From a5e8cfd1f6bcc808ff2cd3592cf04f42bf3e4253 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Kirbach Date: Tue, 30 Nov 2021 22:27:42 +0100 Subject: [PATCH] Update proof-read German translation from https://l10n.gnome.org/vertimus/flatpak/master/po/de/ --- po/de.po | 796 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 389 insertions(+), 407 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 066ff201..76b40de6 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -3,15 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the flatpak package. # Wolfgang Stöggl , 2016. # Mario Blättermann , 2016-2017. -# Christian Kirbach , 2017. # Thomas Siegele , 2019 +# Christian Kirbach , 2017, 2021. +# Philipp Kiemle , 2021. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-08 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-20 14:24+0100\n" -"Last-Translator: Tim Sabsch \n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-18 15:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-08 15:20+0200\n" +"Last-Translator: Philipp Kiemle \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -132,14 +134,14 @@ msgstr "ORT, DATEINAME und NAME müssen angegeben werden" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:630 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:833 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:190 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:211 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:212 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:112 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:181 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 #: app/flatpak-builtins-history.c:465 app/flatpak-builtins-info.c:130 #: app/flatpak-builtins-install.c:143 app/flatpak-builtins-install.c:210 -#: app/flatpak-builtins-list.c:412 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 @@ -163,21 +165,21 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "»%s« ist keine gültige Quelle: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12378 +#: common/flatpak-dir.c:12428 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Name: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12384 +#: common/flatpak-dir.c:12434 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Zweig-Name: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:677 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:203 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:275 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:276 #, c-format msgid "'%s' is not a valid filename" msgstr "»%s« ist kein gültiger Dateiname" @@ -235,7 +237,7 @@ msgstr "Systembus-Aufrufe protokollieren" msgid "DIRECTORY [COMMAND [ARGUMENT…]] - Build in directory" msgstr "ORDNER [BEFEHL [Argumente …]] - In Ordner erstellen" -#: app/flatpak-builtins-build.c:230 app/flatpak-builtins-build-finish.c:646 +#: app/flatpak-builtins-build.c:230 app/flatpak-builtins-build-finish.c:647 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "ORDNER muss angegeben werden" @@ -260,7 +262,7 @@ msgstr "Kein Erweiterungspunkt entspricht %s in %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Fehlendes »=« in Bind-Mount-Option »%s«" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4490 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4563 msgid "Unable to start app" msgstr "Anwendung kann nicht gestartet werden" @@ -393,7 +395,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:298 msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified" -msgstr "Es muss entweder »--src-repo« oder »--src-ref« angegeben werden." +msgstr "Es muss entweder »--src-repo« oder »--src-ref« angegeben werden" #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:314 msgid "Invalid argument format of use --end-of-life-rebase=OLDID=NEWID" @@ -455,7 +457,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:73 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1124 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1138 msgid "ID" msgstr "KENNUNG" @@ -547,7 +549,7 @@ msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "»%s« ist keine gültige Sammlungskennung: %s" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:893 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:674 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:675 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "In den Metadaten ist kein Name angegeben" @@ -678,30 +680,30 @@ msgstr "" msgid "Exporting %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:430 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:431 msgid "More than one executable found\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:441 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:442 #, c-format msgid "Using %s as command\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:446 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:447 msgid "No executable found\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:501 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:502 #, c-format msgid "Invalid --require-version argument: %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:533 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:534 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "Zu wenige Elemente im Argument %s von --extra-data" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:565 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " @@ -710,8 +712,8 @@ msgstr "" "Zu wenige Elemente im Argument %s von --metadata. Das Format ist " "GRUPPE=SCHLÜSSEL[=WERT]]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:587 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:449 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:588 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:452 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -720,27 +722,27 @@ msgstr "" "Zu wenige Elemente für den Parameter %s von --extension. Das Format ist " "NAME=VAR[=WERT]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:593 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:452 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:594 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:455 #, c-format msgid "Invalid extension name %s" msgstr "Ungültiger Erweiterungsname %s" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:636 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:637 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "ORDNER - einen Erstellungsordner abschließen" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:658 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:659 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "Erstellungsordner %s ist nicht initialisiert" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:679 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:680 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "Erstellungsordner %s wurde bereits finalisiert" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:692 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:693 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Bitte überprüfen Sie die exportierten Dateien und die Metadaten\n" @@ -866,28 +868,28 @@ msgstr "Angeforderte Erweiterung »%s« ist nur teilweise installiert" msgid "Requested extension %s not installed" msgstr "Angeforderte Erweiterung »%s« ist nicht installiert" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:201 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:202 msgid "" "DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building" msgstr "" "ORDNER ANWENDUNGSNAME SDK LAUFZEIT [ZWEIG] - Einen Erstellungsordner " "initialisieren" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:208 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:209 msgid "RUNTIME must be specified" msgstr "LAUFZEIT muss angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:229 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 #, c-format msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:235 app/flatpak-builtins-override.c:79 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:236 app/flatpak-builtins-override.c:79 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Anwendungsname: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:288 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:289 #, c-format msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Erstellungsordner %s ist bereits initialisiert" @@ -931,9 +933,8 @@ msgid "TITLE" msgstr "TITEL" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:69 -#, fuzzy msgid "A one-line comment for this repository" -msgstr "Ein passender Name für diese Quelle" +msgstr "Eine einzeilige Beschreibung für dieses Depot" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:69 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:75 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:82 @@ -1378,7 +1379,7 @@ msgstr "Die Dokumentkennung anzeigen" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:48 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Pfad" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:48 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:49 @@ -1403,7 +1404,7 @@ msgstr "Anwendungen mit Berechtigung anzeigen" #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:177 #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:142 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Berechtigungen" #: app/flatpak-builtins-document-list.c:51 msgid "Show permissions for applications" @@ -1510,7 +1511,7 @@ msgstr "Die jüngsten Einträge zuerst anzeigen" #: app/flatpak-builtins-history.c:57 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Zeit" #: app/flatpak-builtins-history.c:57 #, fuzzy @@ -1518,8 +1519,9 @@ msgid "Show when the change happened" msgstr "Nur Laufzeitumgebungen anzeigen" #: app/flatpak-builtins-history.c:58 +#, fuzzy msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Ändern" #: app/flatpak-builtins-history.c:58 msgid "Show the kind of change" @@ -1543,7 +1545,7 @@ msgstr "Sammlungskennung" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1146 msgid "Arch" msgstr "Architektur" @@ -1554,7 +1556,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1135 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 msgid "Branch" msgstr "Zweig" @@ -1571,10 +1573,9 @@ msgstr "Installation" msgid "Show the affected installation" msgstr "Die betroffene Installationen anzeigen" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1149 -#, fuzzy +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1163 msgid "Remote" -msgstr "Keine entfernte Quelle %s" +msgstr "Gegenstelle" #: app/flatpak-builtins-history.c:64 #, fuzzy @@ -1605,7 +1606,7 @@ msgstr "Nur Laufzeitumgebungen anzeigen" #: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:633 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Benutzer" #: app/flatpak-builtins-history.c:68 #, fuzzy @@ -1614,7 +1615,7 @@ msgstr "Nur Laufzeitumgebungen anzeigen" #: app/flatpak-builtins-history.c:69 msgid "Tool" -msgstr "" +msgstr "Werkzeug" #: app/flatpak-builtins-history.c:69 msgid "Show the tool that was used" @@ -1623,7 +1624,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:70 app/flatpak-builtins-list.c:60 #: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:68 app/flatpak-builtins-search.c:45 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Version" #: app/flatpak-builtins-history.c:70 msgid "Show the Flatpak version" @@ -1777,7 +1778,7 @@ msgstr "Version:" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:252 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:287 msgid "License:" -msgstr "" +msgstr "Lizenz:" #: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:269 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:254 @@ -1812,13 +1813,13 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:265 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:328 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Datum:" #: app/flatpak-builtins-info.c:237 app/flatpak-builtins-info.c:311 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:267 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:326 msgid "Subject:" -msgstr "" +msgstr "Betreff:" #: app/flatpak-builtins-info.c:240 app/flatpak-builtins-info.c:295 msgid "Active commit:" @@ -1881,7 +1882,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-info.c:475 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "unbekannt" #: app/flatpak-builtins-install.c:64 msgid "Don't pull, only install from local cache" @@ -1965,14 +1966,12 @@ msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "ORT/GEGENSTELLE [REF…] - Anwendungen oder Laufzeiten installieren" #: app/flatpak-builtins-install.c:313 -#, fuzzy msgid "At least one REF must be specified" -msgstr "FERNE QUELLE und REFERENZ muss angegeben werden" +msgstr "Mindestens eine REF muss angegeben werden" #: app/flatpak-builtins-install.c:324 -#, fuzzy msgid "Looking for matches…\n" -msgstr "Keine Aktualisierungen.\n" +msgstr "Suchen nach Übereinstimmungen …\n" #: app/flatpak-builtins-install.c:439 #, c-format @@ -2001,9 +2000,9 @@ msgid "Skipping: %s\n" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-kill.c:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is not running" -msgstr "%s ist nicht verfügbar" +msgstr "%s wird nicht ausgeführt" #: app/flatpak-builtins-kill.c:82 #, fuzzy @@ -2071,9 +2070,8 @@ msgstr "Sammlungskennung" #: app/flatpak-builtins-list.c:59 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:67 #: app/flatpak-builtins-search.c:44 -#, fuzzy msgid "Application ID" -msgstr "Sammlungskennung" +msgstr "Anwendungskennung" #: app/flatpak-builtins-list.c:59 app/flatpak-builtins-ps.c:50 #: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:67 app/flatpak-builtins-search.c:44 @@ -2089,9 +2087,8 @@ msgstr "Sammlungskennung" #: app/flatpak-builtins-list.c:63 app/flatpak-builtins-ps.c:54 #: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:74 -#, fuzzy msgid "Runtime" -msgstr "Laufzeitumgebung:" +msgstr "Laufzeit" #: app/flatpak-builtins-list.c:63 #, fuzzy @@ -2146,7 +2143,7 @@ msgstr "Optionen" msgid "Show options" msgstr "Hilfeoptionen anzeigen" -#: app/flatpak-builtins-list.c:401 +#: app/flatpak-builtins-list.c:393 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Installierte Anwendungen und/oder Laufzeiten auflisten" @@ -2198,9 +2195,8 @@ msgid "Show existing overrides" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-override.c:59 -#, fuzzy msgid "[APP] - Override settings [for application]" -msgstr "ANWENDUNG - Einstellungen für Anwendung ersetzen" +msgstr "[ANWENDUNG] - Einstellungen für ANWENDUNG überschreiben" #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:138 msgid "[TABLE] [ID] - List permissions" @@ -2209,22 +2205,22 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:174 #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:139 msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabelle" #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:175 #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:140 msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Objekt" #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:176 #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:141 msgid "App" -msgstr "" +msgstr "App" #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:178 #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:143 msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Daten" #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120 #, fuzzy @@ -2233,9 +2229,8 @@ msgstr "Schreib-Berechtigungen der Anwendung widerrufen" #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:129 #: app/flatpak-builtins-permission-set.c:120 -#, fuzzy msgid "Too few arguments" -msgstr "Zu viele Argumente" +msgstr "Zu wenig Argumente" #: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:43 #, fuzzy @@ -2243,15 +2238,13 @@ msgid "Reset all permissions" msgstr "Der Anwendung Lese-Berechtigungen erteilen" #: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:137 -#, fuzzy msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" -msgstr "Dieser Anwendung Berechtigungen erteilen" +msgstr "APP_ID - Berechtigungen für eine Anwendung zurücksetzen" #: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:146 #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:121 -#, fuzzy msgid "Wrong number of arguments" -msgstr "Zu viele Argumente" +msgstr "Falsche Anzahl an Argumenten" #: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42 msgid "Associate DATA with the entry" @@ -2271,9 +2264,8 @@ msgid "Failed to parse '%s' as GVariant: " msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:112 -#, fuzzy msgid "APP_ID - Show permissions for an app" -msgstr "Dieser Anwendung Berechtigungen erteilen" +msgstr "APP_ID - Berechtigungen für eine Anwendung anzeigen" #: app/flatpak-builtins-pin.c:44 #, fuzzy @@ -2293,19 +2285,16 @@ msgid "Pinned patterns:\n" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-ps.c:47 -#, fuzzy msgid "Instance" -msgstr "Installiert" +msgstr "Instanz" #: app/flatpak-builtins-ps.c:47 -#, fuzzy msgid "Show the instance ID" -msgstr "Nur Laufzeitumgebungen anzeigen" +msgstr "Die Instanzkennung anzeigen" #: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:86 -#, fuzzy msgid "PID" -msgstr "ANWENDUNGSKENNUNG" +msgstr "Prozesskennung" #: app/flatpak-builtins-ps.c:48 msgid "Show the PID of the wrapper process" @@ -2355,9 +2344,8 @@ msgid "Show the runtime commit" msgstr "Nur Laufzeitumgebungen anzeigen" #: app/flatpak-builtins-ps.c:57 -#, fuzzy msgid "Active" -msgstr "Aktiver Commit" +msgstr "Aktiv" #: app/flatpak-builtins-ps.c:57 #, fuzzy @@ -2366,7 +2354,7 @@ msgstr "Nur Laufzeitumgebungen anzeigen" #: app/flatpak-builtins-ps.c:58 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Hintergrund" #: app/flatpak-builtins-ps.c:58 #, fuzzy @@ -2423,14 +2411,12 @@ msgid "A nice name to use for this remote" msgstr "Ein passender Name für diese entfernte Quelle" #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:75 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:82 -#, fuzzy msgid "A one-line comment for this remote" -msgstr "Ein passender Name für diese entfernte Quelle" +msgstr "Eine einzeilige Beschreibung für diese entfernte Quelle" #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:76 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:83 -#, fuzzy msgid "A full-paragraph description for this remote" -msgstr "Zu verwendender Vorgabe-Zweig für diese ferne Quelle" +msgstr "Ein vollständiger Absatz als Beschreibung für diese entfernte Quelle" #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:77 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:84 #, fuzzy @@ -2481,7 +2467,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3864 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3866 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "Namensraum %s konnte nicht geöffnet werden: %s" @@ -2567,8 +2553,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "FERNE QUELLE und REFERENZ muss angegeben werden" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 -#: common/flatpak-dir.c:4662 common/flatpak-dir.c:5580 -#: common/flatpak-dir.c:5648 common/flatpak-dir.c:5770 +#: common/flatpak-dir.c:4664 common/flatpak-dir.c:5582 +#: common/flatpak-dir.c:5650 common/flatpak-dir.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" @@ -2581,22 +2567,20 @@ msgstr "Download" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:276 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:334 -#, fuzzy msgid "History:" -msgstr "Commit anzeigen" +msgstr "Chronik:" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:357 -#, fuzzy msgid " Commit:" -msgstr "Commit:" +msgstr " Commit:" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:358 msgid " Subject:" -msgstr "" +msgstr " Betreff:" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:359 msgid " Date:" -msgstr "" +msgstr " Datum:" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:392 #, c-format @@ -2621,9 +2605,8 @@ msgid "Show the title" msgstr "Nur Laufzeitumgebungen anzeigen" #: app/flatpak-builtins-remote-list.c:51 -#, fuzzy msgid "Show the URL" -msgstr "Referenz anzeigen" +msgstr "Diese Adresse anzeigen" #: app/flatpak-builtins-remote-list.c:52 #, fuzzy @@ -2632,7 +2615,7 @@ msgstr "Sammlungskennung" #: app/flatpak-builtins-remote-list.c:53 app/flatpak-builtins-repo.c:389 msgid "Subset" -msgstr "" +msgstr "Teilmenge" #: app/flatpak-builtins-remote-list.c:53 #, fuzzy @@ -2641,7 +2624,7 @@ msgstr "Referenz anzeigen" #: app/flatpak-builtins-remote-list.c:54 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter" #: app/flatpak-builtins-remote-list.c:54 #, fuzzy @@ -2657,38 +2640,35 @@ msgstr "Priorität" msgid "Show the priority" msgstr "Nur Laufzeitumgebungen anzeigen" +# Kommentar oder kommentieren? #: app/flatpak-builtins-remote-list.c:57 #, fuzzy msgid "Comment" -msgstr "Commit" +msgstr "Kommentar" #: app/flatpak-builtins-remote-list.c:57 -#, fuzzy msgid "Show comment" -msgstr "Commit anzeigen" +msgstr "Kommentar anzeigen" #: app/flatpak-builtins-remote-list.c:58 -#, fuzzy msgid "Show description" -msgstr "Sammlungskennung" +msgstr "Beschreibung anzeigen" #: app/flatpak-builtins-remote-list.c:59 msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "Startseite" #: app/flatpak-builtins-remote-list.c:59 -#, fuzzy msgid "Show homepage" -msgstr "Nur Laufzeitumgebungen anzeigen" +msgstr "Startseite anzeigen" #: app/flatpak-builtins-remote-list.c:60 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: app/flatpak-builtins-remote-list.c:60 -#, fuzzy msgid "Show icon" -msgstr "Hilfeoptionen anzeigen" +msgstr "Symbol anzeigen" #: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229 msgid " - List remote repositories" @@ -2715,9 +2695,8 @@ msgid "Limit to this arch (* for all)" msgstr "Auf diese Architektur begrenzen (* für alle)" #: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:74 -#, fuzzy msgid "Show the runtime" -msgstr "Nur Laufzeitumgebungen anzeigen" +msgstr "Die Laufzeitumgebung anzeigen" #: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:76 msgid "Download size" @@ -2729,9 +2708,10 @@ msgid "Show the download size" msgstr "Heruntergeladene Größe" #: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:396 -#, fuzzy msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" -msgstr " ENTFERNTE QUELLE - Verfügbare Laufzeiten und Anwendungen anzeigen" +msgstr "" +" [ENTFERNTE QUELLE oder ADRESSE] - Verfügbare Laufzeiten und Anwendungen " +"anzeigen" #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:66 msgid "Enable GPG verification" @@ -2937,12 +2917,12 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-repo.c:111 app/flatpak-builtins-repo.c:137 #: app/flatpak-builtins-repo.c:170 msgid "true" -msgstr "" +msgstr "wahr" #: app/flatpak-builtins-repo.c:111 app/flatpak-builtins-repo.c:137 #: app/flatpak-builtins-repo.c:170 msgid "false" -msgstr "" +msgstr "falsch" #: app/flatpak-builtins-repo.c:119 msgid "Subsummaries: " @@ -3027,17 +3007,17 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "Installiert" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1158 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 app/flatpak-cli-transaction.c:1172 msgid "Download" msgstr "Download" #: app/flatpak-builtins-repo.c:336 msgid "Subsets" -msgstr "" +msgstr "Teilmengen" #: app/flatpak-builtins-repo.c:390 msgid "Digest" -msgstr "" +msgstr "Prüfsumme" #: app/flatpak-builtins-repo.c:391 #, fuzzy @@ -3168,9 +3148,8 @@ msgid "Use PATH instead of the runtime's /usr" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-run.c:114 -#, fuzzy msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app" -msgstr "ANWENDUNG [Argumente …] - Eine Anwendung ausführen" +msgstr "ANWENDUNG [ARGUMENT…] - Eine Anwendung ausführen" #: app/flatpak-builtins-run.c:264 #, fuzzy, c-format @@ -3178,29 +3157,27 @@ msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s ist nicht installiert" #: app/flatpak-builtins-search.c:36 -#, fuzzy msgid "Arch to search for" -msgstr "Architektur, für die installiert wird" +msgstr "Architektur, nach der gesucht werden soll" #: app/flatpak-builtins-search.c:49 -#, fuzzy msgid "Remotes" -msgstr "Keine entfernte Quelle %s" +msgstr "Gegenstellen" #: app/flatpak-builtins-search.c:49 #, fuzzy msgid "Show the remotes" msgstr "Deaktivierte entfernte Quellen anzeigen" -#: app/flatpak-builtins-search.c:271 +#: app/flatpak-builtins-search.c:310 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:282 +#: app/flatpak-builtins-search.c:321 msgid "TEXT must be specified" msgstr "TEXT muss angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-search.c:341 +#: app/flatpak-builtins-search.c:380 #, fuzzy msgid "No matches found" msgstr "Kein Treffer für %s" @@ -3241,9 +3218,8 @@ msgid "Delete data for %s?" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 -#, fuzzy msgid "[REF…] - Uninstall an application" -msgstr "REF… - Eine Anwendung deinstallieren" +msgstr "[REF…] - Eine Anwendung deinstallieren" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 #, fuzzy @@ -3271,10 +3247,10 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Zu installierende Architektur" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12924 -#, fuzzy, c-format +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12974 +#, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" -msgstr "%s %s ist nicht installiert" +msgstr "%s/%s/%s nicht installiert" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333 #, fuzzy, c-format @@ -3312,7 +3288,6 @@ msgid "Only update this subpath" msgstr "Nur diesen Unterpfad aktualisieren" #: app/flatpak-builtins-update.c:90 -#, fuzzy msgid "[REF…] - Update applications or runtimes" msgstr "[REF…] - Anwendungen oder Laufzeitumgebungen aktualisieren" @@ -3332,9 +3307,8 @@ msgid "Unable to update %s: %s\n" msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: " #: app/flatpak-builtins-update.c:272 -#, fuzzy msgid "Nothing to do.\n" -msgstr "Kein Treffer für %s" +msgstr "Nichts zu tun.\n" #: app/flatpak-builtins-utils.c:341 #, c-format @@ -3502,8 +3476,9 @@ msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "Was wollen Sie installieren (0 zum Abbrechen)?" #: app/flatpak-cli-transaction.c:127 -#, c-format -msgid "Configuring %s as new remote '%s'" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Configuring %s as new remote '%s'" +msgid "Configuring %s as new remote '%s'\n" msgstr "%s wird als neue ferne Quelle »%s« eingerichtet" #. default to yes on Enter @@ -3547,9 +3522,8 @@ msgid "uninstall" msgstr "installieren" #: app/flatpak-cli-transaction.c:427 -#, fuzzy msgid "Installing…" -msgstr "Installiert" +msgstr "Wird installiert …" #: app/flatpak-cli-transaction.c:429 #, fuzzy, c-format @@ -3558,7 +3532,7 @@ msgstr "Installieren: %s\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:434 msgid "Updating…" -msgstr "" +msgstr "Aktualisieren …" #: app/flatpak-cli-transaction.c:436 #, fuzzy, c-format @@ -3581,25 +3555,25 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9699 -#, fuzzy, c-format +#: common/flatpak-dir.c:9716 +#, c-format msgid "%s already installed" -msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" +msgstr "%s bereits installiert" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 -#: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 -#: common/flatpak-dir.c:15038 common/flatpak-dir.c:15314 -#: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 -#: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 +#: common/flatpak-dir.c:2869 common/flatpak-dir.c:3567 +#: common/flatpak-dir.c:15082 common/flatpak-dir.c:15362 +#: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517 +#: common/flatpak-utils.c:1128 common/flatpak-utils.c:1221 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s ist nicht installiert" #: app/flatpak-cli-transaction.c:526 app/flatpak-quiet-transaction.c:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s needs a later flatpak version" -msgstr "%s verlangt eine neuere Version von flatpak (%s)" +msgstr "%s benötigt eine neuere Version von flatpak" #: app/flatpak-cli-transaction.c:528 app/flatpak-quiet-transaction.c:144 msgid "Not enough disk space to complete this operation" @@ -3616,10 +3590,9 @@ msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:540 app/flatpak-quiet-transaction.c:149 msgid "Warning:" -msgstr "" +msgstr "Warnung:" #: app/flatpak-cli-transaction.c:540 app/flatpak-quiet-transaction.c:149 -#, fuzzy msgid "Error:" msgstr "Fehler:" @@ -3639,7 +3612,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:637 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Passwort" #: app/flatpak-cli-transaction.c:718 #, c-format @@ -3662,9 +3635,8 @@ msgid "Info: %s//%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:735 -#, fuzzy msgid "Applications using this runtime:\n" -msgstr "Eine Anwendung oder Laufzeitumgebung signieren" +msgstr "Anwendungen, die diese Laufzeitumgebung verwenden:\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:752 #, c-format @@ -3676,80 +3648,84 @@ msgstr "" msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Appstream-Zweig wird aktualisiert\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:780 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:779 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:980 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: " +msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "New %s permissions:" msgstr "Der Anwendung Schreib-Berechtigungen erteilen" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:982 -#, fuzzy, c-format +#: app/flatpak-cli-transaction.c:996 +#, c-format msgid "%s permissions:" -msgstr "Der Anwendung Lese-Berechtigungen erteilen" +msgstr "%s Berechtigungen:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1044 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1058 msgid "Warning: " -msgstr "" +msgstr "Warnung: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1139 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1153 msgid "Op" msgstr "" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1155 app/flatpak-cli-transaction.c:1199 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1169 app/flatpak-cli-transaction.c:1213 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1231 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1233 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1247 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1235 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1403 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1417 msgid "Changes complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1405 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1419 #, fuzzy msgid "Uninstall complete." msgstr "Anwendung deinstallieren" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1407 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1421 #, fuzzy msgid "Installation complete." msgstr "Installiert" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1409 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 #, fuzzy msgid "Updates complete." msgstr "Entfernte Metadaten aktualisieren" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1442 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1456 msgid "There were one or more errors" msgstr "" #. translators: please keep the leading space #: app/flatpak-main.c:76 -#, fuzzy msgid " Manage installed applications and runtimes" msgstr " Installierte Anwendungen und Laufzeitumgebungen verwalten" @@ -3801,11 +3777,12 @@ msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space #: app/flatpak-main.c:94 -#, fuzzy msgid "" "\n" " Find applications and runtimes" -msgstr "Eine Anwendung oder Laufzeitumgebung signieren" +msgstr "" +"\n" +" Anwendungen und Laufzeitumgebungen finden" #: app/flatpak-main.c:95 msgid "Search for remote apps/runtimes" @@ -3813,13 +3790,12 @@ msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space #: app/flatpak-main.c:98 -#, fuzzy msgid "" "\n" " Manage running applications" msgstr "" "\n" -" Anwendungen ausführen" +" Laufende Anwendungen verwalten" #: app/flatpak-main.c:99 msgid "Run an application" @@ -4080,9 +4056,9 @@ msgid "See '%s --help'" msgstr "" #: app/flatpak-main.c:680 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?" -msgstr "»%s« ist kein gültiger Anwendungsname: %s" +msgstr "»%s« ist kein Flatpak-Befehl. Meinten Sie »%s%s«?" #: app/flatpak-main.c:683 #, c-format @@ -4112,10 +4088,11 @@ msgstr "Zusammenfassung wird aktualisiert\n" msgid "Uninstalling %s\n" msgstr "Installieren: %s von %s\n" +# Das ist aber schwer zu übersetzen... #: app/flatpak-quiet-transaction.c:148 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Failed to %s %s: %s\n" -msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "%s Fehler bei der Aktion %s %s: %s\n" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:215 #, c-format @@ -4127,11 +4104,16 @@ msgstr "" msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:228 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: %s\n" msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: %s\n" +msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" + #: common/flatpak-auth.c:58 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator configured for remote `%s`" @@ -4291,7 +4273,7 @@ msgstr "" #: common/flatpak-context.c:1423 msgid "FD" -msgstr "" +msgstr "FD" #: common/flatpak-context.c:1424 #, fuzzy @@ -4299,9 +4281,8 @@ msgid "Remove variable from environment" msgstr "Schreib-Berechtigungen der Anwendung widerrufen" #: common/flatpak-context.c:1424 -#, fuzzy msgid "VAR" -msgstr "WERT" +msgstr "VAR" #: common/flatpak-context.c:1425 msgid "Allow app to own name on the session bus" @@ -4404,7 +4385,7 @@ msgstr "" msgid "Missing xa.data in summary for remote %s" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1261 +#: common/flatpak-dir.c:845 common/flatpak-dir.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported summary version %d for remote %s" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" @@ -4418,8 +4399,8 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5671 -#: common/flatpak-utils.c:6829 common/flatpak-utils.c:6834 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5673 +#: common/flatpak-utils.c:6836 common/flatpak-utils.c:6841 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -4433,437 +4414,443 @@ msgstr "" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1267 +#: common/flatpak-dir.c:1232 common/flatpak-dir.c:1268 #, fuzzy, c-format -msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " +msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache" msgstr "" "Kein Eintrag für %s in Zusammenfassung des entfernten Flatpak-" "Zwischenspeichers" -#: common/flatpak-dir.c:1810 +#: common/flatpak-dir.c:1812 #, c-format msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2074 +#: common/flatpak-dir.c:2076 #, fuzzy msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "" "Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen" -#: common/flatpak-dir.c:2669 +#: common/flatpak-dir.c:2671 #, fuzzy msgid "User installation" msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen" -#: common/flatpak-dir.c:2676 +#: common/flatpak-dir.c:2678 #, fuzzy, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen" -#: common/flatpak-dir.c:2721 +#: common/flatpak-dir.c:2723 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Keine Ersetzungen für %s gefunden" -#: common/flatpak-dir.c:2870 -#, fuzzy, c-format +#: common/flatpak-dir.c:2872 +#, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" -msgstr "%s %s ist nicht installiert" +msgstr "%s (Commit %s) nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:3871 +#: common/flatpak-dir.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:3994 +#: common/flatpak-dir.c:3996 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Während des Öffnens der Quelle %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4165 +#: common/flatpak-dir.c:4167 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4298 +#: common/flatpak-dir.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "Zugehörige Referenzen nicht aktualisieren" -#: common/flatpak-dir.c:4451 +#: common/flatpak-dir.c:4453 #, fuzzy msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Bereitzustellender Commit" -#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8212 +#: common/flatpak-dir.c:4484 common/flatpak-dir.c:8215 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Bereitstellungsordner konnte nicht erstellt werden" -#: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 -#: common/flatpak-dir.c:9148 common/flatpak-dir.c:9841 +#: common/flatpak-dir.c:4960 common/flatpak-dir.c:5993 +#: common/flatpak-dir.c:9161 common/flatpak-dir.c:9858 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5367 common/flatpak-dir.c:5404 +#: common/flatpak-dir.c:5369 common/flatpak-dir.c:5406 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5433 +#: common/flatpak-dir.c:5435 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:5438 +#: common/flatpak-dir.c:5440 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Leerer Name für die Adresse %s der Extradaten" -#: common/flatpak-dir.c:5445 +#: common/flatpak-dir.c:5447 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nicht unterstützte Adresse %s der Extradaten" -#: common/flatpak-dir.c:5459 +#: common/flatpak-dir.c:5461 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Zusätzliche lokale Daten %s konnten nicht gelesen werden: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5462 +#: common/flatpak-dir.c:5464 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:5477 +#: common/flatpak-dir.c:5479 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Während des Herunterladens von %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5484 +#: common/flatpak-dir.c:5486 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:5493 +#: common/flatpak-dir.c:5495 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8203 -#: common/flatpak-dir.c:9719 +#: common/flatpak-dir.c:5590 common/flatpak-dir.c:8206 +#: common/flatpak-dir.c:9736 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:5825 common/flatpak-dir.c:6074 +#: common/flatpak-dir.c:5827 common/flatpak-dir.c:6076 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6015 common/flatpak-utils.c:6724 +#: common/flatpak-dir.c:6017 common/flatpak-utils.c:6731 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6032 +#: common/flatpak-dir.c:6034 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6037 +#: common/flatpak-dir.c:6039 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6212 +#: common/flatpak-dir.c:6214 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "Eine Anwendung oder Laufzeitumgebung signieren" -#: common/flatpak-dir.c:6731 +#: common/flatpak-dir.c:6733 msgid "Not enough memory" msgstr "Nicht genug Speicher" -#: common/flatpak-dir.c:6750 +#: common/flatpak-dir.c:6752 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-dir.c:6940 +#: common/flatpak-dir.c:6942 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Fehler beim Lesen der MIME-Typen-XML-Datei" -#: common/flatpak-dir.c:6945 +#: common/flatpak-dir.c:6947 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ungültige MIME-Typen-XML-Datei" -#: common/flatpak-dir.c:7034 +#: common/flatpak-dir.c:7036 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7177 +#: common/flatpak-dir.c:7179 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid env format %s" msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:7642 +#: common/flatpak-dir.c:7645 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:7647 common/flatpak-dir.c:7652 -#: common/flatpak-dir.c:7656 +#: common/flatpak-dir.c:7650 common/flatpak-dir.c:7655 +#: common/flatpak-dir.c:7659 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:7660 +#: common/flatpak-dir.c:7663 msgid "While creating extradir: " msgstr "Beim Anlegen von extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:7681 common/flatpak-dir.c:7714 +#: common/flatpak-dir.c:7684 common/flatpak-dir.c:7717 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-dir.c:7710 +#: common/flatpak-dir.c:7713 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Falsche Größe für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-dir.c:7723 +#: common/flatpak-dir.c:7726 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Fehler beim Schreiben der zusätzlichen Datendatei: »%s«: " -#: common/flatpak-dir.c:7731 +#: common/flatpak-dir.c:7734 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:7925 +#: common/flatpak-dir.c:7928 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skript apply_extra ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8091 +#: common/flatpak-dir.c:8094 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8179 +#: common/flatpak-dir.c:8182 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Während des Auflösens der Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8191 +#: common/flatpak-dir.c:8194 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s ist nicht verfügbar" -#: common/flatpak-dir.c:8220 +#: common/flatpak-dir.c:8223 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:8240 +#: common/flatpak-dir.c:8243 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:8259 +#: common/flatpak-dir.c:8262 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie des Metadaten-Unterordners zu " "erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:8290 +#: common/flatpak-dir.c:8293 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:8300 +#: common/flatpak-dir.c:8303 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Während des Versuchs, den bestehenden Extraordner zu entfernen: " -#: common/flatpak-dir.c:8311 +#: common/flatpak-dir.c:8314 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Während des Versuchs, zusätzliche Daten anzuwenden: " -#: common/flatpak-dir.c:8338 +#: common/flatpak-dir.c:8341 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ungültige Commit-Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8346 common/flatpak-dir.c:8358 +#: common/flatpak-dir.c:8349 common/flatpak-dir.c:8361 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Bereitgestellte Referenz %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8352 +#: common/flatpak-dir.c:8355 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" "Bereitgestellte Referenz des Zweigs %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8610 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8614 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s Zweig %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:9252 +#: common/flatpak-dir.c:9265 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9515 +#: common/flatpak-dir.c:9532 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Diese Version von %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:9522 +#: common/flatpak-dir.c:9539 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9794 +#: common/flatpak-dir.c:9811 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10060 +#: common/flatpak-dir.c:10077 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10116 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10133 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:10369 -#, fuzzy, c-format +#: common/flatpak-dir.c:10386 +#, c-format msgid "%s commit %s not installed" -msgstr "%s %s ist nicht installiert" +msgstr "%s Commit %s nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:10705 +#: common/flatpak-dir.c:10722 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10873 common/flatpak-dir.c:10879 +#: common/flatpak-dir.c:10890 common/flatpak-dir.c:10896 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:10885 +#: common/flatpak-dir.c:10902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:11167 +#: common/flatpak-dir.c:11184 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:11186 +#: common/flatpak-dir.c:11203 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:11408 +#: common/flatpak-dir.c:11428 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:11483 +#: common/flatpak-dir.c:11452 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" +msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" + +#: common/flatpak-dir.c:11525 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11854 +#: common/flatpak-dir.c:11900 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:12473 +#: common/flatpak-dir.c:12523 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12539 +#: common/flatpak-dir.c:12589 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Kein Treffer für %s" -#: common/flatpak-dir.c:12647 +#: common/flatpak-dir.c:12697 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Referenz %s%s%s%s%s kann nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:12690 +#: common/flatpak-dir.c:12740 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12787 +#: common/flatpak-dir.c:12837 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fehler beim Suchen der lokalen Quelle: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13127 +#: common/flatpak-dir.c:13177 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Installation %s konnte nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:13732 +#: common/flatpak-dir.c:13779 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13737 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13784 common/flatpak-utils.c:2256 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ungültiger URI-Typ %s, nur http/https werden unterstützt" -#: common/flatpak-dir.c:13742 common/flatpak-dir.c:13747 +#: common/flatpak-dir.c:13789 common/flatpak-dir.c:13794 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13770 +#: common/flatpak-dir.c:13814 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13789 common/flatpak-utils.c:2314 +#: common/flatpak-dir.c:13833 common/flatpak-utils.c:2321 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13834 +#: common/flatpak-dir.c:13876 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Laufzeitumgebung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:13835 +#: common/flatpak-dir.c:13877 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Anwendung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:14096 +#: common/flatpak-dir.c:14111 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14195 +#: common/flatpak-dir.c:14210 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:14201 +#: common/flatpak-dir.c:14216 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15805 +#: common/flatpak-dir.c:15853 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Ungültige bereitgestellte Referenz %s: " @@ -4874,9 +4861,9 @@ msgid "Ref %s not installed" msgstr "%s ist nicht installiert" #: common/flatpak-installation.c:872 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "App %s not installed" -msgstr "%s ist nicht installiert" +msgstr "Anwendung »%s« nicht installiert" #: common/flatpak-installation.c:1393 #, fuzzy, c-format @@ -4884,13 +4871,14 @@ msgid "Remote '%s' already exists" msgstr "Entfernt gelegene Quelle %s existiert bereits" #: common/flatpak-installation.c:1944 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed" -msgstr "Angeforderte Erweiterung »%s« ist nur teilweise installiert" +msgstr "Wie gewünscht, wurde »%s« nur heruntergeladen und nicht installiert" #: common/flatpak-instance.c:508 common/flatpak-instance.c:667 #: common/flatpak-instance.c:708 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Unable to create sync pipe" msgid "Unable to create directory %s" msgstr "»Sync-Pipe« konnte nicht erstellt werden" @@ -4907,11 +4895,13 @@ msgstr "" #: common/flatpak-instance.c:607 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Can't create deploy directory" msgid "Unable to create temporary directory in %s" msgstr "Bereitstellungsordner konnte nicht erstellt werden" #: common/flatpak-instance.c:619 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Unable to create sync pipe" msgid "Unable to create file %s" msgstr "»Sync-Pipe« konnte nicht erstellt werden" @@ -4941,7 +4931,7 @@ msgstr "Ungültiger Dbus-Name %s\n" #: common/flatpak-oci-registry.c:1061 msgid "Authorization failed" -msgstr "" +msgstr "Legitimierung gescheitert" #: common/flatpak-oci-registry.c:1065 #, c-format @@ -5067,9 +5057,9 @@ msgid "Invalid remote name" msgstr "Keine entfernte Quelle %s" #: common/flatpak-ref-utils.c:642 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is not application or runtime" -msgstr "Eine Anwendung oder Laufzeitumgebung signieren" +msgstr "%s ist keine Anwendung oder Laufzeitumgebung" #: common/flatpak-ref-utils.c:651 common/flatpak-ref-utils.c:668 #: common/flatpak-ref-utils.c:684 @@ -5109,18 +5099,16 @@ msgid "Wrong number of components in partial ref %s" msgstr "Zu viele Argumente" #: common/flatpak-ref-utils.c:1289 -#, fuzzy msgid " development platform" -msgstr "Entwickler-Laufzeitumgebung verwenden" +msgstr " Entwicklungsplattform" #: common/flatpak-ref-utils.c:1291 msgid " platform" msgstr "" #: common/flatpak-ref-utils.c:1293 -#, fuzzy msgid " application base" -msgstr "Sammlungskennung" +msgstr "Anwendungsbasis" #: common/flatpak-ref-utils.c:1296 msgid " debug symbols" @@ -5131,9 +5119,8 @@ msgid " sourcecode" msgstr "" #: common/flatpak-ref-utils.c:1300 -#, fuzzy msgid " translations" -msgstr "Installiert" +msgstr " Übersetzungen" #: common/flatpak-ref-utils.c:1302 msgid " docs" @@ -5159,347 +5146,348 @@ msgstr "Kein Befehl angegeben" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG-Überprüfung ist erforderlich, wenn Sammlungen aktiviert sind" -#: common/flatpak-run.c:1052 +#: common/flatpak-run.c:1066 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Öffnen der Informationsdatei der Anwendung fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:1144 +#: common/flatpak-run.c:1158 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "»Sync-Pipe« konnte nicht erstellt werden" -#: common/flatpak-run.c:1183 +#: common/flatpak-run.c:1197 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Abgleich mit Dbus-Proxy ist fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-run.c:1961 +#: common/flatpak-run.c:1987 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2454 +#: common/flatpak-run.c:2480 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "»Sync-Pipe« konnte nicht erstellt werden" -#: common/flatpak-run.c:2590 common/flatpak-run.c:2600 +#: common/flatpak-run.c:2616 common/flatpak-run.c:2626 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:2628 +#: common/flatpak-run.c:2654 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:2653 +#: common/flatpak-run.c:2679 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-run.c:3007 +#: common/flatpak-run.c:3065 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Variable anhand angegebener Laufzeit initialisieren" -#: common/flatpak-run.c:3046 -msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" -msgstr "" - -#: common/flatpak-run.c:3054 -msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" -msgstr "" - -#. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:3077 common/flatpak-run.c:3095 +#: common/flatpak-run.c:3104 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to block syscall %d" +msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" +msgstr "Zusätzliche lokale Daten %s konnten nicht gelesen werden: %s" + +#: common/flatpak-run.c:3112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" +msgstr "Zusätzliche lokale Daten %s konnten nicht gelesen werden: %s" + +#: common/flatpak-run.c:3144 common/flatpak-run.c:3166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:3126 -#, fuzzy -msgid "Failed to export bpf" +#: common/flatpak-run.c:3199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-run.c:3377 +#: common/flatpak-run.c:3450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:3663 +#: common/flatpak-run.c:3736 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d" -#: common/flatpak-run.c:3670 +#: common/flatpak-run.c:3743 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Namensraum %s konnte nicht geöffnet werden: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3781 +#: common/flatpak-run.c:3854 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3823 +#: common/flatpak-run.c:3896 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4081 +#: common/flatpak-run.c:4154 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-run.c:4096 +#: common/flatpak-run.c:4169 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4105 +#: common/flatpak-run.c:4178 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-transaction.c:2072 +#: common/flatpak-transaction.c:2079 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Warnung: Problem bei der Suche nach zugehörigen Referenzen: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2282 +#: common/flatpak-transaction.c:2289 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Anwendung %s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-transaction.c:2298 +#: common/flatpak-transaction.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Anwendung %s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-transaction.c:2396 +#: common/flatpak-transaction.c:2403 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2465 +#: common/flatpak-transaction.c:2473 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Entfernte Quelle %s ist deaktiviert. Aktualisierung %s wird ignoriert" -#: common/flatpak-transaction.c:2498 -#, fuzzy, c-format +#: common/flatpak-transaction.c:2506 +#, c-format msgid "%s is already installed" -msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" +msgstr "%s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-transaction.c:2501 -#, fuzzy, c-format +#: common/flatpak-transaction.c:2509 +#, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" -msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" +msgstr "%s wurde bereits von der Gegenstelle »%s« installiert" -#: common/flatpak-transaction.c:2696 +#: common/flatpak-transaction.c:2699 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Ungültige Commit-Referenz %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:2810 +#: common/flatpak-transaction.c:2813 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:3255 +#: common/flatpak-transaction.c:3258 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3571 +#: common/flatpak-transaction.c:3574 #, fuzzy, c-format msgid "No authenticator installed for remote '%s'" msgstr "Legitimierung wird benötigt, um Software zu aktualisieren" -#: common/flatpak-transaction.c:3675 common/flatpak-transaction.c:3682 +#: common/flatpak-transaction.c:3678 common/flatpak-transaction.c:3685 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get tokens for ref: %s" msgstr "Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3677 common/flatpak-transaction.c:3684 +#: common/flatpak-transaction.c:3680 common/flatpak-transaction.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to get tokens for ref" msgstr "Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4008 +#: common/flatpak-transaction.c:4012 #, c-format msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4014 +#: common/flatpak-transaction.c:4018 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load dependent file %s: " msgstr "Namensraum %s konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4022 +#: common/flatpak-transaction.c:4026 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Ungültige Prozesskennung %s" -#: common/flatpak-transaction.c:4618 +#: common/flatpak-transaction.c:4673 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4633 +#: common/flatpak-transaction.c:4688 msgid "" "Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to " "incorrect file ownership and permission errors." msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4725 common/flatpak-transaction.c:4738 +#: common/flatpak-transaction.c:4780 common/flatpak-transaction.c:4793 msgid "Aborted by user" -msgstr "" +msgstr "Abbruch durch Benutzer" -#: common/flatpak-transaction.c:4763 +#: common/flatpak-transaction.c:4818 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:4815 +#: common/flatpak-transaction.c:4872 #, c-format msgid "Aborted due to failure (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:792 +#: common/flatpak-utils.c:797 msgid "Glob can't match apps" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:817 +#: common/flatpak-utils.c:822 msgid "Empty glob" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:836 +#: common/flatpak-utils.c:841 #, fuzzy msgid "Too many segments in glob" msgstr "Zu viele Argumente" -#: common/flatpak-utils.c:857 +#: common/flatpak-utils.c:862 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "Ungültige Prozesskennung %s" -#: common/flatpak-utils.c:911 +#: common/flatpak-utils.c:916 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:915 +#: common/flatpak-utils.c:920 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:919 +#: common/flatpak-utils.c:924 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:941 +#: common/flatpak-utils.c:946 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2232 +#: common/flatpak-utils.c:2237 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2241 +#: common/flatpak-utils.c:2246 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2289 +#: common/flatpak-utils.c:2296 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Ungültiger GPG-Schlüssel" -#: common/flatpak-utils.c:2678 +#: common/flatpak-utils.c:2685 msgid "No extra data sources" msgstr "Keine zusätzlichen Datenquellen" -#: common/flatpak-utils.c:5335 +#: common/flatpak-utils.c:5342 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:5341 +#: common/flatpak-utils.c:5348 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:5588 +#: common/flatpak-utils.c:5595 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5623 +#: common/flatpak-utils.c:5630 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6586 +#: common/flatpak-utils.c:6593 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-utils.c:6684 +#: common/flatpak-utils.c:6691 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6763 +#: common/flatpak-utils.c:6770 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6848 common/flatpak-utils.c:7007 +#: common/flatpak-utils.c:6855 common/flatpak-utils.c:7014 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6910 common/flatpak-utils.c:7156 +#: common/flatpak-utils.c:6917 common/flatpak-utils.c:7163 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6990 +#: common/flatpak-utils.c:6997 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6996 +#: common/flatpak-utils.c:7003 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8102 +#: common/flatpak-utils.c:8157 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:8112 common/flatpak-utils.c:8131 +#: common/flatpak-utils.c:8167 common/flatpak-utils.c:8186 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s verlangt eine neuere Version von flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:8175 +#: common/flatpak-utils.c:8230 msgid "Empty string is not a number" -msgstr "" +msgstr "Leere Zeichenkette ist keine Zahl" -#: common/flatpak-utils.c:8201 +#: common/flatpak-utils.c:8256 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" -msgstr "" +msgstr "»%s« ist keine vorzeichenlose Zahl" -#: common/flatpak-utils.c:8211 +#: common/flatpak-utils.c:8266 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" -msgstr "" +msgstr "Zahl »%s« ist außerhalb des zulässigen Bereichs [%s, %s]" #: oci-authenticator/flatpak-oci-authenticator.c:291 msgid "Not a oci remote, missing summary.xa.oci-repository" @@ -5521,12 +5509,11 @@ msgstr "Kein Treffer für %s" #: portal/flatpak-portal.c:2267 msgid "Deny" -msgstr "" +msgstr "Ablehnen" #: portal/flatpak-portal.c:2269 -#, fuzzy msgid "Update" -msgstr "update" +msgstr "Aktualisieren" #: portal/flatpak-portal.c:2274 #, fuzzy, c-format @@ -5565,9 +5552,8 @@ msgstr "Signierte Anwendung installieren" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:24 #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:42 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to install software" -msgstr "Legitimierung wird benötigt, um Software zu aktualisieren" +msgstr "Legitimation ist zum Installieren von Software erforderlich" #. SECURITY: #. - Normal users need admin authentication to install software @@ -5625,10 +5611,8 @@ msgid "Update system repository" msgstr "Systemquelle aktualisieren" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:112 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to modify a system repository" -msgstr "" -"Legitimierung wird benötigt, um den System-Softwarebestand zu aktualisieren" +msgstr "Legitimierung wird benötigt, um ein System-Softwaredepot zu ändern" #. SECURITY: #. - Normal users need admin authentication to install software @@ -5638,9 +5622,8 @@ msgid "Install bundle" msgstr "Bündel installieren" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:127 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to install software from $(path)" -msgstr "Legitimierung wird benötigt, um Software zu installieren" +msgstr "Legitimierung wird benötigt, um Software von $(path) zu installieren" #. SECURITY: #. - Normal users need admin authentication to uninstall software @@ -5666,9 +5649,8 @@ msgid "Uninstall app" msgstr "Anwendung deinstallieren" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:162 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to uninstall $(ref)" -msgstr "Legitimierung wird benötigt, um Software zu deinstallieren" +msgstr "Legitimierung wird benötigt, um $(ref) zu deinstallieren" #. SECURITY: #. - Normal users need admin authentication to configure system-wide @@ -5678,7 +5660,6 @@ msgid "Configure Remote" msgstr "Ferne Quelle einrichten" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:178 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to configure software repositories" msgstr "Legitimierung wird benötigt, um die Softwarequellen zu konfigurieren" @@ -5686,14 +5667,14 @@ msgstr "Legitimierung wird benötigt, um die Softwarequellen zu konfigurieren" #. - Normal users need admin authentication to configure the system-wide #. Flatpak installation. #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:192 -#, fuzzy msgid "Configure" -msgstr "Ferne Quelle einrichten" +msgstr "Konfigurieren" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:193 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to configure software installation" -msgstr "Legitimierung wird benötigt, um die Softwarequellen zu konfigurieren" +msgstr "" +"Legitimierung wird benötigt, um die Installation von Software zu " +"konfigurieren" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to update @@ -5779,11 +5760,12 @@ msgid "Override parental controls" msgstr "" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:288 -#, fuzzy msgid "" "Authentication is required to install software which is restricted by your " "parental controls policy" -msgstr "Legitimierung wird benötigt, um Software zu installieren" +msgstr "" +"Legitimierung wird benötigt, um Software zu installieren, welche durch die " +"Kindersicherung gesperrt ist" #~ msgid "Invalid deployed ref %s: " #~ msgstr "Ungültige bereitgestellte Referenz %s: "