diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 09e028fd..148e1f48 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-19 14:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-25 14:08+0100\n" "Last-Translator: Daniel Rusek \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -90,13 +90,13 @@ msgstr "JMÉNO" msgid "Default branch to use for this remote" msgstr "Výchozí větev pro použití s tímto vzdáleným repozitářem" -#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:78 app/flatpak-builtins-repo.c:153 -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:54 app/flatpak-builtins-run.c:54 +#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:78 app/flatpak-builtins-repo.c:172 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:54 app/flatpak-builtins-run.c:59 msgid "BRANCH" msgstr "VĚTEV" -#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:80 app/flatpak-builtins-build-export.c:67 -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:56 +#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:80 app/flatpak-builtins-build-export.c:70 +#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:72 app/flatpak-builtins-repo-update.c:56 msgid "Collection ID" msgstr "ID kolekce" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Import GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "Importovat klíč GPG ze SOUBORU (- pro standardní vstup)" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:82 app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60 -#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:62 #: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-repo-update.c:59 msgid "FILE" msgstr "SOUBOR" @@ -150,34 +150,34 @@ msgid "NAME LOCATION - Add a remote repository" msgstr "NÁZEV UMÍSTĚNÍ - Přidat vzdálený repozitář" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:333 -#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:61 app/flatpak-builtins-info.c:125 +#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:61 app/flatpak-builtins-info.c:127 msgid "NAME must be specified" msgstr "NÁZEV musí být určen" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:336 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:175 app/flatpak-builtins-repo-update.c:429 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:429 msgid "LOCATION must be specified" msgstr "UMÍSTĚNÍ musí být určeno" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:339 #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:461 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:676 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:679 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:181 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:206 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:66 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 -#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:132 +#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:134 #: app/flatpak-builtins-install.c:267 app/flatpak-builtins-install.c:401 -#: app/flatpak-builtins-list.c:314 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:107 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:321 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:110 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:68 msgid "Too many arguments" msgstr "Příliš mnoho parametrů" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:344 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:692 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:695 #, c-format msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "„%s“ není platným ID kolekce: %s" @@ -233,12 +233,13 @@ msgid "Arch to bundle for" msgstr "Architektura, pro kterou se má vytvořit balík" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:51 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:48 app/flatpak-builtins-install.c:57 #: app/flatpak-builtins-list.c:46 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:52 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:44 app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:57 +#: app/flatpak-builtins-search.c:35 app/flatpak-builtins-uninstall.c:45 +#: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "ARCH" msgstr "ARCHITEKTURA" @@ -263,24 +264,24 @@ msgid "GPG Key ID to sign the OCI image with" msgstr "ID klíče GPG pro podepsání OCI obrazu" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43 app/flatpak-builtins-repo-update.c:60 msgid "KEY-ID" msgstr "KLÍČ-ID" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44 app/flatpak-builtins-repo-update.c:61 msgid "GPG Homedir to use when looking for keyrings" msgstr "Domovský adresář pro použití při hledání klíčenek" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44 app/flatpak-builtins-repo-update.c:61 msgid "HOMEDIR" @@ -308,8 +309,8 @@ msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified" msgstr "UMÍSTĚNÍ, NÁZEV_SOUBORU A NÁZEV musí být určeny" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:476 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:253 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:267 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191 #, c-format msgid "'%s' is not a valid repository" @@ -321,7 +322,7 @@ msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s“ není platným názvem: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:491 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:699 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:702 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s“ není platným názvem větve: %s" @@ -347,7 +348,7 @@ msgid "Start build in this directory" msgstr "Spustit sestavení v tomto adresáři" #: app/flatpak-builtins-build.c:52 app/flatpak-builtins-build.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:63 msgid "DIR" msgstr "ADRESÁŘ" @@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "ADRESÁŘ" msgid "Where to look for custom sdk dir (defaults to 'usr')" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:62 msgid "Use alternative file for the metadata" msgstr "Použít alternativní soubor pro metadata" @@ -367,396 +368,424 @@ msgstr "Zabít procesy v případě, že rodičovský proces zemře" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "Exportovat domovský adresář aplikace do sestavení" -#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:63 msgid "Log session bus calls" msgstr "Zaznamenávat volání sběrnice sezení" -#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:64 msgid "Log system bus calls" msgstr "Zaznamenávat volání systémové sběrnice" -#: app/flatpak-builtins-build.c:126 +#: app/flatpak-builtins-build.c:202 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "ADRESÁŘ [PŘÍKAZ [parametry...]] - Sestavit v adresáři" -#: app/flatpak-builtins-build.c:149 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533 +#: app/flatpak-builtins-build.c:225 app/flatpak-builtins-build-finish.c:635 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "ADRESÁŘ musí být určen" -#: app/flatpak-builtins-build.c:160 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 +#: app/flatpak-builtins-build.c:236 app/flatpak-builtins-build-export.c:724 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "Adresář sestavení %s neinicializován, použijte flatpak build-init" -#: app/flatpak-builtins-build.c:179 +#: app/flatpak-builtins-build.c:255 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "neplatná metadata, není aplikace nebo prostředí" -#: app/flatpak-builtins-build.c:283 +#: app/flatpak-builtins-build.c:382 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:433 +#: app/flatpak-builtins-build.c:542 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:462 common/flatpak-run.c:3038 +#: app/flatpak-builtins-build.c:571 common/flatpak-run.c:3099 msgid "Unable to start app" msgstr "Není možné spustit aplikaci" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:50 msgid "Source repo dir" msgstr "Adresář pro zdrojový repozitář" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:50 msgid "SRC-REPO" msgstr "ZDROJ-REPOZITÁŘ" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 msgid "Source repo ref" msgstr "Ref pro zdrojový repozitář" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 msgid "SRC-REF" msgstr "ZDROJ-REF" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 msgid "One line subject" msgstr "Předmět na jeden řádek" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 msgid "SUBJECT" msgstr "PŘEDMĚT" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:52 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 msgid "Full description" msgstr "Úplný popis" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:52 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 msgid "BODY" msgstr "TĚLO" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:48 msgid "Update the appstream branch" msgstr "Aktualizovat appstream větev" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:49 msgid "Don't update the summary" msgstr "Neaktualizovat shrnutí" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43 msgid "GPG Key ID to sign the commit with" msgstr "ID klíče GPG pro podepsání commitu" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:228 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:67 +msgid "Mark build as end-of-life" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:67 +msgid "REASON" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:68 +#, fuzzy +msgid "TIMESTAMP" +msgstr "ISO-8601-TIMESTAMP" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:236 msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)" msgstr "" "CÍL-REPO [CÍL-REF]... - Vytvořit nový commit založený na existujícím commitu " "(commitech)" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:235 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243 msgid "DST-REPO must be specified" msgstr "CÍL-REPO musí být určeno" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251 msgid "" "If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:246 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254 msgid "" "If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:249 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257 msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:402 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:911 +#, c-format +msgid "Could not parse '%s'" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:416 msgid "Can't commit from partial source commit." msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:407 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:421 #, c-format msgid "%s: no change\n" msgstr "%s: žádná změna\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 msgid "Architecture to export for (must be host compatible)" msgstr "" "Architektura, pro kterou exportovat (musí být kompatibilní s hostitelem)" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:58 msgid "Commit runtime (/usr), not /app" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 msgid "Use alternative directory for the files" msgstr "Použít alternativní adresář pro soubory" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 msgid "SUBDIR" msgstr "PODADRESÁŘ" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 msgid "Files to exclude" msgstr "Soubory k vyloučení" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 msgid "PATTERN" msgstr "VZOR" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 msgid "Excluded files to include" msgstr "Vyloučené soubory k zahrnutí" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:68 msgid "Override the timestamp of the commit" msgstr "Přepsat časovou značku commitu" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 -msgid "ISO-8601-TIMESTAMP" -msgstr "ISO-8601-TIMESTAMP" - -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:341 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:344 #, c-format msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:349 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:352 #, c-format msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:355 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:358 #, c-format msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:370 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:373 #, c-format msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:378 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:475 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:381 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:478 #, c-format msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:385 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:388 #, c-format msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:413 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:416 #, c-format msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:551 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:554 #, c-format msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported" msgstr "Neplatný typ uri %s, pouze http/https jsou podporovány" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:569 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:572 #, c-format msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:578 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:581 msgid "No slashes allowed in extra data name" msgstr "V názvu souboru dodatečných dat nejsou povolena lomítka" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:590 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:593 #, c-format msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'" msgstr "Neplatný formát pro kontrolní součet sha256: „%s“" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:600 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:603 msgid "Extra data sizes of zero not supported" msgstr "Dodatečná data s nulovou velikostí nejsou podporována" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:662 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:665 msgid "" "LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory" msgstr "UMÍSTĚNÍ ADRESÁŘ [VĚTEV] - Vytvořit repozitář z adresáře sestavení" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:670 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:673 msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "UMÍSTĚNÍ a ADRESÁŘ musí být určeny" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:738 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:741 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:663 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Není určen žádný název v metadatech" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:976 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:979 #, c-format msgid "Commit: %s\n" msgstr "Commit: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:977 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:980 #, c-format msgid "Metadata Total: %u\n" msgstr "Celková metadata: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:978 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:981 #, c-format msgid "Metadata Written: %u\n" msgstr "Zapsaná metadata: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:979 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:982 #, c-format msgid "Content Total: %u\n" msgstr "Celkový obsah: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:980 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:983 #, c-format msgid "Content Written: %u\n" msgstr "Zapsaný obsah: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:981 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:984 msgid "Content Bytes Written:" msgstr "Zapsáno bajtů obsahu:" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 msgid "Command to set" msgstr "Příkaz, který se má nastavit" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53 -#: app/flatpak-main.c:166 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:58 +#: app/flatpak-main.c:168 msgid "COMMAND" msgstr "PŘÍKAZ" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "Flatpak version to require" msgstr "Požadovaná verze flatpaku" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "MAJOR.MINOR.MICRO" msgstr "MAJOR.MINOR.MICRO" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "Don't process exports" msgstr "Nezpracovat exporty" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 msgid "Extra data info" msgstr "Informace o dodatečných údajích" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 app/flatpak-builtins-build-init.c:62 msgid "Add extension point info" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 app/flatpak-builtins-build-init.c:62 msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]" msgstr "NÁZEV=PROMĚNNÁ[=HODNOTA]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 +#, fuzzy +msgid "Remove extension point info" +msgstr "Odebrat generickou volbu bezpečnostní politiky" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:145 +msgid "NAME" +msgstr "NÁZEV" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "Set extension priority (only for extensions)" msgstr "Nastavit prioritu rozšíření (pouze pro rozšíření)" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "0" msgstr "0" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 msgid "Change the sdk used for the app" msgstr "Změnit sdk použité pro aplikaci" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 msgid "SDK" msgstr "SDK" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 msgid "Change the runtime used for the app" msgstr "Změnit prostředí použité pro aplikaci" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 -#: app/flatpak-builtins-run.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 app/flatpak-builtins-build-init.c:53 +#: app/flatpak-builtins-run.c:61 msgid "RUNTIME" msgstr "PROSTŘEDÍ" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 msgid "Set generic metadata option" msgstr "Nastavit generickou volbu metadat" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 msgid "GROUP=KEY[=VALUE]" msgstr "SKUPINA=KLÍČ[=HODNOTA]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:139 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:186 #, c-format msgid "Not exporting %s, wrong prefix\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:143 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:190 #, c-format msgid "Exporting %s\n" msgstr "Exportuji %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:384 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:479 msgid "More than one executable found\n" msgstr "Nalezen více než jeden spustitelný soubor\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:395 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:490 #, c-format msgid "Using %s as command\n" msgstr "Používám %s jako příkaz\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:400 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:495 msgid "No executable found\n" msgstr "Nenalezen žádný spustitelný soubor\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:528 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:560 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " "GROUP=KEY[=VALUE]]" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:582 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:412 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " "NAME=VAR[=VALUE]" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:625 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "ADRESÁŘ - Dokončit adresář sestavení" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:647 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "Adresář sestavení %s není inicializován" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:668 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "Adresář sestavení %s je již uzavřen" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:681 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Zkontrolujte prosím exportované soubory a metadata\n" @@ -796,104 +825,113 @@ msgstr "" msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "UMÍSTĚNÍ a NÁZEV_SOUBORU musí být určeny" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:49 app/flatpak-builtins-info.c:51 -#: app/flatpak-builtins-run.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 app/flatpak-builtins-info.c:51 +#: app/flatpak-builtins-run.c:57 msgid "Arch to use" msgstr "Architektura, která se má použít" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 msgid "Initialize var from named runtime" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54 msgid "Initialize apps from named app" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54 msgid "APP" msgstr "APLIKACE" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 msgid "Specify version for --base" msgstr "Určit verzi pro --base" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 app/flatpak-builtins-run.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:62 msgid "VERSION" msgstr "VERZE" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 msgid "Include this base extension" msgstr "Zahrnout toto základní rozšíření" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-build-init.c:61 msgid "EXTENSION" msgstr "ROZŠÍŘENÍ" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +msgid "Extension tag to use if building extension" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +#, fuzzy +msgid "EXTENSION_TAG" +msgstr "ROZŠÍŘENÍ" + +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58 msgid "Initialize /usr with a writable copy of the sdk" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59 msgid "Specify the build type (app, runtime, extension)" msgstr "Určit typ sestavení (aplikace, prostředí, rozšíření)" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59 msgid "TYPE" msgstr "TYP" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:60 msgid "Add a tag" msgstr "Přidat značku" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:60 msgid "TAG" msgstr "ZNAČKA" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:61 msgid "Include this sdk extension in /usr" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:63 msgid "Where to store sdk (defaults to 'usr')" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 msgid "Re-initialize the sdk/var" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:102 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:113 #, c-format msgid "Requested extension %s is only partially installed" msgstr "Požadované rozšíření %s je nainstalováno pouze částečně" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:131 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:142 #, c-format msgid "Requested extension %s not installed" msgstr "Požadované rozšíření %s není nainstalováno" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:171 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:196 msgid "" "DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building" msgstr "" "ADRESÁŘ NÁZEV_APLIKACE SDK PROSTŘEDÍ [VĚTEV] - Inicializovat adresář k " "sestavování" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:178 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:203 msgid "RUNTIME must be specified" msgstr "PROSTŘEDÍ musí byť určeno" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:199 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:224 #, c-format msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension" msgstr "" "„%s“ není platným názvem typu sestavení, použijte app, runtime nebo extension" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:205 app/flatpak-builtins-override.c:74 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:74 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "„%s“ není platným názvem aplikace: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:235 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:261 #, c-format msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Adresář sestavení %s je již inicializován" @@ -904,7 +942,7 @@ msgid "Arch to install for" msgstr "Architektura, pro kterou se má instalovat" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:48 +#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:49 #: app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Hledat prostředí s určeným názvem" @@ -1162,95 +1200,103 @@ msgstr "CESTA" msgid "Show extensions" msgstr "Zobrazit rozšíření" -#: app/flatpak-builtins-info.c:118 +#: app/flatpak-builtins-info.c:120 msgid "NAME [BRANCH] - Get info about installed app and/or runtime" msgstr "" "NÁZEV [VĚTEV] - Získat informace o instalované aplikaci a/nebo prostředí" -#: app/flatpak-builtins-info.c:189 +#: app/flatpak-builtins-info.c:193 msgid "ref not present in origin" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:202 app/flatpak-builtins-info-remote.c:177 +#: app/flatpak-builtins-info.c:206 app/flatpak-builtins-info-remote.c:177 msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:209 app/flatpak-builtins-info-remote.c:200 +#: app/flatpak-builtins-info.c:213 app/flatpak-builtins-info-remote.c:200 msgid "Ref:" msgstr "Ref:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:210 app/flatpak-builtins-info.c:364 +#: app/flatpak-builtins-info.c:214 app/flatpak-builtins-info.c:372 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:201 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-info-remote.c:202 +#: app/flatpak-builtins-info.c:215 app/flatpak-builtins-info-remote.c:202 msgid "Arch:" msgstr "Architektura:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:212 app/flatpak-builtins-info-remote.c:203 +#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-info-remote.c:203 msgid "Branch:" msgstr "Větev:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:213 app/flatpak-builtins-info.c:365 +#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:373 msgid "Origin:" msgstr "Původ:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:215 app/flatpak-builtins-info-remote.c:205 +#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info-remote.c:205 msgid "Collection ID:" msgstr "ID kolekce:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info-remote.c:206 +#: app/flatpak-builtins-info.c:221 app/flatpak-builtins-info-remote.c:206 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info-remote.c:207 +#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info-remote.c:207 msgid "Subject:" msgstr "Předmět:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:223 +#: app/flatpak-builtins-info.c:227 msgid "Active commit:" msgstr "Aktivní commit:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:224 +#: app/flatpak-builtins-info.c:228 msgid "Latest commit:" msgstr "Poslední commit:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:366 +#: app/flatpak-builtins-info.c:231 app/flatpak-builtins-info.c:374 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:208 msgid "Commit:" msgstr "Commit:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:229 +#: app/flatpak-builtins-info.c:233 msgid "alt-id:" msgstr "alt-id:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info-remote.c:209 +#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info-remote.c:209 msgid "Parent:" msgstr "Rodič:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:231 +#: app/flatpak-builtins-info.c:235 msgid "Location:" msgstr "Umístění:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:232 app/flatpak-builtins-info.c:367 +#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:375 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:211 msgid "Installed size:" msgstr "Instalovaná velikost:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:237 app/flatpak-builtins-info-remote.c:216 +#: app/flatpak-builtins-info.c:238 +msgid "end-of-life:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:240 +msgid "end-of-life-rebase:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info-remote.c:216 msgid "Runtime:" msgstr "Prostředí:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-info.c:250 msgid "Installed subdirectories:" msgstr "Instalované podadresáře:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:363 +#: app/flatpak-builtins-info.c:371 msgid "Extension:" msgstr "Rozšíření:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:374 +#: app/flatpak-builtins-info.c:382 msgid "Subpaths:" msgstr "Podcesty:" @@ -1259,7 +1305,7 @@ msgid "Commit to show info for" msgstr "Commit, pro který zobrazit informace" #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:51 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:49 app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Look for app with the specified name" msgstr "Hledat aplikaci s určeným názvem" @@ -1418,12 +1464,12 @@ msgstr "Architektura, která se má zobrazit" msgid "List all refs (including locale/debug)" msgstr "Zobrazit všechny refy (včetně locale/debug)" -#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:174 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:98 +#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:194 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:100 msgid "Ref" msgstr "Ref" -#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:176 +#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196 msgid "Origin" msgstr "Původ" @@ -1435,15 +1481,16 @@ msgstr "Aktivní commit" msgid "Latest commit" msgstr "Poslední commit" -#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:178 +#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198 msgid "Installed size" msgstr "Instalovaná velikost" -#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:73 +#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:76 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 app/flatpak-builtins-repo.c:103 msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#: app/flatpak-builtins-list.c:305 +#: app/flatpak-builtins-list.c:312 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Vypsat instalované aplikace a/nebo prostředí" @@ -1467,7 +1514,7 @@ msgstr "Název" msgid "Title" msgstr "Jméno" -#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:71 +#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74 msgid "Priority" msgstr "Priorita" @@ -1491,22 +1538,19 @@ msgstr "Zobrazit pouze ty, pro které jsou k dispozici aktualizace" msgid "Limit to this arch (* for all)" msgstr "Omezit na tuto architekturu (* pro všechny)" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:96 -msgid " [REMOTE] - Show available runtimes and applications" +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:99 +#, fuzzy +msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " [VZDÁLENÉ] - Zobrazit dostupná prostředí a aplikace" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:177 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:197 msgid "Commit" msgstr "Commit" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:179 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199 msgid "Download size" msgstr "Stahovaná velikost" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:304 -msgid "No ref information available in repository" -msgstr "V repozitáři nejsou dostupné žádné ref informace" - #: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 msgid "Arch to make current for" msgstr "" @@ -1515,7 +1559,7 @@ msgstr "" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:105 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:115 msgid "APP must be specified" msgstr "APLIKACE musí být určena" @@ -1567,27 +1611,27 @@ msgstr "Hash klíče GPG: %s\n" msgid "%zd branches\n" msgstr "%zd větví\n" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:99 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:101 msgid "Installed" msgstr "Instalováno" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:100 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:102 msgid "Download" msgstr "Stažení" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:151 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:170 msgid "Print general information about the repository" msgstr "Vypsat obecné informace o repozitáři" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:152 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:171 msgid "List the branches in the repository" msgstr "Vypsat větve v repozitáři" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:153 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:172 msgid "Print metadata for a branch" msgstr "Vypsat metadata pro větev" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:168 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:187 msgid "LOCATION - Repository maintenance" msgstr "UMÍSTĚNÍ - Údržba repozitáře" @@ -1677,103 +1721,137 @@ msgstr "Žádné nedostupné objekty\n" msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "Odstraněno %u objektů, %s uvolněno\n" -#: app/flatpak-builtins-run.c:53 +#: app/flatpak-builtins-run.c:58 msgid "Command to run" msgstr "Příkaz, který se má spustit" -#: app/flatpak-builtins-run.c:54 +#: app/flatpak-builtins-run.c:59 msgid "Branch to use" msgstr "Větev, která se má použít" -#: app/flatpak-builtins-run.c:55 +#: app/flatpak-builtins-run.c:60 msgid "Use development runtime" msgstr "Použije vývojové prostředí" -#: app/flatpak-builtins-run.c:56 +#: app/flatpak-builtins-run.c:61 msgid "Runtime to use" msgstr "Prostředí, které se má použít" -#: app/flatpak-builtins-run.c:57 +#: app/flatpak-builtins-run.c:62 msgid "Runtime version to use" msgstr "Verze prostředí, které se má použít" -#: app/flatpak-builtins-run.c:60 +#: app/flatpak-builtins-run.c:65 msgid "Log accessibility bus calls" msgstr "Zaznamenávat volání sběrnice zpřístupnění" -#: app/flatpak-builtins-run.c:61 +#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#, fuzzy +msgid "Don't proxy accessibility bus calls" +msgstr "Zaznamenávat volání sběrnice zpřístupnění" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 +#, fuzzy +msgid "Don't start portals" +msgstr "Nepoužívat statické delta soubory" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:68 msgid "Enable file forwarding" msgstr "Povolit přesměrování souboru" -#: app/flatpak-builtins-run.c:82 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 +#, fuzzy +msgid "Run specified commit" +msgstr "Aktivní commit" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:70 +#, fuzzy +msgid "Use specified runtime commit" +msgstr "Aktualizovat podepsané prostředí" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:71 +msgid "Run completely sandboxed" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:92 msgid "APP [args...] - Run an app" msgstr "APLIKACE [argumenty...] - Spustit aplikaci" -#: app/flatpak-builtins-search.c:239 +#: app/flatpak-builtins-search.c:35 +#, fuzzy +msgid "Arch to search for" +msgstr "Architektura, pro kterou se má instalovat" + +#: app/flatpak-builtins-search.c:242 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "TEXT - Vyhledat text ve vzdálených aplikacích/prostředích" -#: app/flatpak-builtins-search.c:249 +#: app/flatpak-builtins-search.c:250 msgid "TEXT must be specified" msgstr "TEXT musí být určen" -#: app/flatpak-builtins-search.c:305 +#: app/flatpak-builtins-search.c:303 msgid "Application ID" msgstr "ID aplikace" -#: app/flatpak-builtins-search.c:306 +#: app/flatpak-builtins-search.c:304 msgid "Version" msgstr "Verze" -#: app/flatpak-builtins-search.c:308 +#: app/flatpak-builtins-search.c:306 msgid "Branch" msgstr "Větev" -#: app/flatpak-builtins-search.c:310 +#: app/flatpak-builtins-search.c:308 msgid "Remotes" msgstr "Vzdálené repozitáře" -#: app/flatpak-builtins-search.c:311 +#: app/flatpak-builtins-search.c:309 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: app/flatpak-builtins-search.c:320 +#: app/flatpak-builtins-search.c:318 msgid "No matches found" msgstr "Nenalezeny žádné shody" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:44 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:45 msgid "Arch to uninstall" msgstr "Architektura k odinstalování" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:45 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:46 msgid "Keep ref in local repository" msgstr "Nechat ref v lokálním repozitáři" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:46 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:47 msgid "Don't uninstall related refs" msgstr "Neodinstalovat související refy" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:47 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:48 msgid "Remove files even if running" msgstr "Odstranit soubory i za běhu" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:70 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:120 msgid "REF... - Uninstall an application" msgstr "REF... - Odinstalovat aplikaci" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:81 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:129 msgid "Must specify at least one REF" msgstr "Alespoň jeden REF musí být určen" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:134 app/flatpak-transaction.c:355 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." +msgstr "Vzdálený repozitář „%s“ nalezen ve více instalacích:\n" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:238 app/flatpak-transaction.c:381 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 -#, c-format -msgid "Uninstalling: %s\n" -msgstr "Odstraňuji: %s\n" +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uninstalling: %s from %s\n" +msgstr "Instaluji: %s z %s\n" #: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "Arch to update for" @@ -1807,7 +1885,7 @@ msgstr "Aktualizovat pouze tuto podcestu" msgid "[REF...] - Update applications or runtimes" msgstr "[REF...] - Aktualizovat aplikace nebo prostředí" -#: app/flatpak-builtins-update.c:119 +#: app/flatpak-builtins-update.c:121 msgid "Looking for updates...\n" msgstr "Vyhledávají se aktualizace...\n" @@ -1827,22 +1905,23 @@ msgstr "" "Nebyl vybrán žádný vzdálený repozitář pro vyřešení „%s“, který existuje ve " "více instalacích" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:479 app/flatpak-builtins-utils.c:481 -#, c-format -msgid "Updating appstream data for user remote %s\n" -msgstr "Aktualizuji appstream data pro uživatelský vzdálený repozitář %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-utils.c:486 app/flatpak-builtins-utils.c:488 -#, c-format -msgid "Updating appstream data for remote %s\n" -msgstr "Aktualizuji appstream data pro vzdálený repozitář %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-utils.c:493 -#, c-format -msgid "Error updating: %s\n" +#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:490 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:520 app/flatpak-builtins-utils.c:522 +#, fuzzy +msgid "Error updating" msgstr "Chyba během aktualizace: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:526 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating appstream data for user remote %s" +msgstr "Aktualizuji appstream data pro uživatelský vzdálený repozitář %s\n" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:508 app/flatpak-builtins-utils.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating appstream data for remote %s" +msgstr "Aktualizuji appstream data pro vzdálený repozitář %s\n" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:562 #, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "Vzdálený repozitář „%s“ nebyl nalezen" @@ -1864,20 +1943,20 @@ msgstr "Aktualizovat instalovanou aplikaci nebo prostředí" msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Odinstalovat instalovanou aplikaci nebo prostředí" -#: app/flatpak-main.c:66 +#: app/flatpak-main.c:68 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Vypsat instalované aplikace a/nebo prostředí" -#: app/flatpak-main.c:67 +#: app/flatpak-main.c:69 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "Zobrazit informace pro nainstalovanou aplikaci či prostředí" -#: app/flatpak-main.c:68 +#: app/flatpak-main.c:70 msgid "Configure flatpak" msgstr "Nastavit flatpak" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:71 +#: app/flatpak-main.c:73 msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" @@ -1885,12 +1964,12 @@ msgstr "" "\n" " Vyhledávání aplikací a prostředí" -#: app/flatpak-main.c:72 +#: app/flatpak-main.c:74 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "Hledat vzdálené aplikace/prostředí" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -1898,24 +1977,24 @@ msgstr "" "\n" " Spuštěné aplikace" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Run an application" msgstr "Spustit aplikaci" -#: app/flatpak-main.c:77 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Přepsat oprávnění pro aplikaci" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "Specify default version to run" msgstr "Určit výchozí verzi ke spuštění" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Vstoupit do jmenného prostoru běžící aplikace" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -1923,24 +2002,24 @@ msgstr "" "\n" " Správa přístupu k souborům" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Udělit aplikaci přístup k určenému souboru" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Zrušit přístup aplikace k určenému souboru" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Zobrazit informace o určeném souboru" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "List exported files" msgstr "Zobrazit exportované soubory" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:91 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -1948,32 +2027,32 @@ msgstr "" "\n" " Správa vzdálených repozitářů" -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "List all configured remotes" msgstr "Vypsat všechny nastavené vzdálené repozitáře" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Přidat nový vzdálený repozitář (pomocí URL)" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Měnit vlastnosti nastaveného vzdáleného repozitáře" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Odstranit nastavený vzdálený repozitář" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Vypsat obsah nastaveného vzdáleného repozitáře" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Zobrazit informace o vzdálené aplikaci či prostředí" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -1981,248 +2060,253 @@ msgstr "" "\n" " Sestavení aplikací" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Inicializovat adresář pro sestavení" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Spustit příkaz k sestavení uvnitř adresáře sestavení" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Dokončit adresář sestavení pro export" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:105 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Exportovat adresář sestavení do repozitáře" -#: app/flatpak-main.c:104 +#: app/flatpak-main.c:106 #, fuzzy msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Vytvořit soubor balíku z adresáře sestavení" -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:107 msgid "Import a bundle file" msgstr "Importovat soubor balíku" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:108 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Podepsat aplikaci nebo prostředí" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Aktualizovat soubor shrnutí v repozitáři" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Vytvořit nový commit založený na existujícím ref" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Print information about a repo" msgstr "Vypsat informace o repozitáři" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "" "Vypsat ladící informace během zpracovávání příkazu, -vv pro více detailů" -#: app/flatpak-main.c:127 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "Vypsat ladící informace OSTree během zpracovávání příkazu" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "Show help options" msgstr "Zobrazit volby nápovědy" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Print version information and exit" msgstr "Vypsat informace o verzi a skončit" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Vypsat výchozí architekturu a skončit" -#: app/flatpak-main.c:135 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Vypsat podporované architektury a skončit" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Vypsat aktivní gl ovladače a skončit" -#: app/flatpak-main.c:141 +#: app/flatpak-main.c:143 msgid "Work on user installations" msgstr "Pracovat na uživatelských instalacích" -#: app/flatpak-main.c:142 +#: app/flatpak-main.c:144 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "Pracovat na systémových instalacích (výchozí)" -#: app/flatpak-main.c:143 +#: app/flatpak-main.c:145 msgid "Work on specific system-wide installation(s)" msgstr "Pracovat na specifických systémových instalacích" -#: app/flatpak-main.c:143 -msgid "NAME" -msgstr "NÁZEV" - -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:171 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Vestavěné příkazy:" -#: app/flatpak-main.c:370 +#: app/flatpak-main.c:372 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:489 +#: app/flatpak-main.c:491 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Neznámý příkaz „%s“" -#: app/flatpak-main.c:497 +#: app/flatpak-main.c:499 msgid "No command specified" msgstr "Nebyl určen žádný příkaz" -#: app/flatpak-main.c:615 +#: app/flatpak-main.c:617 msgid "error:" msgstr "chyba:" -#: app/flatpak-transaction.c:313 +#: app/flatpak-transaction.c:337 #, c-format msgid "Found in remote %s\n" msgstr "Nalezeno ve vzdáleném repozitáři %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:317 +#: app/flatpak-transaction.c:341 #, c-format msgid "Found in remote %s, do you want to install it?" msgstr "Nalezeno ve vzdáleném repozitáři %s, přejete si provést instalaci?" -#: app/flatpak-transaction.c:322 +#: app/flatpak-transaction.c:346 msgid "Found in several remotes:\n" msgstr "Nalezeno v několika vzdálených repozitářích:\n" -#: app/flatpak-transaction.c:327 +#: app/flatpak-transaction.c:351 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "Který si přejete instalovat (0 pro zrušení)?" -#: app/flatpak-transaction.c:417 +#: app/flatpak-transaction.c:448 #, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) is not installed, searching...\n" msgstr "Požadované prostředí pro %s (%s) není nainstalováno, vyhledává se...\n" -#: app/flatpak-transaction.c:423 +#: app/flatpak-transaction.c:454 #, c-format msgid "The required runtime %s was not found in a configured remote.\n" msgstr "Požadované prostředí %s nebylo nalezeno v nastaveném repozitáři.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1160 -#: common/flatpak-dir.c:1479 common/flatpak-dir.c:1502 -#: common/flatpak-dir.c:1524 common/flatpak-dir.c:10655 -#: common/flatpak-utils.c:1312 common/flatpak-utils.c:1406 +#: app/flatpak-transaction.c:541 common/flatpak-dir.c:1391 +#: common/flatpak-dir.c:1735 common/flatpak-dir.c:1758 +#: common/flatpak-dir.c:1780 common/flatpak-dir.c:10970 +#: common/flatpak-utils.c:1338 common/flatpak-utils.c:1432 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s není nainstalováno" -#: app/flatpak-transaction.c:512 +#: app/flatpak-transaction.c:547 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Vzdálený repozitář %s je zakázán, ignoruji aktualizaci %s" -#: app/flatpak-transaction.c:525 +#: app/flatpak-transaction.c:560 #, c-format msgid "%s already installed, skipping\n" msgstr "%s je již nainstalováno, přeskakuji\n" -#: app/flatpak-transaction.c:531 +#: app/flatpak-transaction.c:566 #, c-format msgid "%s is already installed from other remote (%s)" msgstr "%s je již nainstalováno z jiného vzdáleného repozitáře (%s)" -#: app/flatpak-transaction.c:543 +#: app/flatpak-transaction.c:580 #, c-format msgid "Warning: Can't find dependencies: %s\n" msgstr "Varování: Nelze nalézt závislosti: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:570 +#: app/flatpak-transaction.c:607 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-transaction.c:576 +#: app/flatpak-transaction.c:613 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s vyžaduje novější verzi flatpaku (%s)" -#: app/flatpak-transaction.c:688 +#: app/flatpak-transaction.c:726 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s\n" msgstr "Chyba během aktualizace vzdálených metadat pro „%s“: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:744 +#: app/flatpak-transaction.c:788 +#, c-format +msgid "Skipping %s due to previous error\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-transaction.c:793 +msgid "fetch remote info" +msgstr "" + +#: app/flatpak-transaction.c:799 msgid "install" msgstr "instalace" -#: app/flatpak-transaction.c:746 +#: app/flatpak-transaction.c:801 #, c-format msgid "Installing for user: %s from %s\n" msgstr "Instaluji pro uživatele: %s z %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:748 +#: app/flatpak-transaction.c:803 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Instaluji: %s z %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:765 +#: app/flatpak-transaction.c:820 msgid "update" msgstr "aktualizace" -#: app/flatpak-transaction.c:774 +#: app/flatpak-transaction.c:829 #, c-format msgid "Updating for user: %s from %s\n" msgstr "Aktualizuji pro uživatele: %s z %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:776 +#: app/flatpak-transaction.c:831 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "Aktualizuji: %s z %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:796 +#: app/flatpak-transaction.c:851 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "Nyní na %s.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:802 +#: app/flatpak-transaction.c:857 msgid "No updates.\n" msgstr "Žádné aktualizace.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:820 +#: app/flatpak-transaction.c:875 msgid "install bundle" msgstr "instalace balíku" -#: app/flatpak-transaction.c:822 +#: app/flatpak-transaction.c:877 #, c-format msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n" msgstr "Instaluji pro uživatele: %s z balíku %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:824 +#: app/flatpak-transaction.c:879 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "Instaluji: %s z balíku %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:836 +#: app/flatpak-transaction.c:911 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Varování: Selhalo %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:841 +#: app/flatpak-transaction.c:916 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Chyba: Selhalo %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:846 +#: app/flatpak-transaction.c:921 msgid "One or more operations failed" msgstr "Jedna nebo více operací selhalo" @@ -2256,7 +2340,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:691 +#: common/flatpak-context.c:755 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" @@ -2265,475 +2349,508 @@ msgstr "" "Neplatné umístění systému souborů %s, platná umístění jsou: host, home, xdg-" "*[/...], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:963 +#: common/flatpak-context.c:1027 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Neplatný formát env %s" -#: common/flatpak-context.c:1103 +#: common/flatpak-context.c:1167 msgid "Share with host" msgstr "Sdílet s hostitelem" -#: common/flatpak-context.c:1103 common/flatpak-context.c:1104 +#: common/flatpak-context.c:1167 common/flatpak-context.c:1168 msgid "SHARE" msgstr "SDÍLET" -#: common/flatpak-context.c:1104 +#: common/flatpak-context.c:1168 msgid "Unshare with host" msgstr "Zrušit sdílení s hostitelem" -#: common/flatpak-context.c:1105 +#: common/flatpak-context.c:1169 msgid "Expose socket to app" msgstr "Odhalit soket aplikaci" -#: common/flatpak-context.c:1105 common/flatpak-context.c:1106 +#: common/flatpak-context.c:1169 common/flatpak-context.c:1170 msgid "SOCKET" msgstr "SOKET" -#: common/flatpak-context.c:1106 +#: common/flatpak-context.c:1170 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Neodhalovat soket aplikaci" -#: common/flatpak-context.c:1107 +#: common/flatpak-context.c:1171 msgid "Expose device to app" msgstr "Odhalit zařízení aplikaci" -#: common/flatpak-context.c:1107 common/flatpak-context.c:1108 +#: common/flatpak-context.c:1171 common/flatpak-context.c:1172 msgid "DEVICE" msgstr "ZAŘÍZENÍ" -#: common/flatpak-context.c:1108 +#: common/flatpak-context.c:1172 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Neodhalovat zařízení aplikaci" -#: common/flatpak-context.c:1109 +#: common/flatpak-context.c:1173 msgid "Allow feature" msgstr "Umožnit funkci" -#: common/flatpak-context.c:1109 common/flatpak-context.c:1110 +#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKCE" -#: common/flatpak-context.c:1110 +#: common/flatpak-context.c:1174 msgid "Don't allow feature" msgstr "Neumožnit funkci" -#: common/flatpak-context.c:1111 +#: common/flatpak-context.c:1175 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Odhalit systém souborů aplikaci (:ro pro přístup pouze ke čtení)" -#: common/flatpak-context.c:1111 +#: common/flatpak-context.c:1175 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SYSTÉM_SOUBORŮ[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1112 +#: common/flatpak-context.c:1176 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Neodhalovat systém souborů aplikaci" -#: common/flatpak-context.c:1112 +#: common/flatpak-context.c:1176 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SYSTÉM_SOUBORŮ" -#: common/flatpak-context.c:1113 +#: common/flatpak-context.c:1177 msgid "Set environment variable" msgstr "Nastavit proměnnou prostředí" -#: common/flatpak-context.c:1113 +#: common/flatpak-context.c:1177 msgid "VAR=VALUE" msgstr "PROMĚNNÁ=HODNOTA" -#: common/flatpak-context.c:1114 +#: common/flatpak-context.c:1178 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Povolit aplikaci vlastnit název na sběrnici sezení" -#: common/flatpak-context.c:1114 common/flatpak-context.c:1115 -#: common/flatpak-context.c:1116 common/flatpak-context.c:1117 +#: common/flatpak-context.c:1178 common/flatpak-context.c:1179 +#: common/flatpak-context.c:1180 common/flatpak-context.c:1181 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NÁZEV_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1115 +#: common/flatpak-context.c:1179 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Povolit aplikaci komunikovat s názvem na sběrnici sezení" -#: common/flatpak-context.c:1116 +#: common/flatpak-context.c:1180 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Povolit aplikaci vlastnit název na systémové sběrnici" -#: common/flatpak-context.c:1117 +#: common/flatpak-context.c:1181 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Povolit aplikaci komunikovat s názvem na systémové sběrnici" -#: common/flatpak-context.c:1118 +#: common/flatpak-context.c:1182 msgid "Add generic policy option" msgstr "Přidat generickou volbu bezpečnostní politiky" -#: common/flatpak-context.c:1118 common/flatpak-context.c:1119 +#: common/flatpak-context.c:1182 common/flatpak-context.c:1183 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTEM.KLÍČ=HODNOTA" -#: common/flatpak-context.c:1119 +#: common/flatpak-context.c:1183 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Odebrat generickou volbu bezpečnostní politiky" -#: common/flatpak-context.c:1120 +#: common/flatpak-context.c:1184 msgid "Persist home directory" msgstr "Trvalý domovský adresář" -#: common/flatpak-context.c:1120 +#: common/flatpak-context.c:1184 msgid "FILENAME" msgstr "NÁZEV_SOUBORU" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1122 +#: common/flatpak-context.c:1186 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Nevyžadovat běžící sezení (bez vytvoření cgroups)" -#: common/flatpak-dir.c:1044 -#, c-format -msgid "No overrides found for %s" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:1674 -#, c-format -msgid "While opening repository %s: " -msgstr "Během otevírání repozitáře %s: " - -#: common/flatpak-dir.c:1908 common/flatpak-dir.c:5460 -msgid "Can't create deploy directory" -msgstr "Nemohu vytvořit adresář sestavení" - -#: common/flatpak-dir.c:2122 common/flatpak-dir.c:2125 -#, c-format -msgid "Failed to find latest revision for ref %s from remote %s: %s\n" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:2761 -#, c-format -msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" -msgstr "Neplatný sha256 pro dodatečná data uri %s" - -#: common/flatpak-dir.c:2766 -#, c-format -msgid "Empty name for extra data uri %s" -msgstr "Prázdný název pro uri dodatečných dat %s" - -#: common/flatpak-dir.c:2773 -#, c-format -msgid "Unsupported extra data uri %s" -msgstr "Nepodporovaný uri dodatečných dat %s" - -#: common/flatpak-dir.c:2787 -#, c-format -msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" -msgstr "Chyba během načítání místních dodatečných dat %s: %s" - -#: common/flatpak-dir.c:2790 -#, c-format -msgid "Wrong size for extra-data %s" -msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s" - -#: common/flatpak-dir.c:2805 -#, c-format -msgid "While downloading %s: " -msgstr "Během stahování %s: " - -#: common/flatpak-dir.c:2812 -#, c-format -msgid "Wrong size for extra data %s" -msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s" - -#: common/flatpak-dir.c:2823 -#, c-format -msgid "Invalid checksum for extra data %s" -msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data %s" - -#: common/flatpak-dir.c:2882 -msgid "Remote OCI index has no registry uri" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:3100 -#, c-format -msgid "%s commit %s already installed" -msgstr "%s commit %s je již nainstalováno" - -#: common/flatpak-dir.c:3442 common/flatpak-dir.c:3773 -#, c-format -msgid "While pulling %s from remote %s: " -msgstr "Během stahování %s ze vzdáleného repozitáře %s: " - -#: common/flatpak-dir.c:3658 -#, c-format -msgid "Can't find %s in remote %s" -msgstr "Nemohu nalézt %s ve vzdáleném repozitáři %s" - -#: common/flatpak-dir.c:4331 -msgid "Not enough memory" -msgstr "Nedostatek paměti" - -#: common/flatpak-dir.c:4350 -msgid "Failed to read from exported file" -msgstr "Selhalo čtení z exportovaného souboru" - -#: common/flatpak-dir.c:4541 -msgid "Error reading mimetype xml file" -msgstr "Chyba při čtení mimetype xml souboru" - -#: common/flatpak-dir.c:4546 -msgid "Invalid mimetype xml file" -msgstr "Neplatný mimetype xml soubor" - -#: common/flatpak-dir.c:5089 -msgid "While getting detached metadata: " -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5107 -msgid "While creating extradir: " -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5128 -msgid "Invalid sha256 for extra data" -msgstr "Neplatný sha256 pro dodatečná data" - -#: common/flatpak-dir.c:5157 -msgid "Wrong size for extra data" -msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data" - -#: common/flatpak-dir.c:5161 -msgid "Invalid checksum for extra data" -msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data" - -#: common/flatpak-dir.c:5170 -#, c-format -msgid "While writing extra data file '%s': " -msgstr "Během zapisování souboru dodatečných dat „%s“: " - -#: common/flatpak-dir.c:5340 -#, c-format -msgid "apply_extra script failed, exit status %d" -msgstr "apply_extra skript selhal, návratová hodnota %d" - -#: common/flatpak-dir.c:5419 -#, c-format -msgid "While trying to resolve ref %s: " -msgstr "Během pokusu o vyřešení ref %s: " - -#: common/flatpak-dir.c:5434 -#, c-format -msgid "%s is not available" -msgstr "%s není dostupné" - -#: common/flatpak-dir.c:5449 common/flatpak-dir.c:5881 -#: common/flatpak-dir.c:6671 common/flatpak-dir.c:6681 -#: common/flatpak-dir.c:6713 -#, c-format -msgid "%s branch %s already installed" -msgstr "%s větev %s je již nainstalováno" - -#: common/flatpak-dir.c:5468 -#, c-format -msgid "Failed to read commit %s: " -msgstr "Nelze číst commit %s: " - -#: common/flatpak-dir.c:5488 -#, c-format -msgid "While trying to checkout %s into %s: " -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5513 common/flatpak-dir.c:5544 -msgid "While trying to checkout metadata subpath: " -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5554 -msgid "While trying to remove existing extra dir: " -msgstr "Během pokusu o odstranění existujícího dodatečného adresáře: " - -#: common/flatpak-dir.c:5565 -msgid "While trying to apply extra data: " -msgstr "Během pokusu o aplikaci dodatečných dat: " - -#: common/flatpak-dir.c:5592 -#, c-format -msgid "Invalid deployed ref %s: " -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5599 -#, c-format -msgid "Invalid commit ref %s: " -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5607 -#, c-format -msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5615 -#, c-format -msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5623 -#, c-format -msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5629 -#, c-format -msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5635 -#, c-format -msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5654 -msgid "Deployed metadata does not match commit" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:6533 -#, c-format -msgid "This version of %s is already installed" -msgstr "Tato verze aplikace %s je již nainstalována" - -#: common/flatpak-dir.c:6540 -msgid "Can't change remote during bundle install" -msgstr "Nemohu změnit vzdálený repozitář během instalace balíčku" - -#: common/flatpak-dir.c:7059 -#, c-format -msgid "%s branch %s is not installed" -msgstr "%s větev %s není nainstalováno" - -#: common/flatpak-dir.c:7304 -#, c-format -msgid "%s branch %s not installed" -msgstr "%s větev %s nenainstalováno" - -#: common/flatpak-dir.c:7628 -#, c-format -msgid "Pruning repo failed: %s" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:8155 -#, c-format -msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " -msgstr "Pro %s je dostupno více větví, musíte určit jednu z nich: " - -#: common/flatpak-dir.c:8176 -#, c-format -msgid "Nothing matches %s" -msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s" - -#: common/flatpak-dir.c:8258 -#, c-format -msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" -msgstr "Nemohu nalézt ref %s%s%s%s%s" - -#: common/flatpak-dir.c:8300 -#, c-format -msgid "Error searching remote %s: %s" -msgstr "Chyba během prohledávání vzdáleného repozitáře %s: %s" - -#: common/flatpak-dir.c:8345 -#, c-format -msgid "Error searching local repository: %s" -msgstr "Chyba během prohledávání místního repozitáře: %s" - -#: common/flatpak-dir.c:8471 -#, c-format -msgid "%s %s not installed" -msgstr "%s %s nenainstalováno" - -#: common/flatpak-dir.c:8638 -#, c-format -msgid "Could not find installation %s" -msgstr "Nemohu nalézt instalaci %s" - -#: common/flatpak-dir.c:9236 -#, c-format -msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" -msgstr "Prostředí %s, větev %s je již nainstalováno" - -#: common/flatpak-dir.c:9237 -#, c-format -msgid "App %s, branch %s is already installed" -msgstr "Aplikace %s, větev %s je již nainstalováno" - -#: common/flatpak-dir.c:9717 -msgid "Remote title not set" -msgstr "Jméno vzdáleného adresáře nenastaveno" - -#: common/flatpak-dir.c:9739 -msgid "Remote default-branch not set" -msgstr "Vzdálený default-branch nenastaven" - -#: common/flatpak-dir.c:10332 +#: common/flatpak-dir.c:321 msgid "No flatpak cache in remote summary" msgstr "Žádná cache ve vzdáleném shrnutí" -#: common/flatpak-dir.c:10342 +#: common/flatpak-dir.c:330 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " msgstr "Žádný záznam pro %s v cache vzdáleného shrnutí " -#: common/flatpak-run.c:1456 +#: common/flatpak-dir.c:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " +msgstr "Žádný záznam pro %s v cache vzdáleného shrnutí " + +#: common/flatpak-dir.c:942 +msgid "" +"/var/tmp does not suport xattrs which is needed for system-wide installation " +"as a user. FLATPAK_SYSTEM_CACHE_DIR can be used to set an alternative path." +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:1274 +#, c-format +msgid "No overrides found for %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:1394 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (commit %s) not installed" +msgstr "%s %s nenainstalováno" + +#: common/flatpak-dir.c:1930 +#, c-format +msgid "While opening repository %s: " +msgstr "Během otevírání repozitáře %s: " + +#: common/flatpak-dir.c:2179 common/flatpak-dir.c:5767 +msgid "Can't create deploy directory" +msgstr "Nemohu vytvořit adresář sestavení" + +#: common/flatpak-dir.c:3070 +#, c-format +msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" +msgstr "Neplatný sha256 pro dodatečná data uri %s" + +#: common/flatpak-dir.c:3075 +#, c-format +msgid "Empty name for extra data uri %s" +msgstr "Prázdný název pro uri dodatečných dat %s" + +#: common/flatpak-dir.c:3082 +#, c-format +msgid "Unsupported extra data uri %s" +msgstr "Nepodporovaný uri dodatečných dat %s" + +#: common/flatpak-dir.c:3096 +#, c-format +msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" +msgstr "Chyba během načítání místních dodatečných dat %s: %s" + +#: common/flatpak-dir.c:3099 +#, c-format +msgid "Wrong size for extra-data %s" +msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s" + +#: common/flatpak-dir.c:3114 +#, c-format +msgid "While downloading %s: " +msgstr "Během stahování %s: " + +#: common/flatpak-dir.c:3121 +#, c-format +msgid "Wrong size for extra data %s" +msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s" + +#: common/flatpak-dir.c:3132 +#, c-format +msgid "Invalid checksum for extra data %s" +msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data %s" + +#: common/flatpak-dir.c:3191 +msgid "Remote OCI index has no registry uri" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:3295 +#, c-format +msgid "%s commit %s already installed" +msgstr "%s commit %s je již nainstalováno" + +#: common/flatpak-dir.c:3630 common/flatpak-dir.c:3971 +#, c-format +msgid "While pulling %s from remote %s: " +msgstr "Během stahování %s ze vzdáleného repozitáře %s: " + +#: common/flatpak-dir.c:3852 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" +msgstr "Nemohu nalézt %s ve vzdáleném repozitáři %s" + +#: common/flatpak-dir.c:3855 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such ref '%s' in remote %s" +msgstr "Nemohu nalézt %s ve vzdáleném repozitáři %s" + +#: common/flatpak-dir.c:4530 +msgid "Not enough memory" +msgstr "Nedostatek paměti" + +#: common/flatpak-dir.c:4549 +msgid "Failed to read from exported file" +msgstr "Selhalo čtení z exportovaného souboru" + +#: common/flatpak-dir.c:4740 +msgid "Error reading mimetype xml file" +msgstr "Chyba při čtení mimetype xml souboru" + +#: common/flatpak-dir.c:4745 +msgid "Invalid mimetype xml file" +msgstr "Neplatný mimetype xml soubor" + +#: common/flatpak-dir.c:5392 +msgid "While getting detached metadata: " +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5410 +msgid "While creating extradir: " +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5431 +msgid "Invalid sha256 for extra data" +msgstr "Neplatný sha256 pro dodatečná data" + +#: common/flatpak-dir.c:5460 +msgid "Wrong size for extra data" +msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data" + +#: common/flatpak-dir.c:5464 +msgid "Invalid checksum for extra data" +msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data" + +#: common/flatpak-dir.c:5473 +#, c-format +msgid "While writing extra data file '%s': " +msgstr "Během zapisování souboru dodatečných dat „%s“: " + +#: common/flatpak-dir.c:5643 +#, c-format +msgid "apply_extra script failed, exit status %d" +msgstr "apply_extra skript selhal, návratová hodnota %d" + +#: common/flatpak-dir.c:5724 +#, c-format +msgid "While trying to resolve ref %s: " +msgstr "Během pokusu o vyřešení ref %s: " + +#: common/flatpak-dir.c:5739 +#, c-format +msgid "%s is not available" +msgstr "%s není dostupné" + +#: common/flatpak-dir.c:5756 common/flatpak-dir.c:6194 +#: common/flatpak-dir.c:6942 common/flatpak-dir.c:6952 +#: common/flatpak-dir.c:6984 +#, c-format +msgid "%s branch %s already installed" +msgstr "%s větev %s je již nainstalováno" + +#: common/flatpak-dir.c:5775 +#, c-format +msgid "Failed to read commit %s: " +msgstr "Nelze číst commit %s: " + +#: common/flatpak-dir.c:5795 +#, c-format +msgid "While trying to checkout %s into %s: " +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5820 common/flatpak-dir.c:5851 +msgid "While trying to checkout metadata subpath: " +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5861 +msgid "While trying to remove existing extra dir: " +msgstr "Během pokusu o odstranění existujícího dodatečného adresáře: " + +#: common/flatpak-dir.c:5872 +msgid "While trying to apply extra data: " +msgstr "Během pokusu o aplikaci dodatečných dat: " + +#: common/flatpak-dir.c:5899 +#, c-format +msgid "Invalid deployed ref %s: " +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5906 +#, c-format +msgid "Invalid commit ref %s: " +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5914 +#, c-format +msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5922 +#, c-format +msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5930 +#, c-format +msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5936 +#, c-format +msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5942 +#, c-format +msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5961 +msgid "Deployed metadata does not match commit" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:6804 +#, c-format +msgid "This version of %s is already installed" +msgstr "Tato verze aplikace %s je již nainstalována" + +#: common/flatpak-dir.c:6811 +msgid "Can't change remote during bundle install" +msgstr "Nemohu změnit vzdálený repozitář během instalace balíčku" + +#: common/flatpak-dir.c:7291 +#, c-format +msgid "%s branch %s is not installed" +msgstr "%s větev %s není nainstalováno" + +#: common/flatpak-dir.c:7535 +#, c-format +msgid "%s branch %s not installed" +msgstr "%s větev %s nenainstalováno" + +#: common/flatpak-dir.c:7888 +#, c-format +msgid "Pruning repo failed: %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:8620 +#, c-format +msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " +msgstr "Pro %s je dostupno více větví, musíte určit jednu z nich: " + +#: common/flatpak-dir.c:8641 +#, c-format +msgid "Nothing matches %s" +msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s" + +#: common/flatpak-dir.c:8739 +#, c-format +msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" +msgstr "Nemohu nalézt ref %s%s%s%s%s" + +#: common/flatpak-dir.c:8790 +#, c-format +msgid "Error searching remote %s: %s" +msgstr "Chyba během prohledávání vzdáleného repozitáře %s: %s" + +#: common/flatpak-dir.c:8873 +#, c-format +msgid "Error searching local repository: %s" +msgstr "Chyba během prohledávání místního repozitáře: %s" + +#: common/flatpak-dir.c:9017 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s/%s not installed" +msgstr "%s %s nenainstalováno" + +#: common/flatpak-dir.c:9188 +#, c-format +msgid "Could not find installation %s" +msgstr "Nemohu nalézt instalaci %s" + +#: common/flatpak-dir.c:9776 +#, c-format +msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" +msgstr "Prostředí %s, větev %s je již nainstalováno" + +#: common/flatpak-dir.c:9777 +#, c-format +msgid "App %s, branch %s is already installed" +msgstr "Aplikace %s, větev %s je již nainstalováno" + +#: common/flatpak-run.c:1461 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Selhalo otevření dočasného souboru flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1530 common/flatpak-run.c:1540 +#: common/flatpak-run.c:1564 common/flatpak-run.c:1574 #, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Selhalo otevření dočasného souboru: %s" -#: common/flatpak-run.c:1883 +#: common/flatpak-run.c:1917 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Selhalo vytvoření synchronizační roury" -#: common/flatpak-run.c:1910 +#: common/flatpak-run.c:1944 #, c-format msgid "Failed to open app info file: %s" msgstr "Selhalo otevření souboru s informacemi o aplikaci: %s" -#: common/flatpak-run.c:1940 +#: common/flatpak-run.c:1974 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Selhala synchronizace s dbus proxy" -#: common/flatpak-run.c:2700 +#: common/flatpak-run.c:2734 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig selhal, návratová hodnota %d" -#: common/flatpak-utils.c:624 +#: common/flatpak-utils.c:606 #, c-format msgid "Migrating %s to %s\n" msgstr "Migruji %s do %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:630 +#: common/flatpak-utils.c:612 #, c-format msgid "Error during migration: %s\n" msgstr "Chyba během migrace: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:2988 +#: common/flatpak-utils.c:2537 msgid "No extra data sources" msgstr "Žádné zdroje dodatečných dat" -#: common/flatpak-utils.c:6576 +#: common/flatpak-utils.c:3516 +#, c-format +msgid "Extracting icons for component %s\n" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:3520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" +msgstr "Chyba během migrace: %s\n" + +#: common/flatpak-utils.c:3525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" +msgstr "Chyba během migrace: %s\n" + +#: common/flatpak-utils.c:3725 +#, c-format +msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:3734 +#, fuzzy, c-format +msgid "No appstream data for %s: %s\n" +msgstr "Aktualizuji appstream data pro vzdálený repozitář %s\n" + +#: common/flatpak-utils.c:6265 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Stahuji metadata: %u/(odhadováno) %s" -#: common/flatpak-utils.c:6600 +#: common/flatpak-utils.c:6289 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Stahuji: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6620 +#: common/flatpak-utils.c:6309 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Stahuji dodatečná data: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6625 +#: common/flatpak-utils.c:6314 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Stahuji soubory: %d/%d %s" @@ -2853,6 +2970,18 @@ msgstr "K nastavení instalace softwaru je vyžadováno ověření" msgid "Update appstream" msgstr "Aktualizovat appstream" +#~ msgid "No ref information available in repository" +#~ msgstr "V repozitáři nejsou dostupné žádné ref informace" + +#~ msgid "Uninstalling: %s\n" +#~ msgstr "Odstraňuji: %s\n" + +#~ msgid "Remote title not set" +#~ msgstr "Jméno vzdáleného adresáře nenastaveno" + +#~ msgid "Remote default-branch not set" +#~ msgstr "Vzdálený default-branch nenastaven" + #~ msgid "No remote %s" #~ msgstr "Žádný vzdálený repozitář %s" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 3ffc6256..8c971e69 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-19 14:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-07 13:52+0200\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" @@ -95,13 +95,13 @@ msgstr "TITEL" msgid "Default branch to use for this remote" msgstr "Zu verwendender Vorgabe-Zweig für diese ferne Quelle" -#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:78 app/flatpak-builtins-repo.c:153 -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:54 app/flatpak-builtins-run.c:54 +#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:78 app/flatpak-builtins-repo.c:172 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:54 app/flatpak-builtins-run.c:59 msgid "BRANCH" msgstr "ZWEIG" -#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:80 app/flatpak-builtins-build-export.c:67 -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:56 +#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:80 app/flatpak-builtins-build-export.c:70 +#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:72 app/flatpak-builtins-repo-update.c:56 msgid "Collection ID" msgstr "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Import GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "GPG-Schlüssel aus DATEI importieren (- für stdin)" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:82 app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60 -#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:62 #: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-repo-update.c:59 msgid "FILE" msgstr "DATEI" @@ -157,34 +157,34 @@ msgid "NAME LOCATION - Add a remote repository" msgstr "NAME ORT - Eine ferne Quelle hinzufügen" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:333 -#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:61 app/flatpak-builtins-info.c:125 +#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:61 app/flatpak-builtins-info.c:127 msgid "NAME must be specified" msgstr "NAME muss angegeben werden" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:336 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:175 app/flatpak-builtins-repo-update.c:429 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:429 msgid "LOCATION must be specified" msgstr "ORT muss angegeben werden" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:339 #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:461 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:676 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:679 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:181 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:206 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:66 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 -#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:132 +#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:134 #: app/flatpak-builtins-install.c:267 app/flatpak-builtins-install.c:401 -#: app/flatpak-builtins-list.c:314 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:107 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:321 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:110 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:68 msgid "Too many arguments" msgstr "Zu viele Argumente" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:344 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:692 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Anwendungsname: %s" @@ -240,12 +240,13 @@ msgid "Arch to bundle for" msgstr "Architektur für die gebündelt wird" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:51 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:48 app/flatpak-builtins-install.c:57 #: app/flatpak-builtins-list.c:46 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:52 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:44 app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:57 +#: app/flatpak-builtins-search.c:35 app/flatpak-builtins-uninstall.c:45 +#: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "ARCH" msgstr "ARCH" @@ -270,24 +271,24 @@ msgid "GPG Key ID to sign the OCI image with" msgstr "GPG-Schlüsselkennung zum Unterschreiben des OCI-Abbilds" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43 app/flatpak-builtins-repo-update.c:60 msgid "KEY-ID" msgstr "SCHLÜSSEL-Kennung" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44 app/flatpak-builtins-repo-update.c:61 msgid "GPG Homedir to use when looking for keyrings" msgstr "GPG-Basisordner für die Suche nach Schlüsselbünden" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44 app/flatpak-builtins-repo-update.c:61 msgid "HOMEDIR" @@ -315,8 +316,8 @@ msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified" msgstr "ORT, DATEINAME und NAME müssen angegeben werden" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:476 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:253 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:267 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191 #, c-format msgid "'%s' is not a valid repository" @@ -328,7 +329,7 @@ msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Name: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:491 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:699 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:702 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Zweig-Name: %s" @@ -354,7 +355,7 @@ msgid "Start build in this directory" msgstr "Erstellung in diesem Ordner starten" #: app/flatpak-builtins-build.c:52 app/flatpak-builtins-build.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:63 msgid "DIR" msgstr "ORDNER" @@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "ORDNER" msgid "Where to look for custom sdk dir (defaults to 'usr')" msgstr "Legt fest, wo der eigene sdk-Ordner gesucht wird (Standard ist »usr«)" -#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:62 msgid "Use alternative file for the metadata" msgstr "Alternative Datei für diese Metadaten verwenden" @@ -374,375 +375,402 @@ msgstr "" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:63 msgid "Log session bus calls" msgstr "Sitzungsbus-Aufrufe protokollieren" -#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:64 msgid "Log system bus calls" msgstr "Systembus-Aufrufe protokollieren" -#: app/flatpak-builtins-build.c:126 +#: app/flatpak-builtins-build.c:202 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "ORDNER [BEFEHL [Argumente …]] - In Ordner Erstellen" -#: app/flatpak-builtins-build.c:149 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533 +#: app/flatpak-builtins-build.c:225 app/flatpak-builtins-build-finish.c:635 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "ORDNER muss angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-build.c:160 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 +#: app/flatpak-builtins-build.c:236 app/flatpak-builtins-build-export.c:724 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "" "Erstellungsordner %s ist nicht initialisiert. Verwenden Sie flatpak build-" "init" -#: app/flatpak-builtins-build.c:179 +#: app/flatpak-builtins-build.c:255 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "Metadaten sind ungültig. Es ist keine Anwendung oder Laufzeit" -#: app/flatpak-builtins-build.c:283 +#: app/flatpak-builtins-build.c:382 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "Kein Erweiterungspunkt entspricht %s in %s" -#: app/flatpak-builtins-build.c:433 +#: app/flatpak-builtins-build.c:542 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Fehlendes »=« in Bind-Mount-Option »%s«" -#: app/flatpak-builtins-build.c:462 common/flatpak-run.c:3038 +#: app/flatpak-builtins-build.c:571 common/flatpak-run.c:3099 msgid "Unable to start app" msgstr "Anwendung kann nicht gestartet werden" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:50 msgid "Source repo dir" msgstr "Quellenordner" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:50 msgid "SRC-REPO" msgstr "QUELL-REPO" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 msgid "Source repo ref" msgstr "Quellenreferenz" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 msgid "SRC-REF" msgstr "QUELL-REF" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 msgid "One line subject" msgstr "Einzeiliger Betreff" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 msgid "SUBJECT" msgstr "BETREFF" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:52 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 msgid "Full description" msgstr "Vollständige Beschreibung" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:52 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 msgid "BODY" msgstr "TEXTKÖRPER" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:48 msgid "Update the appstream branch" msgstr "Appstream-Zweig aktualisieren" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:49 msgid "Don't update the summary" msgstr "Die Zusammenfassung nicht aktualisieren" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43 msgid "GPG Key ID to sign the commit with" msgstr "GPG-Schlüsselkennung zum Unterschreiben des »Commit«" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:228 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:67 +msgid "Mark build as end-of-life" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:67 +msgid "REASON" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:68 +msgid "TIMESTAMP" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:236 msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)" msgstr "" "ZIEL-REPO [ZIEL-REF]... - Einen neuen Commit auf Basis eines/mehrerer " "vorhandener Commits ausführen" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:235 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243 msgid "DST-REPO must be specified" msgstr "ZIEL-REPO muss angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251 msgid "" "If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" "Wenn --src-repo nicht angegeben ist, so muss genau eine Zielreferenz " "angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:246 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254 msgid "" "If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" "Wenn --src-ref nicht angegeben ist, so muss genau eine Zielreferenz " "angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:249 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257 msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." msgstr "Es muss entweder --src-repo oder --src-ref angegeben werden." -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:402 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:911 +#, c-format +msgid "Could not parse '%s'" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:416 msgid "Can't commit from partial source commit." msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:407 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:421 #, c-format msgid "%s: no change\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 msgid "Architecture to export for (must be host compatible)" msgstr "Zu exportierende Architektur (muss kompatibel mit dem Rechner sein)" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:58 msgid "Commit runtime (/usr), not /app" msgstr "Commit von Laufzeit (/usr), nicht /app" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 msgid "Use alternative directory for the files" msgstr "Alternativen Ordner für die Dateien verwenden" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 msgid "SUBDIR" msgstr "UNTERORDNER" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 msgid "Files to exclude" msgstr "Auszuschließende Dateien" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 msgid "PATTERN" msgstr "MUSTER" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 msgid "Excluded files to include" msgstr "Einzuschließende ausgeschlossene Dateien" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:68 msgid "Override the timestamp of the commit" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 -msgid "ISO-8601-TIMESTAMP" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:341 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:344 #, c-format msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:349 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:352 #, c-format msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:355 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n" msgstr "Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:370 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:373 #, c-format msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:378 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:475 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:381 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:478 #, c-format msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:385 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:388 #, c-format msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:413 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:416 #, c-format msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:551 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:554 #, c-format msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported" msgstr "Ungültiger URI-Typ %s, nur http/https werden unterstützt" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:569 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:572 #, c-format msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly" msgstr "" "Basisname konnte in %s nicht gefunden werden, bitte geben Sie einen Namen " "explizit an" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:578 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:581 msgid "No slashes allowed in extra data name" msgstr "Schrägstriche sind nicht im zusätzlichen Datennamen erlaubt" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:590 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:593 #, c-format msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'" msgstr "Ungültiges Format der sha256-Prüfsumme: »%s«" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:600 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:603 msgid "Extra data sizes of zero not supported" msgstr "Größe 0 der Extradaten wird nicht unterstützt" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:662 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:665 msgid "" "LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory" msgstr "ORT ORDNER [ZWEIG] - Quelle aus Erstellungsordner erzeugen" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:670 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:673 msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "ORT und ORDNER müssen angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:738 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:741 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:663 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "In den Metadaten ist kein Name angegeben" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:976 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:979 #, c-format msgid "Commit: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:977 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:980 #, fuzzy, c-format msgid "Metadata Total: %u\n" msgstr "Details zur entfernten Quelle anzeigen" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:978 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Metadata Written: %u\n" msgstr "Details zur entfernten Quelle anzeigen" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:979 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:982 #, c-format msgid "Content Total: %u\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:980 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:983 #, c-format msgid "Content Written: %u\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:981 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:984 msgid "Content Bytes Written:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 msgid "Command to set" msgstr "Festzulegender Befehl" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53 -#: app/flatpak-main.c:166 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:58 +#: app/flatpak-main.c:168 msgid "COMMAND" msgstr "BEFEHL" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "Flatpak version to require" msgstr "Benötigte Flatpak-Version" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "MAJOR.MINOR.MICRO" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "Don't process exports" msgstr "Exporte nicht verarbeiten" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 msgid "Extra data info" msgstr "Zusätzliche Dateninformation" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 app/flatpak-builtins-build-init.c:62 msgid "Add extension point info" msgstr "Information zu Erweiterungspunkt hinzufügen" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 app/flatpak-builtins-build-init.c:62 msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]" msgstr "NAME=VARIABLE[=WERT]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 +#, fuzzy +msgid "Remove extension point info" +msgstr "Information zu Erweiterungspunkt hinzufügen" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:145 +#, fuzzy +msgid "NAME" +msgstr "DATEINAME" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "Set extension priority (only for extensions)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "0" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 msgid "Change the sdk used for the app" msgstr "Die für die App verwendete Laufzeit ändern" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 msgid "SDK" msgstr "SDK" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 msgid "Change the runtime used for the app" msgstr "Die für die App verwendete Laufzeit ändern" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 -#: app/flatpak-builtins-run.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 app/flatpak-builtins-build-init.c:53 +#: app/flatpak-builtins-run.c:61 msgid "RUNTIME" msgstr "LAUFZEIT" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 msgid "Set generic metadata option" msgstr "Allgemeine Metadaten-Einstellungen festlegen" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 msgid "GROUP=KEY[=VALUE]" msgstr "GRUPPE=SCHLÜSSEL[=WERT]]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:139 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:186 #, c-format msgid "Not exporting %s, wrong prefix\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:143 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting %s\n" msgstr "Zusammenfassung wird aktualisiert\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:384 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:479 msgid "More than one executable found\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:395 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:490 #, c-format msgid "Using %s as command\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:400 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:495 msgid "No executable found\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:528 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "Zu wenige Elemente im Argument %s von --extra-data" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:560 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " @@ -751,7 +779,8 @@ msgstr "" "Zu wenige Elemente im Argument %s von --metadata. Das Format ist " "GRUPPE=SCHLÜSSEL[=WERT]]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:582 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:412 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -760,21 +789,21 @@ msgstr "" "Zu wenige Elemente für den Parameter %s von --extension. Das Format ist " "NAME=VAR[=WERT]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:625 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "ORDNER - einen Erstellungsordner abschließen" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:647 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "Erstellungsordner %s ist nicht initialisiert" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:668 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "Erstellungsordner %s wurde bereits finalisiert" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:681 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Bitte überprüfen Sie die exportierten Dateien und die Metadaten\n" @@ -815,104 +844,113 @@ msgstr "ORT DATEINAME - Ein Dateibündel in eine lokale Quelle importieren" msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "ORT und DATEINAME müssen angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:49 app/flatpak-builtins-info.c:51 -#: app/flatpak-builtins-run.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 app/flatpak-builtins-info.c:51 +#: app/flatpak-builtins-run.c:57 msgid "Arch to use" msgstr "Zu verwendende Architektur" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 msgid "Initialize var from named runtime" msgstr "Variable anhand angegebener Laufzeit initialisieren" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54 #, fuzzy msgid "Initialize apps from named app" msgstr "Variable anhand angegebener Laufzeit initialisieren" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54 msgid "APP" msgstr "APP" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 msgid "Specify version for --base" msgstr "Version für --base angeben" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 app/flatpak-builtins-run.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:62 msgid "VERSION" msgstr "VERSION" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 msgid "Include this base extension" msgstr "Diese Basiserweiterung einschließen" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-build-init.c:61 msgid "EXTENSION" msgstr "ERWEITERUNG" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +msgid "Extension tag to use if building extension" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +#, fuzzy +msgid "EXTENSION_TAG" +msgstr "ERWEITERUNG" + +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58 msgid "Initialize /usr with a writable copy of the sdk" msgstr "/usr mit einer schreibbaren Kopie der sdk initialisieren" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59 msgid "Specify the build type (app, runtime, extension)" msgstr "Geben Sie den Erstellungstyp an (App, Laufzeit, Erweiterung)" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59 msgid "TYPE" msgstr "TYP" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:60 msgid "Add a tag" msgstr "Schlagwort hinzufügen" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:60 msgid "TAG" msgstr "SCHLAGWORT" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:61 msgid "Include this sdk extension in /usr" msgstr "Diese sdk-Erweiterung in /usr einschließen" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:63 msgid "Where to store sdk (defaults to 'usr')" msgstr "Legt fest, wo sdk gespeichert wird (Standard ist »usr«)" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 msgid "Re-initialize the sdk/var" msgstr "sdk/var reinitialisieren" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:102 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:113 #, c-format msgid "Requested extension %s is only partially installed" msgstr "Angeforderte Erweiterung »%s« ist nur teilweise installiert" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:131 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:142 #, c-format msgid "Requested extension %s not installed" msgstr "Angeforderte Erweiterung »%s« ist nicht installiert" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:171 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:196 msgid "" "DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building" msgstr "" "ORDNER ANWENDUNGSNAME SDK LAUFZEIT [ZWEIG] - Einen Erstellungsordner " "initialisieren" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:178 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:203 msgid "RUNTIME must be specified" msgstr "LAUFZEIT muss angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:199 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:224 #, c-format msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:205 app/flatpak-builtins-override.c:74 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:74 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Anwendungsname: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:235 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:261 #, c-format msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Erstellungsordner %s ist bereits initialisiert" @@ -923,7 +961,7 @@ msgid "Arch to install for" msgstr "Architektur, für die installiert wird" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:48 +#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:49 #: app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Nach Laufzeit unter dem angegebenen Namen suchen" @@ -1187,101 +1225,109 @@ msgstr "PFAD" msgid "Show extensions" msgstr "Hilfeoptionen anzeigen" -#: app/flatpak-builtins-info.c:118 +#: app/flatpak-builtins-info.c:120 msgid "NAME [BRANCH] - Get info about installed app and/or runtime" msgstr "" "NAME [ZWEIG] - Informationen über installierte Anwendung und/oder Laufzeit " "erhalten" -#: app/flatpak-builtins-info.c:189 +#: app/flatpak-builtins-info.c:193 msgid "ref not present in origin" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:202 app/flatpak-builtins-info-remote.c:177 +#: app/flatpak-builtins-info.c:206 app/flatpak-builtins-info-remote.c:177 msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:209 app/flatpak-builtins-info-remote.c:200 +#: app/flatpak-builtins-info.c:213 app/flatpak-builtins-info-remote.c:200 msgid "Ref:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:210 app/flatpak-builtins-info.c:364 +#: app/flatpak-builtins-info.c:214 app/flatpak-builtins-info.c:372 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:201 msgid "ID:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-info-remote.c:202 +#: app/flatpak-builtins-info.c:215 app/flatpak-builtins-info-remote.c:202 msgid "Arch:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:212 app/flatpak-builtins-info-remote.c:203 +#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-info-remote.c:203 #, fuzzy msgid "Branch:" msgstr "Zu verwendender Zweig" -#: app/flatpak-builtins-info.c:213 app/flatpak-builtins-info.c:365 +#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:373 msgid "Origin:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:215 app/flatpak-builtins-info-remote.c:205 +#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info-remote.c:205 #, fuzzy msgid "Collection ID:" msgstr "Eine Anwendung ausführen" -#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info-remote.c:206 +#: app/flatpak-builtins-info.c:221 app/flatpak-builtins-info-remote.c:206 msgid "Date:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info-remote.c:207 +#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info-remote.c:207 msgid "Subject:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:223 +#: app/flatpak-builtins-info.c:227 msgid "Active commit:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:224 +#: app/flatpak-builtins-info.c:228 msgid "Latest commit:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:366 +#: app/flatpak-builtins-info.c:231 app/flatpak-builtins-info.c:374 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:208 msgid "Commit:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:229 +#: app/flatpak-builtins-info.c:233 msgid "alt-id:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info-remote.c:209 +#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info-remote.c:209 msgid "Parent:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:231 +#: app/flatpak-builtins-info.c:235 msgid "Location:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:232 app/flatpak-builtins-info.c:367 +#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:375 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:211 #, fuzzy msgid "Installed size:" msgstr "Signierte Laufzeitumgebung installieren" -#: app/flatpak-builtins-info.c:237 app/flatpak-builtins-info-remote.c:216 +#: app/flatpak-builtins-info.c:238 +msgid "end-of-life:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:240 +msgid "end-of-life-rebase:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info-remote.c:216 #, fuzzy msgid "Runtime:" msgstr "Zu verwendende Laufzeitumgebung" -#: app/flatpak-builtins-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-info.c:250 msgid "Installed subdirectories:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:363 +#: app/flatpak-builtins-info.c:371 #, fuzzy msgid "Extension:" msgstr "Hilfeoptionen anzeigen" -#: app/flatpak-builtins-info.c:374 +#: app/flatpak-builtins-info.c:382 msgid "Subpaths:" msgstr "" @@ -1290,7 +1336,7 @@ msgid "Commit to show info for" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:51 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:49 app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Look for app with the specified name" msgstr "Nach einer Anwendung mit dem angegebenen Namen suchen" @@ -1449,12 +1495,12 @@ msgstr "Anzuzeigende Architektur" msgid "List all refs (including locale/debug)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:174 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:98 +#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:194 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:100 msgid "Ref" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:176 +#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196 msgid "Origin" msgstr "" @@ -1466,16 +1512,17 @@ msgstr "" msgid "Latest commit" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:178 +#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198 #, fuzzy msgid "Installed size" msgstr "Signierte Laufzeitumgebung installieren" -#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:73 +#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:76 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 app/flatpak-builtins-repo.c:103 msgid "Options" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:305 +#: app/flatpak-builtins-list.c:312 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Installierte Anwendungen und/oder Laufzeiten auflisten" @@ -1499,7 +1546,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:71 +#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74 msgid "Priority" msgstr "" @@ -1523,25 +1570,20 @@ msgstr "Nur Anwendungen anzeigen, die aktualisiert werden können" msgid "Limit to this arch (* for all)" msgstr "Auf diese Architektur begrenzen (* für alle)" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:96 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:99 #, fuzzy -msgid " [REMOTE] - Show available runtimes and applications" +msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr "ENTFERNTE QUELLE - Verfügbare Laufzeiten und Anwendungen anzeigen" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:177 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:197 msgid "Commit" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:179 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199 #, fuzzy msgid "Download size" msgstr "Referenz anzeigen" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:304 -#, fuzzy -msgid "No ref information available in repository" -msgstr "DATEI - Informationen über die exportierte Datei erhalten" - #: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 msgid "Arch to make current for" msgstr "Architektur als aktuell festlegen für" @@ -1550,7 +1592,7 @@ msgstr "Architektur als aktuell festlegen für" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "ANWENDUNG ZWEIG - Zweig der Anwendung aktuell setzen" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:105 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:115 msgid "APP must be specified" msgstr "ANWENDUNG muss angegeben werden" @@ -1603,30 +1645,30 @@ msgstr "" msgid "%zd branches\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:99 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:101 #, fuzzy msgid "Installed" msgstr "installieren" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:100 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:102 msgid "Download" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:151 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:170 #, fuzzy msgid "Print general information about the repository" msgstr "DATEI - Informationen über die exportierte Datei erhalten" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:152 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:171 #, fuzzy msgid "List the branches in the repository" msgstr "Vorgabezweig für diese Quelle" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:153 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:172 msgid "Print metadata for a branch" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:168 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:187 #, fuzzy msgid "LOCATION - Repository maintenance" msgstr "ORT - Metadaten der Quelle aktualisieren" @@ -1719,110 +1761,143 @@ msgstr "Keine unerreichbaren Objekte\n" msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "%u Objekte gelöscht, %s freigemacht\n" -#: app/flatpak-builtins-run.c:53 +#: app/flatpak-builtins-run.c:58 msgid "Command to run" msgstr "Auszuführender Befehl" -#: app/flatpak-builtins-run.c:54 +#: app/flatpak-builtins-run.c:59 msgid "Branch to use" msgstr "Zu verwendender Zweig" -#: app/flatpak-builtins-run.c:55 +#: app/flatpak-builtins-run.c:60 msgid "Use development runtime" msgstr "Entwickler-Laufzeitumgebung verwenden" -#: app/flatpak-builtins-run.c:56 +#: app/flatpak-builtins-run.c:61 msgid "Runtime to use" msgstr "Zu verwendende Laufzeitumgebung" -#: app/flatpak-builtins-run.c:57 +#: app/flatpak-builtins-run.c:62 msgid "Runtime version to use" msgstr "Zu verwendende Laufzeit" -#: app/flatpak-builtins-run.c:60 +#: app/flatpak-builtins-run.c:65 #, fuzzy msgid "Log accessibility bus calls" msgstr "Sitzungsbus-Aufrufe protokollieren" -#: app/flatpak-builtins-run.c:61 +#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#, fuzzy +msgid "Don't proxy accessibility bus calls" +msgstr "Sitzungsbus-Aufrufe protokollieren" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 +#, fuzzy +msgid "Don't start portals" +msgstr "Exporte nicht verarbeiten" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:68 msgid "Enable file forwarding" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:82 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 +msgid "Run specified commit" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:70 +#, fuzzy +msgid "Use specified runtime commit" +msgstr "Signierte Laufzeitumgebung aktualisieren" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:71 +msgid "Run completely sandboxed" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:92 msgid "APP [args...] - Run an app" msgstr "ANWENDUNG [Argumente …] - Eine Anwendung ausführen" -#: app/flatpak-builtins-search.c:239 +#: app/flatpak-builtins-search.c:35 +#, fuzzy +msgid "Arch to search for" +msgstr "Architektur, für die installiert wird" + +#: app/flatpak-builtins-search.c:242 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:249 +#: app/flatpak-builtins-search.c:250 #, fuzzy msgid "TEXT must be specified" msgstr "ENTFERNTE QUELLE muss angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-search.c:305 +#: app/flatpak-builtins-search.c:303 #, fuzzy msgid "Application ID" msgstr "Eine Anwendung ausführen" -#: app/flatpak-builtins-search.c:306 +#: app/flatpak-builtins-search.c:304 msgid "Version" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:308 +#: app/flatpak-builtins-search.c:306 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Zu verwendender Zweig" -#: app/flatpak-builtins-search.c:310 +#: app/flatpak-builtins-search.c:308 #, fuzzy msgid "Remotes" msgstr "Keine entfernte Quelle %s" -#: app/flatpak-builtins-search.c:311 +#: app/flatpak-builtins-search.c:309 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Vollständige Beschreibung" -#: app/flatpak-builtins-search.c:320 +#: app/flatpak-builtins-search.c:318 #, fuzzy msgid "No matches found" msgstr "Kein Treffer für %s" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:44 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:45 msgid "Arch to uninstall" msgstr "Zu installierende Architektur" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:45 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:46 msgid "Keep ref in local repository" msgstr "Referenz in lokaler Quelle behalten" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:46 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:47 msgid "Don't uninstall related refs" msgstr "Zugehörige Referenzen nicht deinstallieren" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:47 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:48 msgid "Remove files even if running" msgstr "Dateien entfernen, selbst wenn sie in Verwendung sind" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:70 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:120 msgid "REF... - Uninstall an application" msgstr "REF… - Eine Anwendung deinstallieren" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:81 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:129 msgid "Must specify at least one REF" msgstr "Es muss zumindest eine REFERENZ angegeben werden" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:134 app/flatpak-transaction.c:355 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:215 +#, c-format +msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:238 app/flatpak-transaction.c:381 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s\n" msgstr "Warnung: Problem bei der Suche nach zugehörigen Referenzen: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:271 #, fuzzy, c-format -msgid "Uninstalling: %s\n" -msgstr "Installieren: %s\n" +msgid "Uninstalling: %s from %s\n" +msgstr "Installieren: %s von %s\n" #: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "Arch to update for" @@ -1858,7 +1933,7 @@ msgstr "Nur diesen Unterpfad aktualisieren" msgid "[REF...] - Update applications or runtimes" msgstr "[REF…] - Anwendungen oder Laufzeitumgebungen aktualisieren" -#: app/flatpak-builtins-update.c:119 +#: app/flatpak-builtins-update.c:121 #, fuzzy msgid "Looking for updates...\n" msgstr "Nach %s suchen\n" @@ -1878,22 +1953,23 @@ msgstr "Was wollen Sie installieren (0 zum Abbrechen)?" msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:479 app/flatpak-builtins-utils.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating appstream data for user remote %s\n" -msgstr "Appstream für ferne Quelle %s wird aktualisiert\n" - -#: app/flatpak-builtins-utils.c:486 app/flatpak-builtins-utils.c:488 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating appstream data for remote %s\n" -msgstr "Appstream für ferne Quelle %s wird aktualisiert\n" - -#: app/flatpak-builtins-utils.c:493 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error updating: %s\n" +#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:490 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:520 app/flatpak-builtins-utils.c:522 +#, fuzzy +msgid "Error updating" msgstr "Zusammenfassung wird aktualisiert\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:526 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating appstream data for user remote %s" +msgstr "Appstream für ferne Quelle %s wird aktualisiert\n" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:508 app/flatpak-builtins-utils.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating appstream data for remote %s" +msgstr "Appstream für ferne Quelle %s wird aktualisiert\n" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "Daten wurden nicht gefunden" @@ -1915,33 +1991,33 @@ msgstr "Eine installierte Anwendung oder Laufzeitumgebung aktualisieren" msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Eine installierte Anwendung oder Laufzeitumgebung deinstallieren" -#: app/flatpak-main.c:66 +#: app/flatpak-main.c:68 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Installierte Anwendungen und/oder Laufzeitumgebungen auflisten" -#: app/flatpak-main.c:67 +#: app/flatpak-main.c:69 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "Informationen zu installierter Anwendung oder Laufzeit anzeigen" -#: app/flatpak-main.c:68 +#: app/flatpak-main.c:70 #, fuzzy msgid "Configure flatpak" msgstr "Ferne Quelle einrichten" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:71 +#: app/flatpak-main.c:73 #, fuzzy msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" msgstr "Eine Anwendung oder Laufzeitumgebung signieren" -#: app/flatpak-main.c:72 +#: app/flatpak-main.c:74 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -1949,24 +2025,24 @@ msgstr "" "\n" " Anwendungen ausführen" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Run an application" msgstr "Eine Anwendung ausführen" -#: app/flatpak-main.c:77 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Berechtigungen für eine Anwendung ersetzen" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "Specify default version to run" msgstr "Die als Standard auszuführende Version angeben" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "In den Namensraum einer laufenden Anwendung wechseln" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -1974,24 +2050,24 @@ msgstr "" "\n" " Dateizugriff verwalten" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Einer Anwendung den Zugriff auf eine bestimmte Datei gewähren" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Den Zugriff auf eine bestimmte Datei widerrufen" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Informationen zu einer bestimmten Datei anzeigen" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "List exported files" msgstr "Exportierte Dateien auflisten" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:91 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -1999,33 +2075,33 @@ msgstr "" "\n" " Entfernte Quellen verwalten" -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "List all configured remotes" msgstr "Alle konfigurierten entfernten Quellen auflisten" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Eine neue entfernte Quelle hinzufügen (mittels Adresse)" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Eigenschaften einer konfigurierten entfernten Quelle verändern" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Eine konfigurierte entfernte Quelle löschen" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Inhalt einer konfigurierten entfernten Quelle auflisten" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 #, fuzzy msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Informationen zu installierter Anwendung oder Laufzeit anzeigen" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -2033,255 +2109,259 @@ msgstr "" "\n" " Anwendungen erstellen" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Einen Ordner für die Erstellung initialisieren" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Einen Erstellungsbefehl innerhalb des Erstellungsordners ausführen" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Einen Erstellungsordner für den Export finalisieren" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:105 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Erstellungsordner in eine Quelle exportieren" -#: app/flatpak-main.c:104 +#: app/flatpak-main.c:106 #, fuzzy msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Eine Bündel-Datei aus einem Erstellungsordner erzeugen" -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:107 msgid "Import a bundle file" msgstr "Eine Bündel-Datei importieren" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:108 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Eine Anwendung oder Laufzeitumgebung signieren" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Zusammenfassungsdatei in einer Quelle aktualisieren" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Neuen Commit basierend auf existierendem Ref erstellen" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 #, fuzzy msgid "Print information about a repo" msgstr "DATEI - Informationen über die exportierte Datei erhalten" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 #, fuzzy msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "Fehlerdiagnoseinformationen während der Befehlsverarbeitung ausgeben" -#: app/flatpak-main.c:127 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "" "OSTree-Fehlerdiagnoseinformationen während der Befehlsverarbeitung ausgeben" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "Show help options" msgstr "Hilfeoptionen anzeigen" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Print version information and exit" msgstr "Versionsinformationen ausgeben und beenden" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Standard-Architektur ausgeben und beenden" -#: app/flatpak-main.c:135 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Unterstützte Architekturen ausgeben und beenden" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Aktiven GL-Treiber ausgeben und beenden" -#: app/flatpak-main.c:141 +#: app/flatpak-main.c:143 msgid "Work on user installations" msgstr "Benutzerinstallationen bearbeiten" -#: app/flatpak-main.c:142 +#: app/flatpak-main.c:144 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "Systemweite Installationen bearbeiten (Standard)" -#: app/flatpak-main.c:143 +#: app/flatpak-main.c:145 #, fuzzy msgid "Work on specific system-wide installation(s)" msgstr "Auf einer spezifischen systemweiten Installation arbeiten" -#: app/flatpak-main.c:143 -#, fuzzy -msgid "NAME" -msgstr "DATEINAME" - -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:171 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Eingebaute Befehle:" -#: app/flatpak-main.c:370 +#: app/flatpak-main.c:372 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:489 +#: app/flatpak-main.c:491 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Unbekannter Befehl »%s«" -#: app/flatpak-main.c:497 +#: app/flatpak-main.c:499 msgid "No command specified" msgstr "Kein Befehl angegeben" -#: app/flatpak-main.c:615 +#: app/flatpak-main.c:617 msgid "error:" msgstr "Fehler:" -#: app/flatpak-transaction.c:313 +#: app/flatpak-transaction.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "Found in remote %s\n" msgstr "In verschiedenen fernen Quellen gefunden:\n" -#: app/flatpak-transaction.c:317 +#: app/flatpak-transaction.c:341 #, c-format msgid "Found in remote %s, do you want to install it?" msgstr "" -#: app/flatpak-transaction.c:322 +#: app/flatpak-transaction.c:346 msgid "Found in several remotes:\n" msgstr "In verschiedenen fernen Quellen gefunden:\n" -#: app/flatpak-transaction.c:327 +#: app/flatpak-transaction.c:351 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "Was wollen Sie installieren (0 zum Abbrechen)?" -#: app/flatpak-transaction.c:417 +#: app/flatpak-transaction.c:448 #, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) is not installed, searching...\n" msgstr "" "Erforderliche Laufzeit für %s (%s) ist nicht installiert. Suche läuft …\n" -#: app/flatpak-transaction.c:423 +#: app/flatpak-transaction.c:454 #, c-format msgid "The required runtime %s was not found in a configured remote.\n" msgstr "" "Die erforderliche Laufzeit %s wurde in keiner konfigurierten entfernten " "Quelle gefunden.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1160 -#: common/flatpak-dir.c:1479 common/flatpak-dir.c:1502 -#: common/flatpak-dir.c:1524 common/flatpak-dir.c:10655 -#: common/flatpak-utils.c:1312 common/flatpak-utils.c:1406 +#: app/flatpak-transaction.c:541 common/flatpak-dir.c:1391 +#: common/flatpak-dir.c:1735 common/flatpak-dir.c:1758 +#: common/flatpak-dir.c:1780 common/flatpak-dir.c:10970 +#: common/flatpak-utils.c:1338 common/flatpak-utils.c:1432 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s ist nicht installiert" -#: app/flatpak-transaction.c:512 +#: app/flatpak-transaction.c:547 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Entfernte Quelle %s ist deaktiviert. Aktualisierung %s wird ignoriert" -#: app/flatpak-transaction.c:525 +#: app/flatpak-transaction.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed, skipping\n" msgstr "%s ist bereits installiert" -#: app/flatpak-transaction.c:531 +#: app/flatpak-transaction.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from other remote (%s)" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" -#: app/flatpak-transaction.c:543 +#: app/flatpak-transaction.c:580 #, c-format msgid "Warning: Can't find dependencies: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-transaction.c:570 +#: app/flatpak-transaction.c:607 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-transaction.c:576 +#: app/flatpak-transaction.c:613 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s verlangt eine neuere Version von flatpak (%s)" -#: app/flatpak-transaction.c:688 +#: app/flatpak-transaction.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:744 +#: app/flatpak-transaction.c:788 +#, c-format +msgid "Skipping %s due to previous error\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-transaction.c:793 +msgid "fetch remote info" +msgstr "" + +#: app/flatpak-transaction.c:799 msgid "install" msgstr "installieren" -#: app/flatpak-transaction.c:746 +#: app/flatpak-transaction.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "Installing for user: %s from %s\n" msgstr "Installieren: %s von %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:748 +#: app/flatpak-transaction.c:803 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Installieren: %s von %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:765 +#: app/flatpak-transaction.c:820 msgid "update" msgstr "update" -#: app/flatpak-transaction.c:774 +#: app/flatpak-transaction.c:829 #, fuzzy, c-format msgid "Updating for user: %s from %s\n" msgstr "Aktualisieren: %s von %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:776 +#: app/flatpak-transaction.c:831 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "Aktualisieren: %s von %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:796 +#: app/flatpak-transaction.c:851 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "Jetzt bei %s.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:802 +#: app/flatpak-transaction.c:857 msgid "No updates.\n" msgstr "Keine Aktualisierungen.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:820 +#: app/flatpak-transaction.c:875 msgid "install bundle" msgstr "Bündel installieren" -#: app/flatpak-transaction.c:822 +#: app/flatpak-transaction.c:877 #, fuzzy, c-format msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n" msgstr "Installieren: %s von Bündel %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:824 +#: app/flatpak-transaction.c:879 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "Installieren: %s von Bündel %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:836 +#: app/flatpak-transaction.c:911 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Warnung: %s %s fehlgeschlagen: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:841 +#: app/flatpak-transaction.c:916 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:846 +#: app/flatpak-transaction.c:921 msgid "One or more operations failed" msgstr "Ein oder mehrere Vorgänge sind fehlgeschlagen" @@ -2315,7 +2395,7 @@ msgstr "Unbekannter Gerätetyp %s, zulässige Typen sind: %s" msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Unbekannter Funktionstyp %s, zulässige Typen sind: %s" -#: common/flatpak-context.c:691 +#: common/flatpak-context.c:755 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" @@ -2324,483 +2404,516 @@ msgstr "" "Unbekannter Dateisystem-Ort %s, zulässige Typen sind: host, home, xdg-" "*[/...], ~/Ordner, /Ordner" -#: common/flatpak-context.c:963 +#: common/flatpak-context.c:1027 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-context.c:1103 +#: common/flatpak-context.c:1167 msgid "Share with host" msgstr "Mit Rechner teilen" -#: common/flatpak-context.c:1103 common/flatpak-context.c:1104 +#: common/flatpak-context.c:1167 common/flatpak-context.c:1168 msgid "SHARE" msgstr "FREIGABE" -#: common/flatpak-context.c:1104 +#: common/flatpak-context.c:1168 msgid "Unshare with host" msgstr "Freigabe für Rechner aufheben" -#: common/flatpak-context.c:1105 +#: common/flatpak-context.c:1169 msgid "Expose socket to app" msgstr "Socket für die Anwendung sichtbar machen" -#: common/flatpak-context.c:1105 common/flatpak-context.c:1106 +#: common/flatpak-context.c:1169 common/flatpak-context.c:1170 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-context.c:1106 +#: common/flatpak-context.c:1170 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Socket vor der Anwendung verbergen" -#: common/flatpak-context.c:1107 +#: common/flatpak-context.c:1171 msgid "Expose device to app" msgstr "Gerät für die Anwendung sichtbar machen" -#: common/flatpak-context.c:1107 common/flatpak-context.c:1108 +#: common/flatpak-context.c:1171 common/flatpak-context.c:1172 msgid "DEVICE" msgstr "GERÄT" -#: common/flatpak-context.c:1108 +#: common/flatpak-context.c:1172 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Gerät vor der Anwendung verbergen" -#: common/flatpak-context.c:1109 +#: common/flatpak-context.c:1173 msgid "Allow feature" msgstr "Funktion erlauben" -#: common/flatpak-context.c:1109 common/flatpak-context.c:1110 +#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKTION" -#: common/flatpak-context.c:1110 +#: common/flatpak-context.c:1174 msgid "Don't allow feature" msgstr "Funktion nicht erlauben" -#: common/flatpak-context.c:1111 +#: common/flatpak-context.c:1175 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" "Das Dateisystem für die Anwendung sichtbar machen (:ro für schreibgeschützt)" -#: common/flatpak-context.c:1111 +#: common/flatpak-context.c:1175 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "DATEISYSTEM[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1112 +#: common/flatpak-context.c:1176 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Das Dateisystem vor der Anwendung verbergen" -#: common/flatpak-context.c:1112 +#: common/flatpak-context.c:1176 msgid "FILESYSTEM" msgstr "DATEISYSTEM" -#: common/flatpak-context.c:1113 +#: common/flatpak-context.c:1177 msgid "Set environment variable" msgstr "Umgebungsvariable festlegen" -#: common/flatpak-context.c:1113 +#: common/flatpak-context.c:1177 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=WERT" -#: common/flatpak-context.c:1114 +#: common/flatpak-context.c:1178 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "" "Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen" -#: common/flatpak-context.c:1114 common/flatpak-context.c:1115 -#: common/flatpak-context.c:1116 common/flatpak-context.c:1117 +#: common/flatpak-context.c:1178 common/flatpak-context.c:1179 +#: common/flatpak-context.c:1180 common/flatpak-context.c:1181 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NAME" -#: common/flatpak-context.c:1115 +#: common/flatpak-context.c:1179 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Sitzungsbus zu kommunizieren" -#: common/flatpak-context.c:1116 +#: common/flatpak-context.c:1180 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "" "Der Anwendung erlauben, einen Namen auf dem Sitzungsbus zu beanspruchen" -#: common/flatpak-context.c:1117 +#: common/flatpak-context.c:1181 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Der Anwendung erlauben, mit Namen auf dem Systembus zu kommunizieren" -#: common/flatpak-context.c:1118 +#: common/flatpak-context.c:1182 msgid "Add generic policy option" msgstr "Allgemeine Richtlinien-Einstellungen hinzufügen" -#: common/flatpak-context.c:1118 common/flatpak-context.c:1119 +#: common/flatpak-context.c:1182 common/flatpak-context.c:1183 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTEM.SCHLÜSSEL=WERT" -#: common/flatpak-context.c:1119 +#: common/flatpak-context.c:1183 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Allgemeine Richtlinien-Einstellungen entfernen" -#: common/flatpak-context.c:1120 +#: common/flatpak-context.c:1184 msgid "Persist home directory" msgstr "Basisordner beständig machen" -#: common/flatpak-context.c:1120 +#: common/flatpak-context.c:1184 msgid "FILENAME" msgstr "DATEINAME" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1122 +#: common/flatpak-context.c:1186 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "" "Laufende Sitzung als nicht erforderlich festlegen (keine Erstellung von " "cgroups)" -#: common/flatpak-dir.c:1044 +#: common/flatpak-dir.c:321 +msgid "No flatpak cache in remote summary" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:330 +#, c-format +msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:376 +#, c-format +msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:942 +msgid "" +"/var/tmp does not suport xattrs which is needed for system-wide installation " +"as a user. FLATPAK_SYSTEM_CACHE_DIR can be used to set an alternative path." +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:1274 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Keine Ersetzungen für %s gefunden" -#: common/flatpak-dir.c:1674 +#: common/flatpak-dir.c:1394 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (commit %s) not installed" +msgstr "%s %s ist nicht installiert" + +#: common/flatpak-dir.c:1930 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Während des Öffnens der Quelle %s: " -#: common/flatpak-dir.c:1908 common/flatpak-dir.c:5460 +#: common/flatpak-dir.c:2179 common/flatpak-dir.c:5767 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Bereitstellungsordner konnte nicht erstellt werden" -#: common/flatpak-dir.c:2122 common/flatpak-dir.c:2125 -#, c-format -msgid "Failed to find latest revision for ref %s from remote %s: %s\n" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:2761 +#: common/flatpak-dir.c:3070 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Ungültiges sha256 für die Adresse %s der Extradaten" -#: common/flatpak-dir.c:2766 +#: common/flatpak-dir.c:3075 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Leerer Name für die Adresse %s der Extradaten" -#: common/flatpak-dir.c:2773 +#: common/flatpak-dir.c:3082 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nicht unterstützte Adresse %s der Extradaten" -#: common/flatpak-dir.c:2787 +#: common/flatpak-dir.c:3096 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:2790 +#: common/flatpak-dir.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:2805 +#: common/flatpak-dir.c:3114 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Während des Herunterladens von %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2812 +#: common/flatpak-dir.c:3121 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:2823 +#: common/flatpak-dir.c:3132 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:2882 +#: common/flatpak-dir.c:3191 #, fuzzy msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "NAME [ORT] - eine ferne Quelle hinzufügen" -#: common/flatpak-dir.c:3100 +#: common/flatpak-dir.c:3295 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:3442 common/flatpak-dir.c:3773 +#: common/flatpak-dir.c:3630 common/flatpak-dir.c:3971 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3658 -#, c-format -msgid "Can't find %s in remote %s" +#: common/flatpak-dir.c:3852 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:4331 +#: common/flatpak-dir.c:3855 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such ref '%s' in remote %s" +msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" + +#: common/flatpak-dir.c:4530 msgid "Not enough memory" msgstr "Nicht genug Speicher" -#: common/flatpak-dir.c:4350 +#: common/flatpak-dir.c:4549 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-dir.c:4541 +#: common/flatpak-dir.c:4740 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4546 +#: common/flatpak-dir.c:4745 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5089 +#: common/flatpak-dir.c:5392 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:5107 +#: common/flatpak-dir.c:5410 msgid "While creating extradir: " msgstr "Beim Anlegen von extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:5128 +#: common/flatpak-dir.c:5431 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Ungültige sha256 für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-dir.c:5157 +#: common/flatpak-dir.c:5460 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Falsche Größe für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-dir.c:5161 +#: common/flatpak-dir.c:5464 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-dir.c:5170 +#: common/flatpak-dir.c:5473 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Fehler beim Schreiben der zusätzlichen Datendatei: »%s«: " -#: common/flatpak-dir.c:5340 +#: common/flatpak-dir.c:5643 #, fuzzy, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skript apply_extra ist fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-dir.c:5419 +#: common/flatpak-dir.c:5724 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Während des Auflösens der Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5434 +#: common/flatpak-dir.c:5739 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s ist nicht verfügbar" -#: common/flatpak-dir.c:5449 common/flatpak-dir.c:5881 -#: common/flatpak-dir.c:6671 common/flatpak-dir.c:6681 -#: common/flatpak-dir.c:6713 +#: common/flatpak-dir.c:5756 common/flatpak-dir.c:6194 +#: common/flatpak-dir.c:6942 common/flatpak-dir.c:6952 +#: common/flatpak-dir.c:6984 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s Zweig %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:5468 +#: common/flatpak-dir.c:5775 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:5488 +#: common/flatpak-dir.c:5795 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:5513 common/flatpak-dir.c:5544 +#: common/flatpak-dir.c:5820 common/flatpak-dir.c:5851 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie des Metadaten-Unterordners zu " "erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:5554 +#: common/flatpak-dir.c:5861 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Während des Versuchs, den bestehenden Extraordner zu entfernen: " -#: common/flatpak-dir.c:5565 +#: common/flatpak-dir.c:5872 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Während des Versuchs, zusätzliche Daten anzuwenden: " -#: common/flatpak-dir.c:5592 +#: common/flatpak-dir.c:5899 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Ungültige Prozesskennung %s" -#: common/flatpak-dir.c:5599 +#: common/flatpak-dir.c:5906 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ungültige Prozesskennung %s" -#: common/flatpak-dir.c:5607 +#: common/flatpak-dir.c:5914 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5615 +#: common/flatpak-dir.c:5922 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5623 +#: common/flatpak-dir.c:5930 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5629 +#: common/flatpak-dir.c:5936 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5635 +#: common/flatpak-dir.c:5942 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5654 +#: common/flatpak-dir.c:5961 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6533 +#: common/flatpak-dir.c:6804 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Diese Version von %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:6540 +#: common/flatpak-dir.c:6811 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7059 +#: common/flatpak-dir.c:7291 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:7304 +#: common/flatpak-dir.c:7535 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:7628 +#: common/flatpak-dir.c:7888 #, fuzzy, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Zugehörige werden installiert: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:8155 +#: common/flatpak-dir.c:8620 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8176 +#: common/flatpak-dir.c:8641 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Kein Treffer für %s" -#: common/flatpak-dir.c:8258 +#: common/flatpak-dir.c:8739 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s%s kann nicht in ferner Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:8300 +#: common/flatpak-dir.c:8790 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:8345 +#: common/flatpak-dir.c:8873 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Referenz in lokaler Quelle behalten" -#: common/flatpak-dir.c:8471 -#, c-format -msgid "%s %s not installed" +#: common/flatpak-dir.c:9017 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:8638 +#: common/flatpak-dir.c:9188 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Installation %s konnte nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:9236 +#: common/flatpak-dir.c:9776 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Laufzeitumgebung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:9237 +#: common/flatpak-dir.c:9777 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Anwendung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:9717 -msgid "Remote title not set" -msgstr "Entfernter Titel nicht gesetzt" - -#: common/flatpak-dir.c:9739 -msgid "Remote default-branch not set" -msgstr "Vorgabe-Zweig für ferne Quelle nicht definiert" - -#: common/flatpak-dir.c:10332 -msgid "No flatpak cache in remote summary" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:10342 -#, c-format -msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " -msgstr "" - -#: common/flatpak-run.c:1456 +#: common/flatpak-run.c:1461 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:1530 common/flatpak-run.c:1540 +#: common/flatpak-run.c:1564 common/flatpak-run.c:1574 #, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: common/flatpak-run.c:1883 +#: common/flatpak-run.c:1917 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "»Sync-Pipe« konnte nicht erstellt werden" -#: common/flatpak-run.c:1910 +#: common/flatpak-run.c:1944 #, c-format msgid "Failed to open app info file: %s" msgstr "Öffnen der Informationsdatei der Anwendung fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:1940 +#: common/flatpak-run.c:1974 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Abgleich mit Dbus-Proxy ist fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-run.c:2700 +#: common/flatpak-run.c:2734 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "Skript apply_extra ist fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-utils.c:624 +#: common/flatpak-utils.c:606 #, fuzzy, c-format msgid "Migrating %s to %s\n" msgstr "Aktualisieren: %s von %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:630 +#: common/flatpak-utils.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "Error during migration: %s\n" msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:2988 +#: common/flatpak-utils.c:2537 msgid "No extra data sources" msgstr "Keine zusätzlichen Datenquellen" -#: common/flatpak-utils.c:6576 +#: common/flatpak-utils.c:3516 +#, c-format +msgid "Extracting icons for component %s\n" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:3520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" +msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" + +#: common/flatpak-utils.c:3525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" +msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" + +#: common/flatpak-utils.c:3725 +#, c-format +msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:3734 +#, fuzzy, c-format +msgid "No appstream data for %s: %s\n" +msgstr "Appstream für ferne Quelle %s wird aktualisiert\n" + +#: common/flatpak-utils.c:6265 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6600 +#: common/flatpak-utils.c:6289 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Referenz anzeigen" -#: common/flatpak-utils.c:6620 +#: common/flatpak-utils.c:6309 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Referenz anzeigen" -#: common/flatpak-utils.c:6625 +#: common/flatpak-utils.c:6314 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Referenz anzeigen" @@ -2926,6 +3039,20 @@ msgstr "Legitimierung wird benötigt, um die Softwarequellen zu konfigurieren" msgid "Update appstream" msgstr "Appstream aktualisieren" +#, fuzzy +#~ msgid "No ref information available in repository" +#~ msgstr "DATEI - Informationen über die exportierte Datei erhalten" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uninstalling: %s\n" +#~ msgstr "Installieren: %s\n" + +#~ msgid "Remote title not set" +#~ msgstr "Entfernter Titel nicht gesetzt" + +#~ msgid "Remote default-branch not set" +#~ msgstr "Vorgabe-Zweig für ferne Quelle nicht definiert" + #~ msgid "No remote %s" #~ msgstr "Keine entfernte Quelle %s" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 11f2a22c..92035b30 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-19 14:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-12 17:20+0200\n" "Last-Translator: Aitor González Fernández \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -90,13 +90,13 @@ msgstr "TÍTULO" msgid "Default branch to use for this remote" msgstr "Rama por defecto para usar en este repositorio remoto" -#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:78 app/flatpak-builtins-repo.c:153 -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:54 app/flatpak-builtins-run.c:54 +#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:78 app/flatpak-builtins-repo.c:172 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:54 app/flatpak-builtins-run.c:59 msgid "BRANCH" msgstr "RAMA" -#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:80 app/flatpak-builtins-build-export.c:67 -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:56 +#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:80 app/flatpak-builtins-build-export.c:70 +#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:72 app/flatpak-builtins-repo-update.c:56 msgid "Collection ID" msgstr "ID de colección" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Import GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "Importar la clave GPG desde un ARCHIVO (- para stdin)" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:82 app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60 -#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:62 #: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-repo-update.c:59 msgid "FILE" msgstr "ARCHIVO" @@ -152,34 +152,34 @@ msgid "NAME LOCATION - Add a remote repository" msgstr "NOMBRE LOCALIZACIÓN - Añadir un repositorio remoto" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:333 -#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:61 app/flatpak-builtins-info.c:125 +#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:61 app/flatpak-builtins-info.c:127 msgid "NAME must be specified" msgstr "Se debe especificar el NOMBRE" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:336 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:175 app/flatpak-builtins-repo-update.c:429 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:429 msgid "LOCATION must be specified" msgstr "Se debe especificar la LOCALIZACIÓN" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:339 #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:461 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:676 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:679 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:181 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:206 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:66 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 -#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:132 +#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:134 #: app/flatpak-builtins-install.c:267 app/flatpak-builtins-install.c:401 -#: app/flatpak-builtins-list.c:314 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:107 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:321 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:110 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:68 msgid "Too many arguments" msgstr "Demasiados argumentos" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:344 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:692 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:695 #, c-format msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "'%s' no es una colección válida de ID's: %s" @@ -238,12 +238,13 @@ msgid "Arch to bundle for" msgstr "Arquitectura para empaquetar" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:51 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:48 app/flatpak-builtins-install.c:57 #: app/flatpak-builtins-list.c:46 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:52 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:44 app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:57 +#: app/flatpak-builtins-search.c:35 app/flatpak-builtins-uninstall.c:45 +#: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "ARCH" msgstr "ARQUITECTURA" @@ -268,8 +269,8 @@ msgid "GPG Key ID to sign the OCI image with" msgstr "ID de la clave GPG para firmar la imagen OCI con" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43 app/flatpak-builtins-repo-update.c:60 msgid "KEY-ID" @@ -277,8 +278,8 @@ msgstr "ID-CLAVE" # "Llaveros" is the literal translate of keyrings, but in spanish don't mean exactly the same in software slang. A more correct translation would be "repositorios de claves" that means "key repositories". #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44 app/flatpak-builtins-repo-update.c:61 msgid "GPG Homedir to use when looking for keyrings" @@ -287,8 +288,8 @@ msgstr "" "repositorios de claves" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44 app/flatpak-builtins-repo-update.c:61 msgid "HOMEDIR" @@ -316,8 +317,8 @@ msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified" msgstr "Se deben especificar LOCALIZACIÓN, NOMBRE_ARCHIVO y NOMBRE" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:476 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:253 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:267 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191 #, c-format msgid "'%s' is not a valid repository" @@ -329,7 +330,7 @@ msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' no es un nombre válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:491 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:699 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:702 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' no es un nombre válido para una rama: %s" @@ -355,7 +356,7 @@ msgid "Start build in this directory" msgstr "Iniciar la compilación en este directorio" #: app/flatpak-builtins-build.c:52 app/flatpak-builtins-build.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:63 msgid "DIR" msgstr "DIR" @@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "DIR" msgid "Where to look for custom sdk dir (defaults to 'usr')" msgstr "Donde buscar el directorio personalizado de SDK (Por defecto 'usr)" -#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:62 msgid "Use alternative file for the metadata" msgstr "Usar un archivo alternativo para los metadatos" @@ -375,377 +376,404 @@ msgstr "Matar el proceso cuando el proceso padre muere" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:63 msgid "Log session bus calls" msgstr "Llamadas al bus de registro de sesión" -#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:64 msgid "Log system bus calls" msgstr "Llamadas al bus de registro de sistema" -#: app/flatpak-builtins-build.c:126 +#: app/flatpak-builtins-build.c:202 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "DIRECTORIO [COMANDO [argumentos...]] - Compilar en directorio" -#: app/flatpak-builtins-build.c:149 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533 +#: app/flatpak-builtins-build.c:225 app/flatpak-builtins-build-finish.c:635 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "Se debe especificar el DIRECTORIO" -#: app/flatpak-builtins-build.c:160 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 +#: app/flatpak-builtins-build.c:236 app/flatpak-builtins-build-export.c:724 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "" "El directorio de compilación %s no está inicializado, usa el comando flatpak " "build-init" -#: app/flatpak-builtins-build.c:179 +#: app/flatpak-builtins-build.c:255 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "metadatos inválidos, sin aplicación o runtime" -#: app/flatpak-builtins-build.c:283 +#: app/flatpak-builtins-build.c:382 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "No hay un punto de extensión que coincida con %s en %s" -#: app/flatpak-builtins-build.c:433 +#: app/flatpak-builtins-build.c:542 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Falta un '=' en las opciones de punto de montaje '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:462 common/flatpak-run.c:3038 +#: app/flatpak-builtins-build.c:571 common/flatpak-run.c:3099 msgid "Unable to start app" msgstr "No se pudo iniciar la aplicación" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:50 msgid "Source repo dir" msgstr "Dirección del repositorio de código fuente" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:50 msgid "SRC-REPO" msgstr "SRC-REPO" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 msgid "Source repo ref" msgstr "Referencia del repositorio de código fuente" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 msgid "SRC-REF" msgstr "SRC-REF" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 msgid "One line subject" msgstr "Resumen en una linea" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 msgid "SUBJECT" msgstr "RESUMEN" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:52 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 msgid "Full description" msgstr "Descripción completa" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:52 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 msgid "BODY" msgstr "CUERPO" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:48 msgid "Update the appstream branch" msgstr "Actualizar la rama de appstream" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:49 msgid "Don't update the summary" msgstr "No actualizar el resumen" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43 msgid "GPG Key ID to sign the commit with" msgstr "ID de la clave GPG con la que firmar el commit" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:228 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:67 +msgid "Mark build as end-of-life" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:67 +msgid "REASON" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:68 +#, fuzzy +msgid "TIMESTAMP" +msgstr "ISO-8601-TIMESTAMP" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:236 msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)" msgstr "" "REPO-DEST [REF-DEST]... - Realiza un nuevo commit basado en en los commit(s) " "existentes" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:235 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243 msgid "DST-REPO must be specified" msgstr "Se debe especificar REPO-DEST" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251 msgid "" "If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" "Si no se especifica --src-repo, se debe especificar exactamente una " "referencia de destino" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:246 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254 msgid "" "If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" "Si se especifica --src-ref, se debe especificar exactamente una referencia " "de destino" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:249 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257 msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." msgstr "Se debe especificar --src-repo o -src-ref." -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:402 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:911 +#, c-format +msgid "Could not parse '%s'" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:416 msgid "Can't commit from partial source commit." msgstr "No se puede hacer un commit a partir de otro commit parcial." -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:407 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:421 #, c-format msgid "%s: no change\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 msgid "Architecture to export for (must be host compatible)" msgstr "Arquitectura en la que exportar (debe ser compatible con el anfitrión)" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:58 msgid "Commit runtime (/usr), not /app" msgstr "Runtime del commit (/usr), no /app" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 msgid "Use alternative directory for the files" msgstr "Usar un directorio alternativo para estos archivos" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 msgid "SUBDIR" msgstr "SUBDIR" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 msgid "Files to exclude" msgstr "Archivos a excluir" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 msgid "PATTERN" msgstr "PATRÓN" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 msgid "Excluded files to include" msgstr "Archivos excluidos a incluir" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:68 msgid "Override the timestamp of the commit" msgstr "Sobrescribir la marca de tiempo del commit" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 -msgid "ISO-8601-TIMESTAMP" -msgstr "ISO-8601-TIMESTAMP" - -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:341 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:344 #, c-format msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:349 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:352 #, c-format msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:355 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:370 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:373 #, c-format msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:378 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:475 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:381 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:478 #, c-format msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:385 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:388 #, c-format msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:413 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:416 #, c-format msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:551 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:554 #, c-format msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported" msgstr "Tipo de enlace %s inválido, solo se soportan http/https" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:569 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:572 #, c-format msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly" msgstr "" "No se puede encontrar el nombre base en %s, especifica un nombre " "explicitamente" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:578 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:581 msgid "No slashes allowed in extra data name" msgstr "No se permiten barras en el nombre de los datos adicionales" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:590 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:593 #, c-format msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'" msgstr "Formato inválido de la suma de verificación sha256: '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:600 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:603 msgid "Extra data sizes of zero not supported" msgstr "Los datos adicionales no pueden tener tamaño 0" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:662 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:665 msgid "" "LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory" msgstr "" "LOCALIZACIÓN DIRECTORIO [RAMA] - Crea un repositorio desde un directorio de " "compilación" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:670 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:673 msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "Se debe especificar LOCALIZACION y DIRECTORIO" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:738 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:741 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:663 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "No se ha especificado un nombre en los metadatos" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:976 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Commit: %s\n" msgstr "Commit:" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:977 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:980 #, fuzzy, c-format msgid "Metadata Total: %u\n" msgstr "Metadatos:" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:978 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Metadata Written: %u\n" msgstr "Metadatos:" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:979 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:982 #, c-format msgid "Content Total: %u\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:980 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:983 #, c-format msgid "Content Written: %u\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:981 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:984 msgid "Content Bytes Written:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 msgid "Command to set" msgstr "Comando a establecer" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53 -#: app/flatpak-main.c:166 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:58 +#: app/flatpak-main.c:168 msgid "COMMAND" msgstr "COMANDO" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "Flatpak version to require" msgstr "Versión de Flatpak requerida" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "MAJOR.MINOR.MICRO" msgstr "MAJOR.MINOR.MICRO" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "Don't process exports" msgstr "No procesar los exports" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 msgid "Extra data info" msgstr "Información de datos adicionales" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 app/flatpak-builtins-build-init.c:62 msgid "Add extension point info" msgstr "Añadir información del punto de extensión" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 app/flatpak-builtins-build-init.c:62 msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]" msgstr "NOMBRE=VARIABLE[=VALOR]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 +#, fuzzy +msgid "Remove extension point info" +msgstr "Añadir información del punto de extensión" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:145 +msgid "NAME" +msgstr "NOMBRE" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "Set extension priority (only for extensions)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "0" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 msgid "Change the sdk used for the app" msgstr "Cambiar el SDK usado por la aplicación" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 msgid "SDK" msgstr "SDK" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 msgid "Change the runtime used for the app" msgstr "Cambiar el runtime usado por la aplicación" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 -#: app/flatpak-builtins-run.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 app/flatpak-builtins-build-init.c:53 +#: app/flatpak-builtins-run.c:61 msgid "RUNTIME" msgstr "RUNTIME" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 msgid "Set generic metadata option" msgstr "Establecer la opción de metadatos genéricos" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 msgid "GROUP=KEY[=VALUE]" msgstr "GRUPO=CLAVE[=VALOR]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:139 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:186 #, c-format msgid "Not exporting %s, wrong prefix\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:143 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting %s\n" msgstr "Actualizando %s" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:384 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:479 msgid "More than one executable found\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:395 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:490 #, c-format msgid "Using %s as command\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:400 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:495 msgid "No executable found\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:528 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "Demasiados elementos en el argumento --extra-data %s" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:560 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " @@ -754,7 +782,8 @@ msgstr "" "Demasiados elementos en el argumento --metadata %s, el formato debe ser " "GRUPO=CLAVE[=VALOR]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:582 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:412 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -763,21 +792,21 @@ msgstr "" "Demasiados argumentos en el parámetro --extension %s, el formato debe ser " "NOMBRE=VARIABLE[=VALOR]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:625 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "DIRECTORIO - Finalizar un directorio de compilación" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:647 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "El directorio de compilación %s no está inicializado" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:668 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "El directorio de compilación %s ya está inicializado" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:681 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Por favor, revisa los archivos exportados y los metadatos\n" @@ -818,104 +847,113 @@ msgstr "LOCALIZACIÓN NOMBRE_ARCHIVO - Importa un paquete al repositorio local" msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "Se debe especificar LOCALIZACIÓN y NOMBRE_ARCHIVO" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:49 app/flatpak-builtins-info.c:51 -#: app/flatpak-builtins-run.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 app/flatpak-builtins-info.c:51 +#: app/flatpak-builtins-run.c:57 msgid "Arch to use" msgstr "Arquitectura a usar" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 msgid "Initialize var from named runtime" msgstr "Inicializar variable desde el runtime nombrado" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54 msgid "Initialize apps from named app" msgstr "Inicializar aplicaciones desde la aplicación nombrada" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54 msgid "APP" msgstr "APLICACION" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 msgid "Specify version for --base" msgstr "Especifica una versión para --base" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 app/flatpak-builtins-run.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:62 msgid "VERSION" msgstr "VERSIÓN" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 msgid "Include this base extension" msgstr "Incluir esta extensión base" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-build-init.c:61 msgid "EXTENSION" msgstr "EXTENSIÓN" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +msgid "Extension tag to use if building extension" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +#, fuzzy +msgid "EXTENSION_TAG" +msgstr "EXTENSIÓN" + +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58 msgid "Initialize /usr with a writable copy of the sdk" msgstr "Inicializar /usr con una copia con permisos de escritura del SDK" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59 msgid "Specify the build type (app, runtime, extension)" msgstr "Especificar el tipo de compilación (aplicación, runtime, extensión)" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59 msgid "TYPE" msgstr "TIPO" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:60 msgid "Add a tag" msgstr "Añadir una etiqueta" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:60 msgid "TAG" msgstr "ETIQUETA" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:61 msgid "Include this sdk extension in /usr" msgstr "Incluir la extensión de este SDK en /usr" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:63 msgid "Where to store sdk (defaults to 'usr')" msgstr "Donde almacenar el SDK (Por defecto en 'usr')" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 msgid "Re-initialize the sdk/var" msgstr "Re-inicializar el sdk/variable" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:102 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:113 #, c-format msgid "Requested extension %s is only partially installed" msgstr "La extensión %s requerida solo está instalada parcialmente" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:131 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:142 #, c-format msgid "Requested extension %s not installed" msgstr "La extensión %s requerida no está instalada" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:171 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:196 msgid "" "DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building" msgstr "" "DIRECTORIO NOMBRE_APLICACIÓN SDK RUNTIME [RAMA] - Inicializa un directorio " "de compilación" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:178 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:203 msgid "RUNTIME must be specified" msgstr "Se debe especificar un RUNTIME" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:199 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:224 #, c-format msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension" msgstr "" "'%s' no es un tipo de compilación válido, usa aplicación, runtime o extensión" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:205 app/flatpak-builtins-override.c:74 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:74 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "'%s' no es un nombre de aplicación valido: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:235 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:261 #, c-format msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "El directorio de compilación %s ya está inicializado" @@ -926,7 +964,7 @@ msgid "Arch to install for" msgstr "Arquitectura en la que instalar" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:48 +#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:49 #: app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Buscar un runtime con el nombre especifico" @@ -1190,97 +1228,105 @@ msgstr "RUTA" msgid "Show extensions" msgstr "Mostrar extensiones" -#: app/flatpak-builtins-info.c:118 +#: app/flatpak-builtins-info.c:120 msgid "NAME [BRANCH] - Get info about installed app and/or runtime" msgstr "" "NOMBRE [RAMA] - Obtiene información a cerca de una aplicación y/o runtime " "instalado" -#: app/flatpak-builtins-info.c:189 +#: app/flatpak-builtins-info.c:193 msgid "ref not present in origin" msgstr "referencia no presente en el origen" -#: app/flatpak-builtins-info.c:202 app/flatpak-builtins-info-remote.c:177 +#: app/flatpak-builtins-info.c:206 app/flatpak-builtins-info-remote.c:177 msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:209 app/flatpak-builtins-info-remote.c:200 +#: app/flatpak-builtins-info.c:213 app/flatpak-builtins-info-remote.c:200 msgid "Ref:" msgstr "Referencia:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:210 app/flatpak-builtins-info.c:364 +#: app/flatpak-builtins-info.c:214 app/flatpak-builtins-info.c:372 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:201 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-info-remote.c:202 +#: app/flatpak-builtins-info.c:215 app/flatpak-builtins-info-remote.c:202 msgid "Arch:" msgstr "Arquitectura:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:212 app/flatpak-builtins-info-remote.c:203 +#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-info-remote.c:203 msgid "Branch:" msgstr "Rama:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:213 app/flatpak-builtins-info.c:365 +#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:373 msgid "Origin:" msgstr "Origen:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:215 app/flatpak-builtins-info-remote.c:205 +#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info-remote.c:205 #, fuzzy msgid "Collection ID:" msgstr "ID de colección" -#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info-remote.c:206 +#: app/flatpak-builtins-info.c:221 app/flatpak-builtins-info-remote.c:206 msgid "Date:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info-remote.c:207 +#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info-remote.c:207 msgid "Subject:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:223 +#: app/flatpak-builtins-info.c:227 msgid "Active commit:" msgstr "Commit activo:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:224 +#: app/flatpak-builtins-info.c:228 msgid "Latest commit:" msgstr "Ultimo commit:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:366 +#: app/flatpak-builtins-info.c:231 app/flatpak-builtins-info.c:374 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:208 msgid "Commit:" msgstr "Commit:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:229 +#: app/flatpak-builtins-info.c:233 msgid "alt-id:" msgstr "id-alternativo:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info-remote.c:209 +#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info-remote.c:209 msgid "Parent:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:231 +#: app/flatpak-builtins-info.c:235 msgid "Location:" msgstr "Localización:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:232 app/flatpak-builtins-info.c:367 +#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:375 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:211 msgid "Installed size:" msgstr "Tamaño de la instalación:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:237 app/flatpak-builtins-info-remote.c:216 +#: app/flatpak-builtins-info.c:238 +msgid "end-of-life:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:240 +msgid "end-of-life-rebase:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info-remote.c:216 msgid "Runtime:" msgstr "Runtime:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-info.c:250 msgid "Installed subdirectories:" msgstr "Subdirectorios de la instalación:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:363 +#: app/flatpak-builtins-info.c:371 msgid "Extension:" msgstr "Extensión:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:374 +#: app/flatpak-builtins-info.c:382 msgid "Subpaths:" msgstr "Subdirectorios:" @@ -1289,7 +1335,7 @@ msgid "Commit to show info for" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:51 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:49 app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Look for app with the specified name" msgstr "Buscar una aplicación con el nombre especifico" @@ -1456,12 +1502,12 @@ msgstr "Arquitectura a mostrar" msgid "List all refs (including locale/debug)" msgstr "Mostrar todas las referencias (incluyendo locales/depuración)" -#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:174 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:98 +#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:194 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:100 msgid "Ref" msgstr "Referencia" -#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:176 +#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196 msgid "Origin" msgstr "Origen" @@ -1473,15 +1519,16 @@ msgstr "Commit activo" msgid "Latest commit" msgstr "Último commit" -#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:178 +#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198 msgid "Installed size" msgstr "Tamaño de la instalación" -#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:73 +#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:76 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 app/flatpak-builtins-repo.c:103 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: app/flatpak-builtins-list.c:305 +#: app/flatpak-builtins-list.c:312 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Mostrar lista de aplicaciones y/o tiempos de ejecución instalados" @@ -1505,7 +1552,7 @@ msgstr "Nombre" msgid "Title" msgstr "Título" -#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:71 +#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" @@ -1529,23 +1576,19 @@ msgstr "Mostrar solo elementos si hay actualizaciones disponibles" msgid "Limit to this arch (* for all)" msgstr "Limitar a esta arquitectura (* para mostrar todas)" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:96 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:99 #, fuzzy -msgid " [REMOTE] - Show available runtimes and applications" +msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr "REMOTO - Mostrar tiempos de ejecución y aplicaciones disponibles" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:177 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:197 msgid "Commit" msgstr "Commit" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:179 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199 msgid "Download size" msgstr "Tamaño de la descarga" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:304 -msgid "No ref information available in repository" -msgstr "Información de referencia no disponible en el repositorio" - #: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 msgid "Arch to make current for" msgstr "Arquitectura para construir el actual" @@ -1554,7 +1597,7 @@ msgstr "Arquitectura para construir el actual" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "APLICACIÓN RAMA - Establece la rama de la aplicación a usar" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:105 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:115 msgid "APP must be specified" msgstr "Se debe especificar APLICACIÓN" @@ -1607,27 +1650,27 @@ msgstr "" msgid "%zd branches\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:99 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:101 msgid "Installed" msgstr "Instalada" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:100 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:102 msgid "Download" msgstr "Descarga" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:151 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:170 msgid "Print general information about the repository" msgstr "Imprime información general acerca del repositorio" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:152 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:171 msgid "List the branches in the repository" msgstr "Mostrar una lista de las ramas en el repositorio" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:153 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:172 msgid "Print metadata for a branch" msgstr "Imprime los metadatos de una rama" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:168 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:187 msgid "LOCATION - Repository maintenance" msgstr "LOCALIZACIÓN - Mantenimiento del repositorio" @@ -1723,109 +1766,143 @@ msgstr "No hay objetos inaccesibles\n" msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "%u objetos borrados, se han liberado %s\n" -#: app/flatpak-builtins-run.c:53 +#: app/flatpak-builtins-run.c:58 msgid "Command to run" msgstr "Comando a ejecutar" -#: app/flatpak-builtins-run.c:54 +#: app/flatpak-builtins-run.c:59 msgid "Branch to use" msgstr "Rama a usar" -#: app/flatpak-builtins-run.c:55 +#: app/flatpak-builtins-run.c:60 msgid "Use development runtime" msgstr "Usar tiempo de ejecución de desarrollo" -#: app/flatpak-builtins-run.c:56 +#: app/flatpak-builtins-run.c:61 msgid "Runtime to use" msgstr "Tiempo de ejecución a usar" -#: app/flatpak-builtins-run.c:57 +#: app/flatpak-builtins-run.c:62 msgid "Runtime version to use" msgstr "Versión de tiempo de ejecución a usar" -#: app/flatpak-builtins-run.c:60 +#: app/flatpak-builtins-run.c:65 msgid "Log accessibility bus calls" msgstr "Llamadas al bus de registro de accesibilidad" -#: app/flatpak-builtins-run.c:61 +#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#, fuzzy +msgid "Don't proxy accessibility bus calls" +msgstr "Llamadas al bus de registro de accesibilidad" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 +#, fuzzy +msgid "Don't start portals" +msgstr "No usar deltas estáticos" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:68 msgid "Enable file forwarding" msgstr "Habilitar el reenvío de archivos" -#: app/flatpak-builtins-run.c:82 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 +#, fuzzy +msgid "Run specified commit" +msgstr "Commit activo" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:70 +#, fuzzy +msgid "Use specified runtime commit" +msgstr "Actualizar tiempo de ejecución firmado" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:71 +msgid "Run completely sandboxed" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:92 msgid "APP [args...] - Run an app" msgstr "APLICACION [argumentos...] - Ejecuta una aplicación" -#: app/flatpak-builtins-search.c:239 +#: app/flatpak-builtins-search.c:35 +#, fuzzy +msgid "Arch to search for" +msgstr "Arquitectura en la que instalar" + +#: app/flatpak-builtins-search.c:242 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:249 +#: app/flatpak-builtins-search.c:250 #, fuzzy msgid "TEXT must be specified" msgstr "Se debe especificar REMOTO" -#: app/flatpak-builtins-search.c:305 +#: app/flatpak-builtins-search.c:303 #, fuzzy msgid "Application ID" msgstr "ID de colección" -#: app/flatpak-builtins-search.c:306 +#: app/flatpak-builtins-search.c:304 msgid "Version" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:308 +#: app/flatpak-builtins-search.c:306 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Rama:" -#: app/flatpak-builtins-search.c:310 +#: app/flatpak-builtins-search.c:308 #, fuzzy msgid "Remotes" msgstr "Sin remoto %s" -#: app/flatpak-builtins-search.c:311 +#: app/flatpak-builtins-search.c:309 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Descripción completa" -#: app/flatpak-builtins-search.c:320 +#: app/flatpak-builtins-search.c:318 #, fuzzy msgid "No matches found" msgstr "Ninguna coincidencia %s" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:44 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:45 msgid "Arch to uninstall" msgstr "Arquitectura a desinstalar" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:45 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:46 msgid "Keep ref in local repository" msgstr "Mantener referencia en el repositorio local" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:46 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:47 msgid "Don't uninstall related refs" msgstr "No desinstalar referencias relacionadas" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:47 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:48 msgid "Remove files even if running" msgstr "Borrar archivos aún si se encuentra en ejecución" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:70 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:120 msgid "REF... - Uninstall an application" msgstr "REFERENCIA ... - Desinstala una aplicación" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:81 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:129 msgid "Must specify at least one REF" msgstr "Se debe especificar al menos una REFERENCIA" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:134 app/flatpak-transaction.c:355 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:215 +#, c-format +msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:238 app/flatpak-transaction.c:381 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s\n" msgstr "Aviso: Problema al buscar referencias relacionadas: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:271 #, fuzzy, c-format -msgid "Uninstalling: %s\n" -msgstr "Instalando: %s\n" +msgid "Uninstalling: %s from %s\n" +msgstr "Instalando: %s desde %s\n" #: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "Arch to update for" @@ -1859,7 +1936,7 @@ msgstr "Solo actualizar este subdirectorio" msgid "[REF...] - Update applications or runtimes" msgstr "[REFERENCIA ...] - Actualiza aplicaciones y tiempos de ejecución" -#: app/flatpak-builtins-update.c:119 +#: app/flatpak-builtins-update.c:121 #, fuzzy msgid "Looking for updates...\n" msgstr "Sin actualizaciones.\n" @@ -1879,22 +1956,23 @@ msgstr "¿Cual quieres instalar (0 para abortar)?" msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:479 app/flatpak-builtins-utils.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating appstream data for user remote %s\n" -msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-utils.c:486 app/flatpak-builtins-utils.c:488 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating appstream data for remote %s\n" -msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-utils.c:493 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error updating: %s\n" +#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:490 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:520 app/flatpak-builtins-utils.c:522 +#, fuzzy +msgid "Error updating" msgstr "Actualizando %s" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:526 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating appstream data for user remote %s" +msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:508 app/flatpak-builtins-utils.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating appstream data for remote %s" +msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:562 #, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "" @@ -1916,34 +1994,34 @@ msgstr "Actualizar una aplicación o tiempo de ejecución" msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Desinstalar una aplicación o tiempo de ejecución instalado" -#: app/flatpak-main.c:66 +#: app/flatpak-main.c:68 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Mostrar lista de aplicaciones y/o tiempos de ejecución instalados" -#: app/flatpak-main.c:67 +#: app/flatpak-main.c:69 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "" "Mostrar información de las aplicaciones o tiempos de ejecución instalados" -#: app/flatpak-main.c:68 +#: app/flatpak-main.c:70 #, fuzzy msgid "Configure flatpak" msgstr "Configurar Repositorio Remoto" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:71 +#: app/flatpak-main.c:73 #, fuzzy msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" msgstr "Firmar una aplicación o runtime" -#: app/flatpak-main.c:72 +#: app/flatpak-main.c:74 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -1951,24 +2029,24 @@ msgstr "" "\n" " Aplicaciones en ejecución" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Run an application" msgstr "Ejecutar una aplicación" -#: app/flatpak-main.c:77 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Sobrescribir permisos para una aplicación" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "Specify default version to run" msgstr "Especificar la versión por defecto a ejecutar" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Introduce el espacio de nombres de una aplicación en ejecución" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -1976,24 +2054,24 @@ msgstr "" "\n" " Administrar el acceso a archivos" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Conceder a una aplicación acceso a un archivo específico" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Revocar acceso a un archivo específico" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Mostrar información sobre un archivo específico" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "List exported files" msgstr "Mostrar una lista de los archivos exportados" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:91 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -2001,35 +2079,35 @@ msgstr "" "\n" " Administrar repositorios remotos" -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "List all configured remotes" msgstr "Obtener lista de todos los repositorios remotos configurados" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Añadir un nuevo repositorio (por URL)" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Modificar las propiedades de un repositorio remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Borrar un repositorio remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "" "Obtener una lista de los contenidos de un repositorio remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 #, fuzzy msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "" "Mostrar información de las aplicaciones o tiempos de ejecución instalados" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -2037,262 +2115,267 @@ msgstr "" "\n" "Compilar aplicaciones" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Inicializar un directorio para compilar" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "" "Ejecutar un comando de compilación dentro del directorio de compilación" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Finalizar un directorio de compilación para exportar" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:105 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Exportar un directorio de compilación a un repositorio" -#: app/flatpak-main.c:104 +#: app/flatpak-main.c:106 #, fuzzy msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Crear un paquete desde un directorio de compilación" -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:107 msgid "Import a bundle file" msgstr "Importar un archivo de paquete" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:108 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Firmar una aplicación o runtime" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Actualizar el archivo de resumen en un repositorio" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Crear un nuevo commit basado un en una referencia existente" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Print information about a repo" msgstr "Imprimir información acerca de un repositorio" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 #, fuzzy msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "Imprimir información de depuración durante el procesado del comando" -#: app/flatpak-main.c:127 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "" "Imprimir información de depuración de OSTree durante el procesado del comando" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "Show help options" msgstr "Mostrar las opciones de ayuda" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Print version information and exit" msgstr "Imprimir la información de la versión y salir" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Imprimir la arquitectura por defecto y salir" -#: app/flatpak-main.c:135 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Imprimir las arquitecturas soportadas y salir" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Imprimir los drivers gl activos y salir" -#: app/flatpak-main.c:141 +#: app/flatpak-main.c:143 msgid "Work on user installations" msgstr "" "Trabajar con instalaciones de\n" " usuario" -#: app/flatpak-main.c:142 +#: app/flatpak-main.c:144 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "Trabajar con ins" -#: app/flatpak-main.c:143 +#: app/flatpak-main.c:145 #, fuzzy msgid "Work on specific system-wide installation(s)" msgstr "Trabajar con instalaciones especificas del sistema" -#: app/flatpak-main.c:143 -msgid "NAME" -msgstr "NOMBRE" - -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:171 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Comandos Incorporados:" -#: app/flatpak-main.c:370 +#: app/flatpak-main.c:372 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:489 +#: app/flatpak-main.c:491 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Comando desconocido '%s'" -#: app/flatpak-main.c:497 +#: app/flatpak-main.c:499 msgid "No command specified" msgstr "Comando no especificado" -#: app/flatpak-main.c:615 +#: app/flatpak-main.c:617 msgid "error:" msgstr "error:" -#: app/flatpak-transaction.c:313 +#: app/flatpak-transaction.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "Found in remote %s\n" msgstr "Encontrado en varios repositorios remotos:\n" -#: app/flatpak-transaction.c:317 +#: app/flatpak-transaction.c:341 #, c-format msgid "Found in remote %s, do you want to install it?" msgstr "%s encontrado en repositorio remoto, quieres instalarlo?" -#: app/flatpak-transaction.c:322 +#: app/flatpak-transaction.c:346 msgid "Found in several remotes:\n" msgstr "Encontrado en varios repositorios remotos:\n" -#: app/flatpak-transaction.c:327 +#: app/flatpak-transaction.c:351 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "¿Cual quieres instalar (0 para abortar)?" -#: app/flatpak-transaction.c:417 +#: app/flatpak-transaction.c:448 #, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) is not installed, searching...\n" msgstr "" "Se requiere un tiempo de ejecución para %s (%s) que no está instalado, " "buscando...\n" -#: app/flatpak-transaction.c:423 +#: app/flatpak-transaction.c:454 #, c-format msgid "The required runtime %s was not found in a configured remote.\n" msgstr "" "El tiempo de ejecución %s requerido no se ha podido encontrar en un " "repositorio remoto de entre los configurados.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1160 -#: common/flatpak-dir.c:1479 common/flatpak-dir.c:1502 -#: common/flatpak-dir.c:1524 common/flatpak-dir.c:10655 -#: common/flatpak-utils.c:1312 common/flatpak-utils.c:1406 +#: app/flatpak-transaction.c:541 common/flatpak-dir.c:1391 +#: common/flatpak-dir.c:1735 common/flatpak-dir.c:1758 +#: common/flatpak-dir.c:1780 common/flatpak-dir.c:10970 +#: common/flatpak-utils.c:1338 common/flatpak-utils.c:1432 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s no está instalado" -#: app/flatpak-transaction.c:512 +#: app/flatpak-transaction.c:547 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "" "El repositorio remoto %s está deshabilitado, ignorando la actualización %s" -#: app/flatpak-transaction.c:525 +#: app/flatpak-transaction.c:560 #, c-format msgid "%s already installed, skipping\n" msgstr "%s ya está instalado, ignorando\n" -#: app/flatpak-transaction.c:531 +#: app/flatpak-transaction.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from other remote (%s)" msgstr "%s commit %s ya está instalado" -#: app/flatpak-transaction.c:543 +#: app/flatpak-transaction.c:580 #, c-format msgid "Warning: Can't find dependencies: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-transaction.c:570 +#: app/flatpak-transaction.c:607 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-transaction.c:576 +#: app/flatpak-transaction.c:613 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s necesita una versión de flatpak superior (%s)" -#: app/flatpak-transaction.c:688 +#: app/flatpak-transaction.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s\n" msgstr "Error al actualizar los metados adicionales para '%s': %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:744 +#: app/flatpak-transaction.c:788 +#, c-format +msgid "Skipping %s due to previous error\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-transaction.c:793 +msgid "fetch remote info" +msgstr "" + +#: app/flatpak-transaction.c:799 msgid "install" msgstr "instalar" -#: app/flatpak-transaction.c:746 +#: app/flatpak-transaction.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "Installing for user: %s from %s\n" msgstr "Instalando: %s desde %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:748 +#: app/flatpak-transaction.c:803 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Instalando: %s desde %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:765 +#: app/flatpak-transaction.c:820 msgid "update" msgstr "actualizar" -#: app/flatpak-transaction.c:774 +#: app/flatpak-transaction.c:829 #, fuzzy, c-format msgid "Updating for user: %s from %s\n" msgstr "" "Actualizando: %s desde\n" " %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:776 +#: app/flatpak-transaction.c:831 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "" "Actualizando: %s desde\n" " %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:796 +#: app/flatpak-transaction.c:851 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "Ahora a las %s.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:802 +#: app/flatpak-transaction.c:857 msgid "No updates.\n" msgstr "Sin actualizaciones.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:820 +#: app/flatpak-transaction.c:875 msgid "install bundle" msgstr "instalar paquete" -#: app/flatpak-transaction.c:822 +#: app/flatpak-transaction.c:877 #, fuzzy, c-format msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n" msgstr "Instalando: %s desde el paquete %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:824 +#: app/flatpak-transaction.c:879 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "Instalando: %s desde el paquete %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:836 +#: app/flatpak-transaction.c:911 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Aviso: Fallo al %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:841 +#: app/flatpak-transaction.c:916 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:846 +#: app/flatpak-transaction.c:921 msgid "One or more operations failed" msgstr "Han fallado una o más operaciones" @@ -2326,7 +2409,7 @@ msgstr "Tipo de dispositivo desconocido %s, los tipos válidos son: %s" msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de característica desconocido %s, los tipos válidos son: %s" -#: common/flatpak-context.c:691 +#: common/flatpak-context.c:755 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" @@ -2335,481 +2418,514 @@ msgstr "" "Ruta desconocida en el sistema de archivos %s, algunas rutas válidas son: " "host, home, xdg-*[/...], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:963 +#: common/flatpak-context.c:1027 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Formato de entorno inválido %s" -#: common/flatpak-context.c:1103 +#: common/flatpak-context.c:1167 msgid "Share with host" msgstr "Compartir con el huesped" -#: common/flatpak-context.c:1103 common/flatpak-context.c:1104 +#: common/flatpak-context.c:1167 common/flatpak-context.c:1168 msgid "SHARE" msgstr "COMPARTIR" -#: common/flatpak-context.c:1104 +#: common/flatpak-context.c:1168 msgid "Unshare with host" msgstr "Dejar de compartir con el huesped" -#: common/flatpak-context.c:1105 +#: common/flatpak-context.c:1169 msgid "Expose socket to app" msgstr "Exponer socket a la aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1105 common/flatpak-context.c:1106 +#: common/flatpak-context.c:1169 common/flatpak-context.c:1170 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-context.c:1106 +#: common/flatpak-context.c:1170 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "No exponer socket a la aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1107 +#: common/flatpak-context.c:1171 msgid "Expose device to app" msgstr "Exponer dispositivo a la aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1107 common/flatpak-context.c:1108 +#: common/flatpak-context.c:1171 common/flatpak-context.c:1172 msgid "DEVICE" msgstr "DISPOSITIVO" -#: common/flatpak-context.c:1108 +#: common/flatpak-context.c:1172 msgid "Don't expose device to app" msgstr "No exponer dispositivo a la aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1109 +#: common/flatpak-context.c:1173 msgid "Allow feature" msgstr "Permitir característica" -#: common/flatpak-context.c:1109 common/flatpak-context.c:1110 +#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174 msgid "FEATURE" msgstr "CARACTERÍSTICA" -#: common/flatpak-context.c:1110 +#: common/flatpak-context.c:1174 msgid "Don't allow feature" msgstr "No permitir característica" -#: common/flatpak-context.c:1111 +#: common/flatpak-context.c:1175 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" "Exponer los archivos del sistema a la aplicación (:ro solo en modo lectura)" -#: common/flatpak-context.c:1111 +#: common/flatpak-context.c:1175 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMA_ARCHIVOS[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1112 +#: common/flatpak-context.c:1176 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "No exponer los archivos del sistema a la aplicación" -#: common/flatpak-context.c:1112 +#: common/flatpak-context.c:1176 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMA_ARCHIVOS" -#: common/flatpak-context.c:1113 +#: common/flatpak-context.c:1177 msgid "Set environment variable" msgstr "Establecer variable de entorno" -#: common/flatpak-context.c:1113 +#: common/flatpak-context.c:1177 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VARIABLE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1114 +#: common/flatpak-context.c:1178 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:1114 common/flatpak-context.c:1115 -#: common/flatpak-context.c:1116 common/flatpak-context.c:1117 +#: common/flatpak-context.c:1178 common/flatpak-context.c:1179 +#: common/flatpak-context.c:1180 common/flatpak-context.c:1181 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NOMBRE_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1115 +#: common/flatpak-context.c:1179 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permitir a la aplicación hablar con un nombre en el bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:1116 +#: common/flatpak-context.c:1180 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1117 +#: common/flatpak-context.c:1181 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permitir a la aplicación hablar con un nombre en el bus de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1118 +#: common/flatpak-context.c:1182 msgid "Add generic policy option" msgstr "Añadir opción de póliza genérica" -#: common/flatpak-context.c:1118 common/flatpak-context.c:1119 +#: common/flatpak-context.c:1182 common/flatpak-context.c:1183 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSISTEMA.CLAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1119 +#: common/flatpak-context.c:1183 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Eliminar opción de póliza genérica" -#: common/flatpak-context.c:1120 +#: common/flatpak-context.c:1184 msgid "Persist home directory" msgstr "Directorio de inicio con persistencia" -#: common/flatpak-context.c:1120 +#: common/flatpak-context.c:1184 msgid "FILENAME" msgstr "NOMBRE_ARCHIVO" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1122 +#: common/flatpak-context.c:1186 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "No requerir una sesión en ejecución (no se crearán cgroups)" -#: common/flatpak-dir.c:1044 +#: common/flatpak-dir.c:321 +msgid "No flatpak cache in remote summary" +msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" + +#: common/flatpak-dir.c:330 +#, c-format +msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " +msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto " + +#: common/flatpak-dir.c:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " +msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto " + +#: common/flatpak-dir.c:942 +msgid "" +"/var/tmp does not suport xattrs which is needed for system-wide installation " +"as a user. FLATPAK_SYSTEM_CACHE_DIR can be used to set an alternative path." +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:1274 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "No se han encontrado anulaciones para %s" -#: common/flatpak-dir.c:1674 +#: common/flatpak-dir.c:1394 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (commit %s) not installed" +msgstr "%s %s no instalado" + +#: common/flatpak-dir.c:1930 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Mientras se abría el repositorio %s: " -#: common/flatpak-dir.c:1908 common/flatpak-dir.c:5460 +#: common/flatpak-dir.c:2179 common/flatpak-dir.c:5767 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "No se puede crear el directorio de despliegue" -#: common/flatpak-dir.c:2122 common/flatpak-dir.c:2125 -#, c-format -msgid "Failed to find latest revision for ref %s from remote %s: %s\n" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:2761 +#: common/flatpak-dir.c:3070 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "" "Suma de verificación sha256 inválida para los datos adicionales de la uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:2766 +#: common/flatpak-dir.c:3075 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nombre vacío para los datos adicionales de la uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:2773 +#: common/flatpak-dir.c:3082 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Uri de datos adicionales no soportada %s" -#: common/flatpak-dir.c:2787 +#: common/flatpak-dir.c:3096 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Fallo al cargar los datos adicionales locales %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:2790 +#: common/flatpak-dir.c:3099 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:2805 +#: common/flatpak-dir.c:3114 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Mientras se descargan %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2812 +#: common/flatpak-dir.c:3121 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:2823 +#: common/flatpak-dir.c:3132 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Suma de verificación inválida en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:2882 +#: common/flatpak-dir.c:3191 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:3100 +#: common/flatpak-dir.c:3295 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s ya está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:3442 common/flatpak-dir.c:3773 +#: common/flatpak-dir.c:3630 common/flatpak-dir.c:3971 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3658 -#, c-format -msgid "Can't find %s in remote %s" +#: common/flatpak-dir.c:3852 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:4331 +#: common/flatpak-dir.c:3855 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such ref '%s' in remote %s" +msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" + +#: common/flatpak-dir.c:4530 msgid "Not enough memory" msgstr "No hay suficiente memoria" -#: common/flatpak-dir.c:4350 +#: common/flatpak-dir.c:4549 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado" -#: common/flatpak-dir.c:4541 +#: common/flatpak-dir.c:4740 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Error al leer un archivo de tipo mime XML" -#: common/flatpak-dir.c:4546 +#: common/flatpak-dir.c:4745 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Archivo de tipo mime XML inválido" -#: common/flatpak-dir.c:5089 +#: common/flatpak-dir.c:5392 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:5107 +#: common/flatpak-dir.c:5410 msgid "While creating extradir: " msgstr "Al crear directorios adicionales:" -#: common/flatpak-dir.c:5128 +#: common/flatpak-dir.c:5431 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Suma de verificación sha256 inválida para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:5157 +#: common/flatpak-dir.c:5460 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamaño incorrecto para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:5161 +#: common/flatpak-dir.c:5464 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:5170 +#: common/flatpak-dir.c:5473 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Al escribir el archivo de datos adicionales '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:5340 +#: common/flatpak-dir.c:5643 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d" -#: common/flatpak-dir.c:5419 +#: common/flatpak-dir.c:5724 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Mientras se intentan resolver las referencias %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5434 +#: common/flatpak-dir.c:5739 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s no está disponible" -#: common/flatpak-dir.c:5449 common/flatpak-dir.c:5881 -#: common/flatpak-dir.c:6671 common/flatpak-dir.c:6681 -#: common/flatpak-dir.c:6713 +#: common/flatpak-dir.c:5756 common/flatpak-dir.c:6194 +#: common/flatpak-dir.c:6942 common/flatpak-dir.c:6952 +#: common/flatpak-dir.c:6984 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:5468 +#: common/flatpak-dir.c:5775 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Error al leer el commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5488 +#: common/flatpak-dir.c:5795 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Al intentar revisar %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5513 common/flatpak-dir.c:5544 +#: common/flatpak-dir.c:5820 common/flatpak-dir.c:5851 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Al intentar revisar el subdirectorio de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:5554 +#: common/flatpak-dir.c:5861 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Al intentar eliminar el directorio extra existente:" -#: common/flatpak-dir.c:5565 +#: common/flatpak-dir.c:5872 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Al intentar aplicar datos adicionales: " -#: common/flatpak-dir.c:5592 +#: common/flatpak-dir.c:5899 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-dir.c:5599 +#: common/flatpak-dir.c:5906 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-dir.c:5607 +#: common/flatpak-dir.c:5914 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5615 +#: common/flatpak-dir.c:5922 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5623 +#: common/flatpak-dir.c:5930 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5629 +#: common/flatpak-dir.c:5936 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5635 +#: common/flatpak-dir.c:5942 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5654 +#: common/flatpak-dir.c:5961 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Los metadatos no coinciden con el commit" -#: common/flatpak-dir.c:6533 +#: common/flatpak-dir.c:6804 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s ya está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:6540 +#: common/flatpak-dir.c:6811 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "No se puede cambiar el repositorio remoto durante la instalación de un " "paquete" -#: common/flatpak-dir.c:7059 +#: common/flatpak-dir.c:7291 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s no está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:7304 +#: common/flatpak-dir.c:7535 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s rama %s no instalada" -#: common/flatpak-dir.c:7628 +#: common/flatpak-dir.c:7888 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8155 +#: common/flatpak-dir.c:8620 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8176 +#: common/flatpak-dir.c:8641 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ninguna coincidencia %s" -#: common/flatpak-dir.c:8258 +#: common/flatpak-dir.c:8739 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "No se ha encontrado %s%s%s%s%s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:8300 +#: common/flatpak-dir.c:8790 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:8345 +#: common/flatpak-dir.c:8873 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Mantener referencia en el repositorio local" -#: common/flatpak-dir.c:8471 -#, c-format -msgid "%s %s not installed" +#: common/flatpak-dir.c:9017 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s no instalado" -#: common/flatpak-dir.c:8638 +#: common/flatpak-dir.c:9188 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:9236 +#: common/flatpak-dir.c:9776 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9237 +#: common/flatpak-dir.c:9777 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9717 -msgid "Remote title not set" -msgstr "Titulo de repositorio remoto no establecido" - -#: common/flatpak-dir.c:9739 -msgid "Remote default-branch not set" -msgstr "Rama por defecto del repositorio remoto no establecida" - -#: common/flatpak-dir.c:10332 -msgid "No flatpak cache in remote summary" -msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" - -#: common/flatpak-dir.c:10342 -#, c-format -msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " -msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto " - -#: common/flatpak-run.c:1456 +#: common/flatpak-run.c:1461 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1530 common/flatpak-run.c:1540 +#: common/flatpak-run.c:1564 common/flatpak-run.c:1574 #, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal: %s" -#: common/flatpak-run.c:1883 +#: common/flatpak-run.c:1917 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada" -#: common/flatpak-run.c:1910 +#: common/flatpak-run.c:1944 #, c-format msgid "Failed to open app info file: %s" msgstr "Fallo al abrir el archivo de información de una aplicación: %s" -#: common/flatpak-run.c:1940 +#: common/flatpak-run.c:1974 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Fallo al sincronizar con el proxy de dbus" -#: common/flatpak-run.c:2700 +#: common/flatpak-run.c:2734 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d" -#: common/flatpak-utils.c:624 +#: common/flatpak-utils.c:606 #, fuzzy, c-format msgid "Migrating %s to %s\n" msgstr "" "Actualizando: %s desde\n" " %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:630 +#: common/flatpak-utils.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "Error during migration: %s\n" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:2988 +#: common/flatpak-utils.c:2537 msgid "No extra data sources" msgstr "Sin orígenes de datos adicionales" -#: common/flatpak-utils.c:6576 +#: common/flatpak-utils.c:3516 +#, c-format +msgid "Extracting icons for component %s\n" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:3520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" +msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" + +#: common/flatpak-utils.c:3525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" +msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" + +#: common/flatpak-utils.c:3725 +#, c-format +msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:3734 +#, fuzzy, c-format +msgid "No appstream data for %s: %s\n" +msgstr "Actualizando appstream para el repositorio remoto %s\n" + +#: common/flatpak-utils.c:6265 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6600 +#: common/flatpak-utils.c:6289 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Descargando %s" -#: common/flatpak-utils.c:6620 +#: common/flatpak-utils.c:6309 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Descargando %s" -#: common/flatpak-utils.c:6625 +#: common/flatpak-utils.c:6314 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Descargando %s" @@ -2937,6 +3053,19 @@ msgstr "" msgid "Update appstream" msgstr "Actualizar appstream" +#~ msgid "No ref information available in repository" +#~ msgstr "Información de referencia no disponible en el repositorio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uninstalling: %s\n" +#~ msgstr "Instalando: %s\n" + +#~ msgid "Remote title not set" +#~ msgstr "Titulo de repositorio remoto no establecido" + +#~ msgid "Remote default-branch not set" +#~ msgstr "Rama por defecto del repositorio remoto no establecida" + #~ msgid "No remote %s" #~ msgstr "Sin remoto %s" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 921bad0c..e6b49664 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-19 14:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-26 17:32+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -91,13 +91,13 @@ msgstr "TÍTULO" msgid "Default branch to use for this remote" msgstr "Rama por omisión que usar neste repositorio remoto" -#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:78 app/flatpak-builtins-repo.c:153 -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:54 app/flatpak-builtins-run.c:54 +#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:78 app/flatpak-builtins-repo.c:172 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:54 app/flatpak-builtins-run.c:59 msgid "BRANCH" msgstr "RAMA" -#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:80 app/flatpak-builtins-build-export.c:67 -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:56 +#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:80 app/flatpak-builtins-build-export.c:70 +#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:72 app/flatpak-builtins-repo-update.c:56 msgid "Collection ID" msgstr "ID de colección" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Import GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "Importar a chave GPG desde o FICHEIRO (- para stdin)" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:82 app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60 -#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:62 #: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-repo-update.c:59 msgid "FILE" msgstr "FICHEIRO" @@ -153,34 +153,34 @@ msgid "NAME LOCATION - Add a remote repository" msgstr "NOME LOCALIZACION - Engade un novo repositorio remoto" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:333 -#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:61 app/flatpak-builtins-info.c:125 +#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:61 app/flatpak-builtins-info.c:127 msgid "NAME must be specified" msgstr "Debe especificar o NOME" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:336 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:175 app/flatpak-builtins-repo-update.c:429 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:429 msgid "LOCATION must be specified" msgstr "Debe especificar a LOCALIZACION" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:339 #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:461 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:676 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:679 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:181 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:206 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:66 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 -#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:132 +#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:134 #: app/flatpak-builtins-install.c:267 app/flatpak-builtins-install.c:401 -#: app/flatpak-builtins-list.c:314 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:107 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:321 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:110 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:68 msgid "Too many arguments" msgstr "Demasiados argumento" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:344 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:692 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:695 #, c-format msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "«%s» non é un ID de colección válido: %s" @@ -238,12 +238,13 @@ msgid "Arch to bundle for" msgstr "Arquitectura para empaquetar" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:51 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:48 app/flatpak-builtins-install.c:57 #: app/flatpak-builtins-list.c:46 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:52 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:44 app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:57 +#: app/flatpak-builtins-search.c:35 app/flatpak-builtins-uninstall.c:45 +#: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "ARCH" msgstr "ARQUITECTURA" @@ -268,16 +269,16 @@ msgid "GPG Key ID to sign the OCI image with" msgstr "ID de chave GPG coa que asinar a imaxe OCI" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43 app/flatpak-builtins-repo-update.c:60 msgid "KEY-ID" msgstr "ID-CHAVE" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44 app/flatpak-builtins-repo-update.c:61 msgid "GPG Homedir to use when looking for keyrings" @@ -285,8 +286,8 @@ msgstr "" "Directorio de orixe dos ficheiros GPG para usar ao buscar por aneis de chaves" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44 app/flatpak-builtins-repo-update.c:61 msgid "HOMEDIR" @@ -314,8 +315,8 @@ msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified" msgstr "Debe especificar a LOCALIZACION, NOMEFICHEIRO e o NOME" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:476 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:253 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:267 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191 #, c-format msgid "'%s' is not a valid repository" @@ -327,7 +328,7 @@ msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:491 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:699 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:702 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido para unha rama: %s" @@ -353,7 +354,7 @@ msgid "Start build in this directory" msgstr "Iniciar a compilación neste cartafol" #: app/flatpak-builtins-build.c:52 app/flatpak-builtins-build.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:63 msgid "DIR" msgstr "DIR" @@ -361,7 +362,7 @@ msgstr "DIR" msgid "Where to look for custom sdk dir (defaults to 'usr')" msgstr "Onde buscar o directorio personalizado de SDK (por omisión «usr»)" -#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:62 msgid "Use alternative file for the metadata" msgstr "Usar o ficheiro alternativo para os metadatos" @@ -373,375 +374,402 @@ msgstr "Matar os procesos cando o proceso pai morre" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "Exportar cartafol homedir do aplicativo para construír" -#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:63 msgid "Log session bus calls" msgstr "Rexistrar chamadas ao bus de sesión" -#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:64 msgid "Log system bus calls" msgstr "Rexistrar chamadas ao bus de sistema" -#: app/flatpak-builtins-build.c:126 +#: app/flatpak-builtins-build.c:202 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "DIRECTORIO [ORDE [argumentos...]] - Construír no directorio" -#: app/flatpak-builtins-build.c:149 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533 +#: app/flatpak-builtins-build.c:225 app/flatpak-builtins-build-finish.c:635 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "Debe especificar o DIRECTORIO" -#: app/flatpak-builtins-build.c:160 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 +#: app/flatpak-builtins-build.c:236 app/flatpak-builtins-build-export.c:724 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "Directorio de construción %s non iniciado, usar flatpak build-init" -#: app/flatpak-builtins-build.c:179 +#: app/flatpak-builtins-build.c:255 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "metadatos non válidos, sen aplicativo ou runtime" -#: app/flatpak-builtins-build.c:283 +#: app/flatpak-builtins-build.c:382 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "Non hai ningún punto de extensión que coincida con %s en %s" -#: app/flatpak-builtins-build.c:433 +#: app/flatpak-builtins-build.c:542 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Falta o «=» na opción «%s» de punto de montaxe" -#: app/flatpak-builtins-build.c:462 common/flatpak-run.c:3038 +#: app/flatpak-builtins-build.c:571 common/flatpak-run.c:3099 msgid "Unable to start app" msgstr "Non foi posíbel iniciar o aplicativo" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:50 msgid "Source repo dir" msgstr "Directorio do repositorio de orixe" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:50 msgid "SRC-REPO" msgstr "SRC-REPO" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 msgid "Source repo ref" msgstr "Referencia do repositorio orixe" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 msgid "SRC-REF" msgstr "SRC-REF" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 msgid "One line subject" msgstr "Suxeito nunha liña" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 msgid "SUBJECT" msgstr "RESUMO" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:52 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 msgid "Full description" msgstr "Descrición completa" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:52 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 msgid "BODY" msgstr "CORPO" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:48 msgid "Update the appstream branch" msgstr "Actualizar a rama de appstream" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:49 msgid "Don't update the summary" msgstr "Non actualizar o resumo" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43 msgid "GPG Key ID to sign the commit with" msgstr "ID da chave GPG coa que asinar a remisión" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:228 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:67 +msgid "Mark build as end-of-life" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:67 +msgid "REASON" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:68 +#, fuzzy +msgid "TIMESTAMP" +msgstr "ISO-8601-TIMESTAMP" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:236 msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)" msgstr "" "REPO-DST [REF-DST]... - Facer unha nova remisión baseada na(s) remisión(s) " "existente(s)" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:235 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243 msgid "DST-REPO must be specified" msgstr "Debe especificar o DST-REPO" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251 msgid "" "If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" "Se --src-repo non se especifica, debe especificar exactamente unha " "referencia de destino" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:246 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254 msgid "" "If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" "Se --src-ref non está especificado, debe especificar exactamente unha " "referencia de destino" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:249 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257 msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." msgstr "Debe especificar --src-repo ou --src-ref." -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:402 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:911 +#, c-format +msgid "Could not parse '%s'" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:416 msgid "Can't commit from partial source commit." msgstr "Non é posíbel remitir a partir dotra remisión parcial." -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:407 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:421 #, c-format msgid "%s: no change\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 msgid "Architecture to export for (must be host compatible)" msgstr "Arquitectura á que exportar (debe ser compatíbel co anfitrión)" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:58 msgid "Commit runtime (/usr), not /app" msgstr "Runtime de remisión (/usr), non /app" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 msgid "Use alternative directory for the files" msgstr "Usar un directorio alternativo para os ficheiros" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 msgid "SUBDIR" msgstr "SUBDIR" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 msgid "Files to exclude" msgstr "Ficheiros a excluír" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 msgid "PATTERN" msgstr "PATRON" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 msgid "Excluded files to include" msgstr "Ficheiros excluídos a incluír" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:68 msgid "Override the timestamp of the commit" msgstr "Sobrescribir a marca de tempo da remisión" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 -msgid "ISO-8601-TIMESTAMP" -msgstr "ISO-8601-TIMESTAMP" - -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:341 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:344 #, c-format msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:349 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:352 #, c-format msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:355 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:370 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:373 #, c-format msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:378 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:475 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:381 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:478 #, c-format msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:385 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:388 #, c-format msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:413 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:416 #, c-format msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:551 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:554 #, c-format msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported" msgstr "Tipo de uri non válido %s, só se admite http/https" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:569 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:572 #, c-format msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly" msgstr "" "Non é posíbel atopar o nome base en %s, especifique un nome de forma " "explícita" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:578 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:581 msgid "No slashes allowed in extra data name" msgstr "Non se permiten as barras no nome de datos adicionais" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:590 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:593 #, c-format msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'" msgstr "Formato non válido para a suma de verificación sha256: «%s»" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:600 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:603 msgid "Extra data sizes of zero not supported" msgstr "Tamaños de datos adicionais de cero non admitidos" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:662 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:665 msgid "" "LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory" msgstr "" "LOCALIZACION DIRECTORIO [RAMA] - Crea un repositorio desde o directorio de " "construción" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:670 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:673 msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "Debe especificar a LOCALIZACION OU DIRECTORIO" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:738 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:741 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:663 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Non se especificou un nome nos metadatos" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:976 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "Commit: %s\n" msgstr "Remisión:" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:977 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:980 #, c-format msgid "Metadata Total: %u\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:978 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:981 #, c-format msgid "Metadata Written: %u\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:979 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:982 #, c-format msgid "Content Total: %u\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:980 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:983 #, c-format msgid "Content Written: %u\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:981 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:984 msgid "Content Bytes Written:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 msgid "Command to set" msgstr "Orde a estabelecer" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53 -#: app/flatpak-main.c:166 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:58 +#: app/flatpak-main.c:168 msgid "COMMAND" msgstr "ORDE" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "Flatpak version to require" msgstr "Versión de Flatpak a requirir" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "MAJOR.MINOR.MICRO" msgstr "MAIOR.MENOR.MICRO" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "Don't process exports" msgstr "Non procesar exportados" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 msgid "Extra data info" msgstr "Información de datos adicionais" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 app/flatpak-builtins-build-init.c:62 msgid "Add extension point info" msgstr "Engadir información de punto de extensión" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 app/flatpak-builtins-build-init.c:62 msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]" msgstr "NOME=VARIABEL[=VALOR]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 +#, fuzzy +msgid "Remove extension point info" +msgstr "Engadir información de punto de extensión" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:145 +msgid "NAME" +msgstr "NOME" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "Set extension priority (only for extensions)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "0" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 msgid "Change the sdk used for the app" msgstr "Cambiar o sdk usado para o aplicativo" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 msgid "SDK" msgstr "SDK" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 msgid "Change the runtime used for the app" msgstr "Cambiar o «runtime» usado polo aplicativo" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 -#: app/flatpak-builtins-run.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 app/flatpak-builtins-build-init.c:53 +#: app/flatpak-builtins-run.c:61 msgid "RUNTIME" msgstr "RUNTIME" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 msgid "Set generic metadata option" msgstr "Estabelecer opción de metadatos xenérica" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 msgid "GROUP=KEY[=VALUE]" msgstr "GRUPO=CHAVE[=VALOR]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:139 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:186 #, c-format msgid "Not exporting %s, wrong prefix\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:143 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:190 #, c-format msgid "Exporting %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:384 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:479 msgid "More than one executable found\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:395 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:490 #, c-format msgid "Using %s as command\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:400 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:495 msgid "No executable found\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:528 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "Demasiados poucos elementos no argumento --extra-data %s" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:560 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " @@ -750,7 +778,8 @@ msgstr "" "Demasiados poucos elementos no argumento --metadata %s, o formato debería " "ser GRUPO=CHAVE[=VALOR]]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:582 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:412 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -759,21 +788,21 @@ msgstr "" "Demasiados poucos elementos no argumento --extension %s, o formato debería " "ser NOME=VAR[=VALOR]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:625 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "DIRECTORIO - Finalizar un cartafol de construción" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:647 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "Directorio de construción %s non inicializado" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:668 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "Directorio de construción %s xa finalizado" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:681 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Por favor revise os ficheiros exportados e o metadato\n" @@ -814,105 +843,114 @@ msgstr "" msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "Debe especificar a LOCALIZACION e o NOMEFICHEIRO" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:49 app/flatpak-builtins-info.c:51 -#: app/flatpak-builtins-run.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 app/flatpak-builtins-info.c:51 +#: app/flatpak-builtins-run.c:57 msgid "Arch to use" msgstr "Arquitectura a usar" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 msgid "Initialize var from named runtime" msgstr "Inicializar a variable desde o runtime nomeado" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54 msgid "Initialize apps from named app" msgstr "Inicializar aplicativos desde o aplicativo nomeado" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54 msgid "APP" msgstr "APP" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 msgid "Specify version for --base" msgstr "Especique a versión para --base" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 app/flatpak-builtins-run.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:62 msgid "VERSION" msgstr "VERSION" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 msgid "Include this base extension" msgstr "Incluír esta extensión base" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-build-init.c:61 msgid "EXTENSION" msgstr "EXTENSION" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +msgid "Extension tag to use if building extension" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +#, fuzzy +msgid "EXTENSION_TAG" +msgstr "EXTENSION" + +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58 msgid "Initialize /usr with a writable copy of the sdk" msgstr "Incializar /usr con unha copia con permisos de escritura do sdk" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59 msgid "Specify the build type (app, runtime, extension)" msgstr "Especifique o tipo de construción (aplicativo, runtime, extensión)" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59 msgid "TYPE" msgstr "TIPO" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:60 msgid "Add a tag" msgstr "Engadir unha etiqueta" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:60 msgid "TAG" msgstr "ETIQUETA" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:61 msgid "Include this sdk extension in /usr" msgstr "Incluír esta extensión de sdk en /usr" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:63 msgid "Where to store sdk (defaults to 'usr')" msgstr "Onde almacenar o sdk (por omisión en «usr»)" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 msgid "Re-initialize the sdk/var" msgstr "Reinicializar o sdk/var" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:102 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:113 #, c-format msgid "Requested extension %s is only partially installed" msgstr "A extensión %s solicitada só está instalada parcialmente" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:131 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:142 #, c-format msgid "Requested extension %s not installed" msgstr "A extensión %s solicitada non está instalada" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:171 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:196 msgid "" "DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building" msgstr "" "DIRECTORIO NOMEAPP SDK RUNTIME [RAMA] - Inicializar un directorio para " "construír" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:178 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:203 msgid "RUNTIME must be specified" msgstr "Debe especificar un RUNTIME" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:199 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:224 #, c-format msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension" msgstr "" "«%s» non é un nome de tipo de construción válido, use app, runtime ou " "extensión" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:205 app/flatpak-builtins-override.c:74 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:74 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "«%s» non é un nome de aplicativo válido: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:235 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:261 #, c-format msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Directorio de construción %s xa inicializado" @@ -923,7 +961,7 @@ msgid "Arch to install for" msgstr "Arquitectura para a que instalar" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:48 +#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:49 #: app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Buscar un aplicativo cun nome específico" @@ -1185,96 +1223,104 @@ msgstr "RUTA" msgid "Show extensions" msgstr "Mostrar extensións" -#: app/flatpak-builtins-info.c:118 +#: app/flatpak-builtins-info.c:120 msgid "NAME [BRANCH] - Get info about installed app and/or runtime" msgstr "" "NOME [RAMA] - Obtén información sobre o aplicativo e/ou runtime instalado" -#: app/flatpak-builtins-info.c:189 +#: app/flatpak-builtins-info.c:193 msgid "ref not present in origin" msgstr "referencia non presente no orixe" -#: app/flatpak-builtins-info.c:202 app/flatpak-builtins-info-remote.c:177 +#: app/flatpak-builtins-info.c:206 app/flatpak-builtins-info-remote.c:177 msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:209 app/flatpak-builtins-info-remote.c:200 +#: app/flatpak-builtins-info.c:213 app/flatpak-builtins-info-remote.c:200 msgid "Ref:" msgstr "Referencia:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:210 app/flatpak-builtins-info.c:364 +#: app/flatpak-builtins-info.c:214 app/flatpak-builtins-info.c:372 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:201 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-info-remote.c:202 +#: app/flatpak-builtins-info.c:215 app/flatpak-builtins-info-remote.c:202 msgid "Arch:" msgstr "Arquitectura:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:212 app/flatpak-builtins-info-remote.c:203 +#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-info-remote.c:203 msgid "Branch:" msgstr "Rama:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:213 app/flatpak-builtins-info.c:365 +#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:373 msgid "Origin:" msgstr "Orixe:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:215 app/flatpak-builtins-info-remote.c:205 +#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info-remote.c:205 #, fuzzy msgid "Collection ID:" msgstr "ID de colección" -#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info-remote.c:206 +#: app/flatpak-builtins-info.c:221 app/flatpak-builtins-info-remote.c:206 msgid "Date:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info-remote.c:207 +#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info-remote.c:207 msgid "Subject:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:223 +#: app/flatpak-builtins-info.c:227 msgid "Active commit:" msgstr "Remisión activa:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:224 +#: app/flatpak-builtins-info.c:228 msgid "Latest commit:" msgstr "Última remisión:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:366 +#: app/flatpak-builtins-info.c:231 app/flatpak-builtins-info.c:374 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:208 msgid "Commit:" msgstr "Remisión:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:229 +#: app/flatpak-builtins-info.c:233 msgid "alt-id:" msgstr "alt-id:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info-remote.c:209 +#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info-remote.c:209 msgid "Parent:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:231 +#: app/flatpak-builtins-info.c:235 msgid "Location:" msgstr "Localización:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:232 app/flatpak-builtins-info.c:367 +#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:375 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:211 msgid "Installed size:" msgstr "Tamaño da instalación:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:237 app/flatpak-builtins-info-remote.c:216 +#: app/flatpak-builtins-info.c:238 +msgid "end-of-life:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:240 +msgid "end-of-life-rebase:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info-remote.c:216 msgid "Runtime:" msgstr "Runtime:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-info.c:250 msgid "Installed subdirectories:" msgstr "Subdirectorios da instalación:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:363 +#: app/flatpak-builtins-info.c:371 msgid "Extension:" msgstr "Extensión:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:374 +#: app/flatpak-builtins-info.c:382 msgid "Subpaths:" msgstr "Subdirectorios:" @@ -1283,7 +1329,7 @@ msgid "Commit to show info for" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:51 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:49 app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Look for app with the specified name" msgstr "Buscar un aplicativo dun nome específico" @@ -1444,12 +1490,12 @@ msgstr "Arquitectura a mostrar" msgid "List all refs (including locale/debug)" msgstr "Mostrar todas as referencias (incluíndo as locais/depuración)" -#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:174 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:98 +#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:194 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:100 msgid "Ref" msgstr "Referencia" -#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:176 +#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196 msgid "Origin" msgstr "Orixe" @@ -1461,15 +1507,16 @@ msgstr "Remisión activa" msgid "Latest commit" msgstr "Última remisión" -#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:178 +#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198 msgid "Installed size" msgstr "Tamaño instalado" -#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:73 +#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:76 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 app/flatpak-builtins-repo.c:103 msgid "Options" msgstr "Opcións" -#: app/flatpak-builtins-list.c:305 +#: app/flatpak-builtins-list.c:312 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Lista os aplicativos instalados e/ou runtimes" @@ -1493,7 +1540,7 @@ msgstr "Nome" msgid "Title" msgstr "Título" -#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:71 +#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" @@ -1517,23 +1564,19 @@ msgstr "Mostrar só aqueles para os que haxa actualizacións" msgid "Limit to this arch (* for all)" msgstr "Limitar a esta arquitectura (* para todas)" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:96 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:99 #, fuzzy -msgid " [REMOTE] - Show available runtimes and applications" +msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " REMOTO - Mostrar os runtimes e aplicativos dispoñíbeis" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:177 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:197 msgid "Commit" msgstr "Remisión" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:179 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199 msgid "Download size" msgstr "Tamaño de descarga" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:304 -msgid "No ref information available in repository" -msgstr "Non hai información dispoñíbel para a referencia no repositorio" - #: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 msgid "Arch to make current for" msgstr "Arquitectura que facer a actual" @@ -1542,7 +1585,7 @@ msgstr "Arquitectura que facer a actual" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "APP RAMA - Facer actual a rama do aplicativo" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:105 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:115 msgid "APP must be specified" msgstr "Debe especificar o APP" @@ -1595,27 +1638,27 @@ msgstr "" msgid "%zd branches\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:99 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:101 msgid "Installed" msgstr "Instalado" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:100 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:102 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:151 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:170 msgid "Print general information about the repository" msgstr "Imprimir a información xeral sobre o repositorio" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:152 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:171 msgid "List the branches in the repository" msgstr "Mostra as ramas no repositorio" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:153 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:172 msgid "Print metadata for a branch" msgstr "Imprime os metadatos para unha rama" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:168 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:187 msgid "LOCATION - Repository maintenance" msgstr "LOCALIZACION - Mantemento do repositorio" @@ -1709,109 +1752,143 @@ msgstr "Non hai obxectos alcanzábeis\n" msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "%u obxectos eliminados, %s liberados\n" -#: app/flatpak-builtins-run.c:53 +#: app/flatpak-builtins-run.c:58 msgid "Command to run" msgstr "Orde a executar" -#: app/flatpak-builtins-run.c:54 +#: app/flatpak-builtins-run.c:59 msgid "Branch to use" msgstr "Rama a usar" -#: app/flatpak-builtins-run.c:55 +#: app/flatpak-builtins-run.c:60 msgid "Use development runtime" msgstr "Usar runtime de desenvolvemento" -#: app/flatpak-builtins-run.c:56 +#: app/flatpak-builtins-run.c:61 msgid "Runtime to use" msgstr "Runtime a usar" -#: app/flatpak-builtins-run.c:57 +#: app/flatpak-builtins-run.c:62 msgid "Runtime version to use" msgstr "Versión do runtime a usar" -#: app/flatpak-builtins-run.c:60 +#: app/flatpak-builtins-run.c:65 msgid "Log accessibility bus calls" msgstr "Rexistrar chamadas ao bus de accesibilidade" -#: app/flatpak-builtins-run.c:61 +#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#, fuzzy +msgid "Don't proxy accessibility bus calls" +msgstr "Rexistrar chamadas ao bus de accesibilidade" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 +#, fuzzy +msgid "Don't start portals" +msgstr "Non usar deltas estáticos" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:68 msgid "Enable file forwarding" msgstr "Activar redirección de ficheiro" -#: app/flatpak-builtins-run.c:82 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 +#, fuzzy +msgid "Run specified commit" +msgstr "Remisión activa" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:70 +#, fuzzy +msgid "Use specified runtime commit" +msgstr "Actualizar runtime asinado" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:71 +msgid "Run completely sandboxed" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:92 msgid "APP [args...] - Run an app" msgstr "APP [argumentos...] - Executa un aplicativo" -#: app/flatpak-builtins-search.c:239 +#: app/flatpak-builtins-search.c:35 +#, fuzzy +msgid "Arch to search for" +msgstr "Arquitectura para a que instalar" + +#: app/flatpak-builtins-search.c:242 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:249 +#: app/flatpak-builtins-search.c:250 #, fuzzy msgid "TEXT must be specified" msgstr "Debe especificar o NOME" -#: app/flatpak-builtins-search.c:305 +#: app/flatpak-builtins-search.c:303 #, fuzzy msgid "Application ID" msgstr "ID de colección" -#: app/flatpak-builtins-search.c:306 +#: app/flatpak-builtins-search.c:304 msgid "Version" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:308 +#: app/flatpak-builtins-search.c:306 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Rama:" -#: app/flatpak-builtins-search.c:310 +#: app/flatpak-builtins-search.c:308 #, fuzzy msgid "Remotes" msgstr "Sen remoto %s" -#: app/flatpak-builtins-search.c:311 +#: app/flatpak-builtins-search.c:309 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Descrición completa" -#: app/flatpak-builtins-search.c:320 +#: app/flatpak-builtins-search.c:318 #, fuzzy msgid "No matches found" msgstr "Nada coincide con %s" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:44 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:45 msgid "Arch to uninstall" msgstr "Arquitectura a desinstalar" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:45 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:46 msgid "Keep ref in local repository" msgstr "Manter referencia no repositorio local" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:46 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:47 msgid "Don't uninstall related refs" msgstr "Non desinstalar as referencias relacionadas" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:47 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:48 msgid "Remove files even if running" msgstr "Eliminar os ficheiros incluso se está en execución" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:70 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:120 msgid "REF... - Uninstall an application" msgstr "REF... - Desinstalar un aplicativo" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:81 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:129 msgid "Must specify at least one REF" msgstr "Debe especificar cando menos unha vez a REF" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:134 app/flatpak-transaction.c:355 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:215 +#, c-format +msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:238 app/flatpak-transaction.c:381 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s\n" msgstr "Aviso: Problema ao buscar por referencias relacionadas: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:271 #, fuzzy, c-format -msgid "Uninstalling: %s\n" -msgstr "Instalando: %s\n" +msgid "Uninstalling: %s from %s\n" +msgstr "Instalando: %s desde %s\n" #: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "Arch to update for" @@ -1845,7 +1922,7 @@ msgstr "Só actualizar esta subruta" msgid "[REF...] - Update applications or runtimes" msgstr "[REF...] - Actualizar aplicativos ou runtimes" -#: app/flatpak-builtins-update.c:119 +#: app/flatpak-builtins-update.c:121 #, fuzzy msgid "Looking for updates...\n" msgstr "Non hai actualizacións.\n" @@ -1865,23 +1942,24 @@ msgstr "Cal desexa instalar (0 para abortar)?" msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:479 app/flatpak-builtins-utils.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating appstream data for user remote %s\n" -msgstr "Actualizando appstream para o remoto %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-utils.c:486 app/flatpak-builtins-utils.c:488 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating appstream data for remote %s\n" -msgstr "Actualizando appstream para o remoto %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-utils.c:493 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error updating: %s\n" +#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:490 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:520 app/flatpak-builtins-utils.c:522 +#, fuzzy +msgid "Error updating" msgstr "" "Produciuse un erro ao actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:526 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating appstream data for user remote %s" +msgstr "Actualizando appstream para o remoto %s\n" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:508 app/flatpak-builtins-utils.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating appstream data for remote %s" +msgstr "Actualizando appstream para o remoto %s\n" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:562 #, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "" @@ -1903,33 +1981,33 @@ msgstr "Actualizar un aplicativo ou runtime instalado" msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Desinstalar un aplicativo ou runtime instalado" -#: app/flatpak-main.c:66 +#: app/flatpak-main.c:68 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Mostrar os aplicativos e/ou runtimes instalados" -#: app/flatpak-main.c:67 +#: app/flatpak-main.c:69 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "Mostrar información para os aplicativos ou runtime instalados" -#: app/flatpak-main.c:68 +#: app/flatpak-main.c:70 #, fuzzy msgid "Configure flatpak" msgstr "Configurar remoto" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:71 +#: app/flatpak-main.c:73 #, fuzzy msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" msgstr "Asinar un aplicativo ou runtime" -#: app/flatpak-main.c:72 +#: app/flatpak-main.c:74 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -1937,24 +2015,24 @@ msgstr "" "\n" " Aplicativos en execución" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Run an application" msgstr "Executa un aplicativo" -#: app/flatpak-main.c:77 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Sobrescribir permisos para un aplicativo" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "Specify default version to run" msgstr "Especifica a versión por omisión a executar" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Entrar no espazo de nomes dun aplicativo en execución" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -1962,24 +2040,24 @@ msgstr "" "\n" " Xestionar o acceso ao ficheiro" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Darlle a un aplicativo acceso a un ficheiro específico" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Revogar acceso a un ficheiro específico" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Mostrar información sobre un ficheiro específico" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "List exported files" msgstr "Mostrar os ficheiros exportados" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:91 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -1987,33 +2065,33 @@ msgstr "" "\n" " Xestionar os repositorios remotos" -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "List all configured remotes" msgstr "Mostrar todos os remotos configurados" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Engadir un repositorio remoto novo (por URL)" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Modificar as propiedades dun remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Eliminar un remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Mostrar os contidos dun remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 #, fuzzy msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Mostrar información para os aplicativos ou runtime instalados" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -2021,251 +2099,256 @@ msgstr "" "\n" " Construír aplicativos" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Inicializar un directorio para a construción" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Executar unha orde de construción dentro do directorio de construción" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Rematar un directorio de construción para exportar" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:105 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Exportar un directorio de construción a un repositorio" -#: app/flatpak-main.c:104 +#: app/flatpak-main.c:106 #, fuzzy msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Crear un ficheiro empaquetado desde un directorio de construción" -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:107 msgid "Import a bundle file" msgstr "Importar un ficheiro empaquetado" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:108 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Asinar un aplicativo ou runtime" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Actualizaar o ficheiro de resumo no repositorio" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Crear nova remisión baseada na referencia existente" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Print information about a repo" msgstr "Imprimir información sobre un repositorio" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 #, fuzzy msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "Imprimir información de depuración durante o procesado da orde" -#: app/flatpak-main.c:127 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "" "Imprimir a información de depuración de OSTree durante o procesado da orde" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "Show help options" msgstr "Mostrar as opcións de axuda" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Print version information and exit" msgstr "Imprimir información da versión e saír" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Imprimir arquitectura por omisión e saír" -#: app/flatpak-main.c:135 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Imprimir as arquitecturas compatíbeis e saír" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Imprimir os controladores gl activos e saír" -#: app/flatpak-main.c:141 +#: app/flatpak-main.c:143 msgid "Work on user installations" msgstr "Traballar nas instalacións de usuario" -#: app/flatpak-main.c:142 +#: app/flatpak-main.c:144 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "Traballar nas instalacións a nivel de sistema (por omisión)" -#: app/flatpak-main.c:143 +#: app/flatpak-main.c:145 #, fuzzy msgid "Work on specific system-wide installation(s)" msgstr "Traballar nunha instalación a nivel de sistema específica" -#: app/flatpak-main.c:143 -msgid "NAME" -msgstr "NOME" - -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:171 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Ordes incrustadas:" -#: app/flatpak-main.c:370 +#: app/flatpak-main.c:372 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:489 +#: app/flatpak-main.c:491 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Orde descoñecida «%s»" -#: app/flatpak-main.c:497 +#: app/flatpak-main.c:499 msgid "No command specified" msgstr "Non se especificou ningunha orde" -#: app/flatpak-main.c:615 +#: app/flatpak-main.c:617 msgid "error:" msgstr "erro:" -#: app/flatpak-transaction.c:313 +#: app/flatpak-transaction.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "Found in remote %s\n" msgstr "Atopado en varios remotos:\n" -#: app/flatpak-transaction.c:317 +#: app/flatpak-transaction.c:341 #, c-format msgid "Found in remote %s, do you want to install it?" msgstr "Atopado no remoto %s, desexa instalalo?" -#: app/flatpak-transaction.c:322 +#: app/flatpak-transaction.c:346 msgid "Found in several remotes:\n" msgstr "Atopado en varios remotos:\n" -#: app/flatpak-transaction.c:327 +#: app/flatpak-transaction.c:351 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "Cal desexa instalar (0 para abortar)?" -#: app/flatpak-transaction.c:417 +#: app/flatpak-transaction.c:448 #, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) is not installed, searching...\n" msgstr "O runtime requirido para %s (%s) non instalado, buscando…\n" -#: app/flatpak-transaction.c:423 +#: app/flatpak-transaction.c:454 #, c-format msgid "The required runtime %s was not found in a configured remote.\n" msgstr "O runtime %s requirido non se atopou nun remoto configurado.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1160 -#: common/flatpak-dir.c:1479 common/flatpak-dir.c:1502 -#: common/flatpak-dir.c:1524 common/flatpak-dir.c:10655 -#: common/flatpak-utils.c:1312 common/flatpak-utils.c:1406 +#: app/flatpak-transaction.c:541 common/flatpak-dir.c:1391 +#: common/flatpak-dir.c:1735 common/flatpak-dir.c:1758 +#: common/flatpak-dir.c:1780 common/flatpak-dir.c:10970 +#: common/flatpak-utils.c:1338 common/flatpak-utils.c:1432 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s non instalado" -#: app/flatpak-transaction.c:512 +#: app/flatpak-transaction.c:547 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remoto %s descactivado, ignorando a actualización %s" -#: app/flatpak-transaction.c:525 +#: app/flatpak-transaction.c:560 #, c-format msgid "%s already installed, skipping\n" msgstr "%s xa está instalado, omitindo\n" -#: app/flatpak-transaction.c:531 +#: app/flatpak-transaction.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from other remote (%s)" msgstr "%s remisión %s xa instalado" -#: app/flatpak-transaction.c:543 +#: app/flatpak-transaction.c:580 #, c-format msgid "Warning: Can't find dependencies: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-transaction.c:570 +#: app/flatpak-transaction.c:607 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-transaction.c:576 +#: app/flatpak-transaction.c:613 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s precisa unha versión de flatpak posterior (%s)" -#: app/flatpak-transaction.c:688 +#: app/flatpak-transaction.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s\n" msgstr "" "Produciuse un erro ao actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:744 +#: app/flatpak-transaction.c:788 +#, c-format +msgid "Skipping %s due to previous error\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-transaction.c:793 +msgid "fetch remote info" +msgstr "" + +#: app/flatpak-transaction.c:799 msgid "install" msgstr "instalar" -#: app/flatpak-transaction.c:746 +#: app/flatpak-transaction.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "Installing for user: %s from %s\n" msgstr "Instalando: %s desde %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:748 +#: app/flatpak-transaction.c:803 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Instalando: %s desde %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:765 +#: app/flatpak-transaction.c:820 msgid "update" msgstr "actualizar" -#: app/flatpak-transaction.c:774 +#: app/flatpak-transaction.c:829 #, fuzzy, c-format msgid "Updating for user: %s from %s\n" msgstr "Actualizando: %s desde %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:776 +#: app/flatpak-transaction.c:831 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "Actualizando: %s desde %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:796 +#: app/flatpak-transaction.c:851 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "Agora en %s.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:802 +#: app/flatpak-transaction.c:857 msgid "No updates.\n" msgstr "Non hai actualizacións.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:820 +#: app/flatpak-transaction.c:875 msgid "install bundle" msgstr "instalar paquete" -#: app/flatpak-transaction.c:822 +#: app/flatpak-transaction.c:877 #, fuzzy, c-format msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n" msgstr "Instalando: %s desde o paquete %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:824 +#: app/flatpak-transaction.c:879 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "Instalando: %s desde o paquete %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:836 +#: app/flatpak-transaction.c:911 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Aviso: fallou o %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:841 +#: app/flatpak-transaction.c:916 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:846 +#: app/flatpak-transaction.c:921 msgid "One or more operations failed" msgstr "Fallaron unha ou máis operacións" @@ -2299,7 +2382,7 @@ msgstr "Tipo de dispositivo %s descoñecido, os tipos válidos son: %s" msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de característica %s descoñecida, os tipos validos son: %s" -#: common/flatpak-context.c:691 +#: common/flatpak-context.c:755 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" @@ -2308,477 +2391,510 @@ msgstr "" "Localización de sistema de ficheiros %s descoñecido, as localizacións " "válidas son: hos, home, xdg-*[/...], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:963 +#: common/flatpak-context.c:1027 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-context.c:1103 +#: common/flatpak-context.c:1167 msgid "Share with host" msgstr "Compartir co anfitrión" -#: common/flatpak-context.c:1103 common/flatpak-context.c:1104 +#: common/flatpak-context.c:1167 common/flatpak-context.c:1168 msgid "SHARE" msgstr "COMPARTIR" -#: common/flatpak-context.c:1104 +#: common/flatpak-context.c:1168 msgid "Unshare with host" msgstr "Deixar de compartir co anfitrión" -#: common/flatpak-context.c:1105 +#: common/flatpak-context.c:1169 msgid "Expose socket to app" msgstr "Expoñer o socket ao aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1105 common/flatpak-context.c:1106 +#: common/flatpak-context.c:1169 common/flatpak-context.c:1170 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: common/flatpak-context.c:1106 +#: common/flatpak-context.c:1170 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Non expoñer o socket ao aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1107 +#: common/flatpak-context.c:1171 msgid "Expose device to app" msgstr "Expoñer o dispositivo ao aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1107 common/flatpak-context.c:1108 +#: common/flatpak-context.c:1171 common/flatpak-context.c:1172 msgid "DEVICE" msgstr "DISPOSITIVO" -#: common/flatpak-context.c:1108 +#: common/flatpak-context.c:1172 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Non expoñer o dispositivo ao aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1109 +#: common/flatpak-context.c:1173 msgid "Allow feature" msgstr "Permitir característica" -#: common/flatpak-context.c:1109 common/flatpak-context.c:1110 +#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174 msgid "FEATURE" msgstr "CARACTERÍSTICA" -#: common/flatpak-context.c:1110 +#: common/flatpak-context.c:1174 msgid "Don't allow feature" msgstr "No permitir característica" -#: common/flatpak-context.c:1111 +#: common/flatpak-context.c:1175 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Expoñer o sistema de ficheiros ao aplicativo (:ro para só lectura)" -#: common/flatpak-context.c:1111 +#: common/flatpak-context.c:1175 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMA_FICHEIROS[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1112 +#: common/flatpak-context.c:1176 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Non expoñer o sistema de ficheiros ao aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1112 +#: common/flatpak-context.c:1176 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMA_FICHEIROS" -#: common/flatpak-context.c:1113 +#: common/flatpak-context.c:1177 msgid "Set environment variable" msgstr "Estabelecer variábel de ambiente" -#: common/flatpak-context.c:1113 +#: common/flatpak-context.c:1177 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1114 +#: common/flatpak-context.c:1178 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Permitir que o aplicativo teña un nome propio no bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:1114 common/flatpak-context.c:1115 -#: common/flatpak-context.c:1116 common/flatpak-context.c:1117 +#: common/flatpak-context.c:1178 common/flatpak-context.c:1179 +#: common/flatpak-context.c:1180 common/flatpak-context.c:1181 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NOME_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1115 +#: common/flatpak-context.c:1179 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permitir ao aplicativo falar cun nome no bus de sesión" -#: common/flatpak-context.c:1116 +#: common/flatpak-context.c:1180 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Permitir ao aplicativo posuír un nome propio no bus do sistema" -#: common/flatpak-context.c:1117 +#: common/flatpak-context.c:1181 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permitir ao aplicativo falar cun nome no bus de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1118 +#: common/flatpak-context.c:1182 msgid "Add generic policy option" msgstr "Engadir unha opción de normativa xenérica" -#: common/flatpak-context.c:1118 common/flatpak-context.c:1119 +#: common/flatpak-context.c:1182 common/flatpak-context.c:1183 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1119 +#: common/flatpak-context.c:1183 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Eliminar opción de normativa xenérica" -#: common/flatpak-context.c:1120 +#: common/flatpak-context.c:1184 msgid "Persist home directory" msgstr "Persistir o directorio persoal" -#: common/flatpak-context.c:1120 +#: common/flatpak-context.c:1184 msgid "FILENAME" msgstr "NOME_FICHEIRO" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1122 +#: common/flatpak-context.c:1186 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Non requirir unha sesión en execución (sen creación de cgroups)" -#: common/flatpak-dir.c:1044 +#: common/flatpak-dir.c:321 +msgid "No flatpak cache in remote summary" +msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" + +#: common/flatpak-dir.c:330 +#, c-format +msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " +msgstr "Non hai ningunha entrada para %s na caché de flatpak do resumo remoto " + +#: common/flatpak-dir.c:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " +msgstr "Non hai ningunha entrada para %s na caché de flatpak do resumo remoto " + +#: common/flatpak-dir.c:942 +msgid "" +"/var/tmp does not suport xattrs which is needed for system-wide installation " +"as a user. FLATPAK_SYSTEM_CACHE_DIR can be used to set an alternative path." +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:1274 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Non se atopou ningunha sobrescritura para %s" -#: common/flatpak-dir.c:1674 +#: common/flatpak-dir.c:1394 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (commit %s) not installed" +msgstr "%s %s non está instalado" + +#: common/flatpak-dir.c:1930 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Ao abrir o repositorio %s: " -#: common/flatpak-dir.c:1908 common/flatpak-dir.c:5460 +#: common/flatpak-dir.c:2179 common/flatpak-dir.c:5767 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Non é posíbel crear o directorio de despregue" -#: common/flatpak-dir.c:2122 common/flatpak-dir.c:2125 -#, c-format -msgid "Failed to find latest revision for ref %s from remote %s: %s\n" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:2761 +#: common/flatpak-dir.c:3070 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "SHA256 non válido para o uri de datos adicionais %s" -#: common/flatpak-dir.c:2766 +#: common/flatpak-dir.c:3075 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nome baleiro para o uri de datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:2773 +#: common/flatpak-dir.c:3082 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "URI de datos adicinais %s non admitido" -#: common/flatpak-dir.c:2787 +#: common/flatpak-dir.c:3096 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao cargar os datos adicinais locais %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:2790 +#: common/flatpak-dir.c:3099 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto %s" -#: common/flatpak-dir.c:2805 +#: common/flatpak-dir.c:3114 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Ao descargar %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2812 +#: common/flatpak-dir.c:3121 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamaño dos datos adicinais %s incorrecto" -#: common/flatpak-dir.c:2823 +#: common/flatpak-dir.c:3132 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:2882 +#: common/flatpak-dir.c:3191 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:3100 +#: common/flatpak-dir.c:3295 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" -#: common/flatpak-dir.c:3442 common/flatpak-dir.c:3773 +#: common/flatpak-dir.c:3630 common/flatpak-dir.c:3971 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3658 -#, c-format -msgid "Can't find %s in remote %s" +#: common/flatpak-dir.c:3852 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:4331 +#: common/flatpak-dir.c:3855 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such ref '%s' in remote %s" +msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" + +#: common/flatpak-dir.c:4530 msgid "Not enough memory" msgstr "Non hai momoria dabondo" -#: common/flatpak-dir.c:4350 +#: common/flatpak-dir.c:4549 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado" -#: common/flatpak-dir.c:4541 +#: common/flatpak-dir.c:4740 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Produciuse un erro ao ler o ficheiro xml de mimetype" -#: common/flatpak-dir.c:4546 +#: common/flatpak-dir.c:4745 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ficheiro xml de mimetype non válido" -#: common/flatpak-dir.c:5089 +#: common/flatpak-dir.c:5392 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: " -#: common/flatpak-dir.c:5107 +#: common/flatpak-dir.c:5410 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ao crear o directorio adicional: " -#: common/flatpak-dir.c:5128 +#: common/flatpak-dir.c:5431 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "SHA256 non válido para os datos adicionais" -#: common/flatpak-dir.c:5157 +#: common/flatpak-dir.c:5460 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto" -#: common/flatpak-dir.c:5161 +#: common/flatpak-dir.c:5464 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais" -#: common/flatpak-dir.c:5170 +#: common/flatpak-dir.c:5473 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ao escribir o ficheiro de datos adicionais «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:5340 +#: common/flatpak-dir.c:5643 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d" -#: common/flatpak-dir.c:5419 +#: common/flatpak-dir.c:5724 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Ao tentar resolver a referencia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5434 +#: common/flatpak-dir.c:5739 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s non está dispoñíbel" -#: common/flatpak-dir.c:5449 common/flatpak-dir.c:5881 -#: common/flatpak-dir.c:6671 common/flatpak-dir.c:6681 -#: common/flatpak-dir.c:6713 +#: common/flatpak-dir.c:5756 common/flatpak-dir.c:6194 +#: common/flatpak-dir.c:6942 common/flatpak-dir.c:6952 +#: common/flatpak-dir.c:6984 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s xa instalado" -#: common/flatpak-dir.c:5468 +#: common/flatpak-dir.c:5775 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5488 +#: common/flatpak-dir.c:5795 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Ao tentar obter %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5513 common/flatpak-dir.c:5544 +#: common/flatpak-dir.c:5820 common/flatpak-dir.c:5851 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Ao tentar obter a subruta de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:5554 +#: common/flatpak-dir.c:5861 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Ao tentar eliminar o directorio adicinal existente: " -#: common/flatpak-dir.c:5565 +#: common/flatpak-dir.c:5872 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ao tentar aplicar os datos adicionais: " -#: common/flatpak-dir.c:5592 +#: common/flatpak-dir.c:5899 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Referencia %s despregada non válida: " -#: common/flatpak-dir.c:5599 +#: common/flatpak-dir.c:5906 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Referencia de remisión %s non válida: " -#: common/flatpak-dir.c:5607 +#: common/flatpak-dir.c:5914 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "O tipo %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5615 +#: common/flatpak-dir.c:5922 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "O nome %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5623 +#: common/flatpak-dir.c:5930 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" "A arquitectura %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5629 +#: common/flatpak-dir.c:5936 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "A rama %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5635 +#: common/flatpak-dir.c:5942 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "A referencia %s despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5654 +#: common/flatpak-dir.c:5961 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Os metadatos despregados non coinciden coa remisión" -#: common/flatpak-dir.c:6533 +#: common/flatpak-dir.c:6804 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s xa está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:6540 +#: common/flatpak-dir.c:6811 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Non é posíbel cambiar o remoto durante a instalación dun paquete" -#: common/flatpak-dir.c:7059 +#: common/flatpak-dir.c:7291 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:7304 +#: common/flatpak-dir.c:7535 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s rama %s non instalado" -#: common/flatpak-dir.c:7628 +#: common/flatpak-dir.c:7888 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8155 +#: common/flatpak-dir.c:8620 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8176 +#: common/flatpak-dir.c:8641 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nada coincide con %s" -#: common/flatpak-dir.c:8258 +#: common/flatpak-dir.c:8739 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Non se puido atopar a referencia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:8300 +#: common/flatpak-dir.c:8790 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8345 +#: common/flatpak-dir.c:8873 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar no repositorio local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8471 -#, c-format -msgid "%s %s not installed" +#: common/flatpak-dir.c:9017 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:8638 +#: common/flatpak-dir.c:9188 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Non foi posíbel atopar a instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:9236 +#: common/flatpak-dir.c:9776 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9237 +#: common/flatpak-dir.c:9777 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicativo %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9717 -msgid "Remote title not set" -msgstr "Título do repositorio remoto non está estabelecido" - -#: common/flatpak-dir.c:9739 -msgid "Remote default-branch not set" -msgstr "Rama por omisión do repositorio remoto non estabelecida" - -#: common/flatpak-dir.c:10332 -msgid "No flatpak cache in remote summary" -msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" - -#: common/flatpak-dir.c:10342 -#, c-format -msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " -msgstr "Non hai ningunha entrada para %s na caché de flatpak do resumo remoto " - -#: common/flatpak-run.c:1456 +#: common/flatpak-run.c:1461 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1530 common/flatpak-run.c:1540 +#: common/flatpak-run.c:1564 common/flatpak-run.c:1574 #, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal: %s" -#: common/flatpak-run.c:1883 +#: common/flatpak-run.c:1917 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización" -#: common/flatpak-run.c:1910 +#: common/flatpak-run.c:1944 #, c-format msgid "Failed to open app info file: %s" msgstr "" "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro de información de aplicativo: %s" -#: common/flatpak-run.c:1940 +#: common/flatpak-run.c:1974 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Procuciuse un fallo ao sincronizarse co proxi de dbus" -#: common/flatpak-run.c:2700 +#: common/flatpak-run.c:2734 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d" -#: common/flatpak-utils.c:624 +#: common/flatpak-utils.c:606 #, fuzzy, c-format msgid "Migrating %s to %s\n" msgstr "Actualizando: %s desde %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:630 +#: common/flatpak-utils.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "Error during migration: %s\n" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-utils.c:2988 +#: common/flatpak-utils.c:2537 msgid "No extra data sources" msgstr "Non hai orixes de datos adicionais" -#: common/flatpak-utils.c:6576 +#: common/flatpak-utils.c:3516 +#, c-format +msgid "Extracting icons for component %s\n" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:3520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" +msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" + +#: common/flatpak-utils.c:3525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" +msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" + +#: common/flatpak-utils.c:3725 +#, c-format +msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:3734 +#, fuzzy, c-format +msgid "No appstream data for %s: %s\n" +msgstr "Actualizando appstream para o remoto %s\n" + +#: common/flatpak-utils.c:6265 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6600 +#: common/flatpak-utils.c:6289 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Ao descargar %s: " -#: common/flatpak-utils.c:6620 +#: common/flatpak-utils.c:6309 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Non hai orixes de datos adicionais" -#: common/flatpak-utils.c:6625 +#: common/flatpak-utils.c:6314 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "" @@ -2902,6 +3018,19 @@ msgstr "Requírese autenticación para configurar os repositorios de software" msgid "Update appstream" msgstr "Actualizar appstream" +#~ msgid "No ref information available in repository" +#~ msgstr "Non hai información dispoñíbel para a referencia no repositorio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uninstalling: %s\n" +#~ msgstr "Instalando: %s\n" + +#~ msgid "Remote title not set" +#~ msgstr "Título do repositorio remoto non está estabelecido" + +#~ msgid "Remote default-branch not set" +#~ msgstr "Rama por omisión do repositorio remoto non estabelecida" + #~ msgid "No remote %s" #~ msgstr "Sen remoto %s" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 105089a7..6f33d279 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-19 14:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-10 00:00+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -90,13 +90,13 @@ msgstr "CÍM" msgid "Default branch to use for this remote" msgstr "Ehhez a tárolóhoz használandó alapértelmezett ág" -#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:78 app/flatpak-builtins-repo.c:153 -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:54 app/flatpak-builtins-run.c:54 +#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:78 app/flatpak-builtins-repo.c:172 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:54 app/flatpak-builtins-run.c:59 msgid "BRANCH" msgstr "ÁG" -#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:80 app/flatpak-builtins-build-export.c:67 -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:56 +#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:80 app/flatpak-builtins-build-export.c:70 +#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:72 app/flatpak-builtins-repo-update.c:56 msgid "Collection ID" msgstr "Gyűjteményazonosító" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Import GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "GPG kulcs importálása a FÁJLBÓL (- a szabványos bemenethez)" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:82 app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60 -#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:62 #: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-repo-update.c:59 msgid "FILE" msgstr "FÁJL" @@ -150,34 +150,34 @@ msgid "NAME LOCATION - Add a remote repository" msgstr "NÉV HELY - Egy távoli tároló hozzáadása" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:333 -#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:61 app/flatpak-builtins-info.c:125 +#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:61 app/flatpak-builtins-info.c:127 msgid "NAME must be specified" msgstr "A NÉV megadása kötelező" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:336 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:175 app/flatpak-builtins-repo-update.c:429 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:429 msgid "LOCATION must be specified" msgstr "A HELY megadása kötelező" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:339 #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:461 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:676 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:679 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:181 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:206 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:66 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 -#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:132 +#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:134 #: app/flatpak-builtins-install.c:267 app/flatpak-builtins-install.c:401 -#: app/flatpak-builtins-list.c:314 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:107 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:321 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:110 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:68 msgid "Too many arguments" msgstr "Túl sok argumentum" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:344 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:692 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:695 #, c-format msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes gyűjteményazonosító: %s" @@ -234,12 +234,13 @@ msgid "Arch to bundle for" msgstr "Csomagolás ezen architektúrához" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:51 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:48 app/flatpak-builtins-install.c:57 #: app/flatpak-builtins-list.c:46 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:52 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:44 app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:57 +#: app/flatpak-builtins-search.c:35 app/flatpak-builtins-uninstall.c:45 +#: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "ARCH" msgstr "ARCHITEKTÚRA" @@ -264,24 +265,24 @@ msgid "GPG Key ID to sign the OCI image with" msgstr "GPG kulcsazonosító az OCI-lemezkép aláírásához" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43 app/flatpak-builtins-repo-update.c:60 msgid "KEY-ID" msgstr "KULCSAZONOSÍTÓ" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44 app/flatpak-builtins-repo-update.c:61 msgid "GPG Homedir to use when looking for keyrings" msgstr "A kulcstartók keresésekor használandó GPG saját könyvtár" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44 app/flatpak-builtins-repo-update.c:61 msgid "HOMEDIR" @@ -308,8 +309,8 @@ msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified" msgstr "A HELY, FÁJLNÉV és NÉV megadása kötelező" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:476 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:253 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:267 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191 #, c-format msgid "'%s' is not a valid repository" @@ -321,7 +322,7 @@ msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes név: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:491 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:699 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:702 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes ágnév: %s" @@ -347,7 +348,7 @@ msgid "Start build in this directory" msgstr "Összeállítás indítása ebben a könyvtárban" #: app/flatpak-builtins-build.c:52 app/flatpak-builtins-build.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:63 msgid "DIR" msgstr "KÖNYVTÁR" @@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "KÖNYVTÁR" msgid "Where to look for custom sdk dir (defaults to 'usr')" msgstr "Hol keresse az egyéni sdk könyvtárat (alapértelmezetten „usr”)" -#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:62 msgid "Use alternative file for the metadata" msgstr "Alternatív fájl használata a metaadatokhoz" @@ -367,377 +368,404 @@ msgstr "Folyamatok kilövése, ha a szülőfolyamat véget ér" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "Az alkalmazás saját könyvtárának exportálása az összeállításba" -#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:63 msgid "Log session bus calls" msgstr "Munkamenetbusz-hívások naplózása" -#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:64 msgid "Log system bus calls" msgstr "Rendszerbusz-hívások naplózása" -#: app/flatpak-builtins-build.c:126 +#: app/flatpak-builtins-build.c:202 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "KÖNYVTÁR [PARANCS [argumentumok…]] - Összeállítás a könyvtárban" -#: app/flatpak-builtins-build.c:149 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533 +#: app/flatpak-builtins-build.c:225 app/flatpak-builtins-build-finish.c:635 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "A KÖNYVTÁR megadása kötelező" -#: app/flatpak-builtins-build.c:160 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 +#: app/flatpak-builtins-build.c:236 app/flatpak-builtins-build-export.c:724 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "" "A(z) „%s” összeállítási könyvtár nincs előkészítve, a flatpak összeállítás-" "előkészítő használata" -#: app/flatpak-builtins-build.c:179 +#: app/flatpak-builtins-build.c:255 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "a metaadat érvénytelen, nem alkalmazás vagy futtatókörnyezet" -#: app/flatpak-builtins-build.c:283 +#: app/flatpak-builtins-build.c:382 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "Nincs %s illeszkedésű kiterjesztéspont ebben: %s" -#: app/flatpak-builtins-build.c:433 +#: app/flatpak-builtins-build.c:542 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Hiányzó „=” a(z) „%s” kötési csatolás kapcsolóban" -#: app/flatpak-builtins-build.c:462 common/flatpak-run.c:3038 +#: app/flatpak-builtins-build.c:571 common/flatpak-run.c:3099 msgid "Unable to start app" msgstr "Nem indítható el az alkalmazás" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:50 msgid "Source repo dir" msgstr "Forrástároló könyvtár" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:50 msgid "SRC-REPO" msgstr "FORRÁS-TÁROLÓ" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 msgid "Source repo ref" msgstr "Forrástároló hivatkozás" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 msgid "SRC-REF" msgstr "FORRÁS-HIVATKOZÁS" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 msgid "One line subject" msgstr "Egysoros tárgy" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 msgid "SUBJECT" msgstr "TÁRGY" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:52 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 msgid "Full description" msgstr "Teljes leírás" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:52 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 msgid "BODY" msgstr "TÖRZS" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:48 msgid "Update the appstream branch" msgstr "Az AppStream ág frissítése" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:49 msgid "Don't update the summary" msgstr "Ne frissítse az összegzést" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43 msgid "GPG Key ID to sign the commit with" msgstr "GPG kulcsazonosító a kommit aláírásához" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:228 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:67 +msgid "Mark build as end-of-life" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:67 +msgid "REASON" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:68 +#, fuzzy +msgid "TIMESTAMP" +msgstr "ISO-8601-IDŐBÉLYEG" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:236 msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)" msgstr "" "CÉL-TÁROLÓ [CÉL-HIVATKOZÁS]… - Új kommit készítése a meglévő kommitok alapján" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:235 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243 msgid "DST-REPO must be specified" msgstr "A CÉL-TÁROLÓ megadása kötelező" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251 msgid "" "If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" "Ha a --src-repo nincs megadva, akkor pontosan egy célhivatkozást kell megadni" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:246 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254 msgid "" "If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" "Ha a --src-ref meg van adva, akkor pontosan egy célhivatkozást kell megadni" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:249 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257 msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." msgstr "Vagy a --src-repo, vagy a --src-ref megadása kötelező." -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:402 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:911 +#, c-format +msgid "Could not parse '%s'" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:416 msgid "Can't commit from partial source commit." msgstr "Nem lehet kommitolni részleges forráskommitból." -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:407 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:421 #, c-format msgid "%s: no change\n" msgstr "%s: nincs változás\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 msgid "Architecture to export for (must be host compatible)" msgstr "Architektúra az exportáláshoz (a gazdával kompatibilisnek kell lennie)" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:58 msgid "Commit runtime (/usr), not /app" msgstr "Futtatókörnyezet kommitolása (/usr), a /app helyett" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 msgid "Use alternative directory for the files" msgstr "Alternatív könyvtár használata a fájlokhoz" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 msgid "SUBDIR" msgstr "ALKÖNYVTÁR" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 msgid "Files to exclude" msgstr "Kizárandó fájlok" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 msgid "PATTERN" msgstr "MINTA" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 msgid "Excluded files to include" msgstr "Felvenni kívánt kizárt fájlok" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:68 msgid "Override the timestamp of the commit" msgstr "A kommit időbélyegének felülírása" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 -msgid "ISO-8601-TIMESTAMP" -msgstr "ISO-8601-IDŐBÉLYEG" - -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:341 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:344 #, c-format msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n" msgstr "FIGYELMEZTETÉS: Hiba a desktop-file-validate futtatásakor: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:349 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:352 #, c-format msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n" msgstr "" "FIGYELMEZTETÉS: Hiba a desktop-file-validate kimenetének olvasásakor: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:355 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:358 #, c-format msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n" msgstr "FIGYELMEZTETÉS: Nem sikerült ellenőrizni a(z) %s asztali fájlt: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:370 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:373 #, c-format msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n" msgstr "FIGYELMEZTETÉS: Nem található itt az Exec kulcs: %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:378 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:475 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:381 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:478 #, c-format msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n" msgstr "" "FIGYELMEZTETÉS: Nem található itt az Exec sorban megadott bináris: %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:385 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:388 #, c-format msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n" msgstr "" "FIGYELMEZTETÉS: Nem egyezik az itt megadott ikon alkalmazásazonosítóval: %s: " "%s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:413 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:416 #, c-format msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n" msgstr "" "FIGYELMEZTETÉS: Az ikon hivatkozva van az asztali fájlban, de nincs " "exportálva: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:551 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:554 #, c-format msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported" msgstr "Érvénytelen URI-típus (%s), csak a http/https támogatott" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:569 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:572 #, c-format msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly" msgstr "" "Nem sikerült megtalálni az alapnevet ebben: %s, pontosan adja meg a nevet" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:578 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:581 msgid "No slashes allowed in extra data name" msgstr "A perjelek nem engedélyezettek a további adatok névében" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:590 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:593 #, c-format msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'" msgstr "Érvénytelen formátum az sha256 ellenőrzőösszegnél: „%s”" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:600 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:603 msgid "Extra data sizes of zero not supported" msgstr "Nulla méretű további adatméret nem támogatott" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:662 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:665 msgid "" "LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory" msgstr "HELY KÖNYVTÁR [ÁG] - Tároló létrehozása egy összeállítási könyvtárból" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:670 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:673 msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "A HELY és KÖNYVTÁR megadása kötelező" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:738 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:741 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:663 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Nincs név megadva a metaadatokban" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:976 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:979 #, c-format msgid "Commit: %s\n" msgstr "Kommit: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:977 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:980 #, c-format msgid "Metadata Total: %u\n" msgstr "Metaadatok összesen: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:978 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:981 #, c-format msgid "Metadata Written: %u\n" msgstr "Kiírt metaadatok: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:979 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:982 #, c-format msgid "Content Total: %u\n" msgstr "Tartalom összesen: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:980 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:983 #, c-format msgid "Content Written: %u\n" msgstr "Kiírt tartalom: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:981 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:984 msgid "Content Bytes Written:" msgstr "Kiírt tartalom bájtokban:" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 msgid "Command to set" msgstr "Beállítandó parancs" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53 -#: app/flatpak-main.c:166 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:58 +#: app/flatpak-main.c:168 msgid "COMMAND" msgstr "PARANCS" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "Flatpak version to require" msgstr "A szükséges flatpak-verzió" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "MAJOR.MINOR.MICRO" msgstr "FŐ.KISEBB.APRÓ" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "Don't process exports" msgstr "Ne dolgozza fel az exportokat" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 msgid "Extra data info" msgstr "További adatinformációk" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 app/flatpak-builtins-build-init.c:62 msgid "Add extension point info" msgstr "Kiterjesztéspont-információk hozzáadása" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 app/flatpak-builtins-build-init.c:62 msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]" msgstr "NÉV=VÁLTOZÓ[=ÉRTÉK]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 +#, fuzzy +msgid "Remove extension point info" +msgstr "Kiterjesztéspont-információk hozzáadása" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:145 +msgid "NAME" +msgstr "NÉV" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "Set extension priority (only for extensions)" msgstr "Kiterjesztés prioritás beállítása (csak kiterjesztésekhez)" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "0" msgstr "0" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 msgid "Change the sdk used for the app" msgstr "Az alkalmazáshoz használt sdk megváltoztatása" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 msgid "SDK" msgstr "SDK" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 msgid "Change the runtime used for the app" msgstr "Az alkalmazáshoz használt futtatókörnyezet megváltoztatása" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 -#: app/flatpak-builtins-run.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 app/flatpak-builtins-build-init.c:53 +#: app/flatpak-builtins-run.c:61 msgid "RUNTIME" msgstr "FUTTATÓKÖRNYEZET" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 msgid "Set generic metadata option" msgstr "Általános metaadat lehetőség beállítása" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 msgid "GROUP=KEY[=VALUE]" msgstr "CSOPORT=KULCS[=ÉRTÉK]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:139 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:186 #, c-format msgid "Not exporting %s, wrong prefix\n" msgstr "A(z) %s nem kerül exportálásra, hibás előtag\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:143 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:190 #, c-format msgid "Exporting %s\n" msgstr "%s exportálása\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:384 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:479 msgid "More than one executable found\n" msgstr "Több mint egy futtatható állomány található\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:395 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:490 #, c-format msgid "Using %s as command\n" msgstr "A(z) %s használata parancsként\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:400 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:495 msgid "No executable found\n" msgstr "Nem található futtatható állomány\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:528 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "Túl kevés elem a(z) %s --extra-data argumentumban" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:560 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " @@ -746,7 +774,8 @@ msgstr "" "Túl kevés elem a(z) %s --metadata argumentumban, a formátumnak " "CSOPORT=KULCS[=ÉRTÉK] alakban kell lennie" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:582 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:412 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -755,21 +784,21 @@ msgstr "" "Túl kevés elem a(z) %s --extension argumentumban, a formátumnak " "NÉV=VÁLTOZÓ[=ÉRTÉK] alakban kell lennie" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:625 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "KÖNYVTÁR - Egy összeállítási könyvtár befejezése" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:647 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "A(z) „%s” összeállítási könyvtár nincs előkészítve" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:668 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "A(z) „%s” összeállítási könyvtár már be lett fejezve" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:681 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Nézze át az exportált fájlokat és a metaadatokat\n" @@ -810,106 +839,115 @@ msgstr "HELY FÁJLNÉV - Egy fájlcsomag importálása egy helyi tárolóba" msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "A HELY és FÁJLNÉV megadása kötelező" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:49 app/flatpak-builtins-info.c:51 -#: app/flatpak-builtins-run.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 app/flatpak-builtins-info.c:51 +#: app/flatpak-builtins-run.c:57 msgid "Arch to use" msgstr "Használandó architektúra" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 msgid "Initialize var from named runtime" msgstr "Változó előkészítése egy elnevezett futtatókörnyezetből" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54 msgid "Initialize apps from named app" msgstr "Alkalmazások előkészítése egy elnevezett alkalmazásból" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54 msgid "APP" msgstr "ALKALMAZÁS" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 msgid "Specify version for --base" msgstr "Verzió megadása a --base kapcsolóhoz" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 app/flatpak-builtins-run.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:62 msgid "VERSION" msgstr "VERZIÓ" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 msgid "Include this base extension" msgstr "Ezen alapkiterjesztés felvétele" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-build-init.c:61 msgid "EXTENSION" msgstr "KITERJESZTÉS" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +msgid "Extension tag to use if building extension" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +#, fuzzy +msgid "EXTENSION_TAG" +msgstr "KITERJESZTÉS" + +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58 msgid "Initialize /usr with a writable copy of the sdk" msgstr "Az /usr előkészítése az sdk írható másolatával" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59 msgid "Specify the build type (app, runtime, extension)" msgstr "" "Az összeállítás-típus megadása (alkalmazás, futtatókörnyezet, kiterjesztés)" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59 msgid "TYPE" msgstr "TÍPUS" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:60 msgid "Add a tag" msgstr "Címke hozzáadása" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:60 msgid "TAG" msgstr "CÍMKE" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:61 msgid "Include this sdk extension in /usr" msgstr "Ezen sdk kiterjesztés felvétele az /usr könyvtárba" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:63 msgid "Where to store sdk (defaults to 'usr')" msgstr "Hol tárolja az sdk-t (alapértelmezetten „usr”)" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 msgid "Re-initialize the sdk/var" msgstr "Az sdk vagy változó újra előkészítése" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:102 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:113 #, c-format msgid "Requested extension %s is only partially installed" msgstr "A kért %s kiterjesztés csak részlegesen van telepítve" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:131 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:142 #, c-format msgid "Requested extension %s not installed" msgstr "A szükséges %s kiterjesztés nincs telepítve" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:171 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:196 msgid "" "DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building" msgstr "" "KÖNYVTÁR ALKALMAZÁSNÉV SDK FUTTATÓKÖRNYEZET [ÁG] - Könyvtár előkészítése az " "összeállításhoz" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:178 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:203 msgid "RUNTIME must be specified" msgstr "A FUTTATÓKÖRNYEZET megadása kötelező" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:199 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:224 #, c-format msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension" msgstr "" "A(z) „%s” nem érvényes összeállítás-típus név, alkalmazás, futtatókörnyezet " "vagy kiterjesztés használata szükséges" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:205 app/flatpak-builtins-override.c:74 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:74 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes alkalmazásnév: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:235 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:261 #, c-format msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "A(z) „%s” összeállítási könyvtár már elő van készítve" @@ -920,7 +958,7 @@ msgid "Arch to install for" msgstr "Telepítés ezen architektúrára" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:48 +#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:49 #: app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "A megadott nevű futtatókörnyezet keresése" @@ -1177,96 +1215,104 @@ msgstr "ÚTVONAL" msgid "Show extensions" msgstr "Kiterjesztések megjelenítése" -#: app/flatpak-builtins-info.c:118 +#: app/flatpak-builtins-info.c:120 msgid "NAME [BRANCH] - Get info about installed app and/or runtime" msgstr "" "NÉV [ÁG] - Információk lekérése a telepített alkalmazásról és/vagy " "futtatókörnyezetről" -#: app/flatpak-builtins-info.c:189 +#: app/flatpak-builtins-info.c:193 msgid "ref not present in origin" msgstr "a hivatkozás nincs jelen az eredetben" -#: app/flatpak-builtins-info.c:202 app/flatpak-builtins-info-remote.c:177 +#: app/flatpak-builtins-info.c:206 app/flatpak-builtins-info-remote.c:177 msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "Figyelmeztetés: a kommitnak nincs flatpak metaadata\n" -#: app/flatpak-builtins-info.c:209 app/flatpak-builtins-info-remote.c:200 +#: app/flatpak-builtins-info.c:213 app/flatpak-builtins-info-remote.c:200 msgid "Ref:" msgstr "Hivatkozás:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:210 app/flatpak-builtins-info.c:364 +#: app/flatpak-builtins-info.c:214 app/flatpak-builtins-info.c:372 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:201 msgid "ID:" msgstr "Azonosító:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-info-remote.c:202 +#: app/flatpak-builtins-info.c:215 app/flatpak-builtins-info-remote.c:202 msgid "Arch:" msgstr "Architektúra:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:212 app/flatpak-builtins-info-remote.c:203 +#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-info-remote.c:203 msgid "Branch:" msgstr "Ág:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:213 app/flatpak-builtins-info.c:365 +#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:373 msgid "Origin:" msgstr "Eredet:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:215 app/flatpak-builtins-info-remote.c:205 +#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info-remote.c:205 msgid "Collection ID:" msgstr "Gyűjteményazonosító:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info-remote.c:206 +#: app/flatpak-builtins-info.c:221 app/flatpak-builtins-info-remote.c:206 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info-remote.c:207 +#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info-remote.c:207 msgid "Subject:" msgstr "Tárgy:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:223 +#: app/flatpak-builtins-info.c:227 msgid "Active commit:" msgstr "Aktív kommit:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:224 +#: app/flatpak-builtins-info.c:228 msgid "Latest commit:" msgstr "Legutolsó kommit:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:366 +#: app/flatpak-builtins-info.c:231 app/flatpak-builtins-info.c:374 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:208 msgid "Commit:" msgstr "Kommit:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:229 +#: app/flatpak-builtins-info.c:233 msgid "alt-id:" msgstr "alternatív azonosító:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info-remote.c:209 +#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info-remote.c:209 msgid "Parent:" msgstr "Szülő:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:231 +#: app/flatpak-builtins-info.c:235 msgid "Location:" msgstr "Hely:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:232 app/flatpak-builtins-info.c:367 +#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:375 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:211 msgid "Installed size:" msgstr "Telepített méret:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:237 app/flatpak-builtins-info-remote.c:216 +#: app/flatpak-builtins-info.c:238 +msgid "end-of-life:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:240 +msgid "end-of-life-rebase:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info-remote.c:216 msgid "Runtime:" msgstr "Futtatókörnyezet:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-info.c:250 msgid "Installed subdirectories:" msgstr "Telepített alkönyvtárak:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:363 +#: app/flatpak-builtins-info.c:371 msgid "Extension:" msgstr "Kiterjesztés:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:374 +#: app/flatpak-builtins-info.c:382 msgid "Subpaths:" msgstr "Alútvonalak:" @@ -1275,7 +1321,7 @@ msgid "Commit to show info for" msgstr "Kommit, amelyhez meg kell jeleníteni az információt" #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:51 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:49 app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Look for app with the specified name" msgstr "Alkalmazás keresése a megadott névvel" @@ -1438,12 +1484,12 @@ msgstr "" "Összes hivatkozás felsorolása (területi beállítás és hibakeresési elemekkel " "együtt)" -#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:174 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:98 +#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:194 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:100 msgid "Ref" msgstr "Hivatkozás" -#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:176 +#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196 msgid "Origin" msgstr "Eredet" @@ -1455,15 +1501,16 @@ msgstr "Aktív kommit" msgid "Latest commit" msgstr "Legutolsó kommit" -#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:178 +#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198 msgid "Installed size" msgstr "Telepített méret" -#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:73 +#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:76 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 app/flatpak-builtins-repo.c:103 msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#: app/flatpak-builtins-list.c:305 +#: app/flatpak-builtins-list.c:312 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Telepített alkalmazások és/vagy futtatókörnyezetek felsorolása" @@ -1487,7 +1534,7 @@ msgstr "Név" msgid "Title" msgstr "Cím" -#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:71 +#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74 msgid "Priority" msgstr "Prioritás" @@ -1511,22 +1558,19 @@ msgstr "Csak azok megjelenítése, ahol frissítések érhetők el" msgid "Limit to this arch (* for all)" msgstr "Korlátozás erre az architektúrára (* az összeshez)" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:96 -msgid " [REMOTE] - Show available runtimes and applications" +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:99 +#, fuzzy +msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " [TÁVOLI] – Elérhető futtatókörnyezetek és alkalmazások megjelenítése" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:177 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:197 msgid "Commit" msgstr "Kommit" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:179 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199 msgid "Download size" msgstr "Letöltési méret" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:304 -msgid "No ref information available in repository" -msgstr "Nem érhetőek el hivatkozásinformációk a tárolóban" - #: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 msgid "Arch to make current for" msgstr "Aktuálissá tétel ezen architektúrára" @@ -1535,7 +1579,7 @@ msgstr "Aktuálissá tétel ezen architektúrára" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "ALKALMAZÁS ÁG - Az alkalmazás ágának aktuálissá tétele" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:105 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:115 msgid "APP must be specified" msgstr "Az ALKALMAZÁS megadása kötelező" @@ -1587,27 +1631,27 @@ msgstr "GPG kulcs ujjlenyomat: %s\n" msgid "%zd branches\n" msgstr "%zd ág\n" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:99 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:101 msgid "Installed" msgstr "Telepítve" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:100 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:102 msgid "Download" msgstr "Letöltés" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:151 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:170 msgid "Print general information about the repository" msgstr "Általános információk kiírása a tárolóról" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:152 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:171 msgid "List the branches in the repository" msgstr "A tárolóban lévő ágak felsorolása" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:153 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:172 msgid "Print metadata for a branch" msgstr "Egy ág metaadatainak kiírása" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:168 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:187 msgid "LOCATION - Repository maintenance" msgstr "HELY - Tároló karbantartása" @@ -1701,104 +1745,138 @@ msgstr "Nincsenek elérhetetlen objektumok\n" msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "%u objektum törölve, %s felszabadítva\n" -#: app/flatpak-builtins-run.c:53 +#: app/flatpak-builtins-run.c:58 msgid "Command to run" msgstr "Futtatandó parancs" -#: app/flatpak-builtins-run.c:54 +#: app/flatpak-builtins-run.c:59 msgid "Branch to use" msgstr "Használandó ág" -#: app/flatpak-builtins-run.c:55 +#: app/flatpak-builtins-run.c:60 msgid "Use development runtime" msgstr "Fejlesztői futtatókörnyezet használata" -#: app/flatpak-builtins-run.c:56 +#: app/flatpak-builtins-run.c:61 msgid "Runtime to use" msgstr "Használandó futtatókörnyezet" -#: app/flatpak-builtins-run.c:57 +#: app/flatpak-builtins-run.c:62 msgid "Runtime version to use" msgstr "Használandó futtatókörnyezet-verzió" -#: app/flatpak-builtins-run.c:60 +#: app/flatpak-builtins-run.c:65 msgid "Log accessibility bus calls" msgstr "Akadálymentesítési busz hívások naplózása" -#: app/flatpak-builtins-run.c:61 +#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#, fuzzy +msgid "Don't proxy accessibility bus calls" +msgstr "Akadálymentesítési busz hívások naplózása" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 +#, fuzzy +msgid "Don't start portals" +msgstr "Ne használjon statikus deltákat" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:68 msgid "Enable file forwarding" msgstr "Fájltovábbítás engedélyezése" -#: app/flatpak-builtins-run.c:82 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 +#, fuzzy +msgid "Run specified commit" +msgstr "Aktív kommit" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:70 +#, fuzzy +msgid "Use specified runtime commit" +msgstr "Aláírt futtatókörnyezet frissítése" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:71 +msgid "Run completely sandboxed" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:92 msgid "APP [args...] - Run an app" msgstr "ALKALMAZÁS [argumentumok…] - Alkalmazás futtatása" -#: app/flatpak-builtins-search.c:239 +#: app/flatpak-builtins-search.c:35 +#, fuzzy +msgid "Arch to search for" +msgstr "Telepítés ezen architektúrára" + +#: app/flatpak-builtins-search.c:242 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "" "SZÖVEG – Távoli alkalmazások vagy futtatókörnyezetek keresése a szöveghez" -#: app/flatpak-builtins-search.c:249 +#: app/flatpak-builtins-search.c:250 msgid "TEXT must be specified" msgstr "A SZÖVEG megadása kötelező" -#: app/flatpak-builtins-search.c:305 +#: app/flatpak-builtins-search.c:303 msgid "Application ID" msgstr "Alkalmazásazonosító" -#: app/flatpak-builtins-search.c:306 +#: app/flatpak-builtins-search.c:304 msgid "Version" msgstr "Verzió" -#: app/flatpak-builtins-search.c:308 +#: app/flatpak-builtins-search.c:306 msgid "Branch" msgstr "Ág" -#: app/flatpak-builtins-search.c:310 +#: app/flatpak-builtins-search.c:308 msgid "Remotes" msgstr "Távoli tárolók" -#: app/flatpak-builtins-search.c:311 +#: app/flatpak-builtins-search.c:309 msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: app/flatpak-builtins-search.c:320 +#: app/flatpak-builtins-search.c:318 msgid "No matches found" msgstr "Nincs találat" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:44 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:45 msgid "Arch to uninstall" msgstr "Eltávolítandó architektúra" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:45 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:46 msgid "Keep ref in local repository" msgstr "Hivatkozás megtartása a helyi tárolóban" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:46 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:47 msgid "Don't uninstall related refs" msgstr "Ne távolítsa el a kapcsolódó hivatkozásokat" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:47 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:48 msgid "Remove files even if running" msgstr "Fájlok eltávolítása akkor is, ha futnak" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:70 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:120 msgid "REF... - Uninstall an application" msgstr "HIVATKOZÁS… - Alkalmazás eltávolítása" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:81 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:129 msgid "Must specify at least one REF" msgstr "Legalább egy HIVATKOZÁS megadása kötelező" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:134 app/flatpak-transaction.c:355 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." +msgstr "A(z) „%s” távoli tároló több telepítésben is megtalálható:\n" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:238 app/flatpak-transaction.c:381 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s\n" msgstr "Figyelmeztetés: hiba a kapcsolódó hivatkozások keresésekor: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 -#, c-format -msgid "Uninstalling: %s\n" -msgstr "Eltávolítás: %s\n" +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uninstalling: %s from %s\n" +msgstr "Telepítés: %s innen: %s\n" #: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "Arch to update for" @@ -1832,7 +1910,7 @@ msgstr "Csak ezen alútvonal frissítése" msgid "[REF...] - Update applications or runtimes" msgstr "[HIVATKOZÁS…] – Alkalmazások vagy futtatókörnyezetek frissítése" -#: app/flatpak-builtins-update.c:119 +#: app/flatpak-builtins-update.c:121 msgid "Looking for updates...\n" msgstr "Frissítések keresése…\n" @@ -1852,22 +1930,23 @@ msgstr "" "Nem lett távoli tároló kiválasztva a(z) „%s” feloldásához, amely több " "telepítésben is létezik" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:479 app/flatpak-builtins-utils.c:481 -#, c-format -msgid "Updating appstream data for user remote %s\n" -msgstr "Az appstream adatok frissítése a felhasználó %s távoli tárolójához\n" - -#: app/flatpak-builtins-utils.c:486 app/flatpak-builtins-utils.c:488 -#, c-format -msgid "Updating appstream data for remote %s\n" -msgstr "Az appstream adatok frissítése a(z) %s távoli tárolóhoz\n" - -#: app/flatpak-builtins-utils.c:493 -#, c-format -msgid "Error updating: %s\n" +#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:490 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:520 app/flatpak-builtins-utils.c:522 +#, fuzzy +msgid "Error updating" msgstr "Hiba a frissítéskor: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:526 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating appstream data for user remote %s" +msgstr "Az appstream adatok frissítése a felhasználó %s távoli tárolójához\n" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:508 app/flatpak-builtins-utils.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating appstream data for remote %s" +msgstr "Az appstream adatok frissítése a(z) %s távoli tárolóhoz\n" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:562 #, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "A(z) „%s” távoli tároló nem található" @@ -1889,21 +1968,21 @@ msgstr "Telepített alkalmazás vagy futtatókörnyezet frissítése" msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Telepített alkalmazás vagy futtatókörnyezet eltávolítása" -#: app/flatpak-main.c:66 +#: app/flatpak-main.c:68 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Telepített alkalmazások és/vagy futtatókörnyezetek felsorolása" -#: app/flatpak-main.c:67 +#: app/flatpak-main.c:69 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "" "Információk megjelenítése a telepített alkalmazáshoz vagy futtatókörnyezethez" -#: app/flatpak-main.c:68 +#: app/flatpak-main.c:70 msgid "Configure flatpak" msgstr "Flatpak beállítása" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:71 +#: app/flatpak-main.c:73 msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" @@ -1911,12 +1990,12 @@ msgstr "" "\n" "Alkalmazás és futtatókörnyezet keresése" -#: app/flatpak-main.c:72 +#: app/flatpak-main.c:74 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "Távoli alkalmazások vagy futtatókörnyezetek keresése" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -1924,24 +2003,24 @@ msgstr "" "\n" " Futó alkalmazások" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Run an application" msgstr "Alkalmazás futtatása" -#: app/flatpak-main.c:77 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Jogosultságok felülbírálása egy alkalmazásnál" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "Specify default version to run" msgstr "Alapértelmezett verzió megadása a futtatáshoz" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Futó alkalmazás névterének megadása" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -1949,24 +2028,24 @@ msgstr "" "\n" " Fájlhozzáférés kezelése" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Hozzáférés adása egy alkalmazásnak egy bizonyos fájlhoz" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Hozzáférés visszavonása egy bizonyos fájlhoz" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Információk megjelenítése egy bizonyos fájlról" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "List exported files" msgstr "Exportált fájlok felsorolása" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:91 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -1974,33 +2053,33 @@ msgstr "" "\n" " Távoli tárolók kezelése" -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "List all configured remotes" msgstr "Az összes beállított távoli felsorolása" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Új távoli tároló hozzáadása (URL alapján)" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Beállított távoli tulajdonságainak módosítása" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Beállított távoli törlése" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Beállított távoli tartalmának felsorolása" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "" "Információk megjelenítése a távoli alkalmazáshoz vagy futtatókörnyezethez" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -2008,97 +2087,93 @@ msgstr "" "\n" " Alkalmazások összeállítása" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Könyvtár előkészítése az összeállításhoz" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Összeállítási parancs futtatása az összeállítási könyvtáron belül" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Összeállítási könyvtár befejezése exportáláshoz" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:105 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Összeállítási könyvtár exportálása tárolóba" -#: app/flatpak-main.c:104 +#: app/flatpak-main.c:106 msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Csomagfájl létrehozása egy hivatkozásból egy helyi tárolóban" -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:107 msgid "Import a bundle file" msgstr "Csomagfájl importálása" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:108 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Alkalmazás vagy futtatókörnyezet aláírása" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Az összegzőfájl frissítése egy tárolóban" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Új kommit létrehozása meglévő hivatkozás alapján" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Print information about a repo" msgstr "Információk kiírása egy tárolóról" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "" "Hibakeresési információk kiírása a parancsfeldolgozás közben, -vv a több " "részlethez" -#: app/flatpak-main.c:127 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "OSTree hibakeresési információk kiírása a parancsfeldolgozás közben" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "Show help options" msgstr "Súgólehetőségek megjelenítése" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Print version information and exit" msgstr "Verzióinformációk kiírása és kilépés" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Alapértelmezett architektúra kiírása és kilépés" -#: app/flatpak-main.c:135 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Támogatott architektúrák kiírása és kilépés" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Aktív gl illesztőprogramok kiírása és kilépés" -#: app/flatpak-main.c:141 +#: app/flatpak-main.c:143 msgid "Work on user installations" msgstr "Munkavégzés a felhasználói telepítéseken" -#: app/flatpak-main.c:142 +#: app/flatpak-main.c:144 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "Munkavégzés a rendszerszintű telepítéseken (alapértelmezett)" -#: app/flatpak-main.c:143 +#: app/flatpak-main.c:145 msgid "Work on specific system-wide installation(s)" msgstr "Munkavégzés adott rendszerszintű telepítés(ek)en" -#: app/flatpak-main.c:143 -msgid "NAME" -msgstr "NÉV" - -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:171 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Beépített parancsok:" -#: app/flatpak-main.c:370 +#: app/flatpak-main.c:372 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" @@ -2106,153 +2181,162 @@ msgstr "" "Az --installation kapcsoló többször volt használva egy olyan parancsnál, " "amely csak egy telepítésnél működik" -#: app/flatpak-main.c:489 +#: app/flatpak-main.c:491 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Ismeretlen „%s” parancs" -#: app/flatpak-main.c:497 +#: app/flatpak-main.c:499 msgid "No command specified" msgstr "Nincs parancs megadva" -#: app/flatpak-main.c:615 +#: app/flatpak-main.c:617 msgid "error:" msgstr "hiba:" -#: app/flatpak-transaction.c:313 +#: app/flatpak-transaction.c:337 #, c-format msgid "Found in remote %s\n" msgstr "Megtalálva a(z) %s távoli tárolóban\n" -#: app/flatpak-transaction.c:317 +#: app/flatpak-transaction.c:341 #, c-format msgid "Found in remote %s, do you want to install it?" msgstr "Megtalálható a(z) %s távoliban, szeretné telepíteni?" -#: app/flatpak-transaction.c:322 +#: app/flatpak-transaction.c:346 msgid "Found in several remotes:\n" msgstr "Megtalálható számos távoliban:\n" -#: app/flatpak-transaction.c:327 +#: app/flatpak-transaction.c:351 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "Melyiket szeretné telepíteni (0 a megszakításhoz)?" -#: app/flatpak-transaction.c:417 +#: app/flatpak-transaction.c:448 #, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) is not installed, searching...\n" msgstr "A(z) %s (%s) szükséges futtatókörnyezete nincs telepítve, keresés…\n" -#: app/flatpak-transaction.c:423 +#: app/flatpak-transaction.c:454 #, c-format msgid "The required runtime %s was not found in a configured remote.\n" msgstr "" "A szükséges %s futtatókörnyezet nem található a beállított távoliban.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1160 -#: common/flatpak-dir.c:1479 common/flatpak-dir.c:1502 -#: common/flatpak-dir.c:1524 common/flatpak-dir.c:10655 -#: common/flatpak-utils.c:1312 common/flatpak-utils.c:1406 +#: app/flatpak-transaction.c:541 common/flatpak-dir.c:1391 +#: common/flatpak-dir.c:1735 common/flatpak-dir.c:1758 +#: common/flatpak-dir.c:1780 common/flatpak-dir.c:10970 +#: common/flatpak-utils.c:1338 common/flatpak-utils.c:1432 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "A(z) %s nincs telepítve" -#: app/flatpak-transaction.c:512 +#: app/flatpak-transaction.c:547 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "A(z) %s távoli le van tiltva, %s frissítésének mellőzése" -#: app/flatpak-transaction.c:525 +#: app/flatpak-transaction.c:560 #, c-format msgid "%s already installed, skipping\n" msgstr "A(z) %s már telepítve van, kihagyás\n" -#: app/flatpak-transaction.c:531 +#: app/flatpak-transaction.c:566 #, c-format msgid "%s is already installed from other remote (%s)" msgstr "A(z) %s már telepítve lett egy másik távoli tárolóból (%s)" -#: app/flatpak-transaction.c:543 +#: app/flatpak-transaction.c:580 #, c-format msgid "Warning: Can't find dependencies: %s\n" msgstr "Figyelmeztetés: a függőségek nem találhatóak: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:570 +#: app/flatpak-transaction.c:607 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s\n" msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:576 +#: app/flatpak-transaction.c:613 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "A(z) %s egy későbbi flatpak verziót (%s) igényel" -#: app/flatpak-transaction.c:688 +#: app/flatpak-transaction.c:726 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s\n" msgstr "Hiba a(z) „%s” távoli metaadatainak frissítéskor: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:744 +#: app/flatpak-transaction.c:788 +#, c-format +msgid "Skipping %s due to previous error\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-transaction.c:793 +msgid "fetch remote info" +msgstr "" + +#: app/flatpak-transaction.c:799 msgid "install" msgstr "telepítés" -#: app/flatpak-transaction.c:746 +#: app/flatpak-transaction.c:801 #, c-format msgid "Installing for user: %s from %s\n" msgstr "Telepítés a felhasználónak: %s innen: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:748 +#: app/flatpak-transaction.c:803 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Telepítés: %s innen: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:765 +#: app/flatpak-transaction.c:820 msgid "update" msgstr "frissítés" -#: app/flatpak-transaction.c:774 +#: app/flatpak-transaction.c:829 #, c-format msgid "Updating for user: %s from %s\n" msgstr "Frissítés a felhasználónak: %s innen: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:776 +#: app/flatpak-transaction.c:831 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "Frissítés: %s innen: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:796 +#: app/flatpak-transaction.c:851 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "Most: %s.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:802 +#: app/flatpak-transaction.c:857 msgid "No updates.\n" msgstr "Nincsenek frissítések.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:820 +#: app/flatpak-transaction.c:875 msgid "install bundle" msgstr "csomag telepítése" -#: app/flatpak-transaction.c:822 +#: app/flatpak-transaction.c:877 #, c-format msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n" msgstr "Telepítés a felhasználónak: %s ebből a csomagból: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:824 +#: app/flatpak-transaction.c:879 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "Telepítés: %s ebből a csomagból: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:836 +#: app/flatpak-transaction.c:911 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Figyelmeztetés: %s %s sikertelen: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:841 +#: app/flatpak-transaction.c:916 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:846 +#: app/flatpak-transaction.c:921 msgid "One or more operations failed" msgstr "Egy vagy több művelet sikertelen" @@ -2286,7 +2370,7 @@ msgstr "Ismeretlen %s eszköztípus, az érvényes típusok: %s" msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Ismeretlen %s jellemzőtípus, az érvényes típusok: %s" -#: common/flatpak-context.c:691 +#: common/flatpak-context.c:755 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" @@ -2295,480 +2379,512 @@ msgstr "" "Ismeretlen %s fájlrendszer hely, az érvényes típusok: gép, saját könyvtár, " "xdg-*[/...], ~/könyvtár, /könyvtár" -#: common/flatpak-context.c:963 +#: common/flatpak-context.c:1027 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Érvénytelen %s env formátum" -#: common/flatpak-context.c:1103 +#: common/flatpak-context.c:1167 msgid "Share with host" msgstr "Megosztás a gazdagéppel" -#: common/flatpak-context.c:1103 common/flatpak-context.c:1104 +#: common/flatpak-context.c:1167 common/flatpak-context.c:1168 msgid "SHARE" msgstr "MEGOSZTÁS" -#: common/flatpak-context.c:1104 +#: common/flatpak-context.c:1168 msgid "Unshare with host" msgstr "Megosztás megszüntetése a gazdagéppel" -#: common/flatpak-context.c:1105 +#: common/flatpak-context.c:1169 msgid "Expose socket to app" msgstr "Foglalat elérhetővé tétele az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-context.c:1105 common/flatpak-context.c:1106 +#: common/flatpak-context.c:1169 common/flatpak-context.c:1170 msgid "SOCKET" msgstr "FOGLALAT" -#: common/flatpak-context.c:1106 +#: common/flatpak-context.c:1170 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Ne tegye elérhetővé a foglalatot az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-context.c:1107 +#: common/flatpak-context.c:1171 msgid "Expose device to app" msgstr "Eszköz elérhetővé tétele az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-context.c:1107 common/flatpak-context.c:1108 +#: common/flatpak-context.c:1171 common/flatpak-context.c:1172 msgid "DEVICE" msgstr "ESZKÖZ" -#: common/flatpak-context.c:1108 +#: common/flatpak-context.c:1172 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Ne tegye elérhetővé az eszközt az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-context.c:1109 +#: common/flatpak-context.c:1173 msgid "Allow feature" msgstr "Jellemző engedélyezése" -#: common/flatpak-context.c:1109 common/flatpak-context.c:1110 +#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174 msgid "FEATURE" msgstr "JELLEMZŐ" -#: common/flatpak-context.c:1110 +#: common/flatpak-context.c:1174 msgid "Don't allow feature" msgstr "Ne engedélyezze a jellemzőt" -#: common/flatpak-context.c:1111 +#: common/flatpak-context.c:1175 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" "Fájlrendszer elérhetővé tétele az alkalmazásnak (:ro a csak olvashatóhoz)" -#: common/flatpak-context.c:1111 +#: common/flatpak-context.c:1175 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "FÁJLRENDSZER[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1112 +#: common/flatpak-context.c:1176 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Ne tegye elérhetővé a fájlrendszert az alkalmazásnak" -#: common/flatpak-context.c:1112 +#: common/flatpak-context.c:1176 msgid "FILESYSTEM" msgstr "FÁJLRENDSZER" -#: common/flatpak-context.c:1113 +#: common/flatpak-context.c:1177 msgid "Set environment variable" msgstr "Környezeti változó beállítása" -#: common/flatpak-context.c:1113 +#: common/flatpak-context.c:1177 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VÁLTOZÓ=ÉRTÉK" -#: common/flatpak-context.c:1114 +#: common/flatpak-context.c:1178 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a munkamenetbuszon" -#: common/flatpak-context.c:1114 common/flatpak-context.c:1115 -#: common/flatpak-context.c:1116 common/flatpak-context.c:1117 +#: common/flatpak-context.c:1178 common/flatpak-context.c:1179 +#: common/flatpak-context.c:1180 common/flatpak-context.c:1181 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NÉV" -#: common/flatpak-context.c:1115 +#: common/flatpak-context.c:1179 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" "A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a munkamenetbuszon" -#: common/flatpak-context.c:1116 +#: common/flatpak-context.c:1180 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Név birtoklásának lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon" -#: common/flatpak-context.c:1117 +#: common/flatpak-context.c:1181 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "A névhez való beszéd lehetővé tétele az alkalmazásnak a rendszerbuszon" -#: common/flatpak-context.c:1118 +#: common/flatpak-context.c:1182 msgid "Add generic policy option" msgstr "Általános irányelv-lehetőség hozzáadása" -#: common/flatpak-context.c:1118 common/flatpak-context.c:1119 +#: common/flatpak-context.c:1182 common/flatpak-context.c:1183 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "ALRENDSZER.KULCS=ÉRTÉK" -#: common/flatpak-context.c:1119 +#: common/flatpak-context.c:1183 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Általános irányelv-lehetőség eltávolítása" -#: common/flatpak-context.c:1120 +#: common/flatpak-context.c:1184 msgid "Persist home directory" msgstr "Saját könyvtár megőrzése" -#: common/flatpak-context.c:1120 +#: common/flatpak-context.c:1184 msgid "FILENAME" msgstr "FÁJLNÉV" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1122 +#: common/flatpak-context.c:1186 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Ne követeljen meg egy futó munkamenetet (nincs cgroups létrehozás)" -#: common/flatpak-dir.c:1044 -#, c-format -msgid "No overrides found for %s" -msgstr "Nem találhatók felülbírálások ehhez: %s" - -#: common/flatpak-dir.c:1674 -#, c-format -msgid "While opening repository %s: " -msgstr "A(z) %s tároló megnyitása közben: " - -#: common/flatpak-dir.c:1908 common/flatpak-dir.c:5460 -msgid "Can't create deploy directory" -msgstr "Nem lehet létrehozni a telepítési könyvtárat" - -#: common/flatpak-dir.c:2122 common/flatpak-dir.c:2125 -#, c-format -msgid "Failed to find latest revision for ref %s from remote %s: %s\n" -msgstr "" -"Nem sikerült megtalálni a legújabb verziót a(z) %s hivatkozáshoz a(z) %s " -"távoliból: %s\n" - -#: common/flatpak-dir.c:2761 -#, c-format -msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" -msgstr "Érvénytelen sha256 a további adat URI-nál: %s" - -#: common/flatpak-dir.c:2766 -#, c-format -msgid "Empty name for extra data uri %s" -msgstr "Üres név a további adat URI-nál: %s" - -#: common/flatpak-dir.c:2773 -#, c-format -msgid "Unsupported extra data uri %s" -msgstr "Nem támogatott további adat URI: %s" - -#: common/flatpak-dir.c:2787 -#, c-format -msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" -msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s" - -#: common/flatpak-dir.c:2790 -#, c-format -msgid "Wrong size for extra-data %s" -msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál" - -#: common/flatpak-dir.c:2805 -#, c-format -msgid "While downloading %s: " -msgstr "A(z) %s letöltése közben: " - -#: common/flatpak-dir.c:2812 -#, c-format -msgid "Wrong size for extra data %s" -msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál" - -#: common/flatpak-dir.c:2823 -#, c-format -msgid "Invalid checksum for extra data %s" -msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" - -#: common/flatpak-dir.c:2882 -msgid "Remote OCI index has no registry uri" -msgstr "A távoli OCI indexnek nincs regisztrációs URI-ja" - -#: common/flatpak-dir.c:3100 -#, c-format -msgid "%s commit %s already installed" -msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" - -#: common/flatpak-dir.c:3442 common/flatpak-dir.c:3773 -#, c-format -msgid "While pulling %s from remote %s: " -msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: " - -#: common/flatpak-dir.c:3658 -#, c-format -msgid "Can't find %s in remote %s" -msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban" - -#: common/flatpak-dir.c:4331 -msgid "Not enough memory" -msgstr "Nincs elég memória" - -#: common/flatpak-dir.c:4350 -msgid "Failed to read from exported file" -msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból" - -#: common/flatpak-dir.c:4541 -msgid "Error reading mimetype xml file" -msgstr "Hiba a MIME-típus XML-fájl olvasásakor" - -#: common/flatpak-dir.c:4546 -msgid "Invalid mimetype xml file" -msgstr "Érvénytelen MIME-típus XML-fájl" - -#: common/flatpak-dir.c:5089 -msgid "While getting detached metadata: " -msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " - -#: common/flatpak-dir.c:5107 -msgid "While creating extradir: " -msgstr "A további könyvtár létrehozása közben: " - -#: common/flatpak-dir.c:5128 -msgid "Invalid sha256 for extra data" -msgstr "Érvénytelen sha256 a további adatnál" - -#: common/flatpak-dir.c:5157 -msgid "Wrong size for extra data" -msgstr "Hibás méret a további adatnál" - -#: common/flatpak-dir.c:5161 -msgid "Invalid checksum for extra data" -msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál" - -#: common/flatpak-dir.c:5170 -#, c-format -msgid "While writing extra data file '%s': " -msgstr "A(z) „%s” további adatfájl írása közben: " - -#: common/flatpak-dir.c:5340 -#, c-format -msgid "apply_extra script failed, exit status %d" -msgstr "Az apply_extra parancsfájl sikertelen, kilépési állapot: %d" - -#: common/flatpak-dir.c:5419 -#, c-format -msgid "While trying to resolve ref %s: " -msgstr "A(z) %s hivatkozás feloldására tett kísérlet közben: " - -#: common/flatpak-dir.c:5434 -#, c-format -msgid "%s is not available" -msgstr "A(z) %s nem érhető el" - -#: common/flatpak-dir.c:5449 common/flatpak-dir.c:5881 -#: common/flatpak-dir.c:6671 common/flatpak-dir.c:6681 -#: common/flatpak-dir.c:6713 -#, c-format -msgid "%s branch %s already installed" -msgstr "A(z) %s %s ág már telepítve van" - -#: common/flatpak-dir.c:5468 -#, c-format -msgid "Failed to read commit %s: " -msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " - -#: common/flatpak-dir.c:5488 -#, c-format -msgid "While trying to checkout %s into %s: " -msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: " - -#: common/flatpak-dir.c:5513 common/flatpak-dir.c:5544 -msgid "While trying to checkout metadata subpath: " -msgstr "A metaadatok alútvonalának átváltására tett kísérlet közben: " - -#: common/flatpak-dir.c:5554 -msgid "While trying to remove existing extra dir: " -msgstr "A meglévő további könyvtár eltávolítására tett kísérlet közben: " - -#: common/flatpak-dir.c:5565 -msgid "While trying to apply extra data: " -msgstr "A további adatok alkalmazására tett kísérlet közben: " - -#: common/flatpak-dir.c:5592 -#, c-format -msgid "Invalid deployed ref %s: " -msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:" - -#: common/flatpak-dir.c:5599 -#, c-format -msgid "Invalid commit ref %s: " -msgstr "Érvénytelen %s kommithivatkozás: " - -#: common/flatpak-dir.c:5607 -#, c-format -msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" -msgstr "Az üzembe állított %s típus nem egyezik a kommittal (%s)" - -#: common/flatpak-dir.c:5615 -#, c-format -msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" -msgstr "Az üzembe állított %s név nem egyezik a kommittal (%s)" - -#: common/flatpak-dir.c:5623 -#, c-format -msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" -msgstr "Az üzembe állított %s architektúra nem egyezik a kommittal (%s)" - -#: common/flatpak-dir.c:5629 -#, c-format -msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" -msgstr "Az üzembe állított %s ág nem egyezik a kommittal (%s)" - -#: common/flatpak-dir.c:5635 -#, c-format -msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" -msgstr "Az üzembe állított %s hivatkozás nem egyezik a kommittal (%s)" - -#: common/flatpak-dir.c:5654 -msgid "Deployed metadata does not match commit" -msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal" - -#: common/flatpak-dir.c:6533 -#, c-format -msgid "This version of %s is already installed" -msgstr "A(z) %s ezen verziója már telepítve van" - -#: common/flatpak-dir.c:6540 -msgid "Can't change remote during bundle install" -msgstr "Nem lehet megváltoztatni a távolit csomagtelepítés közben" - -#: common/flatpak-dir.c:7059 -#, c-format -msgid "%s branch %s is not installed" -msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve" - -#: common/flatpak-dir.c:7304 -#, c-format -msgid "%s branch %s not installed" -msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve" - -#: common/flatpak-dir.c:7628 -#, c-format -msgid "Pruning repo failed: %s" -msgstr "A tároló nyesése meghiúsult: %s" - -#: common/flatpak-dir.c:8155 -#, c-format -msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " -msgstr "Több ág is elérhető ehhez: %s, meg kell adnia az egyiket:" - -#: common/flatpak-dir.c:8176 -#, c-format -msgid "Nothing matches %s" -msgstr "Semmi sem egyezik: %s" - -#: common/flatpak-dir.c:8258 -#, c-format -msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" -msgstr "A(z) %s%s%s%s%s hivatkozás nem található" - -#: common/flatpak-dir.c:8300 -#, c-format -msgid "Error searching remote %s: %s" -msgstr "Hiba a távoli %s tárolóban keresésnél: %s" - -#: common/flatpak-dir.c:8345 -#, c-format -msgid "Error searching local repository: %s" -msgstr "Hiba a helyi tárolóban keresésnél: %s" - -#: common/flatpak-dir.c:8471 -#, c-format -msgid "%s %s not installed" -msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" - -#: common/flatpak-dir.c:8638 -#, c-format -msgid "Could not find installation %s" -msgstr "Nem található a telepítési %s" - -#: common/flatpak-dir.c:9236 -#, c-format -msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" -msgstr "A(z) %s futtatókörnyezet, %s ág már telepítve van" - -#: common/flatpak-dir.c:9237 -#, c-format -msgid "App %s, branch %s is already installed" -msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág már telepítve van" - -#: common/flatpak-dir.c:9717 -msgid "Remote title not set" -msgstr "A távoli cím nincs beállítva" - -#: common/flatpak-dir.c:9739 -msgid "Remote default-branch not set" -msgstr "A távoli alapértelmezett ág nincs beállítva" - -#: common/flatpak-dir.c:10332 +#: common/flatpak-dir.c:321 msgid "No flatpak cache in remote summary" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:10342 +#: common/flatpak-dir.c:330 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " msgstr "" "Nincs bejegyzés a(z) %s esetén a távoli összegzés flatpak gyorsítótárban " -#: common/flatpak-run.c:1456 +#: common/flatpak-dir.c:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " +msgstr "" +"Nincs bejegyzés a(z) %s esetén a távoli összegzés flatpak gyorsítótárban " + +#: common/flatpak-dir.c:942 +msgid "" +"/var/tmp does not suport xattrs which is needed for system-wide installation " +"as a user. FLATPAK_SYSTEM_CACHE_DIR can be used to set an alternative path." +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:1274 +#, c-format +msgid "No overrides found for %s" +msgstr "Nem találhatók felülbírálások ehhez: %s" + +#: common/flatpak-dir.c:1394 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (commit %s) not installed" +msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" + +#: common/flatpak-dir.c:1930 +#, c-format +msgid "While opening repository %s: " +msgstr "A(z) %s tároló megnyitása közben: " + +#: common/flatpak-dir.c:2179 common/flatpak-dir.c:5767 +msgid "Can't create deploy directory" +msgstr "Nem lehet létrehozni a telepítési könyvtárat" + +#: common/flatpak-dir.c:3070 +#, c-format +msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" +msgstr "Érvénytelen sha256 a további adat URI-nál: %s" + +#: common/flatpak-dir.c:3075 +#, c-format +msgid "Empty name for extra data uri %s" +msgstr "Üres név a további adat URI-nál: %s" + +#: common/flatpak-dir.c:3082 +#, c-format +msgid "Unsupported extra data uri %s" +msgstr "Nem támogatott további adat URI: %s" + +#: common/flatpak-dir.c:3096 +#, c-format +msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" +msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s" + +#: common/flatpak-dir.c:3099 +#, c-format +msgid "Wrong size for extra-data %s" +msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál" + +#: common/flatpak-dir.c:3114 +#, c-format +msgid "While downloading %s: " +msgstr "A(z) %s letöltése közben: " + +#: common/flatpak-dir.c:3121 +#, c-format +msgid "Wrong size for extra data %s" +msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál" + +#: common/flatpak-dir.c:3132 +#, c-format +msgid "Invalid checksum for extra data %s" +msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" + +#: common/flatpak-dir.c:3191 +msgid "Remote OCI index has no registry uri" +msgstr "A távoli OCI indexnek nincs regisztrációs URI-ja" + +#: common/flatpak-dir.c:3295 +#, c-format +msgid "%s commit %s already installed" +msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" + +#: common/flatpak-dir.c:3630 common/flatpak-dir.c:3971 +#, c-format +msgid "While pulling %s from remote %s: " +msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: " + +#: common/flatpak-dir.c:3852 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" +msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban" + +#: common/flatpak-dir.c:3855 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such ref '%s' in remote %s" +msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban" + +#: common/flatpak-dir.c:4530 +msgid "Not enough memory" +msgstr "Nincs elég memória" + +#: common/flatpak-dir.c:4549 +msgid "Failed to read from exported file" +msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból" + +#: common/flatpak-dir.c:4740 +msgid "Error reading mimetype xml file" +msgstr "Hiba a MIME-típus XML-fájl olvasásakor" + +#: common/flatpak-dir.c:4745 +msgid "Invalid mimetype xml file" +msgstr "Érvénytelen MIME-típus XML-fájl" + +#: common/flatpak-dir.c:5392 +msgid "While getting detached metadata: " +msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " + +#: common/flatpak-dir.c:5410 +msgid "While creating extradir: " +msgstr "A további könyvtár létrehozása közben: " + +#: common/flatpak-dir.c:5431 +msgid "Invalid sha256 for extra data" +msgstr "Érvénytelen sha256 a további adatnál" + +#: common/flatpak-dir.c:5460 +msgid "Wrong size for extra data" +msgstr "Hibás méret a további adatnál" + +#: common/flatpak-dir.c:5464 +msgid "Invalid checksum for extra data" +msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál" + +#: common/flatpak-dir.c:5473 +#, c-format +msgid "While writing extra data file '%s': " +msgstr "A(z) „%s” további adatfájl írása közben: " + +#: common/flatpak-dir.c:5643 +#, c-format +msgid "apply_extra script failed, exit status %d" +msgstr "Az apply_extra parancsfájl sikertelen, kilépési állapot: %d" + +#: common/flatpak-dir.c:5724 +#, c-format +msgid "While trying to resolve ref %s: " +msgstr "A(z) %s hivatkozás feloldására tett kísérlet közben: " + +#: common/flatpak-dir.c:5739 +#, c-format +msgid "%s is not available" +msgstr "A(z) %s nem érhető el" + +#: common/flatpak-dir.c:5756 common/flatpak-dir.c:6194 +#: common/flatpak-dir.c:6942 common/flatpak-dir.c:6952 +#: common/flatpak-dir.c:6984 +#, c-format +msgid "%s branch %s already installed" +msgstr "A(z) %s %s ág már telepítve van" + +#: common/flatpak-dir.c:5775 +#, c-format +msgid "Failed to read commit %s: " +msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " + +#: common/flatpak-dir.c:5795 +#, c-format +msgid "While trying to checkout %s into %s: " +msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: " + +#: common/flatpak-dir.c:5820 common/flatpak-dir.c:5851 +msgid "While trying to checkout metadata subpath: " +msgstr "A metaadatok alútvonalának átváltására tett kísérlet közben: " + +#: common/flatpak-dir.c:5861 +msgid "While trying to remove existing extra dir: " +msgstr "A meglévő további könyvtár eltávolítására tett kísérlet közben: " + +#: common/flatpak-dir.c:5872 +msgid "While trying to apply extra data: " +msgstr "A további adatok alkalmazására tett kísérlet közben: " + +#: common/flatpak-dir.c:5899 +#, c-format +msgid "Invalid deployed ref %s: " +msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:" + +#: common/flatpak-dir.c:5906 +#, c-format +msgid "Invalid commit ref %s: " +msgstr "Érvénytelen %s kommithivatkozás: " + +#: common/flatpak-dir.c:5914 +#, c-format +msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" +msgstr "Az üzembe állított %s típus nem egyezik a kommittal (%s)" + +#: common/flatpak-dir.c:5922 +#, c-format +msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" +msgstr "Az üzembe állított %s név nem egyezik a kommittal (%s)" + +#: common/flatpak-dir.c:5930 +#, c-format +msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" +msgstr "Az üzembe állított %s architektúra nem egyezik a kommittal (%s)" + +#: common/flatpak-dir.c:5936 +#, c-format +msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" +msgstr "Az üzembe állított %s ág nem egyezik a kommittal (%s)" + +#: common/flatpak-dir.c:5942 +#, c-format +msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" +msgstr "Az üzembe állított %s hivatkozás nem egyezik a kommittal (%s)" + +#: common/flatpak-dir.c:5961 +msgid "Deployed metadata does not match commit" +msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal" + +#: common/flatpak-dir.c:6804 +#, c-format +msgid "This version of %s is already installed" +msgstr "A(z) %s ezen verziója már telepítve van" + +#: common/flatpak-dir.c:6811 +msgid "Can't change remote during bundle install" +msgstr "Nem lehet megváltoztatni a távolit csomagtelepítés közben" + +#: common/flatpak-dir.c:7291 +#, c-format +msgid "%s branch %s is not installed" +msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve" + +#: common/flatpak-dir.c:7535 +#, c-format +msgid "%s branch %s not installed" +msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve" + +#: common/flatpak-dir.c:7888 +#, c-format +msgid "Pruning repo failed: %s" +msgstr "A tároló nyesése meghiúsult: %s" + +#: common/flatpak-dir.c:8620 +#, c-format +msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " +msgstr "Több ág is elérhető ehhez: %s, meg kell adnia az egyiket:" + +#: common/flatpak-dir.c:8641 +#, c-format +msgid "Nothing matches %s" +msgstr "Semmi sem egyezik: %s" + +#: common/flatpak-dir.c:8739 +#, c-format +msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" +msgstr "A(z) %s%s%s%s%s hivatkozás nem található" + +#: common/flatpak-dir.c:8790 +#, c-format +msgid "Error searching remote %s: %s" +msgstr "Hiba a távoli %s tárolóban keresésnél: %s" + +#: common/flatpak-dir.c:8873 +#, c-format +msgid "Error searching local repository: %s" +msgstr "Hiba a helyi tárolóban keresésnél: %s" + +#: common/flatpak-dir.c:9017 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s/%s not installed" +msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" + +#: common/flatpak-dir.c:9188 +#, c-format +msgid "Could not find installation %s" +msgstr "Nem található a telepítési %s" + +#: common/flatpak-dir.c:9776 +#, c-format +msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" +msgstr "A(z) %s futtatókörnyezet, %s ág már telepítve van" + +#: common/flatpak-dir.c:9777 +#, c-format +msgid "App %s, branch %s is already installed" +msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág már telepítve van" + +#: common/flatpak-run.c:1461 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:1530 common/flatpak-run.c:1540 +#: common/flatpak-run.c:1564 common/flatpak-run.c:1574 #, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:1883 +#: common/flatpak-run.c:1917 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső" -#: common/flatpak-run.c:1910 +#: common/flatpak-run.c:1944 #, c-format msgid "Failed to open app info file: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkalmazás-információs fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:1940 +#: common/flatpak-run.c:1974 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Nem sikerült szinkronizálni a dbus proxyval" -#: common/flatpak-run.c:2700 +#: common/flatpak-run.c:2734 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig meghiúsult, kilépési állapot: %d" -#: common/flatpak-utils.c:624 +#: common/flatpak-utils.c:606 #, c-format msgid "Migrating %s to %s\n" msgstr "%s migrálása ide: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:630 +#: common/flatpak-utils.c:612 #, c-format msgid "Error during migration: %s\n" msgstr "Hiba a migráció során: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:2988 +#: common/flatpak-utils.c:2537 msgid "No extra data sources" msgstr "Nincsenek további adatforrások" -#: common/flatpak-utils.c:6576 +#: common/flatpak-utils.c:3516 +#, c-format +msgid "Extracting icons for component %s\n" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:3520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" +msgstr "Hiba a migráció során: %s\n" + +#: common/flatpak-utils.c:3525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" +msgstr "Hiba a migráció során: %s\n" + +#: common/flatpak-utils.c:3725 +#, c-format +msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:3734 +#, fuzzy, c-format +msgid "No appstream data for %s: %s\n" +msgstr "Az appstream adatok frissítése a(z) %s távoli tárolóhoz\n" + +#: common/flatpak-utils.c:6265 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Metaadatok letöltése: %u/%s (becslés)" -#: common/flatpak-utils.c:6600 +#: common/flatpak-utils.c:6289 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Letöltés: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6620 +#: common/flatpak-utils.c:6309 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "További adatok letöltése: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6625 +#: common/flatpak-utils.c:6314 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Fájlok letöltése: %d/%d %s" @@ -2888,3 +3004,19 @@ msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftvertelepítés beállításához" msgid "Update appstream" msgstr "AppStream frissítése" +#~ msgid "No ref information available in repository" +#~ msgstr "Nem érhetőek el hivatkozásinformációk a tárolóban" + +#~ msgid "Uninstalling: %s\n" +#~ msgstr "Eltávolítás: %s\n" + +#~ msgid "Failed to find latest revision for ref %s from remote %s: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nem sikerült megtalálni a legújabb verziót a(z) %s hivatkozáshoz a(z) %s " +#~ "távoliból: %s\n" + +#~ msgid "Remote title not set" +#~ msgstr "A távoli cím nincs beállítva" + +#~ msgid "Remote default-branch not set" +#~ msgstr "A távoli alapértelmezett ág nincs beállítva" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 311dc911..dd91961a 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-25 03:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-25 15:16+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -1836,7 +1836,7 @@ msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." msgstr "" "Ref ‘%s’ ditemukan pada beberapa pemasangan: %s. Anda harus menentukan satu." -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:238 app/flatpak-transaction.c:378 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:238 app/flatpak-transaction.c:381 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s\n" msgstr "Peringatan: Masalah mencari ref terkait: %s\n" @@ -2161,38 +2161,38 @@ msgstr "Tidak ada perintah yang ditentukan" msgid "error:" msgstr "galat:" -#: app/flatpak-transaction.c:335 +#: app/flatpak-transaction.c:337 #, c-format msgid "Found in remote %s\n" msgstr "" "Ditemukan di remote %s\n" "\n" -#: app/flatpak-transaction.c:339 +#: app/flatpak-transaction.c:341 #, c-format msgid "Found in remote %s, do you want to install it?" msgstr "Ditemukan di remote %s, apakah Anda ingin memasangnya?" -#: app/flatpak-transaction.c:344 +#: app/flatpak-transaction.c:346 msgid "Found in several remotes:\n" msgstr "Ditemukan di beberapa remote:\n" -#: app/flatpak-transaction.c:349 +#: app/flatpak-transaction.c:351 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "Mana yang ingin Anda pasang (0 untuk membatalkan)?" -#: app/flatpak-transaction.c:441 +#: app/flatpak-transaction.c:448 #, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) is not installed, searching...\n" msgstr "Diperlukan runtime untuk %s (%s) tidak terpasang, mencari...\n" -#: app/flatpak-transaction.c:447 +#: app/flatpak-transaction.c:454 #, c-format msgid "The required runtime %s was not found in a configured remote.\n" msgstr "" "Runtime %s yang dibutuhkan tidak ditemukan di remote yang dikonfigurasi.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:530 common/flatpak-dir.c:1391 +#: app/flatpak-transaction.c:541 common/flatpak-dir.c:1391 #: common/flatpak-dir.c:1735 common/flatpak-dir.c:1758 #: common/flatpak-dir.c:1780 common/flatpak-dir.c:10970 #: common/flatpak-utils.c:1338 common/flatpak-utils.c:1432 @@ -2200,109 +2200,114 @@ msgstr "" msgid "%s not installed" msgstr "%s tidak terpasang" -#: app/flatpak-transaction.c:536 +#: app/flatpak-transaction.c:547 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remote %s dinonaktifkan, mengabaikan pembaruan %s" -#: app/flatpak-transaction.c:549 +#: app/flatpak-transaction.c:560 #, c-format msgid "%s already installed, skipping\n" msgstr "%s sudah terpasang, melewati\n" -#: app/flatpak-transaction.c:555 +#: app/flatpak-transaction.c:566 #, c-format msgid "%s is already installed from other remote (%s)" msgstr "%s sudah terpasang dari remote lainnya (%s)" -#: app/flatpak-transaction.c:569 +#: app/flatpak-transaction.c:580 #, c-format msgid "Warning: Can't find dependencies: %s\n" msgstr "Peringatan: Tidak dapat menemukan dependensi: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:596 +#: app/flatpak-transaction.c:607 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s\n" msgstr "Argumen require-flatpak %s tidak valid\n" -#: app/flatpak-transaction.c:602 +#: app/flatpak-transaction.c:613 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s membutuhkan versi flatpak kelak (%s)" -#: app/flatpak-transaction.c:714 +#: app/flatpak-transaction.c:726 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s\n" msgstr "Galat memperbarui metadata remote untuk '%s': %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:771 +#: app/flatpak-transaction.c:788 +#, c-format +msgid "Skipping %s due to previous error\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-transaction.c:793 msgid "fetch remote info" msgstr "ambil info remote" -#: app/flatpak-transaction.c:777 +#: app/flatpak-transaction.c:799 msgid "install" msgstr "pasang" -#: app/flatpak-transaction.c:779 +#: app/flatpak-transaction.c:801 #, c-format msgid "Installing for user: %s from %s\n" msgstr "Memasang untuk pengguna: %s dari %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:781 +#: app/flatpak-transaction.c:803 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Memasang: %s dari %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:798 +#: app/flatpak-transaction.c:820 msgid "update" msgstr "pembaruan" -#: app/flatpak-transaction.c:807 +#: app/flatpak-transaction.c:829 #, c-format msgid "Updating for user: %s from %s\n" msgstr "Memperbarui untuk pengguna: %s dari %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:809 +#: app/flatpak-transaction.c:831 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "Memperbarui: %s dari %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:829 +#: app/flatpak-transaction.c:851 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "Sekarang di %s.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:835 +#: app/flatpak-transaction.c:857 msgid "No updates.\n" msgstr "Tidak ada pembaruan.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:853 +#: app/flatpak-transaction.c:875 msgid "install bundle" msgstr "pasang bundel" -#: app/flatpak-transaction.c:855 +#: app/flatpak-transaction.c:877 #, c-format msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n" msgstr "Memasang untuk pengguna: %s dari bundel %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:857 +#: app/flatpak-transaction.c:879 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "" "Memasang: %s dari bundel %s\n" "\n" -#: app/flatpak-transaction.c:887 +#: app/flatpak-transaction.c:911 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Peringatan: Gagal untuk %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:892 +#: app/flatpak-transaction.c:916 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Galat: Gagal untuk %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:897 +#: app/flatpak-transaction.c:921 msgid "One or more operations failed" msgstr "Satu atau beberapa operasi gagal" @@ -2806,51 +2811,51 @@ msgstr "Migrasi %s ke %s\n" msgid "Error during migration: %s\n" msgstr "Galat saat migrasi: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:2535 +#: common/flatpak-utils.c:2537 msgid "No extra data sources" msgstr "Tidak ada sumber data tambahan" -#: common/flatpak-utils.c:3514 +#: common/flatpak-utils.c:3516 #, c-format msgid "Extracting icons for component %s\n" msgstr "Mengekstrak ikon untuk komponen %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3518 +#: common/flatpak-utils.c:3520 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" msgstr "Galat menyalin ikon 64x64: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3523 +#: common/flatpak-utils.c:3525 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" msgstr "Galat menyalin ikon 128x128: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:3723 +#: common/flatpak-utils.c:3725 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" msgstr "%s is end-of-life, ignoring\n" -#: common/flatpak-utils.c:3732 +#: common/flatpak-utils.c:3734 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "Tidak ada data appstream untuk %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:6263 +#: common/flatpak-utils.c:6265 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Mengunduh metadata: %u /(perkiraan) %s" -#: common/flatpak-utils.c:6287 +#: common/flatpak-utils.c:6289 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Mengunduh: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6307 +#: common/flatpak-utils.c:6309 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Mengunduh data ekstra: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6312 +#: common/flatpak-utils.c:6314 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Mengunduh berkas: %d/%d %s" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 7512ca4c..f552f077 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-19 14:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-21 19:22+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -89,13 +89,13 @@ msgstr "TYTUŁ" msgid "Default branch to use for this remote" msgstr "Domyślna gałąź używana dla tego repozytorium" -#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:78 app/flatpak-builtins-repo.c:153 -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:54 app/flatpak-builtins-run.c:54 +#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:78 app/flatpak-builtins-repo.c:172 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:54 app/flatpak-builtins-run.c:59 msgid "BRANCH" msgstr "GAŁĄŹ" -#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:80 app/flatpak-builtins-build-export.c:67 -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:56 +#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:80 app/flatpak-builtins-build-export.c:70 +#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:72 app/flatpak-builtins-repo-update.c:56 msgid "Collection ID" msgstr "Identyfikator kolekcji" @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Import GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "Importuje klucz GPG z PLIKU (- dla standardowego wejścia)" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:82 app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60 -#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:62 #: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-repo-update.c:59 msgid "FILE" msgstr "PLIK" @@ -149,34 +149,34 @@ msgid "NAME LOCATION - Add a remote repository" msgstr "NAZWA POŁOŻENIE — dodaje zdalne repozytorium" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:333 -#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:61 app/flatpak-builtins-info.c:125 +#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:61 app/flatpak-builtins-info.c:127 msgid "NAME must be specified" msgstr "Należy podać NAZWĘ" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:336 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:175 app/flatpak-builtins-repo-update.c:429 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:429 msgid "LOCATION must be specified" msgstr "Należy podać POŁOŻENIE" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:339 #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:461 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:676 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:679 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:181 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:206 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:66 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 -#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:132 +#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:134 #: app/flatpak-builtins-install.c:267 app/flatpak-builtins-install.c:401 -#: app/flatpak-builtins-list.c:314 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:107 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:321 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:110 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:68 msgid "Too many arguments" msgstr "Za dużo parametrów" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:344 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:692 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:695 #, c-format msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "„%s” nie jest prawidłowym identyfikatorem kolekcji: %s" @@ -234,12 +234,13 @@ msgid "Arch to bundle for" msgstr "Architektura pakietu" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:51 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:48 app/flatpak-builtins-install.c:57 #: app/flatpak-builtins-list.c:46 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:52 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:44 app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:57 +#: app/flatpak-builtins-search.c:35 app/flatpak-builtins-uninstall.c:45 +#: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "ARCH" msgstr "ARCHITEKTURA" @@ -264,24 +265,24 @@ msgid "GPG Key ID to sign the OCI image with" msgstr "Identyfikator klucza GPG do podpisania obrazu OCI" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43 app/flatpak-builtins-repo-update.c:60 msgid "KEY-ID" msgstr "IDENTYFIKATOR-KLUCZA" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44 app/flatpak-builtins-repo-update.c:61 msgid "GPG Homedir to use when looking for keyrings" msgstr "Katalog domowy GPG do wyszukiwania baz kluczy" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44 app/flatpak-builtins-repo-update.c:61 msgid "HOMEDIR" @@ -309,8 +310,8 @@ msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified" msgstr "Należy podać POŁOŻENIE, NAZWĘ-PLIKU i NAZWĘ" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:476 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:253 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:267 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191 #, c-format msgid "'%s' is not a valid repository" @@ -322,7 +323,7 @@ msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:491 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:699 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:702 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą gałęzi: %s" @@ -350,7 +351,7 @@ msgid "Start build in this directory" msgstr "Rozpoczyna budowanie w tym katalogu" #: app/flatpak-builtins-build.c:52 app/flatpak-builtins-build.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:63 msgid "DIR" msgstr "KATALOG" @@ -360,7 +361,7 @@ msgstr "" "Gdzie szukać niestandardowego katalogu środowiska programistycznego " "(domyślnie „usr”)" -#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:62 msgid "Use alternative file for the metadata" msgstr "Używa alternatywnego pliku dla metadanych" @@ -372,380 +373,407 @@ msgstr "Usuwa procesy po usunięciu procesu nadrzędnego" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "Eksportuje katalog domowy programu do budowania" -#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:63 msgid "Log session bus calls" msgstr "Zapisywanie wywołań magistrali sesji w dzienniku" -#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:64 msgid "Log system bus calls" msgstr "Zapisywanie wywołań magistrali systemu w dzienniku" -#: app/flatpak-builtins-build.c:126 +#: app/flatpak-builtins-build.c:202 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "KATALOG [POLECENIE [parametry…]] — buduje w katalogu" -#: app/flatpak-builtins-build.c:149 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533 +#: app/flatpak-builtins-build.c:225 app/flatpak-builtins-build-finish.c:635 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "Należy podać KATALOG" -#: app/flatpak-builtins-build.c:160 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 +#: app/flatpak-builtins-build.c:236 app/flatpak-builtins-build-export.c:724 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "" "Nie zainicjowano katalogu budowania %s, należy użyć „flatpak build-init”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:179 +#: app/flatpak-builtins-build.c:255 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "" "nieprawidłowe metadane, nie jest programem lub środowiskiem wykonawczym" -#: app/flatpak-builtins-build.c:283 +#: app/flatpak-builtins-build.c:382 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "Brak punktu rozszerzeń pasującego do %s w %s" -#: app/flatpak-builtins-build.c:433 +#: app/flatpak-builtins-build.c:542 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Brak „=” w opcji montowania dowiązania „%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:462 common/flatpak-run.c:3038 +#: app/flatpak-builtins-build.c:571 common/flatpak-run.c:3099 msgid "Unable to start app" msgstr "Nie można uruchomić programu" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:50 msgid "Source repo dir" msgstr "Źródłowy katalog repozytorium" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:50 msgid "SRC-REPO" msgstr "REPOZYTORIUM-ŹRÓDŁOWE" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 msgid "Source repo ref" msgstr "Źródłowe odniesienie repozytorium" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 msgid "SRC-REF" msgstr "ODNIESIENIE-ŹRÓDŁOWE" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 msgid "One line subject" msgstr "Jednowierszowy temat" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 msgid "SUBJECT" msgstr "TEMAT" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:52 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 msgid "Full description" msgstr "Pełny opis" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:52 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 msgid "BODY" msgstr "TREŚĆ" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:48 msgid "Update the appstream branch" msgstr "Aktualizuje gałąź AppStream" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:49 msgid "Don't update the summary" msgstr "Bez aktualizowania podsumowania" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43 msgid "GPG Key ID to sign the commit with" msgstr "Identyfikator klucza GPG do podpisania zatwierdzenia" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:228 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:67 +msgid "Mark build as end-of-life" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:67 +msgid "REASON" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:68 +#, fuzzy +msgid "TIMESTAMP" +msgstr "CZAS-ISO-8601" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:236 msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)" msgstr "" "REPOZYTORIUM-DOCELOWE [ODNIESIENIE-DOCELOWE]… — tworzy nowe zatwierdzenie na " "podstawie istniejących zatwierdzeń" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:235 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243 msgid "DST-REPO must be specified" msgstr "Należy podać REPOZYTORIUM-DOCELOWE" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251 msgid "" "If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" "Jeśli nie podano --src-repo, to należy podać dokładnie jedno odniesienie " "docelowe" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:246 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254 msgid "" "If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" "Jeśli podano --src-ref, to należy podać dokładnie jedno odniesienie docelowe" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:249 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257 msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." msgstr "Należy podać --src-repo lub --src-ref." -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:402 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:911 +#, c-format +msgid "Could not parse '%s'" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:416 msgid "Can't commit from partial source commit." msgstr "Nie można zatwierdzić z częściowego zatwierdzenia źródłowego." -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:407 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:421 #, c-format msgid "%s: no change\n" msgstr "%s: brak zmian\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 msgid "Architecture to export for (must be host compatible)" msgstr "Architektura eksportu (musi być zgodna z komputerem)" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:58 msgid "Commit runtime (/usr), not /app" msgstr "Zatwierdza środowisko wykonawcze (/usr), nie /app" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 msgid "Use alternative directory for the files" msgstr "Używa alternatywnego katalogu dla plików" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 msgid "SUBDIR" msgstr "PODKATALOG" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 msgid "Files to exclude" msgstr "Wykluczone pliki" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 msgid "PATTERN" msgstr "WZÓR" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 msgid "Excluded files to include" msgstr "Wykluczone pliki do dołączenia" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:68 msgid "Override the timestamp of the commit" msgstr "Zastępuje czas zatwierdzenia" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 -msgid "ISO-8601-TIMESTAMP" -msgstr "CZAS-ISO-8601" - -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:341 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:344 #, c-format msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n" msgstr "" "OSTRZEŻENIE: błąd podczas wykonywania polecenia desktop-file-validate: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:349 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:352 #, c-format msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n" msgstr "" "OSTRZEŻENIE: błąd podczas odczytywania z polecenia desktop-file-validate: " "%s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:355 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:358 #, c-format msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n" msgstr "" "OSTRZEŻENIE: sprawdzenie poprawności pliku desktop %s się nie powiodło: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:370 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:373 #, c-format msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: nie można odnaleźć klucza Exec w %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:378 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:475 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:381 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:478 #, c-format msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n" msgstr "" "OSTRZEŻENIE: nie odnaleziono pliku binarnego dla wiersza Exec w %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:385 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:388 #, c-format msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: ikona nie pasuje do identyfikatora programu w %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:413 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:416 #, c-format msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n" msgstr "" "OSTRZEŻENIE: ikona jest wymieniona w pliku desktop, ale nie jest " "eksportowana: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:551 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:554 #, c-format msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported" msgstr "" "Nieprawidłowy typ adresu URI %s, obsługiwane są tylko adresy HTTP/HTTPS" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:569 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:572 #, c-format msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly" msgstr "Nie można odnaleźć podstawowej nazwy w %s, należy podać nazwę" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:578 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:581 msgid "No slashes allowed in extra data name" msgstr "Ukośniki są niedozwolone w nazwach dodatkowych danych" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:590 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:593 #, c-format msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'" msgstr "Nieprawidłowy format sumy kontrolnej SHA256: „%s”" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:600 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:603 msgid "Extra data sizes of zero not supported" msgstr "Dodatkowe dane o zerowym rozmiarze są nieobsługiwane" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:662 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:665 msgid "" "LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory" msgstr "POŁOŻENIE KATALOG [GAŁĄŹ] — tworzy repozytorium z katalogu budowania" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:670 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:673 msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "Należy podać POŁOŻENIE i KATALOG" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:738 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:741 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:663 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Nie podano nazwy w metadanych" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:976 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:979 #, c-format msgid "Commit: %s\n" msgstr "Zatwierdzenie: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:977 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:980 #, c-format msgid "Metadata Total: %u\n" msgstr "Razem metadanych: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:978 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:981 #, c-format msgid "Metadata Written: %u\n" msgstr "Zapisane metadane: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:979 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:982 #, c-format msgid "Content Total: %u\n" msgstr "Razem treść: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:980 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:983 #, c-format msgid "Content Written: %u\n" msgstr "Zapisana treść: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:981 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:984 msgid "Content Bytes Written:" msgstr "Zapisane bajty treści:" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 msgid "Command to set" msgstr "Ustawiane polecenie" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53 -#: app/flatpak-main.c:166 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:58 +#: app/flatpak-main.c:168 msgid "COMMAND" msgstr "POLECENIE" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "Flatpak version to require" msgstr "Wymagana wersja Flatpak" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "MAJOR.MINOR.MICRO" msgstr "WIĘKSZA.MNIEJSZA.MIKRO" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "Don't process exports" msgstr "Bez przetwarzania eksportów" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 msgid "Extra data info" msgstr "Informacje o dodatkowych danych" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 app/flatpak-builtins-build-init.c:62 msgid "Add extension point info" msgstr "Dodaje informacje o punkcie rozszerzeń" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 app/flatpak-builtins-build-init.c:62 msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]" msgstr "NAZWA=ZMIENNA[=WARTOŚĆ]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 +#, fuzzy +msgid "Remove extension point info" +msgstr "Dodaje informacje o punkcie rozszerzeń" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:145 +msgid "NAME" +msgstr "NAZWA" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "Set extension priority (only for extensions)" msgstr "Ustawia priorytet rozszerzenia (tylko dla rozszerzeń)" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "0" msgstr "0" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 msgid "Change the sdk used for the app" msgstr "Zmienia środowisko programistyczne używane dla programu" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 msgid "SDK" msgstr "ŚRODOWISKO-PROGRAMISTYCZNE" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 msgid "Change the runtime used for the app" msgstr "Zatwierdza środowisko wykonawcze używane dla programu" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 -#: app/flatpak-builtins-run.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 app/flatpak-builtins-build-init.c:53 +#: app/flatpak-builtins-run.c:61 msgid "RUNTIME" msgstr "ŚRODOWISKO-WYKONAWCZE" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 msgid "Set generic metadata option" msgstr "Ustawia opcję ogólnych metadanych" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 msgid "GROUP=KEY[=VALUE]" msgstr "GRUPA=KLUCZ[=WARTOŚĆ]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:139 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:186 #, c-format msgid "Not exporting %s, wrong prefix\n" msgstr "%s nie zostanie wyeksportowane, błędny przedrostek\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:143 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:190 #, c-format msgid "Exporting %s\n" msgstr "Eksportowanie %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:384 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:479 msgid "More than one executable found\n" msgstr "Odnaleziono więcej niż jeden plik wykonywalny\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:395 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:490 #, c-format msgid "Using %s as command\n" msgstr "Używanie %s jako polecenia\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:400 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:495 msgid "No executable found\n" msgstr "Nie odnaleziono żadnych plików wykonywalnych\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:528 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "Za mało elementów w parametrze %s opcji --extra-data" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:560 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " @@ -754,7 +782,8 @@ msgstr "" "Za mało elementów w parametrze %s opcji --metadata, musi być w formacie " "GRUPA=KLUCZ[=WARTOŚĆ]]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:582 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:412 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -763,21 +792,21 @@ msgstr "" "Za mało elementów w parametrze %s opcji --extension, musi być w formacie " "NAZWA=ZMIENNA[=WARTOŚĆ]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:625 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "KATALOG — finalizuje katalog budowania" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:647 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "Nie zainicjowano katalogu budowania %s" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:668 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "Już sfinalizowano katalog budowania %s" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:681 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Proszę przejrzeć wyeksportowane pliki i metadane\n" @@ -818,107 +847,116 @@ msgstr "" msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "Należy podać POŁOŻENIE i NAZWĘ-PLIKU" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:49 app/flatpak-builtins-info.c:51 -#: app/flatpak-builtins-run.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 app/flatpak-builtins-info.c:51 +#: app/flatpak-builtins-run.c:57 msgid "Arch to use" msgstr "Używana architektura" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 msgid "Initialize var from named runtime" msgstr "Inicjuje zmienną z nazwanego środowiska wykonawczego" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54 msgid "Initialize apps from named app" msgstr "Inicjuje programy z nazwanego programu" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54 msgid "APP" msgstr "PROGRAM" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 msgid "Specify version for --base" msgstr "Podaje wersję dla opcji --base" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 app/flatpak-builtins-run.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:62 msgid "VERSION" msgstr "WERSJA" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 msgid "Include this base extension" msgstr "Dołącza to podstawowe rozszerzenie" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-build-init.c:61 msgid "EXTENSION" msgstr "ROZSZERZENIE" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +msgid "Extension tag to use if building extension" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +#, fuzzy +msgid "EXTENSION_TAG" +msgstr "ROZSZERZENIE" + +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58 msgid "Initialize /usr with a writable copy of the sdk" msgstr "Inicjuje /usr z zapisywalną kopią środowiska programistycznego" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59 msgid "Specify the build type (app, runtime, extension)" msgstr "" "Podaje typ budowania, jedno z „app” (program), „runtime” (środowisko " "wykonawcze) lub „extension” (rozszerzenie)" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59 msgid "TYPE" msgstr "TYP" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:60 msgid "Add a tag" msgstr "Dodaje etykietę" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:60 msgid "TAG" msgstr "ETYKIETA" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:61 msgid "Include this sdk extension in /usr" msgstr "Dołącza to rozszerzenie środowiska programistycznego w /usr" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:63 msgid "Where to store sdk (defaults to 'usr')" msgstr "Gdzie przechowywać środowisko programistyczne (domyślnie „usr”)" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 msgid "Re-initialize the sdk/var" msgstr "Ponownie inicjuje środowisko programistyczne/zmienną" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:102 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:113 #, c-format msgid "Requested extension %s is only partially installed" msgstr "Żądane rozszerzenie %s jest tylko częściowo zainstalowane" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:131 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:142 #, c-format msgid "Requested extension %s not installed" msgstr "Nie zainstalowano żądanego rozszerzenia %s" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:171 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:196 msgid "" "DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building" msgstr "" "KATALOG NAZWA-PROGRAMU ŚRODOWISKO-PROGRAMISTYCZNE [GAŁĄŹ] — inicjuje katalog " "do budowania" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:178 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:203 msgid "RUNTIME must be specified" msgstr "Należy podać ŚRODOWISKO-WYKONAWCZE" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:199 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:224 #, c-format msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension" msgstr "" "„%s” nie jest prawidłową nazwą typu budowania, należy użyć „app” (program), " "„runtime” (środowisko wykonawcze) lub „extension” (rozszerzenie)" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:205 app/flatpak-builtins-override.c:74 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:74 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą programu: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:235 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:261 #, c-format msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Już zainicjowano katalog budowania %s" @@ -929,7 +967,7 @@ msgid "Arch to install for" msgstr "Instalowana architektura" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:48 +#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:49 #: app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Wyszukuje środowisko wykonawcze o podanej nazwie" @@ -1192,97 +1230,105 @@ msgstr "ŚCIEŻKA" msgid "Show extensions" msgstr "Wyświetla rozszerzenia" -#: app/flatpak-builtins-info.c:118 +#: app/flatpak-builtins-info.c:120 msgid "NAME [BRANCH] - Get info about installed app and/or runtime" msgstr "" "NAZWA [GAŁĄŹ] — pobiera informacje o zainstalowanym programie lub środowisku " "wykonawczym" -#: app/flatpak-builtins-info.c:189 +#: app/flatpak-builtins-info.c:193 msgid "ref not present in origin" msgstr "odniesienia nie ma w pochodzeniu" -#: app/flatpak-builtins-info.c:202 app/flatpak-builtins-info-remote.c:177 +#: app/flatpak-builtins-info.c:206 app/flatpak-builtins-info-remote.c:177 msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:209 app/flatpak-builtins-info-remote.c:200 +#: app/flatpak-builtins-info.c:213 app/flatpak-builtins-info-remote.c:200 msgid "Ref:" msgstr "Odniesienie:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:210 app/flatpak-builtins-info.c:364 +#: app/flatpak-builtins-info.c:214 app/flatpak-builtins-info.c:372 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:201 msgid "ID:" msgstr "Identyfikator:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-info-remote.c:202 +#: app/flatpak-builtins-info.c:215 app/flatpak-builtins-info-remote.c:202 msgid "Arch:" msgstr "Architektura:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:212 app/flatpak-builtins-info-remote.c:203 +#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-info-remote.c:203 msgid "Branch:" msgstr "Gałąź:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:213 app/flatpak-builtins-info.c:365 +#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:373 msgid "Origin:" msgstr "Pochodzenie:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:215 app/flatpak-builtins-info-remote.c:205 +#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info-remote.c:205 #, fuzzy msgid "Collection ID:" msgstr "Identyfikator kolekcji" -#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info-remote.c:206 +#: app/flatpak-builtins-info.c:221 app/flatpak-builtins-info-remote.c:206 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info-remote.c:207 +#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info-remote.c:207 msgid "Subject:" msgstr "Temat:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:223 +#: app/flatpak-builtins-info.c:227 msgid "Active commit:" msgstr "Aktywne zatwierdzenie:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:224 +#: app/flatpak-builtins-info.c:228 msgid "Latest commit:" msgstr "Najnowsze zatwierdzenie:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:366 +#: app/flatpak-builtins-info.c:231 app/flatpak-builtins-info.c:374 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:208 msgid "Commit:" msgstr "Zatwierdzenie:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:229 +#: app/flatpak-builtins-info.c:233 msgid "alt-id:" msgstr "Alternatywny identyfikator:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info-remote.c:209 +#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info-remote.c:209 msgid "Parent:" msgstr "Element nadrzędny:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:231 +#: app/flatpak-builtins-info.c:235 msgid "Location:" msgstr "Położenie:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:232 app/flatpak-builtins-info.c:367 +#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:375 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:211 msgid "Installed size:" msgstr "Rozmiar po instalacji:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:237 app/flatpak-builtins-info-remote.c:216 +#: app/flatpak-builtins-info.c:238 +msgid "end-of-life:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:240 +msgid "end-of-life-rebase:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info-remote.c:216 msgid "Runtime:" msgstr "Środowisko wykonawcze:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-info.c:250 msgid "Installed subdirectories:" msgstr "Zainstalowane podkatalogi:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:363 +#: app/flatpak-builtins-info.c:371 msgid "Extension:" msgstr "Rozszerzenie:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:374 +#: app/flatpak-builtins-info.c:382 msgid "Subpaths:" msgstr "Podścieżki:" @@ -1291,7 +1337,7 @@ msgid "Commit to show info for" msgstr "Zatwierdzenie, dla którego wyświetlić informacje" #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:51 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:49 app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Look for app with the specified name" msgstr "Wyszukuje program o podanej nazwie" @@ -1453,12 +1499,12 @@ msgstr "Wyświetlana architektura" msgid "List all refs (including locale/debug)" msgstr "Wyświetla listę wszystkich odniesień (także lokalizacji/debugowania)" -#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:174 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:98 +#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:194 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:100 msgid "Ref" msgstr "Odniesienie" -#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:176 +#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196 msgid "Origin" msgstr "Pochodzenie" @@ -1470,15 +1516,16 @@ msgstr "Aktywne zatwierdzenie" msgid "Latest commit" msgstr "Najnowsze zatwierdzenie" -#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:178 +#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198 msgid "Installed size" msgstr "Rozmiar po instalacji" -#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:73 +#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:76 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 app/flatpak-builtins-repo.c:103 msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: app/flatpak-builtins-list.c:305 +#: app/flatpak-builtins-list.c:312 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr "" " — wyświetla listę zainstalowanych programów lub środowisk wykonawczych" @@ -1503,7 +1550,7 @@ msgstr "Nazwa" msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:71 +#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" @@ -1527,24 +1574,21 @@ msgstr "Wyświetla tylko z dostępnymi aktualizacjami" msgid "Limit to this arch (* for all)" msgstr "Ogranicza do tej architektury (* dla wszystkich)" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:96 -msgid " [REMOTE] - Show available runtimes and applications" +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:99 +#, fuzzy +msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr "" " [REPOZYTORIUM] — wyświetla listę dostępnych środowisk wykonawczych " "i programów" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:177 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:197 msgid "Commit" msgstr "Zatwierdzenie" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:179 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199 msgid "Download size" msgstr "Rozmiar do pobrania" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:304 -msgid "No ref information available in repository" -msgstr "Brak dostępnych informacji o odniesieniu w repozytorium" - #: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 msgid "Arch to make current for" msgstr "Architektura ustawiania na bieżącą" @@ -1553,7 +1597,7 @@ msgstr "Architektura ustawiania na bieżącą" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "PROGRAM GAŁĄŹ — ustawia gałąź programu jako bieżącą" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:105 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:115 msgid "APP must be specified" msgstr "Należy podać PROGRAM" @@ -1605,27 +1649,27 @@ msgstr "Suma klucza GPG: %s\n" msgid "%zd branches\n" msgstr "Gałęzie: %zd\n" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:99 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:101 msgid "Installed" msgstr "Zainstalowano" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:100 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:102 msgid "Download" msgstr "Pobieranie" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:151 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:170 msgid "Print general information about the repository" msgstr "Wyświetla ogólne informacje o repozytorium" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:152 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:171 msgid "List the branches in the repository" msgstr "Wyświetla listę gałęzi w repozytorium" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:153 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:172 msgid "Print metadata for a branch" msgstr "Wyświetla metadane gałęzi" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:168 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:187 msgid "LOCATION - Repository maintenance" msgstr "POŁOŻENIE — zarządzanie repozytorium" @@ -1718,104 +1762,138 @@ msgstr "Brak nieosiągalnych obiektów\n" msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "Usunięto %u obiektów, uwolniono %s\n" -#: app/flatpak-builtins-run.c:53 +#: app/flatpak-builtins-run.c:58 msgid "Command to run" msgstr "Wykonywane polecenie" -#: app/flatpak-builtins-run.c:54 +#: app/flatpak-builtins-run.c:59 msgid "Branch to use" msgstr "Używana gałąź" -#: app/flatpak-builtins-run.c:55 +#: app/flatpak-builtins-run.c:60 msgid "Use development runtime" msgstr "Używa programistycznego środowiska wykonawczego" -#: app/flatpak-builtins-run.c:56 +#: app/flatpak-builtins-run.c:61 msgid "Runtime to use" msgstr "Używane środowisko wykonawcze" -#: app/flatpak-builtins-run.c:57 +#: app/flatpak-builtins-run.c:62 msgid "Runtime version to use" msgstr "Używana wersja środowiska wykonawczego" -#: app/flatpak-builtins-run.c:60 +#: app/flatpak-builtins-run.c:65 msgid "Log accessibility bus calls" msgstr "Zapisywanie wywołań magistrali ułatwień dostępu w dzienniku" -#: app/flatpak-builtins-run.c:61 +#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#, fuzzy +msgid "Don't proxy accessibility bus calls" +msgstr "Zapisywanie wywołań magistrali ułatwień dostępu w dzienniku" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 +#, fuzzy +msgid "Don't start portals" +msgstr "Bez używania statycznych delt" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:68 msgid "Enable file forwarding" msgstr "Włącza przekazywanie plików" -#: app/flatpak-builtins-run.c:82 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 +#, fuzzy +msgid "Run specified commit" +msgstr "Aktywne zatwierdzenie" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:70 +#, fuzzy +msgid "Use specified runtime commit" +msgstr "Aktualizacja podpisanego środowiska wykonawczego" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:71 +msgid "Run completely sandboxed" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:92 msgid "APP [args...] - Run an app" msgstr "PROGRAM [parametry…] — uruchamia program" -#: app/flatpak-builtins-search.c:239 +#: app/flatpak-builtins-search.c:35 +#, fuzzy +msgid "Arch to search for" +msgstr "Instalowana architektura" + +#: app/flatpak-builtins-search.c:242 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "" "TEKST — wyszukuje programy/środowiska wykonawcze repozytorium według tekstu" -#: app/flatpak-builtins-search.c:249 +#: app/flatpak-builtins-search.c:250 msgid "TEXT must be specified" msgstr "Należy podać TEKST" -#: app/flatpak-builtins-search.c:305 +#: app/flatpak-builtins-search.c:303 msgid "Application ID" msgstr "Identyfikator programu" -#: app/flatpak-builtins-search.c:306 +#: app/flatpak-builtins-search.c:304 msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: app/flatpak-builtins-search.c:308 +#: app/flatpak-builtins-search.c:306 msgid "Branch" msgstr "Gałąź" -#: app/flatpak-builtins-search.c:310 +#: app/flatpak-builtins-search.c:308 msgid "Remotes" msgstr "Repozytoria" -#: app/flatpak-builtins-search.c:311 +#: app/flatpak-builtins-search.c:309 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: app/flatpak-builtins-search.c:320 +#: app/flatpak-builtins-search.c:318 msgid "No matches found" msgstr "Brak wyników" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:44 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:45 msgid "Arch to uninstall" msgstr "Odinstalowywana architektura" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:45 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:46 msgid "Keep ref in local repository" msgstr "Zachowywanie odniesienia w lokalnym repozytorium" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:46 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:47 msgid "Don't uninstall related refs" msgstr "Bez odinstalowywania powiązanych odniesień" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:47 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:48 msgid "Remove files even if running" msgstr "Usuwa nawet uruchomione pliki" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:70 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:120 msgid "REF... - Uninstall an application" msgstr "ODNIESIENIE… — odinstalowuje program" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:81 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:129 msgid "Must specify at least one REF" msgstr "Należy podać co najmniej jedno ODNIESIENIE" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:134 app/flatpak-transaction.c:355 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." +msgstr "Odnaleziono repozytorium „%s” w wielu instalacjach:\n" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:238 app/flatpak-transaction.c:381 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s\n" msgstr "Ostrzeżenie: problem podczas wyszukiwania powiązanych odniesień: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 -#, c-format -msgid "Uninstalling: %s\n" -msgstr "Odinstalowywanie: %s\n" +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uninstalling: %s from %s\n" +msgstr "Instalowanie: %s z %s\n" #: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "Arch to update for" @@ -1849,7 +1927,7 @@ msgstr "Aktualizuje tylko tę podścieżkę" msgid "[REF...] - Update applications or runtimes" msgstr "[ODNIESIENIE…] — aktualizuje programy lub środowiska wykonawcze" -#: app/flatpak-builtins-update.c:119 +#: app/flatpak-builtins-update.c:121 msgid "Looking for updates...\n" msgstr "Wyszukiwanie aktualizacji…\n" @@ -1869,22 +1947,23 @@ msgstr "" "Nie wybrano repozytorium do rozwiązania „%s”, które istnieje w wielu " "instalacjach" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:479 app/flatpak-builtins-utils.c:481 -#, c-format -msgid "Updating appstream data for user remote %s\n" -msgstr "Aktualizowanie danych AppStream dla repozytorium użytkownika %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-utils.c:486 app/flatpak-builtins-utils.c:488 -#, c-format -msgid "Updating appstream data for remote %s\n" -msgstr "Aktualizowanie danych AppStream dla repozytorium %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-utils.c:493 -#, c-format -msgid "Error updating: %s\n" +#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:490 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:520 app/flatpak-builtins-utils.c:522 +#, fuzzy +msgid "Error updating" msgstr "Błąd podczas aktualizowania: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:526 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating appstream data for user remote %s" +msgstr "Aktualizowanie danych AppStream dla repozytorium użytkownika %s\n" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:508 app/flatpak-builtins-utils.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating appstream data for remote %s" +msgstr "Aktualizowanie danych AppStream dla repozytorium %s\n" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:562 #, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "Nie odnaleziono repozytorium „%s”" @@ -1906,21 +1985,21 @@ msgstr "Aktualizuje zainstalowany program lub środowisko wykonawcze" msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Odinstalowuje zainstalowany program lub środowisko wykonawcze" -#: app/flatpak-main.c:66 +#: app/flatpak-main.c:68 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Wyświetla listę zainstalowanych programów lub środowisk wykonawczych" -#: app/flatpak-main.c:67 +#: app/flatpak-main.c:69 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "" "Wyświetla informacje o zainstalowanym programie lub środowisku wykonawczym" -#: app/flatpak-main.c:68 +#: app/flatpak-main.c:70 msgid "Configure flatpak" msgstr "Konfiguruje Flatpak" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:71 +#: app/flatpak-main.c:73 msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" @@ -1928,12 +2007,12 @@ msgstr "" "\n" " Wyszukiwanie programów i środowisk wykonawczych" -#: app/flatpak-main.c:72 +#: app/flatpak-main.c:74 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "Wyszukuje programy/środowiska wykonawcze repozytorium" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -1941,24 +2020,24 @@ msgstr "" "\n" " Uruchamianie programów" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Run an application" msgstr "Uruchamia program" -#: app/flatpak-main.c:77 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Zastępuje uprawnienia programu" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "Specify default version to run" msgstr "Podaje domyślnie uruchamianą wersję" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Przestrzeń nazw działającego programu" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -1966,24 +2045,24 @@ msgstr "" "\n" " Zarządza dostępem do plików" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Nadaje programowi dostęp do podanego pliku" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Odbiera dostęp do podanego pliku" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Wyświetla informacje o podanym pliku" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "List exported files" msgstr "Wyświetla listę wyeksportowanych plików" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:91 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -1991,33 +2070,33 @@ msgstr "" "\n" " Zarządza zdalnymi repozytoriami" -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "List all configured remotes" msgstr "Wyświetla listę wszystkich skonfigurowanych repozytoriów" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Dodaje nowe zdalne repozytorium (według adresu URL)" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Modyfikuje właściwości skonfigurowanego repozytorium" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Usuwa skonfigurowane repozytorium" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Wyświetla listę zawartości skonfigurowanego repozytorium" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "" "Wyświetla informacje o programie lub środowisku wykonawczym repozytorium" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -2025,98 +2104,94 @@ msgstr "" "\n" " Buduje programy" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Inicjuje katalog do budowania" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Wykonuje polecenie budowania w katalogu budowania" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Kończy katalog budowania do eksportu" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:105 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Eksportuje katalog budowania do repozytorium" -#: app/flatpak-main.c:104 +#: app/flatpak-main.c:106 #, fuzzy msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Tworzy pakiet z katalogu budowania" -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:107 msgid "Import a bundle file" msgstr "Importuje pakiet" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:108 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Podpisuje program lub środowisko wykonawcze" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Aktualizuje plik podsumowania w repozytorium" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Tworzy nowe zatwierdzenie na podstawie istniejącego odniesienia" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Print information about a repo" msgstr "Wyświetla informacje o repozytorium" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "" "Wyświetla informacje debugowania podczas przetwarzania poleceń, -vv " "wyświetla więcej" -#: app/flatpak-main.c:127 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "Wyświetla informacje debugowania OSTree podczas przetwarzania poleceń" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "Show help options" msgstr "Wyświetla opcje pomocy" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Print version information and exit" msgstr "Wyświetla informacje o wersji i kończy działanie" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Wyświetla domyślną architekturę i kończy działanie" -#: app/flatpak-main.c:135 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Wyświetla obsługiwane architektury i kończy działanie" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Wyświetla aktywne sterowniki GL i kończy działanie" -#: app/flatpak-main.c:141 +#: app/flatpak-main.c:143 msgid "Work on user installations" msgstr "Działa na instalacjach użytkownika" -#: app/flatpak-main.c:142 +#: app/flatpak-main.c:144 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "Działa na instalacjach systemowych (domyślnie)" -#: app/flatpak-main.c:143 +#: app/flatpak-main.c:145 msgid "Work on specific system-wide installation(s)" msgstr "Działa na podanych instalacjach systemowych" -#: app/flatpak-main.c:143 -msgid "NAME" -msgstr "NAZWA" - -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:171 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Wbudowane polecenia:" -#: app/flatpak-main.c:370 +#: app/flatpak-main.c:372 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" @@ -2124,156 +2199,165 @@ msgstr "" "Opcja --installation została użyta wiele razy dla polecenia, które działa na " "jednej instalacji" -#: app/flatpak-main.c:489 +#: app/flatpak-main.c:491 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Nieznane polecenie „%s”" -#: app/flatpak-main.c:497 +#: app/flatpak-main.c:499 msgid "No command specified" msgstr "Nie podano polecenia" -#: app/flatpak-main.c:615 +#: app/flatpak-main.c:617 msgid "error:" msgstr "błąd:" -#: app/flatpak-transaction.c:313 +#: app/flatpak-transaction.c:337 #, c-format msgid "Found in remote %s\n" msgstr "Odnaleziono w repozytorium %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:317 +#: app/flatpak-transaction.c:341 #, c-format msgid "Found in remote %s, do you want to install it?" msgstr "Odnaleziono w repozytorium %s, zainstalować?" -#: app/flatpak-transaction.c:322 +#: app/flatpak-transaction.c:346 msgid "Found in several remotes:\n" msgstr "Odnaleziono w kilku repozytoriach:\n" -#: app/flatpak-transaction.c:327 +#: app/flatpak-transaction.c:351 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "Które zainstalować (0 przerwie)?" -#: app/flatpak-transaction.c:417 +#: app/flatpak-transaction.c:448 #, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) is not installed, searching...\n" msgstr "" "Wymagane środowisko wykonawcze dla %s (%s) nie jest zainstalowane, " "wyszukiwanie…\n" -#: app/flatpak-transaction.c:423 +#: app/flatpak-transaction.c:454 #, c-format msgid "The required runtime %s was not found in a configured remote.\n" msgstr "" "Nie odnaleziono wymaganego środowiska wykonawczego %s w skonfigurowanym " "repozytorium.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1160 -#: common/flatpak-dir.c:1479 common/flatpak-dir.c:1502 -#: common/flatpak-dir.c:1524 common/flatpak-dir.c:10655 -#: common/flatpak-utils.c:1312 common/flatpak-utils.c:1406 +#: app/flatpak-transaction.c:541 common/flatpak-dir.c:1391 +#: common/flatpak-dir.c:1735 common/flatpak-dir.c:1758 +#: common/flatpak-dir.c:1780 common/flatpak-dir.c:10970 +#: common/flatpak-utils.c:1338 common/flatpak-utils.c:1432 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s" -#: app/flatpak-transaction.c:512 +#: app/flatpak-transaction.c:547 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Repozytorium %s jest wyłączone, ignorowanie aktualizacji %s" -#: app/flatpak-transaction.c:525 +#: app/flatpak-transaction.c:560 #, c-format msgid "%s already installed, skipping\n" msgstr "Już zainstalowano %s, pomijanie\n" -#: app/flatpak-transaction.c:531 +#: app/flatpak-transaction.c:566 #, c-format msgid "%s is already installed from other remote (%s)" msgstr "%s jest już zainstalowane z innego repozytorium (%s)" -#: app/flatpak-transaction.c:543 +#: app/flatpak-transaction.c:580 #, c-format msgid "Warning: Can't find dependencies: %s\n" msgstr "Ostrzeżenie: nie można odnaleźć zależności: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:570 +#: app/flatpak-transaction.c:607 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s\n" msgstr "Nieprawidłowy parametr „require-flatpak” %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:576 +#: app/flatpak-transaction.c:613 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s wymaga późniejszej wersji Flatpak (%s)" -#: app/flatpak-transaction.c:688 +#: app/flatpak-transaction.c:726 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s\n" msgstr "Błąd podczas aktualizowania metadanych repozytorium dla „%s”: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:744 +#: app/flatpak-transaction.c:788 +#, c-format +msgid "Skipping %s due to previous error\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-transaction.c:793 +msgid "fetch remote info" +msgstr "" + +#: app/flatpak-transaction.c:799 msgid "install" msgstr "instalacja" -#: app/flatpak-transaction.c:746 +#: app/flatpak-transaction.c:801 #, c-format msgid "Installing for user: %s from %s\n" msgstr "Instalowanie dla użytkownika: %s z %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:748 +#: app/flatpak-transaction.c:803 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Instalowanie: %s z %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:765 +#: app/flatpak-transaction.c:820 msgid "update" msgstr "aktualizacja" -#: app/flatpak-transaction.c:774 +#: app/flatpak-transaction.c:829 #, c-format msgid "Updating for user: %s from %s\n" msgstr "Aktualizowanie dla użytkownika: %s z %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:776 +#: app/flatpak-transaction.c:831 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "Aktualizowanie: %s z %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:796 +#: app/flatpak-transaction.c:851 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "Teraz: %s.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:802 +#: app/flatpak-transaction.c:857 msgid "No updates.\n" msgstr "Brak aktualizacji.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:820 +#: app/flatpak-transaction.c:875 msgid "install bundle" msgstr "instalacja pakietu" -#: app/flatpak-transaction.c:822 +#: app/flatpak-transaction.c:877 #, c-format msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n" msgstr "Instalowanie dla użytkownika: %s z pakietu %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:824 +#: app/flatpak-transaction.c:879 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "Instalowanie: %s z pakietu %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:836 +#: app/flatpak-transaction.c:911 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Ostrzeżenie: %s %s się nie powiodła: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:841 +#: app/flatpak-transaction.c:916 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Błąd: %s %s się nie powiodła: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:846 +#: app/flatpak-transaction.c:921 msgid "One or more operations failed" msgstr "Jedno lub więcej działań się nie powiodło" @@ -2307,7 +2391,7 @@ msgstr "Nieznany typ urządzenia %s, prawidłowe typy: %s" msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Nieznany typ funkcji %s, prawidłowe typy: %s" -#: common/flatpak-context.c:691 +#: common/flatpak-context.c:755 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" @@ -2316,477 +2400,511 @@ msgstr "" "Nieznane położenie systemu plików %s, prawidłowe położenia: host, home, xdg-" "*[/...], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:963 +#: common/flatpak-context.c:1027 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Nieznany format środowiska %s" -#: common/flatpak-context.c:1103 +#: common/flatpak-context.c:1167 msgid "Share with host" msgstr "Udostępnia temu komputerowi" -#: common/flatpak-context.c:1103 common/flatpak-context.c:1104 +#: common/flatpak-context.c:1167 common/flatpak-context.c:1168 msgid "SHARE" msgstr "UDZIAŁ" -#: common/flatpak-context.c:1104 +#: common/flatpak-context.c:1168 msgid "Unshare with host" msgstr "Przestaje udostępniać temu komputerowi" -#: common/flatpak-context.c:1105 +#: common/flatpak-context.c:1169 msgid "Expose socket to app" msgstr "Udostępnia gniazdo programowi" -#: common/flatpak-context.c:1105 common/flatpak-context.c:1106 +#: common/flatpak-context.c:1169 common/flatpak-context.c:1170 msgid "SOCKET" msgstr "GNIAZDO" -#: common/flatpak-context.c:1106 +#: common/flatpak-context.c:1170 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Nie udostępnia gniazda programowi" -#: common/flatpak-context.c:1107 +#: common/flatpak-context.c:1171 msgid "Expose device to app" msgstr "Udostępnia urządzenie programowi" -#: common/flatpak-context.c:1107 common/flatpak-context.c:1108 +#: common/flatpak-context.c:1171 common/flatpak-context.c:1172 msgid "DEVICE" msgstr "URZĄDZENIE" -#: common/flatpak-context.c:1108 +#: common/flatpak-context.c:1172 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Nie udostępnia urządzenia programowi" -#: common/flatpak-context.c:1109 +#: common/flatpak-context.c:1173 msgid "Allow feature" msgstr "Zezwala na funkcję" -#: common/flatpak-context.c:1109 common/flatpak-context.c:1110 +#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKCJA" -#: common/flatpak-context.c:1110 +#: common/flatpak-context.c:1174 msgid "Don't allow feature" msgstr "Bez zezwolenia na funkcję" -#: common/flatpak-context.c:1111 +#: common/flatpak-context.c:1175 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Udostępnia system plików programowi (:ro dla tylko do odczytu)" -#: common/flatpak-context.c:1111 +#: common/flatpak-context.c:1175 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SYSTEM-PLIKÓW[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1112 +#: common/flatpak-context.c:1176 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Nie udostępnia systemu plików programowi" -#: common/flatpak-context.c:1112 +#: common/flatpak-context.c:1176 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SYSTEM-PLIKÓW" -#: common/flatpak-context.c:1113 +#: common/flatpak-context.c:1177 msgid "Set environment variable" msgstr "Ustawia zmienną środowiskową" -#: common/flatpak-context.c:1113 +#: common/flatpak-context.c:1177 msgid "VAR=VALUE" msgstr "ZMIENNA=WARTOŚĆ" -#: common/flatpak-context.c:1114 +#: common/flatpak-context.c:1178 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Zezwala programowi na posiadanie nazwy na magistrali sesji" -#: common/flatpak-context.c:1114 common/flatpak-context.c:1115 -#: common/flatpak-context.c:1116 common/flatpak-context.c:1117 +#: common/flatpak-context.c:1178 common/flatpak-context.c:1179 +#: common/flatpak-context.c:1180 common/flatpak-context.c:1181 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NAZWA_D-BUS" -#: common/flatpak-context.c:1115 +#: common/flatpak-context.c:1179 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Umożliwia programowi rozmawianie z nazwą na magistrali sesji" -#: common/flatpak-context.c:1116 +#: common/flatpak-context.c:1180 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Zezwala programowi na posiadanie nazwy na magistrali systemu" -#: common/flatpak-context.c:1117 +#: common/flatpak-context.c:1181 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Umożliwia programowi rozmawianie z nazwą na magistrali systemu" -#: common/flatpak-context.c:1118 +#: common/flatpak-context.c:1182 msgid "Add generic policy option" msgstr "Dodaje ogólną opcję polityki" -#: common/flatpak-context.c:1118 common/flatpak-context.c:1119 +#: common/flatpak-context.c:1182 common/flatpak-context.c:1183 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "PODSYSTEM.KLUCZ=WARTOŚĆ" -#: common/flatpak-context.c:1119 +#: common/flatpak-context.c:1183 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Usuwa ogólną opcję polityki" -#: common/flatpak-context.c:1120 +#: common/flatpak-context.c:1184 msgid "Persist home directory" msgstr "Trwały katalog domowy" -#: common/flatpak-context.c:1120 +#: common/flatpak-context.c:1184 msgid "FILENAME" msgstr "NAZWA-PLIKU" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1122 +#: common/flatpak-context.c:1186 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Bez wymagania działającej sesji (bez tworzenia cgroups)" -#: common/flatpak-dir.c:1044 -#, c-format -msgid "No overrides found for %s" -msgstr "Nie odnaleziono zastępników dla %s" - -#: common/flatpak-dir.c:1674 -#, c-format -msgid "While opening repository %s: " -msgstr "Podczas otwierania repozytorium %s: " - -#: common/flatpak-dir.c:1908 common/flatpak-dir.c:5460 -msgid "Can't create deploy directory" -msgstr "Nie można utworzyć katalogu wdrażania" - -#: common/flatpak-dir.c:2122 common/flatpak-dir.c:2125 -#, c-format -msgid "Failed to find latest revision for ref %s from remote %s: %s\n" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:2761 -#, c-format -msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" -msgstr "Nieprawidłowa suma SHA256 dla adresu URI %s dodatkowych danych" - -#: common/flatpak-dir.c:2766 -#, c-format -msgid "Empty name for extra data uri %s" -msgstr "Pusta nazwa dla adresu URI %s dodatkowych danych" - -#: common/flatpak-dir.c:2773 -#, c-format -msgid "Unsupported extra data uri %s" -msgstr "Nieobsługiwany adres URI %s dodatkowych danych" - -#: common/flatpak-dir.c:2787 -#, c-format -msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" -msgstr "Wczytanie lokalnych dodatkowych danych %s się nie powiodło: %s" - -#: common/flatpak-dir.c:2790 -#, c-format -msgid "Wrong size for extra-data %s" -msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s" - -#: common/flatpak-dir.c:2805 -#, c-format -msgid "While downloading %s: " -msgstr "Podczas pobierania %s: " - -#: common/flatpak-dir.c:2812 -#, c-format -msgid "Wrong size for extra data %s" -msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s" - -#: common/flatpak-dir.c:2823 -#, c-format -msgid "Invalid checksum for extra data %s" -msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych %s" - -#: common/flatpak-dir.c:2882 -msgid "Remote OCI index has no registry uri" -msgstr "Indeks OCI repozytorium nie ma adresu URI rejestru" - -#: common/flatpak-dir.c:3100 -#, c-format -msgid "%s commit %s already installed" -msgstr "Już zainstalowano %s zatwierdzenie %s" - -#: common/flatpak-dir.c:3442 common/flatpak-dir.c:3773 -#, c-format -msgid "While pulling %s from remote %s: " -msgstr "Podczas pobierania %s z repozytorium %s: " - -#: common/flatpak-dir.c:3658 -#, c-format -msgid "Can't find %s in remote %s" -msgstr "Nie można odnaleźć %s w repozytorium %s" - -#: common/flatpak-dir.c:4331 -msgid "Not enough memory" -msgstr "Za mało pamięci" - -#: common/flatpak-dir.c:4350 -msgid "Failed to read from exported file" -msgstr "Odczytanie z wyeksportowanego pliku się nie powiodło" - -#: common/flatpak-dir.c:4541 -msgid "Error reading mimetype xml file" -msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku XML typu MIME" - -#: common/flatpak-dir.c:4546 -msgid "Invalid mimetype xml file" -msgstr "Nieprawidłowy plik XML typu MIME" - -#: common/flatpak-dir.c:5089 -msgid "While getting detached metadata: " -msgstr "Podczas pobierania odłączonych metadanych: " - -#: common/flatpak-dir.c:5107 -msgid "While creating extradir: " -msgstr "Podczas tworzenia dodatkowego katalogu: " - -#: common/flatpak-dir.c:5128 -msgid "Invalid sha256 for extra data" -msgstr "Nieprawidłowa suma SHA256 dodatkowych danych" - -#: common/flatpak-dir.c:5157 -msgid "Wrong size for extra data" -msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych" - -#: common/flatpak-dir.c:5161 -msgid "Invalid checksum for extra data" -msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych" - -#: common/flatpak-dir.c:5170 -#, c-format -msgid "While writing extra data file '%s': " -msgstr "Podczas zapisywania pliku dodatkowych danych „%s”: " - -#: common/flatpak-dir.c:5340 -#, c-format -msgid "apply_extra script failed, exit status %d" -msgstr "Skrypt „apply_extra” się nie powiódł, stan wyjścia %d" - -#: common/flatpak-dir.c:5419 -#, c-format -msgid "While trying to resolve ref %s: " -msgstr "Podczas rozwiązywania odniesienia %s: " - -#: common/flatpak-dir.c:5434 -#, c-format -msgid "%s is not available" -msgstr "%s jest niedostępne" - -#: common/flatpak-dir.c:5449 common/flatpak-dir.c:5881 -#: common/flatpak-dir.c:6671 common/flatpak-dir.c:6681 -#: common/flatpak-dir.c:6713 -#, c-format -msgid "%s branch %s already installed" -msgstr "Już zainstalowano %s gałąź %s" - -#: common/flatpak-dir.c:5468 -#, c-format -msgid "Failed to read commit %s: " -msgstr "Odczytanie zatwierdzenia %s się nie powiodło: " - -#: common/flatpak-dir.c:5488 -#, c-format -msgid "While trying to checkout %s into %s: " -msgstr "Podczas wymeldowywania %s do %s: " - -#: common/flatpak-dir.c:5513 common/flatpak-dir.c:5544 -msgid "While trying to checkout metadata subpath: " -msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki metadanych: " - -#: common/flatpak-dir.c:5554 -msgid "While trying to remove existing extra dir: " -msgstr "Podczas usuwania istniejącego dodatkowego katalogu: " - -#: common/flatpak-dir.c:5565 -msgid "While trying to apply extra data: " -msgstr "Podczas zastosowywania dodatkowych danych: " - -#: common/flatpak-dir.c:5592 -#, c-format -msgid "Invalid deployed ref %s: " -msgstr "Nieprawidłowe wdrożone odniesienie %s: " - -#: common/flatpak-dir.c:5599 -#, c-format -msgid "Invalid commit ref %s: " -msgstr "Nieprawidłowe odniesienie zatwierdzenia %s: " - -#: common/flatpak-dir.c:5607 -#, c-format -msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" -msgstr "Rodzaj wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" - -#: common/flatpak-dir.c:5615 -#, c-format -msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" -msgstr "Nazwa wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" - -#: common/flatpak-dir.c:5623 -#, c-format -msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" -msgstr "" -"Architektura wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" - -#: common/flatpak-dir.c:5629 -#, c-format -msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" -msgstr "Gałąź wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" - -#: common/flatpak-dir.c:5635 -#, c-format -msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" -msgstr "Wdrożone odniesienie %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" - -#: common/flatpak-dir.c:5654 -msgid "Deployed metadata does not match commit" -msgstr "Wdrożone metadane nie pasują do zatwierdzenia" - -#: common/flatpak-dir.c:6533 -#, c-format -msgid "This version of %s is already installed" -msgstr "Ta wersja programu %s jest już zainstalowana" - -#: common/flatpak-dir.c:6540 -msgid "Can't change remote during bundle install" -msgstr "Nie można zmienić repozytorium podczas instalacji pakietu" - -#: common/flatpak-dir.c:7059 -#, c-format -msgid "%s branch %s is not installed" -msgstr "Nie zainstalowano %s gałęzi %s" - -#: common/flatpak-dir.c:7304 -#, c-format -msgid "%s branch %s not installed" -msgstr "Nie zainstalowano %s gałęzi %s" - -#: common/flatpak-dir.c:7628 -#, c-format -msgid "Pruning repo failed: %s" -msgstr "Usuwanie nieużywanych obiektów z repozytorium się nie powiodło: %s" - -#: common/flatpak-dir.c:8155 -#, c-format -msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " -msgstr "Dla %s dostępnych jest wiele gałęzi, należy podać jedną z: " - -#: common/flatpak-dir.c:8176 -#, c-format -msgid "Nothing matches %s" -msgstr "Nic nie pasuje do %s" - -#: common/flatpak-dir.c:8258 -#, c-format -msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" -msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s%s%s%s%s" - -#: common/flatpak-dir.c:8300 -#, c-format -msgid "Error searching remote %s: %s" -msgstr "Błąd podczas wyszukiwania repozytorium %s: %s" - -#: common/flatpak-dir.c:8345 -#, c-format -msgid "Error searching local repository: %s" -msgstr "Błąd podczas wyszukiwania lokalnego repozytorium: %s" - -#: common/flatpak-dir.c:8471 -#, c-format -msgid "%s %s not installed" -msgstr "Nie zainstalowano %s %s" - -#: common/flatpak-dir.c:8638 -#, c-format -msgid "Could not find installation %s" -msgstr "Nie można odnaleźć instalacji %s" - -#: common/flatpak-dir.c:9236 -#, c-format -msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" -msgstr "Już zainstalowano środowisko wykonawcze %s, gałąź %s" - -#: common/flatpak-dir.c:9237 -#, c-format -msgid "App %s, branch %s is already installed" -msgstr "Już zainstalowano program %s, gałąź %s" - -#: common/flatpak-dir.c:9717 -msgid "Remote title not set" -msgstr "Nie ustawiono tytułu repozytorium" - -#: common/flatpak-dir.c:9739 -msgid "Remote default-branch not set" -msgstr "Nie ustawiono domyślnej gałęzi repozytorium" - -#: common/flatpak-dir.c:10332 +#: common/flatpak-dir.c:321 msgid "No flatpak cache in remote summary" msgstr "Brak pamięci podręcznej Flatpak w podsumowaniu repozytorium" -#: common/flatpak-dir.c:10342 +#: common/flatpak-dir.c:330 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " msgstr "" "Brak wpisu dla %s w pamięci podręcznej Flatpak podsumowania repozytorium " -#: common/flatpak-run.c:1456 +#: common/flatpak-dir.c:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " +msgstr "" +"Brak wpisu dla %s w pamięci podręcznej Flatpak podsumowania repozytorium " + +#: common/flatpak-dir.c:942 +msgid "" +"/var/tmp does not suport xattrs which is needed for system-wide installation " +"as a user. FLATPAK_SYSTEM_CACHE_DIR can be used to set an alternative path." +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:1274 +#, c-format +msgid "No overrides found for %s" +msgstr "Nie odnaleziono zastępników dla %s" + +#: common/flatpak-dir.c:1394 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (commit %s) not installed" +msgstr "Nie zainstalowano %s %s" + +#: common/flatpak-dir.c:1930 +#, c-format +msgid "While opening repository %s: " +msgstr "Podczas otwierania repozytorium %s: " + +#: common/flatpak-dir.c:2179 common/flatpak-dir.c:5767 +msgid "Can't create deploy directory" +msgstr "Nie można utworzyć katalogu wdrażania" + +#: common/flatpak-dir.c:3070 +#, c-format +msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" +msgstr "Nieprawidłowa suma SHA256 dla adresu URI %s dodatkowych danych" + +#: common/flatpak-dir.c:3075 +#, c-format +msgid "Empty name for extra data uri %s" +msgstr "Pusta nazwa dla adresu URI %s dodatkowych danych" + +#: common/flatpak-dir.c:3082 +#, c-format +msgid "Unsupported extra data uri %s" +msgstr "Nieobsługiwany adres URI %s dodatkowych danych" + +#: common/flatpak-dir.c:3096 +#, c-format +msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" +msgstr "Wczytanie lokalnych dodatkowych danych %s się nie powiodło: %s" + +#: common/flatpak-dir.c:3099 +#, c-format +msgid "Wrong size for extra-data %s" +msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s" + +#: common/flatpak-dir.c:3114 +#, c-format +msgid "While downloading %s: " +msgstr "Podczas pobierania %s: " + +#: common/flatpak-dir.c:3121 +#, c-format +msgid "Wrong size for extra data %s" +msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s" + +#: common/flatpak-dir.c:3132 +#, c-format +msgid "Invalid checksum for extra data %s" +msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych %s" + +#: common/flatpak-dir.c:3191 +msgid "Remote OCI index has no registry uri" +msgstr "Indeks OCI repozytorium nie ma adresu URI rejestru" + +#: common/flatpak-dir.c:3295 +#, c-format +msgid "%s commit %s already installed" +msgstr "Już zainstalowano %s zatwierdzenie %s" + +#: common/flatpak-dir.c:3630 common/flatpak-dir.c:3971 +#, c-format +msgid "While pulling %s from remote %s: " +msgstr "Podczas pobierania %s z repozytorium %s: " + +#: common/flatpak-dir.c:3852 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" +msgstr "Nie można odnaleźć %s w repozytorium %s" + +#: common/flatpak-dir.c:3855 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such ref '%s' in remote %s" +msgstr "Nie można odnaleźć %s w repozytorium %s" + +#: common/flatpak-dir.c:4530 +msgid "Not enough memory" +msgstr "Za mało pamięci" + +#: common/flatpak-dir.c:4549 +msgid "Failed to read from exported file" +msgstr "Odczytanie z wyeksportowanego pliku się nie powiodło" + +#: common/flatpak-dir.c:4740 +msgid "Error reading mimetype xml file" +msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku XML typu MIME" + +#: common/flatpak-dir.c:4745 +msgid "Invalid mimetype xml file" +msgstr "Nieprawidłowy plik XML typu MIME" + +#: common/flatpak-dir.c:5392 +msgid "While getting detached metadata: " +msgstr "Podczas pobierania odłączonych metadanych: " + +#: common/flatpak-dir.c:5410 +msgid "While creating extradir: " +msgstr "Podczas tworzenia dodatkowego katalogu: " + +#: common/flatpak-dir.c:5431 +msgid "Invalid sha256 for extra data" +msgstr "Nieprawidłowa suma SHA256 dodatkowych danych" + +#: common/flatpak-dir.c:5460 +msgid "Wrong size for extra data" +msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych" + +#: common/flatpak-dir.c:5464 +msgid "Invalid checksum for extra data" +msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych" + +#: common/flatpak-dir.c:5473 +#, c-format +msgid "While writing extra data file '%s': " +msgstr "Podczas zapisywania pliku dodatkowych danych „%s”: " + +#: common/flatpak-dir.c:5643 +#, c-format +msgid "apply_extra script failed, exit status %d" +msgstr "Skrypt „apply_extra” się nie powiódł, stan wyjścia %d" + +#: common/flatpak-dir.c:5724 +#, c-format +msgid "While trying to resolve ref %s: " +msgstr "Podczas rozwiązywania odniesienia %s: " + +#: common/flatpak-dir.c:5739 +#, c-format +msgid "%s is not available" +msgstr "%s jest niedostępne" + +#: common/flatpak-dir.c:5756 common/flatpak-dir.c:6194 +#: common/flatpak-dir.c:6942 common/flatpak-dir.c:6952 +#: common/flatpak-dir.c:6984 +#, c-format +msgid "%s branch %s already installed" +msgstr "Już zainstalowano %s gałąź %s" + +#: common/flatpak-dir.c:5775 +#, c-format +msgid "Failed to read commit %s: " +msgstr "Odczytanie zatwierdzenia %s się nie powiodło: " + +#: common/flatpak-dir.c:5795 +#, c-format +msgid "While trying to checkout %s into %s: " +msgstr "Podczas wymeldowywania %s do %s: " + +#: common/flatpak-dir.c:5820 common/flatpak-dir.c:5851 +msgid "While trying to checkout metadata subpath: " +msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki metadanych: " + +#: common/flatpak-dir.c:5861 +msgid "While trying to remove existing extra dir: " +msgstr "Podczas usuwania istniejącego dodatkowego katalogu: " + +#: common/flatpak-dir.c:5872 +msgid "While trying to apply extra data: " +msgstr "Podczas zastosowywania dodatkowych danych: " + +#: common/flatpak-dir.c:5899 +#, c-format +msgid "Invalid deployed ref %s: " +msgstr "Nieprawidłowe wdrożone odniesienie %s: " + +#: common/flatpak-dir.c:5906 +#, c-format +msgid "Invalid commit ref %s: " +msgstr "Nieprawidłowe odniesienie zatwierdzenia %s: " + +#: common/flatpak-dir.c:5914 +#, c-format +msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" +msgstr "Rodzaj wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" + +#: common/flatpak-dir.c:5922 +#, c-format +msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" +msgstr "Nazwa wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" + +#: common/flatpak-dir.c:5930 +#, c-format +msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" +msgstr "" +"Architektura wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" + +#: common/flatpak-dir.c:5936 +#, c-format +msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" +msgstr "Gałąź wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" + +#: common/flatpak-dir.c:5942 +#, c-format +msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" +msgstr "Wdrożone odniesienie %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" + +#: common/flatpak-dir.c:5961 +msgid "Deployed metadata does not match commit" +msgstr "Wdrożone metadane nie pasują do zatwierdzenia" + +#: common/flatpak-dir.c:6804 +#, c-format +msgid "This version of %s is already installed" +msgstr "Ta wersja programu %s jest już zainstalowana" + +#: common/flatpak-dir.c:6811 +msgid "Can't change remote during bundle install" +msgstr "Nie można zmienić repozytorium podczas instalacji pakietu" + +#: common/flatpak-dir.c:7291 +#, c-format +msgid "%s branch %s is not installed" +msgstr "Nie zainstalowano %s gałęzi %s" + +#: common/flatpak-dir.c:7535 +#, c-format +msgid "%s branch %s not installed" +msgstr "Nie zainstalowano %s gałęzi %s" + +#: common/flatpak-dir.c:7888 +#, c-format +msgid "Pruning repo failed: %s" +msgstr "Usuwanie nieużywanych obiektów z repozytorium się nie powiodło: %s" + +#: common/flatpak-dir.c:8620 +#, c-format +msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " +msgstr "Dla %s dostępnych jest wiele gałęzi, należy podać jedną z: " + +#: common/flatpak-dir.c:8641 +#, c-format +msgid "Nothing matches %s" +msgstr "Nic nie pasuje do %s" + +#: common/flatpak-dir.c:8739 +#, c-format +msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" +msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s%s%s%s%s" + +#: common/flatpak-dir.c:8790 +#, c-format +msgid "Error searching remote %s: %s" +msgstr "Błąd podczas wyszukiwania repozytorium %s: %s" + +#: common/flatpak-dir.c:8873 +#, c-format +msgid "Error searching local repository: %s" +msgstr "Błąd podczas wyszukiwania lokalnego repozytorium: %s" + +#: common/flatpak-dir.c:9017 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s/%s not installed" +msgstr "Nie zainstalowano %s %s" + +#: common/flatpak-dir.c:9188 +#, c-format +msgid "Could not find installation %s" +msgstr "Nie można odnaleźć instalacji %s" + +#: common/flatpak-dir.c:9776 +#, c-format +msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" +msgstr "Już zainstalowano środowisko wykonawcze %s, gałąź %s" + +#: common/flatpak-dir.c:9777 +#, c-format +msgid "App %s, branch %s is already installed" +msgstr "Już zainstalowano program %s, gałąź %s" + +#: common/flatpak-run.c:1461 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Otwarcie pliku tymczasowego „flatpak-info” się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:1530 common/flatpak-run.c:1540 +#: common/flatpak-run.c:1564 common/flatpak-run.c:1574 #, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Otwarcie pliku tymczasowego się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:1883 +#: common/flatpak-run.c:1917 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Utworzenie potoku synchronizacji się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:1910 +#: common/flatpak-run.c:1944 #, c-format msgid "Failed to open app info file: %s" msgstr "Otwarcie pliku informacji o programie się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:1940 +#: common/flatpak-run.c:1974 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Synchronizacja z pośrednikiem D-Bus się nie powiodła" -#: common/flatpak-run.c:2700 +#: common/flatpak-run.c:2734 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig się nie powiodło, stan wyjścia %d" -#: common/flatpak-utils.c:624 +#: common/flatpak-utils.c:606 #, c-format msgid "Migrating %s to %s\n" msgstr "Migrowanie %s do %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:630 +#: common/flatpak-utils.c:612 #, c-format msgid "Error during migration: %s\n" msgstr "Błąd podczas migracji: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:2988 +#: common/flatpak-utils.c:2537 msgid "No extra data sources" msgstr "Brak źródeł dodatkowych danych" -#: common/flatpak-utils.c:6576 +#: common/flatpak-utils.c:3516 +#, c-format +msgid "Extracting icons for component %s\n" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:3520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" +msgstr "Błąd podczas migracji: %s\n" + +#: common/flatpak-utils.c:3525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" +msgstr "Błąd podczas migracji: %s\n" + +#: common/flatpak-utils.c:3725 +#, c-format +msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:3734 +#, fuzzy, c-format +msgid "No appstream data for %s: %s\n" +msgstr "Aktualizowanie danych AppStream dla repozytorium %s\n" + +#: common/flatpak-utils.c:6265 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Pobieranie metadanych: %u/(szacowanie) %s" -#: common/flatpak-utils.c:6600 +#: common/flatpak-utils.c:6289 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Pobieranie: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6620 +#: common/flatpak-utils.c:6309 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Pobieranie dodatkowych danych: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6625 +#: common/flatpak-utils.c:6314 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Pobieranie plików: %d/%d %s" @@ -2908,3 +3026,15 @@ msgstr "" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:179 msgid "Update appstream" msgstr "Aktualizacja danych AppStream" + +#~ msgid "No ref information available in repository" +#~ msgstr "Brak dostępnych informacji o odniesieniu w repozytorium" + +#~ msgid "Uninstalling: %s\n" +#~ msgstr "Odinstalowywanie: %s\n" + +#~ msgid "Remote title not set" +#~ msgstr "Nie ustawiono tytułu repozytorium" + +#~ msgid "Remote default-branch not set" +#~ msgstr "Nie ustawiono domyślnej gałęzi repozytorium" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 35ca3e4a..abc1dec8 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-29 03:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-29 08:15-0200\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -89,12 +89,12 @@ msgstr "TÍTULO" msgid "Default branch to use for this remote" msgstr "Ramo padrão para usar para este remoto" -#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:78 app/flatpak-builtins-repo.c:153 -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:54 app/flatpak-builtins-run.c:55 +#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:78 app/flatpak-builtins-repo.c:172 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:54 app/flatpak-builtins-run.c:59 msgid "BRANCH" msgstr "RAMO" -#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:80 app/flatpak-builtins-build-export.c:67 +#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:80 app/flatpak-builtins-build-export.c:70 #: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:72 app/flatpak-builtins-repo-update.c:56 msgid "Collection ID" msgstr "ID de coleção" @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Import GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "Importa uma chave GPG do ARQUIVO (- para stdin)" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:82 app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60 -#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:62 #: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-repo-update.c:59 msgid "FILE" msgstr "ARQUIVO" @@ -149,34 +149,34 @@ msgid "NAME LOCATION - Add a remote repository" msgstr "NOME LOCALIZAÇÃO – Adiciona um repositório remoto" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:333 -#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:61 app/flatpak-builtins-info.c:125 +#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:61 app/flatpak-builtins-info.c:127 msgid "NAME must be specified" msgstr "NOME deve ser especificado" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:336 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:175 app/flatpak-builtins-repo-update.c:429 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:429 msgid "LOCATION must be specified" msgstr "LOCALIZAÇÃO deve ser especificada" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:339 #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:461 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:676 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:679 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:181 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:206 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:66 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 -#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:132 +#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:134 #: app/flatpak-builtins-install.c:267 app/flatpak-builtins-install.c:401 -#: app/flatpak-builtins-list.c:314 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:107 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:321 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:110 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:68 msgid "Too many arguments" msgstr "Número excessivo de argumentos" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:344 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:692 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:695 #, c-format msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "“%s” não é um ID de coleção válido: %s" @@ -232,12 +232,13 @@ msgid "Arch to bundle for" msgstr "Arquitetura para a qual será empacotada" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:51 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:48 app/flatpak-builtins-install.c:57 #: app/flatpak-builtins-list.c:46 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:53 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:44 app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:57 +#: app/flatpak-builtins-search.c:35 app/flatpak-builtins-uninstall.c:45 +#: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "ARCH" msgstr "ARQUITETURA" @@ -262,24 +263,24 @@ msgid "GPG Key ID to sign the OCI image with" msgstr "ID da chave GPG para assinar a imagem OCI" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43 app/flatpak-builtins-repo-update.c:60 msgid "KEY-ID" msgstr "ID-CHAVE" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44 app/flatpak-builtins-repo-update.c:61 msgid "GPG Homedir to use when looking for keyrings" msgstr "Diretório do GPG para usar quando estiver procurando por chaveiros" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44 app/flatpak-builtins-repo-update.c:61 msgid "HOMEDIR" @@ -307,8 +308,8 @@ msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified" msgstr "LOCALIZAÇÃO, ARQUIVO e NOME devem ser especificados" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:476 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:264 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:267 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191 #, c-format msgid "'%s' is not a valid repository" @@ -320,7 +321,7 @@ msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "“%s” não é um nome válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:491 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:699 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:702 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "“%s” não é um nome de ramo válido: %s" @@ -346,7 +347,7 @@ msgid "Start build in this directory" msgstr "Começa compilação neste diretório" #: app/flatpak-builtins-build.c:52 app/flatpak-builtins-build.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:63 msgid "DIR" msgstr "DIR" @@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "DIR" msgid "Where to look for custom sdk dir (defaults to 'usr')" msgstr "Onde procurar por diretório de sdk personalizado (padrão é “usr”)" -#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:62 msgid "Use alternative file for the metadata" msgstr "Usa um arquivo alternativo para os metadados" @@ -366,374 +367,401 @@ msgstr "Mata processos quando o processo pai morre" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "Exporta o diretório homedir do aplicativo a compilar" -#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:63 msgid "Log session bus calls" msgstr "Registra o log das chamadas de barramento de sessão" -#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:64 msgid "Log system bus calls" msgstr "Registra o log das chamadas de barramento de sistema" -#: app/flatpak-builtins-build.c:126 +#: app/flatpak-builtins-build.c:202 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "DIRETÓRIO [COMANDO [args…]] – Compila no diretório" -#: app/flatpak-builtins-build.c:149 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533 +#: app/flatpak-builtins-build.c:225 app/flatpak-builtins-build-finish.c:635 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "DIRETÓRIO deve ser especificado" -#: app/flatpak-builtins-build.c:160 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 +#: app/flatpak-builtins-build.c:236 app/flatpak-builtins-build-export.c:724 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "Diretório de compilação %s não inicializado, use flatpak build-init" -#: app/flatpak-builtins-build.c:179 +#: app/flatpak-builtins-build.c:255 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "metadados inválido, não é aplicativo ou runtime" -#: app/flatpak-builtins-build.c:283 +#: app/flatpak-builtins-build.c:382 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "Nenhum ponto de extensão correspondendo %s em %s" -#: app/flatpak-builtins-build.c:433 +#: app/flatpak-builtins-build.c:542 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Faltando “=” na opção de montagem associativa “%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:462 common/flatpak-run.c:3038 +#: app/flatpak-builtins-build.c:571 common/flatpak-run.c:3099 msgid "Unable to start app" msgstr "Não foi possível iniciar o aplicativo" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:50 msgid "Source repo dir" msgstr "Diretório fonte do repositório" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:50 msgid "SRC-REPO" msgstr "SRC-REPO" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 msgid "Source repo ref" msgstr "Referência fonte do repositório" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 msgid "SRC-REF" msgstr "SRC-REF" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 msgid "One line subject" msgstr "Assunto em uma linha" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 msgid "SUBJECT" msgstr "ASSUNTO" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:52 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 msgid "Full description" msgstr "Descrição completa" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:52 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 msgid "BODY" msgstr "CORPO" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:48 msgid "Update the appstream branch" msgstr "Atualiza o ramo de appstream" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:49 msgid "Don't update the summary" msgstr "Não atualiza o sumário" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43 msgid "GPG Key ID to sign the commit with" msgstr "ID da chave GPG para assinar o commit" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:229 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:67 +msgid "Mark build as end-of-life" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:67 +msgid "REASON" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:68 +#, fuzzy +msgid "TIMESTAMP" +msgstr "CARIMBO-TEMPO-ISO-8601" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:236 msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)" msgstr "" "DST-REPO [DST-REF]… – Faz um novo commit baseado em commit(s) existente(s)" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:236 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243 msgid "DST-REPO must be specified" msgstr "DST-REPO deve ser especificado" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:244 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251 msgid "" "If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" "Se --src-repo não for especificado, exatamente uma referência destino deve " "ser especificado" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:247 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254 msgid "" "If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" "Se --src-ref for especificado, exatamente uma referência destino deve ser " "especificado" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:250 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257 msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." msgstr "--src-repo ou --src-ref deve ser especificado." -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:403 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:911 +#, c-format +msgid "Could not parse '%s'" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:416 msgid "Can't commit from partial source commit." msgstr "Não foi possível fazer commit de commit fonte parcial." -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:408 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:421 #, c-format msgid "%s: no change\n" msgstr "%s: nenhuma alteração\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 msgid "Architecture to export for (must be host compatible)" msgstr "Arquitetura alvo da exportação (deve ser compatível com o hospedeiro)" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:58 msgid "Commit runtime (/usr), not /app" msgstr "Faz commit de runtime (/usr), não /app" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 msgid "Use alternative directory for the files" msgstr "Usa o dicionário alternativo para os arquivo" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 msgid "SUBDIR" msgstr "SUBDIR" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 msgid "Files to exclude" msgstr "Arquivos para excluir" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 msgid "PATTERN" msgstr "PADRÃO" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 msgid "Excluded files to include" msgstr "Arquivos excluídos para incluir" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:68 msgid "Override the timestamp of the commit" msgstr "Sobrepõe o carimbo de tempo do commit" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 -msgid "ISO-8601-TIMESTAMP" -msgstr "CARIMBO-TEMPO-ISO-8601" - -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:341 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:344 #, c-format msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n" msgstr "AVISO: Erro ao executar desktop-file-validate: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:349 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:352 #, c-format msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n" msgstr "AVISO: Erro ao ler de desktop-file-validate: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:355 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:358 #, c-format msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n" msgstr "AVISO: Falha ao validar o arquivo desktop %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:370 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:373 #, c-format msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n" msgstr "AVISO: Não foi possível localizar a chave Exec em %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:378 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:475 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:381 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:478 #, c-format msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n" msgstr "AVISO: Binário não localizado para a linha Exec em %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:385 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:388 #, c-format msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n" msgstr "AVISO: Ícone não correspondendo a id do aplicativo no %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:413 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:416 #, c-format msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n" msgstr "AVISO: Ícone referenciado no arquivo desktop, mas não exportado: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:551 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:554 #, c-format msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported" msgstr "Tipo de uri inválida %s, há suporte apenas a http/https" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:569 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:572 #, c-format msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly" msgstr "" "Não foi possível localizar o nome base em %s, especifique explicitamente um " "nome base" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:578 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:581 msgid "No slashes allowed in extra data name" msgstr "Nenhuma barra permitida no nome de dados extras" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:590 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:593 #, c-format msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'" msgstr "Formato inválido para a soma de verificação sha256: “%s”" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:600 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:603 msgid "Extra data sizes of zero not supported" msgstr "Tamanhos zerado de dados extras sem suporte" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:662 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:665 msgid "" "LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory" msgstr "" "LOCALIZAÇÃO DIRETÓRIO [RAMO] – Cria um repositório de um diretório de " "compilação" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:670 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:673 msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "LOCALIZAÇÃO e DIRETÓRIO devem ser especificados" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:738 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:741 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:663 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Nenhum nome especificado nos metadados" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:976 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:979 #, c-format msgid "Commit: %s\n" msgstr "Commit: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:977 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:980 #, c-format msgid "Metadata Total: %u\n" msgstr "Metadados totais: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:978 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:981 #, c-format msgid "Metadata Written: %u\n" msgstr "Metadados escritos: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:979 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:982 #, c-format msgid "Content Total: %u\n" msgstr "Conteúdo total: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:980 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:983 #, c-format msgid "Content Written: %u\n" msgstr "Conteúdo escrito: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:981 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:984 msgid "Content Bytes Written:" msgstr "Conteúdo de bytes escritos:" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 msgid "Command to set" msgstr "Comando para definir" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:54 -#: app/flatpak-main.c:166 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:58 +#: app/flatpak-main.c:168 msgid "COMMAND" msgstr "COMANDO" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "Flatpak version to require" msgstr "Versão do Flatpak para exigir" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "MAJOR.MINOR.MICRO" msgstr "MAIOR.MENOR.MICRO" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "Don't process exports" msgstr "Não processa exportações" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 msgid "Extra data info" msgstr "Info de dados extras" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 app/flatpak-builtins-build-init.c:62 msgid "Add extension point info" msgstr "Adiciona info do ponto de extensão" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 app/flatpak-builtins-build-init.c:62 msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]" msgstr "NOME=VARIÁVEL[=VALOR]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 +#, fuzzy +msgid "Remove extension point info" +msgstr "Adiciona info do ponto de extensão" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:145 +msgid "NAME" +msgstr "NOME" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "Set extension priority (only for extensions)" msgstr "Define a prioridade da extensão (apenas para extensões)" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "0" msgstr "0" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 msgid "Change the sdk used for the app" msgstr "Altera o sdk usado para o aplicativo" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 msgid "SDK" msgstr "SDK" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 msgid "Change the runtime used for the app" msgstr "Altera o runtime usado para o aplicativo" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 -#: app/flatpak-builtins-run.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 app/flatpak-builtins-build-init.c:53 +#: app/flatpak-builtins-run.c:61 msgid "RUNTIME" msgstr "RUNTIME" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 msgid "Set generic metadata option" msgstr "Define a opção de metadados genérica" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 msgid "GROUP=KEY[=VALUE]" msgstr "GRUPO=CHAVE[=VALOR]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:139 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:186 #, c-format msgid "Not exporting %s, wrong prefix\n" msgstr "Não exportando %s, prefixo errado\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:143 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:190 #, c-format msgid "Exporting %s\n" msgstr "Exportando %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:384 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:479 msgid "More than one executable found\n" msgstr "Mais de um executável localizado\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:395 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:490 #, c-format msgid "Using %s as command\n" msgstr "Usando %s como comando\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:400 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:495 msgid "No executable found\n" msgstr "Nenhum executável localizado\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:528 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "Elementos insuficientes no argumento de --extra-data %s" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:560 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " @@ -742,7 +770,8 @@ msgstr "" "Elementos insuficientes no argumento de --metadata %s, formato deve ser " "GRUPO=CHAVE[=VALOR]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:582 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:412 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -751,21 +780,21 @@ msgstr "" "Elementos insuficientes no argumento de --extension %s, formato deve ser " "NOME=VAR[=VALOR]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:625 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "DIRETÓRIO – Finaliza um diretório de compilação" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:647 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "Diretório de compilação %s não inicializado" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:668 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "Diretório de compilação %s já finalizado" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:681 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Por favor, reveja os arquivos exportados e os metadados\n" @@ -805,105 +834,114 @@ msgstr "" msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "LOCALIZAÇÃO e ARQUIVO devem ser especificados" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:49 app/flatpak-builtins-info.c:51 -#: app/flatpak-builtins-run.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 app/flatpak-builtins-info.c:51 +#: app/flatpak-builtins-run.c:57 msgid "Arch to use" msgstr "Arquitetura para usar" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 msgid "Initialize var from named runtime" msgstr "Inicializa variável a partir do runtime nomeado" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54 msgid "Initialize apps from named app" msgstr "Inicializa aplicativos a partir do aplicativo nomeado" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54 msgid "APP" msgstr "APLICATIVO" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 msgid "Specify version for --base" msgstr "Especifica a versão para --base" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 app/flatpak-builtins-run.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:62 msgid "VERSION" msgstr "VERSÃO" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 msgid "Include this base extension" msgstr "Inclui essa extensão base" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-build-init.c:61 msgid "EXTENSION" msgstr "EXTENSÃO" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +msgid "Extension tag to use if building extension" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +#, fuzzy +msgid "EXTENSION_TAG" +msgstr "EXTENSÃO" + +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58 msgid "Initialize /usr with a writable copy of the sdk" msgstr "Inicializa /usr com uma cópia do sdk com permissão de escrita" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59 msgid "Specify the build type (app, runtime, extension)" msgstr "Especifica o tipo de compilação (app, runtime, extension)" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59 msgid "TYPE" msgstr "TIPO" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:60 msgid "Add a tag" msgstr "Adiciona uma etiqueta" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:60 msgid "TAG" msgstr "ETIQUETA" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:61 msgid "Include this sdk extension in /usr" msgstr "Inclui essa extensão de sdk em /usr" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:63 msgid "Where to store sdk (defaults to 'usr')" msgstr "Onde armazenar sdk (padrão é “usr”)" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 msgid "Re-initialize the sdk/var" msgstr "Reinicializa o/a sdk/var" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:102 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:113 #, c-format msgid "Requested extension %s is only partially installed" msgstr "Extensão %s exigida está apenas parcialmente instalada" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:131 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:142 #, c-format msgid "Requested extension %s not installed" msgstr "Extensão %s exigida não está instalada" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:171 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:196 msgid "" "DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building" msgstr "" "DIRETÓRIO NOMEAPLICATIVO SDK RUNTIME [RAMO] – Inicializa um diretório para " "compilação" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:178 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:203 msgid "RUNTIME must be specified" msgstr "RUNTIME deve ser especificado" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:199 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:224 #, c-format msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension" msgstr "" "“%s” não é um nome de tipo de compilação válido, use app, runtime ou " "extension" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:205 app/flatpak-builtins-override.c:74 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:74 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "“%s” não é um nome de aplicativo válido: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:235 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:261 #, c-format msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Diretório de compilação %s já inicializado" @@ -914,7 +952,7 @@ msgid "Arch to install for" msgstr "Arquitetura para a qual será instalada" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:48 +#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:49 #: app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Procura pelo runtime com o nome especificado" @@ -1168,94 +1206,102 @@ msgstr "CAMINHO" msgid "Show extensions" msgstr "Mostra extensões" -#: app/flatpak-builtins-info.c:118 +#: app/flatpak-builtins-info.c:120 msgid "NAME [BRANCH] - Get info about installed app and/or runtime" msgstr "NOME [RAMO] – Obtém info sobre aplicativo e/ou runtime instalados" -#: app/flatpak-builtins-info.c:189 +#: app/flatpak-builtins-info.c:193 msgid "ref not present in origin" msgstr "ref não presento na origem" -#: app/flatpak-builtins-info.c:202 app/flatpak-builtins-info-remote.c:177 +#: app/flatpak-builtins-info.c:206 app/flatpak-builtins-info-remote.c:177 msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "Aviso: O commit possui nenhum metadado de flatpak\n" -#: app/flatpak-builtins-info.c:209 app/flatpak-builtins-info-remote.c:200 +#: app/flatpak-builtins-info.c:213 app/flatpak-builtins-info-remote.c:200 msgid "Ref:" msgstr "Ref:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:210 app/flatpak-builtins-info.c:364 +#: app/flatpak-builtins-info.c:214 app/flatpak-builtins-info.c:372 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:201 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-info-remote.c:202 +#: app/flatpak-builtins-info.c:215 app/flatpak-builtins-info-remote.c:202 msgid "Arch:" msgstr "Arq.:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:212 app/flatpak-builtins-info-remote.c:203 +#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-info-remote.c:203 msgid "Branch:" msgstr "Ramo:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:213 app/flatpak-builtins-info.c:365 +#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:373 msgid "Origin:" msgstr "Origem:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:215 app/flatpak-builtins-info-remote.c:205 +#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info-remote.c:205 msgid "Collection ID:" msgstr "ID de coleção:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info-remote.c:206 +#: app/flatpak-builtins-info.c:221 app/flatpak-builtins-info-remote.c:206 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info-remote.c:207 +#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info-remote.c:207 msgid "Subject:" msgstr "Assunto:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:223 +#: app/flatpak-builtins-info.c:227 msgid "Active commit:" msgstr "Commit ativo:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:224 +#: app/flatpak-builtins-info.c:228 msgid "Latest commit:" msgstr "Último commit:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:366 +#: app/flatpak-builtins-info.c:231 app/flatpak-builtins-info.c:374 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:208 msgid "Commit:" msgstr "Commit:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:229 +#: app/flatpak-builtins-info.c:233 msgid "alt-id:" msgstr "alt-id:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info-remote.c:209 +#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info-remote.c:209 msgid "Parent:" msgstr "Pai:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:231 +#: app/flatpak-builtins-info.c:235 msgid "Location:" msgstr "Localização:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:232 app/flatpak-builtins-info.c:367 +#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:375 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:211 msgid "Installed size:" msgstr "Tamanho instalado:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:237 app/flatpak-builtins-info-remote.c:216 +#: app/flatpak-builtins-info.c:238 +msgid "end-of-life:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:240 +msgid "end-of-life-rebase:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info-remote.c:216 msgid "Runtime:" msgstr "Runtime:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-info.c:250 msgid "Installed subdirectories:" msgstr "Subdiretórios instalados:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:363 +#: app/flatpak-builtins-info.c:371 msgid "Extension:" msgstr "Extensões:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:374 +#: app/flatpak-builtins-info.c:382 msgid "Subpaths:" msgstr "Subcaminhos:" @@ -1264,7 +1310,7 @@ msgid "Commit to show info for" msgstr "Commit para mostrar informações" #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:51 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:49 app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Look for app with the specified name" msgstr "Procura pelo aplicativo com o nome especificado" @@ -1421,12 +1467,12 @@ msgstr "Arquitetura para mostrar" msgid "List all refs (including locale/debug)" msgstr "Lista todos os refs (incluindo localidade/depuração)" -#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:177 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:98 +#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:194 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:100 msgid "Ref" msgstr "Ref" -#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:179 +#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196 msgid "Origin" msgstr "Origem" @@ -1438,15 +1484,16 @@ msgstr "Commit ativo" msgid "Latest commit" msgstr "Último commit" -#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:181 +#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198 msgid "Installed size" msgstr "Tamanho instalado" #: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:76 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 app/flatpak-builtins-repo.c:103 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: app/flatpak-builtins-list.c:305 +#: app/flatpak-builtins-list.c:312 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " – Lista os aplicativos e/ou runtimes instalados" @@ -1494,22 +1541,19 @@ msgstr "Mostra apenas aqueles com atualizações disponíveis" msgid "Limit to this arch (* for all)" msgstr "Limita a essa arquitetura (* para todas)" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:96 -msgid " [REMOTE] - Show available runtimes and applications" +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:99 +#, fuzzy +msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " [REMOTO] – Mostra runtimes e aplicativos disponíveis" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:180 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:197 msgid "Commit" msgstr "Commit" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:182 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199 msgid "Download size" msgstr "Tamanho baixado" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:307 -msgid "No ref information available in repository" -msgstr "Nenhuma informação de ref disponível no repositório" - #: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 msgid "Arch to make current for" msgstr "Arquitetura para a qual será tornada atual" @@ -1518,7 +1562,7 @@ msgstr "Arquitetura para a qual será tornada atual" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "APLICATIVO RAMO – Faz o ramo do aplicativo atual" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:107 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:115 msgid "APP must be specified" msgstr "APLICATIVO deve ser especificado" @@ -1570,27 +1614,27 @@ msgstr "Hash de chave GPG: %s\n" msgid "%zd branches\n" msgstr "%zd ramos\n" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:99 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:101 msgid "Installed" msgstr "Instalado" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:100 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:102 msgid "Download" msgstr "Baixar" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:151 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:170 msgid "Print general information about the repository" msgstr "Mostra informações gerais sobre um repositório" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:152 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:171 msgid "List the branches in the repository" msgstr "Lisa os ramos no repositório" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:153 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:172 msgid "Print metadata for a branch" msgstr "Mostra metadados para um ramo" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:168 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:187 msgid "LOCATION - Repository maintenance" msgstr "LOCALIZAÇÃO – Manutenção de repositório" @@ -1681,107 +1725,136 @@ msgstr "Nenhum objeto alcançável\n" msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "%u objetos excluídos, %s liberado\n" -#: app/flatpak-builtins-run.c:54 +#: app/flatpak-builtins-run.c:58 msgid "Command to run" msgstr "Comando para executar" -#: app/flatpak-builtins-run.c:55 +#: app/flatpak-builtins-run.c:59 msgid "Branch to use" msgstr "Ramo para usar" -#: app/flatpak-builtins-run.c:56 +#: app/flatpak-builtins-run.c:60 msgid "Use development runtime" msgstr "Usa runtime de desenvolvimento" -#: app/flatpak-builtins-run.c:57 +#: app/flatpak-builtins-run.c:61 msgid "Runtime to use" msgstr "Runtime para usar" -#: app/flatpak-builtins-run.c:58 +#: app/flatpak-builtins-run.c:62 msgid "Runtime version to use" msgstr "Versão do runtime para usar" -#: app/flatpak-builtins-run.c:61 +#: app/flatpak-builtins-run.c:65 msgid "Log accessibility bus calls" msgstr "Registra o log das chamadas de barramento de acessibilidade" -#: app/flatpak-builtins-run.c:62 +#: app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "Don't proxy accessibility bus calls" msgstr "Não fazer chamadas de barramento de acessibilidade" -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 +#, fuzzy +msgid "Don't start portals" +msgstr "Não usa deltas estáticos" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:68 msgid "Enable file forwarding" msgstr "Habilita encaminhamento de arquivo" -#: app/flatpak-builtins-run.c:84 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 +#, fuzzy +msgid "Run specified commit" +msgstr "Commit ativo" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:70 +#, fuzzy +msgid "Use specified runtime commit" +msgstr "Atualizar runtime assinado" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:71 +msgid "Run completely sandboxed" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:92 msgid "APP [args...] - Run an app" msgstr "APLICATIVO [args…] – Executa um aplicativo" -#: app/flatpak-builtins-search.c:239 +#: app/flatpak-builtins-search.c:35 +#, fuzzy +msgid "Arch to search for" +msgstr "Arquitetura para a qual será instalada" + +#: app/flatpak-builtins-search.c:242 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "TEXTO – Pesquisa aplicatos/runtimes remotos para texto" -#: app/flatpak-builtins-search.c:249 +#: app/flatpak-builtins-search.c:250 msgid "TEXT must be specified" msgstr "TEXTO deve ser especificado" -#: app/flatpak-builtins-search.c:305 +#: app/flatpak-builtins-search.c:303 msgid "Application ID" msgstr "ID de aplicativo" -#: app/flatpak-builtins-search.c:306 +#: app/flatpak-builtins-search.c:304 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: app/flatpak-builtins-search.c:308 +#: app/flatpak-builtins-search.c:306 msgid "Branch" msgstr "Ramo" -#: app/flatpak-builtins-search.c:310 +#: app/flatpak-builtins-search.c:308 msgid "Remotes" msgstr "Remotos" -#: app/flatpak-builtins-search.c:311 +#: app/flatpak-builtins-search.c:309 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: app/flatpak-builtins-search.c:320 +#: app/flatpak-builtins-search.c:318 msgid "No matches found" msgstr "Nenhuma combinação localizada" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:44 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:45 msgid "Arch to uninstall" msgstr "Arquitetura para desinstalar" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:45 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:46 msgid "Keep ref in local repository" msgstr "Mantém referência no repositório local" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:46 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:47 msgid "Don't uninstall related refs" msgstr "Não desinstala referências relacionadas" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:47 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:48 msgid "Remove files even if running" msgstr "Remove arquivos ainda que estejam em execução" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:70 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:120 msgid "REF... - Uninstall an application" msgstr "REF… – Desinstala um aplicativo" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:81 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:129 msgid "Must specify at least one REF" msgstr "Deve especificar pelo menos uma REF" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:134 app/flatpak-transaction.c:355 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." +msgstr "Remote “%s” localizado em múltiplas instalações:\n" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:238 app/flatpak-transaction.c:381 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s\n" msgstr "Aviso: Problema ao procurar por refs relacionadas: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 -#, c-format -msgid "Uninstalling: %s\n" -msgstr "Desinstalando: %s\n" +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uninstalling: %s from %s\n" +msgstr "Instalando: %s de %s\n" #: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "Arch to update for" @@ -1815,7 +1888,7 @@ msgstr "Atualiza apenas esse subcaminho" msgid "[REF...] - Update applications or runtimes" msgstr "[REF…] – Atualiza aplicativos ou runtimes" -#: app/flatpak-builtins-update.c:119 +#: app/flatpak-builtins-update.c:121 msgid "Looking for updates...\n" msgstr "Procurando por atualizações…\n" @@ -1834,22 +1907,23 @@ msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installatio msgstr "" "Nenhum remoto escolhido para resolver “%s” que existe em várias instalações" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:479 app/flatpak-builtins-utils.c:481 -#, c-format -msgid "Updating appstream data for user remote %s\n" -msgstr "Atualizando dados de appstream para remoto %s de usuário\n" - -#: app/flatpak-builtins-utils.c:486 app/flatpak-builtins-utils.c:488 -#, c-format -msgid "Updating appstream data for remote %s\n" -msgstr "Atualizando dados de appstream para remoto %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-utils.c:493 -#, c-format -msgid "Error updating: %s\n" +#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:490 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:520 app/flatpak-builtins-utils.c:522 +#, fuzzy +msgid "Error updating" msgstr "Erro ao atualizar: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:526 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating appstream data for user remote %s" +msgstr "Atualizando dados de appstream para remoto %s de usuário\n" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:508 app/flatpak-builtins-utils.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating appstream data for remote %s" +msgstr "Atualizando dados de appstream para remoto %s\n" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:562 #, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "Remoto “%s” não localizado" @@ -1871,20 +1945,20 @@ msgstr "Atualiza um aplicativo ou runtime instalado" msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Desinstala um aplicativo ou runtime instalado" -#: app/flatpak-main.c:66 +#: app/flatpak-main.c:68 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Lista aplicativos e/ou runtimes instalados" -#: app/flatpak-main.c:67 +#: app/flatpak-main.c:69 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "Mostra informações do aplicativo ou runtime instalado" -#: app/flatpak-main.c:68 +#: app/flatpak-main.c:70 msgid "Configure flatpak" msgstr "Configura o flatpak" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:71 +#: app/flatpak-main.c:73 msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" @@ -1892,12 +1966,12 @@ msgstr "" "\n" " Localizando aplicativos e runtimes" -#: app/flatpak-main.c:72 +#: app/flatpak-main.c:74 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "Pesquisa por aplicativos/runtimes de remoto" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -1905,24 +1979,24 @@ msgstr "" "\n" " Execução de aplicativos" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Run an application" msgstr "Executa um aplicativo" -#: app/flatpak-main.c:77 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Sobrepõe as permissões para um aplicativo" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "Specify default version to run" msgstr "Especifica a versão padrão para executar" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Insere o espaço de nome de um aplicativo em execução" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -1930,24 +2004,24 @@ msgstr "" "\n" " Gerência de acesso a arquivos" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Concede a um aplicativo acesso a um arquivo específico" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Revoga o acesso a um arquivo específico" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Mostra informações sobre um arquivo específico" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "List exported files" msgstr "Lista arquivos exportados" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:91 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -1955,32 +2029,32 @@ msgstr "" "\n" " Gerência de repositórios remotos" -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "List all configured remotes" msgstr "Lista todos os remotos configurados" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Adiciona um novo repositório remoto (via URL)" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Modifica as propriedades de um remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Exclui um remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Lista o conteúdo de um remoto configurado" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Mostra informações sobre um aplicativo ou runtime de remoto" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -1988,99 +2062,95 @@ msgstr "" "\n" " Compilação de aplicativos" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Inicializa um diretório para compilação" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Executa um comando de compilar dentro do diretório de compilação" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Finaliza um diretório de compilação para exportar" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:105 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Exporta um diretório de compilação para um repositório" -#: app/flatpak-main.c:104 +#: app/flatpak-main.c:106 msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Cria um arquivo de pacote a partir de um ref em um repositório local" -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:107 msgid "Import a bundle file" msgstr "Importa um arquivo de pacote" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:108 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Assina um aplicativo ou runtime" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Atualiza o arquivo de sumário num repositório" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Cria um novo commit baseado numa referência existente" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Print information about a repo" msgstr "Mostra informações sobre um repo" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "" "Exibe informações de depuração durante o processamento de comandos, -vv para " "mais detalhes" -#: app/flatpak-main.c:127 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "" "Exibe a informações de depuração da árvore do sistema durante o " "processamento de comandos" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "Show help options" msgstr "Mostra opções de ajuda" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Print version information and exit" msgstr "Exibe informações sobre a versão e sai" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Exibe a arquitetura padrão e sai" -#: app/flatpak-main.c:135 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Exibe arquiteturas para as quais há suporte e sai" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Exibe drivers gl ativos e sai" -#: app/flatpak-main.c:141 +#: app/flatpak-main.c:143 msgid "Work on user installations" msgstr "Trabalha em instalações do usuário" -#: app/flatpak-main.c:142 +#: app/flatpak-main.c:144 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "Trabalha em instalações do sistema (padrão)" -#: app/flatpak-main.c:143 +#: app/flatpak-main.c:145 msgid "Work on specific system-wide installation(s)" msgstr "Trabalha em instalação(ões) específica(s) do sistema" -#: app/flatpak-main.c:143 -msgid "NAME" -msgstr "NOME" - -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:171 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Comandos embutidos:" -#: app/flatpak-main.c:370 +#: app/flatpak-main.c:372 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" @@ -2088,152 +2158,161 @@ msgstr "" "A opção --installation foi usada várias vezes para um comando que trabalha " "em uma instalação" -#: app/flatpak-main.c:489 +#: app/flatpak-main.c:491 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Comando desconhecido “%s”" -#: app/flatpak-main.c:497 +#: app/flatpak-main.c:499 msgid "No command specified" msgstr "Nenhum comando especificado" -#: app/flatpak-main.c:615 +#: app/flatpak-main.c:617 msgid "error:" msgstr "erro:" -#: app/flatpak-transaction.c:313 +#: app/flatpak-transaction.c:337 #, c-format msgid "Found in remote %s\n" msgstr "Localizado no remoto %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:317 +#: app/flatpak-transaction.c:341 #, c-format msgid "Found in remote %s, do you want to install it?" msgstr "Localizado no remoto %s, você deseja instalá-lo?" -#: app/flatpak-transaction.c:322 +#: app/flatpak-transaction.c:346 msgid "Found in several remotes:\n" msgstr "Localizado em diversos remotos:\n" -#: app/flatpak-transaction.c:327 +#: app/flatpak-transaction.c:351 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "Qual você deseja instalar (0 para abortar)?" -#: app/flatpak-transaction.c:417 +#: app/flatpak-transaction.c:448 #, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) is not installed, searching...\n" msgstr "Runtime exigido para %s (%s) não está instalado, pesquisando…\n" -#: app/flatpak-transaction.c:423 +#: app/flatpak-transaction.c:454 #, c-format msgid "The required runtime %s was not found in a configured remote.\n" msgstr "O runtime exigido %s não foi localizado em um remoto configurado.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1160 -#: common/flatpak-dir.c:1479 common/flatpak-dir.c:1502 -#: common/flatpak-dir.c:1524 common/flatpak-dir.c:10703 -#: common/flatpak-utils.c:1269 common/flatpak-utils.c:1363 +#: app/flatpak-transaction.c:541 common/flatpak-dir.c:1391 +#: common/flatpak-dir.c:1735 common/flatpak-dir.c:1758 +#: common/flatpak-dir.c:1780 common/flatpak-dir.c:10970 +#: common/flatpak-utils.c:1338 common/flatpak-utils.c:1432 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s não instalado" -#: app/flatpak-transaction.c:512 +#: app/flatpak-transaction.c:547 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Remoto %s desabilitado, ignorando atualização de %s" -#: app/flatpak-transaction.c:525 +#: app/flatpak-transaction.c:560 #, c-format msgid "%s already installed, skipping\n" msgstr "%s já instalado, ignorando\n" -#: app/flatpak-transaction.c:531 +#: app/flatpak-transaction.c:566 #, c-format msgid "%s is already installed from other remote (%s)" msgstr "%s já está instalada por outro remoto (%s)" -#: app/flatpak-transaction.c:543 +#: app/flatpak-transaction.c:580 #, c-format msgid "Warning: Can't find dependencies: %s\n" msgstr "Aviso: Não foi possível localizar dependências: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:570 +#: app/flatpak-transaction.c:607 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s\n" msgstr "Argumento de require-flatpak inválido %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:576 +#: app/flatpak-transaction.c:613 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s precisa de uma versão posterior do flatpak (%s)" -#: app/flatpak-transaction.c:688 +#: app/flatpak-transaction.c:726 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s\n" msgstr "Erro ao atualizar metadados de remoto para “%s”: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:744 +#: app/flatpak-transaction.c:788 +#, c-format +msgid "Skipping %s due to previous error\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-transaction.c:793 +msgid "fetch remote info" +msgstr "" + +#: app/flatpak-transaction.c:799 msgid "install" msgstr "instalar" -#: app/flatpak-transaction.c:746 +#: app/flatpak-transaction.c:801 #, c-format msgid "Installing for user: %s from %s\n" msgstr "Instalando para usuário: %s de %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:748 +#: app/flatpak-transaction.c:803 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Instalando: %s de %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:765 +#: app/flatpak-transaction.c:820 msgid "update" msgstr "atualizar" -#: app/flatpak-transaction.c:774 +#: app/flatpak-transaction.c:829 #, c-format msgid "Updating for user: %s from %s\n" msgstr "Atualizando para usuário: %s de %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:776 +#: app/flatpak-transaction.c:831 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "Atualizando: %s de %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:796 +#: app/flatpak-transaction.c:851 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "Agora em %s.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:802 +#: app/flatpak-transaction.c:857 msgid "No updates.\n" msgstr "Nenhuma atualização.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:820 +#: app/flatpak-transaction.c:875 msgid "install bundle" msgstr "instala pacote" -#: app/flatpak-transaction.c:822 +#: app/flatpak-transaction.c:877 #, c-format msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n" msgstr "Instalando para usuário: %s do pacote %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:824 +#: app/flatpak-transaction.c:879 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "Instalando: %s do pacote %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:836 +#: app/flatpak-transaction.c:911 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Aviso: Falha ao %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:841 +#: app/flatpak-transaction.c:916 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Erro: Falha ao %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:846 +#: app/flatpak-transaction.c:921 msgid "One or more operations failed" msgstr "Uma ou mais operações falharam" @@ -2267,7 +2346,7 @@ msgstr "Tipo de dispositivo desconhecido %s, tipos válidos são: %s" msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Tipo de recurso desconhecido %s, tipos válidos são: %s" -#: common/flatpak-context.c:691 +#: common/flatpak-context.c:755 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" @@ -2276,481 +2355,509 @@ msgstr "" "Localização de sistema de arquivos desconhecida %s, localizações válidas " "são: host, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:963 +#: common/flatpak-context.c:1027 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Formato de env inválido %s" -#: common/flatpak-context.c:1103 +#: common/flatpak-context.c:1167 msgid "Share with host" msgstr "Compartilha com o host" -#: common/flatpak-context.c:1103 common/flatpak-context.c:1104 +#: common/flatpak-context.c:1167 common/flatpak-context.c:1168 msgid "SHARE" msgstr "COMPARTILHAR" -#: common/flatpak-context.c:1104 +#: common/flatpak-context.c:1168 msgid "Unshare with host" msgstr "Desfaz compartilhamento com o host" -#: common/flatpak-context.c:1105 +#: common/flatpak-context.c:1169 msgid "Expose socket to app" msgstr "Expõe o soquete para o aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1105 common/flatpak-context.c:1106 +#: common/flatpak-context.c:1169 common/flatpak-context.c:1170 msgid "SOCKET" msgstr "SOQUETE" -#: common/flatpak-context.c:1106 +#: common/flatpak-context.c:1170 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Não expõe o soquete para o aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1107 +#: common/flatpak-context.c:1171 msgid "Expose device to app" msgstr "Expõe o dispositivo para o aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1107 common/flatpak-context.c:1108 +#: common/flatpak-context.c:1171 common/flatpak-context.c:1172 msgid "DEVICE" msgstr "DISPOSITIVO" -#: common/flatpak-context.c:1108 +#: common/flatpak-context.c:1172 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Não expõe o dispositivo para o aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1109 +#: common/flatpak-context.c:1173 msgid "Allow feature" msgstr "Permiti a funcionalidade" -#: common/flatpak-context.c:1109 common/flatpak-context.c:1110 +#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174 msgid "FEATURE" msgstr "FUNCIONALIDADE" -#: common/flatpak-context.c:1110 +#: common/flatpak-context.c:1174 msgid "Don't allow feature" msgstr "Não permite funcionalidade" -#: common/flatpak-context.c:1111 +#: common/flatpak-context.c:1175 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" "Expõe o sistema de arquivos para o aplicativo (:ro para somente leitura)" -#: common/flatpak-context.c:1111 +#: common/flatpak-context.c:1175 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "SISTEMA_DE_ARQUIVOS[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1112 +#: common/flatpak-context.c:1176 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Não expõe o sistema de arquivos para o aplicativo" -#: common/flatpak-context.c:1112 +#: common/flatpak-context.c:1176 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SISTEMA_DE_ARQUIVOS" -#: common/flatpak-context.c:1113 +#: common/flatpak-context.c:1177 msgid "Set environment variable" msgstr "Define uma variável de ambiente" -#: common/flatpak-context.c:1113 +#: common/flatpak-context.c:1177 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1114 +#: common/flatpak-context.c:1178 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Permite o aplicativo ter um nome no barramento de sessão" -#: common/flatpak-context.c:1114 common/flatpak-context.c:1115 -#: common/flatpak-context.c:1116 common/flatpak-context.c:1117 +#: common/flatpak-context.c:1178 common/flatpak-context.c:1179 +#: common/flatpak-context.c:1180 common/flatpak-context.c:1181 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NOME_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1115 +#: common/flatpak-context.c:1179 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Permite o aplicativo falar com um nome no barramento de sessão" -#: common/flatpak-context.c:1116 +#: common/flatpak-context.c:1180 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Permite o aplicativo ter um nome no barramento de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1117 +#: common/flatpak-context.c:1181 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Permite o aplicativo falar com um nome no barramento de sistema" -#: common/flatpak-context.c:1118 +#: common/flatpak-context.c:1182 msgid "Add generic policy option" msgstr "Adiciona uma opção de política genérica" -#: common/flatpak-context.c:1118 common/flatpak-context.c:1119 +#: common/flatpak-context.c:1182 common/flatpak-context.c:1183 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR" -#: common/flatpak-context.c:1119 +#: common/flatpak-context.c:1183 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Remove uma opção de política genérica" -#: common/flatpak-context.c:1120 +#: common/flatpak-context.c:1184 msgid "Persist home directory" msgstr "Persiste o diretório pessoal" -#: common/flatpak-context.c:1120 +#: common/flatpak-context.c:1184 msgid "FILENAME" msgstr "ARQUIVO" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1122 +#: common/flatpak-context.c:1186 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Não exige uma sessão em execução (sem criação de cgroups)" -#: common/flatpak-dir.c:1044 -#, c-format -msgid "No overrides found for %s" -msgstr "Nenhuma substituição localizada para %s" - -#: common/flatpak-dir.c:1674 -#, c-format -msgid "While opening repository %s: " -msgstr "Ao abrir o repositório %s: " - -#: common/flatpak-dir.c:1908 common/flatpak-dir.c:5484 -msgid "Can't create deploy directory" -msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy" - -#: common/flatpak-dir.c:2123 common/flatpak-dir.c:2126 -#, c-format -msgid "Failed to find latest revision for ref %s from remote %s: %s\n" -msgstr "Falha ao localizar a última revisão para ref %s de remoto %s: %s\n" - -#: common/flatpak-dir.c:2780 -#, c-format -msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" -msgstr "sha256 inválido para uri de dados extras %s" - -#: common/flatpak-dir.c:2785 -#, c-format -msgid "Empty name for extra data uri %s" -msgstr "Nome vazio para uri de dados extras %s" - -#: common/flatpak-dir.c:2792 -#, c-format -msgid "Unsupported extra data uri %s" -msgstr "Sem suporte à uri de dados extras %s" - -#: common/flatpak-dir.c:2806 -#, c-format -msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" -msgstr "Falha ao carregar extra-data local %s: %s" - -#: common/flatpak-dir.c:2809 -#, c-format -msgid "Wrong size for extra-data %s" -msgstr "Tamanho inválido para extra-data %s" - -#: common/flatpak-dir.c:2824 -#, c-format -msgid "While downloading %s: " -msgstr "Enquanto baixava %s: " - -#: common/flatpak-dir.c:2831 -#, c-format -msgid "Wrong size for extra data %s" -msgstr "Tamanho inválido para dados extras %s" - -#: common/flatpak-dir.c:2842 -#, c-format -msgid "Invalid checksum for extra data %s" -msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras %s" - -#: common/flatpak-dir.c:2901 -msgid "Remote OCI index has no registry uri" -msgstr "Índice de OCI remoto possui nenhuma uri de registro" - -#: common/flatpak-dir.c:3119 -#, c-format -msgid "%s commit %s already installed" -msgstr "%s commit %s já está instalado" - -#: common/flatpak-dir.c:3461 common/flatpak-dir.c:3797 -#, c-format -msgid "While pulling %s from remote %s: " -msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: " - -#: common/flatpak-dir.c:3678 -#, c-format -msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" -msgstr "Ref inexistente (%s, %s) no remoto %s" - -#: common/flatpak-dir.c:3681 -#, c-format -msgid "No such ref '%s' in remote %s" -msgstr "Ref inexistente “%s” no remoto %s" - -#: common/flatpak-dir.c:4355 -msgid "Not enough memory" -msgstr "Memória insuficiente" - -#: common/flatpak-dir.c:4374 -msgid "Failed to read from exported file" -msgstr "Falha ao ler do arquivo exportado" - -#: common/flatpak-dir.c:4565 -msgid "Error reading mimetype xml file" -msgstr "Erro ao ler o arquivo xml de tipo mime" - -#: common/flatpak-dir.c:4570 -msgid "Invalid mimetype xml file" -msgstr "Arquivo inválido de xml de tipo mim" - -#: common/flatpak-dir.c:5113 -msgid "While getting detached metadata: " -msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: " - -#: common/flatpak-dir.c:5131 -msgid "While creating extradir: " -msgstr "Enquanto criava extradir: " - -#: common/flatpak-dir.c:5152 -msgid "Invalid sha256 for extra data" -msgstr "sha256 inválido para dados extras" - -#: common/flatpak-dir.c:5181 -msgid "Wrong size for extra data" -msgstr "Tamanho inválido para dados extras" - -#: common/flatpak-dir.c:5185 -msgid "Invalid checksum for extra data" -msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras" - -#: common/flatpak-dir.c:5194 -#, c-format -msgid "While writing extra data file '%s': " -msgstr "Enquanto escrevia o arquivo de dados extras “%s”: " - -#: common/flatpak-dir.c:5364 -#, c-format -msgid "apply_extra script failed, exit status %d" -msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d" - -#: common/flatpak-dir.c:5443 -#, c-format -msgid "While trying to resolve ref %s: " -msgstr "Enquanto tentava resolver ref %s: " - -#: common/flatpak-dir.c:5458 -#, c-format -msgid "%s is not available" -msgstr "%s não está disponível" - -#: common/flatpak-dir.c:5473 common/flatpak-dir.c:5905 -#: common/flatpak-dir.c:6702 common/flatpak-dir.c:6712 -#: common/flatpak-dir.c:6744 -#, c-format -msgid "%s branch %s already installed" -msgstr "%s ramo %s já está instalado" - -#: common/flatpak-dir.c:5492 -#, c-format -msgid "Failed to read commit %s: " -msgstr "Falha ao ler commit %s: " - -#: common/flatpak-dir.c:5512 -#, c-format -msgid "While trying to checkout %s into %s: " -msgstr "Enquanto tentava fazer checkout de %s para %s: " - -#: common/flatpak-dir.c:5537 common/flatpak-dir.c:5568 -msgid "While trying to checkout metadata subpath: " -msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho de metadados: " - -#: common/flatpak-dir.c:5578 -msgid "While trying to remove existing extra dir: " -msgstr "Enquanto tentava remover diretório extra existente: " - -#: common/flatpak-dir.c:5589 -msgid "While trying to apply extra data: " -msgstr "Enquanto tentava aplicar dados extras: " - -#: common/flatpak-dir.c:5616 -#, c-format -msgid "Invalid deployed ref %s: " -msgstr "Ref implantado inválido %s: " - -#: common/flatpak-dir.c:5623 -#, c-format -msgid "Invalid commit ref %s: " -msgstr "Ref de commit inválido %s: " - -#: common/flatpak-dir.c:5631 -#, c-format -msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" -msgstr "O tipo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" - -#: common/flatpak-dir.c:5639 -#, c-format -msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" -msgstr "O nome do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" - -#: common/flatpak-dir.c:5647 -#, c-format -msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" -msgstr "A arquitetura do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" - -#: common/flatpak-dir.c:5653 -#, c-format -msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" -msgstr "O ramo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" - -#: common/flatpak-dir.c:5659 -#, c-format -msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" -msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" - -#: common/flatpak-dir.c:5678 -msgid "Deployed metadata does not match commit" -msgstr "Metadados implementados não coincidem com o commit" - -#: common/flatpak-dir.c:6564 -#, c-format -msgid "This version of %s is already installed" -msgstr "Essa versão de %s já está instalada" - -#: common/flatpak-dir.c:6571 -msgid "Can't change remote during bundle install" -msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote" - -#: common/flatpak-dir.c:7097 -#, c-format -msgid "%s branch %s is not installed" -msgstr "%s ramo %s não está instalado" - -#: common/flatpak-dir.c:7342 -#, c-format -msgid "%s branch %s not installed" -msgstr "%s ramo %s não está instalado" - -#: common/flatpak-dir.c:7666 -#, c-format -msgid "Pruning repo failed: %s" -msgstr "A supressão de repositório falhou: %s" - -#: common/flatpak-dir.c:8193 -#, c-format -msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " -msgstr "Vários ramos disponíveis para %s, você deve especificar uma entre: " - -#: common/flatpak-dir.c:8214 -#, c-format -msgid "Nothing matches %s" -msgstr "Sem combinações com %s" - -#: common/flatpak-dir.c:8296 -#, c-format -msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" -msgstr "Não foi possível localizar ref %s%s%s%s%s" - -#: common/flatpak-dir.c:8338 -#, c-format -msgid "Error searching remote %s: %s" -msgstr "Erro ao pesquisar remoto %s: %s" - -#: common/flatpak-dir.c:8383 -#, c-format -msgid "Error searching local repository: %s" -msgstr "Erro ao pesquisar repositório local: %s" - -#: common/flatpak-dir.c:8509 -#, c-format -msgid "%s/%s/%s not installed" -msgstr "%s/%s/%s não instalado" - -#: common/flatpak-dir.c:8679 -#, c-format -msgid "Could not find installation %s" -msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s" - -#: common/flatpak-dir.c:9277 -#, c-format -msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" -msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado" - -#: common/flatpak-dir.c:9278 -#, c-format -msgid "App %s, branch %s is already installed" -msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado" - -#: common/flatpak-dir.c:9758 -msgid "Remote title not set" -msgstr "Título remoto não definido" - -#: common/flatpak-dir.c:9780 -msgid "Remote default-branch not set" -msgstr "Ramo padrão remoto não definido" - -#: common/flatpak-dir.c:10380 +#: common/flatpak-dir.c:321 msgid "No flatpak cache in remote summary" msgstr "Nenhum cache de flatpak no sumário remoto" -#: common/flatpak-dir.c:10390 +#: common/flatpak-dir.c:330 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache de flatpak de sumário remoto " -#: common/flatpak-run.c:1456 +#: common/flatpak-dir.c:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " +msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache de flatpak de sumário remoto " + +#: common/flatpak-dir.c:942 +msgid "" +"/var/tmp does not suport xattrs which is needed for system-wide installation " +"as a user. FLATPAK_SYSTEM_CACHE_DIR can be used to set an alternative path." +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:1274 +#, c-format +msgid "No overrides found for %s" +msgstr "Nenhuma substituição localizada para %s" + +#: common/flatpak-dir.c:1394 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (commit %s) not installed" +msgstr "%s commit %s já está instalado" + +#: common/flatpak-dir.c:1930 +#, c-format +msgid "While opening repository %s: " +msgstr "Ao abrir o repositório %s: " + +#: common/flatpak-dir.c:2179 common/flatpak-dir.c:5767 +msgid "Can't create deploy directory" +msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy" + +#: common/flatpak-dir.c:3070 +#, c-format +msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" +msgstr "sha256 inválido para uri de dados extras %s" + +#: common/flatpak-dir.c:3075 +#, c-format +msgid "Empty name for extra data uri %s" +msgstr "Nome vazio para uri de dados extras %s" + +#: common/flatpak-dir.c:3082 +#, c-format +msgid "Unsupported extra data uri %s" +msgstr "Sem suporte à uri de dados extras %s" + +#: common/flatpak-dir.c:3096 +#, c-format +msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" +msgstr "Falha ao carregar extra-data local %s: %s" + +#: common/flatpak-dir.c:3099 +#, c-format +msgid "Wrong size for extra-data %s" +msgstr "Tamanho inválido para extra-data %s" + +#: common/flatpak-dir.c:3114 +#, c-format +msgid "While downloading %s: " +msgstr "Enquanto baixava %s: " + +#: common/flatpak-dir.c:3121 +#, c-format +msgid "Wrong size for extra data %s" +msgstr "Tamanho inválido para dados extras %s" + +#: common/flatpak-dir.c:3132 +#, c-format +msgid "Invalid checksum for extra data %s" +msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras %s" + +#: common/flatpak-dir.c:3191 +msgid "Remote OCI index has no registry uri" +msgstr "Índice de OCI remoto possui nenhuma uri de registro" + +#: common/flatpak-dir.c:3295 +#, c-format +msgid "%s commit %s already installed" +msgstr "%s commit %s já está instalado" + +#: common/flatpak-dir.c:3630 common/flatpak-dir.c:3971 +#, c-format +msgid "While pulling %s from remote %s: " +msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: " + +#: common/flatpak-dir.c:3852 +#, c-format +msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" +msgstr "Ref inexistente (%s, %s) no remoto %s" + +#: common/flatpak-dir.c:3855 +#, c-format +msgid "No such ref '%s' in remote %s" +msgstr "Ref inexistente “%s” no remoto %s" + +#: common/flatpak-dir.c:4530 +msgid "Not enough memory" +msgstr "Memória insuficiente" + +#: common/flatpak-dir.c:4549 +msgid "Failed to read from exported file" +msgstr "Falha ao ler do arquivo exportado" + +#: common/flatpak-dir.c:4740 +msgid "Error reading mimetype xml file" +msgstr "Erro ao ler o arquivo xml de tipo mime" + +#: common/flatpak-dir.c:4745 +msgid "Invalid mimetype xml file" +msgstr "Arquivo inválido de xml de tipo mim" + +#: common/flatpak-dir.c:5392 +msgid "While getting detached metadata: " +msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: " + +#: common/flatpak-dir.c:5410 +msgid "While creating extradir: " +msgstr "Enquanto criava extradir: " + +#: common/flatpak-dir.c:5431 +msgid "Invalid sha256 for extra data" +msgstr "sha256 inválido para dados extras" + +#: common/flatpak-dir.c:5460 +msgid "Wrong size for extra data" +msgstr "Tamanho inválido para dados extras" + +#: common/flatpak-dir.c:5464 +msgid "Invalid checksum for extra data" +msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras" + +#: common/flatpak-dir.c:5473 +#, c-format +msgid "While writing extra data file '%s': " +msgstr "Enquanto escrevia o arquivo de dados extras “%s”: " + +#: common/flatpak-dir.c:5643 +#, c-format +msgid "apply_extra script failed, exit status %d" +msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d" + +#: common/flatpak-dir.c:5724 +#, c-format +msgid "While trying to resolve ref %s: " +msgstr "Enquanto tentava resolver ref %s: " + +#: common/flatpak-dir.c:5739 +#, c-format +msgid "%s is not available" +msgstr "%s não está disponível" + +#: common/flatpak-dir.c:5756 common/flatpak-dir.c:6194 +#: common/flatpak-dir.c:6942 common/flatpak-dir.c:6952 +#: common/flatpak-dir.c:6984 +#, c-format +msgid "%s branch %s already installed" +msgstr "%s ramo %s já está instalado" + +#: common/flatpak-dir.c:5775 +#, c-format +msgid "Failed to read commit %s: " +msgstr "Falha ao ler commit %s: " + +#: common/flatpak-dir.c:5795 +#, c-format +msgid "While trying to checkout %s into %s: " +msgstr "Enquanto tentava fazer checkout de %s para %s: " + +#: common/flatpak-dir.c:5820 common/flatpak-dir.c:5851 +msgid "While trying to checkout metadata subpath: " +msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho de metadados: " + +#: common/flatpak-dir.c:5861 +msgid "While trying to remove existing extra dir: " +msgstr "Enquanto tentava remover diretório extra existente: " + +#: common/flatpak-dir.c:5872 +msgid "While trying to apply extra data: " +msgstr "Enquanto tentava aplicar dados extras: " + +#: common/flatpak-dir.c:5899 +#, c-format +msgid "Invalid deployed ref %s: " +msgstr "Ref implantado inválido %s: " + +#: common/flatpak-dir.c:5906 +#, c-format +msgid "Invalid commit ref %s: " +msgstr "Ref de commit inválido %s: " + +#: common/flatpak-dir.c:5914 +#, c-format +msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" +msgstr "O tipo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" + +#: common/flatpak-dir.c:5922 +#, c-format +msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" +msgstr "O nome do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" + +#: common/flatpak-dir.c:5930 +#, c-format +msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" +msgstr "A arquitetura do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" + +#: common/flatpak-dir.c:5936 +#, c-format +msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" +msgstr "O ramo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" + +#: common/flatpak-dir.c:5942 +#, c-format +msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" +msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" + +#: common/flatpak-dir.c:5961 +msgid "Deployed metadata does not match commit" +msgstr "Metadados implementados não coincidem com o commit" + +#: common/flatpak-dir.c:6804 +#, c-format +msgid "This version of %s is already installed" +msgstr "Essa versão de %s já está instalada" + +#: common/flatpak-dir.c:6811 +msgid "Can't change remote during bundle install" +msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote" + +#: common/flatpak-dir.c:7291 +#, c-format +msgid "%s branch %s is not installed" +msgstr "%s ramo %s não está instalado" + +#: common/flatpak-dir.c:7535 +#, c-format +msgid "%s branch %s not installed" +msgstr "%s ramo %s não está instalado" + +#: common/flatpak-dir.c:7888 +#, c-format +msgid "Pruning repo failed: %s" +msgstr "A supressão de repositório falhou: %s" + +#: common/flatpak-dir.c:8620 +#, c-format +msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " +msgstr "Vários ramos disponíveis para %s, você deve especificar uma entre: " + +#: common/flatpak-dir.c:8641 +#, c-format +msgid "Nothing matches %s" +msgstr "Sem combinações com %s" + +#: common/flatpak-dir.c:8739 +#, c-format +msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" +msgstr "Não foi possível localizar ref %s%s%s%s%s" + +#: common/flatpak-dir.c:8790 +#, c-format +msgid "Error searching remote %s: %s" +msgstr "Erro ao pesquisar remoto %s: %s" + +#: common/flatpak-dir.c:8873 +#, c-format +msgid "Error searching local repository: %s" +msgstr "Erro ao pesquisar repositório local: %s" + +#: common/flatpak-dir.c:9017 +#, c-format +msgid "%s/%s/%s not installed" +msgstr "%s/%s/%s não instalado" + +#: common/flatpak-dir.c:9188 +#, c-format +msgid "Could not find installation %s" +msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s" + +#: common/flatpak-dir.c:9776 +#, c-format +msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" +msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado" + +#: common/flatpak-dir.c:9777 +#, c-format +msgid "App %s, branch %s is already installed" +msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado" + +#: common/flatpak-run.c:1461 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo temporário de flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1530 common/flatpak-run.c:1540 +#: common/flatpak-run.c:1564 common/flatpak-run.c:1574 #, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo temporário: %s" -#: common/flatpak-run.c:1883 +#: common/flatpak-run.c:1917 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Não foi possível criar um pipe de sincronização" -#: common/flatpak-run.c:1910 +#: common/flatpak-run.c:1944 #, c-format msgid "Failed to open app info file: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo informação do aplicativo: %s" -#: common/flatpak-run.c:1940 +#: common/flatpak-run.c:1974 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Falha ao sincronizar com proxy de dbus" -#: common/flatpak-run.c:2700 +#: common/flatpak-run.c:2734 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig falhou, status de saída %d" -#: common/flatpak-utils.c:581 +#: common/flatpak-utils.c:606 #, c-format msgid "Migrating %s to %s\n" msgstr "Migrando %s para %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:587 +#: common/flatpak-utils.c:612 #, c-format msgid "Error during migration: %s\n" msgstr "Erro durante a migração: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:2465 +#: common/flatpak-utils.c:2537 msgid "No extra data sources" msgstr "Nenhuma fonte de dados extras" -#: common/flatpak-utils.c:6053 +#: common/flatpak-utils.c:3516 +#, c-format +msgid "Extracting icons for component %s\n" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:3520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" +msgstr "Erro durante a migração: %s\n" + +#: common/flatpak-utils.c:3525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" +msgstr "Erro durante a migração: %s\n" + +#: common/flatpak-utils.c:3725 +#, c-format +msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:3734 +#, fuzzy, c-format +msgid "No appstream data for %s: %s\n" +msgstr "Atualizando dados de appstream para remoto %s\n" + +#: common/flatpak-utils.c:6265 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Baixando metadados: %u/(estimando) %s" -#: common/flatpak-utils.c:6077 +#: common/flatpak-utils.c:6289 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Baixando: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6097 +#: common/flatpak-utils.c:6309 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Baixando dados extras: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6102 +#: common/flatpak-utils.c:6314 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Baixando arquivos: %d/%d %s" @@ -2870,6 +2977,21 @@ msgstr "Autenticação é necessária para configurar a instalação de software msgid "Update appstream" msgstr "Atualizar appstream" +#~ msgid "No ref information available in repository" +#~ msgstr "Nenhuma informação de ref disponível no repositório" + +#~ msgid "Uninstalling: %s\n" +#~ msgstr "Desinstalando: %s\n" + +#~ msgid "Failed to find latest revision for ref %s from remote %s: %s\n" +#~ msgstr "Falha ao localizar a última revisão para ref %s de remoto %s: %s\n" + +#~ msgid "Remote title not set" +#~ msgstr "Título remoto não definido" + +#~ msgid "Remote default-branch not set" +#~ msgstr "Ramo padrão remoto não definido" + #~ msgid "No remote %s" #~ msgstr "Nenhum remoto %s" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 1bc4847d..cc22e956 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-19 14:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-10 11:59+0300\n" "Last-Translator: Roman Kharin \n" "Language-Team: romiq.kh@gmail.com\n" @@ -92,13 +92,13 @@ msgstr "ЗАГОЛОВОК" msgid "Default branch to use for this remote" msgstr "Указать ветку по умолчанию для удалённого репозитория" -#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:78 app/flatpak-builtins-repo.c:153 -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:54 app/flatpak-builtins-run.c:54 +#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:78 app/flatpak-builtins-repo.c:172 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:54 app/flatpak-builtins-run.c:59 msgid "BRANCH" msgstr "ВЕТКА" -#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:80 app/flatpak-builtins-build-export.c:67 -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:56 +#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:80 app/flatpak-builtins-build-export.c:70 +#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:72 app/flatpak-builtins-repo-update.c:56 msgid "Collection ID" msgstr "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "Import GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "Импортировать ключ GPG из ФАЙЛА (- из стандартного потока ввода)" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:82 app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60 -#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:62 #: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-repo-update.c:59 msgid "FILE" msgstr "ФАЙЛ" @@ -154,34 +154,34 @@ msgid "NAME LOCATION - Add a remote repository" msgstr "ИМЯ ПУТЬ - Добавить удалённый репозиторий" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:333 -#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:61 app/flatpak-builtins-info.c:125 +#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:61 app/flatpak-builtins-info.c:127 msgid "NAME must be specified" msgstr "Должно быть указано ИМЯ" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:336 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:175 app/flatpak-builtins-repo-update.c:429 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:429 msgid "LOCATION must be specified" msgstr "Должен быть указан ПУТЬ" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:339 #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:461 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:676 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:679 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:181 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:206 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:66 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 -#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:132 +#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:134 #: app/flatpak-builtins-install.c:267 app/flatpak-builtins-install.c:401 -#: app/flatpak-builtins-list.c:314 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:107 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:321 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:110 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:68 msgid "Too many arguments" msgstr "Слишком много аргументов" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:344 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:692 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем приложения: %s" @@ -239,12 +239,13 @@ msgid "Arch to bundle for" msgstr "Архитектура для пакета" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:51 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:48 app/flatpak-builtins-install.c:57 #: app/flatpak-builtins-list.c:46 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:52 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:44 app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:57 +#: app/flatpak-builtins-search.c:35 app/flatpak-builtins-uninstall.c:45 +#: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "ARCH" msgstr "АРХ" @@ -270,24 +271,24 @@ msgid "GPG Key ID to sign the OCI image with" msgstr "ID Ключа GPG для подписи сводной информации" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43 app/flatpak-builtins-repo-update.c:60 msgid "KEY-ID" msgstr "КЛЮЧ-ID" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44 app/flatpak-builtins-repo-update.c:61 msgid "GPG Homedir to use when looking for keyrings" msgstr "Домашний каталог GPG для поиска связок ключей" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44 app/flatpak-builtins-repo-update.c:61 msgid "HOMEDIR" @@ -315,8 +316,8 @@ msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified" msgstr "Должны быть указаны ПУТЬ, ИМЯ_ФАЙЛА и ИМЯ" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:476 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:253 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:267 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191 #, c-format msgid "'%s' is not a valid repository" @@ -328,7 +329,7 @@ msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:491 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:699 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:702 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем ветки: %s" @@ -354,7 +355,7 @@ msgid "Start build in this directory" msgstr "Начать сборку в указанном каталоге" #: app/flatpak-builtins-build.c:52 app/flatpak-builtins-build.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:63 msgid "DIR" msgstr "КАТАЛОГ" @@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "КАТАЛОГ" msgid "Where to look for custom sdk dir (defaults to 'usr')" msgstr "Каталог для поиска других sdk (по умолчанию 'usr')" -#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:62 msgid "Use alternative file for the metadata" msgstr "Использовать другой файл метаданных" @@ -374,373 +375,400 @@ msgstr "" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:63 msgid "Log session bus calls" msgstr "Журналировать вызовы пользовательской шины" -#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:64 msgid "Log system bus calls" msgstr "Журналировать вызовы системной шины" -#: app/flatpak-builtins-build.c:126 +#: app/flatpak-builtins-build.c:202 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "КАТАЛОГ [КОМАНДА [параметры...]] - Сборка в каталоге" -#: app/flatpak-builtins-build.c:149 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533 +#: app/flatpak-builtins-build.c:225 app/flatpak-builtins-build-finish.c:635 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "Должен быть указан КАТАЛОГ" -#: app/flatpak-builtins-build.c:160 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 +#: app/flatpak-builtins-build.c:236 app/flatpak-builtins-build-export.c:724 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "" "Каталог сборки %s не инициализирован, воспользуйтесь flatpak build-init" -#: app/flatpak-builtins-build.c:179 +#: app/flatpak-builtins-build.c:255 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "" "некорректные метаданные, не является ни приложением, ни средой выполнения" -#: app/flatpak-builtins-build.c:283 +#: app/flatpak-builtins-build.c:382 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "Не найдена точка расширения подходящая для %s в %s" -#: app/flatpak-builtins-build.c:433 +#: app/flatpak-builtins-build.c:542 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Отсутствует '=' в параметре связанного монтирования '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:462 common/flatpak-run.c:3038 +#: app/flatpak-builtins-build.c:571 common/flatpak-run.c:3099 msgid "Unable to start app" msgstr "Невозможно запустить приложение" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:50 msgid "Source repo dir" msgstr "Исходный каталог репозитория" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:50 msgid "SRC-REPO" msgstr "ИСТОЧНИК-РЕПОЗИТОРИЙ" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 msgid "Source repo ref" msgstr "Ссылка на репозиторий" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 msgid "SRC-REF" msgstr "ИСТОЧНИК-ССЫЛКА" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 msgid "One line subject" msgstr "Тема в одну строку" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 msgid "SUBJECT" msgstr "ТЕМА" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:52 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 msgid "Full description" msgstr "Полное описание" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:52 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 msgid "BODY" msgstr "ТЕЛО" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:48 msgid "Update the appstream branch" msgstr "Обновить ветку appstream" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:49 msgid "Don't update the summary" msgstr "Не обновлять сводную информацию" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43 msgid "GPG Key ID to sign the commit with" msgstr "ID ключа GPG для подписи изменения" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:228 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:67 +msgid "Mark build as end-of-life" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:67 +msgid "REASON" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:68 +msgid "TIMESTAMP" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:236 msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)" msgstr "" "НАЗН-РЕПО [НАЗН-ССЫЛКА]... - Зафиксировать изменение на основе существующего " "изменения (или изменений)" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:235 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243 msgid "DST-REPO must be specified" msgstr "Должен быть указан НАЗН-РЕПО" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251 msgid "" "If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" "Если --src-repo не задана, должна быть указана ровно одна ссылка назначения" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:246 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254 msgid "" "If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" "Если --src-ref задана, должна быть указана ровно одна ссылка назначения" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:249 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257 msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." msgstr "Должны быть задана --src-repo либо --src-ref." -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:402 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:911 +#, c-format +msgid "Could not parse '%s'" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:416 msgid "Can't commit from partial source commit." msgstr "Невозможно зафиксировать частичное изменение источника" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:407 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:421 #, c-format msgid "%s: no change\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 msgid "Architecture to export for (must be host compatible)" msgstr "Имя архитектуры для экспорта (должна быть совместима с хостом)" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:58 msgid "Commit runtime (/usr), not /app" msgstr "Зафиксировать среду исполнения (/usr) вместо приложения (/app)" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 msgid "Use alternative directory for the files" msgstr "Использовать другой каталог для файлов" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 msgid "SUBDIR" msgstr "ПОДКАТАЛОГ" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 msgid "Files to exclude" msgstr "Исключить файлы" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 msgid "PATTERN" msgstr "ШАБЛОН" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 msgid "Excluded files to include" msgstr "Исключенные файлы для добавления" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:68 msgid "Override the timestamp of the commit" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 -msgid "ISO-8601-TIMESTAMP" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:341 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:344 #, c-format msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:349 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:352 #, c-format msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:355 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n" msgstr "Ошибка при открытии временного файла: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:370 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:373 #, c-format msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:378 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:475 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:381 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:478 #, c-format msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:385 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:388 #, c-format msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:413 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:416 #, c-format msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:551 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:554 #, c-format msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported" msgstr "Некорректный тип uri %s, поддерживается только http/https" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:569 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:572 #, c-format msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly" msgstr "Не возможно найти базовое имя в %s, укажите имя явно" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:578 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:581 msgid "No slashes allowed in extra data name" msgstr "" "Не разрешается использовать символ '/' в названии дополнительных данных " -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:590 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:593 #, c-format msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'" msgstr "Неверный формат контрольной суммы sha256: '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:600 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:603 msgid "Extra data sizes of zero not supported" msgstr "Дополнительные данные нулевого размера не поддерживаются" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:662 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:665 msgid "" "LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory" msgstr "ПУТЬ КАТАЛОГ [ВЕТКА] - Создать репозиторий из каталога сборки" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:670 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:673 msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "Должны быть указаны ПУТЬ и КАТАЛОГ" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:738 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:741 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:663 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Не указано имя в метаданных" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:976 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:979 #, c-format msgid "Commit: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:977 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:980 #, fuzzy, c-format msgid "Metadata Total: %u\n" msgstr "Показать подробности про удалённый репозиторий" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:978 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Metadata Written: %u\n" msgstr "Показать подробности про удалённый репозиторий" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:979 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:982 #, c-format msgid "Content Total: %u\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:980 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:983 #, c-format msgid "Content Written: %u\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:981 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:984 msgid "Content Bytes Written:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 msgid "Command to set" msgstr "Указать команду" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53 -#: app/flatpak-main.c:166 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:58 +#: app/flatpak-main.c:168 msgid "COMMAND" msgstr "КОМАНДА" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "Flatpak version to require" msgstr "Требовать версию flatpak" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "MAJOR.MINOR.MICRO" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "Don't process exports" msgstr "Не делать экспорт" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 msgid "Extra data info" msgstr "Информация о дополнительных данных" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 app/flatpak-builtins-build-init.c:62 msgid "Add extension point info" msgstr "Добавить информацию о точке расширения" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 app/flatpak-builtins-build-init.c:62 msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]" msgstr "ИМЯ=ПЕРЕМЕННАЯ[=ЗНАЧЕНИЕ]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 +#, fuzzy +msgid "Remove extension point info" +msgstr "Добавить информацию о точке расширения" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:145 +#, fuzzy +msgid "NAME" +msgstr "ИМЯ_ФАЙЛА" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "Set extension priority (only for extensions)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "0" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 msgid "Change the sdk used for the app" msgstr "Заменить sdk, используемое приложением" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 msgid "SDK" msgstr "SDK" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 msgid "Change the runtime used for the app" msgstr "Заменить среду выполнения, используемую приложением" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 -#: app/flatpak-builtins-run.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 app/flatpak-builtins-build-init.c:53 +#: app/flatpak-builtins-run.c:61 msgid "RUNTIME" msgstr "СРЕДА_ИСПОЛНЕНИЯ" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 #, fuzzy msgid "Set generic metadata option" msgstr "Удалить параметр обобщенной политики" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 msgid "GROUP=KEY[=VALUE]" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:139 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:186 #, c-format msgid "Not exporting %s, wrong prefix\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:143 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting %s\n" msgstr "Обновление сводной информации\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:384 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:479 msgid "More than one executable found\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:395 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:490 #, c-format msgid "Using %s as command\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:400 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:495 msgid "No executable found\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:528 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "Слишком мало элементов у параметра --extra-data %s" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " @@ -749,7 +777,8 @@ msgstr "" "Слишком мало элементов у параметра --extension %s, формат должен иметь вид " "ИМЯ=ПЕРЕМЕННАЯ[=ЗНАЧЕНИЕ]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:582 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:412 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -758,21 +787,21 @@ msgstr "" "Слишком мало элементов у параметра --extension %s, формат должен иметь вид " "ИМЯ=ПЕРЕМЕННАЯ[=ЗНАЧЕНИЕ]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:625 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "КАТАЛОГ - Финализировать каталог сборки" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:647 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "Каталог сборки %s не инициализирован" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:668 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "Каталог сборки %s уже финализирован" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:681 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Пожалуйста, перепроверьте экспортированные файлы и метаданные\n" @@ -811,105 +840,114 @@ msgstr "ПУТЬ ИМЯ_ФАЙЛА - Импортировать файл с па msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "Должны быть указаны ПУТЬ и ИМЯ_ФАЙЛА" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:49 app/flatpak-builtins-info.c:51 -#: app/flatpak-builtins-run.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 app/flatpak-builtins-info.c:51 +#: app/flatpak-builtins-run.c:57 msgid "Arch to use" msgstr "Использовать архитектуру" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 msgid "Initialize var from named runtime" msgstr "Инициализировать окружение из названной среды исполнения" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54 msgid "Initialize apps from named app" msgstr "Инициализировать приложения из названного приложения" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54 msgid "APP" msgstr "ПРИЛОЖЕНИЕ" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 msgid "Specify version for --base" msgstr "Версия приложения для параметра --base" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 app/flatpak-builtins-run.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:62 msgid "VERSION" msgstr "ВЕРСИЯ" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 msgid "Include this base extension" msgstr "Включить указанное базовое расширение" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-build-init.c:61 msgid "EXTENSION" msgstr "РАСШИРЕНИЕ" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +msgid "Extension tag to use if building extension" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +#, fuzzy +msgid "EXTENSION_TAG" +msgstr "РАСШИРЕНИЕ" + +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58 msgid "Initialize /usr with a writable copy of the sdk" msgstr "Инициализировать каталог /usr с доступной для записи копией sdk" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59 msgid "Specify the build type (app, runtime, extension)" msgstr "Укажите тип сборки (app, runtime, extension)" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59 msgid "TYPE" msgstr "ТИП" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:60 msgid "Add a tag" msgstr "Добавить метку" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:60 msgid "TAG" msgstr "МЕТКА" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:61 msgid "Include this sdk extension in /usr" msgstr "Включить указанное расширение sdk в каталог /usr" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:63 msgid "Where to store sdk (defaults to 'usr')" msgstr "Путь к sdk (по умолчанию 'usr')" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 msgid "Re-initialize the sdk/var" msgstr "Переинициализировать sdk/окружение" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:102 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:113 #, c-format msgid "Requested extension %s is only partially installed" msgstr "Требуемое расширение %s установлено частично" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:131 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:142 #, c-format msgid "Requested extension %s not installed" msgstr "Требуемое расширение %s не установлено" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:171 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:196 msgid "" "DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building" msgstr "" "КАТАЛОГ ИМЯ_ПРИЛОЖЕНИЯ SDK СРЕДА_ИСП [ВЕТКА] - Инициализировать каталог для " "сборки" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:178 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:203 msgid "RUNTIME must be specified" msgstr "Должна быть указана СРЕДА_ИСП" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:199 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:224 #, c-format msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension" msgstr "" "'%s' не является корректным именем для типа сборки, укажите app, runtime или " "extension" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:205 app/flatpak-builtins-override.c:74 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:74 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем приложения: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:235 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:261 #, c-format msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Каталог сборки %s уже инициализирован" @@ -920,7 +958,7 @@ msgid "Arch to install for" msgstr "Архитектура для установки" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:48 +#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:49 #: app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Искать среду исполнения с указанным именем" @@ -1183,101 +1221,109 @@ msgstr "ПУТЬ" msgid "Show extensions" msgstr "Показать параметры справки" -#: app/flatpak-builtins-info.c:118 +#: app/flatpak-builtins-info.c:120 msgid "NAME [BRANCH] - Get info about installed app and/or runtime" msgstr "" "ИМЯ [ВЕТКА] - Получить информацию об установленных приложениях и/или средах " "исполнения" -#: app/flatpak-builtins-info.c:189 +#: app/flatpak-builtins-info.c:193 msgid "ref not present in origin" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:202 app/flatpak-builtins-info-remote.c:177 +#: app/flatpak-builtins-info.c:206 app/flatpak-builtins-info-remote.c:177 msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:209 app/flatpak-builtins-info-remote.c:200 +#: app/flatpak-builtins-info.c:213 app/flatpak-builtins-info-remote.c:200 msgid "Ref:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:210 app/flatpak-builtins-info.c:364 +#: app/flatpak-builtins-info.c:214 app/flatpak-builtins-info.c:372 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:201 msgid "ID:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-info-remote.c:202 +#: app/flatpak-builtins-info.c:215 app/flatpak-builtins-info-remote.c:202 msgid "Arch:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:212 app/flatpak-builtins-info-remote.c:203 +#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-info-remote.c:203 #, fuzzy msgid "Branch:" msgstr "Используемая ветка" -#: app/flatpak-builtins-info.c:213 app/flatpak-builtins-info.c:365 +#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:373 msgid "Origin:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:215 app/flatpak-builtins-info-remote.c:205 +#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info-remote.c:205 #, fuzzy msgid "Collection ID:" msgstr "Запустить приложение" -#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info-remote.c:206 +#: app/flatpak-builtins-info.c:221 app/flatpak-builtins-info-remote.c:206 msgid "Date:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info-remote.c:207 +#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info-remote.c:207 msgid "Subject:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:223 +#: app/flatpak-builtins-info.c:227 msgid "Active commit:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:224 +#: app/flatpak-builtins-info.c:228 msgid "Latest commit:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:366 +#: app/flatpak-builtins-info.c:231 app/flatpak-builtins-info.c:374 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:208 msgid "Commit:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:229 +#: app/flatpak-builtins-info.c:233 msgid "alt-id:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info-remote.c:209 +#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info-remote.c:209 msgid "Parent:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:231 +#: app/flatpak-builtins-info.c:235 msgid "Location:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:232 app/flatpak-builtins-info.c:367 +#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:375 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:211 #, fuzzy msgid "Installed size:" msgstr "Установка: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-info.c:237 app/flatpak-builtins-info-remote.c:216 +#: app/flatpak-builtins-info.c:238 +msgid "end-of-life:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:240 +msgid "end-of-life-rebase:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info-remote.c:216 #, fuzzy msgid "Runtime:" msgstr "Используемая среда исполнения" -#: app/flatpak-builtins-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-info.c:250 msgid "Installed subdirectories:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:363 +#: app/flatpak-builtins-info.c:371 #, fuzzy msgid "Extension:" msgstr "Показать параметры справки" -#: app/flatpak-builtins-info.c:374 +#: app/flatpak-builtins-info.c:382 msgid "Subpaths:" msgstr "" @@ -1286,7 +1332,7 @@ msgid "Commit to show info for" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:51 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:49 app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Look for app with the specified name" msgstr "Искать приложение с указанным именем" @@ -1445,12 +1491,12 @@ msgstr "Показать архитектуры" msgid "List all refs (including locale/debug)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:174 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:98 +#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:194 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:100 msgid "Ref" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:176 +#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196 msgid "Origin" msgstr "" @@ -1462,16 +1508,17 @@ msgstr "" msgid "Latest commit" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:178 +#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198 #, fuzzy msgid "Installed size" msgstr "Установка: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:73 +#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:76 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 app/flatpak-builtins-repo.c:103 msgid "Options" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:305 +#: app/flatpak-builtins-list.c:312 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Показать список установленных приложений и/или сред исполнения" @@ -1495,7 +1542,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:71 +#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74 msgid "Priority" msgstr "" @@ -1519,25 +1566,20 @@ msgstr "Показать элементы с доступными обновле msgid "Limit to this arch (* for all)" msgstr "Показать только указанные архитектуры (* для всех)" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:96 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:99 #, fuzzy -msgid " [REMOTE] - Show available runtimes and applications" +msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " УДАЛЁННЫЙ_РЕПО - Показать доступные среды исполнения и приложения" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:177 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:197 msgid "Commit" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:179 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199 #, fuzzy msgid "Download size" msgstr "Показать ссылки" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:304 -#, fuzzy -msgid "No ref information available in repository" -msgstr "ФАЙЛ - Получить информацию об экспортированном файле" - #: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 msgid "Arch to make current for" msgstr "Архитектура, которая станет текущей" @@ -1546,7 +1588,7 @@ msgstr "Архитектура, которая станет текущей" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "ПРИЛОЖЕНИЕ ВЕТКА - Сделать ветку текущей для приложения" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:105 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:115 msgid "APP must be specified" msgstr "Должно быть указано ПРИЛОЖЕНИЕ" @@ -1599,30 +1641,30 @@ msgstr "" msgid "%zd branches\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:99 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:101 #, fuzzy msgid "Installed" msgstr "установить" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:100 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:102 msgid "Download" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:151 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:170 #, fuzzy msgid "Print general information about the repository" msgstr "ФАЙЛ - Получить информацию об экспортированном файле" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:152 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:171 #, fuzzy msgid "List the branches in the repository" msgstr "Ветка по умолчанию для репозитория" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:153 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:172 msgid "Print metadata for a branch" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:168 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:187 #, fuzzy msgid "LOCATION - Repository maintenance" msgstr "ПУТЬ - Обновить метаданные репозитория" @@ -1715,110 +1757,143 @@ msgstr "Нет недоступных объектов\n" msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "Удалено %u объектов, %s освобождено\n" -#: app/flatpak-builtins-run.c:53 +#: app/flatpak-builtins-run.c:58 msgid "Command to run" msgstr "Команда для исполнения" -#: app/flatpak-builtins-run.c:54 +#: app/flatpak-builtins-run.c:59 msgid "Branch to use" msgstr "Используемая ветка" -#: app/flatpak-builtins-run.c:55 +#: app/flatpak-builtins-run.c:60 msgid "Use development runtime" msgstr "Использовать среду исполнения для разработчиков" -#: app/flatpak-builtins-run.c:56 +#: app/flatpak-builtins-run.c:61 msgid "Runtime to use" msgstr "Используемая среда исполнения" -#: app/flatpak-builtins-run.c:57 +#: app/flatpak-builtins-run.c:62 msgid "Runtime version to use" msgstr "Версия среды исполнения" -#: app/flatpak-builtins-run.c:60 +#: app/flatpak-builtins-run.c:65 #, fuzzy msgid "Log accessibility bus calls" msgstr "Журналировать вызовы пользовательской шины" -#: app/flatpak-builtins-run.c:61 +#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#, fuzzy +msgid "Don't proxy accessibility bus calls" +msgstr "Журналировать вызовы пользовательской шины" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 +#, fuzzy +msgid "Don't start portals" +msgstr "Не делать экспорт" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:68 msgid "Enable file forwarding" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:82 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 +msgid "Run specified commit" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:70 +#, fuzzy +msgid "Use specified runtime commit" +msgstr "Показать установленные среды исполнения" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:71 +msgid "Run completely sandboxed" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:92 msgid "APP [args...] - Run an app" msgstr "ПРИЛОЖЕНИЕ [параметры...] - Запустить приложение" -#: app/flatpak-builtins-search.c:239 +#: app/flatpak-builtins-search.c:35 +#, fuzzy +msgid "Arch to search for" +msgstr "Архитектура для установки" + +#: app/flatpak-builtins-search.c:242 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:249 +#: app/flatpak-builtins-search.c:250 #, fuzzy msgid "TEXT must be specified" msgstr "Должен быть указан УДАЛЕННЫЙ_РЕПО" -#: app/flatpak-builtins-search.c:305 +#: app/flatpak-builtins-search.c:303 #, fuzzy msgid "Application ID" msgstr "Запустить приложение" -#: app/flatpak-builtins-search.c:306 +#: app/flatpak-builtins-search.c:304 msgid "Version" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:308 +#: app/flatpak-builtins-search.c:306 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Используемая ветка" -#: app/flatpak-builtins-search.c:310 +#: app/flatpak-builtins-search.c:308 #, fuzzy msgid "Remotes" msgstr "Нет удалённого репозитория %s" -#: app/flatpak-builtins-search.c:311 +#: app/flatpak-builtins-search.c:309 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Полное описание" -#: app/flatpak-builtins-search.c:320 +#: app/flatpak-builtins-search.c:318 #, fuzzy msgid "No matches found" msgstr "Совпадений не обнаружено %s" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:44 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:45 msgid "Arch to uninstall" msgstr "Удаляемая архитектура" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:45 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:46 msgid "Keep ref in local repository" msgstr "Сохранить ссылку в локальном репозитории" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:46 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:47 msgid "Don't uninstall related refs" msgstr "Не удалять связанные ссылки" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:47 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:48 msgid "Remove files even if running" msgstr "Удалять файлы даже если запущено" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:70 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:120 msgid "REF... - Uninstall an application" msgstr "ССЫЛКА... - Удалить приложение" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:81 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:129 msgid "Must specify at least one REF" msgstr "Должна быть указана как минимум одна ССЫЛКА" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:134 app/flatpak-transaction.c:355 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:215 +#, c-format +msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:238 app/flatpak-transaction.c:381 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s\n" msgstr "Предупреждение: Проблема при поиске связанных ссылок: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:271 #, fuzzy, c-format -msgid "Uninstalling: %s\n" -msgstr "Установка: %s\n" +msgid "Uninstalling: %s from %s\n" +msgstr "Установка: %s из %s\n" #: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "Arch to update for" @@ -1852,7 +1927,7 @@ msgstr "Обновлять только указанный подкаталог" msgid "[REF...] - Update applications or runtimes" msgstr "[ССЫЛКА...] - Обновить приложения или среды исполнения" -#: app/flatpak-builtins-update.c:119 +#: app/flatpak-builtins-update.c:121 #, fuzzy msgid "Looking for updates...\n" msgstr "Нет обновлений\n" @@ -1872,22 +1947,23 @@ msgstr "Которую версию установить (0 - отмена)?" msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:479 app/flatpak-builtins-utils.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating appstream data for user remote %s\n" -msgstr "Обновление ветки appstream для удалённого репозитория %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-utils.c:486 app/flatpak-builtins-utils.c:488 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating appstream data for remote %s\n" -msgstr "Обновление ветки appstream для удалённого репозитория %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-utils.c:493 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error updating: %s\n" +#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:490 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:520 app/flatpak-builtins-utils.c:522 +#, fuzzy +msgid "Error updating" msgstr "Обновление сводной информации\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:526 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating appstream data for user remote %s" +msgstr "Обновление ветки appstream для удалённого репозитория %s\n" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:508 app/flatpak-builtins-utils.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating appstream data for remote %s" +msgstr "Обновление ветки appstream для удалённого репозитория %s\n" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:562 #, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "" @@ -1909,33 +1985,33 @@ msgstr "Обновить установленное приложение или msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Удалить установленное приложение или среду исполнения" -#: app/flatpak-main.c:66 +#: app/flatpak-main.c:68 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Показать список установленных приложений и/или сред исполнения" -#: app/flatpak-main.c:67 +#: app/flatpak-main.c:69 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "Показать информацию об установленных приложениях или средах исполнения" -#: app/flatpak-main.c:68 +#: app/flatpak-main.c:70 #, fuzzy msgid "Configure flatpak" msgstr "Удалить настроенный удалённый репозиторий" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:71 +#: app/flatpak-main.c:73 #, fuzzy msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" msgstr "Подписать приложение или среду исполнения" -#: app/flatpak-main.c:72 +#: app/flatpak-main.c:74 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -1943,24 +2019,24 @@ msgstr "" "\n" " Запуск приложений" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Run an application" msgstr "Запустить приложение" -#: app/flatpak-main.c:77 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Переопределить разрешения для приложения" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "Specify default version to run" msgstr "Указать версию по умолчанию для запуска" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Войти в пространство имён запущенного приложения" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -1968,24 +2044,24 @@ msgstr "" "\n" " Управление доступом к файлам" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Разрешить доступ приложения к указанному файлу" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Отозвать разрешение на доступ к указанному файлу" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Показать информацию об указанном файле" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "List exported files" msgstr "Список экспортированных файлов" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:91 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -1993,33 +2069,33 @@ msgstr "" "\n" " Управление удалёнными репозиториями" -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "List all configured remotes" msgstr "Список всех настроенных удалённых репозиториев" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Добавить новый удалённый репозиторий (по АДРЕСУ)" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Изменить свойства настроенного удалённого репозитория" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Удалить настроенный удалённый репозиторий" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Список содержимого удалённого репозитория" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 #, fuzzy msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Показать информацию об установленных приложениях или средах исполнения" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -2027,253 +2103,257 @@ msgstr "" "\n" " Сборка приложений" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Инициализировать каталог для сборки" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Запустить команду сборки в каталоге сборки" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Финализировать каталог сборки для экспорта" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:105 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Экспортировать из каталога сборки в репозиторий" -#: app/flatpak-main.c:104 +#: app/flatpak-main.c:106 #, fuzzy msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Создать файл с пакетом из каталога сборки" -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:107 msgid "Import a bundle file" msgstr "Импортировать файл с пакетом" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:108 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Подписать приложение или среду исполнения" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Обновить файл со сводной информацией в репозитории" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Создать новое изменение на базе существующей ссылки" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 #, fuzzy msgid "Print information about a repo" msgstr "ФАЙЛ - Получить информацию об экспортированном файле" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 #, fuzzy msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "Печатать отладочную информацию во время обработки команд" -#: app/flatpak-main.c:127 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "Печатать отладочную информацию OSTree во время обработки команд" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "Show help options" msgstr "Показать параметры справки" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Print version information and exit" msgstr "Напечатать информацию о версии и выйти" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Напечатать архитектуру по умолчанию и выйти" -#: app/flatpak-main.c:135 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Напечатать поддерживаемые архитектуры и выйти" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Показать версию gl драйверов и выйти" -#: app/flatpak-main.c:141 +#: app/flatpak-main.c:143 msgid "Work on user installations" msgstr "Работать с установленным только для пользователя" -#: app/flatpak-main.c:142 +#: app/flatpak-main.c:144 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "Работать с установленным для всех пользователей (по умолчанию)" -#: app/flatpak-main.c:143 +#: app/flatpak-main.c:145 #, fuzzy msgid "Work on specific system-wide installation(s)" msgstr "Работать с установленным в указанном каталоге" -#: app/flatpak-main.c:143 -#, fuzzy -msgid "NAME" -msgstr "ИМЯ_ФАЙЛА" - -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:171 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Встроенные команды:" -#: app/flatpak-main.c:370 +#: app/flatpak-main.c:372 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:489 +#: app/flatpak-main.c:491 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Неизвестная команда '%s'" -#: app/flatpak-main.c:497 +#: app/flatpak-main.c:499 msgid "No command specified" msgstr "Команда не указана" -#: app/flatpak-main.c:615 +#: app/flatpak-main.c:617 msgid "error:" msgstr "ошибка:" -#: app/flatpak-transaction.c:313 +#: app/flatpak-transaction.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "Found in remote %s\n" msgstr "Обнаружено несколько удалённых репозиториев:\n" -#: app/flatpak-transaction.c:317 +#: app/flatpak-transaction.c:341 #, c-format msgid "Found in remote %s, do you want to install it?" msgstr "Обнаружен удалённый репозиторий %s, установить?" -#: app/flatpak-transaction.c:322 +#: app/flatpak-transaction.c:346 msgid "Found in several remotes:\n" msgstr "Обнаружено несколько удалённых репозиториев:\n" -#: app/flatpak-transaction.c:327 +#: app/flatpak-transaction.c:351 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "Которую версию установить (0 - отмена)?" -#: app/flatpak-transaction.c:417 +#: app/flatpak-transaction.c:448 #, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) is not installed, searching...\n" msgstr "Требуемая среда исполнения для %s (%s) не установлена, поиск...\n" -#: app/flatpak-transaction.c:423 +#: app/flatpak-transaction.c:454 #, c-format msgid "The required runtime %s was not found in a configured remote.\n" msgstr "" "Требуемая среда исполнения %s не найдена в настроенных удалённых " "репозиториях.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1160 -#: common/flatpak-dir.c:1479 common/flatpak-dir.c:1502 -#: common/flatpak-dir.c:1524 common/flatpak-dir.c:10655 -#: common/flatpak-utils.c:1312 common/flatpak-utils.c:1406 +#: app/flatpak-transaction.c:541 common/flatpak-dir.c:1391 +#: common/flatpak-dir.c:1735 common/flatpak-dir.c:1758 +#: common/flatpak-dir.c:1780 common/flatpak-dir.c:10970 +#: common/flatpak-utils.c:1338 common/flatpak-utils.c:1432 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s не установлено" -#: app/flatpak-transaction.c:512 +#: app/flatpak-transaction.c:547 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Удалённый репозиторий %s отключен, обновление %s пропущено" -#: app/flatpak-transaction.c:525 +#: app/flatpak-transaction.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed, skipping\n" msgstr "%s уже установлено" -#: app/flatpak-transaction.c:531 +#: app/flatpak-transaction.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from other remote (%s)" msgstr "%s ветка %s уже установлено" -#: app/flatpak-transaction.c:543 +#: app/flatpak-transaction.c:580 #, c-format msgid "Warning: Can't find dependencies: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-transaction.c:570 +#: app/flatpak-transaction.c:607 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-transaction.c:576 +#: app/flatpak-transaction.c:613 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s требует более новую версию flatpak (%s)" -#: app/flatpak-transaction.c:688 +#: app/flatpak-transaction.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s\n" msgstr "Ошибка при обновлении метаданных дополнительных данных для '%s': %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:744 +#: app/flatpak-transaction.c:788 +#, c-format +msgid "Skipping %s due to previous error\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-transaction.c:793 +msgid "fetch remote info" +msgstr "" + +#: app/flatpak-transaction.c:799 msgid "install" msgstr "установить" -#: app/flatpak-transaction.c:746 +#: app/flatpak-transaction.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "Installing for user: %s from %s\n" msgstr "Установка: %s из %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:748 +#: app/flatpak-transaction.c:803 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Установка: %s из %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:765 +#: app/flatpak-transaction.c:820 msgid "update" msgstr "обновить" -#: app/flatpak-transaction.c:774 +#: app/flatpak-transaction.c:829 #, fuzzy, c-format msgid "Updating for user: %s from %s\n" msgstr "Обновление: %s из %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:776 +#: app/flatpak-transaction.c:831 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "Обновление: %s из %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:796 +#: app/flatpak-transaction.c:851 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "В настоящее время на %s.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:802 +#: app/flatpak-transaction.c:857 msgid "No updates.\n" msgstr "Нет обновлений\n" -#: app/flatpak-transaction.c:820 +#: app/flatpak-transaction.c:875 msgid "install bundle" msgstr "установить пакет" -#: app/flatpak-transaction.c:822 +#: app/flatpak-transaction.c:877 #, fuzzy, c-format msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n" msgstr "Установка: %s из пакета %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:824 +#: app/flatpak-transaction.c:879 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "Установка: %s из пакета %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:836 +#: app/flatpak-transaction.c:911 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Предупреждение: Не удалось %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:841 +#: app/flatpak-transaction.c:916 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:846 +#: app/flatpak-transaction.c:921 msgid "One or more operations failed" msgstr "Одна или более операций закончилась с ошибкой" @@ -2307,7 +2387,7 @@ msgstr "Неизвестный тип устройства %s, доступны msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Неизвестный тип функционала %s, доступные типы: %s" -#: common/flatpak-context.c:691 +#: common/flatpak-context.c:755 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" @@ -2316,476 +2396,509 @@ msgstr "" "Неизвестный путь файловой системы %s, доступные типы: host, home, xdg-" "*[/...], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:963 +#: common/flatpak-context.c:1027 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Неверный формат переменной окружения %s" -#: common/flatpak-context.c:1103 +#: common/flatpak-context.c:1167 msgid "Share with host" msgstr "Добавить общий каталог с хостом" -#: common/flatpak-context.c:1103 common/flatpak-context.c:1104 +#: common/flatpak-context.c:1167 common/flatpak-context.c:1168 msgid "SHARE" msgstr "ОБЩ_КАТАЛОГ" -#: common/flatpak-context.c:1104 +#: common/flatpak-context.c:1168 msgid "Unshare with host" msgstr "Убрать общий каталог с хостом" -#: common/flatpak-context.c:1105 +#: common/flatpak-context.c:1169 msgid "Expose socket to app" msgstr "Пробросить сокет приложению" -#: common/flatpak-context.c:1105 common/flatpak-context.c:1106 +#: common/flatpak-context.c:1169 common/flatpak-context.c:1170 msgid "SOCKET" msgstr "СОКЕТ" -#: common/flatpak-context.c:1106 +#: common/flatpak-context.c:1170 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Убрать проброс сокета приложению" -#: common/flatpak-context.c:1107 +#: common/flatpak-context.c:1171 msgid "Expose device to app" msgstr "Пробросить устройство приложению" -#: common/flatpak-context.c:1107 common/flatpak-context.c:1108 +#: common/flatpak-context.c:1171 common/flatpak-context.c:1172 msgid "DEVICE" msgstr "УСТРОЙСТВО" -#: common/flatpak-context.c:1108 +#: common/flatpak-context.c:1172 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Убрать проброс устройства приложению" -#: common/flatpak-context.c:1109 +#: common/flatpak-context.c:1173 msgid "Allow feature" msgstr "Разрешить функционал" -#: common/flatpak-context.c:1109 common/flatpak-context.c:1110 +#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174 msgid "FEATURE" msgstr "ФУНКЦИОНАЛ" -#: common/flatpak-context.c:1110 +#: common/flatpak-context.c:1174 msgid "Don't allow feature" msgstr "Запретить функционал" -#: common/flatpak-context.c:1111 +#: common/flatpak-context.c:1175 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Пробросить файловую систему приложению (:ro только для чтения)" -#: common/flatpak-context.c:1111 +#: common/flatpak-context.c:1175 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "ФАЙЛ_СИСТЕМА[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1112 +#: common/flatpak-context.c:1176 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Не пробрасывать файловую систему для приложения" -#: common/flatpak-context.c:1112 +#: common/flatpak-context.c:1176 msgid "FILESYSTEM" msgstr "ФАЙЛ_СИСТЕМА" -#: common/flatpak-context.c:1113 +#: common/flatpak-context.c:1177 msgid "Set environment variable" msgstr "Установить переменную окружения" -#: common/flatpak-context.c:1113 +#: common/flatpak-context.c:1177 msgid "VAR=VALUE" msgstr "ПЕРЕМЕННАЯ=ЗНАЧЕНИЕ" -#: common/flatpak-context.c:1114 +#: common/flatpak-context.c:1178 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Разрешить приложению владеть именем на сессионной шине" -#: common/flatpak-context.c:1114 common/flatpak-context.c:1115 -#: common/flatpak-context.c:1116 common/flatpak-context.c:1117 +#: common/flatpak-context.c:1178 common/flatpak-context.c:1179 +#: common/flatpak-context.c:1180 common/flatpak-context.c:1181 msgid "DBUS_NAME" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1115 +#: common/flatpak-context.c:1179 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Разрешить приложению обмениваться с именем на сессионной шине" -#: common/flatpak-context.c:1116 +#: common/flatpak-context.c:1180 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Разрешить приложению владеть именем на системной шине" -#: common/flatpak-context.c:1117 +#: common/flatpak-context.c:1181 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Разрешить приложению обмениваться с именем на системной шине" -#: common/flatpak-context.c:1118 +#: common/flatpak-context.c:1182 msgid "Add generic policy option" msgstr "Добавить параметр обобщенной политики" -#: common/flatpak-context.c:1118 common/flatpak-context.c:1119 +#: common/flatpak-context.c:1182 common/flatpak-context.c:1183 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "ПОДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕНИЕ" -#: common/flatpak-context.c:1119 +#: common/flatpak-context.c:1183 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Удалить параметр обобщенной политики" -#: common/flatpak-context.c:1120 +#: common/flatpak-context.c:1184 msgid "Persist home directory" msgstr "Сохранять домашний каталог" -#: common/flatpak-context.c:1120 +#: common/flatpak-context.c:1184 msgid "FILENAME" msgstr "ИМЯ_ФАЙЛА" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1122 +#: common/flatpak-context.c:1186 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1044 -#, c-format -msgid "No overrides found for %s" -msgstr "Не найдено переопределений для %s" - -#: common/flatpak-dir.c:1674 -#, c-format -msgid "While opening repository %s: " -msgstr "Во время открытия репозитория %s:" - -#: common/flatpak-dir.c:1908 common/flatpak-dir.c:5460 -msgid "Can't create deploy directory" -msgstr "Невозможно создать каталог для развёртывания" - -#: common/flatpak-dir.c:2122 common/flatpak-dir.c:2125 -#, c-format -msgid "Failed to find latest revision for ref %s from remote %s: %s\n" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:2761 -#, c-format -msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" -msgstr "Некорректная сумма sha256 для дополнительных данных по адресу %s" - -#: common/flatpak-dir.c:2766 -#, c-format -msgid "Empty name for extra data uri %s" -msgstr "Пустое имя для дополнительных данных по адресу %s" - -#: common/flatpak-dir.c:2773 -#, c-format -msgid "Unsupported extra data uri %s" -msgstr "Не поддерживаемые дополнительные данные по адресу %s" - -#: common/flatpak-dir.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" -msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: " - -#: common/flatpak-dir.c:2790 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wrong size for extra-data %s" -msgstr "Неправильный размер дополнительных данных по адресу %s" - -#: common/flatpak-dir.c:2805 -#, c-format -msgid "While downloading %s: " -msgstr "Во время загрузки %s: " - -#: common/flatpak-dir.c:2812 -#, c-format -msgid "Wrong size for extra data %s" -msgstr "Неправильный размер дополнительных данных по адресу %s" - -#: common/flatpak-dir.c:2823 -#, c-format -msgid "Invalid checksum for extra data %s" -msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s" - -#: common/flatpak-dir.c:2882 -#, fuzzy -msgid "Remote OCI index has no registry uri" -msgstr "ПУТЬ является реестром oci" - -#: common/flatpak-dir.c:3100 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s commit %s already installed" -msgstr "%s ветка %s уже установлено" - -#: common/flatpak-dir.c:3442 common/flatpak-dir.c:3773 -#, c-format -msgid "While pulling %s from remote %s: " -msgstr "Во время получения %s из удалённого репозитория %s: " - -#: common/flatpak-dir.c:3658 -#, c-format -msgid "Can't find %s in remote %s" -msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s" - -#: common/flatpak-dir.c:4331 -msgid "Not enough memory" -msgstr "Не достаточно памяти" - -#: common/flatpak-dir.c:4350 -msgid "Failed to read from exported file" -msgstr "Ошибка чтения из экспортированного файла" - -#: common/flatpak-dir.c:4541 -msgid "Error reading mimetype xml file" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:4546 -msgid "Invalid mimetype xml file" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5089 -msgid "While getting detached metadata: " -msgstr "Во время получения отсоединённых метаданных:" - -#: common/flatpak-dir.c:5107 -msgid "While creating extradir: " -msgstr "Во время создания каталога с дополнительными данными:" - -#: common/flatpak-dir.c:5128 -msgid "Invalid sha256 for extra data" -msgstr "Некорректная контрольная сумма sha256 для дополнительных данных" - -#: common/flatpak-dir.c:5157 -msgid "Wrong size for extra data" -msgstr "Некорректный размер дополнительных данных" - -#: common/flatpak-dir.c:5161 -msgid "Invalid checksum for extra data" -msgstr "Некорректная контрольная сумма для дополнительных данных" - -#: common/flatpak-dir.c:5170 -#, c-format -msgid "While writing extra data file '%s': " -msgstr "Во время записи в файл дополнительных данных '%s': " - -#: common/flatpak-dir.c:5340 -#, fuzzy, c-format -msgid "apply_extra script failed, exit status %d" -msgstr "скрипт apply_extra закончился с ошибкой" - -#: common/flatpak-dir.c:5419 -#, c-format -msgid "While trying to resolve ref %s: " -msgstr "Во время поиска назначения ссылки %s: " - -#: common/flatpak-dir.c:5434 -#, c-format -msgid "%s is not available" -msgstr "%s не доступно" - -#: common/flatpak-dir.c:5449 common/flatpak-dir.c:5881 -#: common/flatpak-dir.c:6671 common/flatpak-dir.c:6681 -#: common/flatpak-dir.c:6713 -#, c-format -msgid "%s branch %s already installed" -msgstr "%s ветка %s уже установлено" - -#: common/flatpak-dir.c:5468 -#, c-format -msgid "Failed to read commit %s: " -msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: " - -#: common/flatpak-dir.c:5488 -#, c-format -msgid "While trying to checkout %s into %s: " -msgstr "Во время получения %s в %s: " - -#: common/flatpak-dir.c:5513 common/flatpak-dir.c:5544 -msgid "While trying to checkout metadata subpath: " -msgstr "Во время получения метаданных подкаталога " - -#: common/flatpak-dir.c:5554 -msgid "While trying to remove existing extra dir: " -msgstr "Во время удаления существующего каталога с дополнительными данными: " - -#: common/flatpak-dir.c:5565 -msgid "While trying to apply extra data: " -msgstr "Во время применения дополнительных данных: " - -#: common/flatpak-dir.c:5592 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid deployed ref %s: " -msgstr "Неверный pid %s" - -#: common/flatpak-dir.c:5599 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid commit ref %s: " -msgstr "Неверный pid %s" - -#: common/flatpak-dir.c:5607 -#, c-format -msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5615 -#, c-format -msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5623 -#, c-format -msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5629 -#, c-format -msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5635 -#, c-format -msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5654 -msgid "Deployed metadata does not match commit" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:6533 -#, c-format -msgid "This version of %s is already installed" -msgstr "Указанная версия %s уже установлена" - -#: common/flatpak-dir.c:6540 -msgid "Can't change remote during bundle install" -msgstr "Невозможно изменить удалённый репозиторий во время установки пакета" - -#: common/flatpak-dir.c:7059 -#, c-format -msgid "%s branch %s is not installed" -msgstr "%s ветка %s не установлено" - -#: common/flatpak-dir.c:7304 -#, c-format -msgid "%s branch %s not installed" -msgstr "%s ветка %s не установлена" - -#: common/flatpak-dir.c:7628 -#, c-format -msgid "Pruning repo failed: %s" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:8155 -#, c-format -msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:8176 -#, c-format -msgid "Nothing matches %s" -msgstr "Совпадений не обнаружено %s" - -#: common/flatpak-dir.c:8258 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" -msgstr "Невозможно найти %s%s%s%s%s в удалённом репозитории %s" - -#: common/flatpak-dir.c:8300 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error searching remote %s: %s" -msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n" - -#: common/flatpak-dir.c:8345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error searching local repository: %s" -msgstr "Сохранить ссылку в локальном репозитории" - -#: common/flatpak-dir.c:8471 -#, c-format -msgid "%s %s not installed" -msgstr "%s %s не установлено" - -#: common/flatpak-dir.c:8638 -#, c-format -msgid "Could not find installation %s" -msgstr "Не возможно найти %s в установленных" - -#: common/flatpak-dir.c:9236 -#, c-format -msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" -msgstr "Среда исполнения %s, ветка %s уже установлена" - -#: common/flatpak-dir.c:9237 -#, c-format -msgid "App %s, branch %s is already installed" -msgstr "Приложение %s, ветка %s уже установлено" - -#: common/flatpak-dir.c:9717 -msgid "Remote title not set" -msgstr "Заголовок удаленного репозитория не установлен" - -#: common/flatpak-dir.c:9739 -msgid "Remote default-branch not set" -msgstr "Ветка по умолчанию в удалённом репозитории не установлена" - -#: common/flatpak-dir.c:10332 +#: common/flatpak-dir.c:321 msgid "No flatpak cache in remote summary" msgstr "Отсутствует путь к кэшу в сводной информации удалённого репозитория" -#: common/flatpak-dir.c:10342 +#: common/flatpak-dir.c:330 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " msgstr "Нет записи для %s в сводной информации кэша flatpak" -#: common/flatpak-run.c:1456 +#: common/flatpak-dir.c:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " +msgstr "Нет записи для %s в сводной информации кэша flatpak" + +#: common/flatpak-dir.c:942 +msgid "" +"/var/tmp does not suport xattrs which is needed for system-wide installation " +"as a user. FLATPAK_SYSTEM_CACHE_DIR can be used to set an alternative path." +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:1274 +#, c-format +msgid "No overrides found for %s" +msgstr "Не найдено переопределений для %s" + +#: common/flatpak-dir.c:1394 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (commit %s) not installed" +msgstr "%s %s не установлено" + +#: common/flatpak-dir.c:1930 +#, c-format +msgid "While opening repository %s: " +msgstr "Во время открытия репозитория %s:" + +#: common/flatpak-dir.c:2179 common/flatpak-dir.c:5767 +msgid "Can't create deploy directory" +msgstr "Невозможно создать каталог для развёртывания" + +#: common/flatpak-dir.c:3070 +#, c-format +msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" +msgstr "Некорректная сумма sha256 для дополнительных данных по адресу %s" + +#: common/flatpak-dir.c:3075 +#, c-format +msgid "Empty name for extra data uri %s" +msgstr "Пустое имя для дополнительных данных по адресу %s" + +#: common/flatpak-dir.c:3082 +#, c-format +msgid "Unsupported extra data uri %s" +msgstr "Не поддерживаемые дополнительные данные по адресу %s" + +#: common/flatpak-dir.c:3096 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" +msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: " + +#: common/flatpak-dir.c:3099 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrong size for extra-data %s" +msgstr "Неправильный размер дополнительных данных по адресу %s" + +#: common/flatpak-dir.c:3114 +#, c-format +msgid "While downloading %s: " +msgstr "Во время загрузки %s: " + +#: common/flatpak-dir.c:3121 +#, c-format +msgid "Wrong size for extra data %s" +msgstr "Неправильный размер дополнительных данных по адресу %s" + +#: common/flatpak-dir.c:3132 +#, c-format +msgid "Invalid checksum for extra data %s" +msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s" + +#: common/flatpak-dir.c:3191 +#, fuzzy +msgid "Remote OCI index has no registry uri" +msgstr "ПУТЬ является реестром oci" + +#: common/flatpak-dir.c:3295 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s commit %s already installed" +msgstr "%s ветка %s уже установлено" + +#: common/flatpak-dir.c:3630 common/flatpak-dir.c:3971 +#, c-format +msgid "While pulling %s from remote %s: " +msgstr "Во время получения %s из удалённого репозитория %s: " + +#: common/flatpak-dir.c:3852 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" +msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s" + +#: common/flatpak-dir.c:3855 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such ref '%s' in remote %s" +msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s" + +#: common/flatpak-dir.c:4530 +msgid "Not enough memory" +msgstr "Не достаточно памяти" + +#: common/flatpak-dir.c:4549 +msgid "Failed to read from exported file" +msgstr "Ошибка чтения из экспортированного файла" + +#: common/flatpak-dir.c:4740 +msgid "Error reading mimetype xml file" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:4745 +msgid "Invalid mimetype xml file" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5392 +msgid "While getting detached metadata: " +msgstr "Во время получения отсоединённых метаданных:" + +#: common/flatpak-dir.c:5410 +msgid "While creating extradir: " +msgstr "Во время создания каталога с дополнительными данными:" + +#: common/flatpak-dir.c:5431 +msgid "Invalid sha256 for extra data" +msgstr "Некорректная контрольная сумма sha256 для дополнительных данных" + +#: common/flatpak-dir.c:5460 +msgid "Wrong size for extra data" +msgstr "Некорректный размер дополнительных данных" + +#: common/flatpak-dir.c:5464 +msgid "Invalid checksum for extra data" +msgstr "Некорректная контрольная сумма для дополнительных данных" + +#: common/flatpak-dir.c:5473 +#, c-format +msgid "While writing extra data file '%s': " +msgstr "Во время записи в файл дополнительных данных '%s': " + +#: common/flatpak-dir.c:5643 +#, fuzzy, c-format +msgid "apply_extra script failed, exit status %d" +msgstr "скрипт apply_extra закончился с ошибкой" + +#: common/flatpak-dir.c:5724 +#, c-format +msgid "While trying to resolve ref %s: " +msgstr "Во время поиска назначения ссылки %s: " + +#: common/flatpak-dir.c:5739 +#, c-format +msgid "%s is not available" +msgstr "%s не доступно" + +#: common/flatpak-dir.c:5756 common/flatpak-dir.c:6194 +#: common/flatpak-dir.c:6942 common/flatpak-dir.c:6952 +#: common/flatpak-dir.c:6984 +#, c-format +msgid "%s branch %s already installed" +msgstr "%s ветка %s уже установлено" + +#: common/flatpak-dir.c:5775 +#, c-format +msgid "Failed to read commit %s: " +msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: " + +#: common/flatpak-dir.c:5795 +#, c-format +msgid "While trying to checkout %s into %s: " +msgstr "Во время получения %s в %s: " + +#: common/flatpak-dir.c:5820 common/flatpak-dir.c:5851 +msgid "While trying to checkout metadata subpath: " +msgstr "Во время получения метаданных подкаталога " + +#: common/flatpak-dir.c:5861 +msgid "While trying to remove existing extra dir: " +msgstr "Во время удаления существующего каталога с дополнительными данными: " + +#: common/flatpak-dir.c:5872 +msgid "While trying to apply extra data: " +msgstr "Во время применения дополнительных данных: " + +#: common/flatpak-dir.c:5899 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid deployed ref %s: " +msgstr "Неверный pid %s" + +#: common/flatpak-dir.c:5906 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid commit ref %s: " +msgstr "Неверный pid %s" + +#: common/flatpak-dir.c:5914 +#, c-format +msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5922 +#, c-format +msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5930 +#, c-format +msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5936 +#, c-format +msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5942 +#, c-format +msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5961 +msgid "Deployed metadata does not match commit" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:6804 +#, c-format +msgid "This version of %s is already installed" +msgstr "Указанная версия %s уже установлена" + +#: common/flatpak-dir.c:6811 +msgid "Can't change remote during bundle install" +msgstr "Невозможно изменить удалённый репозиторий во время установки пакета" + +#: common/flatpak-dir.c:7291 +#, c-format +msgid "%s branch %s is not installed" +msgstr "%s ветка %s не установлено" + +#: common/flatpak-dir.c:7535 +#, c-format +msgid "%s branch %s not installed" +msgstr "%s ветка %s не установлена" + +#: common/flatpak-dir.c:7888 +#, c-format +msgid "Pruning repo failed: %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:8620 +#, c-format +msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:8641 +#, c-format +msgid "Nothing matches %s" +msgstr "Совпадений не обнаружено %s" + +#: common/flatpak-dir.c:8739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" +msgstr "Невозможно найти %s%s%s%s%s в удалённом репозитории %s" + +#: common/flatpak-dir.c:8790 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error searching remote %s: %s" +msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n" + +#: common/flatpak-dir.c:8873 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error searching local repository: %s" +msgstr "Сохранить ссылку в локальном репозитории" + +#: common/flatpak-dir.c:9017 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s/%s not installed" +msgstr "%s %s не установлено" + +#: common/flatpak-dir.c:9188 +#, c-format +msgid "Could not find installation %s" +msgstr "Не возможно найти %s в установленных" + +#: common/flatpak-dir.c:9776 +#, c-format +msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" +msgstr "Среда исполнения %s, ветка %s уже установлена" + +#: common/flatpak-dir.c:9777 +#, c-format +msgid "App %s, branch %s is already installed" +msgstr "Приложение %s, ветка %s уже установлено" + +#: common/flatpak-run.c:1461 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Ошибка при открытии временного файла flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1530 common/flatpak-run.c:1540 +#: common/flatpak-run.c:1564 common/flatpak-run.c:1574 #, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Ошибка при открытии временного файла: %s" -#: common/flatpak-run.c:1883 +#: common/flatpak-run.c:1917 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Невозможно создать канал синхронизации" -#: common/flatpak-run.c:1910 +#: common/flatpak-run.c:1944 #, c-format msgid "Failed to open app info file: %s" msgstr "Ошибка при открытии файла с информацией о приложении: %s" -#: common/flatpak-run.c:1940 +#: common/flatpak-run.c:1974 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Ошибка при синхронизации с прокси dbus" -#: common/flatpak-run.c:2700 +#: common/flatpak-run.c:2734 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "скрипт apply_extra закончился с ошибкой" -#: common/flatpak-utils.c:624 +#: common/flatpak-utils.c:606 #, fuzzy, c-format msgid "Migrating %s to %s\n" msgstr "Обновление: %s из %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:630 +#: common/flatpak-utils.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "Error during migration: %s\n" msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:2988 +#: common/flatpak-utils.c:2537 msgid "No extra data sources" msgstr "Нет источников дополнительных данных" -#: common/flatpak-utils.c:6576 +#: common/flatpak-utils.c:3516 +#, c-format +msgid "Extracting icons for component %s\n" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:3520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" +msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n" + +#: common/flatpak-utils.c:3525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" +msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n" + +#: common/flatpak-utils.c:3725 +#, c-format +msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:3734 +#, fuzzy, c-format +msgid "No appstream data for %s: %s\n" +msgstr "Обновление ветки appstream для удалённого репозитория %s\n" + +#: common/flatpak-utils.c:6265 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6600 +#: common/flatpak-utils.c:6289 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Показать ссылки" -#: common/flatpak-utils.c:6620 +#: common/flatpak-utils.c:6309 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Показать ссылки" -#: common/flatpak-utils.c:6625 +#: common/flatpak-utils.c:6314 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Показать ссылки" @@ -2917,6 +3030,20 @@ msgstr "" msgid "Update appstream" msgstr "Обновить ветку appstream для удалённого репозитория" +#, fuzzy +#~ msgid "No ref information available in repository" +#~ msgstr "ФАЙЛ - Получить информацию об экспортированном файле" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uninstalling: %s\n" +#~ msgstr "Установка: %s\n" + +#~ msgid "Remote title not set" +#~ msgstr "Заголовок удаленного репозитория не установлен" + +#~ msgid "Remote default-branch not set" +#~ msgstr "Ветка по умолчанию в удалённом репозитории не установлена" + #~ msgid "No remote %s" #~ msgstr "Нет удалённого репозитория %s" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index f40906b4..e3f23c85 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-19 14:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:19+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -90,13 +90,13 @@ msgstr "NÁZOV" msgid "Default branch to use for this remote" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:78 app/flatpak-builtins-repo.c:153 -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:54 app/flatpak-builtins-run.c:54 +#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:78 app/flatpak-builtins-repo.c:172 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:54 app/flatpak-builtins-run.c:59 msgid "BRANCH" msgstr "VETVA" -#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:80 app/flatpak-builtins-build-export.c:67 -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:56 +#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:80 app/flatpak-builtins-build-export.c:70 +#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:72 app/flatpak-builtins-repo-update.c:56 msgid "Collection ID" msgstr "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Import GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "Importuje kľúč GPG zo SÚBORU (- pre štandardný vstup)" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:82 app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60 -#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:62 #: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-repo-update.c:59 msgid "FILE" msgstr "SÚBOR" @@ -153,34 +153,34 @@ msgid "NAME LOCATION - Add a remote repository" msgstr "NÁZOV [UMIESTNENIE] - Pridanie vzdialeného repozitára" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:333 -#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:61 app/flatpak-builtins-info.c:125 +#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:61 app/flatpak-builtins-info.c:127 msgid "NAME must be specified" msgstr "NÁZOV musí byť určený" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:336 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:175 app/flatpak-builtins-repo-update.c:429 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:429 msgid "LOCATION must be specified" msgstr "UMIESTNENIE musí byť určené" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:339 #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:461 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:676 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:679 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:181 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:206 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:66 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 -#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:132 +#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:134 #: app/flatpak-builtins-install.c:267 app/flatpak-builtins-install.c:401 -#: app/flatpak-builtins-list.c:314 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:107 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:321 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:110 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:68 msgid "Too many arguments" msgstr "Príliš veľa parametrov" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:344 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:692 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom aplikácie: %s" @@ -238,12 +238,13 @@ msgid "Arch to bundle for" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:51 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:48 app/flatpak-builtins-install.c:57 #: app/flatpak-builtins-list.c:46 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:52 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:44 app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:57 +#: app/flatpak-builtins-search.c:35 app/flatpak-builtins-uninstall.c:45 +#: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "ARCH" msgstr "ARCHITEKTÚRA" @@ -268,24 +269,24 @@ msgid "GPG Key ID to sign the OCI image with" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43 app/flatpak-builtins-repo-update.c:60 msgid "KEY-ID" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44 app/flatpak-builtins-repo-update.c:61 msgid "GPG Homedir to use when looking for keyrings" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44 app/flatpak-builtins-repo-update.c:61 msgid "HOMEDIR" @@ -311,8 +312,8 @@ msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:476 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:253 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:267 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191 #, c-format msgid "'%s' is not a valid repository" @@ -324,7 +325,7 @@ msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:491 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:699 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:702 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom vetvy: %s" @@ -350,7 +351,7 @@ msgid "Start build in this directory" msgstr "Spustí zostavenie v tomto adresári" #: app/flatpak-builtins-build.c:52 app/flatpak-builtins-build.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:63 msgid "DIR" msgstr "ADRESÁR" @@ -358,7 +359,7 @@ msgstr "ADRESÁR" msgid "Where to look for custom sdk dir (defaults to 'usr')" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:62 msgid "Use alternative file for the metadata" msgstr "Použije alternatívny súbor pre metaúdaje" @@ -370,395 +371,422 @@ msgstr "" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:63 msgid "Log session bus calls" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:64 msgid "Log system bus calls" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:126 +#: app/flatpak-builtins-build.c:202 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "ADRESÁR [PRÍKAZ [parametre...]] - Zostavenie v adresári" -#: app/flatpak-builtins-build.c:149 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533 +#: app/flatpak-builtins-build.c:225 app/flatpak-builtins-build-finish.c:635 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "ADRESÁR musí byť určený" -#: app/flatpak-builtins-build.c:160 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 +#: app/flatpak-builtins-build.c:236 app/flatpak-builtins-build-export.c:724 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:179 +#: app/flatpak-builtins-build.c:255 #, fuzzy msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "Podpíše aplikáciu alebo prostredie" -#: app/flatpak-builtins-build.c:283 +#: app/flatpak-builtins-build.c:382 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:433 +#: app/flatpak-builtins-build.c:542 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:462 common/flatpak-run.c:3038 +#: app/flatpak-builtins-build.c:571 common/flatpak-run.c:3099 msgid "Unable to start app" msgstr "Nie je možné spustiť aplikáciu" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:50 msgid "Source repo dir" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:50 msgid "SRC-REPO" msgstr "ZDROJ-REPOZITÁR" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 msgid "Source repo ref" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 msgid "SRC-REF" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 msgid "One line subject" msgstr "Predmet na jeden riadok" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 msgid "SUBJECT" msgstr "PREDMET" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:52 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 msgid "Full description" msgstr "Úplný popis" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:52 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 msgid "BODY" msgstr "TELO" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:48 msgid "Update the appstream branch" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:49 msgid "Don't update the summary" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43 msgid "GPG Key ID to sign the commit with" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:228 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:67 +msgid "Mark build as end-of-life" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:67 +msgid "REASON" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:68 +msgid "TIMESTAMP" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:236 msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:235 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243 msgid "DST-REPO must be specified" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251 msgid "" "If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:246 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254 msgid "" "If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:249 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257 msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:402 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:911 +#, c-format +msgid "Could not parse '%s'" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:416 msgid "Can't commit from partial source commit." msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:407 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:421 #, c-format msgid "%s: no change\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 msgid "Architecture to export for (must be host compatible)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:58 msgid "Commit runtime (/usr), not /app" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 msgid "Use alternative directory for the files" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 msgid "SUBDIR" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 msgid "Files to exclude" msgstr "Súbory na vylúčenie" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 msgid "PATTERN" msgstr "VZOR" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 msgid "Excluded files to include" msgstr "Vylúčené súbory na zahrnutie" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:68 msgid "Override the timestamp of the commit" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 -msgid "ISO-8601-TIMESTAMP" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:341 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:344 #, c-format msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:349 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:352 #, c-format msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:355 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n" msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru temp" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:370 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:373 #, c-format msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:378 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:475 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:381 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:478 #, c-format msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:385 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:388 #, c-format msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:413 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:416 #, c-format msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:551 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:554 #, c-format msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:569 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:572 #, c-format msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:578 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:581 msgid "No slashes allowed in extra data name" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:590 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:593 #, c-format msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:600 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:603 msgid "Extra data sizes of zero not supported" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:662 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:665 msgid "" "LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:670 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:673 msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:738 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:741 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:663 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Nie je určený žiadny názov v metaúdajoch" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:976 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:979 #, c-format msgid "Commit: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:977 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:980 #, c-format msgid "Metadata Total: %u\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:978 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:981 #, c-format msgid "Metadata Written: %u\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:979 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:982 #, c-format msgid "Content Total: %u\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:980 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:983 #, c-format msgid "Content Written: %u\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:981 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:984 msgid "Content Bytes Written:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 msgid "Command to set" msgstr "Príkaz, ktorý sa má nastaviť" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53 -#: app/flatpak-main.c:166 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:58 +#: app/flatpak-main.c:168 msgid "COMMAND" msgstr "PRÍKAZ" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "Flatpak version to require" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "MAJOR.MINOR.MICRO" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "Don't process exports" msgstr "Nespracuje exporty" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 msgid "Extra data info" msgstr "Informácie o údajoch navyše" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 app/flatpak-builtins-build-init.c:62 msgid "Add extension point info" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 app/flatpak-builtins-build-init.c:62 msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 +msgid "Remove extension point info" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:145 +#, fuzzy +msgid "NAME" +msgstr "NÁZOV_SÚBORU" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "Set extension priority (only for extensions)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "0" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 msgid "Change the sdk used for the app" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 msgid "SDK" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 msgid "Change the runtime used for the app" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 -#: app/flatpak-builtins-run.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 app/flatpak-builtins-build-init.c:53 +#: app/flatpak-builtins-run.c:61 msgid "RUNTIME" msgstr "PROSTREDIE" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 msgid "Set generic metadata option" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 msgid "GROUP=KEY[=VALUE]" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:139 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:186 #, c-format msgid "Not exporting %s, wrong prefix\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:143 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting %s\n" msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:384 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:479 msgid "More than one executable found\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:395 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:490 #, c-format msgid "Using %s as command\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:400 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:495 msgid "No executable found\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:528 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:560 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " "GROUP=KEY[=VALUE]]" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:582 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:412 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " "NAME=VAR[=VALUE]" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:625 #, fuzzy msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "ADRESÁR [PRÍKAZ [parametre...]] - Zostavenie v adresári" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:647 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "Adresár zostavenia %s nie je inicializovaný" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:668 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "Adresár zostavenia %s je už uzavretý" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:681 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "" @@ -797,101 +825,110 @@ msgstr "" msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:49 app/flatpak-builtins-info.c:51 -#: app/flatpak-builtins-run.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 app/flatpak-builtins-info.c:51 +#: app/flatpak-builtins-run.c:57 msgid "Arch to use" msgstr "Architektúra , ktorá sa má použiť" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 msgid "Initialize var from named runtime" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54 msgid "Initialize apps from named app" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54 msgid "APP" msgstr "APLIKÁCIA" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 msgid "Specify version for --base" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 app/flatpak-builtins-run.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:62 msgid "VERSION" msgstr "VERZIA" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 msgid "Include this base extension" msgstr "Zahrnie toto základné rozšírenie" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-build-init.c:61 msgid "EXTENSION" msgstr "ROZŠÍRENIE" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +msgid "Extension tag to use if building extension" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +#, fuzzy +msgid "EXTENSION_TAG" +msgstr "ROZŠÍRENIE" + +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58 msgid "Initialize /usr with a writable copy of the sdk" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59 msgid "Specify the build type (app, runtime, extension)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59 msgid "TYPE" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:60 msgid "Add a tag" msgstr "Pridá značku" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:60 msgid "TAG" msgstr "ZNAČKA" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:61 msgid "Include this sdk extension in /usr" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:63 msgid "Where to store sdk (defaults to 'usr')" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 msgid "Re-initialize the sdk/var" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:102 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:113 #, c-format msgid "Requested extension %s is only partially installed" msgstr "Požadované rozšírenie %s je nainštalované iba čiastočne" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:131 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:142 #, c-format msgid "Requested extension %s not installed" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:171 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:196 msgid "" "DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:178 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:203 msgid "RUNTIME must be specified" msgstr "PROSTREDIE musí byť určené" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:199 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:224 #, c-format msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:205 app/flatpak-builtins-override.c:74 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:74 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom aplikácie: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:235 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:261 #, c-format msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Adresár zostavenia %s je už inicializovaný" @@ -902,7 +939,7 @@ msgid "Arch to install for" msgstr "Architektúra, pre ktorú sa má inštalovať" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:48 +#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:49 #: app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "" @@ -1164,99 +1201,107 @@ msgstr "CESTA" msgid "Show extensions" msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" -#: app/flatpak-builtins-info.c:118 +#: app/flatpak-builtins-info.c:120 msgid "NAME [BRANCH] - Get info about installed app and/or runtime" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:189 +#: app/flatpak-builtins-info.c:193 msgid "ref not present in origin" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:202 app/flatpak-builtins-info-remote.c:177 +#: app/flatpak-builtins-info.c:206 app/flatpak-builtins-info-remote.c:177 msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:209 app/flatpak-builtins-info-remote.c:200 +#: app/flatpak-builtins-info.c:213 app/flatpak-builtins-info-remote.c:200 msgid "Ref:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:210 app/flatpak-builtins-info.c:364 +#: app/flatpak-builtins-info.c:214 app/flatpak-builtins-info.c:372 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:201 msgid "ID:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-info-remote.c:202 +#: app/flatpak-builtins-info.c:215 app/flatpak-builtins-info-remote.c:202 msgid "Arch:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:212 app/flatpak-builtins-info-remote.c:203 +#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-info-remote.c:203 #, fuzzy msgid "Branch:" msgstr "Vetva, ktorá sa má použiť" -#: app/flatpak-builtins-info.c:213 app/flatpak-builtins-info.c:365 +#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:373 msgid "Origin:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:215 app/flatpak-builtins-info-remote.c:205 +#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info-remote.c:205 #, fuzzy msgid "Collection ID:" msgstr "Spustí aplikáciu" -#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info-remote.c:206 +#: app/flatpak-builtins-info.c:221 app/flatpak-builtins-info-remote.c:206 msgid "Date:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info-remote.c:207 +#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info-remote.c:207 msgid "Subject:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:223 +#: app/flatpak-builtins-info.c:227 msgid "Active commit:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:224 +#: app/flatpak-builtins-info.c:228 msgid "Latest commit:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:366 +#: app/flatpak-builtins-info.c:231 app/flatpak-builtins-info.c:374 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:208 msgid "Commit:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:229 +#: app/flatpak-builtins-info.c:233 msgid "alt-id:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info-remote.c:209 +#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info-remote.c:209 msgid "Parent:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:231 +#: app/flatpak-builtins-info.c:235 msgid "Location:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:232 app/flatpak-builtins-info.c:367 +#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:375 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:211 #, fuzzy msgid "Installed size:" msgstr "Nainštalovanie podpísaného prostredia" -#: app/flatpak-builtins-info.c:237 app/flatpak-builtins-info-remote.c:216 +#: app/flatpak-builtins-info.c:238 +msgid "end-of-life:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:240 +msgid "end-of-life-rebase:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info-remote.c:216 #, fuzzy msgid "Runtime:" msgstr "Prostredie. ktoré sa má použiť" -#: app/flatpak-builtins-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-info.c:250 msgid "Installed subdirectories:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:363 +#: app/flatpak-builtins-info.c:371 #, fuzzy msgid "Extension:" msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" -#: app/flatpak-builtins-info.c:374 +#: app/flatpak-builtins-info.c:382 msgid "Subpaths:" msgstr "" @@ -1265,7 +1310,7 @@ msgid "Commit to show info for" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:51 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:49 app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Look for app with the specified name" msgstr "" @@ -1427,12 +1472,12 @@ msgstr "Architektúra. ktorá sa má zobraziť" msgid "List all refs (including locale/debug)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:174 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:98 +#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:194 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:100 msgid "Ref" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:176 +#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196 msgid "Origin" msgstr "" @@ -1444,16 +1489,17 @@ msgstr "" msgid "Latest commit" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:178 +#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198 #, fuzzy msgid "Installed size" msgstr "Nainštalovanie podpísaného prostredia" -#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:73 +#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:76 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 app/flatpak-builtins-repo.c:103 msgid "Options" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:305 +#: app/flatpak-builtins-list.c:312 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr "" @@ -1477,7 +1523,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:71 +#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74 msgid "Priority" msgstr "" @@ -1501,24 +1547,19 @@ msgstr "" msgid "Limit to this arch (* for all)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:96 -msgid " [REMOTE] - Show available runtimes and applications" +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:99 +msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:177 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:197 msgid "Commit" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:179 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199 #, fuzzy msgid "Download size" msgstr "Zobrazí referenciu" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:304 -#, fuzzy -msgid "No ref information available in repository" -msgstr "Vypíše informácie o verzii a skončí" - #: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 msgid "Arch to make current for" msgstr "" @@ -1527,7 +1568,7 @@ msgstr "" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:105 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:115 msgid "APP must be specified" msgstr "" @@ -1579,30 +1620,30 @@ msgstr "" msgid "%zd branches\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:99 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:101 #, fuzzy msgid "Installed" msgstr "Nainštalovanie balíka" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:100 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:102 msgid "Download" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:151 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:170 #, fuzzy msgid "Print general information about the repository" msgstr "Vypíše informácie o verzii a skončí" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:152 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:171 #, fuzzy msgid "List the branches in the repository" msgstr "Aktualizuje súbor zhrnutia v repozitári" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:153 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:172 msgid "Print metadata for a branch" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:168 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:187 msgid "LOCATION - Repository maintenance" msgstr "" @@ -1692,110 +1733,142 @@ msgstr "" msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "Odstránených %u objektov, %s uvoľnených\n" -#: app/flatpak-builtins-run.c:53 +#: app/flatpak-builtins-run.c:58 msgid "Command to run" msgstr "Príkaz, ktorý sa má spustiť" -#: app/flatpak-builtins-run.c:54 +#: app/flatpak-builtins-run.c:59 msgid "Branch to use" msgstr "Vetva, ktorá sa má použiť" -#: app/flatpak-builtins-run.c:55 +#: app/flatpak-builtins-run.c:60 msgid "Use development runtime" msgstr "Použije vývojové prostredie" -#: app/flatpak-builtins-run.c:56 +#: app/flatpak-builtins-run.c:61 msgid "Runtime to use" msgstr "Prostredie. ktoré sa má použiť" -#: app/flatpak-builtins-run.c:57 +#: app/flatpak-builtins-run.c:62 msgid "Runtime version to use" msgstr "Verzia prostredia, ktoré sa má použiť" -#: app/flatpak-builtins-run.c:60 +#: app/flatpak-builtins-run.c:65 msgid "Log accessibility bus calls" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:61 +#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +msgid "Don't proxy accessibility bus calls" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 +#, fuzzy +msgid "Don't start portals" +msgstr "Nespracuje exporty" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:68 msgid "Enable file forwarding" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:82 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 +msgid "Run specified commit" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:70 +#, fuzzy +msgid "Use specified runtime commit" +msgstr "Aktualizovanie podpísaného prostredia" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:71 +msgid "Run completely sandboxed" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:92 msgid "APP [args...] - Run an app" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:239 +#: app/flatpak-builtins-search.c:35 +#, fuzzy +msgid "Arch to search for" +msgstr "Architektúra, pre ktorú sa má inštalovať" + +#: app/flatpak-builtins-search.c:242 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:249 +#: app/flatpak-builtins-search.c:250 #, fuzzy msgid "TEXT must be specified" msgstr "NÁZOV musí byť určený" -#: app/flatpak-builtins-search.c:305 +#: app/flatpak-builtins-search.c:303 #, fuzzy msgid "Application ID" msgstr "Spustí aplikáciu" -#: app/flatpak-builtins-search.c:306 +#: app/flatpak-builtins-search.c:304 msgid "Version" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:308 +#: app/flatpak-builtins-search.c:306 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Vetva, ktorá sa má použiť" -#: app/flatpak-builtins-search.c:310 +#: app/flatpak-builtins-search.c:308 #, fuzzy msgid "Remotes" msgstr "Žiadny vzdialený repozitár %s" -#: app/flatpak-builtins-search.c:311 +#: app/flatpak-builtins-search.c:309 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Úplný popis" -#: app/flatpak-builtins-search.c:320 +#: app/flatpak-builtins-search.c:318 #, fuzzy msgid "No matches found" msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:44 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:45 msgid "Arch to uninstall" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:45 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:46 msgid "Keep ref in local repository" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:46 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:47 msgid "Don't uninstall related refs" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:47 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:48 msgid "Remove files even if running" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:70 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:120 #, fuzzy msgid "REF... - Uninstall an application" msgstr "Inštalácia podpísanej aplikácie" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:81 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:129 msgid "Must specify at least one REF" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:134 app/flatpak-transaction.c:355 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:215 +#, c-format +msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:238 app/flatpak-transaction.c:381 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:271 #, fuzzy, c-format -msgid "Uninstalling: %s\n" -msgstr "Inštalovanie: %s\n" +msgid "Uninstalling: %s from %s\n" +msgstr "Inštalovanie: %s z %s\n" #: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "Arch to update for" @@ -1830,7 +1903,7 @@ msgstr "" msgid "[REF...] - Update applications or runtimes" msgstr "Podpíše aplikáciu alebo rozhranie" -#: app/flatpak-builtins-update.c:119 +#: app/flatpak-builtins-update.c:121 #, fuzzy msgid "Looking for updates...\n" msgstr "Žiadne aktualizácie.\n" @@ -1849,26 +1922,27 @@ msgstr "" msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:479 app/flatpak-builtins-utils.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating appstream data for user remote %s\n" -msgstr "" -"Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n" -"\n" - -#: app/flatpak-builtins-utils.c:486 app/flatpak-builtins-utils.c:488 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating appstream data for remote %s\n" -msgstr "" -"Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n" -"\n" - -#: app/flatpak-builtins-utils.c:493 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error updating: %s\n" +#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:490 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:520 app/flatpak-builtins-utils.c:522 +#, fuzzy +msgid "Error updating" msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:526 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating appstream data for user remote %s" +msgstr "" +"Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n" +"\n" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:508 app/flatpak-builtins-utils.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating appstream data for remote %s" +msgstr "" +"Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n" +"\n" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:562 #, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "" @@ -1891,33 +1965,33 @@ msgstr "" msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:66 +#: app/flatpak-main.c:68 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:67 +#: app/flatpak-main.c:69 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:68 +#: app/flatpak-main.c:70 #, fuzzy msgid "Configure flatpak" msgstr "Konfigurácia vzdialeného repozitára" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:71 +#: app/flatpak-main.c:73 #, fuzzy msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" msgstr "Podpíše aplikáciu alebo prostredie" -#: app/flatpak-main.c:72 +#: app/flatpak-main.c:74 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -1925,24 +1999,24 @@ msgstr "" "\n" "Spúšťanie aplikácií" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Run an application" msgstr "Spustí aplikáciu" -#: app/flatpak-main.c:77 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "Override permissions for an application" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "Specify default version to run" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -1950,24 +2024,24 @@ msgstr "" "\n" "Správa prístupu k súborom" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Udelí aplikácii prístup k určenému súboru" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Show information about a specific file" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "List exported files" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:91 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -1975,33 +2049,33 @@ msgstr "" "\n" "Správa vzdialených repozitárov" -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "List all configured remotes" msgstr "Zoznam všetkých konfigurovaných vzdialených repozitárov" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Delete a configured remote" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 #, fuzzy msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Vypíše informácie o verzii a skončí" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -2009,256 +2083,260 @@ msgstr "" "\n" "Zostavenie aplikácií" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:105 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Exportuje adresár zostavenia do repozitára" -#: app/flatpak-main.c:104 +#: app/flatpak-main.c:106 #, fuzzy msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Vytvorí balík z adresára zostavenia" -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:107 msgid "Import a bundle file" msgstr "Importuje súbor balíka" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:108 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Podpíše aplikáciu alebo prostredie" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Aktualizuje súbor zhrnutia v repozitári" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 #, fuzzy msgid "Print information about a repo" msgstr "Vypíše informácie o verzii a skončí" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 #, fuzzy msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "Vypíše ladiace informácie počas spracovávania príkazu" -#: app/flatpak-main.c:127 +#: app/flatpak-main.c:129 #, fuzzy msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "Vypíše ladiace informácie počas spracovávania príkazu" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "Show help options" msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Print version information and exit" msgstr "Vypíše informácie o verzii a skončí" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Vypíše predvolenú architektúru a skončí" -#: app/flatpak-main.c:135 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Vypíše podporované architektúry a skončí" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:138 #, fuzzy msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Vypíše podporované architektúry a skončí" -#: app/flatpak-main.c:141 +#: app/flatpak-main.c:143 msgid "Work on user installations" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:142 +#: app/flatpak-main.c:144 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:143 +#: app/flatpak-main.c:145 msgid "Work on specific system-wide installation(s)" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:143 -#, fuzzy -msgid "NAME" -msgstr "NÁZOV_SÚBORU" - -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:171 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Vstavané príkazy:" -#: app/flatpak-main.c:370 +#: app/flatpak-main.c:372 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:489 +#: app/flatpak-main.c:491 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Neznámy príkaz „%s“" -#: app/flatpak-main.c:497 +#: app/flatpak-main.c:499 msgid "No command specified" msgstr "Nebol určený žiadny príkaz" -#: app/flatpak-main.c:615 +#: app/flatpak-main.c:617 msgid "error:" msgstr "chyba:" -#: app/flatpak-transaction.c:313 +#: app/flatpak-transaction.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "Found in remote %s\n" msgstr "Nájdené v niekoľkých vzdialených repozitároch:\n" -#: app/flatpak-transaction.c:317 +#: app/flatpak-transaction.c:341 #, c-format msgid "Found in remote %s, do you want to install it?" msgstr "Nájdené vo vzdialenom repozitári %s. Chcete vykonať inštaláciu?" -#: app/flatpak-transaction.c:322 +#: app/flatpak-transaction.c:346 msgid "Found in several remotes:\n" msgstr "Nájdené v niekoľkých vzdialených repozitároch:\n" -#: app/flatpak-transaction.c:327 +#: app/flatpak-transaction.c:351 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "" -#: app/flatpak-transaction.c:417 +#: app/flatpak-transaction.c:448 #, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) is not installed, searching...\n" msgstr "" "Požadované prostredie pre %s (%s) nie je nainštalované. Vyhľadáva sa...\n" -#: app/flatpak-transaction.c:423 +#: app/flatpak-transaction.c:454 #, c-format msgid "The required runtime %s was not found in a configured remote.\n" msgstr "" -#: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1160 -#: common/flatpak-dir.c:1479 common/flatpak-dir.c:1502 -#: common/flatpak-dir.c:1524 common/flatpak-dir.c:10655 -#: common/flatpak-utils.c:1312 common/flatpak-utils.c:1406 +#: app/flatpak-transaction.c:541 common/flatpak-dir.c:1391 +#: common/flatpak-dir.c:1735 common/flatpak-dir.c:1758 +#: common/flatpak-dir.c:1780 common/flatpak-dir.c:10970 +#: common/flatpak-utils.c:1338 common/flatpak-utils.c:1432 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "" -#: app/flatpak-transaction.c:512 +#: app/flatpak-transaction.c:547 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "" -#: app/flatpak-transaction.c:525 +#: app/flatpak-transaction.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed, skipping\n" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: app/flatpak-transaction.c:531 +#: app/flatpak-transaction.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from other remote (%s)" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: app/flatpak-transaction.c:543 +#: app/flatpak-transaction.c:580 #, c-format msgid "Warning: Can't find dependencies: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-transaction.c:570 +#: app/flatpak-transaction.c:607 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-transaction.c:576 +#: app/flatpak-transaction.c:613 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "" -#: app/flatpak-transaction.c:688 +#: app/flatpak-transaction.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s\n" msgstr "" "Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n" "\n" -#: app/flatpak-transaction.c:744 +#: app/flatpak-transaction.c:788 +#, c-format +msgid "Skipping %s due to previous error\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-transaction.c:793 +msgid "fetch remote info" +msgstr "" + +#: app/flatpak-transaction.c:799 msgid "install" msgstr "" -#: app/flatpak-transaction.c:746 +#: app/flatpak-transaction.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "Installing for user: %s from %s\n" msgstr "Inštalovanie: %s z %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:748 +#: app/flatpak-transaction.c:803 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Inštalovanie: %s z %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:765 +#: app/flatpak-transaction.c:820 #, fuzzy msgid "update" msgstr "Žiadne aktualizácie.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:774 +#: app/flatpak-transaction.c:829 #, fuzzy, c-format msgid "Updating for user: %s from %s\n" msgstr "Aktualizovanie: %s z %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:776 +#: app/flatpak-transaction.c:831 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "Aktualizovanie: %s z %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:796 +#: app/flatpak-transaction.c:851 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "Teraz na začlenení %s.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:802 +#: app/flatpak-transaction.c:857 msgid "No updates.\n" msgstr "Žiadne aktualizácie.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:820 +#: app/flatpak-transaction.c:875 msgid "install bundle" msgstr "" -#: app/flatpak-transaction.c:822 +#: app/flatpak-transaction.c:877 #, fuzzy, c-format msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n" msgstr "Inštalovanie: %s z balíka %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:824 +#: app/flatpak-transaction.c:879 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "Inštalovanie: %s z balíka %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:836 +#: app/flatpak-transaction.c:911 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-transaction.c:841 +#: app/flatpak-transaction.c:916 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-transaction.c:846 +#: app/flatpak-transaction.c:921 #, fuzzy msgid "One or more operations failed" msgstr "Jedna alebo viacero aktualizácií zlyhali" @@ -2293,484 +2371,518 @@ msgstr "" msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:691 +#: common/flatpak-context.c:755 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" "*[/...], ~/dir, /dir" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:963 +#: common/flatpak-context.c:1027 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1103 +#: common/flatpak-context.c:1167 msgid "Share with host" msgstr "Zdieľa s hostiteľom" -#: common/flatpak-context.c:1103 common/flatpak-context.c:1104 +#: common/flatpak-context.c:1167 common/flatpak-context.c:1168 msgid "SHARE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1104 +#: common/flatpak-context.c:1168 msgid "Unshare with host" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1105 +#: common/flatpak-context.c:1169 msgid "Expose socket to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1105 common/flatpak-context.c:1106 +#: common/flatpak-context.c:1169 common/flatpak-context.c:1170 msgid "SOCKET" msgstr "SOKET" -#: common/flatpak-context.c:1106 +#: common/flatpak-context.c:1170 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1107 +#: common/flatpak-context.c:1171 msgid "Expose device to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1107 common/flatpak-context.c:1108 +#: common/flatpak-context.c:1171 common/flatpak-context.c:1172 msgid "DEVICE" msgstr "ZARIADENIE" -#: common/flatpak-context.c:1108 +#: common/flatpak-context.c:1172 msgid "Don't expose device to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1109 +#: common/flatpak-context.c:1173 msgid "Allow feature" msgstr "Umožní funkciu" -#: common/flatpak-context.c:1109 common/flatpak-context.c:1110 +#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKCIA" -#: common/flatpak-context.c:1110 +#: common/flatpak-context.c:1174 msgid "Don't allow feature" msgstr "Neumožní funkciu" -#: common/flatpak-context.c:1111 +#: common/flatpak-context.c:1175 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1111 +#: common/flatpak-context.c:1175 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1112 +#: common/flatpak-context.c:1176 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1112 +#: common/flatpak-context.c:1176 msgid "FILESYSTEM" msgstr "SYSTÉM_SÚBOROV" -#: common/flatpak-context.c:1113 +#: common/flatpak-context.c:1177 msgid "Set environment variable" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1113 +#: common/flatpak-context.c:1177 msgid "VAR=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1114 +#: common/flatpak-context.c:1178 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1114 common/flatpak-context.c:1115 -#: common/flatpak-context.c:1116 common/flatpak-context.c:1117 +#: common/flatpak-context.c:1178 common/flatpak-context.c:1179 +#: common/flatpak-context.c:1180 common/flatpak-context.c:1181 msgid "DBUS_NAME" msgstr "NÁZOV_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1115 +#: common/flatpak-context.c:1179 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1116 +#: common/flatpak-context.c:1180 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1117 +#: common/flatpak-context.c:1181 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1118 +#: common/flatpak-context.c:1182 msgid "Add generic policy option" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1118 common/flatpak-context.c:1119 +#: common/flatpak-context.c:1182 common/flatpak-context.c:1183 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1119 +#: common/flatpak-context.c:1183 msgid "Remove generic policy option" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1120 +#: common/flatpak-context.c:1184 msgid "Persist home directory" msgstr "" -#: common/flatpak-context.c:1120 +#: common/flatpak-context.c:1184 msgid "FILENAME" msgstr "NÁZOV_SÚBORU" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1122 +#: common/flatpak-context.c:1186 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1044 -#, c-format -msgid "No overrides found for %s" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:1674 -#, c-format -msgid "While opening repository %s: " -msgstr "Počas otvárania repozitára %s: " - -#: common/flatpak-dir.c:1908 common/flatpak-dir.c:5460 -msgid "Can't create deploy directory" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:2122 common/flatpak-dir.c:2125 -#, c-format -msgid "Failed to find latest revision for ref %s from remote %s: %s\n" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:2761 -#, c-format -msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:2766 -#, c-format -msgid "Empty name for extra data uri %s" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:2773 -#, c-format -msgid "Unsupported extra data uri %s" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" -msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " - -#: common/flatpak-dir.c:2790 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wrong size for extra-data %s" -msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" - -#: common/flatpak-dir.c:2805 -#, fuzzy, c-format -msgid "While downloading %s: " -msgstr "Počas otvárania repozitára %s: " - -#: common/flatpak-dir.c:2812 -#, c-format -msgid "Wrong size for extra data %s" -msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" - -#: common/flatpak-dir.c:2823 -#, c-format -msgid "Invalid checksum for extra data %s" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:2882 -#, fuzzy -msgid "Remote OCI index has no registry uri" -msgstr "NÁZOV [UMIESTNENIE] - Pridanie vzdialeného repozitára" - -#: common/flatpak-dir.c:3100 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s commit %s already installed" -msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" - -#: common/flatpak-dir.c:3442 common/flatpak-dir.c:3773 -#, c-format -msgid "While pulling %s from remote %s: " -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:3658 -#, c-format -msgid "Can't find %s in remote %s" -msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" - -#: common/flatpak-dir.c:4331 -msgid "Not enough memory" -msgstr "Nedostatok pamäte" - -#: common/flatpak-dir.c:4350 -msgid "Failed to read from exported file" -msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru" - -#: common/flatpak-dir.c:4541 -msgid "Error reading mimetype xml file" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:4546 -msgid "Invalid mimetype xml file" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5089 -msgid "While getting detached metadata: " -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5107 -msgid "While creating extradir: " -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5128 -msgid "Invalid sha256 for extra data" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5157 -msgid "Wrong size for extra data" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5161 -msgid "Invalid checksum for extra data" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5170 -#, c-format -msgid "While writing extra data file '%s': " -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5340 -#, c-format -msgid "apply_extra script failed, exit status %d" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5419 -#, c-format -msgid "While trying to resolve ref %s: " -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5434 -#, c-format -msgid "%s is not available" -msgstr "Aplikácia %s nie je dostupná" - -#: common/flatpak-dir.c:5449 common/flatpak-dir.c:5881 -#: common/flatpak-dir.c:6671 common/flatpak-dir.c:6681 -#: common/flatpak-dir.c:6713 -#, c-format -msgid "%s branch %s already installed" -msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" - -#: common/flatpak-dir.c:5468 -#, c-format -msgid "Failed to read commit %s: " -msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " - -#: common/flatpak-dir.c:5488 -#, c-format -msgid "While trying to checkout %s into %s: " -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5513 common/flatpak-dir.c:5544 -msgid "While trying to checkout metadata subpath: " -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5554 -msgid "While trying to remove existing extra dir: " -msgstr "Počas pokusu o odstránenie existujúceho adresára navyše: " - -#: common/flatpak-dir.c:5565 -msgid "While trying to apply extra data: " -msgstr "Počas pokusu o aplikáciu údajov navyše: " - -#: common/flatpak-dir.c:5592 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid deployed ref %s: " -msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" - -#: common/flatpak-dir.c:5599 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid commit ref %s: " -msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" - -#: common/flatpak-dir.c:5607 -#, c-format -msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5615 -#, c-format -msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5623 -#, c-format -msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5629 -#, c-format -msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5635 -#, c-format -msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5654 -msgid "Deployed metadata does not match commit" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:6533 -#, c-format -msgid "This version of %s is already installed" -msgstr "Táto verzia aplikácie %s je už nainštalovaná" - -#: common/flatpak-dir.c:6540 -msgid "Can't change remote during bundle install" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:7059 -#, c-format -msgid "%s branch %s is not installed" -msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná" - -#: common/flatpak-dir.c:7304 -#, c-format -msgid "%s branch %s not installed" -msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná" - -#: common/flatpak-dir.c:7628 -#, c-format -msgid "Pruning repo failed: %s" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:8155 -#, c-format -msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:8176 -#, c-format -msgid "Nothing matches %s" -msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" - -#: common/flatpak-dir.c:8258 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" -msgstr "Nedá sa nájsť %s%s%s%s%s vo vzdialenom repozitári %s" - -#: common/flatpak-dir.c:8300 -#, c-format -msgid "Error searching remote %s: %s" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:8345 -#, c-format -msgid "Error searching local repository: %s" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:8471 -#, c-format -msgid "%s %s not installed" -msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" - -#: common/flatpak-dir.c:8638 -#, c-format -msgid "Could not find installation %s" -msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" - -#: common/flatpak-dir.c:9236 -#, c-format -msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" -msgstr "Prostredie %s, vetva %s je už nainštalovaná" - -#: common/flatpak-dir.c:9237 -#, c-format -msgid "App %s, branch %s is already installed" -msgstr "Aplikácia %s, vetva %s je už nainštalovaná" - -#: common/flatpak-dir.c:9717 -msgid "Remote title not set" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:9739 -#, fuzzy -msgid "Remote default-branch not set" -msgstr "Vypíše predvolenú architektúru a skončí" - -#: common/flatpak-dir.c:10332 +#: common/flatpak-dir.c:321 msgid "No flatpak cache in remote summary" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10342 +#: common/flatpak-dir.c:330 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1456 +#: common/flatpak-dir.c:376 +#, c-format +msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:942 +msgid "" +"/var/tmp does not suport xattrs which is needed for system-wide installation " +"as a user. FLATPAK_SYSTEM_CACHE_DIR can be used to set an alternative path." +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:1274 +#, c-format +msgid "No overrides found for %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:1394 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (commit %s) not installed" +msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" + +#: common/flatpak-dir.c:1930 +#, c-format +msgid "While opening repository %s: " +msgstr "Počas otvárania repozitára %s: " + +#: common/flatpak-dir.c:2179 common/flatpak-dir.c:5767 +msgid "Can't create deploy directory" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:3070 +#, c-format +msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:3075 +#, c-format +msgid "Empty name for extra data uri %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:3082 +#, c-format +msgid "Unsupported extra data uri %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:3096 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" +msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " + +#: common/flatpak-dir.c:3099 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrong size for extra-data %s" +msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" + +#: common/flatpak-dir.c:3114 +#, fuzzy, c-format +msgid "While downloading %s: " +msgstr "Počas otvárania repozitára %s: " + +#: common/flatpak-dir.c:3121 +#, c-format +msgid "Wrong size for extra data %s" +msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" + +#: common/flatpak-dir.c:3132 +#, c-format +msgid "Invalid checksum for extra data %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:3191 +#, fuzzy +msgid "Remote OCI index has no registry uri" +msgstr "NÁZOV [UMIESTNENIE] - Pridanie vzdialeného repozitára" + +#: common/flatpak-dir.c:3295 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s commit %s already installed" +msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" + +#: common/flatpak-dir.c:3630 common/flatpak-dir.c:3971 +#, c-format +msgid "While pulling %s from remote %s: " +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:3852 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" +msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" + +#: common/flatpak-dir.c:3855 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such ref '%s' in remote %s" +msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" + +#: common/flatpak-dir.c:4530 +msgid "Not enough memory" +msgstr "Nedostatok pamäte" + +#: common/flatpak-dir.c:4549 +msgid "Failed to read from exported file" +msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru" + +#: common/flatpak-dir.c:4740 +msgid "Error reading mimetype xml file" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:4745 +msgid "Invalid mimetype xml file" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5392 +msgid "While getting detached metadata: " +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5410 +msgid "While creating extradir: " +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5431 +msgid "Invalid sha256 for extra data" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5460 +msgid "Wrong size for extra data" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5464 +msgid "Invalid checksum for extra data" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5473 +#, c-format +msgid "While writing extra data file '%s': " +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5643 +#, c-format +msgid "apply_extra script failed, exit status %d" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5724 +#, c-format +msgid "While trying to resolve ref %s: " +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5739 +#, c-format +msgid "%s is not available" +msgstr "Aplikácia %s nie je dostupná" + +#: common/flatpak-dir.c:5756 common/flatpak-dir.c:6194 +#: common/flatpak-dir.c:6942 common/flatpak-dir.c:6952 +#: common/flatpak-dir.c:6984 +#, c-format +msgid "%s branch %s already installed" +msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" + +#: common/flatpak-dir.c:5775 +#, c-format +msgid "Failed to read commit %s: " +msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " + +#: common/flatpak-dir.c:5795 +#, c-format +msgid "While trying to checkout %s into %s: " +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5820 common/flatpak-dir.c:5851 +msgid "While trying to checkout metadata subpath: " +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5861 +msgid "While trying to remove existing extra dir: " +msgstr "Počas pokusu o odstránenie existujúceho adresára navyše: " + +#: common/flatpak-dir.c:5872 +msgid "While trying to apply extra data: " +msgstr "Počas pokusu o aplikáciu údajov navyše: " + +#: common/flatpak-dir.c:5899 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid deployed ref %s: " +msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" + +#: common/flatpak-dir.c:5906 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid commit ref %s: " +msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" + +#: common/flatpak-dir.c:5914 +#, c-format +msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5922 +#, c-format +msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5930 +#, c-format +msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5936 +#, c-format +msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5942 +#, c-format +msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5961 +msgid "Deployed metadata does not match commit" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:6804 +#, c-format +msgid "This version of %s is already installed" +msgstr "Táto verzia aplikácie %s je už nainštalovaná" + +#: common/flatpak-dir.c:6811 +msgid "Can't change remote during bundle install" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:7291 +#, c-format +msgid "%s branch %s is not installed" +msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná" + +#: common/flatpak-dir.c:7535 +#, c-format +msgid "%s branch %s not installed" +msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná" + +#: common/flatpak-dir.c:7888 +#, c-format +msgid "Pruning repo failed: %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:8620 +#, c-format +msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:8641 +#, c-format +msgid "Nothing matches %s" +msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" + +#: common/flatpak-dir.c:8739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" +msgstr "Nedá sa nájsť %s%s%s%s%s vo vzdialenom repozitári %s" + +#: common/flatpak-dir.c:8790 +#, c-format +msgid "Error searching remote %s: %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:8873 +#, c-format +msgid "Error searching local repository: %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:9017 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s/%s not installed" +msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" + +#: common/flatpak-dir.c:9188 +#, c-format +msgid "Could not find installation %s" +msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" + +#: common/flatpak-dir.c:9776 +#, c-format +msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" +msgstr "Prostredie %s, vetva %s je už nainštalovaná" + +#: common/flatpak-dir.c:9777 +#, c-format +msgid "App %s, branch %s is already installed" +msgstr "Aplikácia %s, vetva %s je už nainštalovaná" + +#: common/flatpak-run.c:1461 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info" -#: common/flatpak-run.c:1530 common/flatpak-run.c:1540 +#: common/flatpak-run.c:1564 common/flatpak-run.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru temp" -#: common/flatpak-run.c:1883 +#: common/flatpak-run.c:1917 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1910 +#: common/flatpak-run.c:1944 #, c-format msgid "Failed to open app info file: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru s informáciami o aplikácii: %s" -#: common/flatpak-run.c:1940 +#: common/flatpak-run.c:1974 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2700 +#: common/flatpak-run.c:2734 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:624 +#: common/flatpak-utils.c:606 #, fuzzy, c-format msgid "Migrating %s to %s\n" msgstr "Aktualizovanie: %s z %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:630 +#: common/flatpak-utils.c:612 #, c-format msgid "Error during migration: %s\n" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:2988 +#: common/flatpak-utils.c:2537 msgid "No extra data sources" msgstr "Žiadne zdroje údajov navyše" -#: common/flatpak-utils.c:6576 +#: common/flatpak-utils.c:3516 +#, c-format +msgid "Extracting icons for component %s\n" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:3520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" +msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" + +#: common/flatpak-utils.c:3525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" +msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" + +#: common/flatpak-utils.c:3725 +#, c-format +msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:3734 +#, fuzzy, c-format +msgid "No appstream data for %s: %s\n" +msgstr "" +"Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n" +"\n" + +#: common/flatpak-utils.c:6265 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6600 +#: common/flatpak-utils.c:6289 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Zobrazí referenciu" -#: common/flatpak-utils.c:6620 +#: common/flatpak-utils.c:6309 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Zobrazí referenciu" -#: common/flatpak-utils.c:6625 +#: common/flatpak-utils.c:6314 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Zobrazí referenciu" @@ -2899,6 +3011,18 @@ msgstr "" msgid "Update appstream" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "No ref information available in repository" +#~ msgstr "Vypíše informácie o verzii a skončí" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uninstalling: %s\n" +#~ msgstr "Inštalovanie: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remote default-branch not set" +#~ msgstr "Vypíše predvolenú architektúru a skončí" + #~ msgid "No remote %s" #~ msgstr "Žiadny vzdialený repozitár %s" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 89d51d86..452aa2d3 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-19 14:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-01 03:20+0100\n" "Last-Translator: Josef Andersson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -88,13 +88,13 @@ msgstr "TITEL" msgid "Default branch to use for this remote" msgstr "Standardgren att använda för detta fjärrförråd" -#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:78 app/flatpak-builtins-repo.c:153 -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:54 app/flatpak-builtins-run.c:54 +#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:78 app/flatpak-builtins-repo.c:172 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:54 app/flatpak-builtins-run.c:59 msgid "BRANCH" msgstr "GREN" -#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:80 app/flatpak-builtins-build-export.c:67 -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:56 +#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:80 app/flatpak-builtins-build-export.c:70 +#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:72 app/flatpak-builtins-repo-update.c:56 msgid "Collection ID" msgstr "Samlings-ID" @@ -107,7 +107,7 @@ msgid "Import GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "Importera GPG-nyckel från FIL (- för standard in)" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:82 app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60 -#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:62 #: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-repo-update.c:59 msgid "FILE" msgstr "FIL" @@ -148,34 +148,34 @@ msgid "NAME LOCATION - Add a remote repository" msgstr "NAMN PLATS - Lägg till ett fjärrförråd" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:333 -#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:61 app/flatpak-builtins-info.c:125 +#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:61 app/flatpak-builtins-info.c:127 msgid "NAME must be specified" msgstr "NAMN måste anges" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:336 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:175 app/flatpak-builtins-repo-update.c:429 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:429 msgid "LOCATION must be specified" msgstr "PLATS måste anges" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:339 #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:461 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:676 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:679 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:181 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:206 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:66 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 -#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:132 +#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:134 #: app/flatpak-builtins-install.c:267 app/flatpak-builtins-install.c:401 -#: app/flatpak-builtins-list.c:314 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:107 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:321 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:110 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:68 msgid "Too many arguments" msgstr "För många argument" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:344 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:692 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:695 #, c-format msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt samlings-ID: %s" @@ -231,12 +231,13 @@ msgid "Arch to bundle for" msgstr "Arkitektur att skapa bunt för" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:51 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:48 app/flatpak-builtins-install.c:57 #: app/flatpak-builtins-list.c:46 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:52 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:44 app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:57 +#: app/flatpak-builtins-search.c:35 app/flatpak-builtins-uninstall.c:45 +#: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "ARCH" msgstr "ARK" @@ -261,24 +262,24 @@ msgid "GPG Key ID to sign the OCI image with" msgstr "GPG-nyckel-ID att signera OCI-avbilden med" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43 app/flatpak-builtins-repo-update.c:60 msgid "KEY-ID" msgstr "NYCKEL-ID" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44 app/flatpak-builtins-repo-update.c:61 msgid "GPG Homedir to use when looking for keyrings" msgstr "GPG-hemkatalog att använda vid sökning efter nyckelringar" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44 app/flatpak-builtins-repo-update.c:61 msgid "HOMEDIR" @@ -305,8 +306,8 @@ msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified" msgstr "PLATS, FILNAMN och NAMN måste anges" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:476 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:253 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:267 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191 #, c-format msgid "'%s' is not a valid repository" @@ -318,7 +319,7 @@ msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt namn: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:491 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:699 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:702 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt grennamn: %s" @@ -345,7 +346,7 @@ msgid "Start build in this directory" msgstr "Starta bygge i denna katalog" #: app/flatpak-builtins-build.c:52 app/flatpak-builtins-build.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:63 msgid "DIR" msgstr "KAT" @@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "KAT" msgid "Where to look for custom sdk dir (defaults to 'usr')" msgstr "Var anpassad sdk-katalog ska eftersökas (standardvärdet är ”usr”)" -#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:62 msgid "Use alternative file for the metadata" msgstr "Använd alternativ fil för metadata" @@ -365,368 +366,395 @@ msgstr "Döda processen när den överordnade processen dör" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "Exportera programmets hemkatalog till bygge" -#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:63 msgid "Log session bus calls" msgstr "Logga sessionsbussanrop" -#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:64 msgid "Log system bus calls" msgstr "Logga systembussanrop" -#: app/flatpak-builtins-build.c:126 +#: app/flatpak-builtins-build.c:202 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "KATALOG [KOMMANDO [argument…]] - Bygg i katalog" -#: app/flatpak-builtins-build.c:149 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533 +#: app/flatpak-builtins-build.c:225 app/flatpak-builtins-build-finish.c:635 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "KATALOG måste anges" -#: app/flatpak-builtins-build.c:160 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 +#: app/flatpak-builtins-build.c:236 app/flatpak-builtins-build-export.c:724 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "Byggkatalog %s är inte initierad, använd flatpak build-init" -#: app/flatpak-builtins-build.c:179 +#: app/flatpak-builtins-build.c:255 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "metadata ogiltigt, inte program eller exekveringsmiljö" -#: app/flatpak-builtins-build.c:283 +#: app/flatpak-builtins-build.c:382 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "Ingen utökningspunkt matchar %s i %s" # sebras: how is this translated? -#: app/flatpak-builtins-build.c:433 +#: app/flatpak-builtins-build.c:542 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Saknar ”=” i bindningsmonteringsargument ”%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:462 common/flatpak-run.c:3038 +#: app/flatpak-builtins-build.c:571 common/flatpak-run.c:3099 msgid "Unable to start app" msgstr "Kunde inte starta program" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:50 msgid "Source repo dir" msgstr "Katalog för källarkiv" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:50 msgid "SRC-REPO" msgstr "KÄLL-REPO" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 msgid "Source repo ref" msgstr "Ref i källarkiv" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 msgid "SRC-REF" msgstr "KÄLL-REF" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 msgid "One line subject" msgstr "Enradsämne" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 msgid "SUBJECT" msgstr "ÄMNE" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:52 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 msgid "Full description" msgstr "Fullständig beskrivning" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:52 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 msgid "BODY" msgstr "TEXT" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:48 msgid "Update the appstream branch" msgstr "Uppdatera appstream-grenen" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:49 msgid "Don't update the summary" msgstr "Uppdatera inte sammanfattningen" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43 msgid "GPG Key ID to sign the commit with" msgstr "GPG-nyckel-ID att signera incheckning med" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:228 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:67 +msgid "Mark build as end-of-life" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:67 +msgid "REASON" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:68 +#, fuzzy +msgid "TIMESTAMP" +msgstr "ISO-8601-TIDSSTÄMPEL" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:236 msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)" msgstr "" "DST-ARKIV [DST-REF]… - Skapa en ny incheckning baserad på existerande " "incheckningar" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:235 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243 msgid "DST-REPO must be specified" msgstr "DST-ARKIV måste anges" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251 msgid "" "If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "Om --src-repo inte anges, måste exakt en destinationsref. anges" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:246 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254 msgid "" "If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "Om --src-ref anges måste exakt en destinationsref. anges" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:249 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257 msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." msgstr "Antingen måste --src-repo eller --src-ref anges." -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:402 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:911 +#, c-format +msgid "Could not parse '%s'" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:416 msgid "Can't commit from partial source commit." msgstr "Kan inte checka in från en partiell källkodsincheckning." -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:407 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:421 #, c-format msgid "%s: no change\n" msgstr "%s: ingen förändring\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 msgid "Architecture to export for (must be host compatible)" msgstr "Arkitektur att exportera till (måste vara värdkompatibel)" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:58 msgid "Commit runtime (/usr), not /app" msgstr "Checka in exekveringsmiljö (/usr), inte /app" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 msgid "Use alternative directory for the files" msgstr "Använd alternativ katalog för filerna" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 msgid "SUBDIR" msgstr "UNDERKAT" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 msgid "Files to exclude" msgstr "Filer att exkludera" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 msgid "PATTERN" msgstr "MÖNSTER" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 msgid "Excluded files to include" msgstr "Exkluderade filer att inkludera" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:68 msgid "Override the timestamp of the commit" msgstr "Åsidosätt tidsstämpel för incheckningen" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 -msgid "ISO-8601-TIMESTAMP" -msgstr "ISO-8601-TIDSSTÄMPEL" - -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:341 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:344 #, c-format msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n" msgstr "VARNING: Fel vid körning av desktop-file-validate: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:349 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:352 #, c-format msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n" msgstr "VARNING: Fel vid läsning av desktop-file-validate: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:355 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:358 #, c-format msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n" msgstr "VARNING: Misslyckades med att validera desktop-filen %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:370 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:373 #, c-format msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n" msgstr "VARNING: Det går inte att hitta Exec-nyckeln i %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:378 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:475 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:381 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:478 #, c-format msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n" msgstr "VARNING: Binär inte funnen för Exec-rad i %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:385 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:388 #, c-format msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n" msgstr "VARNING: Ikon matchar inte appid i %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:413 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:416 #, c-format msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n" msgstr "VARNING: Ikon hänvisad till i desktop-fil men inte exporterad: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:551 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:554 #, c-format msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported" msgstr "Ogiltig urityp %s, endast http/https stöds" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:569 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:572 #, c-format msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly" msgstr "Kunde inte hitta basnamn i %s, ange ett namn explicit" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:578 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:581 msgid "No slashes allowed in extra data name" msgstr "Inga snedstreck tillåtna i namn för extra data" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:590 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:593 #, c-format msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'" msgstr "Ogiltigt format för sha256-kontrollsumman: ”%s”" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:600 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:603 msgid "Extra data sizes of zero not supported" msgstr "Extra datastorlekar med noll i storlek stöds ej" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:662 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:665 msgid "" "LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory" msgstr "PLATS KATALOG [GREN] - Skapa ett arkiv från en byggkatalog" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:670 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:673 msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "PLATS och KATALOG måste anges" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:738 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:741 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:663 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Inget namn angivet i metadata" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:976 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:979 #, c-format msgid "Commit: %s\n" msgstr "Incheckning: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:977 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:980 #, c-format msgid "Metadata Total: %u\n" msgstr "Total metadata: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:978 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:981 #, c-format msgid "Metadata Written: %u\n" msgstr "Skriven metadata: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:979 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:982 #, c-format msgid "Content Total: %u\n" msgstr "Totalt innehåll: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:980 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:983 #, c-format msgid "Content Written: %u\n" msgstr "Skrivet innehåll: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:981 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:984 msgid "Content Bytes Written:" msgstr "Skrivna innehållsbyte:" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 msgid "Command to set" msgstr "Kommando att ställa in" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53 -#: app/flatpak-main.c:166 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:58 +#: app/flatpak-main.c:168 msgid "COMMAND" msgstr "KOMMANDO" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "Flatpak version to require" msgstr "Flatpak-version att kräva" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "MAJOR.MINOR.MICRO" msgstr "MAJOR.MINOR.MICRO" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "Don't process exports" msgstr "Behandla inte exporter" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 msgid "Extra data info" msgstr "Extra datainfo" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 app/flatpak-builtins-build-init.c:62 msgid "Add extension point info" msgstr "Lägg till info om utökningspunkt" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 app/flatpak-builtins-build-init.c:62 msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]" msgstr "NAMN=VARIABEL[=VÄRDE]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 +#, fuzzy +msgid "Remove extension point info" +msgstr "Lägg till info om utökningspunkt" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:145 +msgid "NAME" +msgstr "NAMN" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "Set extension priority (only for extensions)" msgstr "Ställ in prioritet för tillägg (endast för tillägg)" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "0" msgstr "0" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 msgid "Change the sdk used for the app" msgstr "Ändra vilken sdk som används för programmet" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 msgid "SDK" msgstr "SDK" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 msgid "Change the runtime used for the app" msgstr "Checka in exekveringsmiljö använd för programmet" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 -#: app/flatpak-builtins-run.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 app/flatpak-builtins-build-init.c:53 +#: app/flatpak-builtins-run.c:61 msgid "RUNTIME" msgstr "EXEKVERINGSMILJÖ" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 msgid "Set generic metadata option" msgstr "Ange alternativet generell metadata" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 msgid "GROUP=KEY[=VALUE]" msgstr "GRUPP=NYCKEL[=VÄRDE]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:139 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:186 #, c-format msgid "Not exporting %s, wrong prefix\n" msgstr "Exporterar inte %s, fel prefix\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:143 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:190 #, c-format msgid "Exporting %s\n" msgstr "Exporterar %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:384 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:479 msgid "More than one executable found\n" msgstr "Fler än en körbar fil funnen\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:395 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:490 #, c-format msgid "Using %s as command\n" msgstr "Använder %s som ett kommando\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:400 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:495 msgid "No executable found\n" msgstr "Ingen körbar fil funnen\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:528 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "För få element i --extra-data-argumentet %s" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:560 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " @@ -734,7 +762,8 @@ msgid "" msgstr "" "För få element i --metadata-argumentet %s, formatet är GRUPP=NYCKEL[=VÄRDE]]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:582 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:412 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -742,21 +771,21 @@ msgid "" msgstr "" "För få element i --extension-argumentet %s, formatet är NAMN=VAR[=VÄRDE]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:625 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "KATALOG - Slutför en byggkatalog" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:647 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "Byggkatalog %s är inte initierad" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:668 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "Byggkatalog %s redan avslutad" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:681 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Granska de exporterade filerna och metadatan\n" @@ -795,103 +824,112 @@ msgstr "PLATS FILNAMN - Importera en filbunt in i ett lokalt arkiv" msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "PLATS och FILNAMN måste anges" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:49 app/flatpak-builtins-info.c:51 -#: app/flatpak-builtins-run.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 app/flatpak-builtins-info.c:51 +#: app/flatpak-builtins-run.c:57 msgid "Arch to use" msgstr "Ark att använda" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 msgid "Initialize var from named runtime" msgstr "Initiera var. från angiven exekveringsmiljö" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54 msgid "Initialize apps from named app" msgstr "Initiera program från namngivet program" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54 msgid "APP" msgstr "APP" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 msgid "Specify version for --base" msgstr "Ange version för --base" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 app/flatpak-builtins-run.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:62 msgid "VERSION" msgstr "VERSION" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 msgid "Include this base extension" msgstr "Inkludera detta grundtillägg" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-build-init.c:61 msgid "EXTENSION" msgstr "TILLÄGG" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +msgid "Extension tag to use if building extension" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +#, fuzzy +msgid "EXTENSION_TAG" +msgstr "TILLÄGG" + +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58 msgid "Initialize /usr with a writable copy of the sdk" msgstr "Initiera /usr med en skrivbar kopia av SDK:n" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59 msgid "Specify the build type (app, runtime, extension)" msgstr "Ange byggtypen (app, runtime, extension)" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59 msgid "TYPE" msgstr "TYP" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:60 msgid "Add a tag" msgstr "Lägg till en tagg" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:60 msgid "TAG" msgstr "TAGG" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:61 msgid "Include this sdk extension in /usr" msgstr "Inkludera detta SDK-tillägg i /usr" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:63 msgid "Where to store sdk (defaults to 'usr')" msgstr "Var SDK:n ska sparas (standardvärdet är ”usr”)" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 msgid "Re-initialize the sdk/var" msgstr "Återinitiera SDK/var" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:102 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:113 #, c-format msgid "Requested extension %s is only partially installed" msgstr "Begärt tillägg %s är bara delvis installerat" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:131 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:142 #, c-format msgid "Requested extension %s not installed" msgstr "Begärt tillägg %s är inte installerat" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:171 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:196 msgid "" "DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building" msgstr "" "KATALOG PROGNAMN SDK EXEKVERINGSMILJÖ [GREN] - Initiera katalog för bygge" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:178 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:203 msgid "RUNTIME must be specified" msgstr "EXEKVERINGSMILJÖ måste anges" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:199 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:224 #, c-format msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension" msgstr "" "”%s” är inte ett giltigt byggtypsnamn, använd app, runtime eller extension" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:205 app/flatpak-builtins-override.c:74 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:74 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt programnamn: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:235 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:261 #, c-format msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Byggkatalog %s är redan initierad" @@ -902,7 +940,7 @@ msgid "Arch to install for" msgstr "Ark att installera för" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:48 +#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:49 #: app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Leta efter exekveringsmiljö med angivet namn" @@ -1166,97 +1204,105 @@ msgstr "SÖKVÄG" msgid "Show extensions" msgstr "Visa tillägg" -#: app/flatpak-builtins-info.c:118 +#: app/flatpak-builtins-info.c:120 msgid "NAME [BRANCH] - Get info about installed app and/or runtime" msgstr "" "NAMN [GREN] - Hämta information om installerat program och/eller " "exekveringsmiljö" -#: app/flatpak-builtins-info.c:189 +#: app/flatpak-builtins-info.c:193 msgid "ref not present in origin" msgstr "ref fanns inte i källa" -#: app/flatpak-builtins-info.c:202 app/flatpak-builtins-info-remote.c:177 +#: app/flatpak-builtins-info.c:206 app/flatpak-builtins-info-remote.c:177 msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:209 app/flatpak-builtins-info-remote.c:200 +#: app/flatpak-builtins-info.c:213 app/flatpak-builtins-info-remote.c:200 msgid "Ref:" msgstr "Ref:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:210 app/flatpak-builtins-info.c:364 +#: app/flatpak-builtins-info.c:214 app/flatpak-builtins-info.c:372 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:201 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-info-remote.c:202 +#: app/flatpak-builtins-info.c:215 app/flatpak-builtins-info-remote.c:202 msgid "Arch:" msgstr "Ark:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:212 app/flatpak-builtins-info-remote.c:203 +#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-info-remote.c:203 msgid "Branch:" msgstr "Gren:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:213 app/flatpak-builtins-info.c:365 +#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:373 msgid "Origin:" msgstr "Origin:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:215 app/flatpak-builtins-info-remote.c:205 +#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info-remote.c:205 #, fuzzy msgid "Collection ID:" msgstr "Samlings-ID" -#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info-remote.c:206 +#: app/flatpak-builtins-info.c:221 app/flatpak-builtins-info-remote.c:206 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info-remote.c:207 +#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info-remote.c:207 msgid "Subject:" msgstr "Ämne:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:223 +#: app/flatpak-builtins-info.c:227 msgid "Active commit:" msgstr "Aktiv incheckning:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:224 +#: app/flatpak-builtins-info.c:228 msgid "Latest commit:" msgstr "Senaste incheckning:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:366 +#: app/flatpak-builtins-info.c:231 app/flatpak-builtins-info.c:374 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:208 msgid "Commit:" msgstr "Incheckning:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:229 +#: app/flatpak-builtins-info.c:233 msgid "alt-id:" msgstr "alt-id:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info-remote.c:209 +#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info-remote.c:209 msgid "Parent:" msgstr "Överordnad:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:231 +#: app/flatpak-builtins-info.c:235 msgid "Location:" msgstr "Plats:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:232 app/flatpak-builtins-info.c:367 +#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:375 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:211 msgid "Installed size:" msgstr "Installerad storlek:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:237 app/flatpak-builtins-info-remote.c:216 +#: app/flatpak-builtins-info.c:238 +msgid "end-of-life:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:240 +msgid "end-of-life-rebase:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info-remote.c:216 msgid "Runtime:" msgstr "Exekvering:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-info.c:250 msgid "Installed subdirectories:" msgstr "Installerade underkataloger:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:363 +#: app/flatpak-builtins-info.c:371 msgid "Extension:" msgstr "Tillägg:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:374 +#: app/flatpak-builtins-info.c:382 msgid "Subpaths:" msgstr "Undersökvägar:" @@ -1265,7 +1311,7 @@ msgid "Commit to show info for" msgstr "Incheckning att visa information för" #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:51 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:49 app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Look for app with the specified name" msgstr "Sök efter program med det angivna namnet" @@ -1426,12 +1472,12 @@ msgstr "Ark att visa" msgid "List all refs (including locale/debug)" msgstr "Lista alla referenser (inklusive locale/debug)" -#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:174 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:98 +#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:194 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:100 msgid "Ref" msgstr "Ref" -#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:176 +#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196 msgid "Origin" msgstr "Origin" @@ -1443,15 +1489,16 @@ msgstr "Aktiv incheckning" msgid "Latest commit" msgstr "Senaste incheckning" -#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:178 +#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198 msgid "Installed size" msgstr "Installerad storlek" -#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:73 +#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:76 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 app/flatpak-builtins-repo.c:103 msgid "Options" msgstr "Flaggor" -#: app/flatpak-builtins-list.c:305 +#: app/flatpak-builtins-list.c:312 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Lista installerade program och/eller exekveringsmiljöer" @@ -1475,7 +1522,7 @@ msgstr "Namn" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:71 +#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -1499,22 +1546,19 @@ msgstr "Visa endast de där uppdateringar finns tillgängliga" msgid "Limit to this arch (* for all)" msgstr "Begränsa till denna ark (* för alla)" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:96 -msgid " [REMOTE] - Show available runtimes and applications" +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:99 +#, fuzzy +msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " [FJÄRRFÖRRÅD] - Visa tillgängliga exekveringsmiljöer och program" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:177 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:197 msgid "Commit" msgstr "Incheckning" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:179 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199 msgid "Download size" msgstr "Hämtningsstorlek" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:304 -msgid "No ref information available in repository" -msgstr "Ingen ref-information tillgänglig i arkiv" - #: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 msgid "Arch to make current for" msgstr "Ark att göra aktuell för" @@ -1523,7 +1567,7 @@ msgstr "Ark att göra aktuell för" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "PROG GREN - Gör gren av program aktuell" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:105 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:115 msgid "APP must be specified" msgstr "PROG måste anges" @@ -1576,27 +1620,27 @@ msgstr "GPG-nyckelhash: %s\n" msgid "%zd branches\n" msgstr "%zd grenar\n" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:99 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:101 msgid "Installed" msgstr "Installerad" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:100 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:102 msgid "Download" msgstr "Hämta" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:151 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:170 msgid "Print general information about the repository" msgstr "Skriv ut allmän information om arkivet" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:152 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:171 msgid "List the branches in the repository" msgstr "Lista grenar i arkivet" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:153 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:172 msgid "Print metadata for a branch" msgstr "Skriv ut metadata för en gren" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:168 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:187 msgid "LOCATION - Repository maintenance" msgstr "PLATS - underhåll av arkiv" @@ -1689,103 +1733,137 @@ msgstr "Inga onåbara objekt\n" msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "Tog bort %u objekt, %s frigjort\n" -#: app/flatpak-builtins-run.c:53 +#: app/flatpak-builtins-run.c:58 msgid "Command to run" msgstr "Kommando att köra" -#: app/flatpak-builtins-run.c:54 +#: app/flatpak-builtins-run.c:59 msgid "Branch to use" msgstr "Gren att använda" -#: app/flatpak-builtins-run.c:55 +#: app/flatpak-builtins-run.c:60 msgid "Use development runtime" msgstr "Använd utvecklingsexekveringsmiljö" -#: app/flatpak-builtins-run.c:56 +#: app/flatpak-builtins-run.c:61 msgid "Runtime to use" msgstr "Exekveringsmiljö att använda" -#: app/flatpak-builtins-run.c:57 +#: app/flatpak-builtins-run.c:62 msgid "Runtime version to use" msgstr "Version av exekveringsmiljö att använda" -#: app/flatpak-builtins-run.c:60 +#: app/flatpak-builtins-run.c:65 msgid "Log accessibility bus calls" msgstr "Logga hjälpmedelsbussanrop" -#: app/flatpak-builtins-run.c:61 +#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#, fuzzy +msgid "Don't proxy accessibility bus calls" +msgstr "Logga hjälpmedelsbussanrop" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 +#, fuzzy +msgid "Don't start portals" +msgstr "Använd inte statiska delta" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:68 msgid "Enable file forwarding" msgstr "Aktivera filvidarebefordran" -#: app/flatpak-builtins-run.c:82 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 +#, fuzzy +msgid "Run specified commit" +msgstr "Aktiv incheckning" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:70 +#, fuzzy +msgid "Use specified runtime commit" +msgstr "Uppdatera signerad exekveringsmiljö" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:71 +msgid "Run completely sandboxed" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:92 msgid "APP [args...] - Run an app" msgstr "PROG [argument…] - Kör ett program" -#: app/flatpak-builtins-search.c:239 +#: app/flatpak-builtins-search.c:35 +#, fuzzy +msgid "Arch to search for" +msgstr "Ark att installera för" + +#: app/flatpak-builtins-search.c:242 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "TEXT - Sök i fjärrprogram/exekveringsmiljöer efter text" -#: app/flatpak-builtins-search.c:249 +#: app/flatpak-builtins-search.c:250 msgid "TEXT must be specified" msgstr "TEXT måste anges" -#: app/flatpak-builtins-search.c:305 +#: app/flatpak-builtins-search.c:303 msgid "Application ID" msgstr "Program-ID" -#: app/flatpak-builtins-search.c:306 +#: app/flatpak-builtins-search.c:304 msgid "Version" msgstr "Version" -#: app/flatpak-builtins-search.c:308 +#: app/flatpak-builtins-search.c:306 msgid "Branch" msgstr "Gren" -#: app/flatpak-builtins-search.c:310 +#: app/flatpak-builtins-search.c:308 msgid "Remotes" msgstr "Fjärrförråd" -#: app/flatpak-builtins-search.c:311 +#: app/flatpak-builtins-search.c:309 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: app/flatpak-builtins-search.c:320 +#: app/flatpak-builtins-search.c:318 msgid "No matches found" msgstr "Inga träffar" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:44 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:45 msgid "Arch to uninstall" msgstr "Ark att avinstallera" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:45 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:46 msgid "Keep ref in local repository" msgstr "Behåll ref i lokalt förråd" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:46 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:47 msgid "Don't uninstall related refs" msgstr "Avinstallera inte relaterade ref:ar" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:47 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:48 msgid "Remove files even if running" msgstr "Ta bort filer även om de kör" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:70 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:120 msgid "REF... - Uninstall an application" msgstr "REF… - Avinstallera ett program" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:81 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:129 msgid "Must specify at least one REF" msgstr "Måste specificera åtminstone en REF" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:134 app/flatpak-transaction.c:355 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:215 +#, c-format +msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:238 app/flatpak-transaction.c:381 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s\n" msgstr "Varning: Problem vid sökning efter relaterade ref:ar: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 -#, c-format -msgid "Uninstalling: %s\n" -msgstr "Avinstallerar: %s\n" +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uninstalling: %s from %s\n" +msgstr "Installerar: %s från %s\n" #: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "Arch to update for" @@ -1819,7 +1897,7 @@ msgstr "Uppdatera endast denna undersökväg" msgid "[REF...] - Update applications or runtimes" msgstr "[REF…]] - Uppdatera ett program eller exekveringsmiljö" -#: app/flatpak-builtins-update.c:119 +#: app/flatpak-builtins-update.c:121 msgid "Looking for updates...\n" msgstr "Söker efter uppdateringar...\n" @@ -1838,22 +1916,23 @@ msgstr "Vilka vill du installera (0 för att avbryta)?" msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:479 app/flatpak-builtins-utils.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating appstream data for user remote %s\n" -msgstr "Uppdatera appstream för fjärrförrådet %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-utils.c:486 app/flatpak-builtins-utils.c:488 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating appstream data for remote %s\n" -msgstr "Uppdatera appstream för fjärrförrådet %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-utils.c:493 -#, c-format -msgid "Error updating: %s\n" +#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:490 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:520 app/flatpak-builtins-utils.c:522 +#, fuzzy +msgid "Error updating" msgstr "Fel vid uppdatering: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:526 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating appstream data for user remote %s" +msgstr "Uppdatera appstream för fjärrförrådet %s\n" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:508 app/flatpak-builtins-utils.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating appstream data for remote %s" +msgstr "Uppdatera appstream för fjärrförrådet %s\n" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "Data inte funnen" @@ -1875,20 +1954,20 @@ msgstr "Uppdatera ett installerat program eller en exekveringsmiljö" msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Avinstallera ett installerat program eller en exekveringsmiljö" -#: app/flatpak-main.c:66 +#: app/flatpak-main.c:68 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Lista installerade program och/eller exekveringsmiljöer" -#: app/flatpak-main.c:67 +#: app/flatpak-main.c:69 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "Visa information för installerade program eller exekveringsmiljöer" -#: app/flatpak-main.c:68 +#: app/flatpak-main.c:70 msgid "Configure flatpak" msgstr "Konfigurera flatpak" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:71 +#: app/flatpak-main.c:73 msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" @@ -1896,12 +1975,12 @@ msgstr "" "\n" "Hitta program eller exekveringsmiljöer" -#: app/flatpak-main.c:72 +#: app/flatpak-main.c:74 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "Sök efter fjärrprogram/exekveringsmiljöer" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -1909,24 +1988,24 @@ msgstr "" "\n" " Körande program" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Run an application" msgstr "Kör ett program" -#: app/flatpak-main.c:77 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Åsidosätt rättigheter för ett program" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "Specify default version to run" msgstr "Ange standardversion att köra" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Ange namnrymden för ett körande program" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -1934,24 +2013,24 @@ msgstr "" "\n" " Hantera filåtkomst" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Ge ett program tillgång till en specifik fil" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Återkalla tillgång till en specifik fil" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Visa information om en specifik fil" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "List exported files" msgstr "Lista exporterade filer" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:91 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -1959,32 +2038,32 @@ msgstr "" "\n" " Hantera fjärrförråd" -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "List all configured remotes" msgstr "Lista alla konfigurerade fjärrförråd" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Lägg till ett nytt fjärrförråd (efter URL)" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Modifiera egenskaper för ett konfigurerat fjärrförråd" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Ta bort ett konfigurerat fjärrförråd" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Lista innehåll för ett konfigurerat fjärrförrådet" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Visa information om ett fjärrprogram eller en exekveringsmiljö" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -1992,251 +2071,256 @@ msgstr "" "\n" " Bygg program" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Initiera en katalog för bygge" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Kör ett byggkommando inuti byggkatalogen" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Avsluta en byggkatalog för export" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:105 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Exportera en byggkatalog till ett förråd" -#: app/flatpak-main.c:104 +#: app/flatpak-main.c:106 #, fuzzy msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Skapa en buntfil från en byggkatalog" -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:107 msgid "Import a bundle file" msgstr "Importera en buntfil" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:108 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Signera ett program eller en exekveringsmiljö" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Uppdatera sammanfattningsfilen i ett förråd" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Skapa ny incheckning baserad på existerande ref" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Print information about a repo" msgstr "Skriv ut information om ett arkiv" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "" "Skriv ut felsökningsinformation under kommandohantering, -vv för ytterligare " "detaljer" -#: app/flatpak-main.c:127 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "Skriv ut OSTree-felsökningsinformation under kommandohantering" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "Show help options" msgstr "Visa hjälpalternativ" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Print version information and exit" msgstr "Skriv ut versionsinformation och avsluta" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Skriv ut standardarkitektur och avsluta" -#: app/flatpak-main.c:135 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Skriv ut arkitekturer som stöds och avsluta" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Skriv ut aktiva gl-drivrutiner och avsluta" -#: app/flatpak-main.c:141 +#: app/flatpak-main.c:143 msgid "Work on user installations" msgstr "Arbeta på användarinstallationer" -#: app/flatpak-main.c:142 +#: app/flatpak-main.c:144 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "Arbeta på systeminstallationer (standard)" -#: app/flatpak-main.c:143 +#: app/flatpak-main.c:145 #, fuzzy msgid "Work on specific system-wide installation(s)" msgstr "Arbeta på en specifik systemomfattande installation" -#: app/flatpak-main.c:143 -msgid "NAME" -msgstr "NAMN" - -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:171 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Inbyggda kommandon:" -#: app/flatpak-main.c:370 +#: app/flatpak-main.c:372 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:489 +#: app/flatpak-main.c:491 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Okänt kommando ”%s”" -#: app/flatpak-main.c:497 +#: app/flatpak-main.c:499 msgid "No command specified" msgstr "Inget kommando angivet" -#: app/flatpak-main.c:615 +#: app/flatpak-main.c:617 msgid "error:" msgstr "fel:" -#: app/flatpak-transaction.c:313 +#: app/flatpak-transaction.c:337 #, c-format msgid "Found in remote %s\n" msgstr "Hittad i fjärrförråd %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:317 +#: app/flatpak-transaction.c:341 #, c-format msgid "Found in remote %s, do you want to install it?" msgstr "Hittades i fjärrförrådet %s, vill du installera den?" -#: app/flatpak-transaction.c:322 +#: app/flatpak-transaction.c:346 msgid "Found in several remotes:\n" msgstr "Hittades i flera fjärrförråd;\n" -#: app/flatpak-transaction.c:327 +#: app/flatpak-transaction.c:351 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "Vilka vill du installera (0 för att avbryta)?" -#: app/flatpak-transaction.c:417 +#: app/flatpak-transaction.c:448 #, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) is not installed, searching...\n" msgstr "Krävd exekveringsmiljö för %s (%s) inte installerad, söker…\n" -#: app/flatpak-transaction.c:423 +#: app/flatpak-transaction.c:454 #, c-format msgid "The required runtime %s was not found in a configured remote.\n" msgstr "" "Den krävda exekveringsmiljön %s hittades inte i konfigurerat fjärrförråd.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1160 -#: common/flatpak-dir.c:1479 common/flatpak-dir.c:1502 -#: common/flatpak-dir.c:1524 common/flatpak-dir.c:10655 -#: common/flatpak-utils.c:1312 common/flatpak-utils.c:1406 +#: app/flatpak-transaction.c:541 common/flatpak-dir.c:1391 +#: common/flatpak-dir.c:1735 common/flatpak-dir.c:1758 +#: common/flatpak-dir.c:1780 common/flatpak-dir.c:10970 +#: common/flatpak-utils.c:1338 common/flatpak-utils.c:1432 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s inte installerad" -#: app/flatpak-transaction.c:512 +#: app/flatpak-transaction.c:547 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Fjärrförråd %s inaktiverat, ignorerar %s uppdatering" -#: app/flatpak-transaction.c:525 +#: app/flatpak-transaction.c:560 #, c-format msgid "%s already installed, skipping\n" msgstr "%s redan installerad, ignorerar\n" -#: app/flatpak-transaction.c:531 +#: app/flatpak-transaction.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from other remote (%s)" msgstr "%s incheckning %s redan installerat" -#: app/flatpak-transaction.c:543 +#: app/flatpak-transaction.c:580 #, c-format msgid "Warning: Can't find dependencies: %s\n" msgstr "Varning: Det går inte att finna beroenden: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:570 +#: app/flatpak-transaction.c:607 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s\n" msgstr "Ogiltigt argument för require-flatpak %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:576 +#: app/flatpak-transaction.c:613 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s behöver en senare flatpak-version (%s)" -#: app/flatpak-transaction.c:688 +#: app/flatpak-transaction.c:726 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s\n" msgstr "Fel vid uppdatering av fjärrmetadata för ”%s”: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:744 +#: app/flatpak-transaction.c:788 +#, c-format +msgid "Skipping %s due to previous error\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-transaction.c:793 +msgid "fetch remote info" +msgstr "" + +#: app/flatpak-transaction.c:799 msgid "install" msgstr "installera" -#: app/flatpak-transaction.c:746 +#: app/flatpak-transaction.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "Installing for user: %s from %s\n" msgstr "Installerar: %s från %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:748 +#: app/flatpak-transaction.c:803 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Installerar: %s från %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:765 +#: app/flatpak-transaction.c:820 msgid "update" msgstr "uppdatera" -#: app/flatpak-transaction.c:774 +#: app/flatpak-transaction.c:829 #, fuzzy, c-format msgid "Updating for user: %s from %s\n" msgstr "Uppdaterar: %s från %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:776 +#: app/flatpak-transaction.c:831 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "Uppdaterar: %s från %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:796 +#: app/flatpak-transaction.c:851 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "Nu på %s.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:802 +#: app/flatpak-transaction.c:857 msgid "No updates.\n" msgstr "Inga uppdateringar.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:820 +#: app/flatpak-transaction.c:875 msgid "install bundle" msgstr "installera bunt" -#: app/flatpak-transaction.c:822 +#: app/flatpak-transaction.c:877 #, fuzzy, c-format msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n" msgstr "Installerar: %s från bunten %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:824 +#: app/flatpak-transaction.c:879 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "Installerar: %s från bunten %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:836 +#: app/flatpak-transaction.c:911 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Varning: Misslyckades med %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:841 +#: app/flatpak-transaction.c:916 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Fel: Misslyckades med %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:846 +#: app/flatpak-transaction.c:921 msgid "One or more operations failed" msgstr "En eller flera åtgärder misslyckades" @@ -2271,7 +2355,7 @@ msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Okänd funktionstyp %s, giltiga typer är: %s" # sebras: can host and home be translated? -#: common/flatpak-context.c:691 +#: common/flatpak-context.c:755 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" @@ -2280,481 +2364,515 @@ msgstr "" "Okänd filsystemsplats %s, giltiga platser är: host, home, xdg-*[/…], ~/kat, /" "kat" -#: common/flatpak-context.c:963 +#: common/flatpak-context.c:1027 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Ogiltigt miljöformat %s" -#: common/flatpak-context.c:1103 +#: common/flatpak-context.c:1167 msgid "Share with host" msgstr "Dela med värd" -#: common/flatpak-context.c:1103 common/flatpak-context.c:1104 +#: common/flatpak-context.c:1167 common/flatpak-context.c:1168 msgid "SHARE" msgstr "DELA" -#: common/flatpak-context.c:1104 +#: common/flatpak-context.c:1168 msgid "Unshare with host" msgstr "Avsluta delning med värd" -#: common/flatpak-context.c:1105 +#: common/flatpak-context.c:1169 msgid "Expose socket to app" msgstr "Exponera uttag för program" -#: common/flatpak-context.c:1105 common/flatpak-context.c:1106 +#: common/flatpak-context.c:1169 common/flatpak-context.c:1170 msgid "SOCKET" msgstr "UTTAG" -#: common/flatpak-context.c:1106 +#: common/flatpak-context.c:1170 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Exponera inte detta uttag för program" -#: common/flatpak-context.c:1107 +#: common/flatpak-context.c:1171 msgid "Expose device to app" msgstr "Exponera enhet för program" -#: common/flatpak-context.c:1107 common/flatpak-context.c:1108 +#: common/flatpak-context.c:1171 common/flatpak-context.c:1172 msgid "DEVICE" msgstr "ENHET" -#: common/flatpak-context.c:1108 +#: common/flatpak-context.c:1172 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Exponera inte enhet till program" -#: common/flatpak-context.c:1109 +#: common/flatpak-context.c:1173 msgid "Allow feature" msgstr "Tillåt funktion" -#: common/flatpak-context.c:1109 common/flatpak-context.c:1110 +#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174 msgid "FEATURE" msgstr "FUNKTION" -#: common/flatpak-context.c:1110 +#: common/flatpak-context.c:1174 msgid "Don't allow feature" msgstr "Tillåt inte funktion" # sebras: can ro be translated? -#: common/flatpak-context.c:1111 +#: common/flatpak-context.c:1175 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Exponera filsystem för program (:ro för skrivskyddat)" # sebras: can ro be translated? -#: common/flatpak-context.c:1111 +#: common/flatpak-context.c:1175 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "FILSYSTEM[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1112 +#: common/flatpak-context.c:1176 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Exponera inte filsystem för program" -#: common/flatpak-context.c:1112 +#: common/flatpak-context.c:1176 msgid "FILESYSTEM" msgstr "FILSYSTEM" -#: common/flatpak-context.c:1113 +#: common/flatpak-context.c:1177 msgid "Set environment variable" msgstr "Ställ in miljövariabel" -#: common/flatpak-context.c:1113 +#: common/flatpak-context.c:1177 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VÄRDE" -#: common/flatpak-context.c:1114 +#: common/flatpak-context.c:1178 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Tillåt program att äga namn på sessionsbussen" -#: common/flatpak-context.c:1114 common/flatpak-context.c:1115 -#: common/flatpak-context.c:1116 common/flatpak-context.c:1117 +#: common/flatpak-context.c:1178 common/flatpak-context.c:1179 +#: common/flatpak-context.c:1180 common/flatpak-context.c:1181 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUSNAMN" -#: common/flatpak-context.c:1115 +#: common/flatpak-context.c:1179 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Tillåt program att prata med namn på sessionsbussen" -#: common/flatpak-context.c:1116 +#: common/flatpak-context.c:1180 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Tillåt program att äga namn på systembussen" -#: common/flatpak-context.c:1117 +#: common/flatpak-context.c:1181 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Tillåt program att prata med namn på systembussen" -#: common/flatpak-context.c:1118 +#: common/flatpak-context.c:1182 msgid "Add generic policy option" msgstr "Lägg till alternativ för generell policy" -#: common/flatpak-context.c:1118 common/flatpak-context.c:1119 +#: common/flatpak-context.c:1182 common/flatpak-context.c:1183 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1119 +#: common/flatpak-context.c:1183 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Ta bort alternativet för generell policy" # sebras: persist or persistant? -#: common/flatpak-context.c:1120 +#: common/flatpak-context.c:1184 msgid "Persist home directory" msgstr "Beständig hemkatalog" -#: common/flatpak-context.c:1120 +#: common/flatpak-context.c:1184 msgid "FILENAME" msgstr "FILNAMN" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1122 +#: common/flatpak-context.c:1186 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Kräv inte en körande session (inget cgroups-skapande)" -#: common/flatpak-dir.c:1044 +#: common/flatpak-dir.c:321 +msgid "No flatpak cache in remote summary" +msgstr "Ingen flatpak-cache i fjärrförrådets sammanfattning" + +#: common/flatpak-dir.c:330 +#, c-format +msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " +msgstr "Ingen post för %s i sammanfattningen av fjärrförrådets flatpak-cache " + +#: common/flatpak-dir.c:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " +msgstr "Ingen post för %s i sammanfattningen av fjärrförrådets flatpak-cache " + +#: common/flatpak-dir.c:942 +msgid "" +"/var/tmp does not suport xattrs which is needed for system-wide installation " +"as a user. FLATPAK_SYSTEM_CACHE_DIR can be used to set an alternative path." +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:1274 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Inga åsidosättningar funna för %s" -#: common/flatpak-dir.c:1674 +#: common/flatpak-dir.c:1394 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (commit %s) not installed" +msgstr "%s %s inte installerad" + +#: common/flatpak-dir.c:1930 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Medan förråd %s öppnas: " -#: common/flatpak-dir.c:1908 common/flatpak-dir.c:5460 +#: common/flatpak-dir.c:2179 common/flatpak-dir.c:5767 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Kan inte skapa distributionskatalog" -#: common/flatpak-dir.c:2122 common/flatpak-dir.c:2125 -#, c-format -msgid "Failed to find latest revision for ref %s from remote %s: %s\n" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:2761 +#: common/flatpak-dir.c:3070 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Ogiltig sha256 för extra data-uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:2766 +#: common/flatpak-dir.c:3075 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Tomt namn för extra data-uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:2773 +#: common/flatpak-dir.c:3082 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Extra data-uri som ej stöds %s" -#: common/flatpak-dir.c:2787 +#: common/flatpak-dir.c:3096 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Misslyckades med att läsa lokala extra data %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:2790 +#: common/flatpak-dir.c:3099 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Fel storlek för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:2805 +#: common/flatpak-dir.c:3114 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Medan %s hämtas: " -#: common/flatpak-dir.c:2812 +#: common/flatpak-dir.c:3121 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Fel storlek för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:2823 +#: common/flatpak-dir.c:3132 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:2882 +#: common/flatpak-dir.c:3191 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "OCI-index för fjärrförråd har ingen register-uri" -#: common/flatpak-dir.c:3100 +#: common/flatpak-dir.c:3295 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s incheckning %s redan installerat" -#: common/flatpak-dir.c:3442 common/flatpak-dir.c:3773 +#: common/flatpak-dir.c:3630 common/flatpak-dir.c:3971 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Medan %s hämtas från fjärrförrådet %s: " # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:3658 -#, c-format -msgid "Can't find %s in remote %s" +#: common/flatpak-dir.c:3852 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:4331 +# sebras: how to translate in here? +#: common/flatpak-dir.c:3855 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such ref '%s' in remote %s" +msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s" + +#: common/flatpak-dir.c:4530 msgid "Not enough memory" msgstr "Inte tillräckligt med minne" -#: common/flatpak-dir.c:4350 +#: common/flatpak-dir.c:4549 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Misslyckades med att läsa från exporterad fil" -#: common/flatpak-dir.c:4541 +#: common/flatpak-dir.c:4740 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Fel vid läsning av xml-fil för mimetyp" -#: common/flatpak-dir.c:4546 +#: common/flatpak-dir.c:4745 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ogiltig xml-fil för mimetyp" -#: common/flatpak-dir.c:5089 +#: common/flatpak-dir.c:5392 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:5107 +#: common/flatpak-dir.c:5410 msgid "While creating extradir: " msgstr "Under tiden extrakatalog skapas: " -#: common/flatpak-dir.c:5128 +#: common/flatpak-dir.c:5431 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Ogiltigt sha256 för extradata" -#: common/flatpak-dir.c:5157 +#: common/flatpak-dir.c:5460 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Fel storlek för extra data" -#: common/flatpak-dir.c:5161 +#: common/flatpak-dir.c:5464 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data" -#: common/flatpak-dir.c:5170 +#: common/flatpak-dir.c:5473 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Fel vid skrivning av extra data-filen ”%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:5340 +#: common/flatpak-dir.c:5643 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "misslyckades med skriptet apply_extra, avslutningsstatus %d" -#: common/flatpak-dir.c:5419 +#: common/flatpak-dir.c:5724 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Under upplösningsförsök för ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5434 +#: common/flatpak-dir.c:5739 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s är inte tillgängligt" -#: common/flatpak-dir.c:5449 common/flatpak-dir.c:5881 -#: common/flatpak-dir.c:6671 common/flatpak-dir.c:6681 -#: common/flatpak-dir.c:6713 +#: common/flatpak-dir.c:5756 common/flatpak-dir.c:6194 +#: common/flatpak-dir.c:6942 common/flatpak-dir.c:6952 +#: common/flatpak-dir.c:6984 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s gren %s redan installerat" -#: common/flatpak-dir.c:5468 +#: common/flatpak-dir.c:5775 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5488 +#: common/flatpak-dir.c:5795 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Medan utcheckningsförsök av %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5513 common/flatpak-dir.c:5544 +#: common/flatpak-dir.c:5820 common/flatpak-dir.c:5851 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Under utcheckningsförsök av metadataundersökväg: " -#: common/flatpak-dir.c:5554 +#: common/flatpak-dir.c:5861 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Under försök att ta bort extra existerande katalog: " -#: common/flatpak-dir.c:5565 +#: common/flatpak-dir.c:5872 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Under försök att tillämpa extra data: " -#: common/flatpak-dir.c:5592 +#: common/flatpak-dir.c:5899 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Ogiltig distribuerad ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5599 +#: common/flatpak-dir.c:5906 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ogiltig incheckningsref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5607 +#: common/flatpak-dir.c:5914 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5615 +#: common/flatpak-dir.c:5922 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5623 +#: common/flatpak-dir.c:5930 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Ark för distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5629 +#: common/flatpak-dir.c:5936 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s-gren matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5635 +#: common/flatpak-dir.c:5942 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5654 +#: common/flatpak-dir.c:5961 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Distribuerad metadata matchar inte incheckning" -#: common/flatpak-dir.c:6533 +#: common/flatpak-dir.c:6804 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Denna version av %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:6540 +#: common/flatpak-dir.c:6811 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Kan inte ändra fjärrförråd under buntinstallering" -#: common/flatpak-dir.c:7059 +#: common/flatpak-dir.c:7291 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s gren %s är inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:7304 +#: common/flatpak-dir.c:7535 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s gren %s inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:7628 +#: common/flatpak-dir.c:7888 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Rensning av förråd misslyckades: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8155 +#: common/flatpak-dir.c:8620 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Flera grenar tillgängliga för %s, du måste ange en av: " -#: common/flatpak-dir.c:8176 +#: common/flatpak-dir.c:8641 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ingenting matchar %s" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:8258 +#: common/flatpak-dir.c:8739 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Det går inte att hitta ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:8300 +#: common/flatpak-dir.c:8790 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fel vid sökning av fjärrförråd %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8345 +#: common/flatpak-dir.c:8873 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fel vid sökning i lokalt förråd: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8471 -#, c-format -msgid "%s %s not installed" +#: common/flatpak-dir.c:9017 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:8638 +#: common/flatpak-dir.c:9188 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Kunde inte hitta installationen %s" -#: common/flatpak-dir.c:9236 +#: common/flatpak-dir.c:9776 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Exekveringsmiljö %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:9237 +#: common/flatpak-dir.c:9777 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Program %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:9717 -msgid "Remote title not set" -msgstr "Titel för fjärrförråd inte angett" - -#: common/flatpak-dir.c:9739 -msgid "Remote default-branch not set" -msgstr "Standardfjärrgren inte inställd" - -#: common/flatpak-dir.c:10332 -msgid "No flatpak cache in remote summary" -msgstr "Ingen flatpak-cache i fjärrförrådets sammanfattning" - -#: common/flatpak-dir.c:10342 -#, c-format -msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " -msgstr "Ingen post för %s i sammanfattningen av fjärrförrådets flatpak-cache " - -#: common/flatpak-run.c:1456 +#: common/flatpak-run.c:1461 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna temporär flatpak-info-fil: %s" -#: common/flatpak-run.c:1530 common/flatpak-run.c:1540 +#: common/flatpak-run.c:1564 common/flatpak-run.c:1574 #, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna temporärfil: %s" # sebras: sync? -#: common/flatpak-run.c:1883 +#: common/flatpak-run.c:1917 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Kan inte skapa sync-rör" -#: common/flatpak-run.c:1910 +#: common/flatpak-run.c:1944 #, c-format msgid "Failed to open app info file: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna prog-info-fil: %s" -#: common/flatpak-run.c:1940 +#: common/flatpak-run.c:1974 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Misslyckades med att synkronisera med dbus-proxy" -#: common/flatpak-run.c:2700 +#: common/flatpak-run.c:2734 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "misslyckades med ldconfig, avslutningsstatus %d" -#: common/flatpak-utils.c:624 +#: common/flatpak-utils.c:606 #, c-format msgid "Migrating %s to %s\n" msgstr "Migrerar %s till %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:630 +#: common/flatpak-utils.c:612 #, c-format msgid "Error during migration: %s\n" msgstr "Fel vid migrering: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:2988 +#: common/flatpak-utils.c:2537 msgid "No extra data sources" msgstr "Inga extra data-källor" -#: common/flatpak-utils.c:6576 +#: common/flatpak-utils.c:3516 +#, c-format +msgid "Extracting icons for component %s\n" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:3520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" +msgstr "Fel vid migrering: %s\n" + +#: common/flatpak-utils.c:3525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" +msgstr "Fel vid migrering: %s\n" + +#: common/flatpak-utils.c:3725 +#, c-format +msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:3734 +#, fuzzy, c-format +msgid "No appstream data for %s: %s\n" +msgstr "Uppdatera appstream för fjärrförrådet %s\n" + +#: common/flatpak-utils.c:6265 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Hämtar ned metadata: %u/(beräknad) %s" -#: common/flatpak-utils.c:6600 +#: common/flatpak-utils.c:6289 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Hämtar: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6620 +#: common/flatpak-utils.c:6309 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Hämtar extra data: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6625 +#: common/flatpak-utils.c:6314 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Hämtar filer: %d/%d %s" @@ -2874,6 +2992,18 @@ msgstr "Autentisering krävs för att konfigurera programinstallationen" msgid "Update appstream" msgstr "Uppdatera appstream" +#~ msgid "No ref information available in repository" +#~ msgstr "Ingen ref-information tillgänglig i arkiv" + +#~ msgid "Uninstalling: %s\n" +#~ msgstr "Avinstallerar: %s\n" + +#~ msgid "Remote title not set" +#~ msgstr "Titel för fjärrförråd inte angett" + +#~ msgid "Remote default-branch not set" +#~ msgstr "Standardfjärrgren inte inställd" + #~ msgid "No remote %s" #~ msgstr "Inget fjärrförråd %s" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index b74bce44..8dd786be 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-19 14:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-20 08:19+0300\n" "Last-Translator: Muhammet Kara \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -89,13 +89,13 @@ msgstr "BAŞLIK" msgid "Default branch to use for this remote" msgstr "Bu uzak için kullanılacak varsayılan dal" -#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:78 app/flatpak-builtins-repo.c:153 -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:54 app/flatpak-builtins-run.c:54 +#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:78 app/flatpak-builtins-repo.c:172 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:54 app/flatpak-builtins-run.c:59 msgid "BRANCH" msgstr "DAL" -#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:80 app/flatpak-builtins-build-export.c:67 -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:56 +#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:80 app/flatpak-builtins-build-export.c:70 +#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:72 app/flatpak-builtins-repo-update.c:56 msgid "Collection ID" msgstr "" @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Import GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "DOSYA'dan GPG anahtarı içe aktar (stdin için -)" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:82 app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60 -#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:62 #: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-repo-update.c:59 msgid "FILE" msgstr "DOSYA" @@ -151,34 +151,34 @@ msgid "NAME LOCATION - Add a remote repository" msgstr "İSİM KONUM - Uzak bir arşiv ekle" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:333 -#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:61 app/flatpak-builtins-info.c:125 +#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:61 app/flatpak-builtins-info.c:127 msgid "NAME must be specified" msgstr "İSİM belirtilmelidir" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:336 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:175 app/flatpak-builtins-repo-update.c:429 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:429 msgid "LOCATION must be specified" msgstr "KONUM belirtilmelidir" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:339 #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:461 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:676 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:679 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:181 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:206 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:66 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 -#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:132 +#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:134 #: app/flatpak-builtins-install.c:267 app/flatpak-builtins-install.c:401 -#: app/flatpak-builtins-list.c:314 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:107 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:321 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:110 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:68 msgid "Too many arguments" msgstr "Çok fazla argüman" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:344 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:692 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "'%s' geçerli bir uygulama ismi değil: %s" @@ -234,12 +234,13 @@ msgid "Arch to bundle for" msgstr "Paketleneceği mimari" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:51 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:48 app/flatpak-builtins-install.c:57 #: app/flatpak-builtins-list.c:46 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:52 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:44 app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:57 +#: app/flatpak-builtins-search.c:35 app/flatpak-builtins-uninstall.c:45 +#: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "ARCH" msgstr "MİMARİ" @@ -264,24 +265,24 @@ msgid "GPG Key ID to sign the OCI image with" msgstr "OCI görüntüsünün imzalanacağı GPG Anahtar Kimliği" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43 app/flatpak-builtins-repo-update.c:60 msgid "KEY-ID" msgstr "ANAHTAR-KİMLİK" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44 app/flatpak-builtins-repo-update.c:61 msgid "GPG Homedir to use when looking for keyrings" msgstr "Anahtarlık aramak için GPG Evdizini" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44 app/flatpak-builtins-repo-update.c:61 msgid "HOMEDIR" @@ -307,8 +308,8 @@ msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified" msgstr "KONUM, DOSYAADI ve İSİM belirtilmelidir" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:476 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:253 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:267 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191 #, c-format msgid "'%s' is not a valid repository" @@ -320,7 +321,7 @@ msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir isim değil: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:491 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:699 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:702 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir dal ismi değil: %s" @@ -346,7 +347,7 @@ msgid "Start build in this directory" msgstr "İnşaya bu dizinde başla" #: app/flatpak-builtins-build.c:52 app/flatpak-builtins-build.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:63 msgid "DIR" msgstr "DİZİN" @@ -355,7 +356,7 @@ msgid "Where to look for custom sdk dir (defaults to 'usr')" msgstr "" "Özel yazılım geliştirme kiti dizini için bakılacak yer ('usr'ye öntanımlar)" -#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:62 msgid "Use alternative file for the metadata" msgstr "Üst veri için alternatif dosya kullan" @@ -367,368 +368,394 @@ msgstr "" msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:63 msgid "Log session bus calls" msgstr "Oturum veri yolu çağrılarını günlükle" -#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:64 msgid "Log system bus calls" msgstr "Sistem veri yolu çağrılarını günlükle" -#: app/flatpak-builtins-build.c:126 +#: app/flatpak-builtins-build.c:202 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "DİZİN [KOMUT [arg...]] - Dizinde inşa et" -#: app/flatpak-builtins-build.c:149 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533 +#: app/flatpak-builtins-build.c:225 app/flatpak-builtins-build-finish.c:635 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "DİZİN belirtilmelidir" -#: app/flatpak-builtins-build.c:160 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 +#: app/flatpak-builtins-build.c:236 app/flatpak-builtins-build-export.c:724 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "İnşa dizini %s ilklenmedi, flatpak build-init'i kullanın" -#: app/flatpak-builtins-build.c:179 +#: app/flatpak-builtins-build.c:255 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "Üst veriye geçersiz, uygulama veya çalışma ortamı değil" -#: app/flatpak-builtins-build.c:283 +#: app/flatpak-builtins-build.c:382 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "%s'e uyan eklenti noktası %s'te yok" -#: app/flatpak-builtins-build.c:433 +#: app/flatpak-builtins-build.c:542 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Bağlama noktası seçeneği '%s'te eksik '='" -#: app/flatpak-builtins-build.c:462 common/flatpak-run.c:3038 +#: app/flatpak-builtins-build.c:571 common/flatpak-run.c:3099 msgid "Unable to start app" msgstr "Uygulama başlatılamadı" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:50 msgid "Source repo dir" msgstr "Kaynak arşiv dizini" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:50 msgid "SRC-REPO" msgstr "KAYNAK-ARŞİV" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 msgid "Source repo ref" msgstr "Kaynak arşiv referansı" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 msgid "SRC-REF" msgstr "KAYNAK-REFERANS" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 msgid "One line subject" msgstr "Tek satır konu" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 msgid "SUBJECT" msgstr "KONU" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:52 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 msgid "Full description" msgstr "Tam açıklama" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:52 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 msgid "BODY" msgstr "GÖVDE" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:48 msgid "Update the appstream branch" msgstr "Appstream dalını güncelle" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:49 msgid "Don't update the summary" msgstr "Özeti güncelleme" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43 msgid "GPG Key ID to sign the commit with" msgstr "Değişikliği imzalamak için GPG Anahtar Kimliği" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:228 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:67 +msgid "Mark build as end-of-life" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:67 +msgid "REASON" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:68 +msgid "TIMESTAMP" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:236 msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)" msgstr "" "HEDEF-ARŞİV [HEDEF-REFERANS]... - Varolan değişikliklere dayalı yeni bir " "değişiklik yap" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:235 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243 msgid "DST-REPO must be specified" msgstr "HEDEF-ARŞİV belirtilmelidir" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251 msgid "" "If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" "--src-repo belirtilmemişse sadece tek bir hedef referansı belirtilmelidir" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:246 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254 msgid "" "If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "--src-ref belirtilmişse, sadece tek bir hedef referans belirtilmelidir" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:249 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257 msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." msgstr "Ya --src-repo ya da --src-ref belirtilmelidir." -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:402 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:911 +#, c-format +msgid "Could not parse '%s'" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:416 msgid "Can't commit from partial source commit." msgstr "Kısmi kaynak değişikliğinden değişiklik yapılamaz" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:407 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:421 #, c-format msgid "%s: no change\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 msgid "Architecture to export for (must be host compatible)" msgstr "Dışa aktarılacağı mimari (makinayla uyumlu olmalıdır)" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:58 msgid "Commit runtime (/usr), not /app" msgstr "Çalışma ortamını (/usr) değiştir, /app'i değil" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 msgid "Use alternative directory for the files" msgstr "Dosyalar için alternatif dizin kullan" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 msgid "SUBDIR" msgstr "ALTDİZİN" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 msgid "Files to exclude" msgstr "Hariç tutulacak dosyalar" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 msgid "PATTERN" msgstr "KALIP" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 msgid "Excluded files to include" msgstr "Dahil edilecek hariç tutulmuş dosyalar" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:68 msgid "Override the timestamp of the commit" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 -msgid "ISO-8601-TIMESTAMP" -msgstr "" - -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:341 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:344 #, c-format msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:349 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:352 #, c-format msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:355 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n" msgstr "Geçici dosya açılamadı: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:370 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:373 #, c-format msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:378 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:475 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:381 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:478 #, c-format msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:385 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:388 #, c-format msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:413 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:416 #, c-format msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:551 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:554 #, c-format msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported" msgstr "Geçersiz uri tipi %s, sadece http/https destekli" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:569 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:572 #, c-format msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly" msgstr "%s'te temel isim bulunamadı, bir isim belirtin" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:578 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:581 msgid "No slashes allowed in extra data name" msgstr "Ek veri isminde yan çizgi kullanılamaz" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:590 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:593 #, c-format msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'" msgstr "sha256 sağlama toplamı için geçersiz format: '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:600 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:603 msgid "Extra data sizes of zero not supported" msgstr "Sıfır ek veri boyutu desteklenmemektedir" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:662 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:665 msgid "" "LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory" msgstr "KONUM DİZİN [DAL] - İnşa dizininden yeni arşiv oluştur" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:670 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:673 msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "KONUM ve DİZİN belirtilmelidir" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:738 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:741 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:663 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "Üst veride isim belirtilmemiş" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:976 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:979 #, c-format msgid "Commit: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:977 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:980 #, fuzzy, c-format msgid "Metadata Total: %u\n" msgstr "Üst veri:" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:978 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Metadata Written: %u\n" msgstr "Üst veri:" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:979 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:982 #, c-format msgid "Content Total: %u\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:980 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:983 #, c-format msgid "Content Written: %u\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:981 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:984 msgid "Content Bytes Written:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 msgid "Command to set" msgstr "Belirlenecek komut" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53 -#: app/flatpak-main.c:166 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:58 +#: app/flatpak-main.c:168 msgid "COMMAND" msgstr "KOMUT" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "Flatpak version to require" msgstr "Gerektirilecek Flatpak sürümü" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "MAJOR.MINOR.MICRO" msgstr "BÜYÜK.KÜÇÜK.MİNİK" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "Don't process exports" msgstr "Dışa aktarmaları işleme" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 msgid "Extra data info" msgstr "Ek veri bilgisi" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 app/flatpak-builtins-build-init.c:62 msgid "Add extension point info" msgstr "Eklenti noktası bilgisi ekle" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 app/flatpak-builtins-build-init.c:62 msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]" msgstr "İSİM=DEĞİŞKEN[=DEĞER]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 +#, fuzzy +msgid "Remove extension point info" +msgstr "Eklenti noktası bilgisi ekle" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:145 +msgid "NAME" +msgstr "İSİM" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "Set extension priority (only for extensions)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "0" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 msgid "Change the sdk used for the app" msgstr "Uygulama için kullanılan yazılım geliştirme kitini değiştir" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 msgid "SDK" msgstr "YGK" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 msgid "Change the runtime used for the app" msgstr "Uygulama için kullanılan çalışma ortamını değiştir" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 -#: app/flatpak-builtins-run.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 app/flatpak-builtins-build-init.c:53 +#: app/flatpak-builtins-run.c:61 msgid "RUNTIME" msgstr "ÇALIŞMAORTAMI" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 msgid "Set generic metadata option" msgstr "Genel üst veri seçeneğini belirle" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 msgid "GROUP=KEY[=VALUE]" msgstr "GRUP=ANAHTAR[=DEĞER]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:139 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:186 #, c-format msgid "Not exporting %s, wrong prefix\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:143 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting %s\n" msgstr "Özet güncelleniyor\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:384 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:479 msgid "More than one executable found\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:395 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:490 #, c-format msgid "Using %s as command\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:400 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:495 msgid "No executable found\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:528 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "--extra-data argümanı %s'te çok az eleman " -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:560 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " @@ -736,7 +763,8 @@ msgid "" msgstr "" "--extension argümanı %s'te çok az öge, format GRUP=ANAHTAR[=DEĞER] olmalıdır" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:582 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:412 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -745,21 +773,21 @@ msgstr "" "--extension argümanı %s'te çok az argüman, format İSİM=DEĞİŞKEN[=DEĞER] " "olmalıdır" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:625 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "DİZİN - İnşa dizinini sonlandır" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:647 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "İnşa dizini %s ilklendirilmemiş" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:668 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "İnşa dizini %s zaten sonlandırılmış" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:681 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Lütfen dışa aktarılmış dosyaları ve üst veriyi gözden geçirin\n" @@ -798,105 +826,114 @@ msgstr "KONUM DOSYAADI - Bir yerel arşive dosya paketi içe aktar" msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "KONUM ve DOSYAADI belirtilmelidir" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:49 app/flatpak-builtins-info.c:51 -#: app/flatpak-builtins-run.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 app/flatpak-builtins-info.c:51 +#: app/flatpak-builtins-run.c:57 msgid "Arch to use" msgstr "Kullanılacak mimari" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 msgid "Initialize var from named runtime" msgstr "var'ı adlandırılmış çalışma ortamından ilklendir" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54 msgid "Initialize apps from named app" msgstr "Uygulamaları adlandırılmış uygulamadan ilklendir" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54 msgid "APP" msgstr "UYGULAMA" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 msgid "Specify version for --base" msgstr "--base için sürüm belirt" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 app/flatpak-builtins-run.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:62 msgid "VERSION" msgstr "SÜRÜM" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 msgid "Include this base extension" msgstr "Temel eklentisini dahil et" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-build-init.c:61 msgid "EXTENSION" msgstr "EKLENTİ" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +msgid "Extension tag to use if building extension" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +#, fuzzy +msgid "EXTENSION_TAG" +msgstr "EKLENTİ" + +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58 msgid "Initialize /usr with a writable copy of the sdk" msgstr "" "/usr'yi yazılım geliştirme kitinin yazılabilir bir kopyasıyla ilklendir" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59 msgid "Specify the build type (app, runtime, extension)" msgstr "İnşa tipini belirt (uygulama, çalışma ortamı, eklenti)" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59 msgid "TYPE" msgstr "TİP" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:60 msgid "Add a tag" msgstr "Etiket ekle" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:60 msgid "TAG" msgstr "ETİKET" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:61 msgid "Include this sdk extension in /usr" msgstr "Bu yazılım geliştirme kiti eklentisini /usr'ye dahil et" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:63 msgid "Where to store sdk (defaults to 'usr')" msgstr "Yazılım geliştirme kitinin saklanacağı yer ('usr'ye öntanımlar)" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 msgid "Re-initialize the sdk/var" msgstr "Sdk/var'ı yeniden ilklendir" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:102 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:113 #, c-format msgid "Requested extension %s is only partially installed" msgstr "Talep edilen eklenti %s sadece kısmi olarak yüklenmiş" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:131 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:142 #, c-format msgid "Requested extension %s not installed" msgstr "Talep edilen eklenti %s yüklü değil" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:171 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:196 msgid "" "DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building" msgstr "" "DİZİN UYGULAMAADI YGK ÇALIŞMAORTAMI [DAL] - Bir dizini inşa için ilklendir" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:178 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:203 msgid "RUNTIME must be specified" msgstr "ÇALIŞMAORTAMI belirtilmelidir" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:199 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:224 #, c-format msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension" msgstr "" "'%s' geçerli bir inşa tipi ismi değil, uygulama, çalışma ortamı veya " "eklentiyi kullanın" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:205 app/flatpak-builtins-override.c:74 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:74 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir uygulama ismi değil: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:235 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:261 #, c-format msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "İnşa dizini %s zaten ilklendirilmiş" @@ -907,7 +944,7 @@ msgid "Arch to install for" msgstr "Yükleneceği mimari" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:48 +#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:49 #: app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Belirtilmiş isimle çalışma ortamı ara" @@ -1165,96 +1202,104 @@ msgstr "VERİYOLU" msgid "Show extensions" msgstr "Eklentileri göster" -#: app/flatpak-builtins-info.c:118 +#: app/flatpak-builtins-info.c:120 msgid "NAME [BRANCH] - Get info about installed app and/or runtime" msgstr "" "İSİM [DAL] - Yüklü uygulamalar ve/veya çalışma ortamları hakkında bilgi edin" -#: app/flatpak-builtins-info.c:189 +#: app/flatpak-builtins-info.c:193 msgid "ref not present in origin" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:202 app/flatpak-builtins-info-remote.c:177 +#: app/flatpak-builtins-info.c:206 app/flatpak-builtins-info-remote.c:177 msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:209 app/flatpak-builtins-info-remote.c:200 +#: app/flatpak-builtins-info.c:213 app/flatpak-builtins-info-remote.c:200 msgid "Ref:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:210 app/flatpak-builtins-info.c:364 +#: app/flatpak-builtins-info.c:214 app/flatpak-builtins-info.c:372 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:201 msgid "ID:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-info-remote.c:202 +#: app/flatpak-builtins-info.c:215 app/flatpak-builtins-info-remote.c:202 msgid "Arch:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:212 app/flatpak-builtins-info-remote.c:203 +#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-info-remote.c:203 msgid "Branch:" msgstr "Dal:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:213 app/flatpak-builtins-info.c:365 +#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:373 msgid "Origin:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:215 app/flatpak-builtins-info-remote.c:205 +#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info-remote.c:205 #, fuzzy msgid "Collection ID:" msgstr "Bir uygulama çalıştır" -#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info-remote.c:206 +#: app/flatpak-builtins-info.c:221 app/flatpak-builtins-info-remote.c:206 msgid "Date:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info-remote.c:207 +#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info-remote.c:207 msgid "Subject:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:223 +#: app/flatpak-builtins-info.c:227 msgid "Active commit:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:224 +#: app/flatpak-builtins-info.c:228 msgid "Latest commit:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:366 +#: app/flatpak-builtins-info.c:231 app/flatpak-builtins-info.c:374 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:208 msgid "Commit:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:229 +#: app/flatpak-builtins-info.c:233 msgid "alt-id:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info-remote.c:209 +#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info-remote.c:209 msgid "Parent:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:231 +#: app/flatpak-builtins-info.c:235 msgid "Location:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:232 app/flatpak-builtins-info.c:367 +#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:375 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:211 msgid "Installed size:" msgstr "Yüklü boyut:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:237 app/flatpak-builtins-info-remote.c:216 +#: app/flatpak-builtins-info.c:238 +msgid "end-of-life:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:240 +msgid "end-of-life-rebase:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info-remote.c:216 msgid "Runtime:" msgstr "Çalışma zamanı:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-info.c:250 msgid "Installed subdirectories:" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-info.c:363 +#: app/flatpak-builtins-info.c:371 msgid "Extension:" msgstr "Uzantı:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:374 +#: app/flatpak-builtins-info.c:382 msgid "Subpaths:" msgstr "" @@ -1263,7 +1308,7 @@ msgid "Commit to show info for" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:51 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:49 app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Look for app with the specified name" msgstr "Belirtilmiş isimle uygulama ara" @@ -1421,12 +1466,12 @@ msgstr "Gösterilecek mimari" msgid "List all refs (including locale/debug)" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:174 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:98 +#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:194 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:100 msgid "Ref" msgstr "Referans" -#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:176 +#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196 msgid "Origin" msgstr "" @@ -1438,15 +1483,16 @@ msgstr "" msgid "Latest commit" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:178 +#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198 msgid "Installed size" msgstr "Yüklü boyut" -#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:73 +#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:76 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 app/flatpak-builtins-repo.c:103 msgid "Options" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list.c:305 +#: app/flatpak-builtins-list.c:312 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Yüklü uygulamaları ve/veya çalışma ortamlarını listele" @@ -1470,7 +1516,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:71 +#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74 msgid "Priority" msgstr "" @@ -1494,24 +1540,19 @@ msgstr "Sadece güncellemeleri olanları göster" msgid "Limit to this arch (* for all)" msgstr "Bu mimariyle kısıtla (hepsi için *)" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:96 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:99 #, fuzzy -msgid " [REMOTE] - Show available runtimes and applications" +msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " UZAK - Kullanılabilir çalışma ortamlarını ve uygulamaları listele" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:177 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:197 msgid "Commit" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:179 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199 msgid "Download size" msgstr "İndirme boyutu" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:304 -#, fuzzy -msgid "No ref information available in repository" -msgstr "Arşiv hakkında genel bilgileri yazdır" - #: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 msgid "Arch to make current for" msgstr "Mevcutun yapılacağı mimariler" @@ -1520,7 +1561,7 @@ msgstr "Mevcutun yapılacağı mimariler" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "UYGULAMA DAL - Uygulamanın dalını mevcut yap" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:105 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:115 msgid "APP must be specified" msgstr "UYGULAMA belirtilmelidir" @@ -1573,27 +1614,27 @@ msgstr "" msgid "%zd branches\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:99 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:101 msgid "Installed" msgstr "Yüklü" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:100 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:102 msgid "Download" msgstr "İndir" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:151 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:170 msgid "Print general information about the repository" msgstr "Arşiv hakkında genel bilgileri yazdır" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:152 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:171 msgid "List the branches in the repository" msgstr "Arşivdeki dalları listele" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:153 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:172 msgid "Print metadata for a branch" msgstr "Dal için üst veriyi yazdır" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:168 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:187 msgid "LOCATION - Repository maintenance" msgstr "KONUM - Arşiv bakım" @@ -1685,110 +1726,143 @@ msgstr "Ulaşılamayan nesne yok\n" msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "%u nesne silindi, %s temizlendi\n" -#: app/flatpak-builtins-run.c:53 +#: app/flatpak-builtins-run.c:58 msgid "Command to run" msgstr "Çalıştırılacak komut" -#: app/flatpak-builtins-run.c:54 +#: app/flatpak-builtins-run.c:59 msgid "Branch to use" msgstr "Kullanılacak dal" -#: app/flatpak-builtins-run.c:55 +#: app/flatpak-builtins-run.c:60 msgid "Use development runtime" msgstr "Geliştirme çalışma ortamı kullan" -#: app/flatpak-builtins-run.c:56 +#: app/flatpak-builtins-run.c:61 msgid "Runtime to use" msgstr "Kullanılacak çalışma ortamı" -#: app/flatpak-builtins-run.c:57 +#: app/flatpak-builtins-run.c:62 msgid "Runtime version to use" msgstr "Kullanılacak çalışma ortamı sürümü" -#: app/flatpak-builtins-run.c:60 +#: app/flatpak-builtins-run.c:65 #, fuzzy msgid "Log accessibility bus calls" msgstr "Oturum veri yolu çağrılarını günlükle" -#: app/flatpak-builtins-run.c:61 +#: app/flatpak-builtins-run.c:66 +#, fuzzy +msgid "Don't proxy accessibility bus calls" +msgstr "Oturum veri yolu çağrılarını günlükle" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 +#, fuzzy +msgid "Don't start portals" +msgstr "Dural deltaları kullanma" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:68 msgid "Enable file forwarding" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-run.c:82 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 +msgid "Run specified commit" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:70 +#, fuzzy +msgid "Use specified runtime commit" +msgstr "İmzalı çalışma ortamı güncelle" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:71 +msgid "Run completely sandboxed" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:92 msgid "APP [args...] - Run an app" msgstr "UYGULAMA [arg...] - Bir uygulamayı çalıştır" -#: app/flatpak-builtins-search.c:239 +#: app/flatpak-builtins-search.c:35 +#, fuzzy +msgid "Arch to search for" +msgstr "Yükleneceği mimari" + +#: app/flatpak-builtins-search.c:242 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:249 +#: app/flatpak-builtins-search.c:250 #, fuzzy msgid "TEXT must be specified" msgstr "UZAK belirtilmelidir" -#: app/flatpak-builtins-search.c:305 +#: app/flatpak-builtins-search.c:303 #, fuzzy msgid "Application ID" msgstr "Bir uygulama çalıştır" -#: app/flatpak-builtins-search.c:306 +#: app/flatpak-builtins-search.c:304 msgid "Version" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-search.c:308 +#: app/flatpak-builtins-search.c:306 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Dal:" -#: app/flatpak-builtins-search.c:310 +#: app/flatpak-builtins-search.c:308 #, fuzzy msgid "Remotes" msgstr "%s uzak yok" -#: app/flatpak-builtins-search.c:311 +#: app/flatpak-builtins-search.c:309 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Tam açıklama" -#: app/flatpak-builtins-search.c:320 +#: app/flatpak-builtins-search.c:318 #, fuzzy msgid "No matches found" msgstr "%s için eşleşme yok" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:44 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:45 msgid "Arch to uninstall" msgstr "Silinecek mimari" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:45 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:46 msgid "Keep ref in local repository" msgstr "Referansı yerel arşivde sakla" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:46 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:47 msgid "Don't uninstall related refs" msgstr "İlişkili referansları sil" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:47 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:48 msgid "Remove files even if running" msgstr "Dosyaları çalışıyor olsalar da kaldır" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:70 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:120 msgid "REF... - Uninstall an application" msgstr "REFERANS... - Bir uygulamayı sil" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:81 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:129 msgid "Must specify at least one REF" msgstr "En az bir REFERANS belirtilmelidir" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:134 app/flatpak-transaction.c:355 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:215 +#, c-format +msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:238 app/flatpak-transaction.c:381 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s\n" msgstr "Uyarı: İlişkili referansları ararken sorun: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:271 #, fuzzy, c-format -msgid "Uninstalling: %s\n" -msgstr "Yükleniyor: %s\n" +msgid "Uninstalling: %s from %s\n" +msgstr "Yükleniyor: %2$s'ten %1$s\n" #: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "Arch to update for" @@ -1822,7 +1896,7 @@ msgstr "Sadece bu alt yolu güncelle" msgid "[REF...] - Update applications or runtimes" msgstr "[REFERANS...] - Uygulamaları veya çalışma ortamlarını güncelle" -#: app/flatpak-builtins-update.c:119 +#: app/flatpak-builtins-update.c:121 #, fuzzy msgid "Looking for updates...\n" msgstr "Güncelleme yok.\n" @@ -1842,22 +1916,23 @@ msgstr "Hangisini yüklemek istiyorsunuz (iptal etmek için 0)?" msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:479 app/flatpak-builtins-utils.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating appstream data for user remote %s\n" -msgstr "Appstream uzak %s için güncelleniyor\n" - -#: app/flatpak-builtins-utils.c:486 app/flatpak-builtins-utils.c:488 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating appstream data for remote %s\n" -msgstr "Appstream uzak %s için güncelleniyor\n" - -#: app/flatpak-builtins-utils.c:493 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error updating: %s\n" +#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:490 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:520 app/flatpak-builtins-utils.c:522 +#, fuzzy +msgid "Error updating" msgstr "Özet güncelleniyor\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:526 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating appstream data for user remote %s" +msgstr "Appstream uzak %s için güncelleniyor\n" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:508 app/flatpak-builtins-utils.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating appstream data for remote %s" +msgstr "Appstream uzak %s için güncelleniyor\n" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:562 #, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "" @@ -1879,33 +1954,33 @@ msgstr "Yüklü bir uygulamayı veya çalışma ortamını güncelle" msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Yüklü bir uygulama veya çalışma ortamını kaldır" -#: app/flatpak-main.c:66 +#: app/flatpak-main.c:68 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Yüklü uygulama ve/veya çalışma ortamlarını listele" -#: app/flatpak-main.c:67 +#: app/flatpak-main.c:69 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "Yüklü uygulama veya çalışma ortamı için bilgi göster" -#: app/flatpak-main.c:68 +#: app/flatpak-main.c:70 #, fuzzy msgid "Configure flatpak" msgstr "Uzak Yapılandır" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:71 +#: app/flatpak-main.c:73 #, fuzzy msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" msgstr "Bir uygulamayı veya çalışma ortamını imzala" -#: app/flatpak-main.c:72 +#: app/flatpak-main.c:74 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -1913,24 +1988,24 @@ msgstr "" "\n" " Çalışan uygulamalar" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Run an application" msgstr "Bir uygulama çalıştır" -#: app/flatpak-main.c:77 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Bir uygulama için izinleri geçersiz kıl" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "Specify default version to run" msgstr "Çalıştırılacak öntanımlı sürümü belirt" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Çalışan bir uygulamanın ad alanına gir" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -1938,24 +2013,24 @@ msgstr "" "\n" "Dosya erişimini yönet" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Bir uygulamaya belirli bir dosyaya erişim tanı" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Belirli bir dosyaya erişimi geri çek" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Belirli bir dosya hakkında bilgi göster" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "List exported files" msgstr "Dışa aktarılmış dosyaları listele" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:91 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -1963,33 +2038,33 @@ msgstr "" "\n" " Uzak arşivleri yönet" -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "List all configured remotes" msgstr "Tüm yapılandırılmış uzakları listele" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Yeni bir uzak arşiv ekle (URL'yle)" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Yapılandırılmış bir uzağın niteliklerini düzenle" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Yapılandırılmış bir uzağı sil" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Yapılandırılmış bir uzağın içeriklerini listele" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 #, fuzzy msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Yüklü uygulama veya çalışma ortamı için bilgi göster" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -1997,249 +2072,254 @@ msgstr "" "\n" " Uygulamaları inşa et" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "İnşa için bir dizini ilklendir" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "İnşa dizininde bir inşa komutu çalıştır" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Bir inşa dizinini dışa aktarma için bitir" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:105 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Bir inşa dizinini bir arşive dışa aktar" -#: app/flatpak-main.c:104 +#: app/flatpak-main.c:106 #, fuzzy msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Bir inşa dizininden paket dosyası oluştur" -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:107 msgid "Import a bundle file" msgstr "Bir paket dosyası içe aktar" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:108 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Bir uygulamayı veya çalışma ortamını imzala" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Bir arşivdeki özet dosyasını güncelle" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Var olan referansa dayalı yeni değişiklik yarat" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Print information about a repo" msgstr "Bir arşiv hakkında bilgi yazdır" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 #, fuzzy msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "Komut işleme sırasında hata ayıklama bilgisini yaz" -#: app/flatpak-main.c:127 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "Komut işleme sırasında OSTree hata ayıklama bilgisini yaz" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "Show help options" msgstr "Yardım seçeneklerini göster" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Print version information and exit" msgstr "Sürüm bilgisini yaz ve çık" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Öntanımlı mimariyi yaz ve çık" -#: app/flatpak-main.c:135 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Desteklenen mimarileri yaz ve çık" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Etkin gl sürücülerini yazdır ve çık" -#: app/flatpak-main.c:141 +#: app/flatpak-main.c:143 msgid "Work on user installations" msgstr "Kullanıcı yüklemeleri üzerinde çalış" -#: app/flatpak-main.c:142 +#: app/flatpak-main.c:144 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "Sistem geneli yüklemeler üzerinde çalış (öntanımlı)" -#: app/flatpak-main.c:143 +#: app/flatpak-main.c:145 #, fuzzy msgid "Work on specific system-wide installation(s)" msgstr "Belirli bir sistem geneli yükleme üzerinde çalış" -#: app/flatpak-main.c:143 -msgid "NAME" -msgstr "İSİM" - -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:171 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Yerleşik Komutlar:" -#: app/flatpak-main.c:370 +#: app/flatpak-main.c:372 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" msgstr "" -#: app/flatpak-main.c:489 +#: app/flatpak-main.c:491 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Bilinmeyen komut '%s'" -#: app/flatpak-main.c:497 +#: app/flatpak-main.c:499 msgid "No command specified" msgstr "Komut belirtilmemiş" -#: app/flatpak-main.c:615 +#: app/flatpak-main.c:617 msgid "error:" msgstr "hata:" -#: app/flatpak-transaction.c:313 +#: app/flatpak-transaction.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "Found in remote %s\n" msgstr "Birkaç farklı uzakta bulundu:\n" -#: app/flatpak-transaction.c:317 +#: app/flatpak-transaction.c:341 #, c-format msgid "Found in remote %s, do you want to install it?" msgstr "Uzak %s'te bulundu, yüklemek ister misiniz?" -#: app/flatpak-transaction.c:322 +#: app/flatpak-transaction.c:346 msgid "Found in several remotes:\n" msgstr "Birkaç farklı uzakta bulundu:\n" -#: app/flatpak-transaction.c:327 +#: app/flatpak-transaction.c:351 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "Hangisini yüklemek istiyorsunuz (iptal etmek için 0)?" -#: app/flatpak-transaction.c:417 +#: app/flatpak-transaction.c:448 #, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) is not installed, searching...\n" msgstr "%s için gerekli çalışma ortamı (%s) yüklü değil, aranıyor...\n" -#: app/flatpak-transaction.c:423 +#: app/flatpak-transaction.c:454 #, c-format msgid "The required runtime %s was not found in a configured remote.\n" msgstr "Gerekli çalışma ortamı %s yapılandırılmış uzaklarda bulunamadı.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1160 -#: common/flatpak-dir.c:1479 common/flatpak-dir.c:1502 -#: common/flatpak-dir.c:1524 common/flatpak-dir.c:10655 -#: common/flatpak-utils.c:1312 common/flatpak-utils.c:1406 +#: app/flatpak-transaction.c:541 common/flatpak-dir.c:1391 +#: common/flatpak-dir.c:1735 common/flatpak-dir.c:1758 +#: common/flatpak-dir.c:1780 common/flatpak-dir.c:10970 +#: common/flatpak-utils.c:1338 common/flatpak-utils.c:1432 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s yüklü değil" -#: app/flatpak-transaction.c:512 +#: app/flatpak-transaction.c:547 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Uzak %s devredışı, %s güncellemesi yok sayılıyor" -#: app/flatpak-transaction.c:525 +#: app/flatpak-transaction.c:560 #, c-format msgid "%s already installed, skipping\n" msgstr "%s zaten yüklü, atlanıyor\n" -#: app/flatpak-transaction.c:531 +#: app/flatpak-transaction.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already installed from other remote (%s)" msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü" -#: app/flatpak-transaction.c:543 +#: app/flatpak-transaction.c:580 #, c-format msgid "Warning: Can't find dependencies: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-transaction.c:570 +#: app/flatpak-transaction.c:607 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-transaction.c:576 +#: app/flatpak-transaction.c:613 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s daha üst bir flatpak versiyonu gerektiriyor (%s)" -#: app/flatpak-transaction.c:688 +#: app/flatpak-transaction.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s\n" msgstr "'%s' için ek üst veri güncellenirken hata: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:744 +#: app/flatpak-transaction.c:788 +#, c-format +msgid "Skipping %s due to previous error\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-transaction.c:793 +msgid "fetch remote info" +msgstr "" + +#: app/flatpak-transaction.c:799 msgid "install" msgstr "yükle" -#: app/flatpak-transaction.c:746 +#: app/flatpak-transaction.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "Installing for user: %s from %s\n" msgstr "Yükleniyor: %2$s'ten %1$s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:748 +#: app/flatpak-transaction.c:803 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Yükleniyor: %2$s'ten %1$s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:765 +#: app/flatpak-transaction.c:820 msgid "update" msgstr "güncelle" -#: app/flatpak-transaction.c:774 +#: app/flatpak-transaction.c:829 #, fuzzy, c-format msgid "Updating for user: %s from %s\n" msgstr "Güncelleniyor: %2$s'ten %1$s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:776 +#: app/flatpak-transaction.c:831 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "Güncelleniyor: %2$s'ten %1$s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:796 +#: app/flatpak-transaction.c:851 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "Şimdi %s'te\n" -#: app/flatpak-transaction.c:802 +#: app/flatpak-transaction.c:857 msgid "No updates.\n" msgstr "Güncelleme yok.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:820 +#: app/flatpak-transaction.c:875 msgid "install bundle" msgstr "paket yükle" -#: app/flatpak-transaction.c:822 +#: app/flatpak-transaction.c:877 #, fuzzy, c-format msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n" msgstr "Yükleniyor: paket %2$s'ten %1$s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:824 +#: app/flatpak-transaction.c:879 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "Yükleniyor: paket %2$s'ten %1$s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:836 +#: app/flatpak-transaction.c:911 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Uyarı: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:841 +#: app/flatpak-transaction.c:916 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:846 +#: app/flatpak-transaction.c:921 msgid "One or more operations failed" msgstr "Bir veya daha fazla seçenek başarılamadı" @@ -2273,7 +2353,7 @@ msgstr "Bilinmeyen cihaz tiği %s, geçerli tipler: %s" msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Bilinmeyen özellik tipi %s, geçerli tipler: %s" -#: common/flatpak-context.c:691 +#: common/flatpak-context.c:755 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" @@ -2282,476 +2362,509 @@ msgstr "" "Bilinmeyen dosya sistemi konumu %s, geçerli konumlar: makina, home, xdg-" "*[/...], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:963 +#: common/flatpak-context.c:1027 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Geçersiz env formatı %s" -#: common/flatpak-context.c:1103 +#: common/flatpak-context.c:1167 msgid "Share with host" msgstr "Makinayla paylaş" -#: common/flatpak-context.c:1103 common/flatpak-context.c:1104 +#: common/flatpak-context.c:1167 common/flatpak-context.c:1168 msgid "SHARE" msgstr "PAYLAŞ" -#: common/flatpak-context.c:1104 +#: common/flatpak-context.c:1168 msgid "Unshare with host" msgstr "Makinayla paylaşma" -#: common/flatpak-context.c:1105 +#: common/flatpak-context.c:1169 msgid "Expose socket to app" msgstr "Soketi uygulamaya göster" -#: common/flatpak-context.c:1105 common/flatpak-context.c:1106 +#: common/flatpak-context.c:1169 common/flatpak-context.c:1170 msgid "SOCKET" msgstr "SOKET" -#: common/flatpak-context.c:1106 +#: common/flatpak-context.c:1170 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Soketi uygulamaya gösterme" -#: common/flatpak-context.c:1107 +#: common/flatpak-context.c:1171 msgid "Expose device to app" msgstr "Cihazı uygulamaya göster" -#: common/flatpak-context.c:1107 common/flatpak-context.c:1108 +#: common/flatpak-context.c:1171 common/flatpak-context.c:1172 msgid "DEVICE" msgstr "CİHAZ" -#: common/flatpak-context.c:1108 +#: common/flatpak-context.c:1172 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Cihazı uygulamaya gösterme" -#: common/flatpak-context.c:1109 +#: common/flatpak-context.c:1173 msgid "Allow feature" msgstr "Özelliğe izin ver" -#: common/flatpak-context.c:1109 common/flatpak-context.c:1110 +#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174 msgid "FEATURE" msgstr "ÖZELLİK" -#: common/flatpak-context.c:1110 +#: common/flatpak-context.c:1174 msgid "Don't allow feature" msgstr "Özelliğe izin verme" -#: common/flatpak-context.c:1111 +#: common/flatpak-context.c:1175 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Dosya sistemini uygulamaya göster (salt-okuma için :ro)" -#: common/flatpak-context.c:1111 +#: common/flatpak-context.c:1175 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "DOSYASİSTEMİ[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1112 +#: common/flatpak-context.c:1176 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Dosya sistemini uygulamaya gösterme" -#: common/flatpak-context.c:1112 +#: common/flatpak-context.c:1176 msgid "FILESYSTEM" msgstr "DOSYASİSTEMİ" -#: common/flatpak-context.c:1113 +#: common/flatpak-context.c:1177 msgid "Set environment variable" msgstr "Ortam değişkeni tanımla" -#: common/flatpak-context.c:1113 +#: common/flatpak-context.c:1177 msgid "VAR=VALUE" msgstr "DEĞİŞKEN=DEĞER" -#: common/flatpak-context.c:1114 +#: common/flatpak-context.c:1178 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Uygulamanın oturum veri yolunda kendi adı olmasına izin ver" -#: common/flatpak-context.c:1114 common/flatpak-context.c:1115 -#: common/flatpak-context.c:1116 common/flatpak-context.c:1117 +#: common/flatpak-context.c:1178 common/flatpak-context.c:1179 +#: common/flatpak-context.c:1180 common/flatpak-context.c:1181 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_İSMİ" -#: common/flatpak-context.c:1115 +#: common/flatpak-context.c:1179 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Uygulamanın oturum veri yolunda isme konuşmasına izin ver" -#: common/flatpak-context.c:1116 +#: common/flatpak-context.c:1180 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Uygulamanın sistem veri yolunda kendi adı olmasına izin ver" -#: common/flatpak-context.c:1117 +#: common/flatpak-context.c:1181 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Uygulamanın sistem veri yolunda isme konuşmasına izin ver" -#: common/flatpak-context.c:1118 +#: common/flatpak-context.c:1182 msgid "Add generic policy option" msgstr "Genel ilke seçeneği ekle" -#: common/flatpak-context.c:1118 common/flatpak-context.c:1119 +#: common/flatpak-context.c:1182 common/flatpak-context.c:1183 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "ALTSİSTEM.ANAHTAR=DEĞER" -#: common/flatpak-context.c:1119 +#: common/flatpak-context.c:1183 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Genel ilke seçeneğini kaldır" -#: common/flatpak-context.c:1120 +#: common/flatpak-context.c:1184 msgid "Persist home directory" msgstr "Ev dizinini koru" -#: common/flatpak-context.c:1120 +#: common/flatpak-context.c:1184 msgid "FILENAME" msgstr "DOSYAİSMİ" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1122 +#: common/flatpak-context.c:1186 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Çalışan oturum gerektirme (cgroups yaratımı yok)" -#: common/flatpak-dir.c:1044 -#, c-format -msgid "No overrides found for %s" -msgstr "%s için geçersiz kılma bulunamadı" - -#: common/flatpak-dir.c:1674 -#, c-format -msgid "While opening repository %s: " -msgstr "Arşiv %s'i açarken:" - -#: common/flatpak-dir.c:1908 common/flatpak-dir.c:5460 -msgid "Can't create deploy directory" -msgstr "Dağıtım dizini oluşturulamadı" - -#: common/flatpak-dir.c:2122 common/flatpak-dir.c:2125 -#, c-format -msgid "Failed to find latest revision for ref %s from remote %s: %s\n" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:2761 -#, c-format -msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" -msgstr "Ek veri uri'si %s için geçersiz sha256 " - -#: common/flatpak-dir.c:2766 -#, c-format -msgid "Empty name for extra data uri %s" -msgstr "Ek veri uri'si %s için boş isim" - -#: common/flatpak-dir.c:2773 -#, c-format -msgid "Unsupported extra data uri %s" -msgstr "Desteklenmeyen ek veri uri'si %s" - -#: common/flatpak-dir.c:2787 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" -msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" - -#: common/flatpak-dir.c:2790 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wrong size for extra-data %s" -msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut" - -#: common/flatpak-dir.c:2805 -#, c-format -msgid "While downloading %s: " -msgstr "%s indirilirken:" - -#: common/flatpak-dir.c:2812 -#, c-format -msgid "Wrong size for extra data %s" -msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut" - -#: common/flatpak-dir.c:2823 -#, c-format -msgid "Invalid checksum for extra data %s" -msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı" - -#: common/flatpak-dir.c:2882 -#, fuzzy -msgid "Remote OCI index has no registry uri" -msgstr "KONUM'un bir oci sicili olduğunu varsay " - -#: common/flatpak-dir.c:3100 -#, c-format -msgid "%s commit %s already installed" -msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü" - -#: common/flatpak-dir.c:3442 common/flatpak-dir.c:3773 -#, c-format -msgid "While pulling %s from remote %s: " -msgstr "Uzak %2$s'ten %1$s çekerken:" - -#: common/flatpak-dir.c:3658 -#, c-format -msgid "Can't find %s in remote %s" -msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı" - -#: common/flatpak-dir.c:4331 -msgid "Not enough memory" -msgstr "Yeterli bellek yok" - -#: common/flatpak-dir.c:4350 -msgid "Failed to read from exported file" -msgstr "Dışa aktarılmış dosyadan okunamadı" - -#: common/flatpak-dir.c:4541 -msgid "Error reading mimetype xml file" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:4546 -msgid "Invalid mimetype xml file" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5089 -msgid "While getting detached metadata: " -msgstr "Ayrık üst veri alınırken:" - -#: common/flatpak-dir.c:5107 -msgid "While creating extradir: " -msgstr "Ek dizin oluşturulurken:" - -#: common/flatpak-dir.c:5128 -msgid "Invalid sha256 for extra data" -msgstr "Ek veri için geçersiz sha256" - -#: common/flatpak-dir.c:5157 -msgid "Wrong size for extra data" -msgstr "Ek veri için yanlış boyut" - -#: common/flatpak-dir.c:5161 -msgid "Invalid checksum for extra data" -msgstr "Ek veri için geçersiz sağlama toplamı" - -#: common/flatpak-dir.c:5170 -#, c-format -msgid "While writing extra data file '%s': " -msgstr "Ek veri dosyası '%s' yazılırken:" - -#: common/flatpak-dir.c:5340 -#, fuzzy, c-format -msgid "apply_extra script failed, exit status %d" -msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu" - -#: common/flatpak-dir.c:5419 -#, c-format -msgid "While trying to resolve ref %s: " -msgstr "Referans %s çözülmeye çalışılırken:" - -#: common/flatpak-dir.c:5434 -#, c-format -msgid "%s is not available" -msgstr "%s mevcut değil" - -#: common/flatpak-dir.c:5449 common/flatpak-dir.c:5881 -#: common/flatpak-dir.c:6671 common/flatpak-dir.c:6681 -#: common/flatpak-dir.c:6713 -#, c-format -msgid "%s branch %s already installed" -msgstr "%s dalı %s zaten yüklü" - -#: common/flatpak-dir.c:5468 -#, c-format -msgid "Failed to read commit %s: " -msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" - -#: common/flatpak-dir.c:5488 -#, c-format -msgid "While trying to checkout %s into %s: " -msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:" - -#: common/flatpak-dir.c:5513 common/flatpak-dir.c:5544 -msgid "While trying to checkout metadata subpath: " -msgstr "Üst veri alt dizini geçirilmeye çalışılırken:" - -#: common/flatpak-dir.c:5554 -msgid "While trying to remove existing extra dir: " -msgstr "Var olan ek dizini kaldırmaya çalışırken:" - -#: common/flatpak-dir.c:5565 -msgid "While trying to apply extra data: " -msgstr "Ek veriyi uygulamaya çalışırken:" - -#: common/flatpak-dir.c:5592 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid deployed ref %s: " -msgstr "Geçersiz pid %s" - -#: common/flatpak-dir.c:5599 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid commit ref %s: " -msgstr "Geçersiz pid %s" - -#: common/flatpak-dir.c:5607 -#, c-format -msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5615 -#, c-format -msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5623 -#, c-format -msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5629 -#, c-format -msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5635 -#, c-format -msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:5654 -msgid "Deployed metadata does not match commit" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:6533 -#, c-format -msgid "This version of %s is already installed" -msgstr "%s'in bu sürümü zaten yüklü" - -#: common/flatpak-dir.c:6540 -msgid "Can't change remote during bundle install" -msgstr "Paket yüklemesi sırasında uzak değiştirilemedi" - -#: common/flatpak-dir.c:7059 -#, c-format -msgid "%s branch %s is not installed" -msgstr "%s dalı %s yüklü değil" - -#: common/flatpak-dir.c:7304 -#, c-format -msgid "%s branch %s not installed" -msgstr "%s dalı %s yüklü değil" - -#: common/flatpak-dir.c:7628 -#, c-format -msgid "Pruning repo failed: %s" -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:8155 -#, c-format -msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " -msgstr "" - -#: common/flatpak-dir.c:8176 -#, c-format -msgid "Nothing matches %s" -msgstr "%s için eşleşme yok" - -#: common/flatpak-dir.c:8258 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" -msgstr "%s%s%s%s%s uzak %s'te bulunamadı" - -#: common/flatpak-dir.c:8300 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error searching remote %s: %s" -msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" - -#: common/flatpak-dir.c:8345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error searching local repository: %s" -msgstr "Referansı yerel arşivde sakla" - -#: common/flatpak-dir.c:8471 -#, c-format -msgid "%s %s not installed" -msgstr "%s %s yüklü değil" - -#: common/flatpak-dir.c:8638 -#, c-format -msgid "Could not find installation %s" -msgstr "Yükleme %s bulunamadı" - -#: common/flatpak-dir.c:9236 -#, c-format -msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" -msgstr "Çalışma ortamı %s, dal %s zaten yüklü" - -#: common/flatpak-dir.c:9237 -#, c-format -msgid "App %s, branch %s is already installed" -msgstr "Uygulama %s, dal %s zaten yüklü" - -#: common/flatpak-dir.c:9717 -msgid "Remote title not set" -msgstr "Uzak başlığı ayarlı değil" - -#: common/flatpak-dir.c:9739 -msgid "Remote default-branch not set" -msgstr "Uzak öntanımlı dalı ayarlı değil" - -#: common/flatpak-dir.c:10332 +#: common/flatpak-dir.c:321 msgid "No flatpak cache in remote summary" msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok" -#: common/flatpak-dir.c:10342 +#: common/flatpak-dir.c:330 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " msgstr "Uzak özeti flatpak önbelleğinde %s için girdi yok" -#: common/flatpak-run.c:1456 +#: common/flatpak-dir.c:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " +msgstr "Uzak özeti flatpak önbelleğinde %s için girdi yok" + +#: common/flatpak-dir.c:942 +msgid "" +"/var/tmp does not suport xattrs which is needed for system-wide installation " +"as a user. FLATPAK_SYSTEM_CACHE_DIR can be used to set an alternative path." +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:1274 +#, c-format +msgid "No overrides found for %s" +msgstr "%s için geçersiz kılma bulunamadı" + +#: common/flatpak-dir.c:1394 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (commit %s) not installed" +msgstr "%s %s yüklü değil" + +#: common/flatpak-dir.c:1930 +#, c-format +msgid "While opening repository %s: " +msgstr "Arşiv %s'i açarken:" + +#: common/flatpak-dir.c:2179 common/flatpak-dir.c:5767 +msgid "Can't create deploy directory" +msgstr "Dağıtım dizini oluşturulamadı" + +#: common/flatpak-dir.c:3070 +#, c-format +msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" +msgstr "Ek veri uri'si %s için geçersiz sha256 " + +#: common/flatpak-dir.c:3075 +#, c-format +msgid "Empty name for extra data uri %s" +msgstr "Ek veri uri'si %s için boş isim" + +#: common/flatpak-dir.c:3082 +#, c-format +msgid "Unsupported extra data uri %s" +msgstr "Desteklenmeyen ek veri uri'si %s" + +#: common/flatpak-dir.c:3096 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" +msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" + +#: common/flatpak-dir.c:3099 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrong size for extra-data %s" +msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut" + +#: common/flatpak-dir.c:3114 +#, c-format +msgid "While downloading %s: " +msgstr "%s indirilirken:" + +#: common/flatpak-dir.c:3121 +#, c-format +msgid "Wrong size for extra data %s" +msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut" + +#: common/flatpak-dir.c:3132 +#, c-format +msgid "Invalid checksum for extra data %s" +msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı" + +#: common/flatpak-dir.c:3191 +#, fuzzy +msgid "Remote OCI index has no registry uri" +msgstr "KONUM'un bir oci sicili olduğunu varsay " + +#: common/flatpak-dir.c:3295 +#, c-format +msgid "%s commit %s already installed" +msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü" + +#: common/flatpak-dir.c:3630 common/flatpak-dir.c:3971 +#, c-format +msgid "While pulling %s from remote %s: " +msgstr "Uzak %2$s'ten %1$s çekerken:" + +#: common/flatpak-dir.c:3852 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" +msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı" + +#: common/flatpak-dir.c:3855 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such ref '%s' in remote %s" +msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı" + +#: common/flatpak-dir.c:4530 +msgid "Not enough memory" +msgstr "Yeterli bellek yok" + +#: common/flatpak-dir.c:4549 +msgid "Failed to read from exported file" +msgstr "Dışa aktarılmış dosyadan okunamadı" + +#: common/flatpak-dir.c:4740 +msgid "Error reading mimetype xml file" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:4745 +msgid "Invalid mimetype xml file" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5392 +msgid "While getting detached metadata: " +msgstr "Ayrık üst veri alınırken:" + +#: common/flatpak-dir.c:5410 +msgid "While creating extradir: " +msgstr "Ek dizin oluşturulurken:" + +#: common/flatpak-dir.c:5431 +msgid "Invalid sha256 for extra data" +msgstr "Ek veri için geçersiz sha256" + +#: common/flatpak-dir.c:5460 +msgid "Wrong size for extra data" +msgstr "Ek veri için yanlış boyut" + +#: common/flatpak-dir.c:5464 +msgid "Invalid checksum for extra data" +msgstr "Ek veri için geçersiz sağlama toplamı" + +#: common/flatpak-dir.c:5473 +#, c-format +msgid "While writing extra data file '%s': " +msgstr "Ek veri dosyası '%s' yazılırken:" + +#: common/flatpak-dir.c:5643 +#, fuzzy, c-format +msgid "apply_extra script failed, exit status %d" +msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu" + +#: common/flatpak-dir.c:5724 +#, c-format +msgid "While trying to resolve ref %s: " +msgstr "Referans %s çözülmeye çalışılırken:" + +#: common/flatpak-dir.c:5739 +#, c-format +msgid "%s is not available" +msgstr "%s mevcut değil" + +#: common/flatpak-dir.c:5756 common/flatpak-dir.c:6194 +#: common/flatpak-dir.c:6942 common/flatpak-dir.c:6952 +#: common/flatpak-dir.c:6984 +#, c-format +msgid "%s branch %s already installed" +msgstr "%s dalı %s zaten yüklü" + +#: common/flatpak-dir.c:5775 +#, c-format +msgid "Failed to read commit %s: " +msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" + +#: common/flatpak-dir.c:5795 +#, c-format +msgid "While trying to checkout %s into %s: " +msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:" + +#: common/flatpak-dir.c:5820 common/flatpak-dir.c:5851 +msgid "While trying to checkout metadata subpath: " +msgstr "Üst veri alt dizini geçirilmeye çalışılırken:" + +#: common/flatpak-dir.c:5861 +msgid "While trying to remove existing extra dir: " +msgstr "Var olan ek dizini kaldırmaya çalışırken:" + +#: common/flatpak-dir.c:5872 +msgid "While trying to apply extra data: " +msgstr "Ek veriyi uygulamaya çalışırken:" + +#: common/flatpak-dir.c:5899 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid deployed ref %s: " +msgstr "Geçersiz pid %s" + +#: common/flatpak-dir.c:5906 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid commit ref %s: " +msgstr "Geçersiz pid %s" + +#: common/flatpak-dir.c:5914 +#, c-format +msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5922 +#, c-format +msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5930 +#, c-format +msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5936 +#, c-format +msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5942 +#, c-format +msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:5961 +msgid "Deployed metadata does not match commit" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:6804 +#, c-format +msgid "This version of %s is already installed" +msgstr "%s'in bu sürümü zaten yüklü" + +#: common/flatpak-dir.c:6811 +msgid "Can't change remote during bundle install" +msgstr "Paket yüklemesi sırasında uzak değiştirilemedi" + +#: common/flatpak-dir.c:7291 +#, c-format +msgid "%s branch %s is not installed" +msgstr "%s dalı %s yüklü değil" + +#: common/flatpak-dir.c:7535 +#, c-format +msgid "%s branch %s not installed" +msgstr "%s dalı %s yüklü değil" + +#: common/flatpak-dir.c:7888 +#, c-format +msgid "Pruning repo failed: %s" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:8620 +#, c-format +msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:8641 +#, c-format +msgid "Nothing matches %s" +msgstr "%s için eşleşme yok" + +#: common/flatpak-dir.c:8739 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" +msgstr "%s%s%s%s%s uzak %s'te bulunamadı" + +#: common/flatpak-dir.c:8790 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error searching remote %s: %s" +msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" + +#: common/flatpak-dir.c:8873 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error searching local repository: %s" +msgstr "Referansı yerel arşivde sakla" + +#: common/flatpak-dir.c:9017 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s/%s not installed" +msgstr "%s %s yüklü değil" + +#: common/flatpak-dir.c:9188 +#, c-format +msgid "Could not find installation %s" +msgstr "Yükleme %s bulunamadı" + +#: common/flatpak-dir.c:9776 +#, c-format +msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" +msgstr "Çalışma ortamı %s, dal %s zaten yüklü" + +#: common/flatpak-dir.c:9777 +#, c-format +msgid "App %s, branch %s is already installed" +msgstr "Uygulama %s, dal %s zaten yüklü" + +#: common/flatpak-run.c:1461 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Flatpak-info geçici dosyası açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:1530 common/flatpak-run.c:1540 +#: common/flatpak-run.c:1564 common/flatpak-run.c:1574 #, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Geçici dosya açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:1883 +#: common/flatpak-run.c:1917 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Eşzamanlama veri yolu yaratılamadı" -#: common/flatpak-run.c:1910 +#: common/flatpak-run.c:1944 #, c-format msgid "Failed to open app info file: %s" msgstr "Uygulama bilgi dosyası açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:1940 +#: common/flatpak-run.c:1974 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Dbus vekiliyle eşzamanlanamadı" -#: common/flatpak-run.c:2700 +#: common/flatpak-run.c:2734 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu" -#: common/flatpak-utils.c:624 +#: common/flatpak-utils.c:606 #, fuzzy, c-format msgid "Migrating %s to %s\n" msgstr "Güncelleniyor: %2$s'ten %1$s\n" -#: common/flatpak-utils.c:630 +#: common/flatpak-utils.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "Error during migration: %s\n" msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: common/flatpak-utils.c:2988 +#: common/flatpak-utils.c:2537 msgid "No extra data sources" msgstr "Ek veri kaynağı yok" -#: common/flatpak-utils.c:6576 +#: common/flatpak-utils.c:3516 +#, c-format +msgid "Extracting icons for component %s\n" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:3520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" +msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" + +#: common/flatpak-utils.c:3525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" +msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" + +#: common/flatpak-utils.c:3725 +#, c-format +msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:3734 +#, fuzzy, c-format +msgid "No appstream data for %s: %s\n" +msgstr "Appstream uzak %s için güncelleniyor\n" + +#: common/flatpak-utils.c:6265 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6600 +#: common/flatpak-utils.c:6289 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "İndirme boyutu" -#: common/flatpak-utils.c:6620 +#: common/flatpak-utils.c:6309 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "İndirme boyutu" -#: common/flatpak-utils.c:6625 +#: common/flatpak-utils.c:6314 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "İndirme boyutu" @@ -2876,6 +2989,20 @@ msgstr "Yazılım arşivlerini yapılandırmak için kimlik denetimi gerekli" msgid "Update appstream" msgstr "Appstream'i güncelle" +#, fuzzy +#~ msgid "No ref information available in repository" +#~ msgstr "Arşiv hakkında genel bilgileri yazdır" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uninstalling: %s\n" +#~ msgstr "Yükleniyor: %s\n" + +#~ msgid "Remote title not set" +#~ msgstr "Uzak başlığı ayarlı değil" + +#~ msgid "Remote default-branch not set" +#~ msgstr "Uzak öntanımlı dalı ayarlı değil" + #~ msgid "No remote %s" #~ msgstr "%s uzak yok" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 4cc1527e..98e3f3f6 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 03:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-18 11:16+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -92,12 +92,12 @@ msgstr "ЗАГОЛОВОК" msgid "Default branch to use for this remote" msgstr "Типова гілка для цього віддаленого сховища" -#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:78 app/flatpak-builtins-repo.c:153 -#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:54 app/flatpak-builtins-run.c:55 +#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:78 app/flatpak-builtins-repo.c:172 +#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:54 app/flatpak-builtins-run.c:59 msgid "BRANCH" msgstr "ГІЛКА" -#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:80 app/flatpak-builtins-build-export.c:67 +#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:80 app/flatpak-builtins-build-export.c:70 #: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:72 app/flatpak-builtins-repo-update.c:56 msgid "Collection ID" msgstr "Ідентифікатор збірки" @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "Import GPG key from FILE (- for stdin)" msgstr "Імпортувати ключ GPG з ФАЙЛА (- — імпортувати із stdin)" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:82 app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60 -#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:62 #: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-repo-update.c:59 msgid "FILE" msgstr "ФАЙЛ" @@ -152,34 +152,34 @@ msgid "NAME LOCATION - Add a remote repository" msgstr "НАЗВА РОЗТАШУВАННЯ - Додати віддалене сховище" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:333 -#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:61 app/flatpak-builtins-info.c:125 +#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:61 app/flatpak-builtins-info.c:127 msgid "NAME must be specified" msgstr "Має бути вказано НАЗВУ" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:336 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:175 app/flatpak-builtins-repo-update.c:429 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:429 msgid "LOCATION must be specified" msgstr "Слід вказати РОЗТАШУВАННЯ" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:339 #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:461 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:676 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:679 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:182 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:181 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:206 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74 #: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:66 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:102 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 #: app/flatpak-builtins-document-list.c:70 -#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:132 +#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:134 #: app/flatpak-builtins-install.c:267 app/flatpak-builtins-install.c:401 -#: app/flatpak-builtins-list.c:314 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:107 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:321 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:110 app/flatpak-builtins-make-current.c:72 #: app/flatpak-builtins-override.c:68 msgid "Too many arguments" msgstr "Забагато аргументів" #: app/flatpak-builtins-add-remote.c:344 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:692 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:695 #, c-format msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s" msgstr "«%s» не є коректним ідентифікатором збірки: %s" @@ -235,12 +235,13 @@ msgid "Arch to bundle for" msgstr "Архітектура для пакунка" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 app/flatpak-builtins-build-init.c:52 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:51 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:48 app/flatpak-builtins-install.c:57 #: app/flatpak-builtins-list.c:46 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49 -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:53 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:44 app/flatpak-builtins-update.c:53 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:57 +#: app/flatpak-builtins-search.c:35 app/flatpak-builtins-uninstall.c:45 +#: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "ARCH" msgstr "АРХ" @@ -265,24 +266,24 @@ msgid "GPG Key ID to sign the OCI image with" msgstr "Ідентифікатор ключа GPG для підписування образу OCI" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43 app/flatpak-builtins-repo-update.c:60 msgid "KEY-ID" msgstr "ІД КЛЮЧА" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44 app/flatpak-builtins-repo-update.c:61 msgid "GPG Homedir to use when looking for keyrings" msgstr "Домашній каталог GPG, яким слід користуватися для пошуку сховищ ключів" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44 app/flatpak-builtins-repo-update.c:61 msgid "HOMEDIR" @@ -310,8 +311,8 @@ msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified" msgstr "Слід вказати РОЗТАШУВАННЯ, НАЗВУ_ФАЙЛА та НАЗВУ" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:476 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:253 -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:263 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:267 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:191 #, c-format msgid "'%s' is not a valid repository" @@ -323,7 +324,7 @@ msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» не є коректною назвою: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:491 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:699 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:702 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» не є коректною назвою гілки: %s" @@ -349,7 +350,7 @@ msgid "Start build in this directory" msgstr "Почати збирання у цьому каталозі" #: app/flatpak-builtins-build.c:52 app/flatpak-builtins-build.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:63 msgid "DIR" msgstr "КАТАЛОГ" @@ -357,7 +358,7 @@ msgstr "КАТАЛОГ" msgid "Where to look for custom sdk dir (defaults to 'usr')" msgstr "Місце, де слід шукати нетиповий каталог sdk (типовим є каталог usr)" -#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:62 msgid "Use alternative file for the metadata" msgstr "Використовувати альтернативний файл для метаданих" @@ -369,376 +370,403 @@ msgstr "Вбивати процеси, якщо завершив роботу б msgid "Export application homedir directory to build" msgstr "Експортувати домашній каталог програми до каталогу збирання" -#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:63 msgid "Log session bus calls" msgstr "Записувати до журналу виклики до каналу сеансу" -#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:64 msgid "Log system bus calls" msgstr "Записувати до журналу виклики до каналу системи" -#: app/flatpak-builtins-build.c:126 +#: app/flatpak-builtins-build.c:202 msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory" msgstr "КАТАЛОГ [КОМАНДА [аргументи...]] - Зібрати у каталозі" -#: app/flatpak-builtins-build.c:149 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533 +#: app/flatpak-builtins-build.c:225 app/flatpak-builtins-build-finish.c:635 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "Слід вказати КАТАЛОГ" -#: app/flatpak-builtins-build.c:160 app/flatpak-builtins-build-export.c:721 +#: app/flatpak-builtins-build.c:236 app/flatpak-builtins-build-export.c:724 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "" "Каталог збирання %s не ініціалізовано, скористайтеся командою flatpak build-" "init" -#: app/flatpak-builtins-build.c:179 +#: app/flatpak-builtins-build.c:255 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "некоректні метадані, немає програми або середовища виконання" -#: app/flatpak-builtins-build.c:283 +#: app/flatpak-builtins-build.c:382 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "Немає точки розширення, яка відповідає %s у %s" -#: app/flatpak-builtins-build.c:433 +#: app/flatpak-builtins-build.c:542 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Пропущено «=» у параметрі монтування прив’язки «%s»" -#: app/flatpak-builtins-build.c:462 common/flatpak-run.c:3038 +#: app/flatpak-builtins-build.c:571 common/flatpak-run.c:3099 msgid "Unable to start app" msgstr "Не вдалося запустити програму" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:50 msgid "Source repo dir" msgstr "Каталог сховища-джерела" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:47 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:50 msgid "SRC-REPO" msgstr "СХОВ-ДЖ" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 msgid "Source repo ref" msgstr "Посилання сховища-джерела" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 msgid "SRC-REF" msgstr "ПОС-ДЖ" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 msgid "One line subject" msgstr "Тема у один рядок" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 msgid "SUBJECT" msgstr "SUBJECT" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:52 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 msgid "Full description" msgstr "Повний опис" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:52 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 msgid "BODY" msgstr "BODY" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:53 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:48 msgid "Update the appstream branch" msgstr "Оновити гілку appstream" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:60 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:49 msgid "Don't update the summary" msgstr "Не оновлювати резюме" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 #: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43 msgid "GPG Key ID to sign the commit with" msgstr "Ідентифікатор ключа GPG для підписування внеску" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:228 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:67 +msgid "Mark build as end-of-life" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:67 +msgid "REASON" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:61 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:68 +#, fuzzy +msgid "TIMESTAMP" +msgstr "ЧАСОВА-ПОЗНАЧКА-ISO-8601" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:236 msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)" msgstr "СХОВ-ПР [ПОС-ПР]... - створити новий внесок на основі наявних внесків" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:235 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243 msgid "DST-REPO must be specified" msgstr "Слід вказати СХОВ-ПР" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:243 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:251 msgid "" "If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" "Якщо не вказано --src-repo, має бути вказано точно одне посилання призначення" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:246 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254 msgid "" "If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified" msgstr "" "Якщо вказано --src-ref, має бути вказано точно одне посилання призначення" -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:249 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:257 msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified." msgstr "Слід вказати або --src-repo, або --src-ref." -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:402 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:911 +#, c-format +msgid "Could not parse '%s'" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:416 msgid "Can't commit from partial source commit." msgstr "Неможливо створити внесок на основі часткового внеску до джерела." -#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:407 +#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:421 #, c-format msgid "%s: no change\n" msgstr "%s: без змін\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57 msgid "Architecture to export for (must be host compatible)" msgstr "Архітектура експортування (має бути сумісною із основною системою)" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:58 msgid "Commit runtime (/usr), not /app" msgstr "Записати до середовища виконання (/usr), а не до /app" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 msgid "Use alternative directory for the files" msgstr "Використовувати альтернативний каталог для файлів" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 msgid "SUBDIR" msgstr "ПІДКАТАЛОГ" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 msgid "Files to exclude" msgstr "Файли для виключення" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 msgid "PATTERN" msgstr "ЗРАЗОК" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 msgid "Excluded files to include" msgstr "Виключені файли для включення" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:68 msgid "Override the timestamp of the commit" msgstr "Перевизначити часову позначку внеску" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65 -msgid "ISO-8601-TIMESTAMP" -msgstr "ЧАСОВА-ПОЗНАЧКА-ISO-8601" - -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:341 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:344 #, c-format msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n" msgstr "" "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: помилка під час спроби виконати desktop-file-validate: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:349 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:352 #, c-format msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n" msgstr "" "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: помилка під час спроби прочитати дані від desktop-file-" "validate: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:355 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:358 #, c-format msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n" msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: не вдалося перевірити файл desktop %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:370 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:373 #, c-format msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n" msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: не вдалося знайти ключ Exec у %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:378 -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:475 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:381 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:478 #, c-format msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n" msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: не знайдено виконуваного файла для рядка Exec у %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:385 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:388 #, c-format msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n" msgstr "" "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: піктограма не відповідає ідентифікатору програми у %s: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:413 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:416 #, c-format msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n" msgstr "" "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: у файлі desktop є посилання на піктограму, але її не " "експортовано: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:551 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:554 #, c-format msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported" msgstr "Некоректний тип адреси %s, передбачено підтримку лише http/https" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:569 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:572 #, c-format msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly" msgstr "Не вдалося знайти базову назву у %s, вкажіть назву явним чином" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:578 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:581 msgid "No slashes allowed in extra data name" msgstr "У назві додаткових даних не можна використовувати навскісні риски" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:590 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:593 #, c-format msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'" msgstr "Некоректний формат контрольної суми sha256: «%s»" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:600 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:603 msgid "Extra data sizes of zero not supported" msgstr "Підтримки нульових розмірів додаткових даних не передбачено" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:662 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:665 msgid "" "LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory" msgstr "" "РОЗТАШУВАННЯ КАТАЛОГ [ГІЛКА] - Створити сховище на основі каталогу збирання" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:670 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:673 msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified" msgstr "Слід вказати РОЗТАШУВАННЯ і КАТАЛОГ" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:738 -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:561 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:741 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:663 msgid "No name specified in the metadata" msgstr "У метаданих не вказано назви" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:976 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:979 #, c-format msgid "Commit: %s\n" msgstr "Внесок: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:977 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:980 #, c-format msgid "Metadata Total: %u\n" msgstr "Загалом метаданих: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:978 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:981 #, c-format msgid "Metadata Written: %u\n" msgstr "Записано метаданих: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:979 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:982 #, c-format msgid "Content Total: %u\n" msgstr "Загалом даних: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:980 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:983 #, c-format msgid "Content Written: %u\n" msgstr "Записано даних: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-export.c:981 +#: app/flatpak-builtins-build-export.c:984 msgid "Content Bytes Written:" msgstr "Записано байтів даних:" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 msgid "Command to set" msgstr "Команда для встановлення" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:54 -#: app/flatpak-main.c:166 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:58 +#: app/flatpak-main.c:168 msgid "COMMAND" msgstr "КОМАНДА" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "Flatpak version to require" msgstr "Версія Flatpak, яку слід вимагати" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:49 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 msgid "MAJOR.MINOR.MICRO" msgstr "ОСНОВНА.ДРУГОРЯДНА.ТРЕТЬОРЯДНА" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 msgid "Don't process exports" msgstr "Не обробляти експортування" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 msgid "Extra data info" msgstr "Відомості щодо додаткових даних" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 app/flatpak-builtins-build-init.c:62 msgid "Add extension point info" msgstr "Додати дані щодо точки розширення" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 app/flatpak-builtins-build-init.c:62 msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]" msgstr "НАЗВА=ЗМІННА[=ЗНАЧЕННЯ]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 +#, fuzzy +msgid "Remove extension point info" +msgstr "Додати дані щодо точки розширення" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-main.c:145 +msgid "NAME" +msgstr "НАЗВА" + +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "Set extension priority (only for extensions)" msgstr "Встановити пріоритетність розширення (лише для розширень)" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 msgid "0" msgstr "0" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 msgid "Change the sdk used for the app" msgstr "Змінити sdk, що використовується для програми" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57 msgid "SDK" msgstr "SDK" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 msgid "Change the runtime used for the app" msgstr "Змінити середовище виконання, що використовується для програми" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50 -#: app/flatpak-builtins-run.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58 app/flatpak-builtins-build-init.c:53 +#: app/flatpak-builtins-run.c:61 msgid "RUNTIME" msgstr "СЕРЕДОВИЩЕ ВИКОНАННЯ" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 msgid "Set generic metadata option" msgstr "Встановити параметр загальних метаданих" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 msgid "GROUP=KEY[=VALUE]" msgstr "ГРУПА=КЛЮЧ[=ЗНАЧЕННЯ]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:139 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:186 #, c-format msgid "Not exporting %s, wrong prefix\n" msgstr "Не експортуємо %s, помилковий префікс\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:143 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:190 #, c-format msgid "Exporting %s\n" msgstr "Експортуємо %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:384 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:479 msgid "More than one executable found\n" msgstr "Знайдено декілька виконуваних файлів\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:395 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:490 #, c-format msgid "Using %s as command\n" msgstr "Використовуємо як команду %s\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:400 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:495 msgid "No executable found\n" msgstr "Не знайдено виконуваного файла\n" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:528 #, c-format msgid "Too few elements in --extra-data argument %s" msgstr "Замало елементів у аргументі --extra-data %s" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:465 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:560 #, c-format msgid "" "Too few elements in --metadata argument %s, format should be " @@ -747,7 +775,8 @@ msgstr "" "Замало елементів у аргументі --metadata %s; слід використовувати формат " "ГРУПА=КЛЮЧ[=ЗНАЧЕННЯ]]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:480 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:582 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:412 #, c-format msgid "" "Too few elements in --extension argument %s, format should be " @@ -756,21 +785,21 @@ msgstr "" "Замало елементів у аргументі --extension %s, слід вказувати у форматі " "НАЗВА=ЗМІННА[=ЗНАЧЕННЯ]" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:523 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:625 msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory" msgstr "КАТАЛОГ — завершити обробку каталогу збирання" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:545 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:647 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized" msgstr "Каталог збирання %s не ініціалізовано" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:566 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:668 #, c-format msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "Каталог збирання %s вже завершено" -#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:579 +#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:681 msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Будь ласка, перегляньте експортовані файли і метадані\n" @@ -810,107 +839,116 @@ msgstr "" msgid "LOCATION and FILENAME must be specified" msgstr "Слід вказати РОЗТАШУВАННЯ і НАЗВУ ФАЙЛА" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:49 app/flatpak-builtins-info.c:51 -#: app/flatpak-builtins-run.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 app/flatpak-builtins-info.c:51 +#: app/flatpak-builtins-run.c:57 msgid "Arch to use" msgstr "Архітектура, яку слід використовувати" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:50 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 msgid "Initialize var from named runtime" msgstr "Ініціалізувати змінну на основі іменованого середовища виконання" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54 msgid "Initialize apps from named app" msgstr "Ініціалізувати програми з названої програми" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:51 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54 msgid "APP" msgstr "ПРОГРАМА" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 msgid "Specify version for --base" msgstr "Вказати версію для --base" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 app/flatpak-builtins-run.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:62 msgid "VERSION" msgstr "ВЕРСІЯ" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 msgid "Include this base extension" msgstr "Включити це базове розширення" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-build-init.c:61 msgid "EXTENSION" msgstr "РОЗШИРЕННЯ" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +msgid "Extension tag to use if building extension" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +#, fuzzy +msgid "EXTENSION_TAG" +msgstr "РОЗШИРЕННЯ" + +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58 msgid "Initialize /usr with a writable copy of the sdk" msgstr "Ініціалізувати /usr придатною до запису копією sdk" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59 msgid "Specify the build type (app, runtime, extension)" msgstr "" "Вказати тип збирання (програма (app), середовище виконання (runtime), " "розширення (extension))" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59 msgid "TYPE" msgstr "ТИП" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:60 msgid "Add a tag" msgstr "Додати мітку" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:60 msgid "TAG" msgstr "МІТКА" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:61 msgid "Include this sdk extension in /usr" msgstr "Включити це розширення середовища програмування до /usr" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:63 msgid "Where to store sdk (defaults to 'usr')" msgstr "Місце для зберігання sdk (типово «usr»)" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 msgid "Re-initialize the sdk/var" msgstr "Повторно ініціалізувати sdk/var" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:102 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:113 #, c-format msgid "Requested extension %s is only partially installed" msgstr "Потрібне розширення %s встановлено лише частково" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:131 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:142 #, c-format msgid "Requested extension %s not installed" msgstr "Бажане розширення %s не встановлено" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:171 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:196 msgid "" "DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building" msgstr "" "КАТАЛОГ НАЗВА_ПРОГРАМИ SDK СЕРЕДОВИЩЕ_ВИКОНАННЯ [ГІЛКА] - Ініціалізувати " "каталог для збирання" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:178 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:203 msgid "RUNTIME must be specified" msgstr "Має бути вказано СЕРЕДОВИЩЕ-ВИКОНАННЯ" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:199 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:224 #, c-format msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension" msgstr "" "«%s» не є коректною назвою типу збирання; коректними є такі назви: app, " "runtime і extension" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:205 app/flatpak-builtins-override.c:74 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:74 #, c-format msgid "'%s' is not a valid application name: %s" msgstr "«%s» не є коректною назвою програми: %s" -#: app/flatpak-builtins-build-init.c:235 +#: app/flatpak-builtins-build-init.c:261 #, c-format msgid "Build directory %s already initialized" msgstr "Каталог збирання %s вже ініціалізовано" @@ -921,7 +959,7 @@ msgid "Arch to install for" msgstr "Архітектура для встановлення" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-info-remote.c:50 -#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:48 +#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:49 #: app/flatpak-builtins-update.c:61 msgid "Look for runtime with the specified name" msgstr "Шукати середовище виконання із вказаною назвою" @@ -1179,96 +1217,104 @@ msgstr "ШЛЯХ" msgid "Show extensions" msgstr "Показати розширення" -#: app/flatpak-builtins-info.c:118 +#: app/flatpak-builtins-info.c:120 msgid "NAME [BRANCH] - Get info about installed app and/or runtime" msgstr "" "НАЗВА [ГІЛКА] - Отримати інформацію щодо встановленої програми і/або " "середовища виконання" -#: app/flatpak-builtins-info.c:189 +#: app/flatpak-builtins-info.c:193 msgid "ref not present in origin" msgstr "посилання немає у джерелі" -#: app/flatpak-builtins-info.c:202 app/flatpak-builtins-info-remote.c:177 +#: app/flatpak-builtins-info.c:206 app/flatpak-builtins-info-remote.c:177 msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "Попередження: у внеску немає метаданих flatpak\n" -#: app/flatpak-builtins-info.c:209 app/flatpak-builtins-info-remote.c:200 +#: app/flatpak-builtins-info.c:213 app/flatpak-builtins-info-remote.c:200 msgid "Ref:" msgstr "Джерело:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:210 app/flatpak-builtins-info.c:364 +#: app/flatpak-builtins-info.c:214 app/flatpak-builtins-info.c:372 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:201 msgid "ID:" msgstr "Ід.:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-info-remote.c:202 +#: app/flatpak-builtins-info.c:215 app/flatpak-builtins-info-remote.c:202 msgid "Arch:" msgstr "Арх.:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:212 app/flatpak-builtins-info-remote.c:203 +#: app/flatpak-builtins-info.c:216 app/flatpak-builtins-info-remote.c:203 msgid "Branch:" msgstr "Гілка:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:213 app/flatpak-builtins-info.c:365 +#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:373 msgid "Origin:" msgstr "Походження:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:215 app/flatpak-builtins-info-remote.c:205 +#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info-remote.c:205 msgid "Collection ID:" msgstr "Ід. збірки:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info-remote.c:206 +#: app/flatpak-builtins-info.c:221 app/flatpak-builtins-info-remote.c:206 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info-remote.c:207 +#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info-remote.c:207 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:223 +#: app/flatpak-builtins-info.c:227 msgid "Active commit:" msgstr "Активний внесок:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:224 +#: app/flatpak-builtins-info.c:228 msgid "Latest commit:" msgstr "Останній внесок:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:366 +#: app/flatpak-builtins-info.c:231 app/flatpak-builtins-info.c:374 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:208 msgid "Commit:" msgstr "Внесок:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:229 +#: app/flatpak-builtins-info.c:233 msgid "alt-id:" msgstr "альт-ід.:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:230 app/flatpak-builtins-info-remote.c:209 +#: app/flatpak-builtins-info.c:234 app/flatpak-builtins-info-remote.c:209 msgid "Parent:" msgstr "Батьківський:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:231 +#: app/flatpak-builtins-info.c:235 msgid "Location:" msgstr "Місце:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:232 app/flatpak-builtins-info.c:367 +#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:375 #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:211 msgid "Installed size:" msgstr "Розмір встановленого:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:237 app/flatpak-builtins-info-remote.c:216 +#: app/flatpak-builtins-info.c:238 +msgid "end-of-life:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:240 +msgid "end-of-life-rebase:" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info-remote.c:216 msgid "Runtime:" msgstr "Середовище виконання:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:242 +#: app/flatpak-builtins-info.c:250 msgid "Installed subdirectories:" msgstr "Встановлені підкаталоги:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:363 +#: app/flatpak-builtins-info.c:371 msgid "Extension:" msgstr "Суфікс:" -#: app/flatpak-builtins-info.c:374 +#: app/flatpak-builtins-info.c:382 msgid "Subpaths:" msgstr "Підшляхи:" @@ -1277,7 +1323,7 @@ msgid "Commit to show info for" msgstr "Внесок, щодо якого слід показати відомості" #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:51 app/flatpak-builtins-install.c:64 -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:49 app/flatpak-builtins-update.c:62 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 app/flatpak-builtins-update.c:62 msgid "Look for app with the specified name" msgstr "Шукати програму із вказаною назвою" @@ -1293,8 +1339,8 @@ msgstr "Показати батьківський запис" msgid "" " REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote" msgstr "" -" СХОВИЩЕ НАЗВА - Показати відомості щодо програми або середовища у" -" віддаленому сховищі" +" СХОВИЩЕ НАЗВА - Показати відомості щодо програми або середовища у " +"віддаленому сховищі" #: app/flatpak-builtins-info-remote.c:133 app/flatpak-builtins-install.c:499 msgid "REMOTE and REF must be specified" @@ -1437,12 +1483,12 @@ msgstr "Архітектура для показу" msgid "List all refs (including locale/debug)" msgstr "Вивести список усіх джерел (включно з locale/debug)" -#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:177 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:98 +#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:194 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:100 msgid "Ref" msgstr "Джерело" -#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:179 +#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196 msgid "Origin" msgstr "Походження" @@ -1454,15 +1500,16 @@ msgstr "Активний внесок" msgid "Latest commit" msgstr "Останній внесок" -#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:181 +#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:198 msgid "Installed size" msgstr "Розмір встановленого" #: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:76 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:200 app/flatpak-builtins-repo.c:103 msgid "Options" msgstr "Параметри" -#: app/flatpak-builtins-list.c:305 +#: app/flatpak-builtins-list.c:312 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - Вивести список встановлених програм і/або середовищ виконання" @@ -1510,22 +1557,19 @@ msgstr "Показати лише ті, для яких доступні оно msgid "Limit to this arch (* for all)" msgstr "Обмежитися вказаною архітектурою (* для усіх)" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:96 -msgid " [REMOTE] - Show available runtimes and applications" +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:99 +#, fuzzy +msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " [СХОВИЩЕ] - Показати доступні середовища виконання і програми" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:180 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:197 msgid "Commit" msgstr "Внесок" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:182 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:199 msgid "Download size" msgstr "Розмір отриманого" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:307 -msgid "No ref information available in repository" -msgstr "У сховищі немає даних щодо джерела" - #: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 msgid "Arch to make current for" msgstr "Архітектура, яку слід зробити поточною" @@ -1534,7 +1578,7 @@ msgstr "Архітектура, яку слід зробити поточною" msgid "APP BRANCH - Make branch of application current" msgstr "ПРОГРАМА ГІЛКА - Зробити гілку програми поточною" -#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:107 +#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:115 msgid "APP must be specified" msgstr "Слід вказати ПРОГРАМУ" @@ -1586,27 +1630,27 @@ msgstr "Хеш-сума ключа GPG: %s\n" msgid "%zd branches\n" msgstr "%zd гілки\n" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:99 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:101 msgid "Installed" msgstr "Встановлено" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:100 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:102 msgid "Download" msgstr "Отримати" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:151 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:170 msgid "Print general information about the repository" msgstr "Вивести загальну інформацію щодо сховища" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:152 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:171 msgid "List the branches in the repository" msgstr "Вивести список гілок у сховищі" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:153 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:172 msgid "Print metadata for a branch" msgstr "Вивести метадані для гілки" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:168 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:187 msgid "LOCATION - Repository maintenance" msgstr "РОЗТАШУВАННЯ - Супровід сховища" @@ -1700,108 +1744,136 @@ msgstr "Немає недосяжних об’єктів\n" msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "Вилучено %u об’єктів, вивільнено %s\n" -#: app/flatpak-builtins-run.c:54 +#: app/flatpak-builtins-run.c:58 msgid "Command to run" msgstr "Команда, яку слід виконати" -#: app/flatpak-builtins-run.c:55 +#: app/flatpak-builtins-run.c:59 msgid "Branch to use" msgstr "Гілка, яку слід використовувати" -#: app/flatpak-builtins-run.c:56 +#: app/flatpak-builtins-run.c:60 msgid "Use development runtime" msgstr "Використовувати розробницьке середовище виконання" -#: app/flatpak-builtins-run.c:57 +#: app/flatpak-builtins-run.c:61 msgid "Runtime to use" msgstr "Середовище виконання, яке слід використовувати" -#: app/flatpak-builtins-run.c:58 +#: app/flatpak-builtins-run.c:62 msgid "Runtime version to use" msgstr "Версія середовища виконання, яку слід використовувати" -#: app/flatpak-builtins-run.c:61 +#: app/flatpak-builtins-run.c:65 msgid "Log accessibility bus calls" msgstr "Записувати до журналу виклики до каналу доступності" -#: app/flatpak-builtins-run.c:62 -#| msgid "Log accessibility bus calls" +#: app/flatpak-builtins-run.c:66 msgid "Don't proxy accessibility bus calls" msgstr "Не використовувати проксі для викликів до каналу доступності" -#: app/flatpak-builtins-run.c:63 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 +#, fuzzy +msgid "Don't start portals" +msgstr "Не використовувати статичні різниці" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:68 msgid "Enable file forwarding" msgstr "Увімкнути переспрямовування файлів" -#: app/flatpak-builtins-run.c:84 +#: app/flatpak-builtins-run.c:69 +#, fuzzy +msgid "Run specified commit" +msgstr "Активний внесок" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:70 +#, fuzzy +msgid "Use specified runtime commit" +msgstr "Оновлення підписаного середовища виконання" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:71 +msgid "Run completely sandboxed" +msgstr "" + +#: app/flatpak-builtins-run.c:92 msgid "APP [args...] - Run an app" msgstr "ПРОГРАМА [аргументи...] - Виконати програму" -#: app/flatpak-builtins-search.c:239 +#: app/flatpak-builtins-search.c:35 +#, fuzzy +msgid "Arch to search for" +msgstr "Архітектура для встановлення" + +#: app/flatpak-builtins-search.c:242 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "ТЕКСТ - шукати у віддалених програмах або середовищах текст" -#: app/flatpak-builtins-search.c:249 +#: app/flatpak-builtins-search.c:250 msgid "TEXT must be specified" msgstr "Має бути вказано ТЕКСТ" -#: app/flatpak-builtins-search.c:305 +#: app/flatpak-builtins-search.c:303 msgid "Application ID" msgstr "Ід. програми" -#: app/flatpak-builtins-search.c:306 +#: app/flatpak-builtins-search.c:304 msgid "Version" msgstr "Версія" -#: app/flatpak-builtins-search.c:308 +#: app/flatpak-builtins-search.c:306 msgid "Branch" msgstr "Гілка" -#: app/flatpak-builtins-search.c:310 +#: app/flatpak-builtins-search.c:308 msgid "Remotes" msgstr "Сховища" -#: app/flatpak-builtins-search.c:311 +#: app/flatpak-builtins-search.c:309 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: app/flatpak-builtins-search.c:320 +#: app/flatpak-builtins-search.c:318 msgid "No matches found" msgstr "Відповідників не знайдено" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:44 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:45 msgid "Arch to uninstall" msgstr "Архітектура для вилучення" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:45 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:46 msgid "Keep ref in local repository" msgstr "Зберігати посилання у локальному сховищі" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:46 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:47 msgid "Don't uninstall related refs" msgstr "Не встановлювати пов’язані посилання" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:47 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:48 msgid "Remove files even if running" msgstr "Вилучити файли, навіть якщо роботу ще не завершено" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:70 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:120 msgid "REF... - Uninstall an application" msgstr "ПОСИЛАННЯ… - Вилучити програму" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:81 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:129 msgid "Must specify at least one REF" msgstr "Слід вказати принаймні одне посилання" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:134 app/flatpak-transaction.c:355 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one." +msgstr "Віддалене сховище «%s» знайдено у декількох встановленнях:\n" + +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:238 app/flatpak-transaction.c:381 #, c-format msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s\n" msgstr "Попередження: проблема під час пошуку пов’язаних посилань: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164 -#, c-format -msgid "Uninstalling: %s\n" -msgstr "Вилучаємо: %s\n" +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Uninstalling: %s from %s\n" +msgstr "Встановлюємо: %s з %s\n" #: app/flatpak-builtins-update.c:53 msgid "Arch to update for" @@ -1835,7 +1907,7 @@ msgstr "Оновити лише вказаний підшлях" msgid "[REF...] - Update applications or runtimes" msgstr "[НАЗВА…] - Оновити програми або середовища виконання" -#: app/flatpak-builtins-update.c:119 +#: app/flatpak-builtins-update.c:121 msgid "Looking for updates...\n" msgstr "Шукаємо оновлення...\n" @@ -1852,25 +1924,26 @@ msgstr "Яким скористатися (0 — перервати)?" #, c-format msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations" msgstr "" -"Не вибрано віддаленого сховища для визначення «%s», що існує у декількох" -" встановленнях" +"Не вибрано віддаленого сховища для визначення «%s», що існує у декількох " +"встановленнях" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:479 app/flatpak-builtins-utils.c:481 -#, c-format -msgid "Updating appstream data for user remote %s\n" -msgstr "Оновлюємо дані appstream для віддаленого сховища користувача %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-utils.c:486 app/flatpak-builtins-utils.c:488 -#, c-format -msgid "Updating appstream data for remote %s\n" -msgstr "Оновлюємо дані appstream для віддаленого сховища %s\n" - -#: app/flatpak-builtins-utils.c:493 -#, c-format -msgid "Error updating: %s\n" +#: app/flatpak-builtins-utils.c:488 app/flatpak-builtins-utils.c:490 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:520 app/flatpak-builtins-utils.c:522 +#, fuzzy +msgid "Error updating" msgstr "Помилка під час спроби оновлення: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-utils.c:526 +#: app/flatpak-builtins-utils.c:498 app/flatpak-builtins-utils.c:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating appstream data for user remote %s" +msgstr "Оновлюємо дані appstream для віддаленого сховища користувача %s\n" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:508 app/flatpak-builtins-utils.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating appstream data for remote %s" +msgstr "Оновлюємо дані appstream для віддаленого сховища %s\n" + +#: app/flatpak-builtins-utils.c:562 #, c-format msgid "Remote \"%s\" not found" msgstr "Не знайдено віддаленого сховища «%s»" @@ -1892,21 +1965,21 @@ msgstr "Оновити встановлену програму або серед msgid "Uninstall an installed application or runtime" msgstr "Вилучити встановлену програму або середовище виконання" -#: app/flatpak-main.c:66 +#: app/flatpak-main.c:68 msgid "List installed apps and/or runtimes" msgstr "Вивести список встановлених програм і/або середовищ виконання" -#: app/flatpak-main.c:67 +#: app/flatpak-main.c:69 msgid "Show info for installed app or runtime" msgstr "" "Показати інформацію щодо встановленої програми або середовища виконання" -#: app/flatpak-main.c:68 +#: app/flatpak-main.c:70 msgid "Configure flatpak" msgstr "Налаштувати flatpak" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:71 +#: app/flatpak-main.c:73 msgid "" "\n" " Finding applications and runtimes" @@ -1914,12 +1987,12 @@ msgstr "" "\n" " Пошук програм і середовищ" -#: app/flatpak-main.c:72 +#: app/flatpak-main.c:74 msgid "Search for remote apps/runtimes" msgstr "Шукати віддалені програми або сховища" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:75 +#: app/flatpak-main.c:77 msgid "" "\n" " Running applications" @@ -1927,24 +2000,24 @@ msgstr "" "\n" " Запущені програми" -#: app/flatpak-main.c:76 +#: app/flatpak-main.c:78 msgid "Run an application" msgstr "Запустити програму" -#: app/flatpak-main.c:77 +#: app/flatpak-main.c:79 msgid "Override permissions for an application" msgstr "Перевизначити права доступу для програми" -#: app/flatpak-main.c:78 +#: app/flatpak-main.c:80 msgid "Specify default version to run" msgstr "Вказати типову версію для запуску" -#: app/flatpak-main.c:79 +#: app/flatpak-main.c:81 msgid "Enter the namespace of a running application" msgstr "Введіть простір назв для запущеної програми" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:82 +#: app/flatpak-main.c:84 msgid "" "\n" " Manage file access" @@ -1952,24 +2025,24 @@ msgstr "" "\n" " Керування доступом до файлів" -#: app/flatpak-main.c:83 +#: app/flatpak-main.c:85 msgid "Grant an application access to a specific file" msgstr "Надати програмі доступ до вказаного файла" -#: app/flatpak-main.c:84 +#: app/flatpak-main.c:86 msgid "Revoke access to a specific file" msgstr "Відкликати доступ до вказаного файла" -#: app/flatpak-main.c:85 +#: app/flatpak-main.c:87 msgid "Show information about a specific file" msgstr "Показати інформацію щодо вказаного файла" -#: app/flatpak-main.c:86 +#: app/flatpak-main.c:88 msgid "List exported files" msgstr "Вивести список експортованих файлів" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:89 +#: app/flatpak-main.c:91 msgid "" "\n" " Manage remote repositories" @@ -1977,32 +2050,32 @@ msgstr "" "\n" " Керування віддаленими сховищами" -#: app/flatpak-main.c:90 +#: app/flatpak-main.c:92 msgid "List all configured remotes" msgstr "Вивести список усіх налаштованих віддалених сховищ" -#: app/flatpak-main.c:91 +#: app/flatpak-main.c:93 msgid "Add a new remote repository (by URL)" msgstr "Додати нове віддалене сховище (за адресою)" -#: app/flatpak-main.c:92 +#: app/flatpak-main.c:94 msgid "Modify properties of a configured remote" msgstr "Змінити властивості налаштованого віддаленого сховища" -#: app/flatpak-main.c:93 +#: app/flatpak-main.c:95 msgid "Delete a configured remote" msgstr "Вилучити налаштоване віддалене сховище" -#: app/flatpak-main.c:95 +#: app/flatpak-main.c:97 msgid "List contents of a configured remote" msgstr "Вивести список вмісту налаштованого віддаленого сховища" -#: app/flatpak-main.c:96 +#: app/flatpak-main.c:98 msgid "Show information about a remote app or runtime" msgstr "Показати відомості щодо віддаленої програми або середовища" #. translators: please keep the leading newline and space -#: app/flatpak-main.c:99 +#: app/flatpak-main.c:101 msgid "" "\n" " Build applications" @@ -2010,252 +2083,257 @@ msgstr "" "\n" " Зібрати програми" -#: app/flatpak-main.c:100 +#: app/flatpak-main.c:102 msgid "Initialize a directory for building" msgstr "Ініціалізувати каталог для збирання" -#: app/flatpak-main.c:101 +#: app/flatpak-main.c:103 msgid "Run a build command inside the build dir" msgstr "Виконати команду збирання у каталозі збирання" -#: app/flatpak-main.c:102 +#: app/flatpak-main.c:104 msgid "Finish a build dir for export" msgstr "Завершити каталог збирання для експортування" -#: app/flatpak-main.c:103 +#: app/flatpak-main.c:105 msgid "Export a build dir to a repository" msgstr "Експортувати каталог збирання до сховища" -#: app/flatpak-main.c:104 +#: app/flatpak-main.c:106 msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository" msgstr "Створити файл пакунка з посилання у локальному сховищі" -#: app/flatpak-main.c:105 +#: app/flatpak-main.c:107 msgid "Import a bundle file" msgstr "Імпортувати файл пакунка" -#: app/flatpak-main.c:106 +#: app/flatpak-main.c:108 msgid "Sign an application or runtime" msgstr "Підписати програму або середовище виконання" -#: app/flatpak-main.c:107 +#: app/flatpak-main.c:109 msgid "Update the summary file in a repository" msgstr "Оновити файл резюме у сховищі" -#: app/flatpak-main.c:108 +#: app/flatpak-main.c:110 msgid "Create new commit based on existing ref" msgstr "Створити внесок на основі наявного посилання" -#: app/flatpak-main.c:109 +#: app/flatpak-main.c:111 msgid "Print information about a repo" msgstr "Вивести інформація щодо сховища" -#: app/flatpak-main.c:126 +#: app/flatpak-main.c:128 msgid "Print debug information during command processing, -vv for more detail" msgstr "" "Вивести діагностичні дані під час обробки команди, -vv для збільшення " "докладності" -#: app/flatpak-main.c:127 +#: app/flatpak-main.c:129 msgid "Print OSTree debug information during command processing" msgstr "Вивести діагностичні дані OSTree під час обробки команди" -#: app/flatpak-main.c:128 +#: app/flatpak-main.c:130 msgid "Show help options" msgstr "Показати параметри доступ до довідки" -#: app/flatpak-main.c:133 +#: app/flatpak-main.c:135 msgid "Print version information and exit" msgstr "Показати дані щодо версії і завершити роботу" -#: app/flatpak-main.c:134 +#: app/flatpak-main.c:136 msgid "Print default arch and exit" msgstr "Вивести дані щодо типової архітектури і завершити роботу" -#: app/flatpak-main.c:135 +#: app/flatpak-main.c:137 msgid "Print supported arches and exit" msgstr "Вивести список підтримуваних архітектур і завершити роботу" -#: app/flatpak-main.c:136 +#: app/flatpak-main.c:138 msgid "Print active gl drivers and exit" msgstr "Вивести дані щодо активних драйверів gl і завершити роботу" -#: app/flatpak-main.c:141 +#: app/flatpak-main.c:143 msgid "Work on user installations" msgstr "Працювати над встановленим користувачем" -#: app/flatpak-main.c:142 +#: app/flatpak-main.c:144 msgid "Work on system-wide installations (default)" msgstr "Працювати над загальносистемними встановленими даними (типово)" -#: app/flatpak-main.c:143 +#: app/flatpak-main.c:145 msgid "Work on specific system-wide installation(s)" msgstr "Працювати із вказаними загальносистемними встановленнями" -#: app/flatpak-main.c:143 -msgid "NAME" -msgstr "НАЗВА" - -#: app/flatpak-main.c:169 +#: app/flatpak-main.c:171 msgid "Builtin Commands:" msgstr "Вбудовані команди:" -#: app/flatpak-main.c:370 +#: app/flatpak-main.c:372 msgid "" "The --installation option was used multiple times for a command that works " "on one installation" msgstr "" -"Параметр --installation використано декілька разів для команди, яка працює" -" для одного встановлення" +"Параметр --installation використано декілька разів для команди, яка працює " +"для одного встановлення" -#: app/flatpak-main.c:489 +#: app/flatpak-main.c:491 #, c-format msgid "Unknown command '%s'" msgstr "Невідома команда «%s»" -#: app/flatpak-main.c:497 +#: app/flatpak-main.c:499 msgid "No command specified" msgstr "Команду не вказано" -#: app/flatpak-main.c:615 +#: app/flatpak-main.c:617 msgid "error:" msgstr "помилка:" -#: app/flatpak-transaction.c:313 +#: app/flatpak-transaction.c:337 #, c-format msgid "Found in remote %s\n" msgstr "Знайдено у віддаленому сховищі %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:317 +#: app/flatpak-transaction.c:341 #, c-format msgid "Found in remote %s, do you want to install it?" msgstr "Знайдено у сховищі %s, хочете встановити?" -#: app/flatpak-transaction.c:322 +#: app/flatpak-transaction.c:346 msgid "Found in several remotes:\n" msgstr "Знайдено у декількох сховищах:\n" -#: app/flatpak-transaction.c:327 +#: app/flatpak-transaction.c:351 msgid "Which do you want to install (0 to abort)?" msgstr "Який з пакунків встановити (0 — перервати)?" -#: app/flatpak-transaction.c:417 +#: app/flatpak-transaction.c:448 #, c-format msgid "Required runtime for %s (%s) is not installed, searching...\n" msgstr "Потрібне середовище бібліотек для %s (%s) не встановлено, шукаємо…\n" -#: app/flatpak-transaction.c:423 +#: app/flatpak-transaction.c:454 #, c-format msgid "The required runtime %s was not found in a configured remote.\n" msgstr "" "Потрібного середовища виконання %s у налаштованому віддаленому сховищі не " "знайдено.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1160 -#: common/flatpak-dir.c:1479 common/flatpak-dir.c:1502 -#: common/flatpak-dir.c:1524 common/flatpak-dir.c:10696 -#: common/flatpak-utils.c:1319 common/flatpak-utils.c:1413 +#: app/flatpak-transaction.c:541 common/flatpak-dir.c:1391 +#: common/flatpak-dir.c:1735 common/flatpak-dir.c:1758 +#: common/flatpak-dir.c:1780 common/flatpak-dir.c:10970 +#: common/flatpak-utils.c:1338 common/flatpak-utils.c:1432 #, c-format msgid "%s not installed" msgstr "%s не встановлено" -#: app/flatpak-transaction.c:512 +#: app/flatpak-transaction.c:547 #, c-format msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update" msgstr "Сховище %s вимкнено, ігноруємо оновлення %s" -#: app/flatpak-transaction.c:525 +#: app/flatpak-transaction.c:560 #, c-format msgid "%s already installed, skipping\n" msgstr "%s вже встановлено, пропускаємо\n" -#: app/flatpak-transaction.c:531 +#: app/flatpak-transaction.c:566 #, c-format msgid "%s is already installed from other remote (%s)" msgstr "%s вже встановлено із іншого віддаленого сховища (%s)" -#: app/flatpak-transaction.c:543 +#: app/flatpak-transaction.c:580 #, c-format msgid "Warning: Can't find dependencies: %s\n" msgstr "Попередження: не вдалося знайти залежності: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:570 +#: app/flatpak-transaction.c:607 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s\n" msgstr "Некоректний аргумент require-flatpak %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:576 +#: app/flatpak-transaction.c:613 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s потребує новішої версії flatpak (%s)" -#: app/flatpak-transaction.c:688 +#: app/flatpak-transaction.c:726 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s\n" msgstr "Помилка під час оновлення віддалених метаданих для «%s»: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:744 +#: app/flatpak-transaction.c:788 +#, c-format +msgid "Skipping %s due to previous error\n" +msgstr "" + +#: app/flatpak-transaction.c:793 +msgid "fetch remote info" +msgstr "" + +#: app/flatpak-transaction.c:799 msgid "install" msgstr "встановити" -#: app/flatpak-transaction.c:746 +#: app/flatpak-transaction.c:801 #, c-format msgid "Installing for user: %s from %s\n" msgstr "Встановлюємо для користувача %s з %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:748 +#: app/flatpak-transaction.c:803 #, c-format msgid "Installing: %s from %s\n" msgstr "Встановлюємо: %s з %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:765 +#: app/flatpak-transaction.c:820 msgid "update" msgstr "оновити" -#: app/flatpak-transaction.c:774 +#: app/flatpak-transaction.c:829 #, c-format msgid "Updating for user: %s from %s\n" msgstr "Оновлюємо для користувача %s з %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:776 +#: app/flatpak-transaction.c:831 #, c-format msgid "Updating: %s from %s\n" msgstr "Оновлюємо: %s з %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:796 +#: app/flatpak-transaction.c:851 #, c-format msgid "Now at %s.\n" msgstr "Зараз %s.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:802 +#: app/flatpak-transaction.c:857 msgid "No updates.\n" msgstr "Немає оновлень.\n" -#: app/flatpak-transaction.c:820 +#: app/flatpak-transaction.c:875 msgid "install bundle" msgstr "встановити пакунок" -#: app/flatpak-transaction.c:822 +#: app/flatpak-transaction.c:877 #, c-format msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n" msgstr "Встановлюємо для користувача %s з пакунка %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:824 +#: app/flatpak-transaction.c:879 #, c-format msgid "Installing: %s from bundle %s\n" msgstr "Встановлюємо: %s з пакунка %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:836 +#: app/flatpak-transaction.c:911 #, c-format msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Попередження: не вдалося виконати дію %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:841 +#: app/flatpak-transaction.c:916 #, c-format msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n" msgstr "Помилка: не вдалося виконати дію %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-transaction.c:846 +#: app/flatpak-transaction.c:921 msgid "One or more operations failed" msgstr "Помилка під час виконання однієї або декількох дій" @@ -2289,7 +2367,7 @@ msgstr "Невідомий тип пристрою, %s. Коректними т msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "Невідомий тип можливості %s, коректними типами є такі: %s" -#: common/flatpak-context.c:691 +#: common/flatpak-context.c:755 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-" @@ -2298,478 +2376,509 @@ msgstr "" "Невідоме розташування файлової системи, %s, коректними розташуваннями є " "такі: host, home, xdg-*[/...], ~/dir, /dir" -#: common/flatpak-context.c:963 +#: common/flatpak-context.c:1027 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "Некоректне форматування середовища, %s" -#: common/flatpak-context.c:1103 +#: common/flatpak-context.c:1167 msgid "Share with host" msgstr "Надати спільний доступ вузлу" -#: common/flatpak-context.c:1103 common/flatpak-context.c:1104 +#: common/flatpak-context.c:1167 common/flatpak-context.c:1168 msgid "SHARE" msgstr "СПІЛЬНИЙ РЕСУРС" -#: common/flatpak-context.c:1104 +#: common/flatpak-context.c:1168 msgid "Unshare with host" msgstr "Скасувати надання спільного ресурсу вузлу" -#: common/flatpak-context.c:1105 +#: common/flatpak-context.c:1169 msgid "Expose socket to app" msgstr "Відкрити сокет програмі" -#: common/flatpak-context.c:1105 common/flatpak-context.c:1106 +#: common/flatpak-context.c:1169 common/flatpak-context.c:1170 msgid "SOCKET" msgstr "СОКЕТ" -#: common/flatpak-context.c:1106 +#: common/flatpak-context.c:1170 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "Не відкривати сокет програми" -#: common/flatpak-context.c:1107 +#: common/flatpak-context.c:1171 msgid "Expose device to app" msgstr "Відкрити пристрій програмі" -#: common/flatpak-context.c:1107 common/flatpak-context.c:1108 +#: common/flatpak-context.c:1171 common/flatpak-context.c:1172 msgid "DEVICE" msgstr "ПРИСТРІЙ" -#: common/flatpak-context.c:1108 +#: common/flatpak-context.c:1172 msgid "Don't expose device to app" msgstr "Не відкривати пристрій програмі" -#: common/flatpak-context.c:1109 +#: common/flatpak-context.c:1173 msgid "Allow feature" msgstr "Увімкнути можливість" -#: common/flatpak-context.c:1109 common/flatpak-context.c:1110 +#: common/flatpak-context.c:1173 common/flatpak-context.c:1174 msgid "FEATURE" msgstr "МОЖЛИВІСТЬ" -#: common/flatpak-context.c:1110 +#: common/flatpak-context.c:1174 msgid "Don't allow feature" msgstr "Вимкнути можливість" -#: common/flatpak-context.c:1111 +#: common/flatpak-context.c:1175 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "Відкрити файлову систему програмі (:ro — лише для читання)" -#: common/flatpak-context.c:1111 +#: common/flatpak-context.c:1175 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "ФАЙЛОВА_СИСТЕМА[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1112 +#: common/flatpak-context.c:1176 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "Не відкривати файлову систему програмі" -#: common/flatpak-context.c:1112 +#: common/flatpak-context.c:1176 msgid "FILESYSTEM" msgstr "ФАЙЛОВА СИСТЕМА" -#: common/flatpak-context.c:1113 +#: common/flatpak-context.c:1177 msgid "Set environment variable" msgstr "Встановити змінну середовища" -#: common/flatpak-context.c:1113 +#: common/flatpak-context.c:1177 msgid "VAR=VALUE" msgstr "ЗМІННА=ЗНАЧЕННЯ" -#: common/flatpak-context.c:1114 +#: common/flatpak-context.c:1178 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "Дозволити програмі бути власником назви на каналі сеансу" -#: common/flatpak-context.c:1114 common/flatpak-context.c:1115 -#: common/flatpak-context.c:1116 common/flatpak-context.c:1117 +#: common/flatpak-context.c:1178 common/flatpak-context.c:1179 +#: common/flatpak-context.c:1180 common/flatpak-context.c:1181 msgid "DBUS_NAME" msgstr "НАЗВА_DBUS" -#: common/flatpak-context.c:1115 +#: common/flatpak-context.c:1179 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "Дозволити програмі обмінюватися даними з назвою на каналі сеансу" -#: common/flatpak-context.c:1116 +#: common/flatpak-context.c:1180 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "Дозволити програмі бути власником назви на каналі системи" -#: common/flatpak-context.c:1117 +#: common/flatpak-context.c:1181 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "Дозволити програмі обмінюватися даними з назвою на каналі системи" -#: common/flatpak-context.c:1118 +#: common/flatpak-context.c:1182 msgid "Add generic policy option" msgstr "Додати параметр загальних правил" -#: common/flatpak-context.c:1118 common/flatpak-context.c:1119 +#: common/flatpak-context.c:1182 common/flatpak-context.c:1183 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "ПІДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕННЯ" -#: common/flatpak-context.c:1119 +#: common/flatpak-context.c:1183 msgid "Remove generic policy option" msgstr "Вилучити параметр загальних правил" -#: common/flatpak-context.c:1120 +#: common/flatpak-context.c:1184 msgid "Persist home directory" msgstr "Примусово встановити домашній каталог" -#: common/flatpak-context.c:1120 +#: common/flatpak-context.c:1184 msgid "FILENAME" msgstr "НАЗВА ФАЙЛА" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1122 +#: common/flatpak-context.c:1186 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "Не вимагати запущеного сеансу (без створення cgroup)" -#: common/flatpak-dir.c:1044 +#: common/flatpak-dir.c:321 +msgid "No flatpak cache in remote summary" +msgstr "У резюме сховища немає кешу flatpak" + +#: common/flatpak-dir.c:330 +#, c-format +msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " +msgstr "Немає запису %s у кеші flatpak резюме сховища " + +#: common/flatpak-dir.c:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache " +msgstr "Немає запису %s у кеші flatpak резюме сховища " + +#: common/flatpak-dir.c:942 +msgid "" +"/var/tmp does not suport xattrs which is needed for system-wide installation " +"as a user. FLATPAK_SYSTEM_CACHE_DIR can be used to set an alternative path." +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:1274 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "Не знайдено перевизначень для %s" -#: common/flatpak-dir.c:1674 +#: common/flatpak-dir.c:1394 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (commit %s) not installed" +msgstr "%s, внесок %s вже встановлено" + +#: common/flatpak-dir.c:1930 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "Під час спроби відкрити сховище %s: " -#: common/flatpak-dir.c:1908 common/flatpak-dir.c:5477 +#: common/flatpak-dir.c:2179 common/flatpak-dir.c:5767 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Не вдалося створити каталог розгортання" -#: common/flatpak-dir.c:2123 common/flatpak-dir.c:2126 -#, c-format -msgid "Failed to find latest revision for ref %s from remote %s: %s\n" -msgstr "" -"Не вдалося знайти найсвіжішу модифікацію для %s з віддаленого сховища %s: %s\n" - -#: common/flatpak-dir.c:2778 +#: common/flatpak-dir.c:3070 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Некоректна сума sha256 для адреси додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:2783 +#: common/flatpak-dir.c:3075 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Порожня назва для адреси додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:2790 +#: common/flatpak-dir.c:3082 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Непідтримувана адреса додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:2804 +#: common/flatpak-dir.c:3096 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Не вдалося завантажити локальні додаткові дані %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:2807 +#: common/flatpak-dir.c:3099 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:2822 +#: common/flatpak-dir.c:3114 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Під час спроби отримання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2829 +#: common/flatpak-dir.c:3121 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:2840 +#: common/flatpak-dir.c:3132 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних, %s" -#: common/flatpak-dir.c:2899 +#: common/flatpak-dir.c:3191 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "У покажчику віддаленого OCI немає адреси реєстру" -#: common/flatpak-dir.c:3117 +#: common/flatpak-dir.c:3295 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s, внесок %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:3459 common/flatpak-dir.c:3790 +#: common/flatpak-dir.c:3630 common/flatpak-dir.c:3971 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Під час отримання %s з віддаленого сховища %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3675 -#, c-format -msgid "Can't find %s in remote %s" +#: common/flatpak-dir.c:3852 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s" msgstr "Не вдалося знайти %s у віддаленому сховищі %s" -#: common/flatpak-dir.c:4348 +#: common/flatpak-dir.c:3855 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such ref '%s' in remote %s" +msgstr "Не вдалося знайти %s у віддаленому сховищі %s" + +#: common/flatpak-dir.c:4530 msgid "Not enough memory" msgstr "Не вистачає пам'яті" -#: common/flatpak-dir.c:4367 +#: common/flatpak-dir.c:4549 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Не вдалося виконати читання з експортованого файла" -#: common/flatpak-dir.c:4558 +#: common/flatpak-dir.c:4740 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Помилка під час читання файла xml типу MIME" -#: common/flatpak-dir.c:4563 +#: common/flatpak-dir.c:4745 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Некоректний файл xml типу MIME" -#: common/flatpak-dir.c:5106 +#: common/flatpak-dir.c:5392 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Під час спроби отримання від’єднаних метаданих: " -#: common/flatpak-dir.c:5124 +#: common/flatpak-dir.c:5410 msgid "While creating extradir: " msgstr "Під час створення каталогу додаткових даних: " -#: common/flatpak-dir.c:5145 +#: common/flatpak-dir.c:5431 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Некоректна контрольна сума sha256 для додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:5174 +#: common/flatpak-dir.c:5460 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:5178 +#: common/flatpak-dir.c:5464 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:5187 +#: common/flatpak-dir.c:5473 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Під час записування файла додаткових даних «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:5357 +#: common/flatpak-dir.c:5643 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Помилка скрипту apply_extra, стан виходу %d" -#: common/flatpak-dir.c:5436 +#: common/flatpak-dir.c:5724 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Під час спроби визначити посилання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5451 +#: common/flatpak-dir.c:5739 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s недоступний" -#: common/flatpak-dir.c:5466 common/flatpak-dir.c:5898 -#: common/flatpak-dir.c:6695 common/flatpak-dir.c:6705 -#: common/flatpak-dir.c:6737 +#: common/flatpak-dir.c:5756 common/flatpak-dir.c:6194 +#: common/flatpak-dir.c:6942 common/flatpak-dir.c:6952 +#: common/flatpak-dir.c:6984 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Гілку %s %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:5485 +#: common/flatpak-dir.c:5775 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Не вдалося прочитати внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5505 +#: common/flatpak-dir.c:5795 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Під час спроби вивантаження %s до %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5530 common/flatpak-dir.c:5561 +#: common/flatpak-dir.c:5820 common/flatpak-dir.c:5851 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Під час спроби вивантаження підшляху метаданих: " -#: common/flatpak-dir.c:5571 +#: common/flatpak-dir.c:5861 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Під час спроби вилучення наявного додаткового каталогу: " -#: common/flatpak-dir.c:5582 +#: common/flatpak-dir.c:5872 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Під час спроби застосування додаткових даних: " -#: common/flatpak-dir.c:5609 +#: common/flatpak-dir.c:5899 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Некоректне посилання на розгортання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5616 +#: common/flatpak-dir.c:5906 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Некоректне посилання на внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5624 +#: common/flatpak-dir.c:5914 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Тип розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5632 +#: common/flatpak-dir.c:5922 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Назва розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5640 +#: common/flatpak-dir.c:5930 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Архітектура розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5646 +#: common/flatpak-dir.c:5936 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Гілка розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5652 +#: common/flatpak-dir.c:5942 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5671 +#: common/flatpak-dir.c:5961 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Розміщені метадані не відповідають внеску" -#: common/flatpak-dir.c:6557 +#: common/flatpak-dir.c:6804 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Цю версію %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:6564 +#: common/flatpak-dir.c:6811 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Не можна змінювати сховище під час встановлення пакунка" -#: common/flatpak-dir.c:7090 +#: common/flatpak-dir.c:7291 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s, гілка %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:7335 +#: common/flatpak-dir.c:7535 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s, гілка %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:7659 +#: common/flatpak-dir.c:7888 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Не вдалося спорожнити сховище: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8186 +#: common/flatpak-dir.c:8620 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Доступними є декілька гілок %s, вам слід вказати одне з таких значень: " -#: common/flatpak-dir.c:8207 +#: common/flatpak-dir.c:8641 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Немає відповідників %s" -#: common/flatpak-dir.c:8289 +#: common/flatpak-dir.c:8739 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Не вдалося знайти посилання %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:8331 +#: common/flatpak-dir.c:8790 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у віддаленому сховищі %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8376 +#: common/flatpak-dir.c:8873 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у локальному сховищі: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8502 +#: common/flatpak-dir.c:9017 #, c-format -#| msgid "%s %s not installed" msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:8672 +#: common/flatpak-dir.c:9188 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не вдалося знайти встановлення %s" -#: common/flatpak-dir.c:9270 +#: common/flatpak-dir.c:9776 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Середовище виконання %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:9271 +#: common/flatpak-dir.c:9777 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Програму %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:9751 -msgid "Remote title not set" -msgstr "Заголовок віддаленого сховища не встановлено" - -#: common/flatpak-dir.c:9773 -msgid "Remote default-branch not set" -msgstr "Не встановлено типову гілку віддаленого сховища" - -#: common/flatpak-dir.c:10373 -msgid "No flatpak cache in remote summary" -msgstr "У резюме сховища немає кешу flatpak" - -#: common/flatpak-dir.c:10383 -#, c-format -msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " -msgstr "Немає запису %s у кеші flatpak резюме сховища " - -#: common/flatpak-run.c:1456 +#: common/flatpak-run.c:1461 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1530 common/flatpak-run.c:1540 +#: common/flatpak-run.c:1564 common/flatpak-run.c:1574 #, c-format msgid "Failed to open temp file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл: %s" -#: common/flatpak-run.c:1883 +#: common/flatpak-run.c:1917 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Не вдалося створити канал синхронізації" -#: common/flatpak-run.c:1910 +#: common/flatpak-run.c:1944 #, c-format msgid "Failed to open app info file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл інформації щодо програми: %s" -#: common/flatpak-run.c:1940 +#: common/flatpak-run.c:1974 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Не вдалося виконати синхронізацію із проміжним D-Bus" -#: common/flatpak-run.c:2700 +#: common/flatpak-run.c:2734 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "Помилка ldconfig, стан виходу %d" -#: common/flatpak-utils.c:631 +#: common/flatpak-utils.c:606 #, c-format msgid "Migrating %s to %s\n" msgstr "Переносимо %s на %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:637 +#: common/flatpak-utils.c:612 #, c-format msgid "Error during migration: %s\n" msgstr "Помилка під час перенесення: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:2995 +#: common/flatpak-utils.c:2537 msgid "No extra data sources" msgstr "Немає джерел додаткових даних" -#: common/flatpak-utils.c:6583 +#: common/flatpak-utils.c:3516 +#, c-format +msgid "Extracting icons for component %s\n" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:3520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n" +msgstr "Помилка під час перенесення: %s\n" + +#: common/flatpak-utils.c:3525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n" +msgstr "Помилка під час перенесення: %s\n" + +#: common/flatpak-utils.c:3725 +#, c-format +msgid "%s is end-of-life, ignoring\n" +msgstr "" + +#: common/flatpak-utils.c:3734 +#, fuzzy, c-format +msgid "No appstream data for %s: %s\n" +msgstr "Оновлюємо дані appstream для віддаленого сховища %s\n" + +#: common/flatpak-utils.c:6265 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Отримуємо метадані: %u/(оцінка) %s" -#: common/flatpak-utils.c:6607 +#: common/flatpak-utils.c:6289 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Отримуємо: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6627 +#: common/flatpak-utils.c:6309 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Отримуємо додаткові дані: %s з %s" -#: common/flatpak-utils.c:6632 +#: common/flatpak-utils.c:6314 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Отримуємо файли: %d з %d %s" @@ -2892,6 +3001,23 @@ msgstr "" msgid "Update appstream" msgstr "Оновлення appstream" +#~ msgid "No ref information available in repository" +#~ msgstr "У сховищі немає даних щодо джерела" + +#~ msgid "Uninstalling: %s\n" +#~ msgstr "Вилучаємо: %s\n" + +#~ msgid "Failed to find latest revision for ref %s from remote %s: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Не вдалося знайти найсвіжішу модифікацію для %s з віддаленого сховища %s: " +#~ "%s\n" + +#~ msgid "Remote title not set" +#~ msgstr "Заголовок віддаленого сховища не встановлено" + +#~ msgid "Remote default-branch not set" +#~ msgstr "Не встановлено типову гілку віддаленого сховища" + #~ msgid "No remote %s" #~ msgstr "Немає сховища %s"