From 9cd84747fb48abe9fe085a6c7f5a5f87efb4e98b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rafael Fontenelle Date: Tue, 24 Dec 2019 12:12:06 -0300 Subject: [PATCH] Update Brazilian Portuguese translation --- po/pt_BR.po | 89 +++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 38 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 8179f261..5ef1fe78 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-20 11:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-30 03:27-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-24 03:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-24 10:42-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -381,9 +381,8 @@ msgstr "" "especificado" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268 -#, fuzzy msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified" -msgstr "--src-repo ou --src-ref devem ser especificados." +msgstr "--src-repo ou --src-ref devem ser especificados" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:284 msgid "Invalid argument format of use --end-of-life-rebase=OLDID=NEWID" @@ -404,9 +403,8 @@ msgid "Could not parse '%s'" msgstr "Não foi possível analisar “%s”" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:466 -#, fuzzy msgid "Can't commit from partial source commit" -msgstr "Não foi possível fazer commit de commit fonte parcial." +msgstr "Não foi possível fazer commit de commit fonte parcial" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:471 #, c-format @@ -965,31 +963,26 @@ msgstr "" "Implementa permanentemente ID de coleção em configurações remotas de cliente" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:72 -#, fuzzy msgid "Name of authenticator for this repository" -msgstr "URL de um ícone para este repositório" +msgstr "Nome do autenticador para este repositório" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:73 -#, fuzzy msgid "Autoinstall authenticator for this repository" -msgstr "URL de um ícone para este repositório" +msgstr "Instala automaticamente um autenticador para este repositório" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:74 -#, fuzzy msgid "Don't autoinstall authenticator for this repository" -msgstr "Ramo padrão para usar para este repositório" +msgstr "Não instala automaticamente um autenticador para este repositório" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:75 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 -#, fuzzy msgid "Authenticator option" -msgstr "Opções do autenticador" +msgstr "Opção do autenticador" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:75 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:89 -#, fuzzy msgid "KEY=VALUE" -msgstr "VALOR" +msgstr "CHAVE=VALOR" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:76 msgid "Import new default GPG public key from FILE" @@ -1362,19 +1355,18 @@ msgid "FILE - Unexport a file to apps" msgstr "ARQUIVO – Desfaz exportação de um arquivo para aplicativos" #: app/flatpak-builtins-enter.c:87 -#, fuzzy msgid "INSTANCE COMMAND [ARGUMENT…] - Run a command inside a running sandbox" msgstr "" -"INSTÂNCIA [COMANDO [ARGUMENTO…]] – Executa um comando dentro de um sandbox" +"INSTÂNCIA COMANDO [ARGUMENTO…] – Executa um comando dentro de um sandbox" #: app/flatpak-builtins-enter.c:108 msgid "INSTANCE and COMMAND must be specified" msgstr "INSTÂNCIA e COMANDO devem ser especificados" #: app/flatpak-builtins-enter.c:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID" -msgstr "%s não é um pid nem um aplicativo ou ID de instância ou sudo -E" +msgstr "%s não é um pid nem um aplicativo ou ID de instância" #: app/flatpak-builtins-enter.c:138 msgid "entering not supported (need unprivileged user namespaces, or sudo -E)" @@ -1917,9 +1909,9 @@ msgid "Skipping: %s\n" msgstr "Ignorando: %s\n" #: app/flatpak-builtins-kill.c:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is not running" -msgstr "%s não está em execução." +msgstr "%s não está em execução" #: app/flatpak-builtins-kill.c:82 msgid "INSTANCE - Stop a running application" @@ -2152,20 +2144,20 @@ msgstr "Número incorreto de argumentos" #: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42 msgid "Associate DATA with the entry" -msgstr "" +msgstr "Associa DADOS com a entrada" #: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42 msgid "DATA" -msgstr "" +msgstr "DADOS" #: app/flatpak-builtins-permission-set.c:111 msgid "TABLE ID APP_ID [PERMISSION...] - Set permissions" msgstr "TABELA ID APP_ID [PERMISSÃO…] – Define permissões" #: app/flatpak-builtins-permission-set.c:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse '%s' as GVariant: " -msgstr "Falha ao analisar o filtro “%s”" +msgstr "Falha ao analisar “%s” como GVariant: " #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:112 msgid "APP_ID - Show permissions for an app" @@ -2224,23 +2216,20 @@ msgid "Show the runtime commit" msgstr "Mostra o commit de runtime" #: app/flatpak-builtins-ps.c:57 -#, fuzzy msgid "Active" -msgstr "Commit ativo" +msgstr "Ativo" #: app/flatpak-builtins-ps.c:57 -#, fuzzy msgid "Show whether the app is active" -msgstr "Mostra quando as alterações ocorreram" +msgstr "Mostra se o aplicativo está ativo" #: app/flatpak-builtins-ps.c:58 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Segundo plano" #: app/flatpak-builtins-ps.c:58 -#, fuzzy msgid "Show whether the app is background" -msgstr "Mostra quando as alterações ocorreram" +msgstr "Mostra se o aplicativo está em segundo plano" #: app/flatpak-builtins-ps.c:238 msgid " - Enumerate running sandboxes" @@ -2316,14 +2305,12 @@ msgid "Name of authenticator" msgstr "Nome do autenticador" #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:83 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90 -#, fuzzy msgid "Autoinstall authenticator" -msgstr "Nome do autenticador" +msgstr "Instala automaticamente autenticador" #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:84 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:91 -#, fuzzy msgid "Don't autoinstall authenticator" -msgstr "Não desinstala refs relacionadas" +msgstr "Não instala automaticamente autenticador" #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:243 app/flatpak-builtins-remote-add.c:250 #, c-format @@ -2765,22 +2752,22 @@ msgid "Deploy collection ID: %s\n" msgstr "ID de coleção de implementação: %s\n" #: app/flatpak-builtins-repo.c:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Authenticator name: %s\n" -msgstr "Nome de autenticador inválido %s" +msgstr "Nome do autenticador: %s\n" #: app/flatpak-builtins-repo.c:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Authenticator install: %s\n" -msgstr "Opções do autenticador" +msgstr "Instalação do autenticador: %s\n" #: app/flatpak-builtins-repo.c:126 msgid "true" -msgstr "" +msgstr "verdadeiro" #: app/flatpak-builtins-repo.c:126 msgid "false" -msgstr "" +msgstr "falso" #: app/flatpak-builtins-repo.c:134 #, c-format @@ -2889,9 +2876,8 @@ msgid "Run completely sandboxed" msgstr "Executa totalmente em sandbox" #: app/flatpak-builtins-run.c:82 -#, fuzzy msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces" -msgstr "Usa este como pid pai para compartilhamento de espaços de nome" +msgstr "Usa PID como pid pai para compartilhamento de espaços de nome" #: app/flatpak-builtins-run.c:83 msgid "Make processes visible in parent namespace" @@ -3056,11 +3042,13 @@ msgid "" "Remote \"%s\" not found\n" "Hint: Use flatpak remote-add to add a remote" msgstr "" +"Remoto “%s” não localizado\n" +"Dica: Use flatpak remote-add para adicionar um remoto" #: app/flatpak-builtins-utils.c:369 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote \"%s\" not found in the %s installation" -msgstr "O remoto “%s” foi localizado em múltiplas instalações:" +msgstr "Remoto “%s” não localizado na instalação %s" #. default to yes on Enter #: app/flatpak-builtins-utils.c:418 @@ -3323,11 +3311,11 @@ msgstr "Abrir navegador?" #: app/flatpak-cli-transaction.c:571 #, c-format msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" -msgstr "" +msgstr "A autenticação exigiu o remoto %s (domínio %s)\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:576 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Senha" #: app/flatpak-cli-transaction.c:597 app/flatpak-quiet-transaction.c:174 #, c-format @@ -3952,9 +3940,8 @@ msgid "Remove generic policy option" msgstr "Remove uma opção de política genérica" #: common/flatpak-context.c:1246 -#, fuzzy msgid "Persist home directory subpath" -msgstr "Persiste o diretório pessoal" +msgstr "Persiste o subcaminho do diretório pessoal" #: common/flatpak-context.c:1246 msgid "FILENAME"