -#: common/flatpak-context.c:1958 +#: common/flatpak-context.c:1916 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4482,252 +4482,252 @@ msgstr "" "Nieznane położenie systemu plików %s, prawidłowe położenia: host, host-os, " "host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:2057 +#: common/flatpak-context.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid syntax for %s: %s" msgstr "Nieprawidłowa nazwa %s: %s" -#: common/flatpak-context.c:2199 +#: common/flatpak-context.c:2142 #, c-format msgid "fallback-x11 can not be conditional" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2375 +#: common/flatpak-context.c:2318 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Nieznany format środowiska %s" -#: common/flatpak-context.c:2456 +#: common/flatpak-context.c:2399 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "Nazwa zmiennej środowiskowej nie może zawierać „=”: %s" -#: common/flatpak-context.c:2584 common/flatpak-context.c:2592 +#: common/flatpak-context.c:2527 common/flatpak-context.c:2535 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "Parametry --add-policy muszą być w formacie PODSYSTEM.KLUCZ=WARTOŚĆ" -#: common/flatpak-context.c:2599 +#: common/flatpak-context.c:2542 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Wartości --add-policy nie mogą zaczynać się od znaku „!”" -#: common/flatpak-context.c:2624 common/flatpak-context.c:2632 +#: common/flatpak-context.c:2567 common/flatpak-context.c:2575 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "Parametry --remove-policy muszą być w formacie PODSYSTEM.KLUCZ=WARTOŚĆ" -#: common/flatpak-context.c:2639 +#: common/flatpak-context.c:2582 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Wartości --remove-policy nie mogą zaczynać się od znaku „!”" -#: common/flatpak-context.c:2714 +#: common/flatpak-context.c:2657 msgid "Share with host" msgstr "Udostępnia temu komputerowi" -#: common/flatpak-context.c:2714 common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2657 common/flatpak-context.c:2658 msgid "SHARE" msgstr "UDZIAŁ" -#: common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2658 msgid "Unshare with host" msgstr "Przestaje udostępniać temu komputerowi" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "Require conditions to be met for a subsystem to get shared" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "SHARE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2717 +#: common/flatpak-context.c:2660 msgid "Expose socket to app" msgstr "Udostępnia gniazdo programowi" -#: common/flatpak-context.c:2717 common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2660 common/flatpak-context.c:2661 msgid "SOCKET" msgstr "GNIAZDO" -#: common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2661 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Nie udostępnia gniazda programowi" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "Require conditions to be met for a socket to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "SOCKET:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2720 +#: common/flatpak-context.c:2663 msgid "Expose device to app" msgstr "Udostępnia urządzenie programowi" -#: common/flatpak-context.c:2720 common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2663 common/flatpak-context.c:2664 msgid "DEVICE" msgstr "URZĄDZENIE" -#: common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2664 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Nie udostępnia urządzenia programowi" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "Require conditions to be met for a device to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "DEVICE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2723 +#: common/flatpak-context.c:2666 msgid "Allow feature" msgstr "Zezwala na funkcję" -#: common/flatpak-context.c:2723 common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2666 common/flatpak-context.c:2667 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKCJA" -#: common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2667 msgid "Don't allow feature" msgstr "Bez zezwolenia na funkcję" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "Require conditions to be met for a feature to get allowed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "FEATURE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Udostępnia system plików programowi (:ro dla tylko do odczytu)" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SYSTEM-PLIKÓW[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Nie udostępnia systemu plików programowi" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SYSTEM-PLIKÓW" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "Set environment variable" msgstr "Ustawia zmienną środowiskową" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "VAR=VALUE" msgstr "ZMIENNA=WARTOŚĆ" -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Odczytuje zmienne środowiskowe w formacie env -0 z FD" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Usuwa zmienną ze środowiska" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "VAR" msgstr "ZMIENNA" -#: common/flatpak-context.c:2731 +#: common/flatpak-context.c:2674 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Zezwala programowi na posiadanie nazwy na magistrali sesji" -#: common/flatpak-context.c:2731 common/flatpak-context.c:2732 -#: common/flatpak-context.c:2733 common/flatpak-context.c:2734 -#: common/flatpak-context.c:2735 common/flatpak-context.c:2736 -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2674 common/flatpak-context.c:2675 +#: common/flatpak-context.c:2676 common/flatpak-context.c:2677 +#: common/flatpak-context.c:2678 common/flatpak-context.c:2679 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NAZWA_D-BUS" -#: common/flatpak-context.c:2732 +#: common/flatpak-context.c:2675 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Umożliwia programowi rozmawianie z nazwą na magistrali sesji" -#: common/flatpak-context.c:2733 +#: common/flatpak-context.c:2676 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Bez zezwolenia programowi na rozmawianie z nazwą na magistrali sesji" -#: common/flatpak-context.c:2734 +#: common/flatpak-context.c:2677 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Zezwala programowi na posiadanie nazwy na magistrali systemu" -#: common/flatpak-context.c:2735 +#: common/flatpak-context.c:2678 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Umożliwia programowi rozmawianie z nazwą na magistrali systemu" -#: common/flatpak-context.c:2736 +#: common/flatpak-context.c:2679 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Bez zezwolenia programowi na rozmawianie z nazwą na magistrali systemu" -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "Allow app to own name on the a11y bus" msgstr "Zezwala programowi na posiadanie nazwy na magistrali ułatwień dostępu" -#: common/flatpak-context.c:2738 +#: common/flatpak-context.c:2681 msgid "Add generic policy option" msgstr "Dodaje ogólną opcję polityki" -#: common/flatpak-context.c:2738 common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2681 common/flatpak-context.c:2682 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "PODSYSTEM.KLUCZ=WARTOŚĆ" -#: common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2682 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Usuwa ogólną opcję polityki" -#: common/flatpak-context.c:2740 +#: common/flatpak-context.c:2683 msgid "Add USB device to enumerables" msgstr "Dodaje urządzenie USB do wyliczeń" -#: common/flatpak-context.c:2740 common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2683 common/flatpak-context.c:2684 msgid "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" msgstr "IDENTYFIKATOR_PRODUCENTA:IDENTYFIKATOR_PRODUKTU" -#: common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2684 msgid "Add USB device to hidden list" msgstr "Dodaje urządzenie USB do listy ukrytych" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "A list of USB devices that are enumerable" msgstr "Lista urządzeń USB, które można wyliczać" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "LIST" msgstr "LISTA" -#: common/flatpak-context.c:2743 +#: common/flatpak-context.c:2686 msgid "File containing a list of USB devices to make enumerable" msgstr "Plik zawierający listę urządzeń USB, które będzie można wyliczać" -#: common/flatpak-context.c:2743 common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2686 common/flatpak-context.c:2687 msgid "FILENAME" msgstr "NAZWA-PLIKU" -#: common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2687 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Trwała podścieżka katalogu domowego" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:2746 +#: common/flatpak-context.c:2689 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Bez wymagania działającej sesji (bez tworzenia cgroups)" -#: common/flatpak-context.c:3777 +#: common/flatpak-context.c:3718 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "„%s” nie zostanie zastąpione tmpfs: %s" -#: common/flatpak-context.c:3785 +#: common/flatpak-context.c:3726 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "„%s” nie będzie udostępniane piaskownicy: %s" @@ -4736,12 +4736,12 @@ msgstr "„%s” nie będzie udostępniane piaskownicy: %s" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:3887 +#: common/flatpak-context.c:3828 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "Dostęp do katalogu domowego nie zostanie udzielony: %s" -#: common/flatpak-context.c:4121 +#: common/flatpak-context.c:4062 #, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Nie można dostarczyć tymczasowego katalogu domowego w piaskownicy: %s" @@ -4808,7 +4808,7 @@ msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" "Identyfikator skonfigurowanej kolekcji „%s” nie jest w metadanych dowiązania" -#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5612 +#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5632 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -4851,317 +4851,317 @@ msgstr "Nie odnaleziono zastępników dla %s" msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s (zatwierdzenie %s)" -#: common/flatpak-dir.c:4635 +#: common/flatpak-dir.c:4637 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Błąd podczas przetwarzania pliku repozytorium Flatpak dla %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4710 +#: common/flatpak-dir.c:4722 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Podczas otwierania repozytorium %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4971 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Klucz konfiguracji %s nie jest ustawiony" -#: common/flatpak-dir.c:5107 +#: common/flatpak-dir.c:5127 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Brak obecnych wzorów %s pasujących do %s" -#: common/flatpak-dir.c:5389 +#: common/flatpak-dir.c:5409 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Brak zatwierdzenia AppStream do wdrożenia" -#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:7221 -#: common/flatpak-dir.c:10851 common/flatpak-dir.c:11588 +#: common/flatpak-dir.c:5928 common/flatpak-dir.c:7253 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:11596 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Nie można pobrać z niezaufanego, niesprawdzonego przez GPG repozytorium" -#: common/flatpak-dir.c:6331 common/flatpak-dir.c:6546 +#: common/flatpak-dir.c:6363 common/flatpak-dir.c:6578 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Dodatkowe dane nie są obsługiwane dla niesprawdzonych przez GPG lokalnych " "instalacji systemowych" -#: common/flatpak-dir.c:6370 common/flatpak-dir.c:6737 +#: common/flatpak-dir.c:6402 common/flatpak-dir.c:6769 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dla adresu URI dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:6379 +#: common/flatpak-dir.c:6411 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Pusta nazwa dla adresu URI %s dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:6387 +#: common/flatpak-dir.c:6419 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nieobsługiwany adres URI %s dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:6416 +#: common/flatpak-dir.c:6448 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Wczytanie lokalnych dodatkowych danych %s się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6424 +#: common/flatpak-dir.c:6456 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:6443 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Podczas pobierania %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6453 +#: common/flatpak-dir.c:6485 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:6462 +#: common/flatpak-dir.c:6494 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:7051 common/flatpak-dir.c:7304 +#: common/flatpak-dir.c:7083 common/flatpak-dir.c:7336 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Podczas pobierania %s z repozytorium %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7245 common/flatpak-repo-utils.c:3886 +#: common/flatpak-dir.c:7277 common/flatpak-repo-utils.c:3886 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "Odnaleziono podpisy GPG, ale żadne nie są w zaufanej bazie kluczy" -#: common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7294 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Zatwierdzenie dla „%s” nie ma dowiązania odniesienia" -#: common/flatpak-dir.c:7267 +#: common/flatpak-dir.c:7299 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" "Zatwierdzenie dla „%s” nie jest w oczekiwanych dowiązanych odniesieniach: %s" -#: common/flatpak-dir.c:7443 +#: common/flatpak-dir.c:7475 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Tylko programy mogą być ustawione jako bieżące" -#: common/flatpak-dir.c:8147 +#: common/flatpak-dir.c:8179 msgid "Not enough memory" msgstr "Za mało pamięci" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Odczytanie z wyeksportowanego pliku się nie powiodło" -#: common/flatpak-dir.c:8356 +#: common/flatpak-dir.c:8388 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku XML typu MIME" -#: common/flatpak-dir.c:8361 +#: common/flatpak-dir.c:8393 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Nieprawidłowy plik XML typu MIME" -#: common/flatpak-dir.c:8447 +#: common/flatpak-dir.c:8479 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Plik usługi D-Bus „%s” ma błędną nazwę" -#: common/flatpak-dir.c:8602 +#: common/flatpak-dir.c:8634 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Nieprawidłowy parametr Exec %s" -#: common/flatpak-dir.c:9070 +#: common/flatpak-dir.c:9102 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Podczas pobierania odłączonych metadanych: " -#: common/flatpak-dir.c:9075 common/flatpak-dir.c:9080 -#: common/flatpak-dir.c:9084 +#: common/flatpak-dir.c:9107 common/flatpak-dir.c:9112 +#: common/flatpak-dir.c:9116 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Brak dodatkowych danych w odłączonych metadanych" -#: common/flatpak-dir.c:9088 +#: common/flatpak-dir.c:9120 msgid "While creating extradir: " msgstr "Podczas tworzenia dodatkowego katalogu: " -#: common/flatpak-dir.c:9109 common/flatpak-dir.c:9142 +#: common/flatpak-dir.c:9141 common/flatpak-dir.c:9174 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9170 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:9151 +#: common/flatpak-dir.c:9183 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Podczas zapisywania pliku dodatkowych danych „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:9159 +#: common/flatpak-dir.c:9191 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Brak dodatkowych danych %s w odłączonych metadanych" -#: common/flatpak-dir.c:9257 +#: common/flatpak-dir.c:9265 #, c-format msgid "Unable to get runtime key from metadata" msgstr "Nie można uzyskać klucza środowiska wykonawczego z metadanych" -#: common/flatpak-dir.c:9381 +#: common/flatpak-dir.c:9389 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skrypt „apply_extra” się nie powiódł, stan wyjścia %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:9561 +#: common/flatpak-dir.c:9569 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instalacja programu %s jest zabroniona przez zasady ustawione przez " "administratora" -#: common/flatpak-dir.c:9660 +#: common/flatpak-dir.c:9668 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Podczas rozwiązywania odniesienia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9672 +#: common/flatpak-dir.c:9680 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s jest niedostępne" -#: common/flatpak-dir.c:9684 common/flatpak-dir.c:11465 +#: common/flatpak-dir.c:9692 common/flatpak-dir.c:11473 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s, zatwierdzenie %s" -#: common/flatpak-dir.c:9691 +#: common/flatpak-dir.c:9699 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nie można utworzyć katalogu wdrażania" -#: common/flatpak-dir.c:9699 +#: common/flatpak-dir.c:9707 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Odczytanie zatwierdzenia %s się nie powiodło: " -#: common/flatpak-dir.c:9720 +#: common/flatpak-dir.c:9728 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Podczas wymeldowywania %s do %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9739 +#: common/flatpak-dir.c:9747 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki metadanych: " -#: common/flatpak-dir.c:9771 +#: common/flatpak-dir.c:9779 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:9781 +#: common/flatpak-dir.c:9789 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Podczas usuwania istniejącego dodatkowego katalogu: " -#: common/flatpak-dir.c:9792 +#: common/flatpak-dir.c:9800 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Podczas zastosowywania dodatkowych danych: " -#: common/flatpak-dir.c:9819 +#: common/flatpak-dir.c:9827 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Nieprawidłowe odniesienie zatwierdzenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9827 common/flatpak-dir.c:9839 +#: common/flatpak-dir.c:9835 common/flatpak-dir.c:9847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Wdrożone odniesienie %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9833 +#: common/flatpak-dir.c:9841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Gałąź wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:10095 common/flatpak-installation.c:1911 +#: common/flatpak-dir.c:10103 common/flatpak-installation.c:1911 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:10955 +#: common/flatpak-dir.c:10963 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Nie można odmontować systemu plików revokefs-fuse w %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11259 +#: common/flatpak-dir.c:11267 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Ta wersja programu %s jest już zainstalowana" -#: common/flatpak-dir.c:11272 +#: common/flatpak-dir.c:11280 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nie można zmienić repozytorium podczas instalacji pakietu" -#: common/flatpak-dir.c:11541 +#: common/flatpak-dir.c:11549 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nie można zaktualizować do podanego zatwierdzenia bez uprawnień roota" -#: common/flatpak-dir.c:11822 +#: common/flatpak-dir.c:11830 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nie można usunąć %s, jest wymagane dla: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11882 common/flatpak-installation.c:2067 +#: common/flatpak-dir.c:11890 common/flatpak-installation.c:2067 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s, gałęzi %s" -#: common/flatpak-dir.c:12135 +#: common/flatpak-dir.c:12143 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s, zatwierdzenie %s" -#: common/flatpak-dir.c:12471 +#: common/flatpak-dir.c:12479 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Usuwanie nieużywanych obiektów z repozytorium się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12639 common/flatpak-dir.c:12645 +#: common/flatpak-dir.c:12647 common/flatpak-dir.c:12653 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Wczytanie filtru „%s” się nie powiodło" -#: common/flatpak-dir.c:12651 +#: common/flatpak-dir.c:12659 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Przetworzenie filtru „%s” się nie powiodło" -#: common/flatpak-dir.c:12933 +#: common/flatpak-dir.c:12941 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Zapisanie pamięci podręcznej podsumowań się nie powiodło: " -#: common/flatpak-dir.c:12952 +#: common/flatpak-dir.c:12960 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Brak podsumowania OCI w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:13177 +#: common/flatpak-dir.c:13185 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Brak podsumowania w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:13218 +#: common/flatpak-dir.c:13226 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" "Nieprawidłowa suma kontrolna zindeksowanego podsumowania %s odczytanego z %s" -#: common/flatpak-dir.c:13291 +#: common/flatpak-dir.c:13299 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -5171,100 +5171,100 @@ msgstr "" "podsumowania. Proszę sprawdzić, czy adres URL przekazywany do remote-add " "jest prawidłowy." -#: common/flatpak-dir.c:13668 +#: common/flatpak-dir.c:13676 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Nieprawidłowa suma kontrolna zindeksowanego podsumowania %s dla repozytorium " "„%s”" -#: common/flatpak-dir.c:14358 +#: common/flatpak-dir.c:14366 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Dla %s dostępnych jest wiele gałęzi, należy podać jedną z: " -#: common/flatpak-dir.c:14424 +#: common/flatpak-dir.c:14432 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nie pasuje do %s" -#: common/flatpak-dir.c:14532 +#: common/flatpak-dir.c:14540 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:14575 +#: common/flatpak-dir.c:14583 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania repozytorium %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14672 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania lokalnego repozytorium: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14809 +#: common/flatpak-dir.c:14817 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s/%s/%s" -#: common/flatpak-dir.c:15012 +#: common/flatpak-dir.c:15020 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nie można odnaleźć instalacji %s" -#: common/flatpak-dir.c:15582 +#: common/flatpak-dir.c:15590 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, brak grupy %s" -#: common/flatpak-dir.c:15587 common/flatpak-repo-utils.c:2836 +#: common/flatpak-dir.c:15595 common/flatpak-repo-utils.c:2836 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Nieprawidłowa wersja %s, obsługiwana jest tylko wersja 1" -#: common/flatpak-dir.c:15592 common/flatpak-dir.c:15597 +#: common/flatpak-dir.c:15600 common/flatpak-dir.c:15605 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nie podano %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:15617 +#: common/flatpak-dir.c:15625 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nieprawidłowy klucz GPG" -#: common/flatpak-dir.c:15645 common/flatpak-repo-utils.c:2917 +#: common/flatpak-dir.c:15653 common/flatpak-repo-utils.c:2917 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Identyfikator kolekcji wymaga dostarczenia klucza GPG" -#: common/flatpak-dir.c:15688 +#: common/flatpak-dir.c:15696 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano środowisko wykonawcze %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:15689 +#: common/flatpak-dir.c:15697 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano program %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:15923 +#: common/flatpak-dir.c:15931 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nie można usunąć repozytorium „%s” z zainstalowanym odniesieniem %s (co " "najmniej)" -#: common/flatpak-dir.c:16026 +#: common/flatpak-dir.c:16036 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Nieprawidłowy znak „/” w nazwie repozytorium: %s" -#: common/flatpak-dir.c:16032 +#: common/flatpak-dir.c:16042 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nie podano konfiguracji dla repozytorium %s" -#: common/flatpak-dir.c:17546 +#: common/flatpak-dir.c:17571 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Pomijanie usuwania odniesienia serwera lustrzanego (%s, %s)…\n" @@ -5685,62 +5685,62 @@ msgstr "Kolekcja „%s” pakietu nie zgadza się z kolekcją „%s” repozyto msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadane w nagłówku i programie są niespójne" -#: common/flatpak-run.c:893 +#: common/flatpak-run.c:949 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Brak dostępnej sesji użytkownika systemd, cgroups nie są dostępne" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1494 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nie można przydzielić identyfikatora wystąpienia" -#: common/flatpak-run.c:1574 common/flatpak-run.c:1583 +#: common/flatpak-run.c:1630 common/flatpak-run.c:1639 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Otwarcie pliku „flatpak-info” się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:1610 +#: common/flatpak-run.c:1666 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Otwarcie pliku „bwrapinfo.json” się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:1631 +#: common/flatpak-run.c:1687 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Zapisanie do FD identyfikatora wystąpienia się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:2038 +#: common/flatpak-run.c:2094 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicjacja seccomp się nie powiodła" -#: common/flatpak-run.c:2077 +#: common/flatpak-run.c:2133 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Dodanie architektury do filtru seccomp się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:2085 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" "Dodanie wieloarchitekturowej architektury do filtru seccomp się nie " "powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:2117 common/flatpak-run.c:2134 -#: common/flatpak-run.c:2156 +#: common/flatpak-run.c:2173 common/flatpak-run.c:2190 +#: common/flatpak-run.c:2212 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Zablokowanie wywołania systemowego %d się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2245 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Wyeksportowanie bpf się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:2529 +#: common/flatpak-run.c:2585 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Otwarcie „%s” się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:2539 +#: common/flatpak-run.c:2595 #, c-format msgid "" "Directory forwarding needs version 4 of the document portal (have version %d)" @@ -5748,24 +5748,24 @@ msgstr "" "Przekazywanie katalogów wymaga 4. wersji portalu dokumentów (obecna wersja " "to %d)" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2913 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig się nie powiodło, stan wyjścia %d" -#: common/flatpak-run.c:2864 +#: common/flatpak-run.c:2920 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nie można otworzyć utworzonego ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2987 +#: common/flatpak-run.c:3043 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Uruchomienie programu %s jest zabronione przez zasady ustawione przez " "administratora" -#: common/flatpak-run.c:3144 +#: common/flatpak-run.c:3200 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5774,19 +5774,19 @@ msgstr "" "użyć „sudo -i” lub „su -l” zamiast tego i wywołać „flatpak run” z nowej " "powłoki." -#: common/flatpak-run.c:3355 +#: common/flatpak-run.c:3411 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Migracja z %s się nie powiodła: %s" -#: common/flatpak-run.c:3376 +#: common/flatpak-run.c:3432 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Migracja poprzedniego katalogu danych programu %s do nowej nazwy %s się nie " "powiodła: %s" -#: common/flatpak-run.c:3385 +#: common/flatpak-run.c:3441 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index cbd37a8b..7eab8789 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-29 12:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-20 17:54+0100\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -171,14 +171,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "“%s” não é um repositório válido: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:674 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:14263 +#: common/flatpak-dir.c:14271 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "“%s” não é um nome válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:677 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:14269 +#: common/flatpak-dir.c:14277 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "“%s” não é um nome de ramo válido: %s" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Nenhum ponto de extensão correspondendo %s em %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Em falta “=” na opção de montagem associativa “%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3903 +#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3959 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Não foi possível iniciar a aplicação" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "Não segue o redirecionamento definido no ficheiro de resumo" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Não foi possível carregar a uri %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4628 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4630 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro %s: %s\n" @@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "Usa PATH em vez do /app da aplicação" #: app/flatpak-builtins-run.c:183 app/flatpak-builtins-run.c:185 #: app/flatpak-builtins-run.c:187 app/flatpak-builtins-run.c:188 -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "FD" msgstr "FD" @@ -4308,14 +4308,14 @@ msgstr "Aviso: Falha ao %s %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Erro: Falha ao %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11445 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11453 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s já instalado" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:3609 -#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16921 -#: common/flatpak-dir.c:17211 common/flatpak-dir-utils.c:166 +#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16946 +#: common/flatpak-dir.c:17236 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-transaction.c:2736 #: common/flatpak-transaction.c:2791 #, c-format @@ -4351,47 +4351,47 @@ msgstr "Falha ao realizar rebase de %s para %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Nenhum autenticador configurador para remoto “%s”" -#: common/flatpak-context.c:717 common/flatpak-context.c:729 +#: common/flatpak-context.c:637 common/flatpak-context.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid permission syntax: %s" msgstr "Nome de extensão inválido %s" -#: common/flatpak-context.c:1249 +#: common/flatpak-context.c:1207 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de partilha desconhecida %s, tipos válidos são: %s" -#: common/flatpak-context.c:1270 +#: common/flatpak-context.c:1228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de política desconhecida %s, tipos válidos são: %s" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Nome de dbus inválido %s" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de socket desconhecido %s, tipos válidos são: %s" -#: common/flatpak-context.c:1336 +#: common/flatpak-context.c:1294 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de dispositivo desconhecido %s, tipos válidos são: %s" -#: common/flatpak-context.c:1350 +#: common/flatpak-context.c:1308 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de recurso desconhecido %s, tipos válidos são: %s" -#: common/flatpak-context.c:1882 +#: common/flatpak-context.c:1840 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "A localização do sistema de ficheiros “%s” contém “..”" -#: common/flatpak-context.c:1924 +#: common/flatpak-context.c:1882 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" @@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr "" "--filesystem=/ não está disponível, use --filesystem=host para um resultado " "similar" -#: common/flatpak-context.c:1958 +#: common/flatpak-context.c:1916 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4408,257 +4408,257 @@ msgstr "" "Localização de sistema de ficheiros desconhecida %s, localizações válidas " "são: host, host-os, host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:2057 +#: common/flatpak-context.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid syntax for %s: %s" msgstr "Nome inválido %s: %s" -#: common/flatpak-context.c:2199 +#: common/flatpak-context.c:2142 #, c-format msgid "fallback-x11 can not be conditional" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2375 +#: common/flatpak-context.c:2318 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Formato de env inválido %s" -#: common/flatpak-context.c:2456 +#: common/flatpak-context.c:2399 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "O nome de variável de ambiente não pode conter “=”: %s" -#: common/flatpak-context.c:2584 common/flatpak-context.c:2592 +#: common/flatpak-context.c:2527 common/flatpak-context.c:2535 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Os argumentos de --add-policy devem estar no formato SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:2599 +#: common/flatpak-context.c:2542 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "os valores de --add-policy não podem iniciar com “!”" -#: common/flatpak-context.c:2624 common/flatpak-context.c:2632 +#: common/flatpak-context.c:2567 common/flatpak-context.c:2575 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Os argumentos de --remove-policy devem estar no formato " "SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:2639 +#: common/flatpak-context.c:2582 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Os valores de --remove-policy não podem iniciar com “!”" -#: common/flatpak-context.c:2714 +#: common/flatpak-context.c:2657 msgid "Share with host" msgstr "Partilha com o host" -#: common/flatpak-context.c:2714 common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2657 common/flatpak-context.c:2658 msgid "SHARE" msgstr "PARTILHA" -#: common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2658 msgid "Unshare with host" msgstr "Desfaz partilha com o host" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "Require conditions to be met for a subsystem to get shared" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "SHARE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2717 +#: common/flatpak-context.c:2660 msgid "Expose socket to app" msgstr "Expõe o socket para a aplicação" -#: common/flatpak-context.c:2717 common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2660 common/flatpak-context.c:2661 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2661 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Não expõe o socket para a aplicação" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "Require conditions to be met for a socket to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "SOCKET:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2720 +#: common/flatpak-context.c:2663 msgid "Expose device to app" msgstr "Expõe o dispositivo para a aplicação" -#: common/flatpak-context.c:2720 common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2663 common/flatpak-context.c:2664 msgid "DEVICE" msgstr "DISPOSITIVO" -#: common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2664 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Não expõe o dispositivo para a aplicação" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "Require conditions to be met for a device to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "DEVICE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2723 +#: common/flatpak-context.c:2666 msgid "Allow feature" msgstr "Permite a funcionalidade" -#: common/flatpak-context.c:2723 common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2666 common/flatpak-context.c:2667 msgid "FEATURE" msgstr "FUNCIONALIDADE" -#: common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2667 msgid "Don't allow feature" msgstr "Não permite funcionalidade" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "Require conditions to be met for a feature to get allowed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "FEATURE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" "Expõe o sistema de ficheiros para a aplicação (:ro para apenas leitura)" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMA_DE_FICHEIROS[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Não expõe o sistema de ficheiros para a aplicação" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMA_DE_FICHEIROS" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "Set environment variable" msgstr "Define uma variável de ambiente" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Lê as variáveis de ambiente no formato env -0 do FD" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Remove a variável do ambiente" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "VAR" msgstr "VAR" -#: common/flatpak-context.c:2731 +#: common/flatpak-context.c:2674 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Permite a aplicação ter um nome no barramento de sessão" -#: common/flatpak-context.c:2731 common/flatpak-context.c:2732 -#: common/flatpak-context.c:2733 common/flatpak-context.c:2734 -#: common/flatpak-context.c:2735 common/flatpak-context.c:2736 -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2674 common/flatpak-context.c:2675 +#: common/flatpak-context.c:2676 common/flatpak-context.c:2677 +#: common/flatpak-context.c:2678 common/flatpak-context.c:2679 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NOME_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:2732 +#: common/flatpak-context.c:2675 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permite a aplicação falar com um nome no barramento de sessão" -#: common/flatpak-context.c:2733 +#: common/flatpak-context.c:2676 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Proíbe a aplicação de falar com um nome no barramento de sessão" -#: common/flatpak-context.c:2734 +#: common/flatpak-context.c:2677 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Permite a aplicação ter um nome no barramento de sistema" -#: common/flatpak-context.c:2735 +#: common/flatpak-context.c:2678 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permite a aplicação falar com um nome no barramento de sistema" -#: common/flatpak-context.c:2736 +#: common/flatpak-context.c:2679 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Proíbe a aplicação de falar com um nome no barramento de sistema" -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2680 #, fuzzy msgid "Allow app to own name on the a11y bus" msgstr "Permite a aplicação ter um nome no barramento de sistema" -#: common/flatpak-context.c:2738 +#: common/flatpak-context.c:2681 msgid "Add generic policy option" msgstr "Adiciona uma opção de política genérica" -#: common/flatpak-context.c:2738 common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2681 common/flatpak-context.c:2682 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2682 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Remove uma opção de política genérica" -#: common/flatpak-context.c:2740 +#: common/flatpak-context.c:2683 msgid "Add USB device to enumerables" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2740 common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2683 common/flatpak-context.c:2684 msgid "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2684 msgid "Add USB device to hidden list" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "A list of USB devices that are enumerable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "LIST" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2743 +#: common/flatpak-context.c:2686 msgid "File containing a list of USB devices to make enumerable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2743 common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2686 common/flatpak-context.c:2687 msgid "FILENAME" msgstr "ARQUIVO" -#: common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2687 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Persiste o subcaminho do diretório pessoal" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:2746 +#: common/flatpak-context.c:2689 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Não exige uma sessão em execução (sem criação de cgroups)" -#: common/flatpak-context.c:3777 +#: common/flatpak-context.c:3718 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:3785 +#: common/flatpak-context.c:3726 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "" @@ -4667,12 +4667,12 @@ msgstr "" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:3887 +#: common/flatpak-context.c:3828 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:4121 +#: common/flatpak-context.c:4062 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Não foi possível criar um diretório temporário em %s" @@ -4733,7 +4733,7 @@ msgstr "" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "O ID de coleção “%s” configurado não está nos metadados de associação" -#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5612 +#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5632 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -4774,314 +4774,314 @@ msgstr "Nenhuma substituição localizada para %s" msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (commit %s) não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:4635 +#: common/flatpak-dir.c:4637 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Erro ao analisar o ficheiro de flatpakrepo de sistema para %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4710 +#: common/flatpak-dir.c:4722 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Ao abrir o repositório %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4971 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "A chave de configuração %s não está definida" -#: common/flatpak-dir.c:5107 +#: common/flatpak-dir.c:5127 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Nenhum padrão %s atual correspondendo a %s" -#: common/flatpak-dir.c:5389 +#: common/flatpak-dir.c:5409 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Nenhum commit de appstream para implementar" -#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:7221 -#: common/flatpak-dir.c:10851 common/flatpak-dir.c:11588 +#: common/flatpak-dir.c:5928 common/flatpak-dir.c:7253 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:11596 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Não foi possível obter de remoto sem gpg verificada e não confiado" -#: common/flatpak-dir.c:6331 common/flatpak-dir.c:6546 +#: common/flatpak-dir.c:6363 common/flatpak-dir.c:6578 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Sem suporte a dados extras para instalações de sistema local sem gpg " "verificada" -#: common/flatpak-dir.c:6370 common/flatpak-dir.c:6737 +#: common/flatpak-dir.c:6402 common/flatpak-dir.c:6769 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Soma de verificação inválida para uri dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:6379 +#: common/flatpak-dir.c:6411 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nome vazio para uri de dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:6387 +#: common/flatpak-dir.c:6419 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Sem suporte à uri de dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:6416 +#: common/flatpak-dir.c:6448 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Falha ao carregar extra-data local %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6424 +#: common/flatpak-dir.c:6456 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamanho inválido para extra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:6443 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Enquanto baixava %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6453 +#: common/flatpak-dir.c:6485 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamanho inválido para dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:6462 +#: common/flatpak-dir.c:6494 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Checksum inválida para dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:7051 common/flatpak-dir.c:7304 +#: common/flatpak-dir.c:7083 common/flatpak-dir.c:7336 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7245 common/flatpak-repo-utils.c:3886 +#: common/flatpak-dir.c:7277 common/flatpak-repo-utils.c:3886 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "Assinaturas GPG localizadas, mas nenhuma está no chaveiro de confiadas" -#: common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7294 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "O commit para “%s” tem nenhuma associação de ref" -#: common/flatpak-dir.c:7267 +#: common/flatpak-dir.c:7299 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "O commit para “%s” não está nos refs limites esperados: %s" -#: common/flatpak-dir.c:7443 +#: common/flatpak-dir.c:7475 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Apenas aplicações podem ser atualizados" -#: common/flatpak-dir.c:8147 +#: common/flatpak-dir.c:8179 msgid "Not enough memory" msgstr "Memória insuficiente" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Falha ao ler do ficheiro exportado" -#: common/flatpak-dir.c:8356 +#: common/flatpak-dir.c:8388 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Erro ao ler o ficheiro xml de tipo mime" -#: common/flatpak-dir.c:8361 +#: common/flatpak-dir.c:8393 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ficheiro inválido de xml de tipo mim" -#: common/flatpak-dir.c:8447 +#: common/flatpak-dir.c:8479 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "O ficheiro de serviço D-Bus “%s” tem um nome errado" -#: common/flatpak-dir.c:8602 +#: common/flatpak-dir.c:8634 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Exec com argumento inválido %s" -#: common/flatpak-dir.c:9070 +#: common/flatpak-dir.c:9102 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: " -#: common/flatpak-dir.c:9075 common/flatpak-dir.c:9080 -#: common/flatpak-dir.c:9084 +#: common/flatpak-dir.c:9107 common/flatpak-dir.c:9112 +#: common/flatpak-dir.c:9116 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Dados extras em falta nos metadados destacados" -#: common/flatpak-dir.c:9088 +#: common/flatpak-dir.c:9120 msgid "While creating extradir: " msgstr "Enquanto criava extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:9109 common/flatpak-dir.c:9142 +#: common/flatpak-dir.c:9141 common/flatpak-dir.c:9174 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9170 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamanho inválido para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:9151 +#: common/flatpak-dir.c:9183 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Enquanto escrevia o ficheiro de dados extras “%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:9159 +#: common/flatpak-dir.c:9191 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Dados extras %s em falta nos metadados destacados" -#: common/flatpak-dir.c:9257 +#: common/flatpak-dir.c:9265 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get runtime key from metadata" msgstr "Usa um ficheiro alternativo para os metadados" -#: common/flatpak-dir.c:9381 +#: common/flatpak-dir.c:9389 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:9561 +#: common/flatpak-dir.c:9569 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Instalar %s não é permitido pela política definida pelo administrador" -#: common/flatpak-dir.c:9660 +#: common/flatpak-dir.c:9668 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Enquanto tentava resolver ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9672 +#: common/flatpak-dir.c:9680 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s não está disponível" -#: common/flatpak-dir.c:9684 common/flatpak-dir.c:11465 +#: common/flatpak-dir.c:9692 common/flatpak-dir.c:11473 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9691 +#: common/flatpak-dir.c:9699 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy" -#: common/flatpak-dir.c:9699 +#: common/flatpak-dir.c:9707 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Falha ao ler commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9720 +#: common/flatpak-dir.c:9728 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout de %s para %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9739 +#: common/flatpak-dir.c:9747 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho de metadados: " -#: common/flatpak-dir.c:9771 +#: common/flatpak-dir.c:9779 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho “%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:9781 +#: common/flatpak-dir.c:9789 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Enquanto tentava remover diretório extra existente: " -#: common/flatpak-dir.c:9792 +#: common/flatpak-dir.c:9800 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Enquanto tentava aplicar dados extras: " -#: common/flatpak-dir.c:9819 +#: common/flatpak-dir.c:9827 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ref de commit inválido %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9827 common/flatpak-dir.c:9839 +#: common/flatpak-dir.c:9835 common/flatpak-dir.c:9847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9833 +#: common/flatpak-dir.c:9841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "O ramo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:10095 common/flatpak-installation.c:1911 +#: common/flatpak-dir.c:10103 common/flatpak-installation.c:1911 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10955 +#: common/flatpak-dir.c:10963 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" "Não foi possível desmontar o sistema de ficheiros revokefs-fuse em %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11259 +#: common/flatpak-dir.c:11267 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Essa versão de %s já está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:11272 +#: common/flatpak-dir.c:11280 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote" -#: common/flatpak-dir.c:11541 +#: common/flatpak-dir.c:11549 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "Não é possível atualizar para um commit específico sem permissões de root" -#: common/flatpak-dir.c:11822 +#: common/flatpak-dir.c:11830 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Não foi possível remover %s, pois é necessário para: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11882 common/flatpak-installation.c:2067 +#: common/flatpak-dir.c:11890 common/flatpak-installation.c:2067 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ramo %s não está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:12135 +#: common/flatpak-dir.c:12143 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:12471 +#: common/flatpak-dir.c:12479 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "A supressão de repositório falhou: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12639 common/flatpak-dir.c:12645 +#: common/flatpak-dir.c:12647 common/flatpak-dir.c:12653 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Falha ao carregar o filtro “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12651 +#: common/flatpak-dir.c:12659 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Falha ao analisar o filtro “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12933 +#: common/flatpak-dir.c:12941 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Falha ao escrever cache de resumo: " -#: common/flatpak-dir.c:12952 +#: common/flatpak-dir.c:12960 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nenhum resumo de oci em cache para o remoto “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:13177 +#: common/flatpak-dir.c:13185 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Nenhum resumo em cache para “%s” remoto" -#: common/flatpak-dir.c:13218 +#: common/flatpak-dir.c:13226 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Soma de verificação inválida para resumo indexado %s lido de %s" -#: common/flatpak-dir.c:13291 +#: common/flatpak-dir.c:13299 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -5090,97 +5090,97 @@ msgstr "" "Listagem de remoto para %s não disponível; o servidor não tem ficheiro de " "resumo. Certifique-se que o URL passado para remote-add é válida." -#: common/flatpak-dir.c:13668 +#: common/flatpak-dir.c:13676 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Soma de verificação inválida para resumo indexado %s para “%s” remoto" -#: common/flatpak-dir.c:14358 +#: common/flatpak-dir.c:14366 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Vários ramos disponíveis para %s, você deve especificar uma entre: " -#: common/flatpak-dir.c:14424 +#: common/flatpak-dir.c:14432 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Sem combinações com %s" -#: common/flatpak-dir.c:14532 +#: common/flatpak-dir.c:14540 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Não foi possível localizar ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:14575 +#: common/flatpak-dir.c:14583 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Erro ao pesquisar remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14672 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Erro ao pesquisar repositório local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14809 +#: common/flatpak-dir.c:14817 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:15012 +#: common/flatpak-dir.c:15020 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s" -#: common/flatpak-dir.c:15582 +#: common/flatpak-dir.c:15590 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de ficheiro inválido, grupo %s inexistente" -#: common/flatpak-dir.c:15587 common/flatpak-repo-utils.c:2836 +#: common/flatpak-dir.c:15595 common/flatpak-repo-utils.c:2836 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versão inválida %s, há suporte apenas a 1" -#: common/flatpak-dir.c:15592 common/flatpak-dir.c:15597 +#: common/flatpak-dir.c:15600 common/flatpak-dir.c:15605 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de ficheiro inválido, nenhuma %s especificada" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:15617 +#: common/flatpak-dir.c:15625 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de ficheiro inválido, chave gpg inválida" -#: common/flatpak-dir.c:15645 common/flatpak-repo-utils.c:2917 +#: common/flatpak-dir.c:15653 common/flatpak-repo-utils.c:2917 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID de coleção requer que a chave GPG seja fornecida" -#: common/flatpak-dir.c:15688 +#: common/flatpak-dir.c:15696 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:15689 +#: common/flatpak-dir.c:15697 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:15923 +#: common/flatpak-dir.c:15931 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Não é possível remover o remoto “%s” com a ref %s instalada (pelo menos)" -#: common/flatpak-dir.c:16026 +#: common/flatpak-dir.c:16036 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Caractere inválido “/” no nome do remoto: %s" -#: common/flatpak-dir.c:16032 +#: common/flatpak-dir.c:16042 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nenhuma configuração para o remoto %s especificado" -#: common/flatpak-dir.c:17546 +#: common/flatpak-dir.c:17571 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Ignorando exclusão de ref espelho (%s, %s)…\n" @@ -5599,83 +5599,83 @@ msgstr "A coleção “%s” de pacotes não correspondem à coleção “%s” msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadados no cabeçalho e aplicação estão inconsistentes" -#: common/flatpak-run.c:893 +#: common/flatpak-run.c:949 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" "Nenhuma sessão de utilizador de systemd disponível, cgroups não disponível" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1494 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Não foi possível alocar id de instância" -#: common/flatpak-run.c:1574 common/flatpak-run.c:1583 +#: common/flatpak-run.c:1630 common/flatpak-run.c:1639 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Falha ao abrir ficheiro flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1610 +#: common/flatpak-run.c:1666 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Falha ao abrir ficheiro bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:1631 +#: common/flatpak-run.c:1687 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Falha ao escrever no descritor de ficheiro do ID de instância: %s" -#: common/flatpak-run.c:2038 +#: common/flatpak-run.c:2094 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicialização de seccomp falhou" -#: common/flatpak-run.c:2077 +#: common/flatpak-run.c:2133 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Falha ao adicionar arquitetura ao filtro seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:2085 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Falha ao adicionar arquitetura multiarch ao filtro seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:2117 common/flatpak-run.c:2134 -#: common/flatpak-run.c:2156 +#: common/flatpak-run.c:2173 common/flatpak-run.c:2190 +#: common/flatpak-run.c:2212 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Falha ao bloquear a chamada de sistema %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2245 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Falha ao exportar bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:2529 +#: common/flatpak-run.c:2585 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Falha ao abrir “%s”" -#: common/flatpak-run.c:2539 +#: common/flatpak-run.c:2595 #, c-format msgid "" "Directory forwarding needs version 4 of the document portal (have version %d)" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2913 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig falhou, status de saída %d" -#: common/flatpak-run.c:2864 +#: common/flatpak-run.c:2920 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Não foi possível abrir o ld.so.cache gerado" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2987 +#: common/flatpak-run.c:3043 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "A execução de %s não é permitida pela política definida pelo administrador" -#: common/flatpak-run.c:3144 +#: common/flatpak-run.c:3200 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5684,19 +5684,19 @@ msgstr "" "`sudo -i` ou `su -l` no lugar e invoque “flatpak run” de dentro do novo " "shell." -#: common/flatpak-run.c:3355 +#: common/flatpak-run.c:3411 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Falha ao migrar de %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3376 +#: common/flatpak-run.c:3432 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Falha ao migrar o diretório de dados antigo %s da aplicação para o novo nome " "%s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3385 +#: common/flatpak-run.c:3441 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Falha ao criar link simbólico ao migrar %s: %s" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f181edf9..810df8a1 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-29 12:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-21 15:19-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -171,14 +171,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "“%s” não é um repositório válido: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:674 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:14263 +#: common/flatpak-dir.c:14271 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "“%s” não é um nome válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:677 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:14269 +#: common/flatpak-dir.c:14277 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "“%s” não é um nome de ramo válido: %s" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Nenhum ponto de extensão correspondendo %s em %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Faltando “=” na opção de montagem associativa “%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3903 +#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3959 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Não foi possível iniciar o aplicativo" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "Não segue o redirecionamento definido no arquivo de resumo" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Não foi possível carregar a uri %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4628 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4630 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Não foi possível carregar o arquivo %s: %s\n" @@ -3186,7 +3186,7 @@ msgstr "Usa PATH em vez do /app do aplicativo" #: app/flatpak-builtins-run.c:183 app/flatpak-builtins-run.c:185 #: app/flatpak-builtins-run.c:187 app/flatpak-builtins-run.c:188 -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "FD" msgstr "FD" @@ -4324,14 +4324,14 @@ msgstr "Aviso: Falha ao desinstalar %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Erro: Falha ao desinstalar %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11445 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11453 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s já instalado" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:3609 -#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16921 -#: common/flatpak-dir.c:17211 common/flatpak-dir-utils.c:166 +#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16946 +#: common/flatpak-dir.c:17236 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-transaction.c:2736 #: common/flatpak-transaction.c:2791 #, c-format @@ -4367,47 +4367,47 @@ msgstr "Falha ao realizar rebase de %s para %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Nenhum autenticador configurador para remoto “%s”" -#: common/flatpak-context.c:717 common/flatpak-context.c:729 +#: common/flatpak-context.c:637 common/flatpak-context.c:649 #, c-format msgid "Invalid permission syntax: %s" msgstr "Sintaxe de permissão inválida: %s" -#: common/flatpak-context.c:1249 +#: common/flatpak-context.c:1207 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de compartilhamento desconhecido %s, tipos válidos são: %s" -#: common/flatpak-context.c:1270 +#: common/flatpak-context.c:1228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de política desconhecida %s, tipos válidos são: %s" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Nome de dbus inválido %s" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de soquete desconhecido %s, tipos válidos são: %s" -#: common/flatpak-context.c:1336 +#: common/flatpak-context.c:1294 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de dispositivo desconhecido %s, tipos válidos são: %s" -#: common/flatpak-context.c:1350 +#: common/flatpak-context.c:1308 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de recurso desconhecido %s, tipos válidos são: %s" -#: common/flatpak-context.c:1882 +#: common/flatpak-context.c:1840 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "A localização do sistema de arquivos “%s” contém “..”" -#: common/flatpak-context.c:1924 +#: common/flatpak-context.c:1882 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" @@ -4415,7 +4415,7 @@ msgstr "" "--filesystem=/ não está disponível, use --filesystem=host para um resultado " "similar" -#: common/flatpak-context.c:1958 +#: common/flatpak-context.c:1916 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4424,258 +4424,258 @@ msgstr "" "Localização de sistema de arquivos desconhecida %s, localizações válidas " "são: host, host-os, host-etc, host-root, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:2057 +#: common/flatpak-context.c:2015 #, c-format msgid "Invalid syntax for %s: %s" msgstr "Sintaxe inválida para %s: %s" -#: common/flatpak-context.c:2199 +#: common/flatpak-context.c:2142 #, c-format msgid "fallback-x11 can not be conditional" msgstr "fallback-x11 não pode ser condicional" -#: common/flatpak-context.c:2375 +#: common/flatpak-context.c:2318 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Formato de env inválido %s" -#: common/flatpak-context.c:2456 +#: common/flatpak-context.c:2399 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "O nome de variável de ambiente não pode conter “=”: %s" -#: common/flatpak-context.c:2584 common/flatpak-context.c:2592 +#: common/flatpak-context.c:2527 common/flatpak-context.c:2535 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Os argumentos de --add-policy devem estar no formato SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:2599 +#: common/flatpak-context.c:2542 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "os valores de --add-policy não podem iniciar com “!”" -#: common/flatpak-context.c:2624 common/flatpak-context.c:2632 +#: common/flatpak-context.c:2567 common/flatpak-context.c:2575 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Os argumentos de --remove-policy devem estar no formato " "SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:2639 +#: common/flatpak-context.c:2582 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Os valores de --remove-policy não podem iniciar com “!”" -#: common/flatpak-context.c:2714 +#: common/flatpak-context.c:2657 msgid "Share with host" msgstr "Compartilha com o host" -#: common/flatpak-context.c:2714 common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2657 common/flatpak-context.c:2658 msgid "SHARE" msgstr "COMPARTILHAMENTO" -#: common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2658 msgid "Unshare with host" msgstr "Desfaz compartilhamento com o host" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "Require conditions to be met for a subsystem to get shared" msgstr "" "Exige que condições sejam atendidas para um subsistema ser compartilhado" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "SHARE:CONDITION" msgstr "COMPARTILHAMENTO:CONDIÇÃO" -#: common/flatpak-context.c:2717 +#: common/flatpak-context.c:2660 msgid "Expose socket to app" msgstr "Expõe o soquete para o aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:2717 common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2660 common/flatpak-context.c:2661 msgid "SOCKET" msgstr "SOQUETE" -#: common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2661 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Não expõe o soquete para o aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "Require conditions to be met for a socket to get exposed" msgstr "Exige que condições sejam atendidas para um soquete ser exposto" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "SOCKET:CONDITION" msgstr "SOQUETE:CONDIÇÃO" -#: common/flatpak-context.c:2720 +#: common/flatpak-context.c:2663 msgid "Expose device to app" msgstr "Expõe o dispositivo para o aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:2720 common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2663 common/flatpak-context.c:2664 msgid "DEVICE" msgstr "DISPOSITIVO" -#: common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2664 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Não expõe o dispositivo para o aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "Require conditions to be met for a device to get exposed" msgstr "Exige que condições sejam atendidas para um dispositivo ser exposto" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "DEVICE:CONDITION" msgstr "DISPOSITIVO:CONDIÇÃO" -#: common/flatpak-context.c:2723 +#: common/flatpak-context.c:2666 msgid "Allow feature" msgstr "Permite a funcionalidade" -#: common/flatpak-context.c:2723 common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2666 common/flatpak-context.c:2667 msgid "FEATURE" msgstr "FUNCIONALIDADE" -#: common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2667 msgid "Don't allow feature" msgstr "Não permite funcionalidade" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "Require conditions to be met for a feature to get allowed" msgstr "" "Exige que condições sejam atendidas para uma funcionalidade ser exposta" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "FEATURE:CONDITION" msgstr "FUNCIONALIDADE:CONDIÇÃO" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" "Expõe o sistema de arquivos para o aplicativo (:ro para somente leitura)" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMA_DE_ARQUIVOS[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Não expõe o sistema de arquivos para o aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMA_DE_ARQUIVOS" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "Set environment variable" msgstr "Define uma variável de ambiente" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Lê as variáveis de ambiente no formato env -0 do FD" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Remove a variável do ambiente" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "VAR" msgstr "VAR" -#: common/flatpak-context.c:2731 +#: common/flatpak-context.c:2674 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Permite o aplicativo ter um nome no barramento de sessão" -#: common/flatpak-context.c:2731 common/flatpak-context.c:2732 -#: common/flatpak-context.c:2733 common/flatpak-context.c:2734 -#: common/flatpak-context.c:2735 common/flatpak-context.c:2736 -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2674 common/flatpak-context.c:2675 +#: common/flatpak-context.c:2676 common/flatpak-context.c:2677 +#: common/flatpak-context.c:2678 common/flatpak-context.c:2679 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NOME_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:2732 +#: common/flatpak-context.c:2675 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permite o aplicativo falar com um nome no barramento de sessão" -#: common/flatpak-context.c:2733 +#: common/flatpak-context.c:2676 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Proíbe o aplicativo de falar com um nome no barramento de sessão" -#: common/flatpak-context.c:2734 +#: common/flatpak-context.c:2677 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Permite o aplicativo ter um nome no barramento de sistema" -#: common/flatpak-context.c:2735 +#: common/flatpak-context.c:2678 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permite o aplicativo falar com um nome no barramento de sistema" -#: common/flatpak-context.c:2736 +#: common/flatpak-context.c:2679 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Proíbe o aplicativo de falar com um nome no barramento de sistema" -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "Allow app to own name on the a11y bus" msgstr "Permite o aplicativo ter o nome no barramento a11y" -#: common/flatpak-context.c:2738 +#: common/flatpak-context.c:2681 msgid "Add generic policy option" msgstr "Adiciona uma opção de política genérica" -#: common/flatpak-context.c:2738 common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2681 common/flatpak-context.c:2682 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2682 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Remove uma opção de política genérica" -#: common/flatpak-context.c:2740 +#: common/flatpak-context.c:2683 msgid "Add USB device to enumerables" msgstr "Adiciona um dispositivo USB para enumeráveis" -#: common/flatpak-context.c:2740 common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2683 common/flatpak-context.c:2684 msgid "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" msgstr "ID_FORNECEDOR:ID_PRODUTO" -#: common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2684 msgid "Add USB device to hidden list" msgstr "Adiciona um dispositivo USB para lista oculta" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "A list of USB devices that are enumerable" msgstr "Uma lista de dispositivos USB que são enumeráveis" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "LIST" msgstr "LISTA" -#: common/flatpak-context.c:2743 +#: common/flatpak-context.c:2686 msgid "File containing a list of USB devices to make enumerable" msgstr "Arquivo contendo uma lista de dispositivos USB para fazer enumeráveis" -#: common/flatpak-context.c:2743 common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2686 common/flatpak-context.c:2687 msgid "FILENAME" msgstr "ARQUIVO" -#: common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2687 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Persiste o subcaminho do diretório pessoal" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:2746 +#: common/flatpak-context.c:2689 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Não exige uma sessão em execução (sem criação de cgroups)" -#: common/flatpak-context.c:3777 +#: common/flatpak-context.c:3718 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "Não será substituído “%s” por tmpfs: %s" -#: common/flatpak-context.c:3785 +#: common/flatpak-context.c:3726 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "Não será compartilhado “%s” com caixa de proteção: %s" @@ -4684,12 +4684,12 @@ msgstr "Não será compartilhado “%s” com caixa de proteção: %s" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:3887 +#: common/flatpak-context.c:3828 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "Não será permitido acesso ao diretório pessoal: %s" -#: common/flatpak-context.c:4121 +#: common/flatpak-context.c:4062 #, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "" @@ -4751,7 +4751,7 @@ msgstr "" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "O ID de coleção “%s” configurado não está nos metadados de associação" -#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5612 +#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5632 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -4792,313 +4792,313 @@ msgstr "Nenhuma substituição localizada para %s" msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (commit %s) não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:4635 +#: common/flatpak-dir.c:4637 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Erro ao analisar o arquivo de flatpakrepo de sistema para %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4710 +#: common/flatpak-dir.c:4722 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Ao abrir o repositório %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4971 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "A chave de configuração %s não está definida" -#: common/flatpak-dir.c:5107 +#: common/flatpak-dir.c:5127 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Nenhum padrão %s atual correspondendo a %s" -#: common/flatpak-dir.c:5389 +#: common/flatpak-dir.c:5409 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Nenhum commit de appstream para implementar" -#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:7221 -#: common/flatpak-dir.c:10851 common/flatpak-dir.c:11588 +#: common/flatpak-dir.c:5928 common/flatpak-dir.c:7253 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:11596 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Não foi possível obter de remoto sem gpg verificada e não confiado" -#: common/flatpak-dir.c:6331 common/flatpak-dir.c:6546 +#: common/flatpak-dir.c:6363 common/flatpak-dir.c:6578 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Sem suporte a dados extras para instalações de sistema local sem gpg " "verificada" -#: common/flatpak-dir.c:6370 common/flatpak-dir.c:6737 +#: common/flatpak-dir.c:6402 common/flatpak-dir.c:6769 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Soma de verificação inválida para uri dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:6379 +#: common/flatpak-dir.c:6411 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nome vazio para uri de dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:6387 +#: common/flatpak-dir.c:6419 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Sem suporte à uri de dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:6416 +#: common/flatpak-dir.c:6448 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Falha ao carregar extra-data local %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6424 +#: common/flatpak-dir.c:6456 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamanho inválido para extra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:6443 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Enquanto baixava %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6453 +#: common/flatpak-dir.c:6485 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamanho inválido para dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:6462 +#: common/flatpak-dir.c:6494 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:7051 common/flatpak-dir.c:7304 +#: common/flatpak-dir.c:7083 common/flatpak-dir.c:7336 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7245 common/flatpak-repo-utils.c:3886 +#: common/flatpak-dir.c:7277 common/flatpak-repo-utils.c:3886 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "Assinaturas GPG localizadas, mas nenhuma está no chaveiro de confiadas" -#: common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7294 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "O commit para “%s” tem nenhuma associação de ref" -#: common/flatpak-dir.c:7267 +#: common/flatpak-dir.c:7299 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "O commit para “%s” não está nas refs limites esperados: %s" -#: common/flatpak-dir.c:7443 +#: common/flatpak-dir.c:7475 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Apenas aplicativos podem ser atualizados" -#: common/flatpak-dir.c:8147 +#: common/flatpak-dir.c:8179 msgid "Not enough memory" msgstr "Memória insuficiente" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Falha ao ler do arquivo exportado" -#: common/flatpak-dir.c:8356 +#: common/flatpak-dir.c:8388 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Erro ao ler o arquivo xml de tipo mime" -#: common/flatpak-dir.c:8361 +#: common/flatpak-dir.c:8393 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Arquivo inválido de xml de tipo mim" -#: common/flatpak-dir.c:8447 +#: common/flatpak-dir.c:8479 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "O arquivo de serviço D-Bus “%s” tem um nome errado" -#: common/flatpak-dir.c:8602 +#: common/flatpak-dir.c:8634 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Exec com argumento inválido %s" -#: common/flatpak-dir.c:9070 +#: common/flatpak-dir.c:9102 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: " -#: common/flatpak-dir.c:9075 common/flatpak-dir.c:9080 -#: common/flatpak-dir.c:9084 +#: common/flatpak-dir.c:9107 common/flatpak-dir.c:9112 +#: common/flatpak-dir.c:9116 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Dados extras faltando nos metadados destacados" -#: common/flatpak-dir.c:9088 +#: common/flatpak-dir.c:9120 msgid "While creating extradir: " msgstr "Enquanto criava extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:9109 common/flatpak-dir.c:9142 +#: common/flatpak-dir.c:9141 common/flatpak-dir.c:9174 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9170 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamanho inválido para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:9151 +#: common/flatpak-dir.c:9183 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Enquanto escrevia o arquivo de dados extras “%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:9159 +#: common/flatpak-dir.c:9191 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Dados extras %s faltando nos metadados destacados" -#: common/flatpak-dir.c:9257 +#: common/flatpak-dir.c:9265 #, c-format msgid "Unable to get runtime key from metadata" msgstr "Não foi possível obter a chave da runtime pelos metadados" -#: common/flatpak-dir.c:9381 +#: common/flatpak-dir.c:9389 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:9561 +#: common/flatpak-dir.c:9569 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Instalar %s não é permitido pela política definida pelo administrador" -#: common/flatpak-dir.c:9660 +#: common/flatpak-dir.c:9668 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Enquanto tentava resolver ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9672 +#: common/flatpak-dir.c:9680 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s não está disponível" -#: common/flatpak-dir.c:9684 common/flatpak-dir.c:11465 +#: common/flatpak-dir.c:9692 common/flatpak-dir.c:11473 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9691 +#: common/flatpak-dir.c:9699 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy" -#: common/flatpak-dir.c:9699 +#: common/flatpak-dir.c:9707 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Falha ao ler commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9720 +#: common/flatpak-dir.c:9728 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout de %s para %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9739 +#: common/flatpak-dir.c:9747 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho de metadados: " -#: common/flatpak-dir.c:9771 +#: common/flatpak-dir.c:9779 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho “%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:9781 +#: common/flatpak-dir.c:9789 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Enquanto tentava remover diretório extra existente: " -#: common/flatpak-dir.c:9792 +#: common/flatpak-dir.c:9800 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Enquanto tentava aplicar dados extras: " -#: common/flatpak-dir.c:9819 +#: common/flatpak-dir.c:9827 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ref de commit inválido %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9827 common/flatpak-dir.c:9839 +#: common/flatpak-dir.c:9835 common/flatpak-dir.c:9847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9833 +#: common/flatpak-dir.c:9841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "O ramo da ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:10095 common/flatpak-installation.c:1911 +#: common/flatpak-dir.c:10103 common/flatpak-installation.c:1911 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10955 +#: common/flatpak-dir.c:10963 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Não foi possível desmontar o sistema de arquivos revokefs-fuse em %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11259 +#: common/flatpak-dir.c:11267 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Essa versão de %s já está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:11272 +#: common/flatpak-dir.c:11280 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote" -#: common/flatpak-dir.c:11541 +#: common/flatpak-dir.c:11549 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "Não é possível atualizar para um commit específico sem permissões de root" -#: common/flatpak-dir.c:11822 +#: common/flatpak-dir.c:11830 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Não foi possível remover %s, pois é necessário para: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11882 common/flatpak-installation.c:2067 +#: common/flatpak-dir.c:11890 common/flatpak-installation.c:2067 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ramo %s não está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:12135 +#: common/flatpak-dir.c:12143 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:12471 +#: common/flatpak-dir.c:12479 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "A supressão de repositório falhou: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12639 common/flatpak-dir.c:12645 +#: common/flatpak-dir.c:12647 common/flatpak-dir.c:12653 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Falha ao carregar o filtro “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12651 +#: common/flatpak-dir.c:12659 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Falha ao analisar o filtro “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12933 +#: common/flatpak-dir.c:12941 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Falha ao escrever cache de resumo: " -#: common/flatpak-dir.c:12952 +#: common/flatpak-dir.c:12960 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nenhum resumo de oci em cache para o remoto “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:13177 +#: common/flatpak-dir.c:13185 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Nenhum resumo em cache para “%s” remoto" -#: common/flatpak-dir.c:13218 +#: common/flatpak-dir.c:13226 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Soma de verificação inválida para resumo indexado %s lido de %s" -#: common/flatpak-dir.c:13291 +#: common/flatpak-dir.c:13299 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -5107,97 +5107,97 @@ msgstr "" "Listagem de remoto para %s não disponível; o servidor não tem arquivo de " "resumo. Certifique-se que a URL passada para remote-add é válida." -#: common/flatpak-dir.c:13668 +#: common/flatpak-dir.c:13676 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Soma de verificação inválida para resumo indexado %s para “%s” remoto" -#: common/flatpak-dir.c:14358 +#: common/flatpak-dir.c:14366 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Vários ramos disponíveis para %s, você deve especificar uma entre: " -#: common/flatpak-dir.c:14424 +#: common/flatpak-dir.c:14432 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Sem combinações com %s" -#: common/flatpak-dir.c:14532 +#: common/flatpak-dir.c:14540 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Não foi possível localizar ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:14575 +#: common/flatpak-dir.c:14583 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Erro ao pesquisar remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14672 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Erro ao pesquisar repositório local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14809 +#: common/flatpak-dir.c:14817 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:15012 +#: common/flatpak-dir.c:15020 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s" -#: common/flatpak-dir.c:15582 +#: common/flatpak-dir.c:15590 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de arquivo inválido, grupo %s inexistente" -#: common/flatpak-dir.c:15587 common/flatpak-repo-utils.c:2836 +#: common/flatpak-dir.c:15595 common/flatpak-repo-utils.c:2836 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versão inválida %s, há suporte apenas a 1" -#: common/flatpak-dir.c:15592 common/flatpak-dir.c:15597 +#: common/flatpak-dir.c:15600 common/flatpak-dir.c:15605 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de arquivo inválido, nenhuma %s especificada" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:15617 +#: common/flatpak-dir.c:15625 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de arquivo inválido, chave gpg inválida" -#: common/flatpak-dir.c:15645 common/flatpak-repo-utils.c:2917 +#: common/flatpak-dir.c:15653 common/flatpak-repo-utils.c:2917 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID de coleção requer que a chave GPG seja fornecida" -#: common/flatpak-dir.c:15688 +#: common/flatpak-dir.c:15696 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:15689 +#: common/flatpak-dir.c:15697 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:15923 +#: common/flatpak-dir.c:15931 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Não é possível remover o remoto “%s” com a ref %s instalada (pelo menos)" -#: common/flatpak-dir.c:16026 +#: common/flatpak-dir.c:16036 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Caractere inválido “/” no nome do remoto: %s" -#: common/flatpak-dir.c:16032 +#: common/flatpak-dir.c:16042 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nenhuma configuração para o remoto %s especificado" -#: common/flatpak-dir.c:17546 +#: common/flatpak-dir.c:17571 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Ignorando exclusão de ref espelho (%s, %s)…\n" @@ -5616,61 +5616,61 @@ msgstr "A coleção “%s” de pacotes não correspondem à coleção “%s” msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadados no cabeçalho e aplicativo estão inconsistentes" -#: common/flatpak-run.c:893 +#: common/flatpak-run.c:949 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" "Nenhuma sessão de usuário de systemd disponível, cgroups não disponível" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1494 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Não foi possível alocar id de instância" -#: common/flatpak-run.c:1574 common/flatpak-run.c:1583 +#: common/flatpak-run.c:1630 common/flatpak-run.c:1639 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1610 +#: common/flatpak-run.c:1666 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:1631 +#: common/flatpak-run.c:1687 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Falha ao escrever no descritor de arquivo do ID de instância: %s" -#: common/flatpak-run.c:2038 +#: common/flatpak-run.c:2094 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicialização de seccomp falhou" -#: common/flatpak-run.c:2077 +#: common/flatpak-run.c:2133 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Falha ao adicionar arquitetura ao filtro seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:2085 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Falha ao adicionar arquitetura multiarch ao filtro seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:2117 common/flatpak-run.c:2134 -#: common/flatpak-run.c:2156 +#: common/flatpak-run.c:2173 common/flatpak-run.c:2190 +#: common/flatpak-run.c:2212 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Falha ao bloquear a chamada de sistema %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2245 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Falha ao exportar bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:2529 +#: common/flatpak-run.c:2585 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Falha ao abrir “%s”" -#: common/flatpak-run.c:2539 +#: common/flatpak-run.c:2595 #, c-format msgid "" "Directory forwarding needs version 4 of the document portal (have version %d)" @@ -5678,23 +5678,23 @@ msgstr "" "Encaminhamento de diretório precisa da versão 4 do portal de documento (tem " "a versão %d)" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2913 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig falhou, status de saída %d" -#: common/flatpak-run.c:2864 +#: common/flatpak-run.c:2920 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Não foi possível abrir o ld.so.cache gerado" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2987 +#: common/flatpak-run.c:3043 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "A execução de %s não é permitida pela política definida pelo administrador" -#: common/flatpak-run.c:3144 +#: common/flatpak-run.c:3200 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5703,19 +5703,19 @@ msgstr "" "`sudo -i` ou `su -l` no lugar e invoque “flatpak run” de dentro do novo " "shell." -#: common/flatpak-run.c:3355 +#: common/flatpak-run.c:3411 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Falha ao migrar de %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3376 +#: common/flatpak-run.c:3432 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Falha ao migrar o diretório de dados antigo %s do aplicativo para o novo " "nome %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3385 +#: common/flatpak-run.c:3441 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Falha ao criar link simbólico ao migrar %s: %s" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 8bafc43a..d9339965 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-29 12:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-02 15:35+0200\n" "Last-Translator: Florentina Mușat \n" @@ -171,14 +171,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nu este un depozit valid: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:674 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:14263 +#: common/flatpak-dir.c:14271 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nu este un nume valid: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:677 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:14269 +#: common/flatpak-dir.c:14277 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nu este un nume de ramură valid: %s" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Nu există un punct de extensie care potrivește %s în %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Lipsește „=” în opțiunea de montare de legătură „%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3903 +#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3959 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Nu se poate porni aplicația" @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "Nu urmări redirectarea stabilită în fișierul rezumat" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Nu se poate încărca uri-ul %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4628 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4630 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Nu se poate încărca fișierul %s: %s\n" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-run.c:183 app/flatpak-builtins-run.c:185 #: app/flatpak-builtins-run.c:187 app/flatpak-builtins-run.c:188 -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "FD" msgstr "" @@ -4350,14 +4350,14 @@ msgstr "%s Nu s-a putut %s %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Eroare la reinstalarea %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11445 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11453 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s este deja instalat" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:3609 -#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16921 -#: common/flatpak-dir.c:17211 common/flatpak-dir-utils.c:166 +#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16946 +#: common/flatpak-dir.c:17236 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-transaction.c:2736 #: common/flatpak-transaction.c:2791 #, c-format @@ -4394,53 +4394,53 @@ msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "" "Nu s-a configurat niciun autentificator pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-context.c:717 common/flatpak-context.c:729 +#: common/flatpak-context.c:637 common/flatpak-context.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid permission syntax: %s" msgstr "Nume de autentificator %s nevalid" -#: common/flatpak-context.c:1249 +#: common/flatpak-context.c:1207 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Tip de partajare necunoscut %s, tipurile valide sunt: %s" -#: common/flatpak-context.c:1270 +#: common/flatpak-context.c:1228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Tip de politică necunoscută %s, tipurile valide sunt: %s" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Nume dbus nevalid %s" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Tip de soclu necunoscut %s, tipurile valide sunt: %s" -#: common/flatpak-context.c:1336 +#: common/flatpak-context.c:1294 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Tip de dispozitiv necunoscut %s, tipurile valide sunt: %s" -#: common/flatpak-context.c:1350 +#: common/flatpak-context.c:1308 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Tip de funcționalitate necunoscut %s, tipurile valide sunt: %s" -#: common/flatpak-context.c:1882 +#: common/flatpak-context.c:1840 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1924 +#: common/flatpak-context.c:1882 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1958 +#: common/flatpak-context.c:1916 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4449,257 +4449,257 @@ msgstr "" "Locație de sistem de fișiere necunoscută %s locațiile valide sunt: host-os, " "host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:2057 +#: common/flatpak-context.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid syntax for %s: %s" msgstr "Nume nevalid %s: %s" -#: common/flatpak-context.c:2199 +#: common/flatpak-context.c:2142 #, c-format msgid "fallback-x11 can not be conditional" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2375 +#: common/flatpak-context.c:2318 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Format env nevalid %s" -#: common/flatpak-context.c:2456 +#: common/flatpak-context.c:2399 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2584 common/flatpak-context.c:2592 +#: common/flatpak-context.c:2527 common/flatpak-context.c:2535 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Argumentele --add-policy trebuie să fie sub forma CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE" -#: common/flatpak-context.c:2599 +#: common/flatpak-context.c:2542 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Valorile --add-policy nu pot începe cu „!”" -#: common/flatpak-context.c:2624 common/flatpak-context.c:2632 +#: common/flatpak-context.c:2567 common/flatpak-context.c:2575 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Argumentele --remove-policy trebuie să fie sub forma CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE" -#: common/flatpak-context.c:2639 +#: common/flatpak-context.c:2582 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Valorile --remove-policy nu pot începe cu „!”" -#: common/flatpak-context.c:2714 +#: common/flatpak-context.c:2657 msgid "Share with host" msgstr "Partajează cu gazda" -#: common/flatpak-context.c:2714 common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2657 common/flatpak-context.c:2658 msgid "SHARE" msgstr "PARTAJEAZĂ" -#: common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2658 msgid "Unshare with host" msgstr "Anulați partajarea cu gazda" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "Require conditions to be met for a subsystem to get shared" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "SHARE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2717 +#: common/flatpak-context.c:2660 msgid "Expose socket to app" msgstr "Expune soclul la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:2717 common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2660 common/flatpak-context.c:2661 msgid "SOCKET" msgstr "SOCLU" -#: common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2661 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Nu expune soclul la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "Require conditions to be met for a socket to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "SOCKET:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2720 +#: common/flatpak-context.c:2663 msgid "Expose device to app" msgstr "Expune dispozitivul la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:2720 common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2663 common/flatpak-context.c:2664 msgid "DEVICE" msgstr "DISPOZITIV" -#: common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2664 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Nu expune dispozitivul la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "Require conditions to be met for a device to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "DEVICE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2723 +#: common/flatpak-context.c:2666 msgid "Allow feature" msgstr "Permite funcționalitatea" -#: common/flatpak-context.c:2723 common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2666 common/flatpak-context.c:2667 msgid "FEATURE" msgstr "FUNCȚIONALITATE" -#: common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2667 msgid "Don't allow feature" msgstr "Nu permite funcționalitatea" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "Require conditions to be met for a feature to get allowed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "FEATURE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Expune sistemul de fișiere la aplicație (:ro pentru doar citire)" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMFIȘIERE[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Nu expune sistemul de fișiere la aplicație" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMFIȘIERE" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "Set environment variable" msgstr "Stabilește variabila de mediu" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALOARE" -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 #, fuzzy msgid "Remove variable from environment" msgstr "Elimină elementul de la stocarea permisiunilor" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 #, fuzzy msgid "VAR" msgstr "VAL" -#: common/flatpak-context.c:2731 +#: common/flatpak-context.c:2674 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Permite aplicației să posede un nume la magistrala sesiunii" -#: common/flatpak-context.c:2731 common/flatpak-context.c:2732 -#: common/flatpak-context.c:2733 common/flatpak-context.c:2734 -#: common/flatpak-context.c:2735 common/flatpak-context.c:2736 -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2674 common/flatpak-context.c:2675 +#: common/flatpak-context.c:2676 common/flatpak-context.c:2677 +#: common/flatpak-context.c:2678 common/flatpak-context.c:2679 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NUME_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:2732 +#: common/flatpak-context.c:2675 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sesiunii" -#: common/flatpak-context.c:2733 +#: common/flatpak-context.c:2676 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Nu permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sesiunii" -#: common/flatpak-context.c:2734 +#: common/flatpak-context.c:2677 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Permite aplicației să posede un nume la magistrala sistemului" -#: common/flatpak-context.c:2735 +#: common/flatpak-context.c:2678 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sistemului" -#: common/flatpak-context.c:2736 +#: common/flatpak-context.c:2679 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Nu permite aplicației să vorbească numelui la magistrala sistemului" -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2680 #, fuzzy msgid "Allow app to own name on the a11y bus" msgstr "Permite aplicației să posede un nume la magistrala sistemului" -#: common/flatpak-context.c:2738 +#: common/flatpak-context.c:2681 msgid "Add generic policy option" msgstr "Adaugă o opțiune de politică generică" -#: common/flatpak-context.c:2738 common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2681 common/flatpak-context.c:2682 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE" -#: common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2682 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Elimină opțiunea de politică generică" -#: common/flatpak-context.c:2740 +#: common/flatpak-context.c:2683 msgid "Add USB device to enumerables" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2740 common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2683 common/flatpak-context.c:2684 msgid "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2684 msgid "Add USB device to hidden list" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "A list of USB devices that are enumerable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "LIST" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2743 +#: common/flatpak-context.c:2686 msgid "File containing a list of USB devices to make enumerable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2743 common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2686 common/flatpak-context.c:2687 msgid "FILENAME" msgstr "NUME FIȘIER" -#: common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2687 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Persistă subcalea directorului personal" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:2746 +#: common/flatpak-context.c:2689 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Nu necesită o sesiune care rulează (nicio creare de cgroups)" -#: common/flatpak-context.c:3777 +#: common/flatpak-context.c:3718 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:3785 +#: common/flatpak-context.c:3726 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "" @@ -4708,12 +4708,12 @@ msgstr "" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:3887 +#: common/flatpak-context.c:3828 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:4121 +#: common/flatpak-context.c:4062 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Nu se poate crea directorul de implementare" @@ -4779,7 +4779,7 @@ msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" "Comitul nu are nicio ref „%s” cerută în datele meta de legare a ref-ului" -#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5612 +#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5632 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -4821,322 +4821,322 @@ msgstr "Nicio suprascriere găsită pentru %s" msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (comitul %s) nu este instalat" -#: common/flatpak-dir.c:4635 +#: common/flatpak-dir.c:4637 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Eroare la parsarea depozitului flatpak de sistem pentru %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4710 +#: common/flatpak-dir.c:4722 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "În timpul deschiderii depozitului %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4971 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Cheia de configurare %s nu este stabilită" -#: common/flatpak-dir.c:5107 +#: common/flatpak-dir.c:5127 #, fuzzy, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Nu există o mască curentă care se potrivește cu %s" -#: common/flatpak-dir.c:5389 +#: common/flatpak-dir.c:5409 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Niciun comit de appstream de implementat" -#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:7221 -#: common/flatpak-dir.c:10851 common/flatpak-dir.c:11588 +#: common/flatpak-dir.c:5928 common/flatpak-dir.c:7253 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:11596 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Nu se poate trage de la depozitul de la distanță verificat ne-gpg în care nu " "este încredere" -#: common/flatpak-dir.c:6331 common/flatpak-dir.c:6546 +#: common/flatpak-dir.c:6363 common/flatpak-dir.c:6578 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Datele extra nu sunt suportate pentru instalări de sistem locale " "neverificate-gpg" -#: common/flatpak-dir.c:6370 common/flatpak-dir.c:6737 +#: common/flatpak-dir.c:6402 common/flatpak-dir.c:6769 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru uri-ul de date extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:6379 +#: common/flatpak-dir.c:6411 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nume gol pentru uri-ul de date extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:6387 +#: common/flatpak-dir.c:6419 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Uri de date extra %s nesuportat" -#: common/flatpak-dir.c:6416 +#: common/flatpak-dir.c:6448 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Nu s-au putut încărca datele extra locale %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6424 +#: common/flatpak-dir.c:6456 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:6443 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "În timpul descărcării %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6453 +#: common/flatpak-dir.c:6485 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:6462 +#: common/flatpak-dir.c:6494 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:7051 common/flatpak-dir.c:7304 +#: common/flatpak-dir.c:7083 common/flatpak-dir.c:7336 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "În timpul tragerii %s de la depozitul de la distanță %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7245 common/flatpak-repo-utils.c:3886 +#: common/flatpak-dir.c:7277 common/flatpak-repo-utils.c:3886 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "S-au găsit semnăturile GPG, dar niciuna nu este într-un inel de chei de " "încredere" -#: common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7294 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Comitul pentru „%s” nu are nicio legătură ref" -#: common/flatpak-dir.c:7267 +#: common/flatpak-dir.c:7299 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "Comitul pentru „%s” nu se află în ref-urile de legătură așteptate: %s" -#: common/flatpak-dir.c:7443 +#: common/flatpak-dir.c:7475 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "" "\n" "Se caută aplicații și executări" -#: common/flatpak-dir.c:8147 +#: common/flatpak-dir.c:8179 msgid "Not enough memory" msgstr "Nu există memorie suficientă" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Nu s-a putut citi de la fișierul exportat" -#: common/flatpak-dir.c:8356 +#: common/flatpak-dir.c:8388 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Eroare la citirea fișierul xml de tip mime" -#: common/flatpak-dir.c:8361 +#: common/flatpak-dir.c:8393 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Fișier xml de tip mime nevalid" -#: common/flatpak-dir.c:8447 +#: common/flatpak-dir.c:8479 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Fișierul de serviciu D-Bus „%s” are numele greșit" -#: common/flatpak-dir.c:8602 +#: common/flatpak-dir.c:8634 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Argument require-flatpak nevalid %s" -#: common/flatpak-dir.c:9070 +#: common/flatpak-dir.c:9102 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "În timpul obținerii datelor meta detașate: " -#: common/flatpak-dir.c:9075 common/flatpak-dir.c:9080 -#: common/flatpak-dir.c:9084 +#: common/flatpak-dir.c:9107 common/flatpak-dir.c:9112 +#: common/flatpak-dir.c:9116 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Datele extra care lipsesc în datele meta detașate" -#: common/flatpak-dir.c:9088 +#: common/flatpak-dir.c:9120 msgid "While creating extradir: " msgstr "În timpul creării directorului extra: " -#: common/flatpak-dir.c:9109 common/flatpak-dir.c:9142 +#: common/flatpak-dir.c:9141 common/flatpak-dir.c:9174 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra" -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9170 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra" -#: common/flatpak-dir.c:9151 +#: common/flatpak-dir.c:9183 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "În timp ce se scrie fișierul de date extra „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:9159 +#: common/flatpak-dir.c:9191 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Datele extra %s lipsesc în datele extra detașate" -#: common/flatpak-dir.c:9257 +#: common/flatpak-dir.c:9265 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get runtime key from metadata" msgstr "Utilizează fișierul alternativ pentru datele meta" -#: common/flatpak-dir.c:9381 +#: common/flatpak-dir.c:9389 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "scriptul apply_extra a eșuat, starea de ieșire %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:9561 +#: common/flatpak-dir.c:9569 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instalarea %s nu este permisă de setul de politici de către administrator" -#: common/flatpak-dir.c:9660 +#: common/flatpak-dir.c:9668 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "În timpul încercării de rezolvare a ref-ului %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9672 +#: common/flatpak-dir.c:9680 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s nu este disponibil" -#: common/flatpak-dir.c:9684 common/flatpak-dir.c:11465 +#: common/flatpak-dir.c:9692 common/flatpak-dir.c:11473 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s comitul %s este deja instalat" -#: common/flatpak-dir.c:9691 +#: common/flatpak-dir.c:9699 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nu se poate crea directorul de implementare" -#: common/flatpak-dir.c:9699 +#: common/flatpak-dir.c:9707 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nu s-a putut citi comitul %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9720 +#: common/flatpak-dir.c:9728 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout %s în %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9739 +#: common/flatpak-dir.c:9747 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii de date meta: " -#: common/flatpak-dir.c:9771 +#: common/flatpak-dir.c:9779 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:9781 +#: common/flatpak-dir.c:9789 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "În timpul încercării de a elimina directorul extra existent: " -#: common/flatpak-dir.c:9792 +#: common/flatpak-dir.c:9800 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "În timpul încercării de aplicare a datelor extra: " -#: common/flatpak-dir.c:9819 +#: common/flatpak-dir.c:9827 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ref de comit %s nevalid: " -#: common/flatpak-dir.c:9827 common/flatpak-dir.c:9839 +#: common/flatpak-dir.c:9835 common/flatpak-dir.c:9847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref-ul implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9833 +#: common/flatpak-dir.c:9841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Ramura ref-ului implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:10095 common/flatpak-installation.c:1911 +#: common/flatpak-dir.c:10103 common/flatpak-installation.c:1911 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:10955 +#: common/flatpak-dir.c:10963 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Nu s-a putut demonta sistemul de fișiere revokefs-fuse la %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11259 +#: common/flatpak-dir.c:11267 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Această versiune a %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:11272 +#: common/flatpak-dir.c:11280 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "Nu se poate modifica depozitul de la distanță în timpul instalării unui " "pachet" -#: common/flatpak-dir.c:11541 +#: common/flatpak-dir.c:11549 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nu se poate actualiza la un comit specific fără permisiuni root" -#: common/flatpak-dir.c:11822 +#: common/flatpak-dir.c:11830 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nu se poate elimina %s, acesta este necesar pentru: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11882 common/flatpak-installation.c:2067 +#: common/flatpak-dir.c:11890 common/flatpak-installation.c:2067 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ramura %s nu este instalată" -#: common/flatpak-dir.c:12135 +#: common/flatpak-dir.c:12143 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s comitul %s nu este instalat" -#: common/flatpak-dir.c:12471 +#: common/flatpak-dir.c:12479 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Eliminarea depozitului a eșuat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12639 common/flatpak-dir.c:12645 +#: common/flatpak-dir.c:12647 common/flatpak-dir.c:12653 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nu s-a putut încărca filtrul „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12651 +#: common/flatpak-dir.c:12659 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Nu s-a putut parsa filtrul „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12933 +#: common/flatpak-dir.c:12941 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Nu s-a putut scrie cache-ul rezumatului: " -#: common/flatpak-dir.c:12952 +#: common/flatpak-dir.c:12960 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:13177 +#: common/flatpak-dir.c:13185 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:13218 +#: common/flatpak-dir.c:13226 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:13291 +#: common/flatpak-dir.c:13299 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -5146,99 +5146,99 @@ msgstr "" "niciun fișier de rezumat. Verificați dacă a fost valid URL-ul trecut la " "remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:13668 +#: common/flatpak-dir.c:13676 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:14358 +#: common/flatpak-dir.c:14366 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Ramuri multiple disponibile pentru %s, trebuie să specificați una dintre: " -#: common/flatpak-dir.c:14424 +#: common/flatpak-dir.c:14432 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nimic nu se potrivește cu %s" -#: common/flatpak-dir.c:14532 +#: common/flatpak-dir.c:14540 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nu se poate găsi ref-ul %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:14575 +#: common/flatpak-dir.c:14583 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Eroare la căutarea depozitului de la distanță %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14672 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Eroare la căutarea depozitului local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14809 +#: common/flatpak-dir.c:14817 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nu este instalat" -#: common/flatpak-dir.c:15012 +#: common/flatpak-dir.c:15020 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nu se poate găsi instalarea %s" -#: common/flatpak-dir.c:15582 +#: common/flatpak-dir.c:15590 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Format de fișier nevalid, niciun grup %s" -#: common/flatpak-dir.c:15587 common/flatpak-repo-utils.c:2836 +#: common/flatpak-dir.c:15595 common/flatpak-repo-utils.c:2836 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versiune nevalidă %s, doar 1 suportat" -#: common/flatpak-dir.c:15592 common/flatpak-dir.c:15597 +#: common/flatpak-dir.c:15600 common/flatpak-dir.c:15605 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Format de fișier nevalid, niciun %s specificat" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:15617 +#: common/flatpak-dir.c:15625 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Format de fișier nevalid, cheie gpg nevalidă" -#: common/flatpak-dir.c:15645 common/flatpak-repo-utils.c:2917 +#: common/flatpak-dir.c:15653 common/flatpak-repo-utils.c:2917 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID-ul colecției necesită furnizarea cheii GPG" -#: common/flatpak-dir.c:15688 +#: common/flatpak-dir.c:15696 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Executarea %s, ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:15689 +#: common/flatpak-dir.c:15697 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicația %s, ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:15923 +#: common/flatpak-dir.c:15931 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nu se poate elimina depozitul de la distanță „%s” cu ref-ul instalat %s (cel " "puțin)" -#: common/flatpak-dir.c:16026 +#: common/flatpak-dir.c:16036 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Caracter nevalid „/” în numele depozitului de la distanță: %s" -#: common/flatpak-dir.c:16032 +#: common/flatpak-dir.c:16042 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nu s-a specificat nicio configurare pentru depozitul de la distanță %s" -#: common/flatpak-dir.c:17546 +#: common/flatpak-dir.c:17571 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Se omite ștergerea oglinzii ref-ului (%s, %s)…\n" @@ -5664,102 +5664,102 @@ msgstr "" msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Datele meta din antet și aplicație nu sunt consistente" -#: common/flatpak-run.c:893 +#: common/flatpak-run.c:949 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" "Nu este disponibilă nicio sesiune de utilizator systemd, cgroups nu sunt " "disponibile" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1494 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nu se poate aloca id-ul de instanță" -#: common/flatpak-run.c:1574 common/flatpak-run.c:1583 +#: common/flatpak-run.c:1630 common/flatpak-run.c:1639 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de informații flatpak: %s" -#: common/flatpak-run.c:1610 +#: common/flatpak-run.c:1666 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:1631 +#: common/flatpak-run.c:1687 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Nu s-a putut scrie id-ul instanței fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:2038 +#: common/flatpak-run.c:2094 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inițializarea seccomp a eșuat" -#: common/flatpak-run.c:2077 +#: common/flatpak-run.c:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Nu s-a putut adăuga arhitectura la filtrul seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2085 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Nu s-a putut adăuga arhitectura multi-arhitectură la filtrul seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2117 common/flatpak-run.c:2134 -#: common/flatpak-run.c:2156 +#: common/flatpak-run.c:2173 common/flatpak-run.c:2190 +#: common/flatpak-run.c:2212 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Nu s-a putut bloca syscall-ul %d" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Nu s-a putut exporta bpf" -#: common/flatpak-run.c:2529 +#: common/flatpak-run.c:2585 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Nu s-a putut deschide „%s”" -#: common/flatpak-run.c:2539 +#: common/flatpak-run.c:2595 #, c-format msgid "" "Directory forwarding needs version 4 of the document portal (have version %d)" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2913 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "idconfig a eșuat, stare de ieșire %d" -#: common/flatpak-run.c:2864 +#: common/flatpak-run.c:2920 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nu s-a putut deschide ld.so.cache generat" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2987 +#: common/flatpak-run.c:3043 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Rularea %s nu este permisă de politica stabilită de către administrator" -#: common/flatpak-run.c:3144 +#: common/flatpak-run.c:3200 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3355 +#: common/flatpak-run.c:3411 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Nu s-a putut migra de la %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3376 +#: common/flatpak-run.c:3432 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Nu s-a putut migra directorul vechi de date %s al aplicației la numele nou " "%s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3385 +#: common/flatpak-run.c:3441 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Nu s-a putut crea legătura simbolică în timpul migrării %s: %s" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index cab4159d..2c67cbc2 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-29 12:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-11 14:17+0800\n" "Last-Translator: Vyacheslav Gurin \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -174,14 +174,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' не является корректным репозиторием: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:674 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:14263 +#: common/flatpak-dir.c:14271 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:677 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:14269 +#: common/flatpak-dir.c:14277 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем ветви: %s" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Не найдена точка расширения, подходяща msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Отсутствует '=' в параметре связанного монтирования '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3903 +#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3959 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Невозможно запустить приложение" @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "Не следовать перенаправлению, заданном msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Не удалось загрузить адрес %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4628 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4630 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Не удалось загрузить файл %s: %s\n" @@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "Использовать ПУТЬ вместо /app приложения #: app/flatpak-builtins-run.c:183 app/flatpak-builtins-run.c:185 #: app/flatpak-builtins-run.c:187 app/flatpak-builtins-run.c:188 -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "FD" msgstr "ДЕСКРИПТОР" @@ -4355,14 +4355,14 @@ msgstr "Предупреждение: не удалось удалить %s: %s\ msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Ошибка: не удалось удалить %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11445 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11453 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s уже установлен" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:3609 -#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16921 -#: common/flatpak-dir.c:17211 common/flatpak-dir-utils.c:166 +#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16946 +#: common/flatpak-dir.c:17236 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-transaction.c:2736 #: common/flatpak-transaction.c:2791 #, c-format @@ -4398,47 +4398,47 @@ msgstr "Не удалось перебазировать %s в %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Аутентификатор для удаленного репозитория '%s' не настроен" -#: common/flatpak-context.c:717 common/flatpak-context.c:729 +#: common/flatpak-context.c:637 common/flatpak-context.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid permission syntax: %s" msgstr "Некорректное имя расширения %s" -#: common/flatpak-context.c:1249 +#: common/flatpak-context.c:1207 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Неизвестный тип общего каталога %s, доступные типы: %s" -#: common/flatpak-context.c:1270 +#: common/flatpak-context.c:1228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Неизвестный тип политики %s, доступные типы: %s" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Некорректное имя dbus %s" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Неизвестный тип сокета %s, доступные типы: %s" -#: common/flatpak-context.c:1336 +#: common/flatpak-context.c:1294 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Неизвестный тип устройства %s, доступные типы: %s" -#: common/flatpak-context.c:1350 +#: common/flatpak-context.c:1308 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Неизвестный тип функционала %s, доступные типы: %s" -#: common/flatpak-context.c:1882 +#: common/flatpak-context.c:1840 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "Путь \"%s\" файловой системы содержит \"..\"" -#: common/flatpak-context.c:1924 +#: common/flatpak-context.c:1882 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" @@ -4446,7 +4446,7 @@ msgstr "" "--filesystem=/ не поддерживается, используйте --filesystem=host для " "получения схожего результата" -#: common/flatpak-context.c:1958 +#: common/flatpak-context.c:1916 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4455,252 +4455,252 @@ msgstr "" "Неизвестный путь файловой системы %s, доступные типы: host, host-os, host-" "etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:2057 +#: common/flatpak-context.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid syntax for %s: %s" msgstr "Некорректное имя %s: %s" -#: common/flatpak-context.c:2199 +#: common/flatpak-context.c:2142 #, c-format msgid "fallback-x11 can not be conditional" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2375 +#: common/flatpak-context.c:2318 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Неверный формат переменной окружения %s" -#: common/flatpak-context.c:2456 +#: common/flatpak-context.c:2399 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "Имя переменной окружения не должно содежать'=': %s" -#: common/flatpak-context.c:2584 common/flatpak-context.c:2592 +#: common/flatpak-context.c:2527 common/flatpak-context.c:2535 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "Аргмуенты --add-policy должны быть в форме ПОДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕНИЕ" -#: common/flatpak-context.c:2599 +#: common/flatpak-context.c:2542 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Значения --add-policy не могут начинаться с '!'" -#: common/flatpak-context.c:2624 common/flatpak-context.c:2632 +#: common/flatpak-context.c:2567 common/flatpak-context.c:2575 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "Аргмуенты --remove-policy должны быть в форме ПОДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕНИЕ" -#: common/flatpak-context.c:2639 +#: common/flatpak-context.c:2582 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Значения --remove-policy не могут начинаться с '!'" -#: common/flatpak-context.c:2714 +#: common/flatpak-context.c:2657 msgid "Share with host" msgstr "Добавить общий каталог с хостом" -#: common/flatpak-context.c:2714 common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2657 common/flatpak-context.c:2658 msgid "SHARE" msgstr "ОБЩ_КАТАЛОГ" -#: common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2658 msgid "Unshare with host" msgstr "Убрать общий каталог с хостом" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "Require conditions to be met for a subsystem to get shared" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "SHARE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2717 +#: common/flatpak-context.c:2660 msgid "Expose socket to app" msgstr "Пробросить сокет приложению" -#: common/flatpak-context.c:2717 common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2660 common/flatpak-context.c:2661 msgid "SOCKET" msgstr "СОКЕТ" -#: common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2661 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Убрать проброс сокета приложению" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "Require conditions to be met for a socket to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "SOCKET:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2720 +#: common/flatpak-context.c:2663 msgid "Expose device to app" msgstr "Пробросить устройство приложению" -#: common/flatpak-context.c:2720 common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2663 common/flatpak-context.c:2664 msgid "DEVICE" msgstr "УСТРОЙСТВО" -#: common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2664 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Убрать проброс устройства приложению" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "Require conditions to be met for a device to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "DEVICE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2723 +#: common/flatpak-context.c:2666 msgid "Allow feature" msgstr "Разрешить использовать этот функционал" -#: common/flatpak-context.c:2723 common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2666 common/flatpak-context.c:2667 msgid "FEATURE" msgstr "ФУНКЦИОНАЛ" -#: common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2667 msgid "Don't allow feature" msgstr "Запретить использование этого функционала" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "Require conditions to be met for a feature to get allowed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "FEATURE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Пробросить файловую систему приложению (:ro только для чтения)" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "ФАЙЛ_СИСТЕМА[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Не пробрасывать файловую систему для приложения" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "FILESYSTEM" msgstr "ФАЙЛ_СИСТЕМА" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "Set environment variable" msgstr "Установить переменную окружения" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "VAR=VALUE" msgstr "ПЕРЕМЕННАЯ=ЗНАЧЕНИЕ" -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Читать переменные окружения в формате env -0 из ДЕСКРИПТОРа" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Удалить переменную из окружения" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "VAR" msgstr "ПЕРЕМЕННАЯ" -#: common/flatpak-context.c:2731 +#: common/flatpak-context.c:2674 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Разрешить приложению владеть именем на сессионной шине" -#: common/flatpak-context.c:2731 common/flatpak-context.c:2732 -#: common/flatpak-context.c:2733 common/flatpak-context.c:2734 -#: common/flatpak-context.c:2735 common/flatpak-context.c:2736 -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2674 common/flatpak-context.c:2675 +#: common/flatpak-context.c:2676 common/flatpak-context.c:2677 +#: common/flatpak-context.c:2678 common/flatpak-context.c:2679 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "DBUS_NAME" msgstr "ИМЯ_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:2732 +#: common/flatpak-context.c:2675 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Разрешить приложению обмениваться с именем используя сессионную шину" -#: common/flatpak-context.c:2733 +#: common/flatpak-context.c:2676 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Запрещать приложению обмениваться с именем используя сессионную шину" -#: common/flatpak-context.c:2734 +#: common/flatpak-context.c:2677 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Разрешить приложению владеть именем используя системную шину" -#: common/flatpak-context.c:2735 +#: common/flatpak-context.c:2678 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Разрешить приложению обмениваться с именем используя системную шину" -#: common/flatpak-context.c:2736 +#: common/flatpak-context.c:2679 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Запретить приложению обмениваться с именем используя системную шину" -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "Allow app to own name on the a11y bus" msgstr "Разрешить приложению владеть именем на шине специальных возможностей" -#: common/flatpak-context.c:2738 +#: common/flatpak-context.c:2681 msgid "Add generic policy option" msgstr "Добавить параметр обобщенной политики" -#: common/flatpak-context.c:2738 common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2681 common/flatpak-context.c:2682 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "ПОДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕНИЕ" -#: common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2682 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Удалить параметр обобщенной политики" -#: common/flatpak-context.c:2740 +#: common/flatpak-context.c:2683 msgid "Add USB device to enumerables" msgstr "Добавить USB-устройство в список доступных" -#: common/flatpak-context.c:2740 common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2683 common/flatpak-context.c:2684 msgid "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" msgstr "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" -#: common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2684 msgid "Add USB device to hidden list" msgstr "Добавить USB-устройство в список скрытых" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "A list of USB devices that are enumerable" msgstr "Список доступных USB-устройств" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "LIST" msgstr "СПИСОК" -#: common/flatpak-context.c:2743 +#: common/flatpak-context.c:2686 msgid "File containing a list of USB devices to make enumerable" msgstr "Файл, содержащий список доступных USB-устройств" -#: common/flatpak-context.c:2743 common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2686 common/flatpak-context.c:2687 msgid "FILENAME" msgstr "ИМЯ_ФАЙЛА" -#: common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2687 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Постоянный путь к домашнему каталогу" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:2746 +#: common/flatpak-context.c:2689 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Не требует запуска сеанса (создание cgroups не требуется)" -#: common/flatpak-context.c:3777 +#: common/flatpak-context.c:3718 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "Не заменять \"%s\" на tmpfs: %s" -#: common/flatpak-context.c:3785 +#: common/flatpak-context.c:3726 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "Не делиться \"%s\" с песочницей: %s" @@ -4709,12 +4709,12 @@ msgstr "Не делиться \"%s\" с песочницей: %s" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:3887 +#: common/flatpak-context.c:3828 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "Запретить доступ к домашнему каталогу: %s" -#: common/flatpak-context.c:4121 +#: common/flatpak-context.c:4062 #, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Не удалось указать временный домашний каталог в песочнице: %s" @@ -4774,7 +4774,7 @@ msgstr "В коммите нет запрошенной ссылки '%s' в м msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "Заданный ID коллекции ‘%s’ отсутствует в связанных метаданных" -#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5612 +#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5632 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -4815,315 +4815,315 @@ msgstr "Перезаписей для %s не найдено" msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (коммит %s) не установлен" -#: common/flatpak-dir.c:4635 +#: common/flatpak-dir.c:4637 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Ошибка разборка системного файла flatpakrepo %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4710 +#: common/flatpak-dir.c:4722 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Во время открытия репозитория %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4971 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Ключ конфигурации %s не задан" -#: common/flatpak-dir.c:5107 +#: common/flatpak-dir.c:5127 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Нет текущих %s, подходящих под шаблон %s" -#: common/flatpak-dir.c:5389 +#: common/flatpak-dir.c:5409 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Отсутствует коммит для развёртывания" -#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:7221 -#: common/flatpak-dir.c:10851 common/flatpak-dir.c:11588 +#: common/flatpak-dir.c:5928 common/flatpak-dir.c:7253 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:11596 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Не могу получить(запулить) данные с ненадежного, не проверенного gpg " "репозитория" -#: common/flatpak-dir.c:6331 common/flatpak-dir.c:6546 +#: common/flatpak-dir.c:6363 common/flatpak-dir.c:6578 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Дополнительные данные не поддерживаются для локальных систем без проверки gpg" -#: common/flatpak-dir.c:6370 common/flatpak-dir.c:6737 +#: common/flatpak-dir.c:6402 common/flatpak-dir.c:6769 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:6379 +#: common/flatpak-dir.c:6411 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Пустое имя для дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:6387 +#: common/flatpak-dir.c:6419 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Не поддерживаемые дополнительные данные по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:6416 +#: common/flatpak-dir.c:6448 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Не удалось загрузить локальные дополнительные данные %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6424 +#: common/flatpak-dir.c:6456 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Неверный размер для дополнительных данных %s" -#: common/flatpak-dir.c:6443 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Во время загрузки %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6453 +#: common/flatpak-dir.c:6485 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Неправильный размер дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:6462 +#: common/flatpak-dir.c:6494 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:7051 common/flatpak-dir.c:7304 +#: common/flatpak-dir.c:7083 common/flatpak-dir.c:7336 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Во время получения %s из удалённого репозитория %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7245 common/flatpak-repo-utils.c:3886 +#: common/flatpak-dir.c:7277 common/flatpak-repo-utils.c:3886 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "Найдены подписи GPG, но ни одна из них не находится в доверенном брелке" -#: common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7294 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Коммит для '%s' не имеет привязки к ссылке" -#: common/flatpak-dir.c:7267 +#: common/flatpak-dir.c:7299 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "Коммит для '%s' не соответствует ожидаемым ссылкам: %s" -#: common/flatpak-dir.c:7443 +#: common/flatpak-dir.c:7475 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Текущими можно сделать только приложения" -#: common/flatpak-dir.c:8147 +#: common/flatpak-dir.c:8179 msgid "Not enough memory" msgstr "Не достаточно памяти" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Ошибка чтения из экспортированного файла" -#: common/flatpak-dir.c:8356 +#: common/flatpak-dir.c:8388 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Ошибка чтения MIME типа xml файла" -#: common/flatpak-dir.c:8361 +#: common/flatpak-dir.c:8393 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Некорректный MIME тип xml файла" -#: common/flatpak-dir.c:8447 +#: common/flatpak-dir.c:8479 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "У сервисного файла D-Bus '%s' некорректное имя" -#: common/flatpak-dir.c:8602 +#: common/flatpak-dir.c:8634 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Неверный аргумент для Exec %s" -#: common/flatpak-dir.c:9070 +#: common/flatpak-dir.c:9102 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Во время получения отсоединённых метаданных: " -#: common/flatpak-dir.c:9075 common/flatpak-dir.c:9080 -#: common/flatpak-dir.c:9084 +#: common/flatpak-dir.c:9107 common/flatpak-dir.c:9112 +#: common/flatpak-dir.c:9116 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Дополнительные данные отсутствуют в отдельных метаданных" -#: common/flatpak-dir.c:9088 +#: common/flatpak-dir.c:9120 msgid "While creating extradir: " msgstr "Во время создания каталога с дополнительными данными: " -#: common/flatpak-dir.c:9109 common/flatpak-dir.c:9142 +#: common/flatpak-dir.c:9141 common/flatpak-dir.c:9174 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Некорректная контрольная сумма для дополнительных данных" -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9170 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Некорректный размер дополнительных данных" -#: common/flatpak-dir.c:9151 +#: common/flatpak-dir.c:9183 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Во время записи в файл дополнительных данных '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:9159 +#: common/flatpak-dir.c:9191 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "В отдельных метаданных отсутствуют отдельные данные %s" -#: common/flatpak-dir.c:9257 +#: common/flatpak-dir.c:9265 #, c-format msgid "Unable to get runtime key from metadata" msgstr "Не удалось получить ключ среды выполнения из метаданных" -#: common/flatpak-dir.c:9381 +#: common/flatpak-dir.c:9389 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "скрипт apply_extra завершился с ошибкой %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:9561 +#: common/flatpak-dir.c:9569 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Установка %s запрещена политикой, установленной вашим администратором" -#: common/flatpak-dir.c:9660 +#: common/flatpak-dir.c:9668 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Во время поиска назначения ссылки %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9672 +#: common/flatpak-dir.c:9680 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s не доступно" -#: common/flatpak-dir.c:9684 common/flatpak-dir.c:11465 +#: common/flatpak-dir.c:9692 common/flatpak-dir.c:11473 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s коммит %s уже установлен" -#: common/flatpak-dir.c:9691 +#: common/flatpak-dir.c:9699 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Невозможно создать каталог для развёртывания" -#: common/flatpak-dir.c:9699 +#: common/flatpak-dir.c:9707 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Ошибка чтения коммита %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9720 +#: common/flatpak-dir.c:9728 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Во время получения %s в %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9739 +#: common/flatpak-dir.c:9747 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Во время получения метаданных подкаталога " -#: common/flatpak-dir.c:9771 +#: common/flatpak-dir.c:9779 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Во врмея попытки проверить подпуть '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:9781 +#: common/flatpak-dir.c:9789 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Во время удаления существующего каталога с дополнительными данными: " -#: common/flatpak-dir.c:9792 +#: common/flatpak-dir.c:9800 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Во время применения дополнительных данных: " -#: common/flatpak-dir.c:9819 +#: common/flatpak-dir.c:9827 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Неверная ссылка на коммит %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9827 common/flatpak-dir.c:9839 +#: common/flatpak-dir.c:9835 common/flatpak-dir.c:9847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Развернутая ссылка %s не соответствует коммиту (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9833 +#: common/flatpak-dir.c:9841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Развернутая ссылка %s ветви не соответствует коммиту (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:10095 common/flatpak-installation.c:1911 +#: common/flatpak-dir.c:10103 common/flatpak-installation.c:1911 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ветвь %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:10955 +#: common/flatpak-dir.c:10963 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Не удалось отмонтировать файловую систему revokefs-fuse от %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11259 +#: common/flatpak-dir.c:11267 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Указанная версия %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:11272 +#: common/flatpak-dir.c:11280 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Невозможно изменить удалённый репозиторий во время установки пакета" -#: common/flatpak-dir.c:11541 +#: common/flatpak-dir.c:11549 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Невозможно обновить конкретный коммит без прав root" -#: common/flatpak-dir.c:11822 +#: common/flatpak-dir.c:11830 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Невозможно удалить %s, она нужна для: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11882 common/flatpak-installation.c:2067 +#: common/flatpak-dir.c:11890 common/flatpak-installation.c:2067 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ветвь %s не установлена" -#: common/flatpak-dir.c:12135 +#: common/flatpak-dir.c:12143 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s коммита %s не установлен" -#: common/flatpak-dir.c:12471 +#: common/flatpak-dir.c:12479 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Не удалось удалить репозиторий: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12639 common/flatpak-dir.c:12645 +#: common/flatpak-dir.c:12647 common/flatpak-dir.c:12653 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Не удалось загрузить фильтр '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12651 +#: common/flatpak-dir.c:12659 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Не удалось проанализировать фильтр '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12933 +#: common/flatpak-dir.c:12941 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Не удалось записать сводный кеш: " -#: common/flatpak-dir.c:12952 +#: common/flatpak-dir.c:12960 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Нет сводки кешированного oci удаленного репозитория '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:13177 +#: common/flatpak-dir.c:13185 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Нет кэшированной сводки для удаленного репозитория '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:13218 +#: common/flatpak-dir.c:13226 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" "Неверная контрольная сумма для индексированной сводки %s, считанной из %s" -#: common/flatpak-dir.c:13291 +#: common/flatpak-dir.c:13299 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -5132,100 +5132,100 @@ msgstr "" "Удаленный список для %s недоступен; На сервере нет сводного файла. " "Проверьте, что URL, переданный удаленному добавлению, действителен." -#: common/flatpak-dir.c:13668 +#: common/flatpak-dir.c:13676 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Некорректная контрольная сумма индексированной сводки %s для удалённого " "репозитория '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:14358 +#: common/flatpak-dir.c:14366 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Для %s доступно несколько ветвей, необходимо указать одну из: " -#: common/flatpak-dir.c:14424 +#: common/flatpak-dir.c:14432 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Совпадений не обнаружено %s" -#: common/flatpak-dir.c:14532 +#: common/flatpak-dir.c:14540 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Невозможно найти ссылку %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:14575 +#: common/flatpak-dir.c:14583 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Не удалось выполнить поиск по репозиторию %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14672 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Не удалось выполнить поиск по локальному репозиторию: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14809 +#: common/flatpak-dir.c:14817 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s не установлено" -#: common/flatpak-dir.c:15012 +#: common/flatpak-dir.c:15020 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не возможно найти %s в установленных" -#: common/flatpak-dir.c:15582 +#: common/flatpak-dir.c:15590 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Неверный формат файла, отсутствие %s группы" -#: common/flatpak-dir.c:15587 common/flatpak-repo-utils.c:2836 +#: common/flatpak-dir.c:15595 common/flatpak-repo-utils.c:2836 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Неверная версия %s, поддерживается только 1" -#: common/flatpak-dir.c:15592 common/flatpak-dir.c:15597 +#: common/flatpak-dir.c:15600 common/flatpak-dir.c:15605 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Неверный формат файла, %s не указан" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:15617 +#: common/flatpak-dir.c:15625 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Неверный формат файла, неверный ключ gpg" -#: common/flatpak-dir.c:15645 common/flatpak-repo-utils.c:2917 +#: common/flatpak-dir.c:15653 common/flatpak-repo-utils.c:2917 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID коллекции требует предоставления ключа GPG" -#: common/flatpak-dir.c:15688 +#: common/flatpak-dir.c:15696 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Среда выполнения %s, ветвь %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:15689 +#: common/flatpak-dir.c:15697 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Приложение %s, ветвь %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:15923 +#: common/flatpak-dir.c:15931 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Не удалось удалить удаленный репозиторий '%s' с установленной ссылкой %s " "(как минимум)" -#: common/flatpak-dir.c:16026 +#: common/flatpak-dir.c:16036 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Недопустимый символ '/' в имени удалённого репозитория: %s" -#: common/flatpak-dir.c:16032 +#: common/flatpak-dir.c:16042 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Не указана конфигурация для удаленного репозитория %s" -#: common/flatpak-dir.c:17546 +#: common/flatpak-dir.c:17571 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Пропуск удаления зеркальной ссылки (%s,%s)…\n" @@ -5645,60 +5645,60 @@ msgstr "" msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Метаданные в заголовке и приложении несовместимы" -#: common/flatpak-run.c:893 +#: common/flatpak-run.c:949 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Отсутствует пользовательская сессия systemd, cgroups недоступны" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1494 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Невозможно выделить идентификатор экземпляра" -#: common/flatpak-run.c:1574 common/flatpak-run.c:1583 +#: common/flatpak-run.c:1630 common/flatpak-run.c:1639 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Не удалось открыть файл flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1610 +#: common/flatpak-run.c:1666 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Не удалось открыть файл bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:1631 +#: common/flatpak-run.c:1687 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Не удалось записать файловый дескриптор с ID экземпляра: %s" -#: common/flatpak-run.c:2038 +#: common/flatpak-run.c:2094 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Не удалось инициализировать seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2077 +#: common/flatpak-run.c:2133 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Не удалось добавить архитектуру в фильтр seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:2085 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Не удалось добавить многоархивную архитектуру к фильтру seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:2117 common/flatpak-run.c:2134 -#: common/flatpak-run.c:2156 +#: common/flatpak-run.c:2173 common/flatpak-run.c:2190 +#: common/flatpak-run.c:2212 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Не удалось заблокировать системный вызов %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2245 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Не удалось экспортировать bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:2529 +#: common/flatpak-run.c:2585 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Не удалось открыть '%s'" -#: common/flatpak-run.c:2539 +#: common/flatpak-run.c:2595 #, c-format msgid "" "Directory forwarding needs version 4 of the document portal (have version %d)" @@ -5706,22 +5706,22 @@ msgstr "" "Для перенаправления каталога требуется портал документов версии 4 " "(установлена версия %d)" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2913 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ошибка ldconfig, статус ошибки %d" -#: common/flatpak-run.c:2864 +#: common/flatpak-run.c:2920 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Невозможно открыть сгенерированный файл ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2987 +#: common/flatpak-run.c:3043 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Запуск %s не разрешен политикой, установленной вашим администратором" -#: common/flatpak-run.c:3144 +#: common/flatpak-run.c:3200 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5730,19 +5730,19 @@ msgstr "" "этого используйте `sudo -i` или `su -l` и вызывайте \"flatpak run\" из новой " "оболочки." -#: common/flatpak-run.c:3355 +#: common/flatpak-run.c:3411 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Не удалось перенести с %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3376 +#: common/flatpak-run.c:3432 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Не удалось переместить старую папку с данными приложения %s в папку с новым " "именем %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3385 +#: common/flatpak-run.c:3441 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Не удалось создать символическую ссылку при переносе %s: %s" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 48e8ca69..65952d2f 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-29 12:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:19+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -169,14 +169,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s“ nie je platným repozitárom" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:674 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:14263 +#: common/flatpak-dir.c:14271 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:677 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:14269 +#: common/flatpak-dir.c:14277 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom vetvy: %s" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3903 +#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3959 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Nie je možné spustiť aplikáciu" @@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4628 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4630 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "" @@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-run.c:183 app/flatpak-builtins-run.c:185 #: app/flatpak-builtins-run.c:187 app/flatpak-builtins-run.c:188 -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "FD" msgstr "" @@ -4410,14 +4410,14 @@ msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Inštalovanie: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11445 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11453 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:3609 -#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16921 -#: common/flatpak-dir.c:17211 common/flatpak-dir-utils.c:166 +#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16946 +#: common/flatpak-dir.c:17236 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-transaction.c:2736 #: common/flatpak-transaction.c:2791 #, c-format @@ -4453,305 +4453,305 @@ msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Na aktualizáciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" -#: common/flatpak-context.c:717 common/flatpak-context.c:729 +#: common/flatpak-context.c:637 common/flatpak-context.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid permission syntax: %s" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-context.c:1249 +#: common/flatpak-context.c:1207 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1270 +#: common/flatpak-context.c:1228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1266 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1336 +#: common/flatpak-context.c:1294 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1350 +#: common/flatpak-context.c:1308 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1882 +#: common/flatpak-context.c:1840 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1924 +#: common/flatpak-context.c:1882 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1958 +#: common/flatpak-context.c:1916 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" "etc, host-root, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2057 +#: common/flatpak-context.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid syntax for %s: %s" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-context.c:2199 +#: common/flatpak-context.c:2142 #, c-format msgid "fallback-x11 can not be conditional" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2375 +#: common/flatpak-context.c:2318 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2456 +#: common/flatpak-context.c:2399 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2584 common/flatpak-context.c:2592 +#: common/flatpak-context.c:2527 common/flatpak-context.c:2535 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2599 +#: common/flatpak-context.c:2542 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2624 common/flatpak-context.c:2632 +#: common/flatpak-context.c:2567 common/flatpak-context.c:2575 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2639 +#: common/flatpak-context.c:2582 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2714 +#: common/flatpak-context.c:2657 msgid "Share with host" msgstr "Zdieľa s hostiteľom" -#: common/flatpak-context.c:2714 common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2657 common/flatpak-context.c:2658 msgid "SHARE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2658 msgid "Unshare with host" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "Require conditions to be met for a subsystem to get shared" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "SHARE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2717 +#: common/flatpak-context.c:2660 msgid "Expose socket to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2717 common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2660 common/flatpak-context.c:2661 msgid "SOCKET" msgstr "SOKET" -#: common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2661 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "Require conditions to be met for a socket to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "SOCKET:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2720 +#: common/flatpak-context.c:2663 msgid "Expose device to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2720 common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2663 common/flatpak-context.c:2664 msgid "DEVICE" msgstr "ZARIADENIE" -#: common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2664 msgid "Don't expose device to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "Require conditions to be met for a device to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "DEVICE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2723 +#: common/flatpak-context.c:2666 msgid "Allow feature" msgstr "Umožní funkciu" -#: common/flatpak-context.c:2723 common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2666 common/flatpak-context.c:2667 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKCIA" -#: common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2667 msgid "Don't allow feature" msgstr "Neumožní funkciu" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "Require conditions to be met for a feature to get allowed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "FEATURE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SYSTÉM_SÚBOROV" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "Set environment variable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "VAR=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "Remove variable from environment" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "VAR" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2731 +#: common/flatpak-context.c:2674 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2731 common/flatpak-context.c:2732 -#: common/flatpak-context.c:2733 common/flatpak-context.c:2734 -#: common/flatpak-context.c:2735 common/flatpak-context.c:2736 -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2674 common/flatpak-context.c:2675 +#: common/flatpak-context.c:2676 common/flatpak-context.c:2677 +#: common/flatpak-context.c:2678 common/flatpak-context.c:2679 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NÁZOV_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:2732 +#: common/flatpak-context.c:2675 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2733 +#: common/flatpak-context.c:2676 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2734 +#: common/flatpak-context.c:2677 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2735 +#: common/flatpak-context.c:2678 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2736 +#: common/flatpak-context.c:2679 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "Allow app to own name on the a11y bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2738 +#: common/flatpak-context.c:2681 msgid "Add generic policy option" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2738 common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2681 common/flatpak-context.c:2682 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2682 msgid "Remove generic policy option" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2740 +#: common/flatpak-context.c:2683 msgid "Add USB device to enumerables" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2740 common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2683 common/flatpak-context.c:2684 msgid "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2684 msgid "Add USB device to hidden list" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "A list of USB devices that are enumerable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "LIST" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2743 +#: common/flatpak-context.c:2686 msgid "File containing a list of USB devices to make enumerable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2743 common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2686 common/flatpak-context.c:2687 msgid "FILENAME" msgstr "NÁZOV_SÚBORU" -#: common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2687 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:2746 +#: common/flatpak-context.c:2689 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:3777 +#: common/flatpak-context.c:3718 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:3785 +#: common/flatpak-context.c:3726 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "" @@ -4760,12 +4760,12 @@ msgstr "" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:3887 +#: common/flatpak-context.c:3828 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:4121 +#: common/flatpak-context.c:4062 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " @@ -4826,7 +4826,7 @@ msgstr "" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5612 +#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5632 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" @@ -4865,411 +4865,411 @@ msgstr "" msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:4635 +#: common/flatpak-dir.c:4637 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "" "Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n" "\n" -#: common/flatpak-dir.c:4710 +#: common/flatpak-dir.c:4722 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Počas otvárania repozitára %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4971 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5107 +#: common/flatpak-dir.c:5127 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5389 +#: common/flatpak-dir.c:5409 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:7221 -#: common/flatpak-dir.c:10851 common/flatpak-dir.c:11588 +#: common/flatpak-dir.c:5928 common/flatpak-dir.c:7253 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:11596 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6331 common/flatpak-dir.c:6546 +#: common/flatpak-dir.c:6363 common/flatpak-dir.c:6578 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6370 common/flatpak-dir.c:6737 +#: common/flatpak-dir.c:6402 common/flatpak-dir.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:6379 +#: common/flatpak-dir.c:6411 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6387 +#: common/flatpak-dir.c:6419 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6416 +#: common/flatpak-dir.c:6448 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6424 +#: common/flatpak-dir.c:6456 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:6443 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, fuzzy, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Počas otvárania repozitára %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6453 +#: common/flatpak-dir.c:6485 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:6462 +#: common/flatpak-dir.c:6494 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7051 common/flatpak-dir.c:7304 +#: common/flatpak-dir.c:7083 common/flatpak-dir.c:7336 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7245 common/flatpak-repo-utils.c:3886 +#: common/flatpak-dir.c:7277 common/flatpak-repo-utils.c:3886 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7294 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7267 +#: common/flatpak-dir.c:7299 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7443 +#: common/flatpak-dir.c:7475 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "Podpíše aplikáciu alebo prostredie" -#: common/flatpak-dir.c:8147 +#: common/flatpak-dir.c:8179 msgid "Not enough memory" msgstr "Nedostatok pamäte" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru" -#: common/flatpak-dir.c:8356 +#: common/flatpak-dir.c:8388 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8361 +#: common/flatpak-dir.c:8393 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8447 +#: common/flatpak-dir.c:8479 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8602 +#: common/flatpak-dir.c:8634 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:9070 +#: common/flatpak-dir.c:9102 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9075 common/flatpak-dir.c:9080 -#: common/flatpak-dir.c:9084 +#: common/flatpak-dir.c:9107 common/flatpak-dir.c:9112 +#: common/flatpak-dir.c:9116 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9088 +#: common/flatpak-dir.c:9120 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9109 common/flatpak-dir.c:9142 +#: common/flatpak-dir.c:9141 common/flatpak-dir.c:9174 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9170 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9151 +#: common/flatpak-dir.c:9183 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9159 +#: common/flatpak-dir.c:9191 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9257 +#: common/flatpak-dir.c:9265 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get runtime key from metadata" msgstr "Použije alternatívny súbor pre metaúdaje" -#: common/flatpak-dir.c:9381 +#: common/flatpak-dir.c:9389 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:9561 +#: common/flatpak-dir.c:9569 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9660 +#: common/flatpak-dir.c:9668 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9672 +#: common/flatpak-dir.c:9680 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "Aplikácia %s nie je dostupná" -#: common/flatpak-dir.c:9684 common/flatpak-dir.c:11465 +#: common/flatpak-dir.c:9692 common/flatpak-dir.c:11473 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:9691 +#: common/flatpak-dir.c:9699 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9699 +#: common/flatpak-dir.c:9707 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9720 +#: common/flatpak-dir.c:9728 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9739 +#: common/flatpak-dir.c:9747 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9771 +#: common/flatpak-dir.c:9779 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9781 +#: common/flatpak-dir.c:9789 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Počas pokusu o odstránenie existujúceho adresára navyše: " -#: common/flatpak-dir.c:9792 +#: common/flatpak-dir.c:9800 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Počas pokusu o aplikáciu údajov navyše: " -#: common/flatpak-dir.c:9819 +#: common/flatpak-dir.c:9827 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:9827 common/flatpak-dir.c:9839 +#: common/flatpak-dir.c:9835 common/flatpak-dir.c:9847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9833 +#: common/flatpak-dir.c:9841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10095 common/flatpak-installation.c:1911 +#: common/flatpak-dir.c:10103 common/flatpak-installation.c:1911 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:10955 +#: common/flatpak-dir.c:10963 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11259 +#: common/flatpak-dir.c:11267 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Táto verzia aplikácie %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:11272 +#: common/flatpak-dir.c:11280 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11541 +#: common/flatpak-dir.c:11549 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11822 +#: common/flatpak-dir.c:11830 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11882 common/flatpak-installation.c:2067 +#: common/flatpak-dir.c:11890 common/flatpak-installation.c:2067 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:12135 +#: common/flatpak-dir.c:12143 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:12471 +#: common/flatpak-dir.c:12479 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12639 common/flatpak-dir.c:12645 +#: common/flatpak-dir.c:12647 common/flatpak-dir.c:12653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:12651 +#: common/flatpak-dir.c:12659 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:12933 +#: common/flatpak-dir.c:12941 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru" -#: common/flatpak-dir.c:12952 +#: common/flatpak-dir.c:12960 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:13177 +#: common/flatpak-dir.c:13185 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:13218 +#: common/flatpak-dir.c:13226 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:13291 +#: common/flatpak-dir.c:13299 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13668 +#: common/flatpak-dir.c:13676 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:14358 +#: common/flatpak-dir.c:14366 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14424 +#: common/flatpak-dir.c:14432 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:14532 +#: common/flatpak-dir.c:14540 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nedá sa nájsť %s%s%s%s%s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:14575 +#: common/flatpak-dir.c:14583 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14672 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14809 +#: common/flatpak-dir.c:14817 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:15012 +#: common/flatpak-dir.c:15020 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: common/flatpak-dir.c:15582 +#: common/flatpak-dir.c:15590 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:15587 common/flatpak-repo-utils.c:2836 +#: common/flatpak-dir.c:15595 common/flatpak-repo-utils.c:2836 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15592 common/flatpak-dir.c:15597 +#: common/flatpak-dir.c:15600 common/flatpak-dir.c:15605 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:15617 +#: common/flatpak-dir.c:15625 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:15645 common/flatpak-repo-utils.c:2917 +#: common/flatpak-dir.c:15653 common/flatpak-repo-utils.c:2917 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15688 +#: common/flatpak-dir.c:15696 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostredie %s, vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:15689 +#: common/flatpak-dir.c:15697 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikácia %s, vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:15923 +#: common/flatpak-dir.c:15931 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16026 +#: common/flatpak-dir.c:16036 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:16032 +#: common/flatpak-dir.c:16042 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:17546 +#: common/flatpak-dir.c:17571 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" @@ -5699,97 +5699,97 @@ msgstr "" msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:893 +#: common/flatpak-run.c:949 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1494 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1574 common/flatpak-run.c:1583 +#: common/flatpak-run.c:1630 common/flatpak-run.c:1639 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info" -#: common/flatpak-run.c:1610 +#: common/flatpak-run.c:1666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info" -#: common/flatpak-run.c:1631 +#: common/flatpak-run.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru" -#: common/flatpak-run.c:2038 +#: common/flatpak-run.c:2094 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2077 +#: common/flatpak-run.c:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Zlyhal zápis dočasného súboru" -#: common/flatpak-run.c:2085 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Zlyhal zápis dočasného súboru" -#: common/flatpak-run.c:2117 common/flatpak-run.c:2134 -#: common/flatpak-run.c:2156 +#: common/flatpak-run.c:2173 common/flatpak-run.c:2190 +#: common/flatpak-run.c:2212 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru" -#: common/flatpak-run.c:2529 +#: common/flatpak-run.c:2585 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info" -#: common/flatpak-run.c:2539 +#: common/flatpak-run.c:2595 #, c-format msgid "" "Directory forwarding needs version 4 of the document portal (have version %d)" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2913 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2864 +#: common/flatpak-run.c:2920 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2987 +#: common/flatpak-run.c:3043 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3144 +#: common/flatpak-run.c:3200 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3355 +#: common/flatpak-run.c:3411 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-run.c:3376 +#: common/flatpak-run.c:3432 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3385 +#: common/flatpak-run.c:3441 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index a2e0bae0..53d16163 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-29 12:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-17 00:18+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" @@ -169,14 +169,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "»%s« ni veljavno skladišče: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:674 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:14263 +#: common/flatpak-dir.c:14271 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "»%s« ni veljavno ime: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:677 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:14269 +#: common/flatpak-dir.c:14277 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "»%s« ni veljavno ime veje: %s" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Ni razširitvene točke, ki bi se ujemala z %s (v %s)" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Manjka »=« v možnosti bind mount »%s«" -#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3903 +#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3959 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Aplikacije ni mogoče zagnati" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Ne sledi preusmeritvi, določeni v datoteki povzetka" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Uri %s ni mogoče naložiti: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4628 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4630 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Datoteke %s ni mogoče naložiti: %s\n" @@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "Uporaba POT namesto /app od aplikacije" #: app/flatpak-builtins-run.c:183 app/flatpak-builtins-run.c:185 #: app/flatpak-builtins-run.c:187 app/flatpak-builtins-run.c:188 -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "FD" msgstr "FD" @@ -4308,14 +4308,14 @@ msgstr "Opozorilo: Odstranitev %s ni uspela: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Napaka: Odstranitev %s ni uspela: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11445 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11453 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s je že nameščen" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:3609 -#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16921 -#: common/flatpak-dir.c:17211 common/flatpak-dir-utils.c:166 +#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16946 +#: common/flatpak-dir.c:17236 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-transaction.c:2736 #: common/flatpak-transaction.c:2791 #, c-format @@ -4351,54 +4351,54 @@ msgstr "Ni bilo mogoče preosnovati %s na %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Ni avtentikatorja, nastavljenega za oddaljeni »%s«" -#: common/flatpak-context.c:717 common/flatpak-context.c:729 +#: common/flatpak-context.c:637 common/flatpak-context.c:649 #, c-format msgid "Invalid permission syntax: %s" msgstr "Neveljavna skladnja dovoljenja: %s" -#: common/flatpak-context.c:1249 +#: common/flatpak-context.c:1207 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Neznana vrsta skupne rabe %s, veljavne vrste so: %s" -#: common/flatpak-context.c:1270 +#: common/flatpak-context.c:1228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Neznana vrsta pravil %s, veljavne vrste so: %s" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Neveljavno ime dbus-a %s" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Neznana vrsta vtičnice %s, veljavne vrste so: %s" -#: common/flatpak-context.c:1336 +#: common/flatpak-context.c:1294 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Neznana vrsta naprave %s, veljavne vrste so: %s" -#: common/flatpak-context.c:1350 +#: common/flatpak-context.c:1308 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Neznana vrsta funkcije %s, veljavne vrste so: %s" -#: common/flatpak-context.c:1882 +#: common/flatpak-context.c:1840 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "Mesto datotečnega sistema »%s« vsebuje »..«" -#: common/flatpak-context.c:1924 +#: common/flatpak-context.c:1882 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" "--filesystem=/ ni na voljo, uporabite --filesystem=host za podoben rezultat" -#: common/flatpak-context.c:1958 +#: common/flatpak-context.c:1916 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4407,253 +4407,253 @@ msgstr "" "Neznano mesto datotečnega sistema %s, veljavna mesta so: host, host-os, host-" "etc, host-root, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:2057 +#: common/flatpak-context.c:2015 #, c-format msgid "Invalid syntax for %s: %s" msgstr "Neveljavna skladnja za %s: %s" -#: common/flatpak-context.c:2199 +#: common/flatpak-context.c:2142 #, c-format msgid "fallback-x11 can not be conditional" msgstr "fallback-x11 ne more biti pogojen" -#: common/flatpak-context.c:2375 +#: common/flatpak-context.c:2318 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Neveljavna oblika env %s" -#: common/flatpak-context.c:2456 +#: common/flatpak-context.c:2399 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "Ime spremenljivke okolja ne sme vsebovati »=«: %s" -#: common/flatpak-context.c:2584 common/flatpak-context.c:2592 +#: common/flatpak-context.c:2527 common/flatpak-context.c:2535 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "Argumenti --add-policy morajo biti v obliki PODSISTEM.KLJUČ=VREDNOST" -#: common/flatpak-context.c:2599 +#: common/flatpak-context.c:2542 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Vrednosti --add-policy se ne morejo začeti z »!«" -#: common/flatpak-context.c:2624 common/flatpak-context.c:2632 +#: common/flatpak-context.c:2567 common/flatpak-context.c:2575 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Argumenti --remove-policy morajo biti v obliki PODSISTEM.KLJUČ=VREDNOST" -#: common/flatpak-context.c:2639 +#: common/flatpak-context.c:2582 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Vrednosti --remove-policy se ne morejo začeti z »!«" -#: common/flatpak-context.c:2714 +#: common/flatpak-context.c:2657 msgid "Share with host" msgstr "Skupna raba z gostiteljem" -#: common/flatpak-context.c:2714 common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2657 common/flatpak-context.c:2658 msgid "SHARE" msgstr "DELI" -#: common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2658 msgid "Unshare with host" msgstr "Preklic skupne rabe z gostiteljem" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "Require conditions to be met for a subsystem to get shared" msgstr "Zahtevaj izpolnjene pogoje, da se podsistem deli v skupni rabi" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "SHARE:CONDITION" msgstr "SKUPNARABA:POGOJ" -#: common/flatpak-context.c:2717 +#: common/flatpak-context.c:2660 msgid "Expose socket to app" msgstr "Razkrij vtičnico aplikaciji" -#: common/flatpak-context.c:2717 common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2660 common/flatpak-context.c:2661 msgid "SOCKET" msgstr "VTIČNICA" -#: common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2661 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Ne razkrij vtičnice aplikaciji" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "Require conditions to be met for a socket to get exposed" msgstr "Zahtevaj izpolnjene pogoje, da se vtičnica izpostavi" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "SOCKET:CONDITION" msgstr "VTIČNICA:POGOJ" -#: common/flatpak-context.c:2720 +#: common/flatpak-context.c:2663 msgid "Expose device to app" msgstr "Razkrij napravo aplikaciji" -#: common/flatpak-context.c:2720 common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2663 common/flatpak-context.c:2664 msgid "DEVICE" msgstr "NAPRAVA" -#: common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2664 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Naprave ne razkrij aplikaciji" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "Require conditions to be met for a device to get exposed" msgstr "Zahtevaj izpolnjene pogoje, da se naprava izpostavi" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "DEVICE:CONDITION" msgstr "NAPRAVA:POGOJ" -#: common/flatpak-context.c:2723 +#: common/flatpak-context.c:2666 msgid "Allow feature" msgstr "Dovoli funkcijo" -#: common/flatpak-context.c:2723 common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2666 common/flatpak-context.c:2667 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKCIJA" -#: common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2667 msgid "Don't allow feature" msgstr "Ne dovoli funkcije" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "Require conditions to be met for a feature to get allowed" msgstr "Zahtevaj izpolnjene pogoje, da bo funkcija dovoljena" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "FEATURE:CONDITION" msgstr "FUNKCIJA:POGOJ" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Razrkij datotečni sistem aplikaciji (:ro samo za branje)" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "DATOTEČNISISTEM[:RO]" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Ne razkrij datotečnega sistema aplikaciji" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "FILESYSTEM" msgstr "DATOTEČNISISTEM" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "Set environment variable" msgstr "Nastavi spremenljivko okolja" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "VAR=VALUE" msgstr "SPREMENLJIVKA=VREDNOST" -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Beri spremenljivke okolja v obliki env -0 iz FD" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Odstrani spremenljivko iz okolja" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "VAR" msgstr "SPRE" -#: common/flatpak-context.c:2731 +#: common/flatpak-context.c:2674 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Dovoli aplikaciji, da si lasti ime na vodilu seje" -#: common/flatpak-context.c:2731 common/flatpak-context.c:2732 -#: common/flatpak-context.c:2733 common/flatpak-context.c:2734 -#: common/flatpak-context.c:2735 common/flatpak-context.c:2736 -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2674 common/flatpak-context.c:2675 +#: common/flatpak-context.c:2676 common/flatpak-context.c:2677 +#: common/flatpak-context.c:2678 common/flatpak-context.c:2679 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_IME" -#: common/flatpak-context.c:2732 +#: common/flatpak-context.c:2675 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Dovoli aplikaciji, da govori z imenom na vodilu seje" -#: common/flatpak-context.c:2733 +#: common/flatpak-context.c:2676 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Ne dovoli aplikaciji, da govori z imenom na vodilu seje" -#: common/flatpak-context.c:2734 +#: common/flatpak-context.c:2677 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Dovoli aplikaciji, da ima lastno ime v sistemskem vodilu" -#: common/flatpak-context.c:2735 +#: common/flatpak-context.c:2678 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Dovoli aplikaciji, da govori z imenom na sistemskem vodilu" -#: common/flatpak-context.c:2736 +#: common/flatpak-context.c:2679 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Ne dovoli aplikaciji, da govori z imenom na sistemskem vodilu" -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "Allow app to own name on the a11y bus" msgstr "Dovoli aplikaciji, da ima lastno ime na sistemskem vodilu" -#: common/flatpak-context.c:2738 +#: common/flatpak-context.c:2681 msgid "Add generic policy option" msgstr "Dodaja možnostisplošnega pravilnika" -#: common/flatpak-context.c:2738 common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2681 common/flatpak-context.c:2682 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "PODSISTEM.KLJUČ=VREDNOST" -#: common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2682 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Odstrani možnost splošnega pravilnika" -#: common/flatpak-context.c:2740 +#: common/flatpak-context.c:2683 msgid "Add USB device to enumerables" msgstr "Dodaj napravo USB med oštevičene" -#: common/flatpak-context.c:2740 common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2683 common/flatpak-context.c:2684 msgid "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" msgstr "ID_PROIZVAJALCA:ID_IZDELKA" -#: common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2684 msgid "Add USB device to hidden list" msgstr "Dodaj napravo USB na skriti seznam" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "A list of USB devices that are enumerable" msgstr "Seznam naprav USB, ki jih je mogoče našteti" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "LIST" msgstr "SEZNAM" -#: common/flatpak-context.c:2743 +#: common/flatpak-context.c:2686 msgid "File containing a list of USB devices to make enumerable" msgstr "Datoteka, ki vsebuje seznam naprav USB, ki jih je mogoče našteti" -#: common/flatpak-context.c:2743 common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2686 common/flatpak-context.c:2687 msgid "FILENAME" msgstr "IMEDATOTEKE" -#: common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2687 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Vztrajaj pri podpoti domačega mape" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:2746 +#: common/flatpak-context.c:2689 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Ni potrebno izvajati seje (brez ustvarjanja cgroups)" -#: common/flatpak-context.c:3777 +#: common/flatpak-context.c:3718 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "Brez zamenjave »%s« s tmpfs: %s" -#: common/flatpak-context.c:3785 +#: common/flatpak-context.c:3726 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "Ni skupne rabe »%s« s peskovnikom: %s" @@ -4662,12 +4662,12 @@ msgstr "Ni skupne rabe »%s« s peskovnikom: %s" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:3887 +#: common/flatpak-context.c:3828 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "Dostop do domače mape ni dovoljen: %s" -#: common/flatpak-context.c:4121 +#: common/flatpak-context.c:4062 #, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Ni mogoče zagotoviti začasne domače mape v peskovniku: %s" @@ -4727,7 +4727,7 @@ msgstr "Objava nima zahtevanega ref »%s« v navezanih metapodatkih" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "Prilagojeni ID zbirke »%s« ni v navezanih metapodatkih" -#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5612 +#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5632 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Najnovejše kontrolne vsote za ref %s v oddaljenem %s ni možno najti" @@ -4766,314 +4766,314 @@ msgstr "Ni preglasitev za %s" msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (objava %s) - ni nameščeno" -#: common/flatpak-dir.c:4635 +#: common/flatpak-dir.c:4637 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Napaka pri razčlenjevanju sistemske datoteke flatpakrepo za %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4710 +#: common/flatpak-dir.c:4722 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Med odpiranjem skladišča %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4971 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Prilagoditveni ključ %s ni nastavljen" -#: common/flatpak-dir.c:5107 +#: common/flatpak-dir.c:5127 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Ni trenutnega vzorca %s, ki se ujema s/z %s" -#: common/flatpak-dir.c:5389 +#: common/flatpak-dir.c:5409 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Ni objave appstream za uvajanje" -#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:7221 -#: common/flatpak-dir.c:10851 common/flatpak-dir.c:11588 +#: common/flatpak-dir.c:5928 common/flatpak-dir.c:7253 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:11596 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Ni mogoče potegniti iz zaupanja ne vrednega ne-GPG preverjenega oddaljenega" -#: common/flatpak-dir.c:6331 common/flatpak-dir.c:6546 +#: common/flatpak-dir.c:6363 common/flatpak-dir.c:6578 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Dodatni podatki niso podprti za ne-GPG-preverjene krajevne sistemske " "namestitve" -#: common/flatpak-dir.c:6370 common/flatpak-dir.c:6737 +#: common/flatpak-dir.c:6402 common/flatpak-dir.c:6769 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Neveljavna kontrolna vsota za uri dodatnih podatkov %s" -#: common/flatpak-dir.c:6379 +#: common/flatpak-dir.c:6411 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Prazno ime za uri dodatnih podatkov %s" -#: common/flatpak-dir.c:6387 +#: common/flatpak-dir.c:6419 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nepodprti uri dodatnih podatkov %s" -#: common/flatpak-dir.c:6416 +#: common/flatpak-dir.c:6448 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Nalaganje krajevnih dodatnih podatkov (extra-data) %s ni uspelo: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6424 +#: common/flatpak-dir.c:6456 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Napačna velikost za dodatne podatke %s" -#: common/flatpak-dir.c:6443 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Med prenosom %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6453 +#: common/flatpak-dir.c:6485 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Napačna velikost za dodatne podatke %s" -#: common/flatpak-dir.c:6462 +#: common/flatpak-dir.c:6494 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Neveljavna kontrolna vsota za dodatne podatke %s" -#: common/flatpak-dir.c:7051 common/flatpak-dir.c:7304 +#: common/flatpak-dir.c:7083 common/flatpak-dir.c:7336 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Med potegom %s iz oddaljenega %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7245 common/flatpak-repo-utils.c:3886 +#: common/flatpak-dir.c:7277 common/flatpak-repo-utils.c:3886 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "Podpisi GPG najdeni, vendar nobeden ni v zaupanja vredni zbirki ključev" -#: common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7294 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Objava za »%s« nima zavezujočega ref" -#: common/flatpak-dir.c:7267 +#: common/flatpak-dir.c:7299 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "Objava »%s« nima pričakovanih vezanih ref: %s" -#: common/flatpak-dir.c:7443 +#: common/flatpak-dir.c:7475 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Samo aplikacije se lahko naredijo kot osvežene" -#: common/flatpak-dir.c:8147 +#: common/flatpak-dir.c:8179 msgid "Not enough memory" msgstr "Ni dovolj pomnilnika" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Branje iz izvožene datoteke ni uspelo" -#: common/flatpak-dir.c:8356 +#: common/flatpak-dir.c:8388 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Napaka pri branju datoteke mimetype xml" -#: common/flatpak-dir.c:8361 +#: common/flatpak-dir.c:8393 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Neveljavna datoteka mimetype XML" -#: common/flatpak-dir.c:8447 +#: common/flatpak-dir.c:8479 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Servisna datoteka vodika D-Bus »%s« ima napačno ime" -#: common/flatpak-dir.c:8602 +#: common/flatpak-dir.c:8634 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Neveljaven argument Exec %s" -#: common/flatpak-dir.c:9070 +#: common/flatpak-dir.c:9102 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Med pridobivanjem ločenih metapodatkov: " -#: common/flatpak-dir.c:9075 common/flatpak-dir.c:9080 -#: common/flatpak-dir.c:9084 +#: common/flatpak-dir.c:9107 common/flatpak-dir.c:9112 +#: common/flatpak-dir.c:9116 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Dodatni podatki, ki manjkajo v odklopljenih metapodatkih" -#: common/flatpak-dir.c:9088 +#: common/flatpak-dir.c:9120 msgid "While creating extradir: " msgstr "Med ustvarjanjem extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:9109 common/flatpak-dir.c:9142 +#: common/flatpak-dir.c:9141 common/flatpak-dir.c:9174 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Neveljavna kontrolna vsota za dodatne podatke" -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9170 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Napačna velikost za dodatne podatke" -#: common/flatpak-dir.c:9151 +#: common/flatpak-dir.c:9183 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Med pisanjem dodatne podatkovne datoteke »%s«: " -#: common/flatpak-dir.c:9159 +#: common/flatpak-dir.c:9191 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Dodatni podatki %s manjkajo v odklopljenih metapodatkih" -#: common/flatpak-dir.c:9257 +#: common/flatpak-dir.c:9265 #, c-format msgid "Unable to get runtime key from metadata" msgstr "Iz metapodatkov ni mogoče pridobiti ključa izvajalnika" -#: common/flatpak-dir.c:9381 +#: common/flatpak-dir.c:9389 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skript apply_extra je spodletel, stanje izhoda %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:9561 +#: common/flatpak-dir.c:9569 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Namestitve %s ne dovolijo pravila, ki jih je določil skrbnik" -#: common/flatpak-dir.c:9660 +#: common/flatpak-dir.c:9668 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Med poskusom razreševanja ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9672 +#: common/flatpak-dir.c:9680 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s ni na voljo" -#: common/flatpak-dir.c:9684 common/flatpak-dir.c:11465 +#: common/flatpak-dir.c:9692 common/flatpak-dir.c:11473 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s (objava %s) - že nameščeno" -#: common/flatpak-dir.c:9691 +#: common/flatpak-dir.c:9699 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Ni mogoče ustvariti mape uvajanja" -#: common/flatpak-dir.c:9699 +#: common/flatpak-dir.c:9707 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Branje objave %s je spodletelo: " -#: common/flatpak-dir.c:9720 +#: common/flatpak-dir.c:9728 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Med poskusom prevzema %s v %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9739 +#: common/flatpak-dir.c:9747 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Med poskusom prevzema podpoti metapodatkov: " -#: common/flatpak-dir.c:9771 +#: common/flatpak-dir.c:9779 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Med poskusom prevzema podpoti »%s«: " -#: common/flatpak-dir.c:9781 +#: common/flatpak-dir.c:9789 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Med poskusom odstranjevanja obstoječe dodatne mape: " -#: common/flatpak-dir.c:9792 +#: common/flatpak-dir.c:9800 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Med poskusom uveljavitve dodatnih podatkov: " -#: common/flatpak-dir.c:9819 +#: common/flatpak-dir.c:9827 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Neveljavna objava ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9827 common/flatpak-dir.c:9839 +#: common/flatpak-dir.c:9835 common/flatpak-dir.c:9847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Uvedeni ref %s se ne ujema z objavo (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9833 +#: common/flatpak-dir.c:9841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Veja uvedenega ref %s se ne ujema z objavo (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:10095 common/flatpak-installation.c:1911 +#: common/flatpak-dir.c:10103 common/flatpak-installation.c:1911 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s veje %s - že nameščeno" -#: common/flatpak-dir.c:10955 +#: common/flatpak-dir.c:10963 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Ni bilo mogoče odklopiti datotečnega sistema revokefs-fuse na %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11259 +#: common/flatpak-dir.c:11267 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Ta različica %s je že nameščena" -#: common/flatpak-dir.c:11272 +#: common/flatpak-dir.c:11280 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Med namestitvijo svežnja ni mogoče spreminjati oddaljenega" -#: common/flatpak-dir.c:11541 +#: common/flatpak-dir.c:11549 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Brez korenskih dovoljenj ni mogoče posodobiti na določeno objavo" -#: common/flatpak-dir.c:11822 +#: common/flatpak-dir.c:11830 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Ni mogoče odstraniti %s, potrebna je za: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11882 common/flatpak-installation.c:2067 +#: common/flatpak-dir.c:11890 common/flatpak-installation.c:2067 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "Veja %s %s ni nameščena" -#: common/flatpak-dir.c:12135 +#: common/flatpak-dir.c:12143 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s objava %s ni nameščen" -#: common/flatpak-dir.c:12471 +#: common/flatpak-dir.c:12479 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Obrezovanje skladišča ni uspelo: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12639 common/flatpak-dir.c:12645 +#: common/flatpak-dir.c:12647 common/flatpak-dir.c:12653 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nalaganje filtra »%s« ni uspelo" -#: common/flatpak-dir.c:12651 +#: common/flatpak-dir.c:12659 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Razčlenjevanje filtra »%s« ni uspelo" -#: common/flatpak-dir.c:12933 +#: common/flatpak-dir.c:12941 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Pisanje predpomnilnika povzetka ni uspelo: " -#: common/flatpak-dir.c:12952 +#: common/flatpak-dir.c:12960 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Ni predpomnilnega povzetka oci za oddaljeni »%s«" -#: common/flatpak-dir.c:13177 +#: common/flatpak-dir.c:13185 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Ni predpomnjenega povzetka za oddaljeni strežnik »%s«." -#: common/flatpak-dir.c:13218 +#: common/flatpak-dir.c:13226 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Neveljavna kontrolna vsota za indeksirani povzetek %s, prebran iz %s" -#: common/flatpak-dir.c:13291 +#: common/flatpak-dir.c:13299 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -5082,97 +5082,97 @@ msgstr "" "Oddaljeni seznam za %s ni na voljo; strežnik nima datoteke s povzetjem. " "Preverite, ali je URL, ki je bil podan remote-add, veljaven." -#: common/flatpak-dir.c:13668 +#: common/flatpak-dir.c:13676 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Neveljavna kontrolna vsota za indeksirani povzetek %s za oddaljeni »%s«" -#: common/flatpak-dir.c:14358 +#: common/flatpak-dir.c:14366 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Več vej je na voljo za %s, navesti morate eno izmed: " -#: common/flatpak-dir.c:14424 +#: common/flatpak-dir.c:14432 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nič se ne ujema s/z %s" -#: common/flatpak-dir.c:14532 +#: common/flatpak-dir.c:14540 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Ni mogoče najti ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:14575 +#: common/flatpak-dir.c:14583 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Napaka pri iskanju po oddaljenem %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14672 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Napaka pri iskanju po krajevnem skladišču: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14809 +#: common/flatpak-dir.c:14817 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s ni nameščen" -#: common/flatpak-dir.c:15012 +#: common/flatpak-dir.c:15020 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Ni mogoče najti namestitve %s" -#: common/flatpak-dir.c:15582 +#: common/flatpak-dir.c:15590 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neveljavna vrsta datoteke, ni skupine %s" -#: common/flatpak-dir.c:15587 common/flatpak-repo-utils.c:2836 +#: common/flatpak-dir.c:15595 common/flatpak-repo-utils.c:2836 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Neveljavna različica %s, podprta je samo 1" -#: common/flatpak-dir.c:15592 common/flatpak-dir.c:15597 +#: common/flatpak-dir.c:15600 common/flatpak-dir.c:15605 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neveljavna vrsta datoteke, %s ni določena" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:15617 +#: common/flatpak-dir.c:15625 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neveljavna oblika zapisa, ključ GPG ni veljaven" -#: common/flatpak-dir.c:15645 common/flatpak-repo-utils.c:2917 +#: common/flatpak-dir.c:15653 common/flatpak-repo-utils.c:2917 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID zbirke zahteva, da se zagotovi ključ GPG" -#: common/flatpak-dir.c:15688 +#: common/flatpak-dir.c:15696 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Izvajalnik %s, veja %s je že nameščen" -#: common/flatpak-dir.c:15689 +#: common/flatpak-dir.c:15697 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikacija %s, veja %s je že nameščena" -#: common/flatpak-dir.c:15923 +#: common/flatpak-dir.c:15931 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "Oddaljenega »%s« ni mogoče odstraniti z nameščenim ref. %s (vsaj)" -#: common/flatpak-dir.c:16026 +#: common/flatpak-dir.c:16036 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Neveljaven znak »/» v imenu oddaljenega: %s" -#: common/flatpak-dir.c:16032 +#: common/flatpak-dir.c:16042 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Prilagoditev za oddaljeni %s ni navedena" -#: common/flatpak-dir.c:17546 +#: common/flatpak-dir.c:17571 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Preskakovanje brisanja zrcalne ref (%s, %s) ...\n" @@ -5589,60 +5589,60 @@ msgstr "Zbirka »%s« svežnja se ne ujema z zbirko »%s« oddaljenega" msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metapodatki v glavi in aplikaciji so nedosledni" -#: common/flatpak-run.c:893 +#: common/flatpak-run.c:949 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Uporabniška seja systemd ni na voljo, cgroups ni na voljo" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1494 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "ID-ja primerka ni mogoče dodeliti" -#: common/flatpak-run.c:1574 common/flatpak-run.c:1583 +#: common/flatpak-run.c:1630 common/flatpak-run.c:1639 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Odpiranje datoteke flatpak-info ni uspelo: %s" -#: common/flatpak-run.c:1610 +#: common/flatpak-run.c:1666 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Odpiranje datoteke bwrapinfo.json ni uspelo: %s" -#: common/flatpak-run.c:1631 +#: common/flatpak-run.c:1687 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Pisanje v ID primerka fd ni uspelo: %s" -#: common/flatpak-run.c:2038 +#: common/flatpak-run.c:2094 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicializacija seccomp ni uspela" -#: common/flatpak-run.c:2077 +#: common/flatpak-run.c:2133 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Dodajanje arhitekture v filter seccomp ni uspelo: %s" -#: common/flatpak-run.c:2085 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Dodajanje arhitekture multiarch v filter seccomp ni uspelo: %s" -#: common/flatpak-run.c:2117 common/flatpak-run.c:2134 -#: common/flatpak-run.c:2156 +#: common/flatpak-run.c:2173 common/flatpak-run.c:2190 +#: common/flatpak-run.c:2212 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Blokiranje syscall %d je spodletelo: %s" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2245 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Izvoz BPF ni uspel: %s" -#: common/flatpak-run.c:2529 +#: common/flatpak-run.c:2585 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Datoteke »%s« ni mogoče odpreti" -#: common/flatpak-run.c:2539 +#: common/flatpak-run.c:2595 #, c-format msgid "" "Directory forwarding needs version 4 of the document portal (have version %d)" @@ -5650,22 +5650,22 @@ msgstr "" "Posredovanje mape potrebuje različico 4 portala za dokumente (imate " "različico %d)" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2913 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig ni uspel, stanje izhoda %d" -#: common/flatpak-run.c:2864 +#: common/flatpak-run.c:2920 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Ni mogoče odpreti ustvarjenega ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2987 +#: common/flatpak-run.c:3043 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Zagon %s ni dovoljen s pravili, ki jih je določil skrbnik" -#: common/flatpak-run.c:3144 +#: common/flatpak-run.c:3200 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5673,17 +5673,17 @@ msgstr "" "»flatpak run« ni namenjen izvajanju kot `sudo flatpak run`. Namesto tega " "uporabite `sudo -i` ali `su -l` in iz nove lupine kličite »flatpak run«." -#: common/flatpak-run.c:3355 +#: common/flatpak-run.c:3411 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Selitev iz %s ni uspela: %s" -#: common/flatpak-run.c:3376 +#: common/flatpak-run.c:3432 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Selitev podatkovne mape stare aplikacije %s v novo ime %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3385 +#: common/flatpak-run.c:3441 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Med migracijo %s ni uspelo ustvariti simbolne povezave: %s" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index e103d974..cf6e09e0 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-29 12:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-20 00:01+0100\n" "Last-Translator: Марко М. Костић \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -168,14 +168,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' није исправна ризница: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:674 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:14263 +#: common/flatpak-dir.c:14271 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' није исправан назив: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:677 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:14269 +#: common/flatpak-dir.c:14277 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' није исправан назив гране: %s" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Нема тачке проширења која се подудара с msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Недостаје „=“ у опцији повезивања качења „%s“" -#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3903 +#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3959 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Не могу да покренем програм" @@ -2513,7 +2513,7 @@ msgstr "Немој пратити преусмеравање постављен msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Не могу да учитам адресу %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4628 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4630 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Не могу да учитам датотеку %s: %s\n" @@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "Користи ПУТАЊУ уместо „/app“ програма" #: app/flatpak-builtins-run.c:183 app/flatpak-builtins-run.c:185 #: app/flatpak-builtins-run.c:187 app/flatpak-builtins-run.c:188 -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "FD" msgstr "ОД" @@ -4324,14 +4324,14 @@ msgstr "Упозорење: Нисам успео да уклоним %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Грешка: Нисам успео да уклоним %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11445 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11453 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s је већ инсталиран" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:3609 -#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16921 -#: common/flatpak-dir.c:17211 common/flatpak-dir-utils.c:166 +#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16946 +#: common/flatpak-dir.c:17236 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-transaction.c:2736 #: common/flatpak-transaction.c:2791 #, c-format @@ -4367,54 +4367,54 @@ msgstr "Нисам успео да пребацим %s на %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Није подешен потврђивач за удаљени „%s“" -#: common/flatpak-context.c:717 common/flatpak-context.c:729 +#: common/flatpak-context.c:637 common/flatpak-context.c:649 #, c-format msgid "Invalid permission syntax: %s" msgstr "Неисправна синтакса овлашћења: %s" -#: common/flatpak-context.c:1249 +#: common/flatpak-context.c:1207 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Непозната врста дељења %s, исправне врсте су: %s" -#: common/flatpak-context.c:1270 +#: common/flatpak-context.c:1228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Непозната врста политике %s, исправне врсте су: %s" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Неисправан д-сабирница назив %s" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Непозната врста утичнице %s, исправне врсте су: %s" -#: common/flatpak-context.c:1336 +#: common/flatpak-context.c:1294 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Непозната врста уређаја %s, исправне врсте су: %s" -#: common/flatpak-context.c:1350 +#: common/flatpak-context.c:1308 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Непозната врста функције %s, исправне врсте су: %s" -#: common/flatpak-context.c:1882 +#: common/flatpak-context.c:1840 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "Место система датотека „%s“ садржи „..“" -#: common/flatpak-context.c:1924 +#: common/flatpak-context.c:1882 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" "--filesystem=/ није доступно, користите --filesystem=host за сличан резултат" -#: common/flatpak-context.c:1958 +#: common/flatpak-context.c:1916 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4423,254 +4423,254 @@ msgstr "" "Непознато место система датотека %s, исправна места су: host, host-os, host-" "etc, host-root, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:2057 +#: common/flatpak-context.c:2015 #, c-format msgid "Invalid syntax for %s: %s" msgstr "Неисправна синтакса за %s: %s" -#: common/flatpak-context.c:2199 +#: common/flatpak-context.c:2142 #, c-format msgid "fallback-x11 can not be conditional" msgstr "fallback-x11 не може бити условно" -#: common/flatpak-context.c:2375 +#: common/flatpak-context.c:2318 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Неисправан формат окружења %s" -#: common/flatpak-context.c:2456 +#: common/flatpak-context.c:2399 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "Име променљиве окружења не сме да садржи „=“: %s" -#: common/flatpak-context.c:2584 common/flatpak-context.c:2592 +#: common/flatpak-context.c:2527 common/flatpak-context.c:2535 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Аргументи за „--add-policy“ морају бити у облику ПОДСИСТЕМ.КЉУЧ=ВРЕДНОСТ" -#: common/flatpak-context.c:2599 +#: common/flatpak-context.c:2542 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Вредности за „--add-policy“ не могу почињати са „!“" -#: common/flatpak-context.c:2624 common/flatpak-context.c:2632 +#: common/flatpak-context.c:2567 common/flatpak-context.c:2575 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Аргументи за „--remove-policy“ морају бити у облику ПОДСИСТЕМ.КЉУЧ=ВРЕДНОСТ" -#: common/flatpak-context.c:2639 +#: common/flatpak-context.c:2582 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Вредности за „--remove-policy“ не могу почињати са „!“" -#: common/flatpak-context.c:2714 +#: common/flatpak-context.c:2657 msgid "Share with host" msgstr "Дели са домаћином" -#: common/flatpak-context.c:2714 common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2657 common/flatpak-context.c:2658 msgid "SHARE" msgstr "ДЕЛИ" -#: common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2658 msgid "Unshare with host" msgstr "Престани да делиш са домаћином" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "Require conditions to be met for a subsystem to get shared" msgstr "Захтевај испуњење услова да би се подсистем делио" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "SHARE:CONDITION" msgstr "ДЕЛИ:УСЛОВ" -#: common/flatpak-context.c:2717 +#: common/flatpak-context.c:2660 msgid "Expose socket to app" msgstr "Изложи прикључницу програму" -#: common/flatpak-context.c:2717 common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2660 common/flatpak-context.c:2661 msgid "SOCKET" msgstr "ПРИКЉУЧНИЦА" -#: common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2661 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Не излажи прикључницу програму" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "Require conditions to be met for a socket to get exposed" msgstr "Захтевај испуњење услова да би се прикључница изложила" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "SOCKET:CONDITION" msgstr "ПРИКЉУЧНИЦА:УСЛОВ" -#: common/flatpak-context.c:2720 +#: common/flatpak-context.c:2663 msgid "Expose device to app" msgstr "Изложи уређај програму" -#: common/flatpak-context.c:2720 common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2663 common/flatpak-context.c:2664 msgid "DEVICE" msgstr "УРЕЂАЈ" -#: common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2664 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Не излажи уређај програму" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "Require conditions to be met for a device to get exposed" msgstr "Захтевај испуњење услова да би се уређај изложио" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "DEVICE:CONDITION" msgstr "УРЕЂАЈ:УСЛОВ" -#: common/flatpak-context.c:2723 +#: common/flatpak-context.c:2666 msgid "Allow feature" msgstr "Дозволи функцију" -#: common/flatpak-context.c:2723 common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2666 common/flatpak-context.c:2667 msgid "FEATURE" msgstr "ФУНКЦИЈА" -#: common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2667 msgid "Don't allow feature" msgstr "Не дозволи функцију" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "Require conditions to be met for a feature to get allowed" msgstr "Захтевај испуњавање услова да би функција била дозвољена" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "FEATURE:CONDITION" msgstr "ФУНКЦИЈА:УСЛОВ" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Изложи систем датотека програму (:ro за само за читање)" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "СИСТЕМ_ДАТОТЕКА[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Не излажи систем датотека програму" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "FILESYSTEM" msgstr "СИСТЕМ_ДАТОТЕКА" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "Set environment variable" msgstr "Постави променљиву окружења" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "VAR=VALUE" msgstr "ПРОМ=ВРЕДНОСТ" -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Читај променљиве окружења у формату „env -0“ из ОД-а" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Уклони променљиву из окружења" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "VAR" msgstr "ПРОМ" -#: common/flatpak-context.c:2731 +#: common/flatpak-context.c:2674 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Дозволи програму да поседује име на сесијској сабирници" -#: common/flatpak-context.c:2731 common/flatpak-context.c:2732 -#: common/flatpak-context.c:2733 common/flatpak-context.c:2734 -#: common/flatpak-context.c:2735 common/flatpak-context.c:2736 -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2674 common/flatpak-context.c:2675 +#: common/flatpak-context.c:2676 common/flatpak-context.c:2677 +#: common/flatpak-context.c:2678 common/flatpak-context.c:2679 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_ИМЕ" -#: common/flatpak-context.c:2732 +#: common/flatpak-context.c:2675 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Дозволи програму да комуницира са именом на сесијској сабирници" -#: common/flatpak-context.c:2733 +#: common/flatpak-context.c:2676 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Не дозволи програму да комуницира са именом на сесијској сабирници" -#: common/flatpak-context.c:2734 +#: common/flatpak-context.c:2677 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Дозволи програму да поседује име на системској сабирници" -#: common/flatpak-context.c:2735 +#: common/flatpak-context.c:2678 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Дозволи програму да комуницира са називом на системској сабирници" -#: common/flatpak-context.c:2736 +#: common/flatpak-context.c:2679 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Не дозволи програму да комуницира са називом на системској сабирници" -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "Allow app to own name on the a11y bus" msgstr "Дозволи програму да поседује назив на a11y сабирници" -#: common/flatpak-context.c:2738 +#: common/flatpak-context.c:2681 msgid "Add generic policy option" msgstr "Додај општу опцију смернице" -#: common/flatpak-context.c:2738 common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2681 common/flatpak-context.c:2682 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "ПОДСИСТЕМ.КЉУЧ=ВРЕДНОСТ" -#: common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2682 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Уклони општу опцију смернице" -#: common/flatpak-context.c:2740 +#: common/flatpak-context.c:2683 msgid "Add USB device to enumerables" msgstr "Додај УСБ уређај у набројиве" -#: common/flatpak-context.c:2740 common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2683 common/flatpak-context.c:2684 msgid "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" msgstr "ИД_ПРОДАВЦА:ИД_ПРОИЗВОДА" -#: common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2684 msgid "Add USB device to hidden list" msgstr "Додај УСБ уређај на списак скривених" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "A list of USB devices that are enumerable" msgstr "Списак УСБ уређаја који се могу набројати" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "LIST" msgstr "СПИСАК" -#: common/flatpak-context.c:2743 +#: common/flatpak-context.c:2686 msgid "File containing a list of USB devices to make enumerable" msgstr "Датотека која садржи списак УСБ уређаја за набрајање" -#: common/flatpak-context.c:2743 common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2686 common/flatpak-context.c:2687 msgid "FILENAME" msgstr "НАЗИВ_ДАТОТЕКЕ" -#: common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2687 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Задржи подпутању личног директоријума" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:2746 +#: common/flatpak-context.c:2689 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Не захтевај покренуту сесију (без стварања ц-група)" -#: common/flatpak-context.c:3777 +#: common/flatpak-context.c:3718 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "Не замењујем „%s“ са tmpfs-ом: %s" -#: common/flatpak-context.c:3785 +#: common/flatpak-context.c:3726 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "Не делим „%s“ са изолацијом (sandbox): %s" @@ -4679,12 +4679,12 @@ msgstr "Не делим „%s“ са изолацијом (sandbox): %s" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:3887 +#: common/flatpak-context.c:3828 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "Не дозвољавам приступ личном директоријуму: %s" -#: common/flatpak-context.c:4121 +#: common/flatpak-context.c:4062 #, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Нисам успео да обезбедим привремени лични директоријум у изолацији: %s" @@ -4745,7 +4745,7 @@ msgstr "" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "Подешени ИД збирке „%s“ није у метаподацима везивања" -#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5612 +#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5632 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -4785,315 +4785,315 @@ msgstr "Нису пронађена преписивања за %s" msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (предаја %s) није инсталиран" -#: common/flatpak-dir.c:4635 +#: common/flatpak-dir.c:4637 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Грешка приликом обраде системске „flatpakrepo“ датотеке за %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4710 +#: common/flatpak-dir.c:4722 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Приликом отварања ризнице %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4971 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Кључ подешавања %s није постављен" -#: common/flatpak-dir.c:5107 +#: common/flatpak-dir.c:5127 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Нема тренутног %s обрасца који се поклапа са %s" -#: common/flatpak-dir.c:5389 +#: common/flatpak-dir.c:5409 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Нема appstream предаје за примену" -#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:7221 -#: common/flatpak-dir.c:10851 common/flatpak-dir.c:11588 +#: common/flatpak-dir.c:5928 common/flatpak-dir.c:7253 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:11596 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Не могу да повучем са неповерљиве удаљене локације која није потврђена GPG-ом" -#: common/flatpak-dir.c:6331 common/flatpak-dir.c:6546 +#: common/flatpak-dir.c:6363 common/flatpak-dir.c:6578 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Додатни подаци нису подржани за локалне системске инсталације које нису " "потврђене GPG-ом" -#: common/flatpak-dir.c:6370 common/flatpak-dir.c:6737 +#: common/flatpak-dir.c:6402 common/flatpak-dir.c:6769 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Неисправна сума провере за адресу (URI) додатних података %s" -#: common/flatpak-dir.c:6379 +#: common/flatpak-dir.c:6411 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Празан назив за адресу (URI) додатних података %s" -#: common/flatpak-dir.c:6387 +#: common/flatpak-dir.c:6419 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Неподржана адреса (URI) додатних података %s" -#: common/flatpak-dir.c:6416 +#: common/flatpak-dir.c:6448 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Нисам успео да учитам локалне додатне податке %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6424 +#: common/flatpak-dir.c:6456 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Погрешна величина за додатне податке %s" -#: common/flatpak-dir.c:6443 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Приликом преузимања %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6453 +#: common/flatpak-dir.c:6485 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Погрешна величина за додатне податке %s" -#: common/flatpak-dir.c:6462 +#: common/flatpak-dir.c:6494 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Неисправна сума провере за додатне податке %s" -#: common/flatpak-dir.c:7051 common/flatpak-dir.c:7304 +#: common/flatpak-dir.c:7083 common/flatpak-dir.c:7336 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Приликом повлачења %s са удаљене локације %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7245 common/flatpak-repo-utils.c:3886 +#: common/flatpak-dir.c:7277 common/flatpak-repo-utils.c:3886 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "GPG потписи су пронађени, али ниједан није у поверљивом привеску" -#: common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7294 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Предаја за „%s“ нема везу са референцом (ref)" -#: common/flatpak-dir.c:7267 +#: common/flatpak-dir.c:7299 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "Предаја за „%s“ није у очекиваним везаним референцама: %s" -#: common/flatpak-dir.c:7443 +#: common/flatpak-dir.c:7475 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Само програми могу бити постављени као тренутни" -#: common/flatpak-dir.c:8147 +#: common/flatpak-dir.c:8179 msgid "Not enough memory" msgstr "Нема довољно меморије" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Нисам успео да прочитам из извезене датотеке" -#: common/flatpak-dir.c:8356 +#: common/flatpak-dir.c:8388 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Грешка читања XML датотеке миме-врсте" -#: common/flatpak-dir.c:8361 +#: common/flatpak-dir.c:8393 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Неисправна XML датотека миме-врсте" -#: common/flatpak-dir.c:8447 +#: common/flatpak-dir.c:8479 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Датотека D-Bus услуге „%s“ има погрешан назив" -#: common/flatpak-dir.c:8602 +#: common/flatpak-dir.c:8634 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Неисправан аргумент извршавања %s" -#: common/flatpak-dir.c:9070 +#: common/flatpak-dir.c:9102 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Приликом добављања издвојених метаподатака: " -#: common/flatpak-dir.c:9075 common/flatpak-dir.c:9080 -#: common/flatpak-dir.c:9084 +#: common/flatpak-dir.c:9107 common/flatpak-dir.c:9112 +#: common/flatpak-dir.c:9116 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Недостају додатни подаци у издвојеним метаподацима" -#: common/flatpak-dir.c:9088 +#: common/flatpak-dir.c:9120 msgid "While creating extradir: " msgstr "Приликом прављења додатног директоријума: " -#: common/flatpak-dir.c:9109 common/flatpak-dir.c:9142 +#: common/flatpak-dir.c:9141 common/flatpak-dir.c:9174 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Неисправна сума провере за додатне податке" -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9170 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Погрешна величина за додатне податке" -#: common/flatpak-dir.c:9151 +#: common/flatpak-dir.c:9183 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Приликом записивања датотеке додатних података „%s“: " -#: common/flatpak-dir.c:9159 +#: common/flatpak-dir.c:9191 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Додатни подаци %s недостају у издвојеним метаподатацима" -#: common/flatpak-dir.c:9257 +#: common/flatpak-dir.c:9265 #, c-format msgid "Unable to get runtime key from metadata" msgstr "Не могу да добавим кључ извршног окружења из метаподатака" -#: common/flatpak-dir.c:9381 +#: common/flatpak-dir.c:9389 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Скрипта „apply_extra“ није успела, излазно стање је %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:9561 +#: common/flatpak-dir.c:9569 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Инсталирање %s није дозвољено политиком коју је поставио ваш администратор" -#: common/flatpak-dir.c:9660 +#: common/flatpak-dir.c:9668 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Приликом покушаја разрешавања упута %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9672 +#: common/flatpak-dir.c:9680 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s није доступно" -#: common/flatpak-dir.c:9684 common/flatpak-dir.c:11465 +#: common/flatpak-dir.c:9692 common/flatpak-dir.c:11473 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s предаја %s је већ инсталирана" -#: common/flatpak-dir.c:9691 +#: common/flatpak-dir.c:9699 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Не могу да направим директоријум за пуштање у рад" -#: common/flatpak-dir.c:9699 +#: common/flatpak-dir.c:9707 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Нисам успео да прочитам предају %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9720 +#: common/flatpak-dir.c:9728 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Приликом покушаја овере %s у %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9739 +#: common/flatpak-dir.c:9747 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Приликом покушаја провере подпутање метаподатака: " -#: common/flatpak-dir.c:9771 +#: common/flatpak-dir.c:9779 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Приликом покушаја провере подпутање „%s“: " -#: common/flatpak-dir.c:9781 +#: common/flatpak-dir.c:9789 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Приликом покушаја уклањања постојећег додатног директоријума: " -#: common/flatpak-dir.c:9792 +#: common/flatpak-dir.c:9800 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Приликом покушаја примене додатних података: " -#: common/flatpak-dir.c:9819 +#: common/flatpak-dir.c:9827 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Неисправна упутница предаје %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9827 common/flatpak-dir.c:9839 +#: common/flatpak-dir.c:9835 common/flatpak-dir.c:9847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Развијена упутница %s се не поклапа са предајом (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9833 +#: common/flatpak-dir.c:9841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Грана развијене упутнице %s се не поклапа са предајом (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:10095 common/flatpak-installation.c:1911 +#: common/flatpak-dir.c:10103 common/flatpak-installation.c:1911 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s грана %s је већ инсталирана" -#: common/flatpak-dir.c:10955 +#: common/flatpak-dir.c:10963 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Не могу да откачим revokefs-fuse систем датотека на %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11259 +#: common/flatpak-dir.c:11267 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Ово издање %s је већ инсталирано" -#: common/flatpak-dir.c:11272 +#: common/flatpak-dir.c:11280 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Не могу да изменим удаљену везу током инсталације пакета" -#: common/flatpak-dir.c:11541 +#: common/flatpak-dir.c:11549 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "Не могу да ажурирам на одређену предају без администраторских овлашћења" -#: common/flatpak-dir.c:11822 +#: common/flatpak-dir.c:11830 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Не могу да уклоним %s, потребан је за: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11882 common/flatpak-installation.c:2067 +#: common/flatpak-dir.c:11890 common/flatpak-installation.c:2067 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s грана %s није инсталирана" -#: common/flatpak-dir.c:12135 +#: common/flatpak-dir.c:12143 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s предаја %s није инсталирана" -#: common/flatpak-dir.c:12471 +#: common/flatpak-dir.c:12479 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Чишћење ризнице није успело: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12639 common/flatpak-dir.c:12645 +#: common/flatpak-dir.c:12647 common/flatpak-dir.c:12653 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Нисам успео да учитам филтер „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:12651 +#: common/flatpak-dir.c:12659 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Нисам успео да обрадим филтер „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:12933 +#: common/flatpak-dir.c:12941 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Нисам успео да упишем кеш сажетка: " -#: common/flatpak-dir.c:12952 +#: common/flatpak-dir.c:12960 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Нема кешираног oci сажетка за удаљену везу „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:13177 +#: common/flatpak-dir.c:13185 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Нема кешираног сажетка за удаљени извор „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:13218 +#: common/flatpak-dir.c:13226 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Неисправна сума провере за индексирани сажетак %s прочитан из %s" -#: common/flatpak-dir.c:13291 +#: common/flatpak-dir.c:13299 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -5102,98 +5102,98 @@ msgstr "" "Удаљени списак за %s није доступан; сервер нема датотеку сажетка. Проверите " "да ли је адреса прослеђена на „remote-add“ исправна." -#: common/flatpak-dir.c:13668 +#: common/flatpak-dir.c:13676 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Неисправна сума провере за индексирани сажетак %s за удаљени извор „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:14358 +#: common/flatpak-dir.c:14366 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Доступно је више грана за %s, морате навести једну од: " -#: common/flatpak-dir.c:14424 +#: common/flatpak-dir.c:14432 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ништа се не поклапа са %s" -#: common/flatpak-dir.c:14532 +#: common/flatpak-dir.c:14540 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Не могу да нађем референцу %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:14575 +#: common/flatpak-dir.c:14583 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Грешка претраживања удаљеног извора %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14672 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Грешка претраживања локалне ризнице: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14809 +#: common/flatpak-dir.c:14817 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s није инсталирано" -#: common/flatpak-dir.c:15012 +#: common/flatpak-dir.c:15020 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не могу да нађем инсталацију %s" -#: common/flatpak-dir.c:15582 +#: common/flatpak-dir.c:15590 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Неисправан формат датотеке, нема групе %s" -#: common/flatpak-dir.c:15587 common/flatpak-repo-utils.c:2836 +#: common/flatpak-dir.c:15595 common/flatpak-repo-utils.c:2836 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Неисправно издање %s, подржано је само 1" -#: common/flatpak-dir.c:15592 common/flatpak-dir.c:15597 +#: common/flatpak-dir.c:15600 common/flatpak-dir.c:15605 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Неисправан формат датотеке, није наведено %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:15617 +#: common/flatpak-dir.c:15625 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Неисправан формат датотеке, гпг кључ је неисправан" -#: common/flatpak-dir.c:15645 common/flatpak-repo-utils.c:2917 +#: common/flatpak-dir.c:15653 common/flatpak-repo-utils.c:2917 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ИД збирке захтева да се достави ГПГ кључ" -#: common/flatpak-dir.c:15688 +#: common/flatpak-dir.c:15696 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Извршно окружење %s, грана %s је већ инсталирана" -#: common/flatpak-dir.c:15689 +#: common/flatpak-dir.c:15697 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Програм %s, грана %s је већ инсталирана" -#: common/flatpak-dir.c:15923 +#: common/flatpak-dir.c:15931 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Не могу да уклоним удаљени извор „%s“ са инсталираном референцом %s (барем)" -#: common/flatpak-dir.c:16026 +#: common/flatpak-dir.c:16036 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Неисправан знак „/“ у називу удаљеног извора: %s" -#: common/flatpak-dir.c:16032 +#: common/flatpak-dir.c:16042 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Није наведено подешавање за удаљени %s" -#: common/flatpak-dir.c:17546 +#: common/flatpak-dir.c:17571 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Прескачем брисање одраза упуте (%s, %s)…\n" @@ -5610,60 +5610,60 @@ msgstr "Збирка „%s“ комплета се не поклапа са з msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Метаподаци у заглављу и програму су недоследни" -#: common/flatpak-run.c:893 +#: common/flatpak-run.c:949 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Корисничка сесија система-д није доступна, ц-групе нису доступне" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1494 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Не могу да доделим ИБ примерка" -#: common/flatpak-run.c:1574 common/flatpak-run.c:1583 +#: common/flatpak-run.c:1630 common/flatpak-run.c:1639 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Није успело отварање датотеке „flatpak-info“: %s" -#: common/flatpak-run.c:1610 +#: common/flatpak-run.c:1666 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Није успело отварање датотеке „bwrapinfo.json“: %s" -#: common/flatpak-run.c:1631 +#: common/flatpak-run.c:1687 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Није успело писање у ФД ИБ-а примерка: %s" -#: common/flatpak-run.c:2038 +#: common/flatpak-run.c:2094 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Покретање seccomp-a није успело" -#: common/flatpak-run.c:2077 +#: common/flatpak-run.c:2133 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Није успело додавање архитектуре у филтер seccomp-a: %s" -#: common/flatpak-run.c:2085 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Није успело додавање мултиарх архитектуре у филтер seccomp-a: %s" -#: common/flatpak-run.c:2117 common/flatpak-run.c:2134 -#: common/flatpak-run.c:2156 +#: common/flatpak-run.c:2173 common/flatpak-run.c:2190 +#: common/flatpak-run.c:2212 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Није успело блокирање системског позива %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2245 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Није успело извожење бпф-а: %s" -#: common/flatpak-run.c:2529 +#: common/flatpak-run.c:2585 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Нисам успео да отворим „%s“" -#: common/flatpak-run.c:2539 +#: common/flatpak-run.c:2595 #, c-format msgid "" "Directory forwarding needs version 4 of the document portal (have version %d)" @@ -5671,23 +5671,23 @@ msgstr "" "Прослеђивање директоријума захтева издање 4 портала докумената (имате издање " "%d)" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2913 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "„ldconfig“ није успео, излазно стање %d" -#: common/flatpak-run.c:2864 +#: common/flatpak-run.c:2920 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Не могу да отворим створену „ld.so.cache“ оставу" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2987 +#: common/flatpak-run.c:3043 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Покретање „%s“ није дозвољено политиком коју је поставио ваш администратор" -#: common/flatpak-run.c:3144 +#: common/flatpak-run.c:3200 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5696,19 +5696,19 @@ msgstr "" "„sudo -i“ или „su -l“ уместо тога и позовите „flatpak run“ унутар нове " "шкољке." -#: common/flatpak-run.c:3355 +#: common/flatpak-run.c:3411 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Нисам успео да преселим са %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3376 +#: common/flatpak-run.c:3432 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Нисам успео да преселим стари директоријум података програма %s у нови назив " "%s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3385 +#: common/flatpak-run.c:3441 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Нисам успео да направим симболичку везу приликом пресељења %s: %s" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 954cb0cb..23d90a65 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-29 12:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-23 00:36+0100\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -168,14 +168,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "”%s” är inte ett giltigt förråd: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:674 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:14263 +#: common/flatpak-dir.c:14271 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt namn: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:677 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:14269 +#: common/flatpak-dir.c:14277 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt grennamn: %s" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Ingen tilläggspunkt matchar %s i %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Saknar ”=” i bindningsmonteringsargument ”%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3903 +#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3959 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Kunde inte starta program" @@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "Följ inte omdirigeringen som satts i sammanfattningsfilen" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Det går inte att läsa in uri %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4628 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4630 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Det går inte att läsa in filen %s: %s\n" @@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "Använd SÖKVÄG istället för programmets /app" # Filhandtag #: app/flatpak-builtins-run.c:183 app/flatpak-builtins-run.c:185 #: app/flatpak-builtins-run.c:187 app/flatpak-builtins-run.c:188 -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "FD" msgstr "FH" @@ -4327,14 +4327,14 @@ msgstr "Varning: Misslyckades med att avinstallera %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Fel: Misslyckades med att avinstallera %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11445 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11453 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s redan installerad" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:3609 -#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16921 -#: common/flatpak-dir.c:17211 common/flatpak-dir-utils.c:166 +#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16946 +#: common/flatpak-dir.c:17236 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-transaction.c:2736 #: common/flatpak-transaction.c:2791 #, c-format @@ -4370,47 +4370,47 @@ msgstr "Misslyckades med att ombasera %s till %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Ingen autentiserare konfigurerad för fjärrförrådet ”%s”" -#: common/flatpak-context.c:717 common/flatpak-context.c:729 +#: common/flatpak-context.c:637 common/flatpak-context.c:649 #, c-format msgid "Invalid permission syntax: %s" msgstr "Ogiltig rättighetssyntax: %s" -#: common/flatpak-context.c:1249 +#: common/flatpak-context.c:1207 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Okänd delningstyp %s, giltiga typer är: %s" -#: common/flatpak-context.c:1270 +#: common/flatpak-context.c:1228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Okänd policytyp %s, giltiga typer är: %s" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Ogiltigt dbusnamn %s" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Okänd uttagstyp %s, giltiga typer är: %s" -#: common/flatpak-context.c:1336 +#: common/flatpak-context.c:1294 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Okänd enhetstyp %s, giltiga typer är: %s" -#: common/flatpak-context.c:1350 +#: common/flatpak-context.c:1308 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Okänd funktionstyp %s, giltiga typer är: %s" -#: common/flatpak-context.c:1882 +#: common/flatpak-context.c:1840 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "Filsystemsplatsen ”%s” innehåller ”..”" -#: common/flatpak-context.c:1924 +#: common/flatpak-context.c:1882 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" @@ -4419,7 +4419,7 @@ msgstr "" "liknande resultat" # host and home are hardcoded -#: common/flatpak-context.c:1958 +#: common/flatpak-context.c:1916 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4428,257 +4428,257 @@ msgstr "" "Okänd filsystemsplats %s, giltiga platser är: host, host-os, host-etc, host-" "root, home, xdg-*[/…], ~/kat, /kat" -#: common/flatpak-context.c:2057 +#: common/flatpak-context.c:2015 #, c-format msgid "Invalid syntax for %s: %s" msgstr "Ogiltig syntax för %s: %s" -#: common/flatpak-context.c:2199 +#: common/flatpak-context.c:2142 #, c-format msgid "fallback-x11 can not be conditional" msgstr "fallback-x11 kan inte vara villkorlig" -#: common/flatpak-context.c:2375 +#: common/flatpak-context.c:2318 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Ogiltigt miljöformat %s" -#: common/flatpak-context.c:2456 +#: common/flatpak-context.c:2399 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "Miljövariabeln får inte innehålla '=': %s" -#: common/flatpak-context.c:2584 common/flatpak-context.c:2592 +#: common/flatpak-context.c:2527 common/flatpak-context.c:2535 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Argument till --add-policy måste vara på formen UNDERSYSTEM.NYCKEL=VÄRDE" -#: common/flatpak-context.c:2599 +#: common/flatpak-context.c:2542 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Värden till --add-policy får inte starta med ”!”" -#: common/flatpak-context.c:2624 common/flatpak-context.c:2632 +#: common/flatpak-context.c:2567 common/flatpak-context.c:2575 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Argument till --remove-policy måste vara på formen UNDERSYSTEM.NYCKEL=VÄRDE" -#: common/flatpak-context.c:2639 +#: common/flatpak-context.c:2582 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Värden till --remove-policy får inte starta med ”!”" -#: common/flatpak-context.c:2714 +#: common/flatpak-context.c:2657 msgid "Share with host" msgstr "Dela med värd" -#: common/flatpak-context.c:2714 common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2657 common/flatpak-context.c:2658 msgid "SHARE" msgstr "DELNING" -#: common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2658 msgid "Unshare with host" msgstr "Avsluta delning med värd" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "Require conditions to be met for a subsystem to get shared" msgstr "Kräv att villkor möts för att ett undersystem ska delas" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "SHARE:CONDITION" msgstr "DELNING:VILLKOR" -#: common/flatpak-context.c:2717 +#: common/flatpak-context.c:2660 msgid "Expose socket to app" msgstr "Exponera uttag för program" -#: common/flatpak-context.c:2717 common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2660 common/flatpak-context.c:2661 msgid "SOCKET" msgstr "UTTAG" -#: common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2661 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Exponera inte detta uttag för program" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "Require conditions to be met for a socket to get exposed" msgstr "Kräv att villkor möts för att ett uttag ska exponeras" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "SOCKET:CONDITION" msgstr "UTTAG:VILLKOR" -#: common/flatpak-context.c:2720 +#: common/flatpak-context.c:2663 msgid "Expose device to app" msgstr "Exponera enhet för program" -#: common/flatpak-context.c:2720 common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2663 common/flatpak-context.c:2664 msgid "DEVICE" msgstr "ENHET" -#: common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2664 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Exponera inte enhet för program" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "Require conditions to be met for a device to get exposed" msgstr "Kräv att villkor möts för att en enhet ska exponeras" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "DEVICE:CONDITION" msgstr "ENHET:VILLKOR" -#: common/flatpak-context.c:2723 +#: common/flatpak-context.c:2666 msgid "Allow feature" msgstr "Tillåt funktion" -#: common/flatpak-context.c:2723 common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2666 common/flatpak-context.c:2667 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKTION" -#: common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2667 msgid "Don't allow feature" msgstr "Tillåt inte funktion" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "Require conditions to be met for a feature to get allowed" msgstr "Kräv att villkor möts för att en funktion ska tillåtas" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "FEATURE:CONDITION" msgstr "FUNKTION:VILLKOR" # :ro can't be translated -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Exponera filsystem för program (:ro för skrivskyddat)" # :ro can't be translated -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "FILSYSTEM[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Exponera inte filsystem för program" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "FILESYSTEM" msgstr "FILSYSTEM" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "Set environment variable" msgstr "Ställ in miljövariabel" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VÄRDE" -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "Läs miljövariabler i formatet env -0 från FH" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Ta bort variabel från miljö" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "VAR" msgstr "VAR" -#: common/flatpak-context.c:2731 +#: common/flatpak-context.c:2674 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Tillåt program att äga namn på sessionsbussen" -#: common/flatpak-context.c:2731 common/flatpak-context.c:2732 -#: common/flatpak-context.c:2733 common/flatpak-context.c:2734 -#: common/flatpak-context.c:2735 common/flatpak-context.c:2736 -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2674 common/flatpak-context.c:2675 +#: common/flatpak-context.c:2676 common/flatpak-context.c:2677 +#: common/flatpak-context.c:2678 common/flatpak-context.c:2679 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUSNAMN" -#: common/flatpak-context.c:2732 +#: common/flatpak-context.c:2675 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Tillåt program att prata med namn på sessionsbussen" -#: common/flatpak-context.c:2733 +#: common/flatpak-context.c:2676 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Tillåt inte program att prata med namn på sessionsbussen" -#: common/flatpak-context.c:2734 +#: common/flatpak-context.c:2677 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Tillåt program att äga namn på systembussen" -#: common/flatpak-context.c:2735 +#: common/flatpak-context.c:2678 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Tillåt program att prata med namn på systembussen" -#: common/flatpak-context.c:2736 +#: common/flatpak-context.c:2679 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Tillåt inte program att prata med namn på systembussen" -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "Allow app to own name on the a11y bus" msgstr "Tillåt program att äga namn på a11y-bussen" -#: common/flatpak-context.c:2738 +#: common/flatpak-context.c:2681 msgid "Add generic policy option" msgstr "Lägg till alternativ för generell policy" -#: common/flatpak-context.c:2738 common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2681 common/flatpak-context.c:2682 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "UNDERSYSTEM.NYCKEL=VÄRDE" -#: common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2682 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Ta bort alternativet för generell policy" -#: common/flatpak-context.c:2740 +#: common/flatpak-context.c:2683 msgid "Add USB device to enumerables" msgstr "Lägg till USB-enhet till uppräkningsbara" -#: common/flatpak-context.c:2740 common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2683 common/flatpak-context.c:2684 msgid "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" msgstr "TILLVERKAR-ID:PRODUKT-ID" -#: common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2684 msgid "Add USB device to hidden list" msgstr "Lägg till USB-enhet till dold lista" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "A list of USB devices that are enumerable" msgstr "En lista över USB-enheter som är uppräkningsbara" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "LIST" msgstr "LISTA" -#: common/flatpak-context.c:2743 +#: common/flatpak-context.c:2686 msgid "File containing a list of USB devices to make enumerable" msgstr "Fil som innehåller en lista över USB-enheter att göra uppräkningsbara" -#: common/flatpak-context.c:2743 common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2686 common/flatpak-context.c:2687 msgid "FILENAME" msgstr "FILNAMN" # https://github.com/flatpak/flatpak/commit/d5909171bbd7f0157066e2b73007d326fa74df88 -#: common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2687 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Gör undersökväg i hemkatalog beständig" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:2746 +#: common/flatpak-context.c:2689 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Kräv inte en körande session (inget cgroups-skapande)" -#: common/flatpak-context.c:3777 +#: common/flatpak-context.c:3718 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "Ersätter inte ”%s” med tmpfs: %s" -#: common/flatpak-context.c:3785 +#: common/flatpak-context.c:3726 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "Delar inte ”%s” med sandlåda: %s" @@ -4687,12 +4687,12 @@ msgstr "Delar inte ”%s” med sandlåda: %s" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:3887 +#: common/flatpak-context.c:3828 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "Tillåter inte åtkomst till hemkatalog: %s" -#: common/flatpak-context.c:4121 +#: common/flatpak-context.c:4062 #, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Kunde inte tillhandahålla en temporär hemkatalog i sandlådan: %s" @@ -4754,7 +4754,7 @@ msgstr "Incheckning har ingen begärd ref ”%s” i refbindningsmetadata" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "Konfigurerat samlings-ID ”%s” inte i bindningsmetadata" -#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5612 +#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5632 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -4794,315 +4794,315 @@ msgstr "Inga åsidosättningar funna för %s" msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (incheckning %s) inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:4635 +#: common/flatpak-dir.c:4637 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Fel vid tolkning av systemets flatpakrepo-fil för %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4710 +#: common/flatpak-dir.c:4722 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Medan förråd %s öppnas: " -#: common/flatpak-dir.c:4971 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Konfigurationsnyckeln %s har inte satts" -#: common/flatpak-dir.c:5107 +#: common/flatpak-dir.c:5127 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Inget aktuellt %s-mönster matchar %s" -#: common/flatpak-dir.c:5389 +#: common/flatpak-dir.c:5409 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Ingen appstream-incheckning att distribuera" -#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:7221 -#: common/flatpak-dir.c:10851 common/flatpak-dir.c:11588 +#: common/flatpak-dir.c:5928 common/flatpak-dir.c:7253 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:11596 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Det går inte att hämta från ej betrott fjärrförråd som ej är gpg-verifierat" -#: common/flatpak-dir.c:6331 common/flatpak-dir.c:6546 +#: common/flatpak-dir.c:6363 common/flatpak-dir.c:6578 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Extra data stöds inte för lokala systeminstallationer som ej verifierats med " "gpg" -#: common/flatpak-dir.c:6370 common/flatpak-dir.c:6737 +#: common/flatpak-dir.c:6402 common/flatpak-dir.c:6769 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data-uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:6379 +#: common/flatpak-dir.c:6411 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Tomt namn för extra data-uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:6387 +#: common/flatpak-dir.c:6419 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Extra data-uri %s som ej stöds" -#: common/flatpak-dir.c:6416 +#: common/flatpak-dir.c:6448 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Misslyckades med att läsa lokala extra data %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6424 +#: common/flatpak-dir.c:6456 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Fel storlek för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:6443 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Medan %s hämtas: " -#: common/flatpak-dir.c:6453 +#: common/flatpak-dir.c:6485 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Fel storlek för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:6462 +#: common/flatpak-dir.c:6494 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:7051 common/flatpak-dir.c:7304 +#: common/flatpak-dir.c:7083 common/flatpak-dir.c:7336 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Medan %s hämtas från fjärrförrådet %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7245 common/flatpak-repo-utils.c:3886 +#: common/flatpak-dir.c:7277 common/flatpak-repo-utils.c:3886 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "GPG-signaturer hittades, men ingen är i den betrodda nyckelringen" -#: common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7294 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Incheckning för ”%s” har ingen refbindning" -#: common/flatpak-dir.c:7267 +#: common/flatpak-dir.c:7299 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "Incheckning för ”%s” är inte bland förväntade bundna referenser: %s" -#: common/flatpak-dir.c:7443 +#: common/flatpak-dir.c:7475 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Endast program kan göras aktuella" -#: common/flatpak-dir.c:8147 +#: common/flatpak-dir.c:8179 msgid "Not enough memory" msgstr "Inte tillräckligt med minne" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Misslyckades med att läsa från exporterad fil" -#: common/flatpak-dir.c:8356 +#: common/flatpak-dir.c:8388 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Fel vid läsning av xml-fil för mimetyp" -#: common/flatpak-dir.c:8361 +#: common/flatpak-dir.c:8393 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ogiltig xml-fil för mimetyp" -#: common/flatpak-dir.c:8447 +#: common/flatpak-dir.c:8479 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus-tjänstfilen ”%s” har fel namn" -#: common/flatpak-dir.c:8602 +#: common/flatpak-dir.c:8634 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Ogiltigt Exec-argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:9070 +#: common/flatpak-dir.c:9102 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Under hämtning av frånkopplade metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:9075 common/flatpak-dir.c:9080 -#: common/flatpak-dir.c:9084 +#: common/flatpak-dir.c:9107 common/flatpak-dir.c:9112 +#: common/flatpak-dir.c:9116 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Extra data saknas i frånkopplade metadata" -#: common/flatpak-dir.c:9088 +#: common/flatpak-dir.c:9120 msgid "While creating extradir: " msgstr "Under tiden extrakatalog skapas: " -#: common/flatpak-dir.c:9109 common/flatpak-dir.c:9142 +#: common/flatpak-dir.c:9141 common/flatpak-dir.c:9174 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data" -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9170 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Fel storlek för extra data" -#: common/flatpak-dir.c:9151 +#: common/flatpak-dir.c:9183 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Under skrivning av extra data-filen ”%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:9159 +#: common/flatpak-dir.c:9191 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Extra data %s saknas i frånkopplade metadata" -#: common/flatpak-dir.c:9257 +#: common/flatpak-dir.c:9265 #, c-format msgid "Unable to get runtime key from metadata" msgstr "Kunde inte få nyckel för exekveringsmiljö från metadata" -#: common/flatpak-dir.c:9381 +#: common/flatpak-dir.c:9389 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "misslyckades med skriptet apply_extra, avslutningsstatus %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:9561 +#: common/flatpak-dir.c:9569 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Installation av %s tillåts inte av policyn som har satts av din administratör" -#: common/flatpak-dir.c:9660 +#: common/flatpak-dir.c:9668 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Under upplösningsförsök för ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9672 +#: common/flatpak-dir.c:9680 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s är inte tillgängligt" -#: common/flatpak-dir.c:9684 common/flatpak-dir.c:11465 +#: common/flatpak-dir.c:9692 common/flatpak-dir.c:11473 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s incheckning %s redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:9691 +#: common/flatpak-dir.c:9699 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Det går inte att skapa distributionskatalog" -#: common/flatpak-dir.c:9699 +#: common/flatpak-dir.c:9707 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9720 +#: common/flatpak-dir.c:9728 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Under utcheckningsförsök av %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9739 +#: common/flatpak-dir.c:9747 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Under utcheckningsförsök av metadataundersökväg: " -#: common/flatpak-dir.c:9771 +#: common/flatpak-dir.c:9779 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Under utcheckningsförsök av undersökvägen ”%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:9781 +#: common/flatpak-dir.c:9789 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Under försök att ta bort befintlig extra katalog: " -#: common/flatpak-dir.c:9792 +#: common/flatpak-dir.c:9800 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Under försök att tillämpa extra data: " -#: common/flatpak-dir.c:9819 +#: common/flatpak-dir.c:9827 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ogiltig incheckningsref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9827 common/flatpak-dir.c:9839 +#: common/flatpak-dir.c:9835 common/flatpak-dir.c:9847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9833 +#: common/flatpak-dir.c:9841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad referens %s-gren matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:10095 common/flatpak-installation.c:1911 +#: common/flatpak-dir.c:10103 common/flatpak-installation.c:1911 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s gren %s redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:10955 +#: common/flatpak-dir.c:10963 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Det gick inte att avmontera revokefs-fuse-filsystem på %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11259 +#: common/flatpak-dir.c:11267 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Denna version av %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:11272 +#: common/flatpak-dir.c:11280 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Kan inte ändra fjärrförråd under buntinstallering" -#: common/flatpak-dir.c:11541 +#: common/flatpak-dir.c:11549 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "Det går inte att uppdatera till en specifik incheckning utan root-rättigheter" -#: common/flatpak-dir.c:11822 +#: common/flatpak-dir.c:11830 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Det går inte att ta bort %s, det behövs för: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11882 common/flatpak-installation.c:2067 +#: common/flatpak-dir.c:11890 common/flatpak-installation.c:2067 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s gren %s är inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:12135 +#: common/flatpak-dir.c:12143 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s incheckning %s inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:12471 +#: common/flatpak-dir.c:12479 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Rensning av förråd misslyckades: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12639 common/flatpak-dir.c:12645 +#: common/flatpak-dir.c:12647 common/flatpak-dir.c:12653 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Misslyckades med att läsa in filtret ”%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12651 +#: common/flatpak-dir.c:12659 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Misslyckades med att tolka filtret ”%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12933 +#: common/flatpak-dir.c:12941 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Misslyckades med att skriva sammanfattningscache: " -#: common/flatpak-dir.c:12952 +#: common/flatpak-dir.c:12960 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Ingen oci-sammanfattning cachad för fjärrförrådet ”%s”" -#: common/flatpak-dir.c:13177 +#: common/flatpak-dir.c:13185 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Ingen cachad sammanfattning för fjärrförrådet ”%s”" -#: common/flatpak-dir.c:13218 +#: common/flatpak-dir.c:13226 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för indexerad sammanfattning %s lästes från %s" -#: common/flatpak-dir.c:13291 +#: common/flatpak-dir.c:13299 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -5111,100 +5111,100 @@ msgstr "" "Fjärrlista för %s inte tillgänglig; servern har ingen sammanfattningsfil. " "Kontrollera att URL:en som skickades till remote-add var giltig." -#: common/flatpak-dir.c:13668 +#: common/flatpak-dir.c:13676 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Ogiltig kontrollsumma för indexerad sammanfattning %s för fjärrförrådet ”%s”" -#: common/flatpak-dir.c:14358 +#: common/flatpak-dir.c:14366 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Flera grenar tillgängliga för %s, du måste ange en av: " -#: common/flatpak-dir.c:14424 +#: common/flatpak-dir.c:14432 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ingenting matchar %s" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:14532 +#: common/flatpak-dir.c:14540 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Det går inte att hitta ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:14575 +#: common/flatpak-dir.c:14583 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fel vid sökning av fjärrförråd %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14672 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fel vid sökning i lokalt förråd: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14809 +#: common/flatpak-dir.c:14817 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:15012 +#: common/flatpak-dir.c:15020 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Det gick inte att hitta installationen %s" -#: common/flatpak-dir.c:15582 +#: common/flatpak-dir.c:15590 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ogiltigt filformat, ingen %s-grupp" -#: common/flatpak-dir.c:15587 common/flatpak-repo-utils.c:2836 +#: common/flatpak-dir.c:15595 common/flatpak-repo-utils.c:2836 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ogiltig version %s, endast 1 stöds" -#: common/flatpak-dir.c:15592 common/flatpak-dir.c:15597 +#: common/flatpak-dir.c:15600 common/flatpak-dir.c:15605 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ogiltigt filformat, ingen %s angiven" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:15617 +#: common/flatpak-dir.c:15625 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ogiltigt filformat, gpg-nyckel ogiltig" -#: common/flatpak-dir.c:15645 common/flatpak-repo-utils.c:2917 +#: common/flatpak-dir.c:15653 common/flatpak-repo-utils.c:2917 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Samlings-ID kräver att GPG-nyckel tillhandahålls" -#: common/flatpak-dir.c:15688 +#: common/flatpak-dir.c:15696 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Exekveringsmiljö %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:15689 +#: common/flatpak-dir.c:15697 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Program %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:15923 +#: common/flatpak-dir.c:15931 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Det går inte att ta bort fjärrförrådet ”%s” med installerad ref %s " "(åtminstone)" -#: common/flatpak-dir.c:16026 +#: common/flatpak-dir.c:16036 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Ogiltigt tecken ”/” i namn på fjärrförråd: %s" -#: common/flatpak-dir.c:16032 +#: common/flatpak-dir.c:16042 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Ingen konfiguration angavs för fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:17546 +#: common/flatpak-dir.c:17571 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Hoppar över borttagning av spegelref (%s, %s)…\n" @@ -5621,84 +5621,84 @@ msgstr "Samlingen ”%s” för bunt matchar inte samlingen ”%s” för fjärr msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata i huvud och program är inkonsekventa" -#: common/flatpak-run.c:893 +#: common/flatpak-run.c:949 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Ingen systemd-användarsession tillgänglig, cgroups inte tillgängligt" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1494 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Kunde inte allokera instans-ID" -#: common/flatpak-run.c:1574 common/flatpak-run.c:1583 +#: common/flatpak-run.c:1630 common/flatpak-run.c:1639 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna flatpak-info-fil: %s" -#: common/flatpak-run.c:1610 +#: common/flatpak-run.c:1666 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna bwrapinfo.json-fil: %s" -#: common/flatpak-run.c:1631 +#: common/flatpak-run.c:1687 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Misslyckades med att skriva till filhandtag för instans-ID: %s" -#: common/flatpak-run.c:2038 +#: common/flatpak-run.c:2094 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Initiering av seccomp misslyckades" -#: common/flatpak-run.c:2077 +#: common/flatpak-run.c:2133 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Misslyckades med att lägga till arkitektur till seccomp-filter: %s" -#: common/flatpak-run.c:2085 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" "Misslyckades med att lägga till multiarch-arkitektur till seccomp-filter: %s" -#: common/flatpak-run.c:2117 common/flatpak-run.c:2134 -#: common/flatpak-run.c:2156 +#: common/flatpak-run.c:2173 common/flatpak-run.c:2190 +#: common/flatpak-run.c:2212 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Misslyckades med att blockera systemanrop %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2245 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Misslyckades med att exportera bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:2529 +#: common/flatpak-run.c:2585 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Misslyckades med att öppna ”%s”" -#: common/flatpak-run.c:2539 +#: common/flatpak-run.c:2595 #, c-format msgid "" "Directory forwarding needs version 4 of the document portal (have version %d)" msgstr "" "Katalogvidarebefordran behöver version 4 av dokumentportalen (har version %d)" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2913 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "misslyckades med ldconfig, avslutningsstatus %d" -#: common/flatpak-run.c:2864 +#: common/flatpak-run.c:2920 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Det går inte att öppna genererad ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2987 +#: common/flatpak-run.c:3043 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Körning av %s tillåts inte av policyn som har satts av din administratör" -#: common/flatpak-run.c:3144 +#: common/flatpak-run.c:3200 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5706,19 +5706,19 @@ msgstr "" "”flatpak run” är inte avsett att köras som ”sudo flatpak run”, använd ”sudo " "-i” eller ”su -l” istället och anropa ”flatpak run” inifrån det nya skalet." -#: common/flatpak-run.c:3355 +#: common/flatpak-run.c:3411 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Misslyckades att migrera från %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3376 +#: common/flatpak-run.c:3432 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Misslyckades med att migrera gammal programdatakatalog %s till nytt namn %s: " "%s" -#: common/flatpak-run.c:3385 +#: common/flatpak-run.c:3441 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Misslyckades med att skapa symbolisk länk vid migrering av %s: %s" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index fcd7fa64..6fec367e 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-16 15:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-29 12:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-04-18 08:00+0300\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -171,14 +171,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' geçerli bir depo değil: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:674 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:14247 +#: common/flatpak-dir.c:14271 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir ad değil: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:677 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:14253 +#: common/flatpak-dir.c:14277 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir dal adı değil: %s" @@ -271,6 +271,7 @@ msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Bağlama noktası seçeneği '%s' içinde '=' eksik" #: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3959 +#, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Uygulama başlatılamadı" @@ -529,6 +530,7 @@ msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly" msgstr "%s içinde temel ad bulunamadı, doğrudan ad belirt" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:746 +#, c-format msgid "No slashes allowed in extra data name" msgstr "Ek veri adında yan çizgi kullanılamaz" @@ -538,6 +540,7 @@ msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'" msgstr "Sha256 sağlama toplamı için geçersiz biçim: '%s'" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:768 +#, c-format msgid "Extra data sizes of zero not supported" msgstr "Sıfır ek veri boyutu desteklenmemektedir" @@ -587,6 +590,7 @@ msgid "Content Written: %u\n" msgstr "Yazılan İçerik: %u\n" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:1171 +#, c-format msgid "Content Bytes Written:" msgstr "Yazılan İçerik Baytları:" @@ -688,6 +692,7 @@ msgid "Exporting %s\n" msgstr "%s dışa aktarılıyor\n" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:440 +#, c-format msgid "More than one executable found\n" msgstr "Birden çok yürütülebilir dosya bulundu\n" @@ -697,6 +702,7 @@ msgid "Using %s as command\n" msgstr "%s komut olarak kullanılıyor\n" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:456 +#, c-format msgid "No executable found\n" msgstr "Yürütülebilir bulunamadı\n" @@ -748,6 +754,7 @@ msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "İnşa dizini %s zaten sonlandırılmış" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:702 +#, c-format msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Lütfen dışa aktarılmış dosyaları ve üst veriyi gözden geçirin\n" @@ -1075,10 +1082,12 @@ msgid "LOCATION - Update repository metadata" msgstr "KONUM - Depo üst verisini güncelle" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:609 +#, c-format msgid "Updating appstream branch\n" msgstr "Appstream dalı güncelleniyor\n" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:638 +#, c-format msgid "Updating summary\n" msgstr "Özet güncelleniyor\n" @@ -1088,6 +1097,7 @@ msgid "Total objects: %u\n" msgstr "Toplam nesne: %u\n" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:666 +#, c-format msgid "No unreachable objects\n" msgstr "Ulaşılamayan nesne yok\n" @@ -1359,6 +1369,7 @@ msgstr "DOSYA - Dışa aktarılmış belgeyle ilgili bilgi al" #: app/flatpak-builtins-document-info.c:100 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:94 +#, c-format msgid "Not exported\n" msgstr "Dışa aktarılmamış\n" @@ -1422,6 +1433,7 @@ msgid "Show permissions for applications" msgstr "Uygulamalar için izinleri göster" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:161 +#, c-format msgid "No documents found\n" msgstr "Belge bulunamadı\n" @@ -1661,10 +1673,12 @@ msgid " - Show history" msgstr " - Geçmişi göster" #: app/flatpak-builtins-history.c:490 +#, c-format msgid "Failed to parse the --since option" msgstr "--since seçeneği ayrıştırılamadı" #: app/flatpak-builtins-history.c:501 +#, c-format msgid "Failed to parse the --until option" msgstr "--until seçeneği ayrıştırılamadı" @@ -1746,6 +1760,7 @@ msgid "ref not present in origin" msgstr "referans kökende yok" #: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-remote-info.c:217 +#, c-format msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "Uyarı: İşleme flatpak üst verisi içermiyor\n" @@ -2000,6 +2015,7 @@ msgid "At least one REF must be specified" msgstr "En az bir REFERANS belirtilmelidir" #: app/flatpak-builtins-install.c:392 +#, c-format msgid "Looking for matches…\n" msgstr "Eşleşmeler aranıyor…\n" @@ -2205,10 +2221,12 @@ msgstr "" "devre dışı bırak" #: app/flatpak-builtins-mask.c:73 +#, c-format msgid "No masked patterns\n" msgstr "Maskelenen örüntü yok\n" #: app/flatpak-builtins-mask.c:78 +#, c-format msgid "Masked patterns:\n" msgstr "Maskelenen örüntüler:\n" @@ -2302,10 +2320,12 @@ msgstr "" "kaldırılmasını devre dışı bırak" #: app/flatpak-builtins-pin.c:75 +#, c-format msgid "No pinned patterns\n" msgstr "Sabitlenmiş örüntü yok\n" #: app/flatpak-builtins-pin.c:80 +#, c-format msgid "Pinned patterns:\n" msgstr "Sabitlenmiş örüntüler:\n" @@ -2314,6 +2334,7 @@ msgid "- Install flatpaks that are part of the operating system" msgstr "- İşletim sisteminin parçası olan flatpakları kur" #: app/flatpak-builtins-preinstall.c:118 +#, c-format msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Yapacak bir şey yok.\n" @@ -2488,7 +2509,7 @@ msgstr "Özet dosyasındaki yönlendirme kümesini izleme" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Uri %s yüklenemedi: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4628 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4630 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "%s dosyası yüklenemedi: %s\n" @@ -2858,6 +2879,7 @@ msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n" msgstr "[%d/%d] %s doğrulanıyor…\n" #: app/flatpak-builtins-repair.c:435 +#, c-format msgid "Dry run: " msgstr "Kuru çalıştırma: " @@ -2877,6 +2899,7 @@ msgid "Deleting ref %s due to %d\n" msgstr "%s referansı %d nedeniyle siliniyor\n" #: app/flatpak-builtins-repair.c:464 +#, c-format msgid "Checking remotes...\n" msgstr "Uzaklar denetleniyor...\n" @@ -2891,18 +2914,22 @@ msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" msgstr "%2$s referansı için %1$s devre dışı\n" #: app/flatpak-builtins-repair.c:490 +#, c-format msgid "Pruning objects\n" msgstr "Nesneler budanıyor\n" #: app/flatpak-builtins-repair.c:498 +#, c-format msgid "Erasing .removed\n" msgstr ".removed siliniyor\n" #: app/flatpak-builtins-repair.c:524 +#, c-format msgid "Reinstalling refs\n" msgstr "Referanslar yeniden kuruluyor\n" #: app/flatpak-builtins-repair.c:526 +#, c-format msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Kaldırılan referanslar yeniden kuruluyor\n" @@ -2937,6 +2964,7 @@ msgid "false" msgstr "yanlış" #: app/flatpak-builtins-repo.c:121 +#, c-format msgid "Subsummaries: " msgstr "Alt özetler: " @@ -3161,7 +3189,7 @@ msgstr "Uygulamanın /app dizini yerine DT kullan" # file descriptor kelimesinin kısaltması #: app/flatpak-builtins-run.c:183 app/flatpak-builtins-run.c:185 #: app/flatpak-builtins-run.c:187 app/flatpak-builtins-run.c:188 -#: common/flatpak-context.c:2732 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "FD" msgstr "DT" @@ -3180,15 +3208,13 @@ msgstr "Tüm dış çevre değişkenlerini temizle" #: app/flatpak-builtins-run.c:187 msgid "" "Bind mount the file or directory referred to by FD to its canonicalized path" -msgstr "" -"DT’nin andığı dosya ya da dizini, kanonik yoluna bağla" +msgstr "DT’nin andığı dosya ya da dizini, kanonik yoluna bağla" #: app/flatpak-builtins-run.c:188 msgid "" "Bind mount the file or directory referred to by FD read-only to its " "canonicalized path" -msgstr "" -"DT’nin andığı dosya ya da dizini, kanonik yoluna salt okunur bağla" +msgstr "DT’nin andığı dosya ya da dizini, kanonik yoluna salt okunur bağla" #: app/flatpak-builtins-run.c:219 msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" @@ -3308,6 +3334,7 @@ msgstr "" # Biraz bulanık oldu fakat sade oldu #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:370 +#, c-format msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Kaldırılacak kullanılmayan bir şey yok\n" @@ -3332,10 +3359,12 @@ msgid "Warning: %s is not installed\n" msgstr "Uyarı: %s kurulu değil\n" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:490 +#, c-format msgid "None of the specified refs are installed" msgstr "Belirtilen referansların hiçbiri kurulu değil" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:599 +#, c-format msgid "No app data to delete\n" msgstr "Silinecek uygulama verisi yok\n" @@ -3376,6 +3405,7 @@ msgid "With --commit, only one REF may be specified" msgstr "--commit ile, tek bir REFERANS belirtilebilir" #: app/flatpak-builtins-update.c:162 +#, c-format msgid "Looking for updates…\n" msgstr "Güncellemeler aranıyor…\n" @@ -3385,6 +3415,7 @@ msgid "Unable to update %s: %s\n" msgstr "%s güncellenemedi: %s\n" #: app/flatpak-builtins-update.c:274 +#, c-format msgid "Nothing to update.\n" msgstr "Güncellenecek bir şey yok.\n" @@ -3469,6 +3500,7 @@ msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?" msgstr "Kurulu referans ‘%s’ (%s) bulundu. Bu doğru mu?" #: app/flatpak-builtins-utils.c:534 +#, c-format msgid "All of the above" msgstr "Üsttekilerin tümü" @@ -3811,10 +3843,12 @@ msgstr "" "Bilgi: Uygulama %s%s%s dal %s%s%s ömrünü doldurdu, şu nedenle:\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:963 +#, c-format msgid "Info: applications using this extension:\n" msgstr "Bilgi: Eklentiyi kullanan uygulamalar:\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:965 +#, c-format msgid "Info: applications using this runtime:\n" msgstr "Bilgi: Çalışma zamanını kullanan uygulamalar:\n" @@ -3823,6 +3857,7 @@ msgid "Replace?" msgstr "Değiştirilsin mi?" #: app/flatpak-cli-transaction.c:987 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 +#, c-format msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Yeniden temellendirilmiş sürüme güncelleniyor\n" @@ -4294,14 +4329,14 @@ msgstr "Uyarı: %s kaldırılamadı: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Hata: %s kaldırılamadı: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11429 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11453 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s zaten kurulu" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:3609 -#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16905 -#: common/flatpak-dir.c:17195 common/flatpak-dir-utils.c:166 +#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16946 +#: common/flatpak-dir.c:17236 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-transaction.c:2736 #: common/flatpak-transaction.c:2791 #, c-format @@ -4337,47 +4372,48 @@ msgstr "%s, %s referansına yeniden temellendirilemedi: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Uzak `%s` için kimlik doğrulayıcı yapılandırılmadı" -#: common/flatpak-context.c:720 common/flatpak-context.c:732 +#: common/flatpak-context.c:637 common/flatpak-context.c:649 #, c-format msgid "Invalid permission syntax: %s" msgstr "Geçersiz izin söz dizimi: %s" -#: common/flatpak-context.c:1252 +#: common/flatpak-context.c:1207 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Bilinmeyen paylaşım türü %s, geçerli türler: %s" -#: common/flatpak-context.c:1273 +#: common/flatpak-context.c:1228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Bilinmeyen ilke türü %s, geçerli türler: %s" -#: common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Geçersiz dbus adı %s" -#: common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Bilinmeyen yuva türü %s, geçerli türler: %s" -#: common/flatpak-context.c:1339 +#: common/flatpak-context.c:1294 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Bilinmeyen aygıt türü %s, geçerli türler: %s" -#: common/flatpak-context.c:1353 +#: common/flatpak-context.c:1308 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Bilinmeyen özellik türü %s, geçerli türler: %s" -#: common/flatpak-context.c:1885 +#: common/flatpak-context.c:1840 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "Dosya sistemi konumu \"%s\", \"..\" içeriyor" -#: common/flatpak-context.c:1927 +#: common/flatpak-context.c:1882 +#, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" @@ -4385,7 +4421,7 @@ msgstr "" "kullan" # Cümlenin sonundaki kısım çevrilebilir konumlar değil. -#: common/flatpak-context.c:1961 +#: common/flatpak-context.c:1916 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4394,250 +4430,255 @@ msgstr "" "Bilinmeyen dosya sistemi konumu %s, geçerli konumlar: host, host-os, host-" "etc, host-root, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:2060 +#: common/flatpak-context.c:2015 #, c-format msgid "Invalid syntax for %s: %s" msgstr "%s için geçersiz söz dizimi: %s" -#: common/flatpak-context.c:2202 +#: common/flatpak-context.c:2142 +#, c-format msgid "fallback-x11 can not be conditional" msgstr "fallback-x11 koşullu olamaz" -#: common/flatpak-context.c:2378 +#: common/flatpak-context.c:2318 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Geçersiz env biçimi %s" -#: common/flatpak-context.c:2459 +#: common/flatpak-context.c:2399 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "Ortam değişkeni adı '=' içeremez: %s" -#: common/flatpak-context.c:2587 common/flatpak-context.c:2595 +#: common/flatpak-context.c:2527 common/flatpak-context.c:2535 +#, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--add-policy argümanları ALTSİSTEM.ANAHTAR=DEĞER biçiminde olmalıdır" -#: common/flatpak-context.c:2602 +#: common/flatpak-context.c:2542 +#, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy değerleri \"!\" ile başlayamaz" -#: common/flatpak-context.c:2627 common/flatpak-context.c:2635 +#: common/flatpak-context.c:2567 common/flatpak-context.c:2575 +#, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "--remove-policy argümanları ALTSİSTEM.ANAHTAR=DEĞER biçiminde olmalıdır" -#: common/flatpak-context.c:2642 +#: common/flatpak-context.c:2582 +#, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy değerleri \"!\" ile başlayamaz" -#: common/flatpak-context.c:2717 +#: common/flatpak-context.c:2657 msgid "Share with host" msgstr "Makineyle paylaş" -#: common/flatpak-context.c:2717 common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2657 common/flatpak-context.c:2658 msgid "SHARE" msgstr "PAYLAŞ" -#: common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2658 msgid "Unshare with host" msgstr "Makineyle paylaşma" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "Require conditions to be met for a subsystem to get shared" msgstr "Alt sistemin paylaşılması için koşulların karşılanmasını gerektir" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "SHARE:CONDITION" msgstr "PAYLAŞ:KOŞUL" -#: common/flatpak-context.c:2720 +#: common/flatpak-context.c:2660 msgid "Expose socket to app" msgstr "Yuvayı uygulamaya göster" -#: common/flatpak-context.c:2720 common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2660 common/flatpak-context.c:2661 msgid "SOCKET" msgstr "YUVA" -#: common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2661 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Yuvayı uygulamaya gösterme" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "Require conditions to be met for a socket to get exposed" msgstr "Yuvanın gösterilmesi için koşulların karşılanmasını gerektir" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "SOCKET:CONDITION" msgstr "YUVA:KOŞUL" -#: common/flatpak-context.c:2723 +#: common/flatpak-context.c:2663 msgid "Expose device to app" msgstr "Aygıtı uygulamaya göster" -#: common/flatpak-context.c:2723 common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2663 common/flatpak-context.c:2664 msgid "DEVICE" msgstr "AYGIT" -#: common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2664 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Aygıtı uygulamaya gösterme" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "Require conditions to be met for a device to get exposed" msgstr "Aygıtın gösterilmesi için gerekli koşulların karşılanmasını gerektir" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "DEVICE:CONDITION" msgstr "AYGIT:KOŞUL" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2666 msgid "Allow feature" msgstr "Özelliğe izin ver" -#: common/flatpak-context.c:2726 common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2666 common/flatpak-context.c:2667 msgid "FEATURE" msgstr "ÖZELLİK" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2667 msgid "Don't allow feature" msgstr "Özelliğe izin verme" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "Require conditions to be met for a feature to get allowed" msgstr "" "Özelliğe izin verilmesi için gerekli koşulların karşılanmasını gerektir" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "FEATURE:CONDITION" msgstr "ÖZELLİK:KOŞUL" -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Dosya sistemini uygulamaya göster (salt okuma için :ro)" -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "DOSYASİSTEMİ[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Dosya sistemini uygulamaya gösterme" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "FILESYSTEM" msgstr "DOSYASİSTEMİ" -#: common/flatpak-context.c:2731 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "Set environment variable" msgstr "Ortam değişkeni belirle" -#: common/flatpak-context.c:2731 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "VAR=VALUE" msgstr "DEĞİŞKEN=DEĞER" -#: common/flatpak-context.c:2732 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "DT’den ortam değişkenlerini env -0 biçiminde oku" -#: common/flatpak-context.c:2733 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Değişkeni ortamdan kaldır" -#: common/flatpak-context.c:2733 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "VAR" msgstr "DEĞİŞKEN" -#: common/flatpak-context.c:2734 +#: common/flatpak-context.c:2674 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Uygulamanın oturum veri yolunda kendi adı olmasına izin ver" -#: common/flatpak-context.c:2734 common/flatpak-context.c:2735 -#: common/flatpak-context.c:2736 common/flatpak-context.c:2737 -#: common/flatpak-context.c:2738 common/flatpak-context.c:2739 -#: common/flatpak-context.c:2740 +#: common/flatpak-context.c:2674 common/flatpak-context.c:2675 +#: common/flatpak-context.c:2676 common/flatpak-context.c:2677 +#: common/flatpak-context.c:2678 common/flatpak-context.c:2679 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_ADI" -#: common/flatpak-context.c:2735 +#: common/flatpak-context.c:2675 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Uygulamanın oturum veri yolunda adla konuşmasına izin ver" -#: common/flatpak-context.c:2736 +#: common/flatpak-context.c:2676 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Uygulamanın oturum veri yolunda adla konuşmasına izin verme" -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2677 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Uygulamanın sistem veri yolunda kendi adı olmasına izin ver" -#: common/flatpak-context.c:2738 +#: common/flatpak-context.c:2678 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Uygulamanın sistem veri yolunda adla konuşmasına izin ver" -#: common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2679 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Uygulamanın sistem veri yolunda adla konuşmasına izin verme" -#: common/flatpak-context.c:2740 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "Allow app to own name on the a11y bus" msgstr "Uygulamanın a11y veri yolunda kendi adına izin ver" -#: common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2681 msgid "Add generic policy option" msgstr "Genel ilke seçeneği ekle" -#: common/flatpak-context.c:2741 common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2681 common/flatpak-context.c:2682 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "ALTSİSTEM.ANAHTAR=DEĞER" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2682 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Genel ilke seçeneğini kaldır" -#: common/flatpak-context.c:2743 +#: common/flatpak-context.c:2683 msgid "Add USB device to enumerables" msgstr "USB aygıtını numaralandırılabilirlere ekle" -#: common/flatpak-context.c:2743 common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2683 common/flatpak-context.c:2684 msgid "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" msgstr "ÜRETİCİ_KİMLİĞİ:ÜRÜN_KİMLİĞİ" -#: common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2684 msgid "Add USB device to hidden list" msgstr "USB aygıtını gizli listeye ekle" -#: common/flatpak-context.c:2745 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "A list of USB devices that are enumerable" msgstr "Numaralandırılabilir USB aygıtlarının listesi" -#: common/flatpak-context.c:2745 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "LIST" msgstr "LİSTE" -#: common/flatpak-context.c:2746 +#: common/flatpak-context.c:2686 msgid "File containing a list of USB devices to make enumerable" msgstr "" "Numaralandırılabilir hale getirilecek USB aygıtlarının listesini içeren dosya" -#: common/flatpak-context.c:2746 common/flatpak-context.c:2747 +#: common/flatpak-context.c:2686 common/flatpak-context.c:2687 msgid "FILENAME" msgstr "DOSYAADI" -#: common/flatpak-context.c:2747 +#: common/flatpak-context.c:2687 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Ev dizinini alt yolunu koru" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:2749 +#: common/flatpak-context.c:2689 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Çalışan oturum gerektirme (cgroups yaratımı yok)" -#: common/flatpak-context.c:3780 +#: common/flatpak-context.c:3718 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "\"%s\" yolu tmpfs ile değiştirilmiyor: %s" -#: common/flatpak-context.c:3788 +#: common/flatpak-context.c:3726 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "\"%s\" yolu yalıtılmış alan ile paylaşılmıyor: %s" @@ -4646,12 +4687,12 @@ msgstr "\"%s\" yolu yalıtılmış alan ile paylaşılmıyor: %s" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:3890 +#: common/flatpak-context.c:3828 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "Ev dizini erişimine izin verilmiyor: %s" -#: common/flatpak-context.c:4124 +#: common/flatpak-context.c:4062 #, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Yalıtılmış alanda geçici ev dizini sağlanamadı: %s" @@ -4711,7 +4752,7 @@ msgstr "İşlemede, referans bağlama üst verilerinde istenen ‘%s’ referans msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "Yapılandırılmış koleksiyon kimliği ‘%s’ bağlayıcı üst verilerde değil" -#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5620 +#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5632 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "%2$s uzaklığında %1$s referansı için en son sağlama toplamı bulunamadı" @@ -4749,313 +4790,315 @@ msgstr "%s için geçersiz kılma bulunamadı" msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (%s işlemesi) kurulu değil" -#: common/flatpak-dir.c:4635 +#: common/flatpak-dir.c:4637 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "%s flatpakrepo dosyası ayrıştırılırken hata: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4710 +#: common/flatpak-dir.c:4722 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "%s deposu açılırken: " -#: common/flatpak-dir.c:4979 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Ayar anahtarı %s ayarlanmadı" # key, pattern -#: common/flatpak-dir.c:5115 +#: common/flatpak-dir.c:5127 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "%2$s örüntüsüyle eşleyen %1$s yok" -#: common/flatpak-dir.c:5397 +#: common/flatpak-dir.c:5409 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Dağıtılacak appstream işlemesi yok" -#: common/flatpak-dir.c:5916 common/flatpak-dir.c:7229 -#: common/flatpak-dir.c:10835 common/flatpak-dir.c:11572 +#: common/flatpak-dir.c:5928 common/flatpak-dir.c:7253 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:11596 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Güvenilmeyen gpg olmayan doğrulanmış uzaktan çekilemez" -#: common/flatpak-dir.c:6339 common/flatpak-dir.c:6554 +#: common/flatpak-dir.c:6363 common/flatpak-dir.c:6578 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "non-gpg-verified yerel sistem kurulumları için ek veri desteklenmez" # for edatı görmezden gelindi -#: common/flatpak-dir.c:6378 common/flatpak-dir.c:6745 +#: common/flatpak-dir.c:6402 common/flatpak-dir.c:6769 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Ek veri uri %s için sağlama toplamı geçersiz" -#: common/flatpak-dir.c:6387 +#: common/flatpak-dir.c:6411 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Ek veri uri’si %s için boş ad" -#: common/flatpak-dir.c:6395 +#: common/flatpak-dir.c:6419 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Desteklenmeyen ek veri uri’si %s" -#: common/flatpak-dir.c:6424 +#: common/flatpak-dir.c:6448 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Yerel ek veri %s yüklenemedi: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6432 +#: common/flatpak-dir.c:6456 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut" -#: common/flatpak-dir.c:6451 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "%s indirilirken: " -#: common/flatpak-dir.c:6461 +#: common/flatpak-dir.c:6485 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut" # for edatı görmezden gelindi -#: common/flatpak-dir.c:6470 +#: common/flatpak-dir.c:6494 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ek veri %s için sağlama toplamı geçersiz" -#: common/flatpak-dir.c:7059 common/flatpak-dir.c:7312 +#: common/flatpak-dir.c:7083 common/flatpak-dir.c:7336 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "%2$s uzağından %1$s çekerken: " -#: common/flatpak-dir.c:7253 common/flatpak-repo-utils.c:3886 +#: common/flatpak-dir.c:7277 common/flatpak-repo-utils.c:3886 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "GPG imzaları bulundu, ancak hiçbiri güvenilir anahtarlıkta yok" -#: common/flatpak-dir.c:7270 +#: common/flatpak-dir.c:7294 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "‘%s’ için işleme referans bağlaması yok" -#: common/flatpak-dir.c:7275 +#: common/flatpak-dir.c:7299 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "‘%s’ için işleme, beklenen sınır referanslarında değil: %s" -#: common/flatpak-dir.c:7451 +#: common/flatpak-dir.c:7475 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Yalnızca uygulamalar geçerli yapılabilir" -#: common/flatpak-dir.c:8155 +#: common/flatpak-dir.c:8179 msgid "Not enough memory" msgstr "Yeterli bellek yok" -#: common/flatpak-dir.c:8174 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Dışa aktarılan dosyadan okunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:8364 +#: common/flatpak-dir.c:8388 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Mimetürü xml dosyası okunurken hata" -#: common/flatpak-dir.c:8369 +#: common/flatpak-dir.c:8393 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Geçersiz mimetürü xml dosyası" -#: common/flatpak-dir.c:8455 +#: common/flatpak-dir.c:8479 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus hizmet dosyası '%s' adı yanlış" -#: common/flatpak-dir.c:8610 +#: common/flatpak-dir.c:8634 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Geçersiz Exec argümanı %s" -#: common/flatpak-dir.c:9078 +#: common/flatpak-dir.c:9102 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Ayrık üst veri alınırken: " -#: common/flatpak-dir.c:9083 common/flatpak-dir.c:9088 -#: common/flatpak-dir.c:9092 +#: common/flatpak-dir.c:9107 common/flatpak-dir.c:9112 +#: common/flatpak-dir.c:9116 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Ayrılmış üst veride ek veriler eksik" -#: common/flatpak-dir.c:9096 +#: common/flatpak-dir.c:9120 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ek dizin oluşturulurken: " # for edatı görmezden gelindi -#: common/flatpak-dir.c:9117 common/flatpak-dir.c:9150 +#: common/flatpak-dir.c:9141 common/flatpak-dir.c:9174 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ek veri sağlama toplamı geçersiz" -#: common/flatpak-dir.c:9146 +#: common/flatpak-dir.c:9170 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Ek veri için yanlış boyut" -#: common/flatpak-dir.c:9159 +#: common/flatpak-dir.c:9183 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ek veri dosyası '%s' yazılırken: " -#: common/flatpak-dir.c:9167 +#: common/flatpak-dir.c:9191 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "%s ek verisi ayrılmış üst verilerde eksik" -#: common/flatpak-dir.c:9241 +#: common/flatpak-dir.c:9265 +#, c-format msgid "Unable to get runtime key from metadata" msgstr "Üst verilerden çalışma zamanı anahtarı alınamadı" -#: common/flatpak-dir.c:9365 +#: common/flatpak-dir.c:9389 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu, çıkış durumu %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:9545 +#: common/flatpak-dir.c:9569 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "%s kurulumuna yöneticinizce ayarlanan ilke nedeniyle izin verilmiyor" -#: common/flatpak-dir.c:9644 +#: common/flatpak-dir.c:9668 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Referans %s çözülmeye çalışılırken: " -#: common/flatpak-dir.c:9656 +#: common/flatpak-dir.c:9680 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s kullanılabilir değil" -#: common/flatpak-dir.c:9668 common/flatpak-dir.c:11449 +#: common/flatpak-dir.c:9692 common/flatpak-dir.c:11473 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s işleme %s zaten kurulu" -#: common/flatpak-dir.c:9675 +#: common/flatpak-dir.c:9699 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Dağıtım dizini oluşturulamadı" -#: common/flatpak-dir.c:9683 +#: common/flatpak-dir.c:9707 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "%s işlemesi okunamadı: " -#: common/flatpak-dir.c:9704 +#: common/flatpak-dir.c:9728 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "%s’i %s’e geçirmeye çalışırken: " -#: common/flatpak-dir.c:9723 +#: common/flatpak-dir.c:9747 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Üst veri alt dizini geçirilmeye çalışılırken: " -#: common/flatpak-dir.c:9755 +#: common/flatpak-dir.c:9779 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "‘%s’ alt yolu geçirilmeye çalışılırken: " -#: common/flatpak-dir.c:9765 +#: common/flatpak-dir.c:9789 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Var olan ek dizini kaldırmaya çalışırken: " -#: common/flatpak-dir.c:9776 +#: common/flatpak-dir.c:9800 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ek veriyi uygulamaya çalışırken: " -#: common/flatpak-dir.c:9803 +#: common/flatpak-dir.c:9827 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Geçersiz işleme referansı %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9811 common/flatpak-dir.c:9823 +#: common/flatpak-dir.c:9835 common/flatpak-dir.c:9847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Dağıtılan referans %s işlemesiyle eşleşmiyor (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9817 +#: common/flatpak-dir.c:9841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Dağıtılan referans %s dalı işlemesiyle eşleşmiyor (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:10079 common/flatpak-installation.c:1911 +#: common/flatpak-dir.c:10103 common/flatpak-installation.c:1911 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s dalı %s zaten kurulu" # S: mnt_dir -#: common/flatpak-dir.c:10939 +#: common/flatpak-dir.c:10963 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "%s konumunda revokefs-fuse dosya sistemi bağlantısı kaldırılamadı : " -#: common/flatpak-dir.c:11243 +#: common/flatpak-dir.c:11267 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "%s’in bu sürümü zaten kurulu" -#: common/flatpak-dir.c:11256 +#: common/flatpak-dir.c:11280 +#, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Paket kurulumu sırasında uzak değiştirilemedi" -#: common/flatpak-dir.c:11525 +#: common/flatpak-dir.c:11549 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Kök izinleri olmadan belirli işleme güncellenemez" -#: common/flatpak-dir.c:11806 +#: common/flatpak-dir.c:11830 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "%s kaldırılamaz, şunun için gerekiyor: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11866 common/flatpak-installation.c:2067 +#: common/flatpak-dir.c:11890 common/flatpak-installation.c:2067 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s dalı %s kurulu değil" -#: common/flatpak-dir.c:12119 +#: common/flatpak-dir.c:12143 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s işleme %s kurulu değil" -#: common/flatpak-dir.c:12455 +#: common/flatpak-dir.c:12479 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Depo budanamadı: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12623 common/flatpak-dir.c:12629 +#: common/flatpak-dir.c:12647 common/flatpak-dir.c:12653 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "'%s' süzgeci yüklenemedi" -#: common/flatpak-dir.c:12635 +#: common/flatpak-dir.c:12659 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "'%s' süzgeci ayrıştırılamadı" -#: common/flatpak-dir.c:12917 +#: common/flatpak-dir.c:12941 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Özet ön belleği yazılamadı: " -#: common/flatpak-dir.c:12936 +#: common/flatpak-dir.c:12960 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Uzak '%s' için oci özeti önbelleklenmedi" -#: common/flatpak-dir.c:13161 +#: common/flatpak-dir.c:13185 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Uzak '%s' için önbelleklenmiş özet yok" -#: common/flatpak-dir.c:13202 +#: common/flatpak-dir.c:13226 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "İndeksli özet %s için, %s dosyasından okunan sağlama toplamı geçersiz" -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13299 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -5064,104 +5107,105 @@ msgstr "" "Uzak listeleme %s için kullanılabilir değil; sunucunun özet dosyası yok. " "remote-add için kullanılan URL’nin doğruluğunu denetleyin." -#: common/flatpak-dir.c:13652 +#: common/flatpak-dir.c:13676 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Uzak '%2$s' içinde, indeksli özet %1$s için sağlama toplamı geçersiz" # : sonrasında kullanılabilir dallar listeleniyor -#: common/flatpak-dir.c:14342 +#: common/flatpak-dir.c:14366 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "%s için birden çok kullanılabilir dal, şunlardan birisini belirtmelisiniz: " -#: common/flatpak-dir.c:14408 +#: common/flatpak-dir.c:14432 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "%s için eşleşme yok" # Bol %s içeren kısım referansın pek çok verisini içeriyor, bölmeye çalışmayın. -#: common/flatpak-dir.c:14516 +#: common/flatpak-dir.c:14540 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s%s referansı bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:14559 +#: common/flatpak-dir.c:14583 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Uzak %s aranırken hata: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14656 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Yerel depo aranırken hata: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14793 +#: common/flatpak-dir.c:14817 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s kurulu değil" -#: common/flatpak-dir.c:14996 +#: common/flatpak-dir.c:15020 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "%s kurulumu bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:15566 +#: common/flatpak-dir.c:15590 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Geçersiz dosya biçimi, %s grubu yok" -#: common/flatpak-dir.c:15571 common/flatpak-repo-utils.c:2836 +#: common/flatpak-dir.c:15595 common/flatpak-repo-utils.c:2836 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Geçersiz sürüm %s, yalnızca 1 destekli" -#: common/flatpak-dir.c:15576 common/flatpak-dir.c:15581 +#: common/flatpak-dir.c:15600 common/flatpak-dir.c:15605 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Geçersiz dosya biçimi, %s belirtilmemiş" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:15601 +#: common/flatpak-dir.c:15625 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Geçersiz dosya biçimi, gpg anahtarı geçersiz" -#: common/flatpak-dir.c:15629 common/flatpak-repo-utils.c:2917 +#: common/flatpak-dir.c:15653 common/flatpak-repo-utils.c:2917 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Koleksiyon kimliği, GPG anahtarı sağlanmasını gerektirir" -#: common/flatpak-dir.c:15672 +#: common/flatpak-dir.c:15696 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Çalışma zamanı %s, dal %s zaten kurulu" -#: common/flatpak-dir.c:15673 +#: common/flatpak-dir.c:15697 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Uygulama %s, dal %s zaten kurulu" -#: common/flatpak-dir.c:15907 +#: common/flatpak-dir.c:15931 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "Uzak '%s' %s kurulu referansıyla kaldırılamıyor (en azından)" -#: common/flatpak-dir.c:16010 +#: common/flatpak-dir.c:16036 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Uzak adda geçersiz '/' karakteri: %s" -#: common/flatpak-dir.c:16016 +#: common/flatpak-dir.c:16042 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Uzak %s için yapılandırma belirtilmedi" -#: common/flatpak-dir.c:17530 +#: common/flatpak-dir.c:17571 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Yansı referans (%s, %s) silme atlanıyor…\n" #: common/flatpak-exports.c:931 +#, c-format msgid "An absolute path is required" msgstr "Mutlak yol gerekli" @@ -5313,6 +5357,7 @@ msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Geçersiz kimlik doğrulama isteği yanıtı" #: common/flatpak-oci-registry.c:1731 +#, c-format msgid "Flatpak was compiled without zstd support" msgstr "Flatpak zstd desteksiz derlenmiş" @@ -5521,6 +5566,7 @@ msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "Koleksiyon kimliği ayarlandığında GPG doğrulaması etkinleştirilmelidir" #: common/flatpak-repo-utils.c:344 +#, c-format msgid "No extra data sources" msgstr "Ek veri kaynağı yok" @@ -5854,35 +5900,42 @@ msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided" msgstr "URI mutlak değil ve temel URI sağlanmamış" #: common/flatpak-usb.c:83 +#, c-format msgid "USB device query 'all' must not have data" msgstr "USB aygıt sorgusu 'all' veri içermemelidir" #: common/flatpak-usb.c:102 +#, c-format msgid "USB query rule 'cls' must be in the form CLASS:SUBCLASS or CLASS:*" msgstr "" "USB sorgu kuralı 'cls', SINIF:ALTSINIF ya da SINIF:* biçiminde olmalıdır" #: common/flatpak-usb.c:111 +#, c-format msgid "Invalid USB class" msgstr "Geçersiz USB sınıfı" #: common/flatpak-usb.c:125 +#, c-format msgid "Invalid USB subclass" msgstr "Geçersiz USB alt sınıfı" #: common/flatpak-usb.c:141 common/flatpak-usb.c:148 +#, c-format msgid "USB query rule 'dev' must have a valid 4-digit hexadecimal product id" msgstr "" "'dev' USB sorgu kuralının geçerli 4 basamaklı onaltılık ürün kimliği " "olmalıdır" #: common/flatpak-usb.c:164 common/flatpak-usb.c:171 +#, c-format msgid "USB query rule 'vnd' must have a valid 4-digit hexadecimal vendor id" msgstr "" "'vnd' USB sorgu kuralının geçerli 4 basamaklı onaltılık üretici kimliği " "olmalıdır" #: common/flatpak-usb.c:205 +#, c-format msgid "USB device queries must be in the form TYPE:DATA" msgstr "USB aygıt sorguları TÜR:VERİ şeklinde olmalıdır" @@ -5892,18 +5945,22 @@ msgid "Unknown USB query rule %s" msgstr "Bilinmeyen USB sorgu kuralı %s" #: common/flatpak-usb.c:248 +#, c-format msgid "Empty USB query" msgstr "Boş USB sorgusu" #: common/flatpak-usb.c:274 +#, c-format msgid "Multiple USB query rules of the same type is not supported" msgstr "Aynı türde birden çok USB sorgu kuralı desteklenmez" #: common/flatpak-usb.c:283 +#, c-format msgid "'all' must not contain extra query rules" msgstr "'all' ek sorgu kuralları içermemelidir" #: common/flatpak-usb.c:291 +#, c-format msgid "USB queries with 'dev' must also specify vendors" msgstr "'dev' içeren USB sorguları üreticileri de belirtmelidir" @@ -5967,6 +6024,7 @@ msgid "Invalid token" msgstr "Geçersiz jeton" #: portal/flatpak-portal.c:2292 +#, c-format msgid "No portal support found" msgstr "Kapı desteği bulunamadı" @@ -5992,15 +6050,18 @@ msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "Güncelleme erişimi, gizlilik ayarlarından her zaman değiştirilebilir." #: portal/flatpak-portal.c:2343 +#, c-format msgid "Application update not allowed" msgstr "Uygulama güncelleme izin verilmiyor" #: portal/flatpak-portal.c:2501 +#, c-format msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Kendini güncelleme desteklenmiyor, yeni sürüm yeni izinler gerektiriyor" #: portal/flatpak-portal.c:2684 portal/flatpak-portal.c:2702 +#, c-format msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Güncelleme beklenmeyen bir şekilde sonlandı" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 3ea98dc0..f07f2b83 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-29 12:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-24 09:46+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -170,14 +170,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» не є коректним сховищем:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:674 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:14263 +#: common/flatpak-dir.c:14271 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» не є коректною назвою: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:677 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:14269 +#: common/flatpak-dir.c:14277 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» не є коректною назвою гілки: %s" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Немає точки розширення, яка відповідає msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Пропущено «=» у параметрі монтування прив’язки «%s»" -#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3903 +#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3959 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Не вдалося запустити програму" @@ -2547,7 +2547,7 @@ msgstr "Не виконувати переспрямовування, яке в msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "Не вдалося завантажити адресу %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4628 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4630 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Не вдалося завантажити файл %s: %s\n" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Використовувати PATH замість /app програми #: app/flatpak-builtins-run.c:183 app/flatpak-builtins-run.c:185 #: app/flatpak-builtins-run.c:187 app/flatpak-builtins-run.c:188 -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "FD" msgstr "ДФ" @@ -4370,14 +4370,14 @@ msgstr "Попередження: не вдалося вилучити %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Помилка: не вдалося вилучити %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11445 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11453 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s вже встановлено" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:3609 -#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16921 -#: common/flatpak-dir.c:17211 common/flatpak-dir-utils.c:166 +#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16946 +#: common/flatpak-dir.c:17236 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-transaction.c:2736 #: common/flatpak-transaction.c:2791 #, c-format @@ -4413,47 +4413,47 @@ msgstr "Не вдалося перенести %s на %s: %s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Для віддаленого сховища «%s» не налаштовано способу розпізнавання" -#: common/flatpak-context.c:717 common/flatpak-context.c:729 +#: common/flatpak-context.c:637 common/flatpak-context.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid permission syntax: %s" msgstr "Некоректна назва розширення %s" -#: common/flatpak-context.c:1249 +#: common/flatpak-context.c:1207 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "Невідомий тип спільного ресурсу %s, коректними типами є такі: %s" -#: common/flatpak-context.c:1270 +#: common/flatpak-context.c:1228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "Невідомий тип правил %s, коректними типами є такі: %s" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "Некоректна назва D-Bus, %s" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "Невідомий тип сокета, %s, коректними типами є такі: %s" -#: common/flatpak-context.c:1336 +#: common/flatpak-context.c:1294 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "Невідомий тип пристрою, %s. Коректними типами є %s" -#: common/flatpak-context.c:1350 +#: common/flatpak-context.c:1308 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Невідомий тип можливості %s, коректними типами є такі: %s" -#: common/flatpak-context.c:1882 +#: common/flatpak-context.c:1840 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "Розташування файлової системи «%s» містить «..»" -#: common/flatpak-context.c:1924 +#: common/flatpak-context.c:1882 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" @@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr "" "--filesystem=/ є недоступним, скористайтеся --filesystem=host, щоб отримати " "той самий результат" -#: common/flatpak-context.c:1958 +#: common/flatpak-context.c:1916 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4470,258 +4470,258 @@ msgstr "" "Невідоме розташування файлової системи, %s, коректними розташуваннями є " "такі: host, host-os, host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:2057 +#: common/flatpak-context.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid syntax for %s: %s" msgstr "Некоректна назва %s: %s" -#: common/flatpak-context.c:2199 +#: common/flatpak-context.c:2142 #, c-format msgid "fallback-x11 can not be conditional" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2375 +#: common/flatpak-context.c:2318 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Некоректне форматування середовища, %s" -#: common/flatpak-context.c:2456 +#: common/flatpak-context.c:2399 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "У змінній середовища не повинно бути символу «=»: %s" -#: common/flatpak-context.c:2584 common/flatpak-context.c:2592 +#: common/flatpak-context.c:2527 common/flatpak-context.c:2535 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Аргументи --add-policy має бути записано у такому форматі: " "ПІДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕННЯ" -#: common/flatpak-context.c:2599 +#: common/flatpak-context.c:2542 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Значення --add-policy не можуть починатися з «!»" -#: common/flatpak-context.c:2624 common/flatpak-context.c:2632 +#: common/flatpak-context.c:2567 common/flatpak-context.c:2575 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Аргументи --remove-policy має бути записано у такому форматі: " "ПІДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕННЯ" -#: common/flatpak-context.c:2639 +#: common/flatpak-context.c:2582 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Значення --remove-policy не можуть починатися з «!»" -#: common/flatpak-context.c:2714 +#: common/flatpak-context.c:2657 msgid "Share with host" msgstr "Надати спільний доступ вузлу" -#: common/flatpak-context.c:2714 common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2657 common/flatpak-context.c:2658 msgid "SHARE" msgstr "СПІЛЬНИЙ РЕСУРС" -#: common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2658 msgid "Unshare with host" msgstr "Скасувати надання спільного ресурсу вузлу" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "Require conditions to be met for a subsystem to get shared" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "SHARE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2717 +#: common/flatpak-context.c:2660 msgid "Expose socket to app" msgstr "Відкрити сокет програмі" -#: common/flatpak-context.c:2717 common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2660 common/flatpak-context.c:2661 msgid "SOCKET" msgstr "СОКЕТ" -#: common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2661 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Не відкривати сокет програми" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "Require conditions to be met for a socket to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "SOCKET:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2720 +#: common/flatpak-context.c:2663 msgid "Expose device to app" msgstr "Відкрити пристрій програмі" -#: common/flatpak-context.c:2720 common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2663 common/flatpak-context.c:2664 msgid "DEVICE" msgstr "ПРИСТРІЙ" -#: common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2664 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Не відкривати пристрій програмі" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "Require conditions to be met for a device to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "DEVICE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2723 +#: common/flatpak-context.c:2666 msgid "Allow feature" msgstr "Увімкнути можливість" -#: common/flatpak-context.c:2723 common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2666 common/flatpak-context.c:2667 msgid "FEATURE" msgstr "МОЖЛИВІСТЬ" -#: common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2667 msgid "Don't allow feature" msgstr "Вимкнути можливість" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "Require conditions to be met for a feature to get allowed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "FEATURE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Відкрити файлову систему програмі (:ro — лише для читання)" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "ФАЙЛОВА_СИСТЕМА[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Не відкривати файлову систему програмі" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "FILESYSTEM" msgstr "ФАЙЛОВА СИСТЕМА" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "Set environment variable" msgstr "Встановити змінну середовища" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "VAR=VALUE" msgstr "ЗМІННА=ЗНАЧЕННЯ" -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" "Прочитати змінні середовища у форматі env -0 з файла із вказаним дескриптором" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "Remove variable from environment" msgstr "Вилучити змінну з середовища" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "VAR" msgstr "ЗМІННА" -#: common/flatpak-context.c:2731 +#: common/flatpak-context.c:2674 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Дозволити програмі бути власником назви на каналі сеансу" -#: common/flatpak-context.c:2731 common/flatpak-context.c:2732 -#: common/flatpak-context.c:2733 common/flatpak-context.c:2734 -#: common/flatpak-context.c:2735 common/flatpak-context.c:2736 -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2674 common/flatpak-context.c:2675 +#: common/flatpak-context.c:2676 common/flatpak-context.c:2677 +#: common/flatpak-context.c:2678 common/flatpak-context.c:2679 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "DBUS_NAME" msgstr "НАЗВА_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:2732 +#: common/flatpak-context.c:2675 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Дозволити програмі обмінюватися даними з назвою на каналі сеансу" -#: common/flatpak-context.c:2733 +#: common/flatpak-context.c:2676 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Заборонити програмі обмінюватися даними з назвою на каналі сеансу" -#: common/flatpak-context.c:2734 +#: common/flatpak-context.c:2677 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Дозволити програмі бути власником назви на каналі системи" -#: common/flatpak-context.c:2735 +#: common/flatpak-context.c:2678 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Дозволити програмі обмінюватися даними з назвою на каналі системи" -#: common/flatpak-context.c:2736 +#: common/flatpak-context.c:2679 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Заборонити програмі обмінюватися даними з назвою на каналі системи" -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2680 #, fuzzy msgid "Allow app to own name on the a11y bus" msgstr "Дозволити програмі бути власником назви на каналі системи" -#: common/flatpak-context.c:2738 +#: common/flatpak-context.c:2681 msgid "Add generic policy option" msgstr "Додати параметр загальних правил" -#: common/flatpak-context.c:2738 common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2681 common/flatpak-context.c:2682 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "ПІДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕННЯ" -#: common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2682 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Вилучити параметр загальних правил" -#: common/flatpak-context.c:2740 +#: common/flatpak-context.c:2683 msgid "Add USB device to enumerables" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2740 common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2683 common/flatpak-context.c:2684 msgid "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2684 msgid "Add USB device to hidden list" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "A list of USB devices that are enumerable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "LIST" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2743 +#: common/flatpak-context.c:2686 msgid "File containing a list of USB devices to make enumerable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2743 common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2686 common/flatpak-context.c:2687 msgid "FILENAME" msgstr "НАЗВА ФАЙЛА" -#: common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2687 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Не змінювати підшлях домашнього каталогу" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:2746 +#: common/flatpak-context.c:2689 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Не вимагати запущеного сеансу (без створення cgroup)" -#: common/flatpak-context.c:3777 +#: common/flatpak-context.c:3718 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:3785 +#: common/flatpak-context.c:3726 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "" @@ -4730,12 +4730,12 @@ msgstr "" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:3887 +#: common/flatpak-context.c:3828 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:4121 +#: common/flatpak-context.c:4062 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "Не вдалося створити тимчасовий каталог у %s" @@ -4796,7 +4796,7 @@ msgstr "" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "Налаштованого ідентифікатора збірки «%s» немає у метаданих прив'язки" -#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5612 +#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5632 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -4835,319 +4835,319 @@ msgstr "Не знайдено перевизначень для %s" msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (внесок %s) не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:4635 +#: common/flatpak-dir.c:4637 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "" "Помилка під час спроби обробити загальносистемний файл flatpakrepo для %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4710 +#: common/flatpak-dir.c:4722 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Під час спроби відкрити сховище %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4971 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "Ключ налаштування %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:5107 +#: common/flatpak-dir.c:5127 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Жоден з поточних взірців %s не відповідає %s" -#: common/flatpak-dir.c:5389 +#: common/flatpak-dir.c:5409 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Немає внеску appstream для розгортання" -#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:7221 -#: common/flatpak-dir.c:10851 common/flatpak-dir.c:11588 +#: common/flatpak-dir.c:5928 common/flatpak-dir.c:7253 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:11596 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Отримання даних з віддаленого сховища без довіри і перевірки gpg неможливе" -#: common/flatpak-dir.c:6331 common/flatpak-dir.c:6546 +#: common/flatpak-dir.c:6363 common/flatpak-dir.c:6578 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Для локальних встановлень у системі без перевірки gpg не передбачено " "підтримки додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:6370 common/flatpak-dir.c:6737 +#: common/flatpak-dir.c:6402 common/flatpak-dir.c:6769 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Некоректна контрольна сума для адреси додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:6379 +#: common/flatpak-dir.c:6411 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Порожня назва для адреси додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:6387 +#: common/flatpak-dir.c:6419 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Непідтримувана адреса додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:6416 +#: common/flatpak-dir.c:6448 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Не вдалося завантажити локальні додаткові дані %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6424 +#: common/flatpak-dir.c:6456 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:6443 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Під час спроби отримання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6453 +#: common/flatpak-dir.c:6485 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:6462 +#: common/flatpak-dir.c:6494 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних, %s" -#: common/flatpak-dir.c:7051 common/flatpak-dir.c:7304 +#: common/flatpak-dir.c:7083 common/flatpak-dir.c:7336 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Під час отримання %s з віддаленого сховища %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7245 common/flatpak-repo-utils.c:3886 +#: common/flatpak-dir.c:7277 common/flatpak-repo-utils.c:3886 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "Знайдено підписи GPG, але жоден із них не зберігається у сховищі надійних " "ключів" -#: common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7294 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Внесок для «%s» не має прив'язки до сховищ" -#: common/flatpak-dir.c:7267 +#: common/flatpak-dir.c:7299 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "Внесок для «%s» не перебуває у межах очікуваних сховищ: %s" -#: common/flatpak-dir.c:7443 +#: common/flatpak-dir.c:7475 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Поточними можна робити лише програми" -#: common/flatpak-dir.c:8147 +#: common/flatpak-dir.c:8179 msgid "Not enough memory" msgstr "Не вистачає пам'яті" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Не вдалося виконати читання з експортованого файла" -#: common/flatpak-dir.c:8356 +#: common/flatpak-dir.c:8388 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Помилка під час читання файла xml типу MIME" -#: common/flatpak-dir.c:8361 +#: common/flatpak-dir.c:8393 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Некоректний файл xml типу MIME" -#: common/flatpak-dir.c:8447 +#: common/flatpak-dir.c:8479 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Файл служби D-Bus «%s» має помилкову назву" -#: common/flatpak-dir.c:8602 +#: common/flatpak-dir.c:8634 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Некоректний аргумент Exec, %s" -#: common/flatpak-dir.c:9070 +#: common/flatpak-dir.c:9102 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Під час спроби отримання від’єднаних метаданих: " -#: common/flatpak-dir.c:9075 common/flatpak-dir.c:9080 -#: common/flatpak-dir.c:9084 +#: common/flatpak-dir.c:9107 common/flatpak-dir.c:9112 +#: common/flatpak-dir.c:9116 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "У від’єднаних метаданих немає додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:9088 +#: common/flatpak-dir.c:9120 msgid "While creating extradir: " msgstr "Під час створення каталогу додаткових даних: " -#: common/flatpak-dir.c:9109 common/flatpak-dir.c:9142 +#: common/flatpak-dir.c:9141 common/flatpak-dir.c:9174 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9170 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:9151 +#: common/flatpak-dir.c:9183 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Під час записування файла додаткових даних «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:9159 +#: common/flatpak-dir.c:9191 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "У від’єднаних метаданих немає додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:9257 +#: common/flatpak-dir.c:9265 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get runtime key from metadata" msgstr "Використовувати альтернативний файл для метаданих" -#: common/flatpak-dir.c:9381 +#: common/flatpak-dir.c:9389 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Помилка скрипту apply_extra, стан виходу %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:9561 +#: common/flatpak-dir.c:9569 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Встановлення %s заборонено правилами, які встановлено адміністратором вашої " "системи" -#: common/flatpak-dir.c:9660 +#: common/flatpak-dir.c:9668 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Під час спроби визначити посилання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9672 +#: common/flatpak-dir.c:9680 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s недоступний" -#: common/flatpak-dir.c:9684 common/flatpak-dir.c:11465 +#: common/flatpak-dir.c:9692 common/flatpak-dir.c:11473 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s, внесок %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:9691 +#: common/flatpak-dir.c:9699 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Не вдалося створити каталог розгортання" -#: common/flatpak-dir.c:9699 +#: common/flatpak-dir.c:9707 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Не вдалося прочитати внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9720 +#: common/flatpak-dir.c:9728 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Під час спроби вивантаження %s до %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9739 +#: common/flatpak-dir.c:9747 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Під час спроби вивантаження підшляху метаданих: " -#: common/flatpak-dir.c:9771 +#: common/flatpak-dir.c:9779 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Під час спроби отримати підлеглий шлях «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:9781 +#: common/flatpak-dir.c:9789 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Під час спроби вилучення наявного додаткового каталогу: " -#: common/flatpak-dir.c:9792 +#: common/flatpak-dir.c:9800 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Під час спроби застосування додаткових даних: " -#: common/flatpak-dir.c:9819 +#: common/flatpak-dir.c:9827 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Некоректне посилання на внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9827 common/flatpak-dir.c:9839 +#: common/flatpak-dir.c:9835 common/flatpak-dir.c:9847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9833 +#: common/flatpak-dir.c:9841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Гілка розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:10095 common/flatpak-installation.c:1911 +#: common/flatpak-dir.c:10103 common/flatpak-installation.c:1911 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Гілку %s %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:10955 +#: common/flatpak-dir.c:10963 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Не вдалося демонтувати файлову систему revokefs-fuse у %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11259 +#: common/flatpak-dir.c:11267 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Цю версію %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:11272 +#: common/flatpak-dir.c:11280 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Не можна змінювати сховище під час встановлення пакунка" -#: common/flatpak-dir.c:11541 +#: common/flatpak-dir.c:11549 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Не вдалося оновитися до вказаного внеску без прав доступу root" -#: common/flatpak-dir.c:11822 +#: common/flatpak-dir.c:11830 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Не вдалося вилучити %s: цей запис потрібен для %s" -#: common/flatpak-dir.c:11882 common/flatpak-installation.c:2067 +#: common/flatpak-dir.c:11890 common/flatpak-installation.c:2067 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s, гілка %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:12135 +#: common/flatpak-dir.c:12143 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s, внесок %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:12471 +#: common/flatpak-dir.c:12479 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Не вдалося спорожнити сховище: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12639 common/flatpak-dir.c:12645 +#: common/flatpak-dir.c:12647 common/flatpak-dir.c:12653 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Не вдалося завантажити фільтр «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:12651 +#: common/flatpak-dir.c:12659 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Не вдалося обробити фільтр «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:12933 +#: common/flatpak-dir.c:12941 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Не вдалося записати кеш резюме: " -#: common/flatpak-dir.c:12952 +#: common/flatpak-dir.c:12960 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "У кеші немає резюме oci для віддаленого сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:13177 +#: common/flatpak-dir.c:13185 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Немає кешованого резюме для віддаленого сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:13218 +#: common/flatpak-dir.c:13226 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" "Некоректна контрольна сума для індексованого резюме %s, яке прочитано з %s" -#: common/flatpak-dir.c:13291 +#: common/flatpak-dir.c:13299 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -5156,101 +5156,101 @@ msgstr "" "Список віддалених сховищ для %s є недоступним. На сервері немає файла " "резюме. Перевірте, чи правильно вказано адресу, яку передано remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:13668 +#: common/flatpak-dir.c:13676 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Некоректна контрольна сума для індексованого резюме %s для віддаленого " "сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:14358 +#: common/flatpak-dir.c:14366 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Доступними є декілька гілок %s, вам слід вказати одне з таких значень: " -#: common/flatpak-dir.c:14424 +#: common/flatpak-dir.c:14432 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Немає відповідників %s" -#: common/flatpak-dir.c:14532 +#: common/flatpak-dir.c:14540 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Не вдалося знайти посилання %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:14575 +#: common/flatpak-dir.c:14583 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у віддаленому сховищі %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14672 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у локальному сховищі: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14809 +#: common/flatpak-dir.c:14817 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:15012 +#: common/flatpak-dir.c:15020 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не вдалося знайти встановлення %s" -#: common/flatpak-dir.c:15582 +#: common/flatpak-dir.c:15590 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Некоректний формат файла, немає групи %s" -#: common/flatpak-dir.c:15587 common/flatpak-repo-utils.c:2836 +#: common/flatpak-dir.c:15595 common/flatpak-repo-utils.c:2836 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Некоректна версія %s, передбачено підтримку лише версії 1" -#: common/flatpak-dir.c:15592 common/flatpak-dir.c:15597 +#: common/flatpak-dir.c:15600 common/flatpak-dir.c:15605 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Некоректний формат файла, не вказано %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:15617 +#: common/flatpak-dir.c:15625 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Некоректний формат файла, ключ gpg є некоректним" -#: common/flatpak-dir.c:15645 common/flatpak-repo-utils.c:2917 +#: common/flatpak-dir.c:15653 common/flatpak-repo-utils.c:2917 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Визначення ідентифікатора збірки потребує надання ключа GPG" -#: common/flatpak-dir.c:15688 +#: common/flatpak-dir.c:15696 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Середовище виконання %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:15689 +#: common/flatpak-dir.c:15697 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Програму %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:15923 +#: common/flatpak-dir.c:15931 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Неможливо вилучити віддалене сховище «%s», оскільки (принаймні) встановлено " "сховище %s" -#: common/flatpak-dir.c:16026 +#: common/flatpak-dir.c:16036 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Некоректний символ, «/», у назві віддаленого сховища: %s" -#: common/flatpak-dir.c:16032 +#: common/flatpak-dir.c:16042 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Не вказано налаштувань для віддаленого сховища %s" -#: common/flatpak-dir.c:17546 +#: common/flatpak-dir.c:17571 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Пропускаємо вилучення посилання на дзеркало (%s, %s)…\n" @@ -5670,82 +5670,82 @@ msgstr "Збірка «%s» пакунка не відповідає збірц msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Метадані у заголовку і програмі є несумісними" -#: common/flatpak-run.c:893 +#: common/flatpak-run.c:949 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Немає доступного сеансу користувача systemd, cgroups є недоступними" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1494 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Не вдалося розмістити у пам'яті ідентифікатор екземпляра" -#: common/flatpak-run.c:1574 common/flatpak-run.c:1583 +#: common/flatpak-run.c:1630 common/flatpak-run.c:1639 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1610 +#: common/flatpak-run.c:1666 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:1631 +#: common/flatpak-run.c:1687 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Не вдалося записати дескриптор файла до ідентифікатора екземпляра: %s" -#: common/flatpak-run.c:2038 +#: common/flatpak-run.c:2094 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Не вдалося ініціалізувати seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2077 +#: common/flatpak-run.c:2133 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Не вдалося додати архітектуру до фільтра seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:2085 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Не вдалося додати архітектуру multiarch до фільтра seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:2117 common/flatpak-run.c:2134 -#: common/flatpak-run.c:2156 +#: common/flatpak-run.c:2173 common/flatpak-run.c:2190 +#: common/flatpak-run.c:2212 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Не вдалося заблокувати системний виклик %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2245 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Не вдалося експортувати bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:2529 +#: common/flatpak-run.c:2585 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Не вдалося відкрити «%s»" -#: common/flatpak-run.c:2539 +#: common/flatpak-run.c:2595 #, c-format msgid "" "Directory forwarding needs version 4 of the document portal (have version %d)" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2913 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "Помилка ldconfig, стан виходу %d" -#: common/flatpak-run.c:2864 +#: common/flatpak-run.c:2920 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Не вдалося відкрити створений ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2987 +#: common/flatpak-run.c:3043 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Запуск %s заборонено правилами, які встановлено адміністратором вашої системи" -#: common/flatpak-run.c:3144 +#: common/flatpak-run.c:3200 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5754,17 +5754,17 @@ msgstr "" "замість цього «sudo -i» або «su -l» і викличте «flatpak run» з нової " "командної оболонки" -#: common/flatpak-run.c:3355 +#: common/flatpak-run.c:3411 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Не вдалося перенести з %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3376 +#: common/flatpak-run.c:3432 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Не вдалося перенести каталог даних старої програми %s до нового %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3385 +#: common/flatpak-run.c:3441 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Не вдалося створити символічне посилання під час перенесення %s: %s" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index eeafbc32..4aaa22f2 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-16 15:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-29 12:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-04-19 07:44+0800\n" "Last-Translator: lumingzh \n" "Language-Team: Chinese (China) \n" @@ -165,14 +165,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "“%s”不是有效的仓库:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:674 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:14247 +#: common/flatpak-dir.c:14271 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "“%s”不是有效的名称:%s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:677 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:14253 +#: common/flatpak-dir.c:14277 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "“%s”不是有效的分支名称:%s" @@ -265,6 +265,7 @@ msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "在绑定挂载选项“%s”中缺少“=”" #: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3959 +#, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "无法启动应用" @@ -514,6 +515,7 @@ msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly" msgstr "在 %s 中找不到基本名称,请明确指定名称" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:746 +#, c-format msgid "No slashes allowed in extra data name" msgstr "在额外数据名称中不允许有斜线符号" @@ -523,6 +525,7 @@ msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'" msgstr "SHA256 校验和的格式无效:“%s”" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:768 +#, c-format msgid "Extra data sizes of zero not supported" msgstr "不支持零的额外数据大小" @@ -572,6 +575,7 @@ msgid "Content Written: %u\n" msgstr "写入内容:%u\n" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:1171 +#, c-format msgid "Content Bytes Written:" msgstr "写入内容字节:" @@ -675,6 +679,7 @@ msgid "Exporting %s\n" msgstr "正在导出 %s\n" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:440 +#, c-format msgid "More than one executable found\n" msgstr "找到多个可执行文件\n" @@ -684,6 +689,7 @@ msgid "Using %s as command\n" msgstr "使用 %s 作为命令\n" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:456 +#, c-format msgid "No executable found\n" msgstr "未发现可执行文件\n" @@ -733,6 +739,7 @@ msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "构建目录 %s 已完成" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:702 +#, c-format msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "请审阅导出的文件和元数据\n" @@ -1051,10 +1058,12 @@ msgid "LOCATION - Update repository metadata" msgstr "位置 - 更新仓库元数据" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:609 +#, c-format msgid "Updating appstream branch\n" msgstr "更新 appstream 分支\n" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:638 +#, c-format msgid "Updating summary\n" msgstr "更新摘要\n" @@ -1064,6 +1073,7 @@ msgid "Total objects: %u\n" msgstr "对象总计:%u\n" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:666 +#, c-format msgid "No unreachable objects\n" msgstr "没有无法访问的对象\n" @@ -1319,6 +1329,7 @@ msgstr "文件 - 获取关于导出文件的信息" #: app/flatpak-builtins-document-info.c:100 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:94 +#, c-format msgid "Not exported\n" msgstr "未导出\n" @@ -1382,6 +1393,7 @@ msgid "Show permissions for applications" msgstr "显示应用程序的权限" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:161 +#, c-format msgid "No documents found\n" msgstr "未找到文档\n" @@ -1617,10 +1629,12 @@ msgid " - Show history" msgstr " - 显示历史" #: app/flatpak-builtins-history.c:490 +#, c-format msgid "Failed to parse the --since option" msgstr "解析 --since 选项失败" #: app/flatpak-builtins-history.c:501 +#, c-format msgid "Failed to parse the --until option" msgstr "解析 --until 选项失败" @@ -1701,6 +1715,7 @@ msgid "ref not present in origin" msgstr "引用在来源中不存在" #: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-remote-info.c:217 +#, c-format msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "警告:提交中没有 flatpak 元数据\n" @@ -1951,6 +1966,7 @@ msgid "At least one REF must be specified" msgstr "必须至少指定一个引用" #: app/flatpak-builtins-install.c:392 +#, c-format msgid "Looking for matches…\n" msgstr "寻找匹配项…\n" @@ -2152,10 +2168,12 @@ msgid "" msgstr "[匹配模式…] - 禁用更新和自动安装匹配模式" #: app/flatpak-builtins-mask.c:73 +#, c-format msgid "No masked patterns\n" msgstr "没有屏蔽的匹配模式\n" #: app/flatpak-builtins-mask.c:78 +#, c-format msgid "Masked patterns:\n" msgstr "屏蔽的匹配模式:\n" @@ -2247,10 +2265,12 @@ msgid "[PATTERN…] - disable automatic removal of runtimes matching patterns" msgstr "[匹配模式…] - 禁用对匹配匹配模式的运行时的自动移除" #: app/flatpak-builtins-pin.c:75 +#, c-format msgid "No pinned patterns\n" msgstr "没有置顶的匹配模式\n" #: app/flatpak-builtins-pin.c:80 +#, c-format msgid "Pinned patterns:\n" msgstr "置顶的匹配模式:\n" @@ -2259,6 +2279,7 @@ msgid "- Install flatpaks that are part of the operating system" msgstr "- 安装视为操作系统一部分的 flatpak" #: app/flatpak-builtins-preinstall.c:118 +#, c-format msgid "Nothing to do.\n" msgstr "无事可做。\n" @@ -2431,7 +2452,7 @@ msgstr "不要跟随摘要文件中设置的重定向" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "无法加载网址 %s:%s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4628 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4630 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "无法加载文件 %s:%s\n" @@ -2796,6 +2817,7 @@ msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n" msgstr "[%d/%d] 正在校验 %s…\n" #: app/flatpak-builtins-repair.c:435 +#, c-format msgid "Dry run: " msgstr "演练:" @@ -2815,6 +2837,7 @@ msgid "Deleting ref %s due to %d\n" msgstr "由于 %2$d 正在删除引用 %1$s\n" #: app/flatpak-builtins-repair.c:464 +#, c-format msgid "Checking remotes...\n" msgstr "正在检查远程仓库…\n" @@ -2829,18 +2852,22 @@ msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" msgstr "引用 %2$s 的远程仓库 %1$s 已禁用\n" #: app/flatpak-builtins-repair.c:490 +#, c-format msgid "Pruning objects\n" msgstr "正在修剪对象\n" #: app/flatpak-builtins-repair.c:498 +#, c-format msgid "Erasing .removed\n" msgstr "正在擦除 .removed\n" #: app/flatpak-builtins-repair.c:524 +#, c-format msgid "Reinstalling refs\n" msgstr "重新安装引用\n" #: app/flatpak-builtins-repair.c:526 +#, c-format msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "重新安装已移除的引用\n" @@ -2875,6 +2902,7 @@ msgid "false" msgstr "失败的" #: app/flatpak-builtins-repo.c:121 +#, c-format msgid "Subsummaries: " msgstr "子摘要:" @@ -3092,7 +3120,7 @@ msgstr "使用 FD 替代应用的 /app" #: app/flatpak-builtins-run.c:183 app/flatpak-builtins-run.c:185 #: app/flatpak-builtins-run.c:187 app/flatpak-builtins-run.c:188 -#: common/flatpak-context.c:2732 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "FD" msgstr "FD" @@ -3234,6 +3262,7 @@ msgstr "" "这些运行时在安装“%s”中是置顶的且不会被移除;查阅 flatpak-pin(1):\n" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:370 +#, c-format msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "无可卸载的未使用项目\n" @@ -3258,10 +3287,12 @@ msgid "Warning: %s is not installed\n" msgstr "警告:%s 未安装\n" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:490 +#, c-format msgid "None of the specified refs are installed" msgstr "指定的引用都没有安装" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:599 +#, c-format msgid "No app data to delete\n" msgstr "无可删除的应用数据\n" @@ -3302,6 +3333,7 @@ msgid "With --commit, only one REF may be specified" msgstr "带有 --commit,仅可指定一个引用" #: app/flatpak-builtins-update.c:162 +#, c-format msgid "Looking for updates…\n" msgstr "正在查找更新…\n" @@ -3311,6 +3343,7 @@ msgid "Unable to update %s: %s\n" msgstr "无法更新 %s:%s\n" #: app/flatpak-builtins-update.c:274 +#, c-format msgid "Nothing to update.\n" msgstr "没有更新。\n" @@ -3390,6 +3423,7 @@ msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?" msgstr "找到已安装的引用“%s”(%s)。这结果正确吗?" #: app/flatpak-builtins-utils.c:534 +#, c-format msgid "All of the above" msgstr "上面全部" @@ -3718,10 +3752,12 @@ msgstr "" "信息:应用 %s%s%s 分支 %s%s%s 已结束生命周期,原因:\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:963 +#, c-format msgid "Info: applications using this extension:\n" msgstr "信息:使用该扩展的应用程序:\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:965 +#, c-format msgid "Info: applications using this runtime:\n" msgstr "信息:使用该运行时的应用程序:\n" @@ -3730,6 +3766,7 @@ msgid "Replace?" msgstr "替换吗?" #: app/flatpak-cli-transaction.c:987 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 +#, c-format msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "正在更新到重新建基版本\n" @@ -4197,14 +4234,14 @@ msgstr "警告:卸载 %s 失败:%s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "错误:卸载 %s 失败:%s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11429 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11453 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s 已安装" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:3609 -#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16905 -#: common/flatpak-dir.c:17195 common/flatpak-dir-utils.c:166 +#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16946 +#: common/flatpak-dir.c:17236 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-transaction.c:2736 #: common/flatpak-transaction.c:2791 #, c-format @@ -4240,52 +4277,53 @@ msgstr "无法将 %s 重新建基于 %s:%s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "没有为远程仓库“%s”配置的身份验证器" -#: common/flatpak-context.c:720 common/flatpak-context.c:732 +#: common/flatpak-context.c:637 common/flatpak-context.c:649 #, c-format msgid "Invalid permission syntax: %s" msgstr "无效的权限语法:%s" -#: common/flatpak-context.c:1252 +#: common/flatpak-context.c:1207 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "未知共享类型 %s,有效的类型为:%s" -#: common/flatpak-context.c:1273 +#: common/flatpak-context.c:1228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "未知策略类型 %s,有效的类型为:%s" -#: common/flatpak-context.c:1311 +#: common/flatpak-context.c:1266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "无效的 dbus 名称 %s" -#: common/flatpak-context.c:1324 +#: common/flatpak-context.c:1279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "未知套接字类型 %s,有效的类型为:%s" -#: common/flatpak-context.c:1339 +#: common/flatpak-context.c:1294 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "未知设备类型 %s,有效的类型为:%s" -#: common/flatpak-context.c:1353 +#: common/flatpak-context.c:1308 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "未知功能类型 %s,有效的类型为:%s" -#: common/flatpak-context.c:1885 +#: common/flatpak-context.c:1840 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "文件系统位置“%s”包含“..”" -#: common/flatpak-context.c:1927 +#: common/flatpak-context.c:1882 +#, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "--filesystem=/ 不可用,使用 --filesystem=host 获得相似结果" -#: common/flatpak-context.c:1961 +#: common/flatpak-context.c:1916 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4294,247 +4332,252 @@ msgstr "" "未知文件系统位置 %s,有效的位置为:host、host-os、host-etc、host-root、home、" "xdg-*[/…]、~/dir、/dir" -#: common/flatpak-context.c:2060 +#: common/flatpak-context.c:2015 #, c-format msgid "Invalid syntax for %s: %s" msgstr "无效的 %s 语法:%s" -#: common/flatpak-context.c:2202 +#: common/flatpak-context.c:2142 +#, c-format msgid "fallback-x11 can not be conditional" msgstr "fallback-x11 无法成为条件性的" -#: common/flatpak-context.c:2378 +#: common/flatpak-context.c:2318 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "无效的环境格式 %s" -#: common/flatpak-context.c:2459 +#: common/flatpak-context.c:2399 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "环境变量名称不能包含“=”:%s" -#: common/flatpak-context.c:2587 common/flatpak-context.c:2595 +#: common/flatpak-context.c:2527 common/flatpak-context.c:2535 +#, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--add-policy 参数的格式必须为 SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:2602 +#: common/flatpak-context.c:2542 +#, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy 值不能以“!”开头" -#: common/flatpak-context.c:2627 common/flatpak-context.c:2635 +#: common/flatpak-context.c:2567 common/flatpak-context.c:2575 +#, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--remove-policy 参数的格式必须为 SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:2642 +#: common/flatpak-context.c:2582 +#, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy 值不能以“!”开头" -#: common/flatpak-context.c:2717 +#: common/flatpak-context.c:2657 msgid "Share with host" msgstr "与主机共享" -#: common/flatpak-context.c:2717 common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2657 common/flatpak-context.c:2658 msgid "SHARE" msgstr "共享" -#: common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2658 msgid "Unshare with host" msgstr "取消与主机共享" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "Require conditions to be met for a subsystem to get shared" msgstr "子系统共享需要相匹配的条件" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "SHARE:CONDITION" msgstr "共享:条件" -#: common/flatpak-context.c:2720 +#: common/flatpak-context.c:2660 msgid "Expose socket to app" msgstr "将套接字暴露给应用" -#: common/flatpak-context.c:2720 common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2660 common/flatpak-context.c:2661 msgid "SOCKET" msgstr "套接字" -#: common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2661 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "不要将套接字暴露给应用" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "Require conditions to be met for a socket to get exposed" msgstr "要暴露的套接字需要相匹配的条件" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "SOCKET:CONDITION" msgstr "套接字:条件" -#: common/flatpak-context.c:2723 +#: common/flatpak-context.c:2663 msgid "Expose device to app" msgstr "将设备暴露给应用" -#: common/flatpak-context.c:2723 common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2663 common/flatpak-context.c:2664 msgid "DEVICE" msgstr "设备" -#: common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2664 msgid "Don't expose device to app" msgstr "不要将设备暴露给应用" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "Require conditions to be met for a device to get exposed" msgstr "要暴露的设备需要相匹配的条件" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "DEVICE:CONDITION" msgstr "设备:条件" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2666 msgid "Allow feature" msgstr "允许功能" -#: common/flatpak-context.c:2726 common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2666 common/flatpak-context.c:2667 msgid "FEATURE" msgstr "功能" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2667 msgid "Don't allow feature" msgstr "不允许功能" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "Require conditions to be met for a feature to get allowed" msgstr "允许某功能需要相匹配的条件" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "FEATURE:CONDITION" msgstr "功能:条件" -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "将文件系统暴露给应用(:ro 为只读)" -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "文件系统[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "不要将文件系统暴露给应用" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "FILESYSTEM" msgstr "文件系统" -#: common/flatpak-context.c:2731 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "Set environment variable" msgstr "设置环境变量" -#: common/flatpak-context.c:2731 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:2732 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "以 env -0 格式从 FD 读取环境变量" -#: common/flatpak-context.c:2733 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "Remove variable from environment" msgstr "从环境中移除变量" -#: common/flatpak-context.c:2733 +#: common/flatpak-context.c:2673 msgid "VAR" msgstr "变量" -#: common/flatpak-context.c:2734 +#: common/flatpak-context.c:2674 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "允许应用在会话总线上拥有名称" -#: common/flatpak-context.c:2734 common/flatpak-context.c:2735 -#: common/flatpak-context.c:2736 common/flatpak-context.c:2737 -#: common/flatpak-context.c:2738 common/flatpak-context.c:2739 -#: common/flatpak-context.c:2740 +#: common/flatpak-context.c:2674 common/flatpak-context.c:2675 +#: common/flatpak-context.c:2676 common/flatpak-context.c:2677 +#: common/flatpak-context.c:2678 common/flatpak-context.c:2679 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NAME" -#: common/flatpak-context.c:2735 +#: common/flatpak-context.c:2675 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "允许应用与会话总线上的名字对话" -#: common/flatpak-context.c:2736 +#: common/flatpak-context.c:2676 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "不允许应用与会话总线上的名字对话" -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2677 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "允许应用在系统总线上拥有自己的名称" -#: common/flatpak-context.c:2738 +#: common/flatpak-context.c:2678 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "允许应用与系统总线上的名字对话" -#: common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2679 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "不允许应用与系统总线上的名字对话" -#: common/flatpak-context.c:2740 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "Allow app to own name on the a11y bus" msgstr "允许应用在无障碍总线上拥有名称" -#: common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2681 msgid "Add generic policy option" msgstr "添加常规策略选项" -#: common/flatpak-context.c:2741 common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2681 common/flatpak-context.c:2682 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2682 msgid "Remove generic policy option" msgstr "移除常规策略选项" -#: common/flatpak-context.c:2743 +#: common/flatpak-context.c:2683 msgid "Add USB device to enumerables" msgstr "添加 USB 设备至可枚举列表" -#: common/flatpak-context.c:2743 common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2683 common/flatpak-context.c:2684 msgid "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" msgstr "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" -#: common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2684 msgid "Add USB device to hidden list" msgstr "添加 USB 设备至隐藏列表" -#: common/flatpak-context.c:2745 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "A list of USB devices that are enumerable" msgstr "可枚举的 USB 设备列表" -#: common/flatpak-context.c:2745 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "LIST" msgstr "列表" -#: common/flatpak-context.c:2746 +#: common/flatpak-context.c:2686 msgid "File containing a list of USB devices to make enumerable" msgstr "包含可使其枚举的 USB 设备列表的文件" -#: common/flatpak-context.c:2746 common/flatpak-context.c:2747 +#: common/flatpak-context.c:2686 common/flatpak-context.c:2687 msgid "FILENAME" msgstr "文件名" -#: common/flatpak-context.c:2747 +#: common/flatpak-context.c:2687 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "保留主目录子路径" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:2749 +#: common/flatpak-context.c:2689 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "不要求正在运行的会话(不创建 cgroups)" -#: common/flatpak-context.c:3780 +#: common/flatpak-context.c:3718 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "不用 tmpfs 替代“%s”:%s" -#: common/flatpak-context.c:3788 +#: common/flatpak-context.c:3726 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "不与沙盒共享“%s”:%s" @@ -4543,12 +4586,12 @@ msgstr "不与沙盒共享“%s”:%s" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:3890 +#: common/flatpak-context.c:3828 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "不允许访问主目录:%s" -#: common/flatpak-context.c:4124 +#: common/flatpak-context.c:4062 #, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "无法在沙盒中提供临时主目录:%s" @@ -4608,7 +4651,7 @@ msgstr "提交在引用绑定元数据中没有请求的引用“%s”" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "已配置的集合标识“%s”不在绑定元数据中" -#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5620 +#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5632 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "无法在远程仓库 %2$s 中找到引用 %1$s 的最新校验和" @@ -4646,308 +4689,310 @@ msgstr "找不到 %s 的覆盖" msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s(提交 %s)未安装" -#: common/flatpak-dir.c:4635 +#: common/flatpak-dir.c:4637 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "解析 %s 的系统 flatpakrepo 文件时出错:%s" -#: common/flatpak-dir.c:4710 +#: common/flatpak-dir.c:4722 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "打开仓库 %s 时:" -#: common/flatpak-dir.c:4979 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "未设置配置密钥 %s" -#: common/flatpak-dir.c:5115 +#: common/flatpak-dir.c:5127 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "当前 %s 没有匹配模式 %s" -#: common/flatpak-dir.c:5397 +#: common/flatpak-dir.c:5409 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "没有 appstream 提交可部署" -#: common/flatpak-dir.c:5916 common/flatpak-dir.c:7229 -#: common/flatpak-dir.c:10835 common/flatpak-dir.c:11572 +#: common/flatpak-dir.c:5928 common/flatpak-dir.c:7253 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:11596 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "无法从不信任的无 GPG 校验的远程仓库提取" -#: common/flatpak-dir.c:6339 common/flatpak-dir.c:6554 +#: common/flatpak-dir.c:6363 common/flatpak-dir.c:6578 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "无 GPG 校验的本地系统级安装不支持额外数据" -#: common/flatpak-dir.c:6378 common/flatpak-dir.c:6745 +#: common/flatpak-dir.c:6402 common/flatpak-dir.c:6769 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "额外数据网址 %s 校验和无效" -#: common/flatpak-dir.c:6387 +#: common/flatpak-dir.c:6411 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "额外数据网址 %s 的空白名称" -#: common/flatpak-dir.c:6395 +#: common/flatpak-dir.c:6419 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "不支持的额外数据网址 %s" -#: common/flatpak-dir.c:6424 +#: common/flatpak-dir.c:6448 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "加载本地额外数据 %s 失败:%s" -#: common/flatpak-dir.c:6432 +#: common/flatpak-dir.c:6456 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "额外数据 %s 的大小错误" -#: common/flatpak-dir.c:6451 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "下载 %s 时:" -#: common/flatpak-dir.c:6461 +#: common/flatpak-dir.c:6485 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "额外数据 %s 的大小错误" -#: common/flatpak-dir.c:6470 +#: common/flatpak-dir.c:6494 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "额外数据 %s 的校验和无效" -#: common/flatpak-dir.c:7059 common/flatpak-dir.c:7312 +#: common/flatpak-dir.c:7083 common/flatpak-dir.c:7336 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "从远程仓库 %2$s 提取 %1$s 时:" -#: common/flatpak-dir.c:7253 common/flatpak-repo-utils.c:3886 +#: common/flatpak-dir.c:7277 common/flatpak-repo-utils.c:3886 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "找到 GPG 签名,但都不在信任的密钥环中" -#: common/flatpak-dir.c:7270 +#: common/flatpak-dir.c:7294 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "“%s”的提交没有引用绑定" -#: common/flatpak-dir.c:7275 +#: common/flatpak-dir.c:7299 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "“%s”的提交不在预期的绑定引用中:%s" -#: common/flatpak-dir.c:7451 +#: common/flatpak-dir.c:7475 msgid "Only applications can be made current" msgstr "仅应用程序可被作为当前" -#: common/flatpak-dir.c:8155 +#: common/flatpak-dir.c:8179 msgid "Not enough memory" msgstr "内存不足" -#: common/flatpak-dir.c:8174 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "从导出的文件读取失败" -#: common/flatpak-dir.c:8364 +#: common/flatpak-dir.c:8388 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "读取 mimetype xml 文件时出错" -#: common/flatpak-dir.c:8369 +#: common/flatpak-dir.c:8393 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "无效的 mimetype xml 文件" -#: common/flatpak-dir.c:8455 +#: common/flatpak-dir.c:8479 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus 服务文件“%s”名称错误" -#: common/flatpak-dir.c:8610 +#: common/flatpak-dir.c:8634 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "无效的执行参数 %s" -#: common/flatpak-dir.c:9078 +#: common/flatpak-dir.c:9102 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "获取分离的元数据时:" -#: common/flatpak-dir.c:9083 common/flatpak-dir.c:9088 -#: common/flatpak-dir.c:9092 +#: common/flatpak-dir.c:9107 common/flatpak-dir.c:9112 +#: common/flatpak-dir.c:9116 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "分离的元数据中缺少额外的数据" -#: common/flatpak-dir.c:9096 +#: common/flatpak-dir.c:9120 msgid "While creating extradir: " msgstr "创建 extradir 时:" -#: common/flatpak-dir.c:9117 common/flatpak-dir.c:9150 +#: common/flatpak-dir.c:9141 common/flatpak-dir.c:9174 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "额外数据的校验和无效" -#: common/flatpak-dir.c:9146 +#: common/flatpak-dir.c:9170 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "额外数据的大小错误" -#: common/flatpak-dir.c:9159 +#: common/flatpak-dir.c:9183 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "写入额外数据文件“%s”时:" -#: common/flatpak-dir.c:9167 +#: common/flatpak-dir.c:9191 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "分离的元数据中缺少额外的数据 %s" -#: common/flatpak-dir.c:9241 +#: common/flatpak-dir.c:9265 +#, c-format msgid "Unable to get runtime key from metadata" msgstr "无法从元数据获取运行时密钥" -#: common/flatpak-dir.c:9365 +#: common/flatpak-dir.c:9389 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra 脚本失败,退出状态为 %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:9545 +#: common/flatpak-dir.c:9569 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "您的管理员设置的策略不允许安装 %s" -#: common/flatpak-dir.c:9644 +#: common/flatpak-dir.c:9668 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "尝试解决引用 %s 时:" -#: common/flatpak-dir.c:9656 +#: common/flatpak-dir.c:9680 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s 不可用" -#: common/flatpak-dir.c:9668 common/flatpak-dir.c:11449 +#: common/flatpak-dir.c:9692 common/flatpak-dir.c:11473 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s 提交 %s 已安装" -#: common/flatpak-dir.c:9675 +#: common/flatpak-dir.c:9699 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "无法创建部署目录" -#: common/flatpak-dir.c:9683 +#: common/flatpak-dir.c:9707 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "读取提交 %s 失败:" -#: common/flatpak-dir.c:9704 +#: common/flatpak-dir.c:9728 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "尝试检验 %s 至 %s 时:" -#: common/flatpak-dir.c:9723 +#: common/flatpak-dir.c:9747 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "尝试检验元数据子路径时:" -#: common/flatpak-dir.c:9755 +#: common/flatpak-dir.c:9779 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "尝试检验子路径“%s”时:" -#: common/flatpak-dir.c:9765 +#: common/flatpak-dir.c:9789 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "尝试移除现存额外目录时:" -#: common/flatpak-dir.c:9776 +#: common/flatpak-dir.c:9800 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "尝试应用额外数据时:" -#: common/flatpak-dir.c:9803 +#: common/flatpak-dir.c:9827 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "无效的提交引用 %s:" -#: common/flatpak-dir.c:9811 common/flatpak-dir.c:9823 +#: common/flatpak-dir.c:9835 common/flatpak-dir.c:9847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "已部署的引用 %s 不匹配提交(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9817 +#: common/flatpak-dir.c:9841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "已部署的引用 %s 分支不匹配提交(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:10079 common/flatpak-installation.c:1911 +#: common/flatpak-dir.c:10103 common/flatpak-installation.c:1911 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s 分支 %s 已安装" -#: common/flatpak-dir.c:10939 +#: common/flatpak-dir.c:10963 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "无法取消挂载位于 %s 的 revokefs-fuse 文件系统:" -#: common/flatpak-dir.c:11243 +#: common/flatpak-dir.c:11267 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "此版本的 %s 已安装" -#: common/flatpak-dir.c:11256 +#: common/flatpak-dir.c:11280 +#, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "捆绑包安装期间无法更改远程仓库" -#: common/flatpak-dir.c:11525 +#: common/flatpak-dir.c:11549 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "没有 root 权限无法更新至指定提交" -#: common/flatpak-dir.c:11806 +#: common/flatpak-dir.c:11830 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "无法移除 %s,需要它的有:%s" -#: common/flatpak-dir.c:11866 common/flatpak-installation.c:2067 +#: common/flatpak-dir.c:11890 common/flatpak-installation.c:2067 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s 分支 %s 未安装" -#: common/flatpak-dir.c:12119 +#: common/flatpak-dir.c:12143 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s 提交 %s 未安装" -#: common/flatpak-dir.c:12455 +#: common/flatpak-dir.c:12479 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "修剪仓库失败:%s" -#: common/flatpak-dir.c:12623 common/flatpak-dir.c:12629 +#: common/flatpak-dir.c:12647 common/flatpak-dir.c:12653 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "加载筛选器“%s”失败" -#: common/flatpak-dir.c:12635 +#: common/flatpak-dir.c:12659 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "解析筛选器“%s”失败" -#: common/flatpak-dir.c:12917 +#: common/flatpak-dir.c:12941 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "写入摘要缓存失败:" -#: common/flatpak-dir.c:12936 +#: common/flatpak-dir.c:12960 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "远程仓库“%s”没有已缓存的 OCI 摘要" -#: common/flatpak-dir.c:13161 +#: common/flatpak-dir.c:13185 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "远程仓库“%s”没有已缓存的摘要" -#: common/flatpak-dir.c:13202 +#: common/flatpak-dir.c:13226 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "从“%2$s”读取的已索引摘要 %1$s 的校验和无效" -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13299 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4956,101 +5001,102 @@ msgstr "" "%s 的远程列表不可用;服务器没有摘要文件。请检查传递给 remote-add 的网址是否有" "效。" -#: common/flatpak-dir.c:13652 +#: common/flatpak-dir.c:13676 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "远程仓库“%2$s”的已索引摘要 %1$s 的校验和无效" -#: common/flatpak-dir.c:14342 +#: common/flatpak-dir.c:14366 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "%s 有多个可用分支,您必须指定一个:" -#: common/flatpak-dir.c:14408 +#: common/flatpak-dir.c:14432 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "没有 %s 的匹配项" -#: common/flatpak-dir.c:14516 +#: common/flatpak-dir.c:14540 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "无法找到引用 %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:14559 +#: common/flatpak-dir.c:14583 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "搜索远程仓库 %s 时出错:%s" -#: common/flatpak-dir.c:14656 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "搜索本地仓库时出错:%s" -#: common/flatpak-dir.c:14793 +#: common/flatpak-dir.c:14817 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s 未安装" -#: common/flatpak-dir.c:14996 +#: common/flatpak-dir.c:15020 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "无法找到安装 %s" -#: common/flatpak-dir.c:15566 +#: common/flatpak-dir.c:15590 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "无效的文件格式,没有 %s 组" -#: common/flatpak-dir.c:15571 common/flatpak-repo-utils.c:2836 +#: common/flatpak-dir.c:15595 common/flatpak-repo-utils.c:2836 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "无效的版本 %s,仅支持 1" -#: common/flatpak-dir.c:15576 common/flatpak-dir.c:15581 +#: common/flatpak-dir.c:15600 common/flatpak-dir.c:15605 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "无效的文件格式,没有指定 %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:15601 +#: common/flatpak-dir.c:15625 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "无效的文件格式,GPG 密钥无效" -#: common/flatpak-dir.c:15629 common/flatpak-repo-utils.c:2917 +#: common/flatpak-dir.c:15653 common/flatpak-repo-utils.c:2917 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "集合标识要求提供 GPG 密钥" -#: common/flatpak-dir.c:15672 +#: common/flatpak-dir.c:15696 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "运行时 %s、分支 %s 已安装" -#: common/flatpak-dir.c:15673 +#: common/flatpak-dir.c:15697 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "应用 %s、分支 %s 已安装" -#: common/flatpak-dir.c:15907 +#: common/flatpak-dir.c:15931 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "无法移除具有已安装引用 %2$s(至少)的远程仓库“%1$s”" -#: common/flatpak-dir.c:16010 +#: common/flatpak-dir.c:16036 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "远程仓库名称中有无效字符“/”:%s" -#: common/flatpak-dir.c:16016 +#: common/flatpak-dir.c:16042 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "没有为远程仓库 %s 指定配置" -#: common/flatpak-dir.c:17530 +#: common/flatpak-dir.c:17571 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "正在跳过删除镜像引用(%s,%s)…\n" #: common/flatpak-exports.c:931 +#, c-format msgid "An absolute path is required" msgstr "需要绝对路径" @@ -5202,6 +5248,7 @@ msgid "Invalid authentication request response" msgstr "无效的身份验证请求响应" #: common/flatpak-oci-registry.c:1731 +#, c-format msgid "Flatpak was compiled without zstd support" msgstr "Flatpak 编译时未开启 zstd 支持" @@ -5409,6 +5456,7 @@ msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "设置集合标识时必须启用 GPG 校验" #: common/flatpak-repo-utils.c:344 +#, c-format msgid "No extra data sources" msgstr "没有额外的数据源" @@ -5734,30 +5782,37 @@ msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided" msgstr "URI 不是绝对路径,且未提供基础 URI" #: common/flatpak-usb.c:83 +#, c-format msgid "USB device query 'all' must not have data" msgstr "USB 设备查询“all”不能具有数据" #: common/flatpak-usb.c:102 +#, c-format msgid "USB query rule 'cls' must be in the form CLASS:SUBCLASS or CLASS:*" msgstr "USB 查询规则“cls”必须为 CLASS:SUBCLASS 或 CLASS:* 的形式" #: common/flatpak-usb.c:111 +#, c-format msgid "Invalid USB class" msgstr "无效的 USB 类" #: common/flatpak-usb.c:125 +#, c-format msgid "Invalid USB subclass" msgstr "无效的 USB 子类" #: common/flatpak-usb.c:141 common/flatpak-usb.c:148 +#, c-format msgid "USB query rule 'dev' must have a valid 4-digit hexadecimal product id" msgstr "USB 查询规则“dev”必须具有有效的 4 位数 16 进制产品标识符" #: common/flatpak-usb.c:164 common/flatpak-usb.c:171 +#, c-format msgid "USB query rule 'vnd' must have a valid 4-digit hexadecimal vendor id" msgstr "USB 查询规则“vnd”必须具有有效的 4 位数 16 进制厂商标识符" #: common/flatpak-usb.c:205 +#, c-format msgid "USB device queries must be in the form TYPE:DATA" msgstr "USB 设备查询必须为 TYPE:DATA 的形式" @@ -5767,18 +5822,22 @@ msgid "Unknown USB query rule %s" msgstr "未知的 USB 查询规则 %s" #: common/flatpak-usb.c:248 +#, c-format msgid "Empty USB query" msgstr "空的 USB 查询" #: common/flatpak-usb.c:274 +#, c-format msgid "Multiple USB query rules of the same type is not supported" msgstr "不支持同一类型的多 USB 查询规则" #: common/flatpak-usb.c:283 +#, c-format msgid "'all' must not contain extra query rules" msgstr "“all”不能包含额外查询规则" #: common/flatpak-usb.c:291 +#, c-format msgid "USB queries with 'dev' must also specify vendors" msgstr "使用“dev”的 USB 查询必须同时指定厂商" @@ -5842,6 +5901,7 @@ msgid "Invalid token" msgstr "无效的令牌" #: portal/flatpak-portal.c:2292 +#, c-format msgid "No portal support found" msgstr "未发现传送门支持" @@ -5867,14 +5927,17 @@ msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "您可以随时通过隐私设置更改更新访问。" #: portal/flatpak-portal.c:2343 +#, c-format msgid "Application update not allowed" msgstr "不允许更新应用程序" #: portal/flatpak-portal.c:2501 +#, c-format msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "不支持自我更新,新版本需要新的权限" #: portal/flatpak-portal.c:2684 portal/flatpak-portal.c:2702 +#, c-format msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "更新意外结束" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index ec4e0312..6cfb03f8 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-29 12:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-17 17:53+0000\n" "Last-Translator: Yi-Jyun Pan \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -169,14 +169,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "「%s」不是有效的軟體庫:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:674 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:14263 +#: common/flatpak-dir.c:14271 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "「%s」不是有效的名稱:%s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:677 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:14269 +#: common/flatpak-dir.c:14277 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "「%s」不是有效的分支名稱:%s" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "%2$s 中沒有符合 %1$s 的擴充點" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "綁定用掛載選項「%s」中遺失「=」" -#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3903 +#: app/flatpak-builtins-build.c:679 common/flatpak-run.c:3959 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "無法啟動程式" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "無法載入 URI %s:%s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4628 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:276 common/flatpak-dir.c:4630 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "無法載入 %s 檔案:%s\n" @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-run.c:183 app/flatpak-builtins-run.c:185 #: app/flatpak-builtins-run.c:187 app/flatpak-builtins-run.c:188 -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "FD" msgstr "" @@ -4249,14 +4249,14 @@ msgstr "警告:無法 %s %s:%s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "錯誤:無法 %s %s:%s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11445 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:11453 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "已經安裝 %s" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:3609 -#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16921 -#: common/flatpak-dir.c:17211 common/flatpak-dir-utils.c:166 +#: common/flatpak-dir.c:4308 common/flatpak-dir.c:16946 +#: common/flatpak-dir.c:17236 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-transaction.c:2736 #: common/flatpak-transaction.c:2791 #, c-format @@ -4292,53 +4292,53 @@ msgstr "無法重定 %s 的基底 (rebase) 至 %s:%s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "未設定用於「%s」遠端的身分核對器" -#: common/flatpak-context.c:717 common/flatpak-context.c:729 +#: common/flatpak-context.c:637 common/flatpak-context.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid permission syntax: %s" msgstr "無效的身分核對器名稱 %s" -#: common/flatpak-context.c:1249 +#: common/flatpak-context.c:1207 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "未知的分享類型 %s,有效的類型為:%s" -#: common/flatpak-context.c:1270 +#: common/flatpak-context.c:1228 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "未知的方針類型 %s,有效的類型為:%s" -#: common/flatpak-context.c:1308 +#: common/flatpak-context.c:1266 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "無效的 dbus 名稱 %s" -#: common/flatpak-context.c:1321 +#: common/flatpak-context.c:1279 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "未知的接口類型 %s,有效的類型為:%s" -#: common/flatpak-context.c:1336 +#: common/flatpak-context.c:1294 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "未知的裝置類型 %s,有效的類型為:%s" -#: common/flatpak-context.c:1350 +#: common/flatpak-context.c:1308 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "未知的功能類型 %s,有效的類型為:%s" -#: common/flatpak-context.c:1882 +#: common/flatpak-context.c:1840 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1924 +#: common/flatpak-context.c:1882 #, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1958 +#: common/flatpak-context.c:1916 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4347,255 +4347,255 @@ msgstr "" "未知的檔案系統位置 %s,有效的位置為:host、host-os、host-etc、home、xdg-" "*[/…]、~/dir、/dir" -#: common/flatpak-context.c:2057 +#: common/flatpak-context.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid syntax for %s: %s" msgstr "無效的 %s 名稱:%s" -#: common/flatpak-context.c:2199 +#: common/flatpak-context.c:2142 #, c-format msgid "fallback-x11 can not be conditional" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2375 +#: common/flatpak-context.c:2318 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "無效的 env 格式 %s" -#: common/flatpak-context.c:2456 +#: common/flatpak-context.c:2399 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2584 common/flatpak-context.c:2592 +#: common/flatpak-context.c:2527 common/flatpak-context.c:2535 #, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--add-policy 引數必須是 SUBSYSTEM.KEY=VALUE 的形式" -#: common/flatpak-context.c:2599 +#: common/flatpak-context.c:2542 #, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy 的值不能以「!」開始" -#: common/flatpak-context.c:2624 common/flatpak-context.c:2632 +#: common/flatpak-context.c:2567 common/flatpak-context.c:2575 #, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--remove-policy 的引數必須是 SUBSYSTEM.KEY=VALUE 的形式" -#: common/flatpak-context.c:2639 +#: common/flatpak-context.c:2582 #, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy 的值不能以「!」開始" -#: common/flatpak-context.c:2714 +#: common/flatpak-context.c:2657 msgid "Share with host" msgstr "與主機分享" -#: common/flatpak-context.c:2714 common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2657 common/flatpak-context.c:2658 msgid "SHARE" msgstr "SHARE" -#: common/flatpak-context.c:2715 +#: common/flatpak-context.c:2658 msgid "Unshare with host" msgstr "不與主機分享" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "Require conditions to be met for a subsystem to get shared" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2716 +#: common/flatpak-context.c:2659 msgid "SHARE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2717 +#: common/flatpak-context.c:2660 msgid "Expose socket to app" msgstr "將接口開放給程式" -#: common/flatpak-context.c:2717 common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2660 common/flatpak-context.c:2661 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-context.c:2718 +#: common/flatpak-context.c:2661 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "不要將接口開放給程式" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "Require conditions to be met for a socket to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2719 +#: common/flatpak-context.c:2662 msgid "SOCKET:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2720 +#: common/flatpak-context.c:2663 msgid "Expose device to app" msgstr "將裝置開放給程式" -#: common/flatpak-context.c:2720 common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2663 common/flatpak-context.c:2664 msgid "DEVICE" msgstr "DEVICE" -#: common/flatpak-context.c:2721 +#: common/flatpak-context.c:2664 msgid "Don't expose device to app" msgstr "不要將裝置開放給程式" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "Require conditions to be met for a device to get exposed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2722 +#: common/flatpak-context.c:2665 msgid "DEVICE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2723 +#: common/flatpak-context.c:2666 msgid "Allow feature" msgstr "允許功能" -#: common/flatpak-context.c:2723 common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2666 common/flatpak-context.c:2667 msgid "FEATURE" msgstr "FEATURE" -#: common/flatpak-context.c:2724 +#: common/flatpak-context.c:2667 msgid "Don't allow feature" msgstr "不允許功能" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "Require conditions to be met for a feature to get allowed" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2725 +#: common/flatpak-context.c:2668 msgid "FEATURE:CONDITION" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "將檔案系統開放給程式(:ro 表示唯讀)" -#: common/flatpak-context.c:2726 +#: common/flatpak-context.c:2669 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "FILESYSTEM[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "不要將檔案系統開放給程式" -#: common/flatpak-context.c:2727 +#: common/flatpak-context.c:2670 msgid "FILESYSTEM" msgstr "FILESYSTEM" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "Set environment variable" msgstr "設定環境變數" -#: common/flatpak-context.c:2728 +#: common/flatpak-context.c:2671 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:2729 +#: common/flatpak-context.c:2672 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 #, fuzzy msgid "Remove variable from environment" msgstr "從權限儲存中移除項目" -#: common/flatpak-context.c:2730 +#: common/flatpak-context.c:2673 #, fuzzy msgid "VAR" msgstr "VAL" -#: common/flatpak-context.c:2731 +#: common/flatpak-context.c:2674 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "允許程式在工作階段匯流排上擁有自己的名稱" -#: common/flatpak-context.c:2731 common/flatpak-context.c:2732 -#: common/flatpak-context.c:2733 common/flatpak-context.c:2734 -#: common/flatpak-context.c:2735 common/flatpak-context.c:2736 -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2674 common/flatpak-context.c:2675 +#: common/flatpak-context.c:2676 common/flatpak-context.c:2677 +#: common/flatpak-context.c:2678 common/flatpak-context.c:2679 +#: common/flatpak-context.c:2680 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NAME" -#: common/flatpak-context.c:2732 +#: common/flatpak-context.c:2675 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "允許程式與工作階段匯流排上的名稱溝通" -#: common/flatpak-context.c:2733 +#: common/flatpak-context.c:2676 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "不允許程式與工作階段匯流排上的名稱溝通" -#: common/flatpak-context.c:2734 +#: common/flatpak-context.c:2677 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "允許程式在系統匯流排上擁有自己的名稱" -#: common/flatpak-context.c:2735 +#: common/flatpak-context.c:2678 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "允許程式與系統匯流排上的名稱溝通" -#: common/flatpak-context.c:2736 +#: common/flatpak-context.c:2679 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "不允許程式與系統匯流排上的名稱溝通" -#: common/flatpak-context.c:2737 +#: common/flatpak-context.c:2680 #, fuzzy msgid "Allow app to own name on the a11y bus" msgstr "允許程式在系統匯流排上擁有自己的名稱" -#: common/flatpak-context.c:2738 +#: common/flatpak-context.c:2681 msgid "Add generic policy option" msgstr "新增通用方針選項" -#: common/flatpak-context.c:2738 common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2681 common/flatpak-context.c:2682 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:2739 +#: common/flatpak-context.c:2682 msgid "Remove generic policy option" msgstr "移除通用方針選項" -#: common/flatpak-context.c:2740 +#: common/flatpak-context.c:2683 msgid "Add USB device to enumerables" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2740 common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2683 common/flatpak-context.c:2684 msgid "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2741 +#: common/flatpak-context.c:2684 msgid "Add USB device to hidden list" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "A list of USB devices that are enumerable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2742 +#: common/flatpak-context.c:2685 msgid "LIST" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2743 +#: common/flatpak-context.c:2686 msgid "File containing a list of USB devices to make enumerable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:2743 common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2686 common/flatpak-context.c:2687 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: common/flatpak-context.c:2744 +#: common/flatpak-context.c:2687 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "留存家目錄的子路徑" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:2746 +#: common/flatpak-context.c:2689 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "不需要有執行中的工作階段(不會建立 cgroups)" -#: common/flatpak-context.c:3777 +#: common/flatpak-context.c:3718 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:3785 +#: common/flatpak-context.c:3726 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "" @@ -4604,12 +4604,12 @@ msgstr "" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:3887 +#: common/flatpak-context.c:3828 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:4121 +#: common/flatpak-context.c:4062 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "無法建立布署目錄" @@ -4669,7 +4669,7 @@ msgstr "提交的參照綁定中介資料中沒有要求的「%s」參照" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "提交的參照綁定中介資料中沒有要求的「%s」參照" -#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5612 +#: common/flatpak-dir.c:1436 common/flatpak-dir.c:5632 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "在 %2$s 遠端中找不到 %1$s 參照的最近檢核碼" @@ -4707,313 +4707,313 @@ msgstr "找不到 %s 的凌駕值" msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s(%s 提交)未安裝" -#: common/flatpak-dir.c:4635 +#: common/flatpak-dir.c:4637 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "解析 %s 的系統 flatpakrepo 檔案時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-dir.c:4710 +#: common/flatpak-dir.c:4722 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "當開啟 %s 軟體庫時:" -#: common/flatpak-dir.c:4971 +#: common/flatpak-dir.c:4991 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "未設定 %s 設定鍵" -#: common/flatpak-dir.c:5107 +#: common/flatpak-dir.c:5127 #, fuzzy, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "目前沒有符合 %s 的遮罩" -#: common/flatpak-dir.c:5389 +#: common/flatpak-dir.c:5409 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "沒有要布署的 appstream 提交" -#: common/flatpak-dir.c:5908 common/flatpak-dir.c:7221 -#: common/flatpak-dir.c:10851 common/flatpak-dir.c:11588 +#: common/flatpak-dir.c:5928 common/flatpak-dir.c:7253 +#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:11596 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "無法從未受信任的無 GPG 驗證過的遠端拉入" -#: common/flatpak-dir.c:6331 common/flatpak-dir.c:6546 +#: common/flatpak-dir.c:6363 common/flatpak-dir.c:6578 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "不支援無 GPG 驗證過的本機系統安裝的額外資料" -#: common/flatpak-dir.c:6370 common/flatpak-dir.c:6737 +#: common/flatpak-dir.c:6402 common/flatpak-dir.c:6769 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "額外資料 URI %s 的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:6379 +#: common/flatpak-dir.c:6411 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "額外資料 URI %s 的名稱空白" -#: common/flatpak-dir.c:6387 +#: common/flatpak-dir.c:6419 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "不支援的額外資料 URI %s" -#: common/flatpak-dir.c:6416 +#: common/flatpak-dir.c:6448 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "本機額外資料 %s 載入失敗:%s" -#: common/flatpak-dir.c:6424 +#: common/flatpak-dir.c:6456 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "額外資料 %s 的大小錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:6443 +#: common/flatpak-dir.c:6475 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "當下載 %s 時:" -#: common/flatpak-dir.c:6453 +#: common/flatpak-dir.c:6485 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "額外資料 %s 的大小錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:6462 +#: common/flatpak-dir.c:6494 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:7051 common/flatpak-dir.c:7304 +#: common/flatpak-dir.c:7083 common/flatpak-dir.c:7336 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "當從 %2$s 遠端拉入 %1$s 時:" -#: common/flatpak-dir.c:7245 common/flatpak-repo-utils.c:3886 +#: common/flatpak-dir.c:7277 common/flatpak-repo-utils.c:3886 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "找到 GPG 簽章,但不在受信任的鑰匙圈中" -#: common/flatpak-dir.c:7262 +#: common/flatpak-dir.c:7294 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "「%s」的提交沒有參照綁定" -#: common/flatpak-dir.c:7267 +#: common/flatpak-dir.c:7299 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "「%s」的提交不在期望的邊界參照中:%s" -#: common/flatpak-dir.c:7443 +#: common/flatpak-dir.c:7475 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "" "\n" "正在尋找應用程式與執行時期環境" -#: common/flatpak-dir.c:8147 +#: common/flatpak-dir.c:8179 msgid "Not enough memory" msgstr "記憶體不足" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8198 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "從已匯出的檔案讀取失敗" -#: common/flatpak-dir.c:8356 +#: common/flatpak-dir.c:8388 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "讀取 mimetype XML 檔案時發生錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:8361 +#: common/flatpak-dir.c:8393 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "無效的 mimetype XML 檔案" -#: common/flatpak-dir.c:8447 +#: common/flatpak-dir.c:8479 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus 服務檔案「%s」的名稱錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:8602 +#: common/flatpak-dir.c:8634 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "無效的 require-flatpak 引數 %s" -#: common/flatpak-dir.c:9070 +#: common/flatpak-dir.c:9102 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "當取得分離的中介資料時:" -#: common/flatpak-dir.c:9075 common/flatpak-dir.c:9080 -#: common/flatpak-dir.c:9084 +#: common/flatpak-dir.c:9107 common/flatpak-dir.c:9112 +#: common/flatpak-dir.c:9116 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "分離的中介資料遺失額外資料" -#: common/flatpak-dir.c:9088 +#: common/flatpak-dir.c:9120 msgid "While creating extradir: " msgstr "當建立額外目錄時:" -#: common/flatpak-dir.c:9109 common/flatpak-dir.c:9142 +#: common/flatpak-dir.c:9141 common/flatpak-dir.c:9174 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "額外資料的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:9138 +#: common/flatpak-dir.c:9170 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "額外資料的大小錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:9151 +#: common/flatpak-dir.c:9183 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "當寫入「%s」額外資料檔案時:" -#: common/flatpak-dir.c:9159 +#: common/flatpak-dir.c:9191 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "分離的中介資料遺失額外資料 %s" -#: common/flatpak-dir.c:9257 +#: common/flatpak-dir.c:9265 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get runtime key from metadata" msgstr "為中介資料使用替代檔案" -#: common/flatpak-dir.c:9381 +#: common/flatpak-dir.c:9389 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra 指令稿執行失敗,結束狀態為 %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:9561 +#: common/flatpak-dir.c:9569 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "因管理員設定的方針,不允許安裝 %s" -#: common/flatpak-dir.c:9660 +#: common/flatpak-dir.c:9668 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "當嘗試解決 %s 參照時:" -#: common/flatpak-dir.c:9672 +#: common/flatpak-dir.c:9680 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s 無法使用" -#: common/flatpak-dir.c:9684 common/flatpak-dir.c:11465 +#: common/flatpak-dir.c:9692 common/flatpak-dir.c:11473 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "已經安裝 %s 的 %s 提交" -#: common/flatpak-dir.c:9691 +#: common/flatpak-dir.c:9699 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "無法建立布署目錄" -#: common/flatpak-dir.c:9699 +#: common/flatpak-dir.c:9707 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "%s 提交讀取失敗:" -#: common/flatpak-dir.c:9720 +#: common/flatpak-dir.c:9728 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "當嘗試將 %s 檢出至 %s 時:" -#: common/flatpak-dir.c:9739 +#: common/flatpak-dir.c:9747 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "當嘗試檢出中介資料子路徑時:" -#: common/flatpak-dir.c:9771 +#: common/flatpak-dir.c:9779 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "當嘗試檢出子路徑「%s」時:" -#: common/flatpak-dir.c:9781 +#: common/flatpak-dir.c:9789 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "當嘗試移除既有的額外目錄時:" -#: common/flatpak-dir.c:9792 +#: common/flatpak-dir.c:9800 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "當嘗試套用額外資料時:" -#: common/flatpak-dir.c:9819 +#: common/flatpak-dir.c:9827 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "無效的 %s 參照提交:" -#: common/flatpak-dir.c:9827 common/flatpak-dir.c:9839 +#: common/flatpak-dir.c:9835 common/flatpak-dir.c:9847 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9833 +#: common/flatpak-dir.c:9841 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照分支與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:10095 common/flatpak-installation.c:1911 +#: common/flatpak-dir.c:10103 common/flatpak-installation.c:1911 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "已經安裝 %s 的 %s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:10955 +#: common/flatpak-dir.c:10963 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11259 +#: common/flatpak-dir.c:11267 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "已經安裝此版本的 %s" -#: common/flatpak-dir.c:11272 +#: common/flatpak-dir.c:11280 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "無法在套組安裝時變更遠端" -#: common/flatpak-dir.c:11541 +#: common/flatpak-dir.c:11549 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "沒有 root 權利時無法更新至特定提交" -#: common/flatpak-dir.c:11822 +#: common/flatpak-dir.c:11830 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "無法移除 %s,它為此項目所需要:%s" -#: common/flatpak-dir.c:11882 common/flatpak-installation.c:2067 +#: common/flatpak-dir.c:11890 common/flatpak-installation.c:2067 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s 的 %s 分支尚未安裝" -#: common/flatpak-dir.c:12135 +#: common/flatpak-dir.c:12143 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "未安裝 %s (提交 %s)" -#: common/flatpak-dir.c:12471 +#: common/flatpak-dir.c:12479 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "修除軟體庫失敗:%s" -#: common/flatpak-dir.c:12639 common/flatpak-dir.c:12645 +#: common/flatpak-dir.c:12647 common/flatpak-dir.c:12653 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "無法載入過濾器「%s」" -#: common/flatpak-dir.c:12651 +#: common/flatpak-dir.c:12659 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "無法解析「%s」過濾器" -#: common/flatpak-dir.c:12933 +#: common/flatpak-dir.c:12941 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "無法寫入摘要快取: " -#: common/flatpak-dir.c:12952 +#: common/flatpak-dir.c:12960 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "未快取「%s」遠端的 oci 摘要" -#: common/flatpak-dir.c:13177 +#: common/flatpak-dir.c:13185 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "未快取「%s」遠端的 oci 摘要" -#: common/flatpak-dir.c:13218 +#: common/flatpak-dir.c:13226 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:13291 +#: common/flatpak-dir.c:13299 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -5022,96 +5022,96 @@ msgstr "" "%s 的遠端列表無法使用;伺服器沒有摘要檔案。請檢查傳給 remote-add 的 URL 是否" "有效。" -#: common/flatpak-dir.c:13668 +#: common/flatpak-dir.c:13676 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:14358 +#: common/flatpak-dir.c:14366 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "%s 有多個分支可用,您必須指定其中一個:" -#: common/flatpak-dir.c:14424 +#: common/flatpak-dir.c:14432 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "沒有項目符合 %s" -#: common/flatpak-dir.c:14532 +#: common/flatpak-dir.c:14540 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "找不到參照 %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:14575 +#: common/flatpak-dir.c:14583 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "搜尋 %s 遠端時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-dir.c:14672 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "搜尋本機軟體庫時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-dir.c:14809 +#: common/flatpak-dir.c:14817 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s 未安裝" -#: common/flatpak-dir.c:15012 +#: common/flatpak-dir.c:15020 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "找不到 %s 安裝" -#: common/flatpak-dir.c:15582 +#: common/flatpak-dir.c:15590 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "無效的檔案格式,沒有 %s 群組" -#: common/flatpak-dir.c:15587 common/flatpak-repo-utils.c:2836 +#: common/flatpak-dir.c:15595 common/flatpak-repo-utils.c:2836 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "%s 版本無效,僅支援 1 版" -#: common/flatpak-dir.c:15592 common/flatpak-dir.c:15597 +#: common/flatpak-dir.c:15600 common/flatpak-dir.c:15605 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "無效的檔案格式,未指定 %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:15617 +#: common/flatpak-dir.c:15625 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "無效的檔案格式,GPG 金鑰無效" -#: common/flatpak-dir.c:15645 common/flatpak-repo-utils.c:2917 +#: common/flatpak-dir.c:15653 common/flatpak-repo-utils.c:2917 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "收藏 ID 必須提供 GPG 金鑰" -#: common/flatpak-dir.c:15688 +#: common/flatpak-dir.c:15696 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "已經安裝 %s 執行時期環境,%s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:15689 +#: common/flatpak-dir.c:15697 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "已經安裝 %s 程式,%s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:15923 +#: common/flatpak-dir.c:15931 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "無法移除「%s」遠端的已安裝 %s 參照(至少)" -#: common/flatpak-dir.c:16026 +#: common/flatpak-dir.c:16036 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "在遠端的名稱中有無效字元「/」:%s" -#: common/flatpak-dir.c:16032 +#: common/flatpak-dir.c:16042 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "沒有設定 %s 遠端的組態" -#: common/flatpak-dir.c:17546 +#: common/flatpak-dir.c:17571 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "正在略過鏡像參照 (%s, %s)…\n" @@ -5538,97 +5538,97 @@ msgstr "套組的「%s」收藏與遠端站點的「%s」收藏不符" msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "檔案標頭的中介資料與程式不一致" -#: common/flatpak-run.c:893 +#: common/flatpak-run.c:949 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "沒有可用的 systemd 使用者工作階段,cgroups 無法使用" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1494 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "無法分配實體 ID" -#: common/flatpak-run.c:1574 common/flatpak-run.c:1583 +#: common/flatpak-run.c:1630 common/flatpak-run.c:1639 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "flatpak-info 檔開啟失敗:%s" -#: common/flatpak-run.c:1610 +#: common/flatpak-run.c:1666 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "bwrapinfo.json 檔開啟失敗:%s" -#: common/flatpak-run.c:1631 +#: common/flatpak-run.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "無法寫入摘要快取: " -#: common/flatpak-run.c:2038 +#: common/flatpak-run.c:2094 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "seccomp 初始化失敗" -#: common/flatpak-run.c:2077 +#: common/flatpak-run.c:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "架構新增至 seccomp 過濾器失敗" -#: common/flatpak-run.c:2085 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "multiarch 架構新增至 seccomp 過濾器失敗" -#: common/flatpak-run.c:2117 common/flatpak-run.c:2134 -#: common/flatpak-run.c:2156 +#: common/flatpak-run.c:2173 common/flatpak-run.c:2190 +#: common/flatpak-run.c:2212 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "封鎖系統呼叫 %d 失敗" -#: common/flatpak-run.c:2189 +#: common/flatpak-run.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "匯出 bpf 失敗" -#: common/flatpak-run.c:2529 +#: common/flatpak-run.c:2585 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "無法開啟「%s」" -#: common/flatpak-run.c:2539 +#: common/flatpak-run.c:2595 #, c-format msgid "" "Directory forwarding needs version 4 of the document portal (have version %d)" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2857 +#: common/flatpak-run.c:2913 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig 失敗,離開狀態為 %d" -#: common/flatpak-run.c:2864 +#: common/flatpak-run.c:2920 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "無法開啟生成的 ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2987 +#: common/flatpak-run.c:3043 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "因管理員設定的方針,不允許執行 %s" -#: common/flatpak-run.c:3144 +#: common/flatpak-run.c:3200 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3355 +#: common/flatpak-run.c:3411 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "無法從 %s 轉移:%s" -#: common/flatpak-run.c:3376 +#: common/flatpak-run.c:3432 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "無法轉移舊的 App 資料目錄 %s 至新名稱 %s:%s" -#: common/flatpak-run.c:3385 +#: common/flatpak-run.c:3441 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "無法在轉移 %s 時建立符號連結:%s"