diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am index 16aa363b..fd3ee658 100644 --- a/Makefile.am +++ b/Makefile.am @@ -141,6 +141,7 @@ EXTRA_DIST += $(zshcompletion_DATA) profiledir = $(PROFILE_DIR) profile_DATA = profile/flatpak.sh +EXTRA_DIST += $(profile_DATA) envdir = $(datadir)/gdm/env.d env_DATA = flatpak.env diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 7044d378..4916b3c5 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-09 03:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 18:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-09 13:44+0100\n" "Last-Translator: Daniel Rusek \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "Architektura, pro kterou se má vytvořit balík" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 -#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-install.c:57 +#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-install.c:59 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:50 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:51 #: app/flatpak-builtins-run.c:59 app/flatpak-builtins-search.c:36 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:52 app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:55 msgid "ARCH" msgstr "ARCHITEKTURA" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Přidat klíč GPG ze SOUBORU (- pro standardní vstup)" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:58 -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-remote-add.c:67 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-remote-add.c:67 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:71 msgid "FILE" msgstr "SOUBOR" @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "OSTree commit to create a delta bundle from" msgstr "OSTree commit pro vytvoření delta bundle" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 -#: app/flatpak-builtins-update.c:54 +#: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "COMMIT" msgstr "COMMIT" @@ -129,15 +129,15 @@ msgstr "UMÍSTĚNÍ, NÁZEV_SOUBORU A NÁZEV musí být určeny" #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:182 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 -#: app/flatpak-builtins-history.c:452 app/flatpak-builtins-info.c:128 -#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187 -#: app/flatpak-builtins-list.c:443 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-history.c:452 app/flatpak-builtins-info.c:130 +#: app/flatpak-builtins-install.c:135 app/flatpak-builtins-install.c:201 +#: app/flatpak-builtins-list.c:431 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:94 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:311 -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:66 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:179 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:418 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:67 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:179 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:406 msgid "Too many arguments" msgstr "Příliš mnoho parametrů" @@ -155,14 +155,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s“ není platným repozitářem: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:587 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 -#: common/flatpak-dir.c:9982 common/flatpak-utils.c:1318 +#: common/flatpak-dir.c:9918 common/flatpak-utils.c:1324 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s“ není platným názvem: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:590 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:703 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 -#: common/flatpak-dir.c:9988 common/flatpak-utils.c:1324 +#: common/flatpak-dir.c:9924 common/flatpak-utils.c:1330 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s“ není platným názvem větve: %s" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Zaznamenávat volání systémové sběrnice" msgid "DIRECTORY [COMMAND [ARGUMENT…]] - Build in directory" msgstr "ADRESÁŘ [PŘÍKAZ [ARGUMENT…]] - Sestavit v adresáři" -#: app/flatpak-builtins-build.c:229 app/flatpak-builtins-build-finish.c:632 +#: app/flatpak-builtins-build.c:229 app/flatpak-builtins-build-finish.c:642 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "ADRESÁŘ musí být určen" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3201 +#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3380 msgid "Unable to start app" msgstr "Nelze spustit aplikaci" @@ -481,7 +481,7 @@ msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "„%s“ není platným ID kolekce: %s" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:742 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:660 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:670 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Není určen žádný název v metadatech" @@ -519,7 +519,7 @@ msgid "Command to set" msgstr "Příkaz, který se má nastavit" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:60 -#: app/flatpak-main.c:190 +#: app/flatpak-main.c:191 msgid "COMMAND" msgstr "PŘÍKAZ" @@ -551,7 +551,8 @@ msgstr "NÁZEV=PROMĚNNÁ[=HODNOTA]" msgid "Remove extension point info" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 app/flatpak-main.c:171 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 app/flatpak-builtins-info.c:57 +#: app/flatpak-main.c:172 msgid "NAME" msgstr "NÁZEV" @@ -621,19 +622,24 @@ msgstr "Používá se %s jako příkaz\n" msgid "No executable found\n" msgstr "Nenalezen žádný spustitelný soubor\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:525 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:503 +#, c-format +msgid "Invalid --require-version argument: %s" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:535 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:557 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:567 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " "GROUP=KEY[=VALUE]]" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:589 #: app/flatpak-builtins-build-init.c:419 #, c-format msgid "" @@ -641,21 +647,21 @@ msgid "" "NAME=VAR[=VALUE]" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:622 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:632 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "ADRESÁŘ - Dokončit adresář sestavení" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:644 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:654 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "Adresář sestavení %s není inicializován" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:675 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "Adresář sestavení %s je již uzavřen" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:678 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:688 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Zkontrolujte prosím exportované soubory a metadata\n" @@ -805,14 +811,14 @@ msgstr "„%s“ není platným názvem aplikace: %s" msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Adresář sestavení %s je již inicializován" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:59 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:50 msgid "Arch to install for" msgstr "Architektura, pro kterou se má instalovat" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:52 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56 app/flatpak-builtins-update.c:61 +#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-remote-info.c:52 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Hledat prostředí s určeným názvem" @@ -1003,9 +1009,9 @@ msgstr "Můžete určit pouze jedno z --list, --get, --set nebo --unset" msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "Musíte určit jedno z --list, --get, --set nebo --unset" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-uninstall.c:57 -#: app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 +#: app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Look for app with the specified name" msgstr "Hledat aplikaci s určeným názvem" @@ -1177,7 +1183,7 @@ msgstr "Jaké informace zobrazit" msgid "FIELD,…" msgstr "POLE,…" -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:864 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:865 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1317,7 +1323,7 @@ msgstr "Čas" msgid "Show when the change happend" msgstr "Zobrazit, kdy změna nastala" -#: app/flatpak-builtins-history.c:58 app/flatpak-cli-transaction.c:873 +#: app/flatpak-builtins-history.c:58 msgid "Change" msgstr "Změna" @@ -1341,7 +1347,7 @@ msgstr "Zobrazit ID aplikace/prostředí" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:63 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:866 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:867 msgid "Arch" msgstr "Architektura" @@ -1352,7 +1358,7 @@ msgstr "Zobrazit architekturu" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:60 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:62 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:868 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:869 msgid "Branch" msgstr "Větev" @@ -1369,7 +1375,7 @@ msgstr "Instalace" msgid "Show the affected installation" msgstr "Zobrazit ovlivněnou instalaci" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:884 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:886 msgid "Remote" msgstr "Vzdálený repozitář" @@ -1498,8 +1504,8 @@ msgstr "Zobrazit oprávnění" msgid "Query file access" msgstr "Dotázat se na přístup k souborům" -#: app/flatpak-builtins-info.c:66 app/flatpak-builtins-install.c:68 -#: app/flatpak-builtins-update.c:64 +#: app/flatpak-builtins-info.c:66 app/flatpak-builtins-install.c:70 +#: app/flatpak-builtins-update.c:66 msgid "PATH" msgstr "CESTA" @@ -1511,236 +1517,268 @@ msgstr "Zobrazit rozšíření" msgid "Show location" msgstr "Zobrazit umístění" -#: app/flatpak-builtins-info.c:114 +#: app/flatpak-builtins-info.c:116 msgid "NAME [BRANCH] - Get info about an installed app or runtime" msgstr "NÁZEV [VĚTEV] - Získat informace o instalované aplikaci nebo prostředí" -#: app/flatpak-builtins-info.c:121 app/flatpak-builtins-remote-add.c:305 -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:61 +#: app/flatpak-builtins-info.c:123 app/flatpak-builtins-remote-add.c:305 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:62 msgid "NAME must be specified" msgstr "NÁZEV musí být určen" -#: app/flatpak-builtins-info.c:203 +#: app/flatpak-builtins-info.c:197 msgid "ref not present in origin" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-remote-info.c:188 +#: app/flatpak-builtins-info.c:210 app/flatpak-builtins-remote-info.c:196 msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "Varování: Commit nemá žádná flatpak metadata\n" -#: app/flatpak-builtins-info.c:222 app/flatpak-builtins-info.c:261 -#: app/flatpak-builtins-info.c:470 app/flatpak-builtins-remote-info.c:209 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:234 +#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-info.c:259 +#: app/flatpak-builtins-info.c:462 app/flatpak-builtins-info.c:509 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:217 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:249 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info.c:262 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:210 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 +#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:260 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:218 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:250 msgid "Ref:" msgstr "Ref:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:224 app/flatpak-builtins-info.c:263 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:211 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:236 +#: app/flatpak-builtins-info.c:218 app/flatpak-builtins-info.c:261 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:219 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:251 msgid "Arch:" msgstr "Architektura:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:225 app/flatpak-builtins-info.c:264 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:212 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:237 +#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info.c:262 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:220 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:252 msgid "Branch:" msgstr "Větev:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:266 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:214 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:239 +#: app/flatpak-builtins-info.c:221 app/flatpak-builtins-info.c:264 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:222 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:254 msgid "Version:" msgstr "Verze:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:269 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:216 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:241 +#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info.c:266 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:224 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:256 +msgid "License:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:225 app/flatpak-builtins-info.c:269 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:226 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 msgid "Collection:" msgstr "Kolekce:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:229 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:270 msgid "Installation:" msgstr "Instalace:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:218 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:243 +#: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:271 +#: app/flatpak-builtins-info.c:465 app/flatpak-builtins-info.c:512 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:228 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:260 msgid "Installed:" msgstr "Instalováno:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:232 app/flatpak-builtins-info.c:276 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:220 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 +#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info.c:279 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:231 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:264 msgid "Runtime:" msgstr "Prostředí:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info.c:307 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:221 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:267 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:305 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:222 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:266 -msgid "Subject:" -msgstr "Předmět:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:239 app/flatpak-builtins-info.c:289 -msgid "Active commit:" -msgstr "Aktivní commit:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:240 app/flatpak-builtins-info.c:292 -msgid "Latest commit:" -msgstr "Poslední commit:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:243 app/flatpak-builtins-info.c:297 -#: app/flatpak-builtins-info.c:472 app/flatpak-builtins-remote-info.c:223 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259 -msgid "Commit:" -msgstr "Commit:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info.c:248 -#: app/flatpak-builtins-info.c:302 app/flatpak-builtins-remote-info.c:225 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:264 -msgid "Parent:" -msgstr "Rodič:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:247 app/flatpak-builtins-info.c:318 -msgid "alt-id:" -msgstr "alt-id:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:250 app/flatpak-builtins-info.c:320 -msgid "end-of-life:" -msgstr "end-of-life:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:252 app/flatpak-builtins-info.c:322 -msgid "end-of-life-rebase:" -msgstr "end-of-life-rebase:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:254 app/flatpak-builtins-info.c:282 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:227 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:255 +#: app/flatpak-builtins-info.c:231 app/flatpak-builtins-info.c:288 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:232 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "Sdk:" msgstr "Sdk:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:256 app/flatpak-builtins-info.c:311 +#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info.c:313 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:234 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:293 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:311 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:292 +msgid "Subject:" +msgstr "Předmět:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:239 app/flatpak-builtins-info.c:295 +msgid "Active commit:" +msgstr "Aktivní commit:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:240 app/flatpak-builtins-info.c:298 +msgid "Latest commit:" +msgstr "Poslední commit:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:243 app/flatpak-builtins-info.c:303 +#: app/flatpak-builtins-info.c:464 app/flatpak-builtins-info.c:511 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:236 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:274 +msgid "Commit:" +msgstr "Commit:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info.c:308 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:238 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:279 +msgid "Parent:" +msgstr "Rodič:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:247 app/flatpak-builtins-info.c:321 +#, fuzzy +msgid "Alt-id:" +msgstr "alt-id:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:249 app/flatpak-builtins-info.c:325 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:240 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:284 +#, fuzzy +msgid "End-of-life:" +msgstr "end-of-life:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:251 app/flatpak-builtins-info.c:330 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:289 +#, fuzzy +msgid "End-of-life-rebase:" +msgstr "end-of-life-rebase:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:253 app/flatpak-builtins-info.c:317 msgid "Subdirectories:" msgstr "Podadresáře:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:471 -msgid "Origin:" -msgstr "Původ:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:469 +#: app/flatpak-builtins-info.c:254 app/flatpak-builtins-info.c:461 +#: app/flatpak-builtins-info.c:508 msgid "Extension:" msgstr "Rozšíření:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:473 -msgid "Installed size:" -msgstr "Instalovaná velikost:" +#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:463 +#: app/flatpak-builtins-info.c:510 +msgid "Origin:" +msgstr "Původ:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:480 +#: app/flatpak-builtins-info.c:466 app/flatpak-builtins-info.c:517 msgid "Subpaths:" msgstr "Podcesty:" -#: app/flatpak-builtins-install.c:58 +#: app/flatpak-builtins-info.c:483 +msgid "unmaintained" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:486 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:60 msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "Nedělat pull, pouze instalovat z místní cache" -#: app/flatpak-builtins-install.c:59 app/flatpak-builtins-update.c:57 +#: app/flatpak-builtins-install.c:61 app/flatpak-builtins-update.c:59 msgid "Don't deploy, only download to local cache" msgstr "Nedělat nasazení, pouze stáhnout do místní cache" -#: app/flatpak-builtins-install.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:62 msgid "Don't install related refs" msgstr "Neinstalovat související refy" -#: app/flatpak-builtins-install.c:61 app/flatpak-builtins-update.c:59 +#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "Neověřovat/neinstalovat běhové závislosti" -#: app/flatpak-builtins-install.c:62 app/flatpak-builtins-update.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Don't use static deltas" msgstr "Nepoužívat statické delta soubory" -#: app/flatpak-builtins-install.c:65 +#: app/flatpak-builtins-install.c:67 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "Předpokládat, že UMÍSTĚNÍ je jednosouborový balíček .flatpak" -#: app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "Předpokládat, že UMÍSTĚNÍ je popis aplikace .flatpakref" -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "" "Zkontrolovat podpisy balíku klíčem GPG ze souboru (- pro standardní vstup)" -#: app/flatpak-builtins-install.c:68 +#: app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Only install this subpath" msgstr "Instalovat pouze tuto podcestu" -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-uninstall.c:61 -#: app/flatpak-builtins-update.c:65 +#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 +#: app/flatpak-builtins-update.c:67 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "Automaticky odpovědět ano na všechny otázky" -#: app/flatpak-builtins-install.c:70 +#: app/flatpak-builtins-install.c:72 msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "Nejprve odinstalovat, pokud je již nainstalováno" -#: app/flatpak-builtins-install.c:129 +#: app/flatpak-builtins-install.c:73 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 +#: app/flatpak-builtins-update.c:68 +msgid "Produce minimal output and don't ask questions" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:132 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Název souboru balíku musí byt určen" -#: app/flatpak-builtins-install.c:139 +#: app/flatpak-builtins-install.c:142 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Vzdálené balíky nejsou podporovány" -#: app/flatpak-builtins-install.c:184 +#: app/flatpak-builtins-install.c:198 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Název vzdáleného repozitáře musí být určen" -#: app/flatpak-builtins-install.c:250 +#: app/flatpak-builtins-install.c:275 msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "[UMÍSTĚNÍ/VZDÁLENÉ] [REF…] - Instalovat aplikace nebo prostředí" -#: app/flatpak-builtins-install.c:276 +#: app/flatpak-builtins-install.c:301 msgid "At least one REF must be specified" msgstr "Alespoň jeden REF musí být určen" -#: app/flatpak-builtins-install.c:283 +#: app/flatpak-builtins-install.c:309 msgid "Looking for matches…\n" msgstr "Vyhledávají se shody…\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:390 +#: app/flatpak-builtins-install.c:416 #, c-format msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" msgstr "Nenalezeny žádné vzálené refy podobné „%s“" -#: app/flatpak-builtins-install.c:449 app/flatpak-builtins-uninstall.c:260 -#: common/flatpak-utils.c:1142 common/flatpak-utils.c:1247 +#: app/flatpak-builtins-install.c:478 app/flatpak-builtins-uninstall.c:263 +#: common/flatpak-utils.c:1148 common/flatpak-utils.c:1253 #, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Neplatná větev %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:468 +#: app/flatpak-builtins-install.c:497 #, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s v místním repozitáři pro vzdálený repozitář %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:470 +#: app/flatpak-builtins-install.c:499 #, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s ve vzdáleném repozitáři %s" +#: app/flatpak-builtins-install.c:511 +#, c-format +msgid "Skipping: %s\n" +msgstr "Přeskakuje se: %s\n" + #: app/flatpak-builtins-kill.c:68 #, c-format msgid "%s is not running." @@ -1844,7 +1882,7 @@ msgstr "Možnosti" msgid "Show options" msgstr "Zobrazit volby" -#: app/flatpak-builtins-list.c:432 +#: app/flatpak-builtins-list.c:420 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Vypsat instalované aplikace a/nebo prostředí" @@ -2046,12 +2084,12 @@ msgstr "Nelze načíst soubor %s: %s\n" msgid "Invalid file format" msgstr "Neplatný formát souboru" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:222 common/flatpak-dir.c:11213 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:222 common/flatpak-dir.c:11163 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Neplatná verze %s, pouze 1 je podporována" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:264 common/flatpak-dir.c:11140 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:264 common/flatpak-dir.c:11090 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Neplatný klíč gpg" @@ -2078,14 +2116,30 @@ msgstr "Žádný url není určen ve flatpakrepo souboru" msgid "Warning: Could not update extra metadata for '%s': %s\n" msgstr "Varování: Nepodařilo se aktualizovat dodatečná metadata pro „%s“: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:38 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:39 msgid "Remove remote even if in use" msgstr "Odstranit vzdálený repozitář i pokud se používá" -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:51 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:52 msgid "NAME - Delete a remote repository" msgstr "NÁZEV - Odstranit vzdálený repozitář" +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following refs are installed from remote '%s':" +msgstr "%s je již nainstalováno ze vzdáleného repozitáře %s" + +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:99 +#, fuzzy +msgid "Remove them?" +msgstr "Vzdálený repozitář" + +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't remove remote '%s' with installed refs" +msgstr "" +"Nelze odstranit vzdálený repozitář „%s“ s nainstalovaným refem %s (minimálně)" + #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 msgid "Commit to show info for" msgstr "Commit, pro který zobrazit informace" @@ -2098,40 +2152,40 @@ msgstr "Zobrazit záznam" msgid "Show parent" msgstr "Zobrazit rodiče" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:110 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:111 msgid "" " REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote" msgstr "" " VZDÁLENÉ REF - Zobrazit informace o aplikaci nebo prostředí ve vzdáleném " "repozitáři" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:121 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:122 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "VZDÁLENÉ a REF musí být určeny" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:217 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:227 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259 msgid "Download:" msgstr "Stažení:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:229 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:273 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:244 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:299 msgid "History:" msgstr "Historie:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:294 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:320 msgid " Commit:" msgstr " Commit:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:295 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:321 msgid " Subject:" msgstr " Předmět:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:296 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:322 msgid " Date:" msgstr " Datum:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:318 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:344 #, c-format msgid "Warning: Commit %s has no flatpak metadata\n" msgstr "Varování: Commit %s nemá žádná flatpak metadata\n" @@ -2212,7 +2266,7 @@ msgstr "Stahovaná velikost" msgid "Show the download size" msgstr "Zobrazit stahovanou velikost" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:405 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:393 msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " [VZDÁLENÉ nebo URI] - Zobrazit dostupná prostředí a aplikace" @@ -2263,58 +2317,117 @@ msgstr "Chyba během aktualizace dodatečných metadat pro „%s“: %s\n" msgid "Could not update extra metadata for %s" msgstr "Nepodařilo se aktualizovat dodatečná metadata pro %s" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:63 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:43 +msgid "Don't make any changes" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:44 +#, fuzzy +msgid "Reinstall all refs" +msgstr "Odinstalovat vše" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:68 #, c-format msgid "Object missing: %s.%s\n" msgstr "Objekt chybí: %s.%s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:69 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Object invalid: %s.%s\n" +msgstr "Objekt chybí: %s.%s\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:81 #, c-format msgid "%s, deleting object\n" msgstr "%s, maže se objekt\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:134 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:147 #, c-format msgid "Can't load object %s: %s\n" msgstr "Nelze načíst objekt %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:253 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 #, c-format msgid "Problems loading data for %s: %s\n" msgstr "Problémy při načítání dat pro %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:279 #, c-format msgid "Error reinstalling %s: %s\n" msgstr "Chyba při reinstalování %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:288 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:302 msgid "- Repair a flatpak installation" msgstr "- Opravit flatpak instalaci" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:343 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:368 #, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s…\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:349 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:372 +#, c-format +msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:378 #, c-format msgid "Verifying %s…\n" msgstr "Ověřuje se %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:354 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:386 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "Maže se ref %s z důvodu chybějících objektů\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:359 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n" +msgstr "Maže se ref %s z důvodu chybějících objektů\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleting ref %s due to %d\n" +msgstr "Maže se ref %s z důvodu chybějících objektů\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:408 +#, c-format +msgid "Remote %s for ref %s is missing\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:410 +#, c-format +msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:416 msgid "Pruning objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:394 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:424 +#, fuzzy +msgid "Erasing .removed\n" +msgstr "Reinstalují se odstraněné refy\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:460 +#, fuzzy +msgid "Reinstalling refs\n" +msgstr "Reinstalují se odstraněné refy\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:462 msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Reinstalují se odstraněné refy\n" +#: app/flatpak-builtins-repair.c:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "While removing appstream for %s: " +msgstr "Během otevírání repozitáře %s: " + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "While deploying appstream for %s: " +msgstr "Během otevírání repozitáře %s: " + #: app/flatpak-builtins-repo.c:83 #, c-format msgid "Repo mode: %s\n" @@ -2359,7 +2472,7 @@ msgstr "%zd větví\n" msgid "Installed" msgstr "Instalováno" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:145 app/flatpak-cli-transaction.c:893 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:145 app/flatpak-cli-transaction.c:895 msgid "Download" msgstr "Stažení" @@ -2451,119 +2564,124 @@ msgstr "Vzdálené repozitáře" msgid "Show the remotes" msgstr "Zobrazit vzdálené repozitáře" -#: app/flatpak-builtins-search.c:278 +#: app/flatpak-builtins-search.c:273 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "TEXT - Vyhledat text ve vzdálených aplikacích/prostředích" -#: app/flatpak-builtins-search.c:289 +#: app/flatpak-builtins-search.c:284 msgid "TEXT must be specified" msgstr "TEXT musí být určen" -#: app/flatpak-builtins-search.c:348 +#: app/flatpak-builtins-search.c:343 msgid "No matches found" msgstr "Nenalezeny žádné shody" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:52 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 msgid "Arch to uninstall" msgstr "Architektura k odinstalování" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:53 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 msgid "Keep ref in local repository" msgstr "Nechat ref v lokálním repozitáři" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56 msgid "Don't uninstall related refs" msgstr "Neodinstalovat související refy" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:57 msgid "Remove files even if running" msgstr "Odstranit soubory i za běhu" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:60 msgid "Uninstall all" msgstr "Odinstalovat vše" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:61 msgid "Uninstall unused" msgstr "Odinstalovat nepoužívané" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:60 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:62 msgid "Delete app data" msgstr "Odstranit data aplikace" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:126 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:129 #, c-format msgid "Delete data for %s?" msgstr "Odstranit data pro %s?" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:152 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 msgid "[REF…] - Uninstall an application" msgstr "[REF…] - Odinstalovat aplikaci" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data" msgstr "Musí být určen alespoň jeden REF, --unused, --all nebo --delete-data" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:167 msgid "Must not specify REFs when using --all" msgstr "REFy nesmí být určeny, pokud se používá --all" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:167 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:170 msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "REFy nesmí být určeny, pokud se používá --unused" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:234 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:237 msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nic nepoužívaného k odinstalaci\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:295 common/flatpak-dir.c:10538 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298 common/flatpak-dir.c:10478 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nenainstalováno" -#: app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-update.c:55 msgid "Arch to update for" msgstr "Architektura, pro kterou se má aktualizovat" -#: app/flatpak-builtins-update.c:54 +#: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Commit to deploy" msgstr "Commit k nasazení" -#: app/flatpak-builtins-update.c:55 +#: app/flatpak-builtins-update.c:57 msgid "Remove old files even if running" msgstr "Odstranit staré soubory i za běhu" -#: app/flatpak-builtins-update.c:56 +#: app/flatpak-builtins-update.c:58 msgid "Don't pull, only update from local cache" msgstr "Nedělat pull, pouze aktualizovat z místní cache" -#: app/flatpak-builtins-update.c:58 +#: app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't update related refs" msgstr "Neaktualizovat související refy" -#: app/flatpak-builtins-update.c:63 +#: app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Update appstream for remote" msgstr "Aktualizovat appstream pro vzdálený repozitář" -#: app/flatpak-builtins-update.c:64 +#: app/flatpak-builtins-update.c:66 msgid "Only update this subpath" msgstr "Aktualizovat pouze tuto podcestu" -#: app/flatpak-builtins-update.c:84 +#: app/flatpak-builtins-update.c:87 msgid "[REF…] - Update applications or runtimes" msgstr "[REF…] - Aktualizovat aplikace nebo prostředí" -#: app/flatpak-builtins-update.c:138 +#: app/flatpak-builtins-update.c:147 msgid "Looking for updates…\n" msgstr "Vyhledávají se aktualizace…\n" +#: app/flatpak-builtins-update.c:205 app/flatpak-builtins-update.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to update %s: %s\n" +msgstr "Nelze načíst shrnutí ze vzdáleného repozitáře %s: %s" + #: app/flatpak-builtins-utils.c:412 #, c-format msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:" msgstr "Vzdálený repozitář „%s“ nalezen ve více instalacích:" #: app/flatpak-builtins-utils.c:413 app/flatpak-builtins-utils.c:479 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:543 app/flatpak-builtins-utils.c:592 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:551 app/flatpak-builtins-utils.c:614 msgid "Which do you want to use (0 to abort)?" msgstr "Který si přejete použít (0 pro zrušení)?" @@ -2585,7 +2703,7 @@ msgstr "" "Použít tento ref?" #: app/flatpak-builtins-utils.c:472 app/flatpak-builtins-utils.c:481 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:532 app/flatpak-builtins-utils.c:545 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:538 app/flatpak-builtins-utils.c:553 #, c-format msgid "No ref chosen to resolve matches for ‘%s’" msgstr "Nevybrán žádný ref pro vyřešení shod pro „%s“" @@ -2596,18 +2714,22 @@ msgid "Similar refs found for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s):" msgstr "Podobné refy pro „%s“ nalezeny ve vzdáleném repozitáři „%s“ (%s):" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-builtins-utils.c:528 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:534 #, c-format msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?" msgstr "Nalezen nainstalovaný ref „%s“ (%s). Je to správně?" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:542 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:549 +msgid "All of the above" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:550 #, c-format msgid "Similar installed refs found for ‘%s’:" msgstr "Nalezeny podobné nainstalované refy pro „%s“:" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-builtins-utils.c:577 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:599 #, c-format msgid "" "Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n" @@ -2616,84 +2738,84 @@ msgstr "" "Nalezeny podobné refy pro „%s“ ve vzdáleném repozitáři „%s“ (%s).\n" "Použít tento vzdálený repozitář?" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:581 app/flatpak-builtins-utils.c:594 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:603 app/flatpak-builtins-utils.c:616 #, c-format msgid "No remote chosen to resolve matches for ‘%s’" msgstr "Nevybrán žádný vzdálený repozitář pro vyřešení shod pro „%s“" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:591 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:613 #, c-format msgid "Remotes found with refs similar to ‘%s’:" msgstr "Nalezeny vzdálené repozitáře s refy podobnými „%s“:" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:701 app/flatpak-builtins-utils.c:704 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:723 app/flatpak-builtins-utils.c:726 #, c-format msgid "Updating appstream data for user remote %s" msgstr "Aktualizují se appstream data pro uživatelský vzdálený repozitář %s" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:711 app/flatpak-builtins-utils.c:714 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:733 app/flatpak-builtins-utils.c:736 #, c-format msgid "Updating appstream data for remote %s" msgstr "Aktualizují se appstream data pro vzdálený repozitář %s" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:723 app/flatpak-builtins-utils.c:725 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:745 app/flatpak-builtins-utils.c:747 msgid "Error updating" msgstr "Chyba během aktualizace" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:766 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:788 #, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "Vzdálený repozitář „%s“ nebyl nalezen" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:823 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:845 #, c-format msgid "Ambiguous column: %s" msgstr "Nejednoznačný sloupec: %s" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:832 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:854 #, c-format msgid "Unknown column: %s" msgstr "Neznámý sloupec: %s" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:890 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:912 msgid "Available columns:\n" msgstr "Dostupné sloupce:\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:900 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:922 msgid "Show all columns" msgstr "Zobrazit všechny sloupce" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:901 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:923 msgid "Show available columns" msgstr "Zobrazit dostupné sloupce" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:85 app/flatpak-cli-transaction.c:91 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:84 app/flatpak-cli-transaction.c:90 #, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n" msgstr "" "Požadované prostředí pro %s (%s) bylo nalezeno ve vzdáleném repozitáři %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:93 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:92 msgid "Do you want to install it?" msgstr "Chcete ho nainstalovat?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:99 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:98 #, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s" msgstr "" "Požadované prostředí pro %s (%s) bylo nalezeno ve vzdálených repozitářích: %s" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:101 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:100 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "Který si přejete instalovat (0 pro zrušení)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:119 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:118 #, c-format msgid "Configuring %s as new remote '%s'" msgstr "Nastavuje se %s jako nový vzdálený repozitář „%s“" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-cli-transaction.c:126 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:125 #, c-format msgid "" "The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional " @@ -2705,7 +2827,7 @@ msgstr "" "Má být vzdálený repozitář ponechán pro budoucí instalace?" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-cli-transaction.c:134 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:133 #, c-format msgid "" "The application %s depends on runtimes from:\n" @@ -2716,195 +2838,199 @@ msgstr "" " %s\n" "Konfigurovat tohle jako nový vzdálený repozitář „%s“" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:149 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:148 msgid "install" msgstr "instalace" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:152 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:151 msgid "update" msgstr "aktualizace" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:155 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:154 msgid "install bundle" msgstr "instalace balíku" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:158 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:157 msgid "uninstall" msgstr "odinstalace" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:376 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:375 msgid "Installing…" msgstr "Instalace…" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:383 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:382 msgid "Updating…" msgstr "Aktualizace…" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:385 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:384 #, c-format msgid "Updating %d/%d…" msgstr "Aktualizace %d/%d…" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:390 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:389 msgid "Uninstalling…" msgstr "Odinstalace…" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:392 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:391 #, c-format msgid "Uninstalling %d/%d…" msgstr "Odinstalace %d/%d…" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:451 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:450 #, c-format msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Informace: %s bylo přeskočeno" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:469 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:468 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s je již nainstalováno" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:471 app/flatpak-cli-transaction.c:473 -#: common/flatpak-dir.c:1903 common/flatpak-dir.c:2382 -#: common/flatpak-dir.c:2407 common/flatpak-dir.c:12789 -#: common/flatpak-transaction.c:1701 common/flatpak-transaction.c:1728 -#: common/flatpak-utils.c:1513 common/flatpak-utils.c:1607 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472 +#: common/flatpak-dir.c:1913 common/flatpak-dir.c:2398 +#: common/flatpak-dir.c:2423 common/flatpak-dir.c:12739 +#: common/flatpak-transaction.c:1706 common/flatpak-transaction.c:1733 +#: common/flatpak-utils.c:1519 common/flatpak-utils.c:1613 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s není nainstalováno" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:475 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:474 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version" msgstr "%s vyžaduje novější verzi flatpaku" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:482 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:476 +msgid "Not enough disk space to complete this operation" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:483 #, c-format msgid "Failed to %s %s: " msgstr "Selhalo %s %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:485 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 msgid "Warning:" msgstr "Varování:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:485 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 msgid "Error:" msgstr "Chyba:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:515 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:516 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, in preference of %s" msgstr "Informace: %s je end-of-life, ve prospěch %s" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:518 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "Informace: %s je end-of-life, z důvodu: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:723 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:724 #, c-format msgid "New %s permissions:" msgstr "Nových %s oprávnění:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:725 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 #, c-format msgid "%s permissions:" msgstr "%s oprávnění:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:789 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:790 msgid "Warning: " msgstr "Varování: " +#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column +#: app/flatpak-cli-transaction.c:875 +msgid "Op" +msgstr "" + #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:890 app/flatpak-cli-transaction.c:929 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:892 app/flatpak-cli-transaction.c:931 msgid "partial" msgstr "částečný" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:961 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:963 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s installation?" msgstr "Pokračovat s těmito změnami do %s instalace?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:963 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:965 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Pokračovat s těmito změnami do uživatelské instalace?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:965 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:967 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Pokračovat s těmito změnami do systémové instalace?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1080 -#, c-format -msgid "Skipping: %s\n" -msgstr "Přeskakuje se: %s\n" - -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1111 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1092 msgid "Changes complete." msgstr "Změny dokončeny." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1113 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1094 msgid "Uninstall complete." msgstr "Odinstalace dokončena." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1115 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1096 msgid "Installation complete." msgstr "Instalace dokončena." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1117 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1098 msgid "Updates complete." msgstr "Aktualizace dokončeny." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1163 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1131 msgid "There were one or more errors" msgstr "Vyskytla se jedna či více chyb" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:73 +#: app/flatpak-main.c:74 msgid " Manage installed applications and runtimes" msgstr " Správa instalovaných aplikací a prostředí" -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:75 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Instalovat aplikaci nebo prostředí" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Aktualizovat instalovanou aplikaci nebo prostředí" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Odinstalovat instalovanou aplikaci nebo prostředí" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Vypsat instalované aplikace a/nebo prostředí" -#: app/flatpak-main.c:80 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "Zobrazit informace pro nainstalovanou aplikaci či prostředí" -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:82 msgid "Show history" msgstr "Zobrazit historii" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:83 msgid "Configure flatpak" msgstr "Nastavit flatpak" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Opravit flatpak instalaci" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Put applications or runtimes onto removable media" msgstr "Umístit aplikace nebo prostředí na vyměnitelné médium" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" @@ -2912,12 +3038,12 @@ msgstr "" "\n" " Vyhledávání aplikací a prostředí" -#: app/flatpak-main.c:88 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "Hledat vzdálené aplikace/prostředí" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -2925,32 +3051,32 @@ msgstr "" "\n" " Spuštěné aplikace" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Run an application" msgstr "Spustit aplikaci" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Přepsat oprávnění pro aplikaci" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Specify default version to run" msgstr "Určit výchozí verzi ke spuštění" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:96 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Vstoupit do jmenného prostoru běžící aplikace" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:97 msgid "Enumerate running applications" msgstr "Vypsat spuštěné aplikace" -#: app/flatpak-main.c:97 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "Stop a running application" msgstr "Zastavit běžící aplikaci" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -2958,24 +3084,24 @@ msgstr "" "\n" " Správa přístupu k souborům" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "List exported files" msgstr "Zobrazit exportované soubory" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Udělit aplikaci přístup k určenému souboru" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Zrušit přístup aplikace k určenému souboru" -#: app/flatpak-main.c:104 +#: app/flatpak-main.c:105 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Zobrazit informace o určeném souboru" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:109 msgid "" "\n" " Manage dynamic permissions" @@ -2983,24 +3109,24 @@ msgstr "" "\n" " Spravovat dynamická oprávnění" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "List permissions" msgstr "Vypsat oprávnění" -#: app/flatpak-main.c:110 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Remove item from permission store" msgstr "Odstranit položku z úložiště oprávnění" -#: app/flatpak-main.c:112 +#: app/flatpak-main.c:113 msgid "Show app permissions" msgstr "Zobrazit oprávnění aplikace" -#: app/flatpak-main.c:113 +#: app/flatpak-main.c:114 msgid "Reset app permissions" msgstr "Resetovat oprávnění aplikace" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:116 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -3008,32 +3134,32 @@ msgstr "" "\n" " Správa vzdálených repozitářů" -#: app/flatpak-main.c:117 +#: app/flatpak-main.c:118 msgid "List all configured remotes" msgstr "Vypsat všechny nastavené vzdálené repozitáře" -#: app/flatpak-main.c:118 +#: app/flatpak-main.c:119 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Přidat nový vzdálený repozitář (pomocí URL)" -#: app/flatpak-main.c:119 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Měnit vlastnosti nastaveného vzdáleného repozitáře" -#: app/flatpak-main.c:120 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Odstranit nastavený vzdálený repozitář" -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:123 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Vypsat obsah nastaveného vzdáleného repozitáře" -#: app/flatpak-main.c:123 +#: app/flatpak-main.c:124 msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Zobrazit informace o vzdálené aplikaci či prostředí" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -3041,122 +3167,149 @@ msgstr "" "\n" " Sestavení aplikací" -#: app/flatpak-main.c:127 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Inicializovat adresář pro sestavení" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Spustit příkaz k sestavení uvnitř adresáře sestavení" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Dokončit adresář sestavení pro export" -#: app/flatpak-main.c:130 +#: app/flatpak-main.c:131 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Exportovat adresář sestavení do repozitáře" -#: app/flatpak-main.c:131 +#: app/flatpak-main.c:132 msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Vytvořit soubor balíku z refu v lokálním repozitáři" -#: app/flatpak-main.c:132 +#: app/flatpak-main.c:133 msgid "Import a bundle file" msgstr "Importovat soubor balíku" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Podepsat aplikaci nebo prostředí" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Aktualizovat soubor shrnutí v repozitáři" -#: app/flatpak-main.c:135 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Vytvořit nový commit založený na existujícím ref" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Show information about a repo" msgstr "Zobrazit informace o repozitáři" -#: app/flatpak-main.c:153 +#: app/flatpak-main.c:154 msgid "Show debug information, -vv for more detail" msgstr "Zobrazit ladící informace, -vv pro více detailů" -#: app/flatpak-main.c:154 +#: app/flatpak-main.c:155 msgid "Show OSTree debug information" msgstr "Zobrazit ladící informace OSTree" -#: app/flatpak-main.c:155 -msgid "Show help options" -msgstr "Zobrazit volby nápovědy" - -#: app/flatpak-main.c:160 +#: app/flatpak-main.c:161 msgid "Print version information and exit" msgstr "Vypsat informace o verzi a skončit" -#: app/flatpak-main.c:161 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Vypsat výchozí architekturu a skončit" -#: app/flatpak-main.c:162 +#: app/flatpak-main.c:163 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Vypsat podporované architektury a skončit" -#: app/flatpak-main.c:163 +#: app/flatpak-main.c:164 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Vypsat aktivní gl ovladače a skončit" -#: app/flatpak-main.c:164 +#: app/flatpak-main.c:165 msgid "Print paths for system installations and exit" msgstr "Vypsat cesty k systémovým instalacím a skončit" -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:170 msgid "Work on the user installation" msgstr "Pracovat na uživatelské instalaci" -#: app/flatpak-main.c:170 +#: app/flatpak-main.c:171 msgid "Work on the system-wide installation (default)" msgstr "Pracovat na systémové instalaci (výchozí)" -#: app/flatpak-main.c:171 +#: app/flatpak-main.c:172 msgid "Work on a non-default system-wide installation" msgstr "Pracovat na nevýchozí systémové instalaci" -#: app/flatpak-main.c:193 +#: app/flatpak-main.c:194 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Vestavěné příkazy:" -#: app/flatpak-main.c:386 +#: app/flatpak-main.c:266 +#, c-format +msgid "" +"Note that the directories %s are not in the search path set by the " +"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may " +"not appear on your desktop until the session is restarted." +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Note that the directory %s is not in the search path set by the " +"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may " +"not appear on your desktop until the session is restarted." +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:405 msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "Více instalací určeno pro příkaz, který funguje na jedné instalaci" -#: app/flatpak-main.c:435 app/flatpak-main.c:530 +#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:549 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "Viz „%s --help“" -#: app/flatpak-main.c:538 +#: app/flatpak-main.c:557 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?" msgstr "„%s“ není platným flatpak příkazem. Měli jste na mysli „%s“?" -#: app/flatpak-main.c:541 +#: app/flatpak-main.c:560 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "„%s“ není příkaz flatpaku" -#: app/flatpak-main.c:550 +#: app/flatpak-main.c:622 msgid "No command specified" msgstr "Nebyl určen žádný příkaz" -#: app/flatpak-main.c:714 +#: app/flatpak-main.c:800 msgid "error:" msgstr "chyba:" +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing %s\n" +msgstr "Instaluji: %s\n" + +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating %s\n" +msgstr "Aktualizace shrnutí\n" + +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uninstalling %s\n" +msgstr "Odstraňuji z %s:\n" + #: common/flatpak-context.c:178 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" @@ -3335,484 +3488,499 @@ msgstr "NÁZEV_SOUBORU" msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Nevyžadovat běžící sezení (bez vytvoření cgroups)" -#: common/flatpak-dir.c:266 +#: common/flatpak-dir.c:67 +#, fuzzy +msgid "Default system installation" +msgstr "Prohledat pouze systémové instalace" + +#: common/flatpak-dir.c:267 #, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Nelze načíst shrnutí ze vzdáleného repozitáře %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:286 +#: common/flatpak-dir.c:287 #, c-format msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s" msgstr "Nelze načíst metadata ze vzdáleného repozitáře %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:310 +#: common/flatpak-dir.c:311 #, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "Nemohu nalézt ref (%s, %s) ve vzdáleném repozitáři %s" -#: common/flatpak-dir.c:312 common/flatpak-dir.c:5034 +#: common/flatpak-dir.c:313 common/flatpak-dir.c:5012 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Nemohu nalézt ref „%s“ ve vzdáleném repozitáři %s" -#: common/flatpak-dir.c:391 +#: common/flatpak-dir.c:392 #, c-format msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary" msgstr "Žádná cache ve shrnutí vzdáleného repozitáře „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:400 +#: common/flatpak-dir.c:401 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "Žádný záznam pro %s v cache shrnutí vzdáleného repozitáře „%s“ " -#: common/flatpak-dir.c:446 +#: common/flatpak-dir.c:447 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Žádný záznam pro %s v řídké cache shrnutí vzdáleného repozitáře " -#: common/flatpak-dir.c:1197 +#: common/flatpak-dir.c:1198 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Nelze se připojit k systémové sběrnici" -#: common/flatpak-dir.c:1754 +#: common/flatpak-dir.c:1717 +#, fuzzy +msgid "User installation" +msgstr "Zobrazit uživatelské instalace" + +#: common/flatpak-dir.c:1764 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Žádná přepsání nenalezena pro %s" -#: common/flatpak-dir.c:1906 +#: common/flatpak-dir.c:1916 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (commit %s) nenainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:2574 +#: common/flatpak-dir.c:2590 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Během otevírání repozitáře %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2834 +#: common/flatpak-dir.c:2684 +#, c-format +msgid "The config key %s is not set" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:2869 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Žádný appstream commit k nasazení" -#: common/flatpak-dir.c:2860 common/flatpak-dir.c:6975 +#: common/flatpak-dir.c:2895 common/flatpak-dir.c:6969 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nemohu vytvořit adresář sestavení" -#: common/flatpak-dir.c:3031 common/flatpak-dir.c:4728 +#: common/flatpak-dir.c:3066 common/flatpak-dir.c:4714 #, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere" msgstr "Žádný ref (%s, %s) ve vzdáleném repozitáři %s nebo jinde" -#: common/flatpak-dir.c:3048 common/flatpak-dir.c:4436 -#: common/flatpak-dir.c:4520 common/flatpak-dir.c:4735 -#: common/flatpak-dir.c:12293 +#: common/flatpak-dir.c:3083 common/flatpak-dir.c:4453 +#: common/flatpak-dir.c:4526 common/flatpak-dir.c:4721 +#: common/flatpak-dir.c:12243 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" "Nepodařilo se získat nejnovější kontrolní součet pro ref %s ve vzdáleném " "repozitáři %s" -#: common/flatpak-dir.c:3647 common/flatpak-dir.c:4981 -#: common/flatpak-dir.c:7855 common/flatpak-dir.c:8444 -#: common/flatpak-dir.c:11879 common/flatpak-dir.c:11946 +#: common/flatpak-dir.c:3682 common/flatpak-dir.c:4959 +#: common/flatpak-dir.c:7792 common/flatpak-dir.c:8377 +#: common/flatpak-dir.c:11829 common/flatpak-dir.c:11896 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4115 common/flatpak-dir.c:4184 +#: common/flatpak-dir.c:4134 common/flatpak-dir.c:4203 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4221 +#: common/flatpak-dir.c:4240 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Neplatný kontrolní součet pro uri dodatečných dat %s" -#: common/flatpak-dir.c:4226 +#: common/flatpak-dir.c:4245 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Prázdný název pro uri dodatečných dat %s" -#: common/flatpak-dir.c:4233 +#: common/flatpak-dir.c:4252 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nepodporovaný uri dodatečných dat %s" -#: common/flatpak-dir.c:4247 +#: common/flatpak-dir.c:4266 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Chyba během načítání místních dodatečných dat %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4250 +#: common/flatpak-dir.c:4269 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s" -#: common/flatpak-dir.c:4265 +#: common/flatpak-dir.c:4284 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Během stahování %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4272 +#: common/flatpak-dir.c:4291 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s" -#: common/flatpak-dir.c:4283 +#: common/flatpak-dir.c:4302 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data %s" -#: common/flatpak-dir.c:4342 +#: common/flatpak-dir.c:4361 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4443 +#: common/flatpak-dir.c:4460 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:4548 common/flatpak-utils.c:4956 +#: common/flatpak-dir.c:4554 common/flatpak-utils.c:4962 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4787 common/flatpak-dir.c:5134 +#: common/flatpak-dir.c:4773 common/flatpak-dir.c:5112 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Během stahování %s ze vzdáleného repozitáře %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4990 +#: common/flatpak-dir.c:4968 msgid "No summary found" msgstr "Nenalezeno žádné shrnutí" -#: common/flatpak-dir.c:4997 +#: common/flatpak-dir.c:4975 #, c-format msgid "" "GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5010 +#: common/flatpak-dir.c:4988 #, c-format msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5051 common/flatpak-utils.c:4862 +#: common/flatpak-dir.c:5029 common/flatpak-utils.c:4868 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5076 +#: common/flatpak-dir.c:5054 msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5081 common/flatpak-dir.c:12325 +#: common/flatpak-dir.c:5059 common/flatpak-dir.c:12275 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5091 +#: common/flatpak-dir.c:5069 msgid "" "Expected commit metadata to have collection ID binding information, found " "none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5094 +#: common/flatpak-dir.c:5072 #, c-format msgid "" "Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the " "remote it came from has collection ID ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5744 +#: common/flatpak-dir.c:5722 msgid "Not enough memory" msgstr "Nedostatek paměti" -#: common/flatpak-dir.c:5763 +#: common/flatpak-dir.c:5741 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Selhalo čtení z exportovaného souboru" -#: common/flatpak-dir.c:5957 +#: common/flatpak-dir.c:5935 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Chyba při čtení mimetype xml souboru" -#: common/flatpak-dir.c:5962 +#: common/flatpak-dir.c:5940 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Neplatný mimetype xml soubor" -#: common/flatpak-dir.c:6051 +#: common/flatpak-dir.c:6029 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Soubor služby D-Bus „%s“ má neplatný název" -#: common/flatpak-dir.c:6586 +#: common/flatpak-dir.c:6564 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6591 common/flatpak-dir.c:6596 -#: common/flatpak-dir.c:6600 +#: common/flatpak-dir.c:6569 common/flatpak-dir.c:6574 +#: common/flatpak-dir.c:6578 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6604 +#: common/flatpak-dir.c:6582 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6625 common/flatpak-dir.c:6658 +#: common/flatpak-dir.c:6603 common/flatpak-dir.c:6636 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data" -#: common/flatpak-dir.c:6654 +#: common/flatpak-dir.c:6632 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data" -#: common/flatpak-dir.c:6667 +#: common/flatpak-dir.c:6645 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Během zapisování souboru dodatečných dat „%s“: " -#: common/flatpak-dir.c:6674 +#: common/flatpak-dir.c:6652 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6856 +#: common/flatpak-dir.c:6834 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra skript selhal, návratová hodnota %d" -#: common/flatpak-dir.c:6939 +#: common/flatpak-dir.c:6933 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Během pokusu o vyřešení ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6954 +#: common/flatpak-dir.c:6948 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s není dostupné" -#: common/flatpak-dir.c:6966 common/flatpak-dir.c:7393 -#: common/flatpak-dir.c:8336 common/flatpak-installation.c:1872 +#: common/flatpak-dir.c:6960 common/flatpak-dir.c:7390 +#: common/flatpak-dir.c:8269 common/flatpak-installation.c:1879 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:6983 +#: common/flatpak-dir.c:6977 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nelze číst commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7003 +#: common/flatpak-dir.c:6997 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7028 +#: common/flatpak-dir.c:7022 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7059 +#: common/flatpak-dir.c:7053 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7069 +#: common/flatpak-dir.c:7063 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Během pokusu o odstranění existujícího dodatečného adresáře: " -#: common/flatpak-dir.c:7080 +#: common/flatpak-dir.c:7074 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Během pokusu o aplikaci dodatečných dat: " -#: common/flatpak-dir.c:7107 +#: common/flatpak-dir.c:7101 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7114 +#: common/flatpak-dir.c:7108 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7122 +#: common/flatpak-dir.c:7116 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7130 +#: common/flatpak-dir.c:7124 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7138 +#: common/flatpak-dir.c:7132 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7144 +#: common/flatpak-dir.c:7138 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7150 +#: common/flatpak-dir.c:7144 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7179 +#: common/flatpak-dir.c:7173 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8142 +#: common/flatpak-dir.c:8075 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Tato verze aplikace %s je již nainstalována" -#: common/flatpak-dir.c:8149 +#: common/flatpak-dir.c:8082 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nemohu změnit vzdálený repozitář během instalace balíčku" -#: common/flatpak-dir.c:8316 +#: common/flatpak-dir.c:8249 #, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "větev %s je již nainstalována" -#: common/flatpak-dir.c:8406 +#: common/flatpak-dir.c:8339 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nelze aktualizovat na specifický commit bez root oprávnění" -#: common/flatpak-dir.c:8610 +#: common/flatpak-dir.c:8543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nelze odstranit %s, je požadováno pro: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8655 common/flatpak-installation.c:2031 +#: common/flatpak-dir.c:8591 common/flatpak-installation.c:2038 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s větev %s není nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:8903 +#: common/flatpak-dir.c:8839 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s větev %s nenainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:9246 +#: common/flatpak-dir.c:9182 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9521 +#: common/flatpak-dir.c:9457 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9601 +#: common/flatpak-dir.c:9537 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9900 +#: common/flatpak-dir.c:9836 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Žádné shrnutí nebo Flatpak cache dostupná pro vzdálený repozitář %s" -#: common/flatpak-dir.c:10130 +#: common/flatpak-dir.c:10066 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Pro %s je dostupno více větví, musíte určit jednu z nich: " -#: common/flatpak-dir.c:10151 +#: common/flatpak-dir.c:10087 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:10253 +#: common/flatpak-dir.c:10193 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nemohu nalézt ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:10298 +#: common/flatpak-dir.c:10238 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Chyba během prohledávání vzdáleného repozitáře %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10390 +#: common/flatpak-dir.c:10330 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Chyba během prohledávání místního repozitáře: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10715 +#: common/flatpak-dir.c:10655 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nemohu nalézt instalaci %s" -#: common/flatpak-dir.c:11098 +#: common/flatpak-dir.c:11048 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "Neplatný %s: Chybí skupina „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:11107 +#: common/flatpak-dir.c:11057 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "Neplatný %s: Chybí klíč „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:11161 common/flatpak-dir.c:11264 +#: common/flatpak-dir.c:11111 common/flatpak-dir.c:11214 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11208 +#: common/flatpak-dir.c:11158 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neplatný formát souboru, žádná skupina %s" -#: common/flatpak-dir.c:11218 common/flatpak-dir.c:11223 +#: common/flatpak-dir.c:11168 common/flatpak-dir.c:11173 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neplatný formát souboru, %s není určen" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:11246 +#: common/flatpak-dir.c:11196 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neplatný formát souboru, neplatný klíč gpg" -#: common/flatpak-dir.c:11308 +#: common/flatpak-dir.c:11258 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostředí %s, větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:11309 +#: common/flatpak-dir.c:11259 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikace %s, větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:11593 +#: common/flatpak-dir.c:11543 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nelze odstranit vzdálený repozitář „%s“ s nainstalovaným refem %s (minimálně)" -#: common/flatpak-dir.c:11695 +#: common/flatpak-dir.c:11645 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Neplatný znak „/“ v názvu vzdáleného repozitáře: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11701 +#: common/flatpak-dir.c:11651 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Neurčena žádná konfigurace pro vzdálený repozitář %s" -#: common/flatpak-dir.c:11950 +#: common/flatpak-dir.c:11900 msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Žádná větev metadat pro OCI" -#: common/flatpak-installation.c:808 +#: common/flatpak-installation.c:815 #, c-format msgid "Ref %s not installed" msgstr "Ref %s není nainstalován" -#: common/flatpak-installation.c:850 +#: common/flatpak-installation.c:857 #, c-format msgid "App %s not installed" msgstr "Aplikace %s není nainstalována" -#: common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-installation.c:1919 #, c-format msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed" msgstr "Jak bylo požadováno, %s bylo pouze staženo, ale nebylo nainstalováno" @@ -3841,336 +4009,336 @@ msgstr "Neplatný název vzdáleného repozitáře: %s" msgid "No url specified" msgstr "Neurčen žádný url" -#: common/flatpak-run.c:692 +#: common/flatpak-run.c:693 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Selhalo otevření souboru s informacemi o aplikaci" -#: common/flatpak-run.c:792 +#: common/flatpak-run.c:793 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Selhalo vytvoření synchronizační roury" -#: common/flatpak-run.c:826 +#: common/flatpak-run.c:827 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Selhala synchronizace s dbus proxy" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:866 #, c-format msgid "Failed to determine parts from ref: %s" msgstr "Selhalo zjištění částí z refu: %s" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1439 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1748 +#: common/flatpak-run.c:1921 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Selhala alokace id instance" -#: common/flatpak-run.c:1865 common/flatpak-run.c:1875 +#: common/flatpak-run.c:2041 common/flatpak-run.c:2051 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Selhalo otevření souboru flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1895 +#: common/flatpak-run.c:2071 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Selhalo otevření souboru bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2209 +#: common/flatpak-run.c:2385 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Selhala inicializace seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2248 +#: common/flatpak-run.c:2424 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Selhalo přidání architektury do seccomp filtru" -#: common/flatpak-run.c:2257 +#: common/flatpak-run.c:2433 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "Selhalo přidání multiarch architektury do seccomp filtru" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2276 common/flatpak-run.c:2290 +#: common/flatpak-run.c:2452 common/flatpak-run.c:2466 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Selhalo blokování systémového volání %d" -#: common/flatpak-run.c:2321 +#: common/flatpak-run.c:2497 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Selhalo exportování bpf" -#: common/flatpak-run.c:2377 +#: common/flatpak-run.c:2553 #, c-format msgid "Invalid group: %d" msgstr "Neplatná skupina: %d" -#: common/flatpak-run.c:2827 +#: common/flatpak-run.c:3003 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig selhal, návratová hodnota %d" -#: common/flatpak-run.c:2834 +#: common/flatpak-run.c:3010 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nelze otevřít vygenerovaný ld.so.cache" -#: common/flatpak-run.c:2948 +#: common/flatpak-run.c:3124 #, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Špatný počet součástí v prostředí %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1476 +#: common/flatpak-transaction.c:1481 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Varování: Problém při hledání souvisejících refů: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1546 +#: common/flatpak-transaction.c:1551 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Aplikace %s vyžaduje prostředí %s, které nebylo nalezeno" -#: common/flatpak-transaction.c:1562 +#: common/flatpak-transaction.c:1567 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Aplikace %s vyžaduje prostředí %s, které není nainstalováno" -#: common/flatpak-transaction.c:1642 +#: common/flatpak-transaction.c:1647 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Nelze odinstalovat %s, který je vyžadován %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1705 +#: common/flatpak-transaction.c:1710 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Vzdálený repozitář %s je zakázán, ignoruje se aktualizace %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1717 +#: common/flatpak-transaction.c:1722 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-transaction.c:1720 +#: common/flatpak-transaction.c:1725 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s je již nainstalováno ze vzdáleného repozitáře %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1833 +#: common/flatpak-transaction.c:1838 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Neplatný .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1921 +#: common/flatpak-transaction.c:1926 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Chyba během aktualizace vzdálených metadat pro „%s“: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2182 +#: common/flatpak-transaction.c:2187 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2192 +#: common/flatpak-transaction.c:2197 #, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Varování: Nelze nalézt %s metadata pro závislosti: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2508 +#: common/flatpak-transaction.c:2513 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Neplatné .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2738 +#: common/flatpak-transaction.c:2751 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transakce již běží" -#: common/flatpak-transaction.c:2822 +#: common/flatpak-transaction.c:2835 msgid "Aborted by user" msgstr "Přerušeno uživatelem" -#: common/flatpak-transaction.c:2848 +#: common/flatpak-transaction.c:2861 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Přeskakuje se %s z důvodu předchozí chyby" -#: common/flatpak-transaction.c:3030 +#: common/flatpak-transaction.c:3043 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Přerušeno z důvodu selhání" -#: common/flatpak-utils.c:728 +#: common/flatpak-utils.c:734 msgid "Name can't be empty" msgstr "Název nemůže být prázdný" -#: common/flatpak-utils.c:735 +#: common/flatpak-utils.c:741 msgid "Name can't be longer than 255 characters" msgstr "Název nemůže být delší než 255 znaků" -#: common/flatpak-utils.c:748 +#: common/flatpak-utils.c:754 msgid "Name can't start with a period" msgstr "Název nemůže začínat tečkou" -#: common/flatpak-utils.c:754 +#: common/flatpak-utils.c:760 #, c-format msgid "Name can't start with %c" msgstr "Název nemůže začínat %c" -#: common/flatpak-utils.c:770 +#: common/flatpak-utils.c:776 msgid "Name can't end with a period" msgstr "Název nemůže končit tečkou" -#: common/flatpak-utils.c:777 common/flatpak-utils.c:789 +#: common/flatpak-utils.c:783 common/flatpak-utils.c:795 msgid "Only last name segment can contain -" msgstr "Pouze poslední část názvu může obsahovat -" -#: common/flatpak-utils.c:780 +#: common/flatpak-utils.c:786 #, c-format msgid "Name segment can't start with %c" msgstr "Část názvu nemůže začínat %c" -#: common/flatpak-utils.c:792 +#: common/flatpak-utils.c:798 #, c-format msgid "Name can't contain %c" msgstr "Název nemůže obsahovat %c" -#: common/flatpak-utils.c:801 +#: common/flatpak-utils.c:807 msgid "Names must contain at least 2 periods" msgstr "Názvy musí obsahovat alespoň dvě tečky" -#: common/flatpak-utils.c:991 +#: common/flatpak-utils.c:997 msgid "Branch can't be empty" msgstr "Větev nemůže být prázdná" -#: common/flatpak-utils.c:1001 +#: common/flatpak-utils.c:1007 #, c-format msgid "Branch can't start with %c" msgstr "Větev nemůže začínat %c" -#: common/flatpak-utils.c:1011 +#: common/flatpak-utils.c:1017 #, c-format msgid "Branch can't contain %c" msgstr "Větev nemůže obsahovat %c" -#: common/flatpak-utils.c:1118 +#: common/flatpak-utils.c:1124 #, c-format msgid "Wrong number of components in %s" msgstr "Špatný počet součástí v %s" -#: common/flatpak-utils.c:1124 +#: common/flatpak-utils.c:1130 #, c-format msgid "%s is not application or runtime" msgstr "%s není aplikace nebo prostředí" -#: common/flatpak-utils.c:1130 +#: common/flatpak-utils.c:1136 #, c-format msgid "Invalid name %s: %s" msgstr "Neplatný název %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:1136 +#: common/flatpak-utils.c:1142 #, c-format msgid "Invalid arch %s" msgstr "Neplatná architektura %s" -#: common/flatpak-utils.c:1230 +#: common/flatpak-utils.c:1236 #, c-format msgid "Invalid id %s: %s" msgstr "Neplatné id %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:2697 +#: common/flatpak-utils.c:2703 msgid "No extra data sources" msgstr "Žádné zdroje dodatečných dat" -#: common/flatpak-utils.c:3671 +#: common/flatpak-utils.c:3677 #, c-format msgid "Extracting icons for component %s\n" msgstr "Získávají se ikony pro komponentu %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3675 +#: common/flatpak-utils.c:3681 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" msgstr "Chyba během kopírování 64x64 ikony: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3680 +#: common/flatpak-utils.c:3686 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" msgstr "Chyba během kopírování 128x128 ikony: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3876 +#: common/flatpak-utils.c:3882 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "%s je end-of-life, ignoruje se\n" -#: common/flatpak-utils.c:3885 +#: common/flatpak-utils.c:3891 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Žádná appstream data pro %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4730 +#: common/flatpak-utils.c:4736 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4822 +#: common/flatpak-utils.c:4828 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4901 +#: common/flatpak-utils.c:4907 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata ve hlavičce a aplikaci jsou nekonzistentní" -#: common/flatpak-utils.c:5048 +#: common/flatpak-utils.c:5054 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Neurčen žádný ref pro OCI obraz %s" -#: common/flatpak-utils.c:5054 +#: common/flatpak-utils.c:5060 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Špatný ref (%s) určen pro OCI obraz %s, očekáváno %s" -#: common/flatpak-utils.c:5123 +#: common/flatpak-utils.c:5129 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5662 +#: common/flatpak-utils.c:5793 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Stahují se metadata: %u/(odhadováno) %s" -#: common/flatpak-utils.c:5686 +#: common/flatpak-utils.c:5817 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Stahuje se: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5707 +#: common/flatpak-utils.c:5838 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Stahují se dodatečná data: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5712 +#: common/flatpak-utils.c:5843 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Stahují se soubory: %d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:5798 +#: common/flatpak-utils.c:5929 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5805 +#: common/flatpak-utils.c:5936 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s vyžaduje novější verzi flatpaku (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:5851 +#: common/flatpak-utils.c:5982 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Prázdný řetězec není číslo" -#: common/flatpak-utils.c:5877 +#: common/flatpak-utils.c:6008 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5887 +#: common/flatpak-utils.c:6018 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -4334,6 +4502,12 @@ msgstr "Aktualizovat metadata" msgid "Authentication is required to update metadata" msgstr "K aktualizaci metadat je vyžadováno ověření" +#~ msgid "Installed size:" +#~ msgstr "Instalovaná velikost:" + +#~ msgid "Show help options" +#~ msgstr "Zobrazit volby nápovědy" + #~ msgid "0" #~ msgstr "0" @@ -4421,9 +4595,6 @@ msgstr "K aktualizaci metadat je vyžadováno ověření" #~ msgid "tags" #~ msgstr "tagy" -#~ msgid "Uninstalling from %s:\n" -#~ msgstr "Odstraňuji z %s:\n" - #~ msgid "Installing in %s:\n" #~ msgstr "Instaluji v %s:\n" @@ -4487,9 +4658,6 @@ msgstr "K aktualizaci metadat je vyžadováno ověření" #~ msgid "Add OCI registry" #~ msgstr "Přidat OCI registr" -#~ msgid "Installing: %s\n" -#~ msgstr "Instaluji: %s\n" - #~ msgid "Found in remote %s\n" #~ msgstr "Nalezeno ve vzdáleném repozitáři %s\n" @@ -4517,9 +4685,6 @@ msgstr "K aktualizaci metadat je vyžadováno ověření" #~ msgid "Remote default-branch not set" #~ msgstr "Vzdálený default-branch nenastaven" -#~ msgid "Search only system-wide installations" -#~ msgstr "Prohledat pouze systémové instalace" - #~ msgid "Search specific system-wide installations" #~ msgstr "Prohledat specifické systémové instalace" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index cd64694f..3ef2734c 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-21 10:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 18:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-03 20:24+0100\n" "Last-Translator: Christian Kirbach \n" "Language-Team: German \n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "Architektur für die gebündelt wird" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 -#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-install.c:57 +#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-install.c:59 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:50 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:51 #: app/flatpak-builtins-run.c:59 app/flatpak-builtins-search.c:36 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:52 app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:55 msgid "ARCH" msgstr "ARCH" @@ -61,20 +61,16 @@ msgstr "GPG-Schlüssel aus DATEI hinzufügen (- für stdin)" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:58 -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-remote-add.c:67 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-remote-add.c:67 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:71 msgid "FILE" msgstr "DATEI" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 -msgid "Export oci image instead of flatpak bundle" -msgstr "In ein OCI-Abbild anstelle eines Flatpak-Bündels exportieren" - -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 msgid "GPG Key ID to sign the OCI image with" msgstr "GPG-Schlüsselkennung zum Unterschreiben des OCI-Abbilds" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 @@ -83,7 +79,7 @@ msgstr "GPG-Schlüsselkennung zum Unterschreiben des OCI-Abbilds" msgid "KEY-ID" msgstr "SCHLÜSSEL-Kennung" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 @@ -92,7 +88,7 @@ msgstr "SCHLÜSSEL-Kennung" msgid "GPG Homedir to use when looking for keyrings" msgstr "GPG-Basisordner für die Suche nach Schlüsselbünden" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 @@ -101,15 +97,19 @@ msgstr "GPG-Basisordner für die Suche nach Schlüsselbünden" msgid "HOMEDIR" msgstr "BASISORDNER" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 msgid "OSTree commit to create a delta bundle from" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 -#: app/flatpak-builtins-update.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 +#: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "COMMIT" msgstr "COMMIT" +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 +msgid "Export oci image instead of flatpak bundle" +msgstr "In ein OCI-Abbild anstelle eines Flatpak-Bündels exportieren" + #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549 msgid "" "LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local " @@ -130,15 +130,15 @@ msgstr "ORT, DATEINAME und NAME müssen angegeben werden" #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:182 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 -#: app/flatpak-builtins-history.c:452 app/flatpak-builtins-info.c:128 -#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187 -#: app/flatpak-builtins-list.c:437 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-history.c:452 app/flatpak-builtins-info.c:130 +#: app/flatpak-builtins-install.c:135 app/flatpak-builtins-install.c:201 +#: app/flatpak-builtins-list.c:431 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:94 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:311 -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:66 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:179 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:409 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:67 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:179 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:406 msgid "Too many arguments" msgstr "Zu viele Argumente" @@ -156,14 +156,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "»%s« ist keine gültige Quelle" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:587 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 -#: common/flatpak-dir.c:9975 common/flatpak-utils.c:1318 +#: common/flatpak-dir.c:9918 common/flatpak-utils.c:1324 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Name: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:590 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:703 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 -#: common/flatpak-dir.c:9981 common/flatpak-utils.c:1324 +#: common/flatpak-dir.c:9924 common/flatpak-utils.c:1330 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Zweig-Name: %s" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Systembus-Aufrufe protokollieren" msgid "DIRECTORY [COMMAND [ARGUMENT…]] - Build in directory" msgstr "ORDNER [BEFEHL [Argumente …]] - In Ordner Erstellen" -#: app/flatpak-builtins-build.c:229 app/flatpak-builtins-build-finish.c:632 +#: app/flatpak-builtins-build.c:229 app/flatpak-builtins-build-finish.c:642 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "ORDNER muss angegeben werden" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Kein Erweiterungspunkt entspricht %s in %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Fehlendes »=« in Bind-Mount-Option »%s«" -#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3201 +#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3380 msgid "Unable to start app" msgstr "Anwendung kann nicht gestartet werden" @@ -495,7 +495,7 @@ msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "»%s« ist keine gültige Sammlungskennung: %s" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:742 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:660 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:670 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "In den Metadaten ist kein Name angegeben" @@ -533,7 +533,7 @@ msgid "Command to set" msgstr "Festzulegender Befehl" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:60 -#: app/flatpak-main.c:192 +#: app/flatpak-main.c:191 msgid "COMMAND" msgstr "BEFEHL" @@ -566,7 +566,8 @@ msgstr "NAME=VARIABLE[=WERT]" msgid "Remove extension point info" msgstr "Information zu Erweiterungspunkt hinzufügen" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 app/flatpak-builtins-info.c:57 +#: app/flatpak-main.c:172 msgid "NAME" msgstr "NAME" @@ -575,8 +576,9 @@ msgid "Set extension priority (only for extensions)" msgstr "Priorität der Erweiterung festlegen (nur für Erweiterungen)" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 -msgid "0" -msgstr "0" +#, fuzzy +msgid "VALUE" +msgstr "VAR=WERT" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 msgid "Change the sdk used for the app" @@ -637,12 +639,17 @@ msgstr "" msgid "No executable found\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:525 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:503 +#, c-format +msgid "Invalid --require-version argument: %s" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:535 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "Zu wenige Elemente im Argument %s von --extra-data" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:557 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:567 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " @@ -651,7 +658,7 @@ msgstr "" "Zu wenige Elemente im Argument %s von --metadata. Das Format ist " "GRUPPE=SCHLÜSSEL[=WERT]]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:589 #: app/flatpak-builtins-build-init.c:419 #, c-format msgid "" @@ -661,21 +668,21 @@ msgstr "" "Zu wenige Elemente für den Parameter %s von --extension. Das Format ist " "NAME=VAR[=WERT]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:622 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:632 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "ORDNER - einen Erstellungsordner abschließen" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:644 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:654 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "Erstellungsordner %s ist nicht initialisiert" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:675 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "Erstellungsordner %s wurde bereits finalisiert" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:678 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:688 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Bitte überprüfen Sie die exportierten Dateien und die Metadaten\n" @@ -827,14 +834,14 @@ msgstr "»%s« ist kein gültiger Anwendungsname: %s" msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Erstellungsordner %s ist bereits initialisiert" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:59 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:50 msgid "Arch to install for" msgstr "Architektur, für die installiert wird" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:52 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56 app/flatpak-builtins-update.c:61 +#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-remote-info.c:52 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Nach Laufzeit unter dem angegebenen Namen suchen" @@ -1001,7 +1008,7 @@ msgstr "Zu viele Argumente" msgid "You must specify KEY" msgstr "Schlüssel muss angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-config.c:182 app/flatpak-builtins-config.c:206 +#: app/flatpak-builtins-config.c:182 #, fuzzy msgid "Too many arguments for --get" msgstr "Zu viele Argumente" @@ -1011,6 +1018,11 @@ msgstr "Zu viele Argumente" msgid "You must specify KEY and VALUE" msgstr "Schlüssel muss angegeben werden" +#: app/flatpak-builtins-config.c:206 +#, fuzzy +msgid "Too many arguments for --set" +msgstr "Zu viele Argumente" + #: app/flatpak-builtins-config.c:230 #, fuzzy msgid "Too many arguments for --unset" @@ -1030,9 +1042,9 @@ msgstr "Sie müssen eines von --list, --get, --set oder --unset angeben" msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "Sie müssen eines von --list, --get, --set oder --unset angeben" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-uninstall.c:57 -#: app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 +#: app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Look for app with the specified name" msgstr "Nach einer Anwendung mit dem angegebenen Namen suchen" @@ -1200,7 +1212,7 @@ msgstr "Informationen über eine Quelle ausgeben" msgid "FIELD,…" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:835 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:865 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "Kennung:" @@ -1354,7 +1366,7 @@ msgstr "" msgid "Show when the change happend" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-history.c:58 app/flatpak-cli-transaction.c:844 +#: app/flatpak-builtins-history.c:58 msgid "Change" msgstr "" @@ -1380,7 +1392,7 @@ msgstr "Sammlungskennung" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:63 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:837 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:867 #, fuzzy msgid "Arch" msgstr "Architektur:" @@ -1392,7 +1404,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:60 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:62 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:839 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:869 msgid "Branch" msgstr "Zweig" @@ -1412,7 +1424,7 @@ msgstr "Installiert" msgid "Show the affected installation" msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:855 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:886 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Keine entfernte Quelle %s" @@ -1556,8 +1568,8 @@ msgstr "" "\n" " Dateizugriff verwalten" -#: app/flatpak-builtins-info.c:66 app/flatpak-builtins-install.c:68 -#: app/flatpak-builtins-update.c:64 +#: app/flatpak-builtins-info.c:66 app/flatpak-builtins-install.c:70 +#: app/flatpak-builtins-update.c:66 msgid "PATH" msgstr "PFAD" @@ -1570,249 +1582,278 @@ msgstr "Erweiterungen anzeigen" msgid "Show location" msgstr "Hilfeoptionen anzeigen" -#: app/flatpak-builtins-info.c:114 +#: app/flatpak-builtins-info.c:116 #, fuzzy msgid "NAME [BRANCH] - Get info about an installed app or runtime" msgstr "" "NAME [ZWEIG] - Informationen über installierte Anwendung und/oder Laufzeit " "erhalten" -#: app/flatpak-builtins-info.c:121 app/flatpak-builtins-remote-add.c:305 -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:61 +#: app/flatpak-builtins-info.c:123 app/flatpak-builtins-remote-add.c:305 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:62 msgid "NAME must be specified" msgstr "NAME muss angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-info.c:203 +#: app/flatpak-builtins-info.c:197 msgid "ref not present in origin" msgstr "Referenz ist im Ursprung nicht vorhanden" -#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-remote-info.c:188 +#: app/flatpak-builtins-info.c:210 app/flatpak-builtins-remote-info.c:196 msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:222 app/flatpak-builtins-info.c:261 -#: app/flatpak-builtins-info.c:470 app/flatpak-builtins-remote-info.c:209 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:234 +#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-info.c:259 +#: app/flatpak-builtins-info.c:462 app/flatpak-builtins-info.c:509 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:217 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:249 msgid "ID:" msgstr "Kennung:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info.c:262 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:210 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 +#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:260 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:218 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:250 msgid "Ref:" msgstr "Ref:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:224 app/flatpak-builtins-info.c:263 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:211 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:236 +#: app/flatpak-builtins-info.c:218 app/flatpak-builtins-info.c:261 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:219 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:251 msgid "Arch:" msgstr "Architektur:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:225 app/flatpak-builtins-info.c:264 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:212 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:237 +#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info.c:262 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:220 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:252 msgid "Branch:" msgstr "Zweig:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:266 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:214 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:239 +#: app/flatpak-builtins-info.c:221 app/flatpak-builtins-info.c:264 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:222 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:254 #, fuzzy msgid "Version:" msgstr "Erweiterung:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:269 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:216 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:241 +#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info.c:266 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:224 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:256 +msgid "License:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:225 app/flatpak-builtins-info.c:269 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:226 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #, fuzzy msgid "Collection:" msgstr "Sammlungskennung" -#: app/flatpak-builtins-info.c:229 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:270 #, fuzzy msgid "Installation:" msgstr "Installiert" -#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:218 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:243 +#: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:271 +#: app/flatpak-builtins-info.c:465 app/flatpak-builtins-info.c:512 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:228 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:260 #, fuzzy msgid "Installed:" msgstr "Installiert" -#: app/flatpak-builtins-info.c:232 app/flatpak-builtins-info.c:276 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:220 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 +#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info.c:279 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:231 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:264 msgid "Runtime:" msgstr "Laufzeitumgebung:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info.c:307 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:221 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:267 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:305 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:222 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:266 -msgid "Subject:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:239 app/flatpak-builtins-info.c:289 -msgid "Active commit:" -msgstr "Aktiver Commit:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:240 app/flatpak-builtins-info.c:292 -msgid "Latest commit:" -msgstr "Letzter Commit:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:243 app/flatpak-builtins-info.c:297 -#: app/flatpak-builtins-info.c:472 app/flatpak-builtins-remote-info.c:223 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259 -msgid "Commit:" -msgstr "Commit:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info.c:248 -#: app/flatpak-builtins-info.c:302 app/flatpak-builtins-remote-info.c:225 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:264 -msgid "Parent:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:247 app/flatpak-builtins-info.c:318 -msgid "alt-id:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:250 app/flatpak-builtins-info.c:320 -msgid "end-of-life:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:252 app/flatpak-builtins-info.c:322 -msgid "end-of-life-rebase:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:254 app/flatpak-builtins-info.c:282 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:227 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:255 +#: app/flatpak-builtins-info.c:231 app/flatpak-builtins-info.c:288 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:232 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "Sdk:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:256 app/flatpak-builtins-info.c:311 +#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info.c:313 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:234 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:293 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:311 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:292 +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:239 app/flatpak-builtins-info.c:295 +msgid "Active commit:" +msgstr "Aktiver Commit:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:240 app/flatpak-builtins-info.c:298 +msgid "Latest commit:" +msgstr "Letzter Commit:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:243 app/flatpak-builtins-info.c:303 +#: app/flatpak-builtins-info.c:464 app/flatpak-builtins-info.c:511 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:236 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:274 +msgid "Commit:" +msgstr "Commit:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info.c:308 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:238 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:279 +msgid "Parent:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:247 app/flatpak-builtins-info.c:321 +msgid "Alt-id:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:249 app/flatpak-builtins-info.c:325 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:240 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:284 +msgid "End-of-life:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:251 app/flatpak-builtins-info.c:330 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:289 +msgid "End-of-life-rebase:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:253 app/flatpak-builtins-info.c:317 #, fuzzy msgid "Subdirectories:" msgstr "Installierte Unterordner:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:471 -msgid "Origin:" -msgstr "Ursprung:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:469 +#: app/flatpak-builtins-info.c:254 app/flatpak-builtins-info.c:461 +#: app/flatpak-builtins-info.c:508 msgid "Extension:" msgstr "Erweiterung:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:473 -msgid "Installed size:" -msgstr "Installierte Größe:" +#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:463 +#: app/flatpak-builtins-info.c:510 +msgid "Origin:" +msgstr "Ursprung:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:480 +#: app/flatpak-builtins-info.c:466 app/flatpak-builtins-info.c:517 msgid "Subpaths:" msgstr "Unterpfade:" -#: app/flatpak-builtins-install.c:58 +#: app/flatpak-builtins-info.c:483 +msgid "unmaintained" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:486 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:60 msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "Keinen »Pull« ausführen, Installation nur aus lokalem Zwischenspeicher" -#: app/flatpak-builtins-install.c:59 app/flatpak-builtins-update.c:57 +#: app/flatpak-builtins-install.c:61 app/flatpak-builtins-update.c:59 msgid "Don't deploy, only download to local cache" msgstr "Nicht bereitstellen, nur in lokalen Zwischenspeicher herunterladen" -#: app/flatpak-builtins-install.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:62 msgid "Don't install related refs" msgstr "Zugehörige Referenzen nicht installieren" -#: app/flatpak-builtins-install.c:61 app/flatpak-builtins-update.c:59 +#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "Laufzeitabhängigkeiten nicht prüfen/installieren" -#: app/flatpak-builtins-install.c:62 app/flatpak-builtins-update.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Don't use static deltas" msgstr "Keine statischen Deltas verwenden" -#: app/flatpak-builtins-install.c:65 +#: app/flatpak-builtins-install.c:67 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "ORT als .flatpak Einzelbündel-Datei ansehen" -#: app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "ORT als .flatpakref-Anwendungsbeschreibung ansehen" -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "" "Bündel-Signaturen anhand des GPG-Schlüssels aus DATEI prüfen (- für " "Standardeingabe)" -#: app/flatpak-builtins-install.c:68 +#: app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Only install this subpath" msgstr "Nur diesen Unterpfad installieren" -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-uninstall.c:61 -#: app/flatpak-builtins-update.c:65 +#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 +#: app/flatpak-builtins-update.c:67 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "Automatisch alle Fragen mit ja beantworten" -#: app/flatpak-builtins-install.c:70 +#: app/flatpak-builtins-install.c:72 #, fuzzy msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" -#: app/flatpak-builtins-install.c:129 +#: app/flatpak-builtins-install.c:73 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 +#: app/flatpak-builtins-update.c:68 +msgid "Produce minimal output and don't ask questions" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:132 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Name der Bündel-Datei muss angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-install.c:139 +#: app/flatpak-builtins-install.c:142 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Entfernte Bündel werden nicht unterstützt" -#: app/flatpak-builtins-install.c:184 +#: app/flatpak-builtins-install.c:198 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Dateiname oder URI muss angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-install.c:250 +#: app/flatpak-builtins-install.c:275 #, fuzzy msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "ORT/GEGENSTELLE [REF…] - Anwendungen oder Laufzeiten installieren" -#: app/flatpak-builtins-install.c:276 +#: app/flatpak-builtins-install.c:301 #, fuzzy msgid "At least one REF must be specified" msgstr "FERNE QUELLE und REFERENZ muss angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-install.c:283 +#: app/flatpak-builtins-install.c:309 #, fuzzy msgid "Looking for matches…\n" msgstr "Keine Aktualisierungen.\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:390 +#: app/flatpak-builtins-install.c:416 #, c-format msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:449 app/flatpak-builtins-uninstall.c:260 -#: common/flatpak-utils.c:1142 common/flatpak-utils.c:1247 +#: app/flatpak-builtins-install.c:478 app/flatpak-builtins-uninstall.c:263 +#: common/flatpak-utils.c:1148 common/flatpak-utils.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Zweig-Name: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:468 +#: app/flatpak-builtins-install.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Fehler beim Suchen der lokalen Quelle: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:470 +#: app/flatpak-builtins-install.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Kein Treffer für %s" +#: app/flatpak-builtins-install.c:511 +#, c-format +msgid "Skipping: %s\n" +msgstr "" + #: app/flatpak-builtins-kill.c:68 #, c-format msgid "%s is not running." @@ -1931,7 +1972,7 @@ msgstr "Optionen" msgid "Show options" msgstr "Hilfeoptionen anzeigen" -#: app/flatpak-builtins-list.c:426 +#: app/flatpak-builtins-list.c:420 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Installierte Anwendungen und/oder Laufzeiten auflisten" @@ -2152,12 +2193,12 @@ msgstr "Namensraum %s konnte nicht geöffnet werden: %s" msgid "Invalid file format" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:222 common/flatpak-dir.c:11206 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:222 common/flatpak-dir.c:11163 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ungültiger URI-Typ %s, nur http/https werden unterstützt" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:264 common/flatpak-dir.c:11133 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:264 common/flatpak-dir.c:11090 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Ungültiger GPG-Schlüssel" @@ -2186,14 +2227,29 @@ msgstr "" "Warnung: Zusätzliche Metadaten für »%s« konnten nicht aktualisiert werden: " "%s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:38 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:39 msgid "Remove remote even if in use" msgstr "Entfernte Quelle entfernen, selbst wenn sie in Verwendung ist" -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:51 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:52 msgid "NAME - Delete a remote repository" msgstr "NAME - Entfernte Quelle löschen" +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following refs are installed from remote '%s':" +msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" + +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:99 +#, fuzzy +msgid "Remove them?" +msgstr "Keine entfernte Quelle %s" + +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:101 +#, c-format +msgid "Can't remove remote '%s' with installed refs" +msgstr "" + #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 msgid "Commit to show info for" msgstr "" @@ -2207,41 +2263,41 @@ msgstr "" msgid "Show parent" msgstr "Referenz anzeigen" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:110 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:111 msgid "" " REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:121 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:122 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "FERNE QUELLE und REFERENZ muss angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:217 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:227 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259 #, fuzzy msgid "Download:" msgstr "Download" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:229 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:273 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:244 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:299 #, fuzzy msgid "History:" msgstr "Commit anzeigen" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:294 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:320 #, fuzzy msgid " Commit:" msgstr "Commit:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:295 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:321 msgid " Subject:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:296 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:322 msgid " Date:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:318 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:344 #, c-format msgid "Warning: Commit %s has no flatpak metadata\n" msgstr "" @@ -2329,7 +2385,7 @@ msgstr "Heruntergeladene Größe" msgid "Show the download size" msgstr "Heruntergeladene Größe" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:396 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:393 #, fuzzy msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " ENTFERNTE QUELLE - Verfügbare Laufzeiten und Anwendungen anzeigen" @@ -2385,60 +2441,119 @@ msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n" msgid "Could not update extra metadata for %s" msgstr "Zusätzliche Metadaten für %s konnten nicht aktualisiert werden" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:63 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:43 +msgid "Don't make any changes" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:44 +#, fuzzy +msgid "Reinstall all refs" +msgstr "Anwendung deinstallieren" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:68 #, c-format msgid "Object missing: %s.%s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:69 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:76 +#, c-format +msgid "Object invalid: %s.%s\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:81 #, c-format msgid "%s, deleting object\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:134 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load object %s: %s\n" msgstr "Namensraum %s konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:253 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Problems loading data for %s: %s\n" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "Error reinstalling %s: %s\n" msgstr "Installieren: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:288 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:302 msgid "- Repair a flatpak installation" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:343 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s…\n" msgstr "Ungültige bereitgestellte Referenz %s: " -#: app/flatpak-builtins-repair.c:349 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n" +msgstr "Ungültige bereitgestellte Referenz %s: " + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:378 #, c-format msgid "Verifying %s…\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:354 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:386 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:359 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:389 +#, c-format +msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:392 +#, c-format +msgid "Deleting ref %s due to %d\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:408 +#, c-format +msgid "Remote %s for ref %s is missing\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:410 +#, c-format +msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:416 #, fuzzy msgid "Pruning objects\n" msgstr "Ungenutzte Objekte abschneiden" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:394 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:424 +#, fuzzy +msgid "Erasing .removed\n" +msgstr "Zugehörige Referenzen nicht installieren" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:460 +#, fuzzy +msgid "Reinstalling refs\n" +msgstr "Zugehörige Referenzen nicht installieren" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:462 #, fuzzy msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Zugehörige Referenzen nicht installieren" +#: app/flatpak-builtins-repair.c:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "While removing appstream for %s: " +msgstr "Während des Öffnens der Quelle %s: " + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "While deploying appstream for %s: " +msgstr "Während des Öffnens der Quelle %s: " + #: app/flatpak-builtins-repo.c:83 #, c-format msgid "Repo mode: %s\n" @@ -2483,7 +2598,7 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "Installiert" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:145 app/flatpak-cli-transaction.c:864 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:145 app/flatpak-cli-transaction.c:895 msgid "Download" msgstr "Download" @@ -2584,129 +2699,134 @@ msgstr "Keine entfernte Quelle %s" msgid "Show the remotes" msgstr "Deaktivierte entfernte Quellen anzeigen" -#: app/flatpak-builtins-search.c:278 +#: app/flatpak-builtins-search.c:273 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:289 +#: app/flatpak-builtins-search.c:284 msgid "TEXT must be specified" msgstr "TEXT muss angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-search.c:348 +#: app/flatpak-builtins-search.c:343 #, fuzzy msgid "No matches found" msgstr "Kein Treffer für %s" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:52 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 msgid "Arch to uninstall" msgstr "Zu installierende Architektur" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:53 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 msgid "Keep ref in local repository" msgstr "Referenz in lokaler Quelle behalten" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56 msgid "Don't uninstall related refs" msgstr "Zugehörige Referenzen nicht deinstallieren" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:57 msgid "Remove files even if running" msgstr "Dateien entfernen, selbst wenn sie in Verwendung sind" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:60 #, fuzzy msgid "Uninstall all" msgstr "Anwendung deinstallieren" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:61 #, fuzzy msgid "Uninstall unused" msgstr "Laufzeitumgebung deinstallieren" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:60 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:62 msgid "Delete app data" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:126 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:129 #, c-format msgid "Delete data for %s?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:152 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 #, fuzzy msgid "[REF…] - Uninstall an application" msgstr "REF… - Eine Anwendung deinstallieren" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 #, fuzzy msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data" msgstr "Es muss zumindest eine REFERENZ angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:167 msgid "Must not specify REFs when using --all" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:167 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:170 msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:234 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:237 #, fuzzy msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Zu installierende Architektur" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:295 common/flatpak-dir.c:10531 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298 common/flatpak-dir.c:10478 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s ist nicht installiert" -#: app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-update.c:55 msgid "Arch to update for" msgstr "Architektur für Aktualisierung" -#: app/flatpak-builtins-update.c:54 +#: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Commit to deploy" msgstr "Bereitzustellender Commit" -#: app/flatpak-builtins-update.c:55 +#: app/flatpak-builtins-update.c:57 msgid "Remove old files even if running" msgstr "Alte Dateien entfernen, selbst wenn sie in Verwendung sind" # Alternative: Nicht herunterziehen, … -#: app/flatpak-builtins-update.c:56 +#: app/flatpak-builtins-update.c:58 msgid "Don't pull, only update from local cache" msgstr "" "Keinen »Pull« ausführen, nur aus lokalem Zwischenspeicher aktualisieren" -#: app/flatpak-builtins-update.c:58 +#: app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't update related refs" msgstr "Zugehörige Referenzen nicht aktualisieren" -#: app/flatpak-builtins-update.c:63 +#: app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Update appstream for remote" msgstr "Appstream für entfernte Quelle aktualisieren" -#: app/flatpak-builtins-update.c:64 +#: app/flatpak-builtins-update.c:66 msgid "Only update this subpath" msgstr "Nur diesen Unterpfad aktualisieren" -#: app/flatpak-builtins-update.c:84 +#: app/flatpak-builtins-update.c:87 #, fuzzy msgid "[REF…] - Update applications or runtimes" msgstr "[REF…] - Anwendungen oder Laufzeitumgebungen aktualisieren" -#: app/flatpak-builtins-update.c:138 +#: app/flatpak-builtins-update.c:147 #, fuzzy msgid "Looking for updates…\n" msgstr "Keine Aktualisierungen.\n" +#: app/flatpak-builtins-update.c:205 app/flatpak-builtins-update.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to update %s: %s\n" +msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: " + #: app/flatpak-builtins-utils.c:412 #, c-format msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-utils.c:413 app/flatpak-builtins-utils.c:479 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:543 app/flatpak-builtins-utils.c:592 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:551 app/flatpak-builtins-utils.c:614 #, fuzzy msgid "Which do you want to use (0 to abort)?" msgstr "Was wollen Sie installieren (0 zum Abbrechen)?" @@ -2725,7 +2845,7 @@ msgid "" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-utils.c:472 app/flatpak-builtins-utils.c:481 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:532 app/flatpak-builtins-utils.c:545 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:538 app/flatpak-builtins-utils.c:553 #, c-format msgid "No ref chosen to resolve matches for ‘%s’" msgstr "" @@ -2736,106 +2856,110 @@ msgid "Similar refs found for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s):" msgstr "" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-builtins-utils.c:528 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:534 #, c-format msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:542 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:549 +msgid "All of the above" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:550 #, c-format msgid "Similar installed refs found for ‘%s’:" msgstr "" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-builtins-utils.c:577 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:599 #, c-format msgid "" "Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n" "Use this remote?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:581 app/flatpak-builtins-utils.c:594 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:603 app/flatpak-builtins-utils.c:616 #, c-format msgid "No remote chosen to resolve matches for ‘%s’" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:591 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:613 #, c-format msgid "Remotes found with refs similar to ‘%s’:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:701 app/flatpak-builtins-utils.c:704 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:723 app/flatpak-builtins-utils.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Updating appstream data for user remote %s" msgstr "Appstream für ferne Quelle %s wird aktualisiert\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:711 app/flatpak-builtins-utils.c:714 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:733 app/flatpak-builtins-utils.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "Updating appstream data for remote %s" msgstr "Appstream für ferne Quelle %s wird aktualisiert\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:723 app/flatpak-builtins-utils.c:725 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:745 app/flatpak-builtins-utils.c:747 #, fuzzy msgid "Error updating" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:766 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:788 #, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:823 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:845 #, c-format msgid "Ambiguous column: %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:832 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown column: %s" msgstr "Unbekannter Befehl »%s«" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:888 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:912 msgid "Available columns:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:898 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:922 #, fuzzy msgid "Show all columns" msgstr "Hilfeoptionen anzeigen" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:899 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:923 #, fuzzy msgid "Show available columns" msgstr "Deaktivierte entfernte Quellen anzeigen" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:85 app/flatpak-cli-transaction.c:91 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:84 app/flatpak-cli-transaction.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n" msgstr "" "Erforderliche Laufzeit für %s (%s) ist nicht installiert. Suche läuft …\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:93 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:92 #, fuzzy msgid "Do you want to install it?" msgstr "Was wollen Sie installieren (0 zum Abbrechen)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:99 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s" msgstr "" "Erforderliche Laufzeit für %s (%s) ist nicht installiert. Suche läuft …\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:101 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:100 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "Was wollen Sie installieren (0 zum Abbrechen)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:119 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:118 #, c-format msgid "Configuring %s as new remote '%s'" msgstr "%s wird als neue ferne Quelle »%s« eingerichtet" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-cli-transaction.c:126 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "" "The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional " @@ -2846,7 +2970,7 @@ msgstr "" "Wollen Sie weitere Anwendungen von dort installieren?" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-cli-transaction.c:134 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "" "The application %s depends on runtimes from:\n" @@ -2857,204 +2981,223 @@ msgstr "" " %s\n" "Richten Sie diese als neue entfernte Quelle »%s« ein" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:149 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:148 msgid "install" msgstr "installieren" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:152 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:151 msgid "update" msgstr "update" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:155 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:154 msgid "install bundle" msgstr "Bündel installieren" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:158 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:157 #, fuzzy msgid "uninstall" msgstr "installieren" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:370 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:375 #, fuzzy msgid "Installing…" msgstr "Installiert" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:377 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:382 msgid "Updating…" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:379 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Updating %d/%d…" msgstr "Aktualisieren: %s von %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:384 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:389 #, fuzzy msgid "Uninstalling…" msgstr "Installieren: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:386 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalling %d/%d…" msgstr "Installieren: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:445 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:450 #, c-format msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:463 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 app/flatpak-cli-transaction.c:467 -#: common/flatpak-dir.c:1896 common/flatpak-dir.c:2375 -#: common/flatpak-dir.c:2400 common/flatpak-dir.c:12782 -#: common/flatpak-transaction.c:1701 common/flatpak-transaction.c:1728 -#: common/flatpak-utils.c:1513 common/flatpak-utils.c:1607 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472 +#: common/flatpak-dir.c:1913 common/flatpak-dir.c:2398 +#: common/flatpak-dir.c:2423 common/flatpak-dir.c:12739 +#: common/flatpak-transaction.c:1706 common/flatpak-transaction.c:1733 +#: common/flatpak-utils.c:1519 common/flatpak-utils.c:1613 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s ist nicht installiert" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:469 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s needs a later flatpak version" msgstr "%s verlangt eine neuere Version von flatpak (%s)" #: app/flatpak-cli-transaction.c:476 +msgid "Not enough disk space to complete this operation" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:483 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to %s %s: " msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:479 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 msgid "Warning:" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:479 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 #, fuzzy msgid "Error:" msgstr "Fehler:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:516 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, in preference of %s" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:512 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:717 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:724 #, fuzzy, c-format msgid "New %s permissions:" msgstr "Der Anwendung Schreib-Berechtigungen erteilen" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "%s permissions:" msgstr "Der Anwendung Lese-Berechtigungen erteilen" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:790 +msgid "Warning: " +msgstr "" + +#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column +#: app/flatpak-cli-transaction.c:875 +msgid "Op" +msgstr "" + #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:861 app/flatpak-cli-transaction.c:900 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:892 app/flatpak-cli-transaction.c:931 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:937 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s installation?" msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1048 -#, c-format -msgid "Skipping: %s\n" -msgstr "" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:965 +#, fuzzy +msgid "Proceed with these changes to the user installation?" +msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1080 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:967 +#, fuzzy +msgid "Proceed with these changes to the system installation?" +msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1092 msgid "Changes complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1082 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1094 #, fuzzy msgid "Uninstall complete." msgstr "Anwendung deinstallieren" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1084 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1096 #, fuzzy msgid "Installation complete." msgstr "Installiert" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1086 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1098 #, fuzzy msgid "Updates complete." msgstr "Entfernte Metadaten aktualisieren" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1131 msgid "There were one or more errors" msgstr "" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:72 -msgid " Manage installed apps and runtimes" +#: app/flatpak-main.c:74 +#, fuzzy +msgid " Manage installed applications and runtimes" msgstr " Installierte Anwendungen und Laufzeitumgebungen verwalten" -#: app/flatpak-main.c:73 +#: app/flatpak-main.c:75 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Eine Anwendung oder Laufzeitumgebung installieren" -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Eine installierte Anwendung oder Laufzeitumgebung aktualisieren" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Eine installierte Anwendung oder Laufzeitumgebung deinstallieren" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Installierte Anwendungen und/oder Laufzeitumgebungen auflisten" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "Informationen zu installierter Anwendung oder Laufzeit anzeigen" -#: app/flatpak-main.c:80 +#: app/flatpak-main.c:82 #, fuzzy msgid "Show history" msgstr "Commit anzeigen" -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:83 msgid "Configure flatpak" msgstr "Flatpak einrichten" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 #, fuzzy msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen" -#: app/flatpak-main.c:83 -msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media" +#: app/flatpak-main.c:85 +msgid "Put applications or runtimes onto removable media" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 #, fuzzy msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" msgstr "Eine Anwendung oder Laufzeitumgebung signieren" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -3062,30 +3205,30 @@ msgstr "" "\n" " Anwendungen ausführen" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Run an application" msgstr "Eine Anwendung ausführen" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Berechtigungen für eine Anwendung ersetzen" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Specify default version to run" msgstr "Die als Standard auszuführende Version angeben" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:96 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "In den Namensraum einer laufenden Anwendung wechseln" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 #, fuzzy msgid "Enumerate running applications" msgstr "" "\n" " Anwendungen ausführen" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 #, fuzzy msgid "Stop a running application" msgstr "" @@ -3093,7 +3236,7 @@ msgstr "" " Anwendungen ausführen" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -3101,51 +3244,51 @@ msgstr "" "\n" " Dateizugriff verwalten" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "List exported files" msgstr "Exportierte Dateien auflisten" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Einer Anwendung den Zugriff auf eine bestimmte Datei gewähren" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Den Zugriff auf eine bestimmte Datei widerrufen" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:105 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Informationen zu einer bestimmten Datei anzeigen" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 msgid "" "\n" " Manage dynamic permissions" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 #, fuzzy msgid "List permissions" msgstr "Der Anwendung Lese-Berechtigungen erteilen" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 #, fuzzy msgid "Remove item from permission store" msgstr "Schreib-Berechtigungen der Anwendung widerrufen" -#: app/flatpak-main.c:111 +#: app/flatpak-main.c:113 #, fuzzy msgid "Show app permissions" msgstr "Der Anwendung Lese-Berechtigungen erteilen" -#: app/flatpak-main.c:112 +#: app/flatpak-main.c:114 #, fuzzy msgid "Reset app permissions" msgstr "Der Anwendung Lese-Berechtigungen erteilen" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -3153,33 +3296,33 @@ msgstr "" "\n" " Entfernte Quellen verwalten" -#: app/flatpak-main.c:116 +#: app/flatpak-main.c:118 msgid "List all configured remotes" msgstr "Alle konfigurierten entfernten Quellen auflisten" -#: app/flatpak-main.c:117 +#: app/flatpak-main.c:119 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Eine neue entfernte Quelle hinzufügen (mittels Adresse)" -#: app/flatpak-main.c:118 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Eigenschaften einer konfigurierten entfernten Quelle verändern" -#: app/flatpak-main.c:119 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Eine konfigurierte entfernte Quelle löschen" -#: app/flatpak-main.c:121 +#: app/flatpak-main.c:123 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Inhalt einer konfigurierten entfernten Quelle auflisten" -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:124 #, fuzzy msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Informationen zu installierter Anwendung oder Laufzeit anzeigen" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:125 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -3187,124 +3330,159 @@ msgstr "" "\n" " Anwendungen erstellen" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Einen Ordner für die Erstellung initialisieren" -#: app/flatpak-main.c:127 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Einen Erstellungsbefehl innerhalb des Erstellungsordners ausführen" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Einen Erstellungsordner für den Export finalisieren" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:131 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Erstellungsordner in eine Quelle exportieren" -#: app/flatpak-main.c:130 +#: app/flatpak-main.c:132 #, fuzzy msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Eine Bündel-Datei aus einem Erstellungsordner erzeugen" -#: app/flatpak-main.c:131 +#: app/flatpak-main.c:133 msgid "Import a bundle file" msgstr "Eine Bündel-Datei importieren" -#: app/flatpak-main.c:132 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Eine Anwendung oder Laufzeitumgebung signieren" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Zusammenfassungsdatei in einer Quelle aktualisieren" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Neuen Commit basierend auf existierendem Ref erstellen" -#: app/flatpak-main.c:135 -msgid "Print information about a repo" +#: app/flatpak-main.c:137 +#, fuzzy +msgid "Show information about a repo" msgstr "Informationen über eine Quelle ausgeben" -#: app/flatpak-main.c:152 -msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" +#: app/flatpak-main.c:154 +#, fuzzy +msgid "Show debug information, -vv for more detail" msgstr "" "Fehlerdiagnoseinformationen während der Befehlsverarbeitung ausgeben, -vv " "für mehr Details" -#: app/flatpak-main.c:153 -msgid "Print OSTree debug information during command processing" -msgstr "" -"OSTree-Fehlerdiagnoseinformationen während der Befehlsverarbeitung ausgeben" +#: app/flatpak-main.c:155 +#, fuzzy +msgid "Show OSTree debug information" +msgstr "Zusätzliche Informationen anzeigen" -#: app/flatpak-main.c:154 -msgid "Show help options" -msgstr "Hilfeoptionen anzeigen" - -#: app/flatpak-main.c:159 +#: app/flatpak-main.c:161 msgid "Print version information and exit" msgstr "Versionsinformationen ausgeben und beenden" -#: app/flatpak-main.c:160 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Standard-Architektur ausgeben und beenden" -#: app/flatpak-main.c:161 +#: app/flatpak-main.c:163 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Unterstützte Architekturen ausgeben und beenden" -#: app/flatpak-main.c:162 +#: app/flatpak-main.c:164 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Aktiven GL-Treiber ausgeben und beenden" -#: app/flatpak-main.c:167 -msgid "Work on user installations" +#: app/flatpak-main.c:165 +#, fuzzy +msgid "Print paths for system installations and exit" +msgstr "Versionsinformationen ausgeben und beenden" + +#: app/flatpak-main.c:170 +#, fuzzy +msgid "Work on the user installation" msgstr "Benutzerinstallationen bearbeiten" -#: app/flatpak-main.c:168 -msgid "Work on system-wide installations (default)" +#: app/flatpak-main.c:171 +#, fuzzy +msgid "Work on the system-wide installation (default)" msgstr "Systemweite Installationen bearbeiten (Standard)" -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:172 #, fuzzy -msgid "Work on specific system-wide installation(s)" +msgid "Work on a non-default system-wide installation" msgstr "Auf einer spezifischen systemweiten Installation arbeiten" -#: app/flatpak-main.c:195 +#: app/flatpak-main.c:194 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Eingebaute Befehle:" -#: app/flatpak-main.c:382 +#: app/flatpak-main.c:266 +#, c-format msgid "" -"The --installation option was used multiple times for a command that works " -"on one installation" +"Note that the directories %s are not in the search path set by the " +"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may " +"not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:424 app/flatpak-main.c:519 +#: app/flatpak-main.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Note that the directory %s is not in the search path set by the " +"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may " +"not appear on your desktop until the session is restarted." +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:405 +msgid "" +"Multiple installations specified for a command that works on one installation" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:549 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:527 +#: app/flatpak-main.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?" msgstr "»%s« ist kein gültiger Anwendungsname: %s" -#: app/flatpak-main.c:530 +#: app/flatpak-main.c:560 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:539 +#: app/flatpak-main.c:622 msgid "No command specified" msgstr "Kein Befehl angegeben" -#: app/flatpak-main.c:703 +#: app/flatpak-main.c:800 msgid "error:" msgstr "Fehler:" +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing %s\n" +msgstr "Installieren: %s\n" + +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating %s\n" +msgstr "Zusammenfassung wird aktualisiert\n" + +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uninstalling %s\n" +msgstr "Installieren: %s von %s\n" + #: common/flatpak-context.c:178 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" @@ -3488,499 +3666,514 @@ msgstr "" "Laufende Sitzung als nicht erforderlich festlegen (keine Erstellung von " "cgroups)" -#: common/flatpak-dir.c:266 +#: common/flatpak-dir.c:67 +#, fuzzy +msgid "Default system installation" +msgstr "Systemweite Installationen anzeigen" + +#: common/flatpak-dir.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: " -#: common/flatpak-dir.c:286 +#: common/flatpak-dir.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s" msgstr "" "Zusätzliche Metadaten aus Zusammenfassung der entfernten Quelle für %s " "werden aktualisiert\n" -#: common/flatpak-dir.c:310 +#: common/flatpak-dir.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:312 common/flatpak-dir.c:5027 +#: common/flatpak-dir.c:313 common/flatpak-dir.c:5012 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:391 +#: common/flatpak-dir.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:400 +#: common/flatpak-dir.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "" "Kein Eintrag für %s in Zusammenfassung des entfernten Flatpak-" "Zwischenspeichers" -#: common/flatpak-dir.c:446 +#: common/flatpak-dir.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "" "Kein Eintrag für %s in Zusammenfassung des entfernten Flatpak-" "Zwischenspeichers" -#: common/flatpak-dir.c:1190 +#: common/flatpak-dir.c:1198 #, fuzzy msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "" "Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen" -#: common/flatpak-dir.c:1747 +#: common/flatpak-dir.c:1717 +#, fuzzy +msgid "User installation" +msgstr "Benutzerinstallationen anzeigen" + +#: common/flatpak-dir.c:1764 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Keine Ersetzungen für %s gefunden" -#: common/flatpak-dir.c:1899 +#: common/flatpak-dir.c:1916 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:2567 +#: common/flatpak-dir.c:2590 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Während des Öffnens der Quelle %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2827 +#: common/flatpak-dir.c:2684 +#, c-format +msgid "The config key %s is not set" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:2869 #, fuzzy msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Bereitzustellender Commit" -#: common/flatpak-dir.c:2853 common/flatpak-dir.c:6968 +#: common/flatpak-dir.c:2895 common/flatpak-dir.c:6969 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Bereitstellungsordner konnte nicht erstellt werden" -#: common/flatpak-dir.c:3024 common/flatpak-dir.c:4721 +#: common/flatpak-dir.c:3066 common/flatpak-dir.c:4714 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:3041 common/flatpak-dir.c:4429 -#: common/flatpak-dir.c:4513 common/flatpak-dir.c:4728 -#: common/flatpak-dir.c:12286 +#: common/flatpak-dir.c:3083 common/flatpak-dir.c:4453 +#: common/flatpak-dir.c:4526 common/flatpak-dir.c:4721 +#: common/flatpak-dir.c:12243 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:3640 common/flatpak-dir.c:4974 -#: common/flatpak-dir.c:7848 common/flatpak-dir.c:8437 -#: common/flatpak-dir.c:11872 common/flatpak-dir.c:11939 +#: common/flatpak-dir.c:3682 common/flatpak-dir.c:4959 +#: common/flatpak-dir.c:7792 common/flatpak-dir.c:8377 +#: common/flatpak-dir.c:11829 common/flatpak-dir.c:11896 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4108 common/flatpak-dir.c:4177 +#: common/flatpak-dir.c:4134 common/flatpak-dir.c:4203 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4214 +#: common/flatpak-dir.c:4240 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:4219 +#: common/flatpak-dir.c:4245 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Leerer Name für die Adresse %s der Extradaten" -#: common/flatpak-dir.c:4226 +#: common/flatpak-dir.c:4252 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nicht unterstützte Adresse %s der Extradaten" -#: common/flatpak-dir.c:4240 +#: common/flatpak-dir.c:4266 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Zusätzliche lokale Daten %s konnten nicht gelesen werden: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4243 +#: common/flatpak-dir.c:4269 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:4258 +#: common/flatpak-dir.c:4284 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Während des Herunterladens von %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4265 +#: common/flatpak-dir.c:4291 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:4276 +#: common/flatpak-dir.c:4302 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:4335 +#: common/flatpak-dir.c:4361 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4436 +#: common/flatpak-dir.c:4460 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:4541 common/flatpak-utils.c:4956 +#: common/flatpak-dir.c:4554 common/flatpak-utils.c:4962 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4780 common/flatpak-dir.c:5127 +#: common/flatpak-dir.c:4773 common/flatpak-dir.c:5112 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4983 +#: common/flatpak-dir.c:4968 #, fuzzy msgid "No summary found" msgstr "Kein Treffer für %s" -#: common/flatpak-dir.c:4990 +#: common/flatpak-dir.c:4975 #, c-format msgid "" "GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5003 +#: common/flatpak-dir.c:4988 #, c-format msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5044 common/flatpak-utils.c:4862 +#: common/flatpak-dir.c:5029 common/flatpak-utils.c:4868 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5069 +#: common/flatpak-dir.c:5054 msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5074 common/flatpak-dir.c:12318 +#: common/flatpak-dir.c:5059 common/flatpak-dir.c:12275 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5084 +#: common/flatpak-dir.c:5069 msgid "" "Expected commit metadata to have collection ID binding information, found " "none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5087 +#: common/flatpak-dir.c:5072 #, c-format msgid "" "Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the " "remote it came from has collection ID ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5737 +#: common/flatpak-dir.c:5722 msgid "Not enough memory" msgstr "Nicht genug Speicher" -#: common/flatpak-dir.c:5756 +#: common/flatpak-dir.c:5741 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-dir.c:5950 +#: common/flatpak-dir.c:5935 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Fehler beim Lesen der MIME-Typen-XML-Datei" -#: common/flatpak-dir.c:5955 +#: common/flatpak-dir.c:5940 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ungültige MIME-Typen-XML-Datei" -#: common/flatpak-dir.c:6044 +#: common/flatpak-dir.c:6029 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6579 +#: common/flatpak-dir.c:6564 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:6584 common/flatpak-dir.c:6589 -#: common/flatpak-dir.c:6593 +#: common/flatpak-dir.c:6569 common/flatpak-dir.c:6574 +#: common/flatpak-dir.c:6578 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:6597 +#: common/flatpak-dir.c:6582 msgid "While creating extradir: " msgstr "Beim Anlegen von extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:6618 common/flatpak-dir.c:6651 +#: common/flatpak-dir.c:6603 common/flatpak-dir.c:6636 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-dir.c:6647 +#: common/flatpak-dir.c:6632 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Falsche Größe für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-dir.c:6660 +#: common/flatpak-dir.c:6645 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Fehler beim Schreiben der zusätzlichen Datendatei: »%s«: " -#: common/flatpak-dir.c:6667 +#: common/flatpak-dir.c:6652 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:6849 +#: common/flatpak-dir.c:6834 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skript apply_extra ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d" -#: common/flatpak-dir.c:6932 +#: common/flatpak-dir.c:6933 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Während des Auflösens der Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6947 +#: common/flatpak-dir.c:6948 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s ist nicht verfügbar" -#: common/flatpak-dir.c:6959 common/flatpak-dir.c:7386 -#: common/flatpak-dir.c:8329 common/flatpak-installation.c:1872 +#: common/flatpak-dir.c:6960 common/flatpak-dir.c:7390 +#: common/flatpak-dir.c:8269 common/flatpak-installation.c:1879 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s Zweig %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:6976 +#: common/flatpak-dir.c:6977 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:6996 +#: common/flatpak-dir.c:6997 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:7021 +#: common/flatpak-dir.c:7022 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie des Metadaten-Unterordners zu " "erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:7052 +#: common/flatpak-dir.c:7053 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:7062 +#: common/flatpak-dir.c:7063 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Während des Versuchs, den bestehenden Extraordner zu entfernen: " -#: common/flatpak-dir.c:7073 +#: common/flatpak-dir.c:7074 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Während des Versuchs, zusätzliche Daten anzuwenden: " -#: common/flatpak-dir.c:7100 +#: common/flatpak-dir.c:7101 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Ungültige bereitgestellte Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7107 +#: common/flatpak-dir.c:7108 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ungültige Commit-Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7115 +#: common/flatpak-dir.c:7116 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Bereitgestellte Referenz des Typs %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7123 +#: common/flatpak-dir.c:7124 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Bereitgestellte Referenz namens %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7131 +#: common/flatpak-dir.c:7132 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" "Bereitgestellte Referenz der Architektur %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7137 +#: common/flatpak-dir.c:7138 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" "Bereitgestellte Referenz des Zweigs %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7143 +#: common/flatpak-dir.c:7144 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Bereitgestellte Referenz %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7173 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Bereitgestellte Metadaten entsprechen nicht dem Commit" -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8075 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Diese Version von %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:8142 +#: common/flatpak-dir.c:8082 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8309 +#: common/flatpak-dir.c:8249 #, fuzzy, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "%s Zweig %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8339 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8603 +#: common/flatpak-dir.c:8543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8648 common/flatpak-installation.c:2031 +#: common/flatpak-dir.c:8591 common/flatpak-installation.c:2038 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:8896 +#: common/flatpak-dir.c:8839 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:9239 +#: common/flatpak-dir.c:9182 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9514 +#: common/flatpak-dir.c:9457 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:9594 +#: common/flatpak-dir.c:9537 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9893 +#: common/flatpak-dir.c:9836 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:10123 +#: common/flatpak-dir.c:10066 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10144 +#: common/flatpak-dir.c:10087 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Kein Treffer für %s" -#: common/flatpak-dir.c:10246 +#: common/flatpak-dir.c:10193 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Referenz %s%s%s%s%s kann nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:10291 +#: common/flatpak-dir.c:10238 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10383 +#: common/flatpak-dir.c:10330 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fehler beim Suchen der lokalen Quelle: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10708 +#: common/flatpak-dir.c:10655 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Installation %s konnte nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:11091 +#: common/flatpak-dir.c:11048 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11100 +#: common/flatpak-dir.c:11057 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11154 common/flatpak-dir.c:11257 +#: common/flatpak-dir.c:11111 common/flatpak-dir.c:11214 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11201 +#: common/flatpak-dir.c:11158 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11211 common/flatpak-dir.c:11216 +#: common/flatpak-dir.c:11168 common/flatpak-dir.c:11173 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:11239 +#: common/flatpak-dir.c:11196 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11301 +#: common/flatpak-dir.c:11258 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Laufzeitumgebung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:11302 +#: common/flatpak-dir.c:11259 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Anwendung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:11586 +#: common/flatpak-dir.c:11543 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11688 +#: common/flatpak-dir.c:11645 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:11694 +#: common/flatpak-dir.c:11651 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11943 +#: common/flatpak-dir.c:11900 #, fuzzy msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Metadaten für einen Zweig ausgeben" -#: common/flatpak-installation.c:808 +#: common/flatpak-installation.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "Ref %s not installed" msgstr "%s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-installation.c:850 +#: common/flatpak-installation.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "App %s not installed" msgstr "%s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-installation.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed" msgstr "Angeforderte Erweiterung »%s« ist nur teilweise installiert" @@ -4010,344 +4203,344 @@ msgstr "Keine entfernte Quelle %s" msgid "No url specified" msgstr "Kein Befehl angegeben" -#: common/flatpak-run.c:692 +#: common/flatpak-run.c:693 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Öffnen der Informationsdatei der Anwendung fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:792 +#: common/flatpak-run.c:793 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "»Sync-Pipe« konnte nicht erstellt werden" -#: common/flatpak-run.c:826 +#: common/flatpak-run.c:827 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Abgleich mit Dbus-Proxy ist fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to determine parts from ref: %s" msgstr "Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1439 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1748 +#: common/flatpak-run.c:1921 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "»Sync-Pipe« konnte nicht erstellt werden" -#: common/flatpak-run.c:1865 common/flatpak-run.c:1875 +#: common/flatpak-run.c:2041 common/flatpak-run.c:2051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:1895 +#: common/flatpak-run.c:2071 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:2209 +#: common/flatpak-run.c:2385 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Variable anhand angegebener Laufzeit initialisieren" -#: common/flatpak-run.c:2248 +#: common/flatpak-run.c:2424 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2257 +#: common/flatpak-run.c:2433 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2276 common/flatpak-run.c:2290 +#: common/flatpak-run.c:2452 common/flatpak-run.c:2466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:2321 +#: common/flatpak-run.c:2497 #, fuzzy msgid "Failed to export bpf" msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-run.c:2377 +#: common/flatpak-run.c:2553 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid group: %d" msgstr "Ungültige Prozesskennung %s" -#: common/flatpak-run.c:2827 +#: common/flatpak-run.c:3003 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d" -#: common/flatpak-run.c:2834 +#: common/flatpak-run.c:3010 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Namensraum %s konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: common/flatpak-run.c:2948 +#: common/flatpak-run.c:3124 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Zu viele Argumente" -#: common/flatpak-transaction.c:1476 +#: common/flatpak-transaction.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Warnung: Problem bei der Suche nach zugehörigen Referenzen: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1546 +#: common/flatpak-transaction.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Anwendung %s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-transaction.c:1562 +#: common/flatpak-transaction.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Anwendung %s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-transaction.c:1642 +#: common/flatpak-transaction.c:1647 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1705 +#: common/flatpak-transaction.c:1710 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Entfernte Quelle %s ist deaktiviert. Aktualisierung %s wird ignoriert" -#: common/flatpak-transaction.c:1717 +#: common/flatpak-transaction.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-transaction.c:1720 +#: common/flatpak-transaction.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-transaction.c:1833 +#: common/flatpak-transaction.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Ungültige Commit-Referenz %s: " -#: common/flatpak-transaction.c:1921 +#: common/flatpak-transaction.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2182 +#: common/flatpak-transaction.c:2187 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2192 +#: common/flatpak-transaction.c:2197 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "" "Warnung: Zusätzliche Metadaten für »%s« konnten nicht aktualisiert werden: " "%s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2508 +#: common/flatpak-transaction.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Ungültige Prozesskennung %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2738 +#: common/flatpak-transaction.c:2751 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2822 +#: common/flatpak-transaction.c:2835 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2848 +#: common/flatpak-transaction.c:2861 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3030 +#: common/flatpak-transaction.c:3043 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:728 +#: common/flatpak-utils.c:734 msgid "Name can't be empty" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:735 +#: common/flatpak-utils.c:741 msgid "Name can't be longer than 255 characters" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:748 +#: common/flatpak-utils.c:754 msgid "Name can't start with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:754 +#: common/flatpak-utils.c:760 #, c-format msgid "Name can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:770 +#: common/flatpak-utils.c:776 msgid "Name can't end with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:777 common/flatpak-utils.c:789 +#: common/flatpak-utils.c:783 common/flatpak-utils.c:795 msgid "Only last name segment can contain -" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:780 +#: common/flatpak-utils.c:786 #, c-format msgid "Name segment can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:792 +#: common/flatpak-utils.c:798 #, c-format msgid "Name can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:801 +#: common/flatpak-utils.c:807 msgid "Names must contain at least 2 periods" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:991 +#: common/flatpak-utils.c:997 msgid "Branch can't be empty" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1001 +#: common/flatpak-utils.c:1007 #, c-format msgid "Branch can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1011 +#: common/flatpak-utils.c:1017 #, c-format msgid "Branch can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1118 +#: common/flatpak-utils.c:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in %s" msgstr "Zu viele Argumente" -#: common/flatpak-utils.c:1124 +#: common/flatpak-utils.c:1130 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not application or runtime" msgstr "Eine Anwendung oder Laufzeitumgebung signieren" -#: common/flatpak-utils.c:1130 +#: common/flatpak-utils.c:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid name %s: %s" msgstr "Ungültiger Dbus-Name %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:1136 +#: common/flatpak-utils.c:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid arch %s" msgstr "Ungültige Prozesskennung %s" -#: common/flatpak-utils.c:1230 +#: common/flatpak-utils.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid id %s: %s" msgstr "Ungültige Prozesskennung %s" -#: common/flatpak-utils.c:2697 +#: common/flatpak-utils.c:2703 msgid "No extra data sources" msgstr "Keine zusätzlichen Datenquellen" -#: common/flatpak-utils.c:3671 +#: common/flatpak-utils.c:3677 #, c-format msgid "Extracting icons for component %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3675 +#: common/flatpak-utils.c:3681 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:3680 +#: common/flatpak-utils.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:3876 +#: common/flatpak-utils.c:3882 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3885 +#: common/flatpak-utils.c:3891 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4730 +#: common/flatpak-utils.c:4736 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-utils.c:4822 +#: common/flatpak-utils.c:4828 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4901 +#: common/flatpak-utils.c:4907 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5048 -#, c-format -msgid "No ref specified for OCI image %s" -msgstr "" - #: common/flatpak-utils.c:5054 #, c-format +msgid "No ref specified for OCI image %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:5060 +#, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5123 +#: common/flatpak-utils.c:5129 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5662 +#: common/flatpak-utils.c:5793 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5686 +#: common/flatpak-utils.c:5817 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Während des Herunterladens von %s: " -#: common/flatpak-utils.c:5707 +#: common/flatpak-utils.c:5838 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Keine zusätzlichen Datenquellen" -#: common/flatpak-utils.c:5712 +#: common/flatpak-utils.c:5843 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5798 +#: common/flatpak-utils.c:5929 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5805 +#: common/flatpak-utils.c:5936 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s verlangt eine neuere Version von flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:5851 +#: common/flatpak-utils.c:5982 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5877 +#: common/flatpak-utils.c:6008 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5887 +#: common/flatpak-utils.c:6018 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -4525,6 +4718,20 @@ msgstr "Entfernte Metadaten aktualisieren" msgid "Authentication is required to update metadata" msgstr "Legitimierung wird benötigt, um Software zu aktualisieren" +#~ msgid "0" +#~ msgstr "0" + +#~ msgid "Installed size:" +#~ msgstr "Installierte Größe:" + +#~ msgid "Print OSTree debug information during command processing" +#~ msgstr "" +#~ "OSTree-Fehlerdiagnoseinformationen während der Befehlsverarbeitung " +#~ "ausgeben" + +#~ msgid "Show help options" +#~ msgstr "Hilfeoptionen anzeigen" + #, fuzzy #~ msgid "Architecture" #~ msgstr "Zu verwendende Architektur" @@ -4597,14 +4804,6 @@ msgstr "Legitimierung wird benötigt, um Software zu aktualisieren" #~ msgid "system dbus access" #~ msgstr "Systembus-Aufrufe protokollieren" -#, fuzzy -#~ msgid "Uninstalling from %s:\n" -#~ msgstr "Installieren: %s von %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installing in %s:\n" -#~ msgstr "Installieren: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "Invalid .flatpakref" #~ msgstr "Ungültiger GPG-Schlüssel" @@ -4671,11 +4870,6 @@ msgstr "Legitimierung wird benötigt, um Software zu aktualisieren" #~ msgid "No ref information available in repository" #~ msgstr "Keine Referenz-Informationen im Softwarebestand verfügbar" -#, fuzzy -#~| msgid "Show system-wide installations" -#~ msgid "Search only system-wide installations" -#~ msgstr "Systemweite Installationen anzeigen" - #, fuzzy #~| msgid "Found in several remotes:\n" #~ msgid "Found in remote %s\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 1dc1564d..40123317 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-21 10:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 18:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-12 17:20+0200\n" "Last-Translator: Aitor González Fernández \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "Arquitectura para empaquetar" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 -#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-install.c:57 +#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-install.c:59 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:50 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:51 #: app/flatpak-builtins-run.c:59 app/flatpak-builtins-search.c:36 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:52 app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:55 msgid "ARCH" msgstr "ARQUITECTURA" @@ -60,20 +60,16 @@ msgstr "Añadir clave GPG desde ARCHIVO (- para stdin)" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:58 -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-remote-add.c:67 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-remote-add.c:67 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:71 msgid "FILE" msgstr "ARCHIVO" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 -msgid "Export oci image instead of flatpak bundle" -msgstr "Exportar imagen oci en lugar de un paquete flatpak" - -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 msgid "GPG Key ID to sign the OCI image with" msgstr "ID de la clave GPG para firmar la imagen OCI con" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 @@ -83,7 +79,7 @@ msgid "KEY-ID" msgstr "ID-CLAVE" # "Llaveros" is the literal translate of keyrings, but in spanish don't mean exactly the same in software slang. A more correct translation would be "repositorios de claves" that means "key repositories". -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 @@ -94,7 +90,7 @@ msgstr "" "Directorio de origen de los archivos GPG para usar cuando se busquen " "repositorios de claves" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 @@ -103,15 +99,19 @@ msgstr "" msgid "HOMEDIR" msgstr "DIRECTORIO_DE_INICIO" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 msgid "OSTree commit to create a delta bundle from" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 -#: app/flatpak-builtins-update.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 +#: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "COMMIT" msgstr "COMMIT" +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 +msgid "Export oci image instead of flatpak bundle" +msgstr "Exportar imagen oci en lugar de un paquete flatpak" + #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549 msgid "" "LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local " @@ -132,15 +132,15 @@ msgstr "Se deben especificar LOCALIZACIÓN, NOMBRE_ARCHIVO y NOMBRE" #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:182 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 -#: app/flatpak-builtins-history.c:452 app/flatpak-builtins-info.c:128 -#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187 -#: app/flatpak-builtins-list.c:437 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-history.c:452 app/flatpak-builtins-info.c:130 +#: app/flatpak-builtins-install.c:135 app/flatpak-builtins-install.c:201 +#: app/flatpak-builtins-list.c:431 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:94 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:311 -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:66 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:179 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:409 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:67 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:179 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:406 msgid "Too many arguments" msgstr "Demasiados argumentos" @@ -158,14 +158,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' no es un repositorio válido" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:587 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 -#: common/flatpak-dir.c:9975 common/flatpak-utils.c:1318 +#: common/flatpak-dir.c:9918 common/flatpak-utils.c:1324 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' no es un nombre válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:590 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:703 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 -#: common/flatpak-dir.c:9981 common/flatpak-utils.c:1324 +#: common/flatpak-dir.c:9924 common/flatpak-utils.c:1330 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' no es un nombre válido para una rama: %s" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Llamadas al bus de registro de sistema" msgid "DIRECTORY [COMMAND [ARGUMENT…]] - Build in directory" msgstr "DIRECTORIO [COMANDO [argumentos...]] - Compilar en directorio" -#: app/flatpak-builtins-build.c:229 app/flatpak-builtins-build-finish.c:632 +#: app/flatpak-builtins-build.c:229 app/flatpak-builtins-build-finish.c:642 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "Se debe especificar el DIRECTORIO" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "No hay un punto de extensión que coincida con %s en %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Falta un '=' en las opciones de punto de montaje '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3201 +#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3380 msgid "Unable to start app" msgstr "No se pudo iniciar la aplicación" @@ -499,7 +499,7 @@ msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "'%s' no es una colección válida de ID's: %s" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:742 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:660 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:670 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "No se ha especificado un nombre en los metadatos" @@ -537,7 +537,7 @@ msgid "Command to set" msgstr "Comando a establecer" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:60 -#: app/flatpak-main.c:192 +#: app/flatpak-main.c:191 msgid "COMMAND" msgstr "COMANDO" @@ -570,7 +570,8 @@ msgstr "NOMBRE=VARIABLE[=VALOR]" msgid "Remove extension point info" msgstr "Añadir información del punto de extensión" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 app/flatpak-builtins-info.c:57 +#: app/flatpak-main.c:172 msgid "NAME" msgstr "NOMBRE" @@ -579,8 +580,9 @@ msgid "Set extension priority (only for extensions)" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 -msgid "0" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "VALUE" +msgstr "VARIABLE=VALOR" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 msgid "Change the sdk used for the app" @@ -641,12 +643,17 @@ msgstr "" msgid "No executable found\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:525 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:503 +#, c-format +msgid "Invalid --require-version argument: %s" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:535 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "Demasiados elementos en el argumento --extra-data %s" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:557 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:567 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " @@ -655,7 +662,7 @@ msgstr "" "Demasiados elementos en el argumento --metadata %s, el formato debe ser " "GRUPO=CLAVE[=VALOR]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:589 #: app/flatpak-builtins-build-init.c:419 #, c-format msgid "" @@ -665,21 +672,21 @@ msgstr "" "Demasiados argumentos en el parámetro --extension %s, el formato debe ser " "NOMBRE=VARIABLE[=VALOR]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:622 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:632 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "DIRECTORIO - Finalizar un directorio de compilación" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:644 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:654 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "El directorio de compilación %s no está inicializado" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:675 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "El directorio de compilación %s ya está inicializado" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:678 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:688 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Por favor, revisa los archivos exportados y los metadatos\n" @@ -831,14 +838,14 @@ msgstr "'%s' no es un nombre de aplicación valido: %s" msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "El directorio de compilación %s ya está inicializado" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:59 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:50 msgid "Arch to install for" msgstr "Arquitectura en la que instalar" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:52 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56 app/flatpak-builtins-update.c:61 +#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-remote-info.c:52 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Buscar un runtime con el nombre especifico" @@ -1009,7 +1016,7 @@ msgstr "Demasiados argumentos" msgid "You must specify KEY" msgstr "Se debe especificar APLICACIÓN" -#: app/flatpak-builtins-config.c:182 app/flatpak-builtins-config.c:206 +#: app/flatpak-builtins-config.c:182 #, fuzzy msgid "Too many arguments for --get" msgstr "Demasiados argumentos" @@ -1019,6 +1026,11 @@ msgstr "Demasiados argumentos" msgid "You must specify KEY and VALUE" msgstr "Se debe especificar APLICACIÓN" +#: app/flatpak-builtins-config.c:206 +#, fuzzy +msgid "Too many arguments for --set" +msgstr "Demasiados argumentos" + #: app/flatpak-builtins-config.c:230 #, fuzzy msgid "Too many arguments for --unset" @@ -1036,9 +1048,9 @@ msgstr "" msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-uninstall.c:57 -#: app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 +#: app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Look for app with the specified name" msgstr "Buscar una aplicación con el nombre especifico" @@ -1204,7 +1216,7 @@ msgstr "Imprimir información acerca de un repositorio" msgid "FIELD,…" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:835 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:865 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "ID:" @@ -1359,7 +1371,7 @@ msgstr "" msgid "Show when the change happend" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-history.c:58 app/flatpak-cli-transaction.c:844 +#: app/flatpak-builtins-history.c:58 msgid "Change" msgstr "" @@ -1385,7 +1397,7 @@ msgstr "ID de colección" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:63 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:837 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:867 #, fuzzy msgid "Arch" msgstr "Arquitectura:" @@ -1397,7 +1409,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:60 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:62 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:839 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:869 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Rama:" @@ -1418,7 +1430,7 @@ msgstr "Instalando %s" msgid "Show the affected installation" msgstr "Mostrar instalaciones del usuario" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:855 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:886 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Sin remoto %s" @@ -1562,8 +1574,8 @@ msgstr "" "\n" " Administrar el acceso a archivos" -#: app/flatpak-builtins-info.c:66 app/flatpak-builtins-install.c:68 -#: app/flatpak-builtins-update.c:64 +#: app/flatpak-builtins-info.c:66 app/flatpak-builtins-install.c:70 +#: app/flatpak-builtins-update.c:66 msgid "PATH" msgstr "RUTA" @@ -1576,253 +1588,283 @@ msgstr "Mostrar extensiones" msgid "Show location" msgstr "Mostrar las opciones de ayuda" -#: app/flatpak-builtins-info.c:114 +#: app/flatpak-builtins-info.c:116 #, fuzzy msgid "NAME [BRANCH] - Get info about an installed app or runtime" msgstr "" "NOMBRE [RAMA] - Obtiene información a cerca de una aplicación y/o runtime " "instalado" -#: app/flatpak-builtins-info.c:121 app/flatpak-builtins-remote-add.c:305 -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:61 +#: app/flatpak-builtins-info.c:123 app/flatpak-builtins-remote-add.c:305 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:62 msgid "NAME must be specified" msgstr "Se debe especificar el NOMBRE" -#: app/flatpak-builtins-info.c:203 +#: app/flatpak-builtins-info.c:197 msgid "ref not present in origin" msgstr "referencia no presente en el origen" -#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-remote-info.c:188 +#: app/flatpak-builtins-info.c:210 app/flatpak-builtins-remote-info.c:196 msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:222 app/flatpak-builtins-info.c:261 -#: app/flatpak-builtins-info.c:470 app/flatpak-builtins-remote-info.c:209 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:234 +#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-info.c:259 +#: app/flatpak-builtins-info.c:462 app/flatpak-builtins-info.c:509 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:217 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:249 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info.c:262 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:210 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 +#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:260 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:218 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:250 msgid "Ref:" msgstr "Referencia:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:224 app/flatpak-builtins-info.c:263 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:211 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:236 +#: app/flatpak-builtins-info.c:218 app/flatpak-builtins-info.c:261 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:219 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:251 msgid "Arch:" msgstr "Arquitectura:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:225 app/flatpak-builtins-info.c:264 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:212 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:237 +#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info.c:262 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:220 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:252 msgid "Branch:" msgstr "Rama:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:266 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:214 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:239 +#: app/flatpak-builtins-info.c:221 app/flatpak-builtins-info.c:264 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:222 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:254 #, fuzzy msgid "Version:" msgstr "Extensión:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:269 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:216 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:241 +#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info.c:266 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:224 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:256 +msgid "License:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:225 app/flatpak-builtins-info.c:269 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:226 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #, fuzzy msgid "Collection:" msgstr "ID de colección" -#: app/flatpak-builtins-info.c:229 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:270 #, fuzzy msgid "Installation:" msgstr "Instalando %s" -#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:218 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:243 +#: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:271 +#: app/flatpak-builtins-info.c:465 app/flatpak-builtins-info.c:512 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:228 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:260 #, fuzzy msgid "Installed:" msgstr "Instalada" -#: app/flatpak-builtins-info.c:232 app/flatpak-builtins-info.c:276 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:220 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 +#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info.c:279 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:231 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:264 msgid "Runtime:" msgstr "Runtime:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info.c:307 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:221 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:267 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:305 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:222 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:266 -msgid "Subject:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:239 app/flatpak-builtins-info.c:289 -msgid "Active commit:" -msgstr "Commit activo:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:240 app/flatpak-builtins-info.c:292 -msgid "Latest commit:" -msgstr "Ultimo commit:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:243 app/flatpak-builtins-info.c:297 -#: app/flatpak-builtins-info.c:472 app/flatpak-builtins-remote-info.c:223 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259 -msgid "Commit:" -msgstr "Commit:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info.c:248 -#: app/flatpak-builtins-info.c:302 app/flatpak-builtins-remote-info.c:225 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:264 -msgid "Parent:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:247 app/flatpak-builtins-info.c:318 -msgid "alt-id:" -msgstr "id-alternativo:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:250 app/flatpak-builtins-info.c:320 -msgid "end-of-life:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:252 app/flatpak-builtins-info.c:322 -msgid "end-of-life-rebase:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:254 app/flatpak-builtins-info.c:282 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:227 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:255 +#: app/flatpak-builtins-info.c:231 app/flatpak-builtins-info.c:288 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:232 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "Sdk:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:256 app/flatpak-builtins-info.c:311 +#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info.c:313 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:234 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:293 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:311 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:292 +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:239 app/flatpak-builtins-info.c:295 +msgid "Active commit:" +msgstr "Commit activo:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:240 app/flatpak-builtins-info.c:298 +msgid "Latest commit:" +msgstr "Ultimo commit:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:243 app/flatpak-builtins-info.c:303 +#: app/flatpak-builtins-info.c:464 app/flatpak-builtins-info.c:511 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:236 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:274 +msgid "Commit:" +msgstr "Commit:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info.c:308 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:238 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:279 +msgid "Parent:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:247 app/flatpak-builtins-info.c:321 +#, fuzzy +msgid "Alt-id:" +msgstr "id-alternativo:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:249 app/flatpak-builtins-info.c:325 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:240 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:284 +msgid "End-of-life:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:251 app/flatpak-builtins-info.c:330 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:289 +msgid "End-of-life-rebase:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:253 app/flatpak-builtins-info.c:317 #, fuzzy msgid "Subdirectories:" msgstr "Subdirectorios de la instalación:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:471 -msgid "Origin:" -msgstr "Origen:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:469 +#: app/flatpak-builtins-info.c:254 app/flatpak-builtins-info.c:461 +#: app/flatpak-builtins-info.c:508 msgid "Extension:" msgstr "Extensión:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:473 -msgid "Installed size:" -msgstr "Tamaño de la instalación:" +#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:463 +#: app/flatpak-builtins-info.c:510 +msgid "Origin:" +msgstr "Origen:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:480 +#: app/flatpak-builtins-info.c:466 app/flatpak-builtins-info.c:517 msgid "Subpaths:" msgstr "Subdirectorios:" -#: app/flatpak-builtins-install.c:58 +#: app/flatpak-builtins-info.c:483 +msgid "unmaintained" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:486 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:60 msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "No hacer pull, solo instalar del caché local" -#: app/flatpak-builtins-install.c:59 app/flatpak-builtins-update.c:57 +#: app/flatpak-builtins-install.c:61 app/flatpak-builtins-update.c:59 msgid "Don't deploy, only download to local cache" msgstr "No desplegar, solo descargar al caché local" -#: app/flatpak-builtins-install.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:62 msgid "Don't install related refs" msgstr "No instalar referencias relacionadas" -#: app/flatpak-builtins-install.c:61 app/flatpak-builtins-update.c:59 +#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "No verificar/instalar las dependencias de runtime" -#: app/flatpak-builtins-install.c:62 app/flatpak-builtins-update.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Don't use static deltas" msgstr "No usar deltas estáticos" -#: app/flatpak-builtins-install.c:65 +#: app/flatpak-builtins-install.c:67 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "Asumir que LOCALIZACIÓN es un paquete .flatpak de un solo archivo." -#: app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "" "Asumir que LOCALIZACIÓN es un paquete de descripción de aplicación ." "flatpakref" -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "" "Comprobar las firmas del paquete con las claves GPG del ARCHIVO (- para " "stdin)" -#: app/flatpak-builtins-install.c:68 +#: app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Only install this subpath" msgstr "Solo instalar este subdirectorio" -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-uninstall.c:61 -#: app/flatpak-builtins-update.c:65 +#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 +#: app/flatpak-builtins-update.c:67 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "Responder si automáticamente a todas las preguntas" -#: app/flatpak-builtins-install.c:70 +#: app/flatpak-builtins-install.c:72 #, fuzzy msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "%s commit %s ya está instalado" -#: app/flatpak-builtins-install.c:129 +#: app/flatpak-builtins-install.c:73 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 +#: app/flatpak-builtins-update.c:68 +msgid "Produce minimal output and don't ask questions" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:132 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Se debe especificar el nombre de archivo del paquete" -#: app/flatpak-builtins-install.c:139 +#: app/flatpak-builtins-install.c:142 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Los paquetes remotos no están soportados" -#: app/flatpak-builtins-install.c:184 +#: app/flatpak-builtins-install.c:198 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Se debe especificar el nombre de archivo o el uri" -#: app/flatpak-builtins-install.c:250 +#: app/flatpak-builtins-install.c:275 #, fuzzy msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "" "LOCALIZACION/REMOTO [REFERENCIA ...] - Instala aplicaciones o tiempos de " "ejecución" -#: app/flatpak-builtins-install.c:276 +#: app/flatpak-builtins-install.c:301 #, fuzzy msgid "At least one REF must be specified" msgstr "Se debe especificar REMOTO y REFERENCIA" -#: app/flatpak-builtins-install.c:283 +#: app/flatpak-builtins-install.c:309 #, fuzzy msgid "Looking for matches…\n" msgstr "Sin actualizaciones.\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:390 +#: app/flatpak-builtins-install.c:416 #, c-format msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:449 app/flatpak-builtins-uninstall.c:260 -#: common/flatpak-utils.c:1142 common/flatpak-utils.c:1247 +#: app/flatpak-builtins-install.c:478 app/flatpak-builtins-uninstall.c:263 +#: common/flatpak-utils.c:1148 common/flatpak-utils.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "'%s' no es un nombre válido para una rama: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:468 +#: app/flatpak-builtins-install.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Mantener referencia en el repositorio local" -#: app/flatpak-builtins-install.c:470 +#: app/flatpak-builtins-install.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Ninguna coincidencia %s" +#: app/flatpak-builtins-install.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping: %s\n" +msgstr "Actualizando %s" + #: app/flatpak-builtins-kill.c:68 #, c-format msgid "%s is not running." @@ -1941,7 +1983,7 @@ msgstr "Opciones" msgid "Show options" msgstr "Mostrar las opciones de ayuda" -#: app/flatpak-builtins-list.c:426 +#: app/flatpak-builtins-list.c:420 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Mostrar lista de aplicaciones y/o tiempos de ejecución instalados" @@ -2161,12 +2203,12 @@ msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s" msgid "Invalid file format" msgstr "Formato de entorno inválido %s" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:222 common/flatpak-dir.c:11206 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:222 common/flatpak-dir.c:11163 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Tipo de enlace %s inválido, solo se soportan http/https" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:264 common/flatpak-dir.c:11133 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:264 common/flatpak-dir.c:11090 #, fuzzy msgid "Invalid gpg key" msgstr "PID %s inválido" @@ -2196,14 +2238,29 @@ msgid "Warning: Could not update extra metadata for '%s': %s\n" msgstr "" "Aviso: No se pueden actualizar los metadatos adicionales para '%s': %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:38 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:39 msgid "Remove remote even if in use" msgstr "Borrar remoto incluso si está en uso" -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:51 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:52 msgid "NAME - Delete a remote repository" msgstr "NOMBRE - Borra un repositorio remoto" +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following refs are installed from remote '%s':" +msgstr "%s commit %s ya está instalado" + +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:99 +#, fuzzy +msgid "Remove them?" +msgstr "Sin remoto %s" + +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:101 +#, c-format +msgid "Can't remove remote '%s' with installed refs" +msgstr "" + #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 msgid "Commit to show info for" msgstr "" @@ -2217,41 +2274,41 @@ msgstr "" msgid "Show parent" msgstr "Mostrar referencia" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:110 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:111 msgid "" " REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:121 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:122 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "Se debe especificar REMOTO y REFERENCIA" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:217 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:227 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259 #, fuzzy msgid "Download:" msgstr "Descarga" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:229 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:273 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:244 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:299 #, fuzzy msgid "History:" msgstr "Mostrar commit" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:294 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:320 #, fuzzy msgid " Commit:" msgstr "Commit:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:295 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:321 msgid " Subject:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:296 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:322 msgid " Date:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:318 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:344 #, c-format msgid "Warning: Commit %s has no flatpak metadata\n" msgstr "" @@ -2339,7 +2396,7 @@ msgstr "Tamaño de la descarga" msgid "Show the download size" msgstr "Tamaño de la descarga" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:396 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:393 #, fuzzy msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr "REMOTO - Mostrar tiempos de ejecución y aplicaciones disponibles" @@ -2392,61 +2449,120 @@ msgstr "Error al actualizar los metados adicionales para '%s': %s\n" msgid "Could not update extra metadata for %s" msgstr "No se han podido actualizar los metadatos adicionales para %s" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:63 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:43 +msgid "Don't make any changes" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:44 +#, fuzzy +msgid "Reinstall all refs" +msgstr "Desinstalar aplicación" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:68 #, c-format msgid "Object missing: %s.%s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:69 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:76 +#, c-format +msgid "Object invalid: %s.%s\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:81 #, c-format msgid "%s, deleting object\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:134 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load object %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:253 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Problems loading data for %s: %s\n" msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "Error reinstalling %s: %s\n" msgstr "Instalando: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:288 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:302 #, fuzzy msgid "- Repair a flatpak installation" msgstr "Mostrar instalaciones del usuario" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:343 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s…\n" msgstr "PID %s inválido" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:349 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n" +msgstr "PID %s inválido" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:378 #, c-format msgid "Verifying %s…\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:354 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:386 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:359 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:389 +#, c-format +msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:392 +#, c-format +msgid "Deleting ref %s due to %d\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:408 +#, c-format +msgid "Remote %s for ref %s is missing\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:410 +#, c-format +msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:416 #, fuzzy msgid "Pruning objects\n" msgstr "Eliminando objetos sin uso" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:394 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:424 +#, fuzzy +msgid "Erasing .removed\n" +msgstr "No instalar referencias relacionadas" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:460 +#, fuzzy +msgid "Reinstalling refs\n" +msgstr "No instalar referencias relacionadas" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:462 #, fuzzy msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "No instalar referencias relacionadas" +#: app/flatpak-builtins-repair.c:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "While removing appstream for %s: " +msgstr "Mientras se abría el repositorio %s: " + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "While deploying appstream for %s: " +msgstr "Mientras se abría el repositorio %s: " + #: app/flatpak-builtins-repo.c:83 #, c-format msgid "Repo mode: %s\n" @@ -2491,7 +2607,7 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "Instalada" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:145 app/flatpak-cli-transaction.c:864 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:145 app/flatpak-cli-transaction.c:895 msgid "Download" msgstr "Descarga" @@ -2592,128 +2708,133 @@ msgstr "Sin remoto %s" msgid "Show the remotes" msgstr "Mostrar repositorios remotos desactivados" -#: app/flatpak-builtins-search.c:278 +#: app/flatpak-builtins-search.c:273 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:289 +#: app/flatpak-builtins-search.c:284 #, fuzzy msgid "TEXT must be specified" msgstr "Se debe especificar REMOTO" -#: app/flatpak-builtins-search.c:348 +#: app/flatpak-builtins-search.c:343 #, fuzzy msgid "No matches found" msgstr "Ninguna coincidencia %s" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:52 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 msgid "Arch to uninstall" msgstr "Arquitectura a desinstalar" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:53 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 msgid "Keep ref in local repository" msgstr "Mantener referencia en el repositorio local" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56 msgid "Don't uninstall related refs" msgstr "No desinstalar referencias relacionadas" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:57 msgid "Remove files even if running" msgstr "Borrar archivos aún si se encuentra en ejecución" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:60 #, fuzzy msgid "Uninstall all" msgstr "Desinstalar aplicación" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:61 #, fuzzy msgid "Uninstall unused" msgstr "Desinstalar tiempo de ejecución" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:60 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:62 msgid "Delete app data" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:126 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:129 #, c-format msgid "Delete data for %s?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:152 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 #, fuzzy msgid "[REF…] - Uninstall an application" msgstr "REFERENCIA ... - Desinstala una aplicación" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 #, fuzzy msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data" msgstr "Se debe especificar al menos una REFERENCIA" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:167 msgid "Must not specify REFs when using --all" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:167 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:170 msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:234 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:237 #, fuzzy msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Arquitectura a desinstalar" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:295 common/flatpak-dir.c:10531 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298 common/flatpak-dir.c:10478 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s no instalado" -#: app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-update.c:55 msgid "Arch to update for" msgstr "Arquitectura a actualizar" -#: app/flatpak-builtins-update.c:54 +#: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Commit to deploy" msgstr "Commit a desplegar" -#: app/flatpak-builtins-update.c:55 +#: app/flatpak-builtins-update.c:57 msgid "Remove old files even if running" msgstr "Borrar archivos antiguos aún si se encuentra en ejecución" -#: app/flatpak-builtins-update.c:56 +#: app/flatpak-builtins-update.c:58 msgid "Don't pull, only update from local cache" msgstr "No hacer pull, solo actualizar del caché local" -#: app/flatpak-builtins-update.c:58 +#: app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't update related refs" msgstr "No actualizar referencias relacionadas" -#: app/flatpak-builtins-update.c:63 +#: app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Update appstream for remote" msgstr "Actualizar appstream para un repositorio remoto" -#: app/flatpak-builtins-update.c:64 +#: app/flatpak-builtins-update.c:66 msgid "Only update this subpath" msgstr "Solo actualizar este subdirectorio" -#: app/flatpak-builtins-update.c:84 +#: app/flatpak-builtins-update.c:87 #, fuzzy msgid "[REF…] - Update applications or runtimes" msgstr "[REFERENCIA ...] - Actualiza aplicaciones y tiempos de ejecución" -#: app/flatpak-builtins-update.c:138 +#: app/flatpak-builtins-update.c:147 #, fuzzy msgid "Looking for updates…\n" msgstr "Sin actualizaciones.\n" +#: app/flatpak-builtins-update.c:205 app/flatpak-builtins-update.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to update %s: %s\n" +msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: " + #: app/flatpak-builtins-utils.c:412 #, c-format msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-utils.c:413 app/flatpak-builtins-utils.c:479 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:543 app/flatpak-builtins-utils.c:592 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:551 app/flatpak-builtins-utils.c:614 #, fuzzy msgid "Which do you want to use (0 to abort)?" msgstr "¿Cual quieres instalar (0 para abortar)?" @@ -2732,7 +2853,7 @@ msgid "" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-utils.c:472 app/flatpak-builtins-utils.c:481 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:532 app/flatpak-builtins-utils.c:545 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:538 app/flatpak-builtins-utils.c:553 #, c-format msgid "No ref chosen to resolve matches for ‘%s’" msgstr "" @@ -2743,108 +2864,112 @@ msgid "Similar refs found for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s):" msgstr "" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-builtins-utils.c:528 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:534 #, c-format msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:542 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:549 +msgid "All of the above" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:550 #, c-format msgid "Similar installed refs found for ‘%s’:" msgstr "" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-builtins-utils.c:577 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:599 #, c-format msgid "" "Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n" "Use this remote?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:581 app/flatpak-builtins-utils.c:594 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:603 app/flatpak-builtins-utils.c:616 #, c-format msgid "No remote chosen to resolve matches for ‘%s’" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:591 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:613 #, c-format msgid "Remotes found with refs similar to ‘%s’:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:701 app/flatpak-builtins-utils.c:704 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:723 app/flatpak-builtins-utils.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Updating appstream data for user remote %s" msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:711 app/flatpak-builtins-utils.c:714 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:733 app/flatpak-builtins-utils.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "Updating appstream data for remote %s" msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:723 app/flatpak-builtins-utils.c:725 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:745 app/flatpak-builtins-utils.c:747 #, fuzzy msgid "Error updating" msgstr "Actualizando %s" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:766 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:788 #, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:823 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:845 #, c-format msgid "Ambiguous column: %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:832 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown column: %s" msgstr "Comando desconocido '%s'" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:888 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:912 msgid "Available columns:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:898 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:922 #, fuzzy msgid "Show all columns" msgstr "Mostrar las opciones de ayuda" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:899 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:923 #, fuzzy msgid "Show available columns" msgstr "Mostrar repositorios remotos desactivados" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:85 app/flatpak-cli-transaction.c:91 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:84 app/flatpak-cli-transaction.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n" msgstr "" "Se requiere un tiempo de ejecución para %s (%s) que no está instalado, " "buscando...\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:93 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:92 #, fuzzy msgid "Do you want to install it?" msgstr "¿Cual quieres instalar (0 para abortar)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:99 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s" msgstr "" "Se requiere un tiempo de ejecución para %s (%s) que no está instalado, " "buscando...\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:101 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:100 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "¿Cual quieres instalar (0 para abortar)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:119 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:118 #, c-format msgid "Configuring %s as new remote '%s'" msgstr "Configurando %s como un nuevo repositorio remoto '%s'" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-cli-transaction.c:126 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "" "The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional " @@ -2856,7 +2981,7 @@ msgstr "" "¿Quieres instalar otras aplicaciones desde aquí?" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-cli-transaction.c:134 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "" "The application %s depends on runtimes from:\n" @@ -2867,208 +2992,227 @@ msgstr "" " %s\n" "Configura esto como un nuevo repositorio remoto '%s'" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:149 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:148 msgid "install" msgstr "instalar" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:152 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:151 msgid "update" msgstr "actualizar" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:155 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:154 msgid "install bundle" msgstr "instalar paquete" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:158 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:157 #, fuzzy msgid "uninstall" msgstr "instalar" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:370 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:375 #, fuzzy msgid "Installing…" msgstr "Instalando %s" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:377 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:382 msgid "Updating…" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:379 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Updating %d/%d…" msgstr "" "Actualizando: %s desde\n" " %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:384 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:389 #, fuzzy msgid "Uninstalling…" msgstr "Instalando: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:386 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalling %d/%d…" msgstr "Instalando: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:445 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:450 #, c-format msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:463 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s commit %s ya está instalado" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 app/flatpak-cli-transaction.c:467 -#: common/flatpak-dir.c:1896 common/flatpak-dir.c:2375 -#: common/flatpak-dir.c:2400 common/flatpak-dir.c:12782 -#: common/flatpak-transaction.c:1701 common/flatpak-transaction.c:1728 -#: common/flatpak-utils.c:1513 common/flatpak-utils.c:1607 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472 +#: common/flatpak-dir.c:1913 common/flatpak-dir.c:2398 +#: common/flatpak-dir.c:2423 common/flatpak-dir.c:12739 +#: common/flatpak-transaction.c:1706 common/flatpak-transaction.c:1733 +#: common/flatpak-utils.c:1519 common/flatpak-utils.c:1613 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s no está instalado" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:469 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s needs a later flatpak version" msgstr "%s necesita una versión de flatpak superior (%s)" #: app/flatpak-cli-transaction.c:476 +msgid "Not enough disk space to complete this operation" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:483 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to %s %s: " msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:479 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 msgid "Warning:" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:479 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 #, fuzzy msgid "Error:" msgstr "error:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:516 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, in preference of %s" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:512 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:717 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:724 #, fuzzy, c-format msgid "New %s permissions:" msgstr "Mostrar extensiones" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "%s permissions:" msgstr "Mostrar extensiones" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:790 +msgid "Warning: " +msgstr "" + +#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column +#: app/flatpak-cli-transaction.c:875 +msgid "Op" +msgstr "" + #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:861 app/flatpak-cli-transaction.c:900 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:892 app/flatpak-cli-transaction.c:931 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:937 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s installation?" msgstr "Mostrar instalaciones del usuario" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1048 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skipping: %s\n" -msgstr "Actualizando %s" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:965 +#, fuzzy +msgid "Proceed with these changes to the user installation?" +msgstr "Mostrar instalaciones del usuario" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1080 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:967 +#, fuzzy +msgid "Proceed with these changes to the system installation?" +msgstr "Mostrar instalaciones del usuario" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1092 msgid "Changes complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1082 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1094 #, fuzzy msgid "Uninstall complete." msgstr "Desinstalar aplicación" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1084 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1096 #, fuzzy msgid "Installation complete." msgstr "Instalando %s" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1086 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1098 #, fuzzy msgid "Updates complete." msgstr "Actualizar metadatos remotos" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1131 msgid "There were one or more errors" msgstr "" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:72 -msgid " Manage installed apps and runtimes" +#: app/flatpak-main.c:74 +#, fuzzy +msgid " Manage installed applications and runtimes" msgstr " Administra las aplicaciones y tiempos de ejecución instalados" -#: app/flatpak-main.c:73 +#: app/flatpak-main.c:75 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Instalar una aplicación o tiempo de ejecución" -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Actualizar una aplicación o tiempo de ejecución" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Desinstalar una aplicación o tiempo de ejecución instalado" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Mostrar lista de aplicaciones y/o tiempos de ejecución instalados" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "" "Mostrar información de las aplicaciones o tiempos de ejecución instalados" -#: app/flatpak-main.c:80 +#: app/flatpak-main.c:82 #, fuzzy msgid "Show history" msgstr "Mostrar commit" -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:83 #, fuzzy msgid "Configure flatpak" msgstr "Configurar Repositorio Remoto" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 #, fuzzy msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Mostrar instalaciones del usuario" -#: app/flatpak-main.c:83 -msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media" +#: app/flatpak-main.c:85 +msgid "Put applications or runtimes onto removable media" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 #, fuzzy msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" msgstr "Firmar una aplicación o runtime" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -3076,30 +3220,30 @@ msgstr "" "\n" " Aplicaciones en ejecución" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Run an application" msgstr "Ejecutar una aplicación" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Sobrescribir permisos para una aplicación" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Specify default version to run" msgstr "Especificar la versión por defecto a ejecutar" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:96 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Introduce el espacio de nombres de una aplicación en ejecución" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 #, fuzzy msgid "Enumerate running applications" msgstr "" "\n" " Aplicaciones en ejecución" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 #, fuzzy msgid "Stop a running application" msgstr "" @@ -3107,7 +3251,7 @@ msgstr "" " Aplicaciones en ejecución" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -3115,52 +3259,52 @@ msgstr "" "\n" " Administrar el acceso a archivos" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "List exported files" msgstr "Mostrar una lista de los archivos exportados" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Conceder a una aplicación acceso a un archivo específico" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Revocar acceso a un archivo específico" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:105 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Mostrar información sobre un archivo específico" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 #, fuzzy msgid "" "\n" " Manage dynamic permissions" msgstr "Mostrar extensiones" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 #, fuzzy msgid "List permissions" msgstr "Mostrar extensiones" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 #, fuzzy msgid "Remove item from permission store" msgstr "Revocar permiso de escritura de la aplicación" -#: app/flatpak-main.c:111 +#: app/flatpak-main.c:113 #, fuzzy msgid "Show app permissions" msgstr "Mostrar extensiones" -#: app/flatpak-main.c:112 +#: app/flatpak-main.c:114 #, fuzzy msgid "Reset app permissions" msgstr "Mostrar extensiones" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -3168,35 +3312,35 @@ msgstr "" "\n" " Administrar repositorios remotos" -#: app/flatpak-main.c:116 +#: app/flatpak-main.c:118 msgid "List all configured remotes" msgstr "Obtener lista de todos los repositorios remotos configurados" -#: app/flatpak-main.c:117 +#: app/flatpak-main.c:119 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Añadir un nuevo repositorio (por URL)" -#: app/flatpak-main.c:118 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Modificar las propiedades de un repositorio remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:119 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Borrar un repositorio remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:121 +#: app/flatpak-main.c:123 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "" "Obtener una lista de los contenidos de un repositorio remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:124 #, fuzzy msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "" "Mostrar información de las aplicaciones o tiempos de ejecución instalados" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:125 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -3204,126 +3348,160 @@ msgstr "" "\n" "Compilar aplicaciones" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Inicializar un directorio para compilar" -#: app/flatpak-main.c:127 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "" "Ejecutar un comando de compilación dentro del directorio de compilación" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Finalizar un directorio de compilación para exportar" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:131 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Exportar un directorio de compilación a un repositorio" -#: app/flatpak-main.c:130 +#: app/flatpak-main.c:132 #, fuzzy msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Crear un paquete desde un directorio de compilación" -#: app/flatpak-main.c:131 +#: app/flatpak-main.c:133 msgid "Import a bundle file" msgstr "Importar un archivo de paquete" -#: app/flatpak-main.c:132 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Firmar una aplicación o runtime" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Actualizar el archivo de resumen en un repositorio" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Crear un nuevo commit basado un en una referencia existente" -#: app/flatpak-main.c:135 -msgid "Print information about a repo" +#: app/flatpak-main.c:137 +#, fuzzy +msgid "Show information about a repo" msgstr "Imprimir información acerca de un repositorio" -#: app/flatpak-main.c:152 +#: app/flatpak-main.c:154 #, fuzzy -msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" +msgid "Show debug information, -vv for more detail" msgstr "Imprimir información de depuración durante el procesado del comando" -#: app/flatpak-main.c:153 -msgid "Print OSTree debug information during command processing" -msgstr "" -"Imprimir información de depuración de OSTree durante el procesado del comando" +#: app/flatpak-main.c:155 +#, fuzzy +msgid "Show OSTree debug information" +msgstr "Mostrar información adicional" -#: app/flatpak-main.c:154 -msgid "Show help options" -msgstr "Mostrar las opciones de ayuda" - -#: app/flatpak-main.c:159 +#: app/flatpak-main.c:161 msgid "Print version information and exit" msgstr "Imprimir la información de la versión y salir" -#: app/flatpak-main.c:160 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Imprimir la arquitectura por defecto y salir" -#: app/flatpak-main.c:161 +#: app/flatpak-main.c:163 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Imprimir las arquitecturas soportadas y salir" -#: app/flatpak-main.c:162 +#: app/flatpak-main.c:164 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Imprimir los drivers gl activos y salir" -#: app/flatpak-main.c:167 -msgid "Work on user installations" +#: app/flatpak-main.c:165 +#, fuzzy +msgid "Print paths for system installations and exit" +msgstr "Imprimir la información de la versión y salir" + +#: app/flatpak-main.c:170 +#, fuzzy +msgid "Work on the user installation" msgstr "" "Trabajar con instalaciones de\n" " usuario" -#: app/flatpak-main.c:168 -msgid "Work on system-wide installations (default)" +#: app/flatpak-main.c:171 +#, fuzzy +msgid "Work on the system-wide installation (default)" msgstr "Trabajar con ins" -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:172 #, fuzzy -msgid "Work on specific system-wide installation(s)" +msgid "Work on a non-default system-wide installation" msgstr "Trabajar con instalaciones especificas del sistema" -#: app/flatpak-main.c:195 +#: app/flatpak-main.c:194 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Comandos Incorporados:" -#: app/flatpak-main.c:382 +#: app/flatpak-main.c:266 +#, c-format msgid "" -"The --installation option was used multiple times for a command that works " -"on one installation" +"Note that the directories %s are not in the search path set by the " +"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may " +"not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:424 app/flatpak-main.c:519 +#: app/flatpak-main.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Note that the directory %s is not in the search path set by the " +"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may " +"not appear on your desktop until the session is restarted." +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:405 +msgid "" +"Multiple installations specified for a command that works on one installation" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:549 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:527 +#: app/flatpak-main.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?" msgstr "'%s' no es un nombre de aplicación valido: %s" -#: app/flatpak-main.c:530 +#: app/flatpak-main.c:560 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:539 +#: app/flatpak-main.c:622 msgid "No command specified" msgstr "Comando no especificado" -#: app/flatpak-main.c:703 +#: app/flatpak-main.c:800 msgid "error:" msgstr "error:" +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing %s\n" +msgstr "Instalando: %s\n" + +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating %s\n" +msgstr "Actualizando resumen\n" + +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uninstalling %s\n" +msgstr "Instalando: %s desde %s\n" + #: common/flatpak-context.c:178 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" @@ -3503,491 +3681,506 @@ msgstr "NOMBRE_ARCHIVO" msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "No requerir una sesión en ejecución (no se crearán cgroups)" -#: common/flatpak-dir.c:266 +#: common/flatpak-dir.c:67 +#, fuzzy +msgid "Default system installation" +msgstr "Mostrar instalaciones del sistema" + +#: common/flatpak-dir.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:286 +#: common/flatpak-dir.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s" msgstr "" "Actualizando los metadatos adicionales desde el resumen remoto para %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:310 +#: common/flatpak-dir.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:312 common/flatpak-dir.c:5027 +#: common/flatpak-dir.c:313 common/flatpak-dir.c:5012 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:391 +#: common/flatpak-dir.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:400 +#: common/flatpak-dir.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto " -#: common/flatpak-dir.c:446 +#: common/flatpak-dir.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto " -#: common/flatpak-dir.c:1190 +#: common/flatpak-dir.c:1198 #, fuzzy msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sistema" -#: common/flatpak-dir.c:1747 +#: common/flatpak-dir.c:1717 +#, fuzzy +msgid "User installation" +msgstr "Mostrar instalaciones del usuario" + +#: common/flatpak-dir.c:1764 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "No se han encontrado anulaciones para %s" -#: common/flatpak-dir.c:1899 +#: common/flatpak-dir.c:1916 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s %s no instalado" -#: common/flatpak-dir.c:2567 +#: common/flatpak-dir.c:2590 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Mientras se abría el repositorio %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2827 +#: common/flatpak-dir.c:2684 +#, c-format +msgid "The config key %s is not set" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:2869 #, fuzzy msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Commit a desplegar" -#: common/flatpak-dir.c:2853 common/flatpak-dir.c:6968 +#: common/flatpak-dir.c:2895 common/flatpak-dir.c:6969 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "No se puede crear el directorio de despliegue" -#: common/flatpak-dir.c:3024 common/flatpak-dir.c:4721 +#: common/flatpak-dir.c:3066 common/flatpak-dir.c:4714 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:3041 common/flatpak-dir.c:4429 -#: common/flatpak-dir.c:4513 common/flatpak-dir.c:4728 -#: common/flatpak-dir.c:12286 +#: common/flatpak-dir.c:3083 common/flatpak-dir.c:4453 +#: common/flatpak-dir.c:4526 common/flatpak-dir.c:4721 +#: common/flatpak-dir.c:12243 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:3640 common/flatpak-dir.c:4974 -#: common/flatpak-dir.c:7848 common/flatpak-dir.c:8437 -#: common/flatpak-dir.c:11872 common/flatpak-dir.c:11939 +#: common/flatpak-dir.c:3682 common/flatpak-dir.c:4959 +#: common/flatpak-dir.c:7792 common/flatpak-dir.c:8377 +#: common/flatpak-dir.c:11829 common/flatpak-dir.c:11896 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4108 common/flatpak-dir.c:4177 +#: common/flatpak-dir.c:4134 common/flatpak-dir.c:4203 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4214 +#: common/flatpak-dir.c:4240 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Suma de verificación inválida en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:4219 +#: common/flatpak-dir.c:4245 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nombre vacío para los datos adicionales de la uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:4226 +#: common/flatpak-dir.c:4252 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Uri de datos adicionales no soportada %s" -#: common/flatpak-dir.c:4240 +#: common/flatpak-dir.c:4266 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Fallo al cargar los datos adicionales locales %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4243 +#: common/flatpak-dir.c:4269 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:4258 +#: common/flatpak-dir.c:4284 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Mientras se descargan %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4265 +#: common/flatpak-dir.c:4291 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:4276 +#: common/flatpak-dir.c:4302 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Suma de verificación inválida en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:4335 +#: common/flatpak-dir.c:4361 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4436 +#: common/flatpak-dir.c:4460 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s ya está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:4541 common/flatpak-utils.c:4956 +#: common/flatpak-dir.c:4554 common/flatpak-utils.c:4962 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4780 common/flatpak-dir.c:5127 +#: common/flatpak-dir.c:4773 common/flatpak-dir.c:5112 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4983 +#: common/flatpak-dir.c:4968 #, fuzzy msgid "No summary found" msgstr "Ninguna coincidencia %s" -#: common/flatpak-dir.c:4990 +#: common/flatpak-dir.c:4975 #, c-format msgid "" "GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5003 +#: common/flatpak-dir.c:4988 #, c-format msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5044 common/flatpak-utils.c:4862 +#: common/flatpak-dir.c:5029 common/flatpak-utils.c:4868 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5069 +#: common/flatpak-dir.c:5054 msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5074 common/flatpak-dir.c:12318 +#: common/flatpak-dir.c:5059 common/flatpak-dir.c:12275 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5084 +#: common/flatpak-dir.c:5069 msgid "" "Expected commit metadata to have collection ID binding information, found " "none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5087 +#: common/flatpak-dir.c:5072 #, c-format msgid "" "Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the " "remote it came from has collection ID ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5737 +#: common/flatpak-dir.c:5722 msgid "Not enough memory" msgstr "No hay suficiente memoria" -#: common/flatpak-dir.c:5756 +#: common/flatpak-dir.c:5741 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado" -#: common/flatpak-dir.c:5950 +#: common/flatpak-dir.c:5935 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Error al leer un archivo de tipo mime XML" -#: common/flatpak-dir.c:5955 +#: common/flatpak-dir.c:5940 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Archivo de tipo mime XML inválido" -#: common/flatpak-dir.c:6044 +#: common/flatpak-dir.c:6029 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6579 +#: common/flatpak-dir.c:6564 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:6584 common/flatpak-dir.c:6589 -#: common/flatpak-dir.c:6593 +#: common/flatpak-dir.c:6569 common/flatpak-dir.c:6574 +#: common/flatpak-dir.c:6578 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:6597 +#: common/flatpak-dir.c:6582 msgid "While creating extradir: " msgstr "Al crear directorios adicionales:" -#: common/flatpak-dir.c:6618 common/flatpak-dir.c:6651 +#: common/flatpak-dir.c:6603 common/flatpak-dir.c:6636 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:6647 +#: common/flatpak-dir.c:6632 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamaño incorrecto para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:6660 +#: common/flatpak-dir.c:6645 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Al escribir el archivo de datos adicionales '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:6667 +#: common/flatpak-dir.c:6652 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:6849 +#: common/flatpak-dir.c:6834 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d" -#: common/flatpak-dir.c:6932 +#: common/flatpak-dir.c:6933 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Mientras se intentan resolver las referencias %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6947 +#: common/flatpak-dir.c:6948 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s no está disponible" -#: common/flatpak-dir.c:6959 common/flatpak-dir.c:7386 -#: common/flatpak-dir.c:8329 common/flatpak-installation.c:1872 +#: common/flatpak-dir.c:6960 common/flatpak-dir.c:7390 +#: common/flatpak-dir.c:8269 common/flatpak-installation.c:1879 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:6976 +#: common/flatpak-dir.c:6977 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Error al leer el commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6996 +#: common/flatpak-dir.c:6997 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Al intentar revisar %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7021 +#: common/flatpak-dir.c:7022 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Al intentar revisar el subdirectorio de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:7052 +#: common/flatpak-dir.c:7053 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Al intentar revisar %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7062 +#: common/flatpak-dir.c:7063 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Al intentar eliminar el directorio extra existente:" -#: common/flatpak-dir.c:7073 +#: common/flatpak-dir.c:7074 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Al intentar aplicar datos adicionales: " -#: common/flatpak-dir.c:7100 +#: common/flatpak-dir.c:7101 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-dir.c:7107 +#: common/flatpak-dir.c:7108 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-dir.c:7115 +#: common/flatpak-dir.c:7116 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7123 +#: common/flatpak-dir.c:7124 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7131 +#: common/flatpak-dir.c:7132 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7137 +#: common/flatpak-dir.c:7138 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7143 +#: common/flatpak-dir.c:7144 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7173 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Los metadatos no coinciden con el commit" -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8075 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s ya está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:8142 +#: common/flatpak-dir.c:8082 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "No se puede cambiar el repositorio remoto durante la instalación de un " "paquete" -#: common/flatpak-dir.c:8309 +#: common/flatpak-dir.c:8249 #, fuzzy, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8339 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8603 +#: common/flatpak-dir.c:8543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8648 common/flatpak-installation.c:2031 +#: common/flatpak-dir.c:8591 common/flatpak-installation.c:2038 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s no está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:8896 +#: common/flatpak-dir.c:8839 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s rama %s no instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9239 +#: common/flatpak-dir.c:9182 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9514 +#: common/flatpak-dir.c:9457 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Fallo al crear un archivo temporal" -#: common/flatpak-dir.c:9594 +#: common/flatpak-dir.c:9537 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9893 +#: common/flatpak-dir.c:9836 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:10123 +#: common/flatpak-dir.c:10066 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10144 +#: common/flatpak-dir.c:10087 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ninguna coincidencia %s" -#: common/flatpak-dir.c:10246 +#: common/flatpak-dir.c:10193 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "No se ha encontrado %s%s%s%s%s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:10291 +#: common/flatpak-dir.c:10238 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:10383 +#: common/flatpak-dir.c:10330 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Mantener referencia en el repositorio local" -#: common/flatpak-dir.c:10708 +#: common/flatpak-dir.c:10655 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:11091 +#: common/flatpak-dir.c:11048 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11100 +#: common/flatpak-dir.c:11057 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11154 common/flatpak-dir.c:11257 +#: common/flatpak-dir.c:11111 common/flatpak-dir.c:11214 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11201 +#: common/flatpak-dir.c:11158 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de entorno inválido %s" -#: common/flatpak-dir.c:11211 common/flatpak-dir.c:11216 +#: common/flatpak-dir.c:11168 common/flatpak-dir.c:11173 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de entorno inválido %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:11239 +#: common/flatpak-dir.c:11196 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de entorno inválido %s" -#: common/flatpak-dir.c:11301 +#: common/flatpak-dir.c:11258 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado" -#: common/flatpak-dir.c:11302 +#: common/flatpak-dir.c:11259 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:11586 +#: common/flatpak-dir.c:11543 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11688 +#: common/flatpak-dir.c:11645 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:11694 +#: common/flatpak-dir.c:11651 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11943 +#: common/flatpak-dir.c:11900 #, fuzzy msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Imprime los metadatos de una rama" -#: common/flatpak-installation.c:808 +#: common/flatpak-installation.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "Ref %s not installed" msgstr "%s no está instalado" -#: common/flatpak-installation.c:850 +#: common/flatpak-installation.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "App %s not installed" msgstr "%s no está instalado" -#: common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-installation.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed" msgstr "La extensión %s requerida solo está instalada parcialmente" @@ -4017,345 +4210,345 @@ msgstr "Sin remoto %s" msgid "No url specified" msgstr "Comando no especificado" -#: common/flatpak-run.c:692 +#: common/flatpak-run.c:693 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Fallo al abrir el archivo de información de una aplicación: %s" -#: common/flatpak-run.c:792 +#: common/flatpak-run.c:793 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada" -#: common/flatpak-run.c:826 +#: common/flatpak-run.c:827 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Fallo al sincronizar con el proxy de dbus" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to determine parts from ref: %s" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal: %s" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1439 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1748 +#: common/flatpak-run.c:1921 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada" -#: common/flatpak-run.c:1865 common/flatpak-run.c:1875 +#: common/flatpak-run.c:2041 common/flatpak-run.c:2051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1895 +#: common/flatpak-run.c:2071 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2209 +#: common/flatpak-run.c:2385 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicializar aplicaciones desde la aplicación nombrada" -#: common/flatpak-run.c:2248 +#: common/flatpak-run.c:2424 #, fuzzy msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Fallo al escribir un archivo temporal" -#: common/flatpak-run.c:2257 +#: common/flatpak-run.c:2433 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2276 common/flatpak-run.c:2290 +#: common/flatpak-run.c:2452 common/flatpak-run.c:2466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:2321 +#: common/flatpak-run.c:2497 #, fuzzy msgid "Failed to export bpf" msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado" -#: common/flatpak-run.c:2377 +#: common/flatpak-run.c:2553 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid group: %d" msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-run.c:2827 +#: common/flatpak-run.c:3003 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d" -#: common/flatpak-run.c:2834 +#: common/flatpak-run.c:3010 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:2948 +#: common/flatpak-run.c:3124 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Demasiados argumentos" -#: common/flatpak-transaction.c:1476 +#: common/flatpak-transaction.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Aviso: Problema al buscar referencias relacionadas: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1546 +#: common/flatpak-transaction.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "La aplicación %s rama %s no está instalada" -#: common/flatpak-transaction.c:1562 +#: common/flatpak-transaction.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "La aplicación %s rama %s no está instalada" -#: common/flatpak-transaction.c:1642 +#: common/flatpak-transaction.c:1647 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1705 +#: common/flatpak-transaction.c:1710 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "" "El repositorio remoto %s está deshabilitado, ignorando la actualización %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1717 +#: common/flatpak-transaction.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s commit %s ya está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1720 +#: common/flatpak-transaction.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s commit %s ya está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1833 +#: common/flatpak-transaction.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-transaction.c:1921 +#: common/flatpak-transaction.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Error al actualizar los metados adicionales para '%s': %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2182 +#: common/flatpak-transaction.c:2187 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2192 +#: common/flatpak-transaction.c:2197 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "" "Aviso: No se pueden actualizar los metadatos adicionales para '%s': %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2508 +#: common/flatpak-transaction.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-transaction.c:2738 +#: common/flatpak-transaction.c:2751 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2822 +#: common/flatpak-transaction.c:2835 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2848 +#: common/flatpak-transaction.c:2861 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3030 +#: common/flatpak-transaction.c:3043 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:728 +#: common/flatpak-utils.c:734 msgid "Name can't be empty" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:735 +#: common/flatpak-utils.c:741 msgid "Name can't be longer than 255 characters" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:748 +#: common/flatpak-utils.c:754 msgid "Name can't start with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:754 +#: common/flatpak-utils.c:760 #, c-format msgid "Name can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:770 +#: common/flatpak-utils.c:776 msgid "Name can't end with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:777 common/flatpak-utils.c:789 +#: common/flatpak-utils.c:783 common/flatpak-utils.c:795 msgid "Only last name segment can contain -" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:780 +#: common/flatpak-utils.c:786 #, c-format msgid "Name segment can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:792 +#: common/flatpak-utils.c:798 #, c-format msgid "Name can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:801 +#: common/flatpak-utils.c:807 msgid "Names must contain at least 2 periods" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:991 +#: common/flatpak-utils.c:997 msgid "Branch can't be empty" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1001 +#: common/flatpak-utils.c:1007 #, c-format msgid "Branch can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1011 +#: common/flatpak-utils.c:1017 #, c-format msgid "Branch can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1118 +#: common/flatpak-utils.c:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in %s" msgstr "Demasiados argumentos" -#: common/flatpak-utils.c:1124 +#: common/flatpak-utils.c:1130 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not application or runtime" msgstr "Firmar una aplicación o runtime" -#: common/flatpak-utils.c:1130 +#: common/flatpak-utils.c:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid name %s: %s" msgstr "Nombre dbus inválido: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:1136 +#: common/flatpak-utils.c:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid arch %s" msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-utils.c:1230 +#: common/flatpak-utils.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid id %s: %s" msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-utils.c:2697 +#: common/flatpak-utils.c:2703 msgid "No extra data sources" msgstr "Sin orígenes de datos adicionales" -#: common/flatpak-utils.c:3671 +#: common/flatpak-utils.c:3677 #, c-format msgid "Extracting icons for component %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3675 +#: common/flatpak-utils.c:3681 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3680 +#: common/flatpak-utils.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3876 +#: common/flatpak-utils.c:3882 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3885 +#: common/flatpak-utils.c:3891 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4730 +#: common/flatpak-utils.c:4736 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales" -#: common/flatpak-utils.c:4822 +#: common/flatpak-utils.c:4828 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4901 +#: common/flatpak-utils.c:4907 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5048 -#, c-format -msgid "No ref specified for OCI image %s" -msgstr "" - #: common/flatpak-utils.c:5054 #, c-format +msgid "No ref specified for OCI image %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:5060 +#, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5123 +#: common/flatpak-utils.c:5129 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5662 +#: common/flatpak-utils.c:5793 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5686 +#: common/flatpak-utils.c:5817 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Descargando %s" -#: common/flatpak-utils.c:5707 +#: common/flatpak-utils.c:5838 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Descargando %s" -#: common/flatpak-utils.c:5712 +#: common/flatpak-utils.c:5843 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Descargando %s" -#: common/flatpak-utils.c:5798 +#: common/flatpak-utils.c:5929 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5805 +#: common/flatpak-utils.c:5936 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s necesita una versión de flatpak superior (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:5851 +#: common/flatpak-utils.c:5982 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5877 +#: common/flatpak-utils.c:6008 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5887 +#: common/flatpak-utils.c:6018 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -4536,6 +4729,17 @@ msgstr "Actualizar metadatos remotos" msgid "Authentication is required to update metadata" msgstr "La autentificación es obligatoria para actualizar un programa" +#~ msgid "Installed size:" +#~ msgstr "Tamaño de la instalación:" + +#~ msgid "Print OSTree debug information during command processing" +#~ msgstr "" +#~ "Imprimir información de depuración de OSTree durante el procesado del " +#~ "comando" + +#~ msgid "Show help options" +#~ msgstr "Mostrar las opciones de ayuda" + #, fuzzy #~ msgid "Architecture" #~ msgstr "Arquitectura a usar" @@ -4612,10 +4816,6 @@ msgstr "La autentificación es obligatoria para actualizar un programa" #~ msgid "system dbus access" #~ msgstr "Llamadas al bus de registro de sistema" -#, fuzzy -#~ msgid "Uninstalling from %s:\n" -#~ msgstr "Instalando: %s desde %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "Installing in %s:\n" #~ msgstr "Instalando: %s\n" @@ -4687,9 +4887,6 @@ msgstr "La autentificación es obligatoria para actualizar un programa" #~ msgid "Add OCI registry" #~ msgstr "Añadir registro OCI" -#~ msgid "Installing: %s\n" -#~ msgstr "Instalando: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "Found in remote %s\n" #~ msgstr "Encontrado en varios repositorios remotos:\n" @@ -4720,10 +4917,6 @@ msgstr "La autentificación es obligatoria para actualizar un programa" #~ msgid "Remote default-branch not set" #~ msgstr "Rama por defecto del repositorio remoto no establecida" -#, fuzzy -#~ msgid "Search only system-wide installations" -#~ msgstr "Mostrar instalaciones del sistema" - #, fuzzy #~ msgid "Search specific system-wide installations" #~ msgstr "Mostrar instalaciones especificas del sistema" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 4318bdff..6002160a 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-21 10:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 18:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-26 17:32+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "Arquitectura para empaquetar" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 -#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-install.c:57 +#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-install.c:59 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:50 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:51 #: app/flatpak-builtins-run.c:59 app/flatpak-builtins-search.c:36 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:52 app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:55 msgid "ARCH" msgstr "ARQUITECTURA" @@ -60,20 +60,16 @@ msgstr "Engadir chave GPG desde FICHEIRO (- para stdin)" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:58 -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-remote-add.c:67 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-remote-add.c:67 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:71 msgid "FILE" msgstr "FICHEIRO" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 -msgid "Export oci image instead of flatpak bundle" -msgstr "Exportar imaxe oci no lugar dun paquete flatpak" - -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 msgid "GPG Key ID to sign the OCI image with" msgstr "ID de chave GPG coa que asinar a imaxe OCI" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 @@ -82,7 +78,7 @@ msgstr "ID de chave GPG coa que asinar a imaxe OCI" msgid "KEY-ID" msgstr "ID-CHAVE" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 @@ -92,7 +88,7 @@ msgid "GPG Homedir to use when looking for keyrings" msgstr "" "Directorio de orixe dos ficheiros GPG para usar ao buscar por aneis de chaves" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 @@ -101,15 +97,19 @@ msgstr "" msgid "HOMEDIR" msgstr "DIRECTORIO_DE_INICIO" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 msgid "OSTree commit to create a delta bundle from" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 -#: app/flatpak-builtins-update.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 +#: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "COMMIT" msgstr "REMISIÓN" +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 +msgid "Export oci image instead of flatpak bundle" +msgstr "Exportar imaxe oci no lugar dun paquete flatpak" + #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549 msgid "" "LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local " @@ -130,15 +130,15 @@ msgstr "Debe especificar a LOCALIZACION, NOMEFICHEIRO e o NOME" #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:182 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 -#: app/flatpak-builtins-history.c:452 app/flatpak-builtins-info.c:128 -#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187 -#: app/flatpak-builtins-list.c:437 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-history.c:452 app/flatpak-builtins-info.c:130 +#: app/flatpak-builtins-install.c:135 app/flatpak-builtins-install.c:201 +#: app/flatpak-builtins-list.c:431 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:94 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:311 -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:66 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:179 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:409 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:67 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:179 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:406 msgid "Too many arguments" msgstr "Demasiados argumento" @@ -156,14 +156,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» non é un repositorio válido" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:587 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 -#: common/flatpak-dir.c:9975 common/flatpak-utils.c:1318 +#: common/flatpak-dir.c:9918 common/flatpak-utils.c:1324 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:590 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:703 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 -#: common/flatpak-dir.c:9981 common/flatpak-utils.c:1324 +#: common/flatpak-dir.c:9924 common/flatpak-utils.c:1330 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido para unha rama: %s" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Rexistrar chamadas ao bus de sistema" msgid "DIRECTORY [COMMAND [ARGUMENT…]] - Build in directory" msgstr "DIRECTORIO [ORDE [argumentos...]] - Construír no directorio" -#: app/flatpak-builtins-build.c:229 app/flatpak-builtins-build-finish.c:632 +#: app/flatpak-builtins-build.c:229 app/flatpak-builtins-build-finish.c:642 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "Debe especificar o DIRECTORIO" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Non hai ningún punto de extensión que coincida con %s en %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Falta o «=» na opción «%s» de punto de montaxe" -#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3201 +#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3380 msgid "Unable to start app" msgstr "Non foi posíbel iniciar o aplicativo" @@ -495,7 +495,7 @@ msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "«%s» non é un ID de colección válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:742 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:660 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:670 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Non se especificou un nome nos metadatos" @@ -533,7 +533,7 @@ msgid "Command to set" msgstr "Orde a estabelecer" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:60 -#: app/flatpak-main.c:192 +#: app/flatpak-main.c:191 msgid "COMMAND" msgstr "ORDE" @@ -566,7 +566,8 @@ msgstr "NOME=VARIABEL[=VALOR]" msgid "Remove extension point info" msgstr "Engadir información de punto de extensión" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 app/flatpak-builtins-info.c:57 +#: app/flatpak-main.c:172 msgid "NAME" msgstr "NOME" @@ -575,8 +576,9 @@ msgid "Set extension priority (only for extensions)" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 -msgid "0" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "VALUE" +msgstr "VAR=VALOR" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 msgid "Change the sdk used for the app" @@ -637,12 +639,17 @@ msgstr "" msgid "No executable found\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:525 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:503 +#, c-format +msgid "Invalid --require-version argument: %s" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:535 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "Demasiados poucos elementos no argumento --extra-data %s" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:557 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:567 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " @@ -651,7 +658,7 @@ msgstr "" "Demasiados poucos elementos no argumento --metadata %s, o formato debería " "ser GRUPO=CHAVE[=VALOR]]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:589 #: app/flatpak-builtins-build-init.c:419 #, c-format msgid "" @@ -661,21 +668,21 @@ msgstr "" "Demasiados poucos elementos no argumento --extension %s, o formato debería " "ser NOME=VAR[=VALOR]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:622 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:632 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "DIRECTORIO - Finalizar un cartafol de construción" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:644 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:654 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "Directorio de construción %s non inicializado" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:675 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "Directorio de construción %s xa finalizado" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:678 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:688 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Por favor revise os ficheiros exportados e o metadato\n" @@ -828,14 +835,14 @@ msgstr "«%s» non é un nome de aplicativo válido: %s" msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Directorio de construción %s xa inicializado" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:59 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:50 msgid "Arch to install for" msgstr "Arquitectura para a que instalar" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:52 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56 app/flatpak-builtins-update.c:61 +#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-remote-info.c:52 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Buscar un aplicativo cun nome específico" @@ -1004,7 +1011,7 @@ msgstr "Demasiados argumento" msgid "You must specify KEY" msgstr "Debe especificar o APP" -#: app/flatpak-builtins-config.c:182 app/flatpak-builtins-config.c:206 +#: app/flatpak-builtins-config.c:182 #, fuzzy msgid "Too many arguments for --get" msgstr "Demasiados argumento" @@ -1014,6 +1021,11 @@ msgstr "Demasiados argumento" msgid "You must specify KEY and VALUE" msgstr "Debe especificar o APP" +#: app/flatpak-builtins-config.c:206 +#, fuzzy +msgid "Too many arguments for --set" +msgstr "Demasiados argumento" + #: app/flatpak-builtins-config.c:230 #, fuzzy msgid "Too many arguments for --unset" @@ -1031,9 +1043,9 @@ msgstr "" msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-uninstall.c:57 -#: app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 +#: app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Look for app with the specified name" msgstr "Buscar un aplicativo dun nome específico" @@ -1197,7 +1209,7 @@ msgstr "Imprimir información sobre un repositorio" msgid "FIELD,…" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:835 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:865 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "ID:" @@ -1352,7 +1364,7 @@ msgstr "" msgid "Show when the change happend" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-history.c:58 app/flatpak-cli-transaction.c:844 +#: app/flatpak-builtins-history.c:58 msgid "Change" msgstr "" @@ -1378,7 +1390,7 @@ msgstr "ID de colección" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:63 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:837 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:867 #, fuzzy msgid "Arch" msgstr "Arquitectura:" @@ -1390,7 +1402,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:60 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:62 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:839 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:869 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Rama:" @@ -1411,7 +1423,7 @@ msgstr "Instalado" msgid "Show the affected installation" msgstr "Mostrar instalacións do usuario" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:855 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:886 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Sen remoto %s" @@ -1555,8 +1567,8 @@ msgstr "" "\n" " Xestionar o acceso ao ficheiro" -#: app/flatpak-builtins-info.c:66 app/flatpak-builtins-install.c:68 -#: app/flatpak-builtins-update.c:64 +#: app/flatpak-builtins-info.c:66 app/flatpak-builtins-install.c:70 +#: app/flatpak-builtins-update.c:66 msgid "PATH" msgstr "RUTA" @@ -1569,247 +1581,277 @@ msgstr "Mostrar extensións" msgid "Show location" msgstr "Mostrar as opcións de axuda" -#: app/flatpak-builtins-info.c:114 +#: app/flatpak-builtins-info.c:116 #, fuzzy msgid "NAME [BRANCH] - Get info about an installed app or runtime" msgstr "" "NOME [RAMA] - Obtén información sobre o aplicativo e/ou runtime instalado" -#: app/flatpak-builtins-info.c:121 app/flatpak-builtins-remote-add.c:305 -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:61 +#: app/flatpak-builtins-info.c:123 app/flatpak-builtins-remote-add.c:305 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:62 msgid "NAME must be specified" msgstr "Debe especificar o NOME" -#: app/flatpak-builtins-info.c:203 +#: app/flatpak-builtins-info.c:197 msgid "ref not present in origin" msgstr "referencia non presente no orixe" -#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-remote-info.c:188 +#: app/flatpak-builtins-info.c:210 app/flatpak-builtins-remote-info.c:196 msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:222 app/flatpak-builtins-info.c:261 -#: app/flatpak-builtins-info.c:470 app/flatpak-builtins-remote-info.c:209 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:234 +#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-info.c:259 +#: app/flatpak-builtins-info.c:462 app/flatpak-builtins-info.c:509 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:217 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:249 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info.c:262 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:210 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 +#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:260 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:218 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:250 msgid "Ref:" msgstr "Referencia:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:224 app/flatpak-builtins-info.c:263 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:211 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:236 +#: app/flatpak-builtins-info.c:218 app/flatpak-builtins-info.c:261 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:219 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:251 msgid "Arch:" msgstr "Arquitectura:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:225 app/flatpak-builtins-info.c:264 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:212 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:237 +#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info.c:262 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:220 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:252 msgid "Branch:" msgstr "Rama:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:266 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:214 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:239 +#: app/flatpak-builtins-info.c:221 app/flatpak-builtins-info.c:264 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:222 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:254 #, fuzzy msgid "Version:" msgstr "Extensión:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:269 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:216 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:241 +#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info.c:266 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:224 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:256 +msgid "License:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:225 app/flatpak-builtins-info.c:269 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:226 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #, fuzzy msgid "Collection:" msgstr "ID de colección" -#: app/flatpak-builtins-info.c:229 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:270 #, fuzzy msgid "Installation:" msgstr "Instalado" -#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:218 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:243 +#: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:271 +#: app/flatpak-builtins-info.c:465 app/flatpak-builtins-info.c:512 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:228 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:260 #, fuzzy msgid "Installed:" msgstr "Instalado" -#: app/flatpak-builtins-info.c:232 app/flatpak-builtins-info.c:276 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:220 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 +#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info.c:279 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:231 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:264 msgid "Runtime:" msgstr "Runtime:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info.c:307 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:221 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:267 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:305 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:222 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:266 -msgid "Subject:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:239 app/flatpak-builtins-info.c:289 -msgid "Active commit:" -msgstr "Remisión activa:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:240 app/flatpak-builtins-info.c:292 -msgid "Latest commit:" -msgstr "Última remisión:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:243 app/flatpak-builtins-info.c:297 -#: app/flatpak-builtins-info.c:472 app/flatpak-builtins-remote-info.c:223 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259 -msgid "Commit:" -msgstr "Remisión:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info.c:248 -#: app/flatpak-builtins-info.c:302 app/flatpak-builtins-remote-info.c:225 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:264 -msgid "Parent:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:247 app/flatpak-builtins-info.c:318 -msgid "alt-id:" -msgstr "alt-id:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:250 app/flatpak-builtins-info.c:320 -msgid "end-of-life:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:252 app/flatpak-builtins-info.c:322 -msgid "end-of-life-rebase:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:254 app/flatpak-builtins-info.c:282 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:227 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:255 +#: app/flatpak-builtins-info.c:231 app/flatpak-builtins-info.c:288 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:232 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "Sdk:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:256 app/flatpak-builtins-info.c:311 +#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info.c:313 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:234 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:293 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:311 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:292 +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:239 app/flatpak-builtins-info.c:295 +msgid "Active commit:" +msgstr "Remisión activa:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:240 app/flatpak-builtins-info.c:298 +msgid "Latest commit:" +msgstr "Última remisión:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:243 app/flatpak-builtins-info.c:303 +#: app/flatpak-builtins-info.c:464 app/flatpak-builtins-info.c:511 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:236 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:274 +msgid "Commit:" +msgstr "Remisión:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info.c:308 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:238 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:279 +msgid "Parent:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:247 app/flatpak-builtins-info.c:321 +#, fuzzy +msgid "Alt-id:" +msgstr "alt-id:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:249 app/flatpak-builtins-info.c:325 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:240 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:284 +msgid "End-of-life:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:251 app/flatpak-builtins-info.c:330 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:289 +msgid "End-of-life-rebase:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:253 app/flatpak-builtins-info.c:317 #, fuzzy msgid "Subdirectories:" msgstr "Subdirectorios da instalación:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:471 -msgid "Origin:" -msgstr "Orixe:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:469 +#: app/flatpak-builtins-info.c:254 app/flatpak-builtins-info.c:461 +#: app/flatpak-builtins-info.c:508 msgid "Extension:" msgstr "Extensión:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:473 -msgid "Installed size:" -msgstr "Tamaño da instalación:" +#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:463 +#: app/flatpak-builtins-info.c:510 +msgid "Origin:" +msgstr "Orixe:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:480 +#: app/flatpak-builtins-info.c:466 app/flatpak-builtins-info.c:517 msgid "Subpaths:" msgstr "Subdirectorios:" -#: app/flatpak-builtins-install.c:58 +#: app/flatpak-builtins-info.c:483 +msgid "unmaintained" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:486 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:60 msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "Non facer «pull», só instar desde a caché local" -#: app/flatpak-builtins-install.c:59 app/flatpak-builtins-update.c:57 +#: app/flatpak-builtins-install.c:61 app/flatpak-builtins-update.c:59 msgid "Don't deploy, only download to local cache" msgstr "No despregar, só descargar á caché local" -#: app/flatpak-builtins-install.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:62 msgid "Don't install related refs" msgstr "Non instalar referencias relacionadas" -#: app/flatpak-builtins-install.c:61 app/flatpak-builtins-update.c:59 +#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "Non verificar/instalar as dependencias de runtime" -#: app/flatpak-builtins-install.c:62 app/flatpak-builtins-update.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Don't use static deltas" msgstr "Non usar deltas estáticos" -#: app/flatpak-builtins-install.c:65 +#: app/flatpak-builtins-install.c:67 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "Asume que LOCALIZACION é un paquete .flatpak dun só ficheiro." -#: app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "Asume que LOCALIZACION é uha descrición de aplicativo .flatpakref" -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "" "Comproba as sinaturas do paquete coa chave GPG dese o FICHEIRO (- para stdin)" -#: app/flatpak-builtins-install.c:68 +#: app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Only install this subpath" msgstr "Só instalar esta subruta" -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-uninstall.c:61 -#: app/flatpak-builtins-update.c:65 +#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 +#: app/flatpak-builtins-update.c:67 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "Responder si automaticamente para todas as preguntas" -#: app/flatpak-builtins-install.c:70 +#: app/flatpak-builtins-install.c:72 #, fuzzy msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" -#: app/flatpak-builtins-install.c:129 +#: app/flatpak-builtins-install.c:73 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 +#: app/flatpak-builtins-update.c:68 +msgid "Produce minimal output and don't ask questions" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:132 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Debe especificar o nome de ficheiro do paquete" -#: app/flatpak-builtins-install.c:139 +#: app/flatpak-builtins-install.c:142 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Non se admiten os paquetes remotos" -#: app/flatpak-builtins-install.c:184 +#: app/flatpak-builtins-install.c:198 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Debe especificar o nome de ficheiro ou uri" -#: app/flatpak-builtins-install.c:250 +#: app/flatpak-builtins-install.c:275 #, fuzzy msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "LOCALIZACION/REMOTO [REF...] - Instalar aplicativos ou runtimes" -#: app/flatpak-builtins-install.c:276 +#: app/flatpak-builtins-install.c:301 #, fuzzy msgid "At least one REF must be specified" msgstr "Debe especificar REMOTO e REF" -#: app/flatpak-builtins-install.c:283 +#: app/flatpak-builtins-install.c:309 #, fuzzy msgid "Looking for matches…\n" msgstr "Non hai actualizacións.\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:390 +#: app/flatpak-builtins-install.c:416 #, c-format msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:449 app/flatpak-builtins-uninstall.c:260 -#: common/flatpak-utils.c:1142 common/flatpak-utils.c:1247 +#: app/flatpak-builtins-install.c:478 app/flatpak-builtins-uninstall.c:263 +#: common/flatpak-utils.c:1148 common/flatpak-utils.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido para unha rama: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:468 +#: app/flatpak-builtins-install.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar no repositorio local: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:470 +#: app/flatpak-builtins-install.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Nada coincide con %s" +#: app/flatpak-builtins-install.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping: %s\n" +msgstr "Instalando: %s\n" + #: app/flatpak-builtins-kill.c:68 #, c-format msgid "%s is not running." @@ -1928,7 +1970,7 @@ msgstr "Opcións" msgid "Show options" msgstr "Mostrar as opcións de axuda" -#: app/flatpak-builtins-list.c:426 +#: app/flatpak-builtins-list.c:420 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Lista os aplicativos instalados e/ou runtimes" @@ -2149,12 +2191,12 @@ msgstr "Non é posíbel abrir o espazo de nomes %s: %s" msgid "Invalid file format" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:222 common/flatpak-dir.c:11206 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:222 common/flatpak-dir.c:11163 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Tipo de uri non válido %s, só se admite http/https" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:264 common/flatpak-dir.c:11133 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:264 common/flatpak-dir.c:11090 #, fuzzy msgid "Invalid gpg key" msgstr "PID %s non válido" @@ -2183,14 +2225,29 @@ msgid "Warning: Could not update extra metadata for '%s': %s\n" msgstr "" "Aviso: Non se puideron actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:38 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:39 msgid "Remove remote even if in use" msgstr "Eliminar remoto incluso se está en uso" -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:51 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:52 msgid "NAME - Delete a remote repository" msgstr "NOME - Eliminar un repositorio remoto" +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following refs are installed from remote '%s':" +msgstr "%s remisión %s xa instalado" + +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:99 +#, fuzzy +msgid "Remove them?" +msgstr "Sen remoto %s" + +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:101 +#, c-format +msgid "Can't remove remote '%s' with installed refs" +msgstr "" + #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 msgid "Commit to show info for" msgstr "" @@ -2204,41 +2261,41 @@ msgstr "" msgid "Show parent" msgstr "Mostrar referencia" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:110 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:111 msgid "" " REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:121 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:122 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "Debe especificar REMOTO e REF" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:217 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:227 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259 #, fuzzy msgid "Download:" msgstr "Descargar" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:229 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:273 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:244 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:299 #, fuzzy msgid "History:" msgstr "Mostrar remisión" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:294 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:320 #, fuzzy msgid " Commit:" msgstr "Remisión:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:295 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:321 msgid " Subject:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:296 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:322 msgid " Date:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:318 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:344 #, c-format msgid "Warning: Commit %s has no flatpak metadata\n" msgstr "" @@ -2326,7 +2383,7 @@ msgstr "Tamaño de descarga" msgid "Show the download size" msgstr "Tamaño de descarga" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:396 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:393 #, fuzzy msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " REMOTO - Mostrar os runtimes e aplicativos dispoñíbeis" @@ -2379,61 +2436,120 @@ msgstr "" msgid "Could not update extra metadata for %s" msgstr "Non se puido actualizar os metadatos adicionais para %s" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:63 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:43 +msgid "Don't make any changes" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:44 +#, fuzzy +msgid "Reinstall all refs" +msgstr "Descativar aplicativo" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:68 #, c-format msgid "Object missing: %s.%s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:69 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:76 +#, c-format +msgid "Object invalid: %s.%s\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:81 #, c-format msgid "%s, deleting object\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:134 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load object %s: %s\n" msgstr "Non é posíbel abrir o espazo de nomes %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:253 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Problems loading data for %s: %s\n" msgstr "Actualizando appstream para o remoto %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "Error reinstalling %s: %s\n" msgstr "Instalando: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:288 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:302 #, fuzzy msgid "- Repair a flatpak installation" msgstr "Mostrar instalacións do usuario" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:343 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s…\n" msgstr "Referencia %s despregada non válida: " -#: app/flatpak-builtins-repair.c:349 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n" +msgstr "Referencia %s despregada non válida: " + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:378 #, c-format msgid "Verifying %s…\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:354 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:386 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:359 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:389 +#, c-format +msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:392 +#, c-format +msgid "Deleting ref %s due to %d\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:408 +#, c-format +msgid "Remote %s for ref %s is missing\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:410 +#, c-format +msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:416 #, fuzzy msgid "Pruning objects\n" msgstr "Limpar obxectos non usados" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:394 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:424 +#, fuzzy +msgid "Erasing .removed\n" +msgstr "Non instalar referencias relacionadas" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:460 +#, fuzzy +msgid "Reinstalling refs\n" +msgstr "Non instalar referencias relacionadas" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:462 #, fuzzy msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Non instalar referencias relacionadas" +#: app/flatpak-builtins-repair.c:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "While removing appstream for %s: " +msgstr "Ao abrir o repositorio %s: " + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "While deploying appstream for %s: " +msgstr "Ao abrir o repositorio %s: " + #: app/flatpak-builtins-repo.c:83 #, c-format msgid "Repo mode: %s\n" @@ -2478,7 +2594,7 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "Instalado" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:145 app/flatpak-cli-transaction.c:864 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:145 app/flatpak-cli-transaction.c:895 msgid "Download" msgstr "Descargar" @@ -2579,128 +2695,133 @@ msgstr "Sen remoto %s" msgid "Show the remotes" msgstr "Mostrar remotos desactivados" -#: app/flatpak-builtins-search.c:278 +#: app/flatpak-builtins-search.c:273 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:289 +#: app/flatpak-builtins-search.c:284 #, fuzzy msgid "TEXT must be specified" msgstr "Debe especificar o NOME" -#: app/flatpak-builtins-search.c:348 +#: app/flatpak-builtins-search.c:343 #, fuzzy msgid "No matches found" msgstr "Nada coincide con %s" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:52 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 msgid "Arch to uninstall" msgstr "Arquitectura a desinstalar" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:53 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 msgid "Keep ref in local repository" msgstr "Manter referencia no repositorio local" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56 msgid "Don't uninstall related refs" msgstr "Non desinstalar as referencias relacionadas" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:57 msgid "Remove files even if running" msgstr "Eliminar os ficheiros incluso se está en execución" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:60 #, fuzzy msgid "Uninstall all" msgstr "Descativar aplicativo" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:61 #, fuzzy msgid "Uninstall unused" msgstr "Desinstalar paquete" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:60 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:62 msgid "Delete app data" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:126 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:129 #, c-format msgid "Delete data for %s?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:152 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 #, fuzzy msgid "[REF…] - Uninstall an application" msgstr "REF... - Desinstalar un aplicativo" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 #, fuzzy msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data" msgstr "Debe especificar cando menos unha vez a REF" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:167 msgid "Must not specify REFs when using --all" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:167 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:170 msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:234 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:237 #, fuzzy msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Arquitectura a desinstalar" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:295 common/flatpak-dir.c:10531 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298 common/flatpak-dir.c:10478 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s non está instalado" -#: app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-update.c:55 msgid "Arch to update for" msgstr "Arquitectura para a que actualizar" -#: app/flatpak-builtins-update.c:54 +#: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Commit to deploy" msgstr "Remisión a despregar" -#: app/flatpak-builtins-update.c:55 +#: app/flatpak-builtins-update.c:57 msgid "Remove old files even if running" msgstr "Eliminar os ficheiros antigos incluso se está en execución" -#: app/flatpak-builtins-update.c:56 +#: app/flatpak-builtins-update.c:58 msgid "Don't pull, only update from local cache" msgstr "Non facer «pull», só actualizar desde a caché local" -#: app/flatpak-builtins-update.c:58 +#: app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't update related refs" msgstr "Non actualiar as referencias relacionadas" -#: app/flatpak-builtins-update.c:63 +#: app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Update appstream for remote" msgstr "Actualizar appstream desde o remoto" -#: app/flatpak-builtins-update.c:64 +#: app/flatpak-builtins-update.c:66 msgid "Only update this subpath" msgstr "Só actualizar esta subruta" -#: app/flatpak-builtins-update.c:84 +#: app/flatpak-builtins-update.c:87 #, fuzzy msgid "[REF…] - Update applications or runtimes" msgstr "[REF...] - Actualizar aplicativos ou runtimes" -#: app/flatpak-builtins-update.c:138 +#: app/flatpak-builtins-update.c:147 #, fuzzy msgid "Looking for updates…\n" msgstr "Non hai actualizacións.\n" +#: app/flatpak-builtins-update.c:205 app/flatpak-builtins-update.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to update %s: %s\n" +msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: " + #: app/flatpak-builtins-utils.c:412 #, c-format msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-utils.c:413 app/flatpak-builtins-utils.c:479 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:543 app/flatpak-builtins-utils.c:592 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:551 app/flatpak-builtins-utils.c:614 #, fuzzy msgid "Which do you want to use (0 to abort)?" msgstr "Cal desexa instalar (0 para abortar)?" @@ -2719,7 +2840,7 @@ msgid "" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-utils.c:472 app/flatpak-builtins-utils.c:481 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:532 app/flatpak-builtins-utils.c:545 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:538 app/flatpak-builtins-utils.c:553 #, c-format msgid "No ref chosen to resolve matches for ‘%s’" msgstr "" @@ -2730,105 +2851,109 @@ msgid "Similar refs found for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s):" msgstr "" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-builtins-utils.c:528 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:534 #, c-format msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:542 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:549 +msgid "All of the above" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:550 #, c-format msgid "Similar installed refs found for ‘%s’:" msgstr "" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-builtins-utils.c:577 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:599 #, c-format msgid "" "Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n" "Use this remote?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:581 app/flatpak-builtins-utils.c:594 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:603 app/flatpak-builtins-utils.c:616 #, c-format msgid "No remote chosen to resolve matches for ‘%s’" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:591 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:613 #, c-format msgid "Remotes found with refs similar to ‘%s’:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:701 app/flatpak-builtins-utils.c:704 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:723 app/flatpak-builtins-utils.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Updating appstream data for user remote %s" msgstr "Actualizando appstream para o remoto %s\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:711 app/flatpak-builtins-utils.c:714 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:733 app/flatpak-builtins-utils.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "Updating appstream data for remote %s" msgstr "Actualizando appstream para o remoto %s\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:723 app/flatpak-builtins-utils.c:725 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:745 app/flatpak-builtins-utils.c:747 #, fuzzy msgid "Error updating" msgstr "" "Produciuse un erro ao actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:766 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:788 #, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:823 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:845 #, c-format msgid "Ambiguous column: %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:832 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown column: %s" msgstr "Orde descoñecida «%s»" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:888 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:912 msgid "Available columns:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:898 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:922 #, fuzzy msgid "Show all columns" msgstr "Mostrar as opcións de axuda" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:899 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:923 #, fuzzy msgid "Show available columns" msgstr "Mostrar remotos desactivados" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:85 app/flatpak-cli-transaction.c:91 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:84 app/flatpak-cli-transaction.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n" msgstr "O runtime requirido para %s (%s) non instalado, buscando…\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:93 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:92 #, fuzzy msgid "Do you want to install it?" msgstr "Cal desexa instalar (0 para abortar)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:99 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s" msgstr "O runtime requirido para %s (%s) non instalado, buscando…\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:101 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:100 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "Cal desexa instalar (0 para abortar)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:119 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:118 #, c-format msgid "Configuring %s as new remote '%s'" msgstr "Configurar %s como un novo remoto «%s»" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-cli-transaction.c:126 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "" "The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional " @@ -2839,7 +2964,7 @@ msgstr "" "Desexa instalar outros aplicativos desde aquí?" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-cli-transaction.c:134 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "" "The application %s depends on runtimes from:\n" @@ -2850,205 +2975,224 @@ msgstr "" " %s\n" "Configure esta como o novo remoto «%s»" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:149 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:148 msgid "install" msgstr "instalar" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:152 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:151 msgid "update" msgstr "actualizar" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:155 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:154 msgid "install bundle" msgstr "instalar paquete" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:158 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:157 #, fuzzy msgid "uninstall" msgstr "instalar" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:370 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:375 #, fuzzy msgid "Installing…" msgstr "Instalado" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:377 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:382 msgid "Updating…" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:379 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Updating %d/%d…" msgstr "Actualizando: %s desde %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:384 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:389 #, fuzzy msgid "Uninstalling…" msgstr "Instalando: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:386 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalling %d/%d…" msgstr "Instalando: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:445 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:450 #, c-format msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:463 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 app/flatpak-cli-transaction.c:467 -#: common/flatpak-dir.c:1896 common/flatpak-dir.c:2375 -#: common/flatpak-dir.c:2400 common/flatpak-dir.c:12782 -#: common/flatpak-transaction.c:1701 common/flatpak-transaction.c:1728 -#: common/flatpak-utils.c:1513 common/flatpak-utils.c:1607 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472 +#: common/flatpak-dir.c:1913 common/flatpak-dir.c:2398 +#: common/flatpak-dir.c:2423 common/flatpak-dir.c:12739 +#: common/flatpak-transaction.c:1706 common/flatpak-transaction.c:1733 +#: common/flatpak-utils.c:1519 common/flatpak-utils.c:1613 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s non instalado" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:469 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s needs a later flatpak version" msgstr "%s precisa unha versión de flatpak posterior (%s)" #: app/flatpak-cli-transaction.c:476 +msgid "Not enough disk space to complete this operation" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:483 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to %s %s: " msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:479 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 msgid "Warning:" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:479 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 #, fuzzy msgid "Error:" msgstr "erro:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:516 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, in preference of %s" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:512 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:717 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:724 #, fuzzy, c-format msgid "New %s permissions:" msgstr "Mostrar extensións" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "%s permissions:" msgstr "Mostrar extensións" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:790 +msgid "Warning: " +msgstr "" + +#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column +#: app/flatpak-cli-transaction.c:875 +msgid "Op" +msgstr "" + #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:861 app/flatpak-cli-transaction.c:900 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:892 app/flatpak-cli-transaction.c:931 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:937 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s installation?" msgstr "Mostrar instalacións do usuario" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1048 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skipping: %s\n" -msgstr "Instalando: %s\n" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:965 +#, fuzzy +msgid "Proceed with these changes to the user installation?" +msgstr "Mostrar instalacións do usuario" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1080 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:967 +#, fuzzy +msgid "Proceed with these changes to the system installation?" +msgstr "Mostrar instalacións do usuario" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1092 msgid "Changes complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1082 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1094 #, fuzzy msgid "Uninstall complete." msgstr "Descativar aplicativo" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1084 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1096 #, fuzzy msgid "Installation complete." msgstr "Instalado" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1086 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1098 #, fuzzy msgid "Updates complete." msgstr "Actualizar metadatos do remoto" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1131 msgid "There were one or more errors" msgstr "" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:72 -msgid " Manage installed apps and runtimes" +#: app/flatpak-main.c:74 +#, fuzzy +msgid " Manage installed applications and runtimes" msgstr " Xestionar os aplicativos ou runtimes instalados" -#: app/flatpak-main.c:73 +#: app/flatpak-main.c:75 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Instalar un aplicativo ou runtime" -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Actualizar un aplicativo ou runtime instalado" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Desinstalar un aplicativo ou runtime instalado" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Mostrar os aplicativos e/ou runtimes instalados" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "Mostrar información para os aplicativos ou runtime instalados" -#: app/flatpak-main.c:80 +#: app/flatpak-main.c:82 #, fuzzy msgid "Show history" msgstr "Mostrar remisión" -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:83 #, fuzzy msgid "Configure flatpak" msgstr "Configurar remoto" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 #, fuzzy msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Mostrar instalacións do usuario" -#: app/flatpak-main.c:83 -msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media" +#: app/flatpak-main.c:85 +msgid "Put applications or runtimes onto removable media" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 #, fuzzy msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" msgstr "Asinar un aplicativo ou runtime" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -3056,30 +3200,30 @@ msgstr "" "\n" " Aplicativos en execución" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Run an application" msgstr "Executa un aplicativo" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Sobrescribir permisos para un aplicativo" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Specify default version to run" msgstr "Especifica a versión por omisión a executar" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:96 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Entrar no espazo de nomes dun aplicativo en execución" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 #, fuzzy msgid "Enumerate running applications" msgstr "" "\n" " Aplicativos en execución" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 #, fuzzy msgid "Stop a running application" msgstr "" @@ -3087,7 +3231,7 @@ msgstr "" " Aplicativos en execución" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -3095,52 +3239,52 @@ msgstr "" "\n" " Xestionar o acceso ao ficheiro" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "List exported files" msgstr "Mostrar os ficheiros exportados" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Darlle a un aplicativo acceso a un ficheiro específico" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Revogar acceso a un ficheiro específico" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:105 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Mostrar información sobre un ficheiro específico" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 #, fuzzy msgid "" "\n" " Manage dynamic permissions" msgstr "Mostrar extensións" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 #, fuzzy msgid "List permissions" msgstr "Mostrar extensións" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 #, fuzzy msgid "Remove item from permission store" msgstr "Revogarlle os permisos de escritura ao aplicativo" -#: app/flatpak-main.c:111 +#: app/flatpak-main.c:113 #, fuzzy msgid "Show app permissions" msgstr "Mostrar extensións" -#: app/flatpak-main.c:112 +#: app/flatpak-main.c:114 #, fuzzy msgid "Reset app permissions" msgstr "Mostrar extensións" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -3148,33 +3292,33 @@ msgstr "" "\n" " Xestionar os repositorios remotos" -#: app/flatpak-main.c:116 +#: app/flatpak-main.c:118 msgid "List all configured remotes" msgstr "Mostrar todos os remotos configurados" -#: app/flatpak-main.c:117 +#: app/flatpak-main.c:119 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Engadir un repositorio remoto novo (por URL)" -#: app/flatpak-main.c:118 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Modificar as propiedades dun remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:119 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Eliminar un remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:121 +#: app/flatpak-main.c:123 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Mostrar os contidos dun remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:124 #, fuzzy msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Mostrar información para os aplicativos ou runtime instalados" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:125 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -3182,123 +3326,157 @@ msgstr "" "\n" " Construír aplicativos" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Inicializar un directorio para a construción" -#: app/flatpak-main.c:127 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Executar unha orde de construción dentro do directorio de construción" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Rematar un directorio de construción para exportar" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:131 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Exportar un directorio de construción a un repositorio" -#: app/flatpak-main.c:130 +#: app/flatpak-main.c:132 #, fuzzy msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Crear un ficheiro empaquetado desde un directorio de construción" -#: app/flatpak-main.c:131 +#: app/flatpak-main.c:133 msgid "Import a bundle file" msgstr "Importar un ficheiro empaquetado" -#: app/flatpak-main.c:132 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Asinar un aplicativo ou runtime" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Actualizaar o ficheiro de resumo no repositorio" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Crear nova remisión baseada na referencia existente" -#: app/flatpak-main.c:135 -msgid "Print information about a repo" +#: app/flatpak-main.c:137 +#, fuzzy +msgid "Show information about a repo" msgstr "Imprimir información sobre un repositorio" -#: app/flatpak-main.c:152 +#: app/flatpak-main.c:154 #, fuzzy -msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" +msgid "Show debug information, -vv for more detail" msgstr "Imprimir información de depuración durante o procesado da orde" -#: app/flatpak-main.c:153 -msgid "Print OSTree debug information during command processing" -msgstr "" -"Imprimir a información de depuración de OSTree durante o procesado da orde" +#: app/flatpak-main.c:155 +#, fuzzy +msgid "Show OSTree debug information" +msgstr "Mostrar información adicional" -#: app/flatpak-main.c:154 -msgid "Show help options" -msgstr "Mostrar as opcións de axuda" - -#: app/flatpak-main.c:159 +#: app/flatpak-main.c:161 msgid "Print version information and exit" msgstr "Imprimir información da versión e saír" -#: app/flatpak-main.c:160 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Imprimir arquitectura por omisión e saír" -#: app/flatpak-main.c:161 +#: app/flatpak-main.c:163 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Imprimir as arquitecturas compatíbeis e saír" -#: app/flatpak-main.c:162 +#: app/flatpak-main.c:164 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Imprimir os controladores gl activos e saír" -#: app/flatpak-main.c:167 -msgid "Work on user installations" +#: app/flatpak-main.c:165 +#, fuzzy +msgid "Print paths for system installations and exit" +msgstr "Imprimir información da versión e saír" + +#: app/flatpak-main.c:170 +#, fuzzy +msgid "Work on the user installation" msgstr "Traballar nas instalacións de usuario" -#: app/flatpak-main.c:168 -msgid "Work on system-wide installations (default)" +#: app/flatpak-main.c:171 +#, fuzzy +msgid "Work on the system-wide installation (default)" msgstr "Traballar nas instalacións a nivel de sistema (por omisión)" -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:172 #, fuzzy -msgid "Work on specific system-wide installation(s)" +msgid "Work on a non-default system-wide installation" msgstr "Traballar nunha instalación a nivel de sistema específica" -#: app/flatpak-main.c:195 +#: app/flatpak-main.c:194 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Ordes incrustadas:" -#: app/flatpak-main.c:382 +#: app/flatpak-main.c:266 +#, c-format msgid "" -"The --installation option was used multiple times for a command that works " -"on one installation" +"Note that the directories %s are not in the search path set by the " +"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may " +"not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:424 app/flatpak-main.c:519 +#: app/flatpak-main.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Note that the directory %s is not in the search path set by the " +"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may " +"not appear on your desktop until the session is restarted." +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:405 +msgid "" +"Multiple installations specified for a command that works on one installation" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:549 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:527 +#: app/flatpak-main.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?" msgstr "«%s» non é un nome de aplicativo válido: %s" -#: app/flatpak-main.c:530 +#: app/flatpak-main.c:560 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:539 +#: app/flatpak-main.c:622 msgid "No command specified" msgstr "Non se especificou ningunha orde" -#: app/flatpak-main.c:703 +#: app/flatpak-main.c:800 msgid "error:" msgstr "erro:" +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing %s\n" +msgstr "Instalando: %s\n" + +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating %s\n" +msgstr "Actualizando resumo\n" + +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uninstalling %s\n" +msgstr "Instalando: %s desde %s\n" + #: common/flatpak-context.c:178 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" @@ -3477,489 +3655,504 @@ msgstr "NOME_FICHEIRO" msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Non requirir unha sesión en execución (sen creación de cgroups)" -#: common/flatpak-dir.c:266 +#: common/flatpak-dir.c:67 +#, fuzzy +msgid "Default system installation" +msgstr "Mostrar instalacións do sistema" + +#: common/flatpak-dir.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:286 +#: common/flatpak-dir.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s" msgstr "Actualizando os metadatos adicionais desde o resumo remoto para %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:310 +#: common/flatpak-dir.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:312 common/flatpak-dir.c:5027 +#: common/flatpak-dir.c:313 common/flatpak-dir.c:5012 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:391 +#: common/flatpak-dir.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:400 +#: common/flatpak-dir.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "Non hai ningunha entrada para %s na caché de flatpak do resumo remoto " -#: common/flatpak-dir.c:446 +#: common/flatpak-dir.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Non hai ningunha entrada para %s na caché de flatpak do resumo remoto " -#: common/flatpak-dir.c:1190 +#: common/flatpak-dir.c:1198 #, fuzzy msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Permitir ao aplicativo posuír un nome propio no bus do sistema" -#: common/flatpak-dir.c:1747 +#: common/flatpak-dir.c:1717 +#, fuzzy +msgid "User installation" +msgstr "Mostrar instalacións do usuario" + +#: common/flatpak-dir.c:1764 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Non se atopou ningunha sobrescritura para %s" -#: common/flatpak-dir.c:1899 +#: common/flatpak-dir.c:1916 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:2567 +#: common/flatpak-dir.c:2590 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Ao abrir o repositorio %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2827 +#: common/flatpak-dir.c:2684 +#, c-format +msgid "The config key %s is not set" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:2869 #, fuzzy msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Remisión a despregar" -#: common/flatpak-dir.c:2853 common/flatpak-dir.c:6968 +#: common/flatpak-dir.c:2895 common/flatpak-dir.c:6969 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Non é posíbel crear o directorio de despregue" -#: common/flatpak-dir.c:3024 common/flatpak-dir.c:4721 +#: common/flatpak-dir.c:3066 common/flatpak-dir.c:4714 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:3041 common/flatpak-dir.c:4429 -#: common/flatpak-dir.c:4513 common/flatpak-dir.c:4728 -#: common/flatpak-dir.c:12286 +#: common/flatpak-dir.c:3083 common/flatpak-dir.c:4453 +#: common/flatpak-dir.c:4526 common/flatpak-dir.c:4721 +#: common/flatpak-dir.c:12243 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:3640 common/flatpak-dir.c:4974 -#: common/flatpak-dir.c:7848 common/flatpak-dir.c:8437 -#: common/flatpak-dir.c:11872 common/flatpak-dir.c:11939 +#: common/flatpak-dir.c:3682 common/flatpak-dir.c:4959 +#: common/flatpak-dir.c:7792 common/flatpak-dir.c:8377 +#: common/flatpak-dir.c:11829 common/flatpak-dir.c:11896 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4108 common/flatpak-dir.c:4177 +#: common/flatpak-dir.c:4134 common/flatpak-dir.c:4203 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4214 +#: common/flatpak-dir.c:4240 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:4219 +#: common/flatpak-dir.c:4245 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nome baleiro para o uri de datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:4226 +#: common/flatpak-dir.c:4252 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "URI de datos adicinais %s non admitido" -#: common/flatpak-dir.c:4240 +#: common/flatpak-dir.c:4266 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao cargar os datos adicinais locais %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4243 +#: common/flatpak-dir.c:4269 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto %s" -#: common/flatpak-dir.c:4258 +#: common/flatpak-dir.c:4284 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Ao descargar %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4265 +#: common/flatpak-dir.c:4291 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamaño dos datos adicinais %s incorrecto" -#: common/flatpak-dir.c:4276 +#: common/flatpak-dir.c:4302 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:4335 +#: common/flatpak-dir.c:4361 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4436 +#: common/flatpak-dir.c:4460 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" -#: common/flatpak-dir.c:4541 common/flatpak-utils.c:4956 +#: common/flatpak-dir.c:4554 common/flatpak-utils.c:4962 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4780 common/flatpak-dir.c:5127 +#: common/flatpak-dir.c:4773 common/flatpak-dir.c:5112 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4983 +#: common/flatpak-dir.c:4968 #, fuzzy msgid "No summary found" msgstr "Nada coincide con %s" -#: common/flatpak-dir.c:4990 +#: common/flatpak-dir.c:4975 #, c-format msgid "" "GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5003 +#: common/flatpak-dir.c:4988 #, c-format msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5044 common/flatpak-utils.c:4862 +#: common/flatpak-dir.c:5029 common/flatpak-utils.c:4868 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5069 +#: common/flatpak-dir.c:5054 msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5074 common/flatpak-dir.c:12318 +#: common/flatpak-dir.c:5059 common/flatpak-dir.c:12275 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5084 +#: common/flatpak-dir.c:5069 msgid "" "Expected commit metadata to have collection ID binding information, found " "none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5087 +#: common/flatpak-dir.c:5072 #, c-format msgid "" "Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the " "remote it came from has collection ID ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5737 +#: common/flatpak-dir.c:5722 msgid "Not enough memory" msgstr "Non hai momoria dabondo" -#: common/flatpak-dir.c:5756 +#: common/flatpak-dir.c:5741 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado" -#: common/flatpak-dir.c:5950 +#: common/flatpak-dir.c:5935 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Produciuse un erro ao ler o ficheiro xml de mimetype" -#: common/flatpak-dir.c:5955 +#: common/flatpak-dir.c:5940 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ficheiro xml de mimetype non válido" -#: common/flatpak-dir.c:6044 +#: common/flatpak-dir.c:6029 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6579 +#: common/flatpak-dir.c:6564 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: " -#: common/flatpak-dir.c:6584 common/flatpak-dir.c:6589 -#: common/flatpak-dir.c:6593 +#: common/flatpak-dir.c:6569 common/flatpak-dir.c:6574 +#: common/flatpak-dir.c:6578 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: " -#: common/flatpak-dir.c:6597 +#: common/flatpak-dir.c:6582 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ao crear o directorio adicional: " -#: common/flatpak-dir.c:6618 common/flatpak-dir.c:6651 +#: common/flatpak-dir.c:6603 common/flatpak-dir.c:6636 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais" -#: common/flatpak-dir.c:6647 +#: common/flatpak-dir.c:6632 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto" -#: common/flatpak-dir.c:6660 +#: common/flatpak-dir.c:6645 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ao escribir o ficheiro de datos adicionais «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:6667 +#: common/flatpak-dir.c:6652 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: " -#: common/flatpak-dir.c:6849 +#: common/flatpak-dir.c:6834 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d" -#: common/flatpak-dir.c:6932 +#: common/flatpak-dir.c:6933 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Ao tentar resolver a referencia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6947 +#: common/flatpak-dir.c:6948 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s non está dispoñíbel" -#: common/flatpak-dir.c:6959 common/flatpak-dir.c:7386 -#: common/flatpak-dir.c:8329 common/flatpak-installation.c:1872 +#: common/flatpak-dir.c:6960 common/flatpak-dir.c:7390 +#: common/flatpak-dir.c:8269 common/flatpak-installation.c:1879 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s xa instalado" -#: common/flatpak-dir.c:6976 +#: common/flatpak-dir.c:6977 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6996 +#: common/flatpak-dir.c:6997 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Ao tentar obter %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7021 +#: common/flatpak-dir.c:7022 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Ao tentar obter a subruta de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:7052 +#: common/flatpak-dir.c:7053 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Ao tentar obter %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7062 +#: common/flatpak-dir.c:7063 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Ao tentar eliminar o directorio adicinal existente: " -#: common/flatpak-dir.c:7073 +#: common/flatpak-dir.c:7074 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ao tentar aplicar os datos adicionais: " -#: common/flatpak-dir.c:7100 +#: common/flatpak-dir.c:7101 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Referencia %s despregada non válida: " -#: common/flatpak-dir.c:7107 +#: common/flatpak-dir.c:7108 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Referencia de remisión %s non válida: " -#: common/flatpak-dir.c:7115 +#: common/flatpak-dir.c:7116 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "O tipo %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7123 +#: common/flatpak-dir.c:7124 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "O nome %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7131 +#: common/flatpak-dir.c:7132 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" "A arquitectura %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7137 +#: common/flatpak-dir.c:7138 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "A rama %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7143 +#: common/flatpak-dir.c:7144 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "A referencia %s despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7173 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Os metadatos despregados non coinciden coa remisión" -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8075 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s xa está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:8142 +#: common/flatpak-dir.c:8082 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Non é posíbel cambiar o remoto durante a instalación dun paquete" -#: common/flatpak-dir.c:8309 +#: common/flatpak-dir.c:8249 #, fuzzy, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "%s rama %s xa instalado" -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8339 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8603 +#: common/flatpak-dir.c:8543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8648 common/flatpak-installation.c:2031 +#: common/flatpak-dir.c:8591 common/flatpak-installation.c:2038 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:8896 +#: common/flatpak-dir.c:8839 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s rama %s non instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9239 +#: common/flatpak-dir.c:9182 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9514 +#: common/flatpak-dir.c:9457 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal" -#: common/flatpak-dir.c:9594 +#: common/flatpak-dir.c:9537 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9893 +#: common/flatpak-dir.c:9836 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:10123 +#: common/flatpak-dir.c:10066 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10144 +#: common/flatpak-dir.c:10087 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nada coincide con %s" -#: common/flatpak-dir.c:10246 +#: common/flatpak-dir.c:10193 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Non se puido atopar a referencia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:10291 +#: common/flatpak-dir.c:10238 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10383 +#: common/flatpak-dir.c:10330 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar no repositorio local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10708 +#: common/flatpak-dir.c:10655 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Non foi posíbel atopar a instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:11091 +#: common/flatpak-dir.c:11048 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11100 +#: common/flatpak-dir.c:11057 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11154 common/flatpak-dir.c:11257 +#: common/flatpak-dir.c:11111 common/flatpak-dir.c:11214 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11201 +#: common/flatpak-dir.c:11158 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-dir.c:11211 common/flatpak-dir.c:11216 +#: common/flatpak-dir.c:11168 common/flatpak-dir.c:11173 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de env %s non válido" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:11239 +#: common/flatpak-dir.c:11196 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-dir.c:11301 +#: common/flatpak-dir.c:11258 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:11302 +#: common/flatpak-dir.c:11259 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicativo %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:11586 +#: common/flatpak-dir.c:11543 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11688 +#: common/flatpak-dir.c:11645 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:11694 +#: common/flatpak-dir.c:11651 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11943 +#: common/flatpak-dir.c:11900 #, fuzzy msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Imprime os metadatos para unha rama" -#: common/flatpak-installation.c:808 +#: common/flatpak-installation.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "Ref %s not installed" msgstr "%s non instalado" -#: common/flatpak-installation.c:850 +#: common/flatpak-installation.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "App %s not installed" msgstr "%s non instalado" -#: common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-installation.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed" msgstr "A extensión %s solicitada só está instalada parcialmente" @@ -3989,346 +4182,346 @@ msgstr "Sen remoto %s" msgid "No url specified" msgstr "Non se especificou ningunha orde" -#: common/flatpak-run.c:692 +#: common/flatpak-run.c:693 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "" "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro de información de aplicativo: %s" -#: common/flatpak-run.c:792 +#: common/flatpak-run.c:793 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización" -#: common/flatpak-run.c:826 +#: common/flatpak-run.c:827 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Procuciuse un fallo ao sincronizarse co proxi de dbus" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to determine parts from ref: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal: %s" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1439 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1748 +#: common/flatpak-run.c:1921 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización" -#: common/flatpak-run.c:1865 common/flatpak-run.c:1875 +#: common/flatpak-run.c:2041 common/flatpak-run.c:2051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1895 +#: common/flatpak-run.c:2071 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2209 +#: common/flatpak-run.c:2385 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicializar aplicativos desde o aplicativo nomeado" -#: common/flatpak-run.c:2248 +#: common/flatpak-run.c:2424 #, fuzzy msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Produciuse un fallo ao escribir no ficheiro temporal" -#: common/flatpak-run.c:2257 +#: common/flatpak-run.c:2433 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2276 common/flatpak-run.c:2290 +#: common/flatpak-run.c:2452 common/flatpak-run.c:2466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:2321 +#: common/flatpak-run.c:2497 #, fuzzy msgid "Failed to export bpf" msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado" -#: common/flatpak-run.c:2377 +#: common/flatpak-run.c:2553 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid group: %d" msgstr "PID %s non válido" -#: common/flatpak-run.c:2827 +#: common/flatpak-run.c:3003 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d" -#: common/flatpak-run.c:2834 +#: common/flatpak-run.c:3010 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Non é posíbel abrir o espazo de nomes %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:2948 +#: common/flatpak-run.c:3124 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Demasiados argumento" -#: common/flatpak-transaction.c:1476 +#: common/flatpak-transaction.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Aviso: Problema ao buscar por referencias relacionadas: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1546 +#: common/flatpak-transaction.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "O aplicativo %s rama %s non está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1562 +#: common/flatpak-transaction.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "O aplicativo %s rama %s non está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1642 +#: common/flatpak-transaction.c:1647 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1705 +#: common/flatpak-transaction.c:1710 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remoto %s descactivado, ignorando a actualización %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1717 +#: common/flatpak-transaction.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1720 +#: common/flatpak-transaction.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s remisión %s xa instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1833 +#: common/flatpak-transaction.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Referencia de remisión %s non válida: " -#: common/flatpak-transaction.c:1921 +#: common/flatpak-transaction.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "" "Produciuse un erro ao actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2182 +#: common/flatpak-transaction.c:2187 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2192 +#: common/flatpak-transaction.c:2197 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "" "Aviso: Non se puideron actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2508 +#: common/flatpak-transaction.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "PID %s non válido" -#: common/flatpak-transaction.c:2738 +#: common/flatpak-transaction.c:2751 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2822 +#: common/flatpak-transaction.c:2835 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2848 +#: common/flatpak-transaction.c:2861 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3030 +#: common/flatpak-transaction.c:3043 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:728 +#: common/flatpak-utils.c:734 msgid "Name can't be empty" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:735 +#: common/flatpak-utils.c:741 msgid "Name can't be longer than 255 characters" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:748 +#: common/flatpak-utils.c:754 msgid "Name can't start with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:754 +#: common/flatpak-utils.c:760 #, c-format msgid "Name can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:770 +#: common/flatpak-utils.c:776 msgid "Name can't end with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:777 common/flatpak-utils.c:789 +#: common/flatpak-utils.c:783 common/flatpak-utils.c:795 msgid "Only last name segment can contain -" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:780 +#: common/flatpak-utils.c:786 #, c-format msgid "Name segment can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:792 +#: common/flatpak-utils.c:798 #, c-format msgid "Name can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:801 +#: common/flatpak-utils.c:807 msgid "Names must contain at least 2 periods" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:991 +#: common/flatpak-utils.c:997 msgid "Branch can't be empty" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1001 +#: common/flatpak-utils.c:1007 #, c-format msgid "Branch can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1011 +#: common/flatpak-utils.c:1017 #, c-format msgid "Branch can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1118 +#: common/flatpak-utils.c:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in %s" msgstr "Demasiados argumento" -#: common/flatpak-utils.c:1124 +#: common/flatpak-utils.c:1130 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not application or runtime" msgstr "Asinar un aplicativo ou runtime" -#: common/flatpak-utils.c:1130 +#: common/flatpak-utils.c:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid name %s: %s" msgstr "Nome de dbus %s non válido\n" -#: common/flatpak-utils.c:1136 +#: common/flatpak-utils.c:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid arch %s" msgstr "PID %s non válido" -#: common/flatpak-utils.c:1230 +#: common/flatpak-utils.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid id %s: %s" msgstr "PID %s non válido" -#: common/flatpak-utils.c:2697 +#: common/flatpak-utils.c:2703 msgid "No extra data sources" msgstr "Non hai orixes de datos adicionais" -#: common/flatpak-utils.c:3671 +#: common/flatpak-utils.c:3677 #, c-format msgid "Extracting icons for component %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3675 +#: common/flatpak-utils.c:3681 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:3680 +#: common/flatpak-utils.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:3876 +#: common/flatpak-utils.c:3882 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3885 +#: common/flatpak-utils.c:3891 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Actualizando appstream para o remoto %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4730 +#: common/flatpak-utils.c:4736 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais" -#: common/flatpak-utils.c:4822 +#: common/flatpak-utils.c:4828 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4901 +#: common/flatpak-utils.c:4907 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5048 -#, c-format -msgid "No ref specified for OCI image %s" -msgstr "" - #: common/flatpak-utils.c:5054 #, c-format +msgid "No ref specified for OCI image %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:5060 +#, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5123 +#: common/flatpak-utils.c:5129 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5662 +#: common/flatpak-utils.c:5793 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5686 +#: common/flatpak-utils.c:5817 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Ao descargar %s: " -#: common/flatpak-utils.c:5707 +#: common/flatpak-utils.c:5838 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Non hai orixes de datos adicionais" -#: common/flatpak-utils.c:5712 +#: common/flatpak-utils.c:5843 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5798 +#: common/flatpak-utils.c:5929 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5805 +#: common/flatpak-utils.c:5936 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s precisa unha versión de flatpak posterior (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:5851 +#: common/flatpak-utils.c:5982 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5877 +#: common/flatpak-utils.c:6008 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5887 +#: common/flatpak-utils.c:6018 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -4505,6 +4698,16 @@ msgstr "Actualizar metadatos do remoto" msgid "Authentication is required to update metadata" msgstr "Requírese autenticación para actualizar software" +#~ msgid "Installed size:" +#~ msgstr "Tamaño da instalación:" + +#~ msgid "Print OSTree debug information during command processing" +#~ msgstr "" +#~ "Imprimir a información de depuración de OSTree durante o procesado da orde" + +#~ msgid "Show help options" +#~ msgstr "Mostrar as opcións de axuda" + #, fuzzy #~ msgid "Architecture" #~ msgstr "Arquitectura a usar" @@ -4577,10 +4780,6 @@ msgstr "Requírese autenticación para actualizar software" #~ msgid "system dbus access" #~ msgstr "Rexistrar chamadas ao bus de sistema" -#, fuzzy -#~ msgid "Uninstalling from %s:\n" -#~ msgstr "Instalando: %s desde %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "Installing in %s:\n" #~ msgstr "Instalando: %s\n" @@ -4644,9 +4843,6 @@ msgstr "Requírese autenticación para actualizar software" #~ msgid "Add OCI registry" #~ msgstr "Engadir rexistro OCI" -#~ msgid "Installing: %s\n" -#~ msgstr "Instalando: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "Found in remote %s\n" #~ msgstr "Atopado en varios remotos:\n" @@ -4675,10 +4871,6 @@ msgstr "Requírese autenticación para actualizar software" #~ msgid "Remote default-branch not set" #~ msgstr "Rama por omisión do repositorio remoto non estabelecida" -#, fuzzy -#~ msgid "Search only system-wide installations" -#~ msgstr "Mostrar instalacións do sistema" - #, fuzzy #~ msgid "Search specific system-wide installations" #~ msgstr "Mostrar instalacións específicas do sistema" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index be2a05ef..e54a0263 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-21 10:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 18:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-10 00:00+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "Csomagolás ezen architektúrához" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 -#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-install.c:57 +#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-install.c:59 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:50 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:51 #: app/flatpak-builtins-run.c:59 app/flatpak-builtins-search.c:36 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:52 app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:55 msgid "ARCH" msgstr "ARCHITEKTÚRA" @@ -61,20 +61,16 @@ msgstr "GPG kulcs hozzáadása a FÁJLBÓL (- a szabványos bemenethez)" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:58 -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-remote-add.c:67 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-remote-add.c:67 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:71 msgid "FILE" msgstr "FÁJL" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 -msgid "Export oci image instead of flatpak bundle" -msgstr "Egy OCI-lemezkép exportálása flatpak csomag helyett" - -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 msgid "GPG Key ID to sign the OCI image with" msgstr "GPG kulcsazonosító az OCI-lemezkép aláírásához" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 @@ -83,7 +79,7 @@ msgstr "GPG kulcsazonosító az OCI-lemezkép aláírásához" msgid "KEY-ID" msgstr "KULCSAZONOSÍTÓ" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 @@ -92,7 +88,7 @@ msgstr "KULCSAZONOSÍTÓ" msgid "GPG Homedir to use when looking for keyrings" msgstr "A kulcstartók keresésekor használandó GPG saját könyvtár" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 @@ -101,15 +97,19 @@ msgstr "A kulcstartók keresésekor használandó GPG saját könyvtár" msgid "HOMEDIR" msgstr "SAJÁTKÖNYVTÁR" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 msgid "OSTree commit to create a delta bundle from" msgstr "OSTree kommit egy deltacsomag előállításához ebből:" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 -#: app/flatpak-builtins-update.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 +#: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "COMMIT" msgstr "KOMMIT" +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 +msgid "Export oci image instead of flatpak bundle" +msgstr "Egy OCI-lemezkép exportálása flatpak csomag helyett" + #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549 msgid "" "LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local " @@ -129,15 +129,15 @@ msgstr "A HELY, FÁJLNÉV és NÉV megadása kötelező" #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:182 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 -#: app/flatpak-builtins-history.c:452 app/flatpak-builtins-info.c:128 -#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187 -#: app/flatpak-builtins-list.c:437 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-history.c:452 app/flatpak-builtins-info.c:130 +#: app/flatpak-builtins-install.c:135 app/flatpak-builtins-install.c:201 +#: app/flatpak-builtins-list.c:431 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:94 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:311 -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:66 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:179 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:409 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:67 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:179 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:406 msgid "Too many arguments" msgstr "Túl sok argumentum" @@ -155,14 +155,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "A(z) „%s” nem érvényes tároló" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:587 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 -#: common/flatpak-dir.c:9975 common/flatpak-utils.c:1318 +#: common/flatpak-dir.c:9918 common/flatpak-utils.c:1324 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes név: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:590 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:703 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 -#: common/flatpak-dir.c:9981 common/flatpak-utils.c:1324 +#: common/flatpak-dir.c:9924 common/flatpak-utils.c:1330 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes ágnév: %s" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Rendszerbusz-hívások naplózása" msgid "DIRECTORY [COMMAND [ARGUMENT…]] - Build in directory" msgstr "KÖNYVTÁR [PARANCS [argumentumok…]] - Összeállítás a könyvtárban" -#: app/flatpak-builtins-build.c:229 app/flatpak-builtins-build-finish.c:632 +#: app/flatpak-builtins-build.c:229 app/flatpak-builtins-build-finish.c:642 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "A KÖNYVTÁR megadása kötelező" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Nincs %s illeszkedésű kiterjesztéspont ebben: %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Hiányzó „=” a(z) „%s” kötési csatolás kapcsolóban" -#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3201 +#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3380 msgid "Unable to start app" msgstr "Nem indítható el az alkalmazás" @@ -496,7 +496,7 @@ msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes gyűjteményazonosító: %s" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:742 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:660 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:670 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Nincs név megadva a metaadatokban" @@ -534,7 +534,7 @@ msgid "Command to set" msgstr "Beállítandó parancs" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:60 -#: app/flatpak-main.c:192 +#: app/flatpak-main.c:191 msgid "COMMAND" msgstr "PARANCS" @@ -567,7 +567,8 @@ msgstr "NÉV=VÁLTOZÓ[=ÉRTÉK]" msgid "Remove extension point info" msgstr "Kiterjesztéspont-információk hozzáadása" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 app/flatpak-builtins-info.c:57 +#: app/flatpak-main.c:172 msgid "NAME" msgstr "NÉV" @@ -576,8 +577,9 @@ msgid "Set extension priority (only for extensions)" msgstr "Kiterjesztés prioritás beállítása (csak kiterjesztésekhez)" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 -msgid "0" -msgstr "0" +#, fuzzy +msgid "VALUE" +msgstr "VÁLTOZÓ=ÉRTÉK" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 msgid "Change the sdk used for the app" @@ -638,12 +640,17 @@ msgstr "A(z) %s használata parancsként\n" msgid "No executable found\n" msgstr "Nem található futtatható állomány\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:525 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid --require-version argument: %s" +msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:535 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "Túl kevés elem a(z) %s --extra-data argumentumban" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:557 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:567 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " @@ -652,7 +659,7 @@ msgstr "" "Túl kevés elem a(z) %s --metadata argumentumban, a formátumnak " "CSOPORT=KULCS[=ÉRTÉK] alakban kell lennie" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:589 #: app/flatpak-builtins-build-init.c:419 #, c-format msgid "" @@ -662,21 +669,21 @@ msgstr "" "Túl kevés elem a(z) %s --extension argumentumban, a formátumnak " "NÉV=VÁLTOZÓ[=ÉRTÉK] alakban kell lennie" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:622 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:632 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "KÖNYVTÁR - Egy összeállítási könyvtár befejezése" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:644 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:654 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "A(z) „%s” összeállítási könyvtár nincs előkészítve" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:675 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "A(z) „%s” összeállítási könyvtár már be lett fejezve" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:678 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:688 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Nézze át az exportált fájlokat és a metaadatokat\n" @@ -830,14 +837,14 @@ msgstr "A(z) „%s” nem érvényes alkalmazásnév: %s" msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "A(z) „%s” összeállítási könyvtár már elő van készítve" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:59 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:50 msgid "Arch to install for" msgstr "Telepítés ezen architektúrára" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:52 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56 app/flatpak-builtins-update.c:61 +#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-remote-info.c:52 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "A megadott nevű futtatókörnyezet keresése" @@ -1006,7 +1013,7 @@ msgstr "Túl sok argumentum" msgid "You must specify KEY" msgstr "Meg kell adnia egy kulcsot" -#: app/flatpak-builtins-config.c:182 app/flatpak-builtins-config.c:206 +#: app/flatpak-builtins-config.c:182 #, fuzzy msgid "Too many arguments for --get" msgstr "Túl sok argumentum" @@ -1016,6 +1023,11 @@ msgstr "Túl sok argumentum" msgid "You must specify KEY and VALUE" msgstr "Meg kell adnia egy kulcsot" +#: app/flatpak-builtins-config.c:206 +#, fuzzy +msgid "Too many arguments for --set" +msgstr "Túl sok argumentum" + #: app/flatpak-builtins-config.c:230 #, fuzzy msgid "Too many arguments for --unset" @@ -1034,9 +1046,9 @@ msgstr "Meg kell adnia a --list, --get, --set vagy --unset egyikét" msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "Meg kell adnia a --list, --get, --set vagy --unset egyikét" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-uninstall.c:57 -#: app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 +#: app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Look for app with the specified name" msgstr "Alkalmazás keresése a megadott névvel" @@ -1199,7 +1211,7 @@ msgstr "Információk kiírása egy tárolóról" msgid "FIELD,…" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:835 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:865 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "Azonosító:" @@ -1353,7 +1365,7 @@ msgstr "" msgid "Show when the change happend" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-history.c:58 app/flatpak-cli-transaction.c:844 +#: app/flatpak-builtins-history.c:58 msgid "Change" msgstr "" @@ -1379,7 +1391,7 @@ msgstr "Alkalmazásazonosító" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:63 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:837 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:867 #, fuzzy msgid "Arch" msgstr "Architektúra:" @@ -1391,7 +1403,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:60 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:62 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:839 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:869 msgid "Branch" msgstr "Ág" @@ -1411,7 +1423,7 @@ msgstr "Telepítve" msgid "Show the affected installation" msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:855 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:886 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Távoli tárolók" @@ -1551,8 +1563,8 @@ msgstr "Jogosultságok megjelenítése" msgid "Query file access" msgstr "Fájlhozzáférés lekérése" -#: app/flatpak-builtins-info.c:66 app/flatpak-builtins-install.c:68 -#: app/flatpak-builtins-update.c:64 +#: app/flatpak-builtins-info.c:66 app/flatpak-builtins-install.c:70 +#: app/flatpak-builtins-update.c:66 msgid "PATH" msgstr "ÚTVONAL" @@ -1565,249 +1577,279 @@ msgstr "Kiterjesztések megjelenítése" msgid "Show location" msgstr "Súgólehetőségek megjelenítése" -#: app/flatpak-builtins-info.c:114 +#: app/flatpak-builtins-info.c:116 #, fuzzy msgid "NAME [BRANCH] - Get info about an installed app or runtime" msgstr "" "NÉV [ÁG] - Információk lekérése a telepített alkalmazásról és/vagy " "futtatókörnyezetről" -#: app/flatpak-builtins-info.c:121 app/flatpak-builtins-remote-add.c:305 -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:61 +#: app/flatpak-builtins-info.c:123 app/flatpak-builtins-remote-add.c:305 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:62 msgid "NAME must be specified" msgstr "A NÉV megadása kötelező" -#: app/flatpak-builtins-info.c:203 +#: app/flatpak-builtins-info.c:197 msgid "ref not present in origin" msgstr "a hivatkozás nincs jelen az eredetben" -#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-remote-info.c:188 +#: app/flatpak-builtins-info.c:210 app/flatpak-builtins-remote-info.c:196 msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "Figyelmeztetés: a kommitnak nincs flatpak metaadata\n" -#: app/flatpak-builtins-info.c:222 app/flatpak-builtins-info.c:261 -#: app/flatpak-builtins-info.c:470 app/flatpak-builtins-remote-info.c:209 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:234 +#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-info.c:259 +#: app/flatpak-builtins-info.c:462 app/flatpak-builtins-info.c:509 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:217 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:249 msgid "ID:" msgstr "Azonosító:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info.c:262 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:210 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 +#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:260 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:218 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:250 msgid "Ref:" msgstr "Hivatkozás:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:224 app/flatpak-builtins-info.c:263 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:211 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:236 +#: app/flatpak-builtins-info.c:218 app/flatpak-builtins-info.c:261 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:219 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:251 msgid "Arch:" msgstr "Architektúra:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:225 app/flatpak-builtins-info.c:264 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:212 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:237 +#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info.c:262 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:220 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:252 msgid "Branch:" msgstr "Ág:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:266 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:214 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:239 +#: app/flatpak-builtins-info.c:221 app/flatpak-builtins-info.c:264 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:222 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:254 #, fuzzy msgid "Version:" msgstr "Verzió" -#: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:269 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:216 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:241 +#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info.c:266 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:224 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:256 +msgid "License:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:225 app/flatpak-builtins-info.c:269 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:226 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #, fuzzy msgid "Collection:" msgstr "Gyűjteményazonosító:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:229 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:270 #, fuzzy msgid "Installation:" msgstr "Telepítve" -#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:218 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:243 +#: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:271 +#: app/flatpak-builtins-info.c:465 app/flatpak-builtins-info.c:512 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:228 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:260 #, fuzzy msgid "Installed:" msgstr "Telepítve" -#: app/flatpak-builtins-info.c:232 app/flatpak-builtins-info.c:276 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:220 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 +#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info.c:279 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:231 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:264 msgid "Runtime:" msgstr "Futtatókörnyezet:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info.c:307 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:221 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:267 -msgid "Date:" -msgstr "Dátum:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:305 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:222 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:266 -msgid "Subject:" -msgstr "Tárgy:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:239 app/flatpak-builtins-info.c:289 -msgid "Active commit:" -msgstr "Aktív kommit:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:240 app/flatpak-builtins-info.c:292 -msgid "Latest commit:" -msgstr "Legutolsó kommit:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:243 app/flatpak-builtins-info.c:297 -#: app/flatpak-builtins-info.c:472 app/flatpak-builtins-remote-info.c:223 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259 -msgid "Commit:" -msgstr "Kommit:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info.c:248 -#: app/flatpak-builtins-info.c:302 app/flatpak-builtins-remote-info.c:225 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:264 -msgid "Parent:" -msgstr "Szülő:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:247 app/flatpak-builtins-info.c:318 -msgid "alt-id:" -msgstr "alternatív azonosító:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:250 app/flatpak-builtins-info.c:320 -msgid "end-of-life:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:252 app/flatpak-builtins-info.c:322 -msgid "end-of-life-rebase:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:254 app/flatpak-builtins-info.c:282 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:227 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:255 +#: app/flatpak-builtins-info.c:231 app/flatpak-builtins-info.c:288 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:232 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "Sdk:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:256 app/flatpak-builtins-info.c:311 +#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info.c:313 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:234 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:293 +msgid "Date:" +msgstr "Dátum:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:311 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:292 +msgid "Subject:" +msgstr "Tárgy:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:239 app/flatpak-builtins-info.c:295 +msgid "Active commit:" +msgstr "Aktív kommit:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:240 app/flatpak-builtins-info.c:298 +msgid "Latest commit:" +msgstr "Legutolsó kommit:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:243 app/flatpak-builtins-info.c:303 +#: app/flatpak-builtins-info.c:464 app/flatpak-builtins-info.c:511 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:236 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:274 +msgid "Commit:" +msgstr "Kommit:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info.c:308 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:238 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:279 +msgid "Parent:" +msgstr "Szülő:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:247 app/flatpak-builtins-info.c:321 +#, fuzzy +msgid "Alt-id:" +msgstr "alternatív azonosító:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:249 app/flatpak-builtins-info.c:325 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:240 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:284 +msgid "End-of-life:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:251 app/flatpak-builtins-info.c:330 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:289 +msgid "End-of-life-rebase:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:253 app/flatpak-builtins-info.c:317 #, fuzzy msgid "Subdirectories:" msgstr "Telepített alkönyvtárak:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:471 -msgid "Origin:" -msgstr "Eredet:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:469 +#: app/flatpak-builtins-info.c:254 app/flatpak-builtins-info.c:461 +#: app/flatpak-builtins-info.c:508 msgid "Extension:" msgstr "Kiterjesztés:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:473 -msgid "Installed size:" -msgstr "Telepített méret:" +#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:463 +#: app/flatpak-builtins-info.c:510 +msgid "Origin:" +msgstr "Eredet:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:480 +#: app/flatpak-builtins-info.c:466 app/flatpak-builtins-info.c:517 msgid "Subpaths:" msgstr "Alútvonalak:" -#: app/flatpak-builtins-install.c:58 +#: app/flatpak-builtins-info.c:483 +msgid "unmaintained" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:486 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:60 msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "Ne kérje le, csak telepítse a helyi gyorsítótárból" -#: app/flatpak-builtins-install.c:59 app/flatpak-builtins-update.c:57 +#: app/flatpak-builtins-install.c:61 app/flatpak-builtins-update.c:59 msgid "Don't deploy, only download to local cache" msgstr "Ne telepítse, csak töltse le a helyi gyorsítótárba" -#: app/flatpak-builtins-install.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:62 msgid "Don't install related refs" msgstr "Ne telepítse a kapcsolódó hivatkozásokat" -#: app/flatpak-builtins-install.c:61 app/flatpak-builtins-update.c:59 +#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "Ne ellenőrizze/telepítse a futtatókörnyezet függőségeit" -#: app/flatpak-builtins-install.c:62 app/flatpak-builtins-update.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Don't use static deltas" msgstr "Ne használjon statikus deltákat" -#: app/flatpak-builtins-install.c:65 +#: app/flatpak-builtins-install.c:67 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "Feltételezzük, hogy a HELY egy .flatpak önálló fájlból álló csomag" -#: app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "Feltételezzük, hogy a HELY egy .flatpakref alkalmazás-leírás" -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "" "Csomag aláírásának ellenőrzése GPG kulccsal a FÁJLBÓL (- a szabványos " "bemenethez)" -#: app/flatpak-builtins-install.c:68 +#: app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Only install this subpath" msgstr "Csak ezen alútvonal telepítése" -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-uninstall.c:61 -#: app/flatpak-builtins-update.c:65 +#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 +#: app/flatpak-builtins-update.c:67 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "Automatikusan válaszoljon igennel minden kérdésre" -#: app/flatpak-builtins-install.c:70 +#: app/flatpak-builtins-install.c:72 msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "Eltávolítás először, ha már telepítve van" -#: app/flatpak-builtins-install.c:129 +#: app/flatpak-builtins-install.c:73 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 +#: app/flatpak-builtins-update.c:68 +msgid "Produce minimal output and don't ask questions" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:132 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "A csomagfájlnév megadása kötelező" -#: app/flatpak-builtins-install.c:139 +#: app/flatpak-builtins-install.c:142 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "A távoli csomagok nem támogatottak" -#: app/flatpak-builtins-install.c:184 +#: app/flatpak-builtins-install.c:198 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "A fájlnév vagy URI megadása kötelező" -#: app/flatpak-builtins-install.c:250 +#: app/flatpak-builtins-install.c:275 #, fuzzy msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "" "HELY/TÁVOLI [HIVATKOZÁS…] - Alkalmazások vagy futtatókörnyezetek telepítése" -#: app/flatpak-builtins-install.c:276 +#: app/flatpak-builtins-install.c:301 #, fuzzy msgid "At least one REF must be specified" msgstr "A TÁVOLI és HIVATKOZÁS megadása kötelező" -#: app/flatpak-builtins-install.c:283 +#: app/flatpak-builtins-install.c:309 #, fuzzy msgid "Looking for matches…\n" msgstr "Frissítések keresése…\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:390 +#: app/flatpak-builtins-install.c:416 #, c-format msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:449 app/flatpak-builtins-uninstall.c:260 -#: common/flatpak-utils.c:1142 common/flatpak-utils.c:1247 +#: app/flatpak-builtins-install.c:478 app/flatpak-builtins-uninstall.c:263 +#: common/flatpak-utils.c:1148 common/flatpak-utils.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Alapértelmezett ág: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:468 +#: app/flatpak-builtins-install.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Hiba a helyi tárolóban keresésnél: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:470 +#: app/flatpak-builtins-install.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Semmi sem egyezik: %s" +#: app/flatpak-builtins-install.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping: %s\n" +msgstr "%s exportálása\n" + #: app/flatpak-builtins-kill.c:68 #, c-format msgid "%s is not running." @@ -1928,7 +1970,7 @@ msgstr "Beállítások" msgid "Show options" msgstr "Súgólehetőségek megjelenítése" -#: app/flatpak-builtins-list.c:426 +#: app/flatpak-builtins-list.c:420 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Telepített alkalmazások és/vagy futtatókörnyezetek felsorolása" @@ -2146,12 +2188,12 @@ msgstr "Nem lehet betölteni a(z) %s fájlt: %s\n" msgid "Invalid file format" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:222 common/flatpak-dir.c:11206 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:222 common/flatpak-dir.c:11163 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Érvénytelen verzió (%s), csak egy támogatott" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:264 common/flatpak-dir.c:11133 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:264 common/flatpak-dir.c:11090 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Érvénytelen gpg kulcs" @@ -2179,14 +2221,29 @@ msgid "Warning: Could not update extra metadata for '%s': %s\n" msgstr "" "Figyelmeztetése Nem sikerült frissíteni a(z) %s további metaadatait: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:38 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:39 msgid "Remove remote even if in use" msgstr "Távoli eltávolítása akkor is, ha használatban van" -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:51 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:52 msgid "NAME - Delete a remote repository" msgstr "NÉV - Egy távoli tároló törlése" +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following refs are installed from remote '%s':" +msgstr "A(z) %s már telepítve lett egy másik távoli tárolóból (%s)" + +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:99 +#, fuzzy +msgid "Remove them?" +msgstr "Távoli tárolók" + +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:101 +#, c-format +msgid "Can't remove remote '%s' with installed refs" +msgstr "" + #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 msgid "Commit to show info for" msgstr "Kommit, amelyhez meg kell jeleníteni az információt" @@ -2199,42 +2256,42 @@ msgstr "Napló megjelenítése" msgid "Show parent" msgstr "Szülő megjelenítése" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:110 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:111 msgid "" " REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote" msgstr "" " TÁVOLI HIVATKOZÁS – Információk megjelenítése az alkalmazásról vagy " "futtatókörnyezetről a távoli tárolóban" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:121 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:122 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "A TÁVOLI és HIVATKOZÁS megadása kötelező" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:217 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:227 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259 #, fuzzy msgid "Download:" msgstr "Letöltés" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:229 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:273 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:244 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:299 #, fuzzy msgid "History:" msgstr "Előzmények:\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:294 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:320 msgid " Commit:" msgstr " Kommit:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:295 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:321 msgid " Subject:" msgstr " Tárgy:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:296 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:322 msgid " Date:" msgstr " Dátum:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:318 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:344 #, c-format msgid "Warning: Commit %s has no flatpak metadata\n" msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s kommitnak nincs flatpak metaadata\n" @@ -2322,7 +2379,7 @@ msgstr "Letöltési méret" msgid "Show the download size" msgstr "Letöltési méret" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:396 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:393 #, fuzzy msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " [TÁVOLI] – Elérhető futtatókörnyezetek és alkalmazások megjelenítése" @@ -2374,61 +2431,120 @@ msgstr "Hiba a(z) „%s” további metaadatainak frissítéskor: %s\n" msgid "Could not update extra metadata for %s" msgstr "Nem sikerült frissíteni a(z) %s további metaadatait" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:63 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:43 +msgid "Don't make any changes" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:44 +#, fuzzy +msgid "Reinstall all refs" +msgstr "Alkalmazás eltávolítása" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:68 #, c-format msgid "Object missing: %s.%s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:69 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:76 +#, c-format +msgid "Object invalid: %s.%s\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:81 #, c-format msgid "%s, deleting object\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:134 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load object %s: %s\n" msgstr "Nem lehet betölteni a(z) %s fájlt: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:253 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Problems loading data for %s: %s\n" msgstr "Az appstream adatok frissítése a(z) %s távoli tárolóhoz\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "Error reinstalling %s: %s\n" msgstr "Eltávolítás: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:288 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:302 #, fuzzy msgid "- Repair a flatpak installation" msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:343 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s…\n" msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:349 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n" +msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:378 #, c-format msgid "Verifying %s…\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:354 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:386 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:359 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:389 +#, c-format +msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:392 +#, c-format +msgid "Deleting ref %s due to %d\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:408 +#, c-format +msgid "Remote %s for ref %s is missing\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:410 +#, c-format +msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:416 #, fuzzy msgid "Pruning objects\n" msgstr "Nem használt objektumok törlése" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:394 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:424 +#, fuzzy +msgid "Erasing .removed\n" +msgstr "Ne telepítse a kapcsolódó hivatkozásokat" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:460 +#, fuzzy +msgid "Reinstalling refs\n" +msgstr "Ne telepítse a kapcsolódó hivatkozásokat" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:462 #, fuzzy msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Ne telepítse a kapcsolódó hivatkozásokat" +#: app/flatpak-builtins-repair.c:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "While removing appstream for %s: " +msgstr "A(z) %s tároló megnyitása közben: " + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "While deploying appstream for %s: " +msgstr "A(z) %s tároló megnyitása közben: " + #: app/flatpak-builtins-repo.c:83 #, c-format msgid "Repo mode: %s\n" @@ -2473,7 +2589,7 @@ msgstr "%zd ág\n" msgid "Installed" msgstr "Telepítve" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:145 app/flatpak-cli-transaction.c:864 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:145 app/flatpak-cli-transaction.c:895 msgid "Download" msgstr "Letöltés" @@ -2573,127 +2689,132 @@ msgstr "Távoli tárolók" msgid "Show the remotes" msgstr "Letiltott távoliak megjelenítése" -#: app/flatpak-builtins-search.c:278 +#: app/flatpak-builtins-search.c:273 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "" "SZÖVEG – Távoli alkalmazások vagy futtatókörnyezetek keresése a szöveghez" -#: app/flatpak-builtins-search.c:289 +#: app/flatpak-builtins-search.c:284 msgid "TEXT must be specified" msgstr "A SZÖVEG megadása kötelező" -#: app/flatpak-builtins-search.c:348 +#: app/flatpak-builtins-search.c:343 msgid "No matches found" msgstr "Nincs találat" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:52 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 msgid "Arch to uninstall" msgstr "Eltávolítandó architektúra" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:53 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 msgid "Keep ref in local repository" msgstr "Hivatkozás megtartása a helyi tárolóban" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56 msgid "Don't uninstall related refs" msgstr "Ne távolítsa el a kapcsolódó hivatkozásokat" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:57 msgid "Remove files even if running" msgstr "Fájlok eltávolítása akkor is, ha futnak" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:60 #, fuzzy msgid "Uninstall all" msgstr "Alkalmazás eltávolítása" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:61 #, fuzzy msgid "Uninstall unused" msgstr "Futtatókörnyezet eltávolítása" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:60 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:62 msgid "Delete app data" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:126 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:129 #, c-format msgid "Delete data for %s?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:152 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 #, fuzzy msgid "[REF…] - Uninstall an application" msgstr "HIVATKOZÁS… - Alkalmazás eltávolítása" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 #, fuzzy msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data" msgstr "Legalább egy HIVATKOZÁS megadása kötelező" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:167 msgid "Must not specify REFs when using --all" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:167 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:170 msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:234 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:237 #, fuzzy msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Eltávolítandó architektúra" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:295 common/flatpak-dir.c:10531 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298 common/flatpak-dir.c:10478 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" -#: app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-update.c:55 msgid "Arch to update for" msgstr "Frissítés ezen architektúrára" -#: app/flatpak-builtins-update.c:54 +#: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Commit to deploy" msgstr "Telepítendő kommit" -#: app/flatpak-builtins-update.c:55 +#: app/flatpak-builtins-update.c:57 msgid "Remove old files even if running" msgstr "Régi fájlok eltávolítása akkor is, ha futnak" -#: app/flatpak-builtins-update.c:56 +#: app/flatpak-builtins-update.c:58 msgid "Don't pull, only update from local cache" msgstr "Ne kérje le, csak frissítse a helyi gyorsítótárból" -#: app/flatpak-builtins-update.c:58 +#: app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't update related refs" msgstr "Ne frissítse a kapcsolódó hivatkozásokat" -#: app/flatpak-builtins-update.c:63 +#: app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Update appstream for remote" msgstr "Az AppStream frissítése a távolihoz" -#: app/flatpak-builtins-update.c:64 +#: app/flatpak-builtins-update.c:66 msgid "Only update this subpath" msgstr "Csak ezen alútvonal frissítése" -#: app/flatpak-builtins-update.c:84 +#: app/flatpak-builtins-update.c:87 #, fuzzy msgid "[REF…] - Update applications or runtimes" msgstr "[HIVATKOZÁS…] – Alkalmazások vagy futtatókörnyezetek frissítése" -#: app/flatpak-builtins-update.c:138 +#: app/flatpak-builtins-update.c:147 #, fuzzy msgid "Looking for updates…\n" msgstr "Frissítések keresése…\n" +#: app/flatpak-builtins-update.c:205 app/flatpak-builtins-update.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to update %s: %s\n" +msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: " + #: app/flatpak-builtins-utils.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:" msgstr "A(z) „%s” távoli tároló több telepítésben is megtalálható:\n" #: app/flatpak-builtins-utils.c:413 app/flatpak-builtins-utils.c:479 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:543 app/flatpak-builtins-utils.c:592 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:551 app/flatpak-builtins-utils.c:614 msgid "Which do you want to use (0 to abort)?" msgstr "Melyiket szeretné használni (0 a megszakításhoz)?" @@ -2713,7 +2834,7 @@ msgid "" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-utils.c:472 app/flatpak-builtins-utils.c:481 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:532 app/flatpak-builtins-utils.c:545 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:538 app/flatpak-builtins-utils.c:553 #, c-format msgid "No ref chosen to resolve matches for ‘%s’" msgstr "" @@ -2724,104 +2845,108 @@ msgid "Similar refs found for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s):" msgstr "" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-builtins-utils.c:528 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:534 #, c-format msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:542 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:549 +msgid "All of the above" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:550 #, c-format msgid "Similar installed refs found for ‘%s’:" msgstr "" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-builtins-utils.c:577 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:599 #, c-format msgid "" "Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n" "Use this remote?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:581 app/flatpak-builtins-utils.c:594 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:603 app/flatpak-builtins-utils.c:616 #, c-format msgid "No remote chosen to resolve matches for ‘%s’" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:591 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:613 #, c-format msgid "Remotes found with refs similar to ‘%s’:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:701 app/flatpak-builtins-utils.c:704 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:723 app/flatpak-builtins-utils.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Updating appstream data for user remote %s" msgstr "Az appstream adatok frissítése a felhasználó %s távoli tárolójához\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:711 app/flatpak-builtins-utils.c:714 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:733 app/flatpak-builtins-utils.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "Updating appstream data for remote %s" msgstr "Az appstream adatok frissítése a(z) %s távoli tárolóhoz\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:723 app/flatpak-builtins-utils.c:725 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:745 app/flatpak-builtins-utils.c:747 #, fuzzy msgid "Error updating" msgstr "Hiba a frissítéskor: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:766 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:788 #, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "A(z) „%s” távoli tároló nem található" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:823 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:845 #, c-format msgid "Ambiguous column: %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:832 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown column: %s" msgstr "Ismeretlen „%s” parancs" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:888 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:912 msgid "Available columns:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:898 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:922 #, fuzzy msgid "Show all columns" msgstr "Súgólehetőségek megjelenítése" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:899 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:923 #, fuzzy msgid "Show available columns" msgstr "Letiltott távoliak megjelenítése" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:85 app/flatpak-cli-transaction.c:91 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:84 app/flatpak-cli-transaction.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n" msgstr "A(z) %s (%s) szükséges futtatókörnyezete nincs telepítve, keresés…\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:93 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:92 #, fuzzy msgid "Do you want to install it?" msgstr "Melyiket szeretné telepíteni (0 a megszakításhoz)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:99 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s" msgstr "A(z) %s (%s) szükséges futtatókörnyezete nincs telepítve, keresés…\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:101 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:100 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "Melyiket szeretné telepíteni (0 a megszakításhoz)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:119 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:118 #, c-format msgid "Configuring %s as new remote '%s'" msgstr "A(z) %s beállítása mint új távoli „%s”" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-cli-transaction.c:126 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "" "The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional " @@ -2832,7 +2957,7 @@ msgstr "" "Megmaradjon a távoli tároló a jövőbeli telepítésekhez?" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-cli-transaction.c:134 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "" "The application %s depends on runtimes from:\n" @@ -2843,193 +2968,212 @@ msgstr "" " %s\n" "Ennek beállítása mint új távoli „%s”" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:149 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:148 msgid "install" msgstr "telepítés" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:152 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:151 msgid "update" msgstr "frissítés" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:155 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:154 msgid "install bundle" msgstr "csomag telepítése" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:158 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:157 #, fuzzy msgid "uninstall" msgstr "telepítés" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:370 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:375 #, fuzzy msgid "Installing…" msgstr "Telepítve" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:377 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:382 msgid "Updating…" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:379 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Updating %d/%d…" msgstr "Frissítés: %s innen: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:384 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:389 #, fuzzy msgid "Uninstalling…" msgstr "Eltávolítás: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:386 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalling %d/%d…" msgstr "Eltávolítás: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:445 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:450 #, c-format msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:463 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 app/flatpak-cli-transaction.c:467 -#: common/flatpak-dir.c:1896 common/flatpak-dir.c:2375 -#: common/flatpak-dir.c:2400 common/flatpak-dir.c:12782 -#: common/flatpak-transaction.c:1701 common/flatpak-transaction.c:1728 -#: common/flatpak-utils.c:1513 common/flatpak-utils.c:1607 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472 +#: common/flatpak-dir.c:1913 common/flatpak-dir.c:2398 +#: common/flatpak-dir.c:2423 common/flatpak-dir.c:12739 +#: common/flatpak-transaction.c:1706 common/flatpak-transaction.c:1733 +#: common/flatpak-utils.c:1519 common/flatpak-utils.c:1613 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "A(z) %s nincs telepítve" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:469 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s needs a later flatpak version" msgstr "A(z) %s egy későbbi flatpak verziót (%s) igényel" #: app/flatpak-cli-transaction.c:476 +msgid "Not enough disk space to complete this operation" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:483 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to %s %s: " msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:479 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 msgid "Warning:" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:479 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 #, fuzzy msgid "Error:" msgstr "hiba:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:516 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, in preference of %s" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:512 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:717 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:724 #, fuzzy, c-format msgid "New %s permissions:" msgstr "Jogosultságok megjelenítése" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "%s permissions:" msgstr "Jogosultságok megjelenítése" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:790 +msgid "Warning: " +msgstr "" + +#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column +#: app/flatpak-cli-transaction.c:875 +msgid "Op" +msgstr "" + #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:861 app/flatpak-cli-transaction.c:900 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:892 app/flatpak-cli-transaction.c:931 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:937 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s installation?" msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1048 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skipping: %s\n" -msgstr "%s exportálása\n" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:965 +#, fuzzy +msgid "Proceed with these changes to the user installation?" +msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1080 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:967 +#, fuzzy +msgid "Proceed with these changes to the system installation?" +msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1092 msgid "Changes complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1082 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1094 #, fuzzy msgid "Uninstall complete." msgstr "Alkalmazás eltávolítása" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1084 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1096 #, fuzzy msgid "Installation complete." msgstr "Telepítve" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1086 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1098 #, fuzzy msgid "Updates complete." msgstr "Távoli metaadatok frissítése" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1131 msgid "There were one or more errors" msgstr "" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:72 -msgid " Manage installed apps and runtimes" +#: app/flatpak-main.c:74 +#, fuzzy +msgid " Manage installed applications and runtimes" msgstr " Telepített alkalmazások és futtatókörnyezetek kezelése" -#: app/flatpak-main.c:73 +#: app/flatpak-main.c:75 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Egy alkalmazás vagy futtatókörnyezet telepítése" -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Telepített alkalmazás vagy futtatókörnyezet frissítése" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Telepített alkalmazás vagy futtatókörnyezet eltávolítása" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Telepített alkalmazások és/vagy futtatókörnyezetek felsorolása" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "" "Információk megjelenítése a telepített alkalmazáshoz vagy futtatókörnyezethez" -#: app/flatpak-main.c:80 +#: app/flatpak-main.c:82 #, fuzzy msgid "Show history" msgstr "Kommit megjelenítése" -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:83 msgid "Configure flatpak" msgstr "Flatpak beállítása" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 #, fuzzy msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése" -#: app/flatpak-main.c:83 -msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media" +#: app/flatpak-main.c:85 +msgid "Put applications or runtimes onto removable media" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" @@ -3037,12 +3181,12 @@ msgstr "" "\n" "Alkalmazás és futtatókörnyezet keresése" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "Távoli alkalmazások vagy futtatókörnyezetek keresése" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -3050,30 +3194,30 @@ msgstr "" "\n" " Futó alkalmazások" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Run an application" msgstr "Alkalmazás futtatása" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Jogosultságok felülbírálása egy alkalmazásnál" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Specify default version to run" msgstr "Alapértelmezett verzió megadása a futtatáshoz" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:96 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Futó alkalmazás névterének megadása" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 #, fuzzy msgid "Enumerate running applications" msgstr "" "\n" " Futó alkalmazások" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 #, fuzzy msgid "Stop a running application" msgstr "" @@ -3081,7 +3225,7 @@ msgstr "" " Futó alkalmazások" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -3089,52 +3233,52 @@ msgstr "" "\n" " Fájlhozzáférés kezelése" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "List exported files" msgstr "Exportált fájlok felsorolása" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Hozzáférés adása egy alkalmazásnak egy bizonyos fájlhoz" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Hozzáférés visszavonása egy bizonyos fájlhoz" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:105 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Információk megjelenítése egy bizonyos fájlról" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 #, fuzzy msgid "" "\n" " Manage dynamic permissions" msgstr "Jogosultságok megjelenítése" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 #, fuzzy msgid "List permissions" msgstr "Jogosultságok megjelenítése" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 #, fuzzy msgid "Remove item from permission store" msgstr "Az alkalmazás írási jogosultságának visszavonása" -#: app/flatpak-main.c:111 +#: app/flatpak-main.c:113 #, fuzzy msgid "Show app permissions" msgstr "Jogosultságok megjelenítése" -#: app/flatpak-main.c:112 +#: app/flatpak-main.c:114 #, fuzzy msgid "Reset app permissions" msgstr "Jogosultságok megjelenítése" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -3142,33 +3286,33 @@ msgstr "" "\n" " Távoli tárolók kezelése" -#: app/flatpak-main.c:116 +#: app/flatpak-main.c:118 msgid "List all configured remotes" msgstr "Az összes beállított távoli felsorolása" -#: app/flatpak-main.c:117 +#: app/flatpak-main.c:119 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Új távoli tároló hozzáadása (URL alapján)" -#: app/flatpak-main.c:118 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Beállított távoli tulajdonságainak módosítása" -#: app/flatpak-main.c:119 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Beállított távoli törlése" -#: app/flatpak-main.c:121 +#: app/flatpak-main.c:123 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Beállított távoli tartalmának felsorolása" -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:124 msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "" "Információk megjelenítése a távoli alkalmazáshoz vagy futtatókörnyezethez" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:125 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -3176,123 +3320,161 @@ msgstr "" "\n" " Alkalmazások összeállítása" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Könyvtár előkészítése az összeállításhoz" -#: app/flatpak-main.c:127 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Összeállítási parancs futtatása az összeállítási könyvtáron belül" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Összeállítási könyvtár befejezése exportáláshoz" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:131 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Összeállítási könyvtár exportálása tárolóba" -#: app/flatpak-main.c:130 +#: app/flatpak-main.c:132 msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Csomagfájl létrehozása egy hivatkozásból egy helyi tárolóban" -#: app/flatpak-main.c:131 +#: app/flatpak-main.c:133 msgid "Import a bundle file" msgstr "Csomagfájl importálása" -#: app/flatpak-main.c:132 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Alkalmazás vagy futtatókörnyezet aláírása" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Az összegzőfájl frissítése egy tárolóban" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Új kommit létrehozása meglévő hivatkozás alapján" -#: app/flatpak-main.c:135 -msgid "Print information about a repo" +#: app/flatpak-main.c:137 +#, fuzzy +msgid "Show information about a repo" msgstr "Információk kiírása egy tárolóról" -#: app/flatpak-main.c:152 -msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" +#: app/flatpak-main.c:154 +#, fuzzy +msgid "Show debug information, -vv for more detail" msgstr "" "Hibakeresési információk kiírása a parancsfeldolgozás közben, -vv a több " "részlethez" -#: app/flatpak-main.c:153 -msgid "Print OSTree debug information during command processing" -msgstr "OSTree hibakeresési információk kiírása a parancsfeldolgozás közben" +#: app/flatpak-main.c:155 +#, fuzzy +msgid "Show OSTree debug information" +msgstr "További információk megjelenítése" -#: app/flatpak-main.c:154 -msgid "Show help options" -msgstr "Súgólehetőségek megjelenítése" - -#: app/flatpak-main.c:159 +#: app/flatpak-main.c:161 msgid "Print version information and exit" msgstr "Verzióinformációk kiírása és kilépés" -#: app/flatpak-main.c:160 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Alapértelmezett architektúra kiírása és kilépés" -#: app/flatpak-main.c:161 +#: app/flatpak-main.c:163 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Támogatott architektúrák kiírása és kilépés" -#: app/flatpak-main.c:162 +#: app/flatpak-main.c:164 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Aktív gl illesztőprogramok kiírása és kilépés" -#: app/flatpak-main.c:167 -msgid "Work on user installations" +#: app/flatpak-main.c:165 +#, fuzzy +msgid "Print paths for system installations and exit" +msgstr "Verzióinformációk kiírása és kilépés" + +#: app/flatpak-main.c:170 +#, fuzzy +msgid "Work on the user installation" msgstr "Munkavégzés a felhasználói telepítéseken" -#: app/flatpak-main.c:168 -msgid "Work on system-wide installations (default)" +#: app/flatpak-main.c:171 +#, fuzzy +msgid "Work on the system-wide installation (default)" msgstr "Munkavégzés a rendszerszintű telepítéseken (alapértelmezett)" -#: app/flatpak-main.c:169 -msgid "Work on specific system-wide installation(s)" +#: app/flatpak-main.c:172 +#, fuzzy +msgid "Work on a non-default system-wide installation" msgstr "Munkavégzés adott rendszerszintű telepítés(ek)en" -#: app/flatpak-main.c:195 +#: app/flatpak-main.c:194 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Beépített parancsok:" -#: app/flatpak-main.c:382 +#: app/flatpak-main.c:266 +#, c-format msgid "" -"The --installation option was used multiple times for a command that works " -"on one installation" +"Note that the directories %s are not in the search path set by the " +"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may " +"not appear on your desktop until the session is restarted." +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Note that the directory %s is not in the search path set by the " +"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may " +"not appear on your desktop until the session is restarted." +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:405 +#, fuzzy +msgid "" +"Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "" "Az --installation kapcsoló többször volt használva egy olyan parancsnál, " "amely csak egy telepítésnél működik" -#: app/flatpak-main.c:424 app/flatpak-main.c:519 +#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:549 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:527 +#: app/flatpak-main.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes alkalmazásnév: %s" -#: app/flatpak-main.c:530 +#: app/flatpak-main.c:560 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:539 +#: app/flatpak-main.c:622 msgid "No command specified" msgstr "Nincs parancs megadva" -#: app/flatpak-main.c:703 +#: app/flatpak-main.c:800 msgid "error:" msgstr "hiba:" +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing %s\n" +msgstr "Telepítés: %s\n" + +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating %s\n" +msgstr "Összegzés frissítése\n" + +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uninstalling %s\n" +msgstr "Telepítés: %s innen: %s\n" + #: common/flatpak-context.c:178 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" @@ -3473,492 +3655,507 @@ msgstr "FÁJLNÉV" msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Ne követeljen meg egy futó munkamenetet (nincs cgroups létrehozás)" -#: common/flatpak-dir.c:266 +#: common/flatpak-dir.c:67 +#, fuzzy +msgid "Default system installation" +msgstr "Rendszerszintű telepítések megjelenítése" + +#: common/flatpak-dir.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: " -#: common/flatpak-dir.c:286 +#: common/flatpak-dir.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s" msgstr "További metaadatok frissítése a(z) %s távoli összegzéséből\n" -#: common/flatpak-dir.c:310 +#: common/flatpak-dir.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban" -#: common/flatpak-dir.c:312 common/flatpak-dir.c:5027 +#: common/flatpak-dir.c:313 common/flatpak-dir.c:5012 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban" -#: common/flatpak-dir.c:391 +#: common/flatpak-dir.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:400 +#: common/flatpak-dir.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "" "Nincs bejegyzés a(z) %s esetén a távoli összegzés flatpak gyorsítótárban " -#: common/flatpak-dir.c:446 +#: common/flatpak-dir.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "" "Nincs bejegyzés a(z) %s esetén a távoli összegzés flatpak gyorsítótárban " -#: common/flatpak-dir.c:1190 +#: common/flatpak-dir.c:1198 #, fuzzy msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon" -#: common/flatpak-dir.c:1747 +#: common/flatpak-dir.c:1717 +#, fuzzy +msgid "User installation" +msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése" + +#: common/flatpak-dir.c:1764 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Nem találhatók felülbírálások ehhez: %s" -#: common/flatpak-dir.c:1899 +#: common/flatpak-dir.c:1916 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:2567 +#: common/flatpak-dir.c:2590 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "A(z) %s tároló megnyitása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:2827 +#: common/flatpak-dir.c:2684 +#, c-format +msgid "The config key %s is not set" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:2869 #, fuzzy msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Telepítendő kommit" -#: common/flatpak-dir.c:2853 common/flatpak-dir.c:6968 +#: common/flatpak-dir.c:2895 common/flatpak-dir.c:6969 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nem lehet létrehozni a telepítési könyvtárat" -#: common/flatpak-dir.c:3024 common/flatpak-dir.c:4721 +#: common/flatpak-dir.c:3066 common/flatpak-dir.c:4714 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere" msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban" -#: common/flatpak-dir.c:3041 common/flatpak-dir.c:4429 -#: common/flatpak-dir.c:4513 common/flatpak-dir.c:4728 -#: common/flatpak-dir.c:12286 +#: common/flatpak-dir.c:3083 common/flatpak-dir.c:4453 +#: common/flatpak-dir.c:4526 common/flatpak-dir.c:4721 +#: common/flatpak-dir.c:12243 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" "Nem sikerült megtalálni a legújabb verziót a(z) %s hivatkozáshoz a(z) %s " "távoliból: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:3640 common/flatpak-dir.c:4974 -#: common/flatpak-dir.c:7848 common/flatpak-dir.c:8437 -#: common/flatpak-dir.c:11872 common/flatpak-dir.c:11939 +#: common/flatpak-dir.c:3682 common/flatpak-dir.c:4959 +#: common/flatpak-dir.c:7792 common/flatpak-dir.c:8377 +#: common/flatpak-dir.c:11829 common/flatpak-dir.c:11896 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4108 common/flatpak-dir.c:4177 +#: common/flatpak-dir.c:4134 common/flatpak-dir.c:4203 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4214 +#: common/flatpak-dir.c:4240 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:4219 +#: common/flatpak-dir.c:4245 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Üres név a további adat URI-nál: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4226 +#: common/flatpak-dir.c:4252 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nem támogatott további adat URI: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4240 +#: common/flatpak-dir.c:4266 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4243 +#: common/flatpak-dir.c:4269 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:4258 +#: common/flatpak-dir.c:4284 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "A(z) %s letöltése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:4265 +#: common/flatpak-dir.c:4291 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:4276 +#: common/flatpak-dir.c:4302 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:4335 +#: common/flatpak-dir.c:4361 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "A távoli OCI indexnek nincs regisztrációs URI-ja" -#: common/flatpak-dir.c:4436 +#: common/flatpak-dir.c:4460 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:4541 common/flatpak-utils.c:4956 +#: common/flatpak-dir.c:4554 common/flatpak-utils.c:4962 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4780 common/flatpak-dir.c:5127 +#: common/flatpak-dir.c:4773 common/flatpak-dir.c:5112 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: " -#: common/flatpak-dir.c:4983 +#: common/flatpak-dir.c:4968 #, fuzzy msgid "No summary found" msgstr "Nincs találat" -#: common/flatpak-dir.c:4990 +#: common/flatpak-dir.c:4975 #, c-format msgid "" "GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5003 +#: common/flatpak-dir.c:4988 #, c-format msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5044 common/flatpak-utils.c:4862 +#: common/flatpak-dir.c:5029 common/flatpak-utils.c:4868 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5069 +#: common/flatpak-dir.c:5054 msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5074 common/flatpak-dir.c:12318 +#: common/flatpak-dir.c:5059 common/flatpak-dir.c:12275 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5084 +#: common/flatpak-dir.c:5069 msgid "" "Expected commit metadata to have collection ID binding information, found " "none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5087 +#: common/flatpak-dir.c:5072 #, c-format msgid "" "Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the " "remote it came from has collection ID ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5737 +#: common/flatpak-dir.c:5722 msgid "Not enough memory" msgstr "Nincs elég memória" -#: common/flatpak-dir.c:5756 +#: common/flatpak-dir.c:5741 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból" -#: common/flatpak-dir.c:5950 +#: common/flatpak-dir.c:5935 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Hiba a MIME-típus XML-fájl olvasásakor" -#: common/flatpak-dir.c:5955 +#: common/flatpak-dir.c:5940 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Érvénytelen MIME-típus XML-fájl" -#: common/flatpak-dir.c:6044 +#: common/flatpak-dir.c:6029 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6579 +#: common/flatpak-dir.c:6564 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:6584 common/flatpak-dir.c:6589 -#: common/flatpak-dir.c:6593 +#: common/flatpak-dir.c:6569 common/flatpak-dir.c:6574 +#: common/flatpak-dir.c:6578 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:6597 +#: common/flatpak-dir.c:6582 msgid "While creating extradir: " msgstr "A további könyvtár létrehozása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:6618 common/flatpak-dir.c:6651 +#: common/flatpak-dir.c:6603 common/flatpak-dir.c:6636 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:6647 +#: common/flatpak-dir.c:6632 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Hibás méret a további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:6660 +#: common/flatpak-dir.c:6645 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "A(z) „%s” további adatfájl írása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:6667 +#: common/flatpak-dir.c:6652 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:6849 +#: common/flatpak-dir.c:6834 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Az apply_extra parancsfájl sikertelen, kilépési állapot: %d" -#: common/flatpak-dir.c:6932 +#: common/flatpak-dir.c:6933 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "A(z) %s hivatkozás feloldására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:6947 +#: common/flatpak-dir.c:6948 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "A(z) %s nem érhető el" -#: common/flatpak-dir.c:6959 common/flatpak-dir.c:7386 -#: common/flatpak-dir.c:8329 common/flatpak-installation.c:1872 +#: common/flatpak-dir.c:6960 common/flatpak-dir.c:7390 +#: common/flatpak-dir.c:8269 common/flatpak-installation.c:1879 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "A(z) %s %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:6976 +#: common/flatpak-dir.c:6977 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:6996 +#: common/flatpak-dir.c:6997 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7021 +#: common/flatpak-dir.c:7022 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "A metaadatok alútvonalának átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7052 +#: common/flatpak-dir.c:7053 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7062 +#: common/flatpak-dir.c:7063 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "A meglévő további könyvtár eltávolítására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7073 +#: common/flatpak-dir.c:7074 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "A további adatok alkalmazására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7100 +#: common/flatpak-dir.c:7101 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:" -#: common/flatpak-dir.c:7107 +#: common/flatpak-dir.c:7108 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Érvénytelen %s kommithivatkozás: " -#: common/flatpak-dir.c:7115 +#: common/flatpak-dir.c:7116 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s típus nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7123 +#: common/flatpak-dir.c:7124 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s név nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7131 +#: common/flatpak-dir.c:7132 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s architektúra nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7137 +#: common/flatpak-dir.c:7138 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s ág nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7143 +#: common/flatpak-dir.c:7144 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s hivatkozás nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7173 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal" -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8075 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "A(z) %s ezen verziója már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:8142 +#: common/flatpak-dir.c:8082 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nem lehet megváltoztatni a távolit csomagtelepítés közben" -#: common/flatpak-dir.c:8309 +#: common/flatpak-dir.c:8249 #, fuzzy, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "A(z) %s %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8339 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8603 +#: common/flatpak-dir.c:8543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8648 common/flatpak-installation.c:2031 +#: common/flatpak-dir.c:8591 common/flatpak-installation.c:2038 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:8896 +#: common/flatpak-dir.c:8839 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:9239 +#: common/flatpak-dir.c:9182 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "A tároló nyesése meghiúsult: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9514 +#: common/flatpak-dir.c:9457 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:9594 +#: common/flatpak-dir.c:9537 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9893 +#: common/flatpak-dir.c:9836 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:10123 +#: common/flatpak-dir.c:10066 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Több ág is elérhető ehhez: %s, meg kell adnia az egyiket:" -#: common/flatpak-dir.c:10144 +#: common/flatpak-dir.c:10087 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Semmi sem egyezik: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10246 +#: common/flatpak-dir.c:10193 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "A(z) %s%s%s%s%s hivatkozás nem található" -#: common/flatpak-dir.c:10291 +#: common/flatpak-dir.c:10238 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Hiba a távoli %s tárolóban keresésnél: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10383 +#: common/flatpak-dir.c:10330 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Hiba a helyi tárolóban keresésnél: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10708 +#: common/flatpak-dir.c:10655 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nem található a telepítési %s" -#: common/flatpak-dir.c:11091 +#: common/flatpak-dir.c:11048 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11100 +#: common/flatpak-dir.c:11057 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11154 common/flatpak-dir.c:11257 +#: common/flatpak-dir.c:11111 common/flatpak-dir.c:11214 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11201 +#: common/flatpak-dir.c:11158 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" -#: common/flatpak-dir.c:11211 common/flatpak-dir.c:11216 +#: common/flatpak-dir.c:11168 common/flatpak-dir.c:11173 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:11239 +#: common/flatpak-dir.c:11196 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" -#: common/flatpak-dir.c:11301 +#: common/flatpak-dir.c:11258 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s futtatókörnyezet, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:11302 +#: common/flatpak-dir.c:11259 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:11586 +#: common/flatpak-dir.c:11543 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11688 +#: common/flatpak-dir.c:11645 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban" -#: common/flatpak-dir.c:11694 +#: common/flatpak-dir.c:11651 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11943 +#: common/flatpak-dir.c:11900 #, fuzzy msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Egy ág metaadatainak kiírása" -#: common/flatpak-installation.c:808 +#: common/flatpak-installation.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "Ref %s not installed" msgstr "A(z) %s nincs telepítve" -#: common/flatpak-installation.c:850 +#: common/flatpak-installation.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "App %s not installed" msgstr "A(z) %s nincs telepítve" -#: common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-installation.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed" msgstr "A kért %s kiterjesztés csak részlegesen van telepítve" @@ -3988,342 +4185,342 @@ msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban" msgid "No url specified" msgstr "Nincs parancs megadva" -#: common/flatpak-run.c:692 +#: common/flatpak-run.c:693 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkalmazás-információs fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:792 +#: common/flatpak-run.c:793 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső" -#: common/flatpak-run.c:826 +#: common/flatpak-run.c:827 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Nem sikerült szinkronizálni a dbus proxyval" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to determine parts from ref: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1439 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1748 +#: common/flatpak-run.c:1921 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső" -#: common/flatpak-run.c:1865 common/flatpak-run.c:1875 +#: common/flatpak-run.c:2041 common/flatpak-run.c:2051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:1895 +#: common/flatpak-run.c:2071 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:2209 +#: common/flatpak-run.c:2385 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Alkalmazások előkészítése egy elnevezett alkalmazásból" -#: common/flatpak-run.c:2248 +#: common/flatpak-run.c:2424 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2257 +#: common/flatpak-run.c:2433 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2276 common/flatpak-run.c:2290 +#: common/flatpak-run.c:2452 common/flatpak-run.c:2466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:2321 +#: common/flatpak-run.c:2497 #, fuzzy msgid "Failed to export bpf" msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból" -#: common/flatpak-run.c:2377 +#: common/flatpak-run.c:2553 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid group: %d" msgstr "Érvénytelen %s pid" -#: common/flatpak-run.c:2827 +#: common/flatpak-run.c:3003 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig meghiúsult, kilépési állapot: %d" -#: common/flatpak-run.c:2834 +#: common/flatpak-run.c:3010 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) %s névteret: %s" -#: common/flatpak-run.c:2948 +#: common/flatpak-run.c:3124 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Túl sok argumentum" -#: common/flatpak-transaction.c:1476 +#: common/flatpak-transaction.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Figyelmeztetés: hiba a kapcsolódó hivatkozások keresésekor: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1546 +#: common/flatpak-transaction.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-transaction.c:1562 +#: common/flatpak-transaction.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-transaction.c:1642 +#: common/flatpak-transaction.c:1647 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1705 +#: common/flatpak-transaction.c:1710 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "A(z) %s távoli le van tiltva, %s frissítésének mellőzése" -#: common/flatpak-transaction.c:1717 +#: common/flatpak-transaction.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" -#: common/flatpak-transaction.c:1720 +#: common/flatpak-transaction.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "A(z) %s már telepítve lett egy másik távoli tárolóból (%s)" -#: common/flatpak-transaction.c:1833 +#: common/flatpak-transaction.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1921 +#: common/flatpak-transaction.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Hiba a(z) „%s” távoli metaadatainak frissítéskor: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2182 +#: common/flatpak-transaction.c:2187 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2192 +#: common/flatpak-transaction.c:2197 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Figyelmeztetés: a függőségek nem találhatóak: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2508 +#: common/flatpak-transaction.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2738 +#: common/flatpak-transaction.c:2751 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2822 +#: common/flatpak-transaction.c:2835 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2848 +#: common/flatpak-transaction.c:2861 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3030 +#: common/flatpak-transaction.c:3043 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:728 +#: common/flatpak-utils.c:734 msgid "Name can't be empty" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:735 +#: common/flatpak-utils.c:741 msgid "Name can't be longer than 255 characters" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:748 +#: common/flatpak-utils.c:754 msgid "Name can't start with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:754 +#: common/flatpak-utils.c:760 #, c-format msgid "Name can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:770 +#: common/flatpak-utils.c:776 msgid "Name can't end with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:777 common/flatpak-utils.c:789 +#: common/flatpak-utils.c:783 common/flatpak-utils.c:795 msgid "Only last name segment can contain -" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:780 +#: common/flatpak-utils.c:786 #, c-format msgid "Name segment can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:792 +#: common/flatpak-utils.c:798 #, c-format msgid "Name can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:801 +#: common/flatpak-utils.c:807 msgid "Names must contain at least 2 periods" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:991 +#: common/flatpak-utils.c:997 msgid "Branch can't be empty" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1001 +#: common/flatpak-utils.c:1007 #, c-format msgid "Branch can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1011 +#: common/flatpak-utils.c:1017 #, c-format msgid "Branch can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1118 +#: common/flatpak-utils.c:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in %s" msgstr "Túl sok argumentum" -#: common/flatpak-utils.c:1124 +#: common/flatpak-utils.c:1130 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not application or runtime" msgstr "Alkalmazás vagy futtatókörnyezet aláírása" -#: common/flatpak-utils.c:1130 +#: common/flatpak-utils.c:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid name %s: %s" msgstr "Ismeretlen %s D-Bus név\n" -#: common/flatpak-utils.c:1136 +#: common/flatpak-utils.c:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid arch %s" msgstr "Érvénytelen %s pid" -#: common/flatpak-utils.c:1230 +#: common/flatpak-utils.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid id %s: %s" msgstr "Érvénytelen %s pid" -#: common/flatpak-utils.c:2697 +#: common/flatpak-utils.c:2703 msgid "No extra data sources" msgstr "Nincsenek további adatforrások" -#: common/flatpak-utils.c:3671 +#: common/flatpak-utils.c:3677 #, c-format msgid "Extracting icons for component %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3675 +#: common/flatpak-utils.c:3681 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" msgstr "Hiba a migráció során: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3680 +#: common/flatpak-utils.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" msgstr "Hiba a migráció során: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3876 +#: common/flatpak-utils.c:3882 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3885 +#: common/flatpak-utils.c:3891 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Az appstream adatok frissítése a(z) %s távoli tárolóhoz\n" -#: common/flatpak-utils.c:4730 +#: common/flatpak-utils.c:4736 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál" -#: common/flatpak-utils.c:4822 +#: common/flatpak-utils.c:4828 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4901 +#: common/flatpak-utils.c:4907 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5048 -#, c-format -msgid "No ref specified for OCI image %s" -msgstr "" - #: common/flatpak-utils.c:5054 #, c-format +msgid "No ref specified for OCI image %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:5060 +#, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5123 +#: common/flatpak-utils.c:5129 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5662 +#: common/flatpak-utils.c:5793 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Metaadatok letöltése: %u/%s (becslés)" -#: common/flatpak-utils.c:5686 +#: common/flatpak-utils.c:5817 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Letöltés: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5707 +#: common/flatpak-utils.c:5838 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "További adatok letöltése: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5712 +#: common/flatpak-utils.c:5843 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Fájlok letöltése: %d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:5798 +#: common/flatpak-utils.c:5929 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5805 +#: common/flatpak-utils.c:5936 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "A(z) %s egy későbbi flatpak verziót (%s) igényel" -#: common/flatpak-utils.c:5851 +#: common/flatpak-utils.c:5982 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5877 +#: common/flatpak-utils.c:6008 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5887 +#: common/flatpak-utils.c:6018 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -4497,6 +4694,18 @@ msgstr "Távoli metaadatok frissítése" msgid "Authentication is required to update metadata" msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver frissítéséhez" +#~ msgid "0" +#~ msgstr "0" + +#~ msgid "Installed size:" +#~ msgstr "Telepített méret:" + +#~ msgid "Print OSTree debug information during command processing" +#~ msgstr "OSTree hibakeresési információk kiírása a parancsfeldolgozás közben" + +#~ msgid "Show help options" +#~ msgstr "Súgólehetőségek megjelenítése" + #, fuzzy #~ msgid "Architecture" #~ msgstr "Használandó architektúra" @@ -4560,10 +4769,6 @@ msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver frissítéséhez" #~ msgid "system dbus access" #~ msgstr "Rendszerbusz-hívások naplózása" -#, fuzzy -#~ msgid "Uninstalling from %s:\n" -#~ msgstr "Telepítés: %s innen: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "Installing in %s:\n" #~ msgstr "Telepítés: %s\n" @@ -4624,9 +4829,6 @@ msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver frissítéséhez" #~ msgid "Add OCI registry" #~ msgstr "OCI regisztrációs adatbázis hozzáadása" -#~ msgid "Installing: %s\n" -#~ msgstr "Telepítés: %s\n" - #~ msgid "Found in remote %s\n" #~ msgstr "Megtalálva a(z) %s távoli tárolóban\n" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 66fffb8b..7edddbdf 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-05 03:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 18:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-05 20:54+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "Arsitektur tujuan bundel" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 -#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-install.c:57 +#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-install.c:59 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:50 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:51 #: app/flatpak-builtins-run.c:59 app/flatpak-builtins-search.c:36 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:52 app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:55 msgid "ARCH" msgstr "ARSITEKTUR" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Tambah kunci GPG dari BERKAS (- untuk stdin)" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:58 -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-remote-add.c:67 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-remote-add.c:67 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:71 msgid "FILE" msgstr "BERKAS" @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "OSTree commit to create a delta bundle from" msgstr "Komit OSTree untuk membuat bundel delta dari" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 -#: app/flatpak-builtins-update.c:54 +#: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "COMMIT" msgstr "KOMIT" @@ -128,15 +128,15 @@ msgstr "LOKASI, NAMABERKAS dan NAMA harus ditentukan" #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:182 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 -#: app/flatpak-builtins-history.c:452 app/flatpak-builtins-info.c:128 -#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187 -#: app/flatpak-builtins-list.c:437 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-history.c:452 app/flatpak-builtins-info.c:130 +#: app/flatpak-builtins-install.c:135 app/flatpak-builtins-install.c:201 +#: app/flatpak-builtins-list.c:431 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:94 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:311 -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:66 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:179 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:409 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:67 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:179 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:406 msgid "Too many arguments" msgstr "Terlalu banyak argumen" @@ -154,14 +154,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' bukan repositori yang valid: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:587 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 -#: common/flatpak-dir.c:9982 common/flatpak-utils.c:1318 +#: common/flatpak-dir.c:9918 common/flatpak-utils.c:1324 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' bukan nama yang valid: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:590 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:703 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 -#: common/flatpak-dir.c:9988 common/flatpak-utils.c:1324 +#: common/flatpak-dir.c:9924 common/flatpak-utils.c:1330 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' bukan nama cabang yang valid: %s" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Catat log pemanggilan bus sistem" msgid "DIRECTORY [COMMAND [ARGUMENT…]] - Build in directory" msgstr "DIREKTORI [PERINTAH [ARGUMEN...]] - Bangun di direktori" -#: app/flatpak-builtins-build.c:229 app/flatpak-builtins-build-finish.c:632 +#: app/flatpak-builtins-build.c:229 app/flatpak-builtins-build-finish.c:642 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "DIREKTORI harus ditentukan" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Tidak ada titik ekstensi %s yang cocok pada %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Kehilangan '=' pada opsi kait bind '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3201 +#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3380 msgid "Unable to start app" msgstr "Tidak dapat memulai aplikasi" @@ -482,7 +482,7 @@ msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "'%s' bukan ID koleksi yang valid: %s" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:742 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:660 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:670 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Tidak ada nama yang ditentukan dalam metadata" @@ -520,7 +520,7 @@ msgid "Command to set" msgstr "Perintah yang akan diatur" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:60 -#: app/flatpak-main.c:192 +#: app/flatpak-main.c:191 msgid "COMMAND" msgstr "PERINTAH" @@ -552,7 +552,8 @@ msgstr "NAMA=VARIABEL[=NILAI]" msgid "Remove extension point info" msgstr "Hapus info titik ekstensi" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 app/flatpak-builtins-info.c:57 +#: app/flatpak-main.c:172 msgid "NAME" msgstr "NAMA" @@ -622,12 +623,17 @@ msgstr "Menggunakan %s sebagai perintah\n" msgid "No executable found\n" msgstr "Tidak ada yang bisa dieksekusi ditemukan\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:525 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid --require-version argument: %s" +msgstr "Argumen require-flatpak %s tidak valid" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:535 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "Terlalu sedikit elemen dalam argumen --extra-data %s" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:557 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:567 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " @@ -636,7 +642,7 @@ msgstr "" "Terlalu sedikit elemen dalam argumen --metadata %s, format seharusnya " "GRUP=KUNCI[=NILAI]]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:589 #: app/flatpak-builtins-build-init.c:419 #, c-format msgid "" @@ -646,21 +652,21 @@ msgstr "" "Terlalu sedikit elemen dalam argumen --ekstensi %s, format seharusnya " "NAMA=VAR[=NILAI]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:622 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:632 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "DIREKTORI - Finalisasi direktori bangun" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:644 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:654 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "Direktori bangun %s tidak diinisialisasi" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:675 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "Direktori bangun %s sudah diselesaikan" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:678 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:688 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Harap tinjau berkas yang diekspor dan metadata\n" @@ -809,14 +815,14 @@ msgstr "'%s' bukan nama aplikasi yang valid: %s" msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Direktori bangun %s sudah diinisialisasi" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:59 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:50 msgid "Arch to install for" msgstr "Arsitektur tujuan pemasangan" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:52 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56 app/flatpak-builtins-update.c:61 +#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-remote-info.c:52 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Cari runtime dengan nama yang ditentukan" @@ -1012,9 +1018,9 @@ msgstr "" msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "Harus menentukan salah satu dari --list, --get, --set atau --unset" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-uninstall.c:57 -#: app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 +#: app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Look for app with the specified name" msgstr "Cari aplikasi dengan nama yang ditentukan" @@ -1182,7 +1188,7 @@ msgstr "Informasi apa untuk ditampilkan" msgid "FIELD,…" msgstr "RUAS,…" -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:835 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:865 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1324,7 +1330,7 @@ msgstr "Waktu" msgid "Show when the change happend" msgstr "Tampilkan kapan perubahan itu terjadi" -#: app/flatpak-builtins-history.c:58 app/flatpak-cli-transaction.c:844 +#: app/flatpak-builtins-history.c:58 msgid "Change" msgstr "Ubah" @@ -1348,7 +1354,7 @@ msgstr "Tampilkan ID aplikasi/runtime" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:63 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:837 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:867 msgid "Arch" msgstr "Arsitektur" @@ -1359,7 +1365,7 @@ msgstr "Tampilkan arsitektur" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:60 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:62 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:839 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:869 msgid "Branch" msgstr "Cabang" @@ -1376,7 +1382,7 @@ msgstr "Pemasangan" msgid "Show the affected installation" msgstr "Tampilkan pemasangan yang terpengaruh" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:855 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:886 msgid "Remote" msgstr "Remote" @@ -1505,8 +1511,8 @@ msgstr "Tampilkan izin" msgid "Query file access" msgstr "Akses berkas kueri" -#: app/flatpak-builtins-info.c:66 app/flatpak-builtins-install.c:68 -#: app/flatpak-builtins-update.c:64 +#: app/flatpak-builtins-info.c:66 app/flatpak-builtins-install.c:70 +#: app/flatpak-builtins-update.c:66 msgid "PATH" msgstr "PATH" @@ -1518,239 +1524,271 @@ msgstr "Tampilkan ekstensi" msgid "Show location" msgstr "Tampilkan lokasi" -#: app/flatpak-builtins-info.c:114 +#: app/flatpak-builtins-info.c:116 msgid "NAME [BRANCH] - Get info about an installed app or runtime" msgstr "" "NAMA [CABANG] - Dapatkan info tentang aplikasi yang terpasang atau runtime" -#: app/flatpak-builtins-info.c:121 app/flatpak-builtins-remote-add.c:305 -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:61 +#: app/flatpak-builtins-info.c:123 app/flatpak-builtins-remote-add.c:305 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:62 msgid "NAME must be specified" msgstr "NAMA harus ditentukan" -#: app/flatpak-builtins-info.c:203 +#: app/flatpak-builtins-info.c:197 msgid "ref not present in origin" msgstr "ref tidak ada di asal" -#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-remote-info.c:188 +#: app/flatpak-builtins-info.c:210 app/flatpak-builtins-remote-info.c:196 msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "Peringatan: Komit tidak memiliki metadata flatpak\n" -#: app/flatpak-builtins-info.c:222 app/flatpak-builtins-info.c:261 -#: app/flatpak-builtins-info.c:470 app/flatpak-builtins-remote-info.c:209 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:234 +#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-info.c:259 +#: app/flatpak-builtins-info.c:462 app/flatpak-builtins-info.c:509 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:217 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:249 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info.c:262 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:210 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 +#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:260 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:218 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:250 msgid "Ref:" msgstr "Ref:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:224 app/flatpak-builtins-info.c:263 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:211 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:236 +#: app/flatpak-builtins-info.c:218 app/flatpak-builtins-info.c:261 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:219 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:251 msgid "Arch:" msgstr "Arsitektur:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:225 app/flatpak-builtins-info.c:264 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:212 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:237 +#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info.c:262 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:220 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:252 msgid "Branch:" msgstr "Cabang:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:266 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:214 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:239 +#: app/flatpak-builtins-info.c:221 app/flatpak-builtins-info.c:264 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:222 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:254 msgid "Version:" msgstr "Versi:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:269 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:216 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:241 +#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info.c:266 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:224 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:256 +msgid "License:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:225 app/flatpak-builtins-info.c:269 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:226 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 msgid "Collection:" msgstr "Koleksi:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:229 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:270 msgid "Installation:" msgstr "Pemasangan:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:218 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:243 +#: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:271 +#: app/flatpak-builtins-info.c:465 app/flatpak-builtins-info.c:512 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:228 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:260 msgid "Installed:" msgstr "Terpasang:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:232 app/flatpak-builtins-info.c:276 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:220 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 +#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info.c:279 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:231 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:264 msgid "Runtime:" msgstr "Runtime:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info.c:307 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:221 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:267 -msgid "Date:" -msgstr "Tanggal:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:305 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:222 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:266 -msgid "Subject:" -msgstr "Subjek:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:239 app/flatpak-builtins-info.c:289 -msgid "Active commit:" -msgstr "Komit aktif:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:240 app/flatpak-builtins-info.c:292 -msgid "Latest commit:" -msgstr "Komit terbaru:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:243 app/flatpak-builtins-info.c:297 -#: app/flatpak-builtins-info.c:472 app/flatpak-builtins-remote-info.c:223 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259 -msgid "Commit:" -msgstr "Komit:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info.c:248 -#: app/flatpak-builtins-info.c:302 app/flatpak-builtins-remote-info.c:225 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:264 -msgid "Parent:" -msgstr "Induk:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:247 app/flatpak-builtins-info.c:318 -msgid "alt-id:" -msgstr "alt-id:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:250 app/flatpak-builtins-info.c:320 -msgid "end-of-life:" -msgstr "akhir-masa-pakai:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:252 app/flatpak-builtins-info.c:322 -msgid "end-of-life-rebase:" -msgstr "rebase-akhir-masa-pakai:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:254 app/flatpak-builtins-info.c:282 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:227 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:255 +#: app/flatpak-builtins-info.c:231 app/flatpak-builtins-info.c:288 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:232 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "Sdk:" msgstr "Sdk:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:256 app/flatpak-builtins-info.c:311 +#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info.c:313 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:234 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:293 +msgid "Date:" +msgstr "Tanggal:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:311 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:292 +msgid "Subject:" +msgstr "Subjek:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:239 app/flatpak-builtins-info.c:295 +msgid "Active commit:" +msgstr "Komit aktif:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:240 app/flatpak-builtins-info.c:298 +msgid "Latest commit:" +msgstr "Komit terbaru:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:243 app/flatpak-builtins-info.c:303 +#: app/flatpak-builtins-info.c:464 app/flatpak-builtins-info.c:511 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:236 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:274 +msgid "Commit:" +msgstr "Komit:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info.c:308 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:238 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:279 +msgid "Parent:" +msgstr "Induk:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:247 app/flatpak-builtins-info.c:321 +#, fuzzy +msgid "Alt-id:" +msgstr "alt-id:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:249 app/flatpak-builtins-info.c:325 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:240 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:284 +#, fuzzy +msgid "End-of-life:" +msgstr "akhir-masa-pakai:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:251 app/flatpak-builtins-info.c:330 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:289 +#, fuzzy +msgid "End-of-life-rebase:" +msgstr "rebase-akhir-masa-pakai:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:253 app/flatpak-builtins-info.c:317 msgid "Subdirectories:" msgstr "Subdirektori:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:471 -msgid "Origin:" -msgstr "Asal:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:469 +#: app/flatpak-builtins-info.c:254 app/flatpak-builtins-info.c:461 +#: app/flatpak-builtins-info.c:508 msgid "Extension:" msgstr "Ekstensi:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:473 -msgid "Installed size:" -msgstr "Ukuran terpasang:" +#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:463 +#: app/flatpak-builtins-info.c:510 +msgid "Origin:" +msgstr "Asal:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:480 +#: app/flatpak-builtins-info.c:466 app/flatpak-builtins-info.c:517 msgid "Subpaths:" msgstr "Subpath:" -#: app/flatpak-builtins-install.c:58 +#: app/flatpak-builtins-info.c:483 +msgid "unmaintained" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:486 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:60 msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "Jangan tarik, hanya memasang dari cache lokal" -#: app/flatpak-builtins-install.c:59 app/flatpak-builtins-update.c:57 +#: app/flatpak-builtins-install.c:61 app/flatpak-builtins-update.c:59 msgid "Don't deploy, only download to local cache" msgstr "Jangan deploy, hanya mengunduh ke cache lokal" -#: app/flatpak-builtins-install.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:62 msgid "Don't install related refs" msgstr "Jangan pasang ref yang terkait" -#: app/flatpak-builtins-install.c:61 app/flatpak-builtins-update.c:59 +#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "Jangan memverifikasi/memasang dependensi runtime" -#: app/flatpak-builtins-install.c:62 app/flatpak-builtins-update.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Don't use static deltas" msgstr "Jangan menggunakan delta statis" -#: app/flatpak-builtins-install.c:65 +#: app/flatpak-builtins-install.c:67 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "Asumsikan LOKASI adalah bundel berkas tunggal .flatpak" -#: app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "Asumsikan LOKASI adalah deskripsi aplikasi .flatpakref" -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "" "Periksa tanda tangan bundel dengan kunci GPG dari BERKAS (-untuk stdin)" -#: app/flatpak-builtins-install.c:68 +#: app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Only install this subpath" msgstr "Hanya pasang subpath ini" -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-uninstall.c:61 -#: app/flatpak-builtins-update.c:65 +#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 +#: app/flatpak-builtins-update.c:67 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "Secara otomatis menjawab ya untuk semua pertanyaan" -#: app/flatpak-builtins-install.c:70 +#: app/flatpak-builtins-install.c:72 msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "Hapus dulu jika sudah terpasang" -#: app/flatpak-builtins-install.c:129 +#: app/flatpak-builtins-install.c:73 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 +#: app/flatpak-builtins-update.c:68 +msgid "Produce minimal output and don't ask questions" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:132 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Nama berkas bundel harus ditentukan" -#: app/flatpak-builtins-install.c:139 +#: app/flatpak-builtins-install.c:142 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Bundel remote tidak didukung" -#: app/flatpak-builtins-install.c:184 +#: app/flatpak-builtins-install.c:198 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Nama berkas atau uri harus ditentukan" -#: app/flatpak-builtins-install.c:250 +#: app/flatpak-builtins-install.c:275 msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "[LOKASI/REMOTE] [REF...] - Pasang aplikasi atau runtime" -#: app/flatpak-builtins-install.c:276 +#: app/flatpak-builtins-install.c:301 msgid "At least one REF must be specified" msgstr "Setidaknya satu REF harus ditentukan" -#: app/flatpak-builtins-install.c:283 +#: app/flatpak-builtins-install.c:309 msgid "Looking for matches…\n" msgstr "" "Mencari kecocokan...\n" "\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:390 +#: app/flatpak-builtins-install.c:416 #, c-format msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" msgstr "Tidak ada remote ref yang ditemukan serupa dengan ‘%s’" -#: app/flatpak-builtins-install.c:449 app/flatpak-builtins-uninstall.c:260 -#: common/flatpak-utils.c:1142 common/flatpak-utils.c:1247 +#: app/flatpak-builtins-install.c:478 app/flatpak-builtins-uninstall.c:263 +#: common/flatpak-utils.c:1148 common/flatpak-utils.c:1253 #, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Cabang tidak valid %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:468 +#: app/flatpak-builtins-install.c:497 #, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s di repositori lokal untuk remote %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:470 +#: app/flatpak-builtins-install.c:499 #, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s di remote %s" +#: app/flatpak-builtins-install.c:511 +#, c-format +msgid "Skipping: %s\n" +msgstr "Melewatkan: %s\n" + #: app/flatpak-builtins-kill.c:68 #, c-format msgid "%s is not running." @@ -1854,7 +1892,7 @@ msgstr "Opsi" msgid "Show options" msgstr "Tampilkan opsi" -#: app/flatpak-builtins-list.c:426 +#: app/flatpak-builtins-list.c:420 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Daftar aplikasi dan/atau runtimes yang terpasang" @@ -2054,12 +2092,12 @@ msgstr "Tidak dapat memuat berkas %s: %s\n" msgid "Invalid file format" msgstr "Format berkas tidak valid" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:222 common/flatpak-dir.c:11213 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:222 common/flatpak-dir.c:11163 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versi %s tidak valid, hanya 1 yang didukung" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:264 common/flatpak-dir.c:11140 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:264 common/flatpak-dir.c:11090 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Kunci gpg tidak valid" @@ -2086,14 +2124,30 @@ msgstr "Tidak ada url yang ditentukan dalam berkas flatpakrepo" msgid "Warning: Could not update extra metadata for '%s': %s\n" msgstr "Peringatan: Tidak dapat memperbarui metadata tambahan untuk '%s': %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:38 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:39 msgid "Remove remote even if in use" msgstr "Hapus remote meskipun digunakan" -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:51 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:52 msgid "NAME - Delete a remote repository" msgstr "NAMA - Menghapus repositori remote" +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following refs are installed from remote '%s':" +msgstr "%s sudah dipasang dari remote %s" + +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:99 +#, fuzzy +msgid "Remove them?" +msgstr "Remote" + +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't remove remote '%s' with installed refs" +msgstr "" +"Tidak dapat menghapus remote '%s' dengan ref %s yang terpasang (setidaknya)" + #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 msgid "Commit to show info for" msgstr "Komit untuk menunjukkan info untuk" @@ -2106,39 +2160,39 @@ msgstr "Tampilkan log" msgid "Show parent" msgstr "Tampilkan induk" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:110 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:111 msgid "" " REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote" msgstr "" " REMOTE REF - Tampilkan informasi tentang aplikasi atau runtime pada remote" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:121 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:122 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "REMOTE dan REF harus ditentukan" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:217 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:227 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259 msgid "Download:" msgstr "Unduh:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:229 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:273 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:244 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:299 msgid "History:" msgstr "Riwayat:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:294 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:320 msgid " Commit:" msgstr " Komit:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:295 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:321 msgid " Subject:" msgstr " Subjek:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:296 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:322 msgid " Date:" msgstr " Tanggal:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:318 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:344 #, c-format msgid "Warning: Commit %s has no flatpak metadata\n" msgstr "Peringatan: Komit %s tidak memiliki metadata flatpak\n" @@ -2219,7 +2273,7 @@ msgstr "Ukuran unduh" msgid "Show the download size" msgstr "Tampilkan ukuran unduh" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:396 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:393 msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " [REMOTE atau URI] - Tampilkan runtime dan aplikasi yang tersedia" @@ -2270,60 +2324,119 @@ msgstr "Galat memperbarui metadata tambahan untuk '%s': %s\n" msgid "Could not update extra metadata for %s" msgstr "Tidak dapat memperbarui metadata tambahan untuk %s" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:63 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:43 +msgid "Don't make any changes" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:44 +#, fuzzy +msgid "Reinstall all refs" +msgstr "Hapus semua pemasangan" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:68 #, c-format msgid "Object missing: %s.%s\n" msgstr "Objek hilang: %s.%s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:69 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Object invalid: %s.%s\n" +msgstr "Objek hilang: %s.%s\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:81 #, c-format msgid "%s, deleting object\n" msgstr "%s, menghapus objek\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:134 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:147 #, c-format msgid "Can't load object %s: %s\n" msgstr "Tidak dapat memuat objek %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:253 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 #, c-format msgid "Problems loading data for %s: %s\n" msgstr "Masalah memuat data untuk %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:279 #, c-format msgid "Error reinstalling %s: %s\n" msgstr "" "Galat memasang ulang %s: %s\n" "\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:288 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:302 msgid "- Repair a flatpak installation" msgstr "- Perbaiki pemasangan flatpak" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:343 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:368 #, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s…\n" msgstr "Menghapus ref non-deployed %s...\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:349 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n" +msgstr "Menghapus ref non-deployed %s...\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:378 #, c-format msgid "Verifying %s…\n" msgstr "Memverifikasi %s...\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:354 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:386 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "Menghapus ref %s karena objek yang hilang\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:359 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n" +msgstr "Menghapus ref %s karena objek yang hilang\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleting ref %s due to %d\n" +msgstr "Menghapus ref %s karena objek yang hilang\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:408 +#, c-format +msgid "Remote %s for ref %s is missing\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:410 +#, c-format +msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:416 msgid "Pruning objects\n" msgstr "Pangkas objek\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:394 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:424 +#, fuzzy +msgid "Erasing .removed\n" +msgstr "Memasang ulang ref yang dihapus\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:460 +#, fuzzy +msgid "Reinstalling refs\n" +msgstr "Memasang ulang ref yang dihapus\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:462 msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Memasang ulang ref yang dihapus\n" +#: app/flatpak-builtins-repair.c:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "While removing appstream for %s: " +msgstr "Saat membuka repositori %s: " + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "While deploying appstream for %s: " +msgstr "Saat membuka repositori %s: " + #: app/flatpak-builtins-repo.c:83 #, c-format msgid "Repo mode: %s\n" @@ -2368,7 +2481,7 @@ msgstr "%zd cabang\n" msgid "Installed" msgstr "Terpasang" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:145 app/flatpak-cli-transaction.c:864 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:145 app/flatpak-cli-transaction.c:895 msgid "Download" msgstr "Unduh" @@ -2460,120 +2573,125 @@ msgstr "Remote" msgid "Show the remotes" msgstr "Tampilkan remote" -#: app/flatpak-builtins-search.c:278 +#: app/flatpak-builtins-search.c:273 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "TEKS - Cari aplikasi remote/runtime untuk teks" -#: app/flatpak-builtins-search.c:289 +#: app/flatpak-builtins-search.c:284 msgid "TEXT must be specified" msgstr "TEKS harus ditentukan" -#: app/flatpak-builtins-search.c:348 +#: app/flatpak-builtins-search.c:343 msgid "No matches found" msgstr "Tidak ditemukan kecocokan" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:52 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 msgid "Arch to uninstall" msgstr "Arsitektur untuk dihapus" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:53 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 msgid "Keep ref in local repository" msgstr "Simpan ref di repositori lokal" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56 msgid "Don't uninstall related refs" msgstr "Jangan hapus ref terkait" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:57 msgid "Remove files even if running" msgstr "Hapus berkas meski berjalan" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:60 msgid "Uninstall all" msgstr "Hapus semua pemasangan" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:61 msgid "Uninstall unused" msgstr "Hapus pemasangan yang tidak digunakan" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:60 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:62 msgid "Delete app data" msgstr "Hapus app data?" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:126 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:129 #, c-format msgid "Delete data for %s?" msgstr "Hapus data untuk %s?" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:152 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 msgid "[REF…] - Uninstall an application" msgstr "[REF…] - Hapus aplikasi" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data" msgstr "" "Harus menentukan setidaknya satu REF, --unused, --all atau --delete-data" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:167 msgid "Must not specify REFs when using --all" msgstr "Tidak harus menentukan REF ketika menggunakan --all" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:167 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:170 msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "Tidak harus menentukan REF ketika menggunakan --unused" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:234 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:237 msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Tidak ada yang tidak digunakan untuk menghapus pemasangan\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:295 common/flatpak-dir.c:10538 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298 common/flatpak-dir.c:10478 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s tidak terpasang" -#: app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-update.c:55 msgid "Arch to update for" msgstr "Arsitektur untuk pembaruan" -#: app/flatpak-builtins-update.c:54 +#: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Commit to deploy" msgstr "Komit untuk deploy" -#: app/flatpak-builtins-update.c:55 +#: app/flatpak-builtins-update.c:57 msgid "Remove old files even if running" msgstr "Hapus berkas lama meski berjalan" -#: app/flatpak-builtins-update.c:56 +#: app/flatpak-builtins-update.c:58 msgid "Don't pull, only update from local cache" msgstr "Jangan tarik, hanya perbarui dari cache lokal" -#: app/flatpak-builtins-update.c:58 +#: app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't update related refs" msgstr "Jangan memperbarui ref terkait" -#: app/flatpak-builtins-update.c:63 +#: app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Update appstream for remote" msgstr "Perbarui appstream untuk remote" -#: app/flatpak-builtins-update.c:64 +#: app/flatpak-builtins-update.c:66 msgid "Only update this subpath" msgstr "Hanya perbarui subpath ini" -#: app/flatpak-builtins-update.c:84 +#: app/flatpak-builtins-update.c:87 msgid "[REF…] - Update applications or runtimes" msgstr "[REF...] - Perbarui aplikasi atau runtime" -#: app/flatpak-builtins-update.c:138 +#: app/flatpak-builtins-update.c:147 msgid "Looking for updates…\n" msgstr "Mencari pembaruan...\n" +#: app/flatpak-builtins-update.c:205 app/flatpak-builtins-update.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to update %s: %s\n" +msgstr "Tidak dapat mencari ID kunci %s: %d)" + #: app/flatpak-builtins-utils.c:412 #, c-format msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:" msgstr "Remote '%s' ditemukan pada beberapa pemasangan:" #: app/flatpak-builtins-utils.c:413 app/flatpak-builtins-utils.c:479 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:543 app/flatpak-builtins-utils.c:592 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:551 app/flatpak-builtins-utils.c:614 msgid "Which do you want to use (0 to abort)?" msgstr "Mana yang ingin Anda gunakan (0 untuk membatalkan)?" @@ -2595,7 +2713,7 @@ msgstr "" "Gunakan ref ini?" #: app/flatpak-builtins-utils.c:472 app/flatpak-builtins-utils.c:481 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:532 app/flatpak-builtins-utils.c:545 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:538 app/flatpak-builtins-utils.c:553 #, c-format msgid "No ref chosen to resolve matches for ‘%s’" msgstr "Tidak ada ref yang dipilih untuk menyelesaikan kecocokan untuk ‘%s’" @@ -2606,18 +2724,22 @@ msgid "Similar refs found for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s):" msgstr "Ref serupa ditemukan untuk ‘%s’ dalam remote ‘%s’ (%s):" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-builtins-utils.c:528 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:534 #, c-format msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?" msgstr "Ditemukan ref yang terpasang ‘%s’ (%s). Apakah ini benar?" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:542 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:549 +msgid "All of the above" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:550 #, c-format msgid "Similar installed refs found for ‘%s’:" msgstr "Ref terpasang serupa ditemukan untuk ‘%s’:" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-builtins-utils.c:577 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:599 #, c-format msgid "" "Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n" @@ -2626,82 +2748,82 @@ msgstr "" "Ref serupa ditemukan untuk ‘%s’ dalam remote ‘%s’ (%s):\n" "Gunakan remote ini?" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:581 app/flatpak-builtins-utils.c:594 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:603 app/flatpak-builtins-utils.c:616 #, c-format msgid "No remote chosen to resolve matches for ‘%s’" msgstr "Tidak ada remote yang dipilih untuk menyelesaikan kecocokan untuk ‘%s’" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:591 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:613 #, c-format msgid "Remotes found with refs similar to ‘%s’:" msgstr "Remote ditemukan dengan ref yang serupa dengan ‘%s’:" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:701 app/flatpak-builtins-utils.c:704 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:723 app/flatpak-builtins-utils.c:726 #, c-format msgid "Updating appstream data for user remote %s" msgstr "Memperbarui data appstream untuk remote pengguna %s" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:711 app/flatpak-builtins-utils.c:714 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:733 app/flatpak-builtins-utils.c:736 #, c-format msgid "Updating appstream data for remote %s" msgstr "Memperbarui data appstream untuk remote %s" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:723 app/flatpak-builtins-utils.c:725 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:745 app/flatpak-builtins-utils.c:747 msgid "Error updating" msgstr "Galat memperbarui" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:766 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:788 #, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "Remote \"%s\" tidak ditemukan" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:823 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:845 #, c-format msgid "Ambiguous column: %s" msgstr "Kolom ambigu: %s" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:832 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:854 #, c-format msgid "Unknown column: %s" msgstr "Kolom tidak dikenal: %s" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:890 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:912 msgid "Available columns:\n" msgstr "Kolom yang tersedia:\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:900 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:922 msgid "Show all columns" msgstr "Tampilkan semua kolom" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:901 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:923 msgid "Show available columns" msgstr "Tampilkan kolom yang tersedia" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:85 app/flatpak-cli-transaction.c:91 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:84 app/flatpak-cli-transaction.c:90 #, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n" msgstr "Diperlukan runtime untuk %s (%s) ditemukan di remote %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:93 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:92 msgid "Do you want to install it?" msgstr "Apakah Anda ingin memasangnya?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:99 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:98 #, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s" msgstr "Diperlukan runtime untuk %s (%s) ditemukan di remote: %s" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:101 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:100 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "Mana yang ingin Anda pasang (0 untuk membatalkan)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:119 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:118 #, c-format msgid "Configuring %s as new remote '%s'" msgstr "Mengonfigurasi %s sebagai remote baru '%s'" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-cli-transaction.c:126 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:125 #, c-format msgid "" "The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional " @@ -2713,7 +2835,7 @@ msgstr "" "Haruskah remote disimpan untuk pemasangan di masa depan?" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-cli-transaction.c:134 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:133 #, c-format msgid "" "The application %s depends on runtimes from:\n" @@ -2724,183 +2846,202 @@ msgstr "" "   %s\n" "Konfigurasikan ini sebagai remote baru '%s'" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:149 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:148 msgid "install" msgstr "pasang" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:152 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:151 msgid "update" msgstr "pembaruan" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:155 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:154 msgid "install bundle" msgstr "pasang bundel" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:158 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:157 msgid "uninstall" msgstr "hapus pemasangan" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:370 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:375 msgid "Installing…" msgstr "Memasang…" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:377 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:382 msgid "Updating…" msgstr "Memperbarui…" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:379 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:384 #, c-format msgid "Updating %d/%d…" msgstr "Memperbarui %d/%d…" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:384 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:389 msgid "Uninstalling…" msgstr "Menghapus pemasangan…" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:386 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:391 #, c-format msgid "Uninstalling %d/%d…" msgstr "Menghapus pemasangan %d/%d…" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:445 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:450 #, c-format msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: %s dilewati" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:463 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:468 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s sudah dipasang" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 app/flatpak-cli-transaction.c:467 -#: common/flatpak-dir.c:1903 common/flatpak-dir.c:2382 -#: common/flatpak-dir.c:2407 common/flatpak-dir.c:12789 -#: common/flatpak-transaction.c:1701 common/flatpak-transaction.c:1728 -#: common/flatpak-utils.c:1513 common/flatpak-utils.c:1607 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472 +#: common/flatpak-dir.c:1913 common/flatpak-dir.c:2398 +#: common/flatpak-dir.c:2423 common/flatpak-dir.c:12739 +#: common/flatpak-transaction.c:1706 common/flatpak-transaction.c:1733 +#: common/flatpak-utils.c:1519 common/flatpak-utils.c:1613 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s tidak terpasang" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:469 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:474 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version" msgstr "%s membutuhkan versi flatpak yang lebih baru" #: app/flatpak-cli-transaction.c:476 +msgid "Not enough disk space to complete this operation" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:483 #, c-format msgid "Failed to %s %s: " msgstr "Gagal untuk %s %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:479 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 msgid "Warning:" msgstr "Peringatan:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:479 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 msgid "Error:" msgstr "Galat:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:516 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, in preference of %s" msgstr "Info: %s adalah akhir-masa-pakai, dalam preferensi %s" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:512 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "Info: %s adalah akhir-masa-pakai, dengan alasan: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:717 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:724 #, c-format msgid "New %s permissions:" msgstr "Izin %s baru:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 #, c-format msgid "%s permissions:" msgstr "%s izin:" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:790 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Peringatan:" + +#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column +#: app/flatpak-cli-transaction.c:875 +msgid "Op" +msgstr "" + #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:861 app/flatpak-cli-transaction.c:900 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:892 app/flatpak-cli-transaction.c:931 msgid "partial" msgstr "parsial" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:937 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:963 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s installation?" msgstr "Lanjutkan dengan perubahan ini pada pemasangan %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1048 -#, c-format -msgid "Skipping: %s\n" -msgstr "Melewatkan: %s\n" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:965 +#, fuzzy +msgid "Proceed with these changes to the user installation?" +msgstr "Lanjutkan dengan perubahan ini pada pemasangan %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1080 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:967 +#, fuzzy +msgid "Proceed with these changes to the system installation?" +msgstr "Lanjutkan dengan perubahan ini pada pemasangan %s?" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1092 msgid "Changes complete." msgstr "Perubahan selesai." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1082 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1094 msgid "Uninstall complete." msgstr "Hapus pemasangan selesai." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1084 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1096 msgid "Installation complete." msgstr "Pemasangan selesai." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1086 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1098 msgid "Updates complete." msgstr "Pembaruan selesai." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1131 msgid "There were one or more errors" msgstr "Ada satu galat atau lebih" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:72 +#: app/flatpak-main.c:74 msgid " Manage installed applications and runtimes" msgstr " Mengelola aplikasi dan runtime yang terpasang" -#: app/flatpak-main.c:73 +#: app/flatpak-main.c:75 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Pasang aplikasi atau runtime" -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Perbarui aplikasi yang terpasang atau runtime" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Hapus aplikasi yang terpasang atau runtime" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Daftar aplikasi dan/atau runtime yang terpasang" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "Tampilkan info untuk aplikasi yang terpasang atau runtime" -#: app/flatpak-main.c:80 +#: app/flatpak-main.c:82 msgid "Show history" msgstr "Tampilkan riwayat" -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:83 msgid "Configure flatpak" msgstr "Konfigurasi flatpak" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Perbaiki pemasangan flatpak" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Put applications or runtimes onto removable media" msgstr "Pasang aplikasi atau runtime ke media lepasan" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" @@ -2908,12 +3049,12 @@ msgstr "" "\n" "Menemukan aplikasi dan runtime" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "Cari aplikasi remote/runtime" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -2921,32 +3062,32 @@ msgstr "" "\n" " Menjalankan aplikasi" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Run an application" msgstr "Menjalankan aplikasi" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Timpa perizinan untuk aplikasi" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Specify default version to run" msgstr "Tentukan versi bawaan untuk dijalankan" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:96 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Masukkan namespace aplikasi yang sedang berjalan" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 msgid "Enumerate running applications" msgstr "Enumerasikan aplikasi yang sedang berjalan" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "Stop a running application" msgstr "Hentikan aplikasi yang sedang berjalan" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -2954,24 +3095,24 @@ msgstr "" "\n" " Kelola akses berkas" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "List exported files" msgstr "Daftar berkas yang diekspor" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Berikan akses aplikasi ke berkas tertentu" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Cabut akses ke berkas tertentu" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:105 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Tampilkan informasi tentang berkas tertentu" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 msgid "" "\n" " Manage dynamic permissions" @@ -2979,24 +3120,24 @@ msgstr "" "\n" "Kelola izin dinamis" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "List permissions" msgstr "Daftar izin" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Remove item from permission store" msgstr "Hapus butir dari menyimpan perizinan" -#: app/flatpak-main.c:111 +#: app/flatpak-main.c:113 msgid "Show app permissions" msgstr "Tampilkan izin aplikasi" -#: app/flatpak-main.c:112 +#: app/flatpak-main.c:114 msgid "Reset app permissions" msgstr "Atur ulang izin aplikasi" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -3004,32 +3145,32 @@ msgstr "" "\n" " Kelola repositori remote" -#: app/flatpak-main.c:116 +#: app/flatpak-main.c:118 msgid "List all configured remotes" msgstr "Daftar semua remote yang dikonfigurasi" -#: app/flatpak-main.c:117 +#: app/flatpak-main.c:119 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Tambahkan repositori remote baru (menurut URL)" -#: app/flatpak-main.c:118 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Modifikasi properti dari remote yang terkonfigurasi" -#: app/flatpak-main.c:119 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Hapus remote yang terkonfigurasi" -#: app/flatpak-main.c:121 +#: app/flatpak-main.c:123 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Daftar isi dari remote yang terkonfigurasi" -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:124 msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Tampilkan informasi tentang aplikasi remote atau runtime" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:125 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -3037,120 +3178,152 @@ msgstr "" "\n" " Bangun aplikasi" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Inisialisasi direktori untuk membangun" -#: app/flatpak-main.c:127 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Jalankan perintah bangun di dalam direktori bangun" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Selesaikan direktori bangun untuk ekspor" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:131 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Ekspor direktori bangun ke repositori" -#: app/flatpak-main.c:130 +#: app/flatpak-main.c:132 msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Buat berkas bundel dari ref pada repositori lokal" -#: app/flatpak-main.c:131 +#: app/flatpak-main.c:133 msgid "Import a bundle file" msgstr "Impor berkas bundel" -#: app/flatpak-main.c:132 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Menandatangani sebuah aplikasi atau runtime" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Perbarui berkas ringkasan dalam repositori" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Buat komit baru berdasarkan ref yang ada" -#: app/flatpak-main.c:135 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Show information about a repo" msgstr "Tampilkan informasi tentang repo" -#: app/flatpak-main.c:152 +#: app/flatpak-main.c:154 msgid "Show debug information, -vv for more detail" msgstr "Tampilkan informasi awakutu, -vv untuk detail lebih lanjut" -#: app/flatpak-main.c:153 +#: app/flatpak-main.c:155 msgid "Show OSTree debug information" msgstr "Tampilkan informasi awakutu OSTree" -#: app/flatpak-main.c:154 -msgid "Show help options" -msgstr "Tampilkan opsi bantuan" - -#: app/flatpak-main.c:159 +#: app/flatpak-main.c:161 msgid "Print version information and exit" msgstr "Cetak informasi versi dan keluar" -#: app/flatpak-main.c:160 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Cetak arsitektur bawaan dan keluar" -#: app/flatpak-main.c:161 +#: app/flatpak-main.c:163 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Cetak arsitektur yang didukung dan keluar" -#: app/flatpak-main.c:162 +#: app/flatpak-main.c:164 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Cetak penggerak gl aktif dan keluar" -#: app/flatpak-main.c:167 +#: app/flatpak-main.c:165 +#, fuzzy +msgid "Print paths for system installations and exit" +msgstr "Cetak informasi versi dan keluar" + +#: app/flatpak-main.c:170 msgid "Work on the user installation" msgstr "Bekerja pada pemasangan pengguna" -#: app/flatpak-main.c:168 +#: app/flatpak-main.c:171 msgid "Work on the system-wide installation (default)" msgstr "Bekerja pada pemasangan di seluruh sistem (bawaan)" -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:172 msgid "Work on a non-default system-wide installation" msgstr "Bekerja pada pemasangan seluruh sistem non-bawaan" -#: app/flatpak-main.c:195 +#: app/flatpak-main.c:194 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Perintah Terpasang:" -#: app/flatpak-main.c:382 +#: app/flatpak-main.c:266 +#, c-format +msgid "" +"Note that the directories %s are not in the search path set by the " +"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may " +"not appear on your desktop until the session is restarted." +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Note that the directory %s is not in the search path set by the " +"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may " +"not appear on your desktop until the session is restarted." +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:405 msgid "" "Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "" "Beberapa pemasangan ditentukan untuk perintah yang bekerja pada satu " "pemasangan" -#: app/flatpak-main.c:431 app/flatpak-main.c:526 +#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:549 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "Lihat '%s --help'" -#: app/flatpak-main.c:534 +#: app/flatpak-main.c:557 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?" msgstr "'%s' bukan perintah flatpak. Apakah maksud Anda '%s'?" -#: app/flatpak-main.c:537 +#: app/flatpak-main.c:560 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "'%s' bukan perintah flatpak" -#: app/flatpak-main.c:546 +#: app/flatpak-main.c:622 msgid "No command specified" msgstr "Tidak ada perintah yang ditentukan" -#: app/flatpak-main.c:710 +#: app/flatpak-main.c:800 msgid "error:" msgstr "galat:" +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing %s\n" +msgstr "Memasang: %s\n" + +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating %s\n" +msgstr "Memperbarui ringkasan\n" + +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uninstalling %s\n" +msgstr "Menghapus pemasangan dari %s:\n" + #: common/flatpak-context.c:178 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" @@ -3329,155 +3502,170 @@ msgstr "NAMABERKAS" msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Tidak memerlukan sesi berjalan (tidak ada pembuatan cgroups)" -#: common/flatpak-dir.c:266 +#: common/flatpak-dir.c:67 +#, fuzzy +msgid "Default system installation" +msgstr "Cari hanya pemasangan di seluruh sistem" + +#: common/flatpak-dir.c:267 #, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Tidak dapat memuat ringkasan dari remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:286 +#: common/flatpak-dir.c:287 #, c-format msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s" msgstr "Tidak dapat memuat metadata dari remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:310 +#: common/flatpak-dir.c:311 #, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "Tidak ada ref (%s, %s) pada remote %s" -#: common/flatpak-dir.c:312 common/flatpak-dir.c:5034 +#: common/flatpak-dir.c:313 common/flatpak-dir.c:5012 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Tidak ada ref '%s' pada remote %s" -#: common/flatpak-dir.c:391 +#: common/flatpak-dir.c:392 #, c-format msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary" msgstr "Tidak ada cache flatpak dalam ringkasan remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:400 +#: common/flatpak-dir.c:401 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "Tidak ada entri untuk %s dalam ringkasan remote cache flatpak '%s' " -#: common/flatpak-dir.c:446 +#: common/flatpak-dir.c:447 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Tidak ada entri untuk %s dalam ringkasan remote sparse cache flatpak " -#: common/flatpak-dir.c:1197 +#: common/flatpak-dir.c:1198 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Tidak dapat terhubung ke bus sistem" -#: common/flatpak-dir.c:1754 +#: common/flatpak-dir.c:1717 +#, fuzzy +msgid "User installation" +msgstr "Tampilkan pemasangan pengguna" + +#: common/flatpak-dir.c:1764 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Tidak ada penimpaan yang ditemukan untuk %s" -#: common/flatpak-dir.c:1906 +#: common/flatpak-dir.c:1916 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (komit %s) tidak dipasang" -#: common/flatpak-dir.c:2574 +#: common/flatpak-dir.c:2590 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Saat membuka repositori %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2834 +#: common/flatpak-dir.c:2684 +#, c-format +msgid "The config key %s is not set" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:2869 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Tidak ada komit aplikasi untuk dideploy" -#: common/flatpak-dir.c:2860 common/flatpak-dir.c:6975 +#: common/flatpak-dir.c:2895 common/flatpak-dir.c:6969 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Tidak dapat membuat direktori deploy" -#: common/flatpak-dir.c:3031 common/flatpak-dir.c:4728 +#: common/flatpak-dir.c:3066 common/flatpak-dir.c:4714 #, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere" msgstr "Tidak ada ref (%s, %s) pada remote %s atau di tempat lain" -#: common/flatpak-dir.c:3048 common/flatpak-dir.c:4436 -#: common/flatpak-dir.c:4520 common/flatpak-dir.c:4735 -#: common/flatpak-dir.c:12293 +#: common/flatpak-dir.c:3083 common/flatpak-dir.c:4453 +#: common/flatpak-dir.c:4526 common/flatpak-dir.c:4721 +#: common/flatpak-dir.c:12243 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Tidak dapat menemukan checksum terbaru untuk %s pada remote %s" -#: common/flatpak-dir.c:3647 common/flatpak-dir.c:4981 -#: common/flatpak-dir.c:7855 common/flatpak-dir.c:8444 -#: common/flatpak-dir.c:11879 common/flatpak-dir.c:11946 +#: common/flatpak-dir.c:3682 common/flatpak-dir.c:4959 +#: common/flatpak-dir.c:7792 common/flatpak-dir.c:8377 +#: common/flatpak-dir.c:11829 common/flatpak-dir.c:11896 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Tidak dapat menarik remote non-gpg yang tidak tepercaya" -#: common/flatpak-dir.c:4115 common/flatpak-dir.c:4184 +#: common/flatpak-dir.c:4134 common/flatpak-dir.c:4203 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Data ekstra tidak didukung untuk pemasangan sistem lokal yang tidak " "diverifikasi gpg" -#: common/flatpak-dir.c:4221 +#: common/flatpak-dir.c:4240 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Checkum tidak valid untuk data tambahan uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:4226 +#: common/flatpak-dir.c:4245 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nama kosong untuk data ekstra uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:4233 +#: common/flatpak-dir.c:4252 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Data ekstra yang tidak didukung uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:4247 +#: common/flatpak-dir.c:4266 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Gagal memuat data-ekstra lokal %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4250 +#: common/flatpak-dir.c:4269 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Ukuran yang salah untuk data-ekstra %s" -#: common/flatpak-dir.c:4265 +#: common/flatpak-dir.c:4284 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Saat mengunduh %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4272 +#: common/flatpak-dir.c:4291 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra %s" -#: common/flatpak-dir.c:4283 +#: common/flatpak-dir.c:4302 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra %s" -#: common/flatpak-dir.c:4342 +#: common/flatpak-dir.c:4361 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "Indeks remote OCI tidak memiliki registry uri" -#: common/flatpak-dir.c:4443 +#: common/flatpak-dir.c:4460 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s komit %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:4548 common/flatpak-utils.c:4956 +#: common/flatpak-dir.c:4554 common/flatpak-utils.c:4962 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Citra bukan merupakan manifes" -#: common/flatpak-dir.c:4787 common/flatpak-dir.c:5134 +#: common/flatpak-dir.c:4773 common/flatpak-dir.c:5112 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Saat menarik %s dari remote %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4990 +#: common/flatpak-dir.c:4968 msgid "No summary found" msgstr "Tidak ditemukan ringkasan" -#: common/flatpak-dir.c:4997 +#: common/flatpak-dir.c:4975 #, c-format msgid "" "GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'" @@ -3485,30 +3673,30 @@ msgstr "" "Verifikasi GPG diaktifkan, tetapi tidak ada ringkasan tanda tangan yang " "ditemukan untuk remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:5010 +#: common/flatpak-dir.c:4988 #, c-format msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" "Tanda tangan GPG ditemukan untuk remote '%s', tetapi tidak ada dalam ring " "kunci tepercaya" -#: common/flatpak-dir.c:5051 common/flatpak-utils.c:4862 +#: common/flatpak-dir.c:5029 common/flatpak-utils.c:4868 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "Tanda tangan GPG ditemukan, tetapi tidak ada dalam ring kunci tepercaya" -#: common/flatpak-dir.c:5076 +#: common/flatpak-dir.c:5054 msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" "Metadata komit yang diharapkan untuk memiliki informasi yang mengikat, tidak " "menemukan satu pun" -#: common/flatpak-dir.c:5081 common/flatpak-dir.c:12325 +#: common/flatpak-dir.c:5059 common/flatpak-dir.c:12275 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "Komit tidak meminta referensi '%s' dalam metadata yang mengikat ref" -#: common/flatpak-dir.c:5091 +#: common/flatpak-dir.c:5069 msgid "" "Expected commit metadata to have collection ID binding information, found " "none" @@ -3516,7 +3704,7 @@ msgstr "" "Metadata komit yang diharapkan untuk memiliki informasi pengikatan ID " "koleksi, tidak menemukan satu pun" -#: common/flatpak-dir.c:5094 +#: common/flatpak-dir.c:5072 #, c-format msgid "" "Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the " @@ -3525,188 +3713,188 @@ msgstr "" "Komit memiliki ID koleksi ‘%s’ dalam koleksi yang mengikat metadata, " "sedangkan remote itu berasal dari yang memiliki ID koleksi ‘%s’" -#: common/flatpak-dir.c:5744 +#: common/flatpak-dir.c:5722 msgid "Not enough memory" msgstr "Memori tidak cukup" -#: common/flatpak-dir.c:5763 +#: common/flatpak-dir.c:5741 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Gagal membaca dari berkas yang diekspor" -#: common/flatpak-dir.c:5957 +#: common/flatpak-dir.c:5935 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Kesalahan saat membaca berkas xml mimetype" -#: common/flatpak-dir.c:5962 +#: common/flatpak-dir.c:5940 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Berkas xml mimetype tidak valid" -#: common/flatpak-dir.c:6051 +#: common/flatpak-dir.c:6029 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Berkas layanan D-Bus '%s' memiliki nama yang salah" -#: common/flatpak-dir.c:6586 +#: common/flatpak-dir.c:6564 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Saat mendapatkan metadata yang terpisah: " -#: common/flatpak-dir.c:6591 common/flatpak-dir.c:6596 -#: common/flatpak-dir.c:6600 +#: common/flatpak-dir.c:6569 common/flatpak-dir.c:6574 +#: common/flatpak-dir.c:6578 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Data ekstra hilang dalam metadata terpisah" -#: common/flatpak-dir.c:6604 +#: common/flatpak-dir.c:6582 msgid "While creating extradir: " msgstr "Saat membuat direktori ekstra: " -#: common/flatpak-dir.c:6625 common/flatpak-dir.c:6658 +#: common/flatpak-dir.c:6603 common/flatpak-dir.c:6636 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra" -#: common/flatpak-dir.c:6654 +#: common/flatpak-dir.c:6632 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra" -#: common/flatpak-dir.c:6667 +#: common/flatpak-dir.c:6645 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Saat menulis berkas data ekstra '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:6674 +#: common/flatpak-dir.c:6652 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Data ekstra %s hilang dalam metadata terpisah" -#: common/flatpak-dir.c:6856 +#: common/flatpak-dir.c:6834 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skrip apply_extra gagal, status keluar %d" -#: common/flatpak-dir.c:6939 +#: common/flatpak-dir.c:6933 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Saat mencoba menyelesaikan ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6954 +#: common/flatpak-dir.c:6948 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s tak tersedia" -#: common/flatpak-dir.c:6966 common/flatpak-dir.c:7393 -#: common/flatpak-dir.c:8336 common/flatpak-installation.c:1872 +#: common/flatpak-dir.c:6960 common/flatpak-dir.c:7390 +#: common/flatpak-dir.c:8269 common/flatpak-installation.c:1879 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s cabang %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:6983 +#: common/flatpak-dir.c:6977 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Gagal membaca komit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7003 +#: common/flatpak-dir.c:6997 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout %s ke %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7028 +#: common/flatpak-dir.c:7022 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout metadata subpath: " -#: common/flatpak-dir.c:7059 +#: common/flatpak-dir.c:7053 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout subpath ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:7069 +#: common/flatpak-dir.c:7063 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Saat mencoba menghapus direktori tambahan yang ada: " -#: common/flatpak-dir.c:7080 +#: common/flatpak-dir.c:7074 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Saat mencoba menerapkan data tambahan: " -#: common/flatpak-dir.c:7107 +#: common/flatpak-dir.c:7101 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Ref %s yang dideploy tidak valid: " -#: common/flatpak-dir.c:7114 +#: common/flatpak-dir.c:7108 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Komit ref %s tidak valid: " -#: common/flatpak-dir.c:7122 +#: common/flatpak-dir.c:7116 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Jenis ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7130 +#: common/flatpak-dir.c:7124 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Nama ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7138 +#: common/flatpak-dir.c:7132 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Arsitektur ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7144 +#: common/flatpak-dir.c:7138 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Cabang ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7150 +#: common/flatpak-dir.c:7144 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7179 +#: common/flatpak-dir.c:7173 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Metadata yang dideploy tidak cocok dengan komit" -#: common/flatpak-dir.c:8142 +#: common/flatpak-dir.c:8075 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Versi %s ini sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:8149 +#: common/flatpak-dir.c:8082 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Tidak dapat mengubah remote saat memasang paket" -#: common/flatpak-dir.c:8316 +#: common/flatpak-dir.c:8249 #, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "%s cabang sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:8406 +#: common/flatpak-dir.c:8339 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Tidak dapat memperbarui ke komit spesifik tanpa izin root" -#: common/flatpak-dir.c:8610 +#: common/flatpak-dir.c:8543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Tidak dapat menghapus %s, diperlukan untuk: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8655 common/flatpak-installation.c:2031 +#: common/flatpak-dir.c:8591 common/flatpak-installation.c:2038 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s cabang %s tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:8903 +#: common/flatpak-dir.c:8839 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s cabang %s tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:9246 +#: common/flatpak-dir.c:9182 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Pemangkasan repo gagal: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9521 +#: common/flatpak-dir.c:9457 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Gagal menulis cache ringkasan:" -#: common/flatpak-dir.c:9601 +#: common/flatpak-dir.c:9537 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -3715,112 +3903,112 @@ msgstr "" "Daftar remote untuk %s tidak tersedia; server tidak memiliki berkas " "ringkasan. Periksa URL yang diteruskan ke remote-add valid." -#: common/flatpak-dir.c:9900 +#: common/flatpak-dir.c:9836 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Tidak ada ringkasan atau cache Flatpak yang tersedia untuk remote %s" -#: common/flatpak-dir.c:10130 +#: common/flatpak-dir.c:10066 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Beberapa cabang tersedia untuk %s, Anda harus menentukan salah satu dari: " -#: common/flatpak-dir.c:10151 +#: common/flatpak-dir.c:10087 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s" -#: common/flatpak-dir.c:10253 +#: common/flatpak-dir.c:10193 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:10298 +#: common/flatpak-dir.c:10238 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Galat mencari remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10390 +#: common/flatpak-dir.c:10330 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Galat mencari repositori lokal: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10715 +#: common/flatpak-dir.c:10655 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Tidak dapat menemukan pemasangan %s" -#: common/flatpak-dir.c:11098 +#: common/flatpak-dir.c:11048 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "%s tidak valid: Grup ‘%s’ tidak ada" -#: common/flatpak-dir.c:11107 +#: common/flatpak-dir.c:11057 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "%s tidak valid: Kunci ‘%s’ tidak ada" -#: common/flatpak-dir.c:11161 common/flatpak-dir.c:11264 +#: common/flatpak-dir.c:11111 common/flatpak-dir.c:11214 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID Koleksi membutuhkan kunci GPG yang akan disediakan" -#: common/flatpak-dir.c:11208 +#: common/flatpak-dir.c:11158 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada grup %s" -#: common/flatpak-dir.c:11218 common/flatpak-dir.c:11223 +#: common/flatpak-dir.c:11168 common/flatpak-dir.c:11173 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada %s yang ditentukan" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:11246 +#: common/flatpak-dir.c:11196 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Format berkas tidak valid, kunci gpg tidak valid" -#: common/flatpak-dir.c:11308 +#: common/flatpak-dir.c:11258 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, cabang %s telah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:11309 +#: common/flatpak-dir.c:11259 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikasi %s, cabang %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:11593 +#: common/flatpak-dir.c:11543 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Tidak dapat menghapus remote '%s' dengan ref %s yang terpasang (setidaknya)" -#: common/flatpak-dir.c:11695 +#: common/flatpak-dir.c:11645 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Karakter tidak valid '/' dalam nama remote: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11701 +#: common/flatpak-dir.c:11651 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Tidak ada konfigurasi untuk remote %s yang ditentukan" -#: common/flatpak-dir.c:11950 +#: common/flatpak-dir.c:11900 msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Tidak ada cabang metadata untuk OCI" -#: common/flatpak-installation.c:808 +#: common/flatpak-installation.c:815 #, c-format msgid "Ref %s not installed" msgstr "Ref %s tidak dipasang" -#: common/flatpak-installation.c:850 +#: common/flatpak-installation.c:857 #, c-format msgid "App %s not installed" msgstr "Aplikasi %s tidak dipasang" -#: common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-installation.c:1919 #, c-format msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed" msgstr "Seperti yang diminta, %s hanya ditarik, tetapi tidak dipasang" @@ -3849,128 +4037,128 @@ msgstr "Nama remote buruk: %s" msgid "No url specified" msgstr "Tidak ada url yang ditentukan" -#: common/flatpak-run.c:692 +#: common/flatpak-run.c:693 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Gagal membuka berkas info aplikasi" -#: common/flatpak-run.c:792 +#: common/flatpak-run.c:793 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Tidak dapat membuat pipa sinkronisasi" -#: common/flatpak-run.c:826 +#: common/flatpak-run.c:827 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Gagal melakukan sinkronisasi dengan proksi dbus" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:866 #, c-format msgid "Failed to determine parts from ref: %s" msgstr "Gagal menentukan bagian dari ref: %s" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1439 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Tidak ada sesi pengguna systemd, cgroup tidak tersedia" -#: common/flatpak-run.c:1748 +#: common/flatpak-run.c:1921 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan id instance" -#: common/flatpak-run.c:1865 common/flatpak-run.c:1875 +#: common/flatpak-run.c:2041 common/flatpak-run.c:2051 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Gagal membuka berkas flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1895 +#: common/flatpak-run.c:2071 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Gagal membuka berkas bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2209 +#: common/flatpak-run.c:2385 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inisialisasi seccomp gagal" -#: common/flatpak-run.c:2248 +#: common/flatpak-run.c:2424 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Gagal menambahkan arsitektur ke penyaring seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2257 +#: common/flatpak-run.c:2433 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "Gagal menambahkan arsitektur multiarch ke penyaring seccomp" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2276 common/flatpak-run.c:2290 +#: common/flatpak-run.c:2452 common/flatpak-run.c:2466 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Gagal memblokir syscall %d" -#: common/flatpak-run.c:2321 +#: common/flatpak-run.c:2497 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Gagal mengekspor bpf" -#: common/flatpak-run.c:2377 +#: common/flatpak-run.c:2553 #, c-format msgid "Invalid group: %d" msgstr "Grup tidak valid: %d" -#: common/flatpak-run.c:2827 +#: common/flatpak-run.c:3003 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig gagal, status keluar %d" -#: common/flatpak-run.c:2834 +#: common/flatpak-run.c:3010 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Tidak dapat membuka ld.so.cache yang dihasilkan" -#: common/flatpak-run.c:2948 +#: common/flatpak-run.c:3124 #, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Salah jumlah komponen dalam runtime %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1476 +#: common/flatpak-transaction.c:1481 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Peringatan: Masalah mencari ref terkait: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1546 +#: common/flatpak-transaction.c:1551 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Aplikasi %s membutuhkan runtime %s yang tidak ditemukan" -#: common/flatpak-transaction.c:1562 +#: common/flatpak-transaction.c:1567 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Aplikasi %s membutuhkan runtime %s yang tidak dipasang" -#: common/flatpak-transaction.c:1642 +#: common/flatpak-transaction.c:1647 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Tidak dapat menghapus %s yang diperlukan untuk %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1705 +#: common/flatpak-transaction.c:1710 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remote %s dinonaktifkan, mengabaikan pembaruan %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1717 +#: common/flatpak-transaction.c:1722 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s sudah dipasang" -#: common/flatpak-transaction.c:1720 +#: common/flatpak-transaction.c:1725 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s sudah dipasang dari remote %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1833 +#: common/flatpak-transaction.c:1838 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr ".flatpakref tidak valid: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1921 +#: common/flatpak-transaction.c:1926 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Galat memperbarui metadata remote untuk '%s': %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2182 +#: common/flatpak-transaction.c:2187 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -3979,208 +4167,208 @@ msgstr "" "Peringatan: Memperlakukan kesalahan pengambilan remote sebagai non-fatal " "sejak %s sudah dipasang: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2192 +#: common/flatpak-transaction.c:2197 #, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Peringatan: Tidak dapat menemukan metadata %s untuk dependensi: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2508 +#: common/flatpak-transaction.c:2513 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr ".flatpakrepo tidak valid: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2738 +#: common/flatpak-transaction.c:2751 msgid "Transaction already executed" msgstr "Transaksi sudah dijalankan" -#: common/flatpak-transaction.c:2822 +#: common/flatpak-transaction.c:2835 msgid "Aborted by user" msgstr "Dibatalkan oleh pengguna" -#: common/flatpak-transaction.c:2848 +#: common/flatpak-transaction.c:2861 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Melewatkan %s karena galat sebelumnya" -#: common/flatpak-transaction.c:3030 +#: common/flatpak-transaction.c:3043 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Dibatalkan karena gagal" -#: common/flatpak-utils.c:728 +#: common/flatpak-utils.c:734 msgid "Name can't be empty" msgstr "Nama tidak boleh kosong" -#: common/flatpak-utils.c:735 +#: common/flatpak-utils.c:741 msgid "Name can't be longer than 255 characters" msgstr "Nama tidak boleh lebih dari 255 karakter" -#: common/flatpak-utils.c:748 +#: common/flatpak-utils.c:754 msgid "Name can't start with a period" msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan titik" -#: common/flatpak-utils.c:754 +#: common/flatpak-utils.c:760 #, c-format msgid "Name can't start with %c" msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan %c" -#: common/flatpak-utils.c:770 +#: common/flatpak-utils.c:776 msgid "Name can't end with a period" msgstr "Nama tidak boleh diakhiri dengan titik" -#: common/flatpak-utils.c:777 common/flatpak-utils.c:789 +#: common/flatpak-utils.c:783 common/flatpak-utils.c:795 msgid "Only last name segment can contain -" msgstr "Hanya segmen nama belakang yang boleh berisi -" -#: common/flatpak-utils.c:780 +#: common/flatpak-utils.c:786 #, c-format msgid "Name segment can't start with %c" msgstr "Segmen nama tidak boleh dimulai dengan %c" -#: common/flatpak-utils.c:792 +#: common/flatpak-utils.c:798 #, c-format msgid "Name can't contain %c" msgstr "Nama tidak boleh mengandung %c" -#: common/flatpak-utils.c:801 +#: common/flatpak-utils.c:807 msgid "Names must contain at least 2 periods" msgstr "Nama harus mengandung setidaknya 2 titik" -#: common/flatpak-utils.c:991 +#: common/flatpak-utils.c:997 msgid "Branch can't be empty" msgstr "Cabang tidak boleh kosong" -#: common/flatpak-utils.c:1001 +#: common/flatpak-utils.c:1007 #, c-format msgid "Branch can't start with %c" msgstr "Cabang tidak boleh dimulai dengan %c" -#: common/flatpak-utils.c:1011 +#: common/flatpak-utils.c:1017 #, c-format msgid "Branch can't contain %c" msgstr "Cabang tidak boleh berisi %c" -#: common/flatpak-utils.c:1118 +#: common/flatpak-utils.c:1124 #, c-format msgid "Wrong number of components in %s" msgstr "Salah jumlah komponen dalam %s" -#: common/flatpak-utils.c:1124 +#: common/flatpak-utils.c:1130 #, c-format msgid "%s is not application or runtime" msgstr "%s bukan aplikasi atau runtime" -#: common/flatpak-utils.c:1130 +#: common/flatpak-utils.c:1136 #, c-format msgid "Invalid name %s: %s" msgstr "Nama tidak valid %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:1136 +#: common/flatpak-utils.c:1142 #, c-format msgid "Invalid arch %s" msgstr "Arsitektur tidak valid %s" -#: common/flatpak-utils.c:1230 +#: common/flatpak-utils.c:1236 #, c-format msgid "Invalid id %s: %s" msgstr "Id tidak valid %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:2697 +#: common/flatpak-utils.c:2703 msgid "No extra data sources" msgstr "Tidak ada sumber data tambahan" -#: common/flatpak-utils.c:3671 +#: common/flatpak-utils.c:3677 #, c-format msgid "Extracting icons for component %s\n" msgstr "Mengekstrak ikon untuk komponen %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3675 +#: common/flatpak-utils.c:3681 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" msgstr "Galat menyalin ikon 64x64: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3680 +#: common/flatpak-utils.c:3686 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" msgstr "Galat menyalin ikon 128x128: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3876 +#: common/flatpak-utils.c:3882 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "%s adalah akhir-masa-pakai, mengabaikan\n" -#: common/flatpak-utils.c:3885 +#: common/flatpak-utils.c:3891 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Tidak ada data appstream untuk %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4730 +#: common/flatpak-utils.c:4736 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Bundel tidak valid, tidak ada ref dalam metadata" -#: common/flatpak-utils.c:4822 +#: common/flatpak-utils.c:4828 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Koleksi ‘%s’ dari bundel tidak cocok dengan koleksi ‘%s’ dari remote" -#: common/flatpak-utils.c:4901 +#: common/flatpak-utils.c:4907 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata pada header dan aplikasi tidak konsisten" -#: common/flatpak-utils.c:5048 +#: common/flatpak-utils.c:5054 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Tidak ada ref yang ditentukan untuk citra OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:5054 +#: common/flatpak-utils.c:5060 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Ref (%s) yang salah ditentukan untuk citra OCI %s, yang diharapkan %s" -#: common/flatpak-utils.c:5123 +#: common/flatpak-utils.c:5129 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Pemeriksaan layer yang salah, yang diharapkan %s, ternyata %s" -#: common/flatpak-utils.c:5662 +#: common/flatpak-utils.c:5793 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Mengunduh metadata: %u /(perkiraan) %s" -#: common/flatpak-utils.c:5686 +#: common/flatpak-utils.c:5817 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Mengunduh: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5707 +#: common/flatpak-utils.c:5838 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Mengunduh data ekstra: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5712 +#: common/flatpak-utils.c:5843 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Mengunduh berkas: %d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:5798 +#: common/flatpak-utils.c:5929 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Argumen require-flatpak %s tidak valid" -#: common/flatpak-utils.c:5805 +#: common/flatpak-utils.c:5936 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s membutuhkan versi flatpak kelak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:5851 +#: common/flatpak-utils.c:5982 msgid "Empty string is not a number" msgstr "String kosong bukan angka" -#: common/flatpak-utils.c:5877 +#: common/flatpak-utils.c:6008 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "\"%s\" bukan bilangan tak bertanda" -#: common/flatpak-utils.c:5887 +#: common/flatpak-utils.c:6018 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Nomor \"%s\" berada di luar batas [%s, %s]" @@ -4347,6 +4535,12 @@ msgstr "Perbarui metadata" msgid "Authentication is required to update metadata" msgstr "Autentikasi diperlukan untuk memperbarui metadata" +#~ msgid "Installed size:" +#~ msgstr "Ukuran terpasang:" + +#~ msgid "Show help options" +#~ msgstr "Tampilkan opsi bantuan" + #~ msgid "0" #~ msgstr "0" @@ -4436,9 +4630,6 @@ msgstr "Autentikasi diperlukan untuk memperbarui metadata" #~ msgid "tags" #~ msgstr "tanda" -#~ msgid "Uninstalling from %s:\n" -#~ msgstr "Menghapus pemasangan dari %s:\n" - #~ msgid "Installing in %s:\n" #~ msgstr "Memasang dalam: %s\n" @@ -4496,9 +4687,6 @@ msgstr "Autentikasi diperlukan untuk memperbarui metadata" #~ msgid "Add OCI registry" #~ msgstr "Tambah registri OCI" -#~ msgid "Installing: %s\n" -#~ msgstr "Memasang: %s\n" - #~ msgid "Found in remote %s\n" #~ msgstr "" #~ "Ditemukan di remote %s\n" @@ -4541,9 +4729,6 @@ msgstr "Autentikasi diperlukan untuk memperbarui metadata" #~ msgid "Remote default-branch not set" #~ msgstr "Cabang bawaaan remote tidak diatur" -#~ msgid "Search only system-wide installations" -#~ msgstr "Cari hanya pemasangan di seluruh sistem" - #~ msgid "Search specific system-wide installations" #~ msgstr "Cari pemasangan tertentu di seluruh sistem" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index c9077a92..49c85c13 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-21 10:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 18:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-08 00:33+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "Architektura pakietu" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 -#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-install.c:57 +#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-install.c:59 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:50 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:51 #: app/flatpak-builtins-run.c:59 app/flatpak-builtins-search.c:36 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:52 app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:55 msgid "ARCH" msgstr "ARCHITEKTURA" @@ -61,20 +61,16 @@ msgstr "Dodaje klucz GPG z PLIKU (- dla standardowego wejścia)" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:58 -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-remote-add.c:67 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-remote-add.c:67 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:71 msgid "FILE" msgstr "PLIK" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 -msgid "Export oci image instead of flatpak bundle" -msgstr "Eksportuje obraz OCI zamiast pakietu Flatpak" - -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 msgid "GPG Key ID to sign the OCI image with" msgstr "Identyfikator klucza GPG do podpisania obrazu OCI" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 @@ -83,7 +79,7 @@ msgstr "Identyfikator klucza GPG do podpisania obrazu OCI" msgid "KEY-ID" msgstr "IDENTYFIKATOR-KLUCZA" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 @@ -92,7 +88,7 @@ msgstr "IDENTYFIKATOR-KLUCZA" msgid "GPG Homedir to use when looking for keyrings" msgstr "Katalog domowy GPG do wyszukiwania baz kluczy" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 @@ -101,15 +97,19 @@ msgstr "Katalog domowy GPG do wyszukiwania baz kluczy" msgid "HOMEDIR" msgstr "KATALOG-DOMOWY" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 msgid "OSTree commit to create a delta bundle from" msgstr "Zatwierdzenie OSTree, z którego utworzyć pakiet delty" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 -#: app/flatpak-builtins-update.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 +#: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "COMMIT" msgstr "ZATWIERDZENIE" +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 +msgid "Export oci image instead of flatpak bundle" +msgstr "Eksportuje obraz OCI zamiast pakietu Flatpak" + #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549 msgid "" "LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local " @@ -130,15 +130,15 @@ msgstr "Należy podać POŁOŻENIE, NAZWĘ-PLIKU i NAZWĘ" #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:182 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 -#: app/flatpak-builtins-history.c:452 app/flatpak-builtins-info.c:128 -#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187 -#: app/flatpak-builtins-list.c:437 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-history.c:452 app/flatpak-builtins-info.c:130 +#: app/flatpak-builtins-install.c:135 app/flatpak-builtins-install.c:201 +#: app/flatpak-builtins-list.c:431 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:94 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:311 -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:66 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:179 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:409 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:67 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:179 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:406 msgid "Too many arguments" msgstr "Za dużo parametrów" @@ -156,14 +156,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nie jest prawidłowym repozytorium" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:587 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 -#: common/flatpak-dir.c:9975 common/flatpak-utils.c:1318 +#: common/flatpak-dir.c:9918 common/flatpak-utils.c:1324 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:590 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:703 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 -#: common/flatpak-dir.c:9981 common/flatpak-utils.c:1324 +#: common/flatpak-dir.c:9924 common/flatpak-utils.c:1330 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą gałęzi: %s" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Zapisywanie wywołań magistrali systemu w dzienniku" msgid "DIRECTORY [COMMAND [ARGUMENT…]] - Build in directory" msgstr "KATALOG [POLECENIE [parametry…]] — buduje w katalogu" -#: app/flatpak-builtins-build.c:229 app/flatpak-builtins-build-finish.c:632 +#: app/flatpak-builtins-build.c:229 app/flatpak-builtins-build-finish.c:642 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "Należy podać KATALOG" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Brak punktu rozszerzeń pasującego do %s w %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Brak „=” w opcji montowania dowiązania „%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3201 +#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3380 msgid "Unable to start app" msgstr "Nie można uruchomić programu" @@ -502,7 +502,7 @@ msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "„%s” nie jest prawidłowym identyfikatorem kolekcji: %s" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:742 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:660 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:670 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Nie podano nazwy w metadanych" @@ -540,7 +540,7 @@ msgid "Command to set" msgstr "Ustawiane polecenie" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:60 -#: app/flatpak-main.c:192 +#: app/flatpak-main.c:191 msgid "COMMAND" msgstr "POLECENIE" @@ -572,7 +572,8 @@ msgstr "NAZWA=ZMIENNA[=WARTOŚĆ]" msgid "Remove extension point info" msgstr "Usuwa informacje o punkcie rozszerzeń" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 app/flatpak-builtins-info.c:57 +#: app/flatpak-main.c:172 msgid "NAME" msgstr "NAZWA" @@ -581,8 +582,9 @@ msgid "Set extension priority (only for extensions)" msgstr "Ustawia priorytet rozszerzenia (tylko dla rozszerzeń)" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 -msgid "0" -msgstr "0" +#, fuzzy +msgid "VALUE" +msgstr "ZMIENNA=WARTOŚĆ" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 msgid "Change the sdk used for the app" @@ -643,12 +645,17 @@ msgstr "Używanie %s jako polecenia\n" msgid "No executable found\n" msgstr "Nie odnaleziono żadnych plików wykonywalnych\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:525 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid --require-version argument: %s" +msgstr "Nieprawidłowy parametr require-flatpak %s" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:535 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "Za mało elementów w parametrze %s opcji --extra-data" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:557 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:567 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " @@ -657,7 +664,7 @@ msgstr "" "Za mało elementów w parametrze %s opcji --metadata, musi być w formacie " "GRUPA=KLUCZ[=WARTOŚĆ]]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:589 #: app/flatpak-builtins-build-init.c:419 #, c-format msgid "" @@ -667,21 +674,21 @@ msgstr "" "Za mało elementów w parametrze %s opcji --extension, musi być w formacie " "NAZWA=ZMIENNA[=WARTOŚĆ]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:622 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:632 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "KATALOG — finalizuje katalog budowania" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:644 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:654 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "Nie zainicjowano katalogu budowania %s" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:675 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "Już sfinalizowano katalog budowania %s" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:678 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:688 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Proszę przejrzeć wyeksportowane pliki i metadane\n" @@ -835,14 +842,14 @@ msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą programu: %s" msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Już zainicjowano katalog budowania %s" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:59 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:50 msgid "Arch to install for" msgstr "Instalowana architektura" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:52 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56 app/flatpak-builtins-update.c:61 +#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-remote-info.c:52 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Wyszukuje środowisko wykonawcze o podanej nazwie" @@ -1012,7 +1019,7 @@ msgstr "Za dużo parametrów" msgid "You must specify KEY" msgstr "Należy podać klucz" -#: app/flatpak-builtins-config.c:182 app/flatpak-builtins-config.c:206 +#: app/flatpak-builtins-config.c:182 #, fuzzy msgid "Too many arguments for --get" msgstr "Za dużo parametrów" @@ -1022,6 +1029,11 @@ msgstr "Za dużo parametrów" msgid "You must specify KEY and VALUE" msgstr "Należy podać klucz" +#: app/flatpak-builtins-config.c:206 +#, fuzzy +msgid "Too many arguments for --set" +msgstr "Za dużo parametrów" + #: app/flatpak-builtins-config.c:230 #, fuzzy msgid "Too many arguments for --unset" @@ -1040,9 +1052,9 @@ msgstr "Należy podać jedną z opcji --list, --get, --set lub --unset" msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "Należy podać jedną z opcji --list, --get, --set lub --unset" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-uninstall.c:57 -#: app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 +#: app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Look for app with the specified name" msgstr "Wyszukuje program o podanej nazwie" @@ -1218,7 +1230,7 @@ msgstr "Które informacje wyświetlać" msgid "FIELD,…" msgstr "POLE,…" -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:835 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:865 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "Identyfikator:" @@ -1371,7 +1383,7 @@ msgstr "" msgid "Show when the change happend" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-history.c:58 app/flatpak-cli-transaction.c:844 +#: app/flatpak-builtins-history.c:58 msgid "Change" msgstr "" @@ -1397,7 +1409,7 @@ msgstr "Wyświetla identyfikator programu" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:63 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:837 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:867 #, fuzzy msgid "Arch" msgstr "Architektura:" @@ -1409,7 +1421,7 @@ msgstr "Wyświetla architekturę" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:60 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:62 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:839 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:869 msgid "Branch" msgstr "Gałąź" @@ -1429,7 +1441,7 @@ msgstr "Zainstalowano" msgid "Show the affected installation" msgstr "Wyświetla instalacje użytkownika" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:855 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:886 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Repozytoria" @@ -1567,8 +1579,8 @@ msgstr "Wyświetla uprawnienia" msgid "Query file access" msgstr "Odpytuje dostęp do plików" -#: app/flatpak-builtins-info.c:66 app/flatpak-builtins-install.c:68 -#: app/flatpak-builtins-update.c:64 +#: app/flatpak-builtins-info.c:66 app/flatpak-builtins-install.c:70 +#: app/flatpak-builtins-update.c:66 msgid "PATH" msgstr "ŚCIEŻKA" @@ -1580,249 +1592,281 @@ msgstr "Wyświetla rozszerzenia" msgid "Show location" msgstr "Wyświetla położenie" -#: app/flatpak-builtins-info.c:114 +#: app/flatpak-builtins-info.c:116 msgid "NAME [BRANCH] - Get info about an installed app or runtime" msgstr "" "NAZWA [GAŁĄŹ] — pobiera informacje o zainstalowanym programie lub środowisku " "wykonawczym" -#: app/flatpak-builtins-info.c:121 app/flatpak-builtins-remote-add.c:305 -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:61 +#: app/flatpak-builtins-info.c:123 app/flatpak-builtins-remote-add.c:305 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:62 msgid "NAME must be specified" msgstr "Należy podać NAZWĘ" -#: app/flatpak-builtins-info.c:203 +#: app/flatpak-builtins-info.c:197 msgid "ref not present in origin" msgstr "odniesienia nie ma w pochodzeniu" -#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-remote-info.c:188 +#: app/flatpak-builtins-info.c:210 app/flatpak-builtins-remote-info.c:196 msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "Ostrzeżenie: zatwierdzenie nie ma metadanych Flatpak\n" -#: app/flatpak-builtins-info.c:222 app/flatpak-builtins-info.c:261 -#: app/flatpak-builtins-info.c:470 app/flatpak-builtins-remote-info.c:209 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:234 +#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-info.c:259 +#: app/flatpak-builtins-info.c:462 app/flatpak-builtins-info.c:509 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:217 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:249 msgid "ID:" msgstr "Identyfikator:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info.c:262 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:210 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 +#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:260 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:218 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:250 msgid "Ref:" msgstr "Odniesienie:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:224 app/flatpak-builtins-info.c:263 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:211 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:236 +#: app/flatpak-builtins-info.c:218 app/flatpak-builtins-info.c:261 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:219 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:251 msgid "Arch:" msgstr "Architektura:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:225 app/flatpak-builtins-info.c:264 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:212 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:237 +#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info.c:262 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:220 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:252 msgid "Branch:" msgstr "Gałąź:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:266 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:214 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:239 +#: app/flatpak-builtins-info.c:221 app/flatpak-builtins-info.c:264 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:222 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:254 #, fuzzy msgid "Version:" msgstr "Wersja" -#: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:269 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:216 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:241 +#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info.c:266 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:224 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:256 +msgid "License:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:225 app/flatpak-builtins-info.c:269 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:226 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #, fuzzy msgid "Collection:" msgstr "Identyfikator kolekcji:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:229 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:270 #, fuzzy msgid "Installation:" msgstr "Zainstalowano" -#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:218 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:243 +#: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:271 +#: app/flatpak-builtins-info.c:465 app/flatpak-builtins-info.c:512 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:228 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:260 #, fuzzy msgid "Installed:" msgstr "Zainstalowano" -#: app/flatpak-builtins-info.c:232 app/flatpak-builtins-info.c:276 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:220 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 +#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info.c:279 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:231 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:264 msgid "Runtime:" msgstr "Środowisko wykonawcze:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info.c:307 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:221 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:267 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:305 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:222 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:266 -msgid "Subject:" -msgstr "Temat:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:239 app/flatpak-builtins-info.c:289 -msgid "Active commit:" -msgstr "Aktywne zatwierdzenie:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:240 app/flatpak-builtins-info.c:292 -msgid "Latest commit:" -msgstr "Najnowsze zatwierdzenie:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:243 app/flatpak-builtins-info.c:297 -#: app/flatpak-builtins-info.c:472 app/flatpak-builtins-remote-info.c:223 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259 -msgid "Commit:" -msgstr "Zatwierdzenie:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info.c:248 -#: app/flatpak-builtins-info.c:302 app/flatpak-builtins-remote-info.c:225 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:264 -msgid "Parent:" -msgstr "Element nadrzędny:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:247 app/flatpak-builtins-info.c:318 -msgid "alt-id:" -msgstr "Alternatywny identyfikator:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:250 app/flatpak-builtins-info.c:320 -msgid "end-of-life:" -msgstr "niewspierane:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:252 app/flatpak-builtins-info.c:322 -msgid "end-of-life-rebase:" -msgstr "niewspierane-rebase:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:254 app/flatpak-builtins-info.c:282 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:227 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:255 +#: app/flatpak-builtins-info.c:231 app/flatpak-builtins-info.c:288 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:232 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "Sdk:" msgstr "Środowisko programistyczne:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:256 app/flatpak-builtins-info.c:311 +#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info.c:313 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:234 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:293 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:311 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:292 +msgid "Subject:" +msgstr "Temat:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:239 app/flatpak-builtins-info.c:295 +msgid "Active commit:" +msgstr "Aktywne zatwierdzenie:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:240 app/flatpak-builtins-info.c:298 +msgid "Latest commit:" +msgstr "Najnowsze zatwierdzenie:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:243 app/flatpak-builtins-info.c:303 +#: app/flatpak-builtins-info.c:464 app/flatpak-builtins-info.c:511 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:236 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:274 +msgid "Commit:" +msgstr "Zatwierdzenie:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info.c:308 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:238 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:279 +msgid "Parent:" +msgstr "Element nadrzędny:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:247 app/flatpak-builtins-info.c:321 +#, fuzzy +msgid "Alt-id:" +msgstr "Alternatywny identyfikator:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:249 app/flatpak-builtins-info.c:325 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:240 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:284 +#, fuzzy +msgid "End-of-life:" +msgstr "niewspierane:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:251 app/flatpak-builtins-info.c:330 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:289 +#, fuzzy +msgid "End-of-life-rebase:" +msgstr "niewspierane-rebase:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:253 app/flatpak-builtins-info.c:317 #, fuzzy msgid "Subdirectories:" msgstr "Zainstalowane podkatalogi:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:471 -msgid "Origin:" -msgstr "Pochodzenie:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:469 +#: app/flatpak-builtins-info.c:254 app/flatpak-builtins-info.c:461 +#: app/flatpak-builtins-info.c:508 msgid "Extension:" msgstr "Rozszerzenie:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:473 -msgid "Installed size:" -msgstr "Rozmiar po instalacji:" +#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:463 +#: app/flatpak-builtins-info.c:510 +msgid "Origin:" +msgstr "Pochodzenie:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:480 +#: app/flatpak-builtins-info.c:466 app/flatpak-builtins-info.c:517 msgid "Subpaths:" msgstr "Podścieżki:" -#: app/flatpak-builtins-install.c:58 +#: app/flatpak-builtins-info.c:483 +msgid "unmaintained" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:486 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:60 msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "Bez pobierania, tylko instaluje z lokalnej pamięci podręcznej" -#: app/flatpak-builtins-install.c:59 app/flatpak-builtins-update.c:57 +#: app/flatpak-builtins-install.c:61 app/flatpak-builtins-update.c:59 msgid "Don't deploy, only download to local cache" msgstr "Bez wdrażania, tylko pobiera do lokalnej pamięci podręcznej" -#: app/flatpak-builtins-install.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:62 msgid "Don't install related refs" msgstr "Bez instalowania powiązanych odniesień" -#: app/flatpak-builtins-install.c:61 app/flatpak-builtins-update.c:59 +#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "Bez sprawdzania poprawności/instalowania zależności wykonawczych" -#: app/flatpak-builtins-install.c:62 app/flatpak-builtins-update.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Don't use static deltas" msgstr "Bez używania statycznych delt" -#: app/flatpak-builtins-install.c:65 +#: app/flatpak-builtins-install.c:67 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "Przyjmuje, że POŁOŻENIE to jednoplikowy pakiet .flatpak" -#: app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "Przyjmuje, że POŁOŻENIE to opis programu .flatpakref" -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "" "Sprawdza podpisy pakietów za pomocą klucza GPG z PLIKU (- dla standardowego " "wejścia)" -#: app/flatpak-builtins-install.c:68 +#: app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Only install this subpath" msgstr "Instaluje tylko tę podścieżkę" -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-uninstall.c:61 -#: app/flatpak-builtins-update.c:65 +#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 +#: app/flatpak-builtins-update.c:67 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "Automatycznie odpowiada tak na wszystkie pytania" -#: app/flatpak-builtins-install.c:70 +#: app/flatpak-builtins-install.c:72 msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "Należy najpierw odinstalować, jeśli jest już zainstalowane" -#: app/flatpak-builtins-install.c:129 +#: app/flatpak-builtins-install.c:73 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 +#: app/flatpak-builtins-update.c:68 +msgid "Produce minimal output and don't ask questions" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:132 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Należy podać nazwę pliku pakietu" -#: app/flatpak-builtins-install.c:139 +#: app/flatpak-builtins-install.c:142 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Zdalne pakiety nie są obsługiwane" -#: app/flatpak-builtins-install.c:184 +#: app/flatpak-builtins-install.c:198 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Należy podać nazwę pliku lub adres URI" -#: app/flatpak-builtins-install.c:250 +#: app/flatpak-builtins-install.c:275 #, fuzzy msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "" "POŁOŻENIE/REPOZYTORIUM [ODNIESIENIE…] — instaluje programy lub środowiska " "wykonawcze" -#: app/flatpak-builtins-install.c:276 +#: app/flatpak-builtins-install.c:301 #, fuzzy msgid "At least one REF must be specified" msgstr "Należy podać REPOZYTORIUM i ODNIESIENIE" -#: app/flatpak-builtins-install.c:283 +#: app/flatpak-builtins-install.c:309 #, fuzzy msgid "Looking for matches…\n" msgstr "Wyszukiwanie aktualizacji…\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:390 +#: app/flatpak-builtins-install.c:416 #, c-format msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:449 app/flatpak-builtins-uninstall.c:260 -#: common/flatpak-utils.c:1142 common/flatpak-utils.c:1247 +#: app/flatpak-builtins-install.c:478 app/flatpak-builtins-uninstall.c:263 +#: common/flatpak-utils.c:1148 common/flatpak-utils.c:1253 #, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Nieprawidłowa gałąź %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:468 +#: app/flatpak-builtins-install.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania lokalnego repozytorium: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:470 +#: app/flatpak-builtins-install.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Nic nie pasuje do %s" +#: app/flatpak-builtins-install.c:511 +#, c-format +msgid "Skipping: %s\n" +msgstr "Pomijanie: %s\n" + #: app/flatpak-builtins-kill.c:68 #, c-format msgid "%s is not running." @@ -1937,7 +1981,7 @@ msgstr "Opcje" msgid "Show options" msgstr "Wyświetla opcje pomocy" -#: app/flatpak-builtins-list.c:426 +#: app/flatpak-builtins-list.c:420 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr "" " — wyświetla listę zainstalowanych programów lub środowisk wykonawczych" @@ -2142,12 +2186,12 @@ msgstr "Nie można wczytać pliku %s: %s\n" msgid "Invalid file format" msgstr "Nieznany format pliku" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:222 common/flatpak-dir.c:11206 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:222 common/flatpak-dir.c:11163 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Nieprawidłowa wersja %s, obsługiwana jest tylko wersja 1" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:264 common/flatpak-dir.c:11133 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:264 common/flatpak-dir.c:11090 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Nieprawidłowy klucz GPG" @@ -2175,14 +2219,31 @@ msgid "Warning: Could not update extra metadata for '%s': %s\n" msgstr "" "Ostrzeżenie: nie można zaktualizować dodatkowych metadanych dla „%s”: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:38 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:39 msgid "Remove remote even if in use" msgstr "Usuwa repozytorium nawet, jeśli jest używane" -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:51 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:52 msgid "NAME - Delete a remote repository" msgstr "NAZWA — usuwa zdalne repozytorium" +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following refs are installed from remote '%s':" +msgstr "%s jest już zainstalowane z repozytorium %s" + +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:99 +#, fuzzy +msgid "Remove them?" +msgstr "Repozytoria" + +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't remove remote '%s' with installed refs" +msgstr "" +"Nie można usunąć repozytorium „%s” z zainstalowanym odniesieniem %s (co " +"najmniej)" + #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 msgid "Commit to show info for" msgstr "Zatwierdzenie, dla którego wyświetlić informacje" @@ -2195,42 +2256,42 @@ msgstr "Wyświetla dziennik" msgid "Show parent" msgstr "Wyświetla element nadrzędny" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:110 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:111 msgid "" " REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote" msgstr "" " REPOZYTORIUM ODNIESIENIE — wyświetla informacje o programie lub środowisku " "wykonawczym w repozytorium" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:121 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:122 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "Należy podać REPOZYTORIUM i ODNIESIENIE" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:217 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:227 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259 #, fuzzy msgid "Download:" msgstr "Pobieranie" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:229 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:273 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:244 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:299 #, fuzzy msgid "History:" msgstr "Historia:\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:294 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:320 msgid " Commit:" msgstr " Zatwierdzenie:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:295 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:321 msgid " Subject:" msgstr " Temat:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:296 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:322 msgid " Date:" msgstr " Data:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:318 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:344 #, c-format msgid "Warning: Commit %s has no flatpak metadata\n" msgstr "Ostrzeżenie: zatwierdzenie %s nie ma metadanych Flatpak\n" @@ -2318,7 +2379,7 @@ msgstr "Rozmiar do pobrania" msgid "Show the download size" msgstr "Rozmiar do pobrania" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:396 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:393 msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr "" " [REPOZYTORIUM lub URI] — wyświetla dostępne środowiska wykonawcze i programy" @@ -2371,58 +2432,117 @@ msgstr "Błąd podczas aktualizowania dodatkowych metadanych dla „%s”: %s\n" msgid "Could not update extra metadata for %s" msgstr "Nie można zaktualizować dodatkowych metadanych dla %s" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:63 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:43 +msgid "Don't make any changes" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:44 +#, fuzzy +msgid "Reinstall all refs" +msgstr "Odinstalowuje wszystko" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:68 #, c-format msgid "Object missing: %s.%s\n" msgstr "Brak obiektu: %s.%s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:69 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Object invalid: %s.%s\n" +msgstr "Brak obiektu: %s.%s\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:81 #, c-format msgid "%s, deleting object\n" msgstr "%s, usuwanie obiektu\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:134 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:147 #, c-format msgid "Can't load object %s: %s\n" msgstr "Nie można wczytać obiektu %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:253 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 #, c-format msgid "Problems loading data for %s: %s\n" msgstr "Problemy podczas wczytywania danych dla %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:279 #, c-format msgid "Error reinstalling %s: %s\n" msgstr "Błąd podczas ponownej instalacji %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:288 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:302 msgid "- Repair a flatpak installation" msgstr "— naprawia instalację Flatpak" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:343 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s…\n" msgstr "Usuwanie niewdrożonego odniesienia %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:349 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n" +msgstr "Usuwanie niewdrożonego odniesienia %s…\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "Verifying %s…\n" msgstr "Sprawdzanie poprawności %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:354 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:386 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "Usuwanie odniesienia %s z powodu brakujących obiektów\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:359 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n" +msgstr "Usuwanie odniesienia %s z powodu brakujących obiektów\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleting ref %s due to %d\n" +msgstr "Usuwanie odniesienia %s z powodu brakujących obiektów\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:408 +#, c-format +msgid "Remote %s for ref %s is missing\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:410 +#, c-format +msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:416 msgid "Pruning objects\n" msgstr "Usuwanie nieużywanych obiektów\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:394 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:424 +#, fuzzy +msgid "Erasing .removed\n" +msgstr "Ponowne instalowanie usuniętych odniesień\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:460 +#, fuzzy +msgid "Reinstalling refs\n" +msgstr "Ponowne instalowanie usuniętych odniesień\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:462 msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Ponowne instalowanie usuniętych odniesień\n" +#: app/flatpak-builtins-repair.c:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "While removing appstream for %s: " +msgstr "Podczas otwierania repozytorium %s: " + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "While deploying appstream for %s: " +msgstr "Podczas otwierania repozytorium %s: " + #: app/flatpak-builtins-repo.c:83 #, c-format msgid "Repo mode: %s\n" @@ -2467,7 +2587,7 @@ msgstr "Gałęzie: %zd\n" msgid "Installed" msgstr "Zainstalowano" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:145 app/flatpak-cli-transaction.c:864 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:145 app/flatpak-cli-transaction.c:895 msgid "Download" msgstr "Pobieranie" @@ -2562,124 +2682,129 @@ msgstr "Repozytoria" msgid "Show the remotes" msgstr "Wyświetla architekturę" -#: app/flatpak-builtins-search.c:278 +#: app/flatpak-builtins-search.c:273 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "" "TEKST — wyszukuje programy/środowiska wykonawcze repozytorium według tekstu" -#: app/flatpak-builtins-search.c:289 +#: app/flatpak-builtins-search.c:284 msgid "TEXT must be specified" msgstr "Należy podać TEKST" -#: app/flatpak-builtins-search.c:348 +#: app/flatpak-builtins-search.c:343 msgid "No matches found" msgstr "Brak wyników" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:52 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 msgid "Arch to uninstall" msgstr "Odinstalowywana architektura" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:53 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 msgid "Keep ref in local repository" msgstr "Zachowywanie odniesienia w lokalnym repozytorium" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56 msgid "Don't uninstall related refs" msgstr "Bez odinstalowywania powiązanych odniesień" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:57 msgid "Remove files even if running" msgstr "Usuwa nawet uruchomione pliki" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:60 msgid "Uninstall all" msgstr "Odinstalowuje wszystko" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:61 msgid "Uninstall unused" msgstr "Odinstalowuje nieużywane" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:60 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:62 msgid "Delete app data" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:126 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:129 #, c-format msgid "Delete data for %s?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:152 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 #, fuzzy msgid "[REF…] - Uninstall an application" msgstr "ODNIESIENIE… — odinstalowuje program" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 #, fuzzy msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data" msgstr "Należy podać co najmniej jedno ODNIESIENIE, --unused lub --all" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:167 msgid "Must not specify REFs when using --all" msgstr "Nie można podać ODNIESIEŃ podczas używania parametru --all" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:167 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:170 msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "Nie można podać ODNIESIEŃ podczas używania parametru --unused" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:234 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:237 msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nie ma nic nieużywanego do odinstalowania\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:295 common/flatpak-dir.c:10531 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298 common/flatpak-dir.c:10478 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s/%s/%s" -#: app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-update.c:55 msgid "Arch to update for" msgstr "Aktualizowana architektura" -#: app/flatpak-builtins-update.c:54 +#: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Commit to deploy" msgstr "Wdrażane zatwierdzenie" -#: app/flatpak-builtins-update.c:55 +#: app/flatpak-builtins-update.c:57 msgid "Remove old files even if running" msgstr "Usuwa stare pliki nawet, jeśli są uruchomione" -#: app/flatpak-builtins-update.c:56 +#: app/flatpak-builtins-update.c:58 msgid "Don't pull, only update from local cache" msgstr "Bez pobierania, tylko aktualizuje z lokalnej pamięci podręcznej" -#: app/flatpak-builtins-update.c:58 +#: app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't update related refs" msgstr "Bez aktualizowania powiązanych odniesień" -#: app/flatpak-builtins-update.c:63 +#: app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Update appstream for remote" msgstr "Aktualizuje AppStream dla repozytorium" -#: app/flatpak-builtins-update.c:64 +#: app/flatpak-builtins-update.c:66 msgid "Only update this subpath" msgstr "Aktualizuje tylko tę podścieżkę" -#: app/flatpak-builtins-update.c:84 +#: app/flatpak-builtins-update.c:87 #, fuzzy msgid "[REF…] - Update applications or runtimes" msgstr "[ODNIESIENIE…] — aktualizuje programy lub środowiska wykonawcze" -#: app/flatpak-builtins-update.c:138 +#: app/flatpak-builtins-update.c:147 #, fuzzy msgid "Looking for updates…\n" msgstr "Wyszukiwanie aktualizacji…\n" +#: app/flatpak-builtins-update.c:205 app/flatpak-builtins-update.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to update %s: %s\n" +msgstr "Nie można wyszukać identyfikatora klucza %s: %d)" + #: app/flatpak-builtins-utils.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:" msgstr "Odnaleziono repozytorium „%s” w wielu instalacjach:\n" #: app/flatpak-builtins-utils.c:413 app/flatpak-builtins-utils.c:479 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:543 app/flatpak-builtins-utils.c:592 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:551 app/flatpak-builtins-utils.c:614 msgid "Which do you want to use (0 to abort)?" msgstr "Którego użyć (0 przerwie)?" @@ -2699,7 +2824,7 @@ msgid "" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-utils.c:472 app/flatpak-builtins-utils.c:481 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:532 app/flatpak-builtins-utils.c:545 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:538 app/flatpak-builtins-utils.c:553 #, c-format msgid "No ref chosen to resolve matches for ‘%s’" msgstr "" @@ -2710,104 +2835,108 @@ msgid "Similar refs found for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s):" msgstr "" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-builtins-utils.c:528 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:534 #, c-format msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:542 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:549 +msgid "All of the above" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:550 #, c-format msgid "Similar installed refs found for ‘%s’:" msgstr "" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-builtins-utils.c:577 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:599 #, c-format msgid "" "Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n" "Use this remote?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:581 app/flatpak-builtins-utils.c:594 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:603 app/flatpak-builtins-utils.c:616 #, c-format msgid "No remote chosen to resolve matches for ‘%s’" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:591 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:613 #, c-format msgid "Remotes found with refs similar to ‘%s’:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:701 app/flatpak-builtins-utils.c:704 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:723 app/flatpak-builtins-utils.c:726 #, c-format msgid "Updating appstream data for user remote %s" msgstr "Aktualizowanie danych AppStream dla repozytorium użytkownika %s" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:711 app/flatpak-builtins-utils.c:714 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:733 app/flatpak-builtins-utils.c:736 #, c-format msgid "Updating appstream data for remote %s" msgstr "Aktualizowanie danych AppStream dla repozytorium %s" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:723 app/flatpak-builtins-utils.c:725 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:745 app/flatpak-builtins-utils.c:747 msgid "Error updating" msgstr "Błąd podczas aktualizowania" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:766 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:788 #, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "Nie odnaleziono repozytorium „%s”" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:823 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:845 #, c-format msgid "Ambiguous column: %s" msgstr "Niejednoznaczna kolumna: %s" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:832 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:854 #, c-format msgid "Unknown column: %s" msgstr "Nieznana kolumna: %s" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:888 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:912 msgid "Available columns:\n" msgstr "Dostępne kolumny:\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:898 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:922 msgid "Show all columns" msgstr "Wyświetla wszystkie kolumny" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:899 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:923 msgid "Show available columns" msgstr "Wyświetla dostępne kolumny" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:85 app/flatpak-cli-transaction.c:91 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:84 app/flatpak-cli-transaction.c:90 #, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n" msgstr "" "Wymagane środowisko wykonawcze dla %s (%s) zostało odnalezione " "w repozytorium %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:93 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:92 msgid "Do you want to install it?" msgstr "Zainstalować je?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:99 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s" msgstr "" "Wymagane środowisko wykonawcze dla %s (%s) zostało odnalezione " "w repozytoriach: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:101 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:100 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "Które zainstalować (0 przerwie)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:119 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:118 #, c-format msgid "Configuring %s as new remote '%s'" msgstr "Konfigurowanie %s jako nowe repozytorium „%s”" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-cli-transaction.c:126 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:125 #, c-format msgid "" "The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional " @@ -2819,7 +2948,7 @@ msgstr "" "Zachować repozytorium, aby móc instalować z niego w przyszłości?" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-cli-transaction.c:134 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:133 #, c-format msgid "" "The application %s depends on runtimes from:\n" @@ -2830,191 +2959,211 @@ msgstr "" " %s\n" "Należy skonfigurować jako nowe repozytorium „%s”" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:149 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:148 msgid "install" msgstr "instalacja" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:152 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:151 msgid "update" msgstr "aktualizacja" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:155 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:154 msgid "install bundle" msgstr "instalacja pakietu" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:158 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:157 msgid "uninstall" msgstr "dezinstalacja" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:370 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:375 #, fuzzy msgid "Installing…" msgstr "Zainstalowano" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:377 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:382 msgid "Updating…" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:379 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Updating %d/%d…" msgstr "Aktualizowanie w %s:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:384 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:389 #, fuzzy msgid "Uninstalling…" msgstr "Odinstalowywanie: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:386 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalling %d/%d…" msgstr "Odinstalowywanie: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:445 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:450 #, c-format msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:463 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 app/flatpak-cli-transaction.c:467 -#: common/flatpak-dir.c:1896 common/flatpak-dir.c:2375 -#: common/flatpak-dir.c:2400 common/flatpak-dir.c:12782 -#: common/flatpak-transaction.c:1701 common/flatpak-transaction.c:1728 -#: common/flatpak-utils.c:1513 common/flatpak-utils.c:1607 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472 +#: common/flatpak-dir.c:1913 common/flatpak-dir.c:2398 +#: common/flatpak-dir.c:2423 common/flatpak-dir.c:12739 +#: common/flatpak-transaction.c:1706 common/flatpak-transaction.c:1733 +#: common/flatpak-utils.c:1519 common/flatpak-utils.c:1613 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:469 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s needs a later flatpak version" msgstr "%s wymaga nowszej wersji Flatpak (%s)" #: app/flatpak-cli-transaction.c:476 +msgid "Not enough disk space to complete this operation" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:483 #, c-format msgid "Failed to %s %s: " msgstr "%s %s się nie powiodła: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:479 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 msgid "Warning:" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:479 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 #, fuzzy msgid "Error:" msgstr "błąd:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, in preference of %s" msgstr "Ostrzeżenie: %s jest niewspierane, w zamian jest %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:512 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "Ostrzeżenie: %s jest niewspierane z powodu: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:717 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:724 #, fuzzy, c-format msgid "New %s permissions:" msgstr "nowe uprawnienia" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "%s permissions:" msgstr "uprawnienia" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:790 +msgid "Warning: " +msgstr "" + +#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column +#: app/flatpak-cli-transaction.c:875 +msgid "Op" +msgstr "" + #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:861 app/flatpak-cli-transaction.c:900 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:892 app/flatpak-cli-transaction.c:931 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:937 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s installation?" msgstr "Wyświetla instalacje użytkownika" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1048 -#, c-format -msgid "Skipping: %s\n" -msgstr "Pomijanie: %s\n" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:965 +#, fuzzy +msgid "Proceed with these changes to the user installation?" +msgstr "Wyświetla instalacje użytkownika" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1080 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:967 +#, fuzzy +msgid "Proceed with these changes to the system installation?" +msgstr "Wyświetla instalacje użytkownika" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1092 msgid "Changes complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1082 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1094 #, fuzzy msgid "Uninstall complete." msgstr "Odinstalowuje wszystko" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1084 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1096 #, fuzzy msgid "Installation complete." msgstr "Zainstalowano" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1086 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1098 #, fuzzy msgid "Updates complete." msgstr "Aktualizacja metadanych repozytorium" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1131 msgid "There were one or more errors" msgstr "Wystąpił jeden lub więcej błędów" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:72 -msgid " Manage installed apps and runtimes" +#: app/flatpak-main.c:74 +#, fuzzy +msgid " Manage installed applications and runtimes" msgstr " Zarządza zainstalowanymi programami i środowiskami wykonawczymi" -#: app/flatpak-main.c:73 +#: app/flatpak-main.c:75 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Instaluje program lub środowisko wykonawcze" -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Aktualizuje zainstalowany program lub środowisko wykonawcze" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Odinstalowuje zainstalowany program lub środowisko wykonawcze" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Wyświetla listę zainstalowanych programów lub środowisk wykonawczych" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "" "Wyświetla informacje o zainstalowanym programie lub środowisku wykonawczym" -#: app/flatpak-main.c:80 +#: app/flatpak-main.c:82 #, fuzzy msgid "Show history" msgstr "Wyświetla zatwierdzenie" -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:83 msgid "Configure flatpak" msgstr "Konfiguruje Flatpak" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Naprawia instalację Flatpak" -#: app/flatpak-main.c:83 -msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media" +#: app/flatpak-main.c:85 +#, fuzzy +msgid "Put applications or runtimes onto removable media" msgstr "Umieszcza programy lub środowiska wykonawcze na nośnikach wymiennych" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" @@ -3022,12 +3171,12 @@ msgstr "" "\n" " Wyszukiwanie programów i środowisk wykonawczych" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "Wyszukuje programy/środowiska wykonawcze repozytorium" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -3035,27 +3184,27 @@ msgstr "" "\n" " Uruchamianie programów" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Run an application" msgstr "Uruchamia program" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Zastępuje uprawnienia programu" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Specify default version to run" msgstr "Podaje domyślnie uruchamianą wersję" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:96 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Przestrzeń nazw działającego programu" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 msgid "Enumerate running applications" msgstr "Wylicza uruchomione programy" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 #, fuzzy msgid "Stop a running application" msgstr "" @@ -3063,7 +3212,7 @@ msgstr "" " Uruchamianie programów" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -3071,24 +3220,24 @@ msgstr "" "\n" " Zarządza dostępem do plików" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "List exported files" msgstr "Wyświetla listę wyeksportowanych plików" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Nadaje programowi dostęp do podanego pliku" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Odbiera dostęp do podanego pliku" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:105 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Wyświetla informacje o podanym pliku" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 msgid "" "\n" " Manage dynamic permissions" @@ -3096,24 +3245,24 @@ msgstr "" "\n" " Zarządza dynamicznymi uprawnieniami" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "List permissions" msgstr "Wyświetla listę uprawnień" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Remove item from permission store" msgstr "Usuwa element z przechowalni uprawnień" -#: app/flatpak-main.c:111 +#: app/flatpak-main.c:113 msgid "Show app permissions" msgstr "Wyświetla uprawnienia programu" -#: app/flatpak-main.c:112 +#: app/flatpak-main.c:114 msgid "Reset app permissions" msgstr "Przywraca uprawnienia programu" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -3121,33 +3270,33 @@ msgstr "" "\n" " Zarządza zdalnymi repozytoriami" -#: app/flatpak-main.c:116 +#: app/flatpak-main.c:118 msgid "List all configured remotes" msgstr "Wyświetla listę wszystkich skonfigurowanych repozytoriów" -#: app/flatpak-main.c:117 +#: app/flatpak-main.c:119 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Dodaje nowe zdalne repozytorium (według adresu URL)" -#: app/flatpak-main.c:118 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Modyfikuje właściwości skonfigurowanego repozytorium" -#: app/flatpak-main.c:119 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Usuwa skonfigurowane repozytorium" -#: app/flatpak-main.c:121 +#: app/flatpak-main.c:123 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Wyświetla listę zawartości skonfigurowanego repozytorium" -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:124 msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "" "Wyświetla informacje o programie lub środowisku wykonawczym repozytorium" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:125 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -3155,123 +3304,161 @@ msgstr "" "\n" " Buduje programy" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Inicjuje katalog do budowania" -#: app/flatpak-main.c:127 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Wykonuje polecenie budowania w katalogu budowania" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Kończy katalog budowania do eksportu" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:131 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Eksportuje katalog budowania do repozytorium" -#: app/flatpak-main.c:130 +#: app/flatpak-main.c:132 msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Tworzy pakiet z odniesienia w lokalnym repozytorium" -#: app/flatpak-main.c:131 +#: app/flatpak-main.c:133 msgid "Import a bundle file" msgstr "Importuje pakiet" -#: app/flatpak-main.c:132 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Podpisuje program lub środowisko wykonawcze" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Aktualizuje plik podsumowania w repozytorium" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Tworzy nowe zatwierdzenie na podstawie istniejącego odniesienia" -#: app/flatpak-main.c:135 -msgid "Print information about a repo" +#: app/flatpak-main.c:137 +#, fuzzy +msgid "Show information about a repo" msgstr "Wyświetla informacje o repozytorium" -#: app/flatpak-main.c:152 -msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" +#: app/flatpak-main.c:154 +#, fuzzy +msgid "Show debug information, -vv for more detail" msgstr "" "Wyświetla informacje debugowania podczas przetwarzania poleceń, -vv " "wyświetla więcej" -#: app/flatpak-main.c:153 -msgid "Print OSTree debug information during command processing" -msgstr "Wyświetla informacje debugowania OSTree podczas przetwarzania poleceń" +#: app/flatpak-main.c:155 +#, fuzzy +msgid "Show OSTree debug information" +msgstr "Wyświetla dodatkowe informacje" -#: app/flatpak-main.c:154 -msgid "Show help options" -msgstr "Wyświetla opcje pomocy" - -#: app/flatpak-main.c:159 +#: app/flatpak-main.c:161 msgid "Print version information and exit" msgstr "Wyświetla informacje o wersji i kończy działanie" -#: app/flatpak-main.c:160 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Wyświetla domyślną architekturę i kończy działanie" -#: app/flatpak-main.c:161 +#: app/flatpak-main.c:163 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Wyświetla obsługiwane architektury i kończy działanie" -#: app/flatpak-main.c:162 +#: app/flatpak-main.c:164 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Wyświetla aktywne sterowniki GL i kończy działanie" -#: app/flatpak-main.c:167 -msgid "Work on user installations" +#: app/flatpak-main.c:165 +#, fuzzy +msgid "Print paths for system installations and exit" +msgstr "Wyświetla informacje o wersji i kończy działanie" + +#: app/flatpak-main.c:170 +#, fuzzy +msgid "Work on the user installation" msgstr "Działa na instalacjach użytkownika" -#: app/flatpak-main.c:168 -msgid "Work on system-wide installations (default)" +#: app/flatpak-main.c:171 +#, fuzzy +msgid "Work on the system-wide installation (default)" msgstr "Działa na instalacjach systemowych (domyślnie)" -#: app/flatpak-main.c:169 -msgid "Work on specific system-wide installation(s)" +#: app/flatpak-main.c:172 +#, fuzzy +msgid "Work on a non-default system-wide installation" msgstr "Działa na podanych instalacjach systemowych" -#: app/flatpak-main.c:195 +#: app/flatpak-main.c:194 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Wbudowane polecenia:" -#: app/flatpak-main.c:382 +#: app/flatpak-main.c:266 +#, c-format msgid "" -"The --installation option was used multiple times for a command that works " -"on one installation" +"Note that the directories %s are not in the search path set by the " +"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may " +"not appear on your desktop until the session is restarted." +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Note that the directory %s is not in the search path set by the " +"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may " +"not appear on your desktop until the session is restarted." +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:405 +#, fuzzy +msgid "" +"Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "" "Opcja --installation została użyta wiele razy dla polecenia, które działa na " "jednej instalacji" -#: app/flatpak-main.c:424 app/flatpak-main.c:519 +#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:549 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:527 +#: app/flatpak-main.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą programu: %s" -#: app/flatpak-main.c:530 +#: app/flatpak-main.c:560 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:539 +#: app/flatpak-main.c:622 msgid "No command specified" msgstr "Nie podano polecenia" -#: app/flatpak-main.c:703 +#: app/flatpak-main.c:800 msgid "error:" msgstr "błąd:" +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing %s\n" +msgstr "Instalowanie w %s:\n" + +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating %s\n" +msgstr "Aktualizowanie podsumowania\n" + +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uninstalling %s\n" +msgstr "Odinstalowywanie z %s:\n" + #: common/flatpak-context.c:178 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" @@ -3454,162 +3641,177 @@ msgstr "NAZWA-PLIKU" msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Bez wymagania działającej sesji (bez tworzenia cgroups)" -#: common/flatpak-dir.c:266 +#: common/flatpak-dir.c:67 +#, fuzzy +msgid "Default system installation" +msgstr "Wyświetla instalacje systemowe" + +#: common/flatpak-dir.c:267 #, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Nie można wczytać podsumowania z repozytorium %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:286 +#: common/flatpak-dir.c:287 #, c-format msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s" msgstr "Nie można wczytać metadanych z repozytorium %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:310 +#: common/flatpak-dir.c:311 #, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "Brak odniesienia (%s, %s) w repozytorium %s" -#: common/flatpak-dir.c:312 common/flatpak-dir.c:5027 +#: common/flatpak-dir.c:313 common/flatpak-dir.c:5012 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Brak odniesienia „%s” w repozytorium %s" -#: common/flatpak-dir.c:391 +#: common/flatpak-dir.c:392 #, c-format msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary" msgstr "Brak pamięci podręcznej Flatpak w podsumowaniu repozytorium „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:400 +#: common/flatpak-dir.c:401 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "" "Brak wpisu dla %s w pamięci podręcznej Flatpak podsumowania repozytorium " "„%s” " -#: common/flatpak-dir.c:446 +#: common/flatpak-dir.c:447 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "" "Brak wpisu dla %s w rozsianej pamięci podręcznej Flatpak podsumowania " "repozytorium " -#: common/flatpak-dir.c:1190 +#: common/flatpak-dir.c:1198 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Nie można połączyć się z magistralą systemu" -#: common/flatpak-dir.c:1747 +#: common/flatpak-dir.c:1717 +#, fuzzy +msgid "User installation" +msgstr "Wyświetla instalacje użytkownika" + +#: common/flatpak-dir.c:1764 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Nie odnaleziono zastępników dla %s" -#: common/flatpak-dir.c:1899 +#: common/flatpak-dir.c:1916 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s (zatwierdzenie %s)" -#: common/flatpak-dir.c:2567 +#: common/flatpak-dir.c:2590 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Podczas otwierania repozytorium %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2827 +#: common/flatpak-dir.c:2684 +#, c-format +msgid "The config key %s is not set" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:2869 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Brak zatwierdzenia AppStream do wdrożenia" -#: common/flatpak-dir.c:2853 common/flatpak-dir.c:6968 +#: common/flatpak-dir.c:2895 common/flatpak-dir.c:6969 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nie można utworzyć katalogu wdrażania" -#: common/flatpak-dir.c:3024 common/flatpak-dir.c:4721 +#: common/flatpak-dir.c:3066 common/flatpak-dir.c:4714 #, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere" msgstr "Brak odniesienia (%s, %s) w repozytorium %s lub innym miejscu" -#: common/flatpak-dir.c:3041 common/flatpak-dir.c:4429 -#: common/flatpak-dir.c:4513 common/flatpak-dir.c:4728 -#: common/flatpak-dir.c:12286 +#: common/flatpak-dir.c:3083 common/flatpak-dir.c:4453 +#: common/flatpak-dir.c:4526 common/flatpak-dir.c:4721 +#: common/flatpak-dir.c:12243 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" "Nie można odnaleźć najnowszej sumy kontrolnej dla odniesienia %s " "w repozytorium %s" -#: common/flatpak-dir.c:3640 common/flatpak-dir.c:4974 -#: common/flatpak-dir.c:7848 common/flatpak-dir.c:8437 -#: common/flatpak-dir.c:11872 common/flatpak-dir.c:11939 +#: common/flatpak-dir.c:3682 common/flatpak-dir.c:4959 +#: common/flatpak-dir.c:7792 common/flatpak-dir.c:8377 +#: common/flatpak-dir.c:11829 common/flatpak-dir.c:11896 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Nie można pobrać z niezaufanego, niesprawdzonego przez GPG repozytorium" -#: common/flatpak-dir.c:4108 common/flatpak-dir.c:4177 +#: common/flatpak-dir.c:4134 common/flatpak-dir.c:4203 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Dodatkowe dane nie są obsługiwane dla niesprawdzonych przez GPG lokalnych " "instalacji systemowych" -#: common/flatpak-dir.c:4214 +#: common/flatpak-dir.c:4240 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dla adresu URI dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:4219 +#: common/flatpak-dir.c:4245 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Pusta nazwa dla adresu URI %s dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:4226 +#: common/flatpak-dir.c:4252 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nieobsługiwany adres URI %s dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:4240 +#: common/flatpak-dir.c:4266 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Wczytanie lokalnych dodatkowych danych %s się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4243 +#: common/flatpak-dir.c:4269 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:4258 +#: common/flatpak-dir.c:4284 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Podczas pobierania %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4265 +#: common/flatpak-dir.c:4291 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:4276 +#: common/flatpak-dir.c:4302 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:4335 +#: common/flatpak-dir.c:4361 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "Indeks OCI repozytorium nie ma adresu URI rejestru" -#: common/flatpak-dir.c:4436 +#: common/flatpak-dir.c:4460 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s zatwierdzenie %s" -#: common/flatpak-dir.c:4541 common/flatpak-utils.c:4956 +#: common/flatpak-dir.c:4554 common/flatpak-utils.c:4962 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Obraz nie jest w manifeście" -#: common/flatpak-dir.c:4780 common/flatpak-dir.c:5127 +#: common/flatpak-dir.c:4773 common/flatpak-dir.c:5112 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Podczas pobierania %s z repozytorium %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4983 +#: common/flatpak-dir.c:4968 msgid "No summary found" msgstr "Nie odnaleziono podsumowania" -#: common/flatpak-dir.c:4990 +#: common/flatpak-dir.c:4975 #, c-format msgid "" "GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'" @@ -3617,31 +3819,31 @@ msgstr "" "Włączono sprawdzanie przez GPG, ale nie odnaleziono podpisów podsumowań dla " "repozytorium „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:5003 +#: common/flatpak-dir.c:4988 #, c-format msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" "Odnaleziono podpisy GPG dla repozytorium „%s”, ale żadne nie są w zaufanej " "bazie kluczy" -#: common/flatpak-dir.c:5044 common/flatpak-utils.c:4862 +#: common/flatpak-dir.c:5029 common/flatpak-utils.c:4868 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "Odnaleziono podpisy GPG, ale żadne nie są w zaufanej bazie kluczy" -#: common/flatpak-dir.c:5069 +#: common/flatpak-dir.c:5054 msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" "Oczekiwano, że metadane zatwierdzenia mają informacje o dowiązaniu " "odniesienia, ale nie odnaleziono żadnych" -#: common/flatpak-dir.c:5074 common/flatpak-dir.c:12318 +#: common/flatpak-dir.c:5059 common/flatpak-dir.c:12275 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" "Zatwierdzenie nie ma żądanego odniesienia „%s” w metadanych dowiązania " "odniesienia" -#: common/flatpak-dir.c:5084 +#: common/flatpak-dir.c:5069 msgid "" "Expected commit metadata to have collection ID binding information, found " "none" @@ -3649,7 +3851,7 @@ msgstr "" "Oczekiwano, że metadane zatwierdzenia mają informacje o dowiązaniu " "identyfikatora kolekcji, ale nie odnaleziono żadnych" -#: common/flatpak-dir.c:5087 +#: common/flatpak-dir.c:5072 #, c-format msgid "" "Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the " @@ -3658,190 +3860,190 @@ msgstr "" "Zatwierdzenie ma identyfikator kolekcji „%s” w metadanych dowiązania " "kolekcji, ale repozytorium, z którego pochodzi ma identyfikator kolekcji „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:5737 +#: common/flatpak-dir.c:5722 msgid "Not enough memory" msgstr "Za mało pamięci" -#: common/flatpak-dir.c:5756 +#: common/flatpak-dir.c:5741 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Odczytanie z wyeksportowanego pliku się nie powiodło" -#: common/flatpak-dir.c:5950 +#: common/flatpak-dir.c:5935 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku XML typu MIME" -#: common/flatpak-dir.c:5955 +#: common/flatpak-dir.c:5940 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Nieprawidłowy plik XML typu MIME" -#: common/flatpak-dir.c:6044 +#: common/flatpak-dir.c:6029 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Plik usługi D-Bus „%s” ma błędną nazwę" -#: common/flatpak-dir.c:6579 +#: common/flatpak-dir.c:6564 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Podczas pobierania odłączonych metadanych: " -#: common/flatpak-dir.c:6584 common/flatpak-dir.c:6589 -#: common/flatpak-dir.c:6593 +#: common/flatpak-dir.c:6569 common/flatpak-dir.c:6574 +#: common/flatpak-dir.c:6578 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Brak dodatkowych danych w odłączonych metadanych" -#: common/flatpak-dir.c:6597 +#: common/flatpak-dir.c:6582 msgid "While creating extradir: " msgstr "Podczas tworzenia dodatkowego katalogu: " -#: common/flatpak-dir.c:6618 common/flatpak-dir.c:6651 +#: common/flatpak-dir.c:6603 common/flatpak-dir.c:6636 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:6647 +#: common/flatpak-dir.c:6632 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:6660 +#: common/flatpak-dir.c:6645 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Podczas zapisywania pliku dodatkowych danych „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:6667 +#: common/flatpak-dir.c:6652 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Brak dodatkowych danych %s w odłączonych metadanych" -#: common/flatpak-dir.c:6849 +#: common/flatpak-dir.c:6834 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skrypt „apply_extra” się nie powiódł, stan wyjścia %d" -#: common/flatpak-dir.c:6932 +#: common/flatpak-dir.c:6933 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Podczas rozwiązywania odniesienia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6947 +#: common/flatpak-dir.c:6948 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s jest niedostępne" -#: common/flatpak-dir.c:6959 common/flatpak-dir.c:7386 -#: common/flatpak-dir.c:8329 common/flatpak-installation.c:1872 +#: common/flatpak-dir.c:6960 common/flatpak-dir.c:7390 +#: common/flatpak-dir.c:8269 common/flatpak-installation.c:1879 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:6976 +#: common/flatpak-dir.c:6977 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Odczytanie zatwierdzenia %s się nie powiodło: " -#: common/flatpak-dir.c:6996 +#: common/flatpak-dir.c:6997 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Podczas wymeldowywania %s do %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7021 +#: common/flatpak-dir.c:7022 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki metadanych: " -#: common/flatpak-dir.c:7052 +#: common/flatpak-dir.c:7053 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7062 +#: common/flatpak-dir.c:7063 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Podczas usuwania istniejącego dodatkowego katalogu: " -#: common/flatpak-dir.c:7073 +#: common/flatpak-dir.c:7074 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Podczas zastosowywania dodatkowych danych: " -#: common/flatpak-dir.c:7100 +#: common/flatpak-dir.c:7101 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Nieprawidłowe wdrożone odniesienie %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7107 +#: common/flatpak-dir.c:7108 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Nieprawidłowe odniesienie zatwierdzenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7115 +#: common/flatpak-dir.c:7116 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Rodzaj wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7123 +#: common/flatpak-dir.c:7124 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Nazwa wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7131 +#: common/flatpak-dir.c:7132 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" "Architektura wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7137 +#: common/flatpak-dir.c:7138 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Gałąź wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7143 +#: common/flatpak-dir.c:7144 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Wdrożone odniesienie %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7173 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Wdrożone metadane nie pasują do zatwierdzenia" -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8075 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Ta wersja programu %s jest już zainstalowana" -#: common/flatpak-dir.c:8142 +#: common/flatpak-dir.c:8082 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nie można zmienić repozytorium podczas instalacji pakietu" -#: common/flatpak-dir.c:8309 +#: common/flatpak-dir.c:8249 #, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "Już zainstalowano gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8339 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nie można zaktualizować do podanego zatwierdzenia bez uprawnień roota" -#: common/flatpak-dir.c:8603 +#: common/flatpak-dir.c:8543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nie można usunąć %s, jest wymagane dla: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8648 common/flatpak-installation.c:2031 +#: common/flatpak-dir.c:8591 common/flatpak-installation.c:2038 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s gałęzi %s" -#: common/flatpak-dir.c:8896 +#: common/flatpak-dir.c:8839 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s gałęzi %s" -#: common/flatpak-dir.c:9239 +#: common/flatpak-dir.c:9182 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Usuwanie nieużywanych obiektów z repozytorium się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9514 +#: common/flatpak-dir.c:9457 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Odczytanie zatwierdzenia %s się nie powiodło: " -#: common/flatpak-dir.c:9594 +#: common/flatpak-dir.c:9537 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -3851,114 +4053,114 @@ msgstr "" "podsumowania. Proszę sprawdzić, czy adres URL przekazywany do remote-add " "jest prawidłowy." -#: common/flatpak-dir.c:9893 +#: common/flatpak-dir.c:9836 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "" "Brak dostępnego podsumowania lub pamięci podręcznej Flatpak dla repozytorium " "%s" -#: common/flatpak-dir.c:10123 +#: common/flatpak-dir.c:10066 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Dla %s dostępnych jest wiele gałęzi, należy podać jedną z: " -#: common/flatpak-dir.c:10144 +#: common/flatpak-dir.c:10087 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nie pasuje do %s" -#: common/flatpak-dir.c:10246 +#: common/flatpak-dir.c:10193 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:10291 +#: common/flatpak-dir.c:10238 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania repozytorium %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10383 +#: common/flatpak-dir.c:10330 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania lokalnego repozytorium: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10708 +#: common/flatpak-dir.c:10655 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nie można odnaleźć instalacji %s" -#: common/flatpak-dir.c:11091 +#: common/flatpak-dir.c:11048 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11100 +#: common/flatpak-dir.c:11057 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11154 common/flatpak-dir.c:11257 +#: common/flatpak-dir.c:11111 common/flatpak-dir.c:11214 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Identyfikator kolekcji wymaga dostarczenia klucza GPG" -#: common/flatpak-dir.c:11201 +#: common/flatpak-dir.c:11158 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, brak grupy %s" -#: common/flatpak-dir.c:11211 common/flatpak-dir.c:11216 +#: common/flatpak-dir.c:11168 common/flatpak-dir.c:11173 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nie podano %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:11239 +#: common/flatpak-dir.c:11196 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nieprawidłowy klucz GPG" -#: common/flatpak-dir.c:11301 +#: common/flatpak-dir.c:11258 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano środowisko wykonawcze %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:11302 +#: common/flatpak-dir.c:11259 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano program %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:11586 +#: common/flatpak-dir.c:11543 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nie można usunąć repozytorium „%s” z zainstalowanym odniesieniem %s (co " "najmniej)" -#: common/flatpak-dir.c:11688 +#: common/flatpak-dir.c:11645 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Nieprawidłowy znak „/” w nazwie repozytorium: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11694 +#: common/flatpak-dir.c:11651 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nie podano konfiguracji dla repozytorium %s" -#: common/flatpak-dir.c:11943 +#: common/flatpak-dir.c:11900 msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Brak gałęzi metadanych dla OCI" -#: common/flatpak-installation.c:808 +#: common/flatpak-installation.c:815 #, c-format msgid "Ref %s not installed" msgstr "Nie zainstalowano odniesienia %s" -#: common/flatpak-installation.c:850 +#: common/flatpak-installation.c:857 #, c-format msgid "App %s not installed" msgstr "Nie zainstalowano programu %s" -#: common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-installation.c:1919 #, c-format msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed" msgstr "Jak zażądano, %s zostało tylko pobrane, ale nie zainstalowane" @@ -3987,130 +4189,130 @@ msgstr "Nieprawidłowy znak „/” w nazwie repozytorium: %s" msgid "No url specified" msgstr "Nie podano adresu URL" -#: common/flatpak-run.c:692 +#: common/flatpak-run.c:693 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Otwarcie pliku informacji o programie się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:792 +#: common/flatpak-run.c:793 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Utworzenie potoku synchronizacji się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:826 +#: common/flatpak-run.c:827 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Synchronizacja z pośrednikiem D-Bus się nie powiodła" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:866 #, c-format msgid "Failed to determine parts from ref: %s" msgstr "Ustalenia części z odniesienia się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1439 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Brak dostępnej sesji użytkownika systemd, cgroups nie są dostępne" -#: common/flatpak-run.c:1748 +#: common/flatpak-run.c:1921 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nie można przydzielić identyfikatora wystąpienia" -#: common/flatpak-run.c:1865 common/flatpak-run.c:1875 +#: common/flatpak-run.c:2041 common/flatpak-run.c:2051 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Otwarcie pliku „flatpak-info” się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:1895 +#: common/flatpak-run.c:2071 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Otwarcie pliku „bwrapinfo.json” się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:2209 +#: common/flatpak-run.c:2385 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicjacja seccomp się nie powiodła" -#: common/flatpak-run.c:2248 +#: common/flatpak-run.c:2424 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Dodanie architektury do filtru seccomp się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:2257 +#: common/flatpak-run.c:2433 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" "Dodanie wieloarchitekturowej architektury do filtru seccomp się nie powiodło" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2276 common/flatpak-run.c:2290 +#: common/flatpak-run.c:2452 common/flatpak-run.c:2466 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Zablokowanie wywołania systemowego %d się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:2321 +#: common/flatpak-run.c:2497 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Wyeksportowanie bpf się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:2377 +#: common/flatpak-run.c:2553 #, c-format msgid "Invalid group: %d" msgstr "Nieprawidłowa grupa: %d" -#: common/flatpak-run.c:2827 +#: common/flatpak-run.c:3003 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig się nie powiodło, stan wyjścia %d" -#: common/flatpak-run.c:2834 +#: common/flatpak-run.c:3010 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nie można otworzyć utworzonego ld.so.cache" -#: common/flatpak-run.c:2948 +#: common/flatpak-run.c:3124 #, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Błędna liczba składników w środowisku wykonawczym %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1476 +#: common/flatpak-transaction.c:1481 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Ostrzeżenie: problem podczas wyszukiwania powiązanych odniesień: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1546 +#: common/flatpak-transaction.c:1551 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Program %s wymaga środowiska wykonawczego %s, którego nie odnaleziono" -#: common/flatpak-transaction.c:1562 +#: common/flatpak-transaction.c:1567 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "" "Program %s wymaga środowiska wykonawczego %s, które nie jest zainstalowane" -#: common/flatpak-transaction.c:1642 +#: common/flatpak-transaction.c:1647 #, fuzzy, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Nie można usunąć %s, jest wymagane dla: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1705 +#: common/flatpak-transaction.c:1710 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Repozytorium %s jest wyłączone, ignorowanie aktualizacji %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1717 +#: common/flatpak-transaction.c:1722 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "Już zainstalowano %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1720 +#: common/flatpak-transaction.c:1725 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s jest już zainstalowane z repozytorium %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1833 +#: common/flatpak-transaction.c:1838 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Nieprawidłowy plik .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1921 +#: common/flatpak-transaction.c:1926 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Błąd podczas aktualizowania metadanych repozytorium dla „%s”: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2182 +#: common/flatpak-transaction.c:2187 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -4119,208 +4321,208 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: traktowanie błędu pobierania repozytorium jako niekrytycznego, " "ponieważ %s jest już zainstalowane: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2192 +#: common/flatpak-transaction.c:2197 #, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Ostrzeżenie: nie można odnaleźć metadanych %s dla zależności: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2508 +#: common/flatpak-transaction.c:2513 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Nieprawidłowy plik .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2738 +#: common/flatpak-transaction.c:2751 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2822 +#: common/flatpak-transaction.c:2835 msgid "Aborted by user" msgstr "Przerwane przez użytkownika" -#: common/flatpak-transaction.c:2848 +#: common/flatpak-transaction.c:2861 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Pomijanie %s z powodu poprzedniego błędu" -#: common/flatpak-transaction.c:3030 +#: common/flatpak-transaction.c:3043 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Przerwano z powodu niepowodzenia" -#: common/flatpak-utils.c:728 +#: common/flatpak-utils.c:734 msgid "Name can't be empty" msgstr "Nazwa nie może być pusta" -#: common/flatpak-utils.c:735 +#: common/flatpak-utils.c:741 msgid "Name can't be longer than 255 characters" msgstr "Nazwa nie może mieć więcej niż 255 znaków" -#: common/flatpak-utils.c:748 +#: common/flatpak-utils.c:754 msgid "Name can't start with a period" msgstr "Nazwa nie może zaczynać się od kropki" -#: common/flatpak-utils.c:754 +#: common/flatpak-utils.c:760 #, c-format msgid "Name can't start with %c" msgstr "Nazwa nie może zaczynać się od %c" -#: common/flatpak-utils.c:770 +#: common/flatpak-utils.c:776 msgid "Name can't end with a period" msgstr "Nazwa nie może kończyć się kropką" -#: common/flatpak-utils.c:777 common/flatpak-utils.c:789 +#: common/flatpak-utils.c:783 common/flatpak-utils.c:795 msgid "Only last name segment can contain -" msgstr "Tylko ostatni segment nazwy może zawierać -" -#: common/flatpak-utils.c:780 +#: common/flatpak-utils.c:786 #, c-format msgid "Name segment can't start with %c" msgstr "Segment nazwy nie może zaczynać się od %c" -#: common/flatpak-utils.c:792 +#: common/flatpak-utils.c:798 #, c-format msgid "Name can't contain %c" msgstr "Nazwa nie może zawierać %c" -#: common/flatpak-utils.c:801 +#: common/flatpak-utils.c:807 msgid "Names must contain at least 2 periods" msgstr "Nazwy muszą zawierać co najmniej dwie kropki" -#: common/flatpak-utils.c:991 +#: common/flatpak-utils.c:997 msgid "Branch can't be empty" msgstr "Gałąź nie może być pusta" -#: common/flatpak-utils.c:1001 +#: common/flatpak-utils.c:1007 #, c-format msgid "Branch can't start with %c" msgstr "Gałąź nie może zaczynać się od %c" -#: common/flatpak-utils.c:1011 +#: common/flatpak-utils.c:1017 #, c-format msgid "Branch can't contain %c" msgstr "Gałąź nie może zawierać %c" -#: common/flatpak-utils.c:1118 +#: common/flatpak-utils.c:1124 #, c-format msgid "Wrong number of components in %s" msgstr "Błędna liczba składników w %s" -#: common/flatpak-utils.c:1124 +#: common/flatpak-utils.c:1130 #, c-format msgid "%s is not application or runtime" msgstr "%s nie jest programem ani środowiskiem wykonawczym" -#: common/flatpak-utils.c:1130 +#: common/flatpak-utils.c:1136 #, c-format msgid "Invalid name %s: %s" msgstr "Nieprawidłowa nazwa %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:1136 +#: common/flatpak-utils.c:1142 #, c-format msgid "Invalid arch %s" msgstr "Nieprawidłowa architektura %s" -#: common/flatpak-utils.c:1230 +#: common/flatpak-utils.c:1236 #, c-format msgid "Invalid id %s: %s" msgstr "Nieprawidłowy identyfikator %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:2697 +#: common/flatpak-utils.c:2703 msgid "No extra data sources" msgstr "Brak źródeł dodatkowych danych" -#: common/flatpak-utils.c:3671 +#: common/flatpak-utils.c:3677 #, c-format msgid "Extracting icons for component %s\n" msgstr "Rozpakowywanie ikon dla składnika %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3675 +#: common/flatpak-utils.c:3681 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" msgstr "Błąd podczas kopiowania ikony 64×64: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3680 +#: common/flatpak-utils.c:3686 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" msgstr "Błąd podczas kopiowania ikony 128×128: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3876 +#: common/flatpak-utils.c:3882 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "%s jest niewspierane, ignorowanie\n" -#: common/flatpak-utils.c:3885 +#: common/flatpak-utils.c:3891 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Brak danych AppStream dla %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4730 +#: common/flatpak-utils.c:4736 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Nieprawidłowy pakiet, brak odniesienia w metadanych" -#: common/flatpak-utils.c:4822 +#: common/flatpak-utils.c:4828 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Kolekcja „%s” pakietu nie zgadza się z kolekcją „%s” repozytorium" -#: common/flatpak-utils.c:4901 +#: common/flatpak-utils.c:4907 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadane w nagłówku i programie są niespójne" -#: common/flatpak-utils.c:5048 +#: common/flatpak-utils.c:5054 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Nie podano odniesienia dla obrazu OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:5054 +#: common/flatpak-utils.c:5060 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Podano błędne odniesienie (%s) dla obrazu OCI %s, oczekiwano %s" -#: common/flatpak-utils.c:5123 +#: common/flatpak-utils.c:5129 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Błędna suma kontrolna warstwy, oczekiwano %s, wynosi %s" -#: common/flatpak-utils.c:5662 +#: common/flatpak-utils.c:5793 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Pobieranie metadanych: %u/(szacowanie) %s" -#: common/flatpak-utils.c:5686 +#: common/flatpak-utils.c:5817 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Pobieranie: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5707 +#: common/flatpak-utils.c:5838 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Pobieranie dodatkowych danych: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5712 +#: common/flatpak-utils.c:5843 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Pobieranie plików: %d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:5798 +#: common/flatpak-utils.c:5929 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Nieprawidłowy parametr require-flatpak %s" -#: common/flatpak-utils.c:5805 +#: common/flatpak-utils.c:5936 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s wymaga nowszej wersji Flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:5851 +#: common/flatpak-utils.c:5982 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Pusty ciąg nie jest liczbą" -#: common/flatpak-utils.c:5877 +#: common/flatpak-utils.c:6008 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "„%s” nie jest liczbą bez znaku" -#: common/flatpak-utils.c:5887 +#: common/flatpak-utils.c:6018 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Liczba „%s” jest poza zakresem [%s, %s]" @@ -4497,6 +4699,19 @@ msgstr "Aktualizacja metadanych repozytorium" msgid "Authentication is required to update metadata" msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaktualizować oprogramowanie" +#~ msgid "0" +#~ msgstr "0" + +#~ msgid "Installed size:" +#~ msgstr "Rozmiar po instalacji:" + +#~ msgid "Print OSTree debug information during command processing" +#~ msgstr "" +#~ "Wyświetla informacje debugowania OSTree podczas przetwarzania poleceń" + +#~ msgid "Show help options" +#~ msgstr "Wyświetla opcje pomocy" + #~ msgid "Architecture" #~ msgstr "Architektura" @@ -4578,12 +4793,6 @@ msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaktualizować oprogramowanie" #~ msgid "tags" #~ msgstr "etykiety" -#~ msgid "Uninstalling from %s:\n" -#~ msgstr "Odinstalowywanie z %s:\n" - -#~ msgid "Installing in %s:\n" -#~ msgstr "Instalowanie w %s:\n" - #~ msgid "Is this ok" #~ msgstr "Czy to w porządku" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 647f061b..be8416c8 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-21 10:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 18:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-02 21:56-0200\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "Arquitetura para a qual será empacotada" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 -#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-install.c:57 +#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-install.c:59 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:50 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:51 #: app/flatpak-builtins-run.c:59 app/flatpak-builtins-search.c:36 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:52 app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:55 msgid "ARCH" msgstr "ARQUITETURA" @@ -60,20 +60,16 @@ msgstr "Adiciona uma chave GPG do ARQUIVO (- para stdin)" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:58 -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-remote-add.c:67 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-remote-add.c:67 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:71 msgid "FILE" msgstr "ARQUIVO" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 -msgid "Export oci image instead of flatpak bundle" -msgstr "Exporta a imagem oci em vez do pacote flatpak" - -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 msgid "GPG Key ID to sign the OCI image with" msgstr "ID da chave GPG para assinar a imagem OCI" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 @@ -82,7 +78,7 @@ msgstr "ID da chave GPG para assinar a imagem OCI" msgid "KEY-ID" msgstr "ID-CHAVE" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 @@ -91,7 +87,7 @@ msgstr "ID-CHAVE" msgid "GPG Homedir to use when looking for keyrings" msgstr "Diretório do GPG para usar quando estiver procurando por chaveiros" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 @@ -100,15 +96,19 @@ msgstr "Diretório do GPG para usar quando estiver procurando por chaveiros" msgid "HOMEDIR" msgstr "DIRETÓRIO" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 msgid "OSTree commit to create a delta bundle from" msgstr "Commit OSTree para criar um pacote delta de" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 -#: app/flatpak-builtins-update.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 +#: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "COMMIT" msgstr "COMMIT" +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 +msgid "Export oci image instead of flatpak bundle" +msgstr "Exporta a imagem oci em vez do pacote flatpak" + #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549 msgid "" "LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local " @@ -129,15 +129,15 @@ msgstr "LOCALIZAÇÃO, ARQUIVO e NOME devem ser especificados" #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:182 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 -#: app/flatpak-builtins-history.c:452 app/flatpak-builtins-info.c:128 -#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187 -#: app/flatpak-builtins-list.c:437 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-history.c:452 app/flatpak-builtins-info.c:130 +#: app/flatpak-builtins-install.c:135 app/flatpak-builtins-install.c:201 +#: app/flatpak-builtins-list.c:431 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:94 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:311 -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:66 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:179 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:409 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:67 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:179 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:406 msgid "Too many arguments" msgstr "Número excessivo de argumentos" @@ -155,14 +155,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "“%s” não é um repositório válido" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:587 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 -#: common/flatpak-dir.c:9975 common/flatpak-utils.c:1318 +#: common/flatpak-dir.c:9918 common/flatpak-utils.c:1324 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "“%s” não é um nome válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:590 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:703 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 -#: common/flatpak-dir.c:9981 common/flatpak-utils.c:1324 +#: common/flatpak-dir.c:9924 common/flatpak-utils.c:1330 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "“%s” não é um nome de ramo válido: %s" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Registra o log das chamadas de barramento de sistema" msgid "DIRECTORY [COMMAND [ARGUMENT…]] - Build in directory" msgstr "DIRETÓRIO [COMANDO [args…]] – Compila no diretório" -#: app/flatpak-builtins-build.c:229 app/flatpak-builtins-build-finish.c:632 +#: app/flatpak-builtins-build.c:229 app/flatpak-builtins-build-finish.c:642 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "DIRETÓRIO deve ser especificado" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Nenhum ponto de extensão correspondendo %s em %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Faltando “=” na opção de montagem associativa “%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3201 +#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3380 msgid "Unable to start app" msgstr "Não foi possível iniciar o aplicativo" @@ -491,7 +491,7 @@ msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "“%s” não é um ID de coleção válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:742 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:660 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:670 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Nenhum nome especificado nos metadados" @@ -529,7 +529,7 @@ msgid "Command to set" msgstr "Comando para definir" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:60 -#: app/flatpak-main.c:192 +#: app/flatpak-main.c:191 msgid "COMMAND" msgstr "COMANDO" @@ -561,7 +561,8 @@ msgstr "NOME=VARIÁVEL[=VALOR]" msgid "Remove extension point info" msgstr "Remove info do ponto de extensão" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 app/flatpak-builtins-info.c:57 +#: app/flatpak-main.c:172 msgid "NAME" msgstr "NOME" @@ -570,8 +571,9 @@ msgid "Set extension priority (only for extensions)" msgstr "Define a prioridade da extensão (apenas para extensões)" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 -msgid "0" -msgstr "0" +#, fuzzy +msgid "VALUE" +msgstr "VAR=VALOR" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 msgid "Change the sdk used for the app" @@ -632,12 +634,17 @@ msgstr "Usando %s como comando\n" msgid "No executable found\n" msgstr "Nenhum executável localizado\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:525 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid --require-version argument: %s" +msgstr "Argumento de require-flatpak inválido %s\n" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:535 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "Elementos insuficientes no argumento de --extra-data %s" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:557 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:567 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " @@ -646,7 +653,7 @@ msgstr "" "Elementos insuficientes no argumento de --metadata %s, formato deve ser " "GRUPO=CHAVE[=VALOR]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:589 #: app/flatpak-builtins-build-init.c:419 #, c-format msgid "" @@ -656,21 +663,21 @@ msgstr "" "Elementos insuficientes no argumento de --extension %s, formato deve ser " "NOME=VAR[=VALOR]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:622 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:632 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "DIRETÓRIO – Finaliza um diretório de compilação" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:644 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:654 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "Diretório de compilação %s não inicializado" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:675 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "Diretório de compilação %s já finalizado" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:678 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:688 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Por favor, reveja os arquivos exportados e os metadados\n" @@ -821,14 +828,14 @@ msgstr "“%s” não é um nome de aplicativo válido: %s" msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Diretório de compilação %s já inicializado" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:59 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:50 msgid "Arch to install for" msgstr "Arquitetura para a qual será instalada" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:52 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56 app/flatpak-builtins-update.c:61 +#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-remote-info.c:52 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Procura pelo runtime com o nome especificado" @@ -994,7 +1001,7 @@ msgstr "Número excessivo de argumentos" msgid "You must specify KEY" msgstr "Você deve especificar a chave" -#: app/flatpak-builtins-config.c:182 app/flatpak-builtins-config.c:206 +#: app/flatpak-builtins-config.c:182 #, fuzzy msgid "Too many arguments for --get" msgstr "Número excessivo de argumentos" @@ -1004,6 +1011,11 @@ msgstr "Número excessivo de argumentos" msgid "You must specify KEY and VALUE" msgstr "Você deve especificar a chave" +#: app/flatpak-builtins-config.c:206 +#, fuzzy +msgid "Too many arguments for --set" +msgstr "Número excessivo de argumentos" + #: app/flatpak-builtins-config.c:230 #, fuzzy msgid "Too many arguments for --unset" @@ -1022,9 +1034,9 @@ msgstr "Deve-se especificar um entre --list, --get, --set ou --unset" msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "Deve-se especificar um entre --list, --get, --set ou --unset" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-uninstall.c:57 -#: app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 +#: app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Look for app with the specified name" msgstr "Procura pelo aplicativo com o nome especificado" @@ -1195,7 +1207,7 @@ msgstr "Quais informações mostrar" msgid "FIELD,…" msgstr "CAMPO,…" -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:835 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:865 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "ID:" @@ -1345,7 +1357,7 @@ msgstr "" msgid "Show when the change happend" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-history.c:58 app/flatpak-cli-transaction.c:844 +#: app/flatpak-builtins-history.c:58 msgid "Change" msgstr "" @@ -1371,7 +1383,7 @@ msgstr "Mostra o ID de aplicativo" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:63 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:837 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:867 #, fuzzy msgid "Arch" msgstr "Arq.:" @@ -1383,7 +1395,7 @@ msgstr "Mostra a arquitetura" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:60 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:62 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:839 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:869 msgid "Branch" msgstr "Ramo" @@ -1403,7 +1415,7 @@ msgstr "Instalando: %s\n" msgid "Show the affected installation" msgstr "Mostra instalações do usuário" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:855 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:886 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Remotos" @@ -1541,8 +1553,8 @@ msgstr "Mostra permissões" msgid "Query file access" msgstr "Consulta acesso a arquivos" -#: app/flatpak-builtins-info.c:66 app/flatpak-builtins-install.c:68 -#: app/flatpak-builtins-update.c:64 +#: app/flatpak-builtins-info.c:66 app/flatpak-builtins-install.c:70 +#: app/flatpak-builtins-update.c:66 msgid "PATH" msgstr "CAMINHO" @@ -1554,243 +1566,275 @@ msgstr "Mostra extensões" msgid "Show location" msgstr "Mostra localização" -#: app/flatpak-builtins-info.c:114 +#: app/flatpak-builtins-info.c:116 msgid "NAME [BRANCH] - Get info about an installed app or runtime" msgstr "NOME [RAMO] – Obtém info sobre aplicativo e/ou runtime instalados" -#: app/flatpak-builtins-info.c:121 app/flatpak-builtins-remote-add.c:305 -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:61 +#: app/flatpak-builtins-info.c:123 app/flatpak-builtins-remote-add.c:305 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:62 msgid "NAME must be specified" msgstr "NOME deve ser especificado" -#: app/flatpak-builtins-info.c:203 +#: app/flatpak-builtins-info.c:197 msgid "ref not present in origin" msgstr "ref não presento na origem" -#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-remote-info.c:188 +#: app/flatpak-builtins-info.c:210 app/flatpak-builtins-remote-info.c:196 msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "Aviso: O commit possui nenhum metadado de flatpak\n" -#: app/flatpak-builtins-info.c:222 app/flatpak-builtins-info.c:261 -#: app/flatpak-builtins-info.c:470 app/flatpak-builtins-remote-info.c:209 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:234 +#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-info.c:259 +#: app/flatpak-builtins-info.c:462 app/flatpak-builtins-info.c:509 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:217 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:249 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info.c:262 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:210 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 +#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:260 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:218 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:250 msgid "Ref:" msgstr "Ref:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:224 app/flatpak-builtins-info.c:263 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:211 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:236 +#: app/flatpak-builtins-info.c:218 app/flatpak-builtins-info.c:261 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:219 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:251 msgid "Arch:" msgstr "Arq.:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:225 app/flatpak-builtins-info.c:264 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:212 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:237 +#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info.c:262 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:220 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:252 msgid "Branch:" msgstr "Ramo:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:266 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:214 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:239 +#: app/flatpak-builtins-info.c:221 app/flatpak-builtins-info.c:264 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:222 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:254 #, fuzzy msgid "Version:" msgstr "Versão" -#: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:269 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:216 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:241 +#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info.c:266 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:224 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:256 +msgid "License:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:225 app/flatpak-builtins-info.c:269 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:226 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #, fuzzy msgid "Collection:" msgstr "ID de coleção:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:229 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:270 #, fuzzy msgid "Installation:" msgstr "Instalando: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:218 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:243 +#: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:271 +#: app/flatpak-builtins-info.c:465 app/flatpak-builtins-info.c:512 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:228 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:260 #, fuzzy msgid "Installed:" msgstr "Instalado" -#: app/flatpak-builtins-info.c:232 app/flatpak-builtins-info.c:276 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:220 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 +#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info.c:279 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:231 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:264 msgid "Runtime:" msgstr "Runtime:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info.c:307 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:221 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:267 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:305 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:222 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:266 -msgid "Subject:" -msgstr "Assunto:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:239 app/flatpak-builtins-info.c:289 -msgid "Active commit:" -msgstr "Commit ativo:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:240 app/flatpak-builtins-info.c:292 -msgid "Latest commit:" -msgstr "Último commit:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:243 app/flatpak-builtins-info.c:297 -#: app/flatpak-builtins-info.c:472 app/flatpak-builtins-remote-info.c:223 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259 -msgid "Commit:" -msgstr "Commit:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info.c:248 -#: app/flatpak-builtins-info.c:302 app/flatpak-builtins-remote-info.c:225 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:264 -msgid "Parent:" -msgstr "Pai:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:247 app/flatpak-builtins-info.c:318 -msgid "alt-id:" -msgstr "alt-id:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:250 app/flatpak-builtins-info.c:320 -msgid "end-of-life:" -msgstr "fim de vida:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:252 app/flatpak-builtins-info.c:322 -msgid "end-of-life-rebase:" -msgstr "rebase de fim de vida:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:254 app/flatpak-builtins-info.c:282 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:227 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:255 +#: app/flatpak-builtins-info.c:231 app/flatpak-builtins-info.c:288 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:232 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "Sdk:" msgstr "Sdk:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:256 app/flatpak-builtins-info.c:311 +#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info.c:313 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:234 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:293 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:311 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:292 +msgid "Subject:" +msgstr "Assunto:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:239 app/flatpak-builtins-info.c:295 +msgid "Active commit:" +msgstr "Commit ativo:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:240 app/flatpak-builtins-info.c:298 +msgid "Latest commit:" +msgstr "Último commit:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:243 app/flatpak-builtins-info.c:303 +#: app/flatpak-builtins-info.c:464 app/flatpak-builtins-info.c:511 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:236 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:274 +msgid "Commit:" +msgstr "Commit:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info.c:308 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:238 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:279 +msgid "Parent:" +msgstr "Pai:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:247 app/flatpak-builtins-info.c:321 +#, fuzzy +msgid "Alt-id:" +msgstr "alt-id:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:249 app/flatpak-builtins-info.c:325 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:240 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:284 +#, fuzzy +msgid "End-of-life:" +msgstr "fim de vida:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:251 app/flatpak-builtins-info.c:330 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:289 +#, fuzzy +msgid "End-of-life-rebase:" +msgstr "rebase de fim de vida:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:253 app/flatpak-builtins-info.c:317 #, fuzzy msgid "Subdirectories:" msgstr "Subdiretórios instalados:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:471 -msgid "Origin:" -msgstr "Origem:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:469 +#: app/flatpak-builtins-info.c:254 app/flatpak-builtins-info.c:461 +#: app/flatpak-builtins-info.c:508 msgid "Extension:" msgstr "Extensões:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:473 -msgid "Installed size:" -msgstr "Tamanho instalado:" +#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:463 +#: app/flatpak-builtins-info.c:510 +msgid "Origin:" +msgstr "Origem:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:480 +#: app/flatpak-builtins-info.c:466 app/flatpak-builtins-info.c:517 msgid "Subpaths:" msgstr "Subcaminhos:" -#: app/flatpak-builtins-install.c:58 +#: app/flatpak-builtins-info.c:483 +msgid "unmaintained" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:486 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:60 msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "Não faz pull, apenas instala do cache local" -#: app/flatpak-builtins-install.c:59 app/flatpak-builtins-update.c:57 +#: app/flatpak-builtins-install.c:61 app/flatpak-builtins-update.c:59 msgid "Don't deploy, only download to local cache" msgstr "Não implementa (deploy), apenas baixa para o cache local" -#: app/flatpak-builtins-install.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:62 msgid "Don't install related refs" msgstr "Não instala refs relacionadas" -#: app/flatpak-builtins-install.c:61 app/flatpak-builtins-update.c:59 +#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "Não verifica/instala dependências de runtime" -#: app/flatpak-builtins-install.c:62 app/flatpak-builtins-update.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Don't use static deltas" msgstr "Não usa deltas estáticos" -#: app/flatpak-builtins-install.c:65 +#: app/flatpak-builtins-install.c:67 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "Presume LOCALIZAÇÃO como sendo um pacote de arquivo único .flatpak" -#: app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "Presume LOCALIZAÇÃO como sendo uma descrição de aplicativo .flatpakref" -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "Verifica assinaturas de pacote com chave GPG do ARQUIVO (- para stdin)" -#: app/flatpak-builtins-install.c:68 +#: app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Only install this subpath" msgstr "Instala apenas esse subcaminho" -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-uninstall.c:61 -#: app/flatpak-builtins-update.c:65 +#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 +#: app/flatpak-builtins-update.c:67 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "Responde sim automaticamente para todas as perguntas" -#: app/flatpak-builtins-install.c:70 +#: app/flatpak-builtins-install.c:72 msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "Desinstala primeiro, se já instalado" -#: app/flatpak-builtins-install.c:129 +#: app/flatpak-builtins-install.c:73 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 +#: app/flatpak-builtins-update.c:68 +msgid "Produce minimal output and don't ask questions" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:132 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Arquivo do pacote deve ser especificado" -#: app/flatpak-builtins-install.c:139 +#: app/flatpak-builtins-install.c:142 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Não há suporte a pacotes remotos" -#: app/flatpak-builtins-install.c:184 +#: app/flatpak-builtins-install.c:198 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Arquivo ou uri deve ser especificado" -#: app/flatpak-builtins-install.c:250 +#: app/flatpak-builtins-install.c:275 #, fuzzy msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "LOCALIZAÇÃO/REMOTO [REF…] – Instala aplicativos ou runtimes" -#: app/flatpak-builtins-install.c:276 +#: app/flatpak-builtins-install.c:301 #, fuzzy msgid "At least one REF must be specified" msgstr "REMOTO e REF devem ser especificados" -#: app/flatpak-builtins-install.c:283 +#: app/flatpak-builtins-install.c:309 #, fuzzy msgid "Looking for matches…\n" msgstr "Procurando por atualizações…\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:390 +#: app/flatpak-builtins-install.c:416 #, c-format msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:449 app/flatpak-builtins-uninstall.c:260 -#: common/flatpak-utils.c:1142 common/flatpak-utils.c:1247 +#: app/flatpak-builtins-install.c:478 app/flatpak-builtins-uninstall.c:263 +#: common/flatpak-utils.c:1148 common/flatpak-utils.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Ramo padrão: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:468 +#: app/flatpak-builtins-install.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Erro ao pesquisar repositório local: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:470 +#: app/flatpak-builtins-install.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Sem combinações com %s" +#: app/flatpak-builtins-install.c:511 +#, c-format +msgid "Skipping: %s\n" +msgstr "Ignorando: %s\n" + #: app/flatpak-builtins-kill.c:68 #, c-format msgid "%s is not running." @@ -1905,7 +1949,7 @@ msgstr "Opções" msgid "Show options" msgstr "Mostra opções de ajuda" -#: app/flatpak-builtins-list.c:426 +#: app/flatpak-builtins-list.c:420 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " – Lista os aplicativos e/ou runtimes instalados" @@ -2110,12 +2154,12 @@ msgstr "Não foi possível carregar o arquivo %s: %s\n" msgid "Invalid file format" msgstr "Formato de arquivo inválido" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:222 common/flatpak-dir.c:11206 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:222 common/flatpak-dir.c:11163 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versão inválida %s, há suporte apenas a 1" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:264 common/flatpak-dir.c:11133 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:264 common/flatpak-dir.c:11090 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Chave gpg inválida" @@ -2142,14 +2186,29 @@ msgstr "Nenhuma url especificada no arquivo flatpakrepo" msgid "Warning: Could not update extra metadata for '%s': %s\n" msgstr "Aviso: Não foi possível atualizar metadados extras para “%s”: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:38 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:39 msgid "Remove remote even if in use" msgstr "Remove remoto ainda que ele esteja em uso" -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:51 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:52 msgid "NAME - Delete a remote repository" msgstr "NOME – Exclui um repositório remoto" +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following refs are installed from remote '%s':" +msgstr "%s já está instalada pelo remoto %s" + +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:99 +#, fuzzy +msgid "Remove them?" +msgstr "Remotos" + +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:101 +#, c-format +msgid "Can't remove remote '%s' with installed refs" +msgstr "" + #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 msgid "Commit to show info for" msgstr "Commit para mostrar informações" @@ -2162,41 +2221,41 @@ msgstr "Exibe log" msgid "Show parent" msgstr "Mostra pai" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:110 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:111 msgid "" " REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote" msgstr "" " REMOTO REF – Mostra informações sobre um aplicativo ou runtime em um remoto" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:121 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:122 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "REMOTO e REF devem ser especificados" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:217 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:227 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259 #, fuzzy msgid "Download:" msgstr "Baixar" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:229 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:273 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:244 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:299 #, fuzzy msgid "History:" msgstr "Histórico:\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:294 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:320 msgid " Commit:" msgstr " Commit:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:295 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:321 msgid " Subject:" msgstr " Assunto:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:296 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:322 msgid " Date:" msgstr " Data:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:318 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:344 #, c-format msgid "Warning: Commit %s has no flatpak metadata\n" msgstr "Aviso: O commit %s possui nenhum metadado de flatpak\n" @@ -2284,7 +2343,7 @@ msgstr "Tamanho baixado" msgid "Show the download size" msgstr "Tamanho baixado" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:396 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:393 msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " [REMOTO ou URI] – Mostra runtimes e aplicativos disponíveis" @@ -2335,58 +2394,117 @@ msgstr "Erro ao atualizar metadados extras para “%s”: %s\n" msgid "Could not update extra metadata for %s" msgstr "Não foi possível atualizar metadados extras para %s" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:63 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:43 +msgid "Don't make any changes" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:44 +#, fuzzy +msgid "Reinstall all refs" +msgstr "Desinstalar todos" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:68 #, c-format msgid "Object missing: %s.%s\n" msgstr "Faltando objeto: %s.%s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:69 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Object invalid: %s.%s\n" +msgstr "Faltando objeto: %s.%s\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:81 #, c-format msgid "%s, deleting object\n" msgstr "%s, excluindo objeto\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:134 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:147 #, c-format msgid "Can't load object %s: %s\n" msgstr "Não foi possível carregar o objeto %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:253 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 #, c-format msgid "Problems loading data for %s: %s\n" msgstr "Problemas ao carregar dados para %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:279 #, c-format msgid "Error reinstalling %s: %s\n" msgstr "Erro ao reinstalar %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:288 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:302 msgid "- Repair a flatpak installation" msgstr "– Corrige uma instalação do flatpak" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:343 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s…\n" msgstr "Removendo ref não implantada %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:349 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n" +msgstr "Removendo ref não implantada %s…\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "Verifying %s…\n" msgstr "Verificando %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:354 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:386 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "Excluindo ref %s por causa de objetos faltantes\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:359 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n" +msgstr "Excluindo ref %s por causa de objetos faltantes\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleting ref %s due to %d\n" +msgstr "Excluindo ref %s por causa de objetos faltantes\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:408 +#, c-format +msgid "Remote %s for ref %s is missing\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:410 +#, c-format +msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:416 msgid "Pruning objects\n" msgstr "Suprimindo objetos\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:394 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:424 +#, fuzzy +msgid "Erasing .removed\n" +msgstr "Reinstalando refs removidas\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:460 +#, fuzzy +msgid "Reinstalling refs\n" +msgstr "Reinstalando refs removidas\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:462 msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Reinstalando refs removidas\n" +#: app/flatpak-builtins-repair.c:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "While removing appstream for %s: " +msgstr "Ao abrir o repositório %s: " + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "While deploying appstream for %s: " +msgstr "Ao abrir o repositório %s: " + #: app/flatpak-builtins-repo.c:83 #, c-format msgid "Repo mode: %s\n" @@ -2431,7 +2549,7 @@ msgstr "%zd ramos\n" msgid "Installed" msgstr "Instalado" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:145 app/flatpak-cli-transaction.c:864 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:145 app/flatpak-cli-transaction.c:895 msgid "Download" msgstr "Baixar" @@ -2526,123 +2644,128 @@ msgstr "Remotos" msgid "Show the remotes" msgstr "Mostra a arquitetura" -#: app/flatpak-builtins-search.c:278 +#: app/flatpak-builtins-search.c:273 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "TEXTO – Pesquisa aplicativos/runtimes remotos para texto" -#: app/flatpak-builtins-search.c:289 +#: app/flatpak-builtins-search.c:284 msgid "TEXT must be specified" msgstr "TEXTO deve ser especificado" -#: app/flatpak-builtins-search.c:348 +#: app/flatpak-builtins-search.c:343 msgid "No matches found" msgstr "Nenhuma combinação localizada" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:52 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 msgid "Arch to uninstall" msgstr "Arquitetura para desinstalar" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:53 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 msgid "Keep ref in local repository" msgstr "Mantém ref no repositório local" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56 msgid "Don't uninstall related refs" msgstr "Não desinstala refs relacionadas" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:57 msgid "Remove files even if running" msgstr "Remove arquivos ainda que estejam em execução" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:60 msgid "Uninstall all" msgstr "Desinstalar todos" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:61 msgid "Uninstall unused" msgstr "Desinstalar não usados" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:60 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:62 msgid "Delete app data" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:126 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:129 #, c-format msgid "Delete data for %s?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:152 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 #, fuzzy msgid "[REF…] - Uninstall an application" msgstr "REF… – Desinstala um aplicativo" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 #, fuzzy msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data" msgstr "Deve especificar pelo menos uma REF, --unused ou --all" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:167 msgid "Must not specify REFs when using --all" msgstr "Não pode especificar REFs ao usar --all" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:167 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:170 msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "Não pode especificar REFs ao usar --unused" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:234 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:237 msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nada não usado para desinstalar\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:295 common/flatpak-dir.c:10531 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298 common/flatpak-dir.c:10478 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s não instalado" -#: app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-update.c:55 msgid "Arch to update for" msgstr "Arquitetura para a qual será atualizada" -#: app/flatpak-builtins-update.c:54 +#: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Commit to deploy" msgstr "Commit para implementar" -#: app/flatpak-builtins-update.c:55 +#: app/flatpak-builtins-update.c:57 msgid "Remove old files even if running" msgstr "Remove arquivos antigos ainda que estejam em execução" -#: app/flatpak-builtins-update.c:56 +#: app/flatpak-builtins-update.c:58 msgid "Don't pull, only update from local cache" msgstr "Não faz pull, apenas atualiza do cache local" -#: app/flatpak-builtins-update.c:58 +#: app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't update related refs" msgstr "Não atualiza refs relacionadas" -#: app/flatpak-builtins-update.c:63 +#: app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Update appstream for remote" msgstr "Atualiza appstream para remoto" -#: app/flatpak-builtins-update.c:64 +#: app/flatpak-builtins-update.c:66 msgid "Only update this subpath" msgstr "Atualiza apenas esse subcaminho" -#: app/flatpak-builtins-update.c:84 +#: app/flatpak-builtins-update.c:87 #, fuzzy msgid "[REF…] - Update applications or runtimes" msgstr "[REF…] – Atualiza aplicativos ou runtimes" -#: app/flatpak-builtins-update.c:138 +#: app/flatpak-builtins-update.c:147 #, fuzzy msgid "Looking for updates…\n" msgstr "Procurando por atualizações…\n" +#: app/flatpak-builtins-update.c:205 app/flatpak-builtins-update.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to update %s: %s\n" +msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: " + #: app/flatpak-builtins-utils.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:" msgstr "Remote “%s” localizado em múltiplas instalações:\n" #: app/flatpak-builtins-utils.c:413 app/flatpak-builtins-utils.c:479 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:543 app/flatpak-builtins-utils.c:592 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:551 app/flatpak-builtins-utils.c:614 msgid "Which do you want to use (0 to abort)?" msgstr "Qual você deseja usar (0 para abortar)?" @@ -2661,7 +2784,7 @@ msgid "" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-utils.c:472 app/flatpak-builtins-utils.c:481 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:532 app/flatpak-builtins-utils.c:545 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:538 app/flatpak-builtins-utils.c:553 #, c-format msgid "No ref chosen to resolve matches for ‘%s’" msgstr "" @@ -2672,100 +2795,104 @@ msgid "Similar refs found for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s):" msgstr "" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-builtins-utils.c:528 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:534 #, c-format msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:542 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:549 +msgid "All of the above" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:550 #, c-format msgid "Similar installed refs found for ‘%s’:" msgstr "" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-builtins-utils.c:577 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:599 #, c-format msgid "" "Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n" "Use this remote?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:581 app/flatpak-builtins-utils.c:594 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:603 app/flatpak-builtins-utils.c:616 #, c-format msgid "No remote chosen to resolve matches for ‘%s’" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:591 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:613 #, c-format msgid "Remotes found with refs similar to ‘%s’:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:701 app/flatpak-builtins-utils.c:704 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:723 app/flatpak-builtins-utils.c:726 #, c-format msgid "Updating appstream data for user remote %s" msgstr "Atualizando dados de appstream para remoto %s de usuário" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:711 app/flatpak-builtins-utils.c:714 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:733 app/flatpak-builtins-utils.c:736 #, c-format msgid "Updating appstream data for remote %s" msgstr "Atualizando dados de appstream para remoto %s" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:723 app/flatpak-builtins-utils.c:725 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:745 app/flatpak-builtins-utils.c:747 msgid "Error updating" msgstr "Erro ao atualizar" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:766 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:788 #, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "Remoto “%s” não localizado" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:823 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:845 #, c-format msgid "Ambiguous column: %s" msgstr "Coluna ambígua: %s" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:832 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:854 #, c-format msgid "Unknown column: %s" msgstr "Coluna desconhecida: %s" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:888 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:912 msgid "Available columns:\n" msgstr "Colunas disponíveis:\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:898 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:922 msgid "Show all columns" msgstr "Mostra todas as colunas" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:899 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:923 msgid "Show available columns" msgstr "Mostra colunas disponíveis" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:85 app/flatpak-cli-transaction.c:91 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:84 app/flatpak-cli-transaction.c:90 #, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n" msgstr "Runtime exigido para %s (%s) localizado no remoto %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:93 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:92 msgid "Do you want to install it?" msgstr "Você deseja instalá-lo?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:99 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s" msgstr "Runtime exigido para %s (%s) localizado em remotos: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:101 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:100 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "Qual você deseja instalar (0 para abortar)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:119 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:118 #, c-format msgid "Configuring %s as new remote '%s'" msgstr "Configurando %s como novo remoto “%s”" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-cli-transaction.c:126 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:125 #, c-format msgid "" "The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional " @@ -2777,7 +2904,7 @@ msgstr "" "O remoto deve ser mantido para instalações futuras?" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-cli-transaction.c:134 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:133 #, c-format msgid "" "The application %s depends on runtimes from:\n" @@ -2788,190 +2915,210 @@ msgstr "" " %s\n" "Configure esse como o novo remoto “%s”" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:149 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:148 msgid "install" msgstr "instalar" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:152 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:151 msgid "update" msgstr "atualizar" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:155 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:154 msgid "install bundle" msgstr "instala pacote" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:158 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:157 msgid "uninstall" msgstr "desinstalar" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:370 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:375 #, fuzzy msgid "Installing…" msgstr "Instalando: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:377 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:382 msgid "Updating…" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:379 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Updating %d/%d…" msgstr "Atualizando em %s:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:384 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:389 #, fuzzy msgid "Uninstalling…" msgstr "Desinstalando: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:386 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalling %d/%d…" msgstr "Desinstalando: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:445 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:450 #, c-format msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:463 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s já está instalado" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 app/flatpak-cli-transaction.c:467 -#: common/flatpak-dir.c:1896 common/flatpak-dir.c:2375 -#: common/flatpak-dir.c:2400 common/flatpak-dir.c:12782 -#: common/flatpak-transaction.c:1701 common/flatpak-transaction.c:1728 -#: common/flatpak-utils.c:1513 common/flatpak-utils.c:1607 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472 +#: common/flatpak-dir.c:1913 common/flatpak-dir.c:2398 +#: common/flatpak-dir.c:2423 common/flatpak-dir.c:12739 +#: common/flatpak-transaction.c:1706 common/flatpak-transaction.c:1733 +#: common/flatpak-utils.c:1519 common/flatpak-utils.c:1613 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s não instalado" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:469 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s needs a later flatpak version" msgstr "%s precisa de uma versão posterior do flatpak (%s)" #: app/flatpak-cli-transaction.c:476 +msgid "Not enough disk space to complete this operation" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:483 #, c-format msgid "Failed to %s %s: " msgstr "Falha ao %s %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:479 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 msgid "Warning:" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:479 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 #, fuzzy msgid "Error:" msgstr "erro:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, in preference of %s" msgstr "Aviso: %s está em fim de vida, na preferência de %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:512 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "Aviso: %s está em fim de vida, com motivo: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:717 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:724 #, fuzzy, c-format msgid "New %s permissions:" msgstr "novas permissões" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "%s permissions:" msgstr "permissões" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:790 +msgid "Warning: " +msgstr "" + +#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column +#: app/flatpak-cli-transaction.c:875 +msgid "Op" +msgstr "" + #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:861 app/flatpak-cli-transaction.c:900 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:892 app/flatpak-cli-transaction.c:931 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:937 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s installation?" msgstr "Mostra instalações do usuário" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1048 -#, c-format -msgid "Skipping: %s\n" -msgstr "Ignorando: %s\n" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:965 +#, fuzzy +msgid "Proceed with these changes to the user installation?" +msgstr "Mostra instalações do usuário" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1080 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:967 +#, fuzzy +msgid "Proceed with these changes to the system installation?" +msgstr "Mostra instalações do usuário" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1092 msgid "Changes complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1082 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1094 #, fuzzy msgid "Uninstall complete." msgstr "Desinstalar todos" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1084 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1096 #, fuzzy msgid "Installation complete." msgstr "Instalando: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1086 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1098 #, fuzzy msgid "Updates complete." msgstr "Atualizar metadados remotos" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1131 msgid "There were one or more errors" msgstr "Houve um ou mais erros" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:72 -msgid " Manage installed apps and runtimes" +#: app/flatpak-main.c:74 +#, fuzzy +msgid " Manage installed applications and runtimes" msgstr " Gerência de aplicativos e runtimes instalados" -#: app/flatpak-main.c:73 +#: app/flatpak-main.c:75 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Instala um aplicativo ou runtime" -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Atualiza um aplicativo ou runtime instalado" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Desinstala um aplicativo ou runtime instalado" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Lista aplicativos e/ou runtimes instalados" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "Mostra informações do aplicativo ou runtime instalado" -#: app/flatpak-main.c:80 +#: app/flatpak-main.c:82 #, fuzzy msgid "Show history" msgstr "Mostra commit" -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:83 msgid "Configure flatpak" msgstr "Configura o flatpak" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Corrige instalação do flatpak" -#: app/flatpak-main.c:83 -msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media" +#: app/flatpak-main.c:85 +#, fuzzy +msgid "Put applications or runtimes onto removable media" msgstr "Coloca aplicativos e/ou runtimes em mídia removível" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" @@ -2979,12 +3126,12 @@ msgstr "" "\n" " Localizando aplicativos e runtimes" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "Pesquisa por aplicativos/runtimes de remoto" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -2992,27 +3139,27 @@ msgstr "" "\n" " Execução de aplicativos" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Run an application" msgstr "Executa um aplicativo" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Sobrepõe as permissões para um aplicativo" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Specify default version to run" msgstr "Especifica a versão padrão para executar" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:96 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Insere o espaço de nome de um aplicativo em execução" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 msgid "Enumerate running applications" msgstr "Enumera aplicativos em execução" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 #, fuzzy msgid "Stop a running application" msgstr "" @@ -3020,7 +3167,7 @@ msgstr "" " Execução de aplicativos" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -3028,24 +3175,24 @@ msgstr "" "\n" " Gerência de acesso a arquivos" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "List exported files" msgstr "Lista arquivos exportados" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Concede a um aplicativo acesso a um arquivo específico" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Revoga o acesso a um arquivo específico" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:105 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Mostra informações sobre um arquivo específico" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 msgid "" "\n" " Manage dynamic permissions" @@ -3053,24 +3200,24 @@ msgstr "" "\n" " Mostra permissões dinâmicas" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "List permissions" msgstr "Lista permissões" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Remove item from permission store" msgstr "Remove item para armazenamento de permissão" -#: app/flatpak-main.c:111 +#: app/flatpak-main.c:113 msgid "Show app permissions" msgstr "Mostra permissões de aplicativo" -#: app/flatpak-main.c:112 +#: app/flatpak-main.c:114 msgid "Reset app permissions" msgstr "Redefine permissões de aplicativo" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -3078,32 +3225,32 @@ msgstr "" "\n" " Gerência de repositórios remotos" -#: app/flatpak-main.c:116 +#: app/flatpak-main.c:118 msgid "List all configured remotes" msgstr "Lista todos os remotos configurados" -#: app/flatpak-main.c:117 +#: app/flatpak-main.c:119 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Adiciona um novo repositório remoto (via URL)" -#: app/flatpak-main.c:118 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Modifica as propriedades de um remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:119 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Exclui um remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:121 +#: app/flatpak-main.c:123 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Lista o conteúdo de um remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:124 msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Mostra informações sobre um aplicativo ou runtime de remoto" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:125 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -3111,125 +3258,161 @@ msgstr "" "\n" " Compilação de aplicativos" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Inicializa um diretório para compilação" -#: app/flatpak-main.c:127 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Executa um comando de compilar dentro do diretório de compilação" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Finaliza um diretório de compilação para exportar" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:131 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Exporta um diretório de compilação para um repositório" -#: app/flatpak-main.c:130 +#: app/flatpak-main.c:132 msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Cria um arquivo de pacote a partir de um ref em um repositório local" -#: app/flatpak-main.c:131 +#: app/flatpak-main.c:133 msgid "Import a bundle file" msgstr "Importa um arquivo de pacote" -#: app/flatpak-main.c:132 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Assina um aplicativo ou runtime" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Atualiza o arquivo de sumário num repositório" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Cria um novo commit baseado numa ref existente" -#: app/flatpak-main.c:135 -msgid "Print information about a repo" +#: app/flatpak-main.c:137 +#, fuzzy +msgid "Show information about a repo" msgstr "Mostra informações sobre um repo" -#: app/flatpak-main.c:152 -msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" +#: app/flatpak-main.c:154 +#, fuzzy +msgid "Show debug information, -vv for more detail" msgstr "" "Exibe informações de depuração durante o processamento de comandos, -vv para " "mais detalhes" -#: app/flatpak-main.c:153 -msgid "Print OSTree debug information during command processing" -msgstr "" -"Exibe a informações de depuração da árvore do sistema durante o " -"processamento de comandos" +#: app/flatpak-main.c:155 +#, fuzzy +msgid "Show OSTree debug information" +msgstr "Mostra informações extras" -#: app/flatpak-main.c:154 -msgid "Show help options" -msgstr "Mostra opções de ajuda" - -#: app/flatpak-main.c:159 +#: app/flatpak-main.c:161 msgid "Print version information and exit" msgstr "Exibe informações sobre a versão e sai" -#: app/flatpak-main.c:160 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Exibe a arquitetura padrão e sai" -#: app/flatpak-main.c:161 +#: app/flatpak-main.c:163 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Exibe arquiteturas para as quais há suporte e sai" -#: app/flatpak-main.c:162 +#: app/flatpak-main.c:164 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Exibe drivers gl ativos e sai" -#: app/flatpak-main.c:167 -msgid "Work on user installations" +#: app/flatpak-main.c:165 +#, fuzzy +msgid "Print paths for system installations and exit" +msgstr "Exibe informações sobre a versão e sai" + +#: app/flatpak-main.c:170 +#, fuzzy +msgid "Work on the user installation" msgstr "Trabalha em instalações do usuário" -#: app/flatpak-main.c:168 -msgid "Work on system-wide installations (default)" +#: app/flatpak-main.c:171 +#, fuzzy +msgid "Work on the system-wide installation (default)" msgstr "Trabalha em instalações do sistema (padrão)" -#: app/flatpak-main.c:169 -msgid "Work on specific system-wide installation(s)" +#: app/flatpak-main.c:172 +#, fuzzy +msgid "Work on a non-default system-wide installation" msgstr "Trabalha em instalação(ões) específica(s) do sistema" -#: app/flatpak-main.c:195 +#: app/flatpak-main.c:194 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Comandos embutidos:" -#: app/flatpak-main.c:382 +#: app/flatpak-main.c:266 +#, c-format msgid "" -"The --installation option was used multiple times for a command that works " -"on one installation" +"Note that the directories %s are not in the search path set by the " +"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may " +"not appear on your desktop until the session is restarted." +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Note that the directory %s is not in the search path set by the " +"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may " +"not appear on your desktop until the session is restarted." +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:405 +#, fuzzy +msgid "" +"Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "" "A opção --installation foi usada várias vezes para um comando que trabalha " "em uma instalação" -#: app/flatpak-main.c:424 app/flatpak-main.c:519 +#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:549 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:527 +#: app/flatpak-main.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?" msgstr "“%s” não é um nome de aplicativo válido: %s" -#: app/flatpak-main.c:530 +#: app/flatpak-main.c:560 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:539 +#: app/flatpak-main.c:622 msgid "No command specified" msgstr "Nenhum comando especificado" -#: app/flatpak-main.c:703 +#: app/flatpak-main.c:800 msgid "error:" msgstr "erro:" +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing %s\n" +msgstr "Instalando: %s\n" + +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating %s\n" +msgstr "Atualizando resumo\n" + +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uninstalling %s\n" +msgstr "Desinstalando de %s:\n" + #: common/flatpak-context.c:178 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" @@ -3409,487 +3592,502 @@ msgstr "ARQUIVO" msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Não exige uma sessão em execução (sem criação de cgroups)" -#: common/flatpak-dir.c:266 +#: common/flatpak-dir.c:67 +#, fuzzy +msgid "Default system installation" +msgstr "Mostra instalações do sistema" + +#: common/flatpak-dir.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:286 +#: common/flatpak-dir.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s" msgstr "Atualizando metadados extras para resumo de remoto para %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:310 +#: common/flatpak-dir.c:311 #, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "Ref inexistente (%s, %s) no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:312 common/flatpak-dir.c:5027 +#: common/flatpak-dir.c:313 common/flatpak-dir.c:5012 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Ref inexistente “%s” no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:391 +#: common/flatpak-dir.c:392 #, c-format msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary" msgstr "Nenhum cache de flatpak no sumário do remoto “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:400 +#: common/flatpak-dir.c:401 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache de flatpak de sumário do remoto “%s” " -#: common/flatpak-dir.c:446 +#: common/flatpak-dir.c:447 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache esparso de flatpak de sumário remoto " -#: common/flatpak-dir.c:1190 +#: common/flatpak-dir.c:1198 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Não foi possível conectar ao barramento de sistema" -#: common/flatpak-dir.c:1747 +#: common/flatpak-dir.c:1717 +#, fuzzy +msgid "User installation" +msgstr "Mostra instalações do usuário" + +#: common/flatpak-dir.c:1764 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Nenhuma substituição localizada para %s" -#: common/flatpak-dir.c:1899 +#: common/flatpak-dir.c:1916 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (commit %s) não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:2567 +#: common/flatpak-dir.c:2590 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Ao abrir o repositório %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2827 +#: common/flatpak-dir.c:2684 +#, c-format +msgid "The config key %s is not set" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:2869 #, fuzzy msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Commit para implementar" -#: common/flatpak-dir.c:2853 common/flatpak-dir.c:6968 +#: common/flatpak-dir.c:2895 common/flatpak-dir.c:6969 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy" -#: common/flatpak-dir.c:3024 common/flatpak-dir.c:4721 +#: common/flatpak-dir.c:3066 common/flatpak-dir.c:4714 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere" msgstr "Ref inexistente (%s, %s) no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:3041 common/flatpak-dir.c:4429 -#: common/flatpak-dir.c:4513 common/flatpak-dir.c:4728 -#: common/flatpak-dir.c:12286 +#: common/flatpak-dir.c:3083 common/flatpak-dir.c:4453 +#: common/flatpak-dir.c:4526 common/flatpak-dir.c:4721 +#: common/flatpak-dir.c:12243 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Falha ao localizar a última revisão para ref %s de remoto %s: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:3640 common/flatpak-dir.c:4974 -#: common/flatpak-dir.c:7848 common/flatpak-dir.c:8437 -#: common/flatpak-dir.c:11872 common/flatpak-dir.c:11939 +#: common/flatpak-dir.c:3682 common/flatpak-dir.c:4959 +#: common/flatpak-dir.c:7792 common/flatpak-dir.c:8377 +#: common/flatpak-dir.c:11829 common/flatpak-dir.c:11896 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4108 common/flatpak-dir.c:4177 +#: common/flatpak-dir.c:4134 common/flatpak-dir.c:4203 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4214 +#: common/flatpak-dir.c:4240 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:4219 +#: common/flatpak-dir.c:4245 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nome vazio para uri de dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:4226 +#: common/flatpak-dir.c:4252 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Sem suporte à uri de dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:4240 +#: common/flatpak-dir.c:4266 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Falha ao carregar extra-data local %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4243 +#: common/flatpak-dir.c:4269 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamanho inválido para extra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:4258 +#: common/flatpak-dir.c:4284 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Enquanto baixava %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4265 +#: common/flatpak-dir.c:4291 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamanho inválido para dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:4276 +#: common/flatpak-dir.c:4302 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:4335 +#: common/flatpak-dir.c:4361 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "Índice de OCI remoto possui nenhuma uri de registro" -#: common/flatpak-dir.c:4436 +#: common/flatpak-dir.c:4460 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:4541 common/flatpak-utils.c:4956 +#: common/flatpak-dir.c:4554 common/flatpak-utils.c:4962 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4780 common/flatpak-dir.c:5127 +#: common/flatpak-dir.c:4773 common/flatpak-dir.c:5112 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4983 +#: common/flatpak-dir.c:4968 #, fuzzy msgid "No summary found" msgstr "Nenhuma combinação localizada" -#: common/flatpak-dir.c:4990 +#: common/flatpak-dir.c:4975 #, c-format msgid "" "GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5003 +#: common/flatpak-dir.c:4988 #, c-format msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5044 common/flatpak-utils.c:4862 +#: common/flatpak-dir.c:5029 common/flatpak-utils.c:4868 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5069 +#: common/flatpak-dir.c:5054 msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5074 common/flatpak-dir.c:12318 +#: common/flatpak-dir.c:5059 common/flatpak-dir.c:12275 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5084 +#: common/flatpak-dir.c:5069 msgid "" "Expected commit metadata to have collection ID binding information, found " "none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5087 +#: common/flatpak-dir.c:5072 #, c-format msgid "" "Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the " "remote it came from has collection ID ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5737 +#: common/flatpak-dir.c:5722 msgid "Not enough memory" msgstr "Memória insuficiente" -#: common/flatpak-dir.c:5756 +#: common/flatpak-dir.c:5741 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Falha ao ler do arquivo exportado" -#: common/flatpak-dir.c:5950 +#: common/flatpak-dir.c:5935 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Erro ao ler o arquivo xml de tipo mime" -#: common/flatpak-dir.c:5955 +#: common/flatpak-dir.c:5940 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Arquivo inválido de xml de tipo mim" -#: common/flatpak-dir.c:6044 +#: common/flatpak-dir.c:6029 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6579 +#: common/flatpak-dir.c:6564 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: " -#: common/flatpak-dir.c:6584 common/flatpak-dir.c:6589 -#: common/flatpak-dir.c:6593 +#: common/flatpak-dir.c:6569 common/flatpak-dir.c:6574 +#: common/flatpak-dir.c:6578 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: " -#: common/flatpak-dir.c:6597 +#: common/flatpak-dir.c:6582 msgid "While creating extradir: " msgstr "Enquanto criava extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:6618 common/flatpak-dir.c:6651 +#: common/flatpak-dir.c:6603 common/flatpak-dir.c:6636 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:6647 +#: common/flatpak-dir.c:6632 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamanho inválido para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:6660 +#: common/flatpak-dir.c:6645 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Enquanto escrevia o arquivo de dados extras “%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:6667 +#: common/flatpak-dir.c:6652 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: " -#: common/flatpak-dir.c:6849 +#: common/flatpak-dir.c:6834 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d" -#: common/flatpak-dir.c:6932 +#: common/flatpak-dir.c:6933 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Enquanto tentava resolver ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6947 +#: common/flatpak-dir.c:6948 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s não está disponível" -#: common/flatpak-dir.c:6959 common/flatpak-dir.c:7386 -#: common/flatpak-dir.c:8329 common/flatpak-installation.c:1872 +#: common/flatpak-dir.c:6960 common/flatpak-dir.c:7390 +#: common/flatpak-dir.c:8269 common/flatpak-installation.c:1879 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:6976 +#: common/flatpak-dir.c:6977 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Falha ao ler commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6996 +#: common/flatpak-dir.c:6997 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout de %s para %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7021 +#: common/flatpak-dir.c:7022 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho de metadados: " -#: common/flatpak-dir.c:7052 +#: common/flatpak-dir.c:7053 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho “%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7062 +#: common/flatpak-dir.c:7063 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Enquanto tentava remover diretório extra existente: " -#: common/flatpak-dir.c:7073 +#: common/flatpak-dir.c:7074 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Enquanto tentava aplicar dados extras: " -#: common/flatpak-dir.c:7100 +#: common/flatpak-dir.c:7101 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Ref implantado inválido %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7107 +#: common/flatpak-dir.c:7108 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ref de commit inválido %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7115 +#: common/flatpak-dir.c:7116 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "O tipo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7123 +#: common/flatpak-dir.c:7124 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "O nome do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7131 +#: common/flatpak-dir.c:7132 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "A arquitetura do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7137 +#: common/flatpak-dir.c:7138 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "O ramo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7143 +#: common/flatpak-dir.c:7144 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7173 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Metadados implementados não coincidem com o commit" -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8075 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Essa versão de %s já está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:8142 +#: common/flatpak-dir.c:8082 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote" -#: common/flatpak-dir.c:8309 +#: common/flatpak-dir.c:8249 #, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "%s ramo já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8339 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8603 +#: common/flatpak-dir.c:8543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8648 common/flatpak-installation.c:2031 +#: common/flatpak-dir.c:8591 common/flatpak-installation.c:2038 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ramo %s não está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:8896 +#: common/flatpak-dir.c:8839 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s ramo %s não está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9239 +#: common/flatpak-dir.c:9182 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "A supressão de repositório falhou: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9514 +#: common/flatpak-dir.c:9457 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Falha ao criar arquivo temporário" -#: common/flatpak-dir.c:9594 +#: common/flatpak-dir.c:9537 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9893 +#: common/flatpak-dir.c:9836 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Nenhum sumário ou cache do Flatpak disponível para o remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:10123 +#: common/flatpak-dir.c:10066 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Vários ramos disponíveis para %s, você deve especificar uma entre: " -#: common/flatpak-dir.c:10144 +#: common/flatpak-dir.c:10087 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Sem combinações com %s" -#: common/flatpak-dir.c:10246 +#: common/flatpak-dir.c:10193 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Não foi possível localizar ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:10291 +#: common/flatpak-dir.c:10238 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Erro ao pesquisar remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10383 +#: common/flatpak-dir.c:10330 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Erro ao pesquisar repositório local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10708 +#: common/flatpak-dir.c:10655 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s" -#: common/flatpak-dir.c:11091 +#: common/flatpak-dir.c:11048 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11100 +#: common/flatpak-dir.c:11057 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11154 common/flatpak-dir.c:11257 +#: common/flatpak-dir.c:11111 common/flatpak-dir.c:11214 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11201 +#: common/flatpak-dir.c:11158 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de arquivo inválido" -#: common/flatpak-dir.c:11211 common/flatpak-dir.c:11216 +#: common/flatpak-dir.c:11168 common/flatpak-dir.c:11173 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de arquivo inválido" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:11239 +#: common/flatpak-dir.c:11196 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de arquivo inválido" -#: common/flatpak-dir.c:11301 +#: common/flatpak-dir.c:11258 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:11302 +#: common/flatpak-dir.c:11259 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:11586 +#: common/flatpak-dir.c:11543 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11688 +#: common/flatpak-dir.c:11645 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Ref inexistente “%s” no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:11694 +#: common/flatpak-dir.c:11651 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11943 +#: common/flatpak-dir.c:11900 #, fuzzy msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Mostra metadados para um ramo" -#: common/flatpak-installation.c:808 +#: common/flatpak-installation.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "Ref %s not installed" msgstr "%s não instalado" -#: common/flatpak-installation.c:850 +#: common/flatpak-installation.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "App %s not installed" msgstr "%s não instalado" -#: common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-installation.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed" msgstr "Extensão %s exigida está apenas parcialmente instalada" @@ -3919,133 +4117,133 @@ msgstr "Nenhum remoto %s" msgid "No url specified" msgstr "Nenhum comando especificado" -#: common/flatpak-run.c:692 +#: common/flatpak-run.c:693 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Falha ao abrir arquivo de informação do aplicativo" -#: common/flatpak-run.c:792 +#: common/flatpak-run.c:793 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Não foi possível criar um pipe de sincronização" -#: common/flatpak-run.c:826 +#: common/flatpak-run.c:827 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Falha ao sincronizar com proxy de dbus" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to determine parts from ref: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo temporário: %s" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1439 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1748 +#: common/flatpak-run.c:1921 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Não foi possível criar um pipe de sincronização" -#: common/flatpak-run.c:1865 common/flatpak-run.c:1875 +#: common/flatpak-run.c:2041 common/flatpak-run.c:2051 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1895 +#: common/flatpak-run.c:2071 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo brwapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2209 +#: common/flatpak-run.c:2385 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicializa aplicativos a partir do aplicativo nomeado" -#: common/flatpak-run.c:2248 +#: common/flatpak-run.c:2424 #, fuzzy msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Falha ao escrever para arquivo temporário" -#: common/flatpak-run.c:2257 +#: common/flatpak-run.c:2433 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2276 common/flatpak-run.c:2290 +#: common/flatpak-run.c:2452 common/flatpak-run.c:2466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Falha ao %s %s: " -#: common/flatpak-run.c:2321 +#: common/flatpak-run.c:2497 #, fuzzy msgid "Failed to export bpf" msgstr "Falha ao ler do arquivo exportado" -#: common/flatpak-run.c:2377 +#: common/flatpak-run.c:2553 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid group: %d" msgstr "Pid inválido %s" -#: common/flatpak-run.c:2827 +#: common/flatpak-run.c:3003 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig falhou, status de saída %d" -#: common/flatpak-run.c:2834 +#: common/flatpak-run.c:3010 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Não foi possível abrir o espaço de nome %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:2948 +#: common/flatpak-run.c:3124 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Número incorreto de argumentos" -#: common/flatpak-transaction.c:1476 +#: common/flatpak-transaction.c:1481 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Aviso: Problema ao procurar por refs relacionadas: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1546 +#: common/flatpak-transaction.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "O Aplicativo %s requer %s, que não foi localizado" -#: common/flatpak-transaction.c:1562 +#: common/flatpak-transaction.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "O Aplicativo %s requer %s, que não está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1642 +#: common/flatpak-transaction.c:1647 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1705 +#: common/flatpak-transaction.c:1710 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remoto %s desabilitado, ignorando atualização de %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1717 +#: common/flatpak-transaction.c:1722 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s já está instalado" -#: common/flatpak-transaction.c:1720 +#: common/flatpak-transaction.c:1725 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s já está instalada pelo remoto %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1833 +#: common/flatpak-transaction.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Argumento de require-flatpak inválido %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1921 +#: common/flatpak-transaction.c:1926 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Erro ao atualizar metadados de remoto para “%s”: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2182 +#: common/flatpak-transaction.c:2187 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -4054,209 +4252,209 @@ msgstr "" "Aviso: Tratando erro de obtenção de remoto como não fatal, já que %s já está " "instalado: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2192 +#: common/flatpak-transaction.c:2197 #, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Aviso: Não foi possível localizar metadados %s para dependências: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2508 +#: common/flatpak-transaction.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Argumento de require-flatpak inválido %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2738 +#: common/flatpak-transaction.c:2751 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2822 +#: common/flatpak-transaction.c:2835 msgid "Aborted by user" msgstr "Abortado pelo usuário" -#: common/flatpak-transaction.c:2848 +#: common/flatpak-transaction.c:2861 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Ignorando %s por causa do erro anterior" -#: common/flatpak-transaction.c:3030 +#: common/flatpak-transaction.c:3043 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Abortado por causa de falha" -#: common/flatpak-utils.c:728 +#: common/flatpak-utils.c:734 msgid "Name can't be empty" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:735 +#: common/flatpak-utils.c:741 msgid "Name can't be longer than 255 characters" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:748 +#: common/flatpak-utils.c:754 msgid "Name can't start with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:754 +#: common/flatpak-utils.c:760 #, c-format msgid "Name can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:770 +#: common/flatpak-utils.c:776 msgid "Name can't end with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:777 common/flatpak-utils.c:789 +#: common/flatpak-utils.c:783 common/flatpak-utils.c:795 msgid "Only last name segment can contain -" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:780 +#: common/flatpak-utils.c:786 #, c-format msgid "Name segment can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:792 +#: common/flatpak-utils.c:798 #, c-format msgid "Name can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:801 +#: common/flatpak-utils.c:807 msgid "Names must contain at least 2 periods" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:991 +#: common/flatpak-utils.c:997 msgid "Branch can't be empty" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1001 +#: common/flatpak-utils.c:1007 #, c-format msgid "Branch can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1011 +#: common/flatpak-utils.c:1017 #, c-format msgid "Branch can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1118 +#: common/flatpak-utils.c:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in %s" msgstr "Número incorreto de argumentos" -#: common/flatpak-utils.c:1124 +#: common/flatpak-utils.c:1130 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not application or runtime" msgstr "Assina um aplicativo ou runtime" -#: common/flatpak-utils.c:1130 +#: common/flatpak-utils.c:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid name %s: %s" msgstr "Nome de dbus inválido %s" -#: common/flatpak-utils.c:1136 +#: common/flatpak-utils.c:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid arch %s" msgstr "Pid inválido %s" -#: common/flatpak-utils.c:1230 +#: common/flatpak-utils.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid id %s: %s" msgstr "Pid inválido %s" -#: common/flatpak-utils.c:2697 +#: common/flatpak-utils.c:2703 msgid "No extra data sources" msgstr "Nenhuma fonte de dados extras" -#: common/flatpak-utils.c:3671 +#: common/flatpak-utils.c:3677 #, c-format msgid "Extracting icons for component %s\n" msgstr "Extraindo ícones para o componente %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3675 +#: common/flatpak-utils.c:3681 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" msgstr "Erro ao copiar ícone 64x64: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3680 +#: common/flatpak-utils.c:3686 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" msgstr "Erro ao copiar ícone 128x128: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3876 +#: common/flatpak-utils.c:3882 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "%s está em fim de vida, ignorando\n" -#: common/flatpak-utils.c:3885 +#: common/flatpak-utils.c:3891 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Nenhum dado de appstream para %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4730 +#: common/flatpak-utils.c:4736 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras" -#: common/flatpak-utils.c:4822 +#: common/flatpak-utils.c:4828 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4901 +#: common/flatpak-utils.c:4907 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5048 -#, c-format -msgid "No ref specified for OCI image %s" -msgstr "" - #: common/flatpak-utils.c:5054 #, c-format +msgid "No ref specified for OCI image %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:5060 +#, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5123 +#: common/flatpak-utils.c:5129 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5662 +#: common/flatpak-utils.c:5793 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Baixando metadados: %u/(estimando) %s" -#: common/flatpak-utils.c:5686 +#: common/flatpak-utils.c:5817 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Baixando: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5707 +#: common/flatpak-utils.c:5838 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Baixando dados extras: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5712 +#: common/flatpak-utils.c:5843 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Baixando arquivos: %d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:5798 +#: common/flatpak-utils.c:5929 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Argumento de require-flatpak inválido %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5805 +#: common/flatpak-utils.c:5936 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s precisa de uma versão posterior do flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:5851 +#: common/flatpak-utils.c:5982 msgid "Empty string is not a number" msgstr "A string vazia não é um número" -#: common/flatpak-utils.c:5877 +#: common/flatpak-utils.c:6008 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” não é um número não assinado" -#: common/flatpak-utils.c:5887 +#: common/flatpak-utils.c:6018 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "O número “%s” está fora dos limites [%s, %s]" @@ -4430,6 +4628,20 @@ msgstr "Atualizar metadados remotos" msgid "Authentication is required to update metadata" msgstr "Autenticação é necessária para atualizar software" +#~ msgid "0" +#~ msgstr "0" + +#~ msgid "Installed size:" +#~ msgstr "Tamanho instalado:" + +#~ msgid "Print OSTree debug information during command processing" +#~ msgstr "" +#~ "Exibe a informações de depuração da árvore do sistema durante o " +#~ "processamento de comandos" + +#~ msgid "Show help options" +#~ msgstr "Mostra opções de ajuda" + #~ msgid "Architecture" #~ msgstr "Arquitetura" @@ -4511,9 +4723,6 @@ msgstr "Autenticação é necessária para atualizar software" #~ msgid "tags" #~ msgstr "etiquetas" -#~ msgid "Uninstalling from %s:\n" -#~ msgstr "Desinstalando de %s:\n" - #~ msgid "Installing in %s:\n" #~ msgstr "Instalando em %s:\n" @@ -4578,9 +4787,6 @@ msgstr "Autenticação é necessária para atualizar software" #~ msgid "Add OCI registry" #~ msgstr "Adiciona registro OCI" -#~ msgid "Installing: %s\n" -#~ msgstr "Instalando: %s\n" - #~ msgid "Found in remote %s\n" #~ msgstr "Localizado no remoto %s\n" @@ -4620,10 +4826,6 @@ msgstr "Autenticação é necessária para atualizar software" #~ msgid "Remote default-branch not set" #~ msgstr "Ramo padrão remoto não definido" -#, fuzzy -#~ msgid "Search only system-wide installations" -#~ msgstr "Mostra instalações do sistema" - #, fuzzy #~ msgid "Search specific system-wide installations" #~ msgstr "Mostra instalações específicas do sistema" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 3de68d6c..c80e4c70 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-22 23:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 18:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-10 11:59+0300\n" "Last-Translator: Roman Kharin \n" "Language-Team: romiq.kh@gmail.com\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "Архитектура для пакета" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 -#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-install.c:57 +#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-install.c:59 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:50 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:51 #: app/flatpak-builtins-run.c:59 app/flatpak-builtins-search.c:36 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:52 app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:55 msgid "ARCH" msgstr "АРХ" @@ -61,20 +61,16 @@ msgstr "Добавить ключ GPG из ФАЙЛА (- из стандартн #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:58 -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-remote-add.c:67 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-remote-add.c:67 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:71 msgid "FILE" msgstr "ФАЙЛ" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 -msgid "Export oci image instead of flatpak bundle" -msgstr "Экспортировать образ oci вместо пакета flatpak" - -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 msgid "GPG Key ID to sign the OCI image with" msgstr "ID Ключа GPG для подписи образа OCI" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 @@ -83,7 +79,7 @@ msgstr "ID Ключа GPG для подписи образа OCI" msgid "KEY-ID" msgstr "КЛЮЧ-ID" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 @@ -92,7 +88,7 @@ msgstr "КЛЮЧ-ID" msgid "GPG Homedir to use when looking for keyrings" msgstr "Домашний каталог GPG для поиска связок ключей" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 @@ -101,15 +97,19 @@ msgstr "Домашний каталог GPG для поиска связок к msgid "HOMEDIR" msgstr "ДОМАШНИЙ_КАТАЛОГ" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 msgid "OSTree commit to create a delta bundle from" msgstr "Коммит OSTree для создания дельта-пакета из" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 -#: app/flatpak-builtins-update.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 +#: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "COMMIT" msgstr "ИЗМЕНЕНИЕ" +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 +msgid "Export oci image instead of flatpak bundle" +msgstr "Экспортировать образ oci вместо пакета flatpak" + #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549 msgid "" "LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local " @@ -130,15 +130,15 @@ msgstr "Должны быть указаны ПУТЬ, ИМЯ_ФАЙЛА и ИМ #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:182 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 -#: app/flatpak-builtins-history.c:452 app/flatpak-builtins-info.c:128 -#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187 -#: app/flatpak-builtins-list.c:437 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-history.c:452 app/flatpak-builtins-info.c:130 +#: app/flatpak-builtins-install.c:135 app/flatpak-builtins-install.c:201 +#: app/flatpak-builtins-list.c:431 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:94 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:311 -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:66 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:179 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:409 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:67 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:179 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:406 msgid "Too many arguments" msgstr "Слишком много аргументов" @@ -156,14 +156,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' не является корректным репозиторием" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:587 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 -#: common/flatpak-dir.c:9975 common/flatpak-utils.c:1318 +#: common/flatpak-dir.c:9918 common/flatpak-utils.c:1324 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:590 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:703 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 -#: common/flatpak-dir.c:9981 common/flatpak-utils.c:1324 +#: common/flatpak-dir.c:9924 common/flatpak-utils.c:1330 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем ветки: %s" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Журналировать вызовы системной шины" msgid "DIRECTORY [COMMAND [ARGUMENT…]] - Build in directory" msgstr "КАТАЛОГ [КОМАНДА [параметры...]] - Сборка в каталоге" -#: app/flatpak-builtins-build.c:229 app/flatpak-builtins-build-finish.c:632 +#: app/flatpak-builtins-build.c:229 app/flatpak-builtins-build-finish.c:642 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "Должен быть указан КАТАЛОГ" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Не найдена точка расширения, подходяща msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Отсутствует '=' в параметре связанного монтирования '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3201 +#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3380 msgid "Unable to start app" msgstr "Невозможно запустить приложение" @@ -490,7 +490,7 @@ msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "'%s' не является корректным ID коллекции: %s" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:742 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:660 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:670 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Не указано имя в метаданных" @@ -528,7 +528,7 @@ msgid "Command to set" msgstr "Указать команду" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:60 -#: app/flatpak-main.c:192 +#: app/flatpak-main.c:191 msgid "COMMAND" msgstr "КОМАНДА" @@ -560,7 +560,8 @@ msgstr "ИМЯ=ПЕРЕМЕННАЯ[=ЗНАЧЕНИЕ]" msgid "Remove extension point info" msgstr "Удалить информацию о точке расширения" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 app/flatpak-builtins-info.c:57 +#: app/flatpak-main.c:172 msgid "NAME" msgstr "ИМЯ" @@ -569,8 +570,9 @@ msgid "Set extension priority (only for extensions)" msgstr "Установить приоритет расширения (только для расширений)" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 -msgid "0" -msgstr "0" +#, fuzzy +msgid "VALUE" +msgstr "ПЕРЕМЕННАЯ=ЗНАЧЕНИЕ" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 msgid "Change the sdk used for the app" @@ -630,12 +632,17 @@ msgstr "Использовать %s как команду\n" msgid "No executable found\n" msgstr "Не найдено исполняемых файлов\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:525 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:503 +#, c-format +msgid "Invalid --require-version argument: %s" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:535 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "Слишком мало элементов у параметра --extra-data %s" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:557 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " @@ -644,7 +651,7 @@ msgstr "" "Слишком мало элементов у параметра --extension %s, формат должен иметь вид " "ИМЯ=ПЕРЕМЕННАЯ[=ЗНАЧЕНИЕ]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:589 #: app/flatpak-builtins-build-init.c:419 #, c-format msgid "" @@ -654,21 +661,21 @@ msgstr "" "Слишком мало элементов у параметра --extension %s, формат должен иметь вид " "ИМЯ=ПЕРЕМЕННАЯ[=ЗНАЧЕНИЕ]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:622 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:632 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "КАТАЛОГ - Финализировать каталог сборки" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:644 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:654 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "Каталог сборки %s не инициализирован" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:675 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "Каталог сборки %s уже финализирован" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:678 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:688 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Пожалуйста, перепроверьте экспортированные файлы и метаданные\n" @@ -818,14 +825,14 @@ msgstr "'%s' не является корректным именем прило msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Каталог сборки %s уже инициализирован" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:59 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:50 msgid "Arch to install for" msgstr "Архитектура для установки" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:52 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56 app/flatpak-builtins-update.c:61 +#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-remote-info.c:52 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Искать среду исполнения с указанным именем" @@ -993,7 +1000,7 @@ msgstr "Слишком много аргументов для --list" msgid "You must specify KEY" msgstr "Должен быть указан КЛЮЧ" -#: app/flatpak-builtins-config.c:182 app/flatpak-builtins-config.c:206 +#: app/flatpak-builtins-config.c:182 msgid "Too many arguments for --get" msgstr "Слишком много аргументов для --get" @@ -1001,6 +1008,11 @@ msgstr "Слишком много аргументов для --get" msgid "You must specify KEY and VALUE" msgstr "Должны быть указаны КЛЮЧ И ЗНАЧЕНИЕ" +#: app/flatpak-builtins-config.c:206 +#, fuzzy +msgid "Too many arguments for --set" +msgstr "Слишком много аргументов для --unset" + #: app/flatpak-builtins-config.c:230 msgid "Too many arguments for --unset" msgstr "Слишком много аргументов для --unset" @@ -1017,9 +1029,9 @@ msgstr "" msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-uninstall.c:57 -#: app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 +#: app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Look for app with the specified name" msgstr "Искать приложение с указанным именем" @@ -1179,7 +1191,7 @@ msgstr "Какую информацию показывать" msgid "FIELD,…" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:835 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:865 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1324,7 +1336,7 @@ msgstr "Время" msgid "Show when the change happend" msgstr "Показать, когда произошло изменение" -#: app/flatpak-builtins-history.c:58 app/flatpak-cli-transaction.c:844 +#: app/flatpak-builtins-history.c:58 msgid "Change" msgstr "Изменение" @@ -1348,7 +1360,7 @@ msgstr "Показать ID приложения/среды исполнения #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:63 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:837 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:867 msgid "Arch" msgstr "Архитектура" @@ -1359,7 +1371,7 @@ msgstr "Показать архитектуру" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:60 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:62 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:839 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:869 msgid "Branch" msgstr "Ветка" @@ -1368,7 +1380,7 @@ msgstr "Ветка" msgid "Show the branch" msgstr "Показать ветку" -#: app/flatpak-builtins-history.c:63 app/flatpak-builtins-list.c:63y +#: app/flatpak-builtins-history.c:63 app/flatpak-builtins-list.c:63 msgid "Installation" msgstr "Установка" @@ -1377,7 +1389,7 @@ msgstr "Установка" msgid "Show the affected installation" msgstr "Показать установленное только для пользователя" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:855 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:886 msgid "Remote" msgstr "Удалённый репозиторий" @@ -1506,8 +1518,8 @@ msgstr "Показать разрешения" msgid "Query file access" msgstr "Управление доступом к файлам" -#: app/flatpak-builtins-info.c:66 app/flatpak-builtins-install.c:68 -#: app/flatpak-builtins-update.c:64 +#: app/flatpak-builtins-info.c:66 app/flatpak-builtins-install.c:70 +#: app/flatpak-builtins-update.c:66 msgid "PATH" msgstr "ПУТЬ" @@ -1520,243 +1532,273 @@ msgstr "Показать расширения" msgid "Show location" msgstr "Показать параметры справки" -#: app/flatpak-builtins-info.c:114 +#: app/flatpak-builtins-info.c:116 #, fuzzy msgid "NAME [BRANCH] - Get info about an installed app or runtime" msgstr "" "ИМЯ [ВЕТКА] - Получить информацию об установленных приложениях и/или средах " "исполнения" -#: app/flatpak-builtins-info.c:121 app/flatpak-builtins-remote-add.c:305 -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:61 +#: app/flatpak-builtins-info.c:123 app/flatpak-builtins-remote-add.c:305 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:62 msgid "NAME must be specified" msgstr "Должно быть указано ИМЯ" -#: app/flatpak-builtins-info.c:203 +#: app/flatpak-builtins-info.c:197 msgid "ref not present in origin" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-remote-info.c:188 +#: app/flatpak-builtins-info.c:210 app/flatpak-builtins-remote-info.c:196 msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "Предупреждение: коммиит не содержит метаданных Flatpak\n" -#: app/flatpak-builtins-info.c:222 app/flatpak-builtins-info.c:261 -#: app/flatpak-builtins-info.c:470 app/flatpak-builtins-remote-info.c:209 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:234 +#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-info.c:259 +#: app/flatpak-builtins-info.c:462 app/flatpak-builtins-info.c:509 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:217 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:249 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info.c:262 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:210 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 +#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:260 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:218 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:250 msgid "Ref:" msgstr "Ссылка:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:224 app/flatpak-builtins-info.c:263 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:211 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:236 +#: app/flatpak-builtins-info.c:218 app/flatpak-builtins-info.c:261 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:219 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:251 msgid "Arch:" msgstr "Архитектура:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:225 app/flatpak-builtins-info.c:264 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:212 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:237 +#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info.c:262 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:220 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:252 msgid "Branch:" msgstr "Ветка:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:266 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:214 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:239 +#: app/flatpak-builtins-info.c:221 app/flatpak-builtins-info.c:264 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:222 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:254 msgid "Version:" msgstr "Версия:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:269 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:216 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:241 +#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info.c:266 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:224 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:256 +msgid "License:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:225 app/flatpak-builtins-info.c:269 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:226 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 msgid "Collection:" msgstr "Коллекция:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:229 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:270 msgid "Installation:" msgstr "Установка:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:218 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:243 +#: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:271 +#: app/flatpak-builtins-info.c:465 app/flatpak-builtins-info.c:512 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:228 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:260 msgid "Installed:" msgstr "Установлен:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:232 app/flatpak-builtins-info.c:276 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:220 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 +#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info.c:279 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:231 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:264 msgid "Runtime:" msgstr "Среда исполнения:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info.c:307 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:221 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:267 -msgid "Date:" -msgstr "Дата" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:305 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:222 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:266 -msgid "Subject:" -msgstr "Заголовок:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:239 app/flatpak-builtins-info.c:289 -msgid "Active commit:" -msgstr "Активный коммит" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:240 app/flatpak-builtins-info.c:292 -msgid "Latest commit:" -msgstr "Последний коммит:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:243 app/flatpak-builtins-info.c:297 -#: app/flatpak-builtins-info.c:472 app/flatpak-builtins-remote-info.c:223 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259 -msgid "Commit:" -msgstr "Коммит:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info.c:248 -#: app/flatpak-builtins-info.c:302 app/flatpak-builtins-remote-info.c:225 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:264 -msgid "Parent:" -msgstr "Родитель:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:247 app/flatpak-builtins-info.c:318 -msgid "alt-id:" -msgstr "alt-id:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:250 app/flatpak-builtins-info.c:320 -msgid "end-of-life:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:252 app/flatpak-builtins-info.c:322 -msgid "end-of-life-rebase:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:254 app/flatpak-builtins-info.c:282 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:227 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:255 +#: app/flatpak-builtins-info.c:231 app/flatpak-builtins-info.c:288 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:232 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "Sdk:" msgstr "Sdk:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:256 app/flatpak-builtins-info.c:311 +#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info.c:313 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:234 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:293 +msgid "Date:" +msgstr "Дата" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:311 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:292 +msgid "Subject:" +msgstr "Заголовок:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:239 app/flatpak-builtins-info.c:295 +msgid "Active commit:" +msgstr "Активный коммит" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:240 app/flatpak-builtins-info.c:298 +msgid "Latest commit:" +msgstr "Последний коммит:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:243 app/flatpak-builtins-info.c:303 +#: app/flatpak-builtins-info.c:464 app/flatpak-builtins-info.c:511 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:236 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:274 +msgid "Commit:" +msgstr "Коммит:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info.c:308 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:238 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:279 +msgid "Parent:" +msgstr "Родитель:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:247 app/flatpak-builtins-info.c:321 +#, fuzzy +msgid "Alt-id:" +msgstr "alt-id:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:249 app/flatpak-builtins-info.c:325 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:240 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:284 +msgid "End-of-life:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:251 app/flatpak-builtins-info.c:330 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:289 +msgid "End-of-life-rebase:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:253 app/flatpak-builtins-info.c:317 msgid "Subdirectories:" msgstr "Поддиректории:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:471 -msgid "Origin:" -msgstr "Источник:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:469 +#: app/flatpak-builtins-info.c:254 app/flatpak-builtins-info.c:461 +#: app/flatpak-builtins-info.c:508 msgid "Extension:" msgstr "Расширение:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:473 -msgid "Installed size:" -msgstr "Размер при установке:" +#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:463 +#: app/flatpak-builtins-info.c:510 +msgid "Origin:" +msgstr "Источник:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:480 +#: app/flatpak-builtins-info.c:466 app/flatpak-builtins-info.c:517 msgid "Subpaths:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:58 +#: app/flatpak-builtins-info.c:483 +msgid "unmaintained" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:486 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:60 msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "Не обращаться к репозиторию, устанавливать из локального кеша" -#: app/flatpak-builtins-install.c:59 app/flatpak-builtins-update.c:57 +#: app/flatpak-builtins-install.c:61 app/flatpak-builtins-update.c:59 msgid "Don't deploy, only download to local cache" msgstr "Не начинать установку, только скачать в кеш" -#: app/flatpak-builtins-install.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:62 msgid "Don't install related refs" msgstr "Не устанавливать связанные ссылки" -#: app/flatpak-builtins-install.c:61 app/flatpak-builtins-update.c:59 +#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "Не проверять и не устанавливать зависимости среды исполнения" -#: app/flatpak-builtins-install.c:62 app/flatpak-builtins-update.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Don't use static deltas" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:65 +#: app/flatpak-builtins-install.c:67 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "ПУТЬ является файлом с пакетом" -#: app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "ПУТЬ является описанием приложения в формате .flatpakref" -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "Проверять подписи пакета ключом GPG из ФАЙЛА (- из стандартного ввода)" -#: app/flatpak-builtins-install.c:68 +#: app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Only install this subpath" msgstr "Устанавливать только указанный подкаталог" -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-uninstall.c:61 -#: app/flatpak-builtins-update.c:65 +#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 +#: app/flatpak-builtins-update.c:67 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "Автоматически отвечать да на все вопросы" -#: app/flatpak-builtins-install.c:70 +#: app/flatpak-builtins-install.c:72 #, fuzzy msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "%s ветка %s уже установлено" -#: app/flatpak-builtins-install.c:129 +#: app/flatpak-builtins-install.c:73 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 +#: app/flatpak-builtins-update.c:68 +msgid "Produce minimal output and don't ask questions" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:132 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Должно быть указано имя файла с пакетом" -#: app/flatpak-builtins-install.c:139 +#: app/flatpak-builtins-install.c:142 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Пакеты из удалённых репозиториев не поддерживаются" -#: app/flatpak-builtins-install.c:184 +#: app/flatpak-builtins-install.c:198 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Должно быть указано имя файла или адрес" -#: app/flatpak-builtins-install.c:250 +#: app/flatpak-builtins-install.c:275 #, fuzzy msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "" "ПУТЬ/УДАЛЁННЫЙ_РЕПО [ССЫЛКА] - Установить приложения или среды исполнения" -#: app/flatpak-builtins-install.c:276 +#: app/flatpak-builtins-install.c:301 #, fuzzy msgid "At least one REF must be specified" msgstr "Должны быть указаны УДАЛЁННЫЙ_РЕПО и ССЫЛКА" -#: app/flatpak-builtins-install.c:283 +#: app/flatpak-builtins-install.c:309 #, fuzzy msgid "Looking for matches…\n" msgstr "Нет обновлений\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:390 +#: app/flatpak-builtins-install.c:416 #, c-format msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:449 app/flatpak-builtins-uninstall.c:260 -#: common/flatpak-utils.c:1142 common/flatpak-utils.c:1247 +#: app/flatpak-builtins-install.c:478 app/flatpak-builtins-uninstall.c:263 +#: common/flatpak-utils.c:1148 common/flatpak-utils.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем ветки: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:468 +#: app/flatpak-builtins-install.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Сохранить ссылку в локальном репозитории" -#: app/flatpak-builtins-install.c:470 +#: app/flatpak-builtins-install.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Совпадений не обнаружено %s" +#: app/flatpak-builtins-install.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping: %s\n" +msgstr "Обновление сводной информации\n" + #: app/flatpak-builtins-kill.c:68 #, c-format msgid "%s is not running." @@ -1873,7 +1915,7 @@ msgstr "Параметры" msgid "Show options" msgstr "Показать параметры" -#: app/flatpak-builtins-list.c:426 +#: app/flatpak-builtins-list.c:420 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Показать список установленных приложений и/или сред исполнения" @@ -2092,12 +2134,12 @@ msgstr "Невозможно открыть пространство имён %s msgid "Invalid file format" msgstr "Неверный формат переменной окружения %s" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:222 common/flatpak-dir.c:11206 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:222 common/flatpak-dir.c:11163 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Некорректный тип uri %s, поддерживается только http/https" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:264 common/flatpak-dir.c:11133 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:264 common/flatpak-dir.c:11090 #, fuzzy msgid "Invalid gpg key" msgstr "Неверный pid %s" @@ -2125,14 +2167,29 @@ msgstr "Не указан адрес в файле flatpakrepo" msgid "Warning: Could not update extra metadata for '%s': %s\n" msgstr "Невозможно обновить метаданные дополнительных данных для %s" -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:38 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:39 msgid "Remove remote even if in use" msgstr "Удалить удаленный репозиторий даже если он используется" -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:51 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:52 msgid "NAME - Delete a remote repository" msgstr "ИМЯ - Удалить удалённый репозиторий" +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following refs are installed from remote '%s':" +msgstr "%s ветка %s уже установлено" + +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:99 +#, fuzzy +msgid "Remove them?" +msgstr "Удалённый репозиторий" + +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:101 +#, c-format +msgid "Can't remove remote '%s' with installed refs" +msgstr "" + #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 msgid "Commit to show info for" msgstr "" @@ -2146,41 +2203,41 @@ msgstr "" msgid "Show parent" msgstr "Показать ссылки" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:110 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:111 msgid "" " REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:121 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:122 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "Должны быть указаны УДАЛЁННЫЙ_РЕПО и ССЫЛКА" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:217 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:227 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259 #, fuzzy msgid "Download:" msgstr "Показать ссылки" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:229 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:273 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:244 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:299 #, fuzzy msgid "History:" msgstr "Показать зафиксированные изменения" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:294 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:320 #, fuzzy msgid " Commit:" msgstr "Показать зафиксированные изменения" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:295 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:321 msgid " Subject:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:296 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:322 msgid " Date:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:318 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:344 #, c-format msgid "Warning: Commit %s has no flatpak metadata\n" msgstr "" @@ -2269,7 +2326,7 @@ msgstr "Показать ссылки" msgid "Show the download size" msgstr "Показать ссылки" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:396 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:393 #, fuzzy msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " УДАЛЁННЫЙ_РЕПО - Показать доступные среды исполнения и приложения" @@ -2325,61 +2382,120 @@ msgstr "Ошибка при обновлении метаданных допол msgid "Could not update extra metadata for %s" msgstr "Невозможно обновить метаданные дополнительных данных для %s" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:63 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:43 +msgid "Don't make any changes" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:44 +#, fuzzy +msgid "Reinstall all refs" +msgstr "установить" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:68 #, c-format msgid "Object missing: %s.%s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:69 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:76 +#, c-format +msgid "Object invalid: %s.%s\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:81 #, c-format msgid "%s, deleting object\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:134 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load object %s: %s\n" msgstr "Невозможно открыть пространство имён %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:253 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Problems loading data for %s: %s\n" msgstr "Обновление ветки appstream для удалённого репозитория %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "Error reinstalling %s: %s\n" msgstr "Установка: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:288 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:302 #, fuzzy msgid "- Repair a flatpak installation" msgstr "Показать установленное только для пользователя" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:343 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s…\n" msgstr "Неверный pid %s" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:349 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n" +msgstr "Неверный pid %s" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:378 #, c-format msgid "Verifying %s…\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:354 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:386 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:359 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:389 +#, c-format +msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:392 +#, c-format +msgid "Deleting ref %s due to %d\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:408 +#, c-format +msgid "Remote %s for ref %s is missing\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:410 +#, c-format +msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:416 #, fuzzy msgid "Pruning objects\n" msgstr "Очистить неиспользуемые объекты" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:394 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:424 +#, fuzzy +msgid "Erasing .removed\n" +msgstr "Не устанавливать связанные ссылки" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:460 +#, fuzzy +msgid "Reinstalling refs\n" +msgstr "Не устанавливать связанные ссылки" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:462 #, fuzzy msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Не устанавливать связанные ссылки" +#: app/flatpak-builtins-repair.c:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "While removing appstream for %s: " +msgstr "Во время открытия репозитория %s:" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "While deploying appstream for %s: " +msgstr "Во время открытия репозитория %s:" + #: app/flatpak-builtins-repo.c:83 #, c-format msgid "Repo mode: %s\n" @@ -2425,7 +2541,7 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "установить" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:145 app/flatpak-cli-transaction.c:864 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:145 app/flatpak-cli-transaction.c:895 msgid "Download" msgstr "" @@ -2529,128 +2645,133 @@ msgstr "Нет удалённого репозитория %s" msgid "Show the remotes" msgstr "Показать отключённые удалённые репозитории" -#: app/flatpak-builtins-search.c:278 +#: app/flatpak-builtins-search.c:273 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:289 +#: app/flatpak-builtins-search.c:284 #, fuzzy msgid "TEXT must be specified" msgstr "Должен быть указан УДАЛЕННЫЙ_РЕПО" -#: app/flatpak-builtins-search.c:348 +#: app/flatpak-builtins-search.c:343 #, fuzzy msgid "No matches found" msgstr "Совпадений не обнаружено %s" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:52 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 msgid "Arch to uninstall" msgstr "Удаляемая архитектура" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:53 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 msgid "Keep ref in local repository" msgstr "Сохранить ссылку в локальном репозитории" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56 msgid "Don't uninstall related refs" msgstr "Не удалять связанные ссылки" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:57 msgid "Remove files even if running" msgstr "Удалять файлы даже если запущено" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:60 #, fuzzy msgid "Uninstall all" msgstr "установить" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:61 #, fuzzy msgid "Uninstall unused" msgstr "Показать установленные среды исполнения" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:60 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:62 msgid "Delete app data" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:126 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:129 #, c-format msgid "Delete data for %s?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:152 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 #, fuzzy msgid "[REF…] - Uninstall an application" msgstr "ССЫЛКА... - Удалить приложение" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 #, fuzzy msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data" msgstr "Должна быть указана как минимум одна ССЫЛКА" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:167 msgid "Must not specify REFs when using --all" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:167 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:170 msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:234 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:237 #, fuzzy msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Удаляемая архитектура" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:295 common/flatpak-dir.c:10531 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298 common/flatpak-dir.c:10478 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s не установлено" -#: app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-update.c:55 msgid "Arch to update for" msgstr "Обновляемая архитектура" -#: app/flatpak-builtins-update.c:54 +#: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Commit to deploy" msgstr "Зафиксировать изменения для развёртывания" -#: app/flatpak-builtins-update.c:55 +#: app/flatpak-builtins-update.c:57 msgid "Remove old files even if running" msgstr "Удалять старые файлы даже если запущено" -#: app/flatpak-builtins-update.c:56 +#: app/flatpak-builtins-update.c:58 msgid "Don't pull, only update from local cache" msgstr "Не скачивать, обновлять только из локального кеша" -#: app/flatpak-builtins-update.c:58 +#: app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't update related refs" msgstr "Не обновлять связанные ссылки" -#: app/flatpak-builtins-update.c:63 +#: app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Update appstream for remote" msgstr "Обновить ветку appstream для удалённого репозитория" -#: app/flatpak-builtins-update.c:64 +#: app/flatpak-builtins-update.c:66 msgid "Only update this subpath" msgstr "Обновлять только указанный подкаталог" -#: app/flatpak-builtins-update.c:84 +#: app/flatpak-builtins-update.c:87 #, fuzzy msgid "[REF…] - Update applications or runtimes" msgstr "[ССЫЛКА...] - Обновить приложения или среды исполнения" -#: app/flatpak-builtins-update.c:138 +#: app/flatpak-builtins-update.c:147 #, fuzzy msgid "Looking for updates…\n" msgstr "Нет обновлений\n" +#: app/flatpak-builtins-update.c:205 app/flatpak-builtins-update.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to update %s: %s\n" +msgstr "Во время получения %s из удалённого репозитория %s: " + #: app/flatpak-builtins-utils.c:412 #, c-format msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-utils.c:413 app/flatpak-builtins-utils.c:479 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:543 app/flatpak-builtins-utils.c:592 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:551 app/flatpak-builtins-utils.c:614 #, fuzzy msgid "Which do you want to use (0 to abort)?" msgstr "Которую версию установить (0 - отмена)?" @@ -2669,7 +2790,7 @@ msgid "" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-utils.c:472 app/flatpak-builtins-utils.c:481 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:532 app/flatpak-builtins-utils.c:545 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:538 app/flatpak-builtins-utils.c:553 #, c-format msgid "No ref chosen to resolve matches for ‘%s’" msgstr "" @@ -2680,104 +2801,108 @@ msgid "Similar refs found for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s):" msgstr "" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-builtins-utils.c:528 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:534 #, c-format msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:542 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:549 +msgid "All of the above" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:550 #, c-format msgid "Similar installed refs found for ‘%s’:" msgstr "" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-builtins-utils.c:577 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:599 #, c-format msgid "" "Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n" "Use this remote?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:581 app/flatpak-builtins-utils.c:594 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:603 app/flatpak-builtins-utils.c:616 #, c-format msgid "No remote chosen to resolve matches for ‘%s’" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:591 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:613 #, c-format msgid "Remotes found with refs similar to ‘%s’:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:701 app/flatpak-builtins-utils.c:704 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:723 app/flatpak-builtins-utils.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Updating appstream data for user remote %s" msgstr "Обновление ветки appstream для удалённого репозитория %s\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:711 app/flatpak-builtins-utils.c:714 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:733 app/flatpak-builtins-utils.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "Updating appstream data for remote %s" msgstr "Обновление ветки appstream для удалённого репозитория %s\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:723 app/flatpak-builtins-utils.c:725 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:745 app/flatpak-builtins-utils.c:747 #, fuzzy msgid "Error updating" msgstr "Обновление сводной информации\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:766 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:788 #, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:823 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:845 #, c-format msgid "Ambiguous column: %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:832 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown column: %s" msgstr "Неизвестная команда '%s'" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:890 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:912 msgid "Available columns:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:900 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:922 #, fuzzy msgid "Show all columns" msgstr "Показать параметры справки" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:901 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:923 #, fuzzy msgid "Show available columns" msgstr "Показать отключённые удалённые репозитории" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:85 app/flatpak-cli-transaction.c:91 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:84 app/flatpak-cli-transaction.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n" msgstr "Требуемая среда исполнения для %s (%s) не установлена, поиск...\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:93 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:92 #, fuzzy msgid "Do you want to install it?" msgstr "Которую версию установить (0 - отмена)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:99 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s" msgstr "Требуемая среда исполнения для %s (%s) не установлена, поиск...\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:101 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:100 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "Которую версию установить (0 - отмена)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:119 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:118 #, c-format msgid "Configuring %s as new remote '%s'" msgstr "Настройка %s как новый удаленный репозиторий '%s'" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-cli-transaction.c:126 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:125 #, c-format msgid "" "The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional " @@ -2786,7 +2911,7 @@ msgid "" msgstr "" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-cli-transaction.c:134 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "" "The application %s depends on runtimes from:\n" @@ -2797,205 +2922,224 @@ msgstr "" " %s\n" "Добавить его как новый удалённый репозиторий '%s'" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:149 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:148 msgid "install" msgstr "установить" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:152 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:151 msgid "update" msgstr "обновить" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:155 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:154 msgid "install bundle" msgstr "установить пакет" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:158 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:157 #, fuzzy msgid "uninstall" msgstr "установить" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:370 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:375 #, fuzzy msgid "Installing…" msgstr "Установка: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:377 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:382 msgid "Updating…" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:379 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Updating %d/%d…" msgstr "Обновление: %s из %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:384 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:389 #, fuzzy msgid "Uninstalling…" msgstr "Установка: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:386 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalling %d/%d…" msgstr "Установка: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:445 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:450 #, c-format msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:463 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s ветка %s уже установлено" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 app/flatpak-cli-transaction.c:467 -#: common/flatpak-dir.c:1896 common/flatpak-dir.c:2375 -#: common/flatpak-dir.c:2400 common/flatpak-dir.c:12782 -#: common/flatpak-transaction.c:1701 common/flatpak-transaction.c:1728 -#: common/flatpak-utils.c:1513 common/flatpak-utils.c:1607 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472 +#: common/flatpak-dir.c:1913 common/flatpak-dir.c:2398 +#: common/flatpak-dir.c:2423 common/flatpak-dir.c:12739 +#: common/flatpak-transaction.c:1706 common/flatpak-transaction.c:1733 +#: common/flatpak-utils.c:1519 common/flatpak-utils.c:1613 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s не установлено" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:469 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s needs a later flatpak version" msgstr "%s требует более новую версию flatpak (%s)" #: app/flatpak-cli-transaction.c:476 +msgid "Not enough disk space to complete this operation" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:483 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to %s %s: " msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:479 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 msgid "Warning:" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:479 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 #, fuzzy msgid "Error:" msgstr "ошибка:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:516 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, in preference of %s" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:512 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:717 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:724 #, fuzzy, c-format msgid "New %s permissions:" msgstr "Показать параметры справки" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "%s permissions:" msgstr "Показать параметры справки" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:790 +msgid "Warning: " +msgstr "" + +#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column +#: app/flatpak-cli-transaction.c:875 +msgid "Op" +msgstr "" + #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:861 app/flatpak-cli-transaction.c:900 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:892 app/flatpak-cli-transaction.c:931 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:937 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s installation?" msgstr "Показать установленное только для пользователя" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1048 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skipping: %s\n" -msgstr "Обновление сводной информации\n" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:965 +#, fuzzy +msgid "Proceed with these changes to the user installation?" +msgstr "Показать установленное только для пользователя" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1080 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:967 +#, fuzzy +msgid "Proceed with these changes to the system installation?" +msgstr "Показать установленное только для пользователя" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1092 msgid "Changes complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1082 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1094 #, fuzzy msgid "Uninstall complete." msgstr "установить" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1084 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1096 #, fuzzy msgid "Installation complete." msgstr "Установка: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1086 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1098 #, fuzzy msgid "Updates complete." msgstr "ПУТЬ - Обновить метаданные репозитория" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1131 msgid "There were one or more errors" msgstr "" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:72 -msgid " Manage installed apps and runtimes" +#: app/flatpak-main.c:74 +#, fuzzy +msgid " Manage installed applications and runtimes" msgstr " Управление установленными приложениями и средами исполнения" -#: app/flatpak-main.c:73 +#: app/flatpak-main.c:75 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Установить приложение или среду исполнения" -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Обновить установленное приложение или среду исполнения" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Удалить установленное приложение или среду исполнения" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Показать список установленных приложений и/или сред исполнения" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "Показать информацию об установленных приложениях или средах исполнения" -#: app/flatpak-main.c:80 +#: app/flatpak-main.c:82 #, fuzzy msgid "Show history" msgstr "Показать зафиксированные изменения" -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:83 #, fuzzy msgid "Configure flatpak" msgstr "Удалить настроенный удалённый репозиторий" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 #, fuzzy msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Показать установленное только для пользователя" -#: app/flatpak-main.c:83 -msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media" +#: app/flatpak-main.c:85 +msgid "Put applications or runtimes onto removable media" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 #, fuzzy msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" msgstr "Подписать приложение или среду исполнения" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -3003,30 +3147,30 @@ msgstr "" "\n" " Запуск приложений" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Run an application" msgstr "Запустить приложение" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Переопределить разрешения для приложения" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Specify default version to run" msgstr "Указать версию по умолчанию для запуска" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:96 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Войти в пространство имён запущенного приложения" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 #, fuzzy msgid "Enumerate running applications" msgstr "" "\n" " Запуск приложений" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 #, fuzzy msgid "Stop a running application" msgstr "" @@ -3034,7 +3178,7 @@ msgstr "" " Запуск приложений" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -3042,52 +3186,52 @@ msgstr "" "\n" " Управление доступом к файлам" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "List exported files" msgstr "Список экспортированных файлов" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Разрешить доступ приложения к указанному файлу" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Отозвать разрешение на доступ к указанному файлу" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:105 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Показать информацию об указанном файле" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 #, fuzzy msgid "" "\n" " Manage dynamic permissions" msgstr "Показать параметры справки" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 #, fuzzy msgid "List permissions" msgstr "Показать параметры справки" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 #, fuzzy msgid "Remove item from permission store" msgstr "Отозвать у приложения право на запись" -#: app/flatpak-main.c:111 +#: app/flatpak-main.c:113 #, fuzzy msgid "Show app permissions" msgstr "Показать параметры справки" -#: app/flatpak-main.c:112 +#: app/flatpak-main.c:114 #, fuzzy msgid "Reset app permissions" msgstr "Показать параметры справки" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -3095,33 +3239,33 @@ msgstr "" "\n" " Управление удалёнными репозиториями" -#: app/flatpak-main.c:116 +#: app/flatpak-main.c:118 msgid "List all configured remotes" msgstr "Список всех настроенных удалённых репозиториев" -#: app/flatpak-main.c:117 +#: app/flatpak-main.c:119 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Добавить новый удалённый репозиторий (по АДРЕСУ)" -#: app/flatpak-main.c:118 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Изменить свойства настроенного удалённого репозитория" -#: app/flatpak-main.c:119 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Удалить настроенный удалённый репозиторий" -#: app/flatpak-main.c:121 +#: app/flatpak-main.c:123 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Список содержимого удалённого репозитория" -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:124 #, fuzzy msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Показать информацию об установленных приложениях или средах исполнения" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:125 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -3129,123 +3273,157 @@ msgstr "" "\n" " Сборка приложений" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Инициализировать каталог для сборки" -#: app/flatpak-main.c:127 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Запустить команду сборки в каталоге сборки" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Финализировать каталог сборки для экспорта" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:131 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Экспортировать из каталога сборки в репозиторий" -#: app/flatpak-main.c:130 +#: app/flatpak-main.c:132 #, fuzzy msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Создать файл с пакетом из каталога сборки" -#: app/flatpak-main.c:131 +#: app/flatpak-main.c:133 msgid "Import a bundle file" msgstr "Импортировать файл с пакетом" -#: app/flatpak-main.c:132 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Подписать приложение или среду исполнения" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Обновить файл со сводной информацией в репозитории" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Создать новое изменение на базе существующей ссылки" -#: app/flatpak-main.c:135 +#: app/flatpak-main.c:137 #, fuzzy -msgid "Print information about a repo" +msgid "Show information about a repo" msgstr "ФАЙЛ - Получить информацию об экспортированном файле" -#: app/flatpak-main.c:152 +#: app/flatpak-main.c:154 #, fuzzy -msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" +msgid "Show debug information, -vv for more detail" msgstr "Печатать отладочную информацию во время обработки команд" -#: app/flatpak-main.c:153 -msgid "Print OSTree debug information during command processing" -msgstr "Печатать отладочную информацию OSTree во время обработки команд" +#: app/flatpak-main.c:155 +#, fuzzy +msgid "Show OSTree debug information" +msgstr "Показать дополнительную информацию" -#: app/flatpak-main.c:154 -msgid "Show help options" -msgstr "Показать параметры справки" - -#: app/flatpak-main.c:159 +#: app/flatpak-main.c:161 msgid "Print version information and exit" msgstr "Напечатать информацию о версии и выйти" -#: app/flatpak-main.c:160 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Напечатать архитектуру по умолчанию и выйти" -#: app/flatpak-main.c:161 +#: app/flatpak-main.c:163 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Напечатать поддерживаемые архитектуры и выйти" -#: app/flatpak-main.c:162 +#: app/flatpak-main.c:164 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Показать версию gl драйверов и выйти" -#: app/flatpak-main.c:167 -msgid "Work on user installations" +#: app/flatpak-main.c:165 +#, fuzzy +msgid "Print paths for system installations and exit" +msgstr "Напечатать информацию о версии и выйти" + +#: app/flatpak-main.c:170 +#, fuzzy +msgid "Work on the user installation" msgstr "Работать с установленным только для пользователя" -#: app/flatpak-main.c:168 -msgid "Work on system-wide installations (default)" +#: app/flatpak-main.c:171 +#, fuzzy +msgid "Work on the system-wide installation (default)" msgstr "Работать с установленным для всех пользователей (по умолчанию)" -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:172 #, fuzzy -msgid "Work on specific system-wide installation(s)" +msgid "Work on a non-default system-wide installation" msgstr "Работать с установленным в указанном каталоге" -#: app/flatpak-main.c:195 +#: app/flatpak-main.c:194 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Встроенные команды:" -#: app/flatpak-main.c:382 +#: app/flatpak-main.c:266 +#, c-format msgid "" -"The --installation option was used multiple times for a command that works " -"on one installation" +"Note that the directories %s are not in the search path set by the " +"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may " +"not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:424 app/flatpak-main.c:519 +#: app/flatpak-main.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Note that the directory %s is not in the search path set by the " +"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may " +"not appear on your desktop until the session is restarted." +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:405 +msgid "" +"Multiple installations specified for a command that works on one installation" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:549 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:527 +#: app/flatpak-main.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?" msgstr "'%s' не является корректным именем приложения: %s" -#: app/flatpak-main.c:530 +#: app/flatpak-main.c:560 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "'%s' не является командой flatpak" -#: app/flatpak-main.c:539 +#: app/flatpak-main.c:622 msgid "No command specified" msgstr "Команда не указана" -#: app/flatpak-main.c:703 +#: app/flatpak-main.c:800 msgid "error:" msgstr "ошибка:" +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing %s\n" +msgstr "Установка: %s\n" + +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating %s\n" +msgstr "Обновление сводной информации\n" + +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uninstalling %s\n" +msgstr "Установка: %s из %s\n" + #: common/flatpak-context.c:178 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" @@ -3424,490 +3602,505 @@ msgstr "ИМЯ_ФАЙЛА" msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:266 +#: common/flatpak-dir.c:67 +#, fuzzy +msgid "Default system installation" +msgstr "Показать установленное для всех пользователей" + +#: common/flatpak-dir.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Во время получения %s из удалённого репозитория %s: " -#: common/flatpak-dir.c:286 +#: common/flatpak-dir.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s" msgstr "" "Обновление метаданных дополнительных данных из файла со сводной информацией " "в удалённом репозитории для %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:310 +#: common/flatpak-dir.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s" -#: common/flatpak-dir.c:312 common/flatpak-dir.c:5027 +#: common/flatpak-dir.c:313 common/flatpak-dir.c:5012 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s" -#: common/flatpak-dir.c:391 +#: common/flatpak-dir.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary" msgstr "Отсутствует путь к кэшу в сводной информации удалённого репозитория" -#: common/flatpak-dir.c:400 +#: common/flatpak-dir.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "Нет записи для %s в сводной информации кэша flatpak" -#: common/flatpak-dir.c:446 +#: common/flatpak-dir.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Нет записи для %s в сводной информации кэша flatpak" -#: common/flatpak-dir.c:1190 +#: common/flatpak-dir.c:1198 #, fuzzy msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Разрешить приложению владеть именем на системной шине" -#: common/flatpak-dir.c:1747 +#: common/flatpak-dir.c:1717 +#, fuzzy +msgid "User installation" +msgstr "Показать установленное только для пользователя" + +#: common/flatpak-dir.c:1764 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Не найдено переопределений для %s" -#: common/flatpak-dir.c:1899 +#: common/flatpak-dir.c:1916 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (коммит %s) не установлено" -#: common/flatpak-dir.c:2567 +#: common/flatpak-dir.c:2590 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Во время открытия репозитория %s:" -#: common/flatpak-dir.c:2827 +#: common/flatpak-dir.c:2684 +#, c-format +msgid "The config key %s is not set" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:2869 #, fuzzy msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Зафиксировать изменения для развёртывания" -#: common/flatpak-dir.c:2853 common/flatpak-dir.c:6968 +#: common/flatpak-dir.c:2895 common/flatpak-dir.c:6969 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Невозможно создать каталог для развёртывания" -#: common/flatpak-dir.c:3024 common/flatpak-dir.c:4721 +#: common/flatpak-dir.c:3066 common/flatpak-dir.c:4714 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere" msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s" -#: common/flatpak-dir.c:3041 common/flatpak-dir.c:4429 -#: common/flatpak-dir.c:4513 common/flatpak-dir.c:4728 -#: common/flatpak-dir.c:12286 +#: common/flatpak-dir.c:3083 common/flatpak-dir.c:4453 +#: common/flatpak-dir.c:4526 common/flatpak-dir.c:4721 +#: common/flatpak-dir.c:12243 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s" -#: common/flatpak-dir.c:3640 common/flatpak-dir.c:4974 -#: common/flatpak-dir.c:7848 common/flatpak-dir.c:8437 -#: common/flatpak-dir.c:11872 common/flatpak-dir.c:11939 +#: common/flatpak-dir.c:3682 common/flatpak-dir.c:4959 +#: common/flatpak-dir.c:7792 common/flatpak-dir.c:8377 +#: common/flatpak-dir.c:11829 common/flatpak-dir.c:11896 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4108 common/flatpak-dir.c:4177 +#: common/flatpak-dir.c:4134 common/flatpak-dir.c:4203 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4214 +#: common/flatpak-dir.c:4240 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:4219 +#: common/flatpak-dir.c:4245 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Пустое имя для дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:4226 +#: common/flatpak-dir.c:4252 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Не поддерживаемые дополнительные данные по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:4240 +#: common/flatpak-dir.c:4266 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4243 +#: common/flatpak-dir.c:4269 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Неправильный размер дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:4258 +#: common/flatpak-dir.c:4284 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Во время загрузки %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4265 +#: common/flatpak-dir.c:4291 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Неправильный размер дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:4276 +#: common/flatpak-dir.c:4302 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:4335 +#: common/flatpak-dir.c:4361 #, fuzzy msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "ПУТЬ является реестром oci" -#: common/flatpak-dir.c:4436 +#: common/flatpak-dir.c:4460 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-dir.c:4541 common/flatpak-utils.c:4956 +#: common/flatpak-dir.c:4554 common/flatpak-utils.c:4962 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4780 common/flatpak-dir.c:5127 +#: common/flatpak-dir.c:4773 common/flatpak-dir.c:5112 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Во время получения %s из удалённого репозитория %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4983 +#: common/flatpak-dir.c:4968 #, fuzzy msgid "No summary found" msgstr "Совпадений не обнаружено %s" -#: common/flatpak-dir.c:4990 +#: common/flatpak-dir.c:4975 #, c-format msgid "" "GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5003 +#: common/flatpak-dir.c:4988 #, c-format msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5044 common/flatpak-utils.c:4862 +#: common/flatpak-dir.c:5029 common/flatpak-utils.c:4868 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5069 +#: common/flatpak-dir.c:5054 msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5074 common/flatpak-dir.c:12318 +#: common/flatpak-dir.c:5059 common/flatpak-dir.c:12275 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5084 +#: common/flatpak-dir.c:5069 msgid "" "Expected commit metadata to have collection ID binding information, found " "none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5087 +#: common/flatpak-dir.c:5072 #, c-format msgid "" "Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the " "remote it came from has collection ID ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5737 +#: common/flatpak-dir.c:5722 msgid "Not enough memory" msgstr "Не достаточно памяти" -#: common/flatpak-dir.c:5756 +#: common/flatpak-dir.c:5741 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Ошибка чтения из экспортированного файла" -#: common/flatpak-dir.c:5950 +#: common/flatpak-dir.c:5935 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5955 +#: common/flatpak-dir.c:5940 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6044 +#: common/flatpak-dir.c:6029 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6579 +#: common/flatpak-dir.c:6564 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Во время получения отсоединённых метаданных:" -#: common/flatpak-dir.c:6584 common/flatpak-dir.c:6589 -#: common/flatpak-dir.c:6593 +#: common/flatpak-dir.c:6569 common/flatpak-dir.c:6574 +#: common/flatpak-dir.c:6578 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Во время получения отсоединённых метаданных:" -#: common/flatpak-dir.c:6597 +#: common/flatpak-dir.c:6582 msgid "While creating extradir: " msgstr "Во время создания каталога с дополнительными данными:" -#: common/flatpak-dir.c:6618 common/flatpak-dir.c:6651 +#: common/flatpak-dir.c:6603 common/flatpak-dir.c:6636 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Некорректная контрольная сумма для дополнительных данных" -#: common/flatpak-dir.c:6647 +#: common/flatpak-dir.c:6632 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Некорректный размер дополнительных данных" -#: common/flatpak-dir.c:6660 +#: common/flatpak-dir.c:6645 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Во время записи в файл дополнительных данных '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:6667 +#: common/flatpak-dir.c:6652 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Во время получения отсоединённых метаданных:" -#: common/flatpak-dir.c:6849 +#: common/flatpak-dir.c:6834 #, fuzzy, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "скрипт apply_extra закончился с ошибкой" -#: common/flatpak-dir.c:6932 +#: common/flatpak-dir.c:6933 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Во время поиска назначения ссылки %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6947 +#: common/flatpak-dir.c:6948 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s не доступно" -#: common/flatpak-dir.c:6959 common/flatpak-dir.c:7386 -#: common/flatpak-dir.c:8329 common/flatpak-installation.c:1872 +#: common/flatpak-dir.c:6960 common/flatpak-dir.c:7390 +#: common/flatpak-dir.c:8269 common/flatpak-installation.c:1879 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-dir.c:6976 +#: common/flatpak-dir.c:6977 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6996 +#: common/flatpak-dir.c:6997 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Во время получения %s в %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7021 +#: common/flatpak-dir.c:7022 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Во время получения метаданных подкаталога " -#: common/flatpak-dir.c:7052 +#: common/flatpak-dir.c:7053 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Во время получения %s в %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7062 +#: common/flatpak-dir.c:7063 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Во время удаления существующего каталога с дополнительными данными: " -#: common/flatpak-dir.c:7073 +#: common/flatpak-dir.c:7074 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Во время применения дополнительных данных: " -#: common/flatpak-dir.c:7100 +#: common/flatpak-dir.c:7101 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Неверный pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:7107 +#: common/flatpak-dir.c:7108 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Неверный pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:7115 +#: common/flatpak-dir.c:7116 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7123 +#: common/flatpak-dir.c:7124 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7131 +#: common/flatpak-dir.c:7132 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7137 +#: common/flatpak-dir.c:7138 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7143 +#: common/flatpak-dir.c:7144 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7173 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8075 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Указанная версия %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:8142 +#: common/flatpak-dir.c:8082 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Невозможно изменить удалённый репозиторий во время установки пакета" -#: common/flatpak-dir.c:8309 +#: common/flatpak-dir.c:8249 #, fuzzy, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "%s ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8339 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8603 +#: common/flatpak-dir.c:8543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8648 common/flatpak-installation.c:2031 +#: common/flatpak-dir.c:8591 common/flatpak-installation.c:2038 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ветка %s не установлено" -#: common/flatpak-dir.c:8896 +#: common/flatpak-dir.c:8839 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s ветка %s не установлена" -#: common/flatpak-dir.c:9239 +#: common/flatpak-dir.c:9182 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9514 +#: common/flatpak-dir.c:9457 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Ошибка при создании временного файла" -#: common/flatpak-dir.c:9594 +#: common/flatpak-dir.c:9537 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9893 +#: common/flatpak-dir.c:9836 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Отсутствует путь к кэшу в сводной информации удалённого репозитория" -#: common/flatpak-dir.c:10123 +#: common/flatpak-dir.c:10066 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10144 +#: common/flatpak-dir.c:10087 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Совпадений не обнаружено %s" -#: common/flatpak-dir.c:10246 +#: common/flatpak-dir.c:10193 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Невозможно найти %s%s%s%s%s в удалённом репозитории %s" -#: common/flatpak-dir.c:10291 +#: common/flatpak-dir.c:10238 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:10383 +#: common/flatpak-dir.c:10330 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Сохранить ссылку в локальном репозитории" -#: common/flatpak-dir.c:10708 +#: common/flatpak-dir.c:10655 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не возможно найти %s в установленных" -#: common/flatpak-dir.c:11091 +#: common/flatpak-dir.c:11048 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11100 +#: common/flatpak-dir.c:11057 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11154 common/flatpak-dir.c:11257 +#: common/flatpak-dir.c:11111 common/flatpak-dir.c:11214 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11201 +#: common/flatpak-dir.c:11158 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Неверный формат переменной окружения %s" -#: common/flatpak-dir.c:11211 common/flatpak-dir.c:11216 +#: common/flatpak-dir.c:11168 common/flatpak-dir.c:11173 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Неверный формат переменной окружения %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:11239 +#: common/flatpak-dir.c:11196 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Неверный формат переменной окружения %s" -#: common/flatpak-dir.c:11301 +#: common/flatpak-dir.c:11258 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Среда исполнения %s, ветка %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:11302 +#: common/flatpak-dir.c:11259 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Приложение %s, ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-dir.c:11586 +#: common/flatpak-dir.c:11543 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11688 +#: common/flatpak-dir.c:11645 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s" -#: common/flatpak-dir.c:11694 +#: common/flatpak-dir.c:11651 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11943 +#: common/flatpak-dir.c:11900 msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "" -#: common/flatpak-installation.c:808 +#: common/flatpak-installation.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "Ref %s not installed" msgstr "%s не установлено" -#: common/flatpak-installation.c:850 +#: common/flatpak-installation.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "App %s not installed" msgstr "%s не установлено" -#: common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-installation.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed" msgstr "Требуемое расширение %s установлено частично" @@ -3937,343 +4130,343 @@ msgstr "Нет удалённого репозитория %s" msgid "No url specified" msgstr "Команда не указана" -#: common/flatpak-run.c:692 +#: common/flatpak-run.c:693 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Ошибка при открытии файла с информацией о приложении: %s" -#: common/flatpak-run.c:792 +#: common/flatpak-run.c:793 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Невозможно создать канал синхронизации" -#: common/flatpak-run.c:826 +#: common/flatpak-run.c:827 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Ошибка при синхронизации с прокси dbus" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to determine parts from ref: %s" msgstr "Ошибка при открытии временного файла: %s" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1439 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1748 +#: common/flatpak-run.c:1921 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Невозможно создать канал синхронизации" -#: common/flatpak-run.c:1865 common/flatpak-run.c:1875 +#: common/flatpak-run.c:2041 common/flatpak-run.c:2051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Ошибка при открытии временного файла flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1895 +#: common/flatpak-run.c:2071 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Ошибка при открытии временного файла flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2209 +#: common/flatpak-run.c:2385 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Инициализировать приложения из названного приложения" -#: common/flatpak-run.c:2248 +#: common/flatpak-run.c:2424 #, fuzzy msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Ошибка записи во временный файла" -#: common/flatpak-run.c:2257 +#: common/flatpak-run.c:2433 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2276 common/flatpak-run.c:2290 +#: common/flatpak-run.c:2452 common/flatpak-run.c:2466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:2321 +#: common/flatpak-run.c:2497 #, fuzzy msgid "Failed to export bpf" msgstr "Ошибка чтения из экспортированного файла" -#: common/flatpak-run.c:2377 +#: common/flatpak-run.c:2553 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid group: %d" msgstr "Неверная группа %s" -#: common/flatpak-run.c:2827 +#: common/flatpak-run.c:3003 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "скрипт apply_extra закончился с ошибкой" -#: common/flatpak-run.c:2834 +#: common/flatpak-run.c:3010 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Невозможно открыть пространство имён %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:2948 +#: common/flatpak-run.c:3124 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Слишком много аргументов" -#: common/flatpak-transaction.c:1476 +#: common/flatpak-transaction.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Предупреждение: Проблема при поиске связанных ссылок: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1546 +#: common/flatpak-transaction.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Приложение %s ветка %s не установлено" -#: common/flatpak-transaction.c:1562 +#: common/flatpak-transaction.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Приложение %s ветка %s не установлено" -#: common/flatpak-transaction.c:1642 +#: common/flatpak-transaction.c:1647 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1705 +#: common/flatpak-transaction.c:1710 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Удалённый репозиторий %s отключен, обновление %s пропущено" -#: common/flatpak-transaction.c:1717 +#: common/flatpak-transaction.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-transaction.c:1720 +#: common/flatpak-transaction.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-transaction.c:1833 +#: common/flatpak-transaction.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Неверный pid %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1921 +#: common/flatpak-transaction.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Ошибка при обновлении метаданных дополнительных данных для '%s': %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2182 +#: common/flatpak-transaction.c:2187 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2192 +#: common/flatpak-transaction.c:2197 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Невозможно обновить метаданные дополнительных данных для %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2508 +#: common/flatpak-transaction.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Неверный pid %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2738 +#: common/flatpak-transaction.c:2751 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2822 +#: common/flatpak-transaction.c:2835 msgid "Aborted by user" msgstr "Прервано пользователем" -#: common/flatpak-transaction.c:2848 +#: common/flatpak-transaction.c:2861 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3030 +#: common/flatpak-transaction.c:3043 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:728 +#: common/flatpak-utils.c:734 msgid "Name can't be empty" msgstr "Имя не может быть пустым" -#: common/flatpak-utils.c:735 +#: common/flatpak-utils.c:741 msgid "Name can't be longer than 255 characters" msgstr "Имя не может быть больше 255 символов" -#: common/flatpak-utils.c:748 +#: common/flatpak-utils.c:754 msgid "Name can't start with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:754 +#: common/flatpak-utils.c:760 #, c-format msgid "Name can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:770 +#: common/flatpak-utils.c:776 msgid "Name can't end with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:777 common/flatpak-utils.c:789 +#: common/flatpak-utils.c:783 common/flatpak-utils.c:795 msgid "Only last name segment can contain -" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:780 +#: common/flatpak-utils.c:786 #, c-format msgid "Name segment can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:792 +#: common/flatpak-utils.c:798 #, c-format msgid "Name can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:801 +#: common/flatpak-utils.c:807 msgid "Names must contain at least 2 periods" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:991 +#: common/flatpak-utils.c:997 msgid "Branch can't be empty" msgstr "Ветка не может быть пустой" -#: common/flatpak-utils.c:1001 +#: common/flatpak-utils.c:1007 #, c-format msgid "Branch can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1011 +#: common/flatpak-utils.c:1017 #, c-format msgid "Branch can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1118 +#: common/flatpak-utils.c:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in %s" msgstr "Слишком много аргументов" -#: common/flatpak-utils.c:1124 +#: common/flatpak-utils.c:1130 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not application or runtime" msgstr "Подписать приложение или среду исполнения" -#: common/flatpak-utils.c:1130 +#: common/flatpak-utils.c:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid name %s: %s" msgstr "Некорректное имя dbus %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:1136 +#: common/flatpak-utils.c:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid arch %s" msgstr "Неверный pid %s" -#: common/flatpak-utils.c:1230 +#: common/flatpak-utils.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid id %s: %s" msgstr "Неверный pid %s" -#: common/flatpak-utils.c:2697 +#: common/flatpak-utils.c:2703 msgid "No extra data sources" msgstr "Нет источников дополнительных данных" -#: common/flatpak-utils.c:3671 +#: common/flatpak-utils.c:3677 #, c-format msgid "Extracting icons for component %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3675 +#: common/flatpak-utils.c:3681 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3680 +#: common/flatpak-utils.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3876 +#: common/flatpak-utils.c:3882 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3885 +#: common/flatpak-utils.c:3891 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Обновление ветки appstream для удалённого репозитория %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4730 +#: common/flatpak-utils.c:4736 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Некорректная контрольная сумма для дополнительных данных" -#: common/flatpak-utils.c:4822 +#: common/flatpak-utils.c:4828 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4901 +#: common/flatpak-utils.c:4907 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5048 -#, c-format -msgid "No ref specified for OCI image %s" -msgstr "" - #: common/flatpak-utils.c:5054 #, c-format +msgid "No ref specified for OCI image %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:5060 +#, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5123 +#: common/flatpak-utils.c:5129 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5662 +#: common/flatpak-utils.c:5793 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5686 +#: common/flatpak-utils.c:5817 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Показать ссылки" -#: common/flatpak-utils.c:5707 +#: common/flatpak-utils.c:5838 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Показать ссылки" -#: common/flatpak-utils.c:5712 +#: common/flatpak-utils.c:5843 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Показать ссылки" -#: common/flatpak-utils.c:5798 +#: common/flatpak-utils.c:5929 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5805 +#: common/flatpak-utils.c:5936 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s требует более новую версию flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:5851 +#: common/flatpak-utils.c:5982 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Пустая строка не является числом" -#: common/flatpak-utils.c:5877 +#: common/flatpak-utils.c:6008 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” не является положительным числом" -#: common/flatpak-utils.c:5887 +#: common/flatpak-utils.c:6018 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -4442,6 +4635,18 @@ msgstr "Обновить метаданные репозитория" msgid "Authentication is required to update metadata" msgstr "Требуется авторизация для обновления метаданных" +#~ msgid "0" +#~ msgstr "0" + +#~ msgid "Installed size:" +#~ msgstr "Размер при установке:" + +#~ msgid "Print OSTree debug information during command processing" +#~ msgstr "Печатать отладочную информацию OSTree во время обработки команд" + +#~ msgid "Show help options" +#~ msgstr "Показать параметры справки" + #, fuzzy #~ msgid "Architecture" #~ msgstr "Использовать архитектуру" @@ -4507,10 +4712,6 @@ msgstr "Требуется авторизация для обновления м #~ msgid "system dbus access" #~ msgstr "Журналировать вызовы системной шины" -#, fuzzy -#~ msgid "Uninstalling from %s:\n" -#~ msgstr "Установка: %s из %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "Installing in %s:\n" #~ msgstr "Установка: %s\n" @@ -4547,9 +4748,6 @@ msgstr "Требуется авторизация для обновления м #~ msgid "Invalid sha256 for extra data" #~ msgstr "Некорректная контрольная сумма sha256 для дополнительных данных" -#~ msgid "Installing: %s\n" -#~ msgstr "Установка: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "Found in remote %s\n" #~ msgstr "Обнаружено несколько удалённых репозиториев:\n" @@ -4582,10 +4780,6 @@ msgstr "Требуется авторизация для обновления м #~ msgid "Remote default-branch not set" #~ msgstr "Ветка по умолчанию в удалённом репозитории не установлена" -#, fuzzy -#~ msgid "Search only system-wide installations" -#~ msgstr "Показать установленное для всех пользователей" - #, fuzzy #~ msgid "Search specific system-wide installations" #~ msgstr "Показать установленное в указанном каталоге" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 565f939e..2c814fdf 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-21 10:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 18:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:19+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 -#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-install.c:57 +#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-install.c:59 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:50 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:51 #: app/flatpak-builtins-run.c:59 app/flatpak-builtins-search.c:36 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:52 app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:55 msgid "ARCH" msgstr "ARCHITEKTÚRA" @@ -60,20 +60,16 @@ msgstr "Pridá kľúč GPG zo SÚBORU (- pre štandardný vstup)" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:58 -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-remote-add.c:67 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-remote-add.c:67 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:71 msgid "FILE" msgstr "SÚBOR" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 -msgid "Export oci image instead of flatpak bundle" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 msgid "GPG Key ID to sign the OCI image with" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 @@ -82,7 +78,7 @@ msgstr "" msgid "KEY-ID" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 @@ -91,7 +87,7 @@ msgstr "" msgid "GPG Homedir to use when looking for keyrings" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 @@ -100,15 +96,19 @@ msgstr "" msgid "HOMEDIR" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 msgid "OSTree commit to create a delta bundle from" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 -#: app/flatpak-builtins-update.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 +#: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "COMMIT" msgstr "ZAČLENENIE" +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 +msgid "Export oci image instead of flatpak bundle" +msgstr "" + #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549 msgid "" "LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local " @@ -127,15 +127,15 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:182 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 -#: app/flatpak-builtins-history.c:452 app/flatpak-builtins-info.c:128 -#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187 -#: app/flatpak-builtins-list.c:437 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-history.c:452 app/flatpak-builtins-info.c:130 +#: app/flatpak-builtins-install.c:135 app/flatpak-builtins-install.c:201 +#: app/flatpak-builtins-list.c:431 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:94 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:311 -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:66 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:179 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:409 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:67 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:179 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:406 msgid "Too many arguments" msgstr "Príliš veľa parametrov" @@ -153,14 +153,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s“ nie je platným repozitárom" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:587 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 -#: common/flatpak-dir.c:9975 common/flatpak-utils.c:1318 +#: common/flatpak-dir.c:9918 common/flatpak-utils.c:1324 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:590 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:703 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 -#: common/flatpak-dir.c:9981 common/flatpak-utils.c:1324 +#: common/flatpak-dir.c:9924 common/flatpak-utils.c:1330 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom vetvy: %s" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" msgid "DIRECTORY [COMMAND [ARGUMENT…]] - Build in directory" msgstr "ADRESÁR [PRÍKAZ [parametre...]] - Zostavenie v adresári" -#: app/flatpak-builtins-build.c:229 app/flatpak-builtins-build-finish.c:632 +#: app/flatpak-builtins-build.c:229 app/flatpak-builtins-build-finish.c:642 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "ADRESÁR musí byť určený" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3201 +#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3380 msgid "Unable to start app" msgstr "Nie je možné spustiť aplikáciu" @@ -480,7 +480,7 @@ msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom aplikácie: %s" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:742 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:660 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:670 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Nie je určený žiadny názov v metaúdajoch" @@ -518,7 +518,7 @@ msgid "Command to set" msgstr "Príkaz, ktorý sa má nastaviť" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:60 -#: app/flatpak-main.c:192 +#: app/flatpak-main.c:191 msgid "COMMAND" msgstr "PRÍKAZ" @@ -550,7 +550,8 @@ msgstr "" msgid "Remove extension point info" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 app/flatpak-builtins-info.c:57 +#: app/flatpak-main.c:172 #, fuzzy msgid "NAME" msgstr "NÁZOV_SÚBORU" @@ -560,7 +561,7 @@ msgid "Set extension priority (only for extensions)" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 -msgid "0" +msgid "VALUE" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 @@ -621,19 +622,24 @@ msgstr "" msgid "No executable found\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:525 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:503 +#, c-format +msgid "Invalid --require-version argument: %s" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:535 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:557 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:567 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " "GROUP=KEY[=VALUE]]" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:589 #: app/flatpak-builtins-build-init.c:419 #, c-format msgid "" @@ -641,22 +647,22 @@ msgid "" "NAME=VAR[=VALUE]" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:622 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:632 #, fuzzy msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "ADRESÁR [PRÍKAZ [parametre...]] - Zostavenie v adresári" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:644 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:654 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "Adresár zostavenia %s nie je inicializovaný" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:675 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "Adresár zostavenia %s je už uzavretý" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:678 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:688 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "" @@ -803,14 +809,14 @@ msgstr "„%s“ nie je platným názvom aplikácie: %s" msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Adresár zostavenia %s je už inicializovaný" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:59 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:50 msgid "Arch to install for" msgstr "Architektúra, pre ktorú sa má inštalovať" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:52 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56 app/flatpak-builtins-update.c:61 +#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-remote-info.c:52 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "" @@ -976,7 +982,7 @@ msgstr "Príliš veľa parametrov" msgid "You must specify KEY" msgstr "NÁZOV musí byť určený" -#: app/flatpak-builtins-config.c:182 app/flatpak-builtins-config.c:206 +#: app/flatpak-builtins-config.c:182 #, fuzzy msgid "Too many arguments for --get" msgstr "Príliš veľa parametrov" @@ -986,6 +992,11 @@ msgstr "Príliš veľa parametrov" msgid "You must specify KEY and VALUE" msgstr "NÁZOV musí byť určený" +#: app/flatpak-builtins-config.c:206 +#, fuzzy +msgid "Too many arguments for --set" +msgstr "Príliš veľa parametrov" + #: app/flatpak-builtins-config.c:230 #, fuzzy msgid "Too many arguments for --unset" @@ -1003,9 +1014,9 @@ msgstr "" msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-uninstall.c:57 -#: app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 +#: app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Look for app with the specified name" msgstr "" @@ -1168,7 +1179,7 @@ msgstr "Vypíše informácie o verzii a skončí" msgid "FIELD,…" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:835 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:865 msgid "ID" msgstr "" @@ -1317,7 +1328,7 @@ msgstr "" msgid "Show when the change happend" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-history.c:58 app/flatpak-cli-transaction.c:844 +#: app/flatpak-builtins-history.c:58 msgid "Change" msgstr "" @@ -1343,7 +1354,7 @@ msgstr "Spustí aplikáciu" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:63 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:837 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:867 msgid "Arch" msgstr "" @@ -1354,7 +1365,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:60 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:62 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:839 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:869 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Vetva, ktorá sa má použiť" @@ -1375,7 +1386,7 @@ msgstr "Inštalovanie: %s\n" msgid "Show the affected installation" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:855 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:886 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Žiadny vzdialený repozitár %s" @@ -1519,8 +1530,8 @@ msgstr "" "\n" "Správa prístupu k súborom" -#: app/flatpak-builtins-info.c:66 app/flatpak-builtins-install.c:68 -#: app/flatpak-builtins-update.c:64 +#: app/flatpak-builtins-info.c:66 app/flatpak-builtins-install.c:70 +#: app/flatpak-builtins-update.c:66 msgid "PATH" msgstr "CESTA" @@ -1534,248 +1545,276 @@ msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" msgid "Show location" msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" -#: app/flatpak-builtins-info.c:114 +#: app/flatpak-builtins-info.c:116 msgid "NAME [BRANCH] - Get info about an installed app or runtime" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:121 app/flatpak-builtins-remote-add.c:305 -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:61 +#: app/flatpak-builtins-info.c:123 app/flatpak-builtins-remote-add.c:305 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:62 msgid "NAME must be specified" msgstr "NÁZOV musí byť určený" -#: app/flatpak-builtins-info.c:203 +#: app/flatpak-builtins-info.c:197 msgid "ref not present in origin" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-remote-info.c:188 +#: app/flatpak-builtins-info.c:210 app/flatpak-builtins-remote-info.c:196 msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:222 app/flatpak-builtins-info.c:261 -#: app/flatpak-builtins-info.c:470 app/flatpak-builtins-remote-info.c:209 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:234 +#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-info.c:259 +#: app/flatpak-builtins-info.c:462 app/flatpak-builtins-info.c:509 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:217 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:249 msgid "ID:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info.c:262 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:210 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 +#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:260 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:218 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:250 msgid "Ref:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:224 app/flatpak-builtins-info.c:263 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:211 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:236 +#: app/flatpak-builtins-info.c:218 app/flatpak-builtins-info.c:261 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:219 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:251 msgid "Arch:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:225 app/flatpak-builtins-info.c:264 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:212 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:237 +#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info.c:262 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:220 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:252 #, fuzzy msgid "Branch:" msgstr "Vetva, ktorá sa má použiť" -#: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:266 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:214 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:239 +#: app/flatpak-builtins-info.c:221 app/flatpak-builtins-info.c:264 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:222 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:254 #, fuzzy msgid "Version:" msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" -#: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:269 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:216 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:241 +#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info.c:266 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:224 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:256 +msgid "License:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:225 app/flatpak-builtins-info.c:269 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:226 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #, fuzzy msgid "Collection:" msgstr "Spustí aplikáciu" -#: app/flatpak-builtins-info.c:229 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:270 #, fuzzy msgid "Installation:" msgstr "Inštalovanie: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:218 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:243 +#: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:271 +#: app/flatpak-builtins-info.c:465 app/flatpak-builtins-info.c:512 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:228 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:260 #, fuzzy msgid "Installed:" msgstr "Nainštalovanie balíka" -#: app/flatpak-builtins-info.c:232 app/flatpak-builtins-info.c:276 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:220 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 +#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info.c:279 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:231 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:264 #, fuzzy msgid "Runtime:" msgstr "Prostredie. ktoré sa má použiť" -#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info.c:307 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:221 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:267 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:305 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:222 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:266 -msgid "Subject:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:239 app/flatpak-builtins-info.c:289 -msgid "Active commit:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:240 app/flatpak-builtins-info.c:292 -msgid "Latest commit:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:243 app/flatpak-builtins-info.c:297 -#: app/flatpak-builtins-info.c:472 app/flatpak-builtins-remote-info.c:223 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259 -msgid "Commit:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info.c:248 -#: app/flatpak-builtins-info.c:302 app/flatpak-builtins-remote-info.c:225 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:264 -msgid "Parent:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:247 app/flatpak-builtins-info.c:318 -msgid "alt-id:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:250 app/flatpak-builtins-info.c:320 -msgid "end-of-life:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:252 app/flatpak-builtins-info.c:322 -msgid "end-of-life-rebase:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:254 app/flatpak-builtins-info.c:282 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:227 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:255 +#: app/flatpak-builtins-info.c:231 app/flatpak-builtins-info.c:288 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:232 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "Sdk:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:256 app/flatpak-builtins-info.c:311 +#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info.c:313 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:234 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:293 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:311 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:292 +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:239 app/flatpak-builtins-info.c:295 +msgid "Active commit:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:240 app/flatpak-builtins-info.c:298 +msgid "Latest commit:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:243 app/flatpak-builtins-info.c:303 +#: app/flatpak-builtins-info.c:464 app/flatpak-builtins-info.c:511 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:236 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:274 +msgid "Commit:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info.c:308 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:238 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:279 +msgid "Parent:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:247 app/flatpak-builtins-info.c:321 +msgid "Alt-id:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:249 app/flatpak-builtins-info.c:325 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:240 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:284 +msgid "End-of-life:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:251 app/flatpak-builtins-info.c:330 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:289 +msgid "End-of-life-rebase:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:253 app/flatpak-builtins-info.c:317 msgid "Subdirectories:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:471 -msgid "Origin:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:469 +#: app/flatpak-builtins-info.c:254 app/flatpak-builtins-info.c:461 +#: app/flatpak-builtins-info.c:508 #, fuzzy msgid "Extension:" msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" -#: app/flatpak-builtins-info.c:473 -#, fuzzy -msgid "Installed size:" -msgstr "Nainštalovanie podpísaného prostredia" +#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:463 +#: app/flatpak-builtins-info.c:510 +msgid "Origin:" +msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:480 +#: app/flatpak-builtins-info.c:466 app/flatpak-builtins-info.c:517 msgid "Subpaths:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:58 -msgid "Don't pull, only install from local cache" +#: app/flatpak-builtins-info.c:483 +msgid "unmaintained" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:59 app/flatpak-builtins-update.c:57 -msgid "Don't deploy, only download to local cache" +#: app/flatpak-builtins-info.c:486 +msgid "unknown" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-install.c:60 -msgid "Don't install related refs" +msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-install.c:61 app/flatpak-builtins-update.c:59 +msgid "Don't deploy, only download to local cache" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:62 +msgid "Don't install related refs" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:62 app/flatpak-builtins-update.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Don't use static deltas" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:65 +#: app/flatpak-builtins-install.c:67 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:68 +#: app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Only install this subpath" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-uninstall.c:61 -#: app/flatpak-builtins-update.c:65 +#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 +#: app/flatpak-builtins-update.c:67 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:70 +#: app/flatpak-builtins-install.c:72 #, fuzzy msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: app/flatpak-builtins-install.c:129 +#: app/flatpak-builtins-install.c:73 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 +#: app/flatpak-builtins-update.c:68 +msgid "Produce minimal output and don't ask questions" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:132 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Názov súboru balíka musí byť určený" -#: app/flatpak-builtins-install.c:139 +#: app/flatpak-builtins-install.c:142 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Vzdialené balíky nie sú podporované" -#: app/flatpak-builtins-install.c:184 +#: app/flatpak-builtins-install.c:198 #, fuzzy msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Musí byť určený NÁZOV vzdialeného repozitára" -#: app/flatpak-builtins-install.c:250 +#: app/flatpak-builtins-install.c:275 #, fuzzy msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "Podpíše aplikáciu alebo rozhranie" -#: app/flatpak-builtins-install.c:276 +#: app/flatpak-builtins-install.c:301 #, fuzzy msgid "At least one REF must be specified" msgstr "ADRESÁR musí byť určený" -#: app/flatpak-builtins-install.c:283 +#: app/flatpak-builtins-install.c:309 #, fuzzy msgid "Looking for matches…\n" msgstr "Žiadne aktualizácie.\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:390 +#: app/flatpak-builtins-install.c:416 #, c-format msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:449 app/flatpak-builtins-uninstall.c:260 -#: common/flatpak-utils.c:1142 common/flatpak-utils.c:1247 +#: app/flatpak-builtins-install.c:478 app/flatpak-builtins-uninstall.c:263 +#: common/flatpak-utils.c:1148 common/flatpak-utils.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom vetvy: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:468 +#: app/flatpak-builtins-install.c:497 #, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:470 +#: app/flatpak-builtins-install.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" +#: app/flatpak-builtins-install.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping: %s\n" +msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" + #: app/flatpak-builtins-kill.c:68 #, c-format msgid "%s is not running." @@ -1896,7 +1935,7 @@ msgstr "" msgid "Show options" msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" -#: app/flatpak-builtins-list.c:426 +#: app/flatpak-builtins-list.c:420 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr "" @@ -2112,12 +2151,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid file format" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:222 common/flatpak-dir.c:11206 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:222 common/flatpak-dir.c:11163 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:264 common/flatpak-dir.c:11133 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:264 common/flatpak-dir.c:11090 #, fuzzy msgid "Invalid gpg key" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" @@ -2146,14 +2185,29 @@ msgstr "" msgid "Warning: Could not update extra metadata for '%s': %s\n" msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať metaúdaje navyše pre %s" -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:38 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:39 msgid "Remove remote even if in use" msgstr "Odstráni vzdialený repozitár, aj keď sa používa" -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:51 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:52 msgid "NAME - Delete a remote repository" msgstr "" +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following refs are installed from remote '%s':" +msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" + +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:99 +#, fuzzy +msgid "Remove them?" +msgstr "Žiadny vzdialený repozitár %s" + +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:101 +#, c-format +msgid "Can't remove remote '%s' with installed refs" +msgstr "" + #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 msgid "Commit to show info for" msgstr "" @@ -2167,42 +2221,42 @@ msgstr "" msgid "Show parent" msgstr "Zobrazí referenciu" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:110 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:111 msgid "" " REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:121 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:122 #, fuzzy msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "ADRESÁR musí byť určený" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:217 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:227 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259 #, fuzzy msgid "Download:" msgstr "Zobrazí referenciu" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:229 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:273 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:244 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:299 #, fuzzy msgid "History:" msgstr "Zobrazí začlenenie" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:294 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:320 #, fuzzy msgid " Commit:" msgstr "Zobrazí začlenenie" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:295 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:321 msgid " Subject:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:296 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:322 msgid " Date:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:318 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:344 #, c-format msgid "Warning: Commit %s has no flatpak metadata\n" msgstr "" @@ -2291,7 +2345,7 @@ msgstr "Zobrazí referenciu" msgid "Show the download size" msgstr "Zobrazí referenciu" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:396 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:393 msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr "" @@ -2344,61 +2398,120 @@ msgstr "" msgid "Could not update extra metadata for %s" msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať metaúdaje navyše pre %s" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:63 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:43 +msgid "Don't make any changes" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:44 +#, fuzzy +msgid "Reinstall all refs" +msgstr "Odinštalovanie prostredia" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:68 #, c-format msgid "Object missing: %s.%s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:69 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:76 +#, c-format +msgid "Object invalid: %s.%s\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:81 #, c-format msgid "%s, deleting object\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:134 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load object %s: %s\n" msgstr "Objektov celkom: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:253 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Problems loading data for %s: %s\n" msgstr "" "Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n" "\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "Error reinstalling %s: %s\n" msgstr "Inštalovanie: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:288 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:302 msgid "- Repair a flatpak installation" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:343 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s…\n" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:349 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n" +msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:378 #, c-format msgid "Verifying %s…\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:354 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:386 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:359 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:389 +#, c-format +msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:392 +#, c-format +msgid "Deleting ref %s due to %d\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:408 +#, c-format +msgid "Remote %s for ref %s is missing\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:410 +#, c-format +msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:416 msgid "Pruning objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:394 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:424 +#, fuzzy +msgid "Erasing .removed\n" +msgstr "Inštalovanie: %s z %s\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:460 +#, fuzzy +msgid "Reinstalling refs\n" +msgstr "Inštalovanie: %s z %s\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:462 #, fuzzy msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Inštalovanie: %s z %s\n" +#: app/flatpak-builtins-repair.c:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "While removing appstream for %s: " +msgstr "Počas otvárania repozitára %s: " + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "While deploying appstream for %s: " +msgstr "Počas otvárania repozitára %s: " + #: app/flatpak-builtins-repo.c:83 #, c-format msgid "Repo mode: %s\n" @@ -2444,7 +2557,7 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "Nainštalovanie balíka" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:145 app/flatpak-cli-transaction.c:864 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:145 app/flatpak-cli-transaction.c:895 msgid "Download" msgstr "" @@ -2544,126 +2657,131 @@ msgstr "Žiadny vzdialený repozitár %s" msgid "Show the remotes" msgstr "Zobrazí referenciu" -#: app/flatpak-builtins-search.c:278 +#: app/flatpak-builtins-search.c:273 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:289 +#: app/flatpak-builtins-search.c:284 #, fuzzy msgid "TEXT must be specified" msgstr "NÁZOV musí byť určený" -#: app/flatpak-builtins-search.c:348 +#: app/flatpak-builtins-search.c:343 #, fuzzy msgid "No matches found" msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:52 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 msgid "Arch to uninstall" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:53 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 msgid "Keep ref in local repository" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56 msgid "Don't uninstall related refs" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:57 msgid "Remove files even if running" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:60 #, fuzzy msgid "Uninstall all" msgstr "Odinštalovanie prostredia" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:61 #, fuzzy msgid "Uninstall unused" msgstr "Odinštalovanie prostredia" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:60 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:62 msgid "Delete app data" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:126 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:129 #, c-format msgid "Delete data for %s?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:152 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 #, fuzzy msgid "[REF…] - Uninstall an application" msgstr "Inštalácia podpísanej aplikácie" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:167 msgid "Must not specify REFs when using --all" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:167 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:170 msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:234 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:237 msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:295 common/flatpak-dir.c:10531 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298 common/flatpak-dir.c:10478 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" -#: app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-update.c:55 msgid "Arch to update for" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-update.c:54 +#: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Commit to deploy" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-update.c:55 +#: app/flatpak-builtins-update.c:57 msgid "Remove old files even if running" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-update.c:56 +#: app/flatpak-builtins-update.c:58 msgid "Don't pull, only update from local cache" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-update.c:58 +#: app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't update related refs" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-update.c:63 +#: app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Update appstream for remote" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-update.c:64 +#: app/flatpak-builtins-update.c:66 msgid "Only update this subpath" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-update.c:84 +#: app/flatpak-builtins-update.c:87 #, fuzzy msgid "[REF…] - Update applications or runtimes" msgstr "Podpíše aplikáciu alebo rozhranie" -#: app/flatpak-builtins-update.c:138 +#: app/flatpak-builtins-update.c:147 #, fuzzy msgid "Looking for updates…\n" msgstr "Žiadne aktualizácie.\n" +#: app/flatpak-builtins-update.c:205 app/flatpak-builtins-update.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to update %s: %s\n" +msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " + #: app/flatpak-builtins-utils.c:412 #, c-format msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-utils.c:413 app/flatpak-builtins-utils.c:479 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:543 app/flatpak-builtins-utils.c:592 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:551 app/flatpak-builtins-utils.c:614 msgid "Which do you want to use (0 to abort)?" msgstr "" @@ -2681,7 +2799,7 @@ msgid "" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-utils.c:472 app/flatpak-builtins-utils.c:481 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:532 app/flatpak-builtins-utils.c:545 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:538 app/flatpak-builtins-utils.c:553 #, c-format msgid "No ref chosen to resolve matches for ‘%s’" msgstr "" @@ -2692,109 +2810,113 @@ msgid "Similar refs found for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s):" msgstr "" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-builtins-utils.c:528 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:534 #, c-format msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:542 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:549 +msgid "All of the above" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:550 #, c-format msgid "Similar installed refs found for ‘%s’:" msgstr "" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-builtins-utils.c:577 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:599 #, c-format msgid "" "Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n" "Use this remote?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:581 app/flatpak-builtins-utils.c:594 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:603 app/flatpak-builtins-utils.c:616 #, c-format msgid "No remote chosen to resolve matches for ‘%s’" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:591 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:613 #, c-format msgid "Remotes found with refs similar to ‘%s’:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:701 app/flatpak-builtins-utils.c:704 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:723 app/flatpak-builtins-utils.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Updating appstream data for user remote %s" msgstr "" "Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n" "\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:711 app/flatpak-builtins-utils.c:714 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:733 app/flatpak-builtins-utils.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "Updating appstream data for remote %s" msgstr "" "Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n" "\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:723 app/flatpak-builtins-utils.c:725 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:745 app/flatpak-builtins-utils.c:747 #, fuzzy msgid "Error updating" msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:766 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:788 #, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:823 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:845 #, c-format msgid "Ambiguous column: %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:832 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown column: %s" msgstr "Neznámy príkaz „%s“" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:888 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:912 msgid "Available columns:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:898 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:922 #, fuzzy msgid "Show all columns" msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:899 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:923 msgid "Show available columns" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:85 app/flatpak-cli-transaction.c:91 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:84 app/flatpak-cli-transaction.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n" msgstr "" "Požadované prostredie pre %s (%s) nie je nainštalované. Vyhľadáva sa...\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:93 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:92 #, fuzzy msgid "Do you want to install it?" msgstr "Nájdené vo vzdialenom repozitári %s. Chcete vykonať inštaláciu?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:99 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s" msgstr "" "Požadované prostredie pre %s (%s) nie je nainštalované. Vyhľadáva sa...\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:101 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:100 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:119 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:118 #, c-format msgid "Configuring %s as new remote '%s'" msgstr "" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-cli-transaction.c:126 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:125 #, c-format msgid "" "The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional " @@ -2803,7 +2925,7 @@ msgid "" msgstr "" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-cli-transaction.c:134 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "" "The application %s depends on runtimes from:\n" @@ -2814,206 +2936,225 @@ msgstr "" " %s\n" "Konfigurovať ju ako nový vzdialený repozitár „%s“" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:149 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:148 msgid "install" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:152 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:151 #, fuzzy msgid "update" msgstr "Žiadne aktualizácie.\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:155 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:154 msgid "install bundle" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:158 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:157 #, fuzzy msgid "uninstall" msgstr "Odinštalovanie prostredia" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:370 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:375 #, fuzzy msgid "Installing…" msgstr "Inštalovanie: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:377 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:382 msgid "Updating…" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:379 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Updating %d/%d…" msgstr "Aktualizovanie: %s z %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:384 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:389 #, fuzzy msgid "Uninstalling…" msgstr "Inštalovanie: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:386 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalling %d/%d…" msgstr "Inštalovanie: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:445 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:450 #, c-format msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:463 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 app/flatpak-cli-transaction.c:467 -#: common/flatpak-dir.c:1896 common/flatpak-dir.c:2375 -#: common/flatpak-dir.c:2400 common/flatpak-dir.c:12782 -#: common/flatpak-transaction.c:1701 common/flatpak-transaction.c:1728 -#: common/flatpak-utils.c:1513 common/flatpak-utils.c:1607 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472 +#: common/flatpak-dir.c:1913 common/flatpak-dir.c:2398 +#: common/flatpak-dir.c:2423 common/flatpak-dir.c:12739 +#: common/flatpak-transaction.c:1706 common/flatpak-transaction.c:1733 +#: common/flatpak-utils.c:1519 common/flatpak-utils.c:1613 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:469 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s needs a later flatpak version" msgstr "Spustí aplikáciu" #: app/flatpak-cli-transaction.c:476 +msgid "Not enough disk space to complete this operation" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:483 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to %s %s: " msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:479 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 msgid "Warning:" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:479 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 #, fuzzy msgid "Error:" msgstr "chyba:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:516 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, in preference of %s" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:512 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:717 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:724 #, fuzzy, c-format msgid "New %s permissions:" msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "%s permissions:" msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:790 +msgid "Warning: " +msgstr "" + +#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column +#: app/flatpak-cli-transaction.c:875 +msgid "Op" +msgstr "" + #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:861 app/flatpak-cli-transaction.c:900 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:892 app/flatpak-cli-transaction.c:931 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:937 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s installation?" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1048 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skipping: %s\n" -msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:965 +#, fuzzy +msgid "Proceed with these changes to the user installation?" +msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1080 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:967 +#, fuzzy +msgid "Proceed with these changes to the system installation?" +msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1092 msgid "Changes complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1082 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1094 #, fuzzy msgid "Uninstall complete." msgstr "Odinštalovanie prostredia" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1084 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1096 #, fuzzy msgid "Installation complete." msgstr "Inštalovanie: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1086 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1098 #, fuzzy msgid "Updates complete." msgstr "Použije alternatívny súbor pre metaúdaje" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1131 msgid "There were one or more errors" msgstr "" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:72 -msgid " Manage installed apps and runtimes" +#: app/flatpak-main.c:74 +#, fuzzy +msgid " Manage installed applications and runtimes" msgstr " Správa nainštalovaných aplikácií a prostredí" -#: app/flatpak-main.c:73 +#: app/flatpak-main.c:75 #, fuzzy msgid "Install an application or runtime" msgstr "Podpíše aplikáciu alebo rozhranie" -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:80 +#: app/flatpak-main.c:82 #, fuzzy msgid "Show history" msgstr "Zobrazí začlenenie" -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:83 #, fuzzy msgid "Configure flatpak" msgstr "Konfigurácia vzdialeného repozitára" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "Repair flatpak installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:83 -msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media" +#: app/flatpak-main.c:85 +msgid "Put applications or runtimes onto removable media" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 #, fuzzy msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" msgstr "Podpíše aplikáciu alebo prostredie" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -3021,30 +3162,30 @@ msgstr "" "\n" "Spúšťanie aplikácií" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Run an application" msgstr "Spustí aplikáciu" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Override permissions for an application" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Specify default version to run" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:96 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 #, fuzzy msgid "Enumerate running applications" msgstr "" "\n" "Spúšťanie aplikácií" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 #, fuzzy msgid "Stop a running application" msgstr "" @@ -3052,7 +3193,7 @@ msgstr "" "Spúšťanie aplikácií" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -3060,51 +3201,51 @@ msgstr "" "\n" "Správa prístupu k súborom" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "List exported files" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Udelí aplikácii prístup k určenému súboru" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:105 msgid "Show information about a specific file" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 #, fuzzy msgid "" "\n" " Manage dynamic permissions" msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 #, fuzzy msgid "List permissions" msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Remove item from permission store" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:111 +#: app/flatpak-main.c:113 #, fuzzy msgid "Show app permissions" msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" -#: app/flatpak-main.c:112 +#: app/flatpak-main.c:114 #, fuzzy msgid "Reset app permissions" msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -3112,33 +3253,33 @@ msgstr "" "\n" "Správa vzdialených repozitárov" -#: app/flatpak-main.c:116 +#: app/flatpak-main.c:118 msgid "List all configured remotes" msgstr "Zoznam všetkých konfigurovaných vzdialených repozitárov" -#: app/flatpak-main.c:117 +#: app/flatpak-main.c:119 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:118 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:119 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Delete a configured remote" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:121 +#: app/flatpak-main.c:123 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:124 #, fuzzy msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Vypíše informácie o verzii a skončí" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:125 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -3146,124 +3287,156 @@ msgstr "" "\n" "Zostavenie aplikácií" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:127 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:131 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Exportuje adresár zostavenia do repozitára" -#: app/flatpak-main.c:130 +#: app/flatpak-main.c:132 #, fuzzy msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Vytvorí balík z adresára zostavenia" -#: app/flatpak-main.c:131 +#: app/flatpak-main.c:133 msgid "Import a bundle file" msgstr "Importuje súbor balíka" -#: app/flatpak-main.c:132 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Podpíše aplikáciu alebo prostredie" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Aktualizuje súbor zhrnutia v repozitári" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:135 +#: app/flatpak-main.c:137 #, fuzzy -msgid "Print information about a repo" +msgid "Show information about a repo" msgstr "Vypíše informácie o verzii a skončí" -#: app/flatpak-main.c:152 -#, fuzzy -msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" -msgstr "Vypíše ladiace informácie počas spracovávania príkazu" - -#: app/flatpak-main.c:153 -#, fuzzy -msgid "Print OSTree debug information during command processing" -msgstr "Vypíše ladiace informácie počas spracovávania príkazu" - #: app/flatpak-main.c:154 -msgid "Show help options" +#, fuzzy +msgid "Show debug information, -vv for more detail" +msgstr "Vypíše ladiace informácie počas spracovávania príkazu" + +#: app/flatpak-main.c:155 +#, fuzzy +msgid "Show OSTree debug information" msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" -#: app/flatpak-main.c:159 +#: app/flatpak-main.c:161 msgid "Print version information and exit" msgstr "Vypíše informácie o verzii a skončí" -#: app/flatpak-main.c:160 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Vypíše predvolenú architektúru a skončí" -#: app/flatpak-main.c:161 +#: app/flatpak-main.c:163 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Vypíše podporované architektúry a skončí" -#: app/flatpak-main.c:162 +#: app/flatpak-main.c:164 #, fuzzy msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Vypíše podporované architektúry a skončí" -#: app/flatpak-main.c:167 -msgid "Work on user installations" +#: app/flatpak-main.c:165 +#, fuzzy +msgid "Print paths for system installations and exit" +msgstr "Vypíše informácie o verzii a skončí" + +#: app/flatpak-main.c:170 +#, fuzzy +msgid "Work on the user installation" +msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" + +#: app/flatpak-main.c:171 +msgid "Work on the system-wide installation (default)" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:168 -msgid "Work on system-wide installations (default)" +#: app/flatpak-main.c:172 +msgid "Work on a non-default system-wide installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:169 -msgid "Work on specific system-wide installation(s)" -msgstr "" - -#: app/flatpak-main.c:195 +#: app/flatpak-main.c:194 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Vstavané príkazy:" -#: app/flatpak-main.c:382 +#: app/flatpak-main.c:266 +#, c-format msgid "" -"The --installation option was used multiple times for a command that works " -"on one installation" +"Note that the directories %s are not in the search path set by the " +"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may " +"not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:424 app/flatpak-main.c:519 +#: app/flatpak-main.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Note that the directory %s is not in the search path set by the " +"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may " +"not appear on your desktop until the session is restarted." +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:405 +msgid "" +"Multiple installations specified for a command that works on one installation" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:549 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:527 +#: app/flatpak-main.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?" msgstr "„%s“ nie je platným názvom aplikácie: %s" -#: app/flatpak-main.c:530 +#: app/flatpak-main.c:560 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:539 +#: app/flatpak-main.c:622 msgid "No command specified" msgstr "Nebol určený žiadny príkaz" -#: app/flatpak-main.c:703 +#: app/flatpak-main.c:800 msgid "error:" msgstr "chyba:" +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing %s\n" +msgstr "Inštalovanie: %s\n" + +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating %s\n" +msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" + +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uninstalling %s\n" +msgstr "Inštalovanie: %s z %s\n" + #: common/flatpak-context.c:178 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" @@ -3440,485 +3613,500 @@ msgstr "NÁZOV_SÚBORU" msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:266 +#: common/flatpak-dir.c:67 +#, fuzzy +msgid "Default system installation" +msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" + +#: common/flatpak-dir.c:267 #, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:286 +#: common/flatpak-dir.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:310 +#: common/flatpak-dir.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:312 common/flatpak-dir.c:5027 +#: common/flatpak-dir.c:313 common/flatpak-dir.c:5012 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:391 +#: common/flatpak-dir.c:392 #, c-format msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:400 +#: common/flatpak-dir.c:401 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:446 +#: common/flatpak-dir.c:447 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1190 +#: common/flatpak-dir.c:1198 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1747 +#: common/flatpak-dir.c:1717 +#, fuzzy +msgid "User installation" +msgstr "Inštalovanie: %s\n" + +#: common/flatpak-dir.c:1764 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1899 +#: common/flatpak-dir.c:1916 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:2567 +#: common/flatpak-dir.c:2590 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Počas otvárania repozitára %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2827 +#: common/flatpak-dir.c:2684 +#, c-format +msgid "The config key %s is not set" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:2869 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2853 common/flatpak-dir.c:6968 +#: common/flatpak-dir.c:2895 common/flatpak-dir.c:6969 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:3024 common/flatpak-dir.c:4721 +#: common/flatpak-dir.c:3066 common/flatpak-dir.c:4714 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:3041 common/flatpak-dir.c:4429 -#: common/flatpak-dir.c:4513 common/flatpak-dir.c:4728 -#: common/flatpak-dir.c:12286 +#: common/flatpak-dir.c:3083 common/flatpak-dir.c:4453 +#: common/flatpak-dir.c:4526 common/flatpak-dir.c:4721 +#: common/flatpak-dir.c:12243 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:3640 common/flatpak-dir.c:4974 -#: common/flatpak-dir.c:7848 common/flatpak-dir.c:8437 -#: common/flatpak-dir.c:11872 common/flatpak-dir.c:11939 +#: common/flatpak-dir.c:3682 common/flatpak-dir.c:4959 +#: common/flatpak-dir.c:7792 common/flatpak-dir.c:8377 +#: common/flatpak-dir.c:11829 common/flatpak-dir.c:11896 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4108 common/flatpak-dir.c:4177 +#: common/flatpak-dir.c:4134 common/flatpak-dir.c:4203 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4214 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" -msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" - -#: common/flatpak-dir.c:4219 -#, c-format -msgid "Empty name for extra data uri %s" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:4226 -#, c-format -msgid "Unsupported extra data uri %s" -msgstr "" - #: common/flatpak-dir.c:4240 #, fuzzy, c-format +msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" +msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" + +#: common/flatpak-dir.c:4245 +#, c-format +msgid "Empty name for extra data uri %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:4252 +#, c-format +msgid "Unsupported extra data uri %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:4266 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4243 +#: common/flatpak-dir.c:4269 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:4258 +#: common/flatpak-dir.c:4284 #, fuzzy, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Počas otvárania repozitára %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4265 +#: common/flatpak-dir.c:4291 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:4276 +#: common/flatpak-dir.c:4302 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4335 +#: common/flatpak-dir.c:4361 #, fuzzy msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "NÁZOV [UMIESTNENIE] - Pridanie vzdialeného repozitára" -#: common/flatpak-dir.c:4436 +#: common/flatpak-dir.c:4460 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:4541 common/flatpak-utils.c:4956 +#: common/flatpak-dir.c:4554 common/flatpak-utils.c:4962 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4780 common/flatpak-dir.c:5127 +#: common/flatpak-dir.c:4773 common/flatpak-dir.c:5112 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4983 +#: common/flatpak-dir.c:4968 #, fuzzy msgid "No summary found" msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:4990 +#: common/flatpak-dir.c:4975 #, c-format msgid "" "GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5003 +#: common/flatpak-dir.c:4988 #, c-format msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5044 common/flatpak-utils.c:4862 +#: common/flatpak-dir.c:5029 common/flatpak-utils.c:4868 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5069 +#: common/flatpak-dir.c:5054 msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5074 common/flatpak-dir.c:12318 +#: common/flatpak-dir.c:5059 common/flatpak-dir.c:12275 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5084 +#: common/flatpak-dir.c:5069 msgid "" "Expected commit metadata to have collection ID binding information, found " "none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5087 +#: common/flatpak-dir.c:5072 #, c-format msgid "" "Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the " "remote it came from has collection ID ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5737 +#: common/flatpak-dir.c:5722 msgid "Not enough memory" msgstr "Nedostatok pamäte" -#: common/flatpak-dir.c:5756 +#: common/flatpak-dir.c:5741 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru" -#: common/flatpak-dir.c:5950 +#: common/flatpak-dir.c:5935 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5955 +#: common/flatpak-dir.c:5940 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6044 +#: common/flatpak-dir.c:6029 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6579 +#: common/flatpak-dir.c:6564 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6584 common/flatpak-dir.c:6589 -#: common/flatpak-dir.c:6593 +#: common/flatpak-dir.c:6569 common/flatpak-dir.c:6574 +#: common/flatpak-dir.c:6578 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6597 +#: common/flatpak-dir.c:6582 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6618 common/flatpak-dir.c:6651 +#: common/flatpak-dir.c:6603 common/flatpak-dir.c:6636 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6647 +#: common/flatpak-dir.c:6632 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6660 +#: common/flatpak-dir.c:6645 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6667 +#: common/flatpak-dir.c:6652 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6849 +#: common/flatpak-dir.c:6834 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6932 +#: common/flatpak-dir.c:6933 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6947 +#: common/flatpak-dir.c:6948 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "Aplikácia %s nie je dostupná" -#: common/flatpak-dir.c:6959 common/flatpak-dir.c:7386 -#: common/flatpak-dir.c:8329 common/flatpak-installation.c:1872 +#: common/flatpak-dir.c:6960 common/flatpak-dir.c:7390 +#: common/flatpak-dir.c:8269 common/flatpak-installation.c:1879 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:6976 +#: common/flatpak-dir.c:6977 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6996 +#: common/flatpak-dir.c:6997 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7021 +#: common/flatpak-dir.c:7022 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7052 +#: common/flatpak-dir.c:7053 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7062 +#: common/flatpak-dir.c:7063 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Počas pokusu o odstránenie existujúceho adresára navyše: " -#: common/flatpak-dir.c:7073 +#: common/flatpak-dir.c:7074 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Počas pokusu o aplikáciu údajov navyše: " -#: common/flatpak-dir.c:7100 +#: common/flatpak-dir.c:7101 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:7107 +#: common/flatpak-dir.c:7108 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:7115 +#: common/flatpak-dir.c:7116 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7123 +#: common/flatpak-dir.c:7124 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7131 +#: common/flatpak-dir.c:7132 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7137 +#: common/flatpak-dir.c:7138 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7143 +#: common/flatpak-dir.c:7144 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7173 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8075 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Táto verzia aplikácie %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:8142 +#: common/flatpak-dir.c:8082 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8309 +#: common/flatpak-dir.c:8249 #, fuzzy, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8339 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8603 +#: common/flatpak-dir.c:8543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8648 common/flatpak-installation.c:2031 +#: common/flatpak-dir.c:8591 common/flatpak-installation.c:2038 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:8896 +#: common/flatpak-dir.c:8839 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:9239 +#: common/flatpak-dir.c:9182 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9514 +#: common/flatpak-dir.c:9457 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru" -#: common/flatpak-dir.c:9594 +#: common/flatpak-dir.c:9537 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9893 +#: common/flatpak-dir.c:9836 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10123 +#: common/flatpak-dir.c:10066 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10144 +#: common/flatpak-dir.c:10087 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:10246 +#: common/flatpak-dir.c:10193 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nedá sa nájsť %s%s%s%s%s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:10291 +#: common/flatpak-dir.c:10238 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10383 +#: common/flatpak-dir.c:10330 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10708 +#: common/flatpak-dir.c:10655 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: common/flatpak-dir.c:11091 +#: common/flatpak-dir.c:11048 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11100 +#: common/flatpak-dir.c:11057 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11154 common/flatpak-dir.c:11257 +#: common/flatpak-dir.c:11111 common/flatpak-dir.c:11214 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11201 +#: common/flatpak-dir.c:11158 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:11211 common/flatpak-dir.c:11216 +#: common/flatpak-dir.c:11168 common/flatpak-dir.c:11173 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:11239 +#: common/flatpak-dir.c:11196 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:11301 +#: common/flatpak-dir.c:11258 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostredie %s, vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:11302 +#: common/flatpak-dir.c:11259 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikácia %s, vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:11586 +#: common/flatpak-dir.c:11543 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11688 +#: common/flatpak-dir.c:11645 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:11694 +#: common/flatpak-dir.c:11651 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11943 +#: common/flatpak-dir.c:11900 msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "" -#: common/flatpak-installation.c:808 +#: common/flatpak-installation.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "Ref %s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-installation.c:850 +#: common/flatpak-installation.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "App %s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-installation.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed" msgstr "Požadované rozšírenie %s je nainštalované iba čiastočne" @@ -3948,344 +4136,344 @@ msgstr "Žiadny vzdialený repozitár %s" msgid "No url specified" msgstr "Nebol určený žiadny príkaz" -#: common/flatpak-run.c:692 +#: common/flatpak-run.c:693 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru s informáciami o aplikácii: %s" -#: common/flatpak-run.c:792 +#: common/flatpak-run.c:793 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:826 +#: common/flatpak-run.c:827 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to determine parts from ref: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru temp" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1439 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1748 +#: common/flatpak-run.c:1921 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1865 common/flatpak-run.c:1875 +#: common/flatpak-run.c:2041 common/flatpak-run.c:2051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info" -#: common/flatpak-run.c:1895 +#: common/flatpak-run.c:2071 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info" -#: common/flatpak-run.c:2209 +#: common/flatpak-run.c:2385 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2248 +#: common/flatpak-run.c:2424 #, fuzzy msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Zlyhal zápis dočasného súboru" -#: common/flatpak-run.c:2257 +#: common/flatpak-run.c:2433 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2276 common/flatpak-run.c:2290 +#: common/flatpak-run.c:2452 common/flatpak-run.c:2466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-run.c:2321 +#: common/flatpak-run.c:2497 #, fuzzy msgid "Failed to export bpf" msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru" -#: common/flatpak-run.c:2377 +#: common/flatpak-run.c:2553 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid group: %d" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-run.c:2827 +#: common/flatpak-run.c:3003 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2834 +#: common/flatpak-run.c:3010 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2948 +#: common/flatpak-run.c:3124 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Príliš veľa parametrov" -#: common/flatpak-transaction.c:1476 +#: common/flatpak-transaction.c:1481 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1546 +#: common/flatpak-transaction.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Na inštaláciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" -#: common/flatpak-transaction.c:1562 +#: common/flatpak-transaction.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Na inštaláciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" -#: common/flatpak-transaction.c:1642 +#: common/flatpak-transaction.c:1647 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1705 +#: common/flatpak-transaction.c:1710 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1717 +#: common/flatpak-transaction.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-transaction.c:1720 +#: common/flatpak-transaction.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-transaction.c:1833 +#: common/flatpak-transaction.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1921 +#: common/flatpak-transaction.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "" "Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n" "\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2182 +#: common/flatpak-transaction.c:2187 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2192 +#: common/flatpak-transaction.c:2197 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať metaúdaje navyše pre %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2508 +#: common/flatpak-transaction.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2738 +#: common/flatpak-transaction.c:2751 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2822 +#: common/flatpak-transaction.c:2835 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2848 +#: common/flatpak-transaction.c:2861 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3030 +#: common/flatpak-transaction.c:3043 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:728 +#: common/flatpak-utils.c:734 msgid "Name can't be empty" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:735 +#: common/flatpak-utils.c:741 msgid "Name can't be longer than 255 characters" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:748 +#: common/flatpak-utils.c:754 msgid "Name can't start with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:754 +#: common/flatpak-utils.c:760 #, c-format msgid "Name can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:770 +#: common/flatpak-utils.c:776 msgid "Name can't end with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:777 common/flatpak-utils.c:789 +#: common/flatpak-utils.c:783 common/flatpak-utils.c:795 msgid "Only last name segment can contain -" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:780 +#: common/flatpak-utils.c:786 #, c-format msgid "Name segment can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:792 +#: common/flatpak-utils.c:798 #, c-format msgid "Name can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:801 +#: common/flatpak-utils.c:807 msgid "Names must contain at least 2 periods" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:991 +#: common/flatpak-utils.c:997 msgid "Branch can't be empty" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1001 +#: common/flatpak-utils.c:1007 #, c-format msgid "Branch can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1011 +#: common/flatpak-utils.c:1017 #, c-format msgid "Branch can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1118 +#: common/flatpak-utils.c:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in %s" msgstr "Príliš veľa parametrov" -#: common/flatpak-utils.c:1124 +#: common/flatpak-utils.c:1130 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not application or runtime" msgstr "Podpíše aplikáciu alebo prostredie" -#: common/flatpak-utils.c:1130 +#: common/flatpak-utils.c:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid name %s: %s" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-utils.c:1136 +#: common/flatpak-utils.c:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid arch %s" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-utils.c:1230 +#: common/flatpak-utils.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid id %s: %s" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-utils.c:2697 +#: common/flatpak-utils.c:2703 msgid "No extra data sources" msgstr "Žiadne zdroje údajov navyše" -#: common/flatpak-utils.c:3671 +#: common/flatpak-utils.c:3677 #, c-format msgid "Extracting icons for component %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3675 +#: common/flatpak-utils.c:3681 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" -#: common/flatpak-utils.c:3680 +#: common/flatpak-utils.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" -#: common/flatpak-utils.c:3876 +#: common/flatpak-utils.c:3882 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3885 +#: common/flatpak-utils.c:3891 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "" "Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n" "\n" -#: common/flatpak-utils.c:4730 +#: common/flatpak-utils.c:4736 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-utils.c:4822 +#: common/flatpak-utils.c:4828 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4901 +#: common/flatpak-utils.c:4907 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5048 -#, c-format -msgid "No ref specified for OCI image %s" -msgstr "" - #: common/flatpak-utils.c:5054 #, c-format +msgid "No ref specified for OCI image %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:5060 +#, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5123 +#: common/flatpak-utils.c:5129 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5662 +#: common/flatpak-utils.c:5793 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5686 +#: common/flatpak-utils.c:5817 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Zobrazí referenciu" -#: common/flatpak-utils.c:5707 +#: common/flatpak-utils.c:5838 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Zobrazí referenciu" -#: common/flatpak-utils.c:5712 +#: common/flatpak-utils.c:5843 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Zobrazí referenciu" -#: common/flatpak-utils.c:5798 +#: common/flatpak-utils.c:5929 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5805 +#: common/flatpak-utils.c:5936 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5851 +#: common/flatpak-utils.c:5982 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5877 +#: common/flatpak-utils.c:6008 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5887 +#: common/flatpak-utils.c:6018 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -4466,6 +4654,17 @@ msgstr "Použije alternatívny súbor pre metaúdaje" msgid "Authentication is required to update metadata" msgstr "Na aktualizáciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" +#, fuzzy +#~ msgid "Installed size:" +#~ msgstr "Nainštalovanie podpísaného prostredia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print OSTree debug information during command processing" +#~ msgstr "Vypíše ladiace informácie počas spracovávania príkazu" + +#~ msgid "Show help options" +#~ msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" + #, fuzzy #~ msgid "Architecture" #~ msgstr "Architektúra , ktorá sa má použiť" @@ -4517,10 +4716,6 @@ msgstr "Na aktualizáciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" #~ "\n" #~ "Správa prístupu k súborom" -#, fuzzy -#~ msgid "Uninstalling from %s:\n" -#~ msgstr "Inštalovanie: %s z %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "Installing in %s:\n" #~ msgstr "Inštalovanie: %s\n" @@ -4568,9 +4763,6 @@ msgstr "Na aktualizáciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" #~ msgid "Migrating %s to %s\n" #~ msgstr "Aktualizovanie: %s z %s\n" -#~ msgid "Installing: %s\n" -#~ msgstr "Inštalovanie: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "Found in remote %s\n" #~ msgstr "Nájdené v niekoľkých vzdialených repozitároch:\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 78828bcd..5d5e3d88 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-21 10:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 18:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-01 03:20+0100\n" "Last-Translator: Josef Andersson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "Arkitektur att skapa bunt för" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 -#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-install.c:57 +#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-install.c:59 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:50 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:51 #: app/flatpak-builtins-run.c:59 app/flatpak-builtins-search.c:36 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:52 app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:55 msgid "ARCH" msgstr "ARK" @@ -60,20 +60,16 @@ msgstr "Lägg till GPG-nyckel från FIL (- för standard in)" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:58 -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-remote-add.c:67 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-remote-add.c:67 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:71 msgid "FILE" msgstr "FIL" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 -msgid "Export oci image instead of flatpak bundle" -msgstr "Exportera oci-avbild istället för flatpak-bunt" - -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 msgid "GPG Key ID to sign the OCI image with" msgstr "GPG-nyckel-ID att signera OCI-avbilden med" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 @@ -82,7 +78,7 @@ msgstr "GPG-nyckel-ID att signera OCI-avbilden med" msgid "KEY-ID" msgstr "NYCKEL-ID" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 @@ -91,7 +87,7 @@ msgstr "NYCKEL-ID" msgid "GPG Homedir to use when looking for keyrings" msgstr "GPG-hemkatalog att använda vid sökning efter nyckelringar" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 @@ -100,15 +96,19 @@ msgstr "GPG-hemkatalog att använda vid sökning efter nyckelringar" msgid "HOMEDIR" msgstr "HEMKAT" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 msgid "OSTree commit to create a delta bundle from" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 -#: app/flatpak-builtins-update.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 +#: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "COMMIT" msgstr "INCHECKNING" +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 +msgid "Export oci image instead of flatpak bundle" +msgstr "Exportera oci-avbild istället för flatpak-bunt" + #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549 msgid "" "LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local " @@ -128,15 +128,15 @@ msgstr "PLATS, FILNAMN och NAMN måste anges" #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:182 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 -#: app/flatpak-builtins-history.c:452 app/flatpak-builtins-info.c:128 -#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187 -#: app/flatpak-builtins-list.c:437 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-history.c:452 app/flatpak-builtins-info.c:130 +#: app/flatpak-builtins-install.c:135 app/flatpak-builtins-install.c:201 +#: app/flatpak-builtins-list.c:431 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:94 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:311 -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:66 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:179 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:409 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:67 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:179 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:406 msgid "Too many arguments" msgstr "För många argument" @@ -154,14 +154,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "”%s” är inte ett giltigt arkiv" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:587 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 -#: common/flatpak-dir.c:9975 common/flatpak-utils.c:1318 +#: common/flatpak-dir.c:9918 common/flatpak-utils.c:1324 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt namn: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:590 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:703 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 -#: common/flatpak-dir.c:9981 common/flatpak-utils.c:1324 +#: common/flatpak-dir.c:9924 common/flatpak-utils.c:1330 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt grennamn: %s" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Logga systembussanrop" msgid "DIRECTORY [COMMAND [ARGUMENT…]] - Build in directory" msgstr "KATALOG [KOMMANDO [argument…]] - Bygg i katalog" -#: app/flatpak-builtins-build.c:229 app/flatpak-builtins-build-finish.c:632 +#: app/flatpak-builtins-build.c:229 app/flatpak-builtins-build-finish.c:642 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "KATALOG måste anges" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Ingen utökningspunkt matchar %s i %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Saknar ”=” i bindningsmonteringsargument ”%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3201 +#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3380 msgid "Unable to start app" msgstr "Kunde inte starta program" @@ -487,7 +487,7 @@ msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt samlings-ID: %s" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:742 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:660 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:670 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Inget namn angivet i metadata" @@ -525,7 +525,7 @@ msgid "Command to set" msgstr "Kommando att ställa in" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:60 -#: app/flatpak-main.c:192 +#: app/flatpak-main.c:191 msgid "COMMAND" msgstr "KOMMANDO" @@ -558,7 +558,8 @@ msgstr "NAMN=VARIABEL[=VÄRDE]" msgid "Remove extension point info" msgstr "Lägg till info om utökningspunkt" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 app/flatpak-builtins-info.c:57 +#: app/flatpak-main.c:172 msgid "NAME" msgstr "NAMN" @@ -567,8 +568,9 @@ msgid "Set extension priority (only for extensions)" msgstr "Ställ in prioritet för tillägg (endast för tillägg)" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 -msgid "0" -msgstr "0" +#, fuzzy +msgid "VALUE" +msgstr "VAR=VÄRDE" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 msgid "Change the sdk used for the app" @@ -629,12 +631,17 @@ msgstr "Använder %s som ett kommando\n" msgid "No executable found\n" msgstr "Ingen körbar fil funnen\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:525 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid --require-version argument: %s" +msgstr "Ogiltigt argument för require-flatpak %s\n" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:535 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "För få element i --extra-data-argumentet %s" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:557 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:567 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " @@ -642,7 +649,7 @@ msgid "" msgstr "" "För få element i --metadata-argumentet %s, formatet är GRUPP=NYCKEL[=VÄRDE]]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:589 #: app/flatpak-builtins-build-init.c:419 #, c-format msgid "" @@ -651,21 +658,21 @@ msgid "" msgstr "" "För få element i --extension-argumentet %s, formatet är NAMN=VAR[=VÄRDE]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:622 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:632 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "KATALOG - Slutför en byggkatalog" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:644 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:654 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "Byggkatalog %s är inte initierad" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:675 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "Byggkatalog %s redan avslutad" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:678 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:688 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Granska de exporterade filerna och metadatan\n" @@ -814,14 +821,14 @@ msgstr "”%s” är inte ett giltigt programnamn: %s" msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Byggkatalog %s är redan initierad" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:59 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:50 msgid "Arch to install for" msgstr "Ark att installera för" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:52 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56 app/flatpak-builtins-update.c:61 +#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-remote-info.c:52 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Leta efter exekveringsmiljö med angivet namn" @@ -989,7 +996,7 @@ msgstr "För många argument" msgid "You must specify KEY" msgstr "Du måste ange nyckel" -#: app/flatpak-builtins-config.c:182 app/flatpak-builtins-config.c:206 +#: app/flatpak-builtins-config.c:182 #, fuzzy msgid "Too many arguments for --get" msgstr "För många argument" @@ -999,6 +1006,11 @@ msgstr "För många argument" msgid "You must specify KEY and VALUE" msgstr "Du måste ange nyckel" +#: app/flatpak-builtins-config.c:206 +#, fuzzy +msgid "Too many arguments for --set" +msgstr "För många argument" + #: app/flatpak-builtins-config.c:230 #, fuzzy msgid "Too many arguments for --unset" @@ -1020,9 +1032,9 @@ msgstr "Måste ange en av --list, --get, --set eller --unset" msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "Måste ange en av --list, --get, --set eller --unset" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-uninstall.c:57 -#: app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 +#: app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Look for app with the specified name" msgstr "Sök efter program med det angivna namnet" @@ -1184,7 +1196,7 @@ msgstr "Skriv ut information om ett arkiv" msgid "FIELD,…" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:835 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:865 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "ID:" @@ -1339,7 +1351,7 @@ msgstr "" msgid "Show when the change happend" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-history.c:58 app/flatpak-cli-transaction.c:844 +#: app/flatpak-builtins-history.c:58 msgid "Change" msgstr "" @@ -1365,7 +1377,7 @@ msgstr "Program-ID" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:63 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:837 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:867 #, fuzzy msgid "Arch" msgstr "Ark:" @@ -1377,7 +1389,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:60 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:62 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:839 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:869 msgid "Branch" msgstr "Gren" @@ -1397,7 +1409,7 @@ msgstr "Installerar: %s\n" msgid "Show the affected installation" msgstr "Visa användarinstallationer" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:855 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:886 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Fjärrförråd" @@ -1542,8 +1554,8 @@ msgstr "" "\n" " Hantera filåtkomst" -#: app/flatpak-builtins-info.c:66 app/flatpak-builtins-install.c:68 -#: app/flatpak-builtins-update.c:64 +#: app/flatpak-builtins-info.c:66 app/flatpak-builtins-install.c:70 +#: app/flatpak-builtins-update.c:66 msgid "PATH" msgstr "SÖKVÄG" @@ -1556,247 +1568,277 @@ msgstr "Visa tillägg" msgid "Show location" msgstr "Visa hjälpalternativ" -#: app/flatpak-builtins-info.c:114 +#: app/flatpak-builtins-info.c:116 #, fuzzy msgid "NAME [BRANCH] - Get info about an installed app or runtime" msgstr "" "NAMN [GREN] - Hämta information om installerat program och/eller " "exekveringsmiljö" -#: app/flatpak-builtins-info.c:121 app/flatpak-builtins-remote-add.c:305 -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:61 +#: app/flatpak-builtins-info.c:123 app/flatpak-builtins-remote-add.c:305 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:62 msgid "NAME must be specified" msgstr "NAMN måste anges" -#: app/flatpak-builtins-info.c:203 +#: app/flatpak-builtins-info.c:197 msgid "ref not present in origin" msgstr "ref fanns inte i källa" -#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-remote-info.c:188 +#: app/flatpak-builtins-info.c:210 app/flatpak-builtins-remote-info.c:196 msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:222 app/flatpak-builtins-info.c:261 -#: app/flatpak-builtins-info.c:470 app/flatpak-builtins-remote-info.c:209 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:234 +#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-info.c:259 +#: app/flatpak-builtins-info.c:462 app/flatpak-builtins-info.c:509 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:217 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:249 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info.c:262 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:210 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 +#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:260 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:218 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:250 msgid "Ref:" msgstr "Ref:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:224 app/flatpak-builtins-info.c:263 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:211 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:236 +#: app/flatpak-builtins-info.c:218 app/flatpak-builtins-info.c:261 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:219 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:251 msgid "Arch:" msgstr "Ark:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:225 app/flatpak-builtins-info.c:264 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:212 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:237 +#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info.c:262 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:220 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:252 msgid "Branch:" msgstr "Gren:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:266 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:214 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:239 +#: app/flatpak-builtins-info.c:221 app/flatpak-builtins-info.c:264 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:222 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:254 #, fuzzy msgid "Version:" msgstr "Version" -#: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:269 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:216 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:241 +#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info.c:266 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:224 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:256 +msgid "License:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:225 app/flatpak-builtins-info.c:269 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:226 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #, fuzzy msgid "Collection:" msgstr "Samlings-ID" -#: app/flatpak-builtins-info.c:229 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:270 #, fuzzy msgid "Installation:" msgstr "Installerar: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:218 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:243 +#: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:271 +#: app/flatpak-builtins-info.c:465 app/flatpak-builtins-info.c:512 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:228 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:260 #, fuzzy msgid "Installed:" msgstr "Installerad" -#: app/flatpak-builtins-info.c:232 app/flatpak-builtins-info.c:276 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:220 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 +#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info.c:279 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:231 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:264 msgid "Runtime:" msgstr "Exekvering:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info.c:307 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:221 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:267 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:305 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:222 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:266 -msgid "Subject:" -msgstr "Ämne:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:239 app/flatpak-builtins-info.c:289 -msgid "Active commit:" -msgstr "Aktiv incheckning:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:240 app/flatpak-builtins-info.c:292 -msgid "Latest commit:" -msgstr "Senaste incheckning:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:243 app/flatpak-builtins-info.c:297 -#: app/flatpak-builtins-info.c:472 app/flatpak-builtins-remote-info.c:223 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259 -msgid "Commit:" -msgstr "Incheckning:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info.c:248 -#: app/flatpak-builtins-info.c:302 app/flatpak-builtins-remote-info.c:225 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:264 -msgid "Parent:" -msgstr "Överordnad:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:247 app/flatpak-builtins-info.c:318 -msgid "alt-id:" -msgstr "alt-id:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:250 app/flatpak-builtins-info.c:320 -msgid "end-of-life:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:252 app/flatpak-builtins-info.c:322 -msgid "end-of-life-rebase:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:254 app/flatpak-builtins-info.c:282 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:227 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:255 +#: app/flatpak-builtins-info.c:231 app/flatpak-builtins-info.c:288 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:232 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "Sdk:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:256 app/flatpak-builtins-info.c:311 +#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info.c:313 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:234 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:293 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:311 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:292 +msgid "Subject:" +msgstr "Ämne:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:239 app/flatpak-builtins-info.c:295 +msgid "Active commit:" +msgstr "Aktiv incheckning:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:240 app/flatpak-builtins-info.c:298 +msgid "Latest commit:" +msgstr "Senaste incheckning:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:243 app/flatpak-builtins-info.c:303 +#: app/flatpak-builtins-info.c:464 app/flatpak-builtins-info.c:511 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:236 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:274 +msgid "Commit:" +msgstr "Incheckning:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info.c:308 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:238 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:279 +msgid "Parent:" +msgstr "Överordnad:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:247 app/flatpak-builtins-info.c:321 +#, fuzzy +msgid "Alt-id:" +msgstr "alt-id:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:249 app/flatpak-builtins-info.c:325 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:240 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:284 +msgid "End-of-life:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:251 app/flatpak-builtins-info.c:330 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:289 +msgid "End-of-life-rebase:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:253 app/flatpak-builtins-info.c:317 #, fuzzy msgid "Subdirectories:" msgstr "Installerade underkataloger:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:471 -msgid "Origin:" -msgstr "Origin:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:469 +#: app/flatpak-builtins-info.c:254 app/flatpak-builtins-info.c:461 +#: app/flatpak-builtins-info.c:508 msgid "Extension:" msgstr "Tillägg:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:473 -msgid "Installed size:" -msgstr "Installerad storlek:" +#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:463 +#: app/flatpak-builtins-info.c:510 +msgid "Origin:" +msgstr "Origin:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:480 +#: app/flatpak-builtins-info.c:466 app/flatpak-builtins-info.c:517 msgid "Subpaths:" msgstr "Undersökvägar:" -#: app/flatpak-builtins-install.c:58 +#: app/flatpak-builtins-info.c:483 +msgid "unmaintained" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:486 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:60 msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "Hämta inte, installera endast från lokal cache" -#: app/flatpak-builtins-install.c:59 app/flatpak-builtins-update.c:57 +#: app/flatpak-builtins-install.c:61 app/flatpak-builtins-update.c:59 msgid "Don't deploy, only download to local cache" msgstr "Distribuera inte, hämta bara ner till lokal cache" -#: app/flatpak-builtins-install.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:62 msgid "Don't install related refs" msgstr "Installera inte relaterade ref:ar" -#: app/flatpak-builtins-install.c:61 app/flatpak-builtins-update.c:59 +#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "Installera ej/verifiera ej exekveringsberoenden" -#: app/flatpak-builtins-install.c:62 app/flatpak-builtins-update.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Don't use static deltas" msgstr "Använd inte statiska delta" -#: app/flatpak-builtins-install.c:65 +#: app/flatpak-builtins-install.c:67 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "Anta att PLATS är en enfils .flatpak-bunt" -#: app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "Anta att PLATS är en programbeskrivning av typen .flatpakref" -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "Kontrollera buntsignaturer med GPG-nyckel från FIL (- för standard in)" -#: app/flatpak-builtins-install.c:68 +#: app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Only install this subpath" msgstr "Installera endast denna underkatalog" -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-uninstall.c:61 -#: app/flatpak-builtins-update.c:65 +#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 +#: app/flatpak-builtins-update.c:67 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "Svara automatiskt ja på alla frågor" -#: app/flatpak-builtins-install.c:70 +#: app/flatpak-builtins-install.c:72 #, fuzzy msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "%s incheckning %s redan installerat" -#: app/flatpak-builtins-install.c:129 +#: app/flatpak-builtins-install.c:73 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 +#: app/flatpak-builtins-update.c:68 +msgid "Produce minimal output and don't ask questions" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:132 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Buntfilnamn måste anges" -#: app/flatpak-builtins-install.c:139 +#: app/flatpak-builtins-install.c:142 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Fjärrbuntar stöds ej" -#: app/flatpak-builtins-install.c:184 +#: app/flatpak-builtins-install.c:198 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Filnamn eller uri måste anges" -#: app/flatpak-builtins-install.c:250 +#: app/flatpak-builtins-install.c:275 #, fuzzy msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "PLATS/FJÄRRFÖRRÅD [REF…] - Installera program eller exekveringsmiljöer" -#: app/flatpak-builtins-install.c:276 +#: app/flatpak-builtins-install.c:301 #, fuzzy msgid "At least one REF must be specified" msgstr "FJÄRRFÖRRÅD och REF måste anges" -#: app/flatpak-builtins-install.c:283 +#: app/flatpak-builtins-install.c:309 #, fuzzy msgid "Looking for matches…\n" msgstr "Söker efter uppdateringar...\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:390 +#: app/flatpak-builtins-install.c:416 #, c-format msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:449 app/flatpak-builtins-uninstall.c:260 -#: common/flatpak-utils.c:1142 common/flatpak-utils.c:1247 +#: app/flatpak-builtins-install.c:478 app/flatpak-builtins-uninstall.c:263 +#: common/flatpak-utils.c:1148 common/flatpak-utils.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Standardgren: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:468 +#: app/flatpak-builtins-install.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Fel vid sökning i lokalt förråd: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:470 +#: app/flatpak-builtins-install.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Ingenting matchar %s" +#: app/flatpak-builtins-install.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping: %s\n" +msgstr "Exporterar %s\n" + #: app/flatpak-builtins-kill.c:68 #, c-format msgid "%s is not running." @@ -1915,7 +1957,7 @@ msgstr "Flaggor" msgid "Show options" msgstr "Visa hjälpalternativ" -#: app/flatpak-builtins-list.c:426 +#: app/flatpak-builtins-list.c:420 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Lista installerade program och/eller exekveringsmiljöer" @@ -2133,12 +2175,12 @@ msgstr "Det går inte att läsa in filen %s: %s\n" msgid "Invalid file format" msgstr "Ogiltigt filformat" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:222 common/flatpak-dir.c:11206 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:222 common/flatpak-dir.c:11163 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ogiltig version %s, endast 1 stöds" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:264 common/flatpak-dir.c:11133 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:264 common/flatpak-dir.c:11090 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Ogiltig gpg-nyckel" @@ -2165,14 +2207,29 @@ msgstr "Ingen url angiven i flatpakrepo-fil" msgid "Warning: Could not update extra metadata for '%s': %s\n" msgstr "Varning: Det gick inte att uppdatera extra metadata för ”%s”: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:38 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:39 msgid "Remove remote even if in use" msgstr "Ta bort fjärrförrådet även om det används" -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:51 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:52 msgid "NAME - Delete a remote repository" msgstr "NAMN - Ta bort ett fjärrförråd" +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following refs are installed from remote '%s':" +msgstr "%s incheckning %s redan installerat" + +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:99 +#, fuzzy +msgid "Remove them?" +msgstr "Fjärrförråd" + +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:101 +#, c-format +msgid "Can't remove remote '%s' with installed refs" +msgstr "" + #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 msgid "Commit to show info for" msgstr "Incheckning att visa information för" @@ -2185,42 +2242,42 @@ msgstr "Visa logg" msgid "Show parent" msgstr "Visa överordnad" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:110 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:111 msgid "" " REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote" msgstr "" " REMOTE REF - visa information om ett program eller en exekveringsmiljö i " "ett fjärrförråd" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:121 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:122 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "FJÄRRFÖRRÅD och REF måste anges" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:217 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:227 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259 #, fuzzy msgid "Download:" msgstr "Hämta" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:229 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:273 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:244 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:299 #, fuzzy msgid "History:" msgstr "Historik:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:294 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:320 msgid " Commit:" msgstr " Incheckning:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:295 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:321 msgid " Subject:" msgstr " Ämne:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:296 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:322 msgid " Date:" msgstr " Datum:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:318 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:344 #, c-format msgid "Warning: Commit %s has no flatpak metadata\n" msgstr "" @@ -2308,7 +2365,7 @@ msgstr "Hämtningsstorlek" msgid "Show the download size" msgstr "Hämtningsstorlek" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:396 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:393 #, fuzzy msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " [FJÄRRFÖRRÅD] - Visa tillgängliga exekveringsmiljöer och program" @@ -2360,61 +2417,120 @@ msgstr "Fel vid uppdatering av extra metadata för ”%s”: %s\n" msgid "Could not update extra metadata for %s" msgstr "Det gick inte att uppdatera extra metadata för %s" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:63 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:43 +msgid "Don't make any changes" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:44 +#, fuzzy +msgid "Reinstall all refs" +msgstr "Avinstallera program" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:68 #, c-format msgid "Object missing: %s.%s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:69 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:76 +#, c-format +msgid "Object invalid: %s.%s\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:81 #, c-format msgid "%s, deleting object\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:134 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load object %s: %s\n" msgstr "Det går inte att läsa in filen %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:253 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Problems loading data for %s: %s\n" msgstr "Uppdatera appstream för fjärrförrådet %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "Error reinstalling %s: %s\n" msgstr "Avinstallerar: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:288 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:302 #, fuzzy msgid "- Repair a flatpak installation" msgstr "Sök endast användarinstallationer" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:343 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s…\n" msgstr "Ogiltig distribuerad ref %s: " -#: app/flatpak-builtins-repair.c:349 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n" +msgstr "Ogiltig distribuerad ref %s: " + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:378 #, c-format msgid "Verifying %s…\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:354 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:386 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:359 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:389 +#, c-format +msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:392 +#, c-format +msgid "Deleting ref %s due to %d\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:408 +#, c-format +msgid "Remote %s for ref %s is missing\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:410 +#, c-format +msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:416 #, fuzzy msgid "Pruning objects\n" msgstr "Ta bort oanvända objekt" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:394 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:424 +#, fuzzy +msgid "Erasing .removed\n" +msgstr "Avinstallerar relaterade: %s\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:460 +#, fuzzy +msgid "Reinstalling refs\n" +msgstr "Avinstallerar relaterade: %s\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:462 #, fuzzy msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Avinstallerar relaterade: %s\n" +#: app/flatpak-builtins-repair.c:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "While removing appstream for %s: " +msgstr "Medan förråd %s öppnas: " + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "While deploying appstream for %s: " +msgstr "Medan förråd %s öppnas: " + #: app/flatpak-builtins-repo.c:83 #, c-format msgid "Repo mode: %s\n" @@ -2459,7 +2575,7 @@ msgstr "%zd grenar\n" msgid "Installed" msgstr "Installerad" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:145 app/flatpak-cli-transaction.c:864 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:145 app/flatpak-cli-transaction.c:895 msgid "Download" msgstr "Hämta" @@ -2559,126 +2675,131 @@ msgstr "Fjärrförråd" msgid "Show the remotes" msgstr "Visa inaktiverade fjärrförråd" -#: app/flatpak-builtins-search.c:278 +#: app/flatpak-builtins-search.c:273 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "TEXT - Sök i fjärrprogram/exekveringsmiljöer efter text" -#: app/flatpak-builtins-search.c:289 +#: app/flatpak-builtins-search.c:284 msgid "TEXT must be specified" msgstr "TEXT måste anges" -#: app/flatpak-builtins-search.c:348 +#: app/flatpak-builtins-search.c:343 msgid "No matches found" msgstr "Inga träffar" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:52 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 msgid "Arch to uninstall" msgstr "Ark att avinstallera" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:53 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 msgid "Keep ref in local repository" msgstr "Behåll ref i lokalt förråd" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56 msgid "Don't uninstall related refs" msgstr "Avinstallera inte relaterade ref:ar" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:57 msgid "Remove files even if running" msgstr "Ta bort filer även om de kör" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:60 #, fuzzy msgid "Uninstall all" msgstr "Avinstallera program" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:61 #, fuzzy msgid "Uninstall unused" msgstr "Avinstallera exekveringsmiljö" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:60 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:62 msgid "Delete app data" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:126 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:129 #, c-format msgid "Delete data for %s?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:152 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 #, fuzzy msgid "[REF…] - Uninstall an application" msgstr "REF… - Avinstallera ett program" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 #, fuzzy msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data" msgstr "Måste specificera åtminstone en REF" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:167 msgid "Must not specify REFs when using --all" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:167 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:170 msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:234 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:237 #, fuzzy msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Ark att avinstallera" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:295 common/flatpak-dir.c:10531 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298 common/flatpak-dir.c:10478 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s inte installerad" -#: app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-update.c:55 msgid "Arch to update for" msgstr "Ark att uppdatera för" -#: app/flatpak-builtins-update.c:54 +#: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Commit to deploy" msgstr "Incheckning att distribuera" -#: app/flatpak-builtins-update.c:55 +#: app/flatpak-builtins-update.c:57 msgid "Remove old files even if running" msgstr "Ta bort gamla filer även om de kör" -#: app/flatpak-builtins-update.c:56 +#: app/flatpak-builtins-update.c:58 msgid "Don't pull, only update from local cache" msgstr "Hämta inte, uppdatera endast från lokal cach" -#: app/flatpak-builtins-update.c:58 +#: app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't update related refs" msgstr "Uppdatera inte relaterade ref:ar" -#: app/flatpak-builtins-update.c:63 +#: app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Update appstream for remote" msgstr "Uppdatera appstream för fjärrförråd" -#: app/flatpak-builtins-update.c:64 +#: app/flatpak-builtins-update.c:66 msgid "Only update this subpath" msgstr "Uppdatera endast denna undersökväg" -#: app/flatpak-builtins-update.c:84 +#: app/flatpak-builtins-update.c:87 #, fuzzy msgid "[REF…] - Update applications or runtimes" msgstr "[REF…]] - Uppdatera ett program eller exekveringsmiljö" -#: app/flatpak-builtins-update.c:138 +#: app/flatpak-builtins-update.c:147 #, fuzzy msgid "Looking for updates…\n" msgstr "Söker efter uppdateringar...\n" +#: app/flatpak-builtins-update.c:205 app/flatpak-builtins-update.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to update %s: %s\n" +msgstr "Medan %s hämtas från fjärrförrådet %s: " + #: app/flatpak-builtins-utils.c:412 #, c-format msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-utils.c:413 app/flatpak-builtins-utils.c:479 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:543 app/flatpak-builtins-utils.c:592 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:551 app/flatpak-builtins-utils.c:614 #, fuzzy msgid "Which do you want to use (0 to abort)?" msgstr "Vilka vill du installera (0 för att avbryta)?" @@ -2697,7 +2818,7 @@ msgid "" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-utils.c:472 app/flatpak-builtins-utils.c:481 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:532 app/flatpak-builtins-utils.c:545 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:538 app/flatpak-builtins-utils.c:553 #, c-format msgid "No ref chosen to resolve matches for ‘%s’" msgstr "" @@ -2708,105 +2829,109 @@ msgid "Similar refs found for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s):" msgstr "" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-builtins-utils.c:528 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:534 #, c-format msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:542 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:549 +msgid "All of the above" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:550 #, c-format msgid "Similar installed refs found for ‘%s’:" msgstr "" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-builtins-utils.c:577 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:599 #, c-format msgid "" "Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n" "Use this remote?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:581 app/flatpak-builtins-utils.c:594 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:603 app/flatpak-builtins-utils.c:616 #, c-format msgid "No remote chosen to resolve matches for ‘%s’" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:591 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:613 #, c-format msgid "Remotes found with refs similar to ‘%s’:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:701 app/flatpak-builtins-utils.c:704 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:723 app/flatpak-builtins-utils.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Updating appstream data for user remote %s" msgstr "Uppdatera appstream för fjärrförrådet %s\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:711 app/flatpak-builtins-utils.c:714 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:733 app/flatpak-builtins-utils.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "Updating appstream data for remote %s" msgstr "Uppdatera appstream för fjärrförrådet %s\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:723 app/flatpak-builtins-utils.c:725 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:745 app/flatpak-builtins-utils.c:747 #, fuzzy msgid "Error updating" msgstr "Fel vid uppdatering: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:766 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "Data inte funnen" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:823 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:845 #, c-format msgid "Ambiguous column: %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:832 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown column: %s" msgstr "Okänt kommando ”%s”" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:888 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:912 msgid "Available columns:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:898 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:922 #, fuzzy msgid "Show all columns" msgstr "Visa hjälpalternativ" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:899 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:923 #, fuzzy msgid "Show available columns" msgstr "Visa inaktiverade fjärrförråd" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:85 app/flatpak-cli-transaction.c:91 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:84 app/flatpak-cli-transaction.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n" msgstr "Krävd exekveringsmiljö för %s (%s) inte installerad, söker…\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:93 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:92 #, fuzzy msgid "Do you want to install it?" msgstr "Vilka vill du installera (0 för att avbryta)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:99 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s" msgstr "Krävd exekveringsmiljö för %s (%s) inte installerad, söker…\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:101 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:100 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "Vilka vill du installera (0 för att avbryta)?" # sebras: how to translate in here? -#: app/flatpak-cli-transaction.c:119 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:118 #, c-format msgid "Configuring %s as new remote '%s'" msgstr "Konfigurerar %s som ett nytt fjärrförråd ”%s”" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-cli-transaction.c:126 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "" "The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional " @@ -2817,7 +2942,7 @@ msgstr "" "Vill du behålla fjärrförrådet för framtida installationer?" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-cli-transaction.c:134 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "" "The application %s depends on runtimes from:\n" @@ -2828,192 +2953,211 @@ msgstr "" " %s\n" "Konfigurera det som ett nytt fjärrförråd ”%s”" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:149 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:148 msgid "install" msgstr "installera" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:152 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:151 msgid "update" msgstr "uppdatera" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:155 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:154 msgid "install bundle" msgstr "installera bunt" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:158 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:157 #, fuzzy msgid "uninstall" msgstr "installera" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:370 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:375 #, fuzzy msgid "Installing…" msgstr "Installerar: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:377 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:382 msgid "Updating…" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:379 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Updating %d/%d…" msgstr "Uppdaterar: %s från %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:384 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:389 #, fuzzy msgid "Uninstalling…" msgstr "Avinstallerar: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:386 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalling %d/%d…" msgstr "Avinstallerar: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:445 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:450 #, c-format msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:463 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s incheckning %s redan installerat" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 app/flatpak-cli-transaction.c:467 -#: common/flatpak-dir.c:1896 common/flatpak-dir.c:2375 -#: common/flatpak-dir.c:2400 common/flatpak-dir.c:12782 -#: common/flatpak-transaction.c:1701 common/flatpak-transaction.c:1728 -#: common/flatpak-utils.c:1513 common/flatpak-utils.c:1607 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472 +#: common/flatpak-dir.c:1913 common/flatpak-dir.c:2398 +#: common/flatpak-dir.c:2423 common/flatpak-dir.c:12739 +#: common/flatpak-transaction.c:1706 common/flatpak-transaction.c:1733 +#: common/flatpak-utils.c:1519 common/flatpak-utils.c:1613 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s inte installerad" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:469 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s needs a later flatpak version" msgstr "%s behöver en senare flatpak-version (%s)" #: app/flatpak-cli-transaction.c:476 +msgid "Not enough disk space to complete this operation" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:483 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to %s %s: " msgstr "Fel: Misslyckades med %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:479 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 msgid "Warning:" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:479 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 #, fuzzy msgid "Error:" msgstr "fel:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:516 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, in preference of %s" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:512 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:717 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:724 #, fuzzy, c-format msgid "New %s permissions:" msgstr "Visa tillägg" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "%s permissions:" msgstr "Visa tillägg" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:790 +msgid "Warning: " +msgstr "" + +#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column +#: app/flatpak-cli-transaction.c:875 +msgid "Op" +msgstr "" + #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:861 app/flatpak-cli-transaction.c:900 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:892 app/flatpak-cli-transaction.c:931 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:937 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s installation?" msgstr "Visa användarinstallationer" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1048 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skipping: %s\n" -msgstr "Exporterar %s\n" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:965 +#, fuzzy +msgid "Proceed with these changes to the user installation?" +msgstr "Visa användarinstallationer" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1080 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:967 +#, fuzzy +msgid "Proceed with these changes to the system installation?" +msgstr "Visa användarinstallationer" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1092 msgid "Changes complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1082 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1094 #, fuzzy msgid "Uninstall complete." msgstr "Avinstallera program" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1084 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1096 #, fuzzy msgid "Installation complete." msgstr "Installerar: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1086 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1098 #, fuzzy msgid "Updates complete." msgstr "Uppdatera fjärrförrådmetadata" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1131 msgid "There were one or more errors" msgstr "" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:72 -msgid " Manage installed apps and runtimes" +#: app/flatpak-main.c:74 +#, fuzzy +msgid " Manage installed applications and runtimes" msgstr " Hantera installerade program och exekveringsmiljöer" -#: app/flatpak-main.c:73 +#: app/flatpak-main.c:75 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Installera ett program eller en exekveringsmiljö" -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Uppdatera ett installerat program eller en exekveringsmiljö" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Avinstallera ett installerat program eller en exekveringsmiljö" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Lista installerade program och/eller exekveringsmiljöer" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "Visa information för installerade program eller exekveringsmiljöer" -#: app/flatpak-main.c:80 +#: app/flatpak-main.c:82 #, fuzzy msgid "Show history" msgstr "Visa incheckning" -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:83 msgid "Configure flatpak" msgstr "Konfigurera flatpak" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 #, fuzzy msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Sök endast användarinstallationer" -#: app/flatpak-main.c:83 -msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media" +#: app/flatpak-main.c:85 +msgid "Put applications or runtimes onto removable media" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" @@ -3021,12 +3165,12 @@ msgstr "" "\n" "Hitta program eller exekveringsmiljöer" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "Sök efter fjärrprogram/exekveringsmiljöer" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -3034,30 +3178,30 @@ msgstr "" "\n" " Körande program" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Run an application" msgstr "Kör ett program" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Åsidosätt rättigheter för ett program" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Specify default version to run" msgstr "Ange standardversion att köra" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:96 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Ange namnrymden för ett körande program" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 #, fuzzy msgid "Enumerate running applications" msgstr "" "\n" " Körande program" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 #, fuzzy msgid "Stop a running application" msgstr "" @@ -3065,7 +3209,7 @@ msgstr "" " Körande program" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -3073,52 +3217,52 @@ msgstr "" "\n" " Hantera filåtkomst" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "List exported files" msgstr "Lista exporterade filer" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Ge ett program tillgång till en specifik fil" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Återkalla tillgång till en specifik fil" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:105 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Visa information om en specifik fil" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 #, fuzzy msgid "" "\n" " Manage dynamic permissions" msgstr "Visa tillägg" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 #, fuzzy msgid "List permissions" msgstr "Visa tillägg" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 #, fuzzy msgid "Remove item from permission store" msgstr "Återkalla skrivrättigheter för programmet" -#: app/flatpak-main.c:111 +#: app/flatpak-main.c:113 #, fuzzy msgid "Show app permissions" msgstr "Visa tillägg" -#: app/flatpak-main.c:112 +#: app/flatpak-main.c:114 #, fuzzy msgid "Reset app permissions" msgstr "Visa tillägg" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -3126,32 +3270,32 @@ msgstr "" "\n" " Hantera fjärrförråd" -#: app/flatpak-main.c:116 +#: app/flatpak-main.c:118 msgid "List all configured remotes" msgstr "Lista alla konfigurerade fjärrförråd" -#: app/flatpak-main.c:117 +#: app/flatpak-main.c:119 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Lägg till ett nytt fjärrförråd (efter URL)" -#: app/flatpak-main.c:118 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Modifiera egenskaper för ett konfigurerat fjärrförråd" -#: app/flatpak-main.c:119 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Ta bort ett konfigurerat fjärrförråd" -#: app/flatpak-main.c:121 +#: app/flatpak-main.c:123 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Lista innehåll för ett konfigurerat fjärrförrådet" -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:124 msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Visa information om ett fjärrprogram eller en exekveringsmiljö" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:125 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -3159,123 +3303,159 @@ msgstr "" "\n" " Bygg program" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Initiera en katalog för bygge" -#: app/flatpak-main.c:127 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Kör ett byggkommando inuti byggkatalogen" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Avsluta en byggkatalog för export" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:131 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Exportera en byggkatalog till ett förråd" -#: app/flatpak-main.c:130 +#: app/flatpak-main.c:132 #, fuzzy msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Skapa en buntfil från en byggkatalog" -#: app/flatpak-main.c:131 +#: app/flatpak-main.c:133 msgid "Import a bundle file" msgstr "Importera en buntfil" -#: app/flatpak-main.c:132 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Signera ett program eller en exekveringsmiljö" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Uppdatera sammanfattningsfilen i ett förråd" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Skapa ny incheckning baserad på existerande ref" -#: app/flatpak-main.c:135 -msgid "Print information about a repo" +#: app/flatpak-main.c:137 +#, fuzzy +msgid "Show information about a repo" msgstr "Skriv ut information om ett arkiv" -#: app/flatpak-main.c:152 -msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" +#: app/flatpak-main.c:154 +#, fuzzy +msgid "Show debug information, -vv for more detail" msgstr "" "Skriv ut felsökningsinformation under kommandohantering, -vv för ytterligare " "detaljer" -#: app/flatpak-main.c:153 -msgid "Print OSTree debug information during command processing" -msgstr "Skriv ut OSTree-felsökningsinformation under kommandohantering" +#: app/flatpak-main.c:155 +#, fuzzy +msgid "Show OSTree debug information" +msgstr "Visa extra information" -#: app/flatpak-main.c:154 -msgid "Show help options" -msgstr "Visa hjälpalternativ" - -#: app/flatpak-main.c:159 +#: app/flatpak-main.c:161 msgid "Print version information and exit" msgstr "Skriv ut versionsinformation och avsluta" -#: app/flatpak-main.c:160 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Skriv ut standardarkitektur och avsluta" -#: app/flatpak-main.c:161 +#: app/flatpak-main.c:163 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Skriv ut arkitekturer som stöds och avsluta" -#: app/flatpak-main.c:162 +#: app/flatpak-main.c:164 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Skriv ut aktiva gl-drivrutiner och avsluta" -#: app/flatpak-main.c:167 -msgid "Work on user installations" +#: app/flatpak-main.c:165 +#, fuzzy +msgid "Print paths for system installations and exit" +msgstr "Skriv ut versionsinformation och avsluta" + +#: app/flatpak-main.c:170 +#, fuzzy +msgid "Work on the user installation" msgstr "Arbeta på användarinstallationer" -#: app/flatpak-main.c:168 -msgid "Work on system-wide installations (default)" +#: app/flatpak-main.c:171 +#, fuzzy +msgid "Work on the system-wide installation (default)" msgstr "Arbeta på systeminstallationer (standard)" -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:172 #, fuzzy -msgid "Work on specific system-wide installation(s)" +msgid "Work on a non-default system-wide installation" msgstr "Arbeta på en specifik systemomfattande installation" -#: app/flatpak-main.c:195 +#: app/flatpak-main.c:194 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Inbyggda kommandon:" -#: app/flatpak-main.c:382 +#: app/flatpak-main.c:266 +#, c-format msgid "" -"The --installation option was used multiple times for a command that works " -"on one installation" +"Note that the directories %s are not in the search path set by the " +"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may " +"not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:424 app/flatpak-main.c:519 +#: app/flatpak-main.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Note that the directory %s is not in the search path set by the " +"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may " +"not appear on your desktop until the session is restarted." +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:405 +msgid "" +"Multiple installations specified for a command that works on one installation" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:549 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:527 +#: app/flatpak-main.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?" msgstr "”%s” är inte ett giltigt programnamn: %s" -#: app/flatpak-main.c:530 +#: app/flatpak-main.c:560 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:539 +#: app/flatpak-main.c:622 msgid "No command specified" msgstr "Inget kommando angivet" -#: app/flatpak-main.c:703 +#: app/flatpak-main.c:800 msgid "error:" msgstr "fel:" +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing %s\n" +msgstr "Installerar: %s\n" + +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating %s\n" +msgstr "Uppdaterar sammanfattning\n" + +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uninstalling %s\n" +msgstr "Installerar: %s från %s\n" + #: common/flatpak-context.c:178 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" @@ -3458,494 +3638,509 @@ msgstr "FILNAMN" msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Kräv inte en körande session (inget cgroups-skapande)" -#: common/flatpak-dir.c:266 +#: common/flatpak-dir.c:67 +#, fuzzy +msgid "Default system installation" +msgstr "Sök endast systeminstallationer" + +#: common/flatpak-dir.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Medan %s hämtas från fjärrförrådet %s: " -#: common/flatpak-dir.c:286 +#: common/flatpak-dir.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s" msgstr "Uppdaterar extra metadata från sammanfattning av fjärrförråd för %s\n" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:310 +#: common/flatpak-dir.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:312 common/flatpak-dir.c:5027 +#: common/flatpak-dir.c:313 common/flatpak-dir.c:5012 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:391 +#: common/flatpak-dir.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary" msgstr "Ingen flatpak-cache i fjärrförrådets sammanfattning" -#: common/flatpak-dir.c:400 +#: common/flatpak-dir.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "Ingen post för %s i sammanfattningen av fjärrförrådets flatpak-cache " -#: common/flatpak-dir.c:446 +#: common/flatpak-dir.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Ingen post för %s i sammanfattningen av fjärrförrådets flatpak-cache " -#: common/flatpak-dir.c:1190 +#: common/flatpak-dir.c:1198 #, fuzzy msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Tillåt program att äga namn på systembussen" -#: common/flatpak-dir.c:1747 +#: common/flatpak-dir.c:1717 +#, fuzzy +msgid "User installation" +msgstr "Visa användarinstallationer" + +#: common/flatpak-dir.c:1764 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Inga åsidosättningar funna för %s" -#: common/flatpak-dir.c:1899 +#: common/flatpak-dir.c:1916 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s %s inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:2567 +#: common/flatpak-dir.c:2590 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Medan förråd %s öppnas: " -#: common/flatpak-dir.c:2827 +#: common/flatpak-dir.c:2684 +#, c-format +msgid "The config key %s is not set" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:2869 #, fuzzy msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Incheckning att distribuera" -#: common/flatpak-dir.c:2853 common/flatpak-dir.c:6968 +#: common/flatpak-dir.c:2895 common/flatpak-dir.c:6969 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Kan inte skapa distributionskatalog" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:3024 common/flatpak-dir.c:4721 +#: common/flatpak-dir.c:3066 common/flatpak-dir.c:4714 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere" msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:3041 common/flatpak-dir.c:4429 -#: common/flatpak-dir.c:4513 common/flatpak-dir.c:4728 -#: common/flatpak-dir.c:12286 +#: common/flatpak-dir.c:3083 common/flatpak-dir.c:4453 +#: common/flatpak-dir.c:4526 common/flatpak-dir.c:4721 +#: common/flatpak-dir.c:12243 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:3640 common/flatpak-dir.c:4974 -#: common/flatpak-dir.c:7848 common/flatpak-dir.c:8437 -#: common/flatpak-dir.c:11872 common/flatpak-dir.c:11939 +#: common/flatpak-dir.c:3682 common/flatpak-dir.c:4959 +#: common/flatpak-dir.c:7792 common/flatpak-dir.c:8377 +#: common/flatpak-dir.c:11829 common/flatpak-dir.c:11896 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4108 common/flatpak-dir.c:4177 +#: common/flatpak-dir.c:4134 common/flatpak-dir.c:4203 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4214 +#: common/flatpak-dir.c:4240 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:4219 +#: common/flatpak-dir.c:4245 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Tomt namn för extra data-uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:4226 +#: common/flatpak-dir.c:4252 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Extra data-uri som ej stöds %s" -#: common/flatpak-dir.c:4240 +#: common/flatpak-dir.c:4266 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Misslyckades med att läsa lokala extra data %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4243 +#: common/flatpak-dir.c:4269 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Fel storlek för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:4258 +#: common/flatpak-dir.c:4284 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Medan %s hämtas: " -#: common/flatpak-dir.c:4265 +#: common/flatpak-dir.c:4291 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Fel storlek för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:4276 +#: common/flatpak-dir.c:4302 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:4335 +#: common/flatpak-dir.c:4361 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "OCI-index för fjärrförråd har ingen register-uri" -#: common/flatpak-dir.c:4436 +#: common/flatpak-dir.c:4460 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s incheckning %s redan installerat" -#: common/flatpak-dir.c:4541 common/flatpak-utils.c:4956 +#: common/flatpak-dir.c:4554 common/flatpak-utils.c:4962 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4780 common/flatpak-dir.c:5127 +#: common/flatpak-dir.c:4773 common/flatpak-dir.c:5112 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Medan %s hämtas från fjärrförrådet %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4983 +#: common/flatpak-dir.c:4968 #, fuzzy msgid "No summary found" msgstr "Inga träffar" -#: common/flatpak-dir.c:4990 +#: common/flatpak-dir.c:4975 #, c-format msgid "" "GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5003 +#: common/flatpak-dir.c:4988 #, c-format msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5044 common/flatpak-utils.c:4862 +#: common/flatpak-dir.c:5029 common/flatpak-utils.c:4868 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5069 +#: common/flatpak-dir.c:5054 msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5074 common/flatpak-dir.c:12318 +#: common/flatpak-dir.c:5059 common/flatpak-dir.c:12275 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5084 +#: common/flatpak-dir.c:5069 msgid "" "Expected commit metadata to have collection ID binding information, found " "none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5087 +#: common/flatpak-dir.c:5072 #, c-format msgid "" "Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the " "remote it came from has collection ID ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5737 +#: common/flatpak-dir.c:5722 msgid "Not enough memory" msgstr "Inte tillräckligt med minne" -#: common/flatpak-dir.c:5756 +#: common/flatpak-dir.c:5741 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Misslyckades med att läsa från exporterad fil" -#: common/flatpak-dir.c:5950 +#: common/flatpak-dir.c:5935 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Fel vid läsning av xml-fil för mimetyp" -#: common/flatpak-dir.c:5955 +#: common/flatpak-dir.c:5940 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ogiltig xml-fil för mimetyp" -#: common/flatpak-dir.c:6044 +#: common/flatpak-dir.c:6029 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6579 +#: common/flatpak-dir.c:6564 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:6584 common/flatpak-dir.c:6589 -#: common/flatpak-dir.c:6593 +#: common/flatpak-dir.c:6569 common/flatpak-dir.c:6574 +#: common/flatpak-dir.c:6578 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:6597 +#: common/flatpak-dir.c:6582 msgid "While creating extradir: " msgstr "Under tiden extrakatalog skapas: " -#: common/flatpak-dir.c:6618 common/flatpak-dir.c:6651 +#: common/flatpak-dir.c:6603 common/flatpak-dir.c:6636 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data" -#: common/flatpak-dir.c:6647 +#: common/flatpak-dir.c:6632 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Fel storlek för extra data" -#: common/flatpak-dir.c:6660 +#: common/flatpak-dir.c:6645 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Fel vid skrivning av extra data-filen ”%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:6667 +#: common/flatpak-dir.c:6652 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:6849 +#: common/flatpak-dir.c:6834 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "misslyckades med skriptet apply_extra, avslutningsstatus %d" -#: common/flatpak-dir.c:6932 +#: common/flatpak-dir.c:6933 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Under upplösningsförsök för ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6947 +#: common/flatpak-dir.c:6948 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s är inte tillgängligt" -#: common/flatpak-dir.c:6959 common/flatpak-dir.c:7386 -#: common/flatpak-dir.c:8329 common/flatpak-installation.c:1872 +#: common/flatpak-dir.c:6960 common/flatpak-dir.c:7390 +#: common/flatpak-dir.c:8269 common/flatpak-installation.c:1879 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s gren %s redan installerat" -#: common/flatpak-dir.c:6976 +#: common/flatpak-dir.c:6977 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6996 +#: common/flatpak-dir.c:6997 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Medan utcheckningsförsök av %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7021 +#: common/flatpak-dir.c:7022 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Under utcheckningsförsök av metadataundersökväg: " -#: common/flatpak-dir.c:7052 +#: common/flatpak-dir.c:7053 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Medan utcheckningsförsök av %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7062 +#: common/flatpak-dir.c:7063 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Under försök att ta bort extra existerande katalog: " -#: common/flatpak-dir.c:7073 +#: common/flatpak-dir.c:7074 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Under försök att tillämpa extra data: " -#: common/flatpak-dir.c:7100 +#: common/flatpak-dir.c:7101 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Ogiltig distribuerad ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7107 +#: common/flatpak-dir.c:7108 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ogiltig incheckningsref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7115 +#: common/flatpak-dir.c:7116 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7123 +#: common/flatpak-dir.c:7124 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7131 +#: common/flatpak-dir.c:7132 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Ark för distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7137 +#: common/flatpak-dir.c:7138 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s-gren matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7143 +#: common/flatpak-dir.c:7144 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7173 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Distribuerad metadata matchar inte incheckning" -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8075 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Denna version av %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:8142 +#: common/flatpak-dir.c:8082 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Kan inte ändra fjärrförråd under buntinstallering" -#: common/flatpak-dir.c:8309 +#: common/flatpak-dir.c:8249 #, fuzzy, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "%s gren %s redan installerat" -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8339 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8603 +#: common/flatpak-dir.c:8543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8648 common/flatpak-installation.c:2031 +#: common/flatpak-dir.c:8591 common/flatpak-installation.c:2038 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s gren %s är inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:8896 +#: common/flatpak-dir.c:8839 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s gren %s inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:9239 +#: common/flatpak-dir.c:9182 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Rensning av förråd misslyckades: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9514 +#: common/flatpak-dir.c:9457 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Misslyckades med att skapa temporärfil" -#: common/flatpak-dir.c:9594 +#: common/flatpak-dir.c:9537 #, fuzzy, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "Fjärrtitel inte tillgänglig; servern har ingen sammanfattningsfil" -#: common/flatpak-dir.c:9893 +#: common/flatpak-dir.c:9836 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Ingen flatpak-cache i fjärrförrådets sammanfattning" -#: common/flatpak-dir.c:10123 +#: common/flatpak-dir.c:10066 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Flera grenar tillgängliga för %s, du måste ange en av: " -#: common/flatpak-dir.c:10144 +#: common/flatpak-dir.c:10087 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ingenting matchar %s" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:10246 +#: common/flatpak-dir.c:10193 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Det går inte att hitta ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:10291 +#: common/flatpak-dir.c:10238 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fel vid sökning av fjärrförråd %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10383 +#: common/flatpak-dir.c:10330 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fel vid sökning i lokalt förråd: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10708 +#: common/flatpak-dir.c:10655 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Kunde inte hitta installationen %s" -#: common/flatpak-dir.c:11091 +#: common/flatpak-dir.c:11048 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11100 +#: common/flatpak-dir.c:11057 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11154 common/flatpak-dir.c:11257 +#: common/flatpak-dir.c:11111 common/flatpak-dir.c:11214 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11201 +#: common/flatpak-dir.c:11158 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ogiltigt filformat" -#: common/flatpak-dir.c:11211 common/flatpak-dir.c:11216 +#: common/flatpak-dir.c:11168 common/flatpak-dir.c:11173 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ogiltigt filformat" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:11239 +#: common/flatpak-dir.c:11196 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ogiltigt filformat" -#: common/flatpak-dir.c:11301 +#: common/flatpak-dir.c:11258 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Exekveringsmiljö %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:11302 +#: common/flatpak-dir.c:11259 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Program %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:11586 +#: common/flatpak-dir.c:11543 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:11688 +#: common/flatpak-dir.c:11645 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:11694 +#: common/flatpak-dir.c:11651 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11943 +#: common/flatpak-dir.c:11900 #, fuzzy msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Skriv ut metadata för en gren" -#: common/flatpak-installation.c:808 +#: common/flatpak-installation.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "Ref %s not installed" msgstr "%s inte installerad" -#: common/flatpak-installation.c:850 +#: common/flatpak-installation.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "App %s not installed" msgstr "%s inte installerad" -#: common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-installation.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed" msgstr "Begärt tillägg %s är bara delvis installerat" @@ -3975,345 +4170,345 @@ msgstr "Inget fjärrförråd %s" msgid "No url specified" msgstr "Inget kommando angivet" -#: common/flatpak-run.c:692 +#: common/flatpak-run.c:693 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Misslyckades med att öppna prog-info-fil: %s" # sebras: sync? -#: common/flatpak-run.c:792 +#: common/flatpak-run.c:793 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Kan inte skapa sync-rör" -#: common/flatpak-run.c:826 +#: common/flatpak-run.c:827 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Misslyckades med att synkronisera med dbus-proxy" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to determine parts from ref: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna temporärfil: %s" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1439 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" # sebras: sync? -#: common/flatpak-run.c:1748 +#: common/flatpak-run.c:1921 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Kan inte skapa sync-rör" -#: common/flatpak-run.c:1865 common/flatpak-run.c:1875 +#: common/flatpak-run.c:2041 common/flatpak-run.c:2051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna temporär flatpak-info-fil: %s" -#: common/flatpak-run.c:1895 +#: common/flatpak-run.c:2071 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna temporär flatpak-info-fil: %s" -#: common/flatpak-run.c:2209 +#: common/flatpak-run.c:2385 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Initiera program från namngivet program" -#: common/flatpak-run.c:2248 +#: common/flatpak-run.c:2424 #, fuzzy msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Misslyckades med att skriva till temporärfil" -#: common/flatpak-run.c:2257 +#: common/flatpak-run.c:2433 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2276 common/flatpak-run.c:2290 +#: common/flatpak-run.c:2452 common/flatpak-run.c:2466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Fel: Misslyckades med %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:2321 +#: common/flatpak-run.c:2497 #, fuzzy msgid "Failed to export bpf" msgstr "Misslyckades med att läsa från exporterad fil" -#: common/flatpak-run.c:2377 +#: common/flatpak-run.c:2553 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid group: %d" msgstr "Ogiltig pid %s" -#: common/flatpak-run.c:2827 +#: common/flatpak-run.c:3003 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "misslyckades med ldconfig, avslutningsstatus %d" -#: common/flatpak-run.c:2834 +#: common/flatpak-run.c:3010 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Kan inte öppna %s-namnrymd: %s" -#: common/flatpak-run.c:2948 +#: common/flatpak-run.c:3124 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "För många argument" -#: common/flatpak-transaction.c:1476 +#: common/flatpak-transaction.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Varning: Problem vid sökning efter relaterade ref:ar: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1546 +#: common/flatpak-transaction.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Program %s gren %s är inte installerad" -#: common/flatpak-transaction.c:1562 +#: common/flatpak-transaction.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Program %s gren %s är inte installerad" -#: common/flatpak-transaction.c:1642 +#: common/flatpak-transaction.c:1647 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1705 +#: common/flatpak-transaction.c:1710 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Fjärrförråd %s inaktiverat, ignorerar %s uppdatering" -#: common/flatpak-transaction.c:1717 +#: common/flatpak-transaction.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s incheckning %s redan installerat" -#: common/flatpak-transaction.c:1720 +#: common/flatpak-transaction.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s incheckning %s redan installerat" -#: common/flatpak-transaction.c:1833 +#: common/flatpak-transaction.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Ogiltigt argument för require-flatpak %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1921 +#: common/flatpak-transaction.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Fel vid uppdatering av fjärrmetadata för ”%s”: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2182 +#: common/flatpak-transaction.c:2187 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2192 +#: common/flatpak-transaction.c:2197 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Varning: Det går inte att finna beroenden: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2508 +#: common/flatpak-transaction.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Ogiltigt argument för require-flatpak %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2738 +#: common/flatpak-transaction.c:2751 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2822 +#: common/flatpak-transaction.c:2835 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2848 +#: common/flatpak-transaction.c:2861 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3030 +#: common/flatpak-transaction.c:3043 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:728 +#: common/flatpak-utils.c:734 msgid "Name can't be empty" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:735 +#: common/flatpak-utils.c:741 msgid "Name can't be longer than 255 characters" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:748 +#: common/flatpak-utils.c:754 msgid "Name can't start with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:754 +#: common/flatpak-utils.c:760 #, c-format msgid "Name can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:770 +#: common/flatpak-utils.c:776 msgid "Name can't end with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:777 common/flatpak-utils.c:789 +#: common/flatpak-utils.c:783 common/flatpak-utils.c:795 msgid "Only last name segment can contain -" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:780 +#: common/flatpak-utils.c:786 #, c-format msgid "Name segment can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:792 +#: common/flatpak-utils.c:798 #, c-format msgid "Name can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:801 +#: common/flatpak-utils.c:807 msgid "Names must contain at least 2 periods" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:991 +#: common/flatpak-utils.c:997 msgid "Branch can't be empty" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1001 +#: common/flatpak-utils.c:1007 #, c-format msgid "Branch can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1011 +#: common/flatpak-utils.c:1017 #, c-format msgid "Branch can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1118 +#: common/flatpak-utils.c:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in %s" msgstr "För många argument" -#: common/flatpak-utils.c:1124 +#: common/flatpak-utils.c:1130 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not application or runtime" msgstr "Signera ett program eller en exekveringsmiljö" -#: common/flatpak-utils.c:1130 +#: common/flatpak-utils.c:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid name %s: %s" msgstr "Ogiltigt dbusnamn %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:1136 +#: common/flatpak-utils.c:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid arch %s" msgstr "Ogiltig pid %s" -#: common/flatpak-utils.c:1230 +#: common/flatpak-utils.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid id %s: %s" msgstr "Ogiltig pid %s" -#: common/flatpak-utils.c:2697 +#: common/flatpak-utils.c:2703 msgid "No extra data sources" msgstr "Inga extra data-källor" -#: common/flatpak-utils.c:3671 +#: common/flatpak-utils.c:3677 #, c-format msgid "Extracting icons for component %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3675 +#: common/flatpak-utils.c:3681 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" msgstr "Fel vid migrering: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3680 +#: common/flatpak-utils.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" msgstr "Fel vid migrering: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3876 +#: common/flatpak-utils.c:3882 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3885 +#: common/flatpak-utils.c:3891 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Uppdatera appstream för fjärrförrådet %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4730 +#: common/flatpak-utils.c:4736 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data" -#: common/flatpak-utils.c:4822 +#: common/flatpak-utils.c:4828 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4901 +#: common/flatpak-utils.c:4907 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5048 -#, c-format -msgid "No ref specified for OCI image %s" -msgstr "" - #: common/flatpak-utils.c:5054 #, c-format +msgid "No ref specified for OCI image %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:5060 +#, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5123 +#: common/flatpak-utils.c:5129 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5662 +#: common/flatpak-utils.c:5793 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Hämtar ned metadata: %u/(beräknad) %s" -#: common/flatpak-utils.c:5686 +#: common/flatpak-utils.c:5817 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Hämtar: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5707 +#: common/flatpak-utils.c:5838 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Hämtar extra data: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5712 +#: common/flatpak-utils.c:5843 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Hämtar filer: %d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:5798 +#: common/flatpak-utils.c:5929 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Ogiltigt argument för require-flatpak %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:5805 +#: common/flatpak-utils.c:5936 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s behöver en senare flatpak-version (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:5851 +#: common/flatpak-utils.c:5982 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5877 +#: common/flatpak-utils.c:6008 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5887 +#: common/flatpak-utils.c:6018 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -4487,6 +4682,18 @@ msgstr "Uppdatera fjärrförrådmetadata" msgid "Authentication is required to update metadata" msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera program" +#~ msgid "0" +#~ msgstr "0" + +#~ msgid "Installed size:" +#~ msgstr "Installerad storlek:" + +#~ msgid "Print OSTree debug information during command processing" +#~ msgstr "Skriv ut OSTree-felsökningsinformation under kommandohantering" + +#~ msgid "Show help options" +#~ msgstr "Visa hjälpalternativ" + #, fuzzy #~ msgid "Architecture" #~ msgstr "Ark att använda" @@ -4557,10 +4764,6 @@ msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera program" #~ msgid "system dbus access" #~ msgstr "Logga systembussanrop" -#, fuzzy -#~ msgid "Uninstalling from %s:\n" -#~ msgstr "Installerar: %s från %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "Installing in %s:\n" #~ msgstr "Installerar: %s\n" @@ -4621,9 +4824,6 @@ msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera program" #~ msgid "Add OCI registry" #~ msgstr "Lägg till OCI-register" -#~ msgid "Installing: %s\n" -#~ msgstr "Installerar: %s\n" - #~ msgid "Found in remote %s\n" #~ msgstr "Hittad i fjärrförråd %s\n" @@ -4653,9 +4853,6 @@ msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera program" #~ msgid "Remote default-branch not set" #~ msgstr "Standardfjärrgren inte inställd" -#~ msgid "Search only system-wide installations" -#~ msgstr "Sök endast systeminstallationer" - #~ msgid "Search specific system-wide installations" #~ msgstr "Sök endast specifika systemomfattande installationer" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index a3fea344..9e435920 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-21 10:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 18:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-20 08:19+0300\n" "Last-Translator: Muhammet Kara \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "Paketleneceği mimari" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 -#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-install.c:57 +#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-install.c:59 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:50 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:51 #: app/flatpak-builtins-run.c:59 app/flatpak-builtins-search.c:36 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:52 app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:55 msgid "ARCH" msgstr "MİMARİ" @@ -61,20 +61,16 @@ msgstr "DOSYA'dan GPG anahtarı ekle (stdin için -)" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:58 -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-remote-add.c:67 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-remote-add.c:67 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:71 msgid "FILE" msgstr "DOSYA" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 -msgid "Export oci image instead of flatpak bundle" -msgstr "Flatpak paketi yerine oci görüntüsü dışa aktar" - -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 msgid "GPG Key ID to sign the OCI image with" msgstr "OCI görüntüsünün imzalanacağı GPG Anahtar Kimliği" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 @@ -83,7 +79,7 @@ msgstr "OCI görüntüsünün imzalanacağı GPG Anahtar Kimliği" msgid "KEY-ID" msgstr "ANAHTAR-KİMLİK" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 @@ -92,7 +88,7 @@ msgstr "ANAHTAR-KİMLİK" msgid "GPG Homedir to use when looking for keyrings" msgstr "Anahtarlık aramak için GPG Evdizini" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 @@ -101,15 +97,19 @@ msgstr "Anahtarlık aramak için GPG Evdizini" msgid "HOMEDIR" msgstr "EVDİZİN" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 msgid "OSTree commit to create a delta bundle from" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 -#: app/flatpak-builtins-update.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 +#: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "COMMIT" msgstr "DEĞİŞİKLİK" +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 +msgid "Export oci image instead of flatpak bundle" +msgstr "Flatpak paketi yerine oci görüntüsü dışa aktar" + #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549 msgid "" "LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local " @@ -128,15 +128,15 @@ msgstr "KONUM, DOSYAADI ve İSİM belirtilmelidir" #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:182 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 -#: app/flatpak-builtins-history.c:452 app/flatpak-builtins-info.c:128 -#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187 -#: app/flatpak-builtins-list.c:437 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-history.c:452 app/flatpak-builtins-info.c:130 +#: app/flatpak-builtins-install.c:135 app/flatpak-builtins-install.c:201 +#: app/flatpak-builtins-list.c:431 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:94 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:311 -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:66 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:179 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:409 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:67 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:179 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:406 msgid "Too many arguments" msgstr "Çok fazla argüman" @@ -154,14 +154,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' geçerli bir arşiv değil" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:587 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 -#: common/flatpak-dir.c:9975 common/flatpak-utils.c:1318 +#: common/flatpak-dir.c:9918 common/flatpak-utils.c:1324 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir isim değil: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:590 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:703 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 -#: common/flatpak-dir.c:9981 common/flatpak-utils.c:1324 +#: common/flatpak-dir.c:9924 common/flatpak-utils.c:1330 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir dal ismi değil: %s" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Sistem veri yolu çağrılarını günlükle" msgid "DIRECTORY [COMMAND [ARGUMENT…]] - Build in directory" msgstr "DİZİN [KOMUT [arg...]] - Dizinde inşa et" -#: app/flatpak-builtins-build.c:229 app/flatpak-builtins-build-finish.c:632 +#: app/flatpak-builtins-build.c:229 app/flatpak-builtins-build-finish.c:642 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "DİZİN belirtilmelidir" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "%s'e uyan eklenti noktası %s'te yok" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Bağlama noktası seçeneği '%s'te eksik '='" -#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3201 +#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3380 msgid "Unable to start app" msgstr "Uygulama başlatılamadı" @@ -485,7 +485,7 @@ msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "'%s' geçerli bir uygulama ismi değil: %s" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:742 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:660 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:670 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Üst veride isim belirtilmemiş" @@ -523,7 +523,7 @@ msgid "Command to set" msgstr "Belirlenecek komut" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:60 -#: app/flatpak-main.c:192 +#: app/flatpak-main.c:191 msgid "COMMAND" msgstr "KOMUT" @@ -556,7 +556,8 @@ msgstr "İSİM=DEĞİŞKEN[=DEĞER]" msgid "Remove extension point info" msgstr "Eklenti noktası bilgisi ekle" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 app/flatpak-builtins-info.c:57 +#: app/flatpak-main.c:172 msgid "NAME" msgstr "İSİM" @@ -565,8 +566,9 @@ msgid "Set extension priority (only for extensions)" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 -msgid "0" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "VALUE" +msgstr "DEĞİŞKEN=DEĞER" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 msgid "Change the sdk used for the app" @@ -627,12 +629,17 @@ msgstr "" msgid "No executable found\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:525 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:503 +#, c-format +msgid "Invalid --require-version argument: %s" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:535 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "--extra-data argümanı %s'te çok az eleman " -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:557 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:567 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " @@ -640,7 +647,7 @@ msgid "" msgstr "" "--extension argümanı %s'te çok az öge, format GRUP=ANAHTAR[=DEĞER] olmalıdır" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:589 #: app/flatpak-builtins-build-init.c:419 #, c-format msgid "" @@ -650,21 +657,21 @@ msgstr "" "--extension argümanı %s'te çok az argüman, format İSİM=DEĞİŞKEN[=DEĞER] " "olmalıdır" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:622 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:632 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "DİZİN - İnşa dizinini sonlandır" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:644 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:654 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "İnşa dizini %s ilklendirilmemiş" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:675 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "İnşa dizini %s zaten sonlandırılmış" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:678 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:688 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Lütfen dışa aktarılmış dosyaları ve üst veriyi gözden geçirin\n" @@ -815,14 +822,14 @@ msgstr "'%s' geçerli bir uygulama ismi değil: %s" msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "İnşa dizini %s zaten ilklendirilmiş" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:59 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:50 msgid "Arch to install for" msgstr "Yükleneceği mimari" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:52 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56 app/flatpak-builtins-update.c:61 +#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-remote-info.c:52 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Belirtilmiş isimle çalışma ortamı ara" @@ -989,7 +996,7 @@ msgstr "Çok fazla argüman" msgid "You must specify KEY" msgstr "UYGULAMA belirtilmelidir" -#: app/flatpak-builtins-config.c:182 app/flatpak-builtins-config.c:206 +#: app/flatpak-builtins-config.c:182 #, fuzzy msgid "Too many arguments for --get" msgstr "Çok fazla argüman" @@ -999,6 +1006,11 @@ msgstr "Çok fazla argüman" msgid "You must specify KEY and VALUE" msgstr "UYGULAMA belirtilmelidir" +#: app/flatpak-builtins-config.c:206 +#, fuzzy +msgid "Too many arguments for --set" +msgstr "Çok fazla argüman" + #: app/flatpak-builtins-config.c:230 #, fuzzy msgid "Too many arguments for --unset" @@ -1016,9 +1028,9 @@ msgstr "" msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-uninstall.c:57 -#: app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 +#: app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Look for app with the specified name" msgstr "Belirtilmiş isimle uygulama ara" @@ -1179,7 +1191,7 @@ msgstr "Bir arşiv hakkında bilgi yazdır" msgid "FIELD,…" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:835 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:865 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "UYGULAMAKİMLİĞİ" @@ -1330,7 +1342,7 @@ msgstr "" msgid "Show when the change happend" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-history.c:58 app/flatpak-cli-transaction.c:844 +#: app/flatpak-builtins-history.c:58 msgid "Change" msgstr "" @@ -1356,7 +1368,7 @@ msgstr "Bir uygulama çalıştır" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:63 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:837 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:867 msgid "Arch" msgstr "" @@ -1367,7 +1379,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:60 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:62 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:839 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:869 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Dal:" @@ -1388,7 +1400,7 @@ msgstr "Yükleniyor: %s\n" msgid "Show the affected installation" msgstr "Kullanıcı yüklemelerini göster" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:855 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:886 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "%s uzak yok" @@ -1532,8 +1544,8 @@ msgstr "" "\n" "Dosya erişimini yönet" -#: app/flatpak-builtins-info.c:66 app/flatpak-builtins-install.c:68 -#: app/flatpak-builtins-update.c:64 +#: app/flatpak-builtins-info.c:66 app/flatpak-builtins-install.c:70 +#: app/flatpak-builtins-update.c:66 msgid "PATH" msgstr "VERİYOLU" @@ -1546,245 +1558,274 @@ msgstr "Eklentileri göster" msgid "Show location" msgstr "Yardım seçeneklerini göster" -#: app/flatpak-builtins-info.c:114 +#: app/flatpak-builtins-info.c:116 #, fuzzy msgid "NAME [BRANCH] - Get info about an installed app or runtime" msgstr "" "İSİM [DAL] - Yüklü uygulamalar ve/veya çalışma ortamları hakkında bilgi edin" -#: app/flatpak-builtins-info.c:121 app/flatpak-builtins-remote-add.c:305 -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:61 +#: app/flatpak-builtins-info.c:123 app/flatpak-builtins-remote-add.c:305 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:62 msgid "NAME must be specified" msgstr "İSİM belirtilmelidir" -#: app/flatpak-builtins-info.c:203 +#: app/flatpak-builtins-info.c:197 msgid "ref not present in origin" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-remote-info.c:188 +#: app/flatpak-builtins-info.c:210 app/flatpak-builtins-remote-info.c:196 msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:222 app/flatpak-builtins-info.c:261 -#: app/flatpak-builtins-info.c:470 app/flatpak-builtins-remote-info.c:209 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:234 +#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-info.c:259 +#: app/flatpak-builtins-info.c:462 app/flatpak-builtins-info.c:509 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:217 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:249 msgid "ID:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info.c:262 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:210 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 +#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:260 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:218 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:250 msgid "Ref:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:224 app/flatpak-builtins-info.c:263 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:211 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:236 +#: app/flatpak-builtins-info.c:218 app/flatpak-builtins-info.c:261 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:219 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:251 msgid "Arch:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:225 app/flatpak-builtins-info.c:264 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:212 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:237 +#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info.c:262 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:220 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:252 msgid "Branch:" msgstr "Dal:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:266 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:214 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:239 +#: app/flatpak-builtins-info.c:221 app/flatpak-builtins-info.c:264 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:222 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:254 #, fuzzy msgid "Version:" msgstr "Uzantı:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:269 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:216 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:241 +#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info.c:266 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:224 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:256 +msgid "License:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:225 app/flatpak-builtins-info.c:269 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:226 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #, fuzzy msgid "Collection:" msgstr "Bir uygulama çalıştır" -#: app/flatpak-builtins-info.c:229 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:270 #, fuzzy msgid "Installation:" msgstr "Yükleniyor: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:218 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:243 +#: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:271 +#: app/flatpak-builtins-info.c:465 app/flatpak-builtins-info.c:512 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:228 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:260 #, fuzzy msgid "Installed:" msgstr "Yüklü" -#: app/flatpak-builtins-info.c:232 app/flatpak-builtins-info.c:276 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:220 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 +#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info.c:279 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:231 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:264 msgid "Runtime:" msgstr "Çalışma zamanı:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info.c:307 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:221 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:267 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:305 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:222 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:266 -msgid "Subject:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:239 app/flatpak-builtins-info.c:289 -msgid "Active commit:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:240 app/flatpak-builtins-info.c:292 -msgid "Latest commit:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:243 app/flatpak-builtins-info.c:297 -#: app/flatpak-builtins-info.c:472 app/flatpak-builtins-remote-info.c:223 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259 -msgid "Commit:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info.c:248 -#: app/flatpak-builtins-info.c:302 app/flatpak-builtins-remote-info.c:225 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:264 -msgid "Parent:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:247 app/flatpak-builtins-info.c:318 -msgid "alt-id:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:250 app/flatpak-builtins-info.c:320 -msgid "end-of-life:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:252 app/flatpak-builtins-info.c:322 -msgid "end-of-life-rebase:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:254 app/flatpak-builtins-info.c:282 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:227 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:255 +#: app/flatpak-builtins-info.c:231 app/flatpak-builtins-info.c:288 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:232 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "Sdk:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:256 app/flatpak-builtins-info.c:311 +#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info.c:313 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:234 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:293 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:311 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:292 +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:239 app/flatpak-builtins-info.c:295 +msgid "Active commit:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:240 app/flatpak-builtins-info.c:298 +msgid "Latest commit:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:243 app/flatpak-builtins-info.c:303 +#: app/flatpak-builtins-info.c:464 app/flatpak-builtins-info.c:511 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:236 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:274 +msgid "Commit:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info.c:308 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:238 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:279 +msgid "Parent:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:247 app/flatpak-builtins-info.c:321 +msgid "Alt-id:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:249 app/flatpak-builtins-info.c:325 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:240 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:284 +msgid "End-of-life:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:251 app/flatpak-builtins-info.c:330 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:289 +msgid "End-of-life-rebase:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:253 app/flatpak-builtins-info.c:317 msgid "Subdirectories:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:471 -msgid "Origin:" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:469 +#: app/flatpak-builtins-info.c:254 app/flatpak-builtins-info.c:461 +#: app/flatpak-builtins-info.c:508 msgid "Extension:" msgstr "Uzantı:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:473 -msgid "Installed size:" -msgstr "Yüklü boyut:" +#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:463 +#: app/flatpak-builtins-info.c:510 +msgid "Origin:" +msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:480 +#: app/flatpak-builtins-info.c:466 app/flatpak-builtins-info.c:517 msgid "Subpaths:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:58 +#: app/flatpak-builtins-info.c:483 +msgid "unmaintained" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:486 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:60 msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "Çekme, sadece yerel önbellekten yükle" -#: app/flatpak-builtins-install.c:59 app/flatpak-builtins-update.c:57 +#: app/flatpak-builtins-install.c:61 app/flatpak-builtins-update.c:59 msgid "Don't deploy, only download to local cache" msgstr "Dağıtma, sadece yerel önbelleğe indir" -#: app/flatpak-builtins-install.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:62 msgid "Don't install related refs" msgstr "İlişkili referansları yükleme" -#: app/flatpak-builtins-install.c:61 app/flatpak-builtins-update.c:59 +#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "Çalışma ortamı bağımlılıklarını doğrulama/yükleme" -#: app/flatpak-builtins-install.c:62 app/flatpak-builtins-update.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Don't use static deltas" msgstr "Dural deltaları kullanma" -#: app/flatpak-builtins-install.c:65 +#: app/flatpak-builtins-install.c:67 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "KONUM'un bir .flatpak tek dosya paketi olduğunu varsay" -#: app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "KONUM'un bir .flatpakref uygulama açıklaması olduğunu varsay" -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "Paket imzalarını DOSYA'daki (stdin için -) GPG anahtarıyla kontrol et" -#: app/flatpak-builtins-install.c:68 +#: app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Only install this subpath" msgstr "Sadece bu alt yolunu yükle " -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-uninstall.c:61 -#: app/flatpak-builtins-update.c:65 +#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 +#: app/flatpak-builtins-update.c:67 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "Tüm soruları otomatik olarak evetle cevapla" -#: app/flatpak-builtins-install.c:70 +#: app/flatpak-builtins-install.c:72 #, fuzzy msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü" -#: app/flatpak-builtins-install.c:129 +#: app/flatpak-builtins-install.c:73 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 +#: app/flatpak-builtins-update.c:68 +msgid "Produce minimal output and don't ask questions" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:132 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Paket dosya adı belirtilmelidir" -#: app/flatpak-builtins-install.c:139 +#: app/flatpak-builtins-install.c:142 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Uzak paketler desteklenmemektedir" -#: app/flatpak-builtins-install.c:184 +#: app/flatpak-builtins-install.c:198 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Dosya adı veya uri belirtilmelidir" -#: app/flatpak-builtins-install.c:250 +#: app/flatpak-builtins-install.c:275 #, fuzzy msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "KONUM/UZAK [REFERANS...] - Uygulamalar veya çalışma ortamları yükle" -#: app/flatpak-builtins-install.c:276 +#: app/flatpak-builtins-install.c:301 #, fuzzy msgid "At least one REF must be specified" msgstr "UZAK ve REFERANS belirtilmelidir" -#: app/flatpak-builtins-install.c:283 +#: app/flatpak-builtins-install.c:309 #, fuzzy msgid "Looking for matches…\n" msgstr "Güncelleme yok.\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:390 +#: app/flatpak-builtins-install.c:416 #, c-format msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:449 app/flatpak-builtins-uninstall.c:260 -#: common/flatpak-utils.c:1142 common/flatpak-utils.c:1247 +#: app/flatpak-builtins-install.c:478 app/flatpak-builtins-uninstall.c:263 +#: common/flatpak-utils.c:1148 common/flatpak-utils.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "'%s' geçerli bir dal ismi değil: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:468 +#: app/flatpak-builtins-install.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Referansı yerel arşivde sakla" -#: app/flatpak-builtins-install.c:470 +#: app/flatpak-builtins-install.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "%s için eşleşme yok" +#: app/flatpak-builtins-install.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping: %s\n" +msgstr "Özet güncelleniyor\n" + #: app/flatpak-builtins-kill.c:68 #, c-format msgid "%s is not running." @@ -1903,7 +1944,7 @@ msgstr "" msgid "Show options" msgstr "Yardım seçeneklerini göster" -#: app/flatpak-builtins-list.c:426 +#: app/flatpak-builtins-list.c:420 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Yüklü uygulamaları ve/veya çalışma ortamlarını listele" @@ -2121,12 +2162,12 @@ msgstr "%s ad alanı açılamadı: %s" msgid "Invalid file format" msgstr "Geçersiz env formatı %s" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:222 common/flatpak-dir.c:11206 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:222 common/flatpak-dir.c:11163 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Geçersiz uri tipi %s, sadece http/https destekli" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:264 common/flatpak-dir.c:11133 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:264 common/flatpak-dir.c:11090 #, fuzzy msgid "Invalid gpg key" msgstr "Geçersiz pid %s" @@ -2154,14 +2195,29 @@ msgstr "Flatpakrepo dosyasında url belirtilmemiş" msgid "Warning: Could not update extra metadata for '%s': %s\n" msgstr "%s için ek üst veri güncellenemedi" -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:38 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:39 msgid "Remove remote even if in use" msgstr "Uzağı kullanılıyor olsa da kaldır" -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:51 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:52 msgid "NAME - Delete a remote repository" msgstr "İSİM - Bir uzak arşivi sil" +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following refs are installed from remote '%s':" +msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü" + +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:99 +#, fuzzy +msgid "Remove them?" +msgstr "%s uzak yok" + +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:101 +#, c-format +msgid "Can't remove remote '%s' with installed refs" +msgstr "" + #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 msgid "Commit to show info for" msgstr "" @@ -2175,41 +2231,41 @@ msgstr "" msgid "Show parent" msgstr "Referansı göster" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:110 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:111 msgid "" " REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:121 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:122 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "UZAK ve REFERANS belirtilmelidir" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:217 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:227 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259 #, fuzzy msgid "Download:" msgstr "İndir" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:229 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:273 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:244 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:299 #, fuzzy msgid "History:" msgstr "Değişikliği göster" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:294 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:320 #, fuzzy msgid " Commit:" msgstr "Değişikliği göster" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:295 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:321 msgid " Subject:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:296 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:322 msgid " Date:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:318 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:344 #, c-format msgid "Warning: Commit %s has no flatpak metadata\n" msgstr "" @@ -2297,7 +2353,7 @@ msgstr "İndirme boyutu" msgid "Show the download size" msgstr "İndirme boyutu" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:396 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:393 #, fuzzy msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " UZAK - Kullanılabilir çalışma ortamlarını ve uygulamaları listele" @@ -2349,61 +2405,120 @@ msgstr "'%s' için ek üst veri güncellenirken hata: %s\n" msgid "Could not update extra metadata for %s" msgstr "%s için ek üst veri güncellenemedi" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:63 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:43 +msgid "Don't make any changes" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:44 +#, fuzzy +msgid "Reinstall all refs" +msgstr "Uygulama kaldır" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:68 #, c-format msgid "Object missing: %s.%s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:69 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:76 +#, c-format +msgid "Object invalid: %s.%s\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:81 #, c-format msgid "%s, deleting object\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:134 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "Can't load object %s: %s\n" msgstr "%s ad alanı açılamadı: %s" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:253 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Problems loading data for %s: %s\n" msgstr "Appstream uzak %s için güncelleniyor\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "Error reinstalling %s: %s\n" msgstr "Yükleniyor: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:288 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:302 #, fuzzy msgid "- Repair a flatpak installation" msgstr "Kullanıcı yüklemelerini göster" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:343 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s…\n" msgstr "Geçersiz pid %s" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:349 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n" +msgstr "Geçersiz pid %s" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:378 #, c-format msgid "Verifying %s…\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:354 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:386 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:359 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:389 +#, c-format +msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:392 +#, c-format +msgid "Deleting ref %s due to %d\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:408 +#, c-format +msgid "Remote %s for ref %s is missing\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:410 +#, c-format +msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:416 #, fuzzy msgid "Pruning objects\n" msgstr "Kullanılmayan nesneleri kes" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:394 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:424 +#, fuzzy +msgid "Erasing .removed\n" +msgstr "İlişkili referansları yükleme" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:460 +#, fuzzy +msgid "Reinstalling refs\n" +msgstr "İlişkili referansları yükleme" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:462 #, fuzzy msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "İlişkili referansları yükleme" +#: app/flatpak-builtins-repair.c:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "While removing appstream for %s: " +msgstr "Arşiv %s'i açarken:" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "While deploying appstream for %s: " +msgstr "Arşiv %s'i açarken:" + #: app/flatpak-builtins-repo.c:83 #, c-format msgid "Repo mode: %s\n" @@ -2448,7 +2563,7 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "Yüklü" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:145 app/flatpak-cli-transaction.c:864 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:145 app/flatpak-cli-transaction.c:895 msgid "Download" msgstr "İndir" @@ -2549,128 +2664,133 @@ msgstr "%s uzak yok" msgid "Show the remotes" msgstr "Devredışı bırakılmış uzakları göster" -#: app/flatpak-builtins-search.c:278 +#: app/flatpak-builtins-search.c:273 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:289 +#: app/flatpak-builtins-search.c:284 #, fuzzy msgid "TEXT must be specified" msgstr "UZAK belirtilmelidir" -#: app/flatpak-builtins-search.c:348 +#: app/flatpak-builtins-search.c:343 #, fuzzy msgid "No matches found" msgstr "%s için eşleşme yok" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:52 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 msgid "Arch to uninstall" msgstr "Silinecek mimari" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:53 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 msgid "Keep ref in local repository" msgstr "Referansı yerel arşivde sakla" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56 msgid "Don't uninstall related refs" msgstr "İlişkili referansları sil" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:57 msgid "Remove files even if running" msgstr "Dosyaları çalışıyor olsalar da kaldır" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:60 #, fuzzy msgid "Uninstall all" msgstr "Uygulama kaldır" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:61 #, fuzzy msgid "Uninstall unused" msgstr "Çalışma ortamı kaldır" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:60 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:62 msgid "Delete app data" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:126 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:129 #, c-format msgid "Delete data for %s?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:152 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 #, fuzzy msgid "[REF…] - Uninstall an application" msgstr "REFERANS... - Bir uygulamayı sil" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 #, fuzzy msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data" msgstr "En az bir REFERANS belirtilmelidir" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:167 msgid "Must not specify REFs when using --all" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:167 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:170 msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:234 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:237 #, fuzzy msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Silinecek mimari" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:295 common/flatpak-dir.c:10531 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298 common/flatpak-dir.c:10478 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s yüklü değil" -#: app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-update.c:55 msgid "Arch to update for" msgstr "Güncelleneceği mimari" -#: app/flatpak-builtins-update.c:54 +#: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Commit to deploy" msgstr "Dağıtılacak değişiklik" -#: app/flatpak-builtins-update.c:55 +#: app/flatpak-builtins-update.c:57 msgid "Remove old files even if running" msgstr "Eski dosyaları çalışıyor olsalar da kaldır" -#: app/flatpak-builtins-update.c:56 +#: app/flatpak-builtins-update.c:58 msgid "Don't pull, only update from local cache" msgstr "Çekme, sadece yerel önbellekten güncelle" -#: app/flatpak-builtins-update.c:58 +#: app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't update related refs" msgstr "İlişkili referansları güncelleme" -#: app/flatpak-builtins-update.c:63 +#: app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Update appstream for remote" msgstr "Appstream'i uzak için güncelle" -#: app/flatpak-builtins-update.c:64 +#: app/flatpak-builtins-update.c:66 msgid "Only update this subpath" msgstr "Sadece bu alt yolu güncelle" -#: app/flatpak-builtins-update.c:84 +#: app/flatpak-builtins-update.c:87 #, fuzzy msgid "[REF…] - Update applications or runtimes" msgstr "[REFERANS...] - Uygulamaları veya çalışma ortamlarını güncelle" -#: app/flatpak-builtins-update.c:138 +#: app/flatpak-builtins-update.c:147 #, fuzzy msgid "Looking for updates…\n" msgstr "Güncelleme yok.\n" +#: app/flatpak-builtins-update.c:205 app/flatpak-builtins-update.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to update %s: %s\n" +msgstr "Uzak %2$s'ten %1$s çekerken:" + #: app/flatpak-builtins-utils.c:412 #, c-format msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-utils.c:413 app/flatpak-builtins-utils.c:479 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:543 app/flatpak-builtins-utils.c:592 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:551 app/flatpak-builtins-utils.c:614 #, fuzzy msgid "Which do you want to use (0 to abort)?" msgstr "Hangisini yüklemek istiyorsunuz (iptal etmek için 0)?" @@ -2689,7 +2809,7 @@ msgid "" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-utils.c:472 app/flatpak-builtins-utils.c:481 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:532 app/flatpak-builtins-utils.c:545 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:538 app/flatpak-builtins-utils.c:553 #, c-format msgid "No ref chosen to resolve matches for ‘%s’" msgstr "" @@ -2700,104 +2820,108 @@ msgid "Similar refs found for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s):" msgstr "" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-builtins-utils.c:528 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:534 #, c-format msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:542 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:549 +msgid "All of the above" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:550 #, c-format msgid "Similar installed refs found for ‘%s’:" msgstr "" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-builtins-utils.c:577 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:599 #, c-format msgid "" "Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n" "Use this remote?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:581 app/flatpak-builtins-utils.c:594 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:603 app/flatpak-builtins-utils.c:616 #, c-format msgid "No remote chosen to resolve matches for ‘%s’" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:591 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:613 #, c-format msgid "Remotes found with refs similar to ‘%s’:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:701 app/flatpak-builtins-utils.c:704 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:723 app/flatpak-builtins-utils.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Updating appstream data for user remote %s" msgstr "Appstream uzak %s için güncelleniyor\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:711 app/flatpak-builtins-utils.c:714 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:733 app/flatpak-builtins-utils.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "Updating appstream data for remote %s" msgstr "Appstream uzak %s için güncelleniyor\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:723 app/flatpak-builtins-utils.c:725 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:745 app/flatpak-builtins-utils.c:747 #, fuzzy msgid "Error updating" msgstr "Özet güncelleniyor\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:766 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:788 #, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:823 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:845 #, c-format msgid "Ambiguous column: %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:832 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown column: %s" msgstr "Bilinmeyen komut '%s'" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:888 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:912 msgid "Available columns:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:898 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:922 #, fuzzy msgid "Show all columns" msgstr "Yardım seçeneklerini göster" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:899 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:923 #, fuzzy msgid "Show available columns" msgstr "Devredışı bırakılmış uzakları göster" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:85 app/flatpak-cli-transaction.c:91 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:84 app/flatpak-cli-transaction.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n" msgstr "%s için gerekli çalışma ortamı (%s) yüklü değil, aranıyor...\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:93 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:92 #, fuzzy msgid "Do you want to install it?" msgstr "Hangisini yüklemek istiyorsunuz (iptal etmek için 0)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:99 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s" msgstr "%s için gerekli çalışma ortamı (%s) yüklü değil, aranıyor...\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:101 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:100 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "Hangisini yüklemek istiyorsunuz (iptal etmek için 0)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:119 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:118 #, c-format msgid "Configuring %s as new remote '%s'" msgstr "%s yeni uzak %s olarak yapılandırılıyor" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-cli-transaction.c:126 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:125 #, c-format msgid "" "The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional " @@ -2806,7 +2930,7 @@ msgid "" msgstr "" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-cli-transaction.c:134 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "" "The application %s depends on runtimes from:\n" @@ -2817,205 +2941,224 @@ msgstr "" " %s\n" "Bunu yeni uzak '%s' olarak yapılandır" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:149 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:148 msgid "install" msgstr "yükle" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:152 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:151 msgid "update" msgstr "güncelle" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:155 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:154 msgid "install bundle" msgstr "paket yükle" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:158 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:157 #, fuzzy msgid "uninstall" msgstr "yükle" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:370 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:375 #, fuzzy msgid "Installing…" msgstr "Yükleniyor: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:377 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:382 msgid "Updating…" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:379 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Updating %d/%d…" msgstr "Güncelleniyor: %2$s'ten %1$s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:384 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:389 #, fuzzy msgid "Uninstalling…" msgstr "Yükleniyor: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:386 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalling %d/%d…" msgstr "Yükleniyor: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:445 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:450 #, c-format msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:463 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 app/flatpak-cli-transaction.c:467 -#: common/flatpak-dir.c:1896 common/flatpak-dir.c:2375 -#: common/flatpak-dir.c:2400 common/flatpak-dir.c:12782 -#: common/flatpak-transaction.c:1701 common/flatpak-transaction.c:1728 -#: common/flatpak-utils.c:1513 common/flatpak-utils.c:1607 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472 +#: common/flatpak-dir.c:1913 common/flatpak-dir.c:2398 +#: common/flatpak-dir.c:2423 common/flatpak-dir.c:12739 +#: common/flatpak-transaction.c:1706 common/flatpak-transaction.c:1733 +#: common/flatpak-utils.c:1519 common/flatpak-utils.c:1613 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s yüklü değil" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:469 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s needs a later flatpak version" msgstr "%s daha üst bir flatpak versiyonu gerektiriyor (%s)" #: app/flatpak-cli-transaction.c:476 +msgid "Not enough disk space to complete this operation" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:483 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to %s %s: " msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:479 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 msgid "Warning:" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:479 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 #, fuzzy msgid "Error:" msgstr "hata:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:516 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, in preference of %s" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:512 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 #, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:717 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:724 #, fuzzy, c-format msgid "New %s permissions:" msgstr "Eklentileri göster" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "%s permissions:" msgstr "Eklentileri göster" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:790 +msgid "Warning: " +msgstr "" + +#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column +#: app/flatpak-cli-transaction.c:875 +msgid "Op" +msgstr "" + #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:861 app/flatpak-cli-transaction.c:900 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:892 app/flatpak-cli-transaction.c:931 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:937 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s installation?" msgstr "Kullanıcı yüklemelerini göster" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1048 -#, fuzzy, c-format -msgid "Skipping: %s\n" -msgstr "Özet güncelleniyor\n" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:965 +#, fuzzy +msgid "Proceed with these changes to the user installation?" +msgstr "Kullanıcı yüklemelerini göster" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1080 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:967 +#, fuzzy +msgid "Proceed with these changes to the system installation?" +msgstr "Kullanıcı yüklemelerini göster" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1092 msgid "Changes complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1082 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1094 #, fuzzy msgid "Uninstall complete." msgstr "Uygulama kaldır" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1084 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1096 #, fuzzy msgid "Installation complete." msgstr "Yükleniyor: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1086 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1098 #, fuzzy msgid "Updates complete." msgstr "Uzaktaki üst veriyi güncelle" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1131 msgid "There were one or more errors" msgstr "" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:72 -msgid " Manage installed apps and runtimes" +#: app/flatpak-main.c:74 +#, fuzzy +msgid " Manage installed applications and runtimes" msgstr " Yüklü uygulamaları ve çalışma ortamlarını yönet" -#: app/flatpak-main.c:73 +#: app/flatpak-main.c:75 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Bir uygulama veya çalışma ortamı yükle" -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Yüklü bir uygulamayı veya çalışma ortamını güncelle" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Yüklü bir uygulama veya çalışma ortamını kaldır" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Yüklü uygulama ve/veya çalışma ortamlarını listele" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "Yüklü uygulama veya çalışma ortamı için bilgi göster" -#: app/flatpak-main.c:80 +#: app/flatpak-main.c:82 #, fuzzy msgid "Show history" msgstr "Değişikliği göster" -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:83 #, fuzzy msgid "Configure flatpak" msgstr "Uzak Yapılandır" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 #, fuzzy msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Kullanıcı yüklemelerini göster" -#: app/flatpak-main.c:83 -msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media" +#: app/flatpak-main.c:85 +msgid "Put applications or runtimes onto removable media" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 #, fuzzy msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" msgstr "Bir uygulamayı veya çalışma ortamını imzala" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -3023,30 +3166,30 @@ msgstr "" "\n" " Çalışan uygulamalar" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Run an application" msgstr "Bir uygulama çalıştır" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Bir uygulama için izinleri geçersiz kıl" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Specify default version to run" msgstr "Çalıştırılacak öntanımlı sürümü belirt" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:96 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Çalışan bir uygulamanın ad alanına gir" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 #, fuzzy msgid "Enumerate running applications" msgstr "" "\n" " Çalışan uygulamalar" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 #, fuzzy msgid "Stop a running application" msgstr "" @@ -3054,7 +3197,7 @@ msgstr "" " Çalışan uygulamalar" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -3062,52 +3205,52 @@ msgstr "" "\n" "Dosya erişimini yönet" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "List exported files" msgstr "Dışa aktarılmış dosyaları listele" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Bir uygulamaya belirli bir dosyaya erişim tanı" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Belirli bir dosyaya erişimi geri çek" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:105 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Belirli bir dosya hakkında bilgi göster" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 #, fuzzy msgid "" "\n" " Manage dynamic permissions" msgstr "Eklentileri göster" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 #, fuzzy msgid "List permissions" msgstr "Eklentileri göster" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 #, fuzzy msgid "Remove item from permission store" msgstr "Uygulamanın yazma izinlerini geri çek" -#: app/flatpak-main.c:111 +#: app/flatpak-main.c:113 #, fuzzy msgid "Show app permissions" msgstr "Eklentileri göster" -#: app/flatpak-main.c:112 +#: app/flatpak-main.c:114 #, fuzzy msgid "Reset app permissions" msgstr "Eklentileri göster" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -3115,33 +3258,33 @@ msgstr "" "\n" " Uzak arşivleri yönet" -#: app/flatpak-main.c:116 +#: app/flatpak-main.c:118 msgid "List all configured remotes" msgstr "Tüm yapılandırılmış uzakları listele" -#: app/flatpak-main.c:117 +#: app/flatpak-main.c:119 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Yeni bir uzak arşiv ekle (URL'yle)" -#: app/flatpak-main.c:118 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Yapılandırılmış bir uzağın niteliklerini düzenle" -#: app/flatpak-main.c:119 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Yapılandırılmış bir uzağı sil" -#: app/flatpak-main.c:121 +#: app/flatpak-main.c:123 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Yapılandırılmış bir uzağın içeriklerini listele" -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:124 #, fuzzy msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Yüklü uygulama veya çalışma ortamı için bilgi göster" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:125 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -3149,122 +3292,157 @@ msgstr "" "\n" " Uygulamaları inşa et" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "İnşa için bir dizini ilklendir" -#: app/flatpak-main.c:127 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "İnşa dizininde bir inşa komutu çalıştır" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Bir inşa dizinini dışa aktarma için bitir" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:131 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Bir inşa dizinini bir arşive dışa aktar" -#: app/flatpak-main.c:130 +#: app/flatpak-main.c:132 #, fuzzy msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Bir inşa dizininden paket dosyası oluştur" -#: app/flatpak-main.c:131 +#: app/flatpak-main.c:133 msgid "Import a bundle file" msgstr "Bir paket dosyası içe aktar" -#: app/flatpak-main.c:132 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Bir uygulamayı veya çalışma ortamını imzala" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Bir arşivdeki özet dosyasını güncelle" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Var olan referansa dayalı yeni değişiklik yarat" -#: app/flatpak-main.c:135 -msgid "Print information about a repo" +#: app/flatpak-main.c:137 +#, fuzzy +msgid "Show information about a repo" msgstr "Bir arşiv hakkında bilgi yazdır" -#: app/flatpak-main.c:152 +#: app/flatpak-main.c:154 #, fuzzy -msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" +msgid "Show debug information, -vv for more detail" msgstr "Komut işleme sırasında hata ayıklama bilgisini yaz" -#: app/flatpak-main.c:153 -msgid "Print OSTree debug information during command processing" -msgstr "Komut işleme sırasında OSTree hata ayıklama bilgisini yaz" +#: app/flatpak-main.c:155 +#, fuzzy +msgid "Show OSTree debug information" +msgstr "Ek bilgi göster" -#: app/flatpak-main.c:154 -msgid "Show help options" -msgstr "Yardım seçeneklerini göster" - -#: app/flatpak-main.c:159 +#: app/flatpak-main.c:161 msgid "Print version information and exit" msgstr "Sürüm bilgisini yaz ve çık" -#: app/flatpak-main.c:160 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Öntanımlı mimariyi yaz ve çık" -#: app/flatpak-main.c:161 +#: app/flatpak-main.c:163 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Desteklenen mimarileri yaz ve çık" -#: app/flatpak-main.c:162 +#: app/flatpak-main.c:164 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Etkin gl sürücülerini yazdır ve çık" -#: app/flatpak-main.c:167 -msgid "Work on user installations" +#: app/flatpak-main.c:165 +#, fuzzy +msgid "Print paths for system installations and exit" +msgstr "Sürüm bilgisini yaz ve çık" + +#: app/flatpak-main.c:170 +#, fuzzy +msgid "Work on the user installation" msgstr "Kullanıcı yüklemeleri üzerinde çalış" -#: app/flatpak-main.c:168 -msgid "Work on system-wide installations (default)" +#: app/flatpak-main.c:171 +#, fuzzy +msgid "Work on the system-wide installation (default)" msgstr "Sistem geneli yüklemeler üzerinde çalış (öntanımlı)" -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:172 #, fuzzy -msgid "Work on specific system-wide installation(s)" +msgid "Work on a non-default system-wide installation" msgstr "Belirli bir sistem geneli yükleme üzerinde çalış" -#: app/flatpak-main.c:195 +#: app/flatpak-main.c:194 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Yerleşik Komutlar:" -#: app/flatpak-main.c:382 +#: app/flatpak-main.c:266 +#, c-format msgid "" -"The --installation option was used multiple times for a command that works " -"on one installation" +"Note that the directories %s are not in the search path set by the " +"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may " +"not appear on your desktop until the session is restarted." msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:424 app/flatpak-main.c:519 +#: app/flatpak-main.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Note that the directory %s is not in the search path set by the " +"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may " +"not appear on your desktop until the session is restarted." +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:405 +msgid "" +"Multiple installations specified for a command that works on one installation" +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:549 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:527 +#: app/flatpak-main.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?" msgstr "'%s' geçerli bir uygulama ismi değil: %s" -#: app/flatpak-main.c:530 +#: app/flatpak-main.c:560 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:539 +#: app/flatpak-main.c:622 msgid "No command specified" msgstr "Komut belirtilmemiş" -#: app/flatpak-main.c:703 +#: app/flatpak-main.c:800 msgid "error:" msgstr "hata:" +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing %s\n" +msgstr "Yükleniyor: %s\n" + +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating %s\n" +msgstr "Özet güncelleniyor\n" + +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uninstalling %s\n" +msgstr "Yükleniyor: %2$s'ten %1$s\n" + #: common/flatpak-context.c:178 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" @@ -3443,489 +3621,504 @@ msgstr "DOSYAİSMİ" msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Çalışan oturum gerektirme (cgroups yaratımı yok)" -#: common/flatpak-dir.c:266 +#: common/flatpak-dir.c:67 +#, fuzzy +msgid "Default system installation" +msgstr "Sistem-geneli yüklemeleri göster" + +#: common/flatpak-dir.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Uzak %2$s'ten %1$s çekerken:" -#: common/flatpak-dir.c:286 +#: common/flatpak-dir.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s" msgstr "%s için uzak özetinden ek üst veri güncelleniyor\n" -#: common/flatpak-dir.c:310 +#: common/flatpak-dir.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:312 common/flatpak-dir.c:5027 +#: common/flatpak-dir.c:313 common/flatpak-dir.c:5012 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:391 +#: common/flatpak-dir.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary" msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok" -#: common/flatpak-dir.c:400 +#: common/flatpak-dir.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "Uzak özeti flatpak önbelleğinde %s için girdi yok" -#: common/flatpak-dir.c:446 +#: common/flatpak-dir.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Uzak özeti flatpak önbelleğinde %s için girdi yok" -#: common/flatpak-dir.c:1190 +#: common/flatpak-dir.c:1198 #, fuzzy msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Uygulamanın sistem veri yolunda kendi adı olmasına izin ver" -#: common/flatpak-dir.c:1747 +#: common/flatpak-dir.c:1717 +#, fuzzy +msgid "User installation" +msgstr "Kullanıcı yüklemelerini göster" + +#: common/flatpak-dir.c:1764 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "%s için geçersiz kılma bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:1899 +#: common/flatpak-dir.c:1916 #, fuzzy, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s %s yüklü değil" -#: common/flatpak-dir.c:2567 +#: common/flatpak-dir.c:2590 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Arşiv %s'i açarken:" -#: common/flatpak-dir.c:2827 +#: common/flatpak-dir.c:2684 +#, c-format +msgid "The config key %s is not set" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:2869 #, fuzzy msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Dağıtılacak değişiklik" -#: common/flatpak-dir.c:2853 common/flatpak-dir.c:6968 +#: common/flatpak-dir.c:2895 common/flatpak-dir.c:6969 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Dağıtım dizini oluşturulamadı" -#: common/flatpak-dir.c:3024 common/flatpak-dir.c:4721 +#: common/flatpak-dir.c:3066 common/flatpak-dir.c:4714 #, fuzzy, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere" msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:3041 common/flatpak-dir.c:4429 -#: common/flatpak-dir.c:4513 common/flatpak-dir.c:4728 -#: common/flatpak-dir.c:12286 +#: common/flatpak-dir.c:3083 common/flatpak-dir.c:4453 +#: common/flatpak-dir.c:4526 common/flatpak-dir.c:4721 +#: common/flatpak-dir.c:12243 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:3640 common/flatpak-dir.c:4974 -#: common/flatpak-dir.c:7848 common/flatpak-dir.c:8437 -#: common/flatpak-dir.c:11872 common/flatpak-dir.c:11939 +#: common/flatpak-dir.c:3682 common/flatpak-dir.c:4959 +#: common/flatpak-dir.c:7792 common/flatpak-dir.c:8377 +#: common/flatpak-dir.c:11829 common/flatpak-dir.c:11896 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4108 common/flatpak-dir.c:4177 +#: common/flatpak-dir.c:4134 common/flatpak-dir.c:4203 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4214 +#: common/flatpak-dir.c:4240 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı" -#: common/flatpak-dir.c:4219 +#: common/flatpak-dir.c:4245 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Ek veri uri'si %s için boş isim" -#: common/flatpak-dir.c:4226 +#: common/flatpak-dir.c:4252 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Desteklenmeyen ek veri uri'si %s" -#: common/flatpak-dir.c:4240 +#: common/flatpak-dir.c:4266 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-dir.c:4243 +#: common/flatpak-dir.c:4269 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut" -#: common/flatpak-dir.c:4258 +#: common/flatpak-dir.c:4284 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "%s indirilirken:" -#: common/flatpak-dir.c:4265 +#: common/flatpak-dir.c:4291 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut" -#: common/flatpak-dir.c:4276 +#: common/flatpak-dir.c:4302 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı" -#: common/flatpak-dir.c:4335 +#: common/flatpak-dir.c:4361 #, fuzzy msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "KONUM'un bir oci sicili olduğunu varsay " -#: common/flatpak-dir.c:4436 +#: common/flatpak-dir.c:4460 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:4541 common/flatpak-utils.c:4956 +#: common/flatpak-dir.c:4554 common/flatpak-utils.c:4962 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4780 common/flatpak-dir.c:5127 +#: common/flatpak-dir.c:4773 common/flatpak-dir.c:5112 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Uzak %2$s'ten %1$s çekerken:" -#: common/flatpak-dir.c:4983 +#: common/flatpak-dir.c:4968 #, fuzzy msgid "No summary found" msgstr "%s için eşleşme yok" -#: common/flatpak-dir.c:4990 +#: common/flatpak-dir.c:4975 #, c-format msgid "" "GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5003 +#: common/flatpak-dir.c:4988 #, c-format msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5044 common/flatpak-utils.c:4862 +#: common/flatpak-dir.c:5029 common/flatpak-utils.c:4868 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5069 +#: common/flatpak-dir.c:5054 msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5074 common/flatpak-dir.c:12318 +#: common/flatpak-dir.c:5059 common/flatpak-dir.c:12275 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5084 +#: common/flatpak-dir.c:5069 msgid "" "Expected commit metadata to have collection ID binding information, found " "none" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5087 +#: common/flatpak-dir.c:5072 #, c-format msgid "" "Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the " "remote it came from has collection ID ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5737 +#: common/flatpak-dir.c:5722 msgid "Not enough memory" msgstr "Yeterli bellek yok" -#: common/flatpak-dir.c:5756 +#: common/flatpak-dir.c:5741 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Dışa aktarılmış dosyadan okunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:5950 +#: common/flatpak-dir.c:5935 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5955 +#: common/flatpak-dir.c:5940 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6044 +#: common/flatpak-dir.c:6029 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6579 +#: common/flatpak-dir.c:6564 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Ayrık üst veri alınırken:" -#: common/flatpak-dir.c:6584 common/flatpak-dir.c:6589 -#: common/flatpak-dir.c:6593 +#: common/flatpak-dir.c:6569 common/flatpak-dir.c:6574 +#: common/flatpak-dir.c:6578 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Ayrık üst veri alınırken:" -#: common/flatpak-dir.c:6597 +#: common/flatpak-dir.c:6582 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ek dizin oluşturulurken:" -#: common/flatpak-dir.c:6618 common/flatpak-dir.c:6651 +#: common/flatpak-dir.c:6603 common/flatpak-dir.c:6636 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ek veri için geçersiz sağlama toplamı" -#: common/flatpak-dir.c:6647 +#: common/flatpak-dir.c:6632 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Ek veri için yanlış boyut" -#: common/flatpak-dir.c:6660 +#: common/flatpak-dir.c:6645 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ek veri dosyası '%s' yazılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:6667 +#: common/flatpak-dir.c:6652 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Ayrık üst veri alınırken:" -#: common/flatpak-dir.c:6849 +#: common/flatpak-dir.c:6834 #, fuzzy, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu" -#: common/flatpak-dir.c:6932 +#: common/flatpak-dir.c:6933 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Referans %s çözülmeye çalışılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:6947 +#: common/flatpak-dir.c:6948 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s mevcut değil" -#: common/flatpak-dir.c:6959 common/flatpak-dir.c:7386 -#: common/flatpak-dir.c:8329 common/flatpak-installation.c:1872 +#: common/flatpak-dir.c:6960 common/flatpak-dir.c:7390 +#: common/flatpak-dir.c:8269 common/flatpak-installation.c:1879 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s dalı %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:6976 +#: common/flatpak-dir.c:6977 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-dir.c:6996 +#: common/flatpak-dir.c:6997 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:7021 +#: common/flatpak-dir.c:7022 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Üst veri alt dizini geçirilmeye çalışılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:7052 +#: common/flatpak-dir.c:7053 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:7062 +#: common/flatpak-dir.c:7063 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Var olan ek dizini kaldırmaya çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:7073 +#: common/flatpak-dir.c:7074 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ek veriyi uygulamaya çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:7100 +#: common/flatpak-dir.c:7101 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Geçersiz pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:7107 +#: common/flatpak-dir.c:7108 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Geçersiz pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:7115 +#: common/flatpak-dir.c:7116 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7123 +#: common/flatpak-dir.c:7124 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7131 +#: common/flatpak-dir.c:7132 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7137 +#: common/flatpak-dir.c:7138 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7143 +#: common/flatpak-dir.c:7144 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7173 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8075 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "%s'in bu sürümü zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:8142 +#: common/flatpak-dir.c:8082 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Paket yüklemesi sırasında uzak değiştirilemedi" -#: common/flatpak-dir.c:8309 +#: common/flatpak-dir.c:8249 #, fuzzy, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "%s dalı %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8339 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8603 +#: common/flatpak-dir.c:8543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8648 common/flatpak-installation.c:2031 +#: common/flatpak-dir.c:8591 common/flatpak-installation.c:2038 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s dalı %s yüklü değil" -#: common/flatpak-dir.c:8896 +#: common/flatpak-dir.c:8839 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s dalı %s yüklü değil" -#: common/flatpak-dir.c:9239 +#: common/flatpak-dir.c:9182 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9514 +#: common/flatpak-dir.c:9457 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Geçici dosya oluşturulamadı" -#: common/flatpak-dir.c:9594 +#: common/flatpak-dir.c:9537 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9893 +#: common/flatpak-dir.c:9836 #, fuzzy, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok" -#: common/flatpak-dir.c:10123 +#: common/flatpak-dir.c:10066 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10144 +#: common/flatpak-dir.c:10087 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "%s için eşleşme yok" -#: common/flatpak-dir.c:10246 +#: common/flatpak-dir.c:10193 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s%s uzak %s'te bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:10291 +#: common/flatpak-dir.c:10238 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: common/flatpak-dir.c:10383 +#: common/flatpak-dir.c:10330 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Referansı yerel arşivde sakla" -#: common/flatpak-dir.c:10708 +#: common/flatpak-dir.c:10655 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Yükleme %s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:11091 +#: common/flatpak-dir.c:11048 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11100 +#: common/flatpak-dir.c:11057 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11154 common/flatpak-dir.c:11257 +#: common/flatpak-dir.c:11111 common/flatpak-dir.c:11214 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11201 +#: common/flatpak-dir.c:11158 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Geçersiz env formatı %s" -#: common/flatpak-dir.c:11211 common/flatpak-dir.c:11216 +#: common/flatpak-dir.c:11168 common/flatpak-dir.c:11173 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Geçersiz env formatı %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:11239 +#: common/flatpak-dir.c:11196 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Geçersiz env formatı %s" -#: common/flatpak-dir.c:11301 +#: common/flatpak-dir.c:11258 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Çalışma ortamı %s, dal %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:11302 +#: common/flatpak-dir.c:11259 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Uygulama %s, dal %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:11586 +#: common/flatpak-dir.c:11543 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11688 +#: common/flatpak-dir.c:11645 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:11694 +#: common/flatpak-dir.c:11651 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11943 +#: common/flatpak-dir.c:11900 #, fuzzy msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Dal için üst veriyi yazdır" -#: common/flatpak-installation.c:808 +#: common/flatpak-installation.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "Ref %s not installed" msgstr "%s yüklü değil" -#: common/flatpak-installation.c:850 +#: common/flatpak-installation.c:857 #, fuzzy, c-format msgid "App %s not installed" msgstr "%s yüklü değil" -#: common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-installation.c:1919 #, fuzzy, c-format msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed" msgstr "Talep edilen eklenti %s sadece kısmi olarak yüklenmiş" @@ -3955,343 +4148,343 @@ msgstr "%s uzak yok" msgid "No url specified" msgstr "Komut belirtilmemiş" -#: common/flatpak-run.c:692 +#: common/flatpak-run.c:693 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Uygulama bilgi dosyası açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:792 +#: common/flatpak-run.c:793 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Eşzamanlama veri yolu yaratılamadı" -#: common/flatpak-run.c:826 +#: common/flatpak-run.c:827 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Dbus vekiliyle eşzamanlanamadı" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to determine parts from ref: %s" msgstr "Geçici dosya açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1439 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1748 +#: common/flatpak-run.c:1921 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Eşzamanlama veri yolu yaratılamadı" -#: common/flatpak-run.c:1865 common/flatpak-run.c:1875 +#: common/flatpak-run.c:2041 common/flatpak-run.c:2051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Flatpak-info geçici dosyası açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:1895 +#: common/flatpak-run.c:2071 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Flatpak-info geçici dosyası açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:2209 +#: common/flatpak-run.c:2385 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Uygulamaları adlandırılmış uygulamadan ilklendir" -#: common/flatpak-run.c:2248 +#: common/flatpak-run.c:2424 #, fuzzy msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Geçici dosyaya yazılamadı" -#: common/flatpak-run.c:2257 +#: common/flatpak-run.c:2433 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2276 common/flatpak-run.c:2290 +#: common/flatpak-run.c:2452 common/flatpak-run.c:2466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: common/flatpak-run.c:2321 +#: common/flatpak-run.c:2497 #, fuzzy msgid "Failed to export bpf" msgstr "Dışa aktarılmış dosyadan okunamadı" -#: common/flatpak-run.c:2377 +#: common/flatpak-run.c:2553 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid group: %d" msgstr "Geçersiz pid %s" -#: common/flatpak-run.c:2827 +#: common/flatpak-run.c:3003 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu" -#: common/flatpak-run.c:2834 +#: common/flatpak-run.c:3010 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "%s ad alanı açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:2948 +#: common/flatpak-run.c:3124 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Çok fazla argüman" -#: common/flatpak-transaction.c:1476 +#: common/flatpak-transaction.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Uyarı: İlişkili referansları ararken sorun: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:1546 +#: common/flatpak-transaction.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Uygulama %s dal %s yüklenmemiş" -#: common/flatpak-transaction.c:1562 +#: common/flatpak-transaction.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Uygulama %s dal %s yüklenmemiş" -#: common/flatpak-transaction.c:1642 +#: common/flatpak-transaction.c:1647 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:1705 +#: common/flatpak-transaction.c:1710 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Uzak %s devredışı, %s güncellemesi yok sayılıyor" -#: common/flatpak-transaction.c:1717 +#: common/flatpak-transaction.c:1722 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-transaction.c:1720 +#: common/flatpak-transaction.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-transaction.c:1833 +#: common/flatpak-transaction.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Geçersiz pid %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1921 +#: common/flatpak-transaction.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "'%s' için ek üst veri güncellenirken hata: %s\n" -#: common/flatpak-transaction.c:2182 +#: common/flatpak-transaction.c:2187 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2192 +#: common/flatpak-transaction.c:2197 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "%s için ek üst veri güncellenemedi" -#: common/flatpak-transaction.c:2508 +#: common/flatpak-transaction.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Geçersiz pid %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2738 +#: common/flatpak-transaction.c:2751 msgid "Transaction already executed" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2822 +#: common/flatpak-transaction.c:2835 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:2848 +#: common/flatpak-transaction.c:2861 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "" -#: common/flatpak-transaction.c:3030 +#: common/flatpak-transaction.c:3043 msgid "Aborted due to failure" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:728 +#: common/flatpak-utils.c:734 msgid "Name can't be empty" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:735 +#: common/flatpak-utils.c:741 msgid "Name can't be longer than 255 characters" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:748 +#: common/flatpak-utils.c:754 msgid "Name can't start with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:754 +#: common/flatpak-utils.c:760 #, c-format msgid "Name can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:770 +#: common/flatpak-utils.c:776 msgid "Name can't end with a period" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:777 common/flatpak-utils.c:789 +#: common/flatpak-utils.c:783 common/flatpak-utils.c:795 msgid "Only last name segment can contain -" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:780 +#: common/flatpak-utils.c:786 #, c-format msgid "Name segment can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:792 +#: common/flatpak-utils.c:798 #, c-format msgid "Name can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:801 +#: common/flatpak-utils.c:807 msgid "Names must contain at least 2 periods" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:991 +#: common/flatpak-utils.c:997 msgid "Branch can't be empty" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1001 +#: common/flatpak-utils.c:1007 #, c-format msgid "Branch can't start with %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1011 +#: common/flatpak-utils.c:1017 #, c-format msgid "Branch can't contain %c" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:1118 +#: common/flatpak-utils.c:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong number of components in %s" msgstr "Çok fazla argüman" -#: common/flatpak-utils.c:1124 +#: common/flatpak-utils.c:1130 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not application or runtime" msgstr "Bir uygulamayı veya çalışma ortamını imzala" -#: common/flatpak-utils.c:1130 +#: common/flatpak-utils.c:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid name %s: %s" msgstr "Geçersiz dbus ismi %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:1136 +#: common/flatpak-utils.c:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid arch %s" msgstr "Geçersiz pid %s" -#: common/flatpak-utils.c:1230 +#: common/flatpak-utils.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid id %s: %s" msgstr "Geçersiz pid %s" -#: common/flatpak-utils.c:2697 +#: common/flatpak-utils.c:2703 msgid "No extra data sources" msgstr "Ek veri kaynağı yok" -#: common/flatpak-utils.c:3671 +#: common/flatpak-utils.c:3677 #, c-format msgid "Extracting icons for component %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3675 +#: common/flatpak-utils.c:3681 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3680 +#: common/flatpak-utils.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3876 +#: common/flatpak-utils.c:3882 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:3885 +#: common/flatpak-utils.c:3891 #, fuzzy, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Appstream uzak %s için güncelleniyor\n" -#: common/flatpak-utils.c:4730 +#: common/flatpak-utils.c:4736 #, fuzzy msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Ek veri için geçersiz sağlama toplamı" -#: common/flatpak-utils.c:4822 +#: common/flatpak-utils.c:4828 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:4901 +#: common/flatpak-utils.c:4907 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5048 -#, c-format -msgid "No ref specified for OCI image %s" -msgstr "" - #: common/flatpak-utils.c:5054 #, c-format +msgid "No ref specified for OCI image %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:5060 +#, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5123 +#: common/flatpak-utils.c:5129 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5662 +#: common/flatpak-utils.c:5793 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5686 +#: common/flatpak-utils.c:5817 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "İndirme boyutu" -#: common/flatpak-utils.c:5707 +#: common/flatpak-utils.c:5838 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "İndirme boyutu" -#: common/flatpak-utils.c:5712 +#: common/flatpak-utils.c:5843 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "İndirme boyutu" -#: common/flatpak-utils.c:5798 +#: common/flatpak-utils.c:5929 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5805 +#: common/flatpak-utils.c:5936 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s daha üst bir flatpak versiyonu gerektiriyor (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:5851 +#: common/flatpak-utils.c:5982 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5877 +#: common/flatpak-utils.c:6008 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:5887 +#: common/flatpak-utils.c:6018 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -4468,6 +4661,15 @@ msgstr "Uzaktaki üst veriyi güncelle" msgid "Authentication is required to update metadata" msgstr "Uygulama güncellemek için kimlik denetimi gerekli" +#~ msgid "Installed size:" +#~ msgstr "Yüklü boyut:" + +#~ msgid "Print OSTree debug information during command processing" +#~ msgstr "Komut işleme sırasında OSTree hata ayıklama bilgisini yaz" + +#~ msgid "Show help options" +#~ msgstr "Yardım seçeneklerini göster" + #, fuzzy #~ msgid "Architecture" #~ msgstr "Kullanılacak mimari" @@ -4537,10 +4739,6 @@ msgstr "Uygulama güncellemek için kimlik denetimi gerekli" #~ msgid "system dbus access" #~ msgstr "Sistem veri yolu çağrılarını günlükle" -#, fuzzy -#~ msgid "Uninstalling from %s:\n" -#~ msgstr "Yükleniyor: %2$s'ten %1$s\n" - #, fuzzy #~ msgid "Installing in %s:\n" #~ msgstr "Yükleniyor: %s\n" @@ -4600,9 +4798,6 @@ msgstr "Uygulama güncellemek için kimlik denetimi gerekli" #~ msgid "Add OCI registry" #~ msgstr "OCI sicili ekle" -#~ msgid "Installing: %s\n" -#~ msgstr "Yükleniyor: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "Found in remote %s\n" #~ msgstr "Birkaç farklı uzakta bulundu:\n" @@ -4632,10 +4827,6 @@ msgstr "Uygulama güncellemek için kimlik denetimi gerekli" #~ msgid "Remote default-branch not set" #~ msgstr "Uzak öntanımlı dalı ayarlı değil" -#, fuzzy -#~ msgid "Search only system-wide installations" -#~ msgstr "Sistem-geneli yüklemeleri göster" - #, fuzzy #~ msgid "Search specific system-wide installations" #~ msgstr "Belirli sistem-geneli yüklemeleri göster" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index dc9a4a82..32b293ab 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-21 10:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 18:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-29 13:10+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "Архітектура для пакунка" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 -#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-install.c:57 +#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-install.c:59 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:50 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:51 #: app/flatpak-builtins-run.c:59 app/flatpak-builtins-search.c:36 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:52 app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:55 msgid "ARCH" msgstr "АРХ" @@ -61,20 +61,16 @@ msgstr "Додати ключ GPG з ФАЙЛА (- якщо дані слід в #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:58 -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-remote-add.c:67 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-remote-add.c:67 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:71 msgid "FILE" msgstr "ФАЙЛ" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 -msgid "Export oci image instead of flatpak bundle" -msgstr "Експортувати образ OCI замість пакунка flatpak" - -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 msgid "GPG Key ID to sign the OCI image with" msgstr "Ідентифікатор ключа GPG для підписування образу OCI" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 @@ -83,7 +79,7 @@ msgstr "Ідентифікатор ключа GPG для підписуванн msgid "KEY-ID" msgstr "ІД КЛЮЧА" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 @@ -92,7 +88,7 @@ msgstr "ІД КЛЮЧА" msgid "GPG Homedir to use when looking for keyrings" msgstr "Домашній каталог GPG, яким слід користуватися для пошуку сховищ ключів" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 @@ -101,15 +97,19 @@ msgstr "Домашній каталог GPG, яким слід користув msgid "HOMEDIR" msgstr "ДОМАШНІЙ-КАТАЛОГ" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 msgid "OSTree commit to create a delta bundle from" msgstr "Внесок OSTree для створення пакунка відмінностей від" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 -#: app/flatpak-builtins-update.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 +#: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "COMMIT" msgstr "COMMIT" +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 +msgid "Export oci image instead of flatpak bundle" +msgstr "Експортувати образ OCI замість пакунка flatpak" + #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549 msgid "" "LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local " @@ -130,15 +130,15 @@ msgstr "Слід вказати РОЗТАШУВАННЯ, НАЗВУ_ФАЙЛА #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:182 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 -#: app/flatpak-builtins-history.c:452 app/flatpak-builtins-info.c:128 -#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187 -#: app/flatpak-builtins-list.c:437 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-history.c:452 app/flatpak-builtins-info.c:130 +#: app/flatpak-builtins-install.c:135 app/flatpak-builtins-install.c:201 +#: app/flatpak-builtins-list.c:431 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:94 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:311 -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:66 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:179 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:409 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:67 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:179 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:406 msgid "Too many arguments" msgstr "Забагато аргументів" @@ -156,14 +156,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» не є коректним сховищем:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:587 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 -#: common/flatpak-dir.c:9975 common/flatpak-utils.c:1318 +#: common/flatpak-dir.c:9918 common/flatpak-utils.c:1324 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» не є коректною назвою: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:590 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:703 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 -#: common/flatpak-dir.c:9981 common/flatpak-utils.c:1324 +#: common/flatpak-dir.c:9924 common/flatpak-utils.c:1330 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» не є коректною назвою гілки: %s" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Записувати до журналу виклики до канал msgid "DIRECTORY [COMMAND [ARGUMENT…]] - Build in directory" msgstr "КАТАЛОГ [КОМАНДА [аргументи...]] - Зібрати у каталозі" -#: app/flatpak-builtins-build.c:229 app/flatpak-builtins-build-finish.c:632 +#: app/flatpak-builtins-build.c:229 app/flatpak-builtins-build-finish.c:642 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "Слід вказати КАТАЛОГ" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Немає точки розширення, яка відповідає msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Пропущено «=» у параметрі монтування прив’язки «%s»" -#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3201 +#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3380 msgid "Unable to start app" msgstr "Не вдалося запустити програму" @@ -494,7 +494,7 @@ msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "«%s» не є коректним ідентифікатором збірки: %s" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:742 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:660 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:670 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "У метаданих не вказано назви" @@ -532,7 +532,7 @@ msgid "Command to set" msgstr "Команда для встановлення" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:60 -#: app/flatpak-main.c:192 +#: app/flatpak-main.c:191 msgid "COMMAND" msgstr "КОМАНДА" @@ -564,7 +564,8 @@ msgstr "НАЗВА=ЗМІННА[=ЗНАЧЕННЯ]" msgid "Remove extension point info" msgstr "Вилучити дані щодо точки розширення" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 app/flatpak-builtins-info.c:57 +#: app/flatpak-main.c:172 msgid "NAME" msgstr "НАЗВА" @@ -573,8 +574,9 @@ msgid "Set extension priority (only for extensions)" msgstr "Встановити пріоритетність розширення (лише для розширень)" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 -msgid "0" -msgstr "0" +#, fuzzy +msgid "VALUE" +msgstr "ЗМІННА=ЗНАЧЕННЯ" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 msgid "Change the sdk used for the app" @@ -634,12 +636,17 @@ msgstr "Використовуємо як команду %s\n" msgid "No executable found\n" msgstr "Не знайдено виконуваного файла\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:525 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid --require-version argument: %s" +msgstr "Некоректний аргумент require-flatpak, %s" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:535 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "Замало елементів у аргументі --extra-data %s" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:557 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:567 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " @@ -648,7 +655,7 @@ msgstr "" "Замало елементів у аргументі --metadata %s; слід використовувати формат " "ГРУПА=КЛЮЧ[=ЗНАЧЕННЯ]]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:589 #: app/flatpak-builtins-build-init.c:419 #, c-format msgid "" @@ -658,21 +665,21 @@ msgstr "" "Замало елементів у аргументі --extension %s, слід вказувати у форматі " "НАЗВА=ЗМІННА[=ЗНАЧЕННЯ]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:622 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:632 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "КАТАЛОГ — завершити обробку каталогу збирання" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:644 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:654 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "Каталог збирання %s не ініціалізовано" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:675 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "Каталог збирання %s вже завершено" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:678 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:688 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Будь ласка, перегляньте експортовані файли і метадані\n" @@ -825,14 +832,14 @@ msgstr "«%s» не є коректною назвою програми: %s" msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Каталог збирання %s вже ініціалізовано" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:59 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:50 msgid "Arch to install for" msgstr "Архітектура для встановлення" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:52 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56 app/flatpak-builtins-update.c:61 +#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-remote-info.c:52 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Шукати середовище виконання із вказаною назвою" @@ -1000,7 +1007,7 @@ msgstr "Забагато аргументів до --list" msgid "You must specify KEY" msgstr "Вам слід вказати КЛЮЧ" -#: app/flatpak-builtins-config.c:182 app/flatpak-builtins-config.c:206 +#: app/flatpak-builtins-config.c:182 msgid "Too many arguments for --get" msgstr "Забагато аргументів до --get" @@ -1008,6 +1015,11 @@ msgstr "Забагато аргументів до --get" msgid "You must specify KEY and VALUE" msgstr "Вам слід вказати КЛЮЧ і ЗНАЧЕННЯ" +#: app/flatpak-builtins-config.c:206 +#, fuzzy +msgid "Too many arguments for --set" +msgstr "Забагато аргументів до --unset" + #: app/flatpak-builtins-config.c:230 msgid "Too many arguments for --unset" msgstr "Забагато аргументів до --unset" @@ -1027,9 +1039,9 @@ msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "" "Слід вказати один із таких параметрів: --list, --get, --set або --unset" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-uninstall.c:57 -#: app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 +#: app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Look for app with the specified name" msgstr "Шукати програму із вказаною назвою" @@ -1205,7 +1217,7 @@ msgstr "Які дані слід показувати" msgid "FIELD,…" msgstr "ПОЛЕ,…" -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:835 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:865 msgid "ID" msgstr "ІД" @@ -1349,7 +1361,7 @@ msgstr "Час" msgid "Show when the change happend" msgstr "Показати час, коли було внесено зміну" -#: app/flatpak-builtins-history.c:58 app/flatpak-cli-transaction.c:844 +#: app/flatpak-builtins-history.c:58 msgid "Change" msgstr "Зміна" @@ -1373,7 +1385,7 @@ msgstr "Показати ідентифікатор програми або се #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:63 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:837 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:867 #, fuzzy msgid "Arch" msgstr "Арх.:" @@ -1385,7 +1397,7 @@ msgstr "Показати архітектуру" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:60 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:62 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:839 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:869 msgid "Branch" msgstr "Гілка" @@ -1402,7 +1414,7 @@ msgstr "Встановлення" msgid "Show the affected installation" msgstr "Показати відповідне встановлення" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:855 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:886 msgid "Remote" msgstr "Віддалене сховище" @@ -1531,8 +1543,8 @@ msgstr "Показати права доступу" msgid "Query file access" msgstr "Запит щодо доступу до файла" -#: app/flatpak-builtins-info.c:66 app/flatpak-builtins-install.c:68 -#: app/flatpak-builtins-update.c:64 +#: app/flatpak-builtins-info.c:66 app/flatpak-builtins-install.c:70 +#: app/flatpak-builtins-update.c:66 msgid "PATH" msgstr "ШЛЯХ" @@ -1544,247 +1556,279 @@ msgstr "Показати розширення" msgid "Show location" msgstr "Показувати адресу" -#: app/flatpak-builtins-info.c:114 +#: app/flatpak-builtins-info.c:116 msgid "NAME [BRANCH] - Get info about an installed app or runtime" msgstr "" "НАЗВА [ГІЛКА] - Отримати інформацію щодо встановленої програми або " "середовища виконання" -#: app/flatpak-builtins-info.c:121 app/flatpak-builtins-remote-add.c:305 -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:61 +#: app/flatpak-builtins-info.c:123 app/flatpak-builtins-remote-add.c:305 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:62 msgid "NAME must be specified" msgstr "Має бути вказано НАЗВУ" -#: app/flatpak-builtins-info.c:203 +#: app/flatpak-builtins-info.c:197 msgid "ref not present in origin" msgstr "посилання немає у джерелі" -#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-remote-info.c:188 +#: app/flatpak-builtins-info.c:210 app/flatpak-builtins-remote-info.c:196 msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "Попередження: у внеску немає метаданих flatpak\n" -#: app/flatpak-builtins-info.c:222 app/flatpak-builtins-info.c:261 -#: app/flatpak-builtins-info.c:470 app/flatpak-builtins-remote-info.c:209 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:234 +#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-info.c:259 +#: app/flatpak-builtins-info.c:462 app/flatpak-builtins-info.c:509 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:217 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:249 msgid "ID:" msgstr "Ід.:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info.c:262 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:210 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 +#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:260 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:218 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:250 msgid "Ref:" msgstr "Джерело:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:224 app/flatpak-builtins-info.c:263 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:211 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:236 +#: app/flatpak-builtins-info.c:218 app/flatpak-builtins-info.c:261 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:219 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:251 msgid "Arch:" msgstr "Арх.:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:225 app/flatpak-builtins-info.c:264 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:212 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:237 +#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info.c:262 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:220 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:252 msgid "Branch:" msgstr "Гілка:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:266 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:214 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:239 +#: app/flatpak-builtins-info.c:221 app/flatpak-builtins-info.c:264 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:222 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:254 #, fuzzy msgid "Version:" msgstr "Версія" -#: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:269 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:216 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:241 +#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info.c:266 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:224 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:256 +msgid "License:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:225 app/flatpak-builtins-info.c:269 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:226 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #, fuzzy msgid "Collection:" msgstr "Ід. збірки:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:229 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:270 #, fuzzy msgid "Installation:" msgstr "Встановлення" -#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:218 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:243 +#: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:271 +#: app/flatpak-builtins-info.c:465 app/flatpak-builtins-info.c:512 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:228 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:260 #, fuzzy msgid "Installed:" msgstr "Встановлено" -#: app/flatpak-builtins-info.c:232 app/flatpak-builtins-info.c:276 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:220 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 +#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info.c:279 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:231 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:264 msgid "Runtime:" msgstr "Середовище виконання:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info.c:307 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:221 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:267 -msgid "Date:" -msgstr "Дата:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:305 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:222 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:266 -msgid "Subject:" -msgstr "Тема:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:239 app/flatpak-builtins-info.c:289 -msgid "Active commit:" -msgstr "Активний внесок:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:240 app/flatpak-builtins-info.c:292 -msgid "Latest commit:" -msgstr "Останній внесок:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:243 app/flatpak-builtins-info.c:297 -#: app/flatpak-builtins-info.c:472 app/flatpak-builtins-remote-info.c:223 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259 -msgid "Commit:" -msgstr "Внесок:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info.c:248 -#: app/flatpak-builtins-info.c:302 app/flatpak-builtins-remote-info.c:225 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:264 -msgid "Parent:" -msgstr "Батьківський:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:247 app/flatpak-builtins-info.c:318 -msgid "alt-id:" -msgstr "альт-ід.:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:250 app/flatpak-builtins-info.c:320 -msgid "end-of-life:" -msgstr "end-of-life:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:252 app/flatpak-builtins-info.c:322 -msgid "end-of-life-rebase:" -msgstr "end-of-life-rebase:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:254 app/flatpak-builtins-info.c:282 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:227 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:255 +#: app/flatpak-builtins-info.c:231 app/flatpak-builtins-info.c:288 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:232 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "Sdk:" msgstr "Sdk:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:256 app/flatpak-builtins-info.c:311 +#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info.c:313 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:234 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:293 +msgid "Date:" +msgstr "Дата:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:311 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:292 +msgid "Subject:" +msgstr "Тема:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:239 app/flatpak-builtins-info.c:295 +msgid "Active commit:" +msgstr "Активний внесок:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:240 app/flatpak-builtins-info.c:298 +msgid "Latest commit:" +msgstr "Останній внесок:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:243 app/flatpak-builtins-info.c:303 +#: app/flatpak-builtins-info.c:464 app/flatpak-builtins-info.c:511 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:236 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:274 +msgid "Commit:" +msgstr "Внесок:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info.c:308 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:238 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:279 +msgid "Parent:" +msgstr "Батьківський:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:247 app/flatpak-builtins-info.c:321 +#, fuzzy +msgid "Alt-id:" +msgstr "альт-ід.:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:249 app/flatpak-builtins-info.c:325 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:240 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:284 +#, fuzzy +msgid "End-of-life:" +msgstr "end-of-life:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:251 app/flatpak-builtins-info.c:330 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:289 +#, fuzzy +msgid "End-of-life-rebase:" +msgstr "end-of-life-rebase:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:253 app/flatpak-builtins-info.c:317 #, fuzzy msgid "Subdirectories:" msgstr "Встановлені підкаталоги:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:471 -msgid "Origin:" -msgstr "Походження:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:469 +#: app/flatpak-builtins-info.c:254 app/flatpak-builtins-info.c:461 +#: app/flatpak-builtins-info.c:508 msgid "Extension:" msgstr "Суфікс:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:473 -msgid "Installed size:" -msgstr "Розмір встановленого:" +#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:463 +#: app/flatpak-builtins-info.c:510 +msgid "Origin:" +msgstr "Походження:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:480 +#: app/flatpak-builtins-info.c:466 app/flatpak-builtins-info.c:517 msgid "Subpaths:" msgstr "Підшляхи:" -#: app/flatpak-builtins-install.c:58 +#: app/flatpak-builtins-info.c:483 +msgid "unmaintained" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:486 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:60 msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "Не отримувати зі сховища, встановити лише з локального кешу" -#: app/flatpak-builtins-install.c:59 app/flatpak-builtins-update.c:57 +#: app/flatpak-builtins-install.c:61 app/flatpak-builtins-update.c:59 msgid "Don't deploy, only download to local cache" msgstr "Не розгортати, лише отримати дані до локального кешу" -#: app/flatpak-builtins-install.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:62 msgid "Don't install related refs" msgstr "Не встановлювати пов’язані посилання" -#: app/flatpak-builtins-install.c:61 app/flatpak-builtins-update.c:59 +#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "Не перевіряти або не встановлювати залежності для виконання" -#: app/flatpak-builtins-install.c:62 app/flatpak-builtins-update.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Don't use static deltas" msgstr "Не використовувати статичні різниці" -#: app/flatpak-builtins-install.c:65 +#: app/flatpak-builtins-install.c:67 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "Вважати значенням параметра МІСЦЕ однофайловий пакунок .flatpak" -#: app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "Вважати значенням параметра МІСЦЕ опис програми .flatpakref" -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "" "Перевірити підписи пакунків за допомогою ключа GPG з ФАЙЛА (- якщо слід дані " "слід взяти з stdin)" -#: app/flatpak-builtins-install.c:68 +#: app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Only install this subpath" msgstr "Встановити лише цей підшлях" -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-uninstall.c:61 -#: app/flatpak-builtins-update.c:65 +#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 +#: app/flatpak-builtins-update.c:67 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "Автоматично відповідати «так» на усі питання" -#: app/flatpak-builtins-install.c:70 +#: app/flatpak-builtins-install.c:72 msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "Спочатку вилучити, якщо вже встановлено" -#: app/flatpak-builtins-install.c:129 +#: app/flatpak-builtins-install.c:73 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 +#: app/flatpak-builtins-update.c:68 +msgid "Produce minimal output and don't ask questions" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:132 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "Слід вказати назву файла пакунка" -#: app/flatpak-builtins-install.c:139 +#: app/flatpak-builtins-install.c:142 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "Підтримки віддалених пакунків не передбачено" -#: app/flatpak-builtins-install.c:184 +#: app/flatpak-builtins-install.c:198 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "Слід вказати назву файла або адресу" -#: app/flatpak-builtins-install.c:250 +#: app/flatpak-builtins-install.c:275 #, fuzzy msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "МІСЦЕ/СХОВИЩЕ [НАЗВА…] - Встановити програму або середовища виконання" -#: app/flatpak-builtins-install.c:276 +#: app/flatpak-builtins-install.c:301 #, fuzzy msgid "At least one REF must be specified" msgstr "Має бути вказано СХОВИЩЕ і НАЗВУ" -#: app/flatpak-builtins-install.c:283 +#: app/flatpak-builtins-install.c:309 #, fuzzy msgid "Looking for matches…\n" msgstr "Шукаємо оновлення...\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:390 +#: app/flatpak-builtins-install.c:416 #, c-format msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:449 app/flatpak-builtins-uninstall.c:260 -#: common/flatpak-utils.c:1142 common/flatpak-utils.c:1247 +#: app/flatpak-builtins-install.c:478 app/flatpak-builtins-uninstall.c:263 +#: common/flatpak-utils.c:1148 common/flatpak-utils.c:1253 #, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "Некоректна гілка %s: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:468 +#: app/flatpak-builtins-install.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "Помилка під час пошуку у локальному сховищі: %s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:470 +#: app/flatpak-builtins-install.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "Немає відповідників %s" +#: app/flatpak-builtins-install.c:511 +#, c-format +msgid "Skipping: %s\n" +msgstr "Пропускаємо: %s\n" + #: app/flatpak-builtins-kill.c:68 #, c-format msgid "%s is not running." @@ -1891,7 +1935,7 @@ msgstr "Параметри" msgid "Show options" msgstr "Показати параметри" -#: app/flatpak-builtins-list.c:426 +#: app/flatpak-builtins-list.c:420 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Вивести список встановлених програм і/або середовищ виконання" @@ -2093,12 +2137,12 @@ msgstr "Не вдалося завантажити файл %s: %s\n" msgid "Invalid file format" msgstr "Некоректний формат файла" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:222 common/flatpak-dir.c:11206 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:222 common/flatpak-dir.c:11163 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Некоректна версія %s, передбачено підтримку лише версії 1" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:264 common/flatpak-dir.c:11133 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:264 common/flatpak-dir.c:11090 msgid "Invalid gpg key" msgstr "Некоректний ключ gpg" @@ -2125,14 +2169,31 @@ msgstr "У файлі flatpakrepo не вказано адреси" msgid "Warning: Could not update extra metadata for '%s': %s\n" msgstr "Попередження: не вдалося оновити додаткові метадані для «%s»: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:38 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:39 msgid "Remove remote even if in use" msgstr "Вилучити віддалене сховища, навіть якщо воно використовується" -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:51 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:52 msgid "NAME - Delete a remote repository" msgstr "НАЗВА - Вилучити віддалене сховище" +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following refs are installed from remote '%s':" +msgstr "%s вже встановлено із віддаленого сховища %s" + +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:99 +#, fuzzy +msgid "Remove them?" +msgstr "Віддалене сховище" + +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't remove remote '%s' with installed refs" +msgstr "" +"Неможливо вилучити віддалене сховище «%s», оскільки (принаймні) встановлено " +"сховище %s" + #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 msgid "Commit to show info for" msgstr "Внесок, щодо якого слід показати відомості" @@ -2145,42 +2206,42 @@ msgstr "Показати журнал" msgid "Show parent" msgstr "Показати батьківський запис" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:110 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:111 msgid "" " REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote" msgstr "" " СХОВИЩЕ НАЗВА - Показати відомості щодо програми або середовища у " "віддаленому сховищі" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:121 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:122 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "Має бути вказано СХОВИЩЕ і НАЗВУ" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:217 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:227 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259 #, fuzzy msgid "Download:" msgstr "Отримати" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:229 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:273 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:244 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:299 #, fuzzy msgid "History:" msgstr "Журнал:\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:294 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:320 msgid " Commit:" msgstr " Внесок:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:295 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:321 msgid " Subject:" msgstr " Тема:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:296 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:322 msgid " Date:" msgstr " Дата:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:318 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:344 #, c-format msgid "Warning: Commit %s has no flatpak metadata\n" msgstr "Попередження: у внеску %s немає метаданих flatpak\n" @@ -2261,7 +2322,7 @@ msgstr "Розмір отриманого" msgid "Show the download size" msgstr "Показати розмір отриманого" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:396 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:393 msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr "" " [СХОВИЩЕ або АДРЕСА] - Показати доступні середовища виконання і програми" @@ -2314,58 +2375,117 @@ msgstr "Помилка під час оновлення додаткових м msgid "Could not update extra metadata for %s" msgstr "Не вдалося оновити додаткові метадані для %s" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:63 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:43 +msgid "Don't make any changes" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:44 +#, fuzzy +msgid "Reinstall all refs" +msgstr "Вилучити все" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:68 #, c-format msgid "Object missing: %s.%s\n" msgstr "Не вистачає об'єкта: %s.%s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:69 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Object invalid: %s.%s\n" +msgstr "Не вистачає об'єкта: %s.%s\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:81 #, c-format msgid "%s, deleting object\n" msgstr "%s, вилучаємо об'єкт\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:134 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:147 #, c-format msgid "Can't load object %s: %s\n" msgstr "Не вдалося завантажити об'єкт %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:253 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 #, c-format msgid "Problems loading data for %s: %s\n" msgstr "Проблеми із завантаженням даних для %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:279 #, c-format msgid "Error reinstalling %s: %s\n" msgstr "Помилка під час перевстановлення %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:288 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:302 msgid "- Repair a flatpak installation" msgstr "- Відновити встановлення flatpak" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:343 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s…\n" msgstr "Вилучаємо нерозгорнуте джерело %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:349 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n" +msgstr "Вилучаємо нерозгорнуте джерело %s…\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "Verifying %s…\n" msgstr "Перевіряємо %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:354 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:386 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "Вилучаємо %s через те, що не вистачає об'єктів\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:359 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n" +msgstr "Вилучаємо %s через те, що не вистачає об'єктів\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleting ref %s due to %d\n" +msgstr "Вилучаємо %s через те, що не вистачає об'єктів\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:408 +#, c-format +msgid "Remote %s for ref %s is missing\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:410 +#, c-format +msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:416 msgid "Pruning objects\n" msgstr "Вилучаємо об'єкти\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:394 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:424 +#, fuzzy +msgid "Erasing .removed\n" +msgstr "Повторно встановлюємо вилучені джерела\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:460 +#, fuzzy +msgid "Reinstalling refs\n" +msgstr "Повторно встановлюємо вилучені джерела\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:462 msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Повторно встановлюємо вилучені джерела\n" +#: app/flatpak-builtins-repair.c:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "While removing appstream for %s: " +msgstr "Під час спроби відкрити сховище %s: " + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "While deploying appstream for %s: " +msgstr "Під час спроби відкрити сховище %s: " + #: app/flatpak-builtins-repo.c:83 #, c-format msgid "Repo mode: %s\n" @@ -2410,7 +2530,7 @@ msgstr "%zd гілки\n" msgid "Installed" msgstr "Встановлено" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:145 app/flatpak-cli-transaction.c:864 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:145 app/flatpak-cli-transaction.c:895 msgid "Download" msgstr "Отримати" @@ -2504,123 +2624,128 @@ msgstr "Сховища" msgid "Show the remotes" msgstr "Показати віддалене сховище" -#: app/flatpak-builtins-search.c:278 +#: app/flatpak-builtins-search.c:273 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "ТЕКСТ - шукати у віддалених програмах або середовищах текст" -#: app/flatpak-builtins-search.c:289 +#: app/flatpak-builtins-search.c:284 msgid "TEXT must be specified" msgstr "Має бути вказано ТЕКСТ" -#: app/flatpak-builtins-search.c:348 +#: app/flatpak-builtins-search.c:343 msgid "No matches found" msgstr "Відповідників не знайдено" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:52 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 msgid "Arch to uninstall" msgstr "Архітектура для вилучення" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:53 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 msgid "Keep ref in local repository" msgstr "Зберігати посилання у локальному сховищі" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56 msgid "Don't uninstall related refs" msgstr "Не встановлювати пов’язані посилання" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:57 msgid "Remove files even if running" msgstr "Вилучити файли, навіть якщо роботу ще не завершено" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:60 msgid "Uninstall all" msgstr "Вилучити все" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:61 msgid "Uninstall unused" msgstr "Вилучити невикористане" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:60 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:62 msgid "Delete app data" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:126 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:129 #, c-format msgid "Delete data for %s?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:152 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 #, fuzzy msgid "[REF…] - Uninstall an application" msgstr "ДЖЕРЕЛО… - Вилучити програму" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 #, fuzzy msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data" msgstr "Слід вказати принаймні одне джерело, --unused або --all" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:167 msgid "Must not specify REFs when using --all" msgstr "Не слід вказувати ПОСИЛАННЯ, якщо використовується --all" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:167 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:170 msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "Не слід вказувати ПОСИЛАННЯ, якщо використовується --unused" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:234 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:237 msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Не знайдено невикористаного для вилучення\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:295 common/flatpak-dir.c:10531 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298 common/flatpak-dir.c:10478 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s не встановлено" -#: app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-update.c:55 msgid "Arch to update for" msgstr "Архітектура для оновлення" -#: app/flatpak-builtins-update.c:54 +#: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Commit to deploy" msgstr "Внесок для розгортання" -#: app/flatpak-builtins-update.c:55 +#: app/flatpak-builtins-update.c:57 msgid "Remove old files even if running" msgstr "Вилучити застарілі файли, навіть якщо роботу ще не завершено" -#: app/flatpak-builtins-update.c:56 +#: app/flatpak-builtins-update.c:58 msgid "Don't pull, only update from local cache" msgstr "Не отримувати зі сховища, оновити лише з локального кешу" -#: app/flatpak-builtins-update.c:58 +#: app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't update related refs" msgstr "Не оновлювати пов’язані посилання" -#: app/flatpak-builtins-update.c:63 +#: app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Update appstream for remote" msgstr "Оновити дані appstream для віддаленого сховища" -#: app/flatpak-builtins-update.c:64 +#: app/flatpak-builtins-update.c:66 msgid "Only update this subpath" msgstr "Оновити лише вказаний підшлях" -#: app/flatpak-builtins-update.c:84 +#: app/flatpak-builtins-update.c:87 #, fuzzy msgid "[REF…] - Update applications or runtimes" msgstr "[НАЗВА…] - Оновити програми або середовища виконання" -#: app/flatpak-builtins-update.c:138 +#: app/flatpak-builtins-update.c:147 #, fuzzy msgid "Looking for updates…\n" msgstr "Шукаємо оновлення...\n" +#: app/flatpak-builtins-update.c:205 app/flatpak-builtins-update.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to update %s: %s\n" +msgstr "Не вдалося знайти ключ із ідентифікатором %s: %d)" + #: app/flatpak-builtins-utils.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:" msgstr "Віддалене сховище «%s» знайдено у декількох встановленнях:\n" #: app/flatpak-builtins-utils.c:413 app/flatpak-builtins-utils.c:479 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:543 app/flatpak-builtins-utils.c:592 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:551 app/flatpak-builtins-utils.c:614 msgid "Which do you want to use (0 to abort)?" msgstr "Яким скористатися (0 — перервати)?" @@ -2640,7 +2765,7 @@ msgid "" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-utils.c:472 app/flatpak-builtins-utils.c:481 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:532 app/flatpak-builtins-utils.c:545 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:538 app/flatpak-builtins-utils.c:553 #, c-format msgid "No ref chosen to resolve matches for ‘%s’" msgstr "" @@ -2651,101 +2776,105 @@ msgid "Similar refs found for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s):" msgstr "" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-builtins-utils.c:528 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:534 #, c-format msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:542 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:549 +msgid "All of the above" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:550 #, c-format msgid "Similar installed refs found for ‘%s’:" msgstr "" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-builtins-utils.c:577 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:599 #, c-format msgid "" "Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n" "Use this remote?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:581 app/flatpak-builtins-utils.c:594 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:603 app/flatpak-builtins-utils.c:616 #, c-format msgid "No remote chosen to resolve matches for ‘%s’" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:591 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:613 #, c-format msgid "Remotes found with refs similar to ‘%s’:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:701 app/flatpak-builtins-utils.c:704 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:723 app/flatpak-builtins-utils.c:726 #, c-format msgid "Updating appstream data for user remote %s" msgstr "Оновлюємо дані appstream для віддаленого сховища користувача %s" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:711 app/flatpak-builtins-utils.c:714 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:733 app/flatpak-builtins-utils.c:736 #, c-format msgid "Updating appstream data for remote %s" msgstr "Оновлюємо дані appstream для віддаленого сховища %s" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:723 app/flatpak-builtins-utils.c:725 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:745 app/flatpak-builtins-utils.c:747 msgid "Error updating" msgstr "Помилка під час спроби оновлення" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:766 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:788 #, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "Не знайдено віддаленого сховища «%s»" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:823 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:845 #, c-format msgid "Ambiguous column: %s" msgstr "Неоднозначний стовпчик: %s" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:832 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:854 #, c-format msgid "Unknown column: %s" msgstr "Невідомий стовпчик: %s" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:888 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:912 msgid "Available columns:\n" msgstr "Доступні стовпчики:\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:898 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:922 msgid "Show all columns" msgstr "Показати усі стовпчики" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:899 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:923 msgid "Show available columns" msgstr "Показати доступні стовпчики" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:85 app/flatpak-cli-transaction.c:91 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:84 app/flatpak-cli-transaction.c:90 #, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n" msgstr "Потрібне для %s (%s) середовище виконання виявлено у сховищі %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:93 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:92 msgid "Do you want to install it?" msgstr "Хочете встановити його?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:99 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s" msgstr "" "Потрібне для %s (%s) середовище виконання виявлено у таких сховищах: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:101 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:100 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "Який з пакунків встановити (0 — перервати)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:119 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:118 #, c-format msgid "Configuring %s as new remote '%s'" msgstr "Налаштовуємо %s як нове віддалене сховище «%s»" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-cli-transaction.c:126 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:125 #, c-format msgid "" "The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional " @@ -2757,7 +2886,7 @@ msgstr "" "Хочете зберегти віддалено сховище для наступних встановлень?" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-cli-transaction.c:134 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:133 #, c-format msgid "" "The application %s depends on runtimes from:\n" @@ -2768,191 +2897,211 @@ msgstr "" " %s\n" "Налаштуйте як нове сховище «%s»" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:149 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:148 msgid "install" msgstr "встановити" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:152 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:151 msgid "update" msgstr "оновити" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:155 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:154 msgid "install bundle" msgstr "встановити пакунок" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:158 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:157 msgid "uninstall" msgstr "вилучити" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:370 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:375 #, fuzzy msgid "Installing…" msgstr "Встановлення" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:377 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:382 msgid "Updating…" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:379 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Updating %d/%d…" msgstr "Оновлюємо у %s:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:384 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:389 #, fuzzy msgid "Uninstalling…" msgstr "Вилучаємо: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:386 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalling %d/%d…" msgstr "Вилучаємо: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:445 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:450 #, c-format msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:463 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s вже встановлено" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 app/flatpak-cli-transaction.c:467 -#: common/flatpak-dir.c:1896 common/flatpak-dir.c:2375 -#: common/flatpak-dir.c:2400 common/flatpak-dir.c:12782 -#: common/flatpak-transaction.c:1701 common/flatpak-transaction.c:1728 -#: common/flatpak-utils.c:1513 common/flatpak-utils.c:1607 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472 +#: common/flatpak-dir.c:1913 common/flatpak-dir.c:2398 +#: common/flatpak-dir.c:2423 common/flatpak-dir.c:12739 +#: common/flatpak-transaction.c:1706 common/flatpak-transaction.c:1733 +#: common/flatpak-utils.c:1519 common/flatpak-utils.c:1613 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s не встановлено" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:469 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s needs a later flatpak version" msgstr "%s потребує новішої версії flatpak (%s)" #: app/flatpak-cli-transaction.c:476 +msgid "Not enough disk space to complete this operation" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:483 #, c-format msgid "Failed to %s %s: " msgstr "Не вдалося виконати %s %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:479 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 msgid "Warning:" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:479 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 #, fuzzy msgid "Error:" msgstr "помилка:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, in preference of %s" msgstr "Попередження: термін підтримки %s сплив, натомість маємо %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:512 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "Попередження: термін підтримки %s сплив, причина: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:717 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:724 #, fuzzy, c-format msgid "New %s permissions:" msgstr "нові права доступу" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "%s permissions:" msgstr "права доступу" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:790 +msgid "Warning: " +msgstr "" + +#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column +#: app/flatpak-cli-transaction.c:875 +msgid "Op" +msgstr "" + #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:861 app/flatpak-cli-transaction.c:900 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:892 app/flatpak-cli-transaction.c:931 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:937 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s installation?" msgstr "Показати відповідне встановлення" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1048 -#, c-format -msgid "Skipping: %s\n" -msgstr "Пропускаємо: %s\n" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:965 +#, fuzzy +msgid "Proceed with these changes to the user installation?" +msgstr "Показати відповідне встановлення" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1080 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:967 +#, fuzzy +msgid "Proceed with these changes to the system installation?" +msgstr "Показати відповідне встановлення" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1092 msgid "Changes complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1082 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1094 #, fuzzy msgid "Uninstall complete." msgstr "Вилучити все" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1084 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1096 #, fuzzy msgid "Installation complete." msgstr "Встановлення" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1086 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1098 #, fuzzy msgid "Updates complete." msgstr "Оновити віддалені метадані" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1131 msgid "There were one or more errors" msgstr "Сталася одна або декілька помилок" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:72 -msgid " Manage installed apps and runtimes" +#: app/flatpak-main.c:74 +#, fuzzy +msgid " Manage installed applications and runtimes" msgstr " Керування встановленими програмами і середовищами виконання" -#: app/flatpak-main.c:73 +#: app/flatpak-main.c:75 msgid "Install an application or runtime" msgstr "Встановити програму або середовище виконання" -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "Оновити встановлену програму або середовище виконання" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Вилучити встановлену програму або середовище виконання" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Вивести список встановлених програм і/або середовищ виконання" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "" "Показати інформацію щодо встановленої програми або середовища виконання" -#: app/flatpak-main.c:80 +#: app/flatpak-main.c:82 msgid "Show history" msgstr "Показати журнал" -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:83 msgid "Configure flatpak" msgstr "Налаштувати flatpak" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "Repair flatpak installation" msgstr "Відновити встановлення flatpak" -#: app/flatpak-main.c:83 -msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media" +#: app/flatpak-main.c:85 +#, fuzzy +msgid "Put applications or runtimes onto removable media" msgstr "" "Розташувати програми і/або середовища виконання на портативному носієві даних" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" @@ -2960,12 +3109,12 @@ msgstr "" "\n" " Пошук програм і середовищ" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "Шукати віддалені програми або сховища" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -2973,32 +3122,32 @@ msgstr "" "\n" " Запущені програми" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Run an application" msgstr "Запустити програму" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Перевизначити права доступу для програми" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Specify default version to run" msgstr "Вказати типову версію для запуску" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:96 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Введіть простір назв для запущеної програми" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 msgid "Enumerate running applications" msgstr "Пронумерувати запущені програми" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "Stop a running application" msgstr "Зупинити роботу запущеної програми" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -3006,24 +3155,24 @@ msgstr "" "\n" " Керування доступом до файлів" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "List exported files" msgstr "Вивести список експортованих файлів" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Надати програмі доступ до вказаного файла" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Відкликати доступ до вказаного файла" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:105 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Показати інформацію щодо вказаного файла" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 msgid "" "\n" " Manage dynamic permissions" @@ -3031,24 +3180,24 @@ msgstr "" "\n" " Керування динамічними правами доступу" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "List permissions" msgstr "Показати список прав доступу" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Remove item from permission store" msgstr "Вилучити пункт зі сховища прав доступу" -#: app/flatpak-main.c:111 +#: app/flatpak-main.c:113 msgid "Show app permissions" msgstr "Показати права доступу програми" -#: app/flatpak-main.c:112 +#: app/flatpak-main.c:114 msgid "Reset app permissions" msgstr "Скинути права доступу програми" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -3056,32 +3205,32 @@ msgstr "" "\n" " Керування віддаленими сховищами" -#: app/flatpak-main.c:116 +#: app/flatpak-main.c:118 msgid "List all configured remotes" msgstr "Вивести список усіх налаштованих віддалених сховищ" -#: app/flatpak-main.c:117 +#: app/flatpak-main.c:119 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Додати нове віддалене сховище (за адресою)" -#: app/flatpak-main.c:118 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Змінити властивості налаштованого віддаленого сховища" -#: app/flatpak-main.c:119 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Вилучити налаштоване віддалене сховище" -#: app/flatpak-main.c:121 +#: app/flatpak-main.c:123 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Вивести список вмісту налаштованого віддаленого сховища" -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:124 msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Показати відомості щодо віддаленої програми або середовища" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:125 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -3089,123 +3238,161 @@ msgstr "" "\n" " Зібрати програми" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Ініціалізувати каталог для збирання" -#: app/flatpak-main.c:127 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Виконати команду збирання у каталозі збирання" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Завершити каталог збирання для експортування" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:131 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Експортувати каталог збирання до сховища" -#: app/flatpak-main.c:130 +#: app/flatpak-main.c:132 msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Створити файл пакунка з посилання у локальному сховищі" -#: app/flatpak-main.c:131 +#: app/flatpak-main.c:133 msgid "Import a bundle file" msgstr "Імпортувати файл пакунка" -#: app/flatpak-main.c:132 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Підписати програму або середовище виконання" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Оновити файл резюме у сховищі" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Створити внесок на основі наявного посилання" -#: app/flatpak-main.c:135 -msgid "Print information about a repo" +#: app/flatpak-main.c:137 +#, fuzzy +msgid "Show information about a repo" msgstr "Вивести інформація щодо сховища" -#: app/flatpak-main.c:152 -msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" +#: app/flatpak-main.c:154 +#, fuzzy +msgid "Show debug information, -vv for more detail" msgstr "" "Вивести діагностичні дані під час обробки команди, -vv для збільшення " "докладності" -#: app/flatpak-main.c:153 -msgid "Print OSTree debug information during command processing" -msgstr "Вивести діагностичні дані OSTree під час обробки команди" +#: app/flatpak-main.c:155 +#, fuzzy +msgid "Show OSTree debug information" +msgstr "Показати додаткову інформацію" -#: app/flatpak-main.c:154 -msgid "Show help options" -msgstr "Показати параметри доступ до довідки" - -#: app/flatpak-main.c:159 +#: app/flatpak-main.c:161 msgid "Print version information and exit" msgstr "Показати дані щодо версії і завершити роботу" -#: app/flatpak-main.c:160 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Вивести дані щодо типової архітектури і завершити роботу" -#: app/flatpak-main.c:161 +#: app/flatpak-main.c:163 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Вивести список підтримуваних архітектур і завершити роботу" -#: app/flatpak-main.c:162 +#: app/flatpak-main.c:164 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Вивести дані щодо активних драйверів gl і завершити роботу" -#: app/flatpak-main.c:167 -msgid "Work on user installations" +#: app/flatpak-main.c:165 +#, fuzzy +msgid "Print paths for system installations and exit" +msgstr "Показати дані щодо версії і завершити роботу" + +#: app/flatpak-main.c:170 +#, fuzzy +msgid "Work on the user installation" msgstr "Працювати над встановленим користувачем" -#: app/flatpak-main.c:168 -msgid "Work on system-wide installations (default)" +#: app/flatpak-main.c:171 +#, fuzzy +msgid "Work on the system-wide installation (default)" msgstr "Працювати над загальносистемними встановленими даними (типово)" -#: app/flatpak-main.c:169 -msgid "Work on specific system-wide installation(s)" +#: app/flatpak-main.c:172 +#, fuzzy +msgid "Work on a non-default system-wide installation" msgstr "Працювати із вказаними загальносистемними встановленнями" -#: app/flatpak-main.c:195 +#: app/flatpak-main.c:194 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Вбудовані команди:" -#: app/flatpak-main.c:382 +#: app/flatpak-main.c:266 +#, c-format msgid "" -"The --installation option was used multiple times for a command that works " -"on one installation" +"Note that the directories %s are not in the search path set by the " +"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may " +"not appear on your desktop until the session is restarted." +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Note that the directory %s is not in the search path set by the " +"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may " +"not appear on your desktop until the session is restarted." +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:405 +#, fuzzy +msgid "" +"Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "" "Параметр --installation використано декілька разів для команди, яка працює " "для одного встановлення" -#: app/flatpak-main.c:424 app/flatpak-main.c:519 +#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:549 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "Див. «%s --help»" -#: app/flatpak-main.c:527 +#: app/flatpak-main.c:557 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?" msgstr "«%s» не є командою flatpak. Можливо, ви мали на увазі «%s»?" -#: app/flatpak-main.c:530 +#: app/flatpak-main.c:560 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "«%s» не є командою flatpak" -#: app/flatpak-main.c:539 +#: app/flatpak-main.c:622 msgid "No command specified" msgstr "Команду не вказано" -#: app/flatpak-main.c:703 +#: app/flatpak-main.c:800 msgid "error:" msgstr "помилка:" +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing %s\n" +msgstr "Встановлюємо: %s\n" + +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating %s\n" +msgstr "Оновлюємо резюме\n" + +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uninstalling %s\n" +msgstr "Вилучаємо з %s:\n" + #: common/flatpak-context.c:178 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" @@ -3392,157 +3579,172 @@ msgstr "НАЗВА ФАЙЛА" msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Не вимагати запущеного сеансу (без створення cgroup)" -#: common/flatpak-dir.c:266 +#: common/flatpak-dir.c:67 +#, fuzzy +msgid "Default system installation" +msgstr "Показати загальносистемні встановлення" + +#: common/flatpak-dir.c:267 #, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "Не вдалося завантажити резюме з віддаленого сховища %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:286 +#: common/flatpak-dir.c:287 #, c-format msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s" msgstr "Не вдалося завантажити метадані з віддаленого сховища %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:310 +#: common/flatpak-dir.c:311 #, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "Немає такого посилання (%s, %s) у віддаленому сховищі %s" -#: common/flatpak-dir.c:312 common/flatpak-dir.c:5027 +#: common/flatpak-dir.c:313 common/flatpak-dir.c:5012 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "Немає такого джерела «%s» у сховищі %s" -#: common/flatpak-dir.c:391 +#: common/flatpak-dir.c:392 #, c-format msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary" msgstr "У резюме сховища «%s» немає кешу flatpak" -#: common/flatpak-dir.c:400 +#: common/flatpak-dir.c:401 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "Немає запису %s у кеші flatpak резюме сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:446 +#: common/flatpak-dir.c:447 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "Немає запису %s у розрідженому кеші flatpak резюме сховища " -#: common/flatpak-dir.c:1190 +#: common/flatpak-dir.c:1198 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "Не вдалося встановити зв'язок із системним каналом даних" -#: common/flatpak-dir.c:1747 +#: common/flatpak-dir.c:1717 +#, fuzzy +msgid "User installation" +msgstr "Показати встановлення користувача" + +#: common/flatpak-dir.c:1764 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Не знайдено перевизначень для %s" -#: common/flatpak-dir.c:1899 +#: common/flatpak-dir.c:1916 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s (внесок %s) не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:2567 +#: common/flatpak-dir.c:2590 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Під час спроби відкрити сховище %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2827 +#: common/flatpak-dir.c:2684 +#, c-format +msgid "The config key %s is not set" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:2869 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Немає внеску appstream для розгортання" -#: common/flatpak-dir.c:2853 common/flatpak-dir.c:6968 +#: common/flatpak-dir.c:2895 common/flatpak-dir.c:6969 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Не вдалося створити каталог розгортання" -#: common/flatpak-dir.c:3024 common/flatpak-dir.c:4721 +#: common/flatpak-dir.c:3066 common/flatpak-dir.c:4714 #, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere" msgstr "Немає такого посилання (%s, %s) у віддаленому сховищі %s або деінде" -#: common/flatpak-dir.c:3041 common/flatpak-dir.c:4429 -#: common/flatpak-dir.c:4513 common/flatpak-dir.c:4728 -#: common/flatpak-dir.c:12286 +#: common/flatpak-dir.c:3083 common/flatpak-dir.c:4453 +#: common/flatpak-dir.c:4526 common/flatpak-dir.c:4721 +#: common/flatpak-dir.c:12243 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" "Не вдалося знайти останню контрольну суму для %s у віддаленому сховищі %s" -#: common/flatpak-dir.c:3640 common/flatpak-dir.c:4974 -#: common/flatpak-dir.c:7848 common/flatpak-dir.c:8437 -#: common/flatpak-dir.c:11872 common/flatpak-dir.c:11939 +#: common/flatpak-dir.c:3682 common/flatpak-dir.c:4959 +#: common/flatpak-dir.c:7792 common/flatpak-dir.c:8377 +#: common/flatpak-dir.c:11829 common/flatpak-dir.c:11896 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Отримання даних з віддаленого сховища без довіри і перевірки gpg неможливе" -#: common/flatpak-dir.c:4108 common/flatpak-dir.c:4177 +#: common/flatpak-dir.c:4134 common/flatpak-dir.c:4203 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Для локальних встановлень у системі без перевірки gpg не передбачено " "підтримки додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:4214 +#: common/flatpak-dir.c:4240 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Некоректна контрольна сума для адреси додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:4219 +#: common/flatpak-dir.c:4245 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Порожня назва для адреси додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:4226 +#: common/flatpak-dir.c:4252 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Непідтримувана адреса додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:4240 +#: common/flatpak-dir.c:4266 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Не вдалося завантажити локальні додаткові дані %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:4243 +#: common/flatpak-dir.c:4269 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:4258 +#: common/flatpak-dir.c:4284 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Під час спроби отримання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4265 +#: common/flatpak-dir.c:4291 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:4276 +#: common/flatpak-dir.c:4302 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних, %s" -#: common/flatpak-dir.c:4335 +#: common/flatpak-dir.c:4361 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "У покажчику віддаленого OCI немає адреси реєстру" -#: common/flatpak-dir.c:4436 +#: common/flatpak-dir.c:4460 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s, внесок %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:4541 common/flatpak-utils.c:4956 +#: common/flatpak-dir.c:4554 common/flatpak-utils.c:4962 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Образ не є маніфестом" -#: common/flatpak-dir.c:4780 common/flatpak-dir.c:5127 +#: common/flatpak-dir.c:4773 common/flatpak-dir.c:5112 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Під час отримання %s з віддаленого сховища %s: " -#: common/flatpak-dir.c:4983 +#: common/flatpak-dir.c:4968 msgid "No summary found" msgstr "Резюме не знайдено" -#: common/flatpak-dir.c:4990 +#: common/flatpak-dir.c:4975 #, c-format msgid "" "GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'" @@ -3550,32 +3752,32 @@ msgstr "" "Увімкнено перевірку за GPG, але для віддаленого сховища «%s» не знайдено " "підписів у резюме" -#: common/flatpak-dir.c:5003 +#: common/flatpak-dir.c:4988 #, c-format msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "" "Знайдено підписи GPG для віддаленого сховища «%s», але жоден із них не " "зберігається у сховищі надійних ключів" -#: common/flatpak-dir.c:5044 common/flatpak-utils.c:4862 +#: common/flatpak-dir.c:5029 common/flatpak-utils.c:4868 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "Знайдено підписи GPG, але жоден із них не зберігається у сховищі надійних " "ключів" -#: common/flatpak-dir.c:5069 +#: common/flatpak-dir.c:5054 msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "" "Метадані внеску мали містити дані щодо прив'язки до сховища, але їх не " "знайдено" -#: common/flatpak-dir.c:5074 common/flatpak-dir.c:12318 +#: common/flatpak-dir.c:5059 common/flatpak-dir.c:12275 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "" "У внеску немає потрібного посилання «%s» у метаданих прив'язки до посилань" -#: common/flatpak-dir.c:5084 +#: common/flatpak-dir.c:5069 msgid "" "Expected commit metadata to have collection ID binding information, found " "none" @@ -3583,7 +3785,7 @@ msgstr "" "Метадані внеску мали містити дані щодо прив'язки до ідентифікатора збірки, " "але їх не знайдено" -#: common/flatpak-dir.c:5087 +#: common/flatpak-dir.c:5072 #, c-format msgid "" "Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the " @@ -3592,189 +3794,189 @@ msgstr "" "У метаданих прив'язки до збірки внеску вказано ідентифікатор збірки «%s», а " "у віддаленому сховищі походження вказано ідентифікатор збірки «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:5737 +#: common/flatpak-dir.c:5722 msgid "Not enough memory" msgstr "Не вистачає пам'яті" -#: common/flatpak-dir.c:5756 +#: common/flatpak-dir.c:5741 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Не вдалося виконати читання з експортованого файла" -#: common/flatpak-dir.c:5950 +#: common/flatpak-dir.c:5935 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Помилка під час читання файла xml типу MIME" -#: common/flatpak-dir.c:5955 +#: common/flatpak-dir.c:5940 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Некоректний файл xml типу MIME" -#: common/flatpak-dir.c:6044 +#: common/flatpak-dir.c:6029 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Файл служби D-Bus «%s» має помилкову назву" -#: common/flatpak-dir.c:6579 +#: common/flatpak-dir.c:6564 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Під час спроби отримання від’єднаних метаданих: " -#: common/flatpak-dir.c:6584 common/flatpak-dir.c:6589 -#: common/flatpak-dir.c:6593 +#: common/flatpak-dir.c:6569 common/flatpak-dir.c:6574 +#: common/flatpak-dir.c:6578 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "У від’єднаних метаданих немає додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:6597 +#: common/flatpak-dir.c:6582 msgid "While creating extradir: " msgstr "Під час створення каталогу додаткових даних: " -#: common/flatpak-dir.c:6618 common/flatpak-dir.c:6651 +#: common/flatpak-dir.c:6603 common/flatpak-dir.c:6636 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:6647 +#: common/flatpak-dir.c:6632 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:6660 +#: common/flatpak-dir.c:6645 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Під час записування файла додаткових даних «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:6667 +#: common/flatpak-dir.c:6652 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "У від’єднаних метаданих немає додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:6849 +#: common/flatpak-dir.c:6834 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Помилка скрипту apply_extra, стан виходу %d" -#: common/flatpak-dir.c:6932 +#: common/flatpak-dir.c:6933 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Під час спроби визначити посилання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6947 +#: common/flatpak-dir.c:6948 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s недоступний" -#: common/flatpak-dir.c:6959 common/flatpak-dir.c:7386 -#: common/flatpak-dir.c:8329 common/flatpak-installation.c:1872 +#: common/flatpak-dir.c:6960 common/flatpak-dir.c:7390 +#: common/flatpak-dir.c:8269 common/flatpak-installation.c:1879 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Гілку %s %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:6976 +#: common/flatpak-dir.c:6977 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Не вдалося прочитати внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6996 +#: common/flatpak-dir.c:6997 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Під час спроби вивантаження %s до %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7021 +#: common/flatpak-dir.c:7022 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Під час спроби вивантаження підшляху метаданих: " -#: common/flatpak-dir.c:7052 +#: common/flatpak-dir.c:7053 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Під час спроби отримати підлеглий шлях «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:7062 +#: common/flatpak-dir.c:7063 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Під час спроби вилучення наявного додаткового каталогу: " -#: common/flatpak-dir.c:7073 +#: common/flatpak-dir.c:7074 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Під час спроби застосування додаткових даних: " -#: common/flatpak-dir.c:7100 +#: common/flatpak-dir.c:7101 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Некоректне посилання на розгортання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7107 +#: common/flatpak-dir.c:7108 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Некоректне посилання на внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:7115 +#: common/flatpak-dir.c:7116 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Тип розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7123 +#: common/flatpak-dir.c:7124 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Назва розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7131 +#: common/flatpak-dir.c:7132 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Архітектура розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7137 +#: common/flatpak-dir.c:7138 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Гілка розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7143 +#: common/flatpak-dir.c:7144 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7173 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Розміщені метадані не відповідають внеску" -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8075 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Цю версію %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:8142 +#: common/flatpak-dir.c:8082 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Не можна змінювати сховище під час встановлення пакунка" -#: common/flatpak-dir.c:8309 +#: common/flatpak-dir.c:8249 #, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "Гілку %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8339 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Не вдалося оновитися до вказаного внеску без прав доступу root" -#: common/flatpak-dir.c:8603 +#: common/flatpak-dir.c:8543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Не вдалося вилучити %s: цей запис потрібен для %s" -#: common/flatpak-dir.c:8648 common/flatpak-installation.c:2031 +#: common/flatpak-dir.c:8591 common/flatpak-installation.c:2038 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s, гілка %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:8896 +#: common/flatpak-dir.c:8839 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s, гілка %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:9239 +#: common/flatpak-dir.c:9182 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Не вдалося спорожнити сховище: %s" -#: common/flatpak-dir.c:9514 +#: common/flatpak-dir.c:9457 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Не вдалося прочитати внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9594 +#: common/flatpak-dir.c:9537 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -3783,113 +3985,113 @@ msgstr "" "Список віддалених сховищ для %s є недоступним. На сервері немає файла " "резюме. Перевірте, чи правильно вказано адресу, яку передано remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:9893 +#: common/flatpak-dir.c:9836 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "Немає резюме або кешу Flatpak для сховища %s" -#: common/flatpak-dir.c:10123 +#: common/flatpak-dir.c:10066 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Доступними є декілька гілок %s, вам слід вказати одне з таких значень: " -#: common/flatpak-dir.c:10144 +#: common/flatpak-dir.c:10087 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Немає відповідників %s" -#: common/flatpak-dir.c:10246 +#: common/flatpak-dir.c:10193 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Не вдалося знайти посилання %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:10291 +#: common/flatpak-dir.c:10238 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у віддаленому сховищі %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10383 +#: common/flatpak-dir.c:10330 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у локальному сховищі: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10708 +#: common/flatpak-dir.c:10655 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не вдалося знайти встановлення %s" -#: common/flatpak-dir.c:11091 +#: common/flatpak-dir.c:11048 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11100 +#: common/flatpak-dir.c:11057 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11154 common/flatpak-dir.c:11257 +#: common/flatpak-dir.c:11111 common/flatpak-dir.c:11214 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Визначення ідентифікатора збірки потребує надання ключа GPG" -#: common/flatpak-dir.c:11201 +#: common/flatpak-dir.c:11158 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Некоректний формат файла, немає групи %s" -#: common/flatpak-dir.c:11211 common/flatpak-dir.c:11216 +#: common/flatpak-dir.c:11168 common/flatpak-dir.c:11173 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Некоректний формат файла, не вказано %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:11239 +#: common/flatpak-dir.c:11196 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Некоректний формат файла, ключ gpg є некоректним" -#: common/flatpak-dir.c:11301 +#: common/flatpak-dir.c:11258 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Середовище виконання %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:11302 +#: common/flatpak-dir.c:11259 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Програму %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:11586 +#: common/flatpak-dir.c:11543 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Неможливо вилучити віддалене сховище «%s», оскільки (принаймні) встановлено " "сховище %s" -#: common/flatpak-dir.c:11688 +#: common/flatpak-dir.c:11645 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Некоректний символ, «/», у назві віддаленого сховища: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11694 +#: common/flatpak-dir.c:11651 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Не вказано налаштувань для віддаленого сховища %s" -#: common/flatpak-dir.c:11943 +#: common/flatpak-dir.c:11900 msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "Немає гілки метаданих для OCI" -#: common/flatpak-installation.c:808 +#: common/flatpak-installation.c:815 #, c-format msgid "Ref %s not installed" msgstr "Сховище %s не встановлено" -#: common/flatpak-installation.c:850 +#: common/flatpak-installation.c:857 #, c-format msgid "App %s not installed" msgstr "Програму %s не встановлено" -#: common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-installation.c:1919 #, c-format msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed" msgstr "Як і було наказано, лише отримали %s, без встановлення" @@ -3918,128 +4120,128 @@ msgstr "Помилкова назва віддаленого сховища: %s" msgid "No url specified" msgstr "Не вказано адреси" -#: common/flatpak-run.c:692 +#: common/flatpak-run.c:693 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Не вдалося відкрити файл інформації щодо програми" -#: common/flatpak-run.c:792 +#: common/flatpak-run.c:793 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Не вдалося створити канал синхронізації" -#: common/flatpak-run.c:826 +#: common/flatpak-run.c:827 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Не вдалося виконати синхронізацію із проміжним D-Bus" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:866 #, c-format msgid "Failed to determine parts from ref: %s" msgstr "Не вдалося визначити частини на основі посилання: %s" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1439 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Немає доступного сеансу користувача systemd, cgroups є недоступними" -#: common/flatpak-run.c:1748 +#: common/flatpak-run.c:1921 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Не вдалося розмістити у пам'яті ідентифікатор екземпляра" -#: common/flatpak-run.c:1865 common/flatpak-run.c:1875 +#: common/flatpak-run.c:2041 common/flatpak-run.c:2051 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1895 +#: common/flatpak-run.c:2071 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2209 +#: common/flatpak-run.c:2385 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Не вдалося ініціалізувати seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2248 +#: common/flatpak-run.c:2424 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Не вдалося додати архітектуру до фільтра seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2257 +#: common/flatpak-run.c:2433 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "Не вдалося додати архітектуру multiarch до фільтра seccomp" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2276 common/flatpak-run.c:2290 +#: common/flatpak-run.c:2452 common/flatpak-run.c:2466 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Не вдалося заблокувати системний виклик %d" -#: common/flatpak-run.c:2321 +#: common/flatpak-run.c:2497 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Не вдалося експортувати bpf" -#: common/flatpak-run.c:2377 +#: common/flatpak-run.c:2553 #, c-format msgid "Invalid group: %d" msgstr "Некоректна група: %d" -#: common/flatpak-run.c:2827 +#: common/flatpak-run.c:3003 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "Помилка ldconfig, стан виходу %d" -#: common/flatpak-run.c:2834 +#: common/flatpak-run.c:3010 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Не вдалося відкрити створений ld.so.cache" -#: common/flatpak-run.c:2948 +#: common/flatpak-run.c:3124 #, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "Помилкова кількість компонентів у середовищі виконання %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1476 +#: common/flatpak-transaction.c:1481 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "Попередження: проблема під час пошуку пов’язаних посилань: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1546 +#: common/flatpak-transaction.c:1551 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "Програма %s потребує середовища виконання %s, яке не знайдено" -#: common/flatpak-transaction.c:1562 +#: common/flatpak-transaction.c:1567 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "Програма %s потребує середовища виконання %s, яке не встановлено" -#: common/flatpak-transaction.c:1642 +#: common/flatpak-transaction.c:1647 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "Не вдалося вилучити %s, оскільки цей запис потрібен для %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1705 +#: common/flatpak-transaction.c:1710 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Сховище %s вимкнено, ігноруємо оновлення %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1717 +#: common/flatpak-transaction.c:1722 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "%s вже встановлено" -#: common/flatpak-transaction.c:1720 +#: common/flatpak-transaction.c:1725 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s вже встановлено із віддаленого сховища %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1833 +#: common/flatpak-transaction.c:1838 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Некоректний .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1921 +#: common/flatpak-transaction.c:1926 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Помилка під час оновлення метаданих сховища для «%s»: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2182 +#: common/flatpak-transaction.c:2187 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -4048,208 +4250,208 @@ msgstr "" "Попередження: вважаємо помилку отримання даних віддаленого сховища " "некритичною, оскільки %s вже встановлено: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2192 +#: common/flatpak-transaction.c:2197 #, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Попередження: не вдалося знайти метадані %s для залежностей: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2508 +#: common/flatpak-transaction.c:2513 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Некоректний .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2738 +#: common/flatpak-transaction.c:2751 msgid "Transaction already executed" msgstr "Операцію вже виконано" -#: common/flatpak-transaction.c:2822 +#: common/flatpak-transaction.c:2835 msgid "Aborted by user" msgstr "Перервано користувачем" -#: common/flatpak-transaction.c:2848 +#: common/flatpak-transaction.c:2861 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Пропускаємо %s через попередню помилку" -#: common/flatpak-transaction.c:3030 +#: common/flatpak-transaction.c:3043 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Перервано через критичну помилку" -#: common/flatpak-utils.c:728 +#: common/flatpak-utils.c:734 msgid "Name can't be empty" msgstr "Назва не може бути порожньою" -#: common/flatpak-utils.c:735 +#: common/flatpak-utils.c:741 msgid "Name can't be longer than 255 characters" msgstr "Назва не може бути довшою за 255 символів" -#: common/flatpak-utils.c:748 +#: common/flatpak-utils.c:754 msgid "Name can't start with a period" msgstr "Назва не може починатися з крапки" -#: common/flatpak-utils.c:754 +#: common/flatpak-utils.c:760 #, c-format msgid "Name can't start with %c" msgstr "Назва не може починатися з %c" -#: common/flatpak-utils.c:770 +#: common/flatpak-utils.c:776 msgid "Name can't end with a period" msgstr "Назва не може завершуватися крапкою" -#: common/flatpak-utils.c:777 common/flatpak-utils.c:789 +#: common/flatpak-utils.c:783 common/flatpak-utils.c:795 msgid "Only last name segment can contain -" msgstr "Містити «-» може лише останній сегмент назви" -#: common/flatpak-utils.c:780 +#: common/flatpak-utils.c:786 #, c-format msgid "Name segment can't start with %c" msgstr "Назва сегмента не може починатися з %c" -#: common/flatpak-utils.c:792 +#: common/flatpak-utils.c:798 #, c-format msgid "Name can't contain %c" msgstr "Назва не може містити %c" -#: common/flatpak-utils.c:801 +#: common/flatpak-utils.c:807 msgid "Names must contain at least 2 periods" msgstr "У назві має бути принаймні 2 крапки" -#: common/flatpak-utils.c:991 +#: common/flatpak-utils.c:997 msgid "Branch can't be empty" msgstr "Гілка не може бути порожньою" -#: common/flatpak-utils.c:1001 +#: common/flatpak-utils.c:1007 #, c-format msgid "Branch can't start with %c" msgstr "Гілка не може починатися з %c" -#: common/flatpak-utils.c:1011 +#: common/flatpak-utils.c:1017 #, c-format msgid "Branch can't contain %c" msgstr "Гілка не може містити %c" -#: common/flatpak-utils.c:1118 +#: common/flatpak-utils.c:1124 #, c-format msgid "Wrong number of components in %s" msgstr "Помилкова кількість компонентів у %s" -#: common/flatpak-utils.c:1124 +#: common/flatpak-utils.c:1130 #, c-format msgid "%s is not application or runtime" msgstr "%s не є програмою або середовищем виконання" -#: common/flatpak-utils.c:1130 +#: common/flatpak-utils.c:1136 #, c-format msgid "Invalid name %s: %s" msgstr "Некоректна назва %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:1136 +#: common/flatpak-utils.c:1142 #, c-format msgid "Invalid arch %s" msgstr "Некоректна архітектура %s" -#: common/flatpak-utils.c:1230 +#: common/flatpak-utils.c:1236 #, c-format msgid "Invalid id %s: %s" msgstr "Некоректний ідентифікатор %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:2697 +#: common/flatpak-utils.c:2703 msgid "No extra data sources" msgstr "Немає джерел додаткових даних" -#: common/flatpak-utils.c:3671 +#: common/flatpak-utils.c:3677 #, c-format msgid "Extracting icons for component %s\n" msgstr "Видобуваємо піктограми для компонента %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3675 +#: common/flatpak-utils.c:3681 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" msgstr "Помилка під час копіювання піктограми 64x64: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3680 +#: common/flatpak-utils.c:3686 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" msgstr "Помилка під час копіювання піктограми 128x128: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3876 +#: common/flatpak-utils.c:3882 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "Строк підтримки %s минув, ігноруємо\n" -#: common/flatpak-utils.c:3885 +#: common/flatpak-utils.c:3891 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Немає даних appstream для %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4730 +#: common/flatpak-utils.c:4736 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "Некоректний пакунок, немає сховища у метаданих" -#: common/flatpak-utils.c:4822 +#: common/flatpak-utils.c:4828 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "Збірка «%s» пакунка не відповідає збірці «%s» віддаленого сховища" -#: common/flatpak-utils.c:4901 +#: common/flatpak-utils.c:4907 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Метадані у заголовку і програмі є несумісними" -#: common/flatpak-utils.c:5048 +#: common/flatpak-utils.c:5054 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Не вказано сховища для образу OCI %s" -#: common/flatpak-utils.c:5054 +#: common/flatpak-utils.c:5060 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Вказано помилкове сховище (%s) для образу OCI %s, мало бути %s" -#: common/flatpak-utils.c:5123 +#: common/flatpak-utils.c:5129 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Помилкова контрольна сума шару, мало бути %s, маємо %s" -#: common/flatpak-utils.c:5662 +#: common/flatpak-utils.c:5793 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Отримуємо метадані: %u/(оцінка) %s" -#: common/flatpak-utils.c:5686 +#: common/flatpak-utils.c:5817 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Отримуємо: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5707 +#: common/flatpak-utils.c:5838 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Отримуємо додаткові дані: %s з %s" -#: common/flatpak-utils.c:5712 +#: common/flatpak-utils.c:5843 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Отримуємо файли: %d з %d %s" -#: common/flatpak-utils.c:5798 +#: common/flatpak-utils.c:5929 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Некоректний аргумент require-flatpak, %s" -#: common/flatpak-utils.c:5805 +#: common/flatpak-utils.c:5936 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s потребує новішої версії flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:5851 +#: common/flatpak-utils.c:5982 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Порожній рядок не є числом" -#: common/flatpak-utils.c:5877 +#: common/flatpak-utils.c:6008 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "«%s» не є додатним числом" -#: common/flatpak-utils.c:5887 +#: common/flatpak-utils.c:6018 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Число «%s» не належить до діапазону [%s, %s]" @@ -4427,6 +4629,18 @@ msgstr "Оновити віддалені метадані" msgid "Authentication is required to update metadata" msgstr "Для оновлення програмного забезпечення слід пройти розпізнавання" +#~ msgid "0" +#~ msgstr "0" + +#~ msgid "Installed size:" +#~ msgstr "Розмір встановленого:" + +#~ msgid "Print OSTree debug information during command processing" +#~ msgstr "Вивести діагностичні дані OSTree під час обробки команди" + +#~ msgid "Show help options" +#~ msgstr "Показати параметри доступ до довідки" + #~ msgid "Architecture" #~ msgstr "Архітектура" @@ -4508,9 +4722,6 @@ msgstr "Для оновлення програмного забезпеченн #~ msgid "tags" #~ msgstr "мітки" -#~ msgid "Uninstalling from %s:\n" -#~ msgstr "Вилучаємо з %s:\n" - #~ msgid "Installing in %s:\n" #~ msgstr "Встановлюємо у %s:\n" @@ -4576,6 +4787,3 @@ msgstr "Для оновлення програмного забезпеченн #~ msgid "Add OCI registry" #~ msgstr "Додати реєстр OCI" - -#~ msgid "Installing: %s\n" -#~ msgstr "Встановлюємо: %s\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index dc6d3f86..1aac5da6 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-21 10:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 18:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-25 21:51+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: Chinese \n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "套組的架構" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44 -#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-install.c:57 +#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-install.c:59 #: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:50 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:51 #: app/flatpak-builtins-run.c:59 app/flatpak-builtins-search.c:36 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:52 app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:55 msgid "ARCH" msgstr "ARCH" @@ -61,20 +61,16 @@ msgstr "取用 FILE 作為 GPG 金鑰加入(- 代表 stdin)" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60 app/flatpak-builtins-build.c:54 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:58 -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-remote-add.c:67 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-remote-add.c:67 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:71 msgid "FILE" msgstr "FILE" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 -msgid "Export oci image instead of flatpak bundle" -msgstr "匯出 OCI 映像檔而非 flatpak 套組" - -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 msgid "GPG Key ID to sign the OCI image with" msgstr "用以簽署 OCI 映像檔的 GPG 金鑰 ID" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 @@ -83,7 +79,7 @@ msgstr "用以簽署 OCI 映像檔的 GPG 金鑰 ID" msgid "KEY-ID" msgstr "KEY-ID" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 @@ -92,7 +88,7 @@ msgstr "KEY-ID" msgid "GPG Homedir to use when looking for keyrings" msgstr "查找鑰匙圈時所要使用的 GPG 家目錄" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 #: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 @@ -101,15 +97,19 @@ msgstr "查找鑰匙圈時所要使用的 GPG 家目錄" msgid "HOMEDIR" msgstr "HOMEDIR" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 msgid "OSTree commit to create a delta bundle from" msgstr "建立增減檔套組用的 OSTree 提交" -#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 -#: app/flatpak-builtins-update.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 +#: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "COMMIT" msgstr "COMMIT" +#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 +msgid "Export oci image instead of flatpak bundle" +msgstr "匯出 OCI 映像檔而非 flatpak 套組" + #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:549 msgid "" "LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local " @@ -128,15 +128,15 @@ msgstr "必須指定 LOCATION、FILENAME、NAME" #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:182 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 -#: app/flatpak-builtins-history.c:452 app/flatpak-builtins-info.c:128 -#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187 -#: app/flatpak-builtins-list.c:437 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-history.c:452 app/flatpak-builtins-info.c:130 +#: app/flatpak-builtins-install.c:135 app/flatpak-builtins-install.c:201 +#: app/flatpak-builtins-list.c:431 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:73 #: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:94 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:311 -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:66 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:179 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:409 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:67 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:179 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:406 msgid "Too many arguments" msgstr "引數過多" @@ -154,14 +154,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "「%s」不是有效的軟體庫:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:587 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86 -#: common/flatpak-dir.c:9975 common/flatpak-utils.c:1318 +#: common/flatpak-dir.c:9918 common/flatpak-utils.c:1324 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "「%s」不是有效的名稱:%s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:590 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:703 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 -#: common/flatpak-dir.c:9981 common/flatpak-utils.c:1324 +#: common/flatpak-dir.c:9924 common/flatpak-utils.c:1330 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "「%s」不是有效的分支名稱:%s" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "記錄系統匯流排呼叫" msgid "DIRECTORY [COMMAND [ARGUMENT…]] - Build in directory" msgstr "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - 在目錄中建置" -#: app/flatpak-builtins-build.c:229 app/flatpak-builtins-build-finish.c:632 +#: app/flatpak-builtins-build.c:229 app/flatpak-builtins-build-finish.c:642 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "必須指定 DIRECTORY" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "%2$s 中沒有符合 %1$s 的擴充點" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "綁定用掛載選項「%s」中遺失「=」" -#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3201 +#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3380 msgid "Unable to start app" msgstr "無法啟動程式" @@ -481,7 +481,7 @@ msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "「%s」不是有效的收藏 ID:%s" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:742 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:660 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:670 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "中介資料中沒有指定名稱" @@ -519,7 +519,7 @@ msgid "Command to set" msgstr "要設定的指令" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:60 -#: app/flatpak-main.c:192 +#: app/flatpak-main.c:191 msgid "COMMAND" msgstr "COMMAND" @@ -551,7 +551,8 @@ msgstr "NAME=VARIABLE[=VALUE]" msgid "Remove extension point info" msgstr "移除擴充點資訊" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 app/flatpak-builtins-info.c:57 +#: app/flatpak-main.c:172 msgid "NAME" msgstr "NAME" @@ -560,8 +561,9 @@ msgid "Set extension priority (only for extensions)" msgstr "設定擴充優先順序(僅供擴充使用)" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 -msgid "0" -msgstr "0" +#, fuzzy +msgid "VALUE" +msgstr "VAR=VALUE" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 msgid "Change the sdk used for the app" @@ -621,19 +623,24 @@ msgstr "使用 %s 作為指令\n" msgid "No executable found\n" msgstr "找不到執行檔\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:525 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid --require-version argument: %s" +msgstr "無效的 require-flatpak 引數 %s" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:535 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "--extra-data 引數 %s 中的元素過少" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:557 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:567 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " "GROUP=KEY[=VALUE]]" msgstr "--metadata 引數 %s 中的元素過少,格式應該為 GROUP=KEY[=VALUE]]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:589 #: app/flatpak-builtins-build-init.c:419 #, c-format msgid "" @@ -641,21 +648,21 @@ msgid "" "NAME=VAR[=VALUE]" msgstr "--extension 引數 %s 中的元素過少,格式應該為 NAME=VAR[=VALUE]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:622 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:632 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "DIRECTORY - 總結一建置目錄" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:644 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:654 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "建置目錄 %s 尚未初始化" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:675 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "建置目錄 %s 已經總結" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:678 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:688 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "請檢閱匯出的檔案與中介資料\n" @@ -801,14 +808,14 @@ msgstr "「%s」不是有效的應用程式名稱:%s" msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "建置目錄 %s 已經初始化" -#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:59 #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:50 msgid "Arch to install for" msgstr "要安裝的架構" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:52 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56 app/flatpak-builtins-update.c:61 +#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-remote-info.c:52 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:63 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "以指定名稱查找執行時環境" @@ -971,7 +978,7 @@ msgstr "--list 的引數過多" msgid "You must specify KEY" msgstr "您必須指定 KEY" -#: app/flatpak-builtins-config.c:182 app/flatpak-builtins-config.c:206 +#: app/flatpak-builtins-config.c:182 msgid "Too many arguments for --get" msgstr "--get 的引數過多" @@ -979,6 +986,11 @@ msgstr "--get 的引數過多" msgid "You must specify KEY and VALUE" msgstr "您必須指定 KEY 與 VALUE" +#: app/flatpak-builtins-config.c:206 +#, fuzzy +msgid "Too many arguments for --set" +msgstr "--unset 的引數過多" + #: app/flatpak-builtins-config.c:230 msgid "Too many arguments for --unset" msgstr "--unset 的引數過多" @@ -995,9 +1007,9 @@ msgstr "僅可以使用 --list、--get、--set 或 --unset 其中之一" msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "必須指定 --list、--get、--set、--unset 其中之一" -#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-uninstall.c:57 -#: app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 +#: app/flatpak-builtins-update.c:64 msgid "Look for app with the specified name" msgstr "以指定名稱查找程式" @@ -1155,7 +1167,7 @@ msgstr "要顯示什麼資訊" msgid "FIELD,…" msgstr "FIELD,…" -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:835 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:865 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1296,7 +1308,7 @@ msgstr "時間" msgid "Show when the change happend" msgstr "顯示變更發生的時間" -#: app/flatpak-builtins-history.c:58 app/flatpak-cli-transaction.c:844 +#: app/flatpak-builtins-history.c:58 msgid "Change" msgstr "變更" @@ -1320,7 +1332,7 @@ msgstr "顯示應用程式或執行時環境 ID" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:63 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:837 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:867 #, fuzzy msgid "Arch" msgstr "架構:" @@ -1332,7 +1344,7 @@ msgstr "顯示架構" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:60 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:62 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:839 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:869 msgid "Branch" msgstr "分支" @@ -1349,7 +1361,7 @@ msgstr "安裝" msgid "Show the affected installation" msgstr "顯示受影響的安裝" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:855 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:886 msgid "Remote" msgstr "遠端" @@ -1478,8 +1490,8 @@ msgstr "顯示權限" msgid "Query file access" msgstr "查詢檔案存取" -#: app/flatpak-builtins-info.c:66 app/flatpak-builtins-install.c:68 -#: app/flatpak-builtins-update.c:64 +#: app/flatpak-builtins-info.c:66 app/flatpak-builtins-install.c:70 +#: app/flatpak-builtins-update.c:66 msgid "PATH" msgstr "PATH" @@ -1491,243 +1503,275 @@ msgstr "顯示擴充" msgid "Show location" msgstr "顯示位置" -#: app/flatpak-builtins-info.c:114 +#: app/flatpak-builtins-info.c:116 msgid "NAME [BRANCH] - Get info about an installed app or runtime" msgstr "NAME [BRANCH] - 取得已安裝程式或執行時環境的相關資訊" -#: app/flatpak-builtins-info.c:121 app/flatpak-builtins-remote-add.c:305 -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:61 +#: app/flatpak-builtins-info.c:123 app/flatpak-builtins-remote-add.c:305 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:62 msgid "NAME must be specified" msgstr "必須指定 NAME" -#: app/flatpak-builtins-info.c:203 +#: app/flatpak-builtins-info.c:197 msgid "ref not present in origin" msgstr "參照不在來源中" -#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-remote-info.c:188 +#: app/flatpak-builtins-info.c:210 app/flatpak-builtins-remote-info.c:196 msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "警告:提交中沒有 flatpak 中介資料\n" -#: app/flatpak-builtins-info.c:222 app/flatpak-builtins-info.c:261 -#: app/flatpak-builtins-info.c:470 app/flatpak-builtins-remote-info.c:209 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:234 +#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-info.c:259 +#: app/flatpak-builtins-info.c:462 app/flatpak-builtins-info.c:509 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:217 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:249 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info.c:262 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:210 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 +#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:260 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:218 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:250 msgid "Ref:" msgstr "參照:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:224 app/flatpak-builtins-info.c:263 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:211 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:236 +#: app/flatpak-builtins-info.c:218 app/flatpak-builtins-info.c:261 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:219 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:251 msgid "Arch:" msgstr "架構:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:225 app/flatpak-builtins-info.c:264 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:212 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:237 +#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info.c:262 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:220 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:252 msgid "Branch:" msgstr "分支:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:266 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:214 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:239 +#: app/flatpak-builtins-info.c:221 app/flatpak-builtins-info.c:264 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:222 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:254 #, fuzzy msgid "Version:" msgstr "版本" -#: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:269 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:216 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:241 +#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info.c:266 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:224 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:256 +msgid "License:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:225 app/flatpak-builtins-info.c:269 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:226 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 #, fuzzy msgid "Collection:" msgstr "收藏 ID:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:229 app/flatpak-builtins-info.c:270 +#: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:270 #, fuzzy msgid "Installation:" msgstr "安裝" -#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info.c:271 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:218 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:243 +#: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:271 +#: app/flatpak-builtins-info.c:465 app/flatpak-builtins-info.c:512 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:228 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:260 #, fuzzy msgid "Installed:" msgstr "已安裝" -#: app/flatpak-builtins-info.c:232 app/flatpak-builtins-info.c:276 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:220 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 +#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info.c:279 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:231 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:264 msgid "Runtime:" msgstr "執行時環境:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info.c:307 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:221 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:267 -msgid "Date:" -msgstr "日期:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:305 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:222 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:266 -msgid "Subject:" -msgstr "主題:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:239 app/flatpak-builtins-info.c:289 -msgid "Active commit:" -msgstr "活躍提交:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:240 app/flatpak-builtins-info.c:292 -msgid "Latest commit:" -msgstr "最近提交:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:243 app/flatpak-builtins-info.c:297 -#: app/flatpak-builtins-info.c:472 app/flatpak-builtins-remote-info.c:223 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259 -msgid "Commit:" -msgstr "提交:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info.c:248 -#: app/flatpak-builtins-info.c:302 app/flatpak-builtins-remote-info.c:225 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:264 -msgid "Parent:" -msgstr "上層:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:247 app/flatpak-builtins-info.c:318 -msgid "alt-id:" -msgstr "alt-id:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:250 app/flatpak-builtins-info.c:320 -msgid "end-of-life:" -msgstr "end-of-life:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:252 app/flatpak-builtins-info.c:322 -msgid "end-of-life-rebase:" -msgstr "end-of-life-rebase:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:254 app/flatpak-builtins-info.c:282 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:227 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:255 +#: app/flatpak-builtins-info.c:231 app/flatpak-builtins-info.c:288 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:232 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270 msgid "Sdk:" msgstr "SDK:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:256 app/flatpak-builtins-info.c:311 +#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info.c:313 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:234 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:293 +msgid "Date:" +msgstr "日期:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:311 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:292 +msgid "Subject:" +msgstr "主題:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:239 app/flatpak-builtins-info.c:295 +msgid "Active commit:" +msgstr "活躍提交:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:240 app/flatpak-builtins-info.c:298 +msgid "Latest commit:" +msgstr "最近提交:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:243 app/flatpak-builtins-info.c:303 +#: app/flatpak-builtins-info.c:464 app/flatpak-builtins-info.c:511 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:236 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:274 +msgid "Commit:" +msgstr "提交:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info.c:308 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:238 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:279 +msgid "Parent:" +msgstr "上層:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:247 app/flatpak-builtins-info.c:321 +#, fuzzy +msgid "Alt-id:" +msgstr "alt-id:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:249 app/flatpak-builtins-info.c:325 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:240 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:284 +#, fuzzy +msgid "End-of-life:" +msgstr "end-of-life:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:251 app/flatpak-builtins-info.c:330 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:289 +#, fuzzy +msgid "End-of-life-rebase:" +msgstr "end-of-life-rebase:" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:253 app/flatpak-builtins-info.c:317 #, fuzzy msgid "Subdirectories:" msgstr "已安裝的子目錄:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:471 -msgid "Origin:" -msgstr "來源:" - -#: app/flatpak-builtins-info.c:469 +#: app/flatpak-builtins-info.c:254 app/flatpak-builtins-info.c:461 +#: app/flatpak-builtins-info.c:508 msgid "Extension:" msgstr "擴充:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:473 -msgid "Installed size:" -msgstr "已安裝大小:" +#: app/flatpak-builtins-info.c:267 app/flatpak-builtins-info.c:463 +#: app/flatpak-builtins-info.c:510 +msgid "Origin:" +msgstr "來源:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:480 +#: app/flatpak-builtins-info.c:466 app/flatpak-builtins-info.c:517 msgid "Subpaths:" msgstr "子路徑:" -#: app/flatpak-builtins-install.c:58 +#: app/flatpak-builtins-info.c:483 +msgid "unmaintained" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:486 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:60 msgid "Don't pull, only install from local cache" msgstr "不要拉入,僅從本機快取中安裝" -#: app/flatpak-builtins-install.c:59 app/flatpak-builtins-update.c:57 +#: app/flatpak-builtins-install.c:61 app/flatpak-builtins-update.c:59 msgid "Don't deploy, only download to local cache" msgstr "不要布署,僅下載到本機快取" -#: app/flatpak-builtins-install.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:62 msgid "Don't install related refs" msgstr "不要安裝相關的參照" -#: app/flatpak-builtins-install.c:61 app/flatpak-builtins-update.c:59 +#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Don't verify/install runtime dependencies" msgstr "不要驗證或安裝執行時環境依賴" -#: app/flatpak-builtins-install.c:62 app/flatpak-builtins-update.c:60 +#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Don't use static deltas" msgstr "不要使用靜態增減檔" -#: app/flatpak-builtins-install.c:65 +#: app/flatpak-builtins-install.c:67 msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle" msgstr "假定 LOCATION 是 .flatpak 單一檔案套組" -#: app/flatpak-builtins-install.c:66 +#: app/flatpak-builtins-install.c:68 msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description" msgstr "假定 LOCATION 是 .flatpakref 應用程式描述" -#: app/flatpak-builtins-install.c:67 +#: app/flatpak-builtins-install.c:69 msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "取用 FILE 作為 GPG 金鑰來檢查套組簽章(- 代表 stdin)" -#: app/flatpak-builtins-install.c:68 +#: app/flatpak-builtins-install.c:70 msgid "Only install this subpath" msgstr "僅安裝此子路徑" -#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-uninstall.c:61 -#: app/flatpak-builtins-update.c:65 +#: app/flatpak-builtins-install.c:71 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63 +#: app/flatpak-builtins-update.c:67 msgid "Automatically answer yes for all questions" msgstr "自動為所有問題回答 yes" -#: app/flatpak-builtins-install.c:70 +#: app/flatpak-builtins-install.c:72 msgid "Uninstall first if already installed" msgstr "若已經安裝則先解除安裝" -#: app/flatpak-builtins-install.c:129 +#: app/flatpak-builtins-install.c:73 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64 +#: app/flatpak-builtins-update.c:68 +msgid "Produce minimal output and don't ask questions" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-install.c:132 msgid "Bundle filename must be specified" msgstr "必須指定套組檔名" -#: app/flatpak-builtins-install.c:139 +#: app/flatpak-builtins-install.c:142 msgid "Remote bundles are not supported" msgstr "不支援遠端套組" -#: app/flatpak-builtins-install.c:184 +#: app/flatpak-builtins-install.c:198 msgid "Filename or uri must be specified" msgstr "必須指定檔名或 URI" -#: app/flatpak-builtins-install.c:250 +#: app/flatpak-builtins-install.c:275 #, fuzzy msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes" msgstr "LOCATION/REMOTE [REF...] - 安裝應用程式或執行時環境" -#: app/flatpak-builtins-install.c:276 +#: app/flatpak-builtins-install.c:301 #, fuzzy msgid "At least one REF must be specified" msgstr "必須指定 REMOTE 與 REF" -#: app/flatpak-builtins-install.c:283 +#: app/flatpak-builtins-install.c:309 #, fuzzy msgid "Looking for matches…\n" msgstr "正在尋找更新...\n" -#: app/flatpak-builtins-install.c:390 +#: app/flatpak-builtins-install.c:416 #, c-format msgid "No remote refs found similar to ‘%s’" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-install.c:449 app/flatpak-builtins-uninstall.c:260 -#: common/flatpak-utils.c:1142 common/flatpak-utils.c:1247 +#: app/flatpak-builtins-install.c:478 app/flatpak-builtins-uninstall.c:263 +#: common/flatpak-utils.c:1148 common/flatpak-utils.c:1253 #, c-format msgid "Invalid branch %s: %s" msgstr "無效的 %s 分支:%s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:468 +#: app/flatpak-builtins-install.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s" msgstr "搜尋本機軟體庫時發生錯誤:%s" -#: app/flatpak-builtins-install.c:470 +#: app/flatpak-builtins-install.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing matches %s in remote %s" msgstr "沒有項目符合 %s" +#: app/flatpak-builtins-install.c:511 +#, c-format +msgid "Skipping: %s\n" +msgstr "正在略過:%s\n" + #: app/flatpak-builtins-kill.c:68 #, c-format msgid "%s is not running." @@ -1834,7 +1878,7 @@ msgstr "選項" msgid "Show options" msgstr "顯示選項" -#: app/flatpak-builtins-list.c:426 +#: app/flatpak-builtins-list.c:420 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - 列出已安裝的程式與或執行時環境" @@ -2034,12 +2078,12 @@ msgstr "無法載入 %s 檔案:%s\n" msgid "Invalid file format" msgstr "檔案格式無效" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:222 common/flatpak-dir.c:11206 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:222 common/flatpak-dir.c:11163 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "%s 版本無效,僅支援 1 版" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:264 common/flatpak-dir.c:11133 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:264 common/flatpak-dir.c:11090 msgid "Invalid gpg key" msgstr "無效的 GPG 金鑰" @@ -2066,14 +2110,29 @@ msgstr "flatpakrepo 檔案中未指定 URL" msgid "Warning: Could not update extra metadata for '%s': %s\n" msgstr "警告:無法更新「%s」的額外中介資料:%s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:38 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:39 msgid "Remove remote even if in use" msgstr "即使在使用中也要移除遠端" -#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:51 +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:52 msgid "NAME - Delete a remote repository" msgstr "NAME - 刪除遠端軟體庫" +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "The following refs are installed from remote '%s':" +msgstr "已經安裝來自 %2$s 遠端的 %1$s" + +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:99 +#, fuzzy +msgid "Remove them?" +msgstr "遠端" + +#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't remove remote '%s' with installed refs" +msgstr "無法移除「%s」遠端的已安裝 %s 參照(至少)" + #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 msgid "Commit to show info for" msgstr "提交要顯示的資訊" @@ -2086,40 +2145,40 @@ msgstr "顯示紀錄檔" msgid "Show parent" msgstr "顯示上層" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:110 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:111 msgid "" " REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote" msgstr " REMOTE REF - 顯示遠端中應用程式或執行時環境的相關資訊" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:121 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:122 msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "必須指定 REMOTE 與 REF" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:217 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:227 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259 #, fuzzy msgid "Download:" msgstr "下載" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:229 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:273 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:244 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:299 #, fuzzy msgid "History:" msgstr "歷史:\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:294 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:320 msgid " Commit:" msgstr " 提交:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:295 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:321 msgid " Subject:" msgstr " 主旨:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:296 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:322 msgid " Date:" msgstr " 日期:" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:318 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:344 #, c-format msgid "Warning: Commit %s has no flatpak metadata\n" msgstr "警告:%s 提交中沒有 flatpak 中介資料\n" @@ -2200,7 +2259,7 @@ msgstr "下載大小" msgid "Show the download size" msgstr "顯示下載大小" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:396 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:393 msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " [REMOTE 或 URI] - 顯示可用的執行時環境與應用程式" @@ -2251,58 +2310,117 @@ msgstr "更新「%s」的額外中介資料時發生錯誤:%s\n" msgid "Could not update extra metadata for %s" msgstr "無法更新 %s 的額外中介資料" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:63 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:43 +msgid "Don't make any changes" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:44 +#, fuzzy +msgid "Reinstall all refs" +msgstr "全部解除安裝" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:68 #, c-format msgid "Object missing: %s.%s\n" msgstr "物件遺失:%s.%s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:69 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Object invalid: %s.%s\n" +msgstr "物件遺失:%s.%s\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:81 #, c-format msgid "%s, deleting object\n" msgstr "%s,正在刪除物件\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:134 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:147 #, c-format msgid "Can't load object %s: %s\n" msgstr "無法載入物件 %s:%s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:253 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 #, c-format msgid "Problems loading data for %s: %s\n" msgstr "載入 %s 的資料時發生問題:%s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:266 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:279 #, c-format msgid "Error reinstalling %s: %s\n" msgstr "重新安裝 %s 時發生錯誤:%s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:288 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:302 msgid "- Repair a flatpak installation" msgstr "- 修復 flatpak 安裝" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:343 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s…\n" msgstr "正在移除非布署的參照 %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:349 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n" +msgstr "正在移除非布署的參照 %s…\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "Verifying %s…\n" msgstr "正在驗證 %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:354 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:386 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "因為遺失物件,正在刪除 %s 參照\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:359 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n" +msgstr "因為遺失物件,正在刪除 %s 參照\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleting ref %s due to %d\n" +msgstr "因為遺失物件,正在刪除 %s 參照\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:408 +#, c-format +msgid "Remote %s for ref %s is missing\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:410 +#, c-format +msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:416 msgid "Pruning objects\n" msgstr "正在修除物件\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:394 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:424 +#, fuzzy +msgid "Erasing .removed\n" +msgstr "正在重新安裝已移除的參照\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:460 +#, fuzzy +msgid "Reinstalling refs\n" +msgstr "正在重新安裝已移除的參照\n" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:462 msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "正在重新安裝已移除的參照\n" +#: app/flatpak-builtins-repair.c:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "While removing appstream for %s: " +msgstr "當開啟 %s 軟體庫時:" + +#: app/flatpak-builtins-repair.c:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "While deploying appstream for %s: " +msgstr "當開啟 %s 軟體庫時:" + #: app/flatpak-builtins-repo.c:83 #, c-format msgid "Repo mode: %s\n" @@ -2347,7 +2465,7 @@ msgstr "%zd 分支\n" msgid "Installed" msgstr "已安裝" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:145 app/flatpak-cli-transaction.c:864 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:145 app/flatpak-cli-transaction.c:895 msgid "Download" msgstr "下載" @@ -2441,123 +2559,128 @@ msgstr "遠端" msgid "Show the remotes" msgstr "顯示遠端" -#: app/flatpak-builtins-search.c:278 +#: app/flatpak-builtins-search.c:273 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "TEXT - 搜尋遠端程式或執行時環境用的文字" -#: app/flatpak-builtins-search.c:289 +#: app/flatpak-builtins-search.c:284 msgid "TEXT must be specified" msgstr "必須指定 TEXT" -#: app/flatpak-builtins-search.c:348 +#: app/flatpak-builtins-search.c:343 msgid "No matches found" msgstr "找不到符合項目" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:52 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 msgid "Arch to uninstall" msgstr "要解除安裝的架構" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:53 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 msgid "Keep ref in local repository" msgstr "在本機軟體庫中保留參照" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56 msgid "Don't uninstall related refs" msgstr "不要解除安裝相關的參照" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:57 msgid "Remove files even if running" msgstr "即使在執行中也要移除檔案" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:60 msgid "Uninstall all" msgstr "全部解除安裝" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:59 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:61 msgid "Uninstall unused" msgstr "解除安裝未使用項目" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:60 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:62 msgid "Delete app data" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:126 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:129 #, c-format msgid "Delete data for %s?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:152 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155 #, fuzzy msgid "[REF…] - Uninstall an application" msgstr "REF... - 解除安裝應用程式" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:161 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 #, fuzzy msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data" msgstr "必須指定至少一個 REF、--unused、或 --all" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:167 msgid "Must not specify REFs when using --all" msgstr "使用 --all 時則無法指定 REF" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:167 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:170 msgid "Must not specify REFs when using --unused" msgstr "使用 --unused 時則無法指定 REF" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:234 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:237 msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "沒有可解除安裝的未使用項目\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:295 common/flatpak-dir.c:10531 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:298 common/flatpak-dir.c:10478 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s 未安裝" -#: app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-update.c:55 msgid "Arch to update for" msgstr "要更新的架構" -#: app/flatpak-builtins-update.c:54 +#: app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "Commit to deploy" msgstr "提交至布署" -#: app/flatpak-builtins-update.c:55 +#: app/flatpak-builtins-update.c:57 msgid "Remove old files even if running" msgstr "即使在執行中也要移除舊檔案" -#: app/flatpak-builtins-update.c:56 +#: app/flatpak-builtins-update.c:58 msgid "Don't pull, only update from local cache" msgstr "不要拉入,僅從本機快取中更新" -#: app/flatpak-builtins-update.c:58 +#: app/flatpak-builtins-update.c:60 msgid "Don't update related refs" msgstr "不要更新相關參照" -#: app/flatpak-builtins-update.c:63 +#: app/flatpak-builtins-update.c:65 msgid "Update appstream for remote" msgstr "更新遠端的 appstream" -#: app/flatpak-builtins-update.c:64 +#: app/flatpak-builtins-update.c:66 msgid "Only update this subpath" msgstr "僅更新此子路徑" -#: app/flatpak-builtins-update.c:84 +#: app/flatpak-builtins-update.c:87 #, fuzzy msgid "[REF…] - Update applications or runtimes" msgstr "[REF...] - 更新應用程式或執行時環境" -#: app/flatpak-builtins-update.c:138 +#: app/flatpak-builtins-update.c:147 #, fuzzy msgid "Looking for updates…\n" msgstr "正在尋找更新...\n" +#: app/flatpak-builtins-update.c:205 app/flatpak-builtins-update.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to update %s: %s\n" +msgstr "無法查找金鑰 ID %s:%d" + #: app/flatpak-builtins-utils.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "Remote ‘%s’ found in multiple installations:" msgstr "在多份安裝中找到「%s」遠端:\n" #: app/flatpak-builtins-utils.c:413 app/flatpak-builtins-utils.c:479 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:543 app/flatpak-builtins-utils.c:592 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:551 app/flatpak-builtins-utils.c:614 msgid "Which do you want to use (0 to abort)?" msgstr "您想要使用哪一個(0 為中止)?" @@ -2575,7 +2698,7 @@ msgid "" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-utils.c:472 app/flatpak-builtins-utils.c:481 -#: app/flatpak-builtins-utils.c:532 app/flatpak-builtins-utils.c:545 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:538 app/flatpak-builtins-utils.c:553 #, c-format msgid "No ref chosen to resolve matches for ‘%s’" msgstr "" @@ -2586,100 +2709,104 @@ msgid "Similar refs found for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s):" msgstr "" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-builtins-utils.c:528 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:534 #, c-format msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:542 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:549 +msgid "All of the above" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:550 #, c-format msgid "Similar installed refs found for ‘%s’:" msgstr "" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-builtins-utils.c:577 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:599 #, c-format msgid "" "Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n" "Use this remote?" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:581 app/flatpak-builtins-utils.c:594 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:603 app/flatpak-builtins-utils.c:616 #, c-format msgid "No remote chosen to resolve matches for ‘%s’" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:591 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:613 #, c-format msgid "Remotes found with refs similar to ‘%s’:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:701 app/flatpak-builtins-utils.c:704 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:723 app/flatpak-builtins-utils.c:726 #, c-format msgid "Updating appstream data for user remote %s" msgstr "正在更新使用者 %s 遠端的 appstream 資料" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:711 app/flatpak-builtins-utils.c:714 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:733 app/flatpak-builtins-utils.c:736 #, c-format msgid "Updating appstream data for remote %s" msgstr "正在更新 %s 遠端的 appstream 資料" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:723 app/flatpak-builtins-utils.c:725 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:745 app/flatpak-builtins-utils.c:747 msgid "Error updating" msgstr "更新發生錯誤" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:766 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:788 #, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "找不到「%s」遠端" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:823 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:845 #, c-format msgid "Ambiguous column: %s" msgstr "不明的欄位:%s" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:832 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:854 #, c-format msgid "Unknown column: %s" msgstr "未知的欄位:%s" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:888 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:912 msgid "Available columns:\n" msgstr "可用的欄位:\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:898 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:922 msgid "Show all columns" msgstr "顯示所有欄位" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:899 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:923 msgid "Show available columns" msgstr "顯示可用欄位" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:85 app/flatpak-cli-transaction.c:91 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:84 app/flatpak-cli-transaction.c:90 #, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n" msgstr "%s (%s) 所要求的執行時環境在 %s 遠端中有找到\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:93 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:92 msgid "Do you want to install it?" msgstr "您想要安裝嗎?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:99 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes: %s" msgstr "%s (%s) 所要求的執行時環境在多個遠端中有找到:%s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:101 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:100 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "您想要安裝哪一個(0 為中止)?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:119 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:118 #, c-format msgid "Configuring %s as new remote '%s'" msgstr "正在設定 %s 為新的「%s」遠端" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-cli-transaction.c:126 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:125 #, c-format msgid "" "The remote '%s', refered to by '%s' at location %s contains additional " @@ -2690,7 +2817,7 @@ msgstr "" "是否應該保留遠端以便將來安裝?" #. default to yes on Enter -#: app/flatpak-cli-transaction.c:134 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:133 #, c-format msgid "" "The application %s depends on runtimes from:\n" @@ -2701,189 +2828,209 @@ msgstr "" " %s\n" "設定這為新的「%s」遠端" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:149 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:148 msgid "install" msgstr "安裝" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:152 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:151 msgid "update" msgstr "更新" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:155 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:154 msgid "install bundle" msgstr "安裝套組" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:158 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:157 msgid "uninstall" msgstr "解除安裝" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:370 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:375 #, fuzzy msgid "Installing…" msgstr "安裝" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:377 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:382 msgid "Updating…" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:379 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Updating %d/%d…" msgstr "正於 %s 中更新:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:384 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:389 #, fuzzy msgid "Uninstalling…" msgstr "正在解除安裝:%s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:386 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstalling %d/%d…" msgstr "正在解除安裝:%s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:445 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:450 #, c-format msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:463 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "已經安裝 %s" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:465 app/flatpak-cli-transaction.c:467 -#: common/flatpak-dir.c:1896 common/flatpak-dir.c:2375 -#: common/flatpak-dir.c:2400 common/flatpak-dir.c:12782 -#: common/flatpak-transaction.c:1701 common/flatpak-transaction.c:1728 -#: common/flatpak-utils.c:1513 common/flatpak-utils.c:1607 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472 +#: common/flatpak-dir.c:1913 common/flatpak-dir.c:2398 +#: common/flatpak-dir.c:2423 common/flatpak-dir.c:12739 +#: common/flatpak-transaction.c:1706 common/flatpak-transaction.c:1733 +#: common/flatpak-utils.c:1519 common/flatpak-utils.c:1613 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s 未安裝" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:469 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s needs a later flatpak version" msgstr "%s 需要較新的 flatpak 版本 (%s)" #: app/flatpak-cli-transaction.c:476 +msgid "Not enough disk space to complete this operation" +msgstr "" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:483 #, c-format msgid "Failed to %s %s: " msgstr "無法 %s %s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:479 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 msgid "Warning:" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:479 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 #, fuzzy msgid "Error:" msgstr "錯誤:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:509 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, in preference of %s" msgstr "警告:%s 已 end-of-life,故偏好 %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:512 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" msgstr "警告:%s 已 end-of-life,其理由:%s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:717 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:724 #, fuzzy, c-format msgid "New %s permissions:" msgstr "新權限" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:719 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "%s permissions:" msgstr "權限" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:790 +msgid "Warning: " +msgstr "" + +#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column +#: app/flatpak-cli-transaction.c:875 +msgid "Op" +msgstr "" + #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:861 app/flatpak-cli-transaction.c:900 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:892 app/flatpak-cli-transaction.c:931 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:937 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s installation?" msgstr "顯示受影響的安裝" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1048 -#, c-format -msgid "Skipping: %s\n" -msgstr "正在略過:%s\n" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:965 +#, fuzzy +msgid "Proceed with these changes to the user installation?" +msgstr "顯示受影響的安裝" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1080 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:967 +#, fuzzy +msgid "Proceed with these changes to the system installation?" +msgstr "顯示受影響的安裝" + +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1092 msgid "Changes complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1082 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1094 #, fuzzy msgid "Uninstall complete." msgstr "全部解除安裝" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1084 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1096 #, fuzzy msgid "Installation complete." msgstr "安裝" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1086 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1098 #, fuzzy msgid "Updates complete." msgstr "更新遠端的中介資料" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1132 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1131 msgid "There were one or more errors" msgstr "有一個或多個錯誤" #. translators: please keep the leading space -#: app/flatpak-main.c:72 -msgid " Manage installed apps and runtimes" +#: app/flatpak-main.c:74 +#, fuzzy +msgid " Manage installed applications and runtimes" msgstr " 管理已安裝的程式與執行時環境" -#: app/flatpak-main.c:73 +#: app/flatpak-main.c:75 msgid "Install an application or runtime" msgstr "安裝應用程式或執行時環境" -#: app/flatpak-main.c:74 +#: app/flatpak-main.c:76 msgid "Update an installed application or runtime" msgstr "更新已安裝的應用程式或執行時環境" -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "解除安裝已安裝的應用程式或執行時環境" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "列出已安裝的程式與或執行時環境" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "顯示已安裝程式或執行時環境的資訊" -#: app/flatpak-main.c:80 +#: app/flatpak-main.c:82 msgid "Show history" msgstr "顯示歷史" -#: app/flatpak-main.c:81 +#: app/flatpak-main.c:83 msgid "Configure flatpak" msgstr "設定 flatpak" -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "Repair flatpak installation" msgstr "修復 flatpak 安裝" -#: app/flatpak-main.c:83 -msgid "Put apps and/or runtimes onto removable media" +#: app/flatpak-main.c:85 +#, fuzzy +msgid "Put applications or runtimes onto removable media" msgstr "將程式與或執行時環境放到可移除式裝置上" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" @@ -2891,12 +3038,12 @@ msgstr "" "\n" "正在尋找應用程式與執行時環境" -#: app/flatpak-main.c:87 +#: app/flatpak-main.c:89 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "搜尋遠端的程式或執行時環境" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -2904,32 +3051,32 @@ msgstr "" "\n" "正在執行應用程式" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Run an application" msgstr "執行應用程式" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Override permissions for an application" msgstr "凌駕應用程式權限" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Specify default version to run" msgstr "指定要執行的預設版本" -#: app/flatpak-main.c:94 +#: app/flatpak-main.c:96 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "輸入正在執行應用程式的 namespace" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 msgid "Enumerate running applications" msgstr "枚舉正在執行的應用程式" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "Stop a running application" msgstr "停止運行中的應用程式" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -2937,24 +3084,24 @@ msgstr "" "\n" " 管理檔案存取" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "List exported files" msgstr "列出已匯出的檔案" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "授予應用程式對特定檔案的存取" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "撤銷對特定檔案的存取" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:105 msgid "Show information about a specific file" msgstr "顯示特定檔案的相關資訊" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 msgid "" "\n" " Manage dynamic permissions" @@ -2962,24 +3109,24 @@ msgstr "" "\n" " 管理動態權限" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "List permissions" msgstr "列出權限" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Remove item from permission store" msgstr "從權限儲存中移除項目" -#: app/flatpak-main.c:111 +#: app/flatpak-main.c:113 msgid "Show app permissions" msgstr "顯示程式權限" -#: app/flatpak-main.c:112 +#: app/flatpak-main.c:114 msgid "Reset app permissions" msgstr "重設程式權限" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:115 +#: app/flatpak-main.c:117 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -2987,32 +3134,32 @@ msgstr "" "\n" " 管理遠端軟體庫" -#: app/flatpak-main.c:116 +#: app/flatpak-main.c:118 msgid "List all configured remotes" msgstr "列出所有已設定的遠端" -#: app/flatpak-main.c:117 +#: app/flatpak-main.c:119 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "加入新的遠端軟體庫(根據 URL)" -#: app/flatpak-main.c:118 +#: app/flatpak-main.c:120 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "修改已設定遠端的屬性" -#: app/flatpak-main.c:119 +#: app/flatpak-main.c:121 msgid "Delete a configured remote" msgstr "刪除已設定遠端" -#: app/flatpak-main.c:121 +#: app/flatpak-main.c:123 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "列出已設定遠端的內容" -#: app/flatpak-main.c:122 +#: app/flatpak-main.c:124 msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "顯示遠端程式或執行時環境的相關資訊" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:125 +#: app/flatpak-main.c:127 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -3020,119 +3167,157 @@ msgstr "" "\n" " 建置應用程式" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "初始化目錄以供建置" -#: app/flatpak-main.c:127 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "在建置目錄中執行建置指令" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "結束建置目錄以匯出" -#: app/flatpak-main.c:129 +#: app/flatpak-main.c:131 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "將建置目錄匯出為軟體庫" -#: app/flatpak-main.c:130 +#: app/flatpak-main.c:132 msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "從本機軟體庫中的參照建立一個套組檔案" -#: app/flatpak-main.c:131 +#: app/flatpak-main.c:133 msgid "Import a bundle file" msgstr "匯入一個套組檔案" -#: app/flatpak-main.c:132 +#: app/flatpak-main.c:134 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "簽署應用程式或執行時環境" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "更新軟體庫中的摘要檔案" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "建立以既有參照為基礎的新提交" -#: app/flatpak-main.c:135 -msgid "Print information about a repo" +#: app/flatpak-main.c:137 +#, fuzzy +msgid "Show information about a repo" msgstr "列印軟體庫的相關資訊" -#: app/flatpak-main.c:152 -msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" +#: app/flatpak-main.c:154 +#, fuzzy +msgid "Show debug information, -vv for more detail" msgstr "列印指令處理期間的除錯資訊,-vv 可取得詳細資訊" -#: app/flatpak-main.c:153 -msgid "Print OSTree debug information during command processing" -msgstr "列印指令處理時期的 OSTree 除錯資訊" +#: app/flatpak-main.c:155 +#, fuzzy +msgid "Show OSTree debug information" +msgstr "顯示額外資訊" -#: app/flatpak-main.c:154 -msgid "Show help options" -msgstr "顯示幫助說明選項" - -#: app/flatpak-main.c:159 +#: app/flatpak-main.c:161 msgid "Print version information and exit" msgstr "列印版本資訊並離開" -#: app/flatpak-main.c:160 +#: app/flatpak-main.c:162 msgid "Print default arch and exit" msgstr "列印預設架構並離開" -#: app/flatpak-main.c:161 +#: app/flatpak-main.c:163 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "列印支援的架構並離開" -#: app/flatpak-main.c:162 +#: app/flatpak-main.c:164 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "列印作用中的 GL 驅動程式並離開" -#: app/flatpak-main.c:167 -msgid "Work on user installations" +#: app/flatpak-main.c:165 +#, fuzzy +msgid "Print paths for system installations and exit" +msgstr "列印版本資訊並離開" + +#: app/flatpak-main.c:170 +#, fuzzy +msgid "Work on the user installation" msgstr "運作於使用者層級安裝" -#: app/flatpak-main.c:168 -msgid "Work on system-wide installations (default)" +#: app/flatpak-main.c:171 +#, fuzzy +msgid "Work on the system-wide installation (default)" msgstr "運作於系統層級安裝(預設)" -#: app/flatpak-main.c:169 -msgid "Work on specific system-wide installation(s)" +#: app/flatpak-main.c:172 +#, fuzzy +msgid "Work on a non-default system-wide installation" msgstr "運作於特定系統層級安裝(可多項)" -#: app/flatpak-main.c:195 +#: app/flatpak-main.c:194 msgid "Builtin Commands:" msgstr "內建指令:" -#: app/flatpak-main.c:382 +#: app/flatpak-main.c:266 +#, c-format msgid "" -"The --installation option was used multiple times for a command that works " -"on one installation" +"Note that the directories %s are not in the search path set by the " +"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may " +"not appear on your desktop until the session is restarted." +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Note that the directory %s is not in the search path set by the " +"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may " +"not appear on your desktop until the session is restarted." +msgstr "" + +#: app/flatpak-main.c:405 +#, fuzzy +msgid "" +"Multiple installations specified for a command that works on one installation" msgstr "--installation 選項在某一安裝上可運作的指令中已使用過多次" -#: app/flatpak-main.c:424 app/flatpak-main.c:519 +#: app/flatpak-main.c:454 app/flatpak-main.c:549 #, c-format msgid "See '%s --help'" msgstr "請查看「%s --help」" -#: app/flatpak-main.c:527 +#: app/flatpak-main.c:557 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s'?" msgstr "「%s」不是 flatpak 指令。您的意思是否為「%s」?" -#: app/flatpak-main.c:530 +#: app/flatpak-main.c:560 #, c-format msgid "'%s' is not a flatpak command" msgstr "「%s」不是 flatpak 指令" -#: app/flatpak-main.c:539 +#: app/flatpak-main.c:622 msgid "No command specified" msgstr "沒有指定指令" -#: app/flatpak-main.c:703 +#: app/flatpak-main.c:800 msgid "error:" msgstr "錯誤:" +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing %s\n" +msgstr "正於 %s 中安裝:\n" + +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating %s\n" +msgstr "正在更新摘要\n" + +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uninstalling %s\n" +msgstr "正在從 %s 解除安裝:\n" + #: common/flatpak-context.c:178 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" @@ -3314,183 +3499,198 @@ msgstr "FILENAME" msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "不需要有執行中的作業階段(不會建立 cgroups)" -#: common/flatpak-dir.c:266 +#: common/flatpak-dir.c:67 +#, fuzzy +msgid "Default system installation" +msgstr "顯示系統層級的安裝" + +#: common/flatpak-dir.c:267 #, c-format msgid "Unable to load summary from remote %s: %s" msgstr "無法從遠端載入摘要 %s:%s" -#: common/flatpak-dir.c:286 +#: common/flatpak-dir.c:287 #, c-format msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s" msgstr "無法從遠端載入中介資料 %s:%s" -#: common/flatpak-dir.c:310 +#: common/flatpak-dir.c:311 #, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "在遠端 %3$s 中無此參照 (%1$s, %2$s)" -#: common/flatpak-dir.c:312 common/flatpak-dir.c:5027 +#: common/flatpak-dir.c:313 common/flatpak-dir.c:5012 #, c-format msgid "No such ref '%s' in remote %s" msgstr "在遠端 %2$s 中無此參照「%1$s」" -#: common/flatpak-dir.c:391 +#: common/flatpak-dir.c:392 #, c-format msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary" msgstr "在遠端「%s」摘要中沒有 flatpak 快取" -#: common/flatpak-dir.c:400 +#: common/flatpak-dir.c:401 #, c-format msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache " msgstr "在「%2$s」遠端的摘要 flatpak 快取中沒有 %1$s 條目 " -#: common/flatpak-dir.c:446 +#: common/flatpak-dir.c:447 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " msgstr "在遠端的摘要 flatpak 簡要快取中沒有 %s 條目 " -#: common/flatpak-dir.c:1190 +#: common/flatpak-dir.c:1198 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "無法連接系統匯流排" -#: common/flatpak-dir.c:1747 +#: common/flatpak-dir.c:1717 +#, fuzzy +msgid "User installation" +msgstr "顯示使用者層級的安裝" + +#: common/flatpak-dir.c:1764 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "找不到 %s 的凌駕值" -#: common/flatpak-dir.c:1899 +#: common/flatpak-dir.c:1916 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s(%s 提交)未安裝" -#: common/flatpak-dir.c:2567 +#: common/flatpak-dir.c:2590 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "當開啟 %s 軟體庫時:" -#: common/flatpak-dir.c:2827 +#: common/flatpak-dir.c:2684 +#, c-format +msgid "The config key %s is not set" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:2869 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "沒有要布署的 appstream 提交" -#: common/flatpak-dir.c:2853 common/flatpak-dir.c:6968 +#: common/flatpak-dir.c:2895 common/flatpak-dir.c:6969 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "無法建立布署目錄" -#: common/flatpak-dir.c:3024 common/flatpak-dir.c:4721 +#: common/flatpak-dir.c:3066 common/flatpak-dir.c:4714 #, c-format msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere" msgstr "在 %3$s 遠端中或其他地方無此參照 (%1$s, %2$s)" -#: common/flatpak-dir.c:3041 common/flatpak-dir.c:4429 -#: common/flatpak-dir.c:4513 common/flatpak-dir.c:4728 -#: common/flatpak-dir.c:12286 +#: common/flatpak-dir.c:3083 common/flatpak-dir.c:4453 +#: common/flatpak-dir.c:4526 common/flatpak-dir.c:4721 +#: common/flatpak-dir.c:12243 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "在 %2$s 遠端中找不到 %1$s 參照的最近檢核碼" -#: common/flatpak-dir.c:3640 common/flatpak-dir.c:4974 -#: common/flatpak-dir.c:7848 common/flatpak-dir.c:8437 -#: common/flatpak-dir.c:11872 common/flatpak-dir.c:11939 +#: common/flatpak-dir.c:3682 common/flatpak-dir.c:4959 +#: common/flatpak-dir.c:7792 common/flatpak-dir.c:8377 +#: common/flatpak-dir.c:11829 common/flatpak-dir.c:11896 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "無法從未受信任的無 GPG 驗證過的遠端拉入" -#: common/flatpak-dir.c:4108 common/flatpak-dir.c:4177 +#: common/flatpak-dir.c:4134 common/flatpak-dir.c:4203 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "不支援無 GPG 驗證過的本機系統安裝的額外資料" -#: common/flatpak-dir.c:4214 +#: common/flatpak-dir.c:4240 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "額外資料 URI %s 的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:4219 +#: common/flatpak-dir.c:4245 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "額外資料 URI %s 的名稱空白" -#: common/flatpak-dir.c:4226 +#: common/flatpak-dir.c:4252 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "不支援的額外資料 URI %s" -#: common/flatpak-dir.c:4240 +#: common/flatpak-dir.c:4266 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "本機額外資料 %s 載入失敗:%s" -#: common/flatpak-dir.c:4243 +#: common/flatpak-dir.c:4269 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "額外資料 %s 的大小錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:4258 +#: common/flatpak-dir.c:4284 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "當下載 %s 時:" -#: common/flatpak-dir.c:4265 +#: common/flatpak-dir.c:4291 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "額外資料 %s 的大小錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:4276 +#: common/flatpak-dir.c:4302 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:4335 +#: common/flatpak-dir.c:4361 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "遠端 OCI 索引沒有註冊 URI" -#: common/flatpak-dir.c:4436 +#: common/flatpak-dir.c:4460 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "已經安裝 %s 的 %s 提交" -#: common/flatpak-dir.c:4541 common/flatpak-utils.c:4956 +#: common/flatpak-dir.c:4554 common/flatpak-utils.c:4962 msgid "Image is not a manifest" msgstr "影像並非 manifest" -#: common/flatpak-dir.c:4780 common/flatpak-dir.c:5127 +#: common/flatpak-dir.c:4773 common/flatpak-dir.c:5112 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "當從 %2$s 遠端拉入 %1$s 時:" -#: common/flatpak-dir.c:4983 +#: common/flatpak-dir.c:4968 msgid "No summary found" msgstr "找不到摘要" -#: common/flatpak-dir.c:4990 +#: common/flatpak-dir.c:4975 #, c-format msgid "" "GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'" msgstr "GPG 驗證已啟用,但「%s」遠端找不到摘要簽章" -#: common/flatpak-dir.c:5003 +#: common/flatpak-dir.c:4988 #, c-format msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring" msgstr "找到「%s」遠端的 GPG 簽章,但不在受信任的鑰匙圈中" -#: common/flatpak-dir.c:5044 common/flatpak-utils.c:4862 +#: common/flatpak-dir.c:5029 common/flatpak-utils.c:4868 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "找到 GPG 簽章,但不在受信任的鑰匙圈中" -#: common/flatpak-dir.c:5069 +#: common/flatpak-dir.c:5054 msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none" msgstr "提交的中介資料預期有參照綁定資訊,但找不到" -#: common/flatpak-dir.c:5074 common/flatpak-dir.c:12318 +#: common/flatpak-dir.c:5059 common/flatpak-dir.c:12275 #, c-format msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" msgstr "提交的參照綁定中介資料中沒有要求的「%s」參照" -#: common/flatpak-dir.c:5084 +#: common/flatpak-dir.c:5069 msgid "" "Expected commit metadata to have collection ID binding information, found " "none" msgstr "提交的中介資料預期有收藏 ID 綁定資訊,但找不到" -#: common/flatpak-dir.c:5087 +#: common/flatpak-dir.c:5072 #, c-format msgid "" "Commit has collection ID ‘%s’ in collection binding metadata, while the " @@ -3499,189 +3699,189 @@ msgstr "" "提交的收藏綁定中介資料中採用的是「%s」收藏 ID ,而它所來自的遠端則是「%s」收" "藏 ID" -#: common/flatpak-dir.c:5737 +#: common/flatpak-dir.c:5722 msgid "Not enough memory" msgstr "記憶體不足" -#: common/flatpak-dir.c:5756 +#: common/flatpak-dir.c:5741 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "從已匯出的檔案讀取失敗" -#: common/flatpak-dir.c:5950 +#: common/flatpak-dir.c:5935 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "讀取 mimetype XML 檔案時發生錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:5955 +#: common/flatpak-dir.c:5940 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "無效的 mimetype XML 檔案" -#: common/flatpak-dir.c:6044 +#: common/flatpak-dir.c:6029 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus 服務檔案「%s」的名稱錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:6579 +#: common/flatpak-dir.c:6564 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "當取得分離的中介資料時:" -#: common/flatpak-dir.c:6584 common/flatpak-dir.c:6589 -#: common/flatpak-dir.c:6593 +#: common/flatpak-dir.c:6569 common/flatpak-dir.c:6574 +#: common/flatpak-dir.c:6578 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "分離的中介資料遺失額外資料" -#: common/flatpak-dir.c:6597 +#: common/flatpak-dir.c:6582 msgid "While creating extradir: " msgstr "當建立額外目錄時:" -#: common/flatpak-dir.c:6618 common/flatpak-dir.c:6651 +#: common/flatpak-dir.c:6603 common/flatpak-dir.c:6636 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "額外資料的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:6647 +#: common/flatpak-dir.c:6632 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "額外資料的大小錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:6660 +#: common/flatpak-dir.c:6645 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "當寫入「%s」額外資料檔案時:" -#: common/flatpak-dir.c:6667 +#: common/flatpak-dir.c:6652 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "分離的中介資料遺失額外資料 %s" -#: common/flatpak-dir.c:6849 +#: common/flatpak-dir.c:6834 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra 指令稿執行失敗,結束狀態為 %d" -#: common/flatpak-dir.c:6932 +#: common/flatpak-dir.c:6933 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "當嘗試解決 %s 參照時:" -#: common/flatpak-dir.c:6947 +#: common/flatpak-dir.c:6948 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s 無法使用" -#: common/flatpak-dir.c:6959 common/flatpak-dir.c:7386 -#: common/flatpak-dir.c:8329 common/flatpak-installation.c:1872 +#: common/flatpak-dir.c:6960 common/flatpak-dir.c:7390 +#: common/flatpak-dir.c:8269 common/flatpak-installation.c:1879 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "已經安裝 %s 的 %s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:6976 +#: common/flatpak-dir.c:6977 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "%s 提交讀取失敗:" -#: common/flatpak-dir.c:6996 +#: common/flatpak-dir.c:6997 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "當嘗試將 %s 檢出至 %s 時:" -#: common/flatpak-dir.c:7021 +#: common/flatpak-dir.c:7022 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "當嘗試檢出中介資料子路徑時:" -#: common/flatpak-dir.c:7052 +#: common/flatpak-dir.c:7053 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "當嘗試檢出子路徑「%s」時:" -#: common/flatpak-dir.c:7062 +#: common/flatpak-dir.c:7063 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "當嘗試移除既有的額外目錄時:" -#: common/flatpak-dir.c:7073 +#: common/flatpak-dir.c:7074 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "當嘗試套用額外資料時:" -#: common/flatpak-dir.c:7100 +#: common/flatpak-dir.c:7101 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "無效的已布署 %s 參照:" -#: common/flatpak-dir.c:7107 +#: common/flatpak-dir.c:7108 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "無效的 %s 參照提交:" -#: common/flatpak-dir.c:7115 +#: common/flatpak-dir.c:7116 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照類型與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7123 +#: common/flatpak-dir.c:7124 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照名稱與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7131 +#: common/flatpak-dir.c:7132 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照架構與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7137 +#: common/flatpak-dir.c:7138 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照分支與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7143 +#: common/flatpak-dir.c:7144 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7173 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "已布署的中介資料與提交不符" -#: common/flatpak-dir.c:8135 +#: common/flatpak-dir.c:8075 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "已經安裝此版本的 %s" -#: common/flatpak-dir.c:8142 +#: common/flatpak-dir.c:8082 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "無法在套組安裝時變更遠端" -#: common/flatpak-dir.c:8309 +#: common/flatpak-dir.c:8249 #, c-format msgid "%s branch already installed" msgstr "已經安裝 %s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:8399 +#: common/flatpak-dir.c:8339 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "沒有 root 權利時無法更新至特定提交" -#: common/flatpak-dir.c:8603 +#: common/flatpak-dir.c:8543 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "無法移除 %s,它為此項目所需要:%s" -#: common/flatpak-dir.c:8648 common/flatpak-installation.c:2031 +#: common/flatpak-dir.c:8591 common/flatpak-installation.c:2038 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s 的 %s 分支尚未安裝" -#: common/flatpak-dir.c:8896 +#: common/flatpak-dir.c:8839 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s 的 %s 分支未安裝" -#: common/flatpak-dir.c:9239 +#: common/flatpak-dir.c:9182 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "修除軟體庫失敗:%s" -#: common/flatpak-dir.c:9514 +#: common/flatpak-dir.c:9457 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "%s 提交讀取失敗:" -#: common/flatpak-dir.c:9594 +#: common/flatpak-dir.c:9537 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -3690,110 +3890,110 @@ msgstr "" "%s 的遠端列表無法使用;伺服器沒有摘要檔案。請檢查傳給 remote-add 的 URL 是否" "有效。" -#: common/flatpak-dir.c:9893 +#: common/flatpak-dir.c:9836 #, c-format msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s" msgstr "%s 遠端沒有摘要或 Flatpak 快取" -#: common/flatpak-dir.c:10123 +#: common/flatpak-dir.c:10066 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "%s 有多個分支可用,您必須指定其中一個:" -#: common/flatpak-dir.c:10144 +#: common/flatpak-dir.c:10087 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "沒有項目符合 %s" -#: common/flatpak-dir.c:10246 +#: common/flatpak-dir.c:10193 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "找不到參照 %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:10291 +#: common/flatpak-dir.c:10238 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "搜尋 %s 遠端時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-dir.c:10383 +#: common/flatpak-dir.c:10330 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "搜尋本機軟體庫時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-dir.c:10708 +#: common/flatpak-dir.c:10655 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "找不到 %s 安裝" -#: common/flatpak-dir.c:11091 +#: common/flatpak-dir.c:11048 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing group ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11100 +#: common/flatpak-dir.c:11057 #, c-format msgid "Invalid %s: Missing key ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11154 common/flatpak-dir.c:11257 +#: common/flatpak-dir.c:11111 common/flatpak-dir.c:11214 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "收藏 ID 必須提供 GPG 金鑰" -#: common/flatpak-dir.c:11201 +#: common/flatpak-dir.c:11158 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "無效的檔案格式,沒有 %s 群組" -#: common/flatpak-dir.c:11211 common/flatpak-dir.c:11216 +#: common/flatpak-dir.c:11168 common/flatpak-dir.c:11173 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "無效的檔案格式,未指定 %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:11239 +#: common/flatpak-dir.c:11196 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "無效的檔案格式,GPG 金鑰無效" -#: common/flatpak-dir.c:11301 +#: common/flatpak-dir.c:11258 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "已經安裝 %s 執行時環境,%s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:11302 +#: common/flatpak-dir.c:11259 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "已經安裝 %s 程式,%s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:11586 +#: common/flatpak-dir.c:11543 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "無法移除「%s」遠端的已安裝 %s 參照(至少)" -#: common/flatpak-dir.c:11688 +#: common/flatpak-dir.c:11645 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "在遠端的名稱中有無效字元「/」:%s" -#: common/flatpak-dir.c:11694 +#: common/flatpak-dir.c:11651 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "沒有設定 %s 遠端的組態" -#: common/flatpak-dir.c:11943 +#: common/flatpak-dir.c:11900 msgid "No metadata branch for OCI" msgstr "沒有 OCI 的中介資料分支" -#: common/flatpak-installation.c:808 +#: common/flatpak-installation.c:815 #, c-format msgid "Ref %s not installed" msgstr "未安裝 %s 參照" -#: common/flatpak-installation.c:850 +#: common/flatpak-installation.c:857 #, c-format msgid "App %s not installed" msgstr "未安裝 %s 程式" -#: common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-installation.c:1919 #, c-format msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed" msgstr "根據要求,%s 僅被拉入,但未安裝" @@ -3822,336 +4022,336 @@ msgstr "遠端名稱不良:%s" msgid "No url specified" msgstr "未指定 URL" -#: common/flatpak-run.c:692 +#: common/flatpak-run.c:693 msgid "Failed to open app info file" msgstr "程式資訊檔開啟失敗" -#: common/flatpak-run.c:792 +#: common/flatpak-run.c:793 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "無法建立同步管道" -#: common/flatpak-run.c:826 +#: common/flatpak-run.c:827 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "與 dbus 代理同步失敗" -#: common/flatpak-run.c:865 +#: common/flatpak-run.c:866 #, c-format msgid "Failed to determine parts from ref: %s" msgstr "從參照判定部分失敗:%s" -#: common/flatpak-run.c:1438 +#: common/flatpak-run.c:1439 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "沒有可用的 systemd 使用者作業階段,cgroups 無法使用" -#: common/flatpak-run.c:1748 +#: common/flatpak-run.c:1921 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "無法分配實體 ID" -#: common/flatpak-run.c:1865 common/flatpak-run.c:1875 +#: common/flatpak-run.c:2041 common/flatpak-run.c:2051 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "flatpak-info 檔開啟失敗:%s" -#: common/flatpak-run.c:1895 +#: common/flatpak-run.c:2071 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "bwrapinfo.json 檔開啟失敗:%s" -#: common/flatpak-run.c:2209 +#: common/flatpak-run.c:2385 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "seccomp 初始化失敗" -#: common/flatpak-run.c:2248 +#: common/flatpak-run.c:2424 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "架構新增至 seccomp 過濾器失敗" -#: common/flatpak-run.c:2257 +#: common/flatpak-run.c:2433 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "multiarch 架構新增至 seccomp 過濾器失敗" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:2276 common/flatpak-run.c:2290 +#: common/flatpak-run.c:2452 common/flatpak-run.c:2466 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "封鎖系統呼叫 %d 失敗" -#: common/flatpak-run.c:2321 +#: common/flatpak-run.c:2497 msgid "Failed to export bpf" msgstr "匯出 bpf 失敗" -#: common/flatpak-run.c:2377 +#: common/flatpak-run.c:2553 #, c-format msgid "Invalid group: %d" msgstr "無效的群組:%d" -#: common/flatpak-run.c:2827 +#: common/flatpak-run.c:3003 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig 失敗,離開狀態為 %d" -#: common/flatpak-run.c:2834 +#: common/flatpak-run.c:3010 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "無法開啟生成的 ld.so.cache" -#: common/flatpak-run.c:2948 +#: common/flatpak-run.c:3124 #, c-format msgid "Wrong number of components in runtime %s" msgstr "%s 執行時環境中的組件數量錯誤" -#: common/flatpak-transaction.c:1476 +#: common/flatpak-transaction.c:1481 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s" msgstr "警告:尋找相關參照時發生問題:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:1546 +#: common/flatpak-transaction.c:1551 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found" msgstr "%s 應用程式要求的 %s 執行時環境找不到" -#: common/flatpak-transaction.c:1562 +#: common/flatpak-transaction.c:1567 #, c-format msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed" msgstr "%s 應用程式要求的 %s 執行時環境尚未安裝" -#: common/flatpak-transaction.c:1642 +#: common/flatpak-transaction.c:1647 #, c-format msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s" msgstr "無法解除安裝 %s,它為 %s 所需要" -#: common/flatpak-transaction.c:1705 +#: common/flatpak-transaction.c:1710 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "%s 遠端已停用,故忽略 %s 更新" -#: common/flatpak-transaction.c:1717 +#: common/flatpak-transaction.c:1722 #, c-format msgid "%s is already installed" msgstr "已經安裝 %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1720 +#: common/flatpak-transaction.c:1725 #, c-format msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "已經安裝來自 %2$s 遠端的 %1$s" -#: common/flatpak-transaction.c:1833 +#: common/flatpak-transaction.c:1838 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "無效的 .flatpakref:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:1921 +#: common/flatpak-transaction.c:1926 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "更新「%s」的遠端中介資料時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:2182 +#: common/flatpak-transaction.c:2187 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " "installed: %s" msgstr "警告:由於已經安裝 %s,因此將遠端擷取錯誤視為非重大錯誤:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:2192 +#: common/flatpak-transaction.c:2197 #, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "警告:找不到依賴的 %s 中介資料:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:2508 +#: common/flatpak-transaction.c:2513 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "無效的 .flatpakrepo:%s" -#: common/flatpak-transaction.c:2738 +#: common/flatpak-transaction.c:2751 msgid "Transaction already executed" msgstr "處理事項已經執行" -#: common/flatpak-transaction.c:2822 +#: common/flatpak-transaction.c:2835 msgid "Aborted by user" msgstr "由使用者中止" -#: common/flatpak-transaction.c:2848 +#: common/flatpak-transaction.c:2861 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "因為先前的錯誤而略過 %s" -#: common/flatpak-transaction.c:3030 +#: common/flatpak-transaction.c:3043 msgid "Aborted due to failure" msgstr "因為失敗而中止" -#: common/flatpak-utils.c:728 +#: common/flatpak-utils.c:734 msgid "Name can't be empty" msgstr "名稱不能空白" -#: common/flatpak-utils.c:735 +#: common/flatpak-utils.c:741 msgid "Name can't be longer than 255 characters" msgstr "名稱不能超過 255 個字元" -#: common/flatpak-utils.c:748 +#: common/flatpak-utils.c:754 msgid "Name can't start with a period" msgstr "名稱不能以句號開始" -#: common/flatpak-utils.c:754 +#: common/flatpak-utils.c:760 #, c-format msgid "Name can't start with %c" msgstr "名稱不能以 %c 開始" -#: common/flatpak-utils.c:770 +#: common/flatpak-utils.c:776 msgid "Name can't end with a period" msgstr "名稱不能以半形句點結尾" -#: common/flatpak-utils.c:777 common/flatpak-utils.c:789 +#: common/flatpak-utils.c:783 common/flatpak-utils.c:795 msgid "Only last name segment can contain -" msgstr "僅姓氏區段可以包含 -" -#: common/flatpak-utils.c:780 +#: common/flatpak-utils.c:786 #, c-format msgid "Name segment can't start with %c" msgstr "名稱區段不能以 %c 開始" -#: common/flatpak-utils.c:792 +#: common/flatpak-utils.c:798 #, c-format msgid "Name can't contain %c" msgstr "名稱不能包含 %c" -#: common/flatpak-utils.c:801 +#: common/flatpak-utils.c:807 msgid "Names must contain at least 2 periods" msgstr "名稱必須包含至少兩個半形句點" -#: common/flatpak-utils.c:991 +#: common/flatpak-utils.c:997 msgid "Branch can't be empty" msgstr "分支不能空白" -#: common/flatpak-utils.c:1001 +#: common/flatpak-utils.c:1007 #, c-format msgid "Branch can't start with %c" msgstr "分支不能以 %c 開始" -#: common/flatpak-utils.c:1011 +#: common/flatpak-utils.c:1017 #, c-format msgid "Branch can't contain %c" msgstr "分支不能包含 %c" -#: common/flatpak-utils.c:1118 +#: common/flatpak-utils.c:1124 #, c-format msgid "Wrong number of components in %s" msgstr "%s 中的組件數量錯誤" -#: common/flatpak-utils.c:1124 +#: common/flatpak-utils.c:1130 #, c-format msgid "%s is not application or runtime" msgstr "%s 不是應用程式或執行時環境" -#: common/flatpak-utils.c:1130 +#: common/flatpak-utils.c:1136 #, c-format msgid "Invalid name %s: %s" msgstr "無效的 %s 名稱:%s" -#: common/flatpak-utils.c:1136 +#: common/flatpak-utils.c:1142 #, c-format msgid "Invalid arch %s" msgstr "無效的 %s 架構" -#: common/flatpak-utils.c:1230 +#: common/flatpak-utils.c:1236 #, c-format msgid "Invalid id %s: %s" msgstr "無效的 ID %s:%s" -#: common/flatpak-utils.c:2697 +#: common/flatpak-utils.c:2703 msgid "No extra data sources" msgstr "沒有額外的資料來源" -#: common/flatpak-utils.c:3671 +#: common/flatpak-utils.c:3677 #, c-format msgid "Extracting icons for component %s\n" msgstr "正在抽出 %s 組件的圖示\n" -#: common/flatpak-utils.c:3675 +#: common/flatpak-utils.c:3681 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" msgstr "複製 64x64 圖示時發生錯誤:%s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3680 +#: common/flatpak-utils.c:3686 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" msgstr "複製 128x128 圖示時發生錯誤:%s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3876 +#: common/flatpak-utils.c:3882 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "%s 已 end-of-life,故忽略\n" -#: common/flatpak-utils.c:3885 +#: common/flatpak-utils.c:3891 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "%s 沒有 appstream 資料:%s\n" -#: common/flatpak-utils.c:4730 +#: common/flatpak-utils.c:4736 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "無效的套組,中介資料內沒有參照" -#: common/flatpak-utils.c:4822 +#: common/flatpak-utils.c:4828 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "套組的「%s」收藏與遠端站點的「%s」收藏不符" -#: common/flatpak-utils.c:4901 +#: common/flatpak-utils.c:4907 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "檔案標頭的中介資料與程式不一致" -#: common/flatpak-utils.c:5048 +#: common/flatpak-utils.c:5054 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "%s OCI 映像檔未指定參照" -#: common/flatpak-utils.c:5054 +#: common/flatpak-utils.c:5060 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "錯誤的參照 (%s) 指定給了 %s OCI 映像檔,預期為 %s" -#: common/flatpak-utils.c:5123 +#: common/flatpak-utils.c:5129 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "錯誤的層次檢核碼,預期為 %s,實際為 %s" -#: common/flatpak-utils.c:5662 +#: common/flatpak-utils.c:5793 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "正在下載中介資料:%u/(估計)%s" -#: common/flatpak-utils.c:5686 +#: common/flatpak-utils.c:5817 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "正在下載:%s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5707 +#: common/flatpak-utils.c:5838 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "正在下載額外資料:%s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:5712 +#: common/flatpak-utils.c:5843 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "正在下載檔案:%d/%d %s" -#: common/flatpak-utils.c:5798 +#: common/flatpak-utils.c:5929 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "無效的 require-flatpak 引數 %s" -#: common/flatpak-utils.c:5805 +#: common/flatpak-utils.c:5936 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s 需要較新的 flatpak 版本 (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:5851 +#: common/flatpak-utils.c:5982 msgid "Empty string is not a number" msgstr "空字串不是數字" -#: common/flatpak-utils.c:5877 +#: common/flatpak-utils.c:6008 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "「%s」不是無號數" -#: common/flatpak-utils.c:5887 +#: common/flatpak-utils.c:6018 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "數字「%s」超出邊界 [%s, %s]" @@ -4325,6 +4525,18 @@ msgstr "更新遠端的中介資料" msgid "Authentication is required to update metadata" msgstr "更新軟體時必須通過身分核對" +#~ msgid "0" +#~ msgstr "0" + +#~ msgid "Installed size:" +#~ msgstr "已安裝大小:" + +#~ msgid "Print OSTree debug information during command processing" +#~ msgstr "列印指令處理時期的 OSTree 除錯資訊" + +#~ msgid "Show help options" +#~ msgstr "顯示幫助說明選項" + #~ msgid "Architecture" #~ msgstr "架構" @@ -4406,12 +4618,6 @@ msgstr "更新軟體時必須通過身分核對" #~ msgid "tags" #~ msgstr "標籤" -#~ msgid "Uninstalling from %s:\n" -#~ msgstr "正在從 %s 解除安裝:\n" - -#~ msgid "Installing in %s:\n" -#~ msgstr "正於 %s 中安裝:\n" - #~ msgid "Is this ok" #~ msgstr "這樣可以嗎"