From 9cc1b41d9de56c1cec0f0b2d2b78136265ca4deb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Larsson Date: Fri, 13 Dec 2019 11:05:31 +0100 Subject: [PATCH] Update pofiles for release --- po/cs.po | 481 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/da.po | 482 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/de.po | 482 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/en_GB.po | 482 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/es.po | 483 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/gl.po | 483 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/hu.po | 483 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/id.po | 482 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/pl.po | 483 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/pt_BR.po | 482 +++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/ru.po | 483 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/sk.po | 482 +++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/sv.po | 483 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/tr.po | 483 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/uk.po | 482 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/zh_TW.po | 481 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 16 files changed, 4250 insertions(+), 3467 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 71080cde..7c35d300 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-27 14:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-13 10:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-04 13:58+0200\n" "Last-Translator: Daniel Rusek \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -165,14 +165,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s“ není platným repozitářem: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11502 common/flatpak-utils.c:1531 +#: common/flatpak-dir.c:11517 common/flatpak-utils.c:1530 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s“ není platným názvem: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:666 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11508 common/flatpak-utils.c:1537 +#: common/flatpak-dir.c:11523 common/flatpak-utils.c:1536 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s“ není platným názvem větve: %s" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3750 +#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3753 msgid "Unable to start app" msgstr "Nelze spustit aplikaci" @@ -381,7 +381,8 @@ msgid "" msgstr "Pokud je --src-ref určeno, musí být určen přesně jeden cílový ref" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268 -msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." +#, fuzzy +msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified" msgstr "Buď --src-repo nebo --src-ref musí být určeno." #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:284 @@ -401,7 +402,7 @@ msgid "Could not parse '%s'" msgstr "Nelze zpracovat „%s“" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:469 -msgid "Can't commit from partial source commit." +msgid "Can't commit from partial source commit" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:474 @@ -445,7 +446,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "Označit sestavení jako end-of-life, k nahrazení daným ID" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:70 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:926 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:962 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1323,7 +1324,8 @@ msgid "FILE - Unexport a file to apps" msgstr "SOUBOR - Zrušit export souboru pro aplikace" #: app/flatpak-builtins-enter.c:87 -msgid "INSTANCE [COMMAND [ARGUMENT…]] - Run a command inside a running sandbox" +#, fuzzy +msgid "INSTANCE COMMAND [ARGUMENT…] - Run a command inside a running sandbox" msgstr "INSTANCE [PŘÍKAZ [ARGUMENT…]] - Spustit příkaz v běžícím sandboxu" #: app/flatpak-builtins-enter.c:108 @@ -1332,7 +1334,7 @@ msgstr "INSTANCE a PŘÍKAZ musí být určeny" #: app/flatpak-builtins-enter.c:132 #, fuzzy, c-format -msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID, or sudo -E" +msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID" msgstr "%s není pid ani aplikace nebo ID instance" #: app/flatpak-builtins-enter.c:138 @@ -1440,7 +1442,7 @@ msgstr "Zobrazit ID aplikace/prostředí" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:66 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:931 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:967 msgid "Arch" msgstr "Architektura" @@ -1451,7 +1453,7 @@ msgstr "Zobrazit architekturu" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:65 -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:934 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:970 msgid "Branch" msgstr "Větev" @@ -1468,7 +1470,7 @@ msgstr "Instalace" msgid "Show the affected installation" msgstr "Zobrazit ovlivněnou instalaci" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:948 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:984 msgid "Remote" msgstr "Vzdálený repozitář" @@ -1497,7 +1499,7 @@ msgstr "Zobrazit předchozí commit" msgid "Show the remote URL" msgstr "Zobrazit URL vzdáleného repozitáře" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:572 msgid "User" msgstr "Uživatel" @@ -1853,7 +1855,7 @@ msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" msgstr "Nenalezeny žádné vzálené refy podobné „%s“" #: app/flatpak-builtins-install.c:479 app/flatpak-builtins-uninstall.c:276 -#: common/flatpak-utils.c:1356 common/flatpak-utils.c:1460 +#: common/flatpak-utils.c:1355 common/flatpak-utils.c:1459 #, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Neplatná větev %s: %s" @@ -1874,15 +1876,15 @@ msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Přeskakuje se: %s\n" #: app/flatpak-builtins-kill.c:68 -#, c-format -msgid "%s is not running." +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not running" msgstr "%s neběží." #: app/flatpak-builtins-kill.c:82 msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "INSTANCE - Zastavit běžící aplikaci" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:161 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:248 msgid "Extra arguments given" msgstr "Zadány parametry navíc" @@ -2091,7 +2093,7 @@ msgid "TABLE ID [APP_ID] - Remove item from permission store" msgstr "TABULKA ID - Odstranit položku z úložiště oprávnění" #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:129 -#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:116 +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:120 msgid "Too few arguments" msgstr "Příliš málo parametrů" @@ -2108,11 +2110,24 @@ msgstr "APP_ID - Resetovat oprávnění pro aplikaci" msgid "Wrong number of arguments" msgstr "Špatný počet parametrů" -#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:107 +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42 +msgid "Associate DATA with the entry" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42 +msgid "DATA" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:111 #, fuzzy msgid "TABLE ID APP_ID [PERMISSION...] - Set permissions" msgstr "[TABULKA] [ID] - Zobrazit oprávnění" +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse '%s' as GVariant: " +msgstr "Nelze zpracovat filtr „%s“" + #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:112 msgid "APP_ID - Show permissions for an app" msgstr "APP_ID - Zobrazit oprávnění pro aplikaci" @@ -2125,7 +2140,7 @@ msgstr "Instance" msgid "Show the instance ID" msgstr "Zobrazit ID instance" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:82 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -2169,7 +2184,26 @@ msgstr "R.-Commit" msgid "Show the runtime commit" msgstr "Zobrazit commit prostředí" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:151 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:57 +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "Aktivní commit" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:57 +#, fuzzy +msgid "Show whether the app is active" +msgstr "Zobrazit, kdy změna nastala" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:58 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:58 +#, fuzzy +msgid "Show whether the app is background" +msgstr "Zobrazit, kdy změna nastala" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:238 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - Vypsat spuštěné sandboxy" @@ -2341,8 +2375,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "VZDÁLENÉ a REF musí být určeny" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3707 -#: common/flatpak-dir.c:5283 common/flatpak-dir.c:5355 -#: common/flatpak-dir.c:5560 common/flatpak-dir.c:13879 +#: common/flatpak-dir.c:5284 common/flatpak-dir.c:5359 +#: common/flatpak-dir.c:5566 common/flatpak-dir.c:13920 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -2707,7 +2741,7 @@ msgstr "%zd větví\n" msgid "Installed" msgstr "Instalováno" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:160 app/flatpak-cli-transaction.c:957 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:160 app/flatpak-cli-transaction.c:993 msgid "Download" msgstr "Stažení" @@ -2797,7 +2831,7 @@ msgid "Run completely sandboxed" msgstr "Spustit kompletně v sandboxu" #: app/flatpak-builtins-run.c:82 -msgid "Use this as parent pid for sharing namespaces" +msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-run.c:83 @@ -2890,7 +2924,7 @@ msgstr "REFy nesmí být určeny, pokud se používá --unused" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nic nepoužívaného k odinstalaci\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12058 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12073 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nenainstalováno" @@ -3172,7 +3206,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Informace: %s bylo přeskočeno" #: app/flatpak-cli-transaction.c:468 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9510 +#: common/flatpak-dir.c:9516 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s je již nainstalováno" @@ -3180,9 +3214,9 @@ msgstr "%s je již nainstalováno" #: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2140 common/flatpak-dir.c:2725 -#: common/flatpak-dir.c:14540 common/flatpak-transaction.c:1939 -#: common/flatpak-transaction.c:1966 common/flatpak-utils.c:1724 -#: common/flatpak-utils.c:1817 +#: common/flatpak-dir.c:14581 common/flatpak-transaction.c:1981 +#: common/flatpak-transaction.c:2008 common/flatpak-utils.c:1723 +#: common/flatpak-utils.c:1816 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s není nainstalováno" @@ -3209,97 +3243,106 @@ msgstr "Varování:" msgid "Error:" msgstr "Chyba:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:518 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "K aktualizaci vzdálených informací je vyžadováno ověření" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 msgid "Open browser?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:561 app/flatpak-quiet-transaction.c:174 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:571 +#, c-format +msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:576 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:597 app/flatpak-quiet-transaction.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "Informace: %s je end-of-life, ve prospěch %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:563 app/flatpak-quiet-transaction.c:176 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:599 app/flatpak-quiet-transaction.c:176 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "Informace: %s je end-of-life, z důvodu: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:568 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:604 #, c-format msgid "Replace it with %s?" msgstr "Nahradit za %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:573 app/flatpak-quiet-transaction.c:182 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:609 app/flatpak-quiet-transaction.c:182 msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Aktualizace na rebased verzi\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:580 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:616 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Selhalo rebase %s na %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:781 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:817 #, c-format msgid "New %s permissions:" msgstr "Nových %s oprávnění:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 #, c-format msgid "%s permissions:" msgstr "%s oprávnění:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:846 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:882 msgid "Warning: " msgstr "Varování: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:938 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:974 msgid "Op" msgstr "Op" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:954 app/flatpak-cli-transaction.c:991 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1027 msgid "partial" msgstr "částečný" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1023 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1059 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Pokračovat s těmito změnami do uživatelské instalace?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1025 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1061 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Pokračovat s těmito změnami do systémové instalace?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1027 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1063 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Pokračovat s těmito změnami do %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1160 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1197 msgid "Changes complete." msgstr "Změny dokončeny." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1162 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1199 msgid "Uninstall complete." msgstr "Odinstalace dokončena." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1164 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1201 msgid "Installation complete." msgstr "Instalace dokončena." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1166 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1203 msgid "Updates complete." msgstr "Aktualizace dokončeny." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1199 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1236 msgid "There were one or more errors" msgstr "Vyskytla se jedna či více chyb" @@ -3644,6 +3687,11 @@ msgstr "%s Selhalo %s %s: %s\n" msgid "Failed to rebase %s to %s: %s\n" msgstr "Selhalo rebase %s na %s: %s\n" +#: common/flatpak-auth.c:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "No authenticator configured for remote `%s`" +msgstr "K aktualizaci vzdálených informací je vyžadováno ověření" + #: common/flatpak-context.c:179 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" @@ -3819,7 +3867,8 @@ msgid "Remove generic policy option" msgstr "Odebrat generickou volbu bezpečnostní politiky" #: common/flatpak-context.c:1245 -msgid "Persist home directory" +#, fuzzy +msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Trvalý domovský adresář" #: common/flatpak-context.c:1245 @@ -3851,7 +3900,7 @@ msgstr "Žádný záznam pro %s v cache shrnutí vzdáleného repozitáře „%s msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "Nemohu nalézt ref (%s, %s) ve vzdáleném repozitáři %s" -#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5856 +#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5862 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Nemohu nalézt ref „%s“ ve vzdáleném repozitáři %s" @@ -3908,11 +3957,11 @@ msgstr "Konfigurační klíč %s není nastaven" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Žádný appstream commit k nasazení" -#: common/flatpak-dir.c:3460 common/flatpak-dir.c:8003 +#: common/flatpak-dir.c:3460 common/flatpak-dir.c:8009 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nemohu vytvořit adresář sestavení" -#: common/flatpak-dir.c:3690 common/flatpak-dir.c:5553 +#: common/flatpak-dir.c:3690 common/flatpak-dir.c:5559 #, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere" msgstr "Žádný ref (%s, %s) ve vzdáleném repozitáři %s nebo jinde" @@ -3922,9 +3971,9 @@ msgstr "Žádný ref (%s, %s) ve vzdáleném repozitáři %s nebo jinde" msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]" msgstr "Nenalezeny žádné vzdálené repozitáře, které poskytují tyto refy: [%s]" -#: common/flatpak-dir.c:4491 common/flatpak-dir.c:5803 -#: common/flatpak-dir.c:8945 common/flatpak-dir.c:9657 -#: common/flatpak-dir.c:13466 common/flatpak-dir.c:13535 +#: common/flatpak-dir.c:4491 common/flatpak-dir.c:5809 +#: common/flatpak-dir.c:8951 common/flatpak-dir.c:9663 +#: common/flatpak-dir.c:13507 common/flatpak-dir.c:13576 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -3982,402 +4031,402 @@ msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data %s" msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5289 common/flatpak-dir.c:7994 -#: common/flatpak-dir.c:9530 +#: common/flatpak-dir.c:5290 common/flatpak-dir.c:8000 +#: common/flatpak-dir.c:9536 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:5381 common/flatpak-utils.c:5470 +#: common/flatpak-dir.c:5387 common/flatpak-utils.c:5469 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Obraz není manifest" -#: common/flatpak-dir.c:5615 common/flatpak-dir.c:5956 +#: common/flatpak-dir.c:5621 common/flatpak-dir.c:5962 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Během stahování %s ze vzdáleného repozitáře %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5812 +#: common/flatpak-dir.c:5818 msgid "No summary found" msgstr "Nenalezeno žádné shrnutí" -#: common/flatpak-dir.c:5819 +#: common/flatpak-dir.c:5825 #, c-format msgid "" "GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5832 +#: common/flatpak-dir.c:5838 #, c-format msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5873 common/flatpak-utils.c:5376 +#: common/flatpak-dir.c:5879 common/flatpak-utils.c:5375 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5898 +#: common/flatpak-dir.c:5904 msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5903 common/flatpak-dir.c:13911 +#: common/flatpak-dir.c:5909 common/flatpak-dir.c:13952 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5913 +#: common/flatpak-dir.c:5919 msgid "" "Expected commit metadata to have collection ID binding information, found " "none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5916 +#: common/flatpak-dir.c:5922 #, c-format msgid "" "Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the " "remote it came from has collection ID ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6550 +#: common/flatpak-dir.c:6556 msgid "Not enough memory" msgstr "Nedostatek paměti" -#: common/flatpak-dir.c:6569 +#: common/flatpak-dir.c:6575 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Selhalo čtení z exportovaného souboru" -#: common/flatpak-dir.c:6761 +#: common/flatpak-dir.c:6767 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Chyba při čtení mimetype xml souboru" -#: common/flatpak-dir.c:6766 +#: common/flatpak-dir.c:6772 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Neplatný mimetype xml soubor" -#: common/flatpak-dir.c:6856 +#: common/flatpak-dir.c:6862 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Soubor služby D-Bus „%s“ má neplatný název" -#: common/flatpak-dir.c:7461 +#: common/flatpak-dir.c:7467 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7466 common/flatpak-dir.c:7471 -#: common/flatpak-dir.c:7475 +#: common/flatpak-dir.c:7472 common/flatpak-dir.c:7477 +#: common/flatpak-dir.c:7481 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7479 +#: common/flatpak-dir.c:7485 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7500 common/flatpak-dir.c:7533 +#: common/flatpak-dir.c:7506 common/flatpak-dir.c:7539 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data" -#: common/flatpak-dir.c:7529 +#: common/flatpak-dir.c:7535 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data" -#: common/flatpak-dir.c:7542 +#: common/flatpak-dir.c:7548 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Během zapisování souboru dodatečných dat „%s“: " -#: common/flatpak-dir.c:7550 +#: common/flatpak-dir.c:7556 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7736 +#: common/flatpak-dir.c:7742 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra skript selhal, návratová hodnota %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:7877 +#: common/flatpak-dir.c:7883 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instalace aplikace %s není povolena bezpečnostní politikou, kterou nastavil " "váš administrátor" -#: common/flatpak-dir.c:7967 +#: common/flatpak-dir.c:7973 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Během pokusu o vyřešení ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7982 +#: common/flatpak-dir.c:7988 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s není dostupné" -#: common/flatpak-dir.c:8011 +#: common/flatpak-dir.c:8017 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nelze číst commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8031 +#: common/flatpak-dir.c:8037 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8056 +#: common/flatpak-dir.c:8062 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8087 +#: common/flatpak-dir.c:8093 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8097 +#: common/flatpak-dir.c:8103 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Během pokusu o odstranění existujícího dodatečného adresáře: " -#: common/flatpak-dir.c:8108 +#: common/flatpak-dir.c:8114 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Během pokusu o aplikaci dodatečných dat: " -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8141 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8142 +#: common/flatpak-dir.c:8148 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8150 +#: common/flatpak-dir.c:8156 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8158 +#: common/flatpak-dir.c:8164 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8172 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8172 +#: common/flatpak-dir.c:8178 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8184 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8207 +#: common/flatpak-dir.c:8213 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8429 common/flatpak-installation.c:2090 +#: common/flatpak-dir.c:8435 common/flatpak-installation.c:2117 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:9327 +#: common/flatpak-dir.c:9333 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Tato verze aplikace %s je již nainstalována" -#: common/flatpak-dir.c:9334 +#: common/flatpak-dir.c:9340 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nemohu změnit vzdálený repozitář během instalace balíčku" -#: common/flatpak-dir.c:9603 +#: common/flatpak-dir.c:9609 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nelze aktualizovat na specifický commit bez root oprávnění" -#: common/flatpak-dir.c:9899 +#: common/flatpak-dir.c:9905 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nelze odstranit %s, je požadováno pro: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9954 common/flatpak-installation.c:2249 +#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-installation.c:2276 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s větev %s není nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:10197 +#: common/flatpak-dir.c:10203 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s nenainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:10532 +#: common/flatpak-dir.c:10538 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10701 common/flatpak-dir.c:10707 +#: common/flatpak-dir.c:10707 common/flatpak-dir.c:10713 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nelze načíst filtr „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:10713 +#: common/flatpak-dir.c:10719 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Nelze zpracovat filtr „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:10989 +#: common/flatpak-dir.c:10995 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11008 +#: common/flatpak-dir.c:11014 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11083 +#: common/flatpak-dir.c:11089 #, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11101 +#: common/flatpak-dir.c:11107 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11253 +#: common/flatpak-dir.c:11261 #, c-format msgid "No repo metadata cached for remote '%s'" msgstr "Žádná metadata v cache pro vzdálený repozitář „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:11417 +#: common/flatpak-dir.c:11432 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Žádné shrnutí nebo Flatpak cache dostupná pro vzdálený repozitář %s" -#: common/flatpak-dir.c:11650 +#: common/flatpak-dir.c:11665 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Pro %s je dostupno více větví, musíte určit jednu z nich: " -#: common/flatpak-dir.c:11671 +#: common/flatpak-dir.c:11686 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:11777 +#: common/flatpak-dir.c:11792 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nemohu nalézt ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:11821 +#: common/flatpak-dir.c:11836 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Chyba během prohledávání vzdáleného repozitáře %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11912 +#: common/flatpak-dir.c:11927 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Chyba během prohledávání místního repozitáře: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12268 +#: common/flatpak-dir.c:12283 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nemohu nalézt instalaci %s" -#: common/flatpak-dir.c:12752 +#: common/flatpak-dir.c:12793 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neplatný formát souboru, žádná skupina %s" -#: common/flatpak-dir.c:12757 common/flatpak-utils.c:2791 +#: common/flatpak-dir.c:12798 common/flatpak-utils.c:2790 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Neplatná verze %s, pouze 1 je podporována" -#: common/flatpak-dir.c:12762 common/flatpak-dir.c:12767 +#: common/flatpak-dir.c:12803 common/flatpak-dir.c:12808 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neplatný formát souboru, %s není určen" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12790 +#: common/flatpak-dir.c:12831 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neplatný formát souboru, neplatný klíč gpg" -#: common/flatpak-dir.c:12808 common/flatpak-utils.c:2844 +#: common/flatpak-dir.c:12849 common/flatpak-utils.c:2843 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID kolekce vyžaduje poskytnutí GPG klíče" -#: common/flatpak-dir.c:12852 +#: common/flatpak-dir.c:12893 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostředí %s, větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:12853 +#: common/flatpak-dir.c:12894 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikace %s, větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:13169 +#: common/flatpak-dir.c:13210 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nelze odstranit vzdálený repozitář „%s“ s nainstalovaným refem %s (minimálně)" -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13310 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Neplatný znak „/“ v názvu vzdáleného repozitáře: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13316 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Neurčena žádná konfigurace pro vzdálený repozitář %s" -#: common/flatpak-dir.c:13539 +#: common/flatpak-dir.c:13580 msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Žádná větev metadat pro OCI" -#: common/flatpak-dir.c:15047 +#: common/flatpak-dir.c:15088 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" -#: common/flatpak-installation.c:827 +#: common/flatpak-installation.c:837 #, c-format msgid "Ref %s not installed" msgstr "Ref %s není nainstalován" -#: common/flatpak-installation.c:869 +#: common/flatpak-installation.c:879 #, c-format msgid "App %s not installed" msgstr "Aplikace %s není nainstalována" -#: common/flatpak-installation.c:1589 +#: common/flatpak-installation.c:1614 #, c-format msgid "Remote '%s' already exists" msgstr "Vzdálený repozitář „%s“ již existuje" -#: common/flatpak-installation.c:2130 +#: common/flatpak-installation.c:2157 #, c-format msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed" msgstr "Jak bylo požadováno, %s bylo pouze staženo, ale nebylo nainstalováno" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1866 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1701 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1873 #, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1709 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1881 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Chyba během podepisování commitu: %d" @@ -4499,83 +4548,83 @@ msgstr "" msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Selhalo vytváření symlinku během migrace %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1708 +#: common/flatpak-transaction.c:1750 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Varování: Problém při hledání souvisejících refů: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1777 +#: common/flatpak-transaction.c:1819 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Aplikace %s vyžaduje prostředí %s, které nebylo nalezeno" -#: common/flatpak-transaction.c:1793 +#: common/flatpak-transaction.c:1835 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Aplikace %s vyžaduje prostředí %s, které není nainstalováno" -#: common/flatpak-transaction.c:1879 +#: common/flatpak-transaction.c:1921 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Nelze odinstalovat %s, který je vyžadován %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1943 +#: common/flatpak-transaction.c:1985 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Vzdálený repozitář %s je zakázán, ignoruje se aktualizace %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1955 +#: common/flatpak-transaction.c:1997 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-transaction.c:1958 +#: common/flatpak-transaction.c:2000 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s je již nainstalováno ze vzdáleného repozitáře %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2118 +#: common/flatpak-transaction.c:2161 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Neplatný .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2205 +#: common/flatpak-transaction.c:2248 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Chyba během aktualizace vzdálených metadat pro „%s“: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2395 +#: common/flatpak-transaction.c:2439 #, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Varování: Nelze nalézt %s metadata pro závislosti: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2680 +#: common/flatpak-transaction.c:2726 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3230 common/flatpak-transaction.c:3245 +#: common/flatpak-transaction.c:3409 common/flatpak-transaction.c:3424 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3239 +#: common/flatpak-transaction.c:3418 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "Flatpakrepo URL %s není HTTP nebo HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:3254 +#: common/flatpak-transaction.c:3433 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Neplatné .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3663 +#: common/flatpak-transaction.c:3842 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transakce již běží" -#: common/flatpak-transaction.c:3678 +#: common/flatpak-transaction.c:3857 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -4583,275 +4632,275 @@ msgstr "" "Odmítnuta operace na uživatelské instalaci jako root! Toto může vést k " "nesprávným vlastnictvím souborů a chybám s oprávněními." -#: common/flatpak-transaction.c:3769 +#: common/flatpak-transaction.c:3948 msgid "Aborted by user" msgstr "Přerušeno uživatelem" -#: common/flatpak-transaction.c:3793 +#: common/flatpak-transaction.c:3972 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Přeskakuje se %s z důvodu předchozí chyby" -#: common/flatpak-transaction.c:3844 +#: common/flatpak-transaction.c:4023 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Přerušeno z důvodu selhání" -#: common/flatpak-utils.c:708 +#: common/flatpak-utils.c:707 msgid "Name can't be empty" msgstr "Název nemůže být prázdný" -#: common/flatpak-utils.c:715 +#: common/flatpak-utils.c:714 msgid "Name can't be longer than 255 characters" msgstr "Název nemůže být delší než 255 znaků" -#: common/flatpak-utils.c:728 +#: common/flatpak-utils.c:727 msgid "Name can't start with a period" msgstr "Název nemůže začínat tečkou" -#: common/flatpak-utils.c:734 +#: common/flatpak-utils.c:733 #, c-format msgid "Name can't start with %c" msgstr "Název nemůže začínat %c" -#: common/flatpak-utils.c:750 +#: common/flatpak-utils.c:749 msgid "Name can't end with a period" msgstr "Název nemůže končit tečkou" -#: common/flatpak-utils.c:757 common/flatpak-utils.c:769 +#: common/flatpak-utils.c:756 common/flatpak-utils.c:768 msgid "Only last name segment can contain -" msgstr "Pouze poslední část názvu může obsahovat -" -#: common/flatpak-utils.c:760 +#: common/flatpak-utils.c:759 #, c-format msgid "Name segment can't start with %c" msgstr "Část názvu nemůže začínat %c" -#: common/flatpak-utils.c:772 +#: common/flatpak-utils.c:771 #, c-format msgid "Name can't contain %c" msgstr "Název nemůže obsahovat %c" -#: common/flatpak-utils.c:781 +#: common/flatpak-utils.c:780 msgid "Names must contain at least 2 periods" msgstr "Názvy musí obsahovat alespoň dvě tečky" -#: common/flatpak-utils.c:989 +#: common/flatpak-utils.c:988 msgid "Branch can't be empty" msgstr "Větev nemůže být prázdná" -#: common/flatpak-utils.c:999 +#: common/flatpak-utils.c:998 #, c-format msgid "Branch can't start with %c" msgstr "Větev nemůže začínat %c" -#: common/flatpak-utils.c:1009 +#: common/flatpak-utils.c:1008 #, c-format msgid "Branch can't contain %c" msgstr "Větev nemůže obsahovat %c" -#: common/flatpak-utils.c:1155 +#: common/flatpak-utils.c:1154 msgid "Empty glob" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1174 +#: common/flatpak-utils.c:1173 msgid "Too many segments in glob" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1195 +#: common/flatpak-utils.c:1194 #, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1248 +#: common/flatpak-utils.c:1247 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1252 +#: common/flatpak-utils.c:1251 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1256 +#: common/flatpak-utils.c:1255 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "na řádku %d" -#: common/flatpak-utils.c:1278 +#: common/flatpak-utils.c:1277 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "Neočekávané slovo „%s“ na řádku %d" -#: common/flatpak-utils.c:1332 +#: common/flatpak-utils.c:1331 #, c-format msgid "Wrong number of components in %s" msgstr "Špatný počet součástí v %s" -#: common/flatpak-utils.c:1338 +#: common/flatpak-utils.c:1337 #, c-format msgid "%s is not application or runtime" msgstr "%s není aplikace nebo prostředí" -#: common/flatpak-utils.c:1344 +#: common/flatpak-utils.c:1343 #, c-format msgid "Invalid name %s: %s" msgstr "Neplatný název %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:1350 +#: common/flatpak-utils.c:1349 #, c-format msgid "Invalid arch %s" msgstr "Neplatná architektura %s" -#: common/flatpak-utils.c:1443 +#: common/flatpak-utils.c:1442 #, c-format msgid "Invalid id %s: %s" msgstr "Neplatné id %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:2772 +#: common/flatpak-utils.c:2771 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "Neplatný %s: Chybí skupina „%s“" -#: common/flatpak-utils.c:2781 +#: common/flatpak-utils.c:2780 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "Neplatný %s: Chybí klíč „%s“" -#: common/flatpak-utils.c:2823 +#: common/flatpak-utils.c:2822 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Neplatný klíč gpg" -#: common/flatpak-utils.c:3093 +#: common/flatpak-utils.c:3092 msgid "No extra data sources" msgstr "Žádné zdroje dodatečných dat" -#: common/flatpak-utils.c:4148 +#: common/flatpak-utils.c:4147 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Chyba během kopírování 64x64 ikony pro součást %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4154 +#: common/flatpak-utils.c:4153 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Chyba během kopírování 128x128 ikony pro součást %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4415 +#: common/flatpak-utils.c:4414 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "%s je end-of-life, ignoruje se\n" -#: common/flatpak-utils.c:4424 +#: common/flatpak-utils.c:4423 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Žádná appstream data pro %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5245 +#: common/flatpak-utils.c:5244 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5336 +#: common/flatpak-utils.c:5335 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5415 +#: common/flatpak-utils.c:5414 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata ve hlavičce a aplikaci jsou nekonzistentní" -#: common/flatpak-utils.c:5573 +#: common/flatpak-utils.c:5572 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Neurčen žádný ref pro OCI obraz %s" -#: common/flatpak-utils.c:5579 +#: common/flatpak-utils.c:5578 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Špatný ref (%s) určen pro OCI obraz %s, očekáváno %s" -#: common/flatpak-utils.c:5648 +#: common/flatpak-utils.c:5647 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6323 +#: common/flatpak-utils.c:6397 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Stahují se metadata: %u/(odhadováno) %s" -#: common/flatpak-utils.c:6347 +#: common/flatpak-utils.c:6421 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Stahuje se: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6367 +#: common/flatpak-utils.c:6441 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Stahují se dodatečná data: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6372 +#: common/flatpak-utils.c:6446 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Stahují se soubory: %d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:6597 +#: common/flatpak-utils.c:6671 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6607 common/flatpak-utils.c:6626 +#: common/flatpak-utils.c:6681 common/flatpak-utils.c:6700 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s vyžaduje novější verzi flatpaku (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:6670 +#: common/flatpak-utils.c:6744 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Prázdný řetězec není číslo" -#: common/flatpak-utils.c:6696 +#: common/flatpak-utils.c:6770 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6706 +#: common/flatpak-utils.c:6780 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1704 +#: portal/flatpak-portal.c:1713 msgid "No portal support found" msgstr "Nenalezena podpora portálů" -#: portal/flatpak-portal.c:1710 +#: portal/flatpak-portal.c:1719 msgid "Deny" msgstr "Zamítnout" -#: portal/flatpak-portal.c:1712 +#: portal/flatpak-portal.c:1721 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: portal/flatpak-portal.c:1717 +#: portal/flatpak-portal.c:1726 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Aktualizovat %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:1729 +#: portal/flatpak-portal.c:1738 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Tato aplikace se chce sama aktualizovat." -#: portal/flatpak-portal.c:1730 +#: portal/flatpak-portal.c:1739 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "Přístup k aktualizacím můžete kdykoliv změnit v nastavení soukromí." -#: portal/flatpak-portal.c:1755 +#: portal/flatpak-portal.c:1764 msgid "Application update not allowed" msgstr "Aktualizace aplikace nepovolena" -#: portal/flatpak-portal.c:1912 +#: portal/flatpak-portal.c:1921 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Aktualizace sebe sama není podporována, nová verze vyžaduje nové oprávnění" -#: portal/flatpak-portal.c:2094 portal/flatpak-portal.c:2111 +#: portal/flatpak-portal.c:2103 portal/flatpak-portal.c:2120 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Aktualizace byla neočekávaně ukončena" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 6b727acb..5aed18d5 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-27 14:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-13 10:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-21 16:59+0200\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish\n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' er ikke et gyldigt depot: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11502 common/flatpak-utils.c:1531 +#: common/flatpak-dir.c:11517 common/flatpak-utils.c:1530 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' er ikke et gyldigt navn: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:666 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11508 common/flatpak-utils.c:1537 +#: common/flatpak-dir.c:11523 common/flatpak-utils.c:1536 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' er ikke et gyldigt grennavn: %s" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Intet udvidelsespunkt matcher %s i %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Manglende '=' i bindingsmonteringstilvalget '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3750 +#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3753 msgid "Unable to start app" msgstr "Kan ikke starte program" @@ -385,7 +385,8 @@ msgstr "" "Hvis --src-ref angives, så skal præcist én destinationsreference angives" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268 -msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." +#, fuzzy +msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified" msgstr "--src-repo eller --src-ref angives." #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:284 @@ -405,7 +406,8 @@ msgid "Could not parse '%s'" msgstr "Kunne ikke fortolke '%s'" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:469 -msgid "Can't commit from partial source commit." +#, fuzzy +msgid "Can't commit from partial source commit" msgstr "Kan ikke indsende fra delvis kildeindsendelse." #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:474 @@ -448,7 +450,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "Mærk bygning som end-of-life, så den erstattes med det angivne id" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:70 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:926 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:962 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1329,7 +1331,8 @@ msgid "FILE - Unexport a file to apps" msgstr "FIL - Fjern eksport af en fil til programmer" #: app/flatpak-builtins-enter.c:87 -msgid "INSTANCE [COMMAND [ARGUMENT…]] - Run a command inside a running sandbox" +#, fuzzy +msgid "INSTANCE COMMAND [ARGUMENT…] - Run a command inside a running sandbox" msgstr "" "INSTANS [KOMMANDO [ARGUMENT …]] - Kør en kommando i en kørende sandkasse" @@ -1339,7 +1342,7 @@ msgstr "INSTANS og KOMMANDO skal angives" #: app/flatpak-builtins-enter.c:132 #, fuzzy, c-format -msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID, or sudo -E" +msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID" msgstr "%s er hverken et pid, et program eller instans-id" #: app/flatpak-builtins-enter.c:138 @@ -1447,7 +1450,7 @@ msgstr "Vis program-/runtime-id'et" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:66 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:931 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:967 msgid "Arch" msgstr "Arkitektur" @@ -1458,7 +1461,7 @@ msgstr "Vis arkitekturen" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:65 -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:934 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:970 msgid "Branch" msgstr "Gren" @@ -1475,7 +1478,7 @@ msgstr "Installation" msgid "Show the affected installation" msgstr "Vis den berørte installation" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:948 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:984 msgid "Remote" msgstr "Ekstern" @@ -1504,7 +1507,7 @@ msgstr "Vis den forrige indsendelse" msgid "Show the remote URL" msgstr "Vis fjern-URL'en" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:572 msgid "User" msgstr "Bruger" @@ -1860,7 +1863,7 @@ msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" msgstr "Fandt ingen fjernreferencer som ligner ‘%s’" #: app/flatpak-builtins-install.c:479 app/flatpak-builtins-uninstall.c:276 -#: common/flatpak-utils.c:1356 common/flatpak-utils.c:1460 +#: common/flatpak-utils.c:1355 common/flatpak-utils.c:1459 #, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Ugyldig gren %s: %s" @@ -1881,15 +1884,15 @@ msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Springer over: %s\n" #: app/flatpak-builtins-kill.c:68 -#, c-format -msgid "%s is not running." +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not running" msgstr "%s kører ikke." #: app/flatpak-builtins-kill.c:82 msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "INSTANS - Stop et kørende program" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:161 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:248 msgid "Extra arguments given" msgstr "Ekstra-argumenter givet" @@ -2098,7 +2101,7 @@ msgid "TABLE ID [APP_ID] - Remove item from permission store" msgstr "TABEL ID - Fjern punkt fra tilladelseslager" #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:129 -#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:116 +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:120 msgid "Too few arguments" msgstr "For få argumenter" @@ -2115,11 +2118,24 @@ msgstr "PROGRAMID - Nulstil tilladelser for et program" msgid "Wrong number of arguments" msgstr "Forkert antal argumenter" -#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:107 +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42 +msgid "Associate DATA with the entry" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42 +msgid "DATA" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:111 #, fuzzy msgid "TABLE ID APP_ID [PERMISSION...] - Set permissions" msgstr "[TABEL] [ID] - Vis tilladelser" +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse '%s' as GVariant: " +msgstr "Kunne ikke fortolke filteret '%s'" + #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:112 msgid "APP_ID - Show permissions for an app" msgstr "PROGRAMID - Vis tilladelser for et program" @@ -2132,7 +2148,7 @@ msgstr "Instans" msgid "Show the instance ID" msgstr "Vis instans-id'et" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:82 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -2176,7 +2192,26 @@ msgstr "R.-indsendelse" msgid "Show the runtime commit" msgstr "Vis runtimeindsendelsen" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:151 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:57 +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "Aktive indsendelse" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:57 +#, fuzzy +msgid "Show whether the app is active" +msgstr "Vis hvornår ændringen skete" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:58 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:58 +#, fuzzy +msgid "Show whether the app is background" +msgstr "Vis hvornår ændringen skete" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:238 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - Oplist kørende sandkasser" @@ -2345,8 +2380,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "EKSTERN og REFERENCE skal angives" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3707 -#: common/flatpak-dir.c:5283 common/flatpak-dir.c:5355 -#: common/flatpak-dir.c:5560 common/flatpak-dir.c:13879 +#: common/flatpak-dir.c:5284 common/flatpak-dir.c:5359 +#: common/flatpak-dir.c:5566 common/flatpak-dir.c:13920 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Kunne ikke finde seneste checksum for referencen %s i eksternen %s" @@ -2709,7 +2744,7 @@ msgstr "%zd grene\n" msgid "Installed" msgstr "Installeret" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:160 app/flatpak-cli-transaction.c:957 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:160 app/flatpak-cli-transaction.c:993 msgid "Download" msgstr "Download" @@ -2799,7 +2834,7 @@ msgid "Run completely sandboxed" msgstr "Kør helt i sandkasse" #: app/flatpak-builtins-run.c:82 -msgid "Use this as parent pid for sharing namespaces" +msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-run.c:83 @@ -2892,7 +2927,7 @@ msgstr "REFERENCEr skal ikke angives når --unused bruges" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Der er ikke noget ubrugt at afinstallere\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12058 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12073 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s er ikke installeret" @@ -3172,7 +3207,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: %s blev sprunget over" #: app/flatpak-cli-transaction.c:468 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9510 +#: common/flatpak-dir.c:9516 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s er allerede installeret" @@ -3180,9 +3215,9 @@ msgstr "%s er allerede installeret" #: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2140 common/flatpak-dir.c:2725 -#: common/flatpak-dir.c:14540 common/flatpak-transaction.c:1939 -#: common/flatpak-transaction.c:1966 common/flatpak-utils.c:1724 -#: common/flatpak-utils.c:1817 +#: common/flatpak-dir.c:14581 common/flatpak-transaction.c:1981 +#: common/flatpak-transaction.c:2008 common/flatpak-utils.c:1723 +#: common/flatpak-utils.c:1816 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s er ikke installeret" @@ -3209,97 +3244,106 @@ msgstr "Advarsel:" msgid "Error:" msgstr "Fejl:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:518 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "Der kræves autentifikation for at opdatere fjerninformation" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 msgid "Open browser?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:561 app/flatpak-quiet-transaction.c:174 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:571 +#, c-format +msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:576 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:597 app/flatpak-quiet-transaction.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "Info: %s er end-of-life, til fordel for %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:563 app/flatpak-quiet-transaction.c:176 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:599 app/flatpak-quiet-transaction.c:176 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "Info: %s er end-of-life, med årsagen: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:568 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:604 #, c-format msgid "Replace it with %s?" msgstr "Erstat den med %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:573 app/flatpak-quiet-transaction.c:182 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:609 app/flatpak-quiet-transaction.c:182 msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Opdaterer til rebased version\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:580 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:616 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Kunne ikke rebase %s til %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:781 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:817 #, c-format msgid "New %s permissions:" msgstr "Nye tilladelser for %s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 #, c-format msgid "%s permissions:" msgstr "Tilladelser for %s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:846 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:882 msgid "Warning: " msgstr "Advarsel: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:938 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:974 msgid "Op" msgstr "Ha" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:954 app/flatpak-cli-transaction.c:991 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1027 msgid "partial" msgstr "delvist" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1023 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1059 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Fortsæt med ændringerne til brugerinstallationen?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1025 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1061 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Fortsæt med ændringerne til systeminstallationen?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1027 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1063 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Fortsæt med ændringerne til %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1160 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1197 msgid "Changes complete." msgstr "Ændringerne blev gennemført." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1162 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1199 msgid "Uninstall complete." msgstr "Afinstallationen blev gennemført." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1164 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1201 msgid "Installation complete." msgstr "Installationen blev gennemført." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1166 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1203 msgid "Updates complete." msgstr "Opdateringerne blev gennemført." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1199 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1236 msgid "There were one or more errors" msgstr "Der opstod en eller flere fejl" @@ -3651,6 +3695,11 @@ msgstr "%s Kunne ikke %s %s: %s\n" msgid "Failed to rebase %s to %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke rebase %s til %s: %s\n" +#: common/flatpak-auth.c:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "No authenticator configured for remote `%s`" +msgstr "Der kræves autentifikation for at opdatere fjerninformation" + #: common/flatpak-context.c:179 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" @@ -3827,7 +3876,8 @@ msgid "Remove generic policy option" msgstr "Fjern tilvalg for generisk politik" #: common/flatpak-context.c:1245 -msgid "Persist home directory" +#, fuzzy +msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Vedvarende hjemmemappe" #: common/flatpak-context.c:1245 @@ -3860,7 +3910,7 @@ msgstr "" msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "Ingen sådan reference (%s, %s) i eksternen %s" -#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5856 +#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5862 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Ingen sådan reference '%s' i eksternen %s" @@ -3919,11 +3969,11 @@ msgstr "Konfigurationsnøglen %s er ikke indstillet" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Ingen appstream-indsendelse som skal udsendes" -#: common/flatpak-dir.c:3460 common/flatpak-dir.c:8003 +#: common/flatpak-dir.c:3460 common/flatpak-dir.c:8009 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Kan ikke oprette udsendelsesmappe" -#: common/flatpak-dir.c:3690 common/flatpak-dir.c:5553 +#: common/flatpak-dir.c:3690 common/flatpak-dir.c:5559 #, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere" msgstr "Ingen sådan reference (%s, %s) i eksternen %s eller andre steder" @@ -3933,9 +3983,9 @@ msgstr "Ingen sådan reference (%s, %s) i eksternen %s eller andre steder" msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]" msgstr "Ingen eksterne fundet som leverer referencerne: [%s]" -#: common/flatpak-dir.c:4491 common/flatpak-dir.c:5803 -#: common/flatpak-dir.c:8945 common/flatpak-dir.c:9657 -#: common/flatpak-dir.c:13466 common/flatpak-dir.c:13535 +#: common/flatpak-dir.c:4491 common/flatpak-dir.c:5809 +#: common/flatpak-dir.c:8951 common/flatpak-dir.c:9663 +#: common/flatpak-dir.c:13507 common/flatpak-dir.c:13576 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Kan ikke pull fra ubetroet ekstern som ikke er gpg-verificeret" @@ -3994,26 +4044,26 @@ msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-dataen %s" msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "Fjern-OCI-indeks har ikke nogen register-uri" -#: common/flatpak-dir.c:5289 common/flatpak-dir.c:7994 -#: common/flatpak-dir.c:9530 +#: common/flatpak-dir.c:5290 common/flatpak-dir.c:8000 +#: common/flatpak-dir.c:9536 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s indsendelsen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:5381 common/flatpak-utils.c:5470 +#: common/flatpak-dir.c:5387 common/flatpak-utils.c:5469 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Aftrykket er ikke et manifest" -#: common/flatpak-dir.c:5615 common/flatpak-dir.c:5956 +#: common/flatpak-dir.c:5621 common/flatpak-dir.c:5962 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Ved pulling af %s fra eksternen %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5812 +#: common/flatpak-dir.c:5818 msgid "No summary found" msgstr "Fandt ingen opsummering" -#: common/flatpak-dir.c:5819 +#: common/flatpak-dir.c:5825 #, c-format msgid "" "GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'" @@ -4021,31 +4071,31 @@ msgstr "" "GPG-verifikation er aktiveret, men der blev ikke fundet nogen " "opsummeringsunderskrifter for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:5832 +#: common/flatpak-dir.c:5838 #, c-format msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" "GPG-underskrifter fundet for eksternen '%s', men ingen af dem er i betroet " "nøglering" -#: common/flatpak-dir.c:5873 common/flatpak-utils.c:5376 +#: common/flatpak-dir.c:5879 common/flatpak-utils.c:5375 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "Fandt GPG-underskrifter, men ingen af dem i betroet nøglering" -#: common/flatpak-dir.c:5898 +#: common/flatpak-dir.c:5904 msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" "Forventede at indsendelse-metadata havde information om referencebinding, " "fandt ingen" -#: common/flatpak-dir.c:5903 common/flatpak-dir.c:13911 +#: common/flatpak-dir.c:5909 common/flatpak-dir.c:13952 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" "Indsendelse har ikke nogen anmodet reference ‘%s’ i metadata for " "referencebinding" -#: common/flatpak-dir.c:5913 +#: common/flatpak-dir.c:5919 msgid "" "Expected commit metadata to have collection ID binding information, found " "none" @@ -4053,7 +4103,7 @@ msgstr "" "Forventede at indsendelse-metadata havde information om samlings-id-binding, " "fandt ingen" -#: common/flatpak-dir.c:5916 +#: common/flatpak-dir.c:5922 #, c-format msgid "" "Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the " @@ -4062,208 +4112,208 @@ msgstr "" "Indsendelse har samlings-id'et ‘%s’ i metadata for samlingsbinding, mens " "eksternen som den kommer fra har samlings-id'et ‘%s’" -#: common/flatpak-dir.c:6550 +#: common/flatpak-dir.c:6556 msgid "Not enough memory" msgstr "Ikke nok hukommelse" -#: common/flatpak-dir.c:6569 +#: common/flatpak-dir.c:6575 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Kunne ikke låse fra eksporteret fil" -#: common/flatpak-dir.c:6761 +#: common/flatpak-dir.c:6767 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Fejl ved læsning af mimetype-xml-fil" -#: common/flatpak-dir.c:6766 +#: common/flatpak-dir.c:6772 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ugyldig mimetype-xml-fil" -#: common/flatpak-dir.c:6856 +#: common/flatpak-dir.c:6862 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus-tjenestefilen '%s' har forkert navn" -#: common/flatpak-dir.c:7461 +#: common/flatpak-dir.c:7467 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Ved hentning af løsrevet metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:7466 common/flatpak-dir.c:7471 -#: common/flatpak-dir.c:7475 +#: common/flatpak-dir.c:7472 common/flatpak-dir.c:7477 +#: common/flatpak-dir.c:7481 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Ekstra-data mangler i løsrevet metadata" -#: common/flatpak-dir.c:7479 +#: common/flatpak-dir.c:7485 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ved oprettelse af ekstra-mappe: " -#: common/flatpak-dir.c:7500 common/flatpak-dir.c:7533 +#: common/flatpak-dir.c:7506 common/flatpak-dir.c:7539 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data" -#: common/flatpak-dir.c:7529 +#: common/flatpak-dir.c:7535 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Forkert størrelse for ekstra-data" -#: common/flatpak-dir.c:7542 +#: common/flatpak-dir.c:7548 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ved skrivning af ekstra-data-filen '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:7550 +#: common/flatpak-dir.c:7556 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Ekstra-data %s mangler i løsrevet metadata" -#: common/flatpak-dir.c:7736 +#: common/flatpak-dir.c:7742 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra-script mislykkedes, afslutningsstatus %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:7877 +#: common/flatpak-dir.c:7883 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7967 +#: common/flatpak-dir.c:7973 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Ved forsøg på løsning af referencen %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7982 +#: common/flatpak-dir.c:7988 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s er ikke tilgængelig" -#: common/flatpak-dir.c:8011 +#: common/flatpak-dir.c:8017 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Kunne ikke læse indsendelsen %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8031 +#: common/flatpak-dir.c:8037 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Ved forsøg på checkout af %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8056 +#: common/flatpak-dir.c:8062 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Ved forsøg på checkout af metadata-understi: " -#: common/flatpak-dir.c:8087 +#: common/flatpak-dir.c:8093 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Ved forsøg på checkout af understien ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:8097 +#: common/flatpak-dir.c:8103 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Ved forsøg på fjernelse af eksisterende ekstra-mappe: " -#: common/flatpak-dir.c:8108 +#: common/flatpak-dir.c:8114 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ved forsøg på anvendelse af ekstra-data: " -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8141 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Ugyldig udsendt reference %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8142 +#: common/flatpak-dir.c:8148 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ugyldig indsend-reference %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8150 +#: common/flatpak-dir.c:8156 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Typen af udsendt reference %s matcher ikke indsendelse (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8158 +#: common/flatpak-dir.c:8164 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Udsendt reference %s navn matcher ikke indsendelse (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8172 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Udsendt reference %s arkitektur matcher ikke indsendelse (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8172 +#: common/flatpak-dir.c:8178 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Udsendt reference %s gren matcher ikke indsendelse (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8184 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Udsendt reference %s matcher ikke indsendelse (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8207 +#: common/flatpak-dir.c:8213 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Udsendt metadata matcher ikke indsendelse" -#: common/flatpak-dir.c:8429 common/flatpak-installation.c:2090 +#: common/flatpak-dir.c:8435 common/flatpak-installation.c:2117 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:9327 +#: common/flatpak-dir.c:9333 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Versionen af %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:9334 +#: common/flatpak-dir.c:9340 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Kan ikke skifte ekstern under bundle-installation" -#: common/flatpak-dir.c:9603 +#: common/flatpak-dir.c:9609 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Kan ikke opdatere en bestemt indsendelse uden root-tilladelser" -#: common/flatpak-dir.c:9899 +#: common/flatpak-dir.c:9905 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Kan ikke fjerne %s, da den behøves af: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9954 common/flatpak-installation.c:2249 +#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-installation.c:2276 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s grenen %s er ikke installeret" -#: common/flatpak-dir.c:10197 +#: common/flatpak-dir.c:10203 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s indsendelsen %s er ikke installeret" -#: common/flatpak-dir.c:10532 +#: common/flatpak-dir.c:10538 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Beskæring af depot mislykkedes: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10701 common/flatpak-dir.c:10707 +#: common/flatpak-dir.c:10707 common/flatpak-dir.c:10713 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Kunne ikke indlæse filteret '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10713 +#: common/flatpak-dir.c:10719 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Kunne ikke fortolke filteret '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10989 +#: common/flatpak-dir.c:10995 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Kunne ikke skrive opsummeringsmellemlager: " -#: common/flatpak-dir.c:11008 +#: common/flatpak-dir.c:11014 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Ingen oci-opsummering mellemlageret for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11083 +#: common/flatpak-dir.c:11089 #, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "Ingen opsummering mellemlageret for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11101 +#: common/flatpak-dir.c:11107 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4272,138 +4322,138 @@ msgstr "" "Fjernoplistning for %s er ikke tilgængelig; serveren har ikke nogen " "opsummeringsfil. Tjek at URL'en som blev givet til remote-add er gyldig." -#: common/flatpak-dir.c:11253 +#: common/flatpak-dir.c:11261 #, c-format msgid "No repo metadata cached for remote '%s'" msgstr "Ingen depot-metadata mellemlageret for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11417 +#: common/flatpak-dir.c:11432 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "" "Ingen opsummering eller Flatpak-mellemlager tilgængelig for eksternen %s" -#: common/flatpak-dir.c:11650 +#: common/flatpak-dir.c:11665 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Flere grene tilgængelige for %s, du skal angive en af: " -#: common/flatpak-dir.c:11671 +#: common/flatpak-dir.c:11686 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Intet matcher %s" -#: common/flatpak-dir.c:11777 +#: common/flatpak-dir.c:11792 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Kan ikke finde referencen %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:11821 +#: common/flatpak-dir.c:11836 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fejl ved søgning efter eksternen %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11912 +#: common/flatpak-dir.c:11927 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fejl ved søgning i lokalt depot: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12268 +#: common/flatpak-dir.c:12283 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Kunne ikke finde installationen %s" -#: common/flatpak-dir.c:12752 +#: common/flatpak-dir.c:12793 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s gruppe" -#: common/flatpak-dir.c:12757 common/flatpak-utils.c:2791 +#: common/flatpak-dir.c:12798 common/flatpak-utils.c:2790 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ugyldig version %s, understøtter kun 1" -#: common/flatpak-dir.c:12762 common/flatpak-dir.c:12767 +#: common/flatpak-dir.c:12803 common/flatpak-dir.c:12808 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s angivet" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12790 +#: common/flatpak-dir.c:12831 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ugyldigt filformat, gpg-nøglen er ugyldig" -#: common/flatpak-dir.c:12808 common/flatpak-utils.c:2844 +#: common/flatpak-dir.c:12849 common/flatpak-utils.c:2843 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Samlings-id'et kræver levering af GPG-nøgle" -#: common/flatpak-dir.c:12852 +#: common/flatpak-dir.c:12893 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtimen %s, grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:12853 +#: common/flatpak-dir.c:12894 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Programmet %s, grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:13169 +#: common/flatpak-dir.c:13210 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Kan ikke fjerne eksternen '%s' med installerede reference %s (som det " "mindste)" -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13310 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Ugyldigt tegn '/' i fjernnavn: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13316 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Der er ikke angivet nogen konfiguration for eksternen %s" -#: common/flatpak-dir.c:13539 +#: common/flatpak-dir.c:13580 msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Ingen metadata-gren for OCI" -#: common/flatpak-dir.c:15047 +#: common/flatpak-dir.c:15088 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Springer over ikke-udsendt reference %s …\n" -#: common/flatpak-installation.c:827 +#: common/flatpak-installation.c:837 #, c-format msgid "Ref %s not installed" msgstr "Referencen %s er ikke installeret" -#: common/flatpak-installation.c:869 +#: common/flatpak-installation.c:879 #, c-format msgid "App %s not installed" msgstr "Programmet %s er ikke installeret" -#: common/flatpak-installation.c:1589 +#: common/flatpak-installation.c:1614 #, c-format msgid "Remote '%s' already exists" msgstr "Eksternen '%s' findes allerede" -#: common/flatpak-installation.c:2130 +#: common/flatpak-installation.c:2157 #, c-format msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed" msgstr "Som anmodet, blev %s kun pulled, men ikke installeret" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1866 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "Ingen gpg-nøgle fundet med id'et %s (hjemmemappe: %s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1701 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1873 #, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" msgstr "Kan ikke opslå nøgle-id'et %s: %d)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1709 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1881 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Fejl ved underskrivning af indsendelse: %d" @@ -4524,57 +4574,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Kunne ikke oprette symlink under migrering af %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1708 +#: common/flatpak-transaction.c:1750 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Advarsel: Problem ved søgning efter relaterede referencer: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1777 +#: common/flatpak-transaction.c:1819 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Programmet %s kræver runtimen %s som ikke blev fundet" -#: common/flatpak-transaction.c:1793 +#: common/flatpak-transaction.c:1835 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Programmet %s kræver runtimen %s som ikke er installeret" -#: common/flatpak-transaction.c:1879 +#: common/flatpak-transaction.c:1921 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Kan ikke afinstallere %s som behøves af %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1943 +#: common/flatpak-transaction.c:1985 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Eksternen %s er deaktiveret, ignorerer opdatering af %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1955 +#: common/flatpak-transaction.c:1997 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s er allerede installeret" -#: common/flatpak-transaction.c:1958 +#: common/flatpak-transaction.c:2000 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s er allerede installeret fra eksternen %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2118 +#: common/flatpak-transaction.c:2161 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Ugyldig .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2205 +#: common/flatpak-transaction.c:2248 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Fejl ved opdatering af fjern-metadata for '%s': %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2395 +#: common/flatpak-transaction.c:2439 #, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Advarsel: Kan ikke finde %s-metadata for afhængigheder: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2680 +#: common/flatpak-transaction.c:2726 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -4583,26 +4633,26 @@ msgstr "" "Advarsel: Behandler fejl ved fjern-fetch som ikke-fatale eftersom %s " "allerede er installeret: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3230 common/flatpak-transaction.c:3245 +#: common/flatpak-transaction.c:3409 common/flatpak-transaction.c:3424 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Kan ikke indlæse afhængig fil %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:3239 +#: common/flatpak-transaction.c:3418 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "Flatpakrepo-URL'en %s er ikke HTTP eller HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:3254 +#: common/flatpak-transaction.c:3433 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Ugyldig .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3663 +#: common/flatpak-transaction.c:3842 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transaktionen er allerede udført" -#: common/flatpak-transaction.c:3678 +#: common/flatpak-transaction.c:3857 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -4610,276 +4660,276 @@ msgstr "" "Nægter er operere på en brugerinstallation som root! Det kan lede til fejl " "om ukorrekt filejerskab og -tilladelse." -#: common/flatpak-transaction.c:3769 +#: common/flatpak-transaction.c:3948 msgid "Aborted by user" msgstr "Afbrudt af bruger" -#: common/flatpak-transaction.c:3793 +#: common/flatpak-transaction.c:3972 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Springer over %s pga. tidligere fejl" -#: common/flatpak-transaction.c:3844 +#: common/flatpak-transaction.c:4023 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Afbrudt pga. fejl" -#: common/flatpak-utils.c:708 +#: common/flatpak-utils.c:707 msgid "Name can't be empty" msgstr "Navnet må ikke være tomt" -#: common/flatpak-utils.c:715 +#: common/flatpak-utils.c:714 msgid "Name can't be longer than 255 characters" msgstr "Navnet må ikke være længere end 255 tegn" -#: common/flatpak-utils.c:728 +#: common/flatpak-utils.c:727 msgid "Name can't start with a period" msgstr "Navnet må ikke begynde med et punktum" -#: common/flatpak-utils.c:734 +#: common/flatpak-utils.c:733 #, c-format msgid "Name can't start with %c" msgstr "Navnet må ikke begynde med %c" -#: common/flatpak-utils.c:750 +#: common/flatpak-utils.c:749 msgid "Name can't end with a period" msgstr "Navnet må ikke slutte med et punktum" -#: common/flatpak-utils.c:757 common/flatpak-utils.c:769 +#: common/flatpak-utils.c:756 common/flatpak-utils.c:768 msgid "Only last name segment can contain -" msgstr "Kun det sidste navnesegment må indeholde -" -#: common/flatpak-utils.c:760 +#: common/flatpak-utils.c:759 #, c-format msgid "Name segment can't start with %c" msgstr "Navnesegmentet må ikke begynde med %c" -#: common/flatpak-utils.c:772 +#: common/flatpak-utils.c:771 #, c-format msgid "Name can't contain %c" msgstr "Navnet må ikke indeholde %c" -#: common/flatpak-utils.c:781 +#: common/flatpak-utils.c:780 msgid "Names must contain at least 2 periods" msgstr "Navne skal indeholde mindst 2 punktummer" -#: common/flatpak-utils.c:989 +#: common/flatpak-utils.c:988 msgid "Branch can't be empty" msgstr "Grenen må ikke være tom" -#: common/flatpak-utils.c:999 +#: common/flatpak-utils.c:998 #, c-format msgid "Branch can't start with %c" msgstr "Grenen må ikke begynde med %c" -#: common/flatpak-utils.c:1009 +#: common/flatpak-utils.c:1008 #, c-format msgid "Branch can't contain %c" msgstr "Grenen må ikke indeholde %c" -#: common/flatpak-utils.c:1155 +#: common/flatpak-utils.c:1154 msgid "Empty glob" msgstr "Tom glob" -#: common/flatpak-utils.c:1174 +#: common/flatpak-utils.c:1173 msgid "Too many segments in glob" msgstr "For mange argumenter i glob" -#: common/flatpak-utils.c:1195 +#: common/flatpak-utils.c:1194 #, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "Ugyldigt glob-tegn '%c'" -#: common/flatpak-utils.c:1248 +#: common/flatpak-utils.c:1247 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "Manglende glob på linje %d" -#: common/flatpak-utils.c:1252 +#: common/flatpak-utils.c:1251 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "Efterstillet tekst på linje %d" -#: common/flatpak-utils.c:1256 +#: common/flatpak-utils.c:1255 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "på linje %d" -#: common/flatpak-utils.c:1278 +#: common/flatpak-utils.c:1277 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "Uventet ord '%s' på linje %d" -#: common/flatpak-utils.c:1332 +#: common/flatpak-utils.c:1331 #, c-format msgid "Wrong number of components in %s" msgstr "Forkert antal komponenter i %s" -#: common/flatpak-utils.c:1338 +#: common/flatpak-utils.c:1337 #, c-format msgid "%s is not application or runtime" msgstr "%s er ikke et program eller runtime" -#: common/flatpak-utils.c:1344 +#: common/flatpak-utils.c:1343 #, c-format msgid "Invalid name %s: %s" msgstr "Ugyldigt navn %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:1350 +#: common/flatpak-utils.c:1349 #, c-format msgid "Invalid arch %s" msgstr "Ugyldig arkitektur %s" -#: common/flatpak-utils.c:1443 +#: common/flatpak-utils.c:1442 #, c-format msgid "Invalid id %s: %s" msgstr "Ugyldigt id %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:2772 +#: common/flatpak-utils.c:2771 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "Ugyldig %s: Mangler gruppen ‘%s’" -#: common/flatpak-utils.c:2781 +#: common/flatpak-utils.c:2780 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "Ugyldig %s: Mangler nøglen ‘%s’" -#: common/flatpak-utils.c:2823 +#: common/flatpak-utils.c:2822 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Ugyldig gpg-nøgle" -#: common/flatpak-utils.c:3093 +#: common/flatpak-utils.c:3092 msgid "No extra data sources" msgstr "Ingen ekstra-data-kilder" -#: common/flatpak-utils.c:4148 +#: common/flatpak-utils.c:4147 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fejl ved kopiering af 64x64-ikon for komponenten %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4154 +#: common/flatpak-utils.c:4153 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fejl ved kopiering af 128x128-ikon for komponenten %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4415 +#: common/flatpak-utils.c:4414 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "%s er end-of-life, ignorerer\n" -#: common/flatpak-utils.c:4424 +#: common/flatpak-utils.c:4423 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Ingen appstream-data for %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5245 +#: common/flatpak-utils.c:5244 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Ugyldig bundle, ingen reference i metadata" -#: common/flatpak-utils.c:5336 +#: common/flatpak-utils.c:5335 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Samlingen ‘%s’ af bundle matcher ikke samlingen ‘%s’ af ekstern" -#: common/flatpak-utils.c:5415 +#: common/flatpak-utils.c:5414 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata i header og program er uoverensstemmende" -#: common/flatpak-utils.c:5573 +#: common/flatpak-utils.c:5572 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Ingen reference angivet for OCI-aftrykket %s" -#: common/flatpak-utils.c:5579 +#: common/flatpak-utils.c:5578 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Forkert reference (%s) angivet for OCI-aftrykket %s, ventede %s" -#: common/flatpak-utils.c:5648 +#: common/flatpak-utils.c:5647 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Forkert lag-checksum, ventede %s, var %s" -#: common/flatpak-utils.c:6323 +#: common/flatpak-utils.c:6397 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Downloader metadata: %u/(estimeret) %s" -#: common/flatpak-utils.c:6347 +#: common/flatpak-utils.c:6421 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Downloader: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6367 +#: common/flatpak-utils.c:6441 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Downloader ekstra-data: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6372 +#: common/flatpak-utils.c:6446 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Downloader filer: %d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:6597 +#: common/flatpak-utils.c:6671 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Ugyldigt require-flatpak-argument %s" -#: common/flatpak-utils.c:6607 common/flatpak-utils.c:6626 +#: common/flatpak-utils.c:6681 common/flatpak-utils.c:6700 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s har brug for en nyere flatpak-version (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:6670 +#: common/flatpak-utils.c:6744 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Tom streng er ikke et tal" -#: common/flatpak-utils.c:6696 +#: common/flatpak-utils.c:6770 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” er ikke et tal uden fortegn" -#: common/flatpak-utils.c:6706 +#: common/flatpak-utils.c:6780 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Tallet “%s” er uden for afgrænsningerne [%s, %s]" -#: portal/flatpak-portal.c:1704 +#: portal/flatpak-portal.c:1713 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "Fandt ingen opsummering" -#: portal/flatpak-portal.c:1710 +#: portal/flatpak-portal.c:1719 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1712 +#: portal/flatpak-portal.c:1721 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "opdater" -#: portal/flatpak-portal.c:1717 +#: portal/flatpak-portal.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Opdaterer %s\n" -#: portal/flatpak-portal.c:1729 +#: portal/flatpak-portal.c:1738 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1730 +#: portal/flatpak-portal.c:1739 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1755 +#: portal/flatpak-portal.c:1764 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1912 +#: portal/flatpak-portal.c:1921 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2094 portal/flatpak-portal.c:2111 +#: portal/flatpak-portal.c:2103 portal/flatpak-portal.c:2120 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Opdater underskrevet runtime" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 06f44029..9a481000 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-27 14:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-13 10:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-03 20:24+0100\n" "Last-Translator: Christian Kirbach \n" "Language-Team: German \n" @@ -166,14 +166,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "»%s« ist keine gültige Quelle" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11502 common/flatpak-utils.c:1531 +#: common/flatpak-dir.c:11517 common/flatpak-utils.c:1530 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Name: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:666 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11508 common/flatpak-utils.c:1537 +#: common/flatpak-dir.c:11523 common/flatpak-utils.c:1536 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Zweig-Name: %s" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Kein Erweiterungspunkt entspricht %s in %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Fehlendes »=« in Bind-Mount-Option »%s«" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3750 +#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3753 msgid "Unable to start app" msgstr "Anwendung kann nicht gestartet werden" @@ -392,7 +392,8 @@ msgstr "" "angegeben werden" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268 -msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." +#, fuzzy +msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified" msgstr "Es muss entweder --src-repo oder --src-ref angegeben werden." #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:284 @@ -412,7 +413,7 @@ msgid "Could not parse '%s'" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:469 -msgid "Can't commit from partial source commit." +msgid "Can't commit from partial source commit" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:474 @@ -455,7 +456,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:70 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:926 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:962 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "Kennung:" @@ -1364,7 +1365,7 @@ msgstr "DATEI - Export einer Datei an Anwendungen rückgängig machen" #: app/flatpak-builtins-enter.c:87 #, fuzzy -msgid "INSTANCE [COMMAND [ARGUMENT…]] - Run a command inside a running sandbox" +msgid "INSTANCE COMMAND [ARGUMENT…] - Run a command inside a running sandbox" msgstr "" "SANDBOXEDPID [BEFEHL [Argumente …]] - Einen Befehl in einer laufenden " "Sandbox ausführen" @@ -1376,7 +1377,7 @@ msgstr "SANDBOXEDPID und BEFEHL müssen angegeben werden" #: app/flatpak-builtins-enter.c:132 #, fuzzy, c-format -msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID, or sudo -E" +msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID" msgstr "»%s« ist kein gültiger Anwendungsname: %s" #: app/flatpak-builtins-enter.c:138 @@ -1489,7 +1490,7 @@ msgstr "Sammlungskennung" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:66 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:931 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:967 #, fuzzy msgid "Arch" msgstr "Architektur:" @@ -1501,7 +1502,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:65 -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:934 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:970 msgid "Branch" msgstr "Zweig" @@ -1521,7 +1522,7 @@ msgstr "Installiert" msgid "Show the affected installation" msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:948 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:984 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Keine entfernte Quelle %s" @@ -1556,7 +1557,7 @@ msgstr "Nur Laufzeitumgebungen anzeigen" msgid "Show the remote URL" msgstr "Nur Laufzeitumgebungen anzeigen" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:572 msgid "User" msgstr "" @@ -1936,7 +1937,7 @@ msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-install.c:479 app/flatpak-builtins-uninstall.c:276 -#: common/flatpak-utils.c:1356 common/flatpak-utils.c:1460 +#: common/flatpak-utils.c:1355 common/flatpak-utils.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Zweig-Name: %s" @@ -1957,9 +1958,9 @@ msgid "Skipping: %s\n" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-kill.c:68 -#, c-format -msgid "%s is not running." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not running" +msgstr "%s ist nicht verfügbar" #: app/flatpak-builtins-kill.c:82 #, fuzzy @@ -1968,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" " Anwendungen ausführen" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:161 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:248 #, fuzzy msgid "Extra arguments given" msgstr "Zusätzliche Dateninformation" @@ -2193,7 +2194,7 @@ msgid "TABLE ID [APP_ID] - Remove item from permission store" msgstr "Schreib-Berechtigungen der Anwendung widerrufen" #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:129 -#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:116 +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:120 #, fuzzy msgid "Too few arguments" msgstr "Zu viele Argumente" @@ -2214,10 +2215,23 @@ msgstr "Dieser Anwendung Berechtigungen erteilen" msgid "Wrong number of arguments" msgstr "Zu viele Argumente" -#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:107 +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42 +msgid "Associate DATA with the entry" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42 +msgid "DATA" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:111 msgid "TABLE ID APP_ID [PERMISSION...] - Set permissions" msgstr "" +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse '%s' as GVariant: " +msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " + #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:112 #, fuzzy msgid "APP_ID - Show permissions for an app" @@ -2233,7 +2247,7 @@ msgstr "Installiert" msgid "Show the instance ID" msgstr "Nur Laufzeitumgebungen anzeigen" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:82 #, fuzzy msgid "PID" msgstr "ANWENDUNGSKENNUNG" @@ -2285,7 +2299,26 @@ msgstr "Commit" msgid "Show the runtime commit" msgstr "Nur Laufzeitumgebungen anzeigen" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:151 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:57 +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "Aktiver Commit" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:57 +#, fuzzy +msgid "Show whether the app is active" +msgstr "Nur Laufzeitumgebungen anzeigen" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:58 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:58 +#, fuzzy +msgid "Show whether the app is background" +msgstr "Nur Laufzeitumgebungen anzeigen" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:238 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr "" @@ -2465,8 +2498,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "FERNE QUELLE und REFERENZ muss angegeben werden" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3707 -#: common/flatpak-dir.c:5283 common/flatpak-dir.c:5355 -#: common/flatpak-dir.c:5560 common/flatpak-dir.c:13879 +#: common/flatpak-dir.c:5284 common/flatpak-dir.c:5359 +#: common/flatpak-dir.c:5566 common/flatpak-dir.c:13920 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" @@ -2854,7 +2887,7 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "Installiert" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:160 app/flatpak-cli-transaction.c:957 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:160 app/flatpak-cli-transaction.c:993 msgid "Download" msgstr "Download" @@ -2949,7 +2982,7 @@ msgid "Run completely sandboxed" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-run.c:82 -msgid "Use this as parent pid for sharing namespaces" +msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-run.c:83 @@ -3052,7 +3085,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Zu installierende Architektur" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12058 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12073 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s ist nicht installiert" @@ -3340,7 +3373,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:468 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9510 +#: common/flatpak-dir.c:9516 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" @@ -3348,9 +3381,9 @@ msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" #: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2140 common/flatpak-dir.c:2725 -#: common/flatpak-dir.c:14540 common/flatpak-transaction.c:1939 -#: common/flatpak-transaction.c:1966 common/flatpak-utils.c:1724 -#: common/flatpak-utils.c:1817 +#: common/flatpak-dir.c:14581 common/flatpak-transaction.c:1981 +#: common/flatpak-transaction.c:2008 common/flatpak-utils.c:1723 +#: common/flatpak-utils.c:1816 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s ist nicht installiert" @@ -3378,103 +3411,112 @@ msgstr "" msgid "Error:" msgstr "Fehler:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:518 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "Legitimierung wird benötigt, um Software zu aktualisieren" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 msgid "Open browser?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:561 app/flatpak-quiet-transaction.c:174 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:571 +#, c-format +msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:576 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:597 app/flatpak-quiet-transaction.c:174 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:563 app/flatpak-quiet-transaction.c:176 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:599 app/flatpak-quiet-transaction.c:176 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:568 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:604 #, c-format msgid "Replace it with %s?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:573 app/flatpak-quiet-transaction.c:182 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:609 app/flatpak-quiet-transaction.c:182 #, fuzzy msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Appstream-Zweig wird aktualisiert\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:580 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:781 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "New %s permissions:" msgstr "Der Anwendung Schreib-Berechtigungen erteilen" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "%s permissions:" msgstr "Der Anwendung Lese-Berechtigungen erteilen" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:846 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:882 msgid "Warning: " msgstr "" #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:938 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:974 msgid "Op" msgstr "" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:954 app/flatpak-cli-transaction.c:991 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1027 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1023 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1059 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1025 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1061 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1027 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1160 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1197 msgid "Changes complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1162 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1199 #, fuzzy msgid "Uninstall complete." msgstr "Anwendung deinstallieren" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1164 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1201 #, fuzzy msgid "Installation complete." msgstr "Installiert" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1166 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1203 #, fuzzy msgid "Updates complete." msgstr "Entfernte Metadaten aktualisieren" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1199 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1236 msgid "There were one or more errors" msgstr "" @@ -3840,6 +3882,11 @@ msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" msgid "Failed to rebase %s to %s: %s\n" msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" +#: common/flatpak-auth.c:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "No authenticator configured for remote `%s`" +msgstr "Legitimierung wird benötigt, um Software zu aktualisieren" + #: common/flatpak-context.c:179 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" @@ -4020,7 +4067,8 @@ msgid "Remove generic policy option" msgstr "Allgemeine Richtlinien-Einstellungen entfernen" #: common/flatpak-context.c:1245 -msgid "Persist home directory" +#, fuzzy +msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Basisordner beständig machen" #: common/flatpak-context.c:1245 @@ -4058,7 +4106,7 @@ msgstr "" msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5856 +#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5862 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" @@ -4121,11 +4169,11 @@ msgstr "" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Bereitzustellender Commit" -#: common/flatpak-dir.c:3460 common/flatpak-dir.c:8003 +#: common/flatpak-dir.c:3460 common/flatpak-dir.c:8009 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Bereitstellungsordner konnte nicht erstellt werden" -#: common/flatpak-dir.c:3690 common/flatpak-dir.c:5553 +#: common/flatpak-dir.c:3690 common/flatpak-dir.c:5559 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" @@ -4135,9 +4183,9 @@ msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4491 common/flatpak-dir.c:5803 -#: common/flatpak-dir.c:8945 common/flatpak-dir.c:9657 -#: common/flatpak-dir.c:13466 common/flatpak-dir.c:13535 +#: common/flatpak-dir.c:4491 common/flatpak-dir.c:5809 +#: common/flatpak-dir.c:8951 common/flatpak-dir.c:9663 +#: common/flatpak-dir.c:13507 common/flatpak-dir.c:13576 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4194,408 +4242,408 @@ msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5289 common/flatpak-dir.c:7994 -#: common/flatpak-dir.c:9530 +#: common/flatpak-dir.c:5290 common/flatpak-dir.c:8000 +#: common/flatpak-dir.c:9536 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:5381 common/flatpak-utils.c:5470 +#: common/flatpak-dir.c:5387 common/flatpak-utils.c:5469 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5615 common/flatpak-dir.c:5956 +#: common/flatpak-dir.c:5621 common/flatpak-dir.c:5962 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5812 +#: common/flatpak-dir.c:5818 #, fuzzy msgid "No summary found" msgstr "Kein Treffer für %s" -#: common/flatpak-dir.c:5819 +#: common/flatpak-dir.c:5825 #, c-format msgid "" "GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5832 +#: common/flatpak-dir.c:5838 #, c-format msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5873 common/flatpak-utils.c:5376 +#: common/flatpak-dir.c:5879 common/flatpak-utils.c:5375 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5898 +#: common/flatpak-dir.c:5904 msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5903 common/flatpak-dir.c:13911 +#: common/flatpak-dir.c:5909 common/flatpak-dir.c:13952 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5913 +#: common/flatpak-dir.c:5919 msgid "" "Expected commit metadata to have collection ID binding information, found " "none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5916 +#: common/flatpak-dir.c:5922 #, c-format msgid "" "Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the " "remote it came from has collection ID ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6550 +#: common/flatpak-dir.c:6556 msgid "Not enough memory" msgstr "Nicht genug Speicher" -#: common/flatpak-dir.c:6569 +#: common/flatpak-dir.c:6575 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-dir.c:6761 +#: common/flatpak-dir.c:6767 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Fehler beim Lesen der MIME-Typen-XML-Datei" -#: common/flatpak-dir.c:6766 +#: common/flatpak-dir.c:6772 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ungültige MIME-Typen-XML-Datei" -#: common/flatpak-dir.c:6856 +#: common/flatpak-dir.c:6862 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7461 +#: common/flatpak-dir.c:7467 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:7466 common/flatpak-dir.c:7471 -#: common/flatpak-dir.c:7475 +#: common/flatpak-dir.c:7472 common/flatpak-dir.c:7477 +#: common/flatpak-dir.c:7481 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:7479 +#: common/flatpak-dir.c:7485 msgid "While creating extradir: " msgstr "Beim Anlegen von extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:7500 common/flatpak-dir.c:7533 +#: common/flatpak-dir.c:7506 common/flatpak-dir.c:7539 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-dir.c:7529 +#: common/flatpak-dir.c:7535 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Falsche Größe für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-dir.c:7542 +#: common/flatpak-dir.c:7548 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Fehler beim Schreiben der zusätzlichen Datendatei: »%s«: " -#: common/flatpak-dir.c:7550 +#: common/flatpak-dir.c:7556 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:7736 +#: common/flatpak-dir.c:7742 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skript apply_extra ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:7877 +#: common/flatpak-dir.c:7883 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7967 +#: common/flatpak-dir.c:7973 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Während des Auflösens der Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7982 +#: common/flatpak-dir.c:7988 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s ist nicht verfügbar" -#: common/flatpak-dir.c:8011 +#: common/flatpak-dir.c:8017 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:8031 +#: common/flatpak-dir.c:8037 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:8056 +#: common/flatpak-dir.c:8062 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie des Metadaten-Unterordners zu " "erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:8087 +#: common/flatpak-dir.c:8093 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:8097 +#: common/flatpak-dir.c:8103 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Während des Versuchs, den bestehenden Extraordner zu entfernen: " -#: common/flatpak-dir.c:8108 +#: common/flatpak-dir.c:8114 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Während des Versuchs, zusätzliche Daten anzuwenden: " -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8141 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Ungültige bereitgestellte Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8142 +#: common/flatpak-dir.c:8148 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ungültige Commit-Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8150 +#: common/flatpak-dir.c:8156 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Bereitgestellte Referenz des Typs %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8158 +#: common/flatpak-dir.c:8164 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Bereitgestellte Referenz namens %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8172 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" "Bereitgestellte Referenz der Architektur %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8172 +#: common/flatpak-dir.c:8178 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" "Bereitgestellte Referenz des Zweigs %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8184 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Bereitgestellte Referenz %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8207 +#: common/flatpak-dir.c:8213 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Bereitgestellte Metadaten entsprechen nicht dem Commit" -#: common/flatpak-dir.c:8429 common/flatpak-installation.c:2090 +#: common/flatpak-dir.c:8435 common/flatpak-installation.c:2117 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s Zweig %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:9327 +#: common/flatpak-dir.c:9333 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Diese Version von %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:9334 +#: common/flatpak-dir.c:9340 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9603 +#: common/flatpak-dir.c:9609 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9899 +#: common/flatpak-dir.c:9905 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9954 common/flatpak-installation.c:2249 +#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-installation.c:2276 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:10197 +#: common/flatpak-dir.c:10203 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:10532 +#: common/flatpak-dir.c:10538 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10701 common/flatpak-dir.c:10707 +#: common/flatpak-dir.c:10707 common/flatpak-dir.c:10713 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:10713 +#: common/flatpak-dir.c:10719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:10989 +#: common/flatpak-dir.c:10995 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:11008 +#: common/flatpak-dir.c:11014 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:11083 +#: common/flatpak-dir.c:11089 #, fuzzy, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:11101 +#: common/flatpak-dir.c:11107 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11253 +#: common/flatpak-dir.c:11261 #, fuzzy, c-format msgid "No repo metadata cached for remote '%s'" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:11417 +#: common/flatpak-dir.c:11432 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:11650 +#: common/flatpak-dir.c:11665 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11671 +#: common/flatpak-dir.c:11686 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Kein Treffer für %s" -#: common/flatpak-dir.c:11777 +#: common/flatpak-dir.c:11792 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Referenz %s%s%s%s%s kann nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:11821 +#: common/flatpak-dir.c:11836 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11912 +#: common/flatpak-dir.c:11927 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fehler beim Suchen der lokalen Quelle: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12268 +#: common/flatpak-dir.c:12283 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Installation %s konnte nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:12752 +#: common/flatpak-dir.c:12793 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12757 common/flatpak-utils.c:2791 +#: common/flatpak-dir.c:12798 common/flatpak-utils.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ungültiger URI-Typ %s, nur http/https werden unterstützt" -#: common/flatpak-dir.c:12762 common/flatpak-dir.c:12767 +#: common/flatpak-dir.c:12803 common/flatpak-dir.c:12808 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12790 +#: common/flatpak-dir.c:12831 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12808 common/flatpak-utils.c:2844 +#: common/flatpak-dir.c:12849 common/flatpak-utils.c:2843 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12852 +#: common/flatpak-dir.c:12893 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Laufzeitumgebung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:12853 +#: common/flatpak-dir.c:12894 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Anwendung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:13169 +#: common/flatpak-dir.c:13210 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13310 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13316 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13539 +#: common/flatpak-dir.c:13580 #, fuzzy msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Metadaten für einen Zweig ausgeben" -#: common/flatpak-dir.c:15047 +#: common/flatpak-dir.c:15088 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Ungültige bereitgestellte Referenz %s: " -#: common/flatpak-installation.c:827 +#: common/flatpak-installation.c:837 #, fuzzy, c-format msgid "Ref %s not installed" msgstr "%s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-installation.c:869 +#: common/flatpak-installation.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "App %s not installed" msgstr "%s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-installation.c:1589 +#: common/flatpak-installation.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid "Remote '%s' already exists" msgstr "Entfernt gelegene Quelle %s existiert bereits" -#: common/flatpak-installation.c:2130 +#: common/flatpak-installation.c:2157 #, fuzzy, c-format msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed" msgstr "Angeforderte Erweiterung »%s« ist nur teilweise installiert" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1866 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1701 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1873 #, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1709 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1881 #, fuzzy, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s" @@ -4722,362 +4770,362 @@ msgstr "" msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-transaction.c:1708 +#: common/flatpak-transaction.c:1750 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Warnung: Problem bei der Suche nach zugehörigen Referenzen: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1777 +#: common/flatpak-transaction.c:1819 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Anwendung %s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-transaction.c:1793 +#: common/flatpak-transaction.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Anwendung %s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-transaction.c:1879 +#: common/flatpak-transaction.c:1921 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1943 +#: common/flatpak-transaction.c:1985 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Entfernte Quelle %s ist deaktiviert. Aktualisierung %s wird ignoriert" -#: common/flatpak-transaction.c:1955 +#: common/flatpak-transaction.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-transaction.c:1958 +#: common/flatpak-transaction.c:2000 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-transaction.c:2118 +#: common/flatpak-transaction.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Ungültige Commit-Referenz %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:2205 +#: common/flatpak-transaction.c:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2395 +#: common/flatpak-transaction.c:2439 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "" "Warnung: Zusätzliche Metadaten für »%s« konnten nicht aktualisiert werden: " "%s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2680 +#: common/flatpak-transaction.c:2726 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3230 common/flatpak-transaction.c:3245 +#: common/flatpak-transaction.c:3409 common/flatpak-transaction.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Namensraum %s konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3239 +#: common/flatpak-transaction.c:3418 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3254 +#: common/flatpak-transaction.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Ungültige Prozesskennung %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3663 +#: common/flatpak-transaction.c:3842 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3678 +#: common/flatpak-transaction.c:3857 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3769 +#: common/flatpak-transaction.c:3948 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3793 +#: common/flatpak-transaction.c:3972 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3844 +#: common/flatpak-transaction.c:4023 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:708 +#: common/flatpak-utils.c:707 msgid "Name can't be empty" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:715 +#: common/flatpak-utils.c:714 msgid "Name can't be longer than 255 characters" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:728 +#: common/flatpak-utils.c:727 msgid "Name can't start with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:734 +#: common/flatpak-utils.c:733 #, c-format msgid "Name can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:750 +#: common/flatpak-utils.c:749 msgid "Name can't end with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:757 common/flatpak-utils.c:769 +#: common/flatpak-utils.c:756 common/flatpak-utils.c:768 msgid "Only last name segment can contain -" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:760 +#: common/flatpak-utils.c:759 #, c-format msgid "Name segment can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:772 +#: common/flatpak-utils.c:771 #, c-format msgid "Name can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:781 +#: common/flatpak-utils.c:780 msgid "Names must contain at least 2 periods" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:989 +#: common/flatpak-utils.c:988 msgid "Branch can't be empty" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:999 +#: common/flatpak-utils.c:998 #, c-format msgid "Branch can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1009 +#: common/flatpak-utils.c:1008 #, c-format msgid "Branch can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1155 +#: common/flatpak-utils.c:1154 msgid "Empty glob" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1174 +#: common/flatpak-utils.c:1173 #, fuzzy msgid "Too many segments in glob" msgstr "Zu viele Argumente" -#: common/flatpak-utils.c:1195 +#: common/flatpak-utils.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "Ungültige Prozesskennung %s" -#: common/flatpak-utils.c:1248 +#: common/flatpak-utils.c:1247 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1252 +#: common/flatpak-utils.c:1251 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1256 +#: common/flatpak-utils.c:1255 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1278 +#: common/flatpak-utils.c:1277 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1332 +#: common/flatpak-utils.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in %s" msgstr "Zu viele Argumente" -#: common/flatpak-utils.c:1338 +#: common/flatpak-utils.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not application or runtime" msgstr "Eine Anwendung oder Laufzeitumgebung signieren" -#: common/flatpak-utils.c:1344 +#: common/flatpak-utils.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid name %s: %s" msgstr "Ungültiger Dbus-Name %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:1350 +#: common/flatpak-utils.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid arch %s" msgstr "Ungültige Prozesskennung %s" -#: common/flatpak-utils.c:1443 +#: common/flatpak-utils.c:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid id %s: %s" msgstr "Ungültige Prozesskennung %s" -#: common/flatpak-utils.c:2772 +#: common/flatpak-utils.c:2771 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2781 +#: common/flatpak-utils.c:2780 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2823 +#: common/flatpak-utils.c:2822 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Ungültiger GPG-Schlüssel" -#: common/flatpak-utils.c:3093 +#: common/flatpak-utils.c:3092 msgid "No extra data sources" msgstr "Keine zusätzlichen Datenquellen" -#: common/flatpak-utils.c:4148 +#: common/flatpak-utils.c:4147 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:4154 +#: common/flatpak-utils.c:4153 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:4415 +#: common/flatpak-utils.c:4414 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4424 +#: common/flatpak-utils.c:4423 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5245 +#: common/flatpak-utils.c:5244 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-utils.c:5336 +#: common/flatpak-utils.c:5335 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5415 +#: common/flatpak-utils.c:5414 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5573 +#: common/flatpak-utils.c:5572 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5579 +#: common/flatpak-utils.c:5578 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5648 +#: common/flatpak-utils.c:5647 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6323 +#: common/flatpak-utils.c:6397 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6347 +#: common/flatpak-utils.c:6421 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Während des Herunterladens von %s: " -#: common/flatpak-utils.c:6367 +#: common/flatpak-utils.c:6441 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Keine zusätzlichen Datenquellen" -#: common/flatpak-utils.c:6372 +#: common/flatpak-utils.c:6446 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6597 +#: common/flatpak-utils.c:6671 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6607 common/flatpak-utils.c:6626 +#: common/flatpak-utils.c:6681 common/flatpak-utils.c:6700 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s verlangt eine neuere Version von flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:6670 +#: common/flatpak-utils.c:6744 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6696 +#: common/flatpak-utils.c:6770 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6706 +#: common/flatpak-utils.c:6780 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1704 +#: portal/flatpak-portal.c:1713 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "Kein Treffer für %s" -#: portal/flatpak-portal.c:1710 +#: portal/flatpak-portal.c:1719 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1712 +#: portal/flatpak-portal.c:1721 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "update" -#: portal/flatpak-portal.c:1717 +#: portal/flatpak-portal.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Zusammenfassung wird aktualisiert\n" -#: portal/flatpak-portal.c:1729 +#: portal/flatpak-portal.c:1738 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1730 +#: portal/flatpak-portal.c:1739 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1755 +#: portal/flatpak-portal.c:1764 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1912 +#: portal/flatpak-portal.c:1921 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2094 portal/flatpak-portal.c:2111 +#: portal/flatpak-portal.c:2103 portal/flatpak-portal.c:2120 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Signierte Laufzeitumgebung aktualisieren" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 8763a170..44987c33 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-27 14:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-13 10:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-24 23:27+0100\n" "Last-Translator: Zander Brown \n" "Language-Team: English - United Kingdom \n" @@ -165,14 +165,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' is not a valid repository: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11502 common/flatpak-utils.c:1531 +#: common/flatpak-dir.c:11517 common/flatpak-utils.c:1530 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' is not a valid name: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:666 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11508 common/flatpak-utils.c:1537 +#: common/flatpak-dir.c:11523 common/flatpak-utils.c:1536 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' is not a valid branch name: %s" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "No extension point matching %s in %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Missing '=' in bind mount option '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3750 +#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3753 msgid "Unable to start app" msgstr "Unable to start app" @@ -383,7 +383,8 @@ msgstr "" "If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268 -msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." +#, fuzzy +msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified" msgstr "Either --src-repo or --src-ref must be specified." #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:284 @@ -403,7 +404,8 @@ msgid "Could not parse '%s'" msgstr "Could not parse '%s'" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:469 -msgid "Can't commit from partial source commit." +#, fuzzy +msgid "Can't commit from partial source commit" msgstr "Can't commit from partial source commit." #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:474 @@ -446,7 +448,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:70 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:926 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:962 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1317,7 +1319,8 @@ msgid "FILE - Unexport a file to apps" msgstr "FILE - Unexport a file to apps" #: app/flatpak-builtins-enter.c:87 -msgid "INSTANCE [COMMAND [ARGUMENT…]] - Run a command inside a running sandbox" +#, fuzzy +msgid "INSTANCE COMMAND [ARGUMENT…] - Run a command inside a running sandbox" msgstr "" "INSTANCE [COMMAND [ARGUMENT…]] - Run a command inside a running sandbox" @@ -1327,7 +1330,7 @@ msgstr "INSTANCE and COMMAND must be specified" #: app/flatpak-builtins-enter.c:132 #, fuzzy, c-format -msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID, or sudo -E" +msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID" msgstr "%s is neither a pid nor an application or instance ID" #: app/flatpak-builtins-enter.c:138 @@ -1435,7 +1438,7 @@ msgstr "Show the application/runtime ID" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:66 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:931 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:967 msgid "Arch" msgstr "Arch" @@ -1446,7 +1449,7 @@ msgstr "Show the architecture" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:65 -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:934 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:970 msgid "Branch" msgstr "Branch" @@ -1463,7 +1466,7 @@ msgstr "Installation" msgid "Show the affected installation" msgstr "Show the affected installation" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:948 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:984 msgid "Remote" msgstr "Remote" @@ -1492,7 +1495,7 @@ msgstr "Show the previous commit" msgid "Show the remote URL" msgstr "Show the remote URL" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:572 msgid "User" msgstr "User" @@ -1848,7 +1851,7 @@ msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" msgstr "No remote refs found similar to ‘%s’" #: app/flatpak-builtins-install.c:479 app/flatpak-builtins-uninstall.c:276 -#: common/flatpak-utils.c:1356 common/flatpak-utils.c:1460 +#: common/flatpak-utils.c:1355 common/flatpak-utils.c:1459 #, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Invalid branch %s: %s" @@ -1869,15 +1872,15 @@ msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Skipping: %s\n" #: app/flatpak-builtins-kill.c:68 -#, c-format -msgid "%s is not running." +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not running" msgstr "%s is not running." #: app/flatpak-builtins-kill.c:82 msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "INSTANCE - Stop a running application" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:161 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:248 msgid "Extra arguments given" msgstr "Extra arguments given" @@ -2085,7 +2088,7 @@ msgid "TABLE ID [APP_ID] - Remove item from permission store" msgstr "TABLE ID - Remove item from permission store" #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:129 -#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:116 +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:120 msgid "Too few arguments" msgstr "Too few arguments" @@ -2102,11 +2105,24 @@ msgstr "APP_ID - Reset permissions for an app" msgid "Wrong number of arguments" msgstr "Wrong number of arguments" -#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:107 +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42 +msgid "Associate DATA with the entry" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42 +msgid "DATA" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:111 #, fuzzy msgid "TABLE ID APP_ID [PERMISSION...] - Set permissions" msgstr "[TABLE] [ID] - List permissions" +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse '%s' as GVariant: " +msgstr "Failed to parse filter '%s'" + #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:112 msgid "APP_ID - Show permissions for an app" msgstr "APP_ID - Show permissions for an app" @@ -2119,7 +2135,7 @@ msgstr "Instance" msgid "Show the instance ID" msgstr "Show the instance ID" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:82 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -2163,7 +2179,26 @@ msgstr "R.-Commit" msgid "Show the runtime commit" msgstr "Show the runtime commit" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:151 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:57 +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "Active commit" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:57 +#, fuzzy +msgid "Show whether the app is active" +msgstr "Show when the change happened" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:58 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:58 +#, fuzzy +msgid "Show whether the app is background" +msgstr "Show when the change happened" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:238 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - Enumerate running sandboxes" @@ -2332,8 +2367,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "REMOTE and REF must be specified" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3707 -#: common/flatpak-dir.c:5283 common/flatpak-dir.c:5355 -#: common/flatpak-dir.c:5560 common/flatpak-dir.c:13879 +#: common/flatpak-dir.c:5284 common/flatpak-dir.c:5359 +#: common/flatpak-dir.c:5566 common/flatpak-dir.c:13920 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" @@ -2696,7 +2731,7 @@ msgstr "%zd branches\n" msgid "Installed" msgstr "Installed" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:160 app/flatpak-cli-transaction.c:957 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:160 app/flatpak-cli-transaction.c:993 msgid "Download" msgstr "Download" @@ -2786,7 +2821,7 @@ msgid "Run completely sandboxed" msgstr "Run completely sandboxed" #: app/flatpak-builtins-run.c:82 -msgid "Use this as parent pid for sharing namespaces" +msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-run.c:83 @@ -2879,7 +2914,7 @@ msgstr "Must not specify REFs when using --unused" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nothing unused to uninstall\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12058 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12073 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s not installed" @@ -3158,7 +3193,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: %s was skipped" #: app/flatpak-cli-transaction.c:468 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9510 +#: common/flatpak-dir.c:9516 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s already installed" @@ -3166,9 +3201,9 @@ msgstr "%s already installed" #: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2140 common/flatpak-dir.c:2725 -#: common/flatpak-dir.c:14540 common/flatpak-transaction.c:1939 -#: common/flatpak-transaction.c:1966 common/flatpak-utils.c:1724 -#: common/flatpak-utils.c:1817 +#: common/flatpak-dir.c:14581 common/flatpak-transaction.c:1981 +#: common/flatpak-transaction.c:2008 common/flatpak-utils.c:1723 +#: common/flatpak-utils.c:1816 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s not installed" @@ -3195,97 +3230,106 @@ msgstr "Warning:" msgid "Error:" msgstr "Error:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:518 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "Authentication is required to update remote info" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 msgid "Open browser?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:561 app/flatpak-quiet-transaction.c:174 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:571 +#, c-format +msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:576 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:597 app/flatpak-quiet-transaction.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "Info: %s is end-of-life, in preference of %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:563 app/flatpak-quiet-transaction.c:176 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:599 app/flatpak-quiet-transaction.c:176 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:568 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:604 #, c-format msgid "Replace it with %s?" msgstr "Replace it with %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:573 app/flatpak-quiet-transaction.c:182 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:609 app/flatpak-quiet-transaction.c:182 msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Updating to rebased version\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:580 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:616 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Failed to rebase %s to %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:781 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:817 #, c-format msgid "New %s permissions:" msgstr "New %s permissions:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 #, c-format msgid "%s permissions:" msgstr "%s permissions:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:846 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:882 msgid "Warning: " msgstr "Warning: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:938 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:974 msgid "Op" msgstr "Op" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:954 app/flatpak-cli-transaction.c:991 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1027 msgid "partial" msgstr "partial" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1023 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1059 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Proceed with these changes to the user installation?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1025 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1061 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Proceed with these changes to the system installation?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1027 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1063 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Proceed with these changes to the %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1160 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1197 msgid "Changes complete." msgstr "Changes complete." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1162 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1199 msgid "Uninstall complete." msgstr "Uninstall complete." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1164 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1201 msgid "Installation complete." msgstr "Installation complete." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1166 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1203 msgid "Updates complete." msgstr "Updates complete." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1199 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1236 msgid "There were one or more errors" msgstr "There were one or more errors" @@ -3637,6 +3681,11 @@ msgstr "%s Failed to %s %s: %s\n" msgid "Failed to rebase %s to %s: %s\n" msgstr "Failed to rebase %s to %s: %s\n" +#: common/flatpak-auth.c:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "No authenticator configured for remote `%s`" +msgstr "Authentication is required to update remote info" + #: common/flatpak-context.c:179 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" @@ -3812,7 +3861,8 @@ msgid "Remove generic policy option" msgstr "Remove generic policy option" #: common/flatpak-context.c:1245 -msgid "Persist home directory" +#, fuzzy +msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Persist home directory" #: common/flatpak-context.c:1245 @@ -3844,7 +3894,7 @@ msgstr "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "No such ref (%s, %s) in remote %s" -#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5856 +#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5862 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "No such ref '%s' in remote %s" @@ -3901,11 +3951,11 @@ msgstr "The config key %s is not set" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "No appstream commit to deploy" -#: common/flatpak-dir.c:3460 common/flatpak-dir.c:8003 +#: common/flatpak-dir.c:3460 common/flatpak-dir.c:8009 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Can't create deploy directory" -#: common/flatpak-dir.c:3690 common/flatpak-dir.c:5553 +#: common/flatpak-dir.c:3690 common/flatpak-dir.c:5559 #, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere" msgstr "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere" @@ -3915,9 +3965,9 @@ msgstr "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere" msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]" msgstr "No remotes found which provide these refs: [%s]" -#: common/flatpak-dir.c:4491 common/flatpak-dir.c:5803 -#: common/flatpak-dir.c:8945 common/flatpak-dir.c:9657 -#: common/flatpak-dir.c:13466 common/flatpak-dir.c:13535 +#: common/flatpak-dir.c:4491 common/flatpak-dir.c:5809 +#: common/flatpak-dir.c:8951 common/flatpak-dir.c:9663 +#: common/flatpak-dir.c:13507 common/flatpak-dir.c:13576 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" @@ -3974,51 +4024,51 @@ msgstr "Invalid checksum for extra data %s" msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "Remote OCI index has no registry uri" -#: common/flatpak-dir.c:5289 common/flatpak-dir.c:7994 -#: common/flatpak-dir.c:9530 +#: common/flatpak-dir.c:5290 common/flatpak-dir.c:8000 +#: common/flatpak-dir.c:9536 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s already installed" -#: common/flatpak-dir.c:5381 common/flatpak-utils.c:5470 +#: common/flatpak-dir.c:5387 common/flatpak-utils.c:5469 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Image is not a manifest" -#: common/flatpak-dir.c:5615 common/flatpak-dir.c:5956 +#: common/flatpak-dir.c:5621 common/flatpak-dir.c:5962 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "While pulling %s from remote %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5812 +#: common/flatpak-dir.c:5818 msgid "No summary found" msgstr "No summary found" -#: common/flatpak-dir.c:5819 +#: common/flatpak-dir.c:5825 #, c-format msgid "" "GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'" msgstr "" "GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:5832 +#: common/flatpak-dir.c:5838 #, c-format msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" -#: common/flatpak-dir.c:5873 common/flatpak-utils.c:5376 +#: common/flatpak-dir.c:5879 common/flatpak-utils.c:5375 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" -#: common/flatpak-dir.c:5898 +#: common/flatpak-dir.c:5904 msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" -#: common/flatpak-dir.c:5903 common/flatpak-dir.c:13911 +#: common/flatpak-dir.c:5909 common/flatpak-dir.c:13952 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" -#: common/flatpak-dir.c:5913 +#: common/flatpak-dir.c:5919 msgid "" "Expected commit metadata to have collection ID binding information, found " "none" @@ -4026,7 +4076,7 @@ msgstr "" "Expected commit metadata to have collection ID binding information, found " "none" -#: common/flatpak-dir.c:5916 +#: common/flatpak-dir.c:5922 #, c-format msgid "" "Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the " @@ -4035,208 +4085,208 @@ msgstr "" "Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the " "remote it came from has collection ID ‘%s’" -#: common/flatpak-dir.c:6550 +#: common/flatpak-dir.c:6556 msgid "Not enough memory" msgstr "Not enough memory" -#: common/flatpak-dir.c:6569 +#: common/flatpak-dir.c:6575 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Failed to read from exported file" -#: common/flatpak-dir.c:6761 +#: common/flatpak-dir.c:6767 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Error reading mimetype xml file" -#: common/flatpak-dir.c:6766 +#: common/flatpak-dir.c:6772 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Invalid mimetype xml file" -#: common/flatpak-dir.c:6856 +#: common/flatpak-dir.c:6862 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus service file '%s' has wrong name" -#: common/flatpak-dir.c:7461 +#: common/flatpak-dir.c:7467 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "While getting detached metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:7466 common/flatpak-dir.c:7471 -#: common/flatpak-dir.c:7475 +#: common/flatpak-dir.c:7472 common/flatpak-dir.c:7477 +#: common/flatpak-dir.c:7481 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Extra data missing in detached metadata" -#: common/flatpak-dir.c:7479 +#: common/flatpak-dir.c:7485 msgid "While creating extradir: " msgstr "While creating extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:7500 common/flatpak-dir.c:7533 +#: common/flatpak-dir.c:7506 common/flatpak-dir.c:7539 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Invalid checksum for extra data" -#: common/flatpak-dir.c:7529 +#: common/flatpak-dir.c:7535 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Wrong size for extra data" -#: common/flatpak-dir.c:7542 +#: common/flatpak-dir.c:7548 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "While writing extra data file '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:7550 +#: common/flatpak-dir.c:7556 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Extra data %s missing in detached metadata" -#: common/flatpak-dir.c:7736 +#: common/flatpak-dir.c:7742 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, exit status %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:7877 +#: common/flatpak-dir.c:7883 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7967 +#: common/flatpak-dir.c:7973 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "While trying to resolve ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7982 +#: common/flatpak-dir.c:7988 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s is not available" -#: common/flatpak-dir.c:8011 +#: common/flatpak-dir.c:8017 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Failed to read commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8031 +#: common/flatpak-dir.c:8037 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "While trying to checkout %s into %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8056 +#: common/flatpak-dir.c:8062 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "While trying to checkout metadata subpath: " -#: common/flatpak-dir.c:8087 +#: common/flatpak-dir.c:8093 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "While trying to checkout subpath ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:8097 +#: common/flatpak-dir.c:8103 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "While trying to remove existing extra dir: " -#: common/flatpak-dir.c:8108 +#: common/flatpak-dir.c:8114 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "While trying to apply extra data: " -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8141 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Invalid deployed ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8142 +#: common/flatpak-dir.c:8148 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Invalid commit ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8150 +#: common/flatpak-dir.c:8156 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8158 +#: common/flatpak-dir.c:8164 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8172 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8172 +#: common/flatpak-dir.c:8178 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8184 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Deployed ref %s does not match commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8207 +#: common/flatpak-dir.c:8213 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Deployed metadata does not match commit" -#: common/flatpak-dir.c:8429 common/flatpak-installation.c:2090 +#: common/flatpak-dir.c:8435 common/flatpak-installation.c:2117 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s branch %s already installed" -#: common/flatpak-dir.c:9327 +#: common/flatpak-dir.c:9333 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "This version of %s is already installed" -#: common/flatpak-dir.c:9334 +#: common/flatpak-dir.c:9340 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Can't change remote during bundle install" -#: common/flatpak-dir.c:9603 +#: common/flatpak-dir.c:9609 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Can't update to a specific commit without root permissions" -#: common/flatpak-dir.c:9899 +#: common/flatpak-dir.c:9905 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Can't remove %s, it is needed for: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9954 common/flatpak-installation.c:2249 +#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-installation.c:2276 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s branch %s is not installed" -#: common/flatpak-dir.c:10197 +#: common/flatpak-dir.c:10203 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s not installed" -#: common/flatpak-dir.c:10532 +#: common/flatpak-dir.c:10538 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Pruning repo failed: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10701 common/flatpak-dir.c:10707 +#: common/flatpak-dir.c:10707 common/flatpak-dir.c:10713 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Failed to load filter '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10713 +#: common/flatpak-dir.c:10719 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Failed to parse filter '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10989 +#: common/flatpak-dir.c:10995 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Failed to write summary cache: " -#: common/flatpak-dir.c:11008 +#: common/flatpak-dir.c:11014 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "No oci summary cached for remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11083 +#: common/flatpak-dir.c:11089 #, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "No summary cached for remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11101 +#: common/flatpak-dir.c:11107 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4245,135 +4295,135 @@ msgstr "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." -#: common/flatpak-dir.c:11253 +#: common/flatpak-dir.c:11261 #, c-format msgid "No repo metadata cached for remote '%s'" msgstr "No repo metadata cached for remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11417 +#: common/flatpak-dir.c:11432 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "No summary or Flatpak cache available for remote %s" -#: common/flatpak-dir.c:11650 +#: common/flatpak-dir.c:11665 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " -#: common/flatpak-dir.c:11671 +#: common/flatpak-dir.c:11686 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nothing matches %s" -#: common/flatpak-dir.c:11777 +#: common/flatpak-dir.c:11792 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Can't find ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:11821 +#: common/flatpak-dir.c:11836 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Error searching remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11912 +#: common/flatpak-dir.c:11927 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Error searching local repository: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12268 +#: common/flatpak-dir.c:12283 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Could not find installation %s" -#: common/flatpak-dir.c:12752 +#: common/flatpak-dir.c:12793 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Invalid file format, no %s group" -#: common/flatpak-dir.c:12757 common/flatpak-utils.c:2791 +#: common/flatpak-dir.c:12798 common/flatpak-utils.c:2790 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Invalid version %s, only 1 supported" -#: common/flatpak-dir.c:12762 common/flatpak-dir.c:12767 +#: common/flatpak-dir.c:12803 common/flatpak-dir.c:12808 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Invalid file format, no %s specified" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12790 +#: common/flatpak-dir.c:12831 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Invalid file format, gpg key invalid" -#: common/flatpak-dir.c:12808 common/flatpak-utils.c:2844 +#: common/flatpak-dir.c:12849 common/flatpak-utils.c:2843 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Collection ID requires GPG key to be provided" -#: common/flatpak-dir.c:12852 +#: common/flatpak-dir.c:12893 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, branch %s is already installed" -#: common/flatpak-dir.c:12853 +#: common/flatpak-dir.c:12894 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "App %s, branch %s is already installed" -#: common/flatpak-dir.c:13169 +#: common/flatpak-dir.c:13210 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13310 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Invalid character '/' in remote name: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13316 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "No configuration for remote %s specified" -#: common/flatpak-dir.c:13539 +#: common/flatpak-dir.c:13580 msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "No metadata branch for OCI" -#: common/flatpak-dir.c:15047 +#: common/flatpak-dir.c:15088 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Skipping non-deployed ref %s…\n" -#: common/flatpak-installation.c:827 +#: common/flatpak-installation.c:837 #, c-format msgid "Ref %s not installed" msgstr "Ref %s not installed" -#: common/flatpak-installation.c:869 +#: common/flatpak-installation.c:879 #, c-format msgid "App %s not installed" msgstr "App %s not installed" -#: common/flatpak-installation.c:1589 +#: common/flatpak-installation.c:1614 #, c-format msgid "Remote '%s' already exists" msgstr "Remote '%s' already exists" -#: common/flatpak-installation.c:2130 +#: common/flatpak-installation.c:2157 #, c-format msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed" msgstr "As requested, %s was only pulled, but not installed" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1866 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1701 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1873 #, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" msgstr "Unable to lookup key ID %s: %d)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1709 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1881 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Error signing commit: %d" @@ -4494,57 +4544,57 @@ msgstr "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Failed to create symlink while migrating %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1708 +#: common/flatpak-transaction.c:1750 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Warning: Problem looking for related refs: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1777 +#: common/flatpak-transaction.c:1819 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "The application %s requires the runtime %s which was not found" -#: common/flatpak-transaction.c:1793 +#: common/flatpak-transaction.c:1835 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "The application %s requires the runtime %s which is not installed" -#: common/flatpak-transaction.c:1879 +#: common/flatpak-transaction.c:1921 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Can't uninstall %s which is needed by %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1943 +#: common/flatpak-transaction.c:1985 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remote %s disabled, ignoring %s update" -#: common/flatpak-transaction.c:1955 +#: common/flatpak-transaction.c:1997 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s is already installed" -#: common/flatpak-transaction.c:1958 +#: common/flatpak-transaction.c:2000 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s is already installed from remote %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2118 +#: common/flatpak-transaction.c:2161 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Invalid .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2205 +#: common/flatpak-transaction.c:2248 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Error updating remote metadata for '%s': %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2395 +#: common/flatpak-transaction.c:2439 #, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2680 +#: common/flatpak-transaction.c:2726 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -4553,26 +4603,26 @@ msgstr "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3230 common/flatpak-transaction.c:3245 +#: common/flatpak-transaction.c:3409 common/flatpak-transaction.c:3424 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Can't load dependent file %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:3239 +#: common/flatpak-transaction.c:3418 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:3254 +#: common/flatpak-transaction.c:3433 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Invalid .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3663 +#: common/flatpak-transaction.c:3842 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transaction already executed" -#: common/flatpak-transaction.c:3678 +#: common/flatpak-transaction.c:3857 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -4580,276 +4630,276 @@ msgstr "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." -#: common/flatpak-transaction.c:3769 +#: common/flatpak-transaction.c:3948 msgid "Aborted by user" msgstr "Aborted by user" -#: common/flatpak-transaction.c:3793 +#: common/flatpak-transaction.c:3972 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Skipping %s due to previous error" -#: common/flatpak-transaction.c:3844 +#: common/flatpak-transaction.c:4023 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Aborted due to failure" -#: common/flatpak-utils.c:708 +#: common/flatpak-utils.c:707 msgid "Name can't be empty" msgstr "Name can't be empty" -#: common/flatpak-utils.c:715 +#: common/flatpak-utils.c:714 msgid "Name can't be longer than 255 characters" msgstr "Name can't be longer than 255 characters" -#: common/flatpak-utils.c:728 +#: common/flatpak-utils.c:727 msgid "Name can't start with a period" msgstr "Name can't start with a period" -#: common/flatpak-utils.c:734 +#: common/flatpak-utils.c:733 #, c-format msgid "Name can't start with %c" msgstr "Name can't start with %c" -#: common/flatpak-utils.c:750 +#: common/flatpak-utils.c:749 msgid "Name can't end with a period" msgstr "Name can't end with a period" -#: common/flatpak-utils.c:757 common/flatpak-utils.c:769 +#: common/flatpak-utils.c:756 common/flatpak-utils.c:768 msgid "Only last name segment can contain -" msgstr "Only last name segment can contain -" -#: common/flatpak-utils.c:760 +#: common/flatpak-utils.c:759 #, c-format msgid "Name segment can't start with %c" msgstr "Name segment can't start with %c" -#: common/flatpak-utils.c:772 +#: common/flatpak-utils.c:771 #, c-format msgid "Name can't contain %c" msgstr "Name can't contain %c" -#: common/flatpak-utils.c:781 +#: common/flatpak-utils.c:780 msgid "Names must contain at least 2 periods" msgstr "Names must contain at least 2 periods" -#: common/flatpak-utils.c:989 +#: common/flatpak-utils.c:988 msgid "Branch can't be empty" msgstr "Branch can't be empty" -#: common/flatpak-utils.c:999 +#: common/flatpak-utils.c:998 #, c-format msgid "Branch can't start with %c" msgstr "Branch can't start with %c" -#: common/flatpak-utils.c:1009 +#: common/flatpak-utils.c:1008 #, c-format msgid "Branch can't contain %c" msgstr "Branch can't contain %c" -#: common/flatpak-utils.c:1155 +#: common/flatpak-utils.c:1154 msgid "Empty glob" msgstr "Empty glob" -#: common/flatpak-utils.c:1174 +#: common/flatpak-utils.c:1173 msgid "Too many segments in glob" msgstr "Too many segments in glob" -#: common/flatpak-utils.c:1195 +#: common/flatpak-utils.c:1194 #, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "Invalid glob character '%c'" -#: common/flatpak-utils.c:1248 +#: common/flatpak-utils.c:1247 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "Missing glob on line %d" -#: common/flatpak-utils.c:1252 +#: common/flatpak-utils.c:1251 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "Trailing text on line %d" -#: common/flatpak-utils.c:1256 +#: common/flatpak-utils.c:1255 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "on line %d" -#: common/flatpak-utils.c:1278 +#: common/flatpak-utils.c:1277 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "Unexpected word '%s' on line %d" -#: common/flatpak-utils.c:1332 +#: common/flatpak-utils.c:1331 #, c-format msgid "Wrong number of components in %s" msgstr "Wrong number of components in %s" -#: common/flatpak-utils.c:1338 +#: common/flatpak-utils.c:1337 #, c-format msgid "%s is not application or runtime" msgstr "%s is not application or runtime" -#: common/flatpak-utils.c:1344 +#: common/flatpak-utils.c:1343 #, c-format msgid "Invalid name %s: %s" msgstr "Invalid name %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:1350 +#: common/flatpak-utils.c:1349 #, c-format msgid "Invalid arch %s" msgstr "Invalid arch %s" -#: common/flatpak-utils.c:1443 +#: common/flatpak-utils.c:1442 #, c-format msgid "Invalid id %s: %s" msgstr "Invalid id %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:2772 +#: common/flatpak-utils.c:2771 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "Invalid %s: Missing group ‘%s’" -#: common/flatpak-utils.c:2781 +#: common/flatpak-utils.c:2780 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "Invalid %s: Missing key ‘%s’" -#: common/flatpak-utils.c:2823 +#: common/flatpak-utils.c:2822 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Invalid gpg key" -#: common/flatpak-utils.c:3093 +#: common/flatpak-utils.c:3092 msgid "No extra data sources" msgstr "No extra data sources" -#: common/flatpak-utils.c:4148 +#: common/flatpak-utils.c:4147 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4154 +#: common/flatpak-utils.c:4153 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4415 +#: common/flatpak-utils.c:4414 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "%s is end-of-life, ignoring\n" -#: common/flatpak-utils.c:4424 +#: common/flatpak-utils.c:4423 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "No appstream data for %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5245 +#: common/flatpak-utils.c:5244 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Invalid bundle, no ref in metadata" -#: common/flatpak-utils.c:5336 +#: common/flatpak-utils.c:5335 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" -#: common/flatpak-utils.c:5415 +#: common/flatpak-utils.c:5414 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata in header and app are inconsistent" -#: common/flatpak-utils.c:5573 +#: common/flatpak-utils.c:5572 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "No ref specified for OCI image %s" -#: common/flatpak-utils.c:5579 +#: common/flatpak-utils.c:5578 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" -#: common/flatpak-utils.c:5648 +#: common/flatpak-utils.c:5647 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" -#: common/flatpak-utils.c:6323 +#: common/flatpak-utils.c:6397 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" -#: common/flatpak-utils.c:6347 +#: common/flatpak-utils.c:6421 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Downloading: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6367 +#: common/flatpak-utils.c:6441 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Downloading extra data: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6372 +#: common/flatpak-utils.c:6446 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Downloading files: %d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:6597 +#: common/flatpak-utils.c:6671 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Invalid require-flatpak argument %s" -#: common/flatpak-utils.c:6607 common/flatpak-utils.c:6626 +#: common/flatpak-utils.c:6681 common/flatpak-utils.c:6700 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s needs a later flatpak version (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:6670 +#: common/flatpak-utils.c:6744 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Empty string is not a number" -#: common/flatpak-utils.c:6696 +#: common/flatpak-utils.c:6770 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” is not an unsigned number" -#: common/flatpak-utils.c:6706 +#: common/flatpak-utils.c:6780 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" -#: portal/flatpak-portal.c:1704 +#: portal/flatpak-portal.c:1713 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "No summary found" -#: portal/flatpak-portal.c:1710 +#: portal/flatpak-portal.c:1719 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1712 +#: portal/flatpak-portal.c:1721 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "update" -#: portal/flatpak-portal.c:1717 +#: portal/flatpak-portal.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Updating %s\n" -#: portal/flatpak-portal.c:1729 +#: portal/flatpak-portal.c:1738 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1730 +#: portal/flatpak-portal.c:1739 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1755 +#: portal/flatpak-portal.c:1764 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1912 +#: portal/flatpak-portal.c:1921 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2094 portal/flatpak-portal.c:2111 +#: portal/flatpak-portal.c:2103 portal/flatpak-portal.c:2120 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Update signed runtime" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 9f939907..6f1ad1c2 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-27 14:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-13 10:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-12 17:20+0200\n" "Last-Translator: Aitor González Fernández \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -168,14 +168,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' no es un repositorio válido" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11502 common/flatpak-utils.c:1531 +#: common/flatpak-dir.c:11517 common/flatpak-utils.c:1530 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' no es un nombre válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:666 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11508 common/flatpak-utils.c:1537 +#: common/flatpak-dir.c:11523 common/flatpak-utils.c:1536 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' no es un nombre válido para una rama: %s" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "No hay un punto de extensión que coincida con %s en %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Falta un '=' en las opciones de punto de montaje '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3750 +#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3753 msgid "Unable to start app" msgstr "No se pudo iniciar la aplicación" @@ -394,7 +394,8 @@ msgstr "" "de destino" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268 -msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." +#, fuzzy +msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified" msgstr "Se debe especificar --src-repo o -src-ref." #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:284 @@ -414,7 +415,8 @@ msgid "Could not parse '%s'" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:469 -msgid "Can't commit from partial source commit." +#, fuzzy +msgid "Can't commit from partial source commit" msgstr "No se puede hacer un commit a partir de otro commit parcial." #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:474 @@ -457,7 +459,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:70 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:926 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:962 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "ID:" @@ -1369,7 +1371,7 @@ msgstr "ARCHIVO - Elimina la exportación de un archivo a las aplicaciones" #: app/flatpak-builtins-enter.c:87 #, fuzzy -msgid "INSTANCE [COMMAND [ARGUMENT…]] - Run a command inside a running sandbox" +msgid "INSTANCE COMMAND [ARGUMENT…] - Run a command inside a running sandbox" msgstr "" "SANDBOXEDPID [COMANDO [argumentos...]] - Ejecuta un comando dentro de una " "sandbox en ejecución" @@ -1381,7 +1383,7 @@ msgstr "Se deben especificar SANDBOXEDPID y COMANDO" #: app/flatpak-builtins-enter.c:132 #, fuzzy, c-format -msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID, or sudo -E" +msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID" msgstr "'%s' no es un nombre de aplicación valido: %s" #: app/flatpak-builtins-enter.c:138 @@ -1494,7 +1496,7 @@ msgstr "ID de colección" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:66 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:931 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:967 #, fuzzy msgid "Arch" msgstr "Arquitectura:" @@ -1506,7 +1508,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:65 -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:934 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:970 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Rama:" @@ -1527,7 +1529,7 @@ msgstr "Instalando %s" msgid "Show the affected installation" msgstr "Mostrar instalaciones del usuario" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:948 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:984 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Sin remoto %s" @@ -1562,7 +1564,7 @@ msgstr "Mostrar solo tiempos de ejecución" msgid "Show the remote URL" msgstr "Mostrar solo tiempos de ejecución" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:572 msgid "User" msgstr "" @@ -1947,7 +1949,7 @@ msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-install.c:479 app/flatpak-builtins-uninstall.c:276 -#: common/flatpak-utils.c:1356 common/flatpak-utils.c:1460 +#: common/flatpak-utils.c:1355 common/flatpak-utils.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "'%s' no es un nombre válido para una rama: %s" @@ -1968,9 +1970,9 @@ msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Actualizando %s" #: app/flatpak-builtins-kill.c:68 -#, c-format -msgid "%s is not running." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not running" +msgstr "%s no está disponible" #: app/flatpak-builtins-kill.c:82 #, fuzzy @@ -1979,7 +1981,7 @@ msgstr "" "\n" " Aplicaciones en ejecución" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:161 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:248 #, fuzzy msgid "Extra arguments given" msgstr "Información de datos adicionales" @@ -2204,7 +2206,7 @@ msgid "TABLE ID [APP_ID] - Remove item from permission store" msgstr "Revocar permiso de escritura de la aplicación" #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:129 -#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:116 +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:120 #, fuzzy msgid "Too few arguments" msgstr "Demasiados argumentos" @@ -2225,10 +2227,23 @@ msgstr "Añadir permisos a esta aplicación" msgid "Wrong number of arguments" msgstr "Demasiados argumentos" -#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:107 +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42 +msgid "Associate DATA with the entry" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42 +msgid "DATA" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:111 msgid "TABLE ID APP_ID [PERMISSION...] - Set permissions" msgstr "" +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse '%s' as GVariant: " +msgstr "Error al leer el commit %s: " + #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:112 #, fuzzy msgid "APP_ID - Show permissions for an app" @@ -2244,7 +2259,7 @@ msgstr "Instalada" msgid "Show the instance ID" msgstr "Mostrar solo tiempos de ejecución" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:82 #, fuzzy msgid "PID" msgstr "ID_APLICACIÓN" @@ -2296,7 +2311,26 @@ msgstr "Commit" msgid "Show the runtime commit" msgstr "Mostrar solo tiempos de ejecución" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:151 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:57 +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "Commit activo" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:57 +#, fuzzy +msgid "Show whether the app is active" +msgstr "Mostrar solo tiempos de ejecución" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:58 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:58 +#, fuzzy +msgid "Show whether the app is background" +msgstr "Mostrar solo tiempos de ejecución" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:238 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr "" @@ -2474,8 +2508,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "Se debe especificar REMOTO y REFERENCIA" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3707 -#: common/flatpak-dir.c:5283 common/flatpak-dir.c:5355 -#: common/flatpak-dir.c:5560 common/flatpak-dir.c:13879 +#: common/flatpak-dir.c:5284 common/flatpak-dir.c:5359 +#: common/flatpak-dir.c:5566 common/flatpak-dir.c:13920 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" @@ -2861,7 +2895,7 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "Instalada" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:160 app/flatpak-cli-transaction.c:957 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:160 app/flatpak-cli-transaction.c:993 msgid "Download" msgstr "Descarga" @@ -2956,7 +2990,7 @@ msgid "Run completely sandboxed" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-run.c:82 -msgid "Use this as parent pid for sharing namespaces" +msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-run.c:83 @@ -3060,7 +3094,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Arquitectura a desinstalar" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12058 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12073 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s no instalado" @@ -3351,7 +3385,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:468 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9510 +#: common/flatpak-dir.c:9516 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s commit %s ya está instalado" @@ -3359,9 +3393,9 @@ msgstr "%s commit %s ya está instalado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2140 common/flatpak-dir.c:2725 -#: common/flatpak-dir.c:14540 common/flatpak-transaction.c:1939 -#: common/flatpak-transaction.c:1966 common/flatpak-utils.c:1724 -#: common/flatpak-utils.c:1817 +#: common/flatpak-dir.c:14581 common/flatpak-transaction.c:1981 +#: common/flatpak-transaction.c:2008 common/flatpak-utils.c:1723 +#: common/flatpak-utils.c:1816 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s no está instalado" @@ -3389,103 +3423,112 @@ msgstr "" msgid "Error:" msgstr "error:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:518 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "La autentificación es obligatoria para actualizar un programa" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 msgid "Open browser?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:561 app/flatpak-quiet-transaction.c:174 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:571 +#, c-format +msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:576 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:597 app/flatpak-quiet-transaction.c:174 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:563 app/flatpak-quiet-transaction.c:176 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:599 app/flatpak-quiet-transaction.c:176 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:568 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:604 #, c-format msgid "Replace it with %s?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:573 app/flatpak-quiet-transaction.c:182 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:609 app/flatpak-quiet-transaction.c:182 #, fuzzy msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Actualizando rama de appstream\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:580 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:781 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "New %s permissions:" msgstr "Mostrar extensiones" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "%s permissions:" msgstr "Mostrar extensiones" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:846 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:882 msgid "Warning: " msgstr "" #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:938 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:974 msgid "Op" msgstr "" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:954 app/flatpak-cli-transaction.c:991 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1027 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1023 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1059 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Mostrar instalaciones del usuario" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1025 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1061 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Mostrar instalaciones del usuario" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1027 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Mostrar instalaciones del usuario" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1160 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1197 msgid "Changes complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1162 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1199 #, fuzzy msgid "Uninstall complete." msgstr "Desinstalar aplicación" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1164 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1201 #, fuzzy msgid "Installation complete." msgstr "Instalando %s" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1166 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1203 #, fuzzy msgid "Updates complete." msgstr "Actualizar metadatos remotos" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1199 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1236 msgid "There were one or more errors" msgstr "" @@ -3857,6 +3900,11 @@ msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" msgid "Failed to rebase %s to %s: %s\n" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" +#: common/flatpak-auth.c:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "No authenticator configured for remote `%s`" +msgstr "La autentificación es obligatoria para actualizar un programa" + #: common/flatpak-context.c:179 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" @@ -4035,7 +4083,8 @@ msgid "Remove generic policy option" msgstr "Eliminar opción de póliza genérica" #: common/flatpak-context.c:1245 -msgid "Persist home directory" +#, fuzzy +msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Directorio de inicio con persistencia" #: common/flatpak-context.c:1245 @@ -4068,7 +4117,7 @@ msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto " msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5856 +#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5862 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" @@ -4128,11 +4177,11 @@ msgstr "" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Commit a desplegar" -#: common/flatpak-dir.c:3460 common/flatpak-dir.c:8003 +#: common/flatpak-dir.c:3460 common/flatpak-dir.c:8009 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "No se puede crear el directorio de despliegue" -#: common/flatpak-dir.c:3690 common/flatpak-dir.c:5553 +#: common/flatpak-dir.c:3690 common/flatpak-dir.c:5559 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" @@ -4142,9 +4191,9 @@ msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4491 common/flatpak-dir.c:5803 -#: common/flatpak-dir.c:8945 common/flatpak-dir.c:9657 -#: common/flatpak-dir.c:13466 common/flatpak-dir.c:13535 +#: common/flatpak-dir.c:4491 common/flatpak-dir.c:5809 +#: common/flatpak-dir.c:8951 common/flatpak-dir.c:9663 +#: common/flatpak-dir.c:13507 common/flatpak-dir.c:13576 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4201,406 +4250,406 @@ msgstr "Suma de verificación inválida en los datos adicionales %s" msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5289 common/flatpak-dir.c:7994 -#: common/flatpak-dir.c:9530 +#: common/flatpak-dir.c:5290 common/flatpak-dir.c:8000 +#: common/flatpak-dir.c:9536 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s ya está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:5381 common/flatpak-utils.c:5470 +#: common/flatpak-dir.c:5387 common/flatpak-utils.c:5469 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5615 common/flatpak-dir.c:5956 +#: common/flatpak-dir.c:5621 common/flatpak-dir.c:5962 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5812 +#: common/flatpak-dir.c:5818 #, fuzzy msgid "No summary found" msgstr "Ninguna coincidencia %s" -#: common/flatpak-dir.c:5819 +#: common/flatpak-dir.c:5825 #, c-format msgid "" "GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5832 +#: common/flatpak-dir.c:5838 #, c-format msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5873 common/flatpak-utils.c:5376 +#: common/flatpak-dir.c:5879 common/flatpak-utils.c:5375 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5898 +#: common/flatpak-dir.c:5904 msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5903 common/flatpak-dir.c:13911 +#: common/flatpak-dir.c:5909 common/flatpak-dir.c:13952 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5913 +#: common/flatpak-dir.c:5919 msgid "" "Expected commit metadata to have collection ID binding information, found " "none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5916 +#: common/flatpak-dir.c:5922 #, c-format msgid "" "Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the " "remote it came from has collection ID ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6550 +#: common/flatpak-dir.c:6556 msgid "Not enough memory" msgstr "No hay suficiente memoria" -#: common/flatpak-dir.c:6569 +#: common/flatpak-dir.c:6575 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado" -#: common/flatpak-dir.c:6761 +#: common/flatpak-dir.c:6767 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Error al leer un archivo de tipo mime XML" -#: common/flatpak-dir.c:6766 +#: common/flatpak-dir.c:6772 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Archivo de tipo mime XML inválido" -#: common/flatpak-dir.c:6856 +#: common/flatpak-dir.c:6862 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7461 +#: common/flatpak-dir.c:7467 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:7466 common/flatpak-dir.c:7471 -#: common/flatpak-dir.c:7475 +#: common/flatpak-dir.c:7472 common/flatpak-dir.c:7477 +#: common/flatpak-dir.c:7481 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:7479 +#: common/flatpak-dir.c:7485 msgid "While creating extradir: " msgstr "Al crear directorios adicionales:" -#: common/flatpak-dir.c:7500 common/flatpak-dir.c:7533 +#: common/flatpak-dir.c:7506 common/flatpak-dir.c:7539 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:7529 +#: common/flatpak-dir.c:7535 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamaño incorrecto para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:7542 +#: common/flatpak-dir.c:7548 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Al escribir el archivo de datos adicionales '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:7550 +#: common/flatpak-dir.c:7556 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:7736 +#: common/flatpak-dir.c:7742 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:7877 +#: common/flatpak-dir.c:7883 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7967 +#: common/flatpak-dir.c:7973 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Mientras se intentan resolver las referencias %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7982 +#: common/flatpak-dir.c:7988 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s no está disponible" -#: common/flatpak-dir.c:8011 +#: common/flatpak-dir.c:8017 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Error al leer el commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8031 +#: common/flatpak-dir.c:8037 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Al intentar revisar %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8056 +#: common/flatpak-dir.c:8062 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Al intentar revisar el subdirectorio de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:8087 +#: common/flatpak-dir.c:8093 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Al intentar revisar %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8097 +#: common/flatpak-dir.c:8103 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Al intentar eliminar el directorio extra existente:" -#: common/flatpak-dir.c:8108 +#: common/flatpak-dir.c:8114 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Al intentar aplicar datos adicionales: " -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8141 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-dir.c:8142 +#: common/flatpak-dir.c:8148 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-dir.c:8150 +#: common/flatpak-dir.c:8156 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8158 +#: common/flatpak-dir.c:8164 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8172 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8172 +#: common/flatpak-dir.c:8178 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8184 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8207 +#: common/flatpak-dir.c:8213 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Los metadatos no coinciden con el commit" -#: common/flatpak-dir.c:8429 common/flatpak-installation.c:2090 +#: common/flatpak-dir.c:8435 common/flatpak-installation.c:2117 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9327 +#: common/flatpak-dir.c:9333 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s ya está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9334 +#: common/flatpak-dir.c:9340 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "No se puede cambiar el repositorio remoto durante la instalación de un " "paquete" -#: common/flatpak-dir.c:9603 +#: common/flatpak-dir.c:9609 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9899 +#: common/flatpak-dir.c:9905 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9954 common/flatpak-installation.c:2249 +#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-installation.c:2276 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s no está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:10197 +#: common/flatpak-dir.c:10203 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s no instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10532 +#: common/flatpak-dir.c:10538 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10701 common/flatpak-dir.c:10707 +#: common/flatpak-dir.c:10707 common/flatpak-dir.c:10713 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Error al leer el commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10713 +#: common/flatpak-dir.c:10719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Error al leer el commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10989 +#: common/flatpak-dir.c:10995 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Fallo al crear un archivo temporal" -#: common/flatpak-dir.c:11008 +#: common/flatpak-dir.c:11014 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:11083 +#: common/flatpak-dir.c:11089 #, fuzzy, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:11101 +#: common/flatpak-dir.c:11107 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11253 +#: common/flatpak-dir.c:11261 #, fuzzy, c-format msgid "No repo metadata cached for remote '%s'" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:11417 +#: common/flatpak-dir.c:11432 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:11650 +#: common/flatpak-dir.c:11665 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11671 +#: common/flatpak-dir.c:11686 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ninguna coincidencia %s" -#: common/flatpak-dir.c:11777 +#: common/flatpak-dir.c:11792 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "No se ha encontrado %s%s%s%s%s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:11821 +#: common/flatpak-dir.c:11836 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:11912 +#: common/flatpak-dir.c:11927 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Mantener referencia en el repositorio local" -#: common/flatpak-dir.c:12268 +#: common/flatpak-dir.c:12283 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:12752 +#: common/flatpak-dir.c:12793 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de entorno inválido %s" -#: common/flatpak-dir.c:12757 common/flatpak-utils.c:2791 +#: common/flatpak-dir.c:12798 common/flatpak-utils.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Tipo de enlace %s inválido, solo se soportan http/https" -#: common/flatpak-dir.c:12762 common/flatpak-dir.c:12767 +#: common/flatpak-dir.c:12803 common/flatpak-dir.c:12808 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de entorno inválido %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12790 +#: common/flatpak-dir.c:12831 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de entorno inválido %s" -#: common/flatpak-dir.c:12808 common/flatpak-utils.c:2844 +#: common/flatpak-dir.c:12849 common/flatpak-utils.c:2843 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12852 +#: common/flatpak-dir.c:12893 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado" -#: common/flatpak-dir.c:12853 +#: common/flatpak-dir.c:12894 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:13169 +#: common/flatpak-dir.c:13210 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13310 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13316 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13539 +#: common/flatpak-dir.c:13580 #, fuzzy msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Imprime los metadatos de una rama" -#: common/flatpak-dir.c:15047 +#: common/flatpak-dir.c:15088 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-installation.c:827 +#: common/flatpak-installation.c:837 #, fuzzy, c-format msgid "Ref %s not installed" msgstr "%s no está instalado" -#: common/flatpak-installation.c:869 +#: common/flatpak-installation.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "App %s not installed" msgstr "%s no está instalado" -#: common/flatpak-installation.c:1589 +#: common/flatpak-installation.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid "Remote '%s' already exists" msgstr "El repositorio remoto %s ya existe" -#: common/flatpak-installation.c:2130 +#: common/flatpak-installation.c:2157 #, fuzzy, c-format msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed" msgstr "La extensión %s requerida solo está instalada parcialmente" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1866 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1701 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1873 #, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1709 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1881 #, fuzzy, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" @@ -4729,363 +4778,363 @@ msgstr "" msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Error al leer el commit %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:1708 +#: common/flatpak-transaction.c:1750 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Aviso: Problema al buscar referencias relacionadas: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1777 +#: common/flatpak-transaction.c:1819 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "La aplicación %s rama %s no está instalada" -#: common/flatpak-transaction.c:1793 +#: common/flatpak-transaction.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "La aplicación %s rama %s no está instalada" -#: common/flatpak-transaction.c:1879 +#: common/flatpak-transaction.c:1921 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1943 +#: common/flatpak-transaction.c:1985 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "" "El repositorio remoto %s está deshabilitado, ignorando la actualización %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1955 +#: common/flatpak-transaction.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s commit %s ya está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1958 +#: common/flatpak-transaction.c:2000 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s commit %s ya está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:2118 +#: common/flatpak-transaction.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-transaction.c:2205 +#: common/flatpak-transaction.c:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Error al actualizar los metados adicionales para '%s': %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2395 +#: common/flatpak-transaction.c:2439 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "" "Aviso: No se pueden actualizar los metadatos adicionales para '%s': %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2680 +#: common/flatpak-transaction.c:2726 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3230 common/flatpak-transaction.c:3245 +#: common/flatpak-transaction.c:3409 common/flatpak-transaction.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3239 +#: common/flatpak-transaction.c:3418 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3254 +#: common/flatpak-transaction.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-transaction.c:3663 +#: common/flatpak-transaction.c:3842 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3678 +#: common/flatpak-transaction.c:3857 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3769 +#: common/flatpak-transaction.c:3948 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3793 +#: common/flatpak-transaction.c:3972 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3844 +#: common/flatpak-transaction.c:4023 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:708 +#: common/flatpak-utils.c:707 msgid "Name can't be empty" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:715 +#: common/flatpak-utils.c:714 msgid "Name can't be longer than 255 characters" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:728 +#: common/flatpak-utils.c:727 msgid "Name can't start with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:734 +#: common/flatpak-utils.c:733 #, c-format msgid "Name can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:750 +#: common/flatpak-utils.c:749 msgid "Name can't end with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:757 common/flatpak-utils.c:769 +#: common/flatpak-utils.c:756 common/flatpak-utils.c:768 msgid "Only last name segment can contain -" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:760 +#: common/flatpak-utils.c:759 #, c-format msgid "Name segment can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:772 +#: common/flatpak-utils.c:771 #, c-format msgid "Name can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:781 +#: common/flatpak-utils.c:780 msgid "Names must contain at least 2 periods" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:989 +#: common/flatpak-utils.c:988 msgid "Branch can't be empty" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:999 +#: common/flatpak-utils.c:998 #, c-format msgid "Branch can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1009 +#: common/flatpak-utils.c:1008 #, c-format msgid "Branch can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1155 +#: common/flatpak-utils.c:1154 msgid "Empty glob" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1174 +#: common/flatpak-utils.c:1173 #, fuzzy msgid "Too many segments in glob" msgstr "Demasiados argumentos" -#: common/flatpak-utils.c:1195 +#: common/flatpak-utils.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-utils.c:1248 +#: common/flatpak-utils.c:1247 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1252 +#: common/flatpak-utils.c:1251 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1256 +#: common/flatpak-utils.c:1255 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1278 +#: common/flatpak-utils.c:1277 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1332 +#: common/flatpak-utils.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in %s" msgstr "Demasiados argumentos" -#: common/flatpak-utils.c:1338 +#: common/flatpak-utils.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not application or runtime" msgstr "Firmar una aplicación o runtime" -#: common/flatpak-utils.c:1344 +#: common/flatpak-utils.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid name %s: %s" msgstr "Nombre dbus inválido: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:1350 +#: common/flatpak-utils.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid arch %s" msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-utils.c:1443 +#: common/flatpak-utils.c:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid id %s: %s" msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-utils.c:2772 +#: common/flatpak-utils.c:2771 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2781 +#: common/flatpak-utils.c:2780 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2823 +#: common/flatpak-utils.c:2822 #, fuzzy msgid "Invalid gpg key" msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-utils.c:3093 +#: common/flatpak-utils.c:3092 msgid "No extra data sources" msgstr "Sin orígenes de datos adicionales" -#: common/flatpak-utils.c:4148 +#: common/flatpak-utils.c:4147 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4154 +#: common/flatpak-utils.c:4153 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4415 +#: common/flatpak-utils.c:4414 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4424 +#: common/flatpak-utils.c:4423 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5245 +#: common/flatpak-utils.c:5244 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales" -#: common/flatpak-utils.c:5336 +#: common/flatpak-utils.c:5335 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5415 +#: common/flatpak-utils.c:5414 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5573 +#: common/flatpak-utils.c:5572 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5579 +#: common/flatpak-utils.c:5578 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5648 +#: common/flatpak-utils.c:5647 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6323 +#: common/flatpak-utils.c:6397 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6347 +#: common/flatpak-utils.c:6421 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Descargando %s" -#: common/flatpak-utils.c:6367 +#: common/flatpak-utils.c:6441 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Descargando %s" -#: common/flatpak-utils.c:6372 +#: common/flatpak-utils.c:6446 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Descargando %s" -#: common/flatpak-utils.c:6597 +#: common/flatpak-utils.c:6671 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6607 common/flatpak-utils.c:6626 +#: common/flatpak-utils.c:6681 common/flatpak-utils.c:6700 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s necesita una versión de flatpak superior (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:6670 +#: common/flatpak-utils.c:6744 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6696 +#: common/flatpak-utils.c:6770 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6706 +#: common/flatpak-utils.c:6780 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1704 +#: portal/flatpak-portal.c:1713 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "Ninguna coincidencia %s" -#: portal/flatpak-portal.c:1710 +#: portal/flatpak-portal.c:1719 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1712 +#: portal/flatpak-portal.c:1721 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "actualizar" -#: portal/flatpak-portal.c:1717 +#: portal/flatpak-portal.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Actualizando resumen\n" -#: portal/flatpak-portal.c:1729 +#: portal/flatpak-portal.c:1738 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1730 +#: portal/flatpak-portal.c:1739 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1755 +#: portal/flatpak-portal.c:1764 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1912 +#: portal/flatpak-portal.c:1921 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2094 portal/flatpak-portal.c:2111 +#: portal/flatpak-portal.c:2103 portal/flatpak-portal.c:2120 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Actualizar tiempo de ejecución firmado" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 28e36977..80813e4f 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-27 14:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-13 10:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-26 17:32+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -166,14 +166,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» non é un repositorio válido" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11502 common/flatpak-utils.c:1531 +#: common/flatpak-dir.c:11517 common/flatpak-utils.c:1530 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:666 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11508 common/flatpak-utils.c:1537 +#: common/flatpak-dir.c:11523 common/flatpak-utils.c:1536 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido para unha rama: %s" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Non hai ningún punto de extensión que coincida con %s en %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Falta o «=» na opción «%s» de punto de montaxe" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3750 +#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3753 msgid "Unable to start app" msgstr "Non foi posíbel iniciar o aplicativo" @@ -390,7 +390,8 @@ msgstr "" "referencia de destino" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268 -msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." +#, fuzzy +msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified" msgstr "Debe especificar --src-repo ou --src-ref." #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:284 @@ -410,7 +411,8 @@ msgid "Could not parse '%s'" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:469 -msgid "Can't commit from partial source commit." +#, fuzzy +msgid "Can't commit from partial source commit" msgstr "Non é posíbel remitir a partir dotra remisión parcial." #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:474 @@ -453,7 +455,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:70 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:926 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:962 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "ID:" @@ -1362,7 +1364,7 @@ msgstr "FICHEIRO - Elimina a exportación dun ficheiro aos aplicativos" #: app/flatpak-builtins-enter.c:87 #, fuzzy -msgid "INSTANCE [COMMAND [ARGUMENT…]] - Run a command inside a running sandbox" +msgid "INSTANCE COMMAND [ARGUMENT…] - Run a command inside a running sandbox" msgstr "" "SANDBOXEDPID [ORDE [args...]] - Executa unha orde dentro dun sandbox en " "execución" @@ -1374,7 +1376,7 @@ msgstr "Debe especificar o SANDBOXEDPID e a ORDE" #: app/flatpak-builtins-enter.c:132 #, fuzzy, c-format -msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID, or sudo -E" +msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID" msgstr "«%s» non é un nome de aplicativo válido: %s" #: app/flatpak-builtins-enter.c:138 @@ -1487,7 +1489,7 @@ msgstr "ID de colección" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:66 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:931 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:967 #, fuzzy msgid "Arch" msgstr "Arquitectura:" @@ -1499,7 +1501,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:65 -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:934 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:970 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Rama:" @@ -1520,7 +1522,7 @@ msgstr "Instalado" msgid "Show the affected installation" msgstr "Mostrar instalacións do usuario" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:948 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:984 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Sen remoto %s" @@ -1555,7 +1557,7 @@ msgstr "Mostrar só os runtimes" msgid "Show the remote URL" msgstr "Mostrar só os runtimes" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:572 msgid "User" msgstr "" @@ -1934,7 +1936,7 @@ msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-install.c:479 app/flatpak-builtins-uninstall.c:276 -#: common/flatpak-utils.c:1356 common/flatpak-utils.c:1460 +#: common/flatpak-utils.c:1355 common/flatpak-utils.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido para unha rama: %s" @@ -1955,9 +1957,9 @@ msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Instalando: %s\n" #: app/flatpak-builtins-kill.c:68 -#, c-format -msgid "%s is not running." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not running" +msgstr "%s non está dispoñíbel" #: app/flatpak-builtins-kill.c:82 #, fuzzy @@ -1966,7 +1968,7 @@ msgstr "" "\n" " Aplicativos en execución" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:161 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:248 #, fuzzy msgid "Extra arguments given" msgstr "Información de datos adicionais" @@ -2191,7 +2193,7 @@ msgid "TABLE ID [APP_ID] - Remove item from permission store" msgstr "Revogarlle os permisos de escritura ao aplicativo" #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:129 -#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:116 +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:120 #, fuzzy msgid "Too few arguments" msgstr "Demasiados argumento" @@ -2212,10 +2214,23 @@ msgstr "Engadir permisos para este aplicativo" msgid "Wrong number of arguments" msgstr "Demasiados argumento" -#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:107 +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42 +msgid "Associate DATA with the entry" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42 +msgid "DATA" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:111 msgid "TABLE ID APP_ID [PERMISSION...] - Set permissions" msgstr "" +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse '%s' as GVariant: " +msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " + #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:112 #, fuzzy msgid "APP_ID - Show permissions for an app" @@ -2231,7 +2246,7 @@ msgstr "Instalado" msgid "Show the instance ID" msgstr "Mostrar só os runtimes" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:82 #, fuzzy msgid "PID" msgstr "APPID" @@ -2283,7 +2298,26 @@ msgstr "Remisión" msgid "Show the runtime commit" msgstr "Mostrar só os runtimes" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:151 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:57 +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "Remisión activa" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:57 +#, fuzzy +msgid "Show whether the app is active" +msgstr "Mostrar só os runtimes" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:58 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:58 +#, fuzzy +msgid "Show whether the app is background" +msgstr "Mostrar só os runtimes" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:238 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr "" @@ -2461,8 +2495,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "Debe especificar REMOTO e REF" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3707 -#: common/flatpak-dir.c:5283 common/flatpak-dir.c:5355 -#: common/flatpak-dir.c:5560 common/flatpak-dir.c:13879 +#: common/flatpak-dir.c:5284 common/flatpak-dir.c:5359 +#: common/flatpak-dir.c:5566 common/flatpak-dir.c:13920 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" @@ -2848,7 +2882,7 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "Instalado" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:160 app/flatpak-cli-transaction.c:957 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:160 app/flatpak-cli-transaction.c:993 msgid "Download" msgstr "Descargar" @@ -2943,7 +2977,7 @@ msgid "Run completely sandboxed" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-run.c:82 -msgid "Use this as parent pid for sharing namespaces" +msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-run.c:83 @@ -3047,7 +3081,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Arquitectura a desinstalar" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12058 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12073 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s non está instalado" @@ -3332,7 +3366,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:468 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9510 +#: common/flatpak-dir.c:9516 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" @@ -3340,9 +3374,9 @@ msgstr "%s remisión %s xa instalado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2140 common/flatpak-dir.c:2725 -#: common/flatpak-dir.c:14540 common/flatpak-transaction.c:1939 -#: common/flatpak-transaction.c:1966 common/flatpak-utils.c:1724 -#: common/flatpak-utils.c:1817 +#: common/flatpak-dir.c:14581 common/flatpak-transaction.c:1981 +#: common/flatpak-transaction.c:2008 common/flatpak-utils.c:1723 +#: common/flatpak-utils.c:1816 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s non instalado" @@ -3370,103 +3404,112 @@ msgstr "" msgid "Error:" msgstr "erro:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:518 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "Requírese autenticación para actualizar software" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 msgid "Open browser?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:561 app/flatpak-quiet-transaction.c:174 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:571 +#, c-format +msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:576 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:597 app/flatpak-quiet-transaction.c:174 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:563 app/flatpak-quiet-transaction.c:176 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:599 app/flatpak-quiet-transaction.c:176 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:568 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:604 #, c-format msgid "Replace it with %s?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:573 app/flatpak-quiet-transaction.c:182 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:609 app/flatpak-quiet-transaction.c:182 #, fuzzy msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Actualizando a rama de appstream\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:580 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:781 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "New %s permissions:" msgstr "Mostrar extensións" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "%s permissions:" msgstr "Mostrar extensións" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:846 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:882 msgid "Warning: " msgstr "" #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:938 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:974 msgid "Op" msgstr "" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:954 app/flatpak-cli-transaction.c:991 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1027 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1023 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1059 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Mostrar instalacións do usuario" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1025 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1061 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Mostrar instalacións do usuario" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1027 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Mostrar instalacións do usuario" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1160 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1197 msgid "Changes complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1162 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1199 #, fuzzy msgid "Uninstall complete." msgstr "Descativar aplicativo" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1164 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1201 #, fuzzy msgid "Installation complete." msgstr "Instalado" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1166 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1203 #, fuzzy msgid "Updates complete." msgstr "Actualizar metadatos do remoto" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1199 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1236 msgid "There were one or more errors" msgstr "" @@ -3832,6 +3875,11 @@ msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n" msgid "Failed to rebase %s to %s: %s\n" msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n" +#: common/flatpak-auth.c:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "No authenticator configured for remote `%s`" +msgstr "Requírese autenticación para actualizar software" + #: common/flatpak-context.c:179 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" @@ -4009,7 +4057,8 @@ msgid "Remove generic policy option" msgstr "Eliminar opción de normativa xenérica" #: common/flatpak-context.c:1245 -msgid "Persist home directory" +#, fuzzy +msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Persistir o directorio persoal" #: common/flatpak-context.c:1245 @@ -4041,7 +4090,7 @@ msgstr "Non hai ningunha entrada para %s na caché de flatpak do resumo remoto " msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5856 +#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5862 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" @@ -4102,11 +4151,11 @@ msgstr "" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Remisión a despregar" -#: common/flatpak-dir.c:3460 common/flatpak-dir.c:8003 +#: common/flatpak-dir.c:3460 common/flatpak-dir.c:8009 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Non é posíbel crear o directorio de despregue" -#: common/flatpak-dir.c:3690 common/flatpak-dir.c:5553 +#: common/flatpak-dir.c:3690 common/flatpak-dir.c:5559 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" @@ -4116,9 +4165,9 @@ msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4491 common/flatpak-dir.c:5803 -#: common/flatpak-dir.c:8945 common/flatpak-dir.c:9657 -#: common/flatpak-dir.c:13466 common/flatpak-dir.c:13535 +#: common/flatpak-dir.c:4491 common/flatpak-dir.c:5809 +#: common/flatpak-dir.c:8951 common/flatpak-dir.c:9663 +#: common/flatpak-dir.c:13507 common/flatpak-dir.c:13576 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4175,405 +4224,405 @@ msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5289 common/flatpak-dir.c:7994 -#: common/flatpak-dir.c:9530 +#: common/flatpak-dir.c:5290 common/flatpak-dir.c:8000 +#: common/flatpak-dir.c:9536 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" -#: common/flatpak-dir.c:5381 common/flatpak-utils.c:5470 +#: common/flatpak-dir.c:5387 common/flatpak-utils.c:5469 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5615 common/flatpak-dir.c:5956 +#: common/flatpak-dir.c:5621 common/flatpak-dir.c:5962 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5812 +#: common/flatpak-dir.c:5818 #, fuzzy msgid "No summary found" msgstr "Nada coincide con %s" -#: common/flatpak-dir.c:5819 +#: common/flatpak-dir.c:5825 #, c-format msgid "" "GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5832 +#: common/flatpak-dir.c:5838 #, c-format msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5873 common/flatpak-utils.c:5376 +#: common/flatpak-dir.c:5879 common/flatpak-utils.c:5375 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5898 +#: common/flatpak-dir.c:5904 msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5903 common/flatpak-dir.c:13911 +#: common/flatpak-dir.c:5909 common/flatpak-dir.c:13952 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5913 +#: common/flatpak-dir.c:5919 msgid "" "Expected commit metadata to have collection ID binding information, found " "none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5916 +#: common/flatpak-dir.c:5922 #, c-format msgid "" "Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the " "remote it came from has collection ID ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6550 +#: common/flatpak-dir.c:6556 msgid "Not enough memory" msgstr "Non hai momoria dabondo" -#: common/flatpak-dir.c:6569 +#: common/flatpak-dir.c:6575 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado" -#: common/flatpak-dir.c:6761 +#: common/flatpak-dir.c:6767 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Produciuse un erro ao ler o ficheiro xml de mimetype" -#: common/flatpak-dir.c:6766 +#: common/flatpak-dir.c:6772 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ficheiro xml de mimetype non válido" -#: common/flatpak-dir.c:6856 +#: common/flatpak-dir.c:6862 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7461 +#: common/flatpak-dir.c:7467 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: " -#: common/flatpak-dir.c:7466 common/flatpak-dir.c:7471 -#: common/flatpak-dir.c:7475 +#: common/flatpak-dir.c:7472 common/flatpak-dir.c:7477 +#: common/flatpak-dir.c:7481 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: " -#: common/flatpak-dir.c:7479 +#: common/flatpak-dir.c:7485 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ao crear o directorio adicional: " -#: common/flatpak-dir.c:7500 common/flatpak-dir.c:7533 +#: common/flatpak-dir.c:7506 common/flatpak-dir.c:7539 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais" -#: common/flatpak-dir.c:7529 +#: common/flatpak-dir.c:7535 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto" -#: common/flatpak-dir.c:7542 +#: common/flatpak-dir.c:7548 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ao escribir o ficheiro de datos adicionais «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:7550 +#: common/flatpak-dir.c:7556 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: " -#: common/flatpak-dir.c:7736 +#: common/flatpak-dir.c:7742 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:7877 +#: common/flatpak-dir.c:7883 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7967 +#: common/flatpak-dir.c:7973 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Ao tentar resolver a referencia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7982 +#: common/flatpak-dir.c:7988 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s non está dispoñíbel" -#: common/flatpak-dir.c:8011 +#: common/flatpak-dir.c:8017 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8031 +#: common/flatpak-dir.c:8037 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Ao tentar obter %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8056 +#: common/flatpak-dir.c:8062 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Ao tentar obter a subruta de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:8087 +#: common/flatpak-dir.c:8093 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Ao tentar obter %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8097 +#: common/flatpak-dir.c:8103 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Ao tentar eliminar o directorio adicinal existente: " -#: common/flatpak-dir.c:8108 +#: common/flatpak-dir.c:8114 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ao tentar aplicar os datos adicionais: " -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8141 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Referencia %s despregada non válida: " -#: common/flatpak-dir.c:8142 +#: common/flatpak-dir.c:8148 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Referencia de remisión %s non válida: " -#: common/flatpak-dir.c:8150 +#: common/flatpak-dir.c:8156 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "O tipo %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8158 +#: common/flatpak-dir.c:8164 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "O nome %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8172 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" "A arquitectura %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8172 +#: common/flatpak-dir.c:8178 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "A rama %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8184 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "A referencia %s despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8207 +#: common/flatpak-dir.c:8213 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Os metadatos despregados non coinciden coa remisión" -#: common/flatpak-dir.c:8429 common/flatpak-installation.c:2090 +#: common/flatpak-dir.c:8435 common/flatpak-installation.c:2117 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s xa instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9327 +#: common/flatpak-dir.c:9333 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s xa está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9334 +#: common/flatpak-dir.c:9340 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Non é posíbel cambiar o remoto durante a instalación dun paquete" -#: common/flatpak-dir.c:9603 +#: common/flatpak-dir.c:9609 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9899 +#: common/flatpak-dir.c:9905 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9954 common/flatpak-installation.c:2249 +#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-installation.c:2276 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10197 +#: common/flatpak-dir.c:10203 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10532 +#: common/flatpak-dir.c:10538 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10701 common/flatpak-dir.c:10707 +#: common/flatpak-dir.c:10707 common/flatpak-dir.c:10713 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10713 +#: common/flatpak-dir.c:10719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10989 +#: common/flatpak-dir.c:10995 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal" -#: common/flatpak-dir.c:11008 +#: common/flatpak-dir.c:11014 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:11083 +#: common/flatpak-dir.c:11089 #, fuzzy, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:11101 +#: common/flatpak-dir.c:11107 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11253 +#: common/flatpak-dir.c:11261 #, fuzzy, c-format msgid "No repo metadata cached for remote '%s'" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:11417 +#: common/flatpak-dir.c:11432 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:11650 +#: common/flatpak-dir.c:11665 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11671 +#: common/flatpak-dir.c:11686 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nada coincide con %s" -#: common/flatpak-dir.c:11777 +#: common/flatpak-dir.c:11792 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Non se puido atopar a referencia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:11821 +#: common/flatpak-dir.c:11836 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11912 +#: common/flatpak-dir.c:11927 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar no repositorio local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12268 +#: common/flatpak-dir.c:12283 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Non foi posíbel atopar a instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:12752 +#: common/flatpak-dir.c:12793 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-dir.c:12757 common/flatpak-utils.c:2791 +#: common/flatpak-dir.c:12798 common/flatpak-utils.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Tipo de uri non válido %s, só se admite http/https" -#: common/flatpak-dir.c:12762 common/flatpak-dir.c:12767 +#: common/flatpak-dir.c:12803 common/flatpak-dir.c:12808 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de env %s non válido" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12790 +#: common/flatpak-dir.c:12831 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-dir.c:12808 common/flatpak-utils.c:2844 +#: common/flatpak-dir.c:12849 common/flatpak-utils.c:2843 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12852 +#: common/flatpak-dir.c:12893 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:12853 +#: common/flatpak-dir.c:12894 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicativo %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:13169 +#: common/flatpak-dir.c:13210 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13310 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13316 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13539 +#: common/flatpak-dir.c:13580 #, fuzzy msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Imprime os metadatos para unha rama" -#: common/flatpak-dir.c:15047 +#: common/flatpak-dir.c:15088 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Referencia %s despregada non válida: " -#: common/flatpak-installation.c:827 +#: common/flatpak-installation.c:837 #, fuzzy, c-format msgid "Ref %s not installed" msgstr "%s non instalado" -#: common/flatpak-installation.c:869 +#: common/flatpak-installation.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "App %s not installed" msgstr "%s non instalado" -#: common/flatpak-installation.c:1589 +#: common/flatpak-installation.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid "Remote '%s' already exists" msgstr "O repositorio remoto %s xa existe" -#: common/flatpak-installation.c:2130 +#: common/flatpak-installation.c:2157 #, fuzzy, c-format msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed" msgstr "A extensión %s solicitada só está instalada parcialmente" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1866 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1701 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1873 #, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1709 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1881 #, fuzzy, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" @@ -4702,363 +4751,363 @@ msgstr "" msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:1708 +#: common/flatpak-transaction.c:1750 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Aviso: Problema ao buscar por referencias relacionadas: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1777 +#: common/flatpak-transaction.c:1819 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "O aplicativo %s rama %s non está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1793 +#: common/flatpak-transaction.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "O aplicativo %s rama %s non está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1879 +#: common/flatpak-transaction.c:1921 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1943 +#: common/flatpak-transaction.c:1985 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remoto %s descactivado, ignorando a actualización %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1955 +#: common/flatpak-transaction.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1958 +#: common/flatpak-transaction.c:2000 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s remisión %s xa instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:2118 +#: common/flatpak-transaction.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Referencia de remisión %s non válida: " -#: common/flatpak-transaction.c:2205 +#: common/flatpak-transaction.c:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "" "Produciuse un erro ao actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2395 +#: common/flatpak-transaction.c:2439 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "" "Aviso: Non se puideron actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2680 +#: common/flatpak-transaction.c:2726 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3230 common/flatpak-transaction.c:3245 +#: common/flatpak-transaction.c:3409 common/flatpak-transaction.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Non é posíbel abrir o espazo de nomes %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3239 +#: common/flatpak-transaction.c:3418 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3254 +#: common/flatpak-transaction.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "PID %s non válido" -#: common/flatpak-transaction.c:3663 +#: common/flatpak-transaction.c:3842 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3678 +#: common/flatpak-transaction.c:3857 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3769 +#: common/flatpak-transaction.c:3948 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3793 +#: common/flatpak-transaction.c:3972 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3844 +#: common/flatpak-transaction.c:4023 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:708 +#: common/flatpak-utils.c:707 msgid "Name can't be empty" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:715 +#: common/flatpak-utils.c:714 msgid "Name can't be longer than 255 characters" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:728 +#: common/flatpak-utils.c:727 msgid "Name can't start with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:734 +#: common/flatpak-utils.c:733 #, c-format msgid "Name can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:750 +#: common/flatpak-utils.c:749 msgid "Name can't end with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:757 common/flatpak-utils.c:769 +#: common/flatpak-utils.c:756 common/flatpak-utils.c:768 msgid "Only last name segment can contain -" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:760 +#: common/flatpak-utils.c:759 #, c-format msgid "Name segment can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:772 +#: common/flatpak-utils.c:771 #, c-format msgid "Name can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:781 +#: common/flatpak-utils.c:780 msgid "Names must contain at least 2 periods" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:989 +#: common/flatpak-utils.c:988 msgid "Branch can't be empty" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:999 +#: common/flatpak-utils.c:998 #, c-format msgid "Branch can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1009 +#: common/flatpak-utils.c:1008 #, c-format msgid "Branch can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1155 +#: common/flatpak-utils.c:1154 msgid "Empty glob" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1174 +#: common/flatpak-utils.c:1173 #, fuzzy msgid "Too many segments in glob" msgstr "Demasiados argumento" -#: common/flatpak-utils.c:1195 +#: common/flatpak-utils.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "PID %s non válido" -#: common/flatpak-utils.c:1248 +#: common/flatpak-utils.c:1247 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1252 +#: common/flatpak-utils.c:1251 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1256 +#: common/flatpak-utils.c:1255 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1278 +#: common/flatpak-utils.c:1277 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1332 +#: common/flatpak-utils.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in %s" msgstr "Demasiados argumento" -#: common/flatpak-utils.c:1338 +#: common/flatpak-utils.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not application or runtime" msgstr "Asinar un aplicativo ou runtime" -#: common/flatpak-utils.c:1344 +#: common/flatpak-utils.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid name %s: %s" msgstr "Nome de dbus %s non válido\n" -#: common/flatpak-utils.c:1350 +#: common/flatpak-utils.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid arch %s" msgstr "PID %s non válido" -#: common/flatpak-utils.c:1443 +#: common/flatpak-utils.c:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid id %s: %s" msgstr "PID %s non válido" -#: common/flatpak-utils.c:2772 +#: common/flatpak-utils.c:2771 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2781 +#: common/flatpak-utils.c:2780 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2823 +#: common/flatpak-utils.c:2822 #, fuzzy msgid "Invalid gpg key" msgstr "PID %s non válido" -#: common/flatpak-utils.c:3093 +#: common/flatpak-utils.c:3092 msgid "No extra data sources" msgstr "Non hai orixes de datos adicionais" -#: common/flatpak-utils.c:4148 +#: common/flatpak-utils.c:4147 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:4154 +#: common/flatpak-utils.c:4153 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:4415 +#: common/flatpak-utils.c:4414 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4424 +#: common/flatpak-utils.c:4423 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Actualizando appstream para o remoto %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5245 +#: common/flatpak-utils.c:5244 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais" -#: common/flatpak-utils.c:5336 +#: common/flatpak-utils.c:5335 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5415 +#: common/flatpak-utils.c:5414 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5573 +#: common/flatpak-utils.c:5572 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5579 +#: common/flatpak-utils.c:5578 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5648 +#: common/flatpak-utils.c:5647 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6323 +#: common/flatpak-utils.c:6397 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6347 +#: common/flatpak-utils.c:6421 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Ao descargar %s: " -#: common/flatpak-utils.c:6367 +#: common/flatpak-utils.c:6441 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Non hai orixes de datos adicionais" -#: common/flatpak-utils.c:6372 +#: common/flatpak-utils.c:6446 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6597 +#: common/flatpak-utils.c:6671 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6607 common/flatpak-utils.c:6626 +#: common/flatpak-utils.c:6681 common/flatpak-utils.c:6700 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s precisa unha versión de flatpak posterior (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:6670 +#: common/flatpak-utils.c:6744 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6696 +#: common/flatpak-utils.c:6770 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6706 +#: common/flatpak-utils.c:6780 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1704 +#: portal/flatpak-portal.c:1713 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "Nada coincide con %s" -#: portal/flatpak-portal.c:1710 +#: portal/flatpak-portal.c:1719 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1712 +#: portal/flatpak-portal.c:1721 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "actualizar" -#: portal/flatpak-portal.c:1717 +#: portal/flatpak-portal.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Actualizando resumo\n" -#: portal/flatpak-portal.c:1729 +#: portal/flatpak-portal.c:1738 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1730 +#: portal/flatpak-portal.c:1739 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1755 +#: portal/flatpak-portal.c:1764 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1912 +#: portal/flatpak-portal.c:1921 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2094 portal/flatpak-portal.c:2111 +#: portal/flatpak-portal.c:2103 portal/flatpak-portal.c:2120 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Actualizar runtime asinado" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 532d61e3..7fad4c32 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-27 14:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-13 10:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-10 00:00+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -165,14 +165,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "A(z) „%s” nem érvényes tároló" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11502 common/flatpak-utils.c:1531 +#: common/flatpak-dir.c:11517 common/flatpak-utils.c:1530 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes név: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:666 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11508 common/flatpak-utils.c:1537 +#: common/flatpak-dir.c:11523 common/flatpak-utils.c:1536 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes ágnév: %s" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Nincs %s illeszkedésű kiterjesztéspont ebben: %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Hiányzó „=” a(z) „%s” kötési csatolás kapcsolóban" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3750 +#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3753 msgid "Unable to start app" msgstr "Nem indítható el az alkalmazás" @@ -388,7 +388,8 @@ msgstr "" "Ha a --src-ref meg van adva, akkor pontosan egy célhivatkozást kell megadni" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268 -msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." +#, fuzzy +msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified" msgstr "Vagy a --src-repo, vagy a --src-ref megadása kötelező." #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:284 @@ -408,7 +409,8 @@ msgid "Could not parse '%s'" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:469 -msgid "Can't commit from partial source commit." +#, fuzzy +msgid "Can't commit from partial source commit" msgstr "Nem lehet kommitolni részleges forráskommitból." #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:474 @@ -451,7 +453,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:70 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:926 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:962 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "Azonosító:" @@ -1364,7 +1366,7 @@ msgstr "FÁJL - Fájl alkalmazásokba exportálásának visszavonása" #: app/flatpak-builtins-enter.c:87 #, fuzzy -msgid "INSTANCE [COMMAND [ARGUMENT…]] - Run a command inside a running sandbox" +msgid "INSTANCE COMMAND [ARGUMENT…] - Run a command inside a running sandbox" msgstr "" "HOMOKOZÓS-PID [PARANCS [argumentumok…]] - Parancs futtatása egy futó " "homokozón belül" @@ -1376,7 +1378,7 @@ msgstr "A HOMOKOZÓS-PID és PARANCS megadása kötelező" #: app/flatpak-builtins-enter.c:132 #, fuzzy, c-format -msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID, or sudo -E" +msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes alkalmazásnév: %s" #: app/flatpak-builtins-enter.c:138 @@ -1489,7 +1491,7 @@ msgstr "Alkalmazásazonosító" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:66 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:931 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:967 #, fuzzy msgid "Arch" msgstr "Architektúra:" @@ -1501,7 +1503,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:65 -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:934 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:970 msgid "Branch" msgstr "Ág" @@ -1521,7 +1523,7 @@ msgstr "Telepítve" msgid "Show the affected installation" msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:948 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:984 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Távoli tárolók" @@ -1556,7 +1558,7 @@ msgstr "Csak futtatókörnyezetek megjelenítése" msgid "Show the remote URL" msgstr "Csak futtatókörnyezetek megjelenítése" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:572 msgid "User" msgstr "" @@ -1933,7 +1935,7 @@ msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-install.c:479 app/flatpak-builtins-uninstall.c:276 -#: common/flatpak-utils.c:1356 common/flatpak-utils.c:1460 +#: common/flatpak-utils.c:1355 common/flatpak-utils.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Alapértelmezett ág: %s\n" @@ -1954,9 +1956,9 @@ msgid "Skipping: %s\n" msgstr "%s exportálása\n" #: app/flatpak-builtins-kill.c:68 -#, c-format -msgid "%s is not running." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not running" +msgstr "A(z) %s nem érhető el" #: app/flatpak-builtins-kill.c:82 #, fuzzy @@ -1965,7 +1967,7 @@ msgstr "" "\n" " Futó alkalmazások" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:161 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:248 #, fuzzy msgid "Extra arguments given" msgstr "További adatinformációk" @@ -2191,7 +2193,7 @@ msgid "TABLE ID [APP_ID] - Remove item from permission store" msgstr "Az alkalmazás írási jogosultságának visszavonása" #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:129 -#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:116 +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:120 #, fuzzy msgid "Too few arguments" msgstr "Túl sok argumentum" @@ -2212,10 +2214,23 @@ msgstr "Jogosultságok hozzáadása ehhez az alkalmazáshoz" msgid "Wrong number of arguments" msgstr "Túl sok argumentum" -#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:107 +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42 +msgid "Associate DATA with the entry" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42 +msgid "DATA" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:111 msgid "TABLE ID APP_ID [PERMISSION...] - Set permissions" msgstr "" +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse '%s' as GVariant: " +msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " + #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:112 #, fuzzy msgid "APP_ID - Show permissions for an app" @@ -2231,7 +2246,7 @@ msgstr "Telepítve" msgid "Show the instance ID" msgstr "Csak futtatókörnyezetek megjelenítése" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:82 #, fuzzy msgid "PID" msgstr "ALKALMAZÁSAZONOSÍTÓ" @@ -2283,7 +2298,26 @@ msgstr "Kommit" msgid "Show the runtime commit" msgstr "Csak futtatókörnyezetek megjelenítése" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:151 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:57 +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "Aktív kommit" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:57 +#, fuzzy +msgid "Show whether the app is active" +msgstr "Csak futtatókörnyezetek megjelenítése" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:58 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:58 +#, fuzzy +msgid "Show whether the app is background" +msgstr "Csak futtatókörnyezetek megjelenítése" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:238 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr "" @@ -2460,8 +2494,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "A TÁVOLI és HIVATKOZÁS megadása kötelező" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3707 -#: common/flatpak-dir.c:5283 common/flatpak-dir.c:5355 -#: common/flatpak-dir.c:5560 common/flatpak-dir.c:13879 +#: common/flatpak-dir.c:5284 common/flatpak-dir.c:5359 +#: common/flatpak-dir.c:5566 common/flatpak-dir.c:13920 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -2847,7 +2881,7 @@ msgstr "%zd ág\n" msgid "Installed" msgstr "Telepítve" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:160 app/flatpak-cli-transaction.c:957 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:160 app/flatpak-cli-transaction.c:993 msgid "Download" msgstr "Letöltés" @@ -2942,7 +2976,7 @@ msgid "Run completely sandboxed" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-run.c:82 -msgid "Use this as parent pid for sharing namespaces" +msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-run.c:83 @@ -3044,7 +3078,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Eltávolítandó architektúra" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12058 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12073 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" @@ -3329,7 +3363,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:468 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9510 +#: common/flatpak-dir.c:9516 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" @@ -3337,9 +3371,9 @@ msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" #: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2140 common/flatpak-dir.c:2725 -#: common/flatpak-dir.c:14540 common/flatpak-transaction.c:1939 -#: common/flatpak-transaction.c:1966 common/flatpak-utils.c:1724 -#: common/flatpak-utils.c:1817 +#: common/flatpak-dir.c:14581 common/flatpak-transaction.c:1981 +#: common/flatpak-transaction.c:2008 common/flatpak-utils.c:1723 +#: common/flatpak-utils.c:1816 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "A(z) %s nincs telepítve" @@ -3367,103 +3401,112 @@ msgstr "" msgid "Error:" msgstr "hiba:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:518 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver frissítéséhez" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 msgid "Open browser?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:561 app/flatpak-quiet-transaction.c:174 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:571 +#, c-format +msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:576 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:597 app/flatpak-quiet-transaction.c:174 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:563 app/flatpak-quiet-transaction.c:176 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:599 app/flatpak-quiet-transaction.c:176 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:568 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:604 #, c-format msgid "Replace it with %s?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:573 app/flatpak-quiet-transaction.c:182 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:609 app/flatpak-quiet-transaction.c:182 #, fuzzy msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Az AppStream ág frissítése\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:580 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:781 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "New %s permissions:" msgstr "Jogosultságok megjelenítése" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "%s permissions:" msgstr "Jogosultságok megjelenítése" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:846 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:882 msgid "Warning: " msgstr "" #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:938 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:974 msgid "Op" msgstr "" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:954 app/flatpak-cli-transaction.c:991 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1027 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1023 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1059 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1025 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1061 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1027 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1160 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1197 msgid "Changes complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1162 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1199 #, fuzzy msgid "Uninstall complete." msgstr "Alkalmazás eltávolítása" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1164 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1201 #, fuzzy msgid "Installation complete." msgstr "Telepítve" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1166 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1203 #, fuzzy msgid "Updates complete." msgstr "Távoli metaadatok frissítése" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1199 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1236 msgid "There were one or more errors" msgstr "" @@ -3834,6 +3877,11 @@ msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n" msgid "Failed to rebase %s to %s: %s\n" msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n" +#: common/flatpak-auth.c:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "No authenticator configured for remote `%s`" +msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver frissítéséhez" + #: common/flatpak-context.c:179 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" @@ -4014,7 +4062,8 @@ msgid "Remove generic policy option" msgstr "Általános irányelv-lehetőség eltávolítása" #: common/flatpak-context.c:1245 -msgid "Persist home directory" +#, fuzzy +msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Saját könyvtár megőrzése" #: common/flatpak-context.c:1245 @@ -4047,7 +4096,7 @@ msgstr "" msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban" -#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5856 +#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5862 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban" @@ -4108,11 +4157,11 @@ msgstr "" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Telepítendő kommit" -#: common/flatpak-dir.c:3460 common/flatpak-dir.c:8003 +#: common/flatpak-dir.c:3460 common/flatpak-dir.c:8009 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nem lehet létrehozni a telepítési könyvtárat" -#: common/flatpak-dir.c:3690 common/flatpak-dir.c:5553 +#: common/flatpak-dir.c:3690 common/flatpak-dir.c:5559 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere" msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban" @@ -4122,9 +4171,9 @@ msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban" msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4491 common/flatpak-dir.c:5803 -#: common/flatpak-dir.c:8945 common/flatpak-dir.c:9657 -#: common/flatpak-dir.c:13466 common/flatpak-dir.c:13535 +#: common/flatpak-dir.c:4491 common/flatpak-dir.c:5809 +#: common/flatpak-dir.c:8951 common/flatpak-dir.c:9663 +#: common/flatpak-dir.c:13507 common/flatpak-dir.c:13576 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4181,404 +4230,404 @@ msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "A távoli OCI indexnek nincs regisztrációs URI-ja" -#: common/flatpak-dir.c:5289 common/flatpak-dir.c:7994 -#: common/flatpak-dir.c:9530 +#: common/flatpak-dir.c:5290 common/flatpak-dir.c:8000 +#: common/flatpak-dir.c:9536 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:5381 common/flatpak-utils.c:5470 +#: common/flatpak-dir.c:5387 common/flatpak-utils.c:5469 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5615 common/flatpak-dir.c:5956 +#: common/flatpak-dir.c:5621 common/flatpak-dir.c:5962 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: " -#: common/flatpak-dir.c:5812 +#: common/flatpak-dir.c:5818 #, fuzzy msgid "No summary found" msgstr "Nincs találat" -#: common/flatpak-dir.c:5819 +#: common/flatpak-dir.c:5825 #, c-format msgid "" "GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5832 +#: common/flatpak-dir.c:5838 #, c-format msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5873 common/flatpak-utils.c:5376 +#: common/flatpak-dir.c:5879 common/flatpak-utils.c:5375 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5898 +#: common/flatpak-dir.c:5904 msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5903 common/flatpak-dir.c:13911 +#: common/flatpak-dir.c:5909 common/flatpak-dir.c:13952 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5913 +#: common/flatpak-dir.c:5919 msgid "" "Expected commit metadata to have collection ID binding information, found " "none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5916 +#: common/flatpak-dir.c:5922 #, c-format msgid "" "Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the " "remote it came from has collection ID ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6550 +#: common/flatpak-dir.c:6556 msgid "Not enough memory" msgstr "Nincs elég memória" -#: common/flatpak-dir.c:6569 +#: common/flatpak-dir.c:6575 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból" -#: common/flatpak-dir.c:6761 +#: common/flatpak-dir.c:6767 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Hiba a MIME-típus XML-fájl olvasásakor" -#: common/flatpak-dir.c:6766 +#: common/flatpak-dir.c:6772 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Érvénytelen MIME-típus XML-fájl" -#: common/flatpak-dir.c:6856 +#: common/flatpak-dir.c:6862 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7461 +#: common/flatpak-dir.c:7467 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7466 common/flatpak-dir.c:7471 -#: common/flatpak-dir.c:7475 +#: common/flatpak-dir.c:7472 common/flatpak-dir.c:7477 +#: common/flatpak-dir.c:7481 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7479 +#: common/flatpak-dir.c:7485 msgid "While creating extradir: " msgstr "A további könyvtár létrehozása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7500 common/flatpak-dir.c:7533 +#: common/flatpak-dir.c:7506 common/flatpak-dir.c:7539 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:7529 +#: common/flatpak-dir.c:7535 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Hibás méret a további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:7542 +#: common/flatpak-dir.c:7548 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "A(z) „%s” további adatfájl írása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7550 +#: common/flatpak-dir.c:7556 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7736 +#: common/flatpak-dir.c:7742 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Az apply_extra parancsfájl sikertelen, kilépési állapot: %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:7877 +#: common/flatpak-dir.c:7883 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7967 +#: common/flatpak-dir.c:7973 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "A(z) %s hivatkozás feloldására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7982 +#: common/flatpak-dir.c:7988 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "A(z) %s nem érhető el" -#: common/flatpak-dir.c:8011 +#: common/flatpak-dir.c:8017 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:8031 +#: common/flatpak-dir.c:8037 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8056 +#: common/flatpak-dir.c:8062 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "A metaadatok alútvonalának átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8087 +#: common/flatpak-dir.c:8093 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8097 +#: common/flatpak-dir.c:8103 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "A meglévő további könyvtár eltávolítására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8108 +#: common/flatpak-dir.c:8114 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "A további adatok alkalmazására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8141 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:" -#: common/flatpak-dir.c:8142 +#: common/flatpak-dir.c:8148 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Érvénytelen %s kommithivatkozás: " -#: common/flatpak-dir.c:8150 +#: common/flatpak-dir.c:8156 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s típus nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8158 +#: common/flatpak-dir.c:8164 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s név nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8172 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s architektúra nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8172 +#: common/flatpak-dir.c:8178 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s ág nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8184 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s hivatkozás nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8207 +#: common/flatpak-dir.c:8213 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal" -#: common/flatpak-dir.c:8429 common/flatpak-installation.c:2090 +#: common/flatpak-dir.c:8435 common/flatpak-installation.c:2117 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "A(z) %s %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:9327 +#: common/flatpak-dir.c:9333 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "A(z) %s ezen verziója már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:9334 +#: common/flatpak-dir.c:9340 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nem lehet megváltoztatni a távolit csomagtelepítés közben" -#: common/flatpak-dir.c:9603 +#: common/flatpak-dir.c:9609 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9899 +#: common/flatpak-dir.c:9905 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9954 common/flatpak-installation.c:2249 +#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-installation.c:2276 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:10197 +#: common/flatpak-dir.c:10203 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:10532 +#: common/flatpak-dir.c:10538 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "A tároló nyesése meghiúsult: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10701 common/flatpak-dir.c:10707 +#: common/flatpak-dir.c:10707 common/flatpak-dir.c:10713 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:10713 +#: common/flatpak-dir.c:10719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:10989 +#: common/flatpak-dir.c:10995 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:11008 +#: common/flatpak-dir.c:11014 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:11083 +#: common/flatpak-dir.c:11089 #, fuzzy, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:11101 +#: common/flatpak-dir.c:11107 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11253 +#: common/flatpak-dir.c:11261 #, fuzzy, c-format msgid "No repo metadata cached for remote '%s'" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:11417 +#: common/flatpak-dir.c:11432 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:11650 +#: common/flatpak-dir.c:11665 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Több ág is elérhető ehhez: %s, meg kell adnia az egyiket:" -#: common/flatpak-dir.c:11671 +#: common/flatpak-dir.c:11686 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Semmi sem egyezik: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11777 +#: common/flatpak-dir.c:11792 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "A(z) %s%s%s%s%s hivatkozás nem található" -#: common/flatpak-dir.c:11821 +#: common/flatpak-dir.c:11836 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Hiba a távoli %s tárolóban keresésnél: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11912 +#: common/flatpak-dir.c:11927 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Hiba a helyi tárolóban keresésnél: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12268 +#: common/flatpak-dir.c:12283 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nem található a telepítési %s" -#: common/flatpak-dir.c:12752 +#: common/flatpak-dir.c:12793 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" -#: common/flatpak-dir.c:12757 common/flatpak-utils.c:2791 +#: common/flatpak-dir.c:12798 common/flatpak-utils.c:2790 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Érvénytelen verzió (%s), csak egy támogatott" -#: common/flatpak-dir.c:12762 common/flatpak-dir.c:12767 +#: common/flatpak-dir.c:12803 common/flatpak-dir.c:12808 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12790 +#: common/flatpak-dir.c:12831 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" -#: common/flatpak-dir.c:12808 common/flatpak-utils.c:2844 +#: common/flatpak-dir.c:12849 common/flatpak-utils.c:2843 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12852 +#: common/flatpak-dir.c:12893 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s futtatókörnyezet, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:12853 +#: common/flatpak-dir.c:12894 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:13169 +#: common/flatpak-dir.c:13210 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13310 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban" -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13316 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13539 +#: common/flatpak-dir.c:13580 #, fuzzy msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Egy ág metaadatainak kiírása" -#: common/flatpak-dir.c:15047 +#: common/flatpak-dir.c:15088 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:" -#: common/flatpak-installation.c:827 +#: common/flatpak-installation.c:837 #, fuzzy, c-format msgid "Ref %s not installed" msgstr "A(z) %s nincs telepítve" -#: common/flatpak-installation.c:869 +#: common/flatpak-installation.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "App %s not installed" msgstr "A(z) %s nincs telepítve" -#: common/flatpak-installation.c:1589 +#: common/flatpak-installation.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid "Remote '%s' already exists" msgstr "A távoli %s már létezik" -#: common/flatpak-installation.c:2130 +#: common/flatpak-installation.c:2157 #, fuzzy, c-format msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed" msgstr "A kért %s kiterjesztés csak részlegesen van telepítve" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1866 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1701 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1873 #, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1709 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1881 #, fuzzy, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Hiba a migráció során: %s\n" @@ -4705,360 +4754,360 @@ msgstr "" msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-transaction.c:1708 +#: common/flatpak-transaction.c:1750 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Figyelmeztetés: hiba a kapcsolódó hivatkozások keresésekor: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1777 +#: common/flatpak-transaction.c:1819 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-transaction.c:1793 +#: common/flatpak-transaction.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-transaction.c:1879 +#: common/flatpak-transaction.c:1921 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1943 +#: common/flatpak-transaction.c:1985 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "A(z) %s távoli le van tiltva, %s frissítésének mellőzése" -#: common/flatpak-transaction.c:1955 +#: common/flatpak-transaction.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" -#: common/flatpak-transaction.c:1958 +#: common/flatpak-transaction.c:2000 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "A(z) %s már telepítve lett egy másik távoli tárolóból (%s)" -#: common/flatpak-transaction.c:2118 +#: common/flatpak-transaction.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2205 +#: common/flatpak-transaction.c:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Hiba a(z) „%s” távoli metaadatainak frissítéskor: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2395 +#: common/flatpak-transaction.c:2439 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Figyelmeztetés: a függőségek nem találhatóak: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2680 +#: common/flatpak-transaction.c:2726 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3230 common/flatpak-transaction.c:3245 +#: common/flatpak-transaction.c:3409 common/flatpak-transaction.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Nem lehet betölteni a(z) %s fájlt: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:3239 +#: common/flatpak-transaction.c:3418 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3254 +#: common/flatpak-transaction.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:3663 +#: common/flatpak-transaction.c:3842 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3678 +#: common/flatpak-transaction.c:3857 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3769 +#: common/flatpak-transaction.c:3948 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3793 +#: common/flatpak-transaction.c:3972 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3844 +#: common/flatpak-transaction.c:4023 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:708 +#: common/flatpak-utils.c:707 msgid "Name can't be empty" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:715 +#: common/flatpak-utils.c:714 msgid "Name can't be longer than 255 characters" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:728 +#: common/flatpak-utils.c:727 msgid "Name can't start with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:734 +#: common/flatpak-utils.c:733 #, c-format msgid "Name can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:750 +#: common/flatpak-utils.c:749 msgid "Name can't end with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:757 common/flatpak-utils.c:769 +#: common/flatpak-utils.c:756 common/flatpak-utils.c:768 msgid "Only last name segment can contain -" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:760 +#: common/flatpak-utils.c:759 #, c-format msgid "Name segment can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:772 +#: common/flatpak-utils.c:771 #, c-format msgid "Name can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:781 +#: common/flatpak-utils.c:780 msgid "Names must contain at least 2 periods" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:989 +#: common/flatpak-utils.c:988 msgid "Branch can't be empty" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:999 +#: common/flatpak-utils.c:998 #, c-format msgid "Branch can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1009 +#: common/flatpak-utils.c:1008 #, c-format msgid "Branch can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1155 +#: common/flatpak-utils.c:1154 msgid "Empty glob" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1174 +#: common/flatpak-utils.c:1173 #, fuzzy msgid "Too many segments in glob" msgstr "Túl sok argumentum" -#: common/flatpak-utils.c:1195 +#: common/flatpak-utils.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "Érvénytelen %s pid" -#: common/flatpak-utils.c:1248 +#: common/flatpak-utils.c:1247 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1252 +#: common/flatpak-utils.c:1251 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1256 +#: common/flatpak-utils.c:1255 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1278 +#: common/flatpak-utils.c:1277 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1332 +#: common/flatpak-utils.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in %s" msgstr "Túl sok argumentum" -#: common/flatpak-utils.c:1338 +#: common/flatpak-utils.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not application or runtime" msgstr "Alkalmazás vagy futtatókörnyezet aláírása" -#: common/flatpak-utils.c:1344 +#: common/flatpak-utils.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid name %s: %s" msgstr "Ismeretlen %s D-Bus név\n" -#: common/flatpak-utils.c:1350 +#: common/flatpak-utils.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid arch %s" msgstr "Érvénytelen %s pid" -#: common/flatpak-utils.c:1443 +#: common/flatpak-utils.c:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid id %s: %s" msgstr "Érvénytelen %s pid" -#: common/flatpak-utils.c:2772 +#: common/flatpak-utils.c:2771 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2781 +#: common/flatpak-utils.c:2780 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2823 +#: common/flatpak-utils.c:2822 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Érvénytelen gpg kulcs" -#: common/flatpak-utils.c:3093 +#: common/flatpak-utils.c:3092 msgid "No extra data sources" msgstr "Nincsenek további adatforrások" -#: common/flatpak-utils.c:4148 +#: common/flatpak-utils.c:4147 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Hiba a migráció során: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4154 +#: common/flatpak-utils.c:4153 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Hiba a migráció során: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4415 +#: common/flatpak-utils.c:4414 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4424 +#: common/flatpak-utils.c:4423 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Az appstream adatok frissítése a(z) %s távoli tárolóhoz\n" -#: common/flatpak-utils.c:5245 +#: common/flatpak-utils.c:5244 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál" -#: common/flatpak-utils.c:5336 +#: common/flatpak-utils.c:5335 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5415 +#: common/flatpak-utils.c:5414 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5573 +#: common/flatpak-utils.c:5572 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5579 +#: common/flatpak-utils.c:5578 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5648 +#: common/flatpak-utils.c:5647 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6323 +#: common/flatpak-utils.c:6397 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Metaadatok letöltése: %u/%s (becslés)" -#: common/flatpak-utils.c:6347 +#: common/flatpak-utils.c:6421 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Letöltés: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6367 +#: common/flatpak-utils.c:6441 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "További adatok letöltése: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6372 +#: common/flatpak-utils.c:6446 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Fájlok letöltése: %d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:6597 +#: common/flatpak-utils.c:6671 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6607 common/flatpak-utils.c:6626 +#: common/flatpak-utils.c:6681 common/flatpak-utils.c:6700 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "A(z) %s egy későbbi flatpak verziót (%s) igényel" -#: common/flatpak-utils.c:6670 +#: common/flatpak-utils.c:6744 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6696 +#: common/flatpak-utils.c:6770 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6706 +#: common/flatpak-utils.c:6780 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1704 +#: portal/flatpak-portal.c:1713 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "Nincs találat" -#: portal/flatpak-portal.c:1710 +#: portal/flatpak-portal.c:1719 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1712 +#: portal/flatpak-portal.c:1721 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "frissítés" -#: portal/flatpak-portal.c:1717 +#: portal/flatpak-portal.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Összegzés frissítése\n" -#: portal/flatpak-portal.c:1729 +#: portal/flatpak-portal.c:1738 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1730 +#: portal/flatpak-portal.c:1739 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1755 +#: portal/flatpak-portal.c:1764 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1912 +#: portal/flatpak-portal.c:1921 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2094 portal/flatpak-portal.c:2111 +#: portal/flatpak-portal.c:2103 portal/flatpak-portal.c:2120 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Aláírt futtatókörnyezet frissítése" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 0a63d89c..aaaeb9d1 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-27 14:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-13 10:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-10 12:32+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' bukan repositori yang valid: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11502 common/flatpak-utils.c:1531 +#: common/flatpak-dir.c:11517 common/flatpak-utils.c:1530 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' bukan nama yang valid: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:666 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11508 common/flatpak-utils.c:1537 +#: common/flatpak-dir.c:11523 common/flatpak-utils.c:1536 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' bukan nama cabang yang valid: %s" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Tidak ada titik ekstensi %s yang cocok pada %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Kehilangan '=' pada opsi kait bind '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3750 +#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3753 msgid "Unable to start app" msgstr "Tidak dapat memulai aplikasi" @@ -382,7 +382,8 @@ msgid "" msgstr "Jika --src-ref ditentukan, salah satu tujuan ref harus ditentukan" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268 -msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." +#, fuzzy +msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified" msgstr "Entah --src-repo atau --src-ref harus ditentukan." #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:284 @@ -403,7 +404,8 @@ msgid "Could not parse '%s'" msgstr "Tidak dapat mengurai '%s'" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:469 -msgid "Can't commit from partial source commit." +#, fuzzy +msgid "Can't commit from partial source commit" msgstr "Tidak bisa melakukan komit dari sebagian sumber." #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:474 @@ -448,7 +450,7 @@ msgstr "" "diberikan" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:70 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:926 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:962 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1331,7 +1333,8 @@ msgid "FILE - Unexport a file to apps" msgstr "BERKAS - Tidak mengekspor berkas ke aplikasi" #: app/flatpak-builtins-enter.c:87 -msgid "INSTANCE [COMMAND [ARGUMENT…]] - Run a command inside a running sandbox" +#, fuzzy +msgid "INSTANCE COMMAND [ARGUMENT…] - Run a command inside a running sandbox" msgstr "" "INSTANCE [PERINTAH [ARGUMEN...]] - Jalankan perintah di dalam sandbox yang " "sedang berjalan" @@ -1342,7 +1345,7 @@ msgstr "INSTANCE dan PERINTAH harus ditentukan" #: app/flatpak-builtins-enter.c:132 #, fuzzy, c-format -msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID, or sudo -E" +msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID" msgstr "%s bukan pid atau ID aplikasi atau instance" #: app/flatpak-builtins-enter.c:138 @@ -1450,7 +1453,7 @@ msgstr "Tampilkan ID aplikasi/runtime" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:66 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:931 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:967 msgid "Arch" msgstr "Arsitektur" @@ -1461,7 +1464,7 @@ msgstr "Tampilkan arsitektur" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:65 -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:934 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:970 msgid "Branch" msgstr "Cabang" @@ -1478,7 +1481,7 @@ msgstr "Pemasangan" msgid "Show the affected installation" msgstr "Tampilkan pemasangan yang terpengaruh" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:948 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:984 msgid "Remote" msgstr "Remote" @@ -1507,7 +1510,7 @@ msgstr "Tampilkan komit sebelumnya" msgid "Show the remote URL" msgstr "Tampilkan URL remote" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:572 msgid "User" msgstr "Pengguna" @@ -1866,7 +1869,7 @@ msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" msgstr "Tidak ada remote ref yang ditemukan serupa dengan ‘%s’" #: app/flatpak-builtins-install.c:479 app/flatpak-builtins-uninstall.c:276 -#: common/flatpak-utils.c:1356 common/flatpak-utils.c:1460 +#: common/flatpak-utils.c:1355 common/flatpak-utils.c:1459 #, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Cabang tidak valid %s: %s" @@ -1887,15 +1890,15 @@ msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Melewatkan: %s\n" #: app/flatpak-builtins-kill.c:68 -#, c-format -msgid "%s is not running." +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not running" msgstr "%s tidak berjalan." #: app/flatpak-builtins-kill.c:82 msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "INSTANCE - Menghentikan aplikasi yang sedang berjalan" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:161 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:248 msgid "Extra arguments given" msgstr "Argumen ekstra diberikan" @@ -2103,7 +2106,7 @@ msgid "TABLE ID [APP_ID] - Remove item from permission store" msgstr "TABEL ID - Hapus butir dari menyimpan perizinan" #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:129 -#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:116 +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:120 msgid "Too few arguments" msgstr "Terlalu sedikit argumen" @@ -2120,11 +2123,24 @@ msgstr "APP_ID - Atur ulang izin untuk suatu aplikasi" msgid "Wrong number of arguments" msgstr "Jumlah argumen salah" -#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:107 +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42 +msgid "Associate DATA with the entry" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42 +msgid "DATA" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:111 #, fuzzy msgid "TABLE ID APP_ID [PERMISSION...] - Set permissions" msgstr "[TABEL] [ID] - Daftar izin" +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse '%s' as GVariant: " +msgstr "Gagal mengurai penyaring '%s'" + #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:112 msgid "APP_ID - Show permissions for an app" msgstr "APP_ID - Tampilkan izin untuk suatu aplikasi" @@ -2137,7 +2153,7 @@ msgstr "Instansi" msgid "Show the instance ID" msgstr "Tampilkan ID instance" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:82 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -2181,7 +2197,26 @@ msgstr "R.-Komit" msgid "Show the runtime commit" msgstr "Tampilkan komit runtime" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:151 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:57 +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "Komit aktif" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:57 +#, fuzzy +msgid "Show whether the app is active" +msgstr "Tampilkan saat perubahan itu terjadi" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:58 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:58 +#, fuzzy +msgid "Show whether the app is background" +msgstr "Tampilkan saat perubahan itu terjadi" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:238 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - Enumerasikan sandbox yang berjalan" @@ -2351,8 +2386,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "REMOTE dan REF harus ditentukan" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3707 -#: common/flatpak-dir.c:5283 common/flatpak-dir.c:5355 -#: common/flatpak-dir.c:5560 common/flatpak-dir.c:13879 +#: common/flatpak-dir.c:5284 common/flatpak-dir.c:5359 +#: common/flatpak-dir.c:5566 common/flatpak-dir.c:13920 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Tidak dapat menemukan checksum terbaru untuk %s pada remote %s" @@ -2717,7 +2752,7 @@ msgstr "%zd cabang\n" msgid "Installed" msgstr "Terpasang" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:160 app/flatpak-cli-transaction.c:957 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:160 app/flatpak-cli-transaction.c:993 msgid "Download" msgstr "Unduh" @@ -2807,7 +2842,7 @@ msgid "Run completely sandboxed" msgstr "Jalankan sepenuhnya di dalam sandbox" #: app/flatpak-builtins-run.c:82 -msgid "Use this as parent pid for sharing namespaces" +msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-run.c:83 @@ -2901,7 +2936,7 @@ msgstr "Tidak harus menentukan REF ketika menggunakan --unused" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Tidak ada yang tidak digunakan untuk menghapus pemasangan\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12058 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12073 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s tidak terpasang" @@ -3183,7 +3218,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: %s dilewati" #: app/flatpak-cli-transaction.c:468 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9510 +#: common/flatpak-dir.c:9516 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s sudah dipasang" @@ -3191,9 +3226,9 @@ msgstr "%s sudah dipasang" #: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2140 common/flatpak-dir.c:2725 -#: common/flatpak-dir.c:14540 common/flatpak-transaction.c:1939 -#: common/flatpak-transaction.c:1966 common/flatpak-utils.c:1724 -#: common/flatpak-utils.c:1817 +#: common/flatpak-dir.c:14581 common/flatpak-transaction.c:1981 +#: common/flatpak-transaction.c:2008 common/flatpak-utils.c:1723 +#: common/flatpak-utils.c:1816 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s tidak terpasang" @@ -3220,97 +3255,106 @@ msgstr "Peringatan:" msgid "Error:" msgstr "Galat:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:518 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "Autentikasi diperlukan untuk memutakhirkan info remote" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 msgid "Open browser?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:561 app/flatpak-quiet-transaction.c:174 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:571 +#, c-format +msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:576 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:597 app/flatpak-quiet-transaction.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "Info: %s adalah akhir-masa-pakai, dalam preferensi %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:563 app/flatpak-quiet-transaction.c:176 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:599 app/flatpak-quiet-transaction.c:176 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "Info: %s adalah akhir-masa-pakai, dengan alasan: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:568 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:604 #, c-format msgid "Replace it with %s?" msgstr "Ganti dengan %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:573 app/flatpak-quiet-transaction.c:182 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:609 app/flatpak-quiet-transaction.c:182 msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Memutakhirkan ke versi yang di-rebase\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:580 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:616 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Gagal rebase %s ke %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:781 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:817 #, c-format msgid "New %s permissions:" msgstr "Izin %s baru:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 #, c-format msgid "%s permissions:" msgstr "%s izin:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:846 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:882 msgid "Warning: " msgstr "Peringatan: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:938 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:974 msgid "Op" msgstr "Op" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:954 app/flatpak-cli-transaction.c:991 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1027 msgid "partial" msgstr "parsial" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1023 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1059 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Lanjutkan dengan perubahan ini pada pemasangan pengguna?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1025 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1061 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Lanjutkan dengan perubahan ini pada pemasangan sistem?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1027 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1063 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Lanjutkan dengan perubahan ini ke %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1160 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1197 msgid "Changes complete." msgstr "Perubahan selesai." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1162 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1199 msgid "Uninstall complete." msgstr "Hapus pemasangan selesai." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1164 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1201 msgid "Installation complete." msgstr "Pemasangan selesai." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1166 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1203 msgid "Updates complete." msgstr "Pemutakhiran selesai." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1199 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1236 msgid "There were one or more errors" msgstr "Ada satu galat atau lebih" @@ -3663,6 +3707,11 @@ msgstr "%s Gagal untuk %s %s: %s\n" msgid "Failed to rebase %s to %s: %s\n" msgstr "Gagal rebase %s to %s: %s\n" +#: common/flatpak-auth.c:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "No authenticator configured for remote `%s`" +msgstr "Autentikasi diperlukan untuk memutakhirkan info remote" + #: common/flatpak-context.c:179 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" @@ -3838,7 +3887,8 @@ msgid "Remove generic policy option" msgstr "Hapus opsi kebijakan umum" #: common/flatpak-context.c:1245 -msgid "Persist home directory" +#, fuzzy +msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Direktori home yang tetap" #: common/flatpak-context.c:1245 @@ -3871,7 +3921,7 @@ msgstr "" msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "Tidak ada ref (%s, %s) pada remote %s" -#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5856 +#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5862 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Tidak ada ref '%s' pada remote %s" @@ -3929,11 +3979,11 @@ msgstr "Kunci konfig %s tidak disetel" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Tidak ada komit aplikasi untuk dideploy" -#: common/flatpak-dir.c:3460 common/flatpak-dir.c:8003 +#: common/flatpak-dir.c:3460 common/flatpak-dir.c:8009 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Tidak dapat membuat direktori deploy" -#: common/flatpak-dir.c:3690 common/flatpak-dir.c:5553 +#: common/flatpak-dir.c:3690 common/flatpak-dir.c:5559 #, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere" msgstr "Tidak ada ref (%s, %s) pada remote %s atau di tempat lain" @@ -3943,9 +3993,9 @@ msgstr "Tidak ada ref (%s, %s) pada remote %s atau di tempat lain" msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]" msgstr "Tidak ditemukan remote yang menyediakan ref ini: [%s]" -#: common/flatpak-dir.c:4491 common/flatpak-dir.c:5803 -#: common/flatpak-dir.c:8945 common/flatpak-dir.c:9657 -#: common/flatpak-dir.c:13466 common/flatpak-dir.c:13535 +#: common/flatpak-dir.c:4491 common/flatpak-dir.c:5809 +#: common/flatpak-dir.c:8951 common/flatpak-dir.c:9663 +#: common/flatpak-dir.c:13507 common/flatpak-dir.c:13576 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Tidak dapat menarik remote non-gpg yang tidak terpercaya" @@ -4004,26 +4054,26 @@ msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra %s" msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "Indeks remote OCI tidak memiliki registry uri" -#: common/flatpak-dir.c:5289 common/flatpak-dir.c:7994 -#: common/flatpak-dir.c:9530 +#: common/flatpak-dir.c:5290 common/flatpak-dir.c:8000 +#: common/flatpak-dir.c:9536 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s komit %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:5381 common/flatpak-utils.c:5470 +#: common/flatpak-dir.c:5387 common/flatpak-utils.c:5469 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Citra bukan merupakan manifes" -#: common/flatpak-dir.c:5615 common/flatpak-dir.c:5956 +#: common/flatpak-dir.c:5621 common/flatpak-dir.c:5962 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Saat menarik %s dari remote %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5812 +#: common/flatpak-dir.c:5818 msgid "No summary found" msgstr "Tidak ditemukan ringkasan" -#: common/flatpak-dir.c:5819 +#: common/flatpak-dir.c:5825 #, c-format msgid "" "GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'" @@ -4031,30 +4081,30 @@ msgstr "" "Verifikasi GPG diaktifkan, tetapi tidak ada ringkasan tanda tangan yang " "ditemukan untuk remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:5832 +#: common/flatpak-dir.c:5838 #, c-format msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" "Tanda tangan GPG ditemukan untuk remote '%s', tetapi tidak ada dalam ring " "kunci terpercaya" -#: common/flatpak-dir.c:5873 common/flatpak-utils.c:5376 +#: common/flatpak-dir.c:5879 common/flatpak-utils.c:5375 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "Tanda tangan GPG ditemukan, tetapi tidak ada dalam ring kunci terpercaya" -#: common/flatpak-dir.c:5898 +#: common/flatpak-dir.c:5904 msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" "Metadata komit yang diharapkan untuk memiliki informasi yang mengikat, tidak " "menemukan satu pun" -#: common/flatpak-dir.c:5903 common/flatpak-dir.c:13911 +#: common/flatpak-dir.c:5909 common/flatpak-dir.c:13952 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "Komit tidak meminta referensi '%s' dalam metadata yang mengikat ref" -#: common/flatpak-dir.c:5913 +#: common/flatpak-dir.c:5919 msgid "" "Expected commit metadata to have collection ID binding information, found " "none" @@ -4062,7 +4112,7 @@ msgstr "" "Metadata komit yang diharapkan untuk memiliki informasi pengikatan ID " "koleksi, tidak menemukan satu pun" -#: common/flatpak-dir.c:5916 +#: common/flatpak-dir.c:5922 #, c-format msgid "" "Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the " @@ -4071,210 +4121,210 @@ msgstr "" "Komit memiliki ID koleksi ‘%s’ dalam koleksi yang mengikat metadata, " "sedangkan remote itu berasal dari yang memiliki ID koleksi ‘%s’" -#: common/flatpak-dir.c:6550 +#: common/flatpak-dir.c:6556 msgid "Not enough memory" msgstr "Memori tidak cukup" -#: common/flatpak-dir.c:6569 +#: common/flatpak-dir.c:6575 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Gagal membaca dari berkas yang diekspor" -#: common/flatpak-dir.c:6761 +#: common/flatpak-dir.c:6767 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Kesalahan saat membaca berkas xml mimetype" -#: common/flatpak-dir.c:6766 +#: common/flatpak-dir.c:6772 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Berkas xml mimetype tidak valid" -#: common/flatpak-dir.c:6856 +#: common/flatpak-dir.c:6862 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Berkas layanan D-Bus '%s' memiliki nama yang salah" -#: common/flatpak-dir.c:7461 +#: common/flatpak-dir.c:7467 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Saat mendapatkan metadata yang terpisah: " -#: common/flatpak-dir.c:7466 common/flatpak-dir.c:7471 -#: common/flatpak-dir.c:7475 +#: common/flatpak-dir.c:7472 common/flatpak-dir.c:7477 +#: common/flatpak-dir.c:7481 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Data ekstra hilang dalam metadata terpisah" -#: common/flatpak-dir.c:7479 +#: common/flatpak-dir.c:7485 msgid "While creating extradir: " msgstr "Saat membuat direktori ekstra: " -#: common/flatpak-dir.c:7500 common/flatpak-dir.c:7533 +#: common/flatpak-dir.c:7506 common/flatpak-dir.c:7539 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra" -#: common/flatpak-dir.c:7529 +#: common/flatpak-dir.c:7535 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra" -#: common/flatpak-dir.c:7542 +#: common/flatpak-dir.c:7548 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Saat menulis berkas data ekstra '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:7550 +#: common/flatpak-dir.c:7556 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Data ekstra %s hilang dalam metadata terpisah" -#: common/flatpak-dir.c:7736 +#: common/flatpak-dir.c:7742 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skrip apply_extra gagal, status keluar %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:7877 +#: common/flatpak-dir.c:7883 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Pemasangan %s tidak diizinkan oleh kebijakan yang ditetapkan oleh " "administrator Anda" -#: common/flatpak-dir.c:7967 +#: common/flatpak-dir.c:7973 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Saat mencoba menyelesaikan ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7982 +#: common/flatpak-dir.c:7988 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s tak tersedia" -#: common/flatpak-dir.c:8011 +#: common/flatpak-dir.c:8017 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Gagal membaca komit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8031 +#: common/flatpak-dir.c:8037 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout %s ke %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8056 +#: common/flatpak-dir.c:8062 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout metadata subpath: " -#: common/flatpak-dir.c:8087 +#: common/flatpak-dir.c:8093 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout subpath ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:8097 +#: common/flatpak-dir.c:8103 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Saat mencoba menghapus direktori tambahan yang ada: " -#: common/flatpak-dir.c:8108 +#: common/flatpak-dir.c:8114 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Saat mencoba menerapkan data tambahan: " -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8141 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Ref %s yang dideploy tidak valid: " -#: common/flatpak-dir.c:8142 +#: common/flatpak-dir.c:8148 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Komit ref %s tidak valid: " -#: common/flatpak-dir.c:8150 +#: common/flatpak-dir.c:8156 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Jenis ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8158 +#: common/flatpak-dir.c:8164 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Nama ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8172 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Arsitektur ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8172 +#: common/flatpak-dir.c:8178 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Cabang ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8184 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8207 +#: common/flatpak-dir.c:8213 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Metadata yang dideploy tidak cocok dengan komit" -#: common/flatpak-dir.c:8429 common/flatpak-installation.c:2090 +#: common/flatpak-dir.c:8435 common/flatpak-installation.c:2117 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s cabang %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:9327 +#: common/flatpak-dir.c:9333 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Versi %s ini sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:9334 +#: common/flatpak-dir.c:9340 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Tidak dapat mengubah remote saat memasang paket" -#: common/flatpak-dir.c:9603 +#: common/flatpak-dir.c:9609 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Tidak dapat memutakhirkan ke komit spesifik tanpa izin root" -#: common/flatpak-dir.c:9899 +#: common/flatpak-dir.c:9905 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Tidak dapat menghapus %s, diperlukan untuk: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9954 common/flatpak-installation.c:2249 +#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-installation.c:2276 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s cabang %s tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:10197 +#: common/flatpak-dir.c:10203 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s komit %s tidak dipasang" -#: common/flatpak-dir.c:10532 +#: common/flatpak-dir.c:10538 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Pemangkasan repo gagal: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10701 common/flatpak-dir.c:10707 +#: common/flatpak-dir.c:10707 common/flatpak-dir.c:10713 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Gagal memuat penyaring '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10713 +#: common/flatpak-dir.c:10719 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Gagal mengurai penyaring '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10989 +#: common/flatpak-dir.c:10995 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Gagal menulis ringkasan singgahan: " -#: common/flatpak-dir.c:11008 +#: common/flatpak-dir.c:11014 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Tidak ada ringkasan oci disinggahkan untuk remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11083 +#: common/flatpak-dir.c:11089 #, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "Tidak ada ringkasan disinggahkan untuk rmote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11101 +#: common/flatpak-dir.c:11107 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4283,138 +4333,138 @@ msgstr "" "Daftar remote untuk %s tidak tersedia; server tidak memiliki berkas " "ringkasan. Periksa URL yang diteruskan ke remote-add valid." -#: common/flatpak-dir.c:11253 +#: common/flatpak-dir.c:11261 #, c-format msgid "No repo metadata cached for remote '%s'" msgstr "Tidak ada metadata repo yang disinggahkan untuk remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11417 +#: common/flatpak-dir.c:11432 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "" "Tidak ada ringkasan atau singgahan Flatpak yang tersedia untuk remote %s" -#: common/flatpak-dir.c:11650 +#: common/flatpak-dir.c:11665 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Beberapa cabang tersedia untuk %s, Anda harus menentukan salah satu dari: " -#: common/flatpak-dir.c:11671 +#: common/flatpak-dir.c:11686 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s" -#: common/flatpak-dir.c:11777 +#: common/flatpak-dir.c:11792 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:11821 +#: common/flatpak-dir.c:11836 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Galat mencari remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11912 +#: common/flatpak-dir.c:11927 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Galat mencari repositori lokal: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12268 +#: common/flatpak-dir.c:12283 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Tidak dapat menemukan pemasangan %s" -#: common/flatpak-dir.c:12752 +#: common/flatpak-dir.c:12793 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada grup %s" -#: common/flatpak-dir.c:12757 common/flatpak-utils.c:2791 +#: common/flatpak-dir.c:12798 common/flatpak-utils.c:2790 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versi %s tidak valid, hanya 1 yang didukung" -#: common/flatpak-dir.c:12762 common/flatpak-dir.c:12767 +#: common/flatpak-dir.c:12803 common/flatpak-dir.c:12808 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada %s yang ditentukan" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12790 +#: common/flatpak-dir.c:12831 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Format berkas tidak valid, kunci gpg tidak valid" -#: common/flatpak-dir.c:12808 common/flatpak-utils.c:2844 +#: common/flatpak-dir.c:12849 common/flatpak-utils.c:2843 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID Koleksi membutuhkan kunci GPG yang akan disediakan" -#: common/flatpak-dir.c:12852 +#: common/flatpak-dir.c:12893 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, cabang %s telah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:12853 +#: common/flatpak-dir.c:12894 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikasi %s, cabang %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:13169 +#: common/flatpak-dir.c:13210 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Tidak dapat menghapus remote '%s' dengan ref %s yang terpasang (setidaknya)" -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13310 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Karakter tidak valid '/' dalam nama remote: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13316 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Tidak ada konfigurasi untuk remote %s yang ditentukan" -#: common/flatpak-dir.c:13539 +#: common/flatpak-dir.c:13580 msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Tidak ada cabang metadata untuk OCI" -#: common/flatpak-dir.c:15047 +#: common/flatpak-dir.c:15088 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Melewati ref non-deployed %s...\n" -#: common/flatpak-installation.c:827 +#: common/flatpak-installation.c:837 #, c-format msgid "Ref %s not installed" msgstr "Ref %s tidak dipasang" -#: common/flatpak-installation.c:869 +#: common/flatpak-installation.c:879 #, c-format msgid "App %s not installed" msgstr "Aplikasi %s tidak dipasang" -#: common/flatpak-installation.c:1589 +#: common/flatpak-installation.c:1614 #, c-format msgid "Remote '%s' already exists" msgstr "Remote '%s' sudah ada" -#: common/flatpak-installation.c:2130 +#: common/flatpak-installation.c:2157 #, c-format msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed" msgstr "Seperti yang diminta, %s hanya ditarik, tetapi tidak dipasang" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1866 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "Tidak ditemukan kunci gpg dengan ID %s (homedir: %s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1701 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1873 #, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" msgstr "Tidak dapat mencari ID kunci %s: %d)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1709 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1881 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Galat menandatangani komit: %d" @@ -4536,57 +4586,57 @@ msgstr "Gagal memigrasi direktori data aplikasi lama %s ke nama baru %s: %s" msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Gagal membuat symlink saat memigrasi %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1708 +#: common/flatpak-transaction.c:1750 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Peringatan: Masalah mencari ref terkait: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1777 +#: common/flatpak-transaction.c:1819 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Aplikasi %s membutuhkan runtime %s yang tidak ditemukan" -#: common/flatpak-transaction.c:1793 +#: common/flatpak-transaction.c:1835 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Aplikasi %s membutuhkan runtime %s yang tidak dipasang" -#: common/flatpak-transaction.c:1879 +#: common/flatpak-transaction.c:1921 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Tidak dapat menghapus %s yang diperlukan untuk %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1943 +#: common/flatpak-transaction.c:1985 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remote %s dinonaktifkan, mengabaikan pemutakhiran %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1955 +#: common/flatpak-transaction.c:1997 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s sudah dipasang" -#: common/flatpak-transaction.c:1958 +#: common/flatpak-transaction.c:2000 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s sudah dipasang dari remote %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2118 +#: common/flatpak-transaction.c:2161 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr ".flatpakref tidak valid: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2205 +#: common/flatpak-transaction.c:2248 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Galat memutakhirkan metadata remote untuk '%s': %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2395 +#: common/flatpak-transaction.c:2439 #, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Peringatan: Tidak dapat menemukan metadata %s untuk dependensi: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2680 +#: common/flatpak-transaction.c:2726 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -4595,26 +4645,26 @@ msgstr "" "Peringatan: Memperlakukan kesalahan pengambilan remote sebagai non-fatal " "sejak %s sudah dipasang: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3230 common/flatpak-transaction.c:3245 +#: common/flatpak-transaction.c:3409 common/flatpak-transaction.c:3424 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Tidak dapat memuat berkas dependen %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:3239 +#: common/flatpak-transaction.c:3418 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "URL flatpakrepo %s bukan HTTP atau HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:3254 +#: common/flatpak-transaction.c:3433 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr ".flatpakrepo tidak valid: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3663 +#: common/flatpak-transaction.c:3842 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transaksi sudah dijalankan" -#: common/flatpak-transaction.c:3678 +#: common/flatpak-transaction.c:3857 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -4622,275 +4672,275 @@ msgstr "" "Menolak beroperasi pada pemasangan pengguna sebagai root! Ini dapat " "menyebabkan galat kepemilikan berkas dan izin." -#: common/flatpak-transaction.c:3769 +#: common/flatpak-transaction.c:3948 msgid "Aborted by user" msgstr "Dibatalkan oleh pengguna" -#: common/flatpak-transaction.c:3793 +#: common/flatpak-transaction.c:3972 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Melewatkan %s karena galat sebelumnya" -#: common/flatpak-transaction.c:3844 +#: common/flatpak-transaction.c:4023 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Dibatalkan karena gagal" -#: common/flatpak-utils.c:708 +#: common/flatpak-utils.c:707 msgid "Name can't be empty" msgstr "Nama tidak boleh kosong" -#: common/flatpak-utils.c:715 +#: common/flatpak-utils.c:714 msgid "Name can't be longer than 255 characters" msgstr "Nama tidak boleh lebih dari 255 karakter" -#: common/flatpak-utils.c:728 +#: common/flatpak-utils.c:727 msgid "Name can't start with a period" msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan titik" -#: common/flatpak-utils.c:734 +#: common/flatpak-utils.c:733 #, c-format msgid "Name can't start with %c" msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan %c" -#: common/flatpak-utils.c:750 +#: common/flatpak-utils.c:749 msgid "Name can't end with a period" msgstr "Nama tidak boleh diakhiri dengan titik" -#: common/flatpak-utils.c:757 common/flatpak-utils.c:769 +#: common/flatpak-utils.c:756 common/flatpak-utils.c:768 msgid "Only last name segment can contain -" msgstr "Hanya segmen nama belakang yang boleh berisi -" -#: common/flatpak-utils.c:760 +#: common/flatpak-utils.c:759 #, c-format msgid "Name segment can't start with %c" msgstr "Segmen nama tidak boleh dimulai dengan %c" -#: common/flatpak-utils.c:772 +#: common/flatpak-utils.c:771 #, c-format msgid "Name can't contain %c" msgstr "Nama tidak boleh mengandung %c" -#: common/flatpak-utils.c:781 +#: common/flatpak-utils.c:780 msgid "Names must contain at least 2 periods" msgstr "Nama harus mengandung setidaknya 2 titik" -#: common/flatpak-utils.c:989 +#: common/flatpak-utils.c:988 msgid "Branch can't be empty" msgstr "Cabang tidak boleh kosong" -#: common/flatpak-utils.c:999 +#: common/flatpak-utils.c:998 #, c-format msgid "Branch can't start with %c" msgstr "Cabang tidak boleh dimulai dengan %c" -#: common/flatpak-utils.c:1009 +#: common/flatpak-utils.c:1008 #, c-format msgid "Branch can't contain %c" msgstr "Cabang tidak boleh berisi %c" -#: common/flatpak-utils.c:1155 +#: common/flatpak-utils.c:1154 msgid "Empty glob" msgstr "Glob kosong" -#: common/flatpak-utils.c:1174 +#: common/flatpak-utils.c:1173 msgid "Too many segments in glob" msgstr "Terlalu banyak segmen pada glob" -#: common/flatpak-utils.c:1195 +#: common/flatpak-utils.c:1194 #, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "Karakter glob tidak valid '%c'" -#: common/flatpak-utils.c:1248 +#: common/flatpak-utils.c:1247 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "Glob yang hilang pada baris %d" -#: common/flatpak-utils.c:1252 +#: common/flatpak-utils.c:1251 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "Perataan teks pada baris %d" -#: common/flatpak-utils.c:1256 +#: common/flatpak-utils.c:1255 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "pada baris %d" -#: common/flatpak-utils.c:1278 +#: common/flatpak-utils.c:1277 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "Kata '%s' tak diharapkan pada baris %d" -#: common/flatpak-utils.c:1332 +#: common/flatpak-utils.c:1331 #, c-format msgid "Wrong number of components in %s" msgstr "Salah jumlah komponen dalam %s" -#: common/flatpak-utils.c:1338 +#: common/flatpak-utils.c:1337 #, c-format msgid "%s is not application or runtime" msgstr "%s bukan aplikasi atau runtime" -#: common/flatpak-utils.c:1344 +#: common/flatpak-utils.c:1343 #, c-format msgid "Invalid name %s: %s" msgstr "Nama tidak valid %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:1350 +#: common/flatpak-utils.c:1349 #, c-format msgid "Invalid arch %s" msgstr "Arsitektur tidak valid %s" -#: common/flatpak-utils.c:1443 +#: common/flatpak-utils.c:1442 #, c-format msgid "Invalid id %s: %s" msgstr "Id tidak valid %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:2772 +#: common/flatpak-utils.c:2771 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "%s tidak valid: Grup ‘%s’ tidak ada" -#: common/flatpak-utils.c:2781 +#: common/flatpak-utils.c:2780 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "%s tidak valid: Kunci ‘%s’ tidak ada" -#: common/flatpak-utils.c:2823 +#: common/flatpak-utils.c:2822 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Kunci gpg tidak valid" -#: common/flatpak-utils.c:3093 +#: common/flatpak-utils.c:3092 msgid "No extra data sources" msgstr "Tidak ada sumber data tambahan" -#: common/flatpak-utils.c:4148 +#: common/flatpak-utils.c:4147 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Galat menyalin ikon 64x64 untuk komponen %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4154 +#: common/flatpak-utils.c:4153 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Galat menyalin ikon 128x128 untuk komponen %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4415 +#: common/flatpak-utils.c:4414 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "%s adalah akhir-masa-pakai, mengabaikan\n" -#: common/flatpak-utils.c:4424 +#: common/flatpak-utils.c:4423 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Tidak ada data appstream untuk %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5245 +#: common/flatpak-utils.c:5244 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Bundel tidak valid, tidak ada ref dalam metadata" -#: common/flatpak-utils.c:5336 +#: common/flatpak-utils.c:5335 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Koleksi ‘%s’ dari bundel tidak cocok dengan koleksi ‘%s’ dari remote" -#: common/flatpak-utils.c:5415 +#: common/flatpak-utils.c:5414 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata pada header dan aplikasi tidak konsisten" -#: common/flatpak-utils.c:5573 +#: common/flatpak-utils.c:5572 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Tidak ada ref yang ditentukan untuk citra OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:5579 +#: common/flatpak-utils.c:5578 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Ref (%s) yang salah ditentukan untuk citra OCI %s, yang diharapkan %s" -#: common/flatpak-utils.c:5648 +#: common/flatpak-utils.c:5647 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Pemeriksaan layer yang salah, yang diharapkan %s, ternyata %s" -#: common/flatpak-utils.c:6323 +#: common/flatpak-utils.c:6397 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Mengunduh metadata: %u /(perkiraan) %s" -#: common/flatpak-utils.c:6347 +#: common/flatpak-utils.c:6421 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Mengunduh: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6367 +#: common/flatpak-utils.c:6441 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Mengunduh data ekstra: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6372 +#: common/flatpak-utils.c:6446 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Mengunduh berkas: %d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:6597 +#: common/flatpak-utils.c:6671 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Argumen require-flatpak %s tidak valid" -#: common/flatpak-utils.c:6607 common/flatpak-utils.c:6626 +#: common/flatpak-utils.c:6681 common/flatpak-utils.c:6700 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s membutuhkan versi flatpak kelak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:6670 +#: common/flatpak-utils.c:6744 msgid "Empty string is not a number" msgstr "String kosong bukan angka" -#: common/flatpak-utils.c:6696 +#: common/flatpak-utils.c:6770 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "\"%s\" bukan bilangan tak bertanda" -#: common/flatpak-utils.c:6706 +#: common/flatpak-utils.c:6780 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Nomor \"%s\" berada di luar batas [%s, %s]" -#: portal/flatpak-portal.c:1704 +#: portal/flatpak-portal.c:1713 msgid "No portal support found" msgstr "Tidak ditemukan dukungan portal" -#: portal/flatpak-portal.c:1710 +#: portal/flatpak-portal.c:1719 msgid "Deny" msgstr "Tolak" -#: portal/flatpak-portal.c:1712 +#: portal/flatpak-portal.c:1721 msgid "Update" msgstr "Mutakhirkan" -#: portal/flatpak-portal.c:1717 +#: portal/flatpak-portal.c:1726 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Mutakhirkan %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:1729 +#: portal/flatpak-portal.c:1738 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Aplikasi ingin memutakhirkan dirinya sendiri." -#: portal/flatpak-portal.c:1730 +#: portal/flatpak-portal.c:1739 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "Akses pemutakhiran dapat diubah kapan saja dari pengaturan privasi." -#: portal/flatpak-portal.c:1755 +#: portal/flatpak-portal.c:1764 msgid "Application update not allowed" msgstr "Pemutakhiran aplikasi tidak diizinkan" -#: portal/flatpak-portal.c:1912 +#: portal/flatpak-portal.c:1921 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Pemutakhiran diri sendiri tidak didukung, versi baru memerlukan izin baru" -#: portal/flatpak-portal.c:2094 portal/flatpak-portal.c:2111 +#: portal/flatpak-portal.c:2103 portal/flatpak-portal.c:2120 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Pemutakhiran berakhir tidak terduga" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 561e52ee..ebbd21e6 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-27 14:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-13 10:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-28 19:44+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -166,14 +166,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nie jest prawidłowym repozytorium: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11502 common/flatpak-utils.c:1531 +#: common/flatpak-dir.c:11517 common/flatpak-utils.c:1530 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:666 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11508 common/flatpak-utils.c:1537 +#: common/flatpak-dir.c:11523 common/flatpak-utils.c:1536 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą gałęzi: %s" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Brak punktu rozszerzeń pasującego do %s w %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Brak „=” w opcji montowania dowiązania „%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3750 +#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3753 msgid "Unable to start app" msgstr "Nie można uruchomić programu" @@ -393,7 +393,8 @@ msgstr "" "Jeśli podano --src-ref, to należy podać dokładnie jedno odniesienie docelowe" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268 -msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." +#, fuzzy +msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified" msgstr "Należy podać --src-repo lub --src-ref." #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:284 @@ -415,7 +416,8 @@ msgid "Could not parse '%s'" msgstr "Nie można przetworzyć „%s”" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:469 -msgid "Can't commit from partial source commit." +#, fuzzy +msgid "Can't commit from partial source commit" msgstr "Nie można zatwierdzić z częściowego zatwierdzenia źródłowego." #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:474 @@ -459,7 +461,7 @@ msgstr "" "Oznacza wersję jako niewspieraną, do zastąpienia podanym IDENTYFIKATOREM" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:70 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:926 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:962 msgid "ID" msgstr "Identyfikator" @@ -1363,7 +1365,8 @@ msgid "FILE - Unexport a file to apps" msgstr "PLIK — usuwa eksport pliku do programów" #: app/flatpak-builtins-enter.c:87 -msgid "INSTANCE [COMMAND [ARGUMENT…]] - Run a command inside a running sandbox" +#, fuzzy +msgid "INSTANCE COMMAND [ARGUMENT…] - Run a command inside a running sandbox" msgstr "" "WYSTĄPIENIE [POLECENIE [PARAMETR…]] — wykonuje polecenie w działającej " "piaskownicy" @@ -1374,7 +1377,7 @@ msgstr "Należy podać WYSTĄPIENIE i POLECENIE" #: app/flatpak-builtins-enter.c:132 #, fuzzy, c-format -msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID, or sudo -E" +msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID" msgstr "„%s” nie jest PID ani identyfikatorem programu lub wystąpienia" #: app/flatpak-builtins-enter.c:138 @@ -1482,7 +1485,7 @@ msgstr "Wyświetla identyfikator programu/środowiska wykonawczego" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:66 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:931 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:967 msgid "Arch" msgstr "Architektura" @@ -1493,7 +1496,7 @@ msgstr "Wyświetla architekturę" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:65 -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:934 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:970 msgid "Branch" msgstr "Gałąź" @@ -1510,7 +1513,7 @@ msgstr "Instalacja" msgid "Show the affected installation" msgstr "Wyświetla instalację, której to dotyczy" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:948 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:984 msgid "Remote" msgstr "Repozytorium" @@ -1539,7 +1542,7 @@ msgstr "Wyświetla poprzednie zatwierdzenie" msgid "Show the remote URL" msgstr "Wyświetla adres URL repozytorium" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:572 msgid "User" msgstr "Użytkownik" @@ -1901,7 +1904,7 @@ msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" msgstr "Nie odnaleziono zdalnych odniesień podobnych do „%s”" #: app/flatpak-builtins-install.c:479 app/flatpak-builtins-uninstall.c:276 -#: common/flatpak-utils.c:1356 common/flatpak-utils.c:1460 +#: common/flatpak-utils.c:1355 common/flatpak-utils.c:1459 #, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Nieprawidłowa gałąź %s: %s" @@ -1922,15 +1925,15 @@ msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Pomijanie: %s\n" #: app/flatpak-builtins-kill.c:68 -#, c-format -msgid "%s is not running." +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not running" msgstr "%s nie jest uruchomione." #: app/flatpak-builtins-kill.c:82 msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "WYSTĄPIENIE — zatrzymuje uruchomiony program" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:161 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:248 msgid "Extra arguments given" msgstr "Podano dodatkowe parametry" @@ -2140,7 +2143,7 @@ msgid "TABLE ID [APP_ID] - Remove item from permission store" msgstr "TABLICA IDENTYFIKATOR — usuwa element z przechowalni uprawnień" #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:129 -#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:116 +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:120 msgid "Too few arguments" msgstr "Za mało parametrów" @@ -2157,11 +2160,24 @@ msgstr "IDENTYFIKATOR_PROGRAMU — przywraca uprawnienia programowi" msgid "Wrong number of arguments" msgstr "Błędna liczba parametrów" -#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:107 +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42 +msgid "Associate DATA with the entry" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42 +msgid "DATA" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:111 #, fuzzy msgid "TABLE ID APP_ID [PERMISSION...] - Set permissions" msgstr "[TABLICA] [IDENTYFIKATOR] — wyświetla listę uprawnień" +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse '%s' as GVariant: " +msgstr "Przetworzenie filtru „%s” się nie powiodło" + #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:112 msgid "APP_ID - Show permissions for an app" msgstr "IDENTYFIKATOR_PROGRAMU — wyświetla uprawnienia programu" @@ -2174,7 +2190,7 @@ msgstr "Wystąpienie" msgid "Show the instance ID" msgstr "Wyświetla identyfikator wystąpienia" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:82 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -2218,7 +2234,26 @@ msgstr "Zatwierdzenie-Śr." msgid "Show the runtime commit" msgstr "Wyświetla zatwierdzenie środowiska wykonawczego" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:151 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:57 +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "Aktywne zatwierdzenie" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:57 +#, fuzzy +msgid "Show whether the app is active" +msgstr "Wyświetla, kiedy zmiana się wydarzyła" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:58 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:58 +#, fuzzy +msgid "Show whether the app is background" +msgstr "Wyświetla, kiedy zmiana się wydarzyła" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:238 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " — wylicza działające piaskownice" @@ -2389,8 +2424,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "Należy podać REPOZYTORIUM i ODNIESIENIE" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3707 -#: common/flatpak-dir.c:5283 common/flatpak-dir.c:5355 -#: common/flatpak-dir.c:5560 common/flatpak-dir.c:13879 +#: common/flatpak-dir.c:5284 common/flatpak-dir.c:5359 +#: common/flatpak-dir.c:5566 common/flatpak-dir.c:13920 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -2757,7 +2792,7 @@ msgstr "Gałęzie: %zd\n" msgid "Installed" msgstr "Zainstalowano" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:160 app/flatpak-cli-transaction.c:957 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:160 app/flatpak-cli-transaction.c:993 msgid "Download" msgstr "Pobieranie" @@ -2847,7 +2882,7 @@ msgid "Run completely sandboxed" msgstr "Wykonuje całkowicie w piaskownicy" #: app/flatpak-builtins-run.c:82 -msgid "Use this as parent pid for sharing namespaces" +msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-run.c:83 @@ -2942,7 +2977,7 @@ msgstr "Nie można podać ODNIESIEŃ podczas używania parametru --unused" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nie ma nic nieużywanego do odinstalowania\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12058 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12073 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s/%s/%s" @@ -3228,7 +3263,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Informacja: %s zostało pominięte" #: app/flatpak-cli-transaction.c:468 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9510 +#: common/flatpak-dir.c:9516 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s" @@ -3236,9 +3271,9 @@ msgstr "Już zainstalowano %s" #: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2140 common/flatpak-dir.c:2725 -#: common/flatpak-dir.c:14540 common/flatpak-transaction.c:1939 -#: common/flatpak-transaction.c:1966 common/flatpak-utils.c:1724 -#: common/flatpak-utils.c:1817 +#: common/flatpak-dir.c:14581 common/flatpak-transaction.c:1981 +#: common/flatpak-transaction.c:2008 common/flatpak-utils.c:1723 +#: common/flatpak-utils.c:1816 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s" @@ -3265,98 +3300,107 @@ msgstr "Ostrzeżenie:" msgid "Error:" msgstr "Błąd:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:518 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "" "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaktualizować informacje o repozytorium" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 msgid "Open browser?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:561 app/flatpak-quiet-transaction.c:174 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:571 +#, c-format +msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:576 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:597 app/flatpak-quiet-transaction.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "Informacja: %s jest niewspierane, w zamian jest %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:563 app/flatpak-quiet-transaction.c:176 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:599 app/flatpak-quiet-transaction.c:176 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "Informacja: %s jest niewspierane z powodu: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:568 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:604 #, c-format msgid "Replace it with %s?" msgstr "Zastąpić programem „%s”?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:573 app/flatpak-quiet-transaction.c:182 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:609 app/flatpak-quiet-transaction.c:182 msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Aktualizowanie do zmienionej wersji\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:580 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:616 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Zmiana %s na %s się nie powiodła: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:781 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:817 #, c-format msgid "New %s permissions:" msgstr "Nowe uprawnienia %s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 #, c-format msgid "%s permissions:" msgstr "Uprawnienia %s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:846 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:882 msgid "Warning: " msgstr "Ostrzeżenie: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:938 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:974 msgid "Op" msgstr "Dz" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:954 app/flatpak-cli-transaction.c:991 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1027 msgid "partial" msgstr "częściowo" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1023 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1059 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Kontynuować te zmiany w instalacji użytkownika?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1025 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1061 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Kontynuować te zmiany w instalacji systemowej?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1027 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1063 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Kontynuować te zmiany w: %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1160 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1197 msgid "Changes complete." msgstr "Ukończono zmiany." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1162 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1199 msgid "Uninstall complete." msgstr "Ukończono odinstalowywanie." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1164 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1201 msgid "Installation complete." msgstr "Ukończono instalację." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1166 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1203 msgid "Updates complete." msgstr "Ukończono aktualizacje." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1199 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1236 msgid "There were one or more errors" msgstr "Wystąpił jeden lub więcej błędów" @@ -3712,6 +3756,12 @@ msgstr "%s %s %s się nie powiodła: %s\n" msgid "Failed to rebase %s to %s: %s\n" msgstr "Zmiana %s na %s się nie powiodła: %s\n" +#: common/flatpak-auth.c:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "No authenticator configured for remote `%s`" +msgstr "" +"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaktualizować informacje o repozytorium" + #: common/flatpak-context.c:179 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" @@ -3887,7 +3937,8 @@ msgid "Remove generic policy option" msgstr "Usuwa ogólną opcję polityki" #: common/flatpak-context.c:1245 -msgid "Persist home directory" +#, fuzzy +msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Trwały katalog domowy" #: common/flatpak-context.c:1245 @@ -3921,7 +3972,7 @@ msgstr "" msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "Brak odniesienia (%s, %s) w repozytorium %s" -#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5856 +#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5862 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Brak odniesienia „%s” w repozytorium %s" @@ -3980,11 +4031,11 @@ msgstr "Klucz konfiguracji %s nie jest ustawiony" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Brak zatwierdzenia AppStream do wdrożenia" -#: common/flatpak-dir.c:3460 common/flatpak-dir.c:8003 +#: common/flatpak-dir.c:3460 common/flatpak-dir.c:8009 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nie można utworzyć katalogu wdrażania" -#: common/flatpak-dir.c:3690 common/flatpak-dir.c:5553 +#: common/flatpak-dir.c:3690 common/flatpak-dir.c:5559 #, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere" msgstr "Brak odniesienia (%s, %s) w repozytorium %s lub innym miejscu" @@ -3994,9 +4045,9 @@ msgstr "Brak odniesienia (%s, %s) w repozytorium %s lub innym miejscu" msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]" msgstr "Nie odnaleziono repozytoriów dostarczających tych odniesień: [%s]" -#: common/flatpak-dir.c:4491 common/flatpak-dir.c:5803 -#: common/flatpak-dir.c:8945 common/flatpak-dir.c:9657 -#: common/flatpak-dir.c:13466 common/flatpak-dir.c:13535 +#: common/flatpak-dir.c:4491 common/flatpak-dir.c:5809 +#: common/flatpak-dir.c:8951 common/flatpak-dir.c:9663 +#: common/flatpak-dir.c:13507 common/flatpak-dir.c:13576 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Nie można pobrać z niezaufanego, niesprawdzonego przez GPG repozytorium" @@ -4056,26 +4107,26 @@ msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych %s" msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "Indeks OCI repozytorium nie ma adresu URI rejestru" -#: common/flatpak-dir.c:5289 common/flatpak-dir.c:7994 -#: common/flatpak-dir.c:9530 +#: common/flatpak-dir.c:5290 common/flatpak-dir.c:8000 +#: common/flatpak-dir.c:9536 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s zatwierdzenie %s" -#: common/flatpak-dir.c:5381 common/flatpak-utils.c:5470 +#: common/flatpak-dir.c:5387 common/flatpak-utils.c:5469 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Obraz nie jest w manifeście" -#: common/flatpak-dir.c:5615 common/flatpak-dir.c:5956 +#: common/flatpak-dir.c:5621 common/flatpak-dir.c:5962 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Podczas pobierania %s z repozytorium %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5812 +#: common/flatpak-dir.c:5818 msgid "No summary found" msgstr "Nie odnaleziono podsumowania" -#: common/flatpak-dir.c:5819 +#: common/flatpak-dir.c:5825 #, c-format msgid "" "GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'" @@ -4083,31 +4134,31 @@ msgstr "" "Włączono sprawdzanie przez GPG, ale nie odnaleziono podpisów podsumowań dla " "repozytorium „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:5832 +#: common/flatpak-dir.c:5838 #, c-format msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" "Odnaleziono podpisy GPG dla repozytorium „%s”, ale żadne nie są w zaufanej " "bazie kluczy" -#: common/flatpak-dir.c:5873 common/flatpak-utils.c:5376 +#: common/flatpak-dir.c:5879 common/flatpak-utils.c:5375 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "Odnaleziono podpisy GPG, ale żadne nie są w zaufanej bazie kluczy" -#: common/flatpak-dir.c:5898 +#: common/flatpak-dir.c:5904 msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" "Oczekiwano, że metadane zatwierdzenia mają informacje o dowiązaniu " "odniesienia, ale nie odnaleziono żadnych" -#: common/flatpak-dir.c:5903 common/flatpak-dir.c:13911 +#: common/flatpak-dir.c:5909 common/flatpak-dir.c:13952 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" "Zatwierdzenie nie ma żądanego odniesienia „%s” w metadanych dowiązania " "odniesienia" -#: common/flatpak-dir.c:5913 +#: common/flatpak-dir.c:5919 msgid "" "Expected commit metadata to have collection ID binding information, found " "none" @@ -4115,7 +4166,7 @@ msgstr "" "Oczekiwano, że metadane zatwierdzenia mają informacje o dowiązaniu " "identyfikatora kolekcji, ale nie odnaleziono żadnych" -#: common/flatpak-dir.c:5916 +#: common/flatpak-dir.c:5922 #, c-format msgid "" "Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the " @@ -4124,209 +4175,209 @@ msgstr "" "Zatwierdzenie ma identyfikator kolekcji „%s” w metadanych dowiązania " "kolekcji, ale repozytorium, z którego pochodzi ma identyfikator kolekcji „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:6550 +#: common/flatpak-dir.c:6556 msgid "Not enough memory" msgstr "Za mało pamięci" -#: common/flatpak-dir.c:6569 +#: common/flatpak-dir.c:6575 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Odczytanie z wyeksportowanego pliku się nie powiodło" -#: common/flatpak-dir.c:6761 +#: common/flatpak-dir.c:6767 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku XML typu MIME" -#: common/flatpak-dir.c:6766 +#: common/flatpak-dir.c:6772 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Nieprawidłowy plik XML typu MIME" -#: common/flatpak-dir.c:6856 +#: common/flatpak-dir.c:6862 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Plik usługi D-Bus „%s” ma błędną nazwę" -#: common/flatpak-dir.c:7461 +#: common/flatpak-dir.c:7467 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Podczas pobierania odłączonych metadanych: " -#: common/flatpak-dir.c:7466 common/flatpak-dir.c:7471 -#: common/flatpak-dir.c:7475 +#: common/flatpak-dir.c:7472 common/flatpak-dir.c:7477 +#: common/flatpak-dir.c:7481 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Brak dodatkowych danych w odłączonych metadanych" -#: common/flatpak-dir.c:7479 +#: common/flatpak-dir.c:7485 msgid "While creating extradir: " msgstr "Podczas tworzenia dodatkowego katalogu: " -#: common/flatpak-dir.c:7500 common/flatpak-dir.c:7533 +#: common/flatpak-dir.c:7506 common/flatpak-dir.c:7539 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:7529 +#: common/flatpak-dir.c:7535 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:7542 +#: common/flatpak-dir.c:7548 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Podczas zapisywania pliku dodatkowych danych „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7550 +#: common/flatpak-dir.c:7556 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Brak dodatkowych danych %s w odłączonych metadanych" -#: common/flatpak-dir.c:7736 +#: common/flatpak-dir.c:7742 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skrypt „apply_extra” się nie powiódł, stan wyjścia %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:7877 +#: common/flatpak-dir.c:7883 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7967 +#: common/flatpak-dir.c:7973 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Podczas rozwiązywania odniesienia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7982 +#: common/flatpak-dir.c:7988 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s jest niedostępne" -#: common/flatpak-dir.c:8011 +#: common/flatpak-dir.c:8017 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Odczytanie zatwierdzenia %s się nie powiodło: " -#: common/flatpak-dir.c:8031 +#: common/flatpak-dir.c:8037 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Podczas wymeldowywania %s do %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8056 +#: common/flatpak-dir.c:8062 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki metadanych: " -#: common/flatpak-dir.c:8087 +#: common/flatpak-dir.c:8093 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8097 +#: common/flatpak-dir.c:8103 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Podczas usuwania istniejącego dodatkowego katalogu: " -#: common/flatpak-dir.c:8108 +#: common/flatpak-dir.c:8114 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Podczas zastosowywania dodatkowych danych: " -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8141 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Nieprawidłowe wdrożone odniesienie %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8142 +#: common/flatpak-dir.c:8148 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Nieprawidłowe odniesienie zatwierdzenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8150 +#: common/flatpak-dir.c:8156 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Rodzaj wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8158 +#: common/flatpak-dir.c:8164 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Nazwa wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8172 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" "Architektura wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8172 +#: common/flatpak-dir.c:8178 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Gałąź wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8184 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Wdrożone odniesienie %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8207 +#: common/flatpak-dir.c:8213 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Wdrożone metadane nie pasują do zatwierdzenia" -#: common/flatpak-dir.c:8429 common/flatpak-installation.c:2090 +#: common/flatpak-dir.c:8435 common/flatpak-installation.c:2117 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:9327 +#: common/flatpak-dir.c:9333 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Ta wersja programu %s jest już zainstalowana" -#: common/flatpak-dir.c:9334 +#: common/flatpak-dir.c:9340 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nie można zmienić repozytorium podczas instalacji pakietu" -#: common/flatpak-dir.c:9603 +#: common/flatpak-dir.c:9609 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nie można zaktualizować do podanego zatwierdzenia bez uprawnień roota" -#: common/flatpak-dir.c:9899 +#: common/flatpak-dir.c:9905 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nie można usunąć %s, jest wymagane dla: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9954 common/flatpak-installation.c:2249 +#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-installation.c:2276 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s gałęzi %s" -#: common/flatpak-dir.c:10197 +#: common/flatpak-dir.c:10203 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s zatwierdzenie %s" -#: common/flatpak-dir.c:10532 +#: common/flatpak-dir.c:10538 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Usuwanie nieużywanych obiektów z repozytorium się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10701 common/flatpak-dir.c:10707 +#: common/flatpak-dir.c:10707 common/flatpak-dir.c:10713 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Wczytanie filtru „%s” się nie powiodło" -#: common/flatpak-dir.c:10713 +#: common/flatpak-dir.c:10719 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Przetworzenie filtru „%s” się nie powiodło" -#: common/flatpak-dir.c:10989 +#: common/flatpak-dir.c:10995 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Zapisanie pamięci podręcznej podsumowań się nie powiodło: " -#: common/flatpak-dir.c:11008 +#: common/flatpak-dir.c:11014 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Brak podsumowania OCI w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11083 +#: common/flatpak-dir.c:11089 #, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "Brak podsumowania w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11101 +#: common/flatpak-dir.c:11107 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4336,140 +4387,140 @@ msgstr "" "podsumowania. Proszę sprawdzić, czy adres URL przekazywany do remote-add " "jest prawidłowy." -#: common/flatpak-dir.c:11253 +#: common/flatpak-dir.c:11261 #, c-format msgid "No repo metadata cached for remote '%s'" msgstr "" "Brak metadanych repozytorium w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11417 +#: common/flatpak-dir.c:11432 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "" "Brak dostępnego podsumowania lub pamięci podręcznej Flatpak dla repozytorium " "%s" -#: common/flatpak-dir.c:11650 +#: common/flatpak-dir.c:11665 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Dla %s dostępnych jest wiele gałęzi, należy podać jedną z: " -#: common/flatpak-dir.c:11671 +#: common/flatpak-dir.c:11686 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nie pasuje do %s" -#: common/flatpak-dir.c:11777 +#: common/flatpak-dir.c:11792 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:11821 +#: common/flatpak-dir.c:11836 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania repozytorium %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11912 +#: common/flatpak-dir.c:11927 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania lokalnego repozytorium: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12268 +#: common/flatpak-dir.c:12283 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nie można odnaleźć instalacji %s" -#: common/flatpak-dir.c:12752 +#: common/flatpak-dir.c:12793 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, brak grupy %s" -#: common/flatpak-dir.c:12757 common/flatpak-utils.c:2791 +#: common/flatpak-dir.c:12798 common/flatpak-utils.c:2790 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Nieprawidłowa wersja %s, obsługiwana jest tylko wersja 1" -#: common/flatpak-dir.c:12762 common/flatpak-dir.c:12767 +#: common/flatpak-dir.c:12803 common/flatpak-dir.c:12808 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nie podano %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12790 +#: common/flatpak-dir.c:12831 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nieprawidłowy klucz GPG" -#: common/flatpak-dir.c:12808 common/flatpak-utils.c:2844 +#: common/flatpak-dir.c:12849 common/flatpak-utils.c:2843 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Identyfikator kolekcji wymaga dostarczenia klucza GPG" -#: common/flatpak-dir.c:12852 +#: common/flatpak-dir.c:12893 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano środowisko wykonawcze %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:12853 +#: common/flatpak-dir.c:12894 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano program %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:13169 +#: common/flatpak-dir.c:13210 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nie można usunąć repozytorium „%s” z zainstalowanym odniesieniem %s (co " "najmniej)" -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13310 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Nieprawidłowy znak „/” w nazwie repozytorium: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13316 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nie podano konfiguracji dla repozytorium %s" -#: common/flatpak-dir.c:13539 +#: common/flatpak-dir.c:13580 msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Brak gałęzi metadanych dla OCI" -#: common/flatpak-dir.c:15047 +#: common/flatpak-dir.c:15088 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Pomijanie niewdrożonego odniesienia %s…\n" -#: common/flatpak-installation.c:827 +#: common/flatpak-installation.c:837 #, c-format msgid "Ref %s not installed" msgstr "Nie zainstalowano odniesienia %s" -#: common/flatpak-installation.c:869 +#: common/flatpak-installation.c:879 #, c-format msgid "App %s not installed" msgstr "Nie zainstalowano programu %s" -#: common/flatpak-installation.c:1589 +#: common/flatpak-installation.c:1614 #, c-format msgid "Remote '%s' already exists" msgstr "Repozytorium „%s” już istnieje" -#: common/flatpak-installation.c:2130 +#: common/flatpak-installation.c:2157 #, c-format msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed" msgstr "Jak zażądano, %s zostało tylko pobrane, ale nie zainstalowane" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1866 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "Nie odnaleziono klucza GPG z identyfikatorem %s (katalog domowy: %s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1701 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1873 #, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" msgstr "Nie można wyszukać identyfikatora klucza %s: %d)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1709 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1881 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Błąd podczas podpisywania zatwierdzenia: %d" @@ -4594,58 +4645,58 @@ msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" "Utworzenie dowiązania symbolicznego podczas migracji %s się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1708 +#: common/flatpak-transaction.c:1750 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Ostrzeżenie: problem podczas wyszukiwania powiązanych odniesień: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1777 +#: common/flatpak-transaction.c:1819 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Program %s wymaga środowiska wykonawczego %s, którego nie odnaleziono" -#: common/flatpak-transaction.c:1793 +#: common/flatpak-transaction.c:1835 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "" "Program %s wymaga środowiska wykonawczego %s, które nie jest zainstalowane" -#: common/flatpak-transaction.c:1879 +#: common/flatpak-transaction.c:1921 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Nie można odinstalować %s, które jest wymagane przez %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1943 +#: common/flatpak-transaction.c:1985 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Repozytorium %s jest wyłączone, ignorowanie aktualizacji %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1955 +#: common/flatpak-transaction.c:1997 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "Już zainstalowano %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1958 +#: common/flatpak-transaction.c:2000 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s jest już zainstalowane z repozytorium %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2118 +#: common/flatpak-transaction.c:2161 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Nieprawidłowy plik .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2205 +#: common/flatpak-transaction.c:2248 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Błąd podczas aktualizowania metadanych repozytorium dla „%s”: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2395 +#: common/flatpak-transaction.c:2439 #, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Ostrzeżenie: nie można odnaleźć metadanych %s dla zależności: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2680 +#: common/flatpak-transaction.c:2726 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -4654,26 +4705,26 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: traktowanie błędu pobierania repozytorium jako niekrytycznego, " "ponieważ %s jest już zainstalowane: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3230 common/flatpak-transaction.c:3245 +#: common/flatpak-transaction.c:3409 common/flatpak-transaction.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Nie można wczytać pliku %s: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:3239 +#: common/flatpak-transaction.c:3418 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "Adres URL pliku repozytorium Flatpak %s nie jest HTTP ani HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:3254 +#: common/flatpak-transaction.c:3433 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Nieprawidłowy plik .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3663 +#: common/flatpak-transaction.c:3842 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transakcja została już wykonana" -#: common/flatpak-transaction.c:3678 +#: common/flatpak-transaction.c:3857 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -4681,276 +4732,276 @@ msgstr "" "Odmowa działania na instalacji użytkownika jako root. Może to spowodować " "niepoprawnych właścicieli plików i błędy uprawnień." -#: common/flatpak-transaction.c:3769 +#: common/flatpak-transaction.c:3948 msgid "Aborted by user" msgstr "Przerwane przez użytkownika" -#: common/flatpak-transaction.c:3793 +#: common/flatpak-transaction.c:3972 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Pomijanie %s z powodu poprzedniego błędu" -#: common/flatpak-transaction.c:3844 +#: common/flatpak-transaction.c:4023 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Przerwano z powodu niepowodzenia" -#: common/flatpak-utils.c:708 +#: common/flatpak-utils.c:707 msgid "Name can't be empty" msgstr "Nazwa nie może być pusta" -#: common/flatpak-utils.c:715 +#: common/flatpak-utils.c:714 msgid "Name can't be longer than 255 characters" msgstr "Nazwa nie może mieć więcej niż 255 znaków" -#: common/flatpak-utils.c:728 +#: common/flatpak-utils.c:727 msgid "Name can't start with a period" msgstr "Nazwa nie może zaczynać się od kropki" -#: common/flatpak-utils.c:734 +#: common/flatpak-utils.c:733 #, c-format msgid "Name can't start with %c" msgstr "Nazwa nie może zaczynać się od %c" -#: common/flatpak-utils.c:750 +#: common/flatpak-utils.c:749 msgid "Name can't end with a period" msgstr "Nazwa nie może kończyć się kropką" -#: common/flatpak-utils.c:757 common/flatpak-utils.c:769 +#: common/flatpak-utils.c:756 common/flatpak-utils.c:768 msgid "Only last name segment can contain -" msgstr "Tylko ostatni segment nazwy może zawierać -" -#: common/flatpak-utils.c:760 +#: common/flatpak-utils.c:759 #, c-format msgid "Name segment can't start with %c" msgstr "Segment nazwy nie może zaczynać się od %c" -#: common/flatpak-utils.c:772 +#: common/flatpak-utils.c:771 #, c-format msgid "Name can't contain %c" msgstr "Nazwa nie może zawierać %c" -#: common/flatpak-utils.c:781 +#: common/flatpak-utils.c:780 msgid "Names must contain at least 2 periods" msgstr "Nazwy muszą zawierać co najmniej dwie kropki" -#: common/flatpak-utils.c:989 +#: common/flatpak-utils.c:988 msgid "Branch can't be empty" msgstr "Gałąź nie może być pusta" -#: common/flatpak-utils.c:999 +#: common/flatpak-utils.c:998 #, c-format msgid "Branch can't start with %c" msgstr "Gałąź nie może zaczynać się od %c" -#: common/flatpak-utils.c:1009 +#: common/flatpak-utils.c:1008 #, c-format msgid "Branch can't contain %c" msgstr "Gałąź nie może zawierać %c" -#: common/flatpak-utils.c:1155 +#: common/flatpak-utils.c:1154 msgid "Empty glob" msgstr "Pusty wzorzec" -#: common/flatpak-utils.c:1174 +#: common/flatpak-utils.c:1173 msgid "Too many segments in glob" msgstr "Za dużo segmentów we wzorcu" -#: common/flatpak-utils.c:1195 +#: common/flatpak-utils.c:1194 #, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "Nieprawidłowy znak wzorca „%c”" -#: common/flatpak-utils.c:1248 +#: common/flatpak-utils.c:1247 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "Brak wzorca w %d. wierszu" -#: common/flatpak-utils.c:1252 +#: common/flatpak-utils.c:1251 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "Kończący tekst w %d. wierszu" -#: common/flatpak-utils.c:1256 +#: common/flatpak-utils.c:1255 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "w %d. wierszu" -#: common/flatpak-utils.c:1278 +#: common/flatpak-utils.c:1277 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "Nieoczekiwany wyraz „%s” w %d. wierszu" -#: common/flatpak-utils.c:1332 +#: common/flatpak-utils.c:1331 #, c-format msgid "Wrong number of components in %s" msgstr "Błędna liczba składników w %s" -#: common/flatpak-utils.c:1338 +#: common/flatpak-utils.c:1337 #, c-format msgid "%s is not application or runtime" msgstr "%s nie jest programem ani środowiskiem wykonawczym" -#: common/flatpak-utils.c:1344 +#: common/flatpak-utils.c:1343 #, c-format msgid "Invalid name %s: %s" msgstr "Nieprawidłowa nazwa %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:1350 +#: common/flatpak-utils.c:1349 #, c-format msgid "Invalid arch %s" msgstr "Nieprawidłowa architektura %s" -#: common/flatpak-utils.c:1443 +#: common/flatpak-utils.c:1442 #, c-format msgid "Invalid id %s: %s" msgstr "Nieprawidłowy identyfikator %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:2772 +#: common/flatpak-utils.c:2771 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "Nieprawidłowe %s: brak grupy „%s”" -#: common/flatpak-utils.c:2781 +#: common/flatpak-utils.c:2780 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "Nieprawidłowe %s: brak klucza „%s”" -#: common/flatpak-utils.c:2823 +#: common/flatpak-utils.c:2822 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Nieprawidłowy klucz GPG" -#: common/flatpak-utils.c:3093 +#: common/flatpak-utils.c:3092 msgid "No extra data sources" msgstr "Brak źródeł dodatkowych danych" -#: common/flatpak-utils.c:4148 +#: common/flatpak-utils.c:4147 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Błąd podczas kopiowania ikony 64×64 dla składnika %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4154 +#: common/flatpak-utils.c:4153 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Błąd podczas kopiowania ikony 128×128 dla składnika %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4415 +#: common/flatpak-utils.c:4414 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "%s jest niewspierane, ignorowanie\n" -#: common/flatpak-utils.c:4424 +#: common/flatpak-utils.c:4423 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Brak danych AppStream dla %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5245 +#: common/flatpak-utils.c:5244 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Nieprawidłowy pakiet, brak odniesienia w metadanych" -#: common/flatpak-utils.c:5336 +#: common/flatpak-utils.c:5335 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Kolekcja „%s” pakietu nie zgadza się z kolekcją „%s” repozytorium" -#: common/flatpak-utils.c:5415 +#: common/flatpak-utils.c:5414 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadane w nagłówku i programie są niespójne" -#: common/flatpak-utils.c:5573 +#: common/flatpak-utils.c:5572 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Nie podano odniesienia dla obrazu OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:5579 +#: common/flatpak-utils.c:5578 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Podano błędne odniesienie (%s) dla obrazu OCI %s, oczekiwano %s" -#: common/flatpak-utils.c:5648 +#: common/flatpak-utils.c:5647 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Błędna suma kontrolna warstwy, oczekiwano %s, wynosi %s" -#: common/flatpak-utils.c:6323 +#: common/flatpak-utils.c:6397 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Pobieranie metadanych: %u/(szacowanie) %s" -#: common/flatpak-utils.c:6347 +#: common/flatpak-utils.c:6421 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Pobieranie: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6367 +#: common/flatpak-utils.c:6441 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Pobieranie dodatkowych danych: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6372 +#: common/flatpak-utils.c:6446 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Pobieranie plików: %d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:6597 +#: common/flatpak-utils.c:6671 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Nieprawidłowy parametr require-flatpak %s" -#: common/flatpak-utils.c:6607 common/flatpak-utils.c:6626 +#: common/flatpak-utils.c:6681 common/flatpak-utils.c:6700 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s wymaga nowszej wersji Flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:6670 +#: common/flatpak-utils.c:6744 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Pusty ciąg nie jest liczbą" -#: common/flatpak-utils.c:6696 +#: common/flatpak-utils.c:6770 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "„%s” nie jest liczbą bez znaku" -#: common/flatpak-utils.c:6706 +#: common/flatpak-utils.c:6780 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Liczba „%s” jest poza zakresem [%s, %s]" -#: portal/flatpak-portal.c:1704 +#: portal/flatpak-portal.c:1713 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "Nie odnaleziono podsumowania" -#: portal/flatpak-portal.c:1710 +#: portal/flatpak-portal.c:1719 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1712 +#: portal/flatpak-portal.c:1721 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "aktualizacja" -#: portal/flatpak-portal.c:1717 +#: portal/flatpak-portal.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Aktualizowanie %s\n" -#: portal/flatpak-portal.c:1729 +#: portal/flatpak-portal.c:1738 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1730 +#: portal/flatpak-portal.c:1739 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1755 +#: portal/flatpak-portal.c:1764 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1912 +#: portal/flatpak-portal.c:1921 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2094 portal/flatpak-portal.c:2111 +#: portal/flatpak-portal.c:2103 portal/flatpak-portal.c:2120 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Aktualizacja podpisanego środowiska wykonawczego" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5b3cbfca..b7e49c82 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-30 03:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-13 10:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-30 03:27-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -166,14 +166,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "“%s” não é um repositório válido: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11502 common/flatpak-utils.c:1531 +#: common/flatpak-dir.c:11517 common/flatpak-utils.c:1530 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "“%s” não é um nome válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:666 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11508 common/flatpak-utils.c:1537 +#: common/flatpak-dir.c:11523 common/flatpak-utils.c:1536 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "“%s” não é um nome de ramo válido: %s" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Nenhum ponto de extensão correspondendo %s em %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Faltando “=” na opção de montagem associativa “%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3750 +#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3753 msgid "Unable to start app" msgstr "Não foi possível iniciar o aplicativo" @@ -385,7 +385,8 @@ msgstr "" "especificado" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268 -msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." +#, fuzzy +msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified" msgstr "--src-repo ou --src-ref devem ser especificados." #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:284 @@ -407,7 +408,8 @@ msgid "Could not parse '%s'" msgstr "Não foi possível analisar “%s”" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:469 -msgid "Can't commit from partial source commit." +#, fuzzy +msgid "Can't commit from partial source commit" msgstr "Não foi possível fazer commit de commit fonte parcial." #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:474 @@ -450,7 +452,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "Marca a compilação como fim de vida, a ser substituída com o ID dado" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:70 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:926 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:962 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1336,7 +1338,8 @@ msgid "FILE - Unexport a file to apps" msgstr "ARQUIVO – Desfaz exportação de um arquivo para aplicativos" #: app/flatpak-builtins-enter.c:87 -msgid "INSTANCE [COMMAND [ARGUMENT…]] - Run a command inside a running sandbox" +#, fuzzy +msgid "INSTANCE COMMAND [ARGUMENT…] - Run a command inside a running sandbox" msgstr "" "INSTÂNCIA [COMANDO [ARGUMENTO…]] – Executa um comando dentro de um sandbox" @@ -1345,8 +1348,8 @@ msgid "INSTANCE and COMMAND must be specified" msgstr "INSTÂNCIA e COMANDO devem ser especificados" #: app/flatpak-builtins-enter.c:132 -#, c-format -msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID, or sudo -E" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID" msgstr "%s não é um pid nem um aplicativo ou ID de instância ou sudo -E" #: app/flatpak-builtins-enter.c:138 @@ -1457,7 +1460,7 @@ msgstr "Mostra o ID de aplicativo/runtime" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:66 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:931 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:967 msgid "Arch" msgstr "Arq." @@ -1468,7 +1471,7 @@ msgstr "Mostra a arquitetura" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:65 -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:934 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:970 msgid "Branch" msgstr "Ramo" @@ -1485,7 +1488,7 @@ msgstr "Instalação" msgid "Show the affected installation" msgstr "Mostra a instalação afetada" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:948 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:984 msgid "Remote" msgstr "Remoto" @@ -1514,7 +1517,7 @@ msgstr "Mostra o commit anterior" msgid "Show the remote URL" msgstr "Mostra o ID do remoto" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:572 msgid "User" msgstr "Usuário" @@ -1869,7 +1872,7 @@ msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" msgstr "Nenhuma ref de remoto localizada similar a “%s”" #: app/flatpak-builtins-install.c:479 app/flatpak-builtins-uninstall.c:276 -#: common/flatpak-utils.c:1356 common/flatpak-utils.c:1460 +#: common/flatpak-utils.c:1355 common/flatpak-utils.c:1459 #, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Ramo inválido %s: %s" @@ -1890,15 +1893,15 @@ msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Ignorando: %s\n" #: app/flatpak-builtins-kill.c:68 -#, c-format -msgid "%s is not running." +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not running" msgstr "%s não está em execução." #: app/flatpak-builtins-kill.c:82 msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "INSTÂNCIA – Termina um aplicativo em execução" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:161 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:248 msgid "Extra arguments given" msgstr "Argumentos extras dados" @@ -2106,7 +2109,7 @@ msgid "TABLE ID [APP_ID] - Remove item from permission store" msgstr "TABELA ID [APP_ID] – Remove item do armazenamento de permissão" #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:129 -#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:116 +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:120 msgid "Too few arguments" msgstr "Número insuficiente de argumentos" @@ -2123,10 +2126,23 @@ msgstr "ID_APP – Redefine permissões para este aplicativo" msgid "Wrong number of arguments" msgstr "Número incorreto de argumentos" -#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:107 +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42 +msgid "Associate DATA with the entry" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42 +msgid "DATA" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:111 msgid "TABLE ID APP_ID [PERMISSION...] - Set permissions" msgstr "TABELA ID APP_ID [PERMISSÃO…] – Define permissões" +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse '%s' as GVariant: " +msgstr "Falha ao analisar o filtro “%s”" + #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:112 msgid "APP_ID - Show permissions for an app" msgstr "ID_APP – Mostra permissões para este aplicativo" @@ -2139,7 +2155,7 @@ msgstr "Instância" msgid "Show the instance ID" msgstr "Mostra o ID da instância" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:82 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -2183,7 +2199,26 @@ msgstr "Commit-Rem." msgid "Show the runtime commit" msgstr "Mostra o commit de runtime" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:151 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:57 +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "Commit ativo" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:57 +#, fuzzy +msgid "Show whether the app is active" +msgstr "Mostra quando as alterações ocorreram" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:58 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:58 +#, fuzzy +msgid "Show whether the app is background" +msgstr "Mostra quando as alterações ocorreram" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:238 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " – Enumera sandboxes em execução" @@ -2352,8 +2387,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "REMOTO e REF devem ser especificados" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3707 -#: common/flatpak-dir.c:5283 common/flatpak-dir.c:5355 -#: common/flatpak-dir.c:5560 common/flatpak-dir.c:13879 +#: common/flatpak-dir.c:5284 common/flatpak-dir.c:5359 +#: common/flatpak-dir.c:5566 common/flatpak-dir.c:13920 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -2718,7 +2753,7 @@ msgstr "%zd ramos\n" msgid "Installed" msgstr "Instalado" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:160 app/flatpak-cli-transaction.c:957 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:160 app/flatpak-cli-transaction.c:993 msgid "Download" msgstr "Baixar" @@ -2811,7 +2846,8 @@ msgid "Run completely sandboxed" msgstr "Executa totalmente em sandbox" #: app/flatpak-builtins-run.c:82 -msgid "Use this as parent pid for sharing namespaces" +#, fuzzy +msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces" msgstr "Usa este como pid pai para compartilhamento de espaços de nome" #: app/flatpak-builtins-run.c:83 @@ -2904,7 +2940,7 @@ msgstr "Não pode especificar REFs ao usar --unused" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nada não usado para desinstalar\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12058 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12073 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s não instalado" @@ -3183,7 +3219,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: %s foi ignorado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:468 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9510 +#: common/flatpak-dir.c:9516 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s já instalado" @@ -3191,9 +3227,9 @@ msgstr "%s já instalado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2140 common/flatpak-dir.c:2725 -#: common/flatpak-dir.c:14540 common/flatpak-transaction.c:1939 -#: common/flatpak-transaction.c:1966 common/flatpak-utils.c:1724 -#: common/flatpak-utils.c:1817 +#: common/flatpak-dir.c:14581 common/flatpak-transaction.c:1981 +#: common/flatpak-transaction.c:2008 common/flatpak-utils.c:1723 +#: common/flatpak-utils.c:1816 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s não instalado" @@ -3220,97 +3256,106 @@ msgstr "Aviso:" msgid "Error:" msgstr "Erro:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:518 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 #, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "Autenticação necessária para remoto “%s”\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 msgid "Open browser?" msgstr "Abrir navegador?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:561 app/flatpak-quiet-transaction.c:174 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:571 +#, c-format +msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:576 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:597 app/flatpak-quiet-transaction.c:174 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "Info: %s está em fim de vida, em favor de %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:563 app/flatpak-quiet-transaction.c:176 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:599 app/flatpak-quiet-transaction.c:176 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "Info: %s está em fim de vida, com motivo: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:568 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:604 #, c-format msgid "Replace it with %s?" msgstr "Substitui-lo por %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:573 app/flatpak-quiet-transaction.c:182 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:609 app/flatpak-quiet-transaction.c:182 msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Atualizando para a versão após rebase\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:580 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:616 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Falha ao realizar rebase de %s para %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:781 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:817 #, c-format msgid "New %s permissions:" msgstr "Novas %s permissões:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 #, c-format msgid "%s permissions:" msgstr "%s permissões:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:846 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:882 msgid "Warning: " msgstr "Aviso: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:938 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:974 msgid "Op" msgstr "Op" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:954 app/flatpak-cli-transaction.c:991 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1027 msgid "partial" msgstr "parcial" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1023 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1059 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Prosseguir com essas alterações para a instalação de usuário?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1025 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1061 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Prosseguir com essas alterações para a instalação da sistema?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1027 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1063 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Prosseguir com essas alterações ao %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1160 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1197 msgid "Changes complete." msgstr "Alterações concluídas." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1162 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1199 msgid "Uninstall complete." msgstr "Desinstalação concluída." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1164 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1201 msgid "Installation complete." msgstr "Instalação concluída." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1166 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1203 msgid "Updates complete." msgstr "Atualização concluída." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1199 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1236 msgid "There were one or more errors" msgstr "Houve um ou mais erros" @@ -3668,7 +3713,7 @@ msgstr "%s Falha ao %s %s: %s\n" msgid "Failed to rebase %s to %s: %s\n" msgstr "Falha ao realizar rebase de %s para %s: %s\n" -#: common/flatpak-auth.c:52 +#: common/flatpak-auth.c:54 #, c-format msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "Nenhum autenticador configurador para remoto “%s”" @@ -3852,7 +3897,8 @@ msgid "Remove generic policy option" msgstr "Remove uma opção de política genérica" #: common/flatpak-context.c:1245 -msgid "Persist home directory" +#, fuzzy +msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Persiste o diretório pessoal" #: common/flatpak-context.c:1245 @@ -3884,7 +3930,7 @@ msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache de flatpak de sumário do remoto “%s msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "Ref inexistente (%s, %s) no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5856 +#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5862 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Ref inexistente “%s” no remoto %s" @@ -3941,11 +3987,11 @@ msgstr "A chave de configuração %s não está definida" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Nenhum commit de appstream para implementar" -#: common/flatpak-dir.c:3460 common/flatpak-dir.c:8003 +#: common/flatpak-dir.c:3460 common/flatpak-dir.c:8009 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy" -#: common/flatpak-dir.c:3690 common/flatpak-dir.c:5553 +#: common/flatpak-dir.c:3690 common/flatpak-dir.c:5559 #, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere" msgstr "Ref inexistente (%s, %s) no remoto %s ou em outro lugar" @@ -3955,9 +4001,9 @@ msgstr "Ref inexistente (%s, %s) no remoto %s ou em outro lugar" msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]" msgstr "Nenhum remoto localizado que forneça esses refs: [%s]" -#: common/flatpak-dir.c:4491 common/flatpak-dir.c:5803 -#: common/flatpak-dir.c:8945 common/flatpak-dir.c:9657 -#: common/flatpak-dir.c:13466 common/flatpak-dir.c:13535 +#: common/flatpak-dir.c:4491 common/flatpak-dir.c:5809 +#: common/flatpak-dir.c:8951 common/flatpak-dir.c:9663 +#: common/flatpak-dir.c:13507 common/flatpak-dir.c:13576 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Não foi possível obter de remoto sem gpg verificada e não confiado" @@ -4016,26 +4062,26 @@ msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras %s" msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "Índice de OCI remoto possui nenhuma uri de registro" -#: common/flatpak-dir.c:5289 common/flatpak-dir.c:7994 -#: common/flatpak-dir.c:9530 +#: common/flatpak-dir.c:5290 common/flatpak-dir.c:8000 +#: common/flatpak-dir.c:9536 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:5381 common/flatpak-utils.c:5470 +#: common/flatpak-dir.c:5387 common/flatpak-utils.c:5469 msgid "Image is not a manifest" msgstr "A imagem não é um manifesto" -#: common/flatpak-dir.c:5615 common/flatpak-dir.c:5956 +#: common/flatpak-dir.c:5621 common/flatpak-dir.c:5962 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5812 +#: common/flatpak-dir.c:5818 msgid "No summary found" msgstr "Nenhum resumo localizado" -#: common/flatpak-dir.c:5819 +#: common/flatpak-dir.c:5825 #, c-format msgid "" "GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'" @@ -4043,30 +4089,30 @@ msgstr "" "Verificação GPG habilitada, mas nenhuma assinatura de resumo localizada para " "o remoto “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:5832 +#: common/flatpak-dir.c:5838 #, c-format msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" "Assinaturas GPG localizadas para o remoto “%s”, mas nenhuma está no chaveiro " "de confiadas" -#: common/flatpak-dir.c:5873 common/flatpak-utils.c:5376 +#: common/flatpak-dir.c:5879 common/flatpak-utils.c:5375 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "Assinaturas GPG localizadas, mas nenhuma está no chaveiro de confiadas" -#: common/flatpak-dir.c:5898 +#: common/flatpak-dir.c:5904 msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" "Esperava que metadados de commit tivessem informações de associação de ref, " "localizou nada" -#: common/flatpak-dir.c:5903 common/flatpak-dir.c:13911 +#: common/flatpak-dir.c:5909 common/flatpak-dir.c:13952 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" "O commit não possui requisição de ref “%s” nos metadados de associação de ref" -#: common/flatpak-dir.c:5913 +#: common/flatpak-dir.c:5919 msgid "" "Expected commit metadata to have collection ID binding information, found " "none" @@ -4074,7 +4120,7 @@ msgstr "" "Esperava que metadados de commit tivessem informações de associação de ID da " "coleção, localizou nada" -#: common/flatpak-dir.c:5916 +#: common/flatpak-dir.c:5922 #, c-format msgid "" "Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the " @@ -4083,209 +4129,209 @@ msgstr "" "O commit possui ID de coleção “%s” nos metadados de associação de coleção, " "enquanto no remoto ele tem ID de coleção “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:6550 +#: common/flatpak-dir.c:6556 msgid "Not enough memory" msgstr "Memória insuficiente" -#: common/flatpak-dir.c:6569 +#: common/flatpak-dir.c:6575 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Falha ao ler do arquivo exportado" -#: common/flatpak-dir.c:6761 +#: common/flatpak-dir.c:6767 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Erro ao ler o arquivo xml de tipo mime" -#: common/flatpak-dir.c:6766 +#: common/flatpak-dir.c:6772 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Arquivo inválido de xml de tipo mim" -#: common/flatpak-dir.c:6856 +#: common/flatpak-dir.c:6862 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "O arquivo de serviço D-Bus “%s” possui um nome errado" -#: common/flatpak-dir.c:7461 +#: common/flatpak-dir.c:7467 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: " -#: common/flatpak-dir.c:7466 common/flatpak-dir.c:7471 -#: common/flatpak-dir.c:7475 +#: common/flatpak-dir.c:7472 common/flatpak-dir.c:7477 +#: common/flatpak-dir.c:7481 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Dados extras faltando nos metadados destacados" -#: common/flatpak-dir.c:7479 +#: common/flatpak-dir.c:7485 msgid "While creating extradir: " msgstr "Enquanto criava extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:7500 common/flatpak-dir.c:7533 +#: common/flatpak-dir.c:7506 common/flatpak-dir.c:7539 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:7529 +#: common/flatpak-dir.c:7535 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamanho inválido para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:7542 +#: common/flatpak-dir.c:7548 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Enquanto escrevia o arquivo de dados extras “%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7550 +#: common/flatpak-dir.c:7556 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Dados extras %s faltando nos metadados destacados" -#: common/flatpak-dir.c:7736 +#: common/flatpak-dir.c:7742 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:7877 +#: common/flatpak-dir.c:7883 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Instalar %s não é permitido pela política definida pelo administrador" -#: common/flatpak-dir.c:7967 +#: common/flatpak-dir.c:7973 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Enquanto tentava resolver ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7982 +#: common/flatpak-dir.c:7988 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s não está disponível" -#: common/flatpak-dir.c:8011 +#: common/flatpak-dir.c:8017 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Falha ao ler commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8031 +#: common/flatpak-dir.c:8037 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout de %s para %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8056 +#: common/flatpak-dir.c:8062 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho de metadados: " -#: common/flatpak-dir.c:8087 +#: common/flatpak-dir.c:8093 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho “%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8097 +#: common/flatpak-dir.c:8103 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Enquanto tentava remover diretório extra existente: " -#: common/flatpak-dir.c:8108 +#: common/flatpak-dir.c:8114 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Enquanto tentava aplicar dados extras: " -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8141 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Ref implantado inválido %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8142 +#: common/flatpak-dir.c:8148 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ref de commit inválido %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8150 +#: common/flatpak-dir.c:8156 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "O tipo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8158 +#: common/flatpak-dir.c:8164 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "O nome do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8172 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "A arquitetura do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8172 +#: common/flatpak-dir.c:8178 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "O ramo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8184 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8207 +#: common/flatpak-dir.c:8213 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Metadados implementados não coincidem com o commit" -#: common/flatpak-dir.c:8429 common/flatpak-installation.c:2090 +#: common/flatpak-dir.c:8435 common/flatpak-installation.c:2117 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9327 +#: common/flatpak-dir.c:9333 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Essa versão de %s já está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9334 +#: common/flatpak-dir.c:9340 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote" -#: common/flatpak-dir.c:9603 +#: common/flatpak-dir.c:9609 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "Não é possível atualizar para um commit específico sem permissões de root" -#: common/flatpak-dir.c:9899 +#: common/flatpak-dir.c:9905 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Não foi possível remover %s, pois é necessário para: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9954 common/flatpak-installation.c:2249 +#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-installation.c:2276 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ramo %s não está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10197 +#: common/flatpak-dir.c:10203 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10532 +#: common/flatpak-dir.c:10538 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "A supressão de repositório falhou: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10701 common/flatpak-dir.c:10707 +#: common/flatpak-dir.c:10707 common/flatpak-dir.c:10713 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Falha ao carregar o filtro “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10713 +#: common/flatpak-dir.c:10719 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Falha ao analisar o filtro “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10989 +#: common/flatpak-dir.c:10995 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Falha ao escrever cache de resumo: " -#: common/flatpak-dir.c:11008 +#: common/flatpak-dir.c:11014 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nenhum resumo de oci em cache para o remoto “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11083 +#: common/flatpak-dir.c:11089 #, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "Nenhum resumo em cache para o remoto “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11101 +#: common/flatpak-dir.c:11107 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4294,136 +4340,136 @@ msgstr "" "Listagem de remoto para %s não disponível; o servidor não possui arquivo de " "resumo. Certifique-se que a URL passada para remote-add é válida." -#: common/flatpak-dir.c:11253 +#: common/flatpak-dir.c:11261 #, c-format msgid "No repo metadata cached for remote '%s'" msgstr "Nenhum metadado de repositório em cache para o remoto “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11417 +#: common/flatpak-dir.c:11432 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Nenhum sumário ou cache do Flatpak disponível para o remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:11650 +#: common/flatpak-dir.c:11665 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Vários ramos disponíveis para %s, você deve especificar uma entre: " -#: common/flatpak-dir.c:11671 +#: common/flatpak-dir.c:11686 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Sem combinações com %s" -#: common/flatpak-dir.c:11777 +#: common/flatpak-dir.c:11792 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Não foi possível localizar ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:11821 +#: common/flatpak-dir.c:11836 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Erro ao pesquisar remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11912 +#: common/flatpak-dir.c:11927 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Erro ao pesquisar repositório local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12268 +#: common/flatpak-dir.c:12283 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s" -#: common/flatpak-dir.c:12752 +#: common/flatpak-dir.c:12793 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de arquivo inválido, grupo %s inexistente" -#: common/flatpak-dir.c:12757 common/flatpak-utils.c:2791 +#: common/flatpak-dir.c:12798 common/flatpak-utils.c:2790 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versão inválida %s, há suporte apenas a 1" -#: common/flatpak-dir.c:12762 common/flatpak-dir.c:12767 +#: common/flatpak-dir.c:12803 common/flatpak-dir.c:12808 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de arquivo inválido, nenhuma %s especificada" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12790 +#: common/flatpak-dir.c:12831 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de arquivo inválido, chave gpg inválida" -#: common/flatpak-dir.c:12808 common/flatpak-utils.c:2844 +#: common/flatpak-dir.c:12849 common/flatpak-utils.c:2843 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID de coleção requer que a chave GPG seja fornecida" -#: common/flatpak-dir.c:12852 +#: common/flatpak-dir.c:12893 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:12853 +#: common/flatpak-dir.c:12894 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:13169 +#: common/flatpak-dir.c:13210 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Não é possível remover o remoto “%s” com a ref %s instalada (pelo menos)" -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13310 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Caractere inválido “/” no nome do remoto: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13316 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nenhuma configuração para o remoto %s especificado" -#: common/flatpak-dir.c:13539 +#: common/flatpak-dir.c:13580 msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Nenhum ramo de metadados para OCI" -#: common/flatpak-dir.c:15047 +#: common/flatpak-dir.c:15088 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Ignorando exclusão de ref espelho (%s, %s)…\n" -#: common/flatpak-installation.c:827 +#: common/flatpak-installation.c:837 #, c-format msgid "Ref %s not installed" msgstr "Ref %s não instalado" -#: common/flatpak-installation.c:869 +#: common/flatpak-installation.c:879 #, c-format msgid "App %s not installed" msgstr "Aplicativo %s não instalado" -#: common/flatpak-installation.c:1589 +#: common/flatpak-installation.c:1614 #, c-format msgid "Remote '%s' already exists" msgstr "O remoto “%s” já existe" -#: common/flatpak-installation.c:2130 +#: common/flatpak-installation.c:2157 #, c-format msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed" msgstr "Conforme requisitado, %s foi obtida, mas não instalada" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1866 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "Nenhuma chave gpg localizada com ID %s (homedir: %s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1701 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1873 #, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" msgstr "Não foi possível procurar o ID de chave %s: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1709 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1881 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Erro ao assinar o commit: %d" @@ -4548,57 +4594,57 @@ msgstr "" msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Falha ao criar link simbólico ao migrar %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1708 +#: common/flatpak-transaction.c:1750 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Aviso: Problema ao procurar por refs relacionadas: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1777 +#: common/flatpak-transaction.c:1819 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "O aplicativo %s requer o runtime %s, que não foi localizado" -#: common/flatpak-transaction.c:1793 +#: common/flatpak-transaction.c:1835 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "O aplicativo %s requer o runtime %s, que não está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1879 +#: common/flatpak-transaction.c:1921 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Não foi possível desinstalar %s, o qual é necessário para %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1943 +#: common/flatpak-transaction.c:1985 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remoto %s desabilitado, ignorando atualização de %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1955 +#: common/flatpak-transaction.c:1997 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s já está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1958 +#: common/flatpak-transaction.c:2000 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s já está instalada pelo remoto %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2118 +#: common/flatpak-transaction.c:2161 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr ".flatpakref inválido: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2205 +#: common/flatpak-transaction.c:2248 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Erro ao atualizar metadados de remoto para “%s”: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2395 +#: common/flatpak-transaction.c:2439 #, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Aviso: Não foi possível localizar metadados %s para dependências: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2680 +#: common/flatpak-transaction.c:2726 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -4607,26 +4653,26 @@ msgstr "" "Aviso: Tratando erro de obtenção de remoto como não fatal, já que %s já está " "instalado: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3230 common/flatpak-transaction.c:3245 +#: common/flatpak-transaction.c:3409 common/flatpak-transaction.c:3424 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Não foi possível carregar o arquivo dependente %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:3239 +#: common/flatpak-transaction.c:3418 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "URL de Flatpakrepo %s não é HTTP ou HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:3254 +#: common/flatpak-transaction.c:3433 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr ".flatpakrepo inválido: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3663 +#: common/flatpak-transaction.c:3842 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transação já executada" -#: common/flatpak-transaction.c:3678 +#: common/flatpak-transaction.c:3857 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -4634,276 +4680,276 @@ msgstr "" "Recusando-se a operar em uma instalação de usuário como root! Isso pode " "levar à propriedade incorreta do arquivo e a erros de permissão." -#: common/flatpak-transaction.c:3769 +#: common/flatpak-transaction.c:3948 msgid "Aborted by user" msgstr "Abortado pelo usuário" -#: common/flatpak-transaction.c:3793 +#: common/flatpak-transaction.c:3972 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Ignorando %s por causa do erro anterior" -#: common/flatpak-transaction.c:3844 +#: common/flatpak-transaction.c:4023 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Abortado por causa de falha" -#: common/flatpak-utils.c:708 +#: common/flatpak-utils.c:707 msgid "Name can't be empty" msgstr "Nome não pode estar vazio" -#: common/flatpak-utils.c:715 +#: common/flatpak-utils.c:714 msgid "Name can't be longer than 255 characters" msgstr "Nome não pode ser maior que 255 caracteres" -#: common/flatpak-utils.c:728 +#: common/flatpak-utils.c:727 msgid "Name can't start with a period" msgstr "Nome não pode iniciar com um ponto" -#: common/flatpak-utils.c:734 +#: common/flatpak-utils.c:733 #, c-format msgid "Name can't start with %c" msgstr "Nome não pode iniciar com %c" -#: common/flatpak-utils.c:750 +#: common/flatpak-utils.c:749 msgid "Name can't end with a period" msgstr "Nome não pode terminar com um ponto" -#: common/flatpak-utils.c:757 common/flatpak-utils.c:769 +#: common/flatpak-utils.c:756 common/flatpak-utils.c:768 msgid "Only last name segment can contain -" msgstr "Apenas o último segmento de nome pode conter -" -#: common/flatpak-utils.c:760 +#: common/flatpak-utils.c:759 #, c-format msgid "Name segment can't start with %c" msgstr "Segmento de nome não pode iniciar com %c" -#: common/flatpak-utils.c:772 +#: common/flatpak-utils.c:771 #, c-format msgid "Name can't contain %c" msgstr "Nome não pode conter %c" -#: common/flatpak-utils.c:781 +#: common/flatpak-utils.c:780 msgid "Names must contain at least 2 periods" msgstr "Nome deve conter pelo menos 2 pontos" -#: common/flatpak-utils.c:989 +#: common/flatpak-utils.c:988 msgid "Branch can't be empty" msgstr "Ramos não podem estar vazios" -#: common/flatpak-utils.c:999 +#: common/flatpak-utils.c:998 #, c-format msgid "Branch can't start with %c" msgstr "Ramos não podem iniciar com %c" -#: common/flatpak-utils.c:1009 +#: common/flatpak-utils.c:1008 #, c-format msgid "Branch can't contain %c" msgstr "Ramos não podem conter %c" -#: common/flatpak-utils.c:1155 +#: common/flatpak-utils.c:1154 msgid "Empty glob" msgstr "Glob vazio" -#: common/flatpak-utils.c:1174 +#: common/flatpak-utils.c:1173 msgid "Too many segments in glob" msgstr "Número excessivo de argumentos no glob" -#: common/flatpak-utils.c:1195 +#: common/flatpak-utils.c:1194 #, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "Caractere de glob “%c” inválido" -#: common/flatpak-utils.c:1248 +#: common/flatpak-utils.c:1247 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "Faltando glob na linha %d" -#: common/flatpak-utils.c:1252 +#: common/flatpak-utils.c:1251 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "Texto ao final na linha %d" -#: common/flatpak-utils.c:1256 +#: common/flatpak-utils.c:1255 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "na linha %d" -#: common/flatpak-utils.c:1278 +#: common/flatpak-utils.c:1277 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "Palavra inesperada “%s” na linha %d" -#: common/flatpak-utils.c:1332 +#: common/flatpak-utils.c:1331 #, c-format msgid "Wrong number of components in %s" msgstr "Número incorreto de componentes em %s" -#: common/flatpak-utils.c:1338 +#: common/flatpak-utils.c:1337 #, c-format msgid "%s is not application or runtime" msgstr "%s não é um aplicativo ou runtime" -#: common/flatpak-utils.c:1344 +#: common/flatpak-utils.c:1343 #, c-format msgid "Invalid name %s: %s" msgstr "Nome inválido %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:1350 +#: common/flatpak-utils.c:1349 #, c-format msgid "Invalid arch %s" msgstr "Arquitetura inválida %s" -#: common/flatpak-utils.c:1443 +#: common/flatpak-utils.c:1442 #, c-format msgid "Invalid id %s: %s" msgstr "ID inválido %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:2772 +#: common/flatpak-utils.c:2771 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "%s inválido: Faltando grupo “%s”" -#: common/flatpak-utils.c:2781 +#: common/flatpak-utils.c:2780 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "%s inválido: Faltando chave “%s”" -#: common/flatpak-utils.c:2823 +#: common/flatpak-utils.c:2822 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Chave gpg inválida" -#: common/flatpak-utils.c:3093 +#: common/flatpak-utils.c:3092 msgid "No extra data sources" msgstr "Nenhuma fonte de dados extras" -#: common/flatpak-utils.c:4148 +#: common/flatpak-utils.c:4147 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Erro ao copiar ícone 64x64 para componente %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4154 +#: common/flatpak-utils.c:4153 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Erro ao copiar ícone 128x128 para componente %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4415 +#: common/flatpak-utils.c:4414 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "%s está em fim de vida, ignorando\n" -#: common/flatpak-utils.c:4424 +#: common/flatpak-utils.c:4423 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Nenhum dado de appstream para %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5245 +#: common/flatpak-utils.c:5244 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Pacote inválido, nenhuma ref nos metadados" -#: common/flatpak-utils.c:5336 +#: common/flatpak-utils.c:5335 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "A coleção “%s” de pacotes não correspondem à coleção “%s” do remoto" -#: common/flatpak-utils.c:5415 +#: common/flatpak-utils.c:5414 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadados no cabeçalho e aplicativo estão inconsistentes" -#: common/flatpak-utils.c:5573 +#: common/flatpak-utils.c:5572 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Nenhuma ref especificada para a imagem OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:5579 +#: common/flatpak-utils.c:5578 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Ref errada (%s) especificada para a imagem OCI %s, esperava %s" -#: common/flatpak-utils.c:5648 +#: common/flatpak-utils.c:5647 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Soma de verificação de camada errada, esperava %s, era %s" -#: common/flatpak-utils.c:6323 +#: common/flatpak-utils.c:6397 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Baixando metadados: %u/(estimando) %s" -#: common/flatpak-utils.c:6347 +#: common/flatpak-utils.c:6421 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Baixando: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6367 +#: common/flatpak-utils.c:6441 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Baixando dados extras: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6372 +#: common/flatpak-utils.c:6446 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Baixando arquivos: %d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:6597 +#: common/flatpak-utils.c:6671 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Argumento de require-flatpak inválido %s" -#: common/flatpak-utils.c:6607 common/flatpak-utils.c:6626 +#: common/flatpak-utils.c:6681 common/flatpak-utils.c:6700 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s precisa de uma versão posterior do flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:6670 +#: common/flatpak-utils.c:6744 msgid "Empty string is not a number" msgstr "A string vazia não é um número" -#: common/flatpak-utils.c:6696 +#: common/flatpak-utils.c:6770 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” não é um número não assinado" -#: common/flatpak-utils.c:6706 +#: common/flatpak-utils.c:6780 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "O número “%s” está fora dos limites [%s, %s]" -#: portal/flatpak-portal.c:1704 +#: portal/flatpak-portal.c:1713 msgid "No portal support found" msgstr "Não foi localizado suporte a portal" -#: portal/flatpak-portal.c:1710 +#: portal/flatpak-portal.c:1719 msgid "Deny" msgstr "Negar" -#: portal/flatpak-portal.c:1712 +#: portal/flatpak-portal.c:1721 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: portal/flatpak-portal.c:1717 +#: portal/flatpak-portal.c:1726 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Atualizar %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:1729 +#: portal/flatpak-portal.c:1738 msgid "The application wants to update itself." msgstr "O aplicativo deseja atualizar a si próprio." -#: portal/flatpak-portal.c:1730 +#: portal/flatpak-portal.c:1739 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Acesso a atualização pode ser alterado a qualquer momento a partir das " "configurações de privacidade." -#: portal/flatpak-portal.c:1755 +#: portal/flatpak-portal.c:1764 msgid "Application update not allowed" msgstr "Atualização de aplicativo não permitida" -#: portal/flatpak-portal.c:1912 +#: portal/flatpak-portal.c:1921 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "Sem suporte à autoatualização, nova versão requer novas permissões" -#: portal/flatpak-portal.c:2094 portal/flatpak-portal.c:2111 +#: portal/flatpak-portal.c:2103 portal/flatpak-portal.c:2120 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Atualização encerrada inesperadamente" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 425dd442..4af63a0c 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-27 14:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-13 10:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-10 11:59+0300\n" "Last-Translator: Roman Kharin \n" "Language-Team: romiq.kh@gmail.com\n" @@ -166,14 +166,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' не является корректным репозиторием" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11502 common/flatpak-utils.c:1531 +#: common/flatpak-dir.c:11517 common/flatpak-utils.c:1530 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:666 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11508 common/flatpak-utils.c:1537 +#: common/flatpak-dir.c:11523 common/flatpak-utils.c:1536 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем ветки: %s" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Не найдена точка расширения, подходяща msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Отсутствует '=' в параметре связанного монтирования '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3750 +#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3753 msgid "Unable to start app" msgstr "Невозможно запустить приложение" @@ -386,7 +386,8 @@ msgstr "" "Если --src-ref задана, должна быть указана ровно одна ссылка назначения" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268 -msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." +#, fuzzy +msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified" msgstr "Должны быть задана --src-repo либо --src-ref." #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:284 @@ -406,7 +407,8 @@ msgid "Could not parse '%s'" msgstr "Невозможно распознать '%s'" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:469 -msgid "Can't commit from partial source commit." +#, fuzzy +msgid "Can't commit from partial source commit" msgstr "Невозможно зафиксировать частичное изменение источника" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:474 @@ -449,7 +451,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:70 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:926 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:962 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1338,7 +1340,7 @@ msgstr "ФАЙЛ - Убрать файл из экспортрованных" #: app/flatpak-builtins-enter.c:87 #, fuzzy -msgid "INSTANCE [COMMAND [ARGUMENT…]] - Run a command inside a running sandbox" +msgid "INSTANCE COMMAND [ARGUMENT…] - Run a command inside a running sandbox" msgstr "" "ID_ИЗОЛ_ПРОЦ [КОМАНДА [параметры...]] - Выполнить команду внутри " "изолированного окружения" @@ -1350,7 +1352,7 @@ msgstr "Должны быть указаны INSTANCE и КОМАНДА" #: app/flatpak-builtins-enter.c:132 #, fuzzy, c-format -msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID, or sudo -E" +msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID" msgstr "'%s' не является корректным именем приложения: %s" #: app/flatpak-builtins-enter.c:138 @@ -1459,7 +1461,7 @@ msgstr "Показать ID приложения/среды исполнения #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:66 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:931 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:967 msgid "Arch" msgstr "Архитектура" @@ -1470,7 +1472,7 @@ msgstr "Показать архитектуру" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:65 -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:934 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:970 msgid "Branch" msgstr "Ветка" @@ -1488,7 +1490,7 @@ msgstr "Установка" msgid "Show the affected installation" msgstr "Показать установленное только для пользователя" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:948 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:984 msgid "Remote" msgstr "Удалённый репозиторий" @@ -1517,7 +1519,7 @@ msgstr "Показать предыдущий коммит" msgid "Show the remote URL" msgstr "Показать URL удалённого репозитория" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:572 msgid "User" msgstr "Пользователь" @@ -1883,7 +1885,7 @@ msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-install.c:479 app/flatpak-builtins-uninstall.c:276 -#: common/flatpak-utils.c:1356 common/flatpak-utils.c:1460 +#: common/flatpak-utils.c:1355 common/flatpak-utils.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем ветки: %s" @@ -1904,9 +1906,9 @@ msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Обновление сводной информации\n" #: app/flatpak-builtins-kill.c:68 -#, c-format -msgid "%s is not running." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not running" +msgstr "%s не доступно" #: app/flatpak-builtins-kill.c:82 #, fuzzy @@ -1915,7 +1917,7 @@ msgstr "" "\n" " Запуск приложений" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:161 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:248 #, fuzzy msgid "Extra arguments given" msgstr "Информация о дополнительных данных" @@ -2138,7 +2140,7 @@ msgid "TABLE ID [APP_ID] - Remove item from permission store" msgstr "Отозвать у приложения право на запись" #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:129 -#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:116 +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:120 #, fuzzy msgid "Too few arguments" msgstr "Слишком много аргументов" @@ -2159,10 +2161,23 @@ msgstr "Добавить разрешения приложению" msgid "Wrong number of arguments" msgstr "Слишком много аргументов" -#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:107 +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42 +msgid "Associate DATA with the entry" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42 +msgid "DATA" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:111 msgid "TABLE ID APP_ID [PERMISSION...] - Set permissions" msgstr "" +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse '%s' as GVariant: " +msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: " + #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:112 #, fuzzy msgid "APP_ID - Show permissions for an app" @@ -2178,7 +2193,7 @@ msgstr "установить" msgid "Show the instance ID" msgstr "Показать только среды исполнения" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:82 #, fuzzy msgid "PID" msgstr "ID_ПРИЛ" @@ -2230,7 +2245,26 @@ msgstr "Показать зафиксированные изменения" msgid "Show the runtime commit" msgstr "Показать только среды исполнения" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:151 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:57 +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "Активный коммит" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:57 +#, fuzzy +msgid "Show whether the app is active" +msgstr "Показать, когда произошло изменение" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:58 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:58 +#, fuzzy +msgid "Show whether the app is background" +msgstr "Показать, когда произошло изменение" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:238 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr "" @@ -2405,8 +2439,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "Должны быть указаны УДАЛЁННЫЙ_РЕПО и ССЫЛКА" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3707 -#: common/flatpak-dir.c:5283 common/flatpak-dir.c:5355 -#: common/flatpak-dir.c:5560 common/flatpak-dir.c:13879 +#: common/flatpak-dir.c:5284 common/flatpak-dir.c:5359 +#: common/flatpak-dir.c:5566 common/flatpak-dir.c:13920 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s" @@ -2797,7 +2831,7 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "установить" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:160 app/flatpak-cli-transaction.c:957 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:160 app/flatpak-cli-transaction.c:993 msgid "Download" msgstr "" @@ -2895,7 +2929,7 @@ msgid "Run completely sandboxed" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-run.c:82 -msgid "Use this as parent pid for sharing namespaces" +msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-run.c:83 @@ -2999,7 +3033,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Удаляемая архитектура" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12058 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12073 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s не установлено" @@ -3281,7 +3315,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:468 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9510 +#: common/flatpak-dir.c:9516 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s ветка %s уже установлено" @@ -3289,9 +3323,9 @@ msgstr "%s ветка %s уже установлено" #: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2140 common/flatpak-dir.c:2725 -#: common/flatpak-dir.c:14540 common/flatpak-transaction.c:1939 -#: common/flatpak-transaction.c:1966 common/flatpak-utils.c:1724 -#: common/flatpak-utils.c:1817 +#: common/flatpak-dir.c:14581 common/flatpak-transaction.c:1981 +#: common/flatpak-transaction.c:2008 common/flatpak-utils.c:1723 +#: common/flatpak-utils.c:1816 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s не установлено" @@ -3319,103 +3353,112 @@ msgstr "" msgid "Error:" msgstr "ошибка:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:518 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "Требуется авторизация для обновления удаленной информации" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 msgid "Open browser?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:561 app/flatpak-quiet-transaction.c:174 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:571 +#, c-format +msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:576 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:597 app/flatpak-quiet-transaction.c:174 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:563 app/flatpak-quiet-transaction.c:176 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:599 app/flatpak-quiet-transaction.c:176 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:568 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:604 #, c-format msgid "Replace it with %s?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:573 app/flatpak-quiet-transaction.c:182 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:609 app/flatpak-quiet-transaction.c:182 #, fuzzy msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Обновление ветки appstream\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:580 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:781 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "New %s permissions:" msgstr "Показать параметры справки" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "%s permissions:" msgstr "Показать параметры справки" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:846 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:882 msgid "Warning: " msgstr "" #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:938 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:974 msgid "Op" msgstr "" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:954 app/flatpak-cli-transaction.c:991 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1027 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1023 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1059 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Показать установленное только для пользователя" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1025 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1061 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Показать установленное только для пользователя" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1027 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Показать установленное только для пользователя" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1160 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1197 msgid "Changes complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1162 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1199 #, fuzzy msgid "Uninstall complete." msgstr "установить" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1164 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1201 #, fuzzy msgid "Installation complete." msgstr "Установка: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1166 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1203 #, fuzzy msgid "Updates complete." msgstr "ПУТЬ - Обновить метаданные репозитория" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1199 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1236 msgid "There were one or more errors" msgstr "" @@ -3781,6 +3824,11 @@ msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n" msgid "Failed to rebase %s to %s: %s\n" msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n" +#: common/flatpak-auth.c:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "No authenticator configured for remote `%s`" +msgstr "Требуется авторизация для обновления удаленной информации" + #: common/flatpak-context.c:179 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" @@ -3958,7 +4006,8 @@ msgid "Remove generic policy option" msgstr "Удалить параметр обобщенной политики" #: common/flatpak-context.c:1245 -msgid "Persist home directory" +#, fuzzy +msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Сохранять домашний каталог" #: common/flatpak-context.c:1245 @@ -3992,7 +4041,7 @@ msgstr "Нет записи для %s в сводной информации к msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s" -#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5856 +#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5862 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s" @@ -4052,11 +4101,11 @@ msgstr "" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Зафиксировать изменения для развёртывания" -#: common/flatpak-dir.c:3460 common/flatpak-dir.c:8003 +#: common/flatpak-dir.c:3460 common/flatpak-dir.c:8009 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Невозможно создать каталог для развёртывания" -#: common/flatpak-dir.c:3690 common/flatpak-dir.c:5553 +#: common/flatpak-dir.c:3690 common/flatpak-dir.c:5559 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere" msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s" @@ -4066,9 +4115,9 @@ msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s" msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4491 common/flatpak-dir.c:5803 -#: common/flatpak-dir.c:8945 common/flatpak-dir.c:9657 -#: common/flatpak-dir.c:13466 common/flatpak-dir.c:13535 +#: common/flatpak-dir.c:4491 common/flatpak-dir.c:5809 +#: common/flatpak-dir.c:8951 common/flatpak-dir.c:9663 +#: common/flatpak-dir.c:13507 common/flatpak-dir.c:13576 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4126,403 +4175,403 @@ msgstr "Некорректная контрольная сумма дополн msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "ПУТЬ является реестром oci" -#: common/flatpak-dir.c:5289 common/flatpak-dir.c:7994 -#: common/flatpak-dir.c:9530 +#: common/flatpak-dir.c:5290 common/flatpak-dir.c:8000 +#: common/flatpak-dir.c:9536 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-dir.c:5381 common/flatpak-utils.c:5470 +#: common/flatpak-dir.c:5387 common/flatpak-utils.c:5469 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5615 common/flatpak-dir.c:5956 +#: common/flatpak-dir.c:5621 common/flatpak-dir.c:5962 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Во время получения %s из удалённого репозитория %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5812 +#: common/flatpak-dir.c:5818 #, fuzzy msgid "No summary found" msgstr "Совпадений не обнаружено %s" -#: common/flatpak-dir.c:5819 +#: common/flatpak-dir.c:5825 #, c-format msgid "" "GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5832 +#: common/flatpak-dir.c:5838 #, c-format msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5873 common/flatpak-utils.c:5376 +#: common/flatpak-dir.c:5879 common/flatpak-utils.c:5375 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5898 +#: common/flatpak-dir.c:5904 msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5903 common/flatpak-dir.c:13911 +#: common/flatpak-dir.c:5909 common/flatpak-dir.c:13952 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5913 +#: common/flatpak-dir.c:5919 msgid "" "Expected commit metadata to have collection ID binding information, found " "none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5916 +#: common/flatpak-dir.c:5922 #, c-format msgid "" "Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the " "remote it came from has collection ID ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6550 +#: common/flatpak-dir.c:6556 msgid "Not enough memory" msgstr "Не достаточно памяти" -#: common/flatpak-dir.c:6569 +#: common/flatpak-dir.c:6575 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Ошибка чтения из экспортированного файла" -#: common/flatpak-dir.c:6761 +#: common/flatpak-dir.c:6767 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6766 +#: common/flatpak-dir.c:6772 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6856 +#: common/flatpak-dir.c:6862 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7461 +#: common/flatpak-dir.c:7467 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Во время получения отсоединённых метаданных:" -#: common/flatpak-dir.c:7466 common/flatpak-dir.c:7471 -#: common/flatpak-dir.c:7475 +#: common/flatpak-dir.c:7472 common/flatpak-dir.c:7477 +#: common/flatpak-dir.c:7481 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Во время получения отсоединённых метаданных:" -#: common/flatpak-dir.c:7479 +#: common/flatpak-dir.c:7485 msgid "While creating extradir: " msgstr "Во время создания каталога с дополнительными данными:" -#: common/flatpak-dir.c:7500 common/flatpak-dir.c:7533 +#: common/flatpak-dir.c:7506 common/flatpak-dir.c:7539 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Некорректная контрольная сумма для дополнительных данных" -#: common/flatpak-dir.c:7529 +#: common/flatpak-dir.c:7535 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Некорректный размер дополнительных данных" -#: common/flatpak-dir.c:7542 +#: common/flatpak-dir.c:7548 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Во время записи в файл дополнительных данных '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:7550 +#: common/flatpak-dir.c:7556 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Во время получения отсоединённых метаданных:" -#: common/flatpak-dir.c:7736 +#: common/flatpak-dir.c:7742 #, fuzzy, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "скрипт apply_extra закончился с ошибкой" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:7877 +#: common/flatpak-dir.c:7883 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7967 +#: common/flatpak-dir.c:7973 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Во время поиска назначения ссылки %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7982 +#: common/flatpak-dir.c:7988 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s не доступно" -#: common/flatpak-dir.c:8011 +#: common/flatpak-dir.c:8017 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8031 +#: common/flatpak-dir.c:8037 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Во время получения %s в %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8056 +#: common/flatpak-dir.c:8062 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Во время получения метаданных подкаталога " -#: common/flatpak-dir.c:8087 +#: common/flatpak-dir.c:8093 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Во время получения %s в %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8097 +#: common/flatpak-dir.c:8103 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Во время удаления существующего каталога с дополнительными данными: " -#: common/flatpak-dir.c:8108 +#: common/flatpak-dir.c:8114 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Во время применения дополнительных данных: " -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8141 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Неверный pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:8142 +#: common/flatpak-dir.c:8148 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Неверный pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:8150 +#: common/flatpak-dir.c:8156 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8158 +#: common/flatpak-dir.c:8164 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8172 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8172 +#: common/flatpak-dir.c:8178 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8184 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8207 +#: common/flatpak-dir.c:8213 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8429 common/flatpak-installation.c:2090 +#: common/flatpak-dir.c:8435 common/flatpak-installation.c:2117 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-dir.c:9327 +#: common/flatpak-dir.c:9333 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Указанная версия %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:9334 +#: common/flatpak-dir.c:9340 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Невозможно изменить удалённый репозиторий во время установки пакета" -#: common/flatpak-dir.c:9603 +#: common/flatpak-dir.c:9609 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9899 +#: common/flatpak-dir.c:9905 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9954 common/flatpak-installation.c:2249 +#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-installation.c:2276 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ветка %s не установлено" -#: common/flatpak-dir.c:10197 +#: common/flatpak-dir.c:10203 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s (коммит %s) не установлено" -#: common/flatpak-dir.c:10532 +#: common/flatpak-dir.c:10538 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10701 common/flatpak-dir.c:10707 +#: common/flatpak-dir.c:10707 common/flatpak-dir.c:10713 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10713 +#: common/flatpak-dir.c:10719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10989 +#: common/flatpak-dir.c:10995 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Ошибка при создании временного файла" -#: common/flatpak-dir.c:11008 +#: common/flatpak-dir.c:11014 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Отсутствует путь к кэшу в сводной информации удалённого репозитория" -#: common/flatpak-dir.c:11083 +#: common/flatpak-dir.c:11089 #, fuzzy, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "Отсутствует путь к кэшу в сводной информации удалённого репозитория" -#: common/flatpak-dir.c:11101 +#: common/flatpak-dir.c:11107 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11253 +#: common/flatpak-dir.c:11261 #, fuzzy, c-format msgid "No repo metadata cached for remote '%s'" msgstr "Отсутствует путь к кэшу в сводной информации удалённого репозитория" -#: common/flatpak-dir.c:11417 +#: common/flatpak-dir.c:11432 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Отсутствует путь к кэшу в сводной информации удалённого репозитория" -#: common/flatpak-dir.c:11650 +#: common/flatpak-dir.c:11665 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11671 +#: common/flatpak-dir.c:11686 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Совпадений не обнаружено %s" -#: common/flatpak-dir.c:11777 +#: common/flatpak-dir.c:11792 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Невозможно найти %s%s%s%s%s в удалённом репозитории %s" -#: common/flatpak-dir.c:11821 +#: common/flatpak-dir.c:11836 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:11912 +#: common/flatpak-dir.c:11927 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Сохранить ссылку в локальном репозитории" -#: common/flatpak-dir.c:12268 +#: common/flatpak-dir.c:12283 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не возможно найти %s в установленных" -#: common/flatpak-dir.c:12752 +#: common/flatpak-dir.c:12793 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Неверный формат переменной окружения %s" -#: common/flatpak-dir.c:12757 common/flatpak-utils.c:2791 +#: common/flatpak-dir.c:12798 common/flatpak-utils.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Некорректный тип uri %s, поддерживается только http/https" -#: common/flatpak-dir.c:12762 common/flatpak-dir.c:12767 +#: common/flatpak-dir.c:12803 common/flatpak-dir.c:12808 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Неверный формат переменной окружения %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12790 +#: common/flatpak-dir.c:12831 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Неверный формат переменной окружения %s" -#: common/flatpak-dir.c:12808 common/flatpak-utils.c:2844 +#: common/flatpak-dir.c:12849 common/flatpak-utils.c:2843 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12852 +#: common/flatpak-dir.c:12893 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Среда исполнения %s, ветка %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:12853 +#: common/flatpak-dir.c:12894 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Приложение %s, ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-dir.c:13169 +#: common/flatpak-dir.c:13210 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13310 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s" -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13316 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13539 +#: common/flatpak-dir.c:13580 msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15047 +#: common/flatpak-dir.c:15088 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Неверный pid %s" -#: common/flatpak-installation.c:827 +#: common/flatpak-installation.c:837 #, fuzzy, c-format msgid "Ref %s not installed" msgstr "%s не установлено" -#: common/flatpak-installation.c:869 +#: common/flatpak-installation.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "App %s not installed" msgstr "%s не установлено" -#: common/flatpak-installation.c:1589 +#: common/flatpak-installation.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid "Remote '%s' already exists" msgstr "Удалённый репозиторий %s уже существует" -#: common/flatpak-installation.c:2130 +#: common/flatpak-installation.c:2157 #, fuzzy, c-format msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed" msgstr "Требуемое расширение %s установлено частично" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1866 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1701 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1873 #, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1709 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1881 #, fuzzy, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n" @@ -4649,361 +4698,361 @@ msgstr "" msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:1708 +#: common/flatpak-transaction.c:1750 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Предупреждение: Проблема при поиске связанных ссылок: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1777 +#: common/flatpak-transaction.c:1819 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Приложение %s ветка %s не установлено" -#: common/flatpak-transaction.c:1793 +#: common/flatpak-transaction.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Приложение %s ветка %s не установлено" -#: common/flatpak-transaction.c:1879 +#: common/flatpak-transaction.c:1921 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1943 +#: common/flatpak-transaction.c:1985 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Удалённый репозиторий %s отключен, обновление %s пропущено" -#: common/flatpak-transaction.c:1955 +#: common/flatpak-transaction.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-transaction.c:1958 +#: common/flatpak-transaction.c:2000 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-transaction.c:2118 +#: common/flatpak-transaction.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Неверный pid %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2205 +#: common/flatpak-transaction.c:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Ошибка при обновлении метаданных дополнительных данных для '%s': %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2395 +#: common/flatpak-transaction.c:2439 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Невозможно обновить метаданные дополнительных данных для %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2680 +#: common/flatpak-transaction.c:2726 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3230 common/flatpak-transaction.c:3245 +#: common/flatpak-transaction.c:3409 common/flatpak-transaction.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Невозможно открыть пространство имён %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3239 +#: common/flatpak-transaction.c:3418 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3254 +#: common/flatpak-transaction.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Неверный pid %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3663 +#: common/flatpak-transaction.c:3842 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3678 +#: common/flatpak-transaction.c:3857 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3769 +#: common/flatpak-transaction.c:3948 msgid "Aborted by user" msgstr "Прервано пользователем" -#: common/flatpak-transaction.c:3793 +#: common/flatpak-transaction.c:3972 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3844 +#: common/flatpak-transaction.c:4023 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:708 +#: common/flatpak-utils.c:707 msgid "Name can't be empty" msgstr "Имя не может быть пустым" -#: common/flatpak-utils.c:715 +#: common/flatpak-utils.c:714 msgid "Name can't be longer than 255 characters" msgstr "Имя не может быть больше 255 символов" -#: common/flatpak-utils.c:728 +#: common/flatpak-utils.c:727 msgid "Name can't start with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:734 +#: common/flatpak-utils.c:733 #, c-format msgid "Name can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:750 +#: common/flatpak-utils.c:749 msgid "Name can't end with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:757 common/flatpak-utils.c:769 +#: common/flatpak-utils.c:756 common/flatpak-utils.c:768 msgid "Only last name segment can contain -" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:760 +#: common/flatpak-utils.c:759 #, c-format msgid "Name segment can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:772 +#: common/flatpak-utils.c:771 #, c-format msgid "Name can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:781 +#: common/flatpak-utils.c:780 msgid "Names must contain at least 2 periods" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:989 +#: common/flatpak-utils.c:988 msgid "Branch can't be empty" msgstr "Ветка не может быть пустой" -#: common/flatpak-utils.c:999 +#: common/flatpak-utils.c:998 #, c-format msgid "Branch can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1009 +#: common/flatpak-utils.c:1008 #, c-format msgid "Branch can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1155 +#: common/flatpak-utils.c:1154 msgid "Empty glob" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1174 +#: common/flatpak-utils.c:1173 #, fuzzy msgid "Too many segments in glob" msgstr "Слишком много аргументов" -#: common/flatpak-utils.c:1195 +#: common/flatpak-utils.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "Неверный pid %s" -#: common/flatpak-utils.c:1248 +#: common/flatpak-utils.c:1247 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1252 +#: common/flatpak-utils.c:1251 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1256 +#: common/flatpak-utils.c:1255 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1278 +#: common/flatpak-utils.c:1277 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1332 +#: common/flatpak-utils.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in %s" msgstr "Слишком много аргументов" -#: common/flatpak-utils.c:1338 +#: common/flatpak-utils.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not application or runtime" msgstr "Подписать приложение или среду исполнения" -#: common/flatpak-utils.c:1344 +#: common/flatpak-utils.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid name %s: %s" msgstr "Некорректное имя dbus %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:1350 +#: common/flatpak-utils.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid arch %s" msgstr "Неверный pid %s" -#: common/flatpak-utils.c:1443 +#: common/flatpak-utils.c:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid id %s: %s" msgstr "Неверный pid %s" -#: common/flatpak-utils.c:2772 +#: common/flatpak-utils.c:2771 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2781 +#: common/flatpak-utils.c:2780 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2823 +#: common/flatpak-utils.c:2822 #, fuzzy msgid "Invalid gpg key" msgstr "Неверный pid %s" -#: common/flatpak-utils.c:3093 +#: common/flatpak-utils.c:3092 msgid "No extra data sources" msgstr "Нет источников дополнительных данных" -#: common/flatpak-utils.c:4148 +#: common/flatpak-utils.c:4147 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4154 +#: common/flatpak-utils.c:4153 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4415 +#: common/flatpak-utils.c:4414 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4424 +#: common/flatpak-utils.c:4423 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Обновление ветки appstream для удалённого репозитория %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5245 +#: common/flatpak-utils.c:5244 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Некорректная контрольная сумма для дополнительных данных" -#: common/flatpak-utils.c:5336 +#: common/flatpak-utils.c:5335 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5415 +#: common/flatpak-utils.c:5414 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5573 +#: common/flatpak-utils.c:5572 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5579 +#: common/flatpak-utils.c:5578 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5648 +#: common/flatpak-utils.c:5647 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6323 +#: common/flatpak-utils.c:6397 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6347 +#: common/flatpak-utils.c:6421 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Показать ссылки" -#: common/flatpak-utils.c:6367 +#: common/flatpak-utils.c:6441 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Показать ссылки" -#: common/flatpak-utils.c:6372 +#: common/flatpak-utils.c:6446 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Показать ссылки" -#: common/flatpak-utils.c:6597 +#: common/flatpak-utils.c:6671 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6607 common/flatpak-utils.c:6626 +#: common/flatpak-utils.c:6681 common/flatpak-utils.c:6700 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s требует более новую версию flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:6670 +#: common/flatpak-utils.c:6744 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Пустая строка не является числом" -#: common/flatpak-utils.c:6696 +#: common/flatpak-utils.c:6770 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” не является положительным числом" -#: common/flatpak-utils.c:6706 +#: common/flatpak-utils.c:6780 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1704 +#: portal/flatpak-portal.c:1713 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "Совпадений не обнаружено %s" -#: portal/flatpak-portal.c:1710 +#: portal/flatpak-portal.c:1719 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1712 +#: portal/flatpak-portal.c:1721 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "обновить" -#: portal/flatpak-portal.c:1717 +#: portal/flatpak-portal.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Обновление сводной информации\n" -#: portal/flatpak-portal.c:1729 +#: portal/flatpak-portal.c:1738 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1730 +#: portal/flatpak-portal.c:1739 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1755 +#: portal/flatpak-portal.c:1764 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1912 +#: portal/flatpak-portal.c:1921 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2094 portal/flatpak-portal.c:2111 +#: portal/flatpak-portal.c:2103 portal/flatpak-portal.c:2120 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Показать установленные среды исполнения" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 07768133..575b2ea5 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-27 14:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-13 10:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:19+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s“ nie je platným repozitárom" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11502 common/flatpak-utils.c:1531 +#: common/flatpak-dir.c:11517 common/flatpak-utils.c:1530 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:666 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11508 common/flatpak-utils.c:1537 +#: common/flatpak-dir.c:11523 common/flatpak-utils.c:1536 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom vetvy: %s" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3750 +#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3753 msgid "Unable to start app" msgstr "Nie je možné spustiť aplikáciu" @@ -378,8 +378,9 @@ msgid "" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268 -msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified" +msgstr "Musí byť určený NÁZOV vzdialeného repozitára" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:284 msgid "Invalid argument format of use --end-of-life-rebase=OLDID=NEWID" @@ -398,7 +399,7 @@ msgid "Could not parse '%s'" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:469 -msgid "Can't commit from partial source commit." +msgid "Can't commit from partial source commit" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:474 @@ -441,7 +442,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:70 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:926 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:962 msgid "ID" msgstr "" @@ -1325,7 +1326,7 @@ msgid "FILE - Unexport a file to apps" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-enter.c:87 -msgid "INSTANCE [COMMAND [ARGUMENT…]] - Run a command inside a running sandbox" +msgid "INSTANCE COMMAND [ARGUMENT…] - Run a command inside a running sandbox" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-enter.c:108 @@ -1335,7 +1336,7 @@ msgstr "UMIESTNENIE musí byť určené" #: app/flatpak-builtins-enter.c:132 #, fuzzy, c-format -msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID, or sudo -E" +msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID" msgstr "„%s“ nie je platným názvom aplikácie: %s" #: app/flatpak-builtins-enter.c:138 @@ -1448,7 +1449,7 @@ msgstr "Spustí aplikáciu" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:66 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:931 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:967 msgid "Arch" msgstr "" @@ -1459,7 +1460,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:65 -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:934 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:970 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Vetva, ktorá sa má použiť" @@ -1480,7 +1481,7 @@ msgstr "Inštalovanie: %s\n" msgid "Show the affected installation" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:948 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:984 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Žiadny vzdialený repozitár %s" @@ -1515,7 +1516,7 @@ msgstr "Zobrazí referenciu" msgid "Show the remote URL" msgstr "Zobrazí referenciu" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:572 msgid "User" msgstr "" @@ -1894,7 +1895,7 @@ msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-install.c:479 app/flatpak-builtins-uninstall.c:276 -#: common/flatpak-utils.c:1356 common/flatpak-utils.c:1460 +#: common/flatpak-utils.c:1355 common/flatpak-utils.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom vetvy: %s" @@ -1915,9 +1916,9 @@ msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" #: app/flatpak-builtins-kill.c:68 -#, c-format -msgid "%s is not running." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not running" +msgstr "Aplikácia %s nie je dostupná" #: app/flatpak-builtins-kill.c:82 #, fuzzy @@ -1926,7 +1927,7 @@ msgstr "" "\n" "Spúšťanie aplikácií" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:161 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:248 #, fuzzy msgid "Extra arguments given" msgstr "Informácie o údajoch navyše" @@ -2151,7 +2152,7 @@ msgid "TABLE ID [APP_ID] - Remove item from permission store" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:129 -#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:116 +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:120 #, fuzzy msgid "Too few arguments" msgstr "Príliš veľa parametrov" @@ -2171,10 +2172,23 @@ msgstr "" msgid "Wrong number of arguments" msgstr "Príliš veľa parametrov" -#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:107 +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42 +msgid "Associate DATA with the entry" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42 +msgid "DATA" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:111 msgid "TABLE ID APP_ID [PERMISSION...] - Set permissions" msgstr "" +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse '%s' as GVariant: " +msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " + #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:112 #, fuzzy msgid "APP_ID - Show permissions for an app" @@ -2190,7 +2204,7 @@ msgstr "Nainštalovanie balíka" msgid "Show the instance ID" msgstr "Zobrazí referenciu" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:82 msgid "PID" msgstr "" @@ -2241,7 +2255,25 @@ msgstr "Zobrazí začlenenie" msgid "Show the runtime commit" msgstr "Zobrazí referenciu" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:151 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:57 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:57 +#, fuzzy +msgid "Show whether the app is active" +msgstr "Zobrazí referenciu" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:58 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:58 +#, fuzzy +msgid "Show whether the app is background" +msgstr "Zobrazí referenciu" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:238 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr "" @@ -2415,8 +2447,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "ADRESÁR musí byť určený" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3707 -#: common/flatpak-dir.c:5283 common/flatpak-dir.c:5355 -#: common/flatpak-dir.c:5560 common/flatpak-dir.c:13879 +#: common/flatpak-dir.c:5284 common/flatpak-dir.c:5359 +#: common/flatpak-dir.c:5566 common/flatpak-dir.c:13920 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" @@ -2804,7 +2836,7 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "Nainštalovanie balíka" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:160 app/flatpak-cli-transaction.c:957 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:160 app/flatpak-cli-transaction.c:993 msgid "Download" msgstr "" @@ -2898,7 +2930,7 @@ msgid "Run completely sandboxed" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-run.c:82 -msgid "Use this as parent pid for sharing namespaces" +msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-run.c:83 @@ -2999,7 +3031,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12058 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12073 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" @@ -3286,7 +3318,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:468 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9510 +#: common/flatpak-dir.c:9516 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" @@ -3294,9 +3326,9 @@ msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" #: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2140 common/flatpak-dir.c:2725 -#: common/flatpak-dir.c:14540 common/flatpak-transaction.c:1939 -#: common/flatpak-transaction.c:1966 common/flatpak-utils.c:1724 -#: common/flatpak-utils.c:1817 +#: common/flatpak-dir.c:14581 common/flatpak-transaction.c:1981 +#: common/flatpak-transaction.c:2008 common/flatpak-utils.c:1723 +#: common/flatpak-utils.c:1816 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "" @@ -3324,102 +3356,111 @@ msgstr "" msgid "Error:" msgstr "chyba:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:518 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "Na aktualizáciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 msgid "Open browser?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:561 app/flatpak-quiet-transaction.c:174 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:571 +#, c-format +msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:576 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:597 app/flatpak-quiet-transaction.c:174 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:563 app/flatpak-quiet-transaction.c:176 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:599 app/flatpak-quiet-transaction.c:176 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:568 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:604 #, c-format msgid "Replace it with %s?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:573 app/flatpak-quiet-transaction.c:182 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:609 app/flatpak-quiet-transaction.c:182 msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:580 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:781 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "New %s permissions:" msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "%s permissions:" msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:846 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:882 msgid "Warning: " msgstr "" #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:938 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:974 msgid "Op" msgstr "" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:954 app/flatpak-cli-transaction.c:991 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1027 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1023 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1059 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1025 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1061 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1027 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1160 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1197 msgid "Changes complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1162 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1199 #, fuzzy msgid "Uninstall complete." msgstr "Odinštalovanie prostredia" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1164 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1201 #, fuzzy msgid "Installation complete." msgstr "Inštalovanie: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1166 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1203 #, fuzzy msgid "Updates complete." msgstr "Použije alternatívny súbor pre metaúdaje" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1199 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1236 msgid "There were one or more errors" msgstr "" @@ -3783,6 +3824,11 @@ msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " msgid "Failed to rebase %s to %s: %s\n" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " +#: common/flatpak-auth.c:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "No authenticator configured for remote `%s`" +msgstr "Na aktualizáciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" + #: common/flatpak-context.c:179 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" @@ -3956,7 +4002,7 @@ msgid "Remove generic policy option" msgstr "" #: common/flatpak-context.c:1245 -msgid "Persist home directory" +msgid "Persist home directory subpath" msgstr "" #: common/flatpak-context.c:1245 @@ -3988,7 +4034,7 @@ msgstr "" msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5856 +#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5862 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" @@ -4048,11 +4094,11 @@ msgstr "" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:3460 common/flatpak-dir.c:8003 +#: common/flatpak-dir.c:3460 common/flatpak-dir.c:8009 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:3690 common/flatpak-dir.c:5553 +#: common/flatpak-dir.c:3690 common/flatpak-dir.c:5559 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" @@ -4062,9 +4108,9 @@ msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4491 common/flatpak-dir.c:5803 -#: common/flatpak-dir.c:8945 common/flatpak-dir.c:9657 -#: common/flatpak-dir.c:13466 common/flatpak-dir.c:13535 +#: common/flatpak-dir.c:4491 common/flatpak-dir.c:5809 +#: common/flatpak-dir.c:8951 common/flatpak-dir.c:9663 +#: common/flatpak-dir.c:13507 common/flatpak-dir.c:13576 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4122,402 +4168,402 @@ msgstr "" msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "NÁZOV [UMIESTNENIE] - Pridanie vzdialeného repozitára" -#: common/flatpak-dir.c:5289 common/flatpak-dir.c:7994 -#: common/flatpak-dir.c:9530 +#: common/flatpak-dir.c:5290 common/flatpak-dir.c:8000 +#: common/flatpak-dir.c:9536 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:5381 common/flatpak-utils.c:5470 +#: common/flatpak-dir.c:5387 common/flatpak-utils.c:5469 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5615 common/flatpak-dir.c:5956 +#: common/flatpak-dir.c:5621 common/flatpak-dir.c:5962 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5812 +#: common/flatpak-dir.c:5818 #, fuzzy msgid "No summary found" msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:5819 +#: common/flatpak-dir.c:5825 #, c-format msgid "" "GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5832 +#: common/flatpak-dir.c:5838 #, c-format msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5873 common/flatpak-utils.c:5376 +#: common/flatpak-dir.c:5879 common/flatpak-utils.c:5375 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5898 +#: common/flatpak-dir.c:5904 msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5903 common/flatpak-dir.c:13911 +#: common/flatpak-dir.c:5909 common/flatpak-dir.c:13952 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5913 +#: common/flatpak-dir.c:5919 msgid "" "Expected commit metadata to have collection ID binding information, found " "none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5916 +#: common/flatpak-dir.c:5922 #, c-format msgid "" "Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the " "remote it came from has collection ID ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6550 +#: common/flatpak-dir.c:6556 msgid "Not enough memory" msgstr "Nedostatok pamäte" -#: common/flatpak-dir.c:6569 +#: common/flatpak-dir.c:6575 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru" -#: common/flatpak-dir.c:6761 +#: common/flatpak-dir.c:6767 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6766 +#: common/flatpak-dir.c:6772 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6856 +#: common/flatpak-dir.c:6862 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7461 +#: common/flatpak-dir.c:7467 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7466 common/flatpak-dir.c:7471 -#: common/flatpak-dir.c:7475 +#: common/flatpak-dir.c:7472 common/flatpak-dir.c:7477 +#: common/flatpak-dir.c:7481 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7479 +#: common/flatpak-dir.c:7485 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7500 common/flatpak-dir.c:7533 +#: common/flatpak-dir.c:7506 common/flatpak-dir.c:7539 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7529 +#: common/flatpak-dir.c:7535 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7542 +#: common/flatpak-dir.c:7548 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7550 +#: common/flatpak-dir.c:7556 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7736 +#: common/flatpak-dir.c:7742 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:7877 +#: common/flatpak-dir.c:7883 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7967 +#: common/flatpak-dir.c:7973 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7982 +#: common/flatpak-dir.c:7988 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "Aplikácia %s nie je dostupná" -#: common/flatpak-dir.c:8011 +#: common/flatpak-dir.c:8017 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8031 +#: common/flatpak-dir.c:8037 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8056 +#: common/flatpak-dir.c:8062 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8087 +#: common/flatpak-dir.c:8093 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8097 +#: common/flatpak-dir.c:8103 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Počas pokusu o odstránenie existujúceho adresára navyše: " -#: common/flatpak-dir.c:8108 +#: common/flatpak-dir.c:8114 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Počas pokusu o aplikáciu údajov navyše: " -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8141 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:8142 +#: common/flatpak-dir.c:8148 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:8150 +#: common/flatpak-dir.c:8156 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8158 +#: common/flatpak-dir.c:8164 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8172 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8172 +#: common/flatpak-dir.c:8178 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8184 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8207 +#: common/flatpak-dir.c:8213 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8429 common/flatpak-installation.c:2090 +#: common/flatpak-dir.c:8435 common/flatpak-installation.c:2117 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:9327 +#: common/flatpak-dir.c:9333 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Táto verzia aplikácie %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:9334 +#: common/flatpak-dir.c:9340 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9603 +#: common/flatpak-dir.c:9609 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9899 +#: common/flatpak-dir.c:9905 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9954 common/flatpak-installation.c:2249 +#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-installation.c:2276 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:10197 +#: common/flatpak-dir.c:10203 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:10532 +#: common/flatpak-dir.c:10538 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10701 common/flatpak-dir.c:10707 +#: common/flatpak-dir.c:10707 common/flatpak-dir.c:10713 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10713 +#: common/flatpak-dir.c:10719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10989 +#: common/flatpak-dir.c:10995 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru" -#: common/flatpak-dir.c:11008 +#: common/flatpak-dir.c:11014 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:11083 +#: common/flatpak-dir.c:11089 #, fuzzy, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:11101 +#: common/flatpak-dir.c:11107 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11253 +#: common/flatpak-dir.c:11261 #, fuzzy, c-format msgid "No repo metadata cached for remote '%s'" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11417 +#: common/flatpak-dir.c:11432 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11650 +#: common/flatpak-dir.c:11665 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11671 +#: common/flatpak-dir.c:11686 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:11777 +#: common/flatpak-dir.c:11792 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nedá sa nájsť %s%s%s%s%s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:11821 +#: common/flatpak-dir.c:11836 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11912 +#: common/flatpak-dir.c:11927 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12268 +#: common/flatpak-dir.c:12283 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: common/flatpak-dir.c:12752 +#: common/flatpak-dir.c:12793 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:12757 common/flatpak-utils.c:2791 +#: common/flatpak-dir.c:12798 common/flatpak-utils.c:2790 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12762 common/flatpak-dir.c:12767 +#: common/flatpak-dir.c:12803 common/flatpak-dir.c:12808 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12790 +#: common/flatpak-dir.c:12831 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:12808 common/flatpak-utils.c:2844 +#: common/flatpak-dir.c:12849 common/flatpak-utils.c:2843 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12852 +#: common/flatpak-dir.c:12893 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostredie %s, vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:12853 +#: common/flatpak-dir.c:12894 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikácia %s, vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:13169 +#: common/flatpak-dir.c:13210 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13310 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13316 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13539 +#: common/flatpak-dir.c:13580 msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15047 +#: common/flatpak-dir.c:15088 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-installation.c:827 +#: common/flatpak-installation.c:837 #, fuzzy, c-format msgid "Ref %s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-installation.c:869 +#: common/flatpak-installation.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "App %s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-installation.c:1589 +#: common/flatpak-installation.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid "Remote '%s' already exists" msgstr "Vzdialený repozitár %s už existuje" -#: common/flatpak-installation.c:2130 +#: common/flatpak-installation.c:2157 #, fuzzy, c-format msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed" msgstr "Požadované rozšírenie %s je nainštalované iba čiastočne" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1866 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1701 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1873 #, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1709 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1881 #, fuzzy, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Inštalovanie: %s\n" @@ -4641,365 +4687,365 @@ msgstr "" msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:1708 +#: common/flatpak-transaction.c:1750 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1777 +#: common/flatpak-transaction.c:1819 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Na inštaláciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" -#: common/flatpak-transaction.c:1793 +#: common/flatpak-transaction.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Na inštaláciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" -#: common/flatpak-transaction.c:1879 +#: common/flatpak-transaction.c:1921 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1943 +#: common/flatpak-transaction.c:1985 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1955 +#: common/flatpak-transaction.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-transaction.c:1958 +#: common/flatpak-transaction.c:2000 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-transaction.c:2118 +#: common/flatpak-transaction.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2205 +#: common/flatpak-transaction.c:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "" "Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n" "\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2395 +#: common/flatpak-transaction.c:2439 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať metaúdaje navyše pre %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2680 +#: common/flatpak-transaction.c:2726 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3230 common/flatpak-transaction.c:3245 +#: common/flatpak-transaction.c:3409 common/flatpak-transaction.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Objektov celkom: %u\n" -#: common/flatpak-transaction.c:3239 +#: common/flatpak-transaction.c:3418 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3254 +#: common/flatpak-transaction.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3663 +#: common/flatpak-transaction.c:3842 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3678 +#: common/flatpak-transaction.c:3857 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3769 +#: common/flatpak-transaction.c:3948 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3793 +#: common/flatpak-transaction.c:3972 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3844 +#: common/flatpak-transaction.c:4023 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:708 +#: common/flatpak-utils.c:707 msgid "Name can't be empty" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:715 +#: common/flatpak-utils.c:714 msgid "Name can't be longer than 255 characters" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:728 +#: common/flatpak-utils.c:727 msgid "Name can't start with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:734 +#: common/flatpak-utils.c:733 #, c-format msgid "Name can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:750 +#: common/flatpak-utils.c:749 msgid "Name can't end with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:757 common/flatpak-utils.c:769 +#: common/flatpak-utils.c:756 common/flatpak-utils.c:768 msgid "Only last name segment can contain -" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:760 +#: common/flatpak-utils.c:759 #, c-format msgid "Name segment can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:772 +#: common/flatpak-utils.c:771 #, c-format msgid "Name can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:781 +#: common/flatpak-utils.c:780 msgid "Names must contain at least 2 periods" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:989 +#: common/flatpak-utils.c:988 msgid "Branch can't be empty" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:999 +#: common/flatpak-utils.c:998 #, c-format msgid "Branch can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1009 +#: common/flatpak-utils.c:1008 #, c-format msgid "Branch can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1155 +#: common/flatpak-utils.c:1154 msgid "Empty glob" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1174 +#: common/flatpak-utils.c:1173 #, fuzzy msgid "Too many segments in glob" msgstr "Príliš veľa parametrov" -#: common/flatpak-utils.c:1195 +#: common/flatpak-utils.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-utils.c:1248 +#: common/flatpak-utils.c:1247 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1252 +#: common/flatpak-utils.c:1251 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1256 +#: common/flatpak-utils.c:1255 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1278 +#: common/flatpak-utils.c:1277 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1332 +#: common/flatpak-utils.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in %s" msgstr "Príliš veľa parametrov" -#: common/flatpak-utils.c:1338 +#: common/flatpak-utils.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not application or runtime" msgstr "Podpíše aplikáciu alebo prostredie" -#: common/flatpak-utils.c:1344 +#: common/flatpak-utils.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid name %s: %s" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-utils.c:1350 +#: common/flatpak-utils.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid arch %s" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-utils.c:1443 +#: common/flatpak-utils.c:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid id %s: %s" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-utils.c:2772 +#: common/flatpak-utils.c:2771 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2781 +#: common/flatpak-utils.c:2780 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2823 +#: common/flatpak-utils.c:2822 #, fuzzy msgid "Invalid gpg key" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-utils.c:3093 +#: common/flatpak-utils.c:3092 msgid "No extra data sources" msgstr "Žiadne zdroje údajov navyše" -#: common/flatpak-utils.c:4148 +#: common/flatpak-utils.c:4147 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" -#: common/flatpak-utils.c:4154 +#: common/flatpak-utils.c:4153 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" -#: common/flatpak-utils.c:4415 +#: common/flatpak-utils.c:4414 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4424 +#: common/flatpak-utils.c:4423 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "" "Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n" "\n" -#: common/flatpak-utils.c:5245 +#: common/flatpak-utils.c:5244 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-utils.c:5336 +#: common/flatpak-utils.c:5335 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5415 +#: common/flatpak-utils.c:5414 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5573 +#: common/flatpak-utils.c:5572 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5579 +#: common/flatpak-utils.c:5578 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5648 +#: common/flatpak-utils.c:5647 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6323 +#: common/flatpak-utils.c:6397 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6347 +#: common/flatpak-utils.c:6421 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Zobrazí referenciu" -#: common/flatpak-utils.c:6367 +#: common/flatpak-utils.c:6441 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Zobrazí referenciu" -#: common/flatpak-utils.c:6372 +#: common/flatpak-utils.c:6446 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Zobrazí referenciu" -#: common/flatpak-utils.c:6597 +#: common/flatpak-utils.c:6671 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6607 common/flatpak-utils.c:6626 +#: common/flatpak-utils.c:6681 common/flatpak-utils.c:6700 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6670 +#: common/flatpak-utils.c:6744 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6696 +#: common/flatpak-utils.c:6770 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6706 +#: common/flatpak-utils.c:6780 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1704 +#: portal/flatpak-portal.c:1713 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" -#: portal/flatpak-portal.c:1710 +#: portal/flatpak-portal.c:1719 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1712 +#: portal/flatpak-portal.c:1721 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Žiadne aktualizácie.\n" -#: portal/flatpak-portal.c:1717 +#: portal/flatpak-portal.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" -#: portal/flatpak-portal.c:1729 +#: portal/flatpak-portal.c:1738 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1730 +#: portal/flatpak-portal.c:1739 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1755 +#: portal/flatpak-portal.c:1764 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1912 +#: portal/flatpak-portal.c:1921 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2094 portal/flatpak-portal.c:2111 +#: portal/flatpak-portal.c:2103 portal/flatpak-portal.c:2120 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Aktualizovanie podpísaného prostredia" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 741501e2..c4e5acad 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-27 14:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-13 10:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-01 03:20+0100\n" "Last-Translator: Josef Andersson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "”%s” är inte ett giltigt arkiv" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11502 common/flatpak-utils.c:1531 +#: common/flatpak-dir.c:11517 common/flatpak-utils.c:1530 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt namn: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:666 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11508 common/flatpak-utils.c:1537 +#: common/flatpak-dir.c:11523 common/flatpak-utils.c:1536 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt grennamn: %s" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Ingen utökningspunkt matchar %s i %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Saknar ”=” i bindningsmonteringsargument ”%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3750 +#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3753 msgid "Unable to start app" msgstr "Kunde inte starta program" @@ -386,7 +386,8 @@ msgid "" msgstr "Om --src-ref anges måste exakt en destinationsref. anges" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268 -msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." +#, fuzzy +msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified" msgstr "Antingen måste --src-repo eller --src-ref anges." #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:284 @@ -406,7 +407,8 @@ msgid "Could not parse '%s'" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:469 -msgid "Can't commit from partial source commit." +#, fuzzy +msgid "Can't commit from partial source commit" msgstr "Kan inte checka in från en partiell källkodsincheckning." #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:474 @@ -449,7 +451,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:70 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:926 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:962 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "ID:" @@ -1350,7 +1352,7 @@ msgstr "FIL - Sluta exportera en fil till program" # sebras: is the sandbox translation correct? #: app/flatpak-builtins-enter.c:87 #, fuzzy -msgid "INSTANCE [COMMAND [ARGUMENT…]] - Run a command inside a running sandbox" +msgid "INSTANCE COMMAND [ARGUMENT…] - Run a command inside a running sandbox" msgstr "" "SANDLÅDEPID [KOMMANDO [argument…]] - Kör ett kommando inuti en körande " "sandlåda" @@ -1362,7 +1364,7 @@ msgstr "SANDLÅDEPID och KOMMANDO måste anges" #: app/flatpak-builtins-enter.c:132 #, fuzzy, c-format -msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID, or sudo -E" +msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID" msgstr "”%s” är inte ett giltigt programnamn: %s" #: app/flatpak-builtins-enter.c:138 @@ -1476,7 +1478,7 @@ msgstr "Program-ID" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:66 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:931 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:967 #, fuzzy msgid "Arch" msgstr "Ark:" @@ -1488,7 +1490,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:65 -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:934 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:970 msgid "Branch" msgstr "Gren" @@ -1508,7 +1510,7 @@ msgstr "Installerar: %s\n" msgid "Show the affected installation" msgstr "Visa användarinstallationer" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:948 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:984 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Fjärrförråd" @@ -1543,7 +1545,7 @@ msgstr "Visa endast exekveringsmiljöer" msgid "Show the remote URL" msgstr "Visa endast exekveringsmiljöer" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:572 msgid "User" msgstr "" @@ -1923,7 +1925,7 @@ msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-install.c:479 app/flatpak-builtins-uninstall.c:276 -#: common/flatpak-utils.c:1356 common/flatpak-utils.c:1460 +#: common/flatpak-utils.c:1355 common/flatpak-utils.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Standardgren: %s\n" @@ -1944,9 +1946,9 @@ msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Exporterar %s\n" #: app/flatpak-builtins-kill.c:68 -#, c-format -msgid "%s is not running." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not running" +msgstr "%s är inte tillgängligt" #: app/flatpak-builtins-kill.c:82 #, fuzzy @@ -1955,7 +1957,7 @@ msgstr "" "\n" " Körande program" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:161 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:248 #, fuzzy msgid "Extra arguments given" msgstr "Extra datainfo" @@ -2180,7 +2182,7 @@ msgid "TABLE ID [APP_ID] - Remove item from permission store" msgstr "Återkalla skrivrättigheter för programmet" #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:129 -#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:116 +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:120 #, fuzzy msgid "Too few arguments" msgstr "För många argument" @@ -2201,10 +2203,23 @@ msgstr "Lägg till rättigheter för detta program" msgid "Wrong number of arguments" msgstr "För många argument" -#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:107 +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42 +msgid "Associate DATA with the entry" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42 +msgid "DATA" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:111 msgid "TABLE ID APP_ID [PERMISSION...] - Set permissions" msgstr "" +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse '%s' as GVariant: " +msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: " + #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:112 #, fuzzy msgid "APP_ID - Show permissions for an app" @@ -2220,7 +2235,7 @@ msgstr "Installerad" msgid "Show the instance ID" msgstr "Visa endast exekveringsmiljöer" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:82 #, fuzzy msgid "PID" msgstr "PROGID" @@ -2272,7 +2287,26 @@ msgstr "Incheckning" msgid "Show the runtime commit" msgstr "Visa endast exekveringsmiljöer" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:151 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:57 +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "Aktiv incheckning" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:57 +#, fuzzy +msgid "Show whether the app is active" +msgstr "Visa endast exekveringsmiljöer" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:58 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:58 +#, fuzzy +msgid "Show whether the app is background" +msgstr "Visa endast exekveringsmiljöer" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:238 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr "" @@ -2448,8 +2482,8 @@ msgstr "FJÄRRFÖRRÅD och REF måste anges" # sebras: how to translate in here? #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3707 -#: common/flatpak-dir.c:5283 common/flatpak-dir.c:5355 -#: common/flatpak-dir.c:5560 common/flatpak-dir.c:13879 +#: common/flatpak-dir.c:5284 common/flatpak-dir.c:5359 +#: common/flatpak-dir.c:5566 common/flatpak-dir.c:13920 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s" @@ -2833,7 +2867,7 @@ msgstr "%zd grenar\n" msgid "Installed" msgstr "Installerad" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:160 app/flatpak-cli-transaction.c:957 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:160 app/flatpak-cli-transaction.c:993 msgid "Download" msgstr "Hämta" @@ -2928,7 +2962,7 @@ msgid "Run completely sandboxed" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-run.c:82 -msgid "Use this as parent pid for sharing namespaces" +msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-run.c:83 @@ -3029,7 +3063,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Ark att avinstallera" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12058 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12073 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s inte installerad" @@ -3314,7 +3348,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:468 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9510 +#: common/flatpak-dir.c:9516 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s incheckning %s redan installerat" @@ -3322,9 +3356,9 @@ msgstr "%s incheckning %s redan installerat" #: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2140 common/flatpak-dir.c:2725 -#: common/flatpak-dir.c:14540 common/flatpak-transaction.c:1939 -#: common/flatpak-transaction.c:1966 common/flatpak-utils.c:1724 -#: common/flatpak-utils.c:1817 +#: common/flatpak-dir.c:14581 common/flatpak-transaction.c:1981 +#: common/flatpak-transaction.c:2008 common/flatpak-utils.c:1723 +#: common/flatpak-utils.c:1816 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s inte installerad" @@ -3352,103 +3386,112 @@ msgstr "" msgid "Error:" msgstr "fel:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:518 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera program" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 msgid "Open browser?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:561 app/flatpak-quiet-transaction.c:174 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:571 +#, c-format +msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:576 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:597 app/flatpak-quiet-transaction.c:174 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:563 app/flatpak-quiet-transaction.c:176 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:599 app/flatpak-quiet-transaction.c:176 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:568 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:604 #, c-format msgid "Replace it with %s?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:573 app/flatpak-quiet-transaction.c:182 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:609 app/flatpak-quiet-transaction.c:182 #, fuzzy msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Uppdaterar appstream-gren\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:580 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Fel: Misslyckades med %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:781 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "New %s permissions:" msgstr "Visa tillägg" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "%s permissions:" msgstr "Visa tillägg" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:846 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:882 msgid "Warning: " msgstr "" #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:938 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:974 msgid "Op" msgstr "" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:954 app/flatpak-cli-transaction.c:991 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1027 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1023 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1059 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Visa användarinstallationer" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1025 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1061 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Visa användarinstallationer" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1027 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Visa användarinstallationer" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1160 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1197 msgid "Changes complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1162 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1199 #, fuzzy msgid "Uninstall complete." msgstr "Avinstallera program" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1164 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1201 #, fuzzy msgid "Installation complete." msgstr "Installerar: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1166 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1203 #, fuzzy msgid "Updates complete." msgstr "Uppdatera fjärrförrådmetadata" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1199 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1236 msgid "There were one or more errors" msgstr "" @@ -3815,6 +3858,11 @@ msgstr "Fel: Misslyckades med %s %s: %s\n" msgid "Failed to rebase %s to %s: %s\n" msgstr "Fel: Misslyckades med %s %s: %s\n" +#: common/flatpak-auth.c:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "No authenticator configured for remote `%s`" +msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera program" + #: common/flatpak-context.c:179 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" @@ -3996,7 +4044,8 @@ msgstr "Ta bort alternativet för generell policy" # sebras: persist or persistant? #: common/flatpak-context.c:1245 -msgid "Persist home directory" +#, fuzzy +msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Beständig hemkatalog" #: common/flatpak-context.c:1245 @@ -4030,7 +4079,7 @@ msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5856 +#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5862 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s" @@ -4090,12 +4139,12 @@ msgstr "" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Incheckning att distribuera" -#: common/flatpak-dir.c:3460 common/flatpak-dir.c:8003 +#: common/flatpak-dir.c:3460 common/flatpak-dir.c:8009 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Kan inte skapa distributionskatalog" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:3690 common/flatpak-dir.c:5553 +#: common/flatpak-dir.c:3690 common/flatpak-dir.c:5559 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere" msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s" @@ -4105,9 +4154,9 @@ msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s" msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4491 common/flatpak-dir.c:5803 -#: common/flatpak-dir.c:8945 common/flatpak-dir.c:9657 -#: common/flatpak-dir.c:13466 common/flatpak-dir.c:13535 +#: common/flatpak-dir.c:4491 common/flatpak-dir.c:5809 +#: common/flatpak-dir.c:8951 common/flatpak-dir.c:9663 +#: common/flatpak-dir.c:13507 common/flatpak-dir.c:13576 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4164,406 +4213,406 @@ msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s" msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "OCI-index för fjärrförråd har ingen register-uri" -#: common/flatpak-dir.c:5289 common/flatpak-dir.c:7994 -#: common/flatpak-dir.c:9530 +#: common/flatpak-dir.c:5290 common/flatpak-dir.c:8000 +#: common/flatpak-dir.c:9536 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s incheckning %s redan installerat" -#: common/flatpak-dir.c:5381 common/flatpak-utils.c:5470 +#: common/flatpak-dir.c:5387 common/flatpak-utils.c:5469 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5615 common/flatpak-dir.c:5956 +#: common/flatpak-dir.c:5621 common/flatpak-dir.c:5962 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Medan %s hämtas från fjärrförrådet %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5812 +#: common/flatpak-dir.c:5818 #, fuzzy msgid "No summary found" msgstr "Inga träffar" -#: common/flatpak-dir.c:5819 +#: common/flatpak-dir.c:5825 #, c-format msgid "" "GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5832 +#: common/flatpak-dir.c:5838 #, c-format msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5873 common/flatpak-utils.c:5376 +#: common/flatpak-dir.c:5879 common/flatpak-utils.c:5375 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5898 +#: common/flatpak-dir.c:5904 msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5903 common/flatpak-dir.c:13911 +#: common/flatpak-dir.c:5909 common/flatpak-dir.c:13952 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5913 +#: common/flatpak-dir.c:5919 msgid "" "Expected commit metadata to have collection ID binding information, found " "none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5916 +#: common/flatpak-dir.c:5922 #, c-format msgid "" "Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the " "remote it came from has collection ID ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6550 +#: common/flatpak-dir.c:6556 msgid "Not enough memory" msgstr "Inte tillräckligt med minne" -#: common/flatpak-dir.c:6569 +#: common/flatpak-dir.c:6575 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Misslyckades med att läsa från exporterad fil" -#: common/flatpak-dir.c:6761 +#: common/flatpak-dir.c:6767 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Fel vid läsning av xml-fil för mimetyp" -#: common/flatpak-dir.c:6766 +#: common/flatpak-dir.c:6772 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ogiltig xml-fil för mimetyp" -#: common/flatpak-dir.c:6856 +#: common/flatpak-dir.c:6862 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7461 +#: common/flatpak-dir.c:7467 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:7466 common/flatpak-dir.c:7471 -#: common/flatpak-dir.c:7475 +#: common/flatpak-dir.c:7472 common/flatpak-dir.c:7477 +#: common/flatpak-dir.c:7481 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:7479 +#: common/flatpak-dir.c:7485 msgid "While creating extradir: " msgstr "Under tiden extrakatalog skapas: " -#: common/flatpak-dir.c:7500 common/flatpak-dir.c:7533 +#: common/flatpak-dir.c:7506 common/flatpak-dir.c:7539 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data" -#: common/flatpak-dir.c:7529 +#: common/flatpak-dir.c:7535 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Fel storlek för extra data" -#: common/flatpak-dir.c:7542 +#: common/flatpak-dir.c:7548 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Fel vid skrivning av extra data-filen ”%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7550 +#: common/flatpak-dir.c:7556 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:7736 +#: common/flatpak-dir.c:7742 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "misslyckades med skriptet apply_extra, avslutningsstatus %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:7877 +#: common/flatpak-dir.c:7883 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7967 +#: common/flatpak-dir.c:7973 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Under upplösningsförsök för ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7982 +#: common/flatpak-dir.c:7988 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s är inte tillgängligt" -#: common/flatpak-dir.c:8011 +#: common/flatpak-dir.c:8017 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8031 +#: common/flatpak-dir.c:8037 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Medan utcheckningsförsök av %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8056 +#: common/flatpak-dir.c:8062 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Under utcheckningsförsök av metadataundersökväg: " -#: common/flatpak-dir.c:8087 +#: common/flatpak-dir.c:8093 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Medan utcheckningsförsök av %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8097 +#: common/flatpak-dir.c:8103 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Under försök att ta bort extra existerande katalog: " -#: common/flatpak-dir.c:8108 +#: common/flatpak-dir.c:8114 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Under försök att tillämpa extra data: " -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8141 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Ogiltig distribuerad ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8142 +#: common/flatpak-dir.c:8148 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ogiltig incheckningsref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8150 +#: common/flatpak-dir.c:8156 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8158 +#: common/flatpak-dir.c:8164 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8172 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Ark för distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8172 +#: common/flatpak-dir.c:8178 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s-gren matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8184 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8207 +#: common/flatpak-dir.c:8213 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Distribuerad metadata matchar inte incheckning" -#: common/flatpak-dir.c:8429 common/flatpak-installation.c:2090 +#: common/flatpak-dir.c:8435 common/flatpak-installation.c:2117 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s gren %s redan installerat" -#: common/flatpak-dir.c:9327 +#: common/flatpak-dir.c:9333 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Denna version av %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:9334 +#: common/flatpak-dir.c:9340 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Kan inte ändra fjärrförråd under buntinstallering" -#: common/flatpak-dir.c:9603 +#: common/flatpak-dir.c:9609 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9899 +#: common/flatpak-dir.c:9905 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9954 common/flatpak-installation.c:2249 +#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-installation.c:2276 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s gren %s är inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:10197 +#: common/flatpak-dir.c:10203 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:10532 +#: common/flatpak-dir.c:10538 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Rensning av förråd misslyckades: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10701 common/flatpak-dir.c:10707 +#: common/flatpak-dir.c:10707 common/flatpak-dir.c:10713 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10713 +#: common/flatpak-dir.c:10719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10989 +#: common/flatpak-dir.c:10995 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Misslyckades med att skapa temporärfil" -#: common/flatpak-dir.c:11008 +#: common/flatpak-dir.c:11014 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Ingen flatpak-cache i fjärrförrådets sammanfattning" -#: common/flatpak-dir.c:11083 +#: common/flatpak-dir.c:11089 #, fuzzy, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "Ingen flatpak-cache i fjärrförrådets sammanfattning" -#: common/flatpak-dir.c:11101 +#: common/flatpak-dir.c:11107 #, fuzzy, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "Fjärrtitel inte tillgänglig; servern har ingen sammanfattningsfil" -#: common/flatpak-dir.c:11253 +#: common/flatpak-dir.c:11261 #, fuzzy, c-format msgid "No repo metadata cached for remote '%s'" msgstr "Ingen flatpak-cache i fjärrförrådets sammanfattning" -#: common/flatpak-dir.c:11417 +#: common/flatpak-dir.c:11432 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Ingen flatpak-cache i fjärrförrådets sammanfattning" -#: common/flatpak-dir.c:11650 +#: common/flatpak-dir.c:11665 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Flera grenar tillgängliga för %s, du måste ange en av: " -#: common/flatpak-dir.c:11671 +#: common/flatpak-dir.c:11686 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ingenting matchar %s" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:11777 +#: common/flatpak-dir.c:11792 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Det går inte att hitta ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:11821 +#: common/flatpak-dir.c:11836 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fel vid sökning av fjärrförråd %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11912 +#: common/flatpak-dir.c:11927 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fel vid sökning i lokalt förråd: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12268 +#: common/flatpak-dir.c:12283 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Kunde inte hitta installationen %s" -#: common/flatpak-dir.c:12752 +#: common/flatpak-dir.c:12793 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ogiltigt filformat" -#: common/flatpak-dir.c:12757 common/flatpak-utils.c:2791 +#: common/flatpak-dir.c:12798 common/flatpak-utils.c:2790 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ogiltig version %s, endast 1 stöds" -#: common/flatpak-dir.c:12762 common/flatpak-dir.c:12767 +#: common/flatpak-dir.c:12803 common/flatpak-dir.c:12808 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ogiltigt filformat" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12790 +#: common/flatpak-dir.c:12831 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ogiltigt filformat" -#: common/flatpak-dir.c:12808 common/flatpak-utils.c:2844 +#: common/flatpak-dir.c:12849 common/flatpak-utils.c:2843 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12852 +#: common/flatpak-dir.c:12893 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Exekveringsmiljö %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:12853 +#: common/flatpak-dir.c:12894 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Program %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:13169 +#: common/flatpak-dir.c:13210 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13310 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13316 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13539 +#: common/flatpak-dir.c:13580 #, fuzzy msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Skriv ut metadata för en gren" -#: common/flatpak-dir.c:15047 +#: common/flatpak-dir.c:15088 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Ogiltig distribuerad ref %s: " -#: common/flatpak-installation.c:827 +#: common/flatpak-installation.c:837 #, fuzzy, c-format msgid "Ref %s not installed" msgstr "%s inte installerad" -#: common/flatpak-installation.c:869 +#: common/flatpak-installation.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "App %s not installed" msgstr "%s inte installerad" -#: common/flatpak-installation.c:1589 +#: common/flatpak-installation.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid "Remote '%s' already exists" msgstr "Fjärrförrådet %s existerar redan" -#: common/flatpak-installation.c:2130 +#: common/flatpak-installation.c:2157 #, fuzzy, c-format msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed" msgstr "Begärt tillägg %s är bara delvis installerat" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1866 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1701 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1873 #, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1709 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1881 #, fuzzy, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Fel vid migrering: %s\n" @@ -4693,360 +4742,360 @@ msgstr "" msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:1708 +#: common/flatpak-transaction.c:1750 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Varning: Problem vid sökning efter relaterade ref:ar: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1777 +#: common/flatpak-transaction.c:1819 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Program %s gren %s är inte installerad" -#: common/flatpak-transaction.c:1793 +#: common/flatpak-transaction.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Program %s gren %s är inte installerad" -#: common/flatpak-transaction.c:1879 +#: common/flatpak-transaction.c:1921 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1943 +#: common/flatpak-transaction.c:1985 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Fjärrförråd %s inaktiverat, ignorerar %s uppdatering" -#: common/flatpak-transaction.c:1955 +#: common/flatpak-transaction.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s incheckning %s redan installerat" -#: common/flatpak-transaction.c:1958 +#: common/flatpak-transaction.c:2000 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s incheckning %s redan installerat" -#: common/flatpak-transaction.c:2118 +#: common/flatpak-transaction.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Ogiltigt argument för require-flatpak %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2205 +#: common/flatpak-transaction.c:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Fel vid uppdatering av fjärrmetadata för ”%s”: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2395 +#: common/flatpak-transaction.c:2439 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Varning: Det går inte att finna beroenden: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2680 +#: common/flatpak-transaction.c:2726 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3230 common/flatpak-transaction.c:3245 +#: common/flatpak-transaction.c:3409 common/flatpak-transaction.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Det går inte att läsa in filen %s: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:3239 +#: common/flatpak-transaction.c:3418 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3254 +#: common/flatpak-transaction.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Ogiltigt argument för require-flatpak %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:3663 +#: common/flatpak-transaction.c:3842 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3678 +#: common/flatpak-transaction.c:3857 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3769 +#: common/flatpak-transaction.c:3948 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3793 +#: common/flatpak-transaction.c:3972 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3844 +#: common/flatpak-transaction.c:4023 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:708 +#: common/flatpak-utils.c:707 msgid "Name can't be empty" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:715 +#: common/flatpak-utils.c:714 msgid "Name can't be longer than 255 characters" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:728 +#: common/flatpak-utils.c:727 msgid "Name can't start with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:734 +#: common/flatpak-utils.c:733 #, c-format msgid "Name can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:750 +#: common/flatpak-utils.c:749 msgid "Name can't end with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:757 common/flatpak-utils.c:769 +#: common/flatpak-utils.c:756 common/flatpak-utils.c:768 msgid "Only last name segment can contain -" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:760 +#: common/flatpak-utils.c:759 #, c-format msgid "Name segment can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:772 +#: common/flatpak-utils.c:771 #, c-format msgid "Name can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:781 +#: common/flatpak-utils.c:780 msgid "Names must contain at least 2 periods" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:989 +#: common/flatpak-utils.c:988 msgid "Branch can't be empty" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:999 +#: common/flatpak-utils.c:998 #, c-format msgid "Branch can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1009 +#: common/flatpak-utils.c:1008 #, c-format msgid "Branch can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1155 +#: common/flatpak-utils.c:1154 msgid "Empty glob" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1174 +#: common/flatpak-utils.c:1173 #, fuzzy msgid "Too many segments in glob" msgstr "För många argument" -#: common/flatpak-utils.c:1195 +#: common/flatpak-utils.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "Ogiltig pid %s" -#: common/flatpak-utils.c:1248 +#: common/flatpak-utils.c:1247 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1252 +#: common/flatpak-utils.c:1251 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1256 +#: common/flatpak-utils.c:1255 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1278 +#: common/flatpak-utils.c:1277 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1332 +#: common/flatpak-utils.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in %s" msgstr "För många argument" -#: common/flatpak-utils.c:1338 +#: common/flatpak-utils.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not application or runtime" msgstr "Signera ett program eller en exekveringsmiljö" -#: common/flatpak-utils.c:1344 +#: common/flatpak-utils.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid name %s: %s" msgstr "Ogiltigt dbusnamn %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:1350 +#: common/flatpak-utils.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid arch %s" msgstr "Ogiltig pid %s" -#: common/flatpak-utils.c:1443 +#: common/flatpak-utils.c:1442 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid id %s: %s" msgstr "Ogiltig pid %s" -#: common/flatpak-utils.c:2772 +#: common/flatpak-utils.c:2771 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2781 +#: common/flatpak-utils.c:2780 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2823 +#: common/flatpak-utils.c:2822 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Ogiltig gpg-nyckel" -#: common/flatpak-utils.c:3093 +#: common/flatpak-utils.c:3092 msgid "No extra data sources" msgstr "Inga extra data-källor" -#: common/flatpak-utils.c:4148 +#: common/flatpak-utils.c:4147 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fel vid migrering: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4154 +#: common/flatpak-utils.c:4153 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fel vid migrering: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4415 +#: common/flatpak-utils.c:4414 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4424 +#: common/flatpak-utils.c:4423 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Uppdatera appstream för fjärrförrådet %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5245 +#: common/flatpak-utils.c:5244 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data" -#: common/flatpak-utils.c:5336 +#: common/flatpak-utils.c:5335 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5415 +#: common/flatpak-utils.c:5414 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5573 +#: common/flatpak-utils.c:5572 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5579 +#: common/flatpak-utils.c:5578 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5648 +#: common/flatpak-utils.c:5647 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6323 +#: common/flatpak-utils.c:6397 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Hämtar ned metadata: %u/(beräknad) %s" -#: common/flatpak-utils.c:6347 +#: common/flatpak-utils.c:6421 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Hämtar: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6367 +#: common/flatpak-utils.c:6441 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Hämtar extra data: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6372 +#: common/flatpak-utils.c:6446 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Hämtar filer: %d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:6597 +#: common/flatpak-utils.c:6671 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Ogiltigt argument för require-flatpak %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6607 common/flatpak-utils.c:6626 +#: common/flatpak-utils.c:6681 common/flatpak-utils.c:6700 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s behöver en senare flatpak-version (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:6670 +#: common/flatpak-utils.c:6744 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6696 +#: common/flatpak-utils.c:6770 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6706 +#: common/flatpak-utils.c:6780 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1704 +#: portal/flatpak-portal.c:1713 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "Inga träffar" -#: portal/flatpak-portal.c:1710 +#: portal/flatpak-portal.c:1719 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1712 +#: portal/flatpak-portal.c:1721 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "uppdatera" -#: portal/flatpak-portal.c:1717 +#: portal/flatpak-portal.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Uppdaterar sammanfattning\n" -#: portal/flatpak-portal.c:1729 +#: portal/flatpak-portal.c:1738 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1730 +#: portal/flatpak-portal.c:1739 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1755 +#: portal/flatpak-portal.c:1764 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1912 +#: portal/flatpak-portal.c:1921 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2094 portal/flatpak-portal.c:2111 +#: portal/flatpak-portal.c:2103 portal/flatpak-portal.c:2120 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Uppdatera signerad exekveringsmiljö" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 7034a81a..47e26153 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-27 14:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-13 10:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-13 07:32+0300\n" "Last-Translator: Serdar Sağlam \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -165,14 +165,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' geçerli bir arşiv değil: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11502 common/flatpak-utils.c:1531 +#: common/flatpak-dir.c:11517 common/flatpak-utils.c:1530 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir isim değil: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:666 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11508 common/flatpak-utils.c:1537 +#: common/flatpak-dir.c:11523 common/flatpak-utils.c:1536 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir dal ismi değil: %s" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "%s'e uyan eklenti noktası %s'te yok" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Bağlama noktası seçeneği '%s'te eksik '='" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3750 +#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3753 msgid "Unable to start app" msgstr "Uygulama başlatılamadı" @@ -385,7 +385,8 @@ msgid "" msgstr "--src-ref belirtilmişse, sadece tek bir hedef referans belirtilmelidir" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268 -msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." +#, fuzzy +msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified" msgstr "Ya --src-repo ya da --src-ref belirtilmelidir." #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:284 @@ -405,7 +406,8 @@ msgid "Could not parse '%s'" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:469 -msgid "Can't commit from partial source commit." +#, fuzzy +msgid "Can't commit from partial source commit" msgstr "Kısmi kaynak değişikliğinden değişiklik yapılamaz" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:474 @@ -448,7 +450,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:70 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:926 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:962 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "UYGULAMAKİMLİĞİ" @@ -1342,7 +1344,7 @@ msgstr "DOSYA - Bir dosyayı uygulamalardan geri çek" #: app/flatpak-builtins-enter.c:87 #, fuzzy -msgid "INSTANCE [COMMAND [ARGUMENT…]] - Run a command inside a running sandbox" +msgid "INSTANCE COMMAND [ARGUMENT…] - Run a command inside a running sandbox" msgstr "İZOLEPID [KOMUT [arg...]] - İşleyen bir izole ortamda komut çalıştır" #: app/flatpak-builtins-enter.c:108 @@ -1352,7 +1354,7 @@ msgstr "İZOLEPID ve KOMUT belirtilmelidir" #: app/flatpak-builtins-enter.c:132 #, fuzzy, c-format -msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID, or sudo -E" +msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID" msgstr "'%s' geçerli bir uygulama ismi değil: %s" #: app/flatpak-builtins-enter.c:138 @@ -1464,7 +1466,7 @@ msgstr "Bir uygulama çalıştır" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:66 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:931 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:967 msgid "Arch" msgstr "Mimari" @@ -1475,7 +1477,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:65 -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:934 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:970 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Dal:" @@ -1496,7 +1498,7 @@ msgstr "Yükleniyor: %s\n" msgid "Show the affected installation" msgstr "Kullanıcı yüklemelerini göster" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:948 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:984 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "%s uzak yok" @@ -1531,7 +1533,7 @@ msgstr "Sadece çalışma ortamlarını göster" msgid "Show the remote URL" msgstr "Sadece çalışma ortamlarını göster" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:572 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" @@ -1900,7 +1902,7 @@ msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-install.c:479 app/flatpak-builtins-uninstall.c:276 -#: common/flatpak-utils.c:1356 common/flatpak-utils.c:1460 +#: common/flatpak-utils.c:1355 common/flatpak-utils.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "'%s' geçerli bir dal ismi değil: %s" @@ -1921,9 +1923,9 @@ msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Özet güncelleniyor\n" #: app/flatpak-builtins-kill.c:68 -#, c-format -msgid "%s is not running." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not running" +msgstr "%s mevcut değil" #: app/flatpak-builtins-kill.c:82 #, fuzzy @@ -1932,7 +1934,7 @@ msgstr "" "\n" " Çalışan uygulamalar" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:161 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:248 #, fuzzy msgid "Extra arguments given" msgstr "Ek veri bilgisi" @@ -2152,7 +2154,7 @@ msgid "TABLE ID [APP_ID] - Remove item from permission store" msgstr "Uygulamanın yazma izinlerini geri çek" #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:129 -#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:116 +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:120 #, fuzzy msgid "Too few arguments" msgstr "Çok fazla argüman" @@ -2173,10 +2175,23 @@ msgstr "Bu uygulama için izinler ekle" msgid "Wrong number of arguments" msgstr "Çok fazla argüman" -#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:107 +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42 +msgid "Associate DATA with the entry" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42 +msgid "DATA" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:111 msgid "TABLE ID APP_ID [PERMISSION...] - Set permissions" msgstr "" +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse '%s' as GVariant: " +msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" + #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:112 #, fuzzy msgid "APP_ID - Show permissions for an app" @@ -2192,7 +2207,7 @@ msgstr "Yüklü" msgid "Show the instance ID" msgstr "Sadece çalışma ortamlarını göster" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:82 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -2243,7 +2258,26 @@ msgstr "Değişikliği göster" msgid "Show the runtime commit" msgstr "Sadece çalışma ortamlarını göster" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:151 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:57 +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "Etkin işlem" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:57 +#, fuzzy +msgid "Show whether the app is active" +msgstr "Sadece çalışma ortamlarını göster" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:58 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:58 +#, fuzzy +msgid "Show whether the app is background" +msgstr "Sadece çalışma ortamlarını göster" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:238 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr "" @@ -2416,8 +2450,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "UZAK ve REFERANS belirtilmelidir" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3707 -#: common/flatpak-dir.c:5283 common/flatpak-dir.c:5355 -#: common/flatpak-dir.c:5560 common/flatpak-dir.c:13879 +#: common/flatpak-dir.c:5284 common/flatpak-dir.c:5359 +#: common/flatpak-dir.c:5566 common/flatpak-dir.c:13920 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı" @@ -2790,7 +2824,7 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "Yüklü" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:160 app/flatpak-cli-transaction.c:957 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:160 app/flatpak-cli-transaction.c:993 msgid "Download" msgstr "İndir" @@ -2885,7 +2919,7 @@ msgid "Run completely sandboxed" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-run.c:82 -msgid "Use this as parent pid for sharing namespaces" +msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-run.c:83 @@ -2986,7 +3020,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Silinecek mimari" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12058 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12073 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s yüklü değil" @@ -3260,7 +3294,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Bilgi: %s atlandı" #: app/flatpak-cli-transaction.c:468 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9510 +#: common/flatpak-dir.c:9516 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s zaten kurulu" @@ -3268,9 +3302,9 @@ msgstr "%s zaten kurulu" #: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2140 common/flatpak-dir.c:2725 -#: common/flatpak-dir.c:14540 common/flatpak-transaction.c:1939 -#: common/flatpak-transaction.c:1966 common/flatpak-utils.c:1724 -#: common/flatpak-utils.c:1817 +#: common/flatpak-dir.c:14581 common/flatpak-transaction.c:1981 +#: common/flatpak-transaction.c:2008 common/flatpak-utils.c:1723 +#: common/flatpak-utils.c:1816 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s kurulu değil" @@ -3297,98 +3331,107 @@ msgstr "Uyarı:" msgid "Error:" msgstr "Hata:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:518 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "Uzak bilgileri güncellemek için kimlik doğrulaması gerekiyor" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 msgid "Open browser?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:561 app/flatpak-quiet-transaction.c:174 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:571 +#, c-format +msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:576 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:597 app/flatpak-quiet-transaction.c:174 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:563 app/flatpak-quiet-transaction.c:176 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:599 app/flatpak-quiet-transaction.c:176 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:568 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:604 #, c-format msgid "Replace it with %s?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:573 app/flatpak-quiet-transaction.c:182 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:609 app/flatpak-quiet-transaction.c:182 #, fuzzy msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Appstream dalı güncelleniyor\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:580 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:781 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:817 #, c-format msgid "New %s permissions:" msgstr "Yeni %s izinler:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 #, c-format msgid "%s permissions:" msgstr "%s izinleri:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:846 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:882 msgid "Warning: " msgstr "Uyarı: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:938 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:974 msgid "Op" msgstr "" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:954 app/flatpak-cli-transaction.c:991 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1027 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1023 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1059 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Kullanıcı kurulumunda bu değişikliklerle devam edilsin mi?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1025 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1061 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Sistem kurulumunda bu değişikliklerle devam edilsin mi" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1027 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1063 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Bu değişikliklerle devam et %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1160 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1197 msgid "Changes complete." msgstr "Değişiklikler tamamlandı." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1162 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1199 msgid "Uninstall complete." msgstr "Kaldırma işlemi tamamlandı." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1164 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1201 msgid "Installation complete." msgstr "Kurulum tamamlandı." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1166 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1203 msgid "Updates complete." msgstr "Güncellemeler tamamlandı." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1199 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1236 msgid "There were one or more errors" msgstr "Bir veya daha fazla hata oluştu" @@ -3742,6 +3785,11 @@ msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" msgid "Failed to rebase %s to %s: %s\n" msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" +#: common/flatpak-auth.c:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "No authenticator configured for remote `%s`" +msgstr "Uzak bilgileri güncellemek için kimlik doğrulaması gerekiyor" + #: common/flatpak-context.c:179 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" @@ -3917,7 +3965,8 @@ msgid "Remove generic policy option" msgstr "Genel ilke seçeneğini kaldır" #: common/flatpak-context.c:1245 -msgid "Persist home directory" +#, fuzzy +msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Ev dizinini koru" #: common/flatpak-context.c:1245 @@ -3949,7 +3998,7 @@ msgstr "Uzak özeti flatpak önbelleğinde %s için girdi yok" msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5856 +#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5862 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı" @@ -4009,11 +4058,11 @@ msgstr "" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Dağıtılacak değişiklik" -#: common/flatpak-dir.c:3460 common/flatpak-dir.c:8003 +#: common/flatpak-dir.c:3460 common/flatpak-dir.c:8009 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Dağıtım dizini oluşturulamadı" -#: common/flatpak-dir.c:3690 common/flatpak-dir.c:5553 +#: common/flatpak-dir.c:3690 common/flatpak-dir.c:5559 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere" msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı" @@ -4023,9 +4072,9 @@ msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı" msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4491 common/flatpak-dir.c:5803 -#: common/flatpak-dir.c:8945 common/flatpak-dir.c:9657 -#: common/flatpak-dir.c:13466 common/flatpak-dir.c:13535 +#: common/flatpak-dir.c:4491 common/flatpak-dir.c:5809 +#: common/flatpak-dir.c:8951 common/flatpak-dir.c:9663 +#: common/flatpak-dir.c:13507 common/flatpak-dir.c:13576 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4083,402 +4132,402 @@ msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı" msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "KONUM'un bir oci sicili olduğunu varsay " -#: common/flatpak-dir.c:5289 common/flatpak-dir.c:7994 -#: common/flatpak-dir.c:9530 +#: common/flatpak-dir.c:5290 common/flatpak-dir.c:8000 +#: common/flatpak-dir.c:9536 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:5381 common/flatpak-utils.c:5470 +#: common/flatpak-dir.c:5387 common/flatpak-utils.c:5469 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5615 common/flatpak-dir.c:5956 +#: common/flatpak-dir.c:5621 common/flatpak-dir.c:5962 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Uzak %2$s'ten %1$s çekerken:" -#: common/flatpak-dir.c:5812 +#: common/flatpak-dir.c:5818 msgid "No summary found" msgstr "Özet bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:5819 +#: common/flatpak-dir.c:5825 #, c-format msgid "" "GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5832 +#: common/flatpak-dir.c:5838 #, c-format msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5873 common/flatpak-utils.c:5376 +#: common/flatpak-dir.c:5879 common/flatpak-utils.c:5375 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5898 +#: common/flatpak-dir.c:5904 msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5903 common/flatpak-dir.c:13911 +#: common/flatpak-dir.c:5909 common/flatpak-dir.c:13952 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5913 +#: common/flatpak-dir.c:5919 msgid "" "Expected commit metadata to have collection ID binding information, found " "none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5916 +#: common/flatpak-dir.c:5922 #, c-format msgid "" "Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the " "remote it came from has collection ID ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6550 +#: common/flatpak-dir.c:6556 msgid "Not enough memory" msgstr "Yeterli bellek yok" -#: common/flatpak-dir.c:6569 +#: common/flatpak-dir.c:6575 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Dışa aktarılmış dosyadan okunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:6761 +#: common/flatpak-dir.c:6767 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6766 +#: common/flatpak-dir.c:6772 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6856 +#: common/flatpak-dir.c:6862 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7461 +#: common/flatpak-dir.c:7467 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Ayrık üst veri alınırken:" -#: common/flatpak-dir.c:7466 common/flatpak-dir.c:7471 -#: common/flatpak-dir.c:7475 +#: common/flatpak-dir.c:7472 common/flatpak-dir.c:7477 +#: common/flatpak-dir.c:7481 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Ayrılmış üst veride ek veriler eksik" -#: common/flatpak-dir.c:7479 +#: common/flatpak-dir.c:7485 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ek dizin oluşturulurken:" -#: common/flatpak-dir.c:7500 common/flatpak-dir.c:7533 +#: common/flatpak-dir.c:7506 common/flatpak-dir.c:7539 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ek veri için geçersiz sağlama toplamı" -#: common/flatpak-dir.c:7529 +#: common/flatpak-dir.c:7535 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Ek veri için yanlış boyut" -#: common/flatpak-dir.c:7542 +#: common/flatpak-dir.c:7548 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ek veri dosyası '%s' yazılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:7550 +#: common/flatpak-dir.c:7556 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Ayrık üst veri alınırken:" -#: common/flatpak-dir.c:7736 +#: common/flatpak-dir.c:7742 #, fuzzy, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:7877 +#: common/flatpak-dir.c:7883 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7967 +#: common/flatpak-dir.c:7973 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Referans %s çözülmeye çalışılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:7982 +#: common/flatpak-dir.c:7988 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s mevcut değil" -#: common/flatpak-dir.c:8011 +#: common/flatpak-dir.c:8017 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-dir.c:8031 +#: common/flatpak-dir.c:8037 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8056 +#: common/flatpak-dir.c:8062 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Üst veri alt dizini geçirilmeye çalışılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8087 +#: common/flatpak-dir.c:8093 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8097 +#: common/flatpak-dir.c:8103 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Var olan ek dizini kaldırmaya çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8108 +#: common/flatpak-dir.c:8114 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ek veriyi uygulamaya çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8141 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Geçersiz pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:8142 +#: common/flatpak-dir.c:8148 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Geçersiz pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:8150 +#: common/flatpak-dir.c:8156 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8158 +#: common/flatpak-dir.c:8164 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8172 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8172 +#: common/flatpak-dir.c:8178 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8184 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8207 +#: common/flatpak-dir.c:8213 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8429 common/flatpak-installation.c:2090 +#: common/flatpak-dir.c:8435 common/flatpak-installation.c:2117 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s dalı %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:9327 +#: common/flatpak-dir.c:9333 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "%s'in bu sürümü zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:9334 +#: common/flatpak-dir.c:9340 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Paket yüklemesi sırasında uzak değiştirilemedi" -#: common/flatpak-dir.c:9603 +#: common/flatpak-dir.c:9609 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9899 +#: common/flatpak-dir.c:9905 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9954 common/flatpak-installation.c:2249 +#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-installation.c:2276 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s dalı %s yüklü değil" -#: common/flatpak-dir.c:10197 +#: common/flatpak-dir.c:10203 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s yüklü değil" -#: common/flatpak-dir.c:10532 +#: common/flatpak-dir.c:10538 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10701 common/flatpak-dir.c:10707 +#: common/flatpak-dir.c:10707 common/flatpak-dir.c:10713 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-dir.c:10713 +#: common/flatpak-dir.c:10719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-dir.c:10989 +#: common/flatpak-dir.c:10995 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Geçici dosya oluşturulamadı" -#: common/flatpak-dir.c:11008 +#: common/flatpak-dir.c:11014 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok" -#: common/flatpak-dir.c:11083 +#: common/flatpak-dir.c:11089 #, fuzzy, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok" -#: common/flatpak-dir.c:11101 +#: common/flatpak-dir.c:11107 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11253 +#: common/flatpak-dir.c:11261 #, fuzzy, c-format msgid "No repo metadata cached for remote '%s'" msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok" -#: common/flatpak-dir.c:11417 +#: common/flatpak-dir.c:11432 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok" -#: common/flatpak-dir.c:11650 +#: common/flatpak-dir.c:11665 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11671 +#: common/flatpak-dir.c:11686 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "%s için eşleşme yok" -#: common/flatpak-dir.c:11777 +#: common/flatpak-dir.c:11792 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s%s uzak %s'te bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:11821 +#: common/flatpak-dir.c:11836 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: common/flatpak-dir.c:11912 +#: common/flatpak-dir.c:11927 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Referansı yerel arşivde sakla" -#: common/flatpak-dir.c:12268 +#: common/flatpak-dir.c:12283 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Yükleme %s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:12752 +#: common/flatpak-dir.c:12793 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Geçersiz env formatı %s" -#: common/flatpak-dir.c:12757 common/flatpak-utils.c:2791 +#: common/flatpak-dir.c:12798 common/flatpak-utils.c:2790 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Geçersiz uri tipi %s, sadece http/https destekli" -#: common/flatpak-dir.c:12762 common/flatpak-dir.c:12767 +#: common/flatpak-dir.c:12803 common/flatpak-dir.c:12808 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Geçersiz env formatı %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12790 +#: common/flatpak-dir.c:12831 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Geçersiz env formatı %s" -#: common/flatpak-dir.c:12808 common/flatpak-utils.c:2844 +#: common/flatpak-dir.c:12849 common/flatpak-utils.c:2843 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12852 +#: common/flatpak-dir.c:12893 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Çalışma ortamı %s, dal %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:12853 +#: common/flatpak-dir.c:12894 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Uygulama %s, dal %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:13169 +#: common/flatpak-dir.c:13210 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13310 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13316 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13539 +#: common/flatpak-dir.c:13580 #, fuzzy msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Dal için üst veriyi yazdır" -#: common/flatpak-dir.c:15047 +#: common/flatpak-dir.c:15088 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Geçersiz pid %s" -#: common/flatpak-installation.c:827 +#: common/flatpak-installation.c:837 #, fuzzy, c-format msgid "Ref %s not installed" msgstr "%s yüklü değil" -#: common/flatpak-installation.c:869 +#: common/flatpak-installation.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "App %s not installed" msgstr "%s yüklü değil" -#: common/flatpak-installation.c:1589 +#: common/flatpak-installation.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid "Remote '%s' already exists" msgstr "%s uzağı zaten var" -#: common/flatpak-installation.c:2130 +#: common/flatpak-installation.c:2157 #, fuzzy, c-format msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed" msgstr "Talep edilen eklenti %s sadece kısmi olarak yüklenmiş" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1866 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1701 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1873 #, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1709 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1881 #, fuzzy, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" @@ -4605,83 +4654,83 @@ msgstr "" msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-transaction.c:1708 +#: common/flatpak-transaction.c:1750 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Uyarı: İlişkili referansları ararken sorun: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1777 +#: common/flatpak-transaction.c:1819 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Uygulama %s dal %s yüklenmemiş" -#: common/flatpak-transaction.c:1793 +#: common/flatpak-transaction.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Uygulama %s dal %s yüklenmemiş" -#: common/flatpak-transaction.c:1879 +#: common/flatpak-transaction.c:1921 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1943 +#: common/flatpak-transaction.c:1985 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Uzak %s devredışı, %s güncellemesi yok sayılıyor" -#: common/flatpak-transaction.c:1955 +#: common/flatpak-transaction.c:1997 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s zaten kurulu" -#: common/flatpak-transaction.c:1958 +#: common/flatpak-transaction.c:2000 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-transaction.c:2118 +#: common/flatpak-transaction.c:2161 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Geçersiz .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2205 +#: common/flatpak-transaction.c:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "'%s' için ek üst veri güncellenirken hata: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2395 +#: common/flatpak-transaction.c:2439 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "%s için ek üst veri güncellenemedi" -#: common/flatpak-transaction.c:2680 +#: common/flatpak-transaction.c:2726 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3230 common/flatpak-transaction.c:3245 +#: common/flatpak-transaction.c:3409 common/flatpak-transaction.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "%s ad alanı açılamadı: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3239 +#: common/flatpak-transaction.c:3418 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3254 +#: common/flatpak-transaction.c:3433 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Geçersiz .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3663 +#: common/flatpak-transaction.c:3842 msgid "Transaction already executed" msgstr "İşlem zaten yapıldı" -#: common/flatpak-transaction.c:3678 +#: common/flatpak-transaction.c:3857 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -4689,277 +4738,277 @@ msgstr "" "Bir kullanıcı kurulumunda kök olarak çalışmayı reddetti! Bu, hatalı dosya " "sahipliği ve izin hatalarına neden olabilir." -#: common/flatpak-transaction.c:3769 +#: common/flatpak-transaction.c:3948 msgid "Aborted by user" msgstr "Kullanıcı tarafından durduruldu" -#: common/flatpak-transaction.c:3793 +#: common/flatpak-transaction.c:3972 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3844 +#: common/flatpak-transaction.c:4023 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Başarısızlık nedeniyle iptal edildi" -#: common/flatpak-utils.c:708 +#: common/flatpak-utils.c:707 msgid "Name can't be empty" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:715 +#: common/flatpak-utils.c:714 msgid "Name can't be longer than 255 characters" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:728 +#: common/flatpak-utils.c:727 msgid "Name can't start with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:734 +#: common/flatpak-utils.c:733 #, c-format msgid "Name can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:750 +#: common/flatpak-utils.c:749 msgid "Name can't end with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:757 common/flatpak-utils.c:769 +#: common/flatpak-utils.c:756 common/flatpak-utils.c:768 msgid "Only last name segment can contain -" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:760 +#: common/flatpak-utils.c:759 #, c-format msgid "Name segment can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:772 +#: common/flatpak-utils.c:771 #, c-format msgid "Name can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:781 +#: common/flatpak-utils.c:780 msgid "Names must contain at least 2 periods" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:989 +#: common/flatpak-utils.c:988 msgid "Branch can't be empty" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:999 +#: common/flatpak-utils.c:998 #, c-format msgid "Branch can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1009 +#: common/flatpak-utils.c:1008 #, c-format msgid "Branch can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1155 +#: common/flatpak-utils.c:1154 msgid "Empty glob" msgstr "Glob boş" -#: common/flatpak-utils.c:1174 +#: common/flatpak-utils.c:1173 msgid "Too many segments in glob" msgstr "Glob'da çok fazla argüman var" -#: common/flatpak-utils.c:1195 +#: common/flatpak-utils.c:1194 #, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "Geçersiz glob karakter '%c'" -#: common/flatpak-utils.c:1248 +#: common/flatpak-utils.c:1247 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1252 +#: common/flatpak-utils.c:1251 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1256 +#: common/flatpak-utils.c:1255 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1278 +#: common/flatpak-utils.c:1277 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1332 +#: common/flatpak-utils.c:1331 #, c-format msgid "Wrong number of components in %s" msgstr "Hatalı bileşen sayısı %s" -#: common/flatpak-utils.c:1338 +#: common/flatpak-utils.c:1337 #, c-format msgid "%s is not application or runtime" msgstr "%s uygulama veya çalışma zamanı değil" -#: common/flatpak-utils.c:1344 +#: common/flatpak-utils.c:1343 #, c-format msgid "Invalid name %s: %s" msgstr "Geçersiz isim %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:1350 +#: common/flatpak-utils.c:1349 #, c-format msgid "Invalid arch %s" msgstr "Geçersiz mimari %s" -#: common/flatpak-utils.c:1443 +#: common/flatpak-utils.c:1442 #, c-format msgid "Invalid id %s: %s" msgstr "Geçersiz id %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:2772 +#: common/flatpak-utils.c:2771 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2781 +#: common/flatpak-utils.c:2780 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2823 +#: common/flatpak-utils.c:2822 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Geçersiz gpg anahtarı" -#: common/flatpak-utils.c:3093 +#: common/flatpak-utils.c:3092 msgid "No extra data sources" msgstr "Ek veri kaynağı yok" -#: common/flatpak-utils.c:4148 +#: common/flatpak-utils.c:4147 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4154 +#: common/flatpak-utils.c:4153 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4415 +#: common/flatpak-utils.c:4414 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4424 +#: common/flatpak-utils.c:4423 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Appstream uzak %s için güncelleniyor\n" -#: common/flatpak-utils.c:5245 +#: common/flatpak-utils.c:5244 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Ek veri için geçersiz sağlama toplamı" -#: common/flatpak-utils.c:5336 +#: common/flatpak-utils.c:5335 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5415 +#: common/flatpak-utils.c:5414 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5573 +#: common/flatpak-utils.c:5572 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5579 +#: common/flatpak-utils.c:5578 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5648 +#: common/flatpak-utils.c:5647 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6323 +#: common/flatpak-utils.c:6397 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Üst veriler indiriliyor: %u/(tahmini) %s" -#: common/flatpak-utils.c:6347 +#: common/flatpak-utils.c:6421 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "İndiriliyor: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6367 +#: common/flatpak-utils.c:6441 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Ek veriler indiriliyor: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6372 +#: common/flatpak-utils.c:6446 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Dosyalar indiriliyor: %d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:6597 +#: common/flatpak-utils.c:6671 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6607 common/flatpak-utils.c:6626 +#: common/flatpak-utils.c:6681 common/flatpak-utils.c:6700 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s daha üst bir flatpak versiyonu gerektiriyor (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:6670 +#: common/flatpak-utils.c:6744 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Boş dize bir sayı değil" -#: common/flatpak-utils.c:6696 +#: common/flatpak-utils.c:6770 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6706 +#: common/flatpak-utils.c:6780 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1704 +#: portal/flatpak-portal.c:1713 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "Özet bulunamadı" -#: portal/flatpak-portal.c:1710 +#: portal/flatpak-portal.c:1719 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1712 +#: portal/flatpak-portal.c:1721 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "güncelle" -#: portal/flatpak-portal.c:1717 +#: portal/flatpak-portal.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Güncelleniyor %s\n" -#: portal/flatpak-portal.c:1729 +#: portal/flatpak-portal.c:1738 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1730 +#: portal/flatpak-portal.c:1739 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1755 +#: portal/flatpak-portal.c:1764 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1912 +#: portal/flatpak-portal.c:1921 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2094 portal/flatpak-portal.c:2111 +#: portal/flatpak-portal.c:2103 portal/flatpak-portal.c:2120 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "İmzalı çalışma ortamı güncelle" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 65ac2fb6..6eae9a09 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-27 14:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-13 10:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-10 13:45+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -166,14 +166,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» не є коректним сховищем:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11502 common/flatpak-utils.c:1531 +#: common/flatpak-dir.c:11517 common/flatpak-utils.c:1530 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» не є коректною назвою: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:666 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11508 common/flatpak-utils.c:1537 +#: common/flatpak-dir.c:11523 common/flatpak-utils.c:1536 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» не є коректною назвою гілки: %s" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Немає точки розширення, яка відповідає msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Пропущено «=» у параметрі монтування прив’язки «%s»" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3750 +#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3753 msgid "Unable to start app" msgstr "Не вдалося запустити програму" @@ -386,7 +386,8 @@ msgstr "" "Якщо вказано --src-ref, має бути вказано точно одне посилання призначення" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268 -msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." +#, fuzzy +msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified" msgstr "Слід вказати або --src-repo, або --src-ref." #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:284 @@ -408,7 +409,8 @@ msgid "Could not parse '%s'" msgstr "Не вдалося обробити «%s»" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:469 -msgid "Can't commit from partial source commit." +#, fuzzy +msgid "Can't commit from partial source commit" msgstr "Неможливо створити внесок на основі часткового внеску до джерела." #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:474 @@ -453,7 +455,7 @@ msgstr "" "ідентифікатором" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:70 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:926 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:962 msgid "ID" msgstr "ІД" @@ -1358,7 +1360,8 @@ msgid "FILE - Unexport a file to apps" msgstr "ФАЙЛ - Скасувати експортування файла до програм" #: app/flatpak-builtins-enter.c:87 -msgid "INSTANCE [COMMAND [ARGUMENT…]] - Run a command inside a running sandbox" +#, fuzzy +msgid "INSTANCE COMMAND [ARGUMENT…] - Run a command inside a running sandbox" msgstr "" "ЕКЗЕМПЛЯР [КОМАНДА [АРГУМЕНТ…]] — виконати команду у запущеній пісочниці" @@ -1368,7 +1371,7 @@ msgstr "Слід вказати ЕКЗЕМПЛЯР та КОМАНДУ" #: app/flatpak-builtins-enter.c:132 #, fuzzy, c-format -msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID, or sudo -E" +msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID" msgstr "" "%s не є ні ідентифікатором процесу, ні програмою, ні ідентифікатором " "екземпляра" @@ -1478,7 +1481,7 @@ msgstr "Показати ідентифікатор програми або се #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:66 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:931 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:967 msgid "Arch" msgstr "Архітектура" @@ -1489,7 +1492,7 @@ msgstr "Показати архітектуру" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:65 -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:934 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:970 msgid "Branch" msgstr "Гілка" @@ -1506,7 +1509,7 @@ msgstr "Встановлення" msgid "Show the affected installation" msgstr "Показати відповідне встановлення" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:948 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:984 msgid "Remote" msgstr "Віддалене сховище" @@ -1535,7 +1538,7 @@ msgstr "Показати попередній внесок" msgid "Show the remote URL" msgstr "Показати адресу віддаленого сховища" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:572 msgid "User" msgstr "Користувач" @@ -1895,7 +1898,7 @@ msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" msgstr "Не знайдено подібних до «%s» віддалених посилань" #: app/flatpak-builtins-install.c:479 app/flatpak-builtins-uninstall.c:276 -#: common/flatpak-utils.c:1356 common/flatpak-utils.c:1460 +#: common/flatpak-utils.c:1355 common/flatpak-utils.c:1459 #, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Некоректна гілка %s: %s" @@ -1916,15 +1919,15 @@ msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Пропускаємо: %s\n" #: app/flatpak-builtins-kill.c:68 -#, c-format -msgid "%s is not running." +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not running" msgstr "%s не запущено." #: app/flatpak-builtins-kill.c:82 msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "ЕКЗЕМПЛЯР — припинити роботу запущеної програми" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:161 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:248 msgid "Extra arguments given" msgstr "Вказано зайві аргументи" @@ -2133,7 +2136,7 @@ msgid "TABLE ID [APP_ID] - Remove item from permission store" msgstr "ТАБЛИЦЯ ІД - вилучити запис зі сховища прав доступу" #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:129 -#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:116 +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:120 msgid "Too few arguments" msgstr "Замало параметрів" @@ -2150,11 +2153,24 @@ msgstr "ІД_ПРОГ - відновити початкові права дос msgid "Wrong number of arguments" msgstr "Помилкова кількість параметрів" -#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:107 +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42 +msgid "Associate DATA with the entry" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42 +msgid "DATA" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:111 #, fuzzy msgid "TABLE ID APP_ID [PERMISSION...] - Set permissions" msgstr "[ТАБЛИЦЯ] [ІД] - список прав доступу" +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse '%s' as GVariant: " +msgstr "Не вдалося обробити фільтр «%s»" + #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:112 msgid "APP_ID - Show permissions for an app" msgstr "ІД_ПРОГ - показати права доступу для програми" @@ -2167,7 +2183,7 @@ msgstr "Екземпляр" msgid "Show the instance ID" msgstr "Показати ідентифікатор екземпляра" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:82 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -2211,7 +2227,26 @@ msgstr "Внесок-середовища" msgid "Show the runtime commit" msgstr "Показати внесок середовища виконання" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:151 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:57 +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "Активний внесок" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:57 +#, fuzzy +msgid "Show whether the app is active" +msgstr "Показувати, якщо було внесено зміну" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:58 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:58 +#, fuzzy +msgid "Show whether the app is background" +msgstr "Показувати, якщо було внесено зміну" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:238 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - пронумерувати запущені пісочниці" @@ -2383,8 +2418,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "Має бути вказано СХОВИЩЕ і НАЗВУ" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3707 -#: common/flatpak-dir.c:5283 common/flatpak-dir.c:5355 -#: common/flatpak-dir.c:5560 common/flatpak-dir.c:13879 +#: common/flatpak-dir.c:5284 common/flatpak-dir.c:5359 +#: common/flatpak-dir.c:5566 common/flatpak-dir.c:13920 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -2750,7 +2785,7 @@ msgstr "%zd гілки\n" msgid "Installed" msgstr "Встановлено" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:160 app/flatpak-cli-transaction.c:957 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:160 app/flatpak-cli-transaction.c:993 msgid "Download" msgstr "Отримати" @@ -2840,7 +2875,7 @@ msgid "Run completely sandboxed" msgstr "Запустити повністю у пісочниці" #: app/flatpak-builtins-run.c:82 -msgid "Use this as parent pid for sharing namespaces" +msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-run.c:83 @@ -2933,7 +2968,7 @@ msgstr "Не слід вказувати ПОСИЛАННЯ, якщо викор msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Не знайдено невикористаного для вилучення\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12058 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12073 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s не встановлено" @@ -3215,7 +3250,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Інформація: %s було пропущено" #: app/flatpak-cli-transaction.c:468 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9510 +#: common/flatpak-dir.c:9516 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s вже встановлено" @@ -3223,9 +3258,9 @@ msgstr "%s вже встановлено" #: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2140 common/flatpak-dir.c:2725 -#: common/flatpak-dir.c:14540 common/flatpak-transaction.c:1939 -#: common/flatpak-transaction.c:1966 common/flatpak-utils.c:1724 -#: common/flatpak-utils.c:1817 +#: common/flatpak-dir.c:14581 common/flatpak-transaction.c:1981 +#: common/flatpak-transaction.c:2008 common/flatpak-utils.c:1723 +#: common/flatpak-utils.c:1816 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s не встановлено" @@ -3252,97 +3287,106 @@ msgstr "Попередження:" msgid "Error:" msgstr "Помилка:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:518 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "Для оновлення даних віддаленого сховища слід пройти розпізнавання" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 msgid "Open browser?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:561 app/flatpak-quiet-transaction.c:174 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:571 +#, c-format +msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:576 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:597 app/flatpak-quiet-transaction.c:174 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "Інформація: термін підтримки %s сплив, встановіть %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:563 app/flatpak-quiet-transaction.c:176 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:599 app/flatpak-quiet-transaction.c:176 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "Інформація: термін підтримки %s сплив, причина: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:568 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:604 #, c-format msgid "Replace it with %s?" msgstr "Замінити його на %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:573 app/flatpak-quiet-transaction.c:182 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:609 app/flatpak-quiet-transaction.c:182 msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Оновлюємо до перенесеної версії\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:580 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:616 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Не вдалося перенести %s на %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:781 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:817 #, c-format msgid "New %s permissions:" msgstr "Нові права доступу %s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 #, c-format msgid "%s permissions:" msgstr "Права доступу %s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:846 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:882 msgid "Warning: " msgstr "Попередження: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:938 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:974 msgid "Op" msgstr "Дія" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:954 app/flatpak-cli-transaction.c:991 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1027 msgid "partial" msgstr "частка" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1023 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1059 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Продовжити із цими змінами у встановленому користувачем?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1025 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1061 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Продовжити із цими змінами у встановленому загальносистемно?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1027 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1063 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Продовжити із цими змінами у %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1160 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1197 msgid "Changes complete." msgstr "Внесення змін завершено." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1162 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1199 msgid "Uninstall complete." msgstr "Вилучення завершено." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1164 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1201 msgid "Installation complete." msgstr "Встановлення завершено." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1166 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1203 msgid "Updates complete." msgstr "Оновлення завершено." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1199 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1236 msgid "There were one or more errors" msgstr "Сталася одна або декілька помилок" @@ -3697,6 +3741,11 @@ msgstr "%s Не вдалося %s %s: %s\n" msgid "Failed to rebase %s to %s: %s\n" msgstr "Не вдалося перенести %s на %s: %s\n" +#: common/flatpak-auth.c:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "No authenticator configured for remote `%s`" +msgstr "Для оновлення даних віддаленого сховища слід пройти розпізнавання" + #: common/flatpak-context.c:179 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" @@ -3876,7 +3925,8 @@ msgid "Remove generic policy option" msgstr "Вилучити параметр загальних правил" #: common/flatpak-context.c:1245 -msgid "Persist home directory" +#, fuzzy +msgid "Persist home directory subpath" msgstr "Примусово встановити домашній каталог" #: common/flatpak-context.c:1245 @@ -3908,7 +3958,7 @@ msgstr "Немає запису %s у кеші flatpak резюме сховищ msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "Немає такого посилання (%s, %s) у віддаленому сховищі %s" -#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5856 +#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5862 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Немає такого джерела «%s» у сховищі %s" @@ -3966,11 +4016,11 @@ msgstr "Ключ налаштування %s не встановлено" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Немає внеску appstream для розгортання" -#: common/flatpak-dir.c:3460 common/flatpak-dir.c:8003 +#: common/flatpak-dir.c:3460 common/flatpak-dir.c:8009 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Не вдалося створити каталог розгортання" -#: common/flatpak-dir.c:3690 common/flatpak-dir.c:5553 +#: common/flatpak-dir.c:3690 common/flatpak-dir.c:5559 #, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere" msgstr "Немає такого посилання (%s, %s) у віддаленому сховищі %s або деінде" @@ -3980,9 +4030,9 @@ msgstr "Немає такого посилання (%s, %s) у віддален msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]" msgstr "Не знайдено віддаленого сховища, яке надає ці посилання: [%s]" -#: common/flatpak-dir.c:4491 common/flatpak-dir.c:5803 -#: common/flatpak-dir.c:8945 common/flatpak-dir.c:9657 -#: common/flatpak-dir.c:13466 common/flatpak-dir.c:13535 +#: common/flatpak-dir.c:4491 common/flatpak-dir.c:5809 +#: common/flatpak-dir.c:8951 common/flatpak-dir.c:9663 +#: common/flatpak-dir.c:13507 common/flatpak-dir.c:13576 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Отримання даних з віддаленого сховища без довіри і перевірки gpg неможливе" @@ -4042,26 +4092,26 @@ msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "У покажчику віддаленого OCI немає адреси реєстру" -#: common/flatpak-dir.c:5289 common/flatpak-dir.c:7994 -#: common/flatpak-dir.c:9530 +#: common/flatpak-dir.c:5290 common/flatpak-dir.c:8000 +#: common/flatpak-dir.c:9536 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s, внесок %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:5381 common/flatpak-utils.c:5470 +#: common/flatpak-dir.c:5387 common/flatpak-utils.c:5469 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Образ не є маніфестом" -#: common/flatpak-dir.c:5615 common/flatpak-dir.c:5956 +#: common/flatpak-dir.c:5621 common/flatpak-dir.c:5962 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Під час отримання %s з віддаленого сховища %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5812 +#: common/flatpak-dir.c:5818 msgid "No summary found" msgstr "Резюме не знайдено" -#: common/flatpak-dir.c:5819 +#: common/flatpak-dir.c:5825 #, c-format msgid "" "GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'" @@ -4069,32 +4119,32 @@ msgstr "" "Увімкнено перевірку за GPG, але для віддаленого сховища «%s» не знайдено " "підписів у резюме" -#: common/flatpak-dir.c:5832 +#: common/flatpak-dir.c:5838 #, c-format msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" "Знайдено підписи GPG для віддаленого сховища «%s», але жоден із них не " "зберігається у сховищі надійних ключів" -#: common/flatpak-dir.c:5873 common/flatpak-utils.c:5376 +#: common/flatpak-dir.c:5879 common/flatpak-utils.c:5375 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "Знайдено підписи GPG, але жоден із них не зберігається у сховищі надійних " "ключів" -#: common/flatpak-dir.c:5898 +#: common/flatpak-dir.c:5904 msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" "Метадані внеску мали містити дані щодо прив'язки до сховища, але їх не " "знайдено" -#: common/flatpak-dir.c:5903 common/flatpak-dir.c:13911 +#: common/flatpak-dir.c:5909 common/flatpak-dir.c:13952 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" "У внеску немає потрібного посилання «%s» у метаданих прив'язки до посилань" -#: common/flatpak-dir.c:5913 +#: common/flatpak-dir.c:5919 msgid "" "Expected commit metadata to have collection ID binding information, found " "none" @@ -4102,7 +4152,7 @@ msgstr "" "Метадані внеску мали містити дані щодо прив'язки до ідентифікатора збірки, " "але їх не знайдено" -#: common/flatpak-dir.c:5916 +#: common/flatpak-dir.c:5922 #, c-format msgid "" "Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the " @@ -4111,210 +4161,210 @@ msgstr "" "У метаданих прив'язки до збірки внеску вказано ідентифікатор збірки «%s», а " "у віддаленому сховищі походження вказано ідентифікатор збірки «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:6550 +#: common/flatpak-dir.c:6556 msgid "Not enough memory" msgstr "Не вистачає пам'яті" -#: common/flatpak-dir.c:6569 +#: common/flatpak-dir.c:6575 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Не вдалося виконати читання з експортованого файла" -#: common/flatpak-dir.c:6761 +#: common/flatpak-dir.c:6767 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Помилка під час читання файла xml типу MIME" -#: common/flatpak-dir.c:6766 +#: common/flatpak-dir.c:6772 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Некоректний файл xml типу MIME" -#: common/flatpak-dir.c:6856 +#: common/flatpak-dir.c:6862 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Файл служби D-Bus «%s» має помилкову назву" -#: common/flatpak-dir.c:7461 +#: common/flatpak-dir.c:7467 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Під час спроби отримання від’єднаних метаданих: " -#: common/flatpak-dir.c:7466 common/flatpak-dir.c:7471 -#: common/flatpak-dir.c:7475 +#: common/flatpak-dir.c:7472 common/flatpak-dir.c:7477 +#: common/flatpak-dir.c:7481 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "У від’єднаних метаданих немає додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:7479 +#: common/flatpak-dir.c:7485 msgid "While creating extradir: " msgstr "Під час створення каталогу додаткових даних: " -#: common/flatpak-dir.c:7500 common/flatpak-dir.c:7533 +#: common/flatpak-dir.c:7506 common/flatpak-dir.c:7539 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:7529 +#: common/flatpak-dir.c:7535 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:7542 +#: common/flatpak-dir.c:7548 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Під час записування файла додаткових даних «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:7550 +#: common/flatpak-dir.c:7556 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "У від’єднаних метаданих немає додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:7736 +#: common/flatpak-dir.c:7742 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Помилка скрипту apply_extra, стан виходу %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:7877 +#: common/flatpak-dir.c:7883 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Встановлення %s заборонено правилами, які встановлено адміністратором вашої " "системи" -#: common/flatpak-dir.c:7967 +#: common/flatpak-dir.c:7973 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Під час спроби визначити посилання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7982 +#: common/flatpak-dir.c:7988 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s недоступний" -#: common/flatpak-dir.c:8011 +#: common/flatpak-dir.c:8017 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Не вдалося прочитати внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8031 +#: common/flatpak-dir.c:8037 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Під час спроби вивантаження %s до %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8056 +#: common/flatpak-dir.c:8062 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Під час спроби вивантаження підшляху метаданих: " -#: common/flatpak-dir.c:8087 +#: common/flatpak-dir.c:8093 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Під час спроби отримати підлеглий шлях «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:8097 +#: common/flatpak-dir.c:8103 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Під час спроби вилучення наявного додаткового каталогу: " -#: common/flatpak-dir.c:8108 +#: common/flatpak-dir.c:8114 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Під час спроби застосування додаткових даних: " -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8141 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Некоректне посилання на розгортання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8142 +#: common/flatpak-dir.c:8148 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Некоректне посилання на внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8150 +#: common/flatpak-dir.c:8156 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Тип розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8158 +#: common/flatpak-dir.c:8164 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Назва розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8172 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Архітектура розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8172 +#: common/flatpak-dir.c:8178 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Гілка розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8184 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8207 +#: common/flatpak-dir.c:8213 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Розміщені метадані не відповідають внеску" -#: common/flatpak-dir.c:8429 common/flatpak-installation.c:2090 +#: common/flatpak-dir.c:8435 common/flatpak-installation.c:2117 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Гілку %s %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:9327 +#: common/flatpak-dir.c:9333 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Цю версію %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:9334 +#: common/flatpak-dir.c:9340 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Не можна змінювати сховище під час встановлення пакунка" -#: common/flatpak-dir.c:9603 +#: common/flatpak-dir.c:9609 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Не вдалося оновитися до вказаного внеску без прав доступу root" -#: common/flatpak-dir.c:9899 +#: common/flatpak-dir.c:9905 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Не вдалося вилучити %s: цей запис потрібен для %s" -#: common/flatpak-dir.c:9954 common/flatpak-installation.c:2249 +#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-installation.c:2276 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s, гілка %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:10197 +#: common/flatpak-dir.c:10203 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s, внесок %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:10532 +#: common/flatpak-dir.c:10538 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Не вдалося спорожнити сховище: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10701 common/flatpak-dir.c:10707 +#: common/flatpak-dir.c:10707 common/flatpak-dir.c:10713 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Не вдалося завантажити фільтр «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:10713 +#: common/flatpak-dir.c:10719 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Не вдалося обробити фільтр «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:10989 +#: common/flatpak-dir.c:10995 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Не вдалося записати кеш резюме: " -#: common/flatpak-dir.c:11008 +#: common/flatpak-dir.c:11014 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "У кеші немає резюме oci для віддаленого сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:11083 +#: common/flatpak-dir.c:11089 #, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "У кеші немає резюме для віддаленого сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:11101 +#: common/flatpak-dir.c:11107 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4323,138 +4373,138 @@ msgstr "" "Список віддалених сховищ для %s є недоступним. На сервері немає файла " "резюме. Перевірте, чи правильно вказано адресу, яку передано remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:11253 +#: common/flatpak-dir.c:11261 #, c-format msgid "No repo metadata cached for remote '%s'" msgstr "У кеші немає метаданих сховища для віддаленого сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:11417 +#: common/flatpak-dir.c:11432 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Немає резюме або кешу Flatpak для сховища %s" -#: common/flatpak-dir.c:11650 +#: common/flatpak-dir.c:11665 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Доступними є декілька гілок %s, вам слід вказати одне з таких значень: " -#: common/flatpak-dir.c:11671 +#: common/flatpak-dir.c:11686 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Немає відповідників %s" -#: common/flatpak-dir.c:11777 +#: common/flatpak-dir.c:11792 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Не вдалося знайти посилання %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:11821 +#: common/flatpak-dir.c:11836 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у віддаленому сховищі %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11912 +#: common/flatpak-dir.c:11927 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у локальному сховищі: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12268 +#: common/flatpak-dir.c:12283 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не вдалося знайти встановлення %s" -#: common/flatpak-dir.c:12752 +#: common/flatpak-dir.c:12793 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Некоректний формат файла, немає групи %s" -#: common/flatpak-dir.c:12757 common/flatpak-utils.c:2791 +#: common/flatpak-dir.c:12798 common/flatpak-utils.c:2790 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Некоректна версія %s, передбачено підтримку лише версії 1" -#: common/flatpak-dir.c:12762 common/flatpak-dir.c:12767 +#: common/flatpak-dir.c:12803 common/flatpak-dir.c:12808 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Некоректний формат файла, не вказано %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12790 +#: common/flatpak-dir.c:12831 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Некоректний формат файла, ключ gpg є некоректним" -#: common/flatpak-dir.c:12808 common/flatpak-utils.c:2844 +#: common/flatpak-dir.c:12849 common/flatpak-utils.c:2843 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Визначення ідентифікатора збірки потребує надання ключа GPG" -#: common/flatpak-dir.c:12852 +#: common/flatpak-dir.c:12893 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Середовище виконання %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:12853 +#: common/flatpak-dir.c:12894 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Програму %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:13169 +#: common/flatpak-dir.c:13210 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Неможливо вилучити віддалене сховище «%s», оскільки (принаймні) встановлено " "сховище %s" -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13310 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Некоректний символ, «/», у назві віддаленого сховища: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13316 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Не вказано налаштувань для віддаленого сховища %s" -#: common/flatpak-dir.c:13539 +#: common/flatpak-dir.c:13580 msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Немає гілки метаданих для OCI" -#: common/flatpak-dir.c:15047 +#: common/flatpak-dir.c:15088 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Пропускаємо нерозгорнуте джерело %s…\n" -#: common/flatpak-installation.c:827 +#: common/flatpak-installation.c:837 #, c-format msgid "Ref %s not installed" msgstr "Сховище %s не встановлено" -#: common/flatpak-installation.c:869 +#: common/flatpak-installation.c:879 #, c-format msgid "App %s not installed" msgstr "Програму %s не встановлено" -#: common/flatpak-installation.c:1589 +#: common/flatpak-installation.c:1614 #, c-format msgid "Remote '%s' already exists" msgstr "Запис віддаленого сховища «%s» вже існує" -#: common/flatpak-installation.c:2130 +#: common/flatpak-installation.c:2157 #, c-format msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed" msgstr "Як і було наказано, лише отримали %s, без встановлення" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1866 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "Не знайдено ключа gpg із ідентифікатором %s (домашній каталог: %s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1701 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1873 #, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" msgstr "Не вдалося знайти ключ із ідентифікатором %s: %d)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1709 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1881 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Помилка у внеску підписування: %d" @@ -4576,57 +4626,57 @@ msgstr "Не вдалося перенести каталог даних ста msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Не вдалося створити символічне посилання під час перенесення %s: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1708 +#: common/flatpak-transaction.c:1750 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Попередження: проблема під час пошуку пов’язаних посилань: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1777 +#: common/flatpak-transaction.c:1819 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Програма %s потребує середовища виконання %s, яке не знайдено" -#: common/flatpak-transaction.c:1793 +#: common/flatpak-transaction.c:1835 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Програма %s потребує середовища виконання %s, яке не встановлено" -#: common/flatpak-transaction.c:1879 +#: common/flatpak-transaction.c:1921 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Не вдалося вилучити %s, оскільки цей запис потрібен для %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1943 +#: common/flatpak-transaction.c:1985 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Сховище %s вимкнено, ігноруємо оновлення %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1955 +#: common/flatpak-transaction.c:1997 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s вже встановлено" -#: common/flatpak-transaction.c:1958 +#: common/flatpak-transaction.c:2000 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s вже встановлено із віддаленого сховища %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2118 +#: common/flatpak-transaction.c:2161 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Некоректний .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2205 +#: common/flatpak-transaction.c:2248 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Помилка під час оновлення метаданих сховища для «%s»: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2395 +#: common/flatpak-transaction.c:2439 #, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Попередження: не вдалося знайти метадані %s для залежностей: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2680 +#: common/flatpak-transaction.c:2726 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -4635,26 +4685,26 @@ msgstr "" "Попередження: вважаємо помилку отримання даних віддаленого сховища " "некритичною, оскільки %s вже встановлено: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3230 common/flatpak-transaction.c:3245 +#: common/flatpak-transaction.c:3409 common/flatpak-transaction.c:3424 #, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Не вдалося завантажити залежний файл %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:3239 +#: common/flatpak-transaction.c:3418 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "Адреса Flatpakrepo %s не є ні адресою HTTP, ні адресою HTTPS" -#: common/flatpak-transaction.c:3254 +#: common/flatpak-transaction.c:3433 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Некоректний .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3663 +#: common/flatpak-transaction.c:3842 msgid "Transaction already executed" msgstr "Операцію вже виконано" -#: common/flatpak-transaction.c:3678 +#: common/flatpak-transaction.c:3857 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." @@ -4663,278 +4713,278 @@ msgstr "" "Виконання таких дій може призвести до помилок у визначенні власника об'єктів " "та прав доступу." -#: common/flatpak-transaction.c:3769 +#: common/flatpak-transaction.c:3948 msgid "Aborted by user" msgstr "Перервано користувачем" -#: common/flatpak-transaction.c:3793 +#: common/flatpak-transaction.c:3972 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Пропускаємо %s через попередню помилку" -#: common/flatpak-transaction.c:3844 +#: common/flatpak-transaction.c:4023 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Перервано через критичну помилку" -#: common/flatpak-utils.c:708 +#: common/flatpak-utils.c:707 msgid "Name can't be empty" msgstr "Назва не може бути порожньою" -#: common/flatpak-utils.c:715 +#: common/flatpak-utils.c:714 msgid "Name can't be longer than 255 characters" msgstr "Назва не може бути довшою за 255 символів" -#: common/flatpak-utils.c:728 +#: common/flatpak-utils.c:727 msgid "Name can't start with a period" msgstr "Назва не може починатися з крапки" -#: common/flatpak-utils.c:734 +#: common/flatpak-utils.c:733 #, c-format msgid "Name can't start with %c" msgstr "Назва не може починатися з %c" -#: common/flatpak-utils.c:750 +#: common/flatpak-utils.c:749 msgid "Name can't end with a period" msgstr "Назва не може завершуватися крапкою" -#: common/flatpak-utils.c:757 common/flatpak-utils.c:769 +#: common/flatpak-utils.c:756 common/flatpak-utils.c:768 msgid "Only last name segment can contain -" msgstr "Містити «-» може лише останній сегмент назви" -#: common/flatpak-utils.c:760 +#: common/flatpak-utils.c:759 #, c-format msgid "Name segment can't start with %c" msgstr "Назва сегмента не може починатися з %c" -#: common/flatpak-utils.c:772 +#: common/flatpak-utils.c:771 #, c-format msgid "Name can't contain %c" msgstr "Назва не може містити %c" -#: common/flatpak-utils.c:781 +#: common/flatpak-utils.c:780 msgid "Names must contain at least 2 periods" msgstr "У назві має бути принаймні 2 крапки" -#: common/flatpak-utils.c:989 +#: common/flatpak-utils.c:988 msgid "Branch can't be empty" msgstr "Гілка не може бути порожньою" -#: common/flatpak-utils.c:999 +#: common/flatpak-utils.c:998 #, c-format msgid "Branch can't start with %c" msgstr "Гілка не може починатися з %c" -#: common/flatpak-utils.c:1009 +#: common/flatpak-utils.c:1008 #, c-format msgid "Branch can't contain %c" msgstr "Гілка не може містити %c" -#: common/flatpak-utils.c:1155 +#: common/flatpak-utils.c:1154 msgid "Empty glob" msgstr "Порожній вираз-замінник" -#: common/flatpak-utils.c:1174 +#: common/flatpak-utils.c:1173 msgid "Too many segments in glob" msgstr "Забагато аргументів у виразі-заміннику" -#: common/flatpak-utils.c:1195 +#: common/flatpak-utils.c:1194 #, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "Некоректний символ у виразі-заміннику, «%c»" -#: common/flatpak-utils.c:1248 +#: common/flatpak-utils.c:1247 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "Пропущено вираз-замінник у рядку %d" -#: common/flatpak-utils.c:1252 +#: common/flatpak-utils.c:1251 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "Зайвий текст наприкінці рядка %d" -#: common/flatpak-utils.c:1256 +#: common/flatpak-utils.c:1255 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "у рядку %d" -#: common/flatpak-utils.c:1278 +#: common/flatpak-utils.c:1277 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "Неочікуване слово «%s» у рядку %d" -#: common/flatpak-utils.c:1332 +#: common/flatpak-utils.c:1331 #, c-format msgid "Wrong number of components in %s" msgstr "Помилкова кількість компонентів у %s" -#: common/flatpak-utils.c:1338 +#: common/flatpak-utils.c:1337 #, c-format msgid "%s is not application or runtime" msgstr "%s не є програмою або середовищем виконання" -#: common/flatpak-utils.c:1344 +#: common/flatpak-utils.c:1343 #, c-format msgid "Invalid name %s: %s" msgstr "Некоректна назва %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:1350 +#: common/flatpak-utils.c:1349 #, c-format msgid "Invalid arch %s" msgstr "Некоректна архітектура %s" -#: common/flatpak-utils.c:1443 +#: common/flatpak-utils.c:1442 #, c-format msgid "Invalid id %s: %s" msgstr "Некоректний ідентифікатор %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:2772 +#: common/flatpak-utils.c:2771 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "Некоректний %s: пропущено групу «%s»" -#: common/flatpak-utils.c:2781 +#: common/flatpak-utils.c:2780 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "Некоректний %s: пропущено ключ «%s»" -#: common/flatpak-utils.c:2823 +#: common/flatpak-utils.c:2822 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Некоректний ключ gpg" -#: common/flatpak-utils.c:3093 +#: common/flatpak-utils.c:3092 msgid "No extra data sources" msgstr "Немає джерел додаткових даних" -#: common/flatpak-utils.c:4148 +#: common/flatpak-utils.c:4147 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Помилка під час копіювання піктограми 64x64 для компонента %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4154 +#: common/flatpak-utils.c:4153 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Помилка під час копіювання піктограми 128x128 для компонента %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4415 +#: common/flatpak-utils.c:4414 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "Строк підтримки %s минув, ігноруємо\n" -#: common/flatpak-utils.c:4424 +#: common/flatpak-utils.c:4423 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Немає даних appstream для %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5245 +#: common/flatpak-utils.c:5244 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Некоректний пакунок, немає сховища у метаданих" -#: common/flatpak-utils.c:5336 +#: common/flatpak-utils.c:5335 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Збірка «%s» пакунка не відповідає збірці «%s» віддаленого сховища" -#: common/flatpak-utils.c:5415 +#: common/flatpak-utils.c:5414 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Метадані у заголовку і програмі є несумісними" -#: common/flatpak-utils.c:5573 +#: common/flatpak-utils.c:5572 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Не вказано сховища для образу OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:5579 +#: common/flatpak-utils.c:5578 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Вказано помилкове сховище (%s) для образу OCI %s, мало бути %s" -#: common/flatpak-utils.c:5648 +#: common/flatpak-utils.c:5647 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Помилкова контрольна сума шару, мало бути %s, маємо %s" -#: common/flatpak-utils.c:6323 +#: common/flatpak-utils.c:6397 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Отримуємо метадані: %u/(оцінка) %s" -#: common/flatpak-utils.c:6347 +#: common/flatpak-utils.c:6421 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Отримуємо: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6367 +#: common/flatpak-utils.c:6441 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Отримуємо додаткові дані: %s з %s" -#: common/flatpak-utils.c:6372 +#: common/flatpak-utils.c:6446 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Отримуємо файли: %d з %d %s" -#: common/flatpak-utils.c:6597 +#: common/flatpak-utils.c:6671 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Некоректний аргумент require-flatpak, %s" -#: common/flatpak-utils.c:6607 common/flatpak-utils.c:6626 +#: common/flatpak-utils.c:6681 common/flatpak-utils.c:6700 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s потребує новішої версії flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:6670 +#: common/flatpak-utils.c:6744 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Порожній рядок не є числом" -#: common/flatpak-utils.c:6696 +#: common/flatpak-utils.c:6770 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "«%s» не є додатним числом" -#: common/flatpak-utils.c:6706 +#: common/flatpak-utils.c:6780 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Число «%s» не належить до діапазону [%s, %s]" -#: portal/flatpak-portal.c:1704 +#: portal/flatpak-portal.c:1713 msgid "No portal support found" msgstr "Не виявлено підтримки порталу" -#: portal/flatpak-portal.c:1710 +#: portal/flatpak-portal.c:1719 msgid "Deny" msgstr "Заборонити" -#: portal/flatpak-portal.c:1712 +#: portal/flatpak-portal.c:1721 msgid "Update" msgstr "Оновлення" -#: portal/flatpak-portal.c:1717 +#: portal/flatpak-portal.c:1726 #, c-format msgid "Update %s?" msgstr "Оновити %s?" -#: portal/flatpak-portal.c:1729 +#: portal/flatpak-portal.c:1738 msgid "The application wants to update itself." msgstr "Програма хоче оновити саму себе." -#: portal/flatpak-portal.c:1730 +#: portal/flatpak-portal.c:1739 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" "Параметри доступу до оновлення може бути будь-коли змінено за допомогою " "налаштувань конфіденційності." -#: portal/flatpak-portal.c:1755 +#: portal/flatpak-portal.c:1764 msgid "Application update not allowed" msgstr "Оновлення програми заборонено" -#: portal/flatpak-portal.c:1912 +#: portal/flatpak-portal.c:1921 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Підтримки самостійного оновлення не передбачено. Нова версія потребує нових " "прав доступу." -#: portal/flatpak-portal.c:2094 portal/flatpak-portal.c:2111 +#: portal/flatpak-portal.c:2103 portal/flatpak-portal.c:2120 msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Результати оновлення є неочікуваними" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 2b29eddb..a2532186 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-27 14:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-13 10:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-25 21:51+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: Chinese \n" @@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "「%s」不是有效的軟體庫:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:11502 common/flatpak-utils.c:1531 +#: common/flatpak-dir.c:11517 common/flatpak-utils.c:1530 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "「%s」不是有效的名稱:%s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:666 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:11508 common/flatpak-utils.c:1537 +#: common/flatpak-dir.c:11523 common/flatpak-utils.c:1536 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "「%s」不是有效的分支名稱:%s" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "%2$s 中沒有符合 %1$s 的擴充點" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "綁定用掛載選項「%s」中遺失「=」" -#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3750 +#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3753 msgid "Unable to start app" msgstr "無法啟動程式" @@ -380,7 +380,8 @@ msgid "" msgstr "若已指定 --src-ref,則必須確實指定一個目的地參照" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268 -msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." +#, fuzzy +msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified" msgstr "必須指定 --src-repo 或 --src-ref 之一。" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:284 @@ -400,7 +401,8 @@ msgid "Could not parse '%s'" msgstr "無法解析「%s」" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:469 -msgid "Can't commit from partial source commit." +#, fuzzy +msgid "Can't commit from partial source commit" msgstr "無法根據部份來源提交做提交。" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:474 @@ -443,7 +445,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:70 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:926 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:962 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1313,7 +1315,7 @@ msgstr "FILE - 取消檔案匯出到程式的動作" #: app/flatpak-builtins-enter.c:87 #, fuzzy -msgid "INSTANCE [COMMAND [ARGUMENT…]] - Run a command inside a running sandbox" +msgid "INSTANCE COMMAND [ARGUMENT…] - Run a command inside a running sandbox" msgstr "INSTANCE [COMMAND [args...]] - 在執行中的沙盒裡執行指令" #: app/flatpak-builtins-enter.c:108 @@ -1322,7 +1324,7 @@ msgstr "必須指定 INSTANCE 與 COMMAND" #: app/flatpak-builtins-enter.c:132 #, fuzzy, c-format -msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID, or sudo -E" +msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID" msgstr "%s 不是 PID 也不是應用程式或實體 ID" #: app/flatpak-builtins-enter.c:138 @@ -1431,7 +1433,7 @@ msgstr "顯示應用程式或執行時環境 ID" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:66 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:931 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:967 #, fuzzy msgid "Arch" msgstr "架構:" @@ -1443,7 +1445,7 @@ msgstr "顯示架構" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:65 -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:934 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:970 msgid "Branch" msgstr "分支" @@ -1460,7 +1462,7 @@ msgstr "安裝" msgid "Show the affected installation" msgstr "顯示受影響的安裝" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:948 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:984 msgid "Remote" msgstr "遠端" @@ -1489,7 +1491,7 @@ msgstr "顯示先前的提交" msgid "Show the remote URL" msgstr "顯示遠端 URL" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:572 msgid "User" msgstr "使用者" @@ -1856,7 +1858,7 @@ msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-install.c:479 app/flatpak-builtins-uninstall.c:276 -#: common/flatpak-utils.c:1356 common/flatpak-utils.c:1460 +#: common/flatpak-utils.c:1355 common/flatpak-utils.c:1459 #, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "無效的 %s 分支:%s" @@ -1877,15 +1879,15 @@ msgid "Skipping: %s\n" msgstr "正在略過:%s\n" #: app/flatpak-builtins-kill.c:68 -#, c-format -msgid "%s is not running." +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not running" msgstr "%s 不在執行中。" #: app/flatpak-builtins-kill.c:82 msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "INSTANCE - 停止運行中的應用程式" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:161 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:248 msgid "Extra arguments given" msgstr "給予額外的引數" @@ -2097,7 +2099,7 @@ msgid "TABLE ID [APP_ID] - Remove item from permission store" msgstr "TABLE ID - 從權限儲存中移除項目" #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:129 -#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:116 +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:120 msgid "Too few arguments" msgstr "引數過少" @@ -2115,11 +2117,24 @@ msgstr "APP_ID - 重設程式的權限" msgid "Wrong number of arguments" msgstr "引數數量錯誤" -#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:107 +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42 +msgid "Associate DATA with the entry" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42 +msgid "DATA" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:111 #, fuzzy msgid "TABLE ID APP_ID [PERMISSION...] - Set permissions" msgstr "[TABLE] [ID] - 列出權限" +#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse '%s' as GVariant: " +msgstr "%s 提交讀取失敗:" + #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:112 msgid "APP_ID - Show permissions for an app" msgstr "APP_ID - 顯示程式的權限" @@ -2132,7 +2147,7 @@ msgstr "實體" msgid "Show the instance ID" msgstr "顯示實體 ID" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:82 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -2176,7 +2191,26 @@ msgstr "R.-Commit" msgid "Show the runtime commit" msgstr "顯示執行時環境提交" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:151 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:57 +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "活躍的提交" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:57 +#, fuzzy +msgid "Show whether the app is active" +msgstr "顯示變更發生的時間" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:58 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:58 +#, fuzzy +msgid "Show whether the app is background" +msgstr "顯示變更發生的時間" + +#: app/flatpak-builtins-ps.c:238 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - 枚舉正在執行的沙盒" @@ -2349,8 +2383,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "必須指定 REMOTE 與 REF" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3707 -#: common/flatpak-dir.c:5283 common/flatpak-dir.c:5355 -#: common/flatpak-dir.c:5560 common/flatpak-dir.c:13879 +#: common/flatpak-dir.c:5284 common/flatpak-dir.c:5359 +#: common/flatpak-dir.c:5566 common/flatpak-dir.c:13920 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "在 %2$s 遠端中找不到 %1$s 參照的最近檢核碼" @@ -2724,7 +2758,7 @@ msgstr "%zd 分支\n" msgid "Installed" msgstr "已安裝" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:160 app/flatpak-cli-transaction.c:957 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:160 app/flatpak-cli-transaction.c:993 msgid "Download" msgstr "下載" @@ -2814,7 +2848,7 @@ msgid "Run completely sandboxed" msgstr "完全在沙盒中執行" #: app/flatpak-builtins-run.c:82 -msgid "Use this as parent pid for sharing namespaces" +msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-run.c:83 @@ -2911,7 +2945,7 @@ msgstr "使用 --unused 時則無法指定 REF" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "沒有可解除安裝的未使用項目\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12058 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12073 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s 未安裝" @@ -3189,7 +3223,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:468 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9510 +#: common/flatpak-dir.c:9516 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "已經安裝 %s" @@ -3197,9 +3231,9 @@ msgstr "已經安裝 %s" #: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2140 common/flatpak-dir.c:2725 -#: common/flatpak-dir.c:14540 common/flatpak-transaction.c:1939 -#: common/flatpak-transaction.c:1966 common/flatpak-utils.c:1724 -#: common/flatpak-utils.c:1817 +#: common/flatpak-dir.c:14581 common/flatpak-transaction.c:1981 +#: common/flatpak-transaction.c:2008 common/flatpak-utils.c:1723 +#: common/flatpak-utils.c:1816 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s 未安裝" @@ -3227,103 +3261,112 @@ msgstr "" msgid "Error:" msgstr "錯誤:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:518 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "更新軟體時必須通過身分核對" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 msgid "Open browser?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:561 app/flatpak-quiet-transaction.c:174 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:571 +#, c-format +msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:576 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:597 app/flatpak-quiet-transaction.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, in favor of %s\n" msgstr "警告:%s 已 end-of-life,故偏好 %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:563 app/flatpak-quiet-transaction.c:176 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:599 app/flatpak-quiet-transaction.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "警告:%s 已 end-of-life,其理由:%s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:568 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:604 #, c-format msgid "Replace it with %s?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:573 app/flatpak-quiet-transaction.c:182 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:609 app/flatpak-quiet-transaction.c:182 #, fuzzy msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "正在更新 appstream 分支\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:580 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "無法 %s %s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:781 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "New %s permissions:" msgstr "新權限" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "%s permissions:" msgstr "權限" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:846 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:882 msgid "Warning: " msgstr "" #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:938 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:974 msgid "Op" msgstr "" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:954 app/flatpak-cli-transaction.c:991 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1027 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1023 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1059 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "顯示受影響的安裝" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1025 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1061 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "顯示受影響的安裝" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1027 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "顯示受影響的安裝" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1160 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1197 msgid "Changes complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1162 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1199 #, fuzzy msgid "Uninstall complete." msgstr "全部解除安裝" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1164 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1201 #, fuzzy msgid "Installation complete." msgstr "安裝" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1166 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1203 #, fuzzy msgid "Updates complete." msgstr "更新遠端的中介資料" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1199 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1236 msgid "There were one or more errors" msgstr "有一個或多個錯誤" @@ -3678,6 +3721,11 @@ msgstr "無法 %s %s:" msgid "Failed to rebase %s to %s: %s\n" msgstr "無法 %s %s:" +#: common/flatpak-auth.c:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "No authenticator configured for remote `%s`" +msgstr "更新軟體時必須通過身分核對" + #: common/flatpak-context.c:179 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" @@ -3858,7 +3906,8 @@ msgid "Remove generic policy option" msgstr "移除通用方針選項" #: common/flatpak-context.c:1245 -msgid "Persist home directory" +#, fuzzy +msgid "Persist home directory subpath" msgstr "留存家目錄" #: common/flatpak-context.c:1245 @@ -3890,7 +3939,7 @@ msgstr "在「%2$s」遠端的摘要 flatpak 快取中沒有 %1$s 條目 " msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "在遠端 %3$s 中無此參照 (%1$s, %2$s)" -#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5856 +#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5862 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "在遠端 %2$s 中無此參照「%1$s」" @@ -3948,11 +3997,11 @@ msgstr "" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "沒有要布署的 appstream 提交" -#: common/flatpak-dir.c:3460 common/flatpak-dir.c:8003 +#: common/flatpak-dir.c:3460 common/flatpak-dir.c:8009 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "無法建立布署目錄" -#: common/flatpak-dir.c:3690 common/flatpak-dir.c:5553 +#: common/flatpak-dir.c:3690 common/flatpak-dir.c:5559 #, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere" msgstr "在 %3$s 遠端中或其他地方無此參照 (%1$s, %2$s)" @@ -3962,9 +4011,9 @@ msgstr "在 %3$s 遠端中或其他地方無此參照 (%1$s, %2$s)" msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4491 common/flatpak-dir.c:5803 -#: common/flatpak-dir.c:8945 common/flatpak-dir.c:9657 -#: common/flatpak-dir.c:13466 common/flatpak-dir.c:13535 +#: common/flatpak-dir.c:4491 common/flatpak-dir.c:5809 +#: common/flatpak-dir.c:8951 common/flatpak-dir.c:9663 +#: common/flatpak-dir.c:13507 common/flatpak-dir.c:13576 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "無法從未受信任的無 GPG 驗證過的遠端拉入" @@ -4021,56 +4070,56 @@ msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效" msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "遠端 OCI 索引沒有註冊 URI" -#: common/flatpak-dir.c:5289 common/flatpak-dir.c:7994 -#: common/flatpak-dir.c:9530 +#: common/flatpak-dir.c:5290 common/flatpak-dir.c:8000 +#: common/flatpak-dir.c:9536 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "已經安裝 %s 的 %s 提交" -#: common/flatpak-dir.c:5381 common/flatpak-utils.c:5470 +#: common/flatpak-dir.c:5387 common/flatpak-utils.c:5469 msgid "Image is not a manifest" msgstr "影像並非 manifest" -#: common/flatpak-dir.c:5615 common/flatpak-dir.c:5956 +#: common/flatpak-dir.c:5621 common/flatpak-dir.c:5962 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "當從 %2$s 遠端拉入 %1$s 時:" -#: common/flatpak-dir.c:5812 +#: common/flatpak-dir.c:5818 msgid "No summary found" msgstr "找不到摘要" -#: common/flatpak-dir.c:5819 +#: common/flatpak-dir.c:5825 #, c-format msgid "" "GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'" msgstr "GPG 驗證已啟用,但「%s」遠端找不到摘要簽章" -#: common/flatpak-dir.c:5832 +#: common/flatpak-dir.c:5838 #, c-format msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "找到「%s」遠端的 GPG 簽章,但不在受信任的鑰匙圈中" -#: common/flatpak-dir.c:5873 common/flatpak-utils.c:5376 +#: common/flatpak-dir.c:5879 common/flatpak-utils.c:5375 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "找到 GPG 簽章,但不在受信任的鑰匙圈中" -#: common/flatpak-dir.c:5898 +#: common/flatpak-dir.c:5904 msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "提交的中介資料預期有參照綁定資訊,但找不到" -#: common/flatpak-dir.c:5903 common/flatpak-dir.c:13911 +#: common/flatpak-dir.c:5909 common/flatpak-dir.c:13952 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "提交的參照綁定中介資料中沒有要求的「%s」參照" -#: common/flatpak-dir.c:5913 +#: common/flatpak-dir.c:5919 msgid "" "Expected commit metadata to have collection ID binding information, found " "none" msgstr "提交的中介資料預期有收藏 ID 綁定資訊,但找不到" -#: common/flatpak-dir.c:5916 +#: common/flatpak-dir.c:5922 #, c-format msgid "" "Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the " @@ -4079,209 +4128,209 @@ msgstr "" "提交的收藏綁定中介資料中採用的是「%s」收藏 ID ,而它所來自的遠端則是「%s」收" "藏 ID" -#: common/flatpak-dir.c:6550 +#: common/flatpak-dir.c:6556 msgid "Not enough memory" msgstr "記憶體不足" -#: common/flatpak-dir.c:6569 +#: common/flatpak-dir.c:6575 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "從已匯出的檔案讀取失敗" -#: common/flatpak-dir.c:6761 +#: common/flatpak-dir.c:6767 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "讀取 mimetype XML 檔案時發生錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:6766 +#: common/flatpak-dir.c:6772 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "無效的 mimetype XML 檔案" -#: common/flatpak-dir.c:6856 +#: common/flatpak-dir.c:6862 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus 服務檔案「%s」的名稱錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:7461 +#: common/flatpak-dir.c:7467 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "當取得分離的中介資料時:" -#: common/flatpak-dir.c:7466 common/flatpak-dir.c:7471 -#: common/flatpak-dir.c:7475 +#: common/flatpak-dir.c:7472 common/flatpak-dir.c:7477 +#: common/flatpak-dir.c:7481 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "分離的中介資料遺失額外資料" -#: common/flatpak-dir.c:7479 +#: common/flatpak-dir.c:7485 msgid "While creating extradir: " msgstr "當建立額外目錄時:" -#: common/flatpak-dir.c:7500 common/flatpak-dir.c:7533 +#: common/flatpak-dir.c:7506 common/flatpak-dir.c:7539 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "額外資料的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:7529 +#: common/flatpak-dir.c:7535 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "額外資料的大小錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:7542 +#: common/flatpak-dir.c:7548 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "當寫入「%s」額外資料檔案時:" -#: common/flatpak-dir.c:7550 +#: common/flatpak-dir.c:7556 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "分離的中介資料遺失額外資料 %s" -#: common/flatpak-dir.c:7736 +#: common/flatpak-dir.c:7742 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra 指令稿執行失敗,結束狀態為 %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:7877 +#: common/flatpak-dir.c:7883 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7967 +#: common/flatpak-dir.c:7973 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "當嘗試解決 %s 參照時:" -#: common/flatpak-dir.c:7982 +#: common/flatpak-dir.c:7988 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s 無法使用" -#: common/flatpak-dir.c:8011 +#: common/flatpak-dir.c:8017 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "%s 提交讀取失敗:" -#: common/flatpak-dir.c:8031 +#: common/flatpak-dir.c:8037 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "當嘗試將 %s 檢出至 %s 時:" -#: common/flatpak-dir.c:8056 +#: common/flatpak-dir.c:8062 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "當嘗試檢出中介資料子路徑時:" -#: common/flatpak-dir.c:8087 +#: common/flatpak-dir.c:8093 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "當嘗試檢出子路徑「%s」時:" -#: common/flatpak-dir.c:8097 +#: common/flatpak-dir.c:8103 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "當嘗試移除既有的額外目錄時:" -#: common/flatpak-dir.c:8108 +#: common/flatpak-dir.c:8114 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "當嘗試套用額外資料時:" -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8141 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "無效的已布署 %s 參照:" -#: common/flatpak-dir.c:8142 +#: common/flatpak-dir.c:8148 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "無效的 %s 參照提交:" -#: common/flatpak-dir.c:8150 +#: common/flatpak-dir.c:8156 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照類型與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8158 +#: common/flatpak-dir.c:8164 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照名稱與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8166 +#: common/flatpak-dir.c:8172 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照架構與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8172 +#: common/flatpak-dir.c:8178 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照分支與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8178 +#: common/flatpak-dir.c:8184 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8207 +#: common/flatpak-dir.c:8213 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "已布署的中介資料與提交不符" -#: common/flatpak-dir.c:8429 common/flatpak-installation.c:2090 +#: common/flatpak-dir.c:8435 common/flatpak-installation.c:2117 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "已經安裝 %s 的 %s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:9327 +#: common/flatpak-dir.c:9333 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "已經安裝此版本的 %s" -#: common/flatpak-dir.c:9334 +#: common/flatpak-dir.c:9340 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "無法在套組安裝時變更遠端" -#: common/flatpak-dir.c:9603 +#: common/flatpak-dir.c:9609 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "沒有 root 權利時無法更新至特定提交" -#: common/flatpak-dir.c:9899 +#: common/flatpak-dir.c:9905 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "無法移除 %s,它為此項目所需要:%s" -#: common/flatpak-dir.c:9954 common/flatpak-installation.c:2249 +#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-installation.c:2276 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s 的 %s 分支尚未安裝" -#: common/flatpak-dir.c:10197 +#: common/flatpak-dir.c:10203 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s(%s 提交)未安裝" -#: common/flatpak-dir.c:10532 +#: common/flatpak-dir.c:10538 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "修除軟體庫失敗:%s" -#: common/flatpak-dir.c:10701 common/flatpak-dir.c:10707 +#: common/flatpak-dir.c:10707 common/flatpak-dir.c:10713 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "%s 提交讀取失敗:" -#: common/flatpak-dir.c:10713 +#: common/flatpak-dir.c:10719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "%s 提交讀取失敗:" -#: common/flatpak-dir.c:10989 +#: common/flatpak-dir.c:10995 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "%s 提交讀取失敗:" -#: common/flatpak-dir.c:11008 +#: common/flatpak-dir.c:11014 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "%s 遠端沒有摘要或 Flatpak 快取" -#: common/flatpak-dir.c:11083 +#: common/flatpak-dir.c:11089 #, fuzzy, c-format msgid "No summary cached for remote '%s'" msgstr "%s 遠端沒有摘要或 Flatpak 快取" -#: common/flatpak-dir.c:11101 +#: common/flatpak-dir.c:11107 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4290,135 +4339,135 @@ msgstr "" "%s 的遠端列表無法使用;伺服器沒有摘要檔案。請檢查傳給 remote-add 的 URL 是否" "有效。" -#: common/flatpak-dir.c:11253 +#: common/flatpak-dir.c:11261 #, fuzzy, c-format msgid "No repo metadata cached for remote '%s'" msgstr "%s 遠端沒有摘要或 Flatpak 快取" -#: common/flatpak-dir.c:11417 +#: common/flatpak-dir.c:11432 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "%s 遠端沒有摘要或 Flatpak 快取" -#: common/flatpak-dir.c:11650 +#: common/flatpak-dir.c:11665 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "%s 有多個分支可用,您必須指定其中一個:" -#: common/flatpak-dir.c:11671 +#: common/flatpak-dir.c:11686 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "沒有項目符合 %s" -#: common/flatpak-dir.c:11777 +#: common/flatpak-dir.c:11792 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "找不到參照 %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:11821 +#: common/flatpak-dir.c:11836 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "搜尋 %s 遠端時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-dir.c:11912 +#: common/flatpak-dir.c:11927 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "搜尋本機軟體庫時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-dir.c:12268 +#: common/flatpak-dir.c:12283 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "找不到 %s 安裝" -#: common/flatpak-dir.c:12752 +#: common/flatpak-dir.c:12793 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "無效的檔案格式,沒有 %s 群組" -#: common/flatpak-dir.c:12757 common/flatpak-utils.c:2791 +#: common/flatpak-dir.c:12798 common/flatpak-utils.c:2790 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "%s 版本無效,僅支援 1 版" -#: common/flatpak-dir.c:12762 common/flatpak-dir.c:12767 +#: common/flatpak-dir.c:12803 common/flatpak-dir.c:12808 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "無效的檔案格式,未指定 %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:12790 +#: common/flatpak-dir.c:12831 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "無效的檔案格式,GPG 金鑰無效" -#: common/flatpak-dir.c:12808 common/flatpak-utils.c:2844 +#: common/flatpak-dir.c:12849 common/flatpak-utils.c:2843 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "收藏 ID 必須提供 GPG 金鑰" -#: common/flatpak-dir.c:12852 +#: common/flatpak-dir.c:12893 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "已經安裝 %s 執行時環境,%s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:12853 +#: common/flatpak-dir.c:12894 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "已經安裝 %s 程式,%s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:13169 +#: common/flatpak-dir.c:13210 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "無法移除「%s」遠端的已安裝 %s 參照(至少)" -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13310 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "在遠端的名稱中有無效字元「/」:%s" -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13316 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "沒有設定 %s 遠端的組態" -#: common/flatpak-dir.c:13539 +#: common/flatpak-dir.c:13580 msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "沒有 OCI 的中介資料分支" -#: common/flatpak-dir.c:15047 +#: common/flatpak-dir.c:15088 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "正在移除非布署的參照 %s…\n" -#: common/flatpak-installation.c:827 +#: common/flatpak-installation.c:837 #, c-format msgid "Ref %s not installed" msgstr "未安裝 %s 參照" -#: common/flatpak-installation.c:869 +#: common/flatpak-installation.c:879 #, c-format msgid "App %s not installed" msgstr "未安裝 %s 程式" -#: common/flatpak-installation.c:1589 +#: common/flatpak-installation.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid "Remote '%s' already exists" msgstr "遠端 %s 已經存在" -#: common/flatpak-installation.c:2130 +#: common/flatpak-installation.c:2157 #, c-format msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed" msgstr "根據要求,%s 僅被拉入,但未安裝" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1694 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1866 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "找不到 ID %s 的 GPG 金鑰(家目錄:%s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1701 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1873 #, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)" msgstr "無法查找金鑰 ID %s:%d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1709 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1881 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "簽署提交時發生錯誤:%d" @@ -4539,359 +4588,359 @@ msgstr "" msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "%s 提交讀取失敗:" -#: common/flatpak-transaction.c:1708 +#: common/flatpak-transaction.c:1750 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "警告:尋找相關參照時發生問題:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:1777 +#: common/flatpak-transaction.c:1819 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "%s 應用程式要求的 %s 執行時環境找不到" -#: common/flatpak-transaction.c:1793 +#: common/flatpak-transaction.c:1835 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "%s 應用程式要求的 %s 執行時環境尚未安裝" -#: common/flatpak-transaction.c:1879 +#: common/flatpak-transaction.c:1921 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "無法解除安裝 %s,它為 %s 所需要" -#: common/flatpak-transaction.c:1943 +#: common/flatpak-transaction.c:1985 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "%s 遠端已停用,故忽略 %s 更新" -#: common/flatpak-transaction.c:1955 +#: common/flatpak-transaction.c:1997 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "已經安裝 %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1958 +#: common/flatpak-transaction.c:2000 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "已經安裝來自 %2$s 遠端的 %1$s" -#: common/flatpak-transaction.c:2118 +#: common/flatpak-transaction.c:2161 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "無效的 .flatpakref:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:2205 +#: common/flatpak-transaction.c:2248 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "更新「%s」的遠端中介資料時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:2395 +#: common/flatpak-transaction.c:2439 #, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "警告:找不到依賴的 %s 中介資料:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:2680 +#: common/flatpak-transaction.c:2726 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "警告:由於已經安裝 %s,因此將遠端擷取錯誤視為非重大錯誤:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:3230 common/flatpak-transaction.c:3245 +#: common/flatpak-transaction.c:3409 common/flatpak-transaction.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "無法載入 %s 檔案:%s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:3239 +#: common/flatpak-transaction.c:3418 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3254 +#: common/flatpak-transaction.c:3433 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "無效的 .flatpakrepo:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:3663 +#: common/flatpak-transaction.c:3842 msgid "Transaction already executed" msgstr "處理事項已經執行" -#: common/flatpak-transaction.c:3678 +#: common/flatpak-transaction.c:3857 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3769 +#: common/flatpak-transaction.c:3948 msgid "Aborted by user" msgstr "由使用者中止" -#: common/flatpak-transaction.c:3793 +#: common/flatpak-transaction.c:3972 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "因為先前的錯誤而略過 %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3844 +#: common/flatpak-transaction.c:4023 msgid "Aborted due to failure" msgstr "因為失敗而中止" -#: common/flatpak-utils.c:708 +#: common/flatpak-utils.c:707 msgid "Name can't be empty" msgstr "名稱不能空白" -#: common/flatpak-utils.c:715 +#: common/flatpak-utils.c:714 msgid "Name can't be longer than 255 characters" msgstr "名稱不能超過 255 個字元" -#: common/flatpak-utils.c:728 +#: common/flatpak-utils.c:727 msgid "Name can't start with a period" msgstr "名稱不能以句號開始" -#: common/flatpak-utils.c:734 +#: common/flatpak-utils.c:733 #, c-format msgid "Name can't start with %c" msgstr "名稱不能以 %c 開始" -#: common/flatpak-utils.c:750 +#: common/flatpak-utils.c:749 msgid "Name can't end with a period" msgstr "名稱不能以半形句點結尾" -#: common/flatpak-utils.c:757 common/flatpak-utils.c:769 +#: common/flatpak-utils.c:756 common/flatpak-utils.c:768 msgid "Only last name segment can contain -" msgstr "僅姓氏區段可以包含 -" -#: common/flatpak-utils.c:760 +#: common/flatpak-utils.c:759 #, c-format msgid "Name segment can't start with %c" msgstr "名稱區段不能以 %c 開始" -#: common/flatpak-utils.c:772 +#: common/flatpak-utils.c:771 #, c-format msgid "Name can't contain %c" msgstr "名稱不能包含 %c" -#: common/flatpak-utils.c:781 +#: common/flatpak-utils.c:780 msgid "Names must contain at least 2 periods" msgstr "名稱必須包含至少兩個半形句點" -#: common/flatpak-utils.c:989 +#: common/flatpak-utils.c:988 msgid "Branch can't be empty" msgstr "分支不能空白" -#: common/flatpak-utils.c:999 +#: common/flatpak-utils.c:998 #, c-format msgid "Branch can't start with %c" msgstr "分支不能以 %c 開始" -#: common/flatpak-utils.c:1009 +#: common/flatpak-utils.c:1008 #, c-format msgid "Branch can't contain %c" msgstr "分支不能包含 %c" -#: common/flatpak-utils.c:1155 +#: common/flatpak-utils.c:1154 msgid "Empty glob" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1174 +#: common/flatpak-utils.c:1173 #, fuzzy msgid "Too many segments in glob" msgstr "引數過多" -#: common/flatpak-utils.c:1195 +#: common/flatpak-utils.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "無效的 %s 架構" -#: common/flatpak-utils.c:1248 +#: common/flatpak-utils.c:1247 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1252 +#: common/flatpak-utils.c:1251 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1256 +#: common/flatpak-utils.c:1255 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1278 +#: common/flatpak-utils.c:1277 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1332 +#: common/flatpak-utils.c:1331 #, c-format msgid "Wrong number of components in %s" msgstr "%s 中的組件數量錯誤" -#: common/flatpak-utils.c:1338 +#: common/flatpak-utils.c:1337 #, c-format msgid "%s is not application or runtime" msgstr "%s 不是應用程式或執行時環境" -#: common/flatpak-utils.c:1344 +#: common/flatpak-utils.c:1343 #, c-format msgid "Invalid name %s: %s" msgstr "無效的 %s 名稱:%s" -#: common/flatpak-utils.c:1350 +#: common/flatpak-utils.c:1349 #, c-format msgid "Invalid arch %s" msgstr "無效的 %s 架構" -#: common/flatpak-utils.c:1443 +#: common/flatpak-utils.c:1442 #, c-format msgid "Invalid id %s: %s" msgstr "無效的 ID %s:%s" -#: common/flatpak-utils.c:2772 +#: common/flatpak-utils.c:2771 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2781 +#: common/flatpak-utils.c:2780 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2823 +#: common/flatpak-utils.c:2822 msgid "Invalid gpg key" msgstr "無效的 GPG 金鑰" -#: common/flatpak-utils.c:3093 +#: common/flatpak-utils.c:3092 msgid "No extra data sources" msgstr "沒有額外的資料來源" -#: common/flatpak-utils.c:4148 +#: common/flatpak-utils.c:4147 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "複製 64x64 圖示時發生錯誤:%s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4154 +#: common/flatpak-utils.c:4153 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "複製 128x128 圖示時發生錯誤:%s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4415 +#: common/flatpak-utils.c:4414 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "%s 已 end-of-life,故忽略\n" -#: common/flatpak-utils.c:4424 +#: common/flatpak-utils.c:4423 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "%s 沒有 appstream 資料:%s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5245 +#: common/flatpak-utils.c:5244 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "無效的套組,中介資料內沒有參照" -#: common/flatpak-utils.c:5336 +#: common/flatpak-utils.c:5335 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "套組的「%s」收藏與遠端站點的「%s」收藏不符" -#: common/flatpak-utils.c:5415 +#: common/flatpak-utils.c:5414 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "檔案標頭的中介資料與程式不一致" -#: common/flatpak-utils.c:5573 +#: common/flatpak-utils.c:5572 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "%s OCI 映像檔未指定參照" -#: common/flatpak-utils.c:5579 +#: common/flatpak-utils.c:5578 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "錯誤的參照 (%s) 指定給了 %s OCI 映像檔,預期為 %s" -#: common/flatpak-utils.c:5648 +#: common/flatpak-utils.c:5647 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "錯誤的層次檢核碼,預期為 %s,實際為 %s" -#: common/flatpak-utils.c:6323 +#: common/flatpak-utils.c:6397 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "正在下載中介資料:%u/(估計)%s" -#: common/flatpak-utils.c:6347 +#: common/flatpak-utils.c:6421 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "正在下載:%s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6367 +#: common/flatpak-utils.c:6441 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "正在下載額外資料:%s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6372 +#: common/flatpak-utils.c:6446 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "正在下載檔案:%d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:6597 +#: common/flatpak-utils.c:6671 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "無效的 require-flatpak 引數 %s" -#: common/flatpak-utils.c:6607 common/flatpak-utils.c:6626 +#: common/flatpak-utils.c:6681 common/flatpak-utils.c:6700 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s 需要較新的 flatpak 版本 (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:6670 +#: common/flatpak-utils.c:6744 msgid "Empty string is not a number" msgstr "空字串不是數字" -#: common/flatpak-utils.c:6696 +#: common/flatpak-utils.c:6770 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "「%s」不是無號數" -#: common/flatpak-utils.c:6706 +#: common/flatpak-utils.c:6780 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "數字「%s」超出邊界 [%s, %s]" -#: portal/flatpak-portal.c:1704 +#: portal/flatpak-portal.c:1713 #, fuzzy msgid "No portal support found" msgstr "找不到摘要" -#: portal/flatpak-portal.c:1710 +#: portal/flatpak-portal.c:1719 msgid "Deny" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1712 +#: portal/flatpak-portal.c:1721 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "更新" -#: portal/flatpak-portal.c:1717 +#: portal/flatpak-portal.c:1726 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s?" msgstr "正在更新摘要\n" -#: portal/flatpak-portal.c:1729 +#: portal/flatpak-portal.c:1738 msgid "The application wants to update itself." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1730 +#: portal/flatpak-portal.c:1739 msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1755 +#: portal/flatpak-portal.c:1764 msgid "Application update not allowed" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:1912 +#: portal/flatpak-portal.c:1921 msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" -#: portal/flatpak-portal.c:2094 portal/flatpak-portal.c:2111 +#: portal/flatpak-portal.c:2103 portal/flatpak-portal.c:2120 #, fuzzy msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "更新已簽署的執行時環境"