From b676905d91aa3c4e524ca663784d4cf085c465d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Georges Basile Stavracas Neto Date: Sat, 10 May 2025 23:19:30 -0300 Subject: [PATCH] Update translation files for 1.16.0 --- po/bg.po | 288 +++++++++++++++++++++++++------------- po/cs.po | 305 ++++++++++++++++++++++------------------ po/da.po | 305 ++++++++++++++++++++++------------------ po/de.po | 305 ++++++++++++++++++++++------------------ po/en_GB.po | 301 ++++++++++++++++++++++------------------ po/es.po | 305 ++++++++++++++++++++++------------------ po/fr.po | 300 ++++++++++++++++++++++------------------ po/gl.po | 301 ++++++++++++++++++++++------------------ po/hi.po | 305 ++++++++++++++++++++++------------------ po/hr.po | 305 ++++++++++++++++++++++------------------ po/hu.po | 301 ++++++++++++++++++++++------------------ po/id.po | 305 ++++++++++++++++++++++------------------ po/ka.po | 309 +++++++++++++++++++++++------------------ po/nl.po | 305 ++++++++++++++++++++++------------------ po/oc.po | 300 ++++++++++++++++++++++------------------ po/pl.po | 305 ++++++++++++++++++++++------------------ po/pt.po | 305 ++++++++++++++++++++++------------------ po/pt_BR.po | 144 +++++++++++++------ po/ro.po | 305 ++++++++++++++++++++++------------------ po/ru.po | 305 ++++++++++++++++++++++------------------ po/sk.po | 301 ++++++++++++++++++++++------------------ po/sl.po | 392 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/sv.po | 136 ++++++++++++------ po/tr.po | 325 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/uk.po | 305 ++++++++++++++++++++++------------------ po/zh_CN.po | 303 ++++++++++++++++++++++------------------ po/zh_TW.po | 303 ++++++++++++++++++++++------------------ 27 files changed, 4490 insertions(+), 3479 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index f79941bd..ad4a1fab 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-16 15:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 13:08-0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-17 08:44+0100\n" "Last-Translator: twlvnn kraftwerk \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s“ е неправилно хранилище: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:661 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13280 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s“ е неправилно име: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:664 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13286 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s“ е неправилно име на клон: %s" @@ -259,7 +259,8 @@ msgstr "Няма точка на разширение, съответстващ msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "В опцията за монтиране „%s“ липсва „=“" -#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3587 +#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3599 +#, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Програмата не може да се стартира" @@ -525,6 +526,7 @@ msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly" msgstr "Основното име в %s не може да се намери, изрично посочете име" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:746 +#, c-format msgid "No slashes allowed in extra data name" msgstr "Не са позволени наклонени черти в името на допълнителните данни" @@ -534,6 +536,7 @@ msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'" msgstr "Неправилен формат за контролната сума SHA256: „%s“" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:768 +#, c-format msgid "Extra data sizes of zero not supported" msgstr "Допълнителни размери на данните от нула не се поддържат" @@ -585,6 +588,7 @@ msgid "Content Written: %u\n" msgstr "Записано съдържание: %u\n" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:1171 +#, c-format msgid "Content Bytes Written:" msgstr "Записано съдържание в байтове:" @@ -686,6 +690,7 @@ msgid "Exporting %s\n" msgstr "Изнасяне на %s\n" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:439 +#, c-format msgid "More than one executable found\n" msgstr "Намерен е повече от един изпълним файл\n" @@ -695,6 +700,7 @@ msgid "Using %s as command\n" msgstr "Използване на „%s“ като команда\n" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:455 +#, c-format msgid "No executable found\n" msgstr "Липсва изпълним файл\n" @@ -748,6 +754,7 @@ msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "Директорията за изграждане „%s“ вече е завършена" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:701 +#, c-format msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Прегледайте изнесените файлове и метаданните\n" @@ -1092,10 +1099,12 @@ msgid "LOCATION - Update repository metadata" msgstr "МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ — обновяване на метаданните на хранилището" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:609 +#, c-format msgid "Updating appstream branch\n" msgstr "Обновяване на клона на appstream\n" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:638 +#, c-format msgid "Updating summary\n" msgstr "Обновяване на обобщението\n" @@ -1105,6 +1114,7 @@ msgid "Total objects: %u\n" msgstr "Общ брой обекти: %u\n" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:666 +#, c-format msgid "No unreachable objects\n" msgstr "Няма недостъпни обекти\n" @@ -1387,6 +1397,7 @@ msgstr "ФАЙЛ — получаване на информация за изн #: app/flatpak-builtins-document-info.c:100 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:92 +#, c-format msgid "Not exported\n" msgstr "Не е изнесено\n" @@ -1679,10 +1690,12 @@ msgid " - Show history" msgstr " — извеждане на историята" #: app/flatpak-builtins-history.c:488 +#, c-format msgid "Failed to parse the --since option" msgstr "Опцията „--since“ не може да се разчете" #: app/flatpak-builtins-history.c:499 +#, c-format msgid "Failed to parse the --until option" msgstr "Опцията „--until“ не може да се разчете" @@ -1765,6 +1778,7 @@ msgid "ref not present in origin" msgstr "указателят липсва в оригиналното хранилище" #: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-remote-info.c:217 +#, c-format msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: подаването няма метаданни за Flatpak\n" @@ -2010,6 +2024,7 @@ msgid "At least one REF must be specified" msgstr "Поне един УКАЗАТЕЛ трябва да се посочи" #: app/flatpak-builtins-install.c:336 +#, c-format msgid "Looking for matches…\n" msgstr "Проверяване за съвпадения…\n" @@ -2215,10 +2230,12 @@ msgstr "" "отговарят на шаблони" #: app/flatpak-builtins-mask.c:73 +#, c-format msgid "No masked patterns\n" msgstr "Няма шаблони за изключване\n" #: app/flatpak-builtins-mask.c:78 +#, c-format msgid "Masked patterns:\n" msgstr "Шаблони за изключване:\n" @@ -2273,11 +2290,11 @@ msgstr "Прекалено много аргументи" msgid "Reset all permissions" msgstr "Връщане на всички права̀" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:137 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:144 msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" msgstr "ИД_НА_ПРОГРАМА — връщане на права̀та за програма" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:146 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:153 #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:121 msgid "Wrong number of arguments" msgstr "Грешен брой аргументи" @@ -2314,10 +2331,12 @@ msgstr "" "които отговарят на шаблони" #: app/flatpak-builtins-pin.c:75 +#, c-format msgid "No pinned patterns\n" msgstr "Няма закачени шаблони\n" #: app/flatpak-builtins-pin.c:80 +#, c-format msgid "Pinned patterns:\n" msgstr "Закачени шаблони:\n" @@ -2861,6 +2880,7 @@ msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n" msgstr "[%d/%d] Потвърждаване %s…\n" #: app/flatpak-builtins-repair.c:435 +#, c-format msgid "Dry run: " msgstr "Пробно изпълнение: " @@ -2880,6 +2900,7 @@ msgid "Deleting ref %s due to %d\n" msgstr "Изтриване на указателя %s поради %d\n" #: app/flatpak-builtins-repair.c:464 +#, c-format msgid "Checking remotes...\n" msgstr "Проверяване на отдалечените хранилища…\n" @@ -2894,18 +2915,22 @@ msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" msgstr "Отдалеченото хранилище %s за указателя %s е изключено\n" #: app/flatpak-builtins-repair.c:490 +#, c-format msgid "Pruning objects\n" msgstr "Окастряне на обекти\n" #: app/flatpak-builtins-repair.c:498 +#, c-format msgid "Erasing .removed\n" msgstr "Изтриване на „.removed“\n" #: app/flatpak-builtins-repair.c:523 +#, c-format msgid "Reinstalling refs\n" msgstr "Преинсталиране на указателите\n" #: app/flatpak-builtins-repair.c:525 +#, c-format msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Преинсталиране на премахнатите указатели\n" @@ -2940,6 +2965,7 @@ msgid "false" msgstr "лъжа" #: app/flatpak-builtins-repo.c:120 +#, c-format msgid "Subsummaries: " msgstr "Подобобщения: " @@ -3273,6 +3299,7 @@ msgstr "" "премахнат. Вижте flatpak-pin(1):\n" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:370 +#, c-format msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Няма нищо неизползвано за деинсталиране\n" @@ -3297,6 +3324,7 @@ msgid "Warning: %s is not installed\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: %s не е инсталирано\n" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:490 +#, c-format msgid "None of the specified refs are installed" msgstr "Нито един от посочените указатели не е инсталиран" @@ -3337,6 +3365,7 @@ msgid "With --commit, only one REF may be specified" msgstr "Опцията „--commit“ приема само един указател" #: app/flatpak-builtins-update.c:162 +#, c-format msgid "Looking for updates…\n" msgstr "Проверяване за обновления…\n" @@ -3346,6 +3375,7 @@ msgid "Unable to update %s: %s\n" msgstr "%s не може да се обнови: %s\n" #: app/flatpak-builtins-update.c:274 +#, c-format msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Няма нищо за правене.\n" @@ -3411,6 +3441,7 @@ msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?" msgstr "Намерен е инсталирания указател „%s“ (%s). Правилно ли е това?" #: app/flatpak-builtins-utils.c:522 +#, c-format msgid "All of the above" msgstr "Всичко изброено по-горе" @@ -3729,10 +3760,12 @@ msgstr "" "причина:\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:960 +#, c-format msgid "Info: applications using this extension:\n" msgstr "ИНФОРМАЦИЯ: програми използващи това разширение:\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:962 +#, c-format msgid "Info: applications using this runtime:\n" msgstr "ИНФОРМАЦИЯ: програми използващи тази среда за изпълнение:\n" @@ -3741,6 +3774,7 @@ msgid "Replace?" msgstr "Заместване?" #: app/flatpak-cli-transaction.c:984 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 +#, c-format msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Обновяване до пребазирана версия\n" @@ -4216,15 +4250,15 @@ msgstr "ВНИМАНИЕ: „%s“ не може да се деинсталир msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "ГРЕШКА: „%s“ не може да се деинсталира: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10524 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10535 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "„%s“ вече е инсталиран" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-dir.c:3033 -#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15877 -#: common/flatpak-dir.c:16167 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15888 +#: common/flatpak-dir.c:16178 common/flatpak-transaction.c:2669 #: common/flatpak-transaction.c:2724 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4295,6 +4329,7 @@ msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "Местоположението „%s“ на файловата система съдържа „..“" #: common/flatpak-context.c:1002 +#, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" @@ -4322,22 +4357,26 @@ msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "Името на променливата на средата не може да съдържа „=“: %s" #: common/flatpak-context.c:1540 common/flatpak-context.c:1548 +#, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "аргументите на „--add-policy“ трябва да се посочат като " "ПОДСИСТЕМА.КЛЮЧ=СТОЙНОСТ" #: common/flatpak-context.c:1555 +#, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "стойностите на „--add-policy“ не може да започват с „!“" #: common/flatpak-context.c:1580 common/flatpak-context.c:1588 +#, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "аргументите на „--remove-policy“ трябва да се посочат като " "ПОДСИСТЕМА.КЛЮЧ=СТОЙНОСТ" #: common/flatpak-context.c:1595 +#, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "стойностите на „--remove-policy“ не може да започват с „!“" @@ -4587,7 +4626,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Указателят %s липсва в отдалеченото хранилище %s" #: common/flatpak-dir.c:1131 common/flatpak-dir.c:6044 -#: common/flatpak-oci-registry.c:3461 common/flatpak-oci-registry.c:3466 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3493 common/flatpak-oci-registry.c:3498 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Изображението не е манифест" @@ -4670,7 +4709,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Няма подаване на appstream за качване" #: common/flatpak-dir.c:5328 common/flatpak-dir.c:6378 -#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-dir.c:10666 +#: common/flatpak-dir.c:9971 common/flatpak-dir.c:10677 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Издърпване от недоверено отдалечено хранилище, което не е потвърдено с gpg, " @@ -4722,8 +4761,8 @@ msgstr "Неправилен размер на допълнителните да msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Неправилна контролна сума за допълнителните данни %s" -#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8810 -#: common/flatpak-dir.c:10544 +#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8816 +#: common/flatpak-dir.c:10555 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "Подаването %2$s на %1$s вече е инсталирано" @@ -4809,151 +4848,157 @@ msgstr "По време на записването на допълнителн msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Липсват %s допълнителни данни в несвързаните метаданни" -#: common/flatpak-dir.c:8522 +#: common/flatpak-dir.c:8413 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get runtime key from metadata" +msgstr "Използване на друг файл за метаданните" + +#: common/flatpak-dir.c:8526 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "неуспешно изпълнение на скрипта apply_extra, изходен код: %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8688 +#: common/flatpak-dir.c:8693 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Инсталирането на %s не е позволено от политиката, зададена от вашия " "администратор" -#: common/flatpak-dir.c:8786 +#: common/flatpak-dir.c:8792 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "По време на определянето на указателя %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8798 +#: common/flatpak-dir.c:8804 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s не е достъпна" -#: common/flatpak-dir.c:8817 +#: common/flatpak-dir.c:8823 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Директорията за разгръщане не може да се създаде" -#: common/flatpak-dir.c:8825 +#: common/flatpak-dir.c:8831 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Подаването %s не може да се прочете: " -#: common/flatpak-dir.c:8846 +#: common/flatpak-dir.c:8852 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "По време на изтеглянето на %s в %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8865 +#: common/flatpak-dir.c:8871 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "По време на изтеглянето на подпътя с метаданни: " -#: common/flatpak-dir.c:8897 +#: common/flatpak-dir.c:8903 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "По време на изтеглянето на подпътя „%s“: " -#: common/flatpak-dir.c:8907 +#: common/flatpak-dir.c:8913 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "По време на премахването на съществуваща допълнителна директория: " -#: common/flatpak-dir.c:8918 +#: common/flatpak-dir.c:8924 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "По време на прилагането на допълнителни данни: " -#: common/flatpak-dir.c:8945 +#: common/flatpak-dir.c:8951 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Неправилен указател %s за подаването: " -#: common/flatpak-dir.c:8953 common/flatpak-dir.c:8965 +#: common/flatpak-dir.c:8959 common/flatpak-dir.c:8971 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Каченият указател %s не съответства на подаването (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8959 +#: common/flatpak-dir.c:8965 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Каченият клон на указателя %s не съответства на подаването (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9218 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9226 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Клонът %2$s на %1$s вече е инсталиран" -#: common/flatpak-dir.c:10064 +#: common/flatpak-dir.c:10075 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Файловата система revokefs-fuse на %s не може да се демонтира: " -#: common/flatpak-dir.c:10351 +#: common/flatpak-dir.c:10362 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Тази версия на %s вече е инсталирана" -#: common/flatpak-dir.c:10358 +#: common/flatpak-dir.c:10369 +#, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "Отдалеченото хранилище не може да се промени по време на инсталирането на " "пакет" -#: common/flatpak-dir.c:10619 +#: common/flatpak-dir.c:10630 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "Обновяването до конкретно подаване не е позволено без администраторски права" -#: common/flatpak-dir.c:10899 +#: common/flatpak-dir.c:10910 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "%s не може да се премахне, то е необходимо за: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10955 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10966 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "Клонът %2$s на %1$s не е инсталиран" -#: common/flatpak-dir.c:11208 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "Подаването %2$s на %1$s не е инсталирано" -#: common/flatpak-dir.c:11544 +#: common/flatpak-dir.c:11555 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Хранилището не може да се окастри: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11712 common/flatpak-dir.c:11718 +#: common/flatpak-dir.c:11723 common/flatpak-dir.c:11729 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Филтърът „%s“ не може да се зареди" -#: common/flatpak-dir.c:11724 +#: common/flatpak-dir.c:11735 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Филтърът „%s“ не може да се разчете" -#: common/flatpak-dir.c:12006 +#: common/flatpak-dir.c:12017 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Кешът за обобщението не може да се запише: " -#: common/flatpak-dir.c:12025 +#: common/flatpak-dir.c:12036 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Няма кеширано обобщение по OCI за отдалеченото хранилище „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:12250 +#: common/flatpak-dir.c:12261 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Няма кеширано обобщение за отдалеченото хранилище „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:12291 +#: common/flatpak-dir.c:12302 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Неправилна контролна сума за индексирано обобщение %s, четено от %s" -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12375 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4962,105 +5007,106 @@ msgstr "" "Изброяването на отдалечените сървъри за %s липсва, сървърът не разполага с " "файл за обобщение. Проверете дали адресът, подаден на remote-add, е правилен." -#: common/flatpak-dir.c:12741 +#: common/flatpak-dir.c:12752 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Неправилна контролна сума за индексирано обобщение %s за отдалеченото " "хранилище „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:13364 +#: common/flatpak-dir.c:13375 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "За %s са налични няколко клона, трябва да посочите един от тях: " -#: common/flatpak-dir.c:13430 +#: common/flatpak-dir.c:13441 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Нищо не съвпада с %s" -#: common/flatpak-dir.c:13538 +#: common/flatpak-dir.c:13549 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Указателят %s%s%s%s%s липсва" -#: common/flatpak-dir.c:13581 +#: common/flatpak-dir.c:13592 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Грешка при търсенето на отдалеченото хранилище %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13678 +#: common/flatpak-dir.c:13689 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Грешка при търсенето на локалното хранилище: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13815 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s не е инсталирано" -#: common/flatpak-dir.c:14018 +#: common/flatpak-dir.c:14029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Инсталацията %s липсва" -#: common/flatpak-dir.c:14563 +#: common/flatpak-dir.c:14574 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Неправилен вид файл, няма група %s" -#: common/flatpak-dir.c:14568 common/flatpak-repo-utils.c:2861 +#: common/flatpak-dir.c:14579 common/flatpak-repo-utils.c:2861 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Неправилна версия %s, поддържа се само 1" -#: common/flatpak-dir.c:14573 common/flatpak-dir.c:14578 +#: common/flatpak-dir.c:14584 common/flatpak-dir.c:14589 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Неправилен вид файл, няма посочен %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14598 +#: common/flatpak-dir.c:14609 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Неправилен вид файл, ключът за GPG е неправилен" -#: common/flatpak-dir.c:14626 common/flatpak-repo-utils.c:2934 +#: common/flatpak-dir.c:14637 common/flatpak-repo-utils.c:2934 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Идентификаторът на колекцията изисква да се предостави ключ за GPG" -#: common/flatpak-dir.c:14669 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Средата за изпълнение %s, с клон %s вече е инсталирана" -#: common/flatpak-dir.c:14670 +#: common/flatpak-dir.c:14681 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Програмата %s, с клон %s вече е инсталирана" -#: common/flatpak-dir.c:14903 +#: common/flatpak-dir.c:14914 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Отдалеченото хранилище „%s“ с инсталиран указател %s (поне) не може да се " "премахне" -#: common/flatpak-dir.c:15002 +#: common/flatpak-dir.c:15013 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Неправилен знак „/“ в името на отдалеченото хранилище: %s" -#: common/flatpak-dir.c:15008 +#: common/flatpak-dir.c:15019 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Няма посочени настройки за отдалеченото хранилище %s" -#: common/flatpak-dir.c:16505 +#: common/flatpak-dir.c:16516 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Прескачане на изтриването на еднакъв указател (%s, %s)…\n" #: common/flatpak-exports.c:916 +#, c-format msgid "An absolute path is required" msgstr "Необходим е абсолютен път" @@ -5160,72 +5206,72 @@ msgstr "Файлът %s не може да се създаде" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "Символната връзка %s/%s не може да се обнови" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1012 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "Поддържа се само удостоверяване на носителя" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1030 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "Само област за удостоверяване в заявката за удостоверяване" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1028 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1037 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "Неправилна област за удостоверяване в заявката за удостоверяване" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1107 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Упълномощаването е неуспешно: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1099 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1109 msgid "Authorization failed" msgstr "Упълномощаването е неуспешно" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1103 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1113 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "Неочаквано състояние %d на отговор при заявка на токен: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1114 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1124 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Неправилен отговор на заявката за удостоверяване" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1711 common/flatpak-oci-registry.c:1764 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1793 common/flatpak-oci-registry.c:1848 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1904 common/flatpak-oci-registry.c:1982 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1721 common/flatpak-oci-registry.c:1774 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1803 common/flatpak-oci-registry.c:1858 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1914 common/flatpak-oci-registry.c:1992 msgid "Invalid delta file format" msgstr "Неправилен формат на файла за разлики" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2486 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2496 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "Няма намерен ключ за GPG с идентификатор %s (homedir: %s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2493 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2503 #, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "Идентификаторът на ключа %s не може да се потърси: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2501 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2511 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Грешка при подписване на подаването: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3480 common/flatpak-oci-registry.c:3639 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3512 common/flatpak-oci-registry.c:3671 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Неправилни настройки на образа във формат OCI" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3542 common/flatpak-oci-registry.c:3788 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3574 common/flatpak-oci-registry.c:3820 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Грешна контролна сума на слоя, очакваше се %s, беше %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3622 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3654 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Няма посочен указател за образа във формат OCI %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3628 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3660 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" @@ -5412,6 +5458,7 @@ msgstr "" "на колекция" #: common/flatpak-repo-utils.c:344 +#, c-format msgid "No extra data sources" msgstr "Няма допълнителни източници на данни" @@ -5463,79 +5510,79 @@ msgstr "" msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Метаданните в заглавната част и програмата не си съответстват" -#: common/flatpak-run.c:845 +#: common/flatpak-run.c:855 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Няма налична потребителска сесия на systemd, cgroups липсва" -#: common/flatpak-run.c:1383 +#: common/flatpak-run.c:1395 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Не може да се задели идентификатор на инстанцията" -#: common/flatpak-run.c:1519 common/flatpak-run.c:1529 +#: common/flatpak-run.c:1531 common/flatpak-run.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Файлът flatpak-info не може да се отвори: %s" -#: common/flatpak-run.c:1558 +#: common/flatpak-run.c:1570 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Файлът bwrapinfo.json не може да се отвори: %s" -#: common/flatpak-run.c:1583 +#: common/flatpak-run.c:1595 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "" "Файловият дескриптор с идентификатора на инстанцията не може да се запише: %s" -#: common/flatpak-run.c:1978 +#: common/flatpak-run.c:1990 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Неуспешно инициализиране на seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2017 +#: common/flatpak-run.c:2029 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Архитектурата не може да се добави във филтъра на seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:2025 +#: common/flatpak-run.c:2037 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" "Множествената архитектура не може да се добави във филтъра на seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:2057 common/flatpak-run.c:2074 -#: common/flatpak-run.c:2096 +#: common/flatpak-run.c:2069 common/flatpak-run.c:2086 +#: common/flatpak-run.c:2108 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Системното извикване %d не може да се блокира: %s" -#: common/flatpak-run.c:2129 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "bpf не може да се изнесе: %s" -#: common/flatpak-run.c:2428 +#: common/flatpak-run.c:2440 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "„%s“ не може да се отвори" -#: common/flatpak-run.c:2715 +#: common/flatpak-run.c:2727 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "Неуспешно изпълнение на „ldconfi“, изходен код %d" -#: common/flatpak-run.c:2722 +#: common/flatpak-run.c:2734 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Генерираният ld.so.cache не може да се отвори" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2845 +#: common/flatpak-run.c:2857 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Изпълняването на %s не е позволено от политиката, зададена от вашия " "администратор" -#: common/flatpak-run.c:2952 +#: common/flatpak-run.c:2964 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5544,19 +5591,19 @@ msgstr "" "Вместо това използвайте „sudo -i“ или „su -l“ и извикайте „flatpak run“ от " "новата обвивка." -#: common/flatpak-run.c:3142 +#: common/flatpak-run.c:3154 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Мигрирането от %s е неуспешно: %s" -#: common/flatpak-run.c:3163 +#: common/flatpak-run.c:3175 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Мигрирането на старата директория за данни на програма %s към новото име %s " "е неуспешно: %s" -#: common/flatpak-run.c:3172 +#: common/flatpak-run.c:3184 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" @@ -5740,36 +5787,43 @@ msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided" msgstr "Адресът не е абсолютен и не е предоставен базов адрес" #: common/flatpak-usb.c:83 +#, c-format msgid "USB device query 'all' must not have data" msgstr "Заявката „all“ за USB устройството не може да има данни" #: common/flatpak-usb.c:102 +#, c-format msgid "USB query rule 'cls' must be in the form CLASS:SUBCLASS or CLASS:*" msgstr "" "Правилото „cls“ за заявката за USB трябва да се посочи като КЛАС:ПОДКЛАС или " "КЛАС:*" #: common/flatpak-usb.c:111 +#, c-format msgid "Invalid USB class" msgstr "Неправилен клас на USB" #: common/flatpak-usb.c:125 +#, c-format msgid "Invalid USB subclass" msgstr "Неправилен подклас на USB" #: common/flatpak-usb.c:141 common/flatpak-usb.c:148 +#, c-format msgid "USB query rule 'dev' must have a valid 4-digit hexadecimal product id" msgstr "" "Правилото „dev“ за заявката за USB трябва да има валиден 4-цифрен " "шестнадесетичен идентификатор на продукта" #: common/flatpak-usb.c:164 common/flatpak-usb.c:171 +#, c-format msgid "USB query rule 'vnd' must have a valid 4-digit hexadecimal vendor id" msgstr "" "Правилото „vnd“ за заявката за USB трябва да има валиден 4-цифрен " "шестнадесетичен идентификатор на доставчика" #: common/flatpak-usb.c:205 +#, c-format msgid "USB device queries must be in the form TYPE:DATA" msgstr "Заявките за USB устройства трябва да се посочат като ТИП:ДАННИ" @@ -5779,18 +5833,22 @@ msgid "Unknown USB query rule %s" msgstr "Неизвестно правило за заявка за USB %s" #: common/flatpak-usb.c:248 +#, c-format msgid "Empty USB query" msgstr "Празна заявка за USB" #: common/flatpak-usb.c:274 +#, c-format msgid "Multiple USB query rules of the same type is not supported" msgstr "Няколко правила за заявки за USB от един и същи тип не се поддържат" #: common/flatpak-usb.c:283 +#, c-format msgid "'all' must not contain extra query rules" msgstr "„all“ не може да съдържа допълнителни правила за заявка" #: common/flatpak-usb.c:291 +#, c-format msgid "USB queries with 'dev' must also specify vendors" msgstr "Заявките за USB с „dev“ трябва да посочват и доставчиците" @@ -5854,6 +5912,7 @@ msgid "Invalid token" msgstr "Неправилен токен" #: portal/flatpak-portal.c:2337 +#, c-format msgid "No portal support found" msgstr "Не е намерена поддръжка за портал" @@ -5881,15 +5940,18 @@ msgstr "" "поверителност." #: portal/flatpak-portal.c:2388 +#, c-format msgid "Application update not allowed" msgstr "Обновяването на програмата не е позволено" #: portal/flatpak-portal.c:2546 +#, c-format msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" "Самостоятелното обновяване не се поддържа, новата версия изисква нови права̀" #: portal/flatpak-portal.c:2728 portal/flatpak-portal.c:2745 +#, c-format msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Обновлението завърши неочаквано" @@ -6102,7 +6164,8 @@ msgstr "За да обновите метаданните е необходим #. * Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of #. all users’ parental controls policies to true. #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:287 -msgid "Override parental controls" +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for installs" msgstr "Пренебрегване на родителския контрол" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:288 @@ -6112,3 +6175,30 @@ msgid "" msgstr "" "За да инсталирате софтуер, който е ограничен от политиката за родителски " "контрол, е необходима идентификация" + +#. SECURITY: +#. - This is like org.freedesktop.Flatpak.override-parental-controls, but +#. it’s queried for app updates, whereas the former is queried for app +#. installs. +#. - As with the above action, this one is only queried if +#. org.freedesktop.Flatpak.app-update has allowed the app update, and +#. only if the app being updated has too extreme content for the user +#. who is trying to update it. +#. - The default policy for this is to *allow* updates to ‘too extreme’ +#. apps by default, on the basis that having an out-of-date (i.e. +#. insecure or unsupported) app is a worse outcome than automatically +#. installing an update which has radically different content from the +#. version of the app which the parent originally vetted and installed. +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:313 +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for updates" +msgstr "Пренебрегване на родителския контрол" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:314 +#, fuzzy +msgid "" +"Authentication is required to update software which is restricted by your " +"parental controls policy" +msgstr "" +"За да инсталирате софтуер, който е ограничен от политиката за родителски " +"контрол, е необходима идентификация" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 3f0e8570..fc92103f 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-09 13:37-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 13:08-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-12 23:44+0200\n" "Last-Translator: Daniel Rusek \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s“ není platným repozitářem: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:661 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13280 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s“ není platným názvem: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:664 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13286 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s“ není platným názvem větve: %s" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3586 +#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3599 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Nelze spustit aplikaci" @@ -448,7 +448,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "Označit sestavení jako end-of-life, k nahrazení daným ID" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:74 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1415 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1424 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1073,17 +1073,17 @@ msgstr "Aktualizace appstream větve\n" msgid "Updating summary\n" msgstr "Aktualizace shrnutí\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:661 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:664 #, c-format msgid "Total objects: %u\n" msgstr "Celkový počet objektů: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:663 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:666 #, c-format msgid "No unreachable objects\n" msgstr "Žádné nedostupné objekty\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:668 #, c-format msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "Odstraněno %u objektů, %s uvolněno\n" @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "Zobrazit ID aplikace/prostředí" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1432 msgid "Arch" msgstr "Architektura" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "Zobrazit architekturu" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1426 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1435 msgid "Branch" msgstr "Větev" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "Instalace" msgid "Show the affected installation" msgstr "Zobrazit ovlivněnou instalaci" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1440 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 msgid "Remote" msgstr "Vzdálený repozitář" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Zobrazit předchozí commit" msgid "Show the remote URL" msgstr "Zobrazit URL vzdáleného repozitáře" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:688 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:697 msgid "User" msgstr "Uživatel" @@ -2231,11 +2231,11 @@ msgstr "Příliš málo parametrů" msgid "Reset all permissions" msgstr "Resetovat všechna oprávnění" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:137 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:144 msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" msgstr "APP_ID - Resetovat oprávnění pro aplikaci" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:146 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:153 #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:121 msgid "Wrong number of arguments" msgstr "Špatný počet parametrů" @@ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr "%zd větví shrnutí\n" msgid "Installed" msgstr "Instalováno" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1458 msgid "Download" msgstr "Stažení" @@ -3595,26 +3595,26 @@ msgstr "Selhala instalace balíku %s%s%s: " msgid "Failed to uninstall %s%s%s: " msgstr "Selhala odinstalace %s%s%s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:630 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:639 #, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "Pro vzdálený repozitář „%s“ je vyžadováno ověření\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:631 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:640 msgid "Open browser?" msgstr "Otevřít prohlížeč?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:687 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:696 #, c-format msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" msgstr "Přihlášení vyžadující vzdálený repozitář %s (doména %s)\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:692 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:701 msgid "Password" msgstr "Heslo" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:747 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3625,7 +3625,7 @@ msgstr "" "Informace: (připnuto) prostředí %s%s%s větev %s%s%s je end-of-life, ve " "prospěch %s%s%s větev %s%s%s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:753 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3636,7 +3636,7 @@ msgstr "" "Informace: prostředí %s%s%s větev %s%s%s je end-of-life, ve prospěch %s%s%s " "větev %s%s%s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3648,7 +3648,7 @@ msgstr "" "větev %s%s%s\n" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:768 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3658,7 +3658,7 @@ msgstr "" "Informace: (připnuto) prostředí %s%s%s větev %s%s%s je end-of-life, z " "důvodu:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:774 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3667,7 +3667,7 @@ msgstr "" "\n" "Informace: prostředí %s%s%s větev %s%s%s je end-of-life, z důvodu:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3676,88 +3676,88 @@ msgstr "" "\n" "Informace: aplikace %s%s%s větev %s%s%s je end-of-life, z důvodu:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:951 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:960 #, c-format msgid "Info: applications using this extension:\n" msgstr "Informace: aplikace používající toto rozšíření:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:953 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:962 #, c-format msgid "Info: applications using this runtime:\n" msgstr "Informace: aplikace používající toto prostředí:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:972 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:981 msgid "Replace?" msgstr "Nahradit?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:975 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:984 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 #, c-format msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Aktualizace na rebased verzi\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:999 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1008 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Selhalo rebase %s na %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1265 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1274 #, c-format msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "Nových %s%s%s oprávnění:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1267 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1276 #, c-format msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "%s%s%s oprávnění:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1331 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1340 msgid "Warning: " msgstr "Varování: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1430 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 msgid "Op" msgstr "Op" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1446 app/flatpak-cli-transaction.c:1490 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1455 app/flatpak-cli-transaction.c:1499 msgid "partial" msgstr "částečný" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1522 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1531 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Pokračovat s těmito změnami do uživatelské instalace?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1524 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1533 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Pokračovat s těmito změnami do systémové instalace?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1526 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1535 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Pokračovat s těmito změnami do %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1698 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1707 msgid "Changes complete." msgstr "Změny dokončeny." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1700 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1709 msgid "Uninstall complete." msgstr "Odinstalace dokončena." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1702 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1711 msgid "Installation complete." msgstr "Instalace dokončena." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1704 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1713 msgid "Updates complete." msgstr "Aktualizace dokončeny." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1737 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1746 msgid "There were one or more errors" msgstr "Vyskytla se jedna či více chyb" @@ -4158,15 +4158,15 @@ msgstr "Varování: Selhala odinstalace %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Chyba: Selhala odinstalace %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10524 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10535 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s je již nainstalováno" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-dir.c:3033 -#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15877 -#: common/flatpak-dir.c:16167 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15888 +#: common/flatpak-dir.c:16178 common/flatpak-transaction.c:2669 #: common/flatpak-transaction.c:2724 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4524,7 +4524,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Nepodařilo se nalézt ref %s ve vzdáleném repozitáři %s" #: common/flatpak-dir.c:1131 common/flatpak-dir.c:6044 -#: common/flatpak-oci-registry.c:3461 common/flatpak-oci-registry.c:3466 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3493 common/flatpak-oci-registry.c:3498 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Obraz není manifest" @@ -4604,7 +4604,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Žádný appstream commit k nasazení" #: common/flatpak-dir.c:5328 common/flatpak-dir.c:6378 -#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-dir.c:10666 +#: common/flatpak-dir.c:9971 common/flatpak-dir.c:10677 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4652,8 +4652,8 @@ msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8810 -#: common/flatpak-dir.c:10544 +#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8816 +#: common/flatpak-dir.c:10555 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s je již nainstalováno" @@ -4738,246 +4738,251 @@ msgstr "Během zapisování souboru dodatečných dat „%s“: " msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8522 +#: common/flatpak-dir.c:8413 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get runtime key from metadata" +msgstr "Použít alternativní soubor pro metadata" + +#: common/flatpak-dir.c:8526 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra skript selhal, návratová hodnota %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8688 +#: common/flatpak-dir.c:8693 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instalace aplikace %s není povolena bezpečnostní politikou, kterou nastavil " "váš administrátor" -#: common/flatpak-dir.c:8786 +#: common/flatpak-dir.c:8792 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Během pokusu o vyřešení ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8798 +#: common/flatpak-dir.c:8804 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s není dostupné" -#: common/flatpak-dir.c:8817 +#: common/flatpak-dir.c:8823 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nemohu vytvořit adresář sestavení" -#: common/flatpak-dir.c:8825 +#: common/flatpak-dir.c:8831 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nelze číst commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8846 +#: common/flatpak-dir.c:8852 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8865 +#: common/flatpak-dir.c:8871 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8897 +#: common/flatpak-dir.c:8903 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8907 +#: common/flatpak-dir.c:8913 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Během pokusu o odstranění existujícího dodatečného adresáře: " -#: common/flatpak-dir.c:8918 +#: common/flatpak-dir.c:8924 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Během pokusu o aplikaci dodatečných dat: " -#: common/flatpak-dir.c:8945 +#: common/flatpak-dir.c:8951 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Neplatný ref %s commitu: " -#: common/flatpak-dir.c:8953 common/flatpak-dir.c:8965 +#: common/flatpak-dir.c:8959 common/flatpak-dir.c:8971 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8959 +#: common/flatpak-dir.c:8965 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9218 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9226 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:10064 +#: common/flatpak-dir.c:10075 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10351 +#: common/flatpak-dir.c:10362 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Tato verze aplikace %s je již nainstalována" -#: common/flatpak-dir.c:10358 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nemohu změnit vzdálený repozitář během instalace balíčku" -#: common/flatpak-dir.c:10619 +#: common/flatpak-dir.c:10630 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nelze aktualizovat na specifický commit bez root oprávnění" -#: common/flatpak-dir.c:10899 +#: common/flatpak-dir.c:10910 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nelze odstranit %s, je požadováno pro: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10955 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10966 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s větev %s není nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:11208 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s nenainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:11544 +#: common/flatpak-dir.c:11555 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11712 common/flatpak-dir.c:11718 +#: common/flatpak-dir.c:11723 common/flatpak-dir.c:11729 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nelze načíst filtr „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:11724 +#: common/flatpak-dir.c:11735 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Nelze zpracovat filtr „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:12006 +#: common/flatpak-dir.c:12017 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Nelze zapsat cache shrnutí: " -#: common/flatpak-dir.c:12025 +#: common/flatpak-dir.c:12036 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12250 +#: common/flatpak-dir.c:12261 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12291 +#: common/flatpak-dir.c:12302 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12375 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12741 +#: common/flatpak-dir.c:12752 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13364 +#: common/flatpak-dir.c:13375 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Pro %s je dostupno více větví, musíte určit jednu z nich: " -#: common/flatpak-dir.c:13430 +#: common/flatpak-dir.c:13441 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:13538 +#: common/flatpak-dir.c:13549 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nemohu nalézt ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13581 +#: common/flatpak-dir.c:13592 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Chyba během prohledávání vzdáleného repozitáře %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13678 +#: common/flatpak-dir.c:13689 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Chyba během prohledávání místního repozitáře: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13815 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nenainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:14018 +#: common/flatpak-dir.c:14029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nemohu nalézt instalaci %s" -#: common/flatpak-dir.c:14563 +#: common/flatpak-dir.c:14574 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neplatný formát souboru, žádná skupina %s" -#: common/flatpak-dir.c:14568 common/flatpak-repo-utils.c:2861 +#: common/flatpak-dir.c:14579 common/flatpak-repo-utils.c:2861 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Neplatná verze %s, pouze 1 je podporována" -#: common/flatpak-dir.c:14573 common/flatpak-dir.c:14578 +#: common/flatpak-dir.c:14584 common/flatpak-dir.c:14589 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neplatný formát souboru, %s není určen" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14598 +#: common/flatpak-dir.c:14609 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neplatný formát souboru, neplatný klíč gpg" -#: common/flatpak-dir.c:14626 common/flatpak-repo-utils.c:2934 +#: common/flatpak-dir.c:14637 common/flatpak-repo-utils.c:2934 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID kolekce vyžaduje poskytnutí GPG klíče" -#: common/flatpak-dir.c:14669 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostředí %s, větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:14670 +#: common/flatpak-dir.c:14681 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikace %s, větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:14903 +#: common/flatpak-dir.c:14914 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nelze odstranit vzdálený repozitář „%s“ s nainstalovaným refem %s (minimálně)" -#: common/flatpak-dir.c:15002 +#: common/flatpak-dir.c:15013 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Neplatný znak „/“ v názvu vzdáleného repozitáře: %s" -#: common/flatpak-dir.c:15008 +#: common/flatpak-dir.c:15019 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Neurčena žádná konfigurace pro vzdálený repozitář %s" -#: common/flatpak-dir.c:16505 +#: common/flatpak-dir.c:16516 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" @@ -5083,72 +5088,72 @@ msgstr "Selhalo vytvoření souboru %s" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "Selhala aktualizace symbolického odkazu %s/%s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1012 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1030 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1028 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1037 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1107 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Autorizace selhala: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1099 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1109 msgid "Authorization failed" msgstr "Autorizace selhala" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1103 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1113 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1114 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1124 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1711 common/flatpak-oci-registry.c:1764 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1793 common/flatpak-oci-registry.c:1848 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1904 common/flatpak-oci-registry.c:1982 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1721 common/flatpak-oci-registry.c:1774 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1803 common/flatpak-oci-registry.c:1858 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1914 common/flatpak-oci-registry.c:1992 msgid "Invalid delta file format" msgstr "Neplatný formát souboru delta" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2486 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2496 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2493 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2503 #, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2501 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2511 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Chyba během podepisování commitu: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3480 common/flatpak-oci-registry.c:3639 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3512 common/flatpak-oci-registry.c:3671 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Neplatná konfigurace OCI obrazu" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3542 common/flatpak-oci-registry.c:3788 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3574 common/flatpak-oci-registry.c:3820 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3622 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3654 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Neurčen žádný ref pro OCI obraz %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3628 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3660 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Špatný ref (%s) určen pro OCI obraz %s, očekáváno %s" @@ -5383,77 +5388,77 @@ msgstr "" msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata ve hlavičce a aplikaci jsou nekonzistentní" -#: common/flatpak-run.c:844 +#: common/flatpak-run.c:855 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Uživatelské sezení systemd není dostupné, cgroups nejsou dostupné" -#: common/flatpak-run.c:1382 +#: common/flatpak-run.c:1395 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Selhala alokace id instance" -#: common/flatpak-run.c:1518 common/flatpak-run.c:1528 +#: common/flatpak-run.c:1531 common/flatpak-run.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Selhalo otevření souboru flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1557 +#: common/flatpak-run.c:1570 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Selhalo otevření souboru bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:1582 +#: common/flatpak-run.c:1595 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1977 +#: common/flatpak-run.c:1990 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Selhala inicializace seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2016 +#: common/flatpak-run.c:2029 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Selhalo přidání architektury do seccomp filtru: %s" -#: common/flatpak-run.c:2024 +#: common/flatpak-run.c:2037 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Selhalo přidání multiarch architektury do seccomp filtru: %s" -#: common/flatpak-run.c:2056 common/flatpak-run.c:2073 -#: common/flatpak-run.c:2095 +#: common/flatpak-run.c:2069 common/flatpak-run.c:2086 +#: common/flatpak-run.c:2108 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Selhalo blokování systémového volání %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:2128 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Selhalo exportování bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:2427 +#: common/flatpak-run.c:2440 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Selhalo otevření „%s“" -#: common/flatpak-run.c:2714 +#: common/flatpak-run.c:2727 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig selhal, návratová hodnota %d" -#: common/flatpak-run.c:2721 +#: common/flatpak-run.c:2734 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nelze otevřít vygenerovaný ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2844 +#: common/flatpak-run.c:2857 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Spouštění aplikace %s není povoleno bezpečnostní politikou, kterou nastavil " "váš administrátor" -#: common/flatpak-run.c:2951 +#: common/flatpak-run.c:2964 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5462,17 +5467,17 @@ msgstr "" "toho použijte `sudo -i` nebo `su -l` a ​​vyvolejte „flatpak run“ z nového " "shellu." -#: common/flatpak-run.c:3141 +#: common/flatpak-run.c:3154 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Selhala migrace z %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3162 +#: common/flatpak-run.c:3175 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Selhala migrace starého adresáře dat aplikace %s na nový název %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3171 +#: common/flatpak-run.c:3184 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Selhalo vytváření symlinku během migrace %s: %s" @@ -6022,7 +6027,8 @@ msgstr "K aktualizaci metadat je vyžadováno ověření" #. * Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of #. all users’ parental controls policies to true. #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:287 -msgid "Override parental controls" +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for installs" msgstr "Přepsat rodičovskou kontrolu" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:288 @@ -6033,6 +6039,33 @@ msgstr "" "K instalaci softwaru, který je omezen bezpečnostní politikou rodičovské " "kontroly je vyžadováno ověření" +#. SECURITY: +#. - This is like org.freedesktop.Flatpak.override-parental-controls, but +#. it’s queried for app updates, whereas the former is queried for app +#. installs. +#. - As with the above action, this one is only queried if +#. org.freedesktop.Flatpak.app-update has allowed the app update, and +#. only if the app being updated has too extreme content for the user +#. who is trying to update it. +#. - The default policy for this is to *allow* updates to ‘too extreme’ +#. apps by default, on the basis that having an out-of-date (i.e. +#. insecure or unsupported) app is a worse outcome than automatically +#. installing an update which has radically different content from the +#. version of the app which the parent originally vetted and installed. +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:313 +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for updates" +msgstr "Přepsat rodičovskou kontrolu" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:314 +#, fuzzy +msgid "" +"Authentication is required to update software which is restricted by your " +"parental controls policy" +msgstr "" +"K instalaci softwaru, který je omezen bezpečnostní politikou rodičovské " +"kontroly je vyžadováno ověření" + #, c-format #~ msgid "" #~ "Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 052077cd..93bd6452 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-09 13:37-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 13:08-0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:36+0200\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish\n" @@ -194,14 +194,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' er ikke et gyldigt depot: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:661 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13280 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' er ikke et gyldigt navn: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:664 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13286 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' er ikke et gyldigt grennavn: %s" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Intet udvidelsespunkt matcher %s i %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Manglende '=' i bindingsmonteringstilvalget '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3586 +#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3599 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Kan ikke starte program" @@ -487,7 +487,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "Mærk bygning som end-of-life, så den erstattes med det angivne id" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:74 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1415 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1424 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1119,17 +1119,17 @@ msgstr "Opdaterer appstream-gren\n" msgid "Updating summary\n" msgstr "Opdaterer opsummering\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:661 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:664 #, c-format msgid "Total objects: %u\n" msgstr "Samlet objekter: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:663 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:666 #, c-format msgid "No unreachable objects\n" msgstr "Ingen objekter som ikke kan nås\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:668 #, c-format msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "Slettede %u objekter, %s frigivet\n" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Vis program-/runtime-id'et" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1432 msgid "Arch" msgstr "Arkitektur" @@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "Vis arkitekturen" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1426 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1435 msgid "Branch" msgstr "Gren" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "Installation" msgid "Show the affected installation" msgstr "Vis den berørte installation" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1440 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 msgid "Remote" msgstr "Ekstern" @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "Vis den forrige indsendelse" msgid "Show the remote URL" msgstr "Vis eksterne-URL" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:688 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:697 msgid "User" msgstr "Bruger" @@ -2274,11 +2274,11 @@ msgstr "For få argumenter" msgid "Reset all permissions" msgstr "Nulstil alle tilladelser" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:137 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:144 msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" msgstr "PROGRAMID - Nulstil tilladelser for et program" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:146 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:153 #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:121 msgid "Wrong number of arguments" msgstr "Forkert antal argumenter" @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "%zd opsummeringsgrene\n" msgid "Installed" msgstr "Installeret" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1458 msgid "Download" msgstr "Download" @@ -3638,26 +3638,26 @@ msgstr "Kunne ikke rebase %s til %s: " msgid "Failed to uninstall %s%s%s: " msgstr "Kunne ikke rebase %s til %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:630 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:639 #, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "Der kræves godkendelse til eksternen '%s'\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:631 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:640 msgid "Open browser?" msgstr "Åbn browser?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:687 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:696 #, c-format msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" msgstr "Der kræves login til eksternen %s (realm %s)\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:692 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:701 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:747 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3665,7 +3665,7 @@ msgid "" "%s%s%s branch %s%s%s\n" msgstr "Info: (fastgjort) %s//%s er end-of-life, til fordel for %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:753 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3673,7 +3673,7 @@ msgid "" "%s%s%s\n" msgstr "Info: %s//%s er end-of-life, til fordel for %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3682,109 +3682,109 @@ msgid "" msgstr "Info: %s//%s er end-of-life, til fordel for %s\n" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:768 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Info: (pinned) runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "Info (fastgjort): %s//%s er end-of-life, med årsagen:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:774 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Info: runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "Info: %s//%s er end-of-life, med årsagen:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Info: app %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "Info: %s//%s er end-of-life, med årsagen:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:951 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Info: applications using this extension:\n" msgstr "Programmer som bruger denne runtime:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:953 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "Info: applications using this runtime:\n" msgstr "Programmer som bruger denne runtime:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:972 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:981 msgid "Replace?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:975 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:984 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 #, c-format msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Opdaterer til rebased version\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:999 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1008 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Kunne ikke rebase %s til %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1265 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "Nye tilladelser for %s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1267 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1276 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "Tilladelser for %s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1331 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1340 msgid "Warning: " msgstr "Advarsel: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1430 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 msgid "Op" msgstr "Ha" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1446 app/flatpak-cli-transaction.c:1490 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1455 app/flatpak-cli-transaction.c:1499 msgid "partial" msgstr "delvist" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1522 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1531 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Fortsæt med ændringerne til brugerinstallationen?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1524 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1533 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Fortsæt med ændringerne til systeminstallationen?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1526 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1535 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Fortsæt med ændringerne til %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1698 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1707 msgid "Changes complete." msgstr "Ændringerne blev gennemført." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1700 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1709 msgid "Uninstall complete." msgstr "Afinstallationen blev gennemført." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1702 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1711 msgid "Installation complete." msgstr "Installationen blev gennemført." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1704 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1713 msgid "Updates complete." msgstr "Opdateringerne blev gennemført." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1737 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1746 msgid "There were one or more errors" msgstr "Der opstod en eller flere fejl" @@ -4183,15 +4183,15 @@ msgstr "%s Kunne ikke %s %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Fejl ved geninstallation af %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10524 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10535 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s er allerede installeret" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-dir.c:3033 -#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15877 -#: common/flatpak-dir.c:16167 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15888 +#: common/flatpak-dir.c:16178 common/flatpak-transaction.c:2669 #: common/flatpak-transaction.c:2724 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4557,7 +4557,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Kunne ikke finde referencen %s i eksternen %s" #: common/flatpak-dir.c:1131 common/flatpak-dir.c:6044 -#: common/flatpak-oci-registry.c:3461 common/flatpak-oci-registry.c:3466 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3493 common/flatpak-oci-registry.c:3498 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Aftrykket er ikke et manifest" @@ -4639,7 +4639,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Ingen appstream-indsendelse som skal udsendes" #: common/flatpak-dir.c:5328 common/flatpak-dir.c:6378 -#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-dir.c:10666 +#: common/flatpak-dir.c:9971 common/flatpak-dir.c:10677 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Kan ikke pull fra ubetroet eksterne som ikke er gpg-verificeret" @@ -4689,8 +4689,8 @@ msgstr "Forkert størrelse for ekstra-data %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8810 -#: common/flatpak-dir.c:10544 +#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8816 +#: common/flatpak-dir.c:10555 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s indsendelsen %s er allerede installeret" @@ -4776,149 +4776,154 @@ msgstr "Ved skrivning af ekstra-data-filen '%s': " msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Ekstra-data %s mangler i løsrevet metadata" -#: common/flatpak-dir.c:8522 +#: common/flatpak-dir.c:8413 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get runtime key from metadata" +msgstr "Brug alternativ fil til metadataene" + +#: common/flatpak-dir.c:8526 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra-script mislykkedes, afslutningsstatus %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8688 +#: common/flatpak-dir.c:8693 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Installation af %s er ikke tilladt af politikken som er indstillet af din " "administrator" -#: common/flatpak-dir.c:8786 +#: common/flatpak-dir.c:8792 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Ved forsøg på løsning af referencen %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8798 +#: common/flatpak-dir.c:8804 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s er ikke tilgængelig" -#: common/flatpak-dir.c:8817 +#: common/flatpak-dir.c:8823 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Kan ikke oprette udsendelsesmappe" -#: common/flatpak-dir.c:8825 +#: common/flatpak-dir.c:8831 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Kunne ikke læse indsendelsen %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8846 +#: common/flatpak-dir.c:8852 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Ved forsøg på checkout af %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8865 +#: common/flatpak-dir.c:8871 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Ved forsøg på checkout af metadata-understi: " -#: common/flatpak-dir.c:8897 +#: common/flatpak-dir.c:8903 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Ved forsøg på checkout af understien ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:8907 +#: common/flatpak-dir.c:8913 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Ved forsøg på fjernelse af eksisterende ekstra-mappe: " -#: common/flatpak-dir.c:8918 +#: common/flatpak-dir.c:8924 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ved forsøg på anvendelse af ekstra-data: " -#: common/flatpak-dir.c:8945 +#: common/flatpak-dir.c:8951 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ugyldig indsend-reference %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8953 common/flatpak-dir.c:8965 +#: common/flatpak-dir.c:8959 common/flatpak-dir.c:8971 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Udsendt reference %s matcher ikke indsendelse (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8959 +#: common/flatpak-dir.c:8965 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Udsendt reference %s gren matcher ikke indsendelse (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9218 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9226 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:10064 +#: common/flatpak-dir.c:10075 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Kunne ikke afmontere filsystemet revokefs-fuse på %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10351 +#: common/flatpak-dir.c:10362 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Versionen af %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:10358 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Kan ikke skifte eksterne under installation af bundt" -#: common/flatpak-dir.c:10619 +#: common/flatpak-dir.c:10630 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Kan ikke opdatere en bestemt indsendelse uden root-tilladelser" -#: common/flatpak-dir.c:10899 +#: common/flatpak-dir.c:10910 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Kan ikke fjerne %s, da den behøves af: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10955 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10966 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s grenen %s er ikke installeret" -#: common/flatpak-dir.c:11208 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s indsendelsen %s er ikke installeret" -#: common/flatpak-dir.c:11544 +#: common/flatpak-dir.c:11555 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Beskæring af depot mislykkedes: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11712 common/flatpak-dir.c:11718 +#: common/flatpak-dir.c:11723 common/flatpak-dir.c:11729 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Kunne ikke indlæse filteret '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11724 +#: common/flatpak-dir.c:11735 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Kunne ikke fortolke filteret '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12006 +#: common/flatpak-dir.c:12017 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Kunne ikke skrive opsummeringsmellemlager: " -#: common/flatpak-dir.c:12025 +#: common/flatpak-dir.c:12036 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Ingen oci-opsummering mellemlagret for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12250 +#: common/flatpak-dir.c:12261 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Ingen mellemlagret opsummering for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12291 +#: common/flatpak-dir.c:12302 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Ugyldig checksum for indekseret opsummering %s for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12375 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4927,98 +4932,98 @@ msgstr "" "Visning af eksterne for %s er ikke tilgængelig; serveren har ikke nogen " "opsummeringsfil. Tjek at URL'en som blev givet til remote-add er gyldig." -#: common/flatpak-dir.c:12741 +#: common/flatpak-dir.c:12752 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Ugyldig checksum for indekseret opsummering %s for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:13364 +#: common/flatpak-dir.c:13375 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Flere grene tilgængelige for %s, du skal angive en af: " -#: common/flatpak-dir.c:13430 +#: common/flatpak-dir.c:13441 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Intet matcher %s" -#: common/flatpak-dir.c:13538 +#: common/flatpak-dir.c:13549 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Kan ikke finde referencen %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13581 +#: common/flatpak-dir.c:13592 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fejl ved søgning efter eksternen %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13678 +#: common/flatpak-dir.c:13689 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fejl ved søgning i lokalt depot: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13815 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s er ikke installeret" -#: common/flatpak-dir.c:14018 +#: common/flatpak-dir.c:14029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Kunne ikke finde installationen %s" -#: common/flatpak-dir.c:14563 +#: common/flatpak-dir.c:14574 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s gruppe" -#: common/flatpak-dir.c:14568 common/flatpak-repo-utils.c:2861 +#: common/flatpak-dir.c:14579 common/flatpak-repo-utils.c:2861 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ugyldig version %s, understøtter kun 1" -#: common/flatpak-dir.c:14573 common/flatpak-dir.c:14578 +#: common/flatpak-dir.c:14584 common/flatpak-dir.c:14589 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s angivet" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14598 +#: common/flatpak-dir.c:14609 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ugyldigt filformat, gpg-nøglen er ugyldig" -#: common/flatpak-dir.c:14626 common/flatpak-repo-utils.c:2934 +#: common/flatpak-dir.c:14637 common/flatpak-repo-utils.c:2934 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Samlings-id'et kræver levering af GPG-nøgle" -#: common/flatpak-dir.c:14669 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtimen %s, grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:14670 +#: common/flatpak-dir.c:14681 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Programmet %s, grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:14903 +#: common/flatpak-dir.c:14914 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Kan ikke fjerne eksternen '%s' med installerede reference %s (som det " "mindste)" -#: common/flatpak-dir.c:15002 +#: common/flatpak-dir.c:15013 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Ugyldigt tegn '/' i navn for eksterne: %s" -#: common/flatpak-dir.c:15008 +#: common/flatpak-dir.c:15019 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Der er ikke angivet nogen konfiguration for eksternen %s" -#: common/flatpak-dir.c:16505 +#: common/flatpak-dir.c:16516 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Springer over sletning af spejlreference (%s, %s) …\n" @@ -5124,72 +5129,72 @@ msgstr "Kan ikke oprette filen %s" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "Kan ikke opdatere symbolsk link %s/%s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1012 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "Kun Bearer-godkendelse understøttes" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1030 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "Kun realm i godkendelsesanmodning" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1028 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1037 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "Ugyldig realm i godkendelsesanmodning" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1107 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Godkendelse mislykkedes: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1099 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1109 msgid "Authorization failed" msgstr "Godkendelse mislykkedes" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1103 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1113 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "Uventet svarstatus %d ved anmodning af token: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1114 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1124 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Ugyldigt svar fra godkendelsesanmodning" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1711 common/flatpak-oci-registry.c:1764 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1793 common/flatpak-oci-registry.c:1848 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1904 common/flatpak-oci-registry.c:1982 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1721 common/flatpak-oci-registry.c:1774 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1803 common/flatpak-oci-registry.c:1858 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1914 common/flatpak-oci-registry.c:1992 msgid "Invalid delta file format" msgstr "Ugyldigt deltafilformat" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2486 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2496 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "Ingen gpg-nøgle fundet med id'et %s (hjemmemappe: %s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2493 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2503 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "Kan ikke opslå nøgle-id'et %s: %d)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2501 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2511 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Fejl ved underskrivning af indsendelse: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3480 common/flatpak-oci-registry.c:3639 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3512 common/flatpak-oci-registry.c:3671 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Ugyldig konfiguration for OCI-aftryk" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3542 common/flatpak-oci-registry.c:3788 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3574 common/flatpak-oci-registry.c:3820 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Forkert lag-checksum, ventede %s, var %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3622 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3654 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Ingen reference angivet for OCI-aftrykket %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3628 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3660 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Forkert reference (%s) angivet for OCI-aftrykket %s, ventede %s" @@ -5427,95 +5432,95 @@ msgstr "Samlingen ‘%s’ af bundt matcher ikke samlingen ‘%s’ af ekstern" msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata i header og program er uoverensstemmende" -#: common/flatpak-run.c:844 +#: common/flatpak-run.c:855 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Ingen systemd-brugersession tilgængelig, cgroups er ikke tilgængelig" -#: common/flatpak-run.c:1382 +#: common/flatpak-run.c:1395 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Kan ikke allokere instans-id" -#: common/flatpak-run.c:1518 common/flatpak-run.c:1528 +#: common/flatpak-run.c:1531 common/flatpak-run.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Kunne ikke åbne flatpak-info-filen: %s" -#: common/flatpak-run.c:1557 +#: common/flatpak-run.c:1570 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Kunne ikke åbne bwrapinfo.json-filen: %s" # scootergrisen: tjek oversættelsen af "instance id fd" -#: common/flatpak-run.c:1582 +#: common/flatpak-run.c:1595 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Kunne ikke skrive instans-id fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:1977 +#: common/flatpak-run.c:1990 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Initiering af seccomp mislykkedes" -#: common/flatpak-run.c:2016 +#: common/flatpak-run.c:2029 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Kunne ikke tilføje arkitektur til seccomp-filter" -#: common/flatpak-run.c:2024 +#: common/flatpak-run.c:2037 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Kunne ikke tilføje multiarch-arkitektur til seccomp-filter" -#: common/flatpak-run.c:2056 common/flatpak-run.c:2073 -#: common/flatpak-run.c:2095 +#: common/flatpak-run.c:2069 common/flatpak-run.c:2086 +#: common/flatpak-run.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Kunne ikke blokere syskaldet %d" -#: common/flatpak-run.c:2128 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Kunne ikke eksportere bpf" -#: common/flatpak-run.c:2427 +#: common/flatpak-run.c:2440 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Kunne ikke åbne ‘%s’" -#: common/flatpak-run.c:2714 +#: common/flatpak-run.c:2727 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig mislykkedes, afslutningsstatus %d" -#: common/flatpak-run.c:2721 +#: common/flatpak-run.c:2734 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Kan ikke åbne genererede ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2844 +#: common/flatpak-run.c:2857 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Kørsel af %s er ikke tilladt af politikken som er indstillet af din " "administrator" -#: common/flatpak-run.c:2951 +#: common/flatpak-run.c:2964 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3141 +#: common/flatpak-run.c:3154 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Kunne ikke migrere fra %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3162 +#: common/flatpak-run.c:3175 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Kunne ikke migrere den gamle programdatamappe %s til det nye navn %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3171 +#: common/flatpak-run.c:3184 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Kunne ikke oprette symlink under migrering af %s: %s" @@ -6066,7 +6071,8 @@ msgstr "Der kræves godkendelse for at opdatere metadata" #. * Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of #. all users’ parental controls policies to true. #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:287 -msgid "Override parental controls" +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for installs" msgstr "Tilsidesæt forælderstyringer" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:288 @@ -6077,6 +6083,33 @@ msgstr "" "Der kræves godkendelse for at installere software som er begrænset af din " "politik for forælderstyringer" +#. SECURITY: +#. - This is like org.freedesktop.Flatpak.override-parental-controls, but +#. it’s queried for app updates, whereas the former is queried for app +#. installs. +#. - As with the above action, this one is only queried if +#. org.freedesktop.Flatpak.app-update has allowed the app update, and +#. only if the app being updated has too extreme content for the user +#. who is trying to update it. +#. - The default policy for this is to *allow* updates to ‘too extreme’ +#. apps by default, on the basis that having an out-of-date (i.e. +#. insecure or unsupported) app is a worse outcome than automatically +#. installing an update which has radically different content from the +#. version of the app which the parent originally vetted and installed. +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:313 +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for updates" +msgstr "Tilsidesæt forælderstyringer" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:314 +#, fuzzy +msgid "" +"Authentication is required to update software which is restricted by your " +"parental controls policy" +msgstr "" +"Der kræves godkendelse for at installere software som er begrænset af din " +"politik for forælderstyringer" + #, c-format #~ msgid "" #~ "Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 510ee54e..b76d68e5 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-09 13:37-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 13:08-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-23 23:33+0100\n" "Last-Translator: Philipp Trulson \n" "Language-Team: German \n" @@ -167,14 +167,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "»%s« ist keine gültige Quelle: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:661 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13280 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Name: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:664 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13286 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Zweig-Name: %s" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Kein Erweiterungspunkt entspricht %s in %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Fehlendes »=« in Bind-Mount-Option »%s«" -#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3586 +#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3599 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Anwendung kann nicht gestartet werden" @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:74 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1415 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1424 msgid "ID" msgstr "KENNUNG" @@ -1094,17 +1094,17 @@ msgstr "Appstream-Zweig wird aktualisiert\n" msgid "Updating summary\n" msgstr "Zusammenfassung wird aktualisiert\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:661 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:664 #, c-format msgid "Total objects: %u\n" msgstr "Objekte gesamt: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:663 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:666 #, c-format msgid "No unreachable objects\n" msgstr "Keine unerreichbaren Objekte\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:668 #, c-format msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "%u Objekte gelöscht, %s freigemacht\n" @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "Anwendung-/Laufzeitkennung anzeigen" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1432 msgid "Arch" msgstr "Architektur" @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "Architektur anzeigen" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1426 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1435 msgid "Branch" msgstr "Zweig" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "Installation" msgid "Show the affected installation" msgstr "Betroffene Installationen anzeigen" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1440 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 msgid "Remote" msgstr "Gegenstelle" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Vorherigen Commit anzeigen" msgid "Show the remote URL" msgstr "URL der Gegenstelle anzeigen" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:688 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:697 msgid "User" msgstr "Benutzer" @@ -2247,11 +2247,11 @@ msgstr "Zu wenig Argumente" msgid "Reset all permissions" msgstr "Alle Berechtigungen zurücksetzen" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:137 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:144 msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" msgstr "APP_KENNUNG - Berechtigungen für eine Anwendung zurücksetzen" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:146 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:153 #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:121 msgid "Wrong number of arguments" msgstr "Falsche Anzahl an Argumenten" @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "Installiert" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1458 msgid "Download" msgstr "Herunterladen" @@ -3616,26 +3616,26 @@ msgstr "Erstellung des Delta %s (%.10s-%.10s) fehlgeschlagen: " msgid "Failed to uninstall %s%s%s: " msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:630 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:639 #, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:631 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:640 msgid "Open browser?" msgstr "Browser öffnen?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:687 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:696 #, c-format msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:692 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:701 msgid "Password" msgstr "Passwort" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:747 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3643,7 +3643,7 @@ msgid "" "%s%s%s branch %s%s%s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:753 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3651,7 +3651,7 @@ msgid "" "%s%s%s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3660,109 +3660,109 @@ msgid "" msgstr "" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:768 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 #, c-format msgid "" "\n" "Info: (pinned) runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:774 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 #, c-format msgid "" "\n" "Info: runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:786 #, c-format msgid "" "\n" "Info: app %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:951 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Info: applications using this extension:\n" msgstr "Anwendungen, die diese Laufzeitumgebung verwenden:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:953 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "Info: applications using this runtime:\n" msgstr "Anwendungen, die diese Laufzeitumgebung verwenden:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:972 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:981 msgid "Replace?" msgstr "Ersetzen?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:975 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:984 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 #, c-format msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:999 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1008 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1265 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1274 #, c-format msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "Neue %s%s%s Berechtigungen:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1267 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1276 #, c-format msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "%s%s%s Berechtigungen:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1331 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1340 msgid "Warning: " msgstr "Warnung: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1430 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 msgid "Op" msgstr "" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1446 app/flatpak-cli-transaction.c:1490 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1455 app/flatpak-cli-transaction.c:1499 msgid "partial" msgstr "teilweise" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1522 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1531 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Mit diesen Änderungen an der Benutzerinstallation fortfahren?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1524 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1533 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Mit diesen Änderungen an der Systeminstallation fortfahren?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1526 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1535 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Mit diesen Änderungen an %s fortfahren?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1698 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1707 msgid "Changes complete." msgstr "Änderungen abgeschlossen." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1700 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1709 msgid "Uninstall complete." msgstr "Deinstallation abgeschlossen." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1702 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1711 msgid "Installation complete." msgstr "Installation abgeschlossen." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1704 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1713 msgid "Updates complete." msgstr "Aktualisierungen abgeschlossen." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1737 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1746 msgid "There were one or more errors" msgstr "Es gab einen oder mehrere Fehler" @@ -4158,15 +4158,15 @@ msgstr "Warnung: %s %s fehlgeschlagen: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10524 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10535 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s bereits installiert" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-dir.c:3033 -#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15877 -#: common/flatpak-dir.c:16167 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15888 +#: common/flatpak-dir.c:16178 common/flatpak-transaction.c:2669 #: common/flatpak-transaction.c:2724 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4535,7 +4535,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" #: common/flatpak-dir.c:1131 common/flatpak-dir.c:6044 -#: common/flatpak-oci-registry.c:3461 common/flatpak-oci-registry.c:3466 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3493 common/flatpak-oci-registry.c:3498 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Abbild ist kein Manifest" @@ -4618,7 +4618,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Bereitzustellender Commit" #: common/flatpak-dir.c:5328 common/flatpak-dir.c:6378 -#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-dir.c:10666 +#: common/flatpak-dir.c:9971 common/flatpak-dir.c:10677 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4666,8 +4666,8 @@ msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8810 -#: common/flatpak-dir.c:10544 +#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8816 +#: common/flatpak-dir.c:10555 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" @@ -4754,248 +4754,253 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben der zusätzlichen Datendatei: »%s«: " msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:8522 +#: common/flatpak-dir.c:8413 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get runtime key from metadata" +msgstr "Alternative Datei für diese Metadaten verwenden" + +#: common/flatpak-dir.c:8526 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skript apply_extra ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8688 +#: common/flatpak-dir.c:8693 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8786 +#: common/flatpak-dir.c:8792 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Während des Auflösens der Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8798 +#: common/flatpak-dir.c:8804 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s ist nicht verfügbar" -#: common/flatpak-dir.c:8817 +#: common/flatpak-dir.c:8823 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Bereitstellungsordner konnte nicht erstellt werden" -#: common/flatpak-dir.c:8825 +#: common/flatpak-dir.c:8831 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:8846 +#: common/flatpak-dir.c:8852 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:8865 +#: common/flatpak-dir.c:8871 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie des Metadaten-Unterordners zu " "erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:8897 +#: common/flatpak-dir.c:8903 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:8907 +#: common/flatpak-dir.c:8913 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Während des Versuchs, den bestehenden Extraordner zu entfernen: " -#: common/flatpak-dir.c:8918 +#: common/flatpak-dir.c:8924 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Während des Versuchs, zusätzliche Daten anzuwenden: " -#: common/flatpak-dir.c:8945 +#: common/flatpak-dir.c:8951 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ungültige Commit-Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8953 common/flatpak-dir.c:8965 +#: common/flatpak-dir.c:8959 common/flatpak-dir.c:8971 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Bereitgestellte Referenz %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8959 +#: common/flatpak-dir.c:8965 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" "Bereitgestellte Referenz des Zweigs %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9218 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9226 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s Zweig %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:10064 +#: common/flatpak-dir.c:10075 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10351 +#: common/flatpak-dir.c:10362 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Diese Version von %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:10358 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10619 +#: common/flatpak-dir.c:10630 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10899 +#: common/flatpak-dir.c:10910 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10955 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10966 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:11208 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s Commit %s nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:11544 +#: common/flatpak-dir.c:11555 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11712 common/flatpak-dir.c:11718 +#: common/flatpak-dir.c:11723 common/flatpak-dir.c:11729 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:11724 +#: common/flatpak-dir.c:11735 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:12006 +#: common/flatpak-dir.c:12017 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:12025 +#: common/flatpak-dir.c:12036 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:12250 +#: common/flatpak-dir.c:12261 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:12291 +#: common/flatpak-dir.c:12302 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12375 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12741 +#: common/flatpak-dir.c:12752 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:13364 +#: common/flatpak-dir.c:13375 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13430 +#: common/flatpak-dir.c:13441 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Kein Treffer für %s" -#: common/flatpak-dir.c:13538 +#: common/flatpak-dir.c:13549 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Referenz %s%s%s%s%s kann nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:13581 +#: common/flatpak-dir.c:13592 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fehler bei der Suche nach der Gegenstelle %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13678 +#: common/flatpak-dir.c:13689 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fehler beim Suchen der lokalen Quelle: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13815 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:14018 +#: common/flatpak-dir.c:14029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Installation %s konnte nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:14563 +#: common/flatpak-dir.c:14574 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14568 common/flatpak-repo-utils.c:2861 +#: common/flatpak-dir.c:14579 common/flatpak-repo-utils.c:2861 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ungültiger URI-Typ %s, nur http/https werden unterstützt" -#: common/flatpak-dir.c:14573 common/flatpak-dir.c:14578 +#: common/flatpak-dir.c:14584 common/flatpak-dir.c:14589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14598 +#: common/flatpak-dir.c:14609 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14626 common/flatpak-repo-utils.c:2934 +#: common/flatpak-dir.c:14637 common/flatpak-repo-utils.c:2934 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14669 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Laufzeitumgebung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:14670 +#: common/flatpak-dir.c:14681 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Anwendung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:14903 +#: common/flatpak-dir.c:14914 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15002 +#: common/flatpak-dir.c:15013 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:15008 +#: common/flatpak-dir.c:15019 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Keine Konfiguration für Gegenstelle %s angegeben" -#: common/flatpak-dir.c:16505 +#: common/flatpak-dir.c:16516 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Ungültige bereitgestellte Referenz %s: " @@ -5101,76 +5106,76 @@ msgstr "Datei %s kann nicht erstellt werden" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: " -#: common/flatpak-oci-registry.c:1012 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1030 #, fuzzy msgid "Only realm in authentication request" msgstr "Ungültiger Dbus-Name %s\n" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1028 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1037 #, fuzzy msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "Ungültiger Dbus-Name %s\n" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1107 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Autorisierung fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1099 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1109 msgid "Authorization failed" msgstr "Legitimierung gescheitert" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1103 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1113 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1114 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1124 #, fuzzy msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Ungültiger Dbus-Name %s\n" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1711 common/flatpak-oci-registry.c:1764 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1793 common/flatpak-oci-registry.c:1848 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1904 common/flatpak-oci-registry.c:1982 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1721 common/flatpak-oci-registry.c:1774 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1803 common/flatpak-oci-registry.c:1858 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1914 common/flatpak-oci-registry.c:1992 #, fuzzy msgid "Invalid delta file format" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2486 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2496 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2493 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2503 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: " -#: common/flatpak-oci-registry.c:2501 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2511 #, fuzzy, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3480 common/flatpak-oci-registry.c:3639 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3512 common/flatpak-oci-registry.c:3671 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3542 common/flatpak-oci-registry.c:3788 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3574 common/flatpak-oci-registry.c:3820 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3622 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3654 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3628 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3660 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" @@ -5407,92 +5412,92 @@ msgstr "" msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:844 +#: common/flatpak-run.c:855 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1382 +#: common/flatpak-run.c:1395 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1518 common/flatpak-run.c:1528 +#: common/flatpak-run.c:1531 common/flatpak-run.c:1541 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:1557 +#: common/flatpak-run.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:1582 +#: common/flatpak-run.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-run.c:1977 +#: common/flatpak-run.c:1990 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2016 +#: common/flatpak-run.c:2029 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Zusätzliche lokale Daten %s konnten nicht gelesen werden: %s" -#: common/flatpak-run.c:2024 +#: common/flatpak-run.c:2037 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Zusätzliche lokale Daten %s konnten nicht gelesen werden: %s" -#: common/flatpak-run.c:2056 common/flatpak-run.c:2073 -#: common/flatpak-run.c:2095 +#: common/flatpak-run.c:2069 common/flatpak-run.c:2086 +#: common/flatpak-run.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:2128 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-run.c:2427 +#: common/flatpak-run.c:2440 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:2714 +#: common/flatpak-run.c:2727 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d" -#: common/flatpak-run.c:2721 +#: common/flatpak-run.c:2734 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Namensraum %s konnte nicht geöffnet werden: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2844 +#: common/flatpak-run.c:2857 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2951 +#: common/flatpak-run.c:2964 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3141 +#: common/flatpak-run.c:3154 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-run.c:3162 +#: common/flatpak-run.c:3175 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3171 +#: common/flatpak-run.c:3184 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " @@ -6048,7 +6053,8 @@ msgstr "Legitimierung wird benötigt, um Metadaten zu aktualisieren" #. * Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of #. all users’ parental controls policies to true. #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:287 -msgid "Override parental controls" +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for installs" msgstr "Kindersicherung außer Kraft setzen" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:288 @@ -6059,6 +6065,33 @@ msgstr "" "Legitimierung wird benötigt, um Software zu installieren, welche durch die " "Kindersicherung gesperrt ist" +#. SECURITY: +#. - This is like org.freedesktop.Flatpak.override-parental-controls, but +#. it’s queried for app updates, whereas the former is queried for app +#. installs. +#. - As with the above action, this one is only queried if +#. org.freedesktop.Flatpak.app-update has allowed the app update, and +#. only if the app being updated has too extreme content for the user +#. who is trying to update it. +#. - The default policy for this is to *allow* updates to ‘too extreme’ +#. apps by default, on the basis that having an out-of-date (i.e. +#. insecure or unsupported) app is a worse outcome than automatically +#. installing an update which has radically different content from the +#. version of the app which the parent originally vetted and installed. +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:313 +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for updates" +msgstr "Kindersicherung außer Kraft setzen" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:314 +#, fuzzy +msgid "" +"Authentication is required to update software which is restricted by your " +"parental controls policy" +msgstr "" +"Legitimierung wird benötigt, um Software zu installieren, welche durch die " +"Kindersicherung gesperrt ist" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " #~ msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 35cd2cc3..048c3bac 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-09 13:37-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 13:08-0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-24 23:27+0100\n" "Last-Translator: Zander Brown \n" "Language-Team: English - United Kingdom \n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' is not a valid repository: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:661 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13280 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' is not a valid name: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:664 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13286 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' is not a valid branch name: %s" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "No extension point matching %s in %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Missing '=' in bind mount option '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3586 +#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3599 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Unable to start app" @@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:74 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1415 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1424 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1086,17 +1086,17 @@ msgstr "Updating appstream branch\n" msgid "Updating summary\n" msgstr "Updating summary\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:661 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:664 #, c-format msgid "Total objects: %u\n" msgstr "Total objects: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:663 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:666 #, c-format msgid "No unreachable objects\n" msgstr "No unreachable objects\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:668 #, c-format msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "Deleted %u objects, %s freed\n" @@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "Show the application/runtime ID" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1432 msgid "Arch" msgstr "Arch" @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "Show the architecture" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1426 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1435 msgid "Branch" msgstr "Branch" @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "Installation" msgid "Show the affected installation" msgstr "Show the affected installation" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1440 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 msgid "Remote" msgstr "Remote" @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "Show the previous commit" msgid "Show the remote URL" msgstr "Show the remote URL" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:688 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:697 msgid "User" msgstr "User" @@ -2227,11 +2227,11 @@ msgstr "Too few arguments" msgid "Reset all permissions" msgstr "Reset all permissions" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:137 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:144 msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" msgstr "APP_ID - Reset permissions for an app" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:146 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:153 #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:121 msgid "Wrong number of arguments" msgstr "Wrong number of arguments" @@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "%zd branches\n" msgid "Installed" msgstr "Installed" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1458 msgid "Download" msgstr "Download" @@ -3596,26 +3596,26 @@ msgstr "Failed to rebase %s to %s: " msgid "Failed to uninstall %s%s%s: " msgstr "Failed to rebase %s to %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:630 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "Authentication is required to update remote info" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:631 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:640 msgid "Open browser?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:687 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:696 #, c-format msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:692 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:701 msgid "Password" msgstr "" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:747 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgid "" "%s%s%s branch %s%s%s\n" msgstr "Info: %s is end-of-life, in preference of %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:753 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3631,7 +3631,7 @@ msgid "" "%s%s%s\n" msgstr "Info: %s is end-of-life, in preference of %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3640,113 +3640,113 @@ msgid "" msgstr "Info: %s is end-of-life, in preference of %s\n" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:768 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Info: (pinned) runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:774 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Info: runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Info: app %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:951 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Info: applications using this extension:\n" msgstr "" "\n" " Finding applications and runtimes" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:953 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "Info: applications using this runtime:\n" msgstr "" "\n" " Finding applications and runtimes" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:972 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:981 msgid "Replace?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:975 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:984 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 #, c-format msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Updating to rebased version\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:999 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1008 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Failed to rebase %s to %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1265 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "New %s permissions:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1267 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1276 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "%s permissions:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1331 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1340 msgid "Warning: " msgstr "Warning: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1430 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 msgid "Op" msgstr "Op" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1446 app/flatpak-cli-transaction.c:1490 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1455 app/flatpak-cli-transaction.c:1499 msgid "partial" msgstr "partial" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1522 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1531 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Proceed with these changes to the user installation?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1524 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1533 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Proceed with these changes to the system installation?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1526 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1535 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Proceed with these changes to the %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1698 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1707 msgid "Changes complete." msgstr "Changes complete." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1700 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1709 msgid "Uninstall complete." msgstr "Uninstall complete." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1702 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1711 msgid "Installation complete." msgstr "Installation complete." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1704 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1713 msgid "Updates complete." msgstr "Updates complete." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1737 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1746 msgid "There were one or more errors" msgstr "There were one or more errors" @@ -4148,15 +4148,15 @@ msgstr "%s Failed to %s %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Error reinstalling %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10524 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10535 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s already installed" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-dir.c:3033 -#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15877 -#: common/flatpak-dir.c:16167 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15888 +#: common/flatpak-dir.c:16178 common/flatpak-transaction.c:2669 #: common/flatpak-transaction.c:2724 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4517,7 +4517,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" #: common/flatpak-dir.c:1131 common/flatpak-dir.c:6044 -#: common/flatpak-oci-registry.c:3461 common/flatpak-oci-registry.c:3466 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3493 common/flatpak-oci-registry.c:3498 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Image is not a manifest" @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "No appstream commit to deploy" #: common/flatpak-dir.c:5328 common/flatpak-dir.c:6378 -#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-dir.c:10666 +#: common/flatpak-dir.c:9971 common/flatpak-dir.c:10677 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" @@ -4643,8 +4643,8 @@ msgstr "Wrong size for extra data %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Invalid checksum for extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8810 -#: common/flatpak-dir.c:10544 +#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8816 +#: common/flatpak-dir.c:10555 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s already installed" @@ -4732,147 +4732,152 @@ msgstr "While writing extra data file '%s': " msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Extra data %s missing in detached metadata" -#: common/flatpak-dir.c:8522 +#: common/flatpak-dir.c:8413 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get runtime key from metadata" +msgstr "Use alternative file for the metadata" + +#: common/flatpak-dir.c:8526 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, exit status %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8688 +#: common/flatpak-dir.c:8693 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8786 +#: common/flatpak-dir.c:8792 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "While trying to resolve ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8798 +#: common/flatpak-dir.c:8804 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s is not available" -#: common/flatpak-dir.c:8817 +#: common/flatpak-dir.c:8823 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Can't create deploy directory" -#: common/flatpak-dir.c:8825 +#: common/flatpak-dir.c:8831 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Failed to read commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8846 +#: common/flatpak-dir.c:8852 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "While trying to checkout %s into %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8865 +#: common/flatpak-dir.c:8871 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "While trying to checkout metadata subpath: " -#: common/flatpak-dir.c:8897 +#: common/flatpak-dir.c:8903 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "While trying to checkout subpath ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:8907 +#: common/flatpak-dir.c:8913 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "While trying to remove existing extra dir: " -#: common/flatpak-dir.c:8918 +#: common/flatpak-dir.c:8924 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "While trying to apply extra data: " -#: common/flatpak-dir.c:8945 +#: common/flatpak-dir.c:8951 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Invalid commit ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8953 common/flatpak-dir.c:8965 +#: common/flatpak-dir.c:8959 common/flatpak-dir.c:8971 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Deployed ref %s does not match commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8959 +#: common/flatpak-dir.c:8965 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9218 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9226 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s branch %s already installed" -#: common/flatpak-dir.c:10064 +#: common/flatpak-dir.c:10075 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10351 +#: common/flatpak-dir.c:10362 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "This version of %s is already installed" -#: common/flatpak-dir.c:10358 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Can't change remote during bundle install" -#: common/flatpak-dir.c:10619 +#: common/flatpak-dir.c:10630 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Can't update to a specific commit without root permissions" -#: common/flatpak-dir.c:10899 +#: common/flatpak-dir.c:10910 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Can't remove %s, it is needed for: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10955 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10966 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s branch %s is not installed" -#: common/flatpak-dir.c:11208 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s not installed" -#: common/flatpak-dir.c:11544 +#: common/flatpak-dir.c:11555 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Pruning repo failed: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11712 common/flatpak-dir.c:11718 +#: common/flatpak-dir.c:11723 common/flatpak-dir.c:11729 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Failed to load filter '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11724 +#: common/flatpak-dir.c:11735 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Failed to parse filter '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12006 +#: common/flatpak-dir.c:12017 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Failed to write summary cache: " -#: common/flatpak-dir.c:12025 +#: common/flatpak-dir.c:12036 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "No oci summary cached for remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12250 +#: common/flatpak-dir.c:12261 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "No oci summary cached for remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12291 +#: common/flatpak-dir.c:12302 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Invalid checksum for extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12375 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4881,96 +4886,96 @@ msgstr "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." -#: common/flatpak-dir.c:12741 +#: common/flatpak-dir.c:12752 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Invalid checksum for extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:13364 +#: common/flatpak-dir.c:13375 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " -#: common/flatpak-dir.c:13430 +#: common/flatpak-dir.c:13441 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nothing matches %s" -#: common/flatpak-dir.c:13538 +#: common/flatpak-dir.c:13549 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Can't find ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13581 +#: common/flatpak-dir.c:13592 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Error searching remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13678 +#: common/flatpak-dir.c:13689 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Error searching local repository: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13815 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s not installed" -#: common/flatpak-dir.c:14018 +#: common/flatpak-dir.c:14029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Could not find installation %s" -#: common/flatpak-dir.c:14563 +#: common/flatpak-dir.c:14574 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Invalid file format, no %s group" -#: common/flatpak-dir.c:14568 common/flatpak-repo-utils.c:2861 +#: common/flatpak-dir.c:14579 common/flatpak-repo-utils.c:2861 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Invalid version %s, only 1 supported" -#: common/flatpak-dir.c:14573 common/flatpak-dir.c:14578 +#: common/flatpak-dir.c:14584 common/flatpak-dir.c:14589 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Invalid file format, no %s specified" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14598 +#: common/flatpak-dir.c:14609 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Invalid file format, gpg key invalid" -#: common/flatpak-dir.c:14626 common/flatpak-repo-utils.c:2934 +#: common/flatpak-dir.c:14637 common/flatpak-repo-utils.c:2934 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Collection ID requires GPG key to be provided" -#: common/flatpak-dir.c:14669 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, branch %s is already installed" -#: common/flatpak-dir.c:14670 +#: common/flatpak-dir.c:14681 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "App %s, branch %s is already installed" -#: common/flatpak-dir.c:14903 +#: common/flatpak-dir.c:14914 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" -#: common/flatpak-dir.c:15002 +#: common/flatpak-dir.c:15013 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Invalid character '/' in remote name: %s" -#: common/flatpak-dir.c:15008 +#: common/flatpak-dir.c:15019 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "No configuration for remote %s specified" -#: common/flatpak-dir.c:16505 +#: common/flatpak-dir.c:16516 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Skipping non-deployed ref %s…\n" @@ -5076,76 +5081,76 @@ msgstr "Unable to create sync pipe" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "Unable to update %s: %s\n" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1012 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1030 #, fuzzy msgid "Only realm in authentication request" msgstr "Invalid dbus name %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1028 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1037 #, fuzzy msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "Invalid dbus name %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Invalid dbus name %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1099 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1109 msgid "Authorization failed" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1103 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1113 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1114 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1124 #, fuzzy msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Invalid dbus name %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1711 common/flatpak-oci-registry.c:1764 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1793 common/flatpak-oci-registry.c:1848 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1904 common/flatpak-oci-registry.c:1982 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1721 common/flatpak-oci-registry.c:1774 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1803 common/flatpak-oci-registry.c:1858 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1914 common/flatpak-oci-registry.c:1992 #, fuzzy msgid "Invalid delta file format" msgstr "Invalid env format %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2486 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2496 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2493 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2503 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "Unable to lookup key ID %s: %d)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2501 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2511 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Error signing commit: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3480 common/flatpak-oci-registry.c:3639 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3512 common/flatpak-oci-registry.c:3671 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3542 common/flatpak-oci-registry.c:3788 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3574 common/flatpak-oci-registry.c:3820 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3622 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3654 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "No ref specified for OCI image %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3628 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3660 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" @@ -5386,91 +5391,91 @@ msgstr "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of rem msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata in header and app are inconsistent" -#: common/flatpak-run.c:844 +#: common/flatpak-run.c:855 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "No systemd user session available, cgroups not available" -#: common/flatpak-run.c:1382 +#: common/flatpak-run.c:1395 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Unable to allocate instance id" -#: common/flatpak-run.c:1518 common/flatpak-run.c:1528 +#: common/flatpak-run.c:1531 common/flatpak-run.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Failed to open flatpak-info file: %s" -#: common/flatpak-run.c:1557 +#: common/flatpak-run.c:1570 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" -#: common/flatpak-run.c:1582 +#: common/flatpak-run.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Failed to write summary cache: " -#: common/flatpak-run.c:1977 +#: common/flatpak-run.c:1990 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Initialise seccomp failed" -#: common/flatpak-run.c:2016 +#: common/flatpak-run.c:2029 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Failed to add architecture to seccomp filter" -#: common/flatpak-run.c:2024 +#: common/flatpak-run.c:2037 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" -#: common/flatpak-run.c:2056 common/flatpak-run.c:2073 -#: common/flatpak-run.c:2095 +#: common/flatpak-run.c:2069 common/flatpak-run.c:2086 +#: common/flatpak-run.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Failed to block syscall %d" -#: common/flatpak-run.c:2128 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Failed to export bpf" -#: common/flatpak-run.c:2427 +#: common/flatpak-run.c:2440 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Failed to open ‘%s’" -#: common/flatpak-run.c:2714 +#: common/flatpak-run.c:2727 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig failed, exit status %d" -#: common/flatpak-run.c:2721 +#: common/flatpak-run.c:2734 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Can't open generated ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2844 +#: common/flatpak-run.c:2857 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2951 +#: common/flatpak-run.c:2964 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3141 +#: common/flatpak-run.c:3154 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Failed to migrate from %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3162 +#: common/flatpak-run.c:3175 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3171 +#: common/flatpak-run.c:3184 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Failed to create symlink while migrating %s: %s" @@ -6023,7 +6028,7 @@ msgstr "Authentication is required to update metadata" #. * Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of #. all users’ parental controls policies to true. #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:287 -msgid "Override parental controls" +msgid "Override parental controls for installs" msgstr "" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:288 @@ -6033,6 +6038,30 @@ msgid "" "parental controls policy" msgstr "Authentication is required to install software from $(path)" +#. SECURITY: +#. - This is like org.freedesktop.Flatpak.override-parental-controls, but +#. it’s queried for app updates, whereas the former is queried for app +#. installs. +#. - As with the above action, this one is only queried if +#. org.freedesktop.Flatpak.app-update has allowed the app update, and +#. only if the app being updated has too extreme content for the user +#. who is trying to update it. +#. - The default policy for this is to *allow* updates to ‘too extreme’ +#. apps by default, on the basis that having an out-of-date (i.e. +#. insecure or unsupported) app is a worse outcome than automatically +#. installing an update which has radically different content from the +#. version of the app which the parent originally vetted and installed. +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:313 +msgid "Override parental controls for updates" +msgstr "" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:314 +#, fuzzy +msgid "" +"Authentication is required to update software which is restricted by your " +"parental controls policy" +msgstr "Authentication is required to install software from $(path)" + #, c-format #~ msgid "" #~ "Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index ad05de7d..de756ed6 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-09 13:37-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 13:08-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-12 21:33+0100\n" "Last-Translator: Rodrigo Lledó Milanca \n" "Language-Team: Spanish - Spain \n" @@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» no es un repositorio válido: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:661 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13280 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» no es un nombre válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:664 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13286 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» no es un nombre de rama válido: %s" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "No hay un punto de extensión que coincida con %s en %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Falta un «=» en las opciones del punto de montaje «%s»" -#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3586 +#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3599 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "No se pudo iniciar la aplicación" @@ -462,7 +462,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "Marcar la versión como fin de ciclo para reemplazarla con el ID dado" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:74 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1415 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1424 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1108,17 +1108,17 @@ msgstr "Actualizando rama de «appstream»\n" msgid "Updating summary\n" msgstr "Actualizando resumen\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:661 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:664 #, c-format msgid "Total objects: %u\n" msgstr "Objetos totales: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:663 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:666 #, c-format msgid "No unreachable objects\n" msgstr "No hay objetos inaccesibles\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:668 #, c-format msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "%u objetos eliminados, %s liberados\n" @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Mostrar el ID de aplicación/rutina en tiempo de ejecución" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1432 msgid "Arch" msgstr "Arquitectura" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "Mostrar la arquitectura" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1426 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1435 msgid "Branch" msgstr "Rama" @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "Instalación" msgid "Show the affected installation" msgstr "Mostrar la instalación afectada" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1440 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 msgid "Remote" msgstr "Remoto" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "Mostrar el «commit» anterior" msgid "Show the remote URL" msgstr "Mostrar el URL del repositorio remoto" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:688 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:697 msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -2287,11 +2287,11 @@ msgstr "No hay suficientes argumentos" msgid "Reset all permissions" msgstr "Restablecer todos los permisos" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:137 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:144 msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" msgstr "ID_APLICACIÓN - Restablece los permisos de una aplicación" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:146 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:153 #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:121 msgid "Wrong number of arguments" msgstr "Número erróneo de argumentos" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "Ramas de resumen %zd\n" msgid "Installed" msgstr "Instalada" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1458 msgid "Download" msgstr "Descarga" @@ -3662,26 +3662,26 @@ msgstr "Fallo al instalar el paquete %s%s%s: " msgid "Failed to uninstall %s%s%s: " msgstr "Fallo al desinstalar %s%s%s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:630 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:639 #, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "Se necesita autenticación para el remoto «%s»\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:631 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:640 msgid "Open browser?" msgstr "¿Abrir el navegador?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:687 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:696 #, c-format msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" msgstr "El inicio de sesión requiere el remoto %s (ámbito %s)\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:692 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:701 msgid "Password" msgstr "Contraseña" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:747 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3692,7 +3692,7 @@ msgstr "" "Info: el tiempo de ejecución (fijado) %s%s%s rama %s%s%s terminó su vida " "útil, en favor de %s%s%s rama %s%s%s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:753 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3703,7 +3703,7 @@ msgstr "" "Info: el tiempo de ejecución %s%s%s rama %s%s%s terminó su vida útil, en " "favor de %s%s%s rama %s%s%s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "" "%s%s%s rama %s%s%s\n" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:768 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3725,7 +3725,7 @@ msgstr "" "Info: el tiempo de ejecución (fijado) %s%s%s rama %s%s%s terminó su vida " "útil, con motivo:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:774 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr "" "Info: el tiempo de ejecución %s%s%s rama %s%s%s terminó su vida útil, con " "motivo:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3744,88 +3744,88 @@ msgstr "" "\n" "Info: la aplicación %s%s%s rama %s%s%s terminó su vida útil, con motivo:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:951 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:960 #, c-format msgid "Info: applications using this extension:\n" msgstr "Info: aplicaciones que usan esta extensión:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:953 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:962 #, c-format msgid "Info: applications using this runtime:\n" msgstr "Info: aplicaciones que usan este tiempo de ejecución:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:972 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:981 msgid "Replace?" msgstr "¿Reemplazar?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:975 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:984 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 #, c-format msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Actualizando a la versión rebasada\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:999 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1008 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Fallo al rebasar %s a %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1265 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1274 #, c-format msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "Permisos nuevos de %s%s%s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1267 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1276 #, c-format msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "Permisos de %s%s%s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1331 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1340 msgid "Warning: " msgstr "Advertencia: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1430 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 msgid "Op" msgstr "Op" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1446 app/flatpak-cli-transaction.c:1490 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1455 app/flatpak-cli-transaction.c:1499 msgid "partial" msgstr "parcial" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1522 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1531 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "¿Proceder con estos cambios en la instalación del usuario?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1524 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1533 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "¿Proceder con estos cambios en la instalación del sistema?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1526 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1535 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "¿Proceder con estos cambios en la instalación de %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1698 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1707 msgid "Changes complete." msgstr "Cambios completados." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1700 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1709 msgid "Uninstall complete." msgstr "Desinstalación completada." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1702 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1711 msgid "Installation complete." msgstr "Instalación completada." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1704 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1713 msgid "Updates complete." msgstr "Actualizaciones completadas." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1737 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1746 msgid "There were one or more errors" msgstr "Hubo uno o más errores" @@ -4234,15 +4234,15 @@ msgstr "Aviso: Fallo al desinstalar %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Error: Fallo al desinstalar %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10524 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10535 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s ya está instalado" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-dir.c:3033 -#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15877 -#: common/flatpak-dir.c:16167 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15888 +#: common/flatpak-dir.c:16178 common/flatpak-transaction.c:2669 #: common/flatpak-transaction.c:2724 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4609,7 +4609,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "No se puede la ref %s en el remoto %s" #: common/flatpak-dir.c:1131 common/flatpak-dir.c:6044 -#: common/flatpak-oci-registry.c:3461 common/flatpak-oci-registry.c:3466 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3493 common/flatpak-oci-registry.c:3498 msgid "Image is not a manifest" msgstr "La imagen no es un manifiesto" @@ -4695,7 +4695,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "No hay una confirmación de appstream que implementar" #: common/flatpak-dir.c:5328 common/flatpak-dir.c:6378 -#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-dir.c:10666 +#: common/flatpak-dir.c:9971 common/flatpak-dir.c:10677 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "No se puede extraer desde un remoto verificado no gpg que no es de confianza" @@ -4746,8 +4746,8 @@ msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8810 -#: common/flatpak-dir.c:10544 +#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8816 +#: common/flatpak-dir.c:10555 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s «commit» %s ya está instalado" @@ -4834,151 +4834,156 @@ msgstr "Al escribir el archivo de datos adicionales «%s»: " msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Faltan los datos adicionales %s en los metadatos separados" -#: common/flatpak-dir.c:8522 +#: common/flatpak-dir.c:8413 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get runtime key from metadata" +msgstr "Usar un archivo alternativo para los metadatos" + +#: common/flatpak-dir.c:8526 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8688 +#: common/flatpak-dir.c:8693 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "La política establecida por su administrador no permite instalar %s" -#: common/flatpak-dir.c:8786 +#: common/flatpak-dir.c:8792 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Mientras se intentan resolver las referencias %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8798 +#: common/flatpak-dir.c:8804 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s no está disponible" -#: common/flatpak-dir.c:8817 +#: common/flatpak-dir.c:8823 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "No se puede crear el carpeta de despliegue" -#: common/flatpak-dir.c:8825 +#: common/flatpak-dir.c:8831 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Error al leer el«commit» %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8846 +#: common/flatpak-dir.c:8852 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Al intentar revisar %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8865 +#: common/flatpak-dir.c:8871 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Al intentar revisar el subcarpeta de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:8897 +#: common/flatpak-dir.c:8903 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Al intentar revisar la subruta «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:8907 +#: common/flatpak-dir.c:8913 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Al intentar eliminar la carpeta extra existente: " -#: common/flatpak-dir.c:8918 +#: common/flatpak-dir.c:8924 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Al intentar aplicar datos adicionales: " -#: common/flatpak-dir.c:8945 +#: common/flatpak-dir.c:8951 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Referencia de confirmación %s no válida: " -#: common/flatpak-dir.c:8953 common/flatpak-dir.c:8965 +#: common/flatpak-dir.c:8959 common/flatpak-dir.c:8971 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el«commit» (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8959 +#: common/flatpak-dir.c:8965 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" "La rama de referencia %s implementada no coincide con la confirmación (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9218 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9226 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:10064 +#: common/flatpak-dir.c:10075 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "No se pudo desmontar el sistema de archivos revokefs-fuse en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10351 +#: common/flatpak-dir.c:10362 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s ya está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:10358 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "No se puede cambiar el repositorio remoto durante la instalación de un " "paquete" -#: common/flatpak-dir.c:10619 +#: common/flatpak-dir.c:10630 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "No se puede actualizar a una confirmación específica sin permisos de root" -#: common/flatpak-dir.c:10899 +#: common/flatpak-dir.c:10910 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "No se puede eliminar %s, es necesario para: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10955 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10966 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s no está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:11208 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "Confirmación %s %s no instalada" -#: common/flatpak-dir.c:11544 +#: common/flatpak-dir.c:11555 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Error al podar el repositorio: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11712 common/flatpak-dir.c:11718 +#: common/flatpak-dir.c:11723 common/flatpak-dir.c:11729 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Fallo al cargar el filtro «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:11724 +#: common/flatpak-dir.c:11735 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Fallo al analizar el filtro «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:12006 +#: common/flatpak-dir.c:12017 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Error al escribir la caché de resumen: " -#: common/flatpak-dir.c:12025 +#: common/flatpak-dir.c:12036 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "No se almacenó en caché ningún resumen de oci para el remoto «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:12250 +#: common/flatpak-dir.c:12261 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "No se almacenó en caché ningún resumen para el remoto «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:12291 +#: common/flatpak-dir.c:12302 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Suma de comprobación no válida para el resumen indexado %s leído de %s" -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12375 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4987,98 +4992,98 @@ msgstr "" "Lista remota para %s no disponible. El servidor no tiene un archivo de " "resumen. Verifique que la URL pasada a remote-add sea válida." -#: common/flatpak-dir.c:12741 +#: common/flatpak-dir.c:12752 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Suma de verificación no válida del resumen indexado %s para el remoto «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:13364 +#: common/flatpak-dir.c:13375 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Múltiples ramas disponibles para %s, debe especificar una de estas: " -#: common/flatpak-dir.c:13430 +#: common/flatpak-dir.c:13441 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ninguna coincidencia %s" -#: common/flatpak-dir.c:13538 +#: common/flatpak-dir.c:13549 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "No se puede encontrar la referencia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13581 +#: common/flatpak-dir.c:13592 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Error al buscar el remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13678 +#: common/flatpak-dir.c:13689 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Error al buscar en el repositorio local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13815 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s no instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14018 +#: common/flatpak-dir.c:14029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:14563 +#: common/flatpak-dir.c:14574 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de archivo no válido, no hay grupo %s" -#: common/flatpak-dir.c:14568 common/flatpak-repo-utils.c:2861 +#: common/flatpak-dir.c:14579 common/flatpak-repo-utils.c:2861 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versión no válida %s, solo se admite 1" -#: common/flatpak-dir.c:14573 common/flatpak-dir.c:14578 +#: common/flatpak-dir.c:14584 common/flatpak-dir.c:14589 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de archivo no válido, no se especificó %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14598 +#: common/flatpak-dir.c:14609 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de archivo no válido, clave gpg no válida" -#: common/flatpak-dir.c:14626 common/flatpak-repo-utils.c:2934 +#: common/flatpak-dir.c:14637 common/flatpak-repo-utils.c:2934 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "El ID de la colección requiere que se proporcione la clave GPG" -#: common/flatpak-dir.c:14669 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14670 +#: common/flatpak-dir.c:14681 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:14903 +#: common/flatpak-dir.c:14914 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "No se puede eliminar el remoto «%s» con la referencia %s instalada (al menos)" -#: common/flatpak-dir.c:15002 +#: common/flatpak-dir.c:15013 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Carácter «/» no válido en el nombre remoto: %s" -#: common/flatpak-dir.c:15008 +#: common/flatpak-dir.c:15019 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "No se especificó ninguna configuración para el remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:16505 +#: common/flatpak-dir.c:16516 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Saltándose la eliminación de la referencia espejo (%s, %s)…\n" @@ -5185,72 +5190,72 @@ msgstr "No se puede crear el archivo %s" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "No se puede actualizar el enlace simbólico %s/%s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1012 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "Solo se admite la autenticación de portador" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1030 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "Nombre dbus no válido: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1028 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1037 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "Nombre dbus no válido: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1107 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Nombre dbus no válido: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1099 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1109 msgid "Authorization failed" msgstr "Autorización fallida" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1103 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1113 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "Estado de respuesta inesperado %d al solicitar el token: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1114 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1124 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Nombre dbus no válido: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1711 common/flatpak-oci-registry.c:1764 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1793 common/flatpak-oci-registry.c:1848 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1904 common/flatpak-oci-registry.c:1982 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1721 common/flatpak-oci-registry.c:1774 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1803 common/flatpak-oci-registry.c:1858 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1914 common/flatpak-oci-registry.c:1992 msgid "Invalid delta file format" msgstr "Formato de archivo delta no válido" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2486 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2496 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "No se encontró ninguna clave gpg con ID %s (homedir: %s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2493 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2503 #, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "No se puede buscar el ID de clave %s: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2501 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2511 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Error al firmar la confirmación: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3480 common/flatpak-oci-registry.c:3639 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3512 common/flatpak-oci-registry.c:3671 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Configuración de imagen OCI no válida" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3542 common/flatpak-oci-registry.c:3788 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3574 common/flatpak-oci-registry.c:3820 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Suma de comprobación de capa incorrecta, se esperaba %s, se obtuvo %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3622 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3654 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "No se especificó ninguna referencia para la imagen OCI %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3628 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3660 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Ref incorrecta (%s) especificada para la imagen OCI %s, se esperaba %s" @@ -5489,76 +5494,76 @@ msgstr "" msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Los metadatos en el encabezado y la aplicación son inconsistentes" -#: common/flatpak-run.c:844 +#: common/flatpak-run.c:855 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" "No hay sesión de usuario de systemd disponible, cgroups no está disponible" -#: common/flatpak-run.c:1382 +#: common/flatpak-run.c:1395 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "No se puede asignar el id de instancia" -#: common/flatpak-run.c:1518 common/flatpak-run.c:1528 +#: common/flatpak-run.c:1531 common/flatpak-run.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Fallo al abrir el archivo flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1557 +#: common/flatpak-run.c:1570 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Fallo al abrir el archivo bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:1582 +#: common/flatpak-run.c:1595 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "No se pudo escribir en el ID de instancia fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:1977 +#: common/flatpak-run.c:1990 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Error al inicializar seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2016 +#: common/flatpak-run.c:2029 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Error al agregar arquitectura al filtro seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:2024 +#: common/flatpak-run.c:2037 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "No se pudo agregar la arquitectura multiarch al filtro seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:2056 common/flatpak-run.c:2073 -#: common/flatpak-run.c:2095 +#: common/flatpak-run.c:2069 common/flatpak-run.c:2086 +#: common/flatpak-run.c:2108 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "No se pudo bloquear la llamada al sistema %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:2128 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Fallo al exportar bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:2427 +#: common/flatpak-run.c:2440 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Fallo al abrir «%s»" -#: common/flatpak-run.c:2714 +#: common/flatpak-run.c:2727 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig falló, estado de salida %d" -#: common/flatpak-run.c:2721 +#: common/flatpak-run.c:2734 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "No se puede abrir el ld.so.cache generado" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2844 +#: common/flatpak-run.c:2857 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "La política establecida por su administrador no permite ejecutar %s" -#: common/flatpak-run.c:2951 +#: common/flatpak-run.c:2964 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5567,19 +5572,19 @@ msgstr "" "«sudo -i» o «su -l» en su lugar e invoque «flatpak run» desde dentro del " "nuevo shell." -#: common/flatpak-run.c:3141 +#: common/flatpak-run.c:3154 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Fallo al migrar desde %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3162 +#: common/flatpak-run.c:3175 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Error al migrar la carpeta de datos de la aplicación anterior %s al nuevo " "nombre %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3171 +#: common/flatpak-run.c:3184 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Fallo al crear el enlace simbólico durante la migración de %s: %s" @@ -6136,7 +6141,8 @@ msgstr "La autentificación es obligatoria para actualizar los metadatos" #. * Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of #. all users’ parental controls policies to true. #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:287 -msgid "Override parental controls" +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for installs" msgstr "Desactivar control parental" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:288 @@ -6147,6 +6153,33 @@ msgstr "" "La autentificación es obligatoria para instalar un programa que está " "restringido por su política de control parental" +#. SECURITY: +#. - This is like org.freedesktop.Flatpak.override-parental-controls, but +#. it’s queried for app updates, whereas the former is queried for app +#. installs. +#. - As with the above action, this one is only queried if +#. org.freedesktop.Flatpak.app-update has allowed the app update, and +#. only if the app being updated has too extreme content for the user +#. who is trying to update it. +#. - The default policy for this is to *allow* updates to ‘too extreme’ +#. apps by default, on the basis that having an out-of-date (i.e. +#. insecure or unsupported) app is a worse outcome than automatically +#. installing an update which has radically different content from the +#. version of the app which the parent originally vetted and installed. +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:313 +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for updates" +msgstr "Desactivar control parental" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:314 +#, fuzzy +msgid "" +"Authentication is required to update software which is restricted by your " +"parental controls policy" +msgstr "" +"La autentificación es obligatoria para instalar un programa que está " +"restringido por su política de control parental" + #, c-format #~ msgid "" #~ "Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 23f03805..fb4fe1df 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-09 13:37-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 13:08-0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-30 21:01-0500\n" "Last-Translator: Hari Rana / TheEvilSkeleton \n" "Language-Team: \n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "`%s` n'est pas un dépôt valide: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:661 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13280 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' n'est pas un nom valide: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:664 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13286 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' n'est pas un nom de branche valide: %s" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3586 +#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3599 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:74 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1415 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1424 msgid "ID" msgstr "" @@ -1067,17 +1067,17 @@ msgstr "" msgid "Updating summary\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:661 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:664 #, c-format msgid "Total objects: %u\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:663 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:666 #, c-format msgid "No unreachable objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:668 #, c-format msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "" @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1432 msgid "Arch" msgstr "" @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1426 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1435 msgid "Branch" msgstr "" @@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "" msgid "Show the affected installation" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1440 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 msgid "Remote" msgstr "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "" msgid "Show the remote URL" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:688 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:697 msgid "User" msgstr "" @@ -2196,11 +2196,11 @@ msgstr "" msgid "Reset all permissions" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:137 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:144 msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:146 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:153 #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:121 msgid "Wrong number of arguments" msgstr "" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1458 msgid "Download" msgstr "" @@ -3533,26 +3533,26 @@ msgstr "" msgid "Failed to uninstall %s%s%s: " msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:630 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:639 #, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:631 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:640 msgid "Open browser?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:687 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:696 #, c-format msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:692 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:701 msgid "Password" msgstr "" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:747 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgid "" "%s%s%s branch %s%s%s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:753 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3568,7 +3568,7 @@ msgid "" "%s%s%s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3577,109 +3577,109 @@ msgid "" msgstr "" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:768 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 #, c-format msgid "" "\n" "Info: (pinned) runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:774 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 #, c-format msgid "" "\n" "Info: runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:786 #, c-format msgid "" "\n" "Info: app %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:951 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:960 #, c-format msgid "Info: applications using this extension:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:953 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:962 #, c-format msgid "Info: applications using this runtime:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:972 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:981 msgid "Replace?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:975 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:984 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 #, c-format msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:999 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1008 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1265 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1274 #, c-format msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1267 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1276 #, c-format msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1331 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1340 msgid "Warning: " msgstr "" #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1430 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 msgid "Op" msgstr "" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1446 app/flatpak-cli-transaction.c:1490 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1455 app/flatpak-cli-transaction.c:1499 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1522 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1531 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1524 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1533 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1526 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1535 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1698 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1707 msgid "Changes complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1700 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1709 msgid "Uninstall complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1702 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1711 msgid "Installation complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1704 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1713 msgid "Updates complete." msgstr "" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1737 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1746 msgid "There were one or more errors" msgstr "" @@ -4059,15 +4059,15 @@ msgstr "" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10524 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10535 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-dir.c:3033 -#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15877 -#: common/flatpak-dir.c:16167 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15888 +#: common/flatpak-dir.c:16178 common/flatpak-transaction.c:2669 #: common/flatpak-transaction.c:2724 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4422,7 +4422,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "" #: common/flatpak-dir.c:1131 common/flatpak-dir.c:6044 -#: common/flatpak-oci-registry.c:3461 common/flatpak-oci-registry.c:3466 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3493 common/flatpak-oci-registry.c:3498 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -4500,7 +4500,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "" #: common/flatpak-dir.c:5328 common/flatpak-dir.c:6378 -#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-dir.c:10666 +#: common/flatpak-dir.c:9971 common/flatpak-dir.c:10677 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4548,8 +4548,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8810 -#: common/flatpak-dir.c:10544 +#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8816 +#: common/flatpak-dir.c:10555 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "" @@ -4634,243 +4634,248 @@ msgstr "" msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8522 +#: common/flatpak-dir.c:8413 +#, c-format +msgid "Unable to get runtime key from metadata" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:8526 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8688 +#: common/flatpak-dir.c:8693 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8786 +#: common/flatpak-dir.c:8792 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8798 +#: common/flatpak-dir.c:8804 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8817 +#: common/flatpak-dir.c:8823 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8825 +#: common/flatpak-dir.c:8831 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8846 +#: common/flatpak-dir.c:8852 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8865 +#: common/flatpak-dir.c:8871 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8897 +#: common/flatpak-dir.c:8903 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8907 +#: common/flatpak-dir.c:8913 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8918 +#: common/flatpak-dir.c:8924 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8945 +#: common/flatpak-dir.c:8951 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8953 common/flatpak-dir.c:8965 +#: common/flatpak-dir.c:8959 common/flatpak-dir.c:8971 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8959 +#: common/flatpak-dir.c:8965 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9218 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9226 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10064 +#: common/flatpak-dir.c:10075 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10351 +#: common/flatpak-dir.c:10362 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10358 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10619 +#: common/flatpak-dir.c:10630 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10899 +#: common/flatpak-dir.c:10910 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10955 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10966 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11208 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11544 +#: common/flatpak-dir.c:11555 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11712 common/flatpak-dir.c:11718 +#: common/flatpak-dir.c:11723 common/flatpak-dir.c:11729 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11724 +#: common/flatpak-dir.c:11735 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12006 +#: common/flatpak-dir.c:12017 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12025 +#: common/flatpak-dir.c:12036 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12250 +#: common/flatpak-dir.c:12261 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12291 +#: common/flatpak-dir.c:12302 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12375 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12741 +#: common/flatpak-dir.c:12752 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13364 +#: common/flatpak-dir.c:13375 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13430 +#: common/flatpak-dir.c:13441 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13538 +#: common/flatpak-dir.c:13549 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13581 +#: common/flatpak-dir.c:13592 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13678 +#: common/flatpak-dir.c:13689 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13815 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14018 +#: common/flatpak-dir.c:14029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14563 +#: common/flatpak-dir.c:14574 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14568 common/flatpak-repo-utils.c:2861 +#: common/flatpak-dir.c:14579 common/flatpak-repo-utils.c:2861 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14573 common/flatpak-dir.c:14578 +#: common/flatpak-dir.c:14584 common/flatpak-dir.c:14589 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14598 +#: common/flatpak-dir.c:14609 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14626 common/flatpak-repo-utils.c:2934 +#: common/flatpak-dir.c:14637 common/flatpak-repo-utils.c:2934 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14669 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14670 +#: common/flatpak-dir.c:14681 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14903 +#: common/flatpak-dir.c:14914 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15002 +#: common/flatpak-dir.c:15013 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15008 +#: common/flatpak-dir.c:15019 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16505 +#: common/flatpak-dir.c:16516 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" @@ -4976,72 +4981,72 @@ msgstr "" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1012 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1030 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1028 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1037 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1107 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1099 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1109 msgid "Authorization failed" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1103 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1113 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1114 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1124 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1711 common/flatpak-oci-registry.c:1764 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1793 common/flatpak-oci-registry.c:1848 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1904 common/flatpak-oci-registry.c:1982 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1721 common/flatpak-oci-registry.c:1774 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1803 common/flatpak-oci-registry.c:1858 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1914 common/flatpak-oci-registry.c:1992 msgid "Invalid delta file format" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2486 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2496 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2493 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2503 #, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2501 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2511 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3480 common/flatpak-oci-registry.c:3639 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3512 common/flatpak-oci-registry.c:3671 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3542 common/flatpak-oci-registry.c:3788 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3574 common/flatpak-oci-registry.c:3820 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3622 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3654 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3628 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3660 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" @@ -5276,91 +5281,91 @@ msgstr "" msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:844 +#: common/flatpak-run.c:855 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1382 +#: common/flatpak-run.c:1395 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1518 common/flatpak-run.c:1528 +#: common/flatpak-run.c:1531 common/flatpak-run.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1557 +#: common/flatpak-run.c:1570 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1582 +#: common/flatpak-run.c:1595 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1977 +#: common/flatpak-run.c:1990 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2016 +#: common/flatpak-run.c:2029 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2024 +#: common/flatpak-run.c:2037 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2056 common/flatpak-run.c:2073 -#: common/flatpak-run.c:2095 +#: common/flatpak-run.c:2069 common/flatpak-run.c:2086 +#: common/flatpak-run.c:2108 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2128 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2427 +#: common/flatpak-run.c:2440 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2714 +#: common/flatpak-run.c:2727 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2721 +#: common/flatpak-run.c:2734 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2844 +#: common/flatpak-run.c:2857 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2951 +#: common/flatpak-run.c:2964 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3141 +#: common/flatpak-run.c:3154 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3162 +#: common/flatpak-run.c:3175 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3171 +#: common/flatpak-run.c:3184 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" @@ -5905,7 +5910,7 @@ msgstr "" #. * Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of #. all users’ parental controls policies to true. #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:287 -msgid "Override parental controls" +msgid "Override parental controls for installs" msgstr "" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:288 @@ -5913,3 +5918,26 @@ msgid "" "Authentication is required to install software which is restricted by your " "parental controls policy" msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - This is like org.freedesktop.Flatpak.override-parental-controls, but +#. it’s queried for app updates, whereas the former is queried for app +#. installs. +#. - As with the above action, this one is only queried if +#. org.freedesktop.Flatpak.app-update has allowed the app update, and +#. only if the app being updated has too extreme content for the user +#. who is trying to update it. +#. - The default policy for this is to *allow* updates to ‘too extreme’ +#. apps by default, on the basis that having an out-of-date (i.e. +#. insecure or unsupported) app is a worse outcome than automatically +#. installing an update which has radically different content from the +#. version of the app which the parent originally vetted and installed. +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:313 +msgid "Override parental controls for updates" +msgstr "" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:314 +msgid "" +"Authentication is required to update software which is restricted by your " +"parental controls policy" +msgstr "" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 203dabcd..1df3e7a5 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-09 13:37-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 13:08-0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-28 11:56+0100\n" "Last-Translator: Fran Diéguez \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» non é un repositorio válido" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:661 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13280 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:664 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13286 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido para unha rama: %s" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Non hai ningún punto de extensión que coincida con %s en %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Falta o «=» na opción «%s» de punto de montaxe" -#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3586 +#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3599 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Non foi posíbel iniciar a aplicación" @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:74 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1415 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1424 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1117,17 +1117,17 @@ msgstr "Actualizando a rama de appstream\n" msgid "Updating summary\n" msgstr "Actualizando resumo\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:661 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:664 #, c-format msgid "Total objects: %u\n" msgstr "Total de obxectos: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:663 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:666 #, c-format msgid "No unreachable objects\n" msgstr "Non hai obxectos alcanzábeis\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:668 #, c-format msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "%u obxectos eliminados, %s liberados\n" @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "ID de colección" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1432 msgid "Arch" msgstr "Arquitectura" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1426 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1435 msgid "Branch" msgstr "Rama" @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "Instalado" msgid "Show the affected installation" msgstr "Mostrar instalacións do usuario" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1440 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Sen remoto %s" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "Mostrar só os runtimes" msgid "Show the remote URL" msgstr "Mostrar só os runtimes" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:688 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:697 msgid "User" msgstr "" @@ -2313,11 +2313,11 @@ msgstr "Demasiados argumento" msgid "Reset all permissions" msgstr "Mostrar extensións" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:137 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:144 msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" msgstr "Engadir permisos para esta aplicación" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:146 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:153 #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:121 #, fuzzy msgid "Wrong number of arguments" @@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "Instalado" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1458 msgid "Download" msgstr "Descargar" @@ -3733,26 +3733,26 @@ msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n" msgid "Failed to uninstall %s%s%s: " msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:630 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "Requírese autenticación para actualizar software" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:631 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:640 msgid "Open browser?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:687 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:696 #, c-format msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:692 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:701 msgid "Password" msgstr "" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:747 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3760,7 +3760,7 @@ msgid "" "%s%s%s branch %s%s%s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:753 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3768,7 +3768,7 @@ msgid "" "%s%s%s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3777,115 +3777,115 @@ msgid "" msgstr "" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:768 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 #, c-format msgid "" "\n" "Info: (pinned) runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:774 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 #, c-format msgid "" "\n" "Info: runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:786 #, c-format msgid "" "\n" "Info: app %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:951 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Info: applications using this extension:\n" msgstr "" "\n" "Buscando aplicacións e «runtimes»" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:953 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "Info: applications using this runtime:\n" msgstr "" "\n" "Buscando aplicacións e «runtimes»" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:972 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:981 msgid "Replace?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:975 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:984 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Actualizando a rama de appstream\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:999 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1265 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "Mostrar extensións" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1267 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1276 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "Mostrar extensións" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1331 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1340 msgid "Warning: " msgstr "" #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1430 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 msgid "Op" msgstr "" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1446 app/flatpak-cli-transaction.c:1490 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1455 app/flatpak-cli-transaction.c:1499 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1522 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1531 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Mostrar instalacións do usuario" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1524 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1533 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Mostrar instalacións do usuario" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1526 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Mostrar instalacións do usuario" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1698 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1707 msgid "Changes complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1700 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1709 msgid "Uninstall complete." msgstr "Desinstalación completada." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1702 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1711 msgid "Installation complete." msgstr "Instalación completada." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1704 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1713 msgid "Updates complete." msgstr "Actualización completada." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1737 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1746 msgid "There were one or more errors" msgstr "" @@ -4296,15 +4296,15 @@ msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Instalando: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10524 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10535 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-dir.c:3033 -#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15877 -#: common/flatpak-dir.c:16167 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15888 +#: common/flatpak-dir.c:16178 common/flatpak-transaction.c:2669 #: common/flatpak-transaction.c:2724 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4665,7 +4665,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" #: common/flatpak-dir.c:1131 common/flatpak-dir.c:6044 -#: common/flatpak-oci-registry.c:3461 common/flatpak-oci-registry.c:3466 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3493 common/flatpak-oci-registry.c:3498 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -4746,7 +4746,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Remisión a despregar" #: common/flatpak-dir.c:5328 common/flatpak-dir.c:6378 -#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-dir.c:10666 +#: common/flatpak-dir.c:9971 common/flatpak-dir.c:10677 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4794,8 +4794,8 @@ msgstr "Tamaño dos datos adicinais %s incorrecto" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8810 -#: common/flatpak-dir.c:10544 +#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8816 +#: common/flatpak-dir.c:10555 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" @@ -4884,245 +4884,250 @@ msgstr "Ao escribir o ficheiro de datos adicionais «%s»: " msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: " -#: common/flatpak-dir.c:8522 +#: common/flatpak-dir.c:8413 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get runtime key from metadata" +msgstr "Usar o ficheiro alternativo para os metadatos" + +#: common/flatpak-dir.c:8526 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8688 +#: common/flatpak-dir.c:8693 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8786 +#: common/flatpak-dir.c:8792 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Ao tentar resolver a referencia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8798 +#: common/flatpak-dir.c:8804 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s non está dispoñíbel" -#: common/flatpak-dir.c:8817 +#: common/flatpak-dir.c:8823 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Non é posíbel crear o directorio de despregue" -#: common/flatpak-dir.c:8825 +#: common/flatpak-dir.c:8831 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8846 +#: common/flatpak-dir.c:8852 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Ao tentar obter %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8865 +#: common/flatpak-dir.c:8871 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Ao tentar obter a subruta de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:8897 +#: common/flatpak-dir.c:8903 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Ao tentar obter %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8907 +#: common/flatpak-dir.c:8913 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Ao tentar eliminar o directorio adicinal existente: " -#: common/flatpak-dir.c:8918 +#: common/flatpak-dir.c:8924 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ao tentar aplicar os datos adicionais: " -#: common/flatpak-dir.c:8945 +#: common/flatpak-dir.c:8951 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Referencia de remisión %s non válida: " -#: common/flatpak-dir.c:8953 common/flatpak-dir.c:8965 +#: common/flatpak-dir.c:8959 common/flatpak-dir.c:8971 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "A referencia %s despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8959 +#: common/flatpak-dir.c:8965 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "A rama %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9218 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9226 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s xa instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10064 +#: common/flatpak-dir.c:10075 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10351 +#: common/flatpak-dir.c:10362 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s xa está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:10358 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Non é posíbel cambiar o remoto durante a instalación dun paquete" -#: common/flatpak-dir.c:10619 +#: common/flatpak-dir.c:10630 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10899 +#: common/flatpak-dir.c:10910 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10955 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10966 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:11208 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:11544 +#: common/flatpak-dir.c:11555 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11712 common/flatpak-dir.c:11718 +#: common/flatpak-dir.c:11723 common/flatpak-dir.c:11729 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11724 +#: common/flatpak-dir.c:11735 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:12006 +#: common/flatpak-dir.c:12017 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal" -#: common/flatpak-dir.c:12025 +#: common/flatpak-dir.c:12036 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:12250 +#: common/flatpak-dir.c:12261 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:12291 +#: common/flatpak-dir.c:12302 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12375 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12741 +#: common/flatpak-dir.c:12752 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:13364 +#: common/flatpak-dir.c:13375 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13430 +#: common/flatpak-dir.c:13441 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nada coincide con %s" -#: common/flatpak-dir.c:13538 +#: common/flatpak-dir.c:13549 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Non se puido atopar a referencia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13581 +#: common/flatpak-dir.c:13592 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13678 +#: common/flatpak-dir.c:13689 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar no repositorio local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13815 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14018 +#: common/flatpak-dir.c:14029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Non foi posíbel atopar a instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:14563 +#: common/flatpak-dir.c:14574 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-dir.c:14568 common/flatpak-repo-utils.c:2861 +#: common/flatpak-dir.c:14579 common/flatpak-repo-utils.c:2861 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Tipo de uri non válido %s, só se admite http/https" -#: common/flatpak-dir.c:14573 common/flatpak-dir.c:14578 +#: common/flatpak-dir.c:14584 common/flatpak-dir.c:14589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de env %s non válido" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14598 +#: common/flatpak-dir.c:14609 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-dir.c:14626 common/flatpak-repo-utils.c:2934 +#: common/flatpak-dir.c:14637 common/flatpak-repo-utils.c:2934 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14669 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14670 +#: common/flatpak-dir.c:14681 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicación %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14903 +#: common/flatpak-dir.c:14914 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15002 +#: common/flatpak-dir.c:15013 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:15008 +#: common/flatpak-dir.c:15019 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16505 +#: common/flatpak-dir.c:16516 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Referencia %s despregada non válida: " @@ -5228,76 +5233,76 @@ msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: " -#: common/flatpak-oci-registry.c:1012 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1030 #, fuzzy msgid "Only realm in authentication request" msgstr "Nome de autenticador %s non válido" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1028 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1037 #, fuzzy msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "Nome de autenticador %s non válido" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Nome de dbus %s non válido\n" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1099 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1109 msgid "Authorization failed" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1103 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1113 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1114 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1124 #, fuzzy msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Nome de autenticador %s non válido" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1711 common/flatpak-oci-registry.c:1764 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1793 common/flatpak-oci-registry.c:1848 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1904 common/flatpak-oci-registry.c:1982 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1721 common/flatpak-oci-registry.c:1774 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1803 common/flatpak-oci-registry.c:1858 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1914 common/flatpak-oci-registry.c:1992 #, fuzzy msgid "Invalid delta file format" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2486 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2496 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2493 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2503 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: " -#: common/flatpak-oci-registry.c:2501 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2511 #, fuzzy, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3480 common/flatpak-oci-registry.c:3639 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3512 common/flatpak-oci-registry.c:3671 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3542 common/flatpak-oci-registry.c:3788 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3574 common/flatpak-oci-registry.c:3820 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3622 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3654 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3628 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3660 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" @@ -5540,93 +5545,93 @@ msgstr "" msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:844 +#: common/flatpak-run.c:855 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1382 +#: common/flatpak-run.c:1395 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización" -#: common/flatpak-run.c:1518 common/flatpak-run.c:1528 +#: common/flatpak-run.c:1531 common/flatpak-run.c:1541 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1557 +#: common/flatpak-run.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1582 +#: common/flatpak-run.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal" -#: common/flatpak-run.c:1977 +#: common/flatpak-run.c:1990 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2016 +#: common/flatpak-run.c:2029 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao escribir no ficheiro temporal" -#: common/flatpak-run.c:2024 +#: common/flatpak-run.c:2037 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao escribir no ficheiro temporal" -#: common/flatpak-run.c:2056 common/flatpak-run.c:2073 -#: common/flatpak-run.c:2095 +#: common/flatpak-run.c:2069 common/flatpak-run.c:2086 +#: common/flatpak-run.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:2128 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado" -#: common/flatpak-run.c:2427 +#: common/flatpak-run.c:2440 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2714 +#: common/flatpak-run.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d" -#: common/flatpak-run.c:2721 +#: common/flatpak-run.c:2734 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Non é posíbel abrir o espazo de nomes %s: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2844 +#: common/flatpak-run.c:2857 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2951 +#: common/flatpak-run.c:2964 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3141 +#: common/flatpak-run.c:3154 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-run.c:3162 +#: common/flatpak-run.c:3175 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3171 +#: common/flatpak-run.c:3184 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " @@ -6190,7 +6195,7 @@ msgstr "Requírese autenticación para actualizar software" #. * Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of #. all users’ parental controls policies to true. #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:287 -msgid "Override parental controls" +msgid "Override parental controls for installs" msgstr "" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:288 @@ -6200,6 +6205,30 @@ msgid "" "parental controls policy" msgstr "Requírese autenticación para instalar software" +#. SECURITY: +#. - This is like org.freedesktop.Flatpak.override-parental-controls, but +#. it’s queried for app updates, whereas the former is queried for app +#. installs. +#. - As with the above action, this one is only queried if +#. org.freedesktop.Flatpak.app-update has allowed the app update, and +#. only if the app being updated has too extreme content for the user +#. who is trying to update it. +#. - The default policy for this is to *allow* updates to ‘too extreme’ +#. apps by default, on the basis that having an out-of-date (i.e. +#. insecure or unsupported) app is a worse outcome than automatically +#. installing an update which has radically different content from the +#. version of the app which the parent originally vetted and installed. +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:313 +msgid "Override parental controls for updates" +msgstr "" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:314 +#, fuzzy +msgid "" +"Authentication is required to update software which is restricted by your " +"parental controls policy" +msgstr "Requírese autenticación para instalar software" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " #~ msgstr "" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 3d9f1627..75d47daf 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-09 13:37-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 13:08-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-08 20:21+0530\n" "Last-Translator: Scrambled777 \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' मान्य रिपोजिटरी नहीं है: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:661 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13280 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' मान्य नाम नहीं है: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:664 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13286 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' मान्य शाखा नाम नहीं है: %s" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "%2$s में %1$s से मेल खाने वाला कोई msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "बाइंड माउंट विकल्प '%s' में '=' गुम है" -#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3586 +#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3599 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "ऐप प्रारंभ करने में असमर्थ" @@ -448,7 +448,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "निर्माण को जीवन-समाप्ति के रूप में चिह्नित करें, जिसे दी गई ID से बदला जाएगा" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:74 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1415 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1424 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1071,17 +1071,17 @@ msgstr "ऐपस्ट्रीम शाखा को अद्यतन क msgid "Updating summary\n" msgstr "सारांश अद्यतन किया जा रहा है\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:661 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:664 #, c-format msgid "Total objects: %u\n" msgstr "कुल वस्तुएं: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:663 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:666 #, c-format msgid "No unreachable objects\n" msgstr "कोई पहुंच योग्य वस्तु नहीं\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:668 #, c-format msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "%u वस्तुएं हटाये गये, %s मुक्त किये गये\n" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "अनुप्रयोग/रनटाइम ID दिखाएं" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1432 msgid "Arch" msgstr "आर्किटेक्चर" @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "आर्किटेक्चर दिखाएं" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1426 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1435 msgid "Branch" msgstr "शाखा" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "स्थापना" msgid "Show the affected installation" msgstr "प्रभावित स्थापना दिखाएं" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1440 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 msgid "Remote" msgstr "रिमोट" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "पिछले कमिट दिखाएं" msgid "Show the remote URL" msgstr "रिमोट URl दिखाएं" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:688 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:697 msgid "User" msgstr "उपयोक्ता" @@ -2212,11 +2212,11 @@ msgstr "बहुत कम तर्क" msgid "Reset all permissions" msgstr "सभी अनुमतियां रीसेट करें" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:137 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:144 msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" msgstr "ऐप_ID - ऐप के लिए अनुमतियां रीसेट करें" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:146 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:153 #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:121 msgid "Wrong number of arguments" msgstr "तर्कों की गलत संख्या" @@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "%zd सारांश शाखाएं\n" msgid "Installed" msgstr "स्थापित" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1458 msgid "Download" msgstr "डाउनलोड" @@ -3562,26 +3562,26 @@ msgstr "बंडल %s%s%s स्थापित करने में वि msgid "Failed to uninstall %s%s%s: " msgstr "%s%s%s को अस्थापित करने में विफल: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:630 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:639 #, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "रिमोट '%s' के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:631 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:640 msgid "Open browser?" msgstr "ब्राउज़र खोलें?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:687 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:696 #, c-format msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" msgstr "लॉगिन आवश्यक रिमोट %s (रियल्म %s)\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:692 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:701 msgid "Password" msgstr "पासवर्ड" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:747 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr "" "जानकारी: (पिन किया गया) रनटाइम %s%s%s शाखा %s%s%s का जीवन समाप्त हो गया है, " "%s%s%s शाखा %s%s%s के पक्ष में\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:753 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr "" "जानकारी: रनटाइम %s%s%s शाखा %s%s%s का जीवन समाप्त हो गया है, %s%s%s शाखा " "%s%s%s के पक्ष में\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3615,7 +3615,7 @@ msgstr "" "पक्ष में\n" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:768 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3625,7 +3625,7 @@ msgstr "" "जानकारी: (पिन किया गया) रनटाइम %s%s%s शाखा %s%s%s का जीवन समाप्त हो गया है, " "इसके कारण:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:774 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3634,7 +3634,7 @@ msgstr "" "\n" "जानकारी: रनटाइम %s%s%s शाखा %s%s%s का जीवन समाप्त हो गया है, इसके कारण:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3643,88 +3643,88 @@ msgstr "" "\n" "जानकारी: ऐप %s%s%s शाखा %s%s%s का जीवन समाप्त हो गया है, इसके कारण:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:951 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:960 #, c-format msgid "Info: applications using this extension:\n" msgstr "जानकारी: इस एक्सटेंशन का प्रयोग करने वाले अनुप्रयोग:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:953 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:962 #, c-format msgid "Info: applications using this runtime:\n" msgstr "सूचना: इस रनटाइम का प्रयोग करने वाले अनुप्रयोग:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:972 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:981 msgid "Replace?" msgstr "प्रतिस्थापित करें?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:975 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:984 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 #, c-format msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "पुनः आधारित संस्करण में अद्यतन किया जा रहा है\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:999 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1008 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "%1$s को %2$s पर पुनः आधार बनाने में विफल: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1265 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1274 #, c-format msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "नई %s%s%s अनुमतियां:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1267 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1276 #, c-format msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "%s%s%s अनुमतियां:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1331 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1340 msgid "Warning: " msgstr "चेतावनी: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1430 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 msgid "Op" msgstr "अभि." #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1446 app/flatpak-cli-transaction.c:1490 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1455 app/flatpak-cli-transaction.c:1499 msgid "partial" msgstr "आंशिक" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1522 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1531 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "उपयोक्ता स्थापना में इन परिवर्तनों के साथ आगे बढ़ें?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1524 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1533 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "सिस्टम स्थापना में इन परिवर्तनों के साथ आगे बढ़ें?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1526 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1535 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "%s में इन परिवर्तनों के साथ आगे बढ़ें?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1698 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1707 msgid "Changes complete." msgstr "परिवर्तन पूर्ण।" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1700 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1709 msgid "Uninstall complete." msgstr "अस्थापना पूर्ण।" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1702 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1711 msgid "Installation complete." msgstr "स्थापना पूर्ण।" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1704 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1713 msgid "Updates complete." msgstr "अद्यतन पूर्ण।" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1737 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1746 msgid "There were one or more errors" msgstr "एक या अधिक त्रुटियां थीं" @@ -4124,15 +4124,15 @@ msgstr "चेतावनी: %s को अस्थापित करने msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "त्रुटि: %s को अस्थापित करने में विफल: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10524 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10535 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s पहले से ही स्थापित है" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-dir.c:3033 -#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15877 -#: common/flatpak-dir.c:16167 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15888 +#: common/flatpak-dir.c:16178 common/flatpak-transaction.c:2669 #: common/flatpak-transaction.c:2724 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4491,7 +4491,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "रिमोट %2$s में संदर्भ %1$s नहीं मिल सका" #: common/flatpak-dir.c:1131 common/flatpak-dir.c:6044 -#: common/flatpak-oci-registry.c:3461 common/flatpak-oci-registry.c:3466 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3493 common/flatpak-oci-registry.c:3498 msgid "Image is not a manifest" msgstr "छवि मैनिफेस्ट नहीं है" @@ -4569,7 +4569,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "परिनियोजन के लिए कोई ऐपस्ट्रीम कमिट नहीं है" #: common/flatpak-dir.c:5328 common/flatpak-dir.c:6378 -#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-dir.c:10666 +#: common/flatpak-dir.c:9971 common/flatpak-dir.c:10677 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "अविश्वसनीय गैर-जीपीजी सत्यापित रिमोट से नहीं खींच सकते" @@ -4617,8 +4617,8 @@ msgstr "अतिरिक्त डेटा %s के लिए गलत आ msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "अतिरिक्त डेटा %s के लिए अमान्य चेकसम" -#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8810 -#: common/flatpak-dir.c:10544 +#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8816 +#: common/flatpak-dir.c:10555 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%1$s कमिट %2$s पहले से ही स्थापित है" @@ -4703,147 +4703,152 @@ msgstr "अतिरिक्त डेटा फाइल '%s' लिखते msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "पृथक मेटाडेटा में अतिरिक्त डेटा %s गायब है" -#: common/flatpak-dir.c:8522 +#: common/flatpak-dir.c:8413 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get runtime key from metadata" +msgstr "मेटाडेटा के लिए वैकल्पिक फाइल का प्रयोग करें" + +#: common/flatpak-dir.c:8526 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra स्क्रिप्ट विफल, निकास स्थिति %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8688 +#: common/flatpak-dir.c:8693 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "आपके प्रशासक द्वारा निर्धारित नीति के अनुसार %s स्थापित करने की अनुमति नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:8786 +#: common/flatpak-dir.c:8792 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "संदर्भ %s को हल करने का प्रयास करते समय: " -#: common/flatpak-dir.c:8798 +#: common/flatpak-dir.c:8804 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s उपलब्ध नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:8817 +#: common/flatpak-dir.c:8823 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "परिनियोजन निर्देशिका नहीं बना सके" -#: common/flatpak-dir.c:8825 +#: common/flatpak-dir.c:8831 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "कमिट %s को पढ़ने में विफल: " -#: common/flatpak-dir.c:8846 +#: common/flatpak-dir.c:8852 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "%1$s को %2$s में चेकआउट करने का प्रयास करते समय: " -#: common/flatpak-dir.c:8865 +#: common/flatpak-dir.c:8871 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "मेटाडेटा उपपथ को चेकआउट करने का प्रयास करते समय: " -#: common/flatpak-dir.c:8897 +#: common/flatpak-dir.c:8903 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "उपपथ ‘%s’ को चेकआउट करने का प्रयास करते समय: " -#: common/flatpak-dir.c:8907 +#: common/flatpak-dir.c:8913 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "मौजूदा अतिरिक्त निर्देशिका को हटाने की कोशिश करते समय: " -#: common/flatpak-dir.c:8918 +#: common/flatpak-dir.c:8924 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "अतिरिक्त डेटा लागू करने का प्रयास करते समय: " -#: common/flatpak-dir.c:8945 +#: common/flatpak-dir.c:8951 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "अमान्य कमिट संदर्भ %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8953 common/flatpak-dir.c:8965 +#: common/flatpak-dir.c:8959 common/flatpak-dir.c:8971 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "परिनियोजित संदर्भ %s कमिट (%s) से मेल नहीं खाता" -#: common/flatpak-dir.c:8959 +#: common/flatpak-dir.c:8965 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "परिनियोजित संदर्भ %s शाखा कमिट (%s) से मेल नहीं खाती" -#: common/flatpak-dir.c:9218 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9226 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%1$s शाखा %2$s पहले से ही स्थापित है" -#: common/flatpak-dir.c:10064 +#: common/flatpak-dir.c:10075 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "%s पर revokefs-fuse फाइलप्रणाली को अनमाउंट नहीं किया जा सका: " -#: common/flatpak-dir.c:10351 +#: common/flatpak-dir.c:10362 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "%s का यह संस्करण पहले से ही स्थापित है" -#: common/flatpak-dir.c:10358 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "बंडल स्थापना के दौरान रिमोट नहीं बदला जा सकता" -#: common/flatpak-dir.c:10619 +#: common/flatpak-dir.c:10630 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "रूट अनुमतियों के बिना किसी विशिष्ट कमिट में अद्यतन नहीं किया जा सकता" -#: common/flatpak-dir.c:10899 +#: common/flatpak-dir.c:10910 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "%s को हटाया नहीं जा सकता, इसकी आवश्यकता है: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10955 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10966 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%1$s शाखा %2$s स्थापित नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:11208 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%1$s कमिट %2$s स्थापित नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:11544 +#: common/flatpak-dir.c:11555 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "रेपो छंटाई विफल: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11712 common/flatpak-dir.c:11718 +#: common/flatpak-dir.c:11723 common/flatpak-dir.c:11729 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "'%s' फिल्टर लोड करने में विफल" -#: common/flatpak-dir.c:11724 +#: common/flatpak-dir.c:11735 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "'%s' फिल्टर का विश्लेषण करने में विफल" -#: common/flatpak-dir.c:12006 +#: common/flatpak-dir.c:12017 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "सारांश कैशे लिखने में विफल: " -#: common/flatpak-dir.c:12025 +#: common/flatpak-dir.c:12036 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "रिमोट '%s' के लिए कोई oci सारांश कैशे नहीं किया गया" -#: common/flatpak-dir.c:12250 +#: common/flatpak-dir.c:12261 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "रिमोट '%s' के लिए कोई कैश्ड सारांश नहीं" -#: common/flatpak-dir.c:12291 +#: common/flatpak-dir.c:12302 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "%2$s से पढ़े गए अनुक्रमित सारांश %1$s के लिए अमान्य चेकसम" -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12375 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4852,96 +4857,96 @@ msgstr "" "%s के लिए रिमोट सूची उपलब्ध नहीं है; सर्वर में कोई सारांश फाइल नहीं है। जांचें कि remote-" "add को दिया गया URL मान्य था।" -#: common/flatpak-dir.c:12741 +#: common/flatpak-dir.c:12752 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "रिमोट '%2$s' के लिए अनुक्रमित सारांश %1$s के लिए अमान्य चेकसम" -#: common/flatpak-dir.c:13364 +#: common/flatpak-dir.c:13375 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "%s के लिए एकाधिक शाखाएं उपलब्ध हैं, आपको इनमें से एक निर्दिष्ट करना होगा: " -#: common/flatpak-dir.c:13430 +#: common/flatpak-dir.c:13441 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "%s से कुछ भी मेल नहीं खाता" -#: common/flatpak-dir.c:13538 +#: common/flatpak-dir.c:13549 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "संदर्भ %s%s%s%s%s नहीं मिल सका" -#: common/flatpak-dir.c:13581 +#: common/flatpak-dir.c:13592 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "रिमोट %s को खोजने में त्रुटि: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13678 +#: common/flatpak-dir.c:13689 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "स्थानीय रिपोजिटरी खोजने में त्रुटिः %s" -#: common/flatpak-dir.c:13815 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s स्थापित नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:14018 +#: common/flatpak-dir.c:14029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "स्थापना %s नहीं मिल सकी" -#: common/flatpak-dir.c:14563 +#: common/flatpak-dir.c:14574 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "अमान्य फाइल प्रारूप, कोई %s समूह नहीं" -#: common/flatpak-dir.c:14568 common/flatpak-repo-utils.c:2861 +#: common/flatpak-dir.c:14579 common/flatpak-repo-utils.c:2861 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "अमान्य संस्करण %s, केवल 1 समर्थित" -#: common/flatpak-dir.c:14573 common/flatpak-dir.c:14578 +#: common/flatpak-dir.c:14584 common/flatpak-dir.c:14589 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "अमान्य फाइल प्रारूप, कोई %s निर्दिष्ट नहीं" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14598 +#: common/flatpak-dir.c:14609 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "अमान्य फाइल प्रारूप, gpg कुंजी अमान्य" -#: common/flatpak-dir.c:14626 common/flatpak-repo-utils.c:2934 +#: common/flatpak-dir.c:14637 common/flatpak-repo-utils.c:2934 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "संग्रह ID के लिए GPG कुंजी प्रदान करना आवश्यक है" -#: common/flatpak-dir.c:14669 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "रनटाइम %s, शाखा %s पहले से ही स्थापित है" -#: common/flatpak-dir.c:14670 +#: common/flatpak-dir.c:14681 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "ऐप %s, शाखा %s पहले से ही स्थापित है" -#: common/flatpak-dir.c:14903 +#: common/flatpak-dir.c:14914 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "स्थापित संदर्भ %2$s के साथ रिमोट '%1$s' को नहीं हटाया जा सकता (कम से कम)" -#: common/flatpak-dir.c:15002 +#: common/flatpak-dir.c:15013 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "रिमोट नाम में अमान्य वर्ण '/': %s" -#: common/flatpak-dir.c:15008 +#: common/flatpak-dir.c:15019 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "रिमोट %s के लिए कोई विन्यास निर्दिष्ट नहीं है" -#: common/flatpak-dir.c:16505 +#: common/flatpak-dir.c:16516 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "मिरर संदर्भ का विलोपन छोड़ा जा रहा है (%s, %s)…\n" @@ -5047,72 +5052,72 @@ msgstr "फाइल %s बनाने में असमर्थ" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "प्रतीकात्मक लिंक %s/%s को अद्यतन करने में असमर्थ" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1012 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "केवल बियरर प्रमाणीकरण समर्थित" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1030 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "प्रमाणीकरण अनुरोध में केवल रियल्म" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1028 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1037 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "प्रमाणीकरण अनुरोध में अमान्य रियल्म" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1107 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "अधिकृतीकरण विफल: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1099 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1109 msgid "Authorization failed" msgstr "अधिकृतीकरण विफल" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1103 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1113 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "टोकन का अनुरोध करते समय अप्रत्याशित प्रतिक्रिया स्थिति %d: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1114 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1124 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "अमान्य प्रमाणीकरण अनुरोध प्रतिक्रिया" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1711 common/flatpak-oci-registry.c:1764 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1793 common/flatpak-oci-registry.c:1848 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1904 common/flatpak-oci-registry.c:1982 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1721 common/flatpak-oci-registry.c:1774 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1803 common/flatpak-oci-registry.c:1858 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1914 common/flatpak-oci-registry.c:1992 msgid "Invalid delta file format" msgstr "अमान्य डेल्टा फाइल प्रारूप" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2486 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2496 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "ID %s के साथ कोई gpg कुंजी नहीं मिली (गृह-निर्देशिका: %s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2493 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2503 #, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "कुंजी ID %s देखने में असमर्थ: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2501 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2511 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "कमिट पर हस्ताक्षर करने में त्रुटि: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3480 common/flatpak-oci-registry.c:3639 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3512 common/flatpak-oci-registry.c:3671 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "अमान्य OCI छवि विन्यास" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3542 common/flatpak-oci-registry.c:3788 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3574 common/flatpak-oci-registry.c:3820 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "गलत परत चेकसम, अपेक्षित %s, %s था" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3622 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3654 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "OCI छवि %s के लिए कोई संदर्भ निर्दिष्ट नहीं है" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3628 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3660 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "OCI छवि %s के लिए संदर्भ रेफरी (%s) निर्दिष्ट, अपेक्षित %s" @@ -5347,75 +5352,75 @@ msgstr "बंडल का संग्रह ‘%s’ रिमोट के msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "शीर्षलेख और ऐप में मेटाडेटा असंगत हैं" -#: common/flatpak-run.c:844 +#: common/flatpak-run.c:855 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "कोई systemd उपयोक्ता सत्र उपलब्ध नहीं है, cgroups उपलब्ध नहीं है" -#: common/flatpak-run.c:1382 +#: common/flatpak-run.c:1395 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "इंस्टैंस ID आवंटित करने में असमर्थ" -#: common/flatpak-run.c:1518 common/flatpak-run.c:1528 +#: common/flatpak-run.c:1531 common/flatpak-run.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "flatpak-info फाइल खोलने में विफल: %s" -#: common/flatpak-run.c:1557 +#: common/flatpak-run.c:1570 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "bwrapinfo.json फाइल खोलने में विफल: %s" -#: common/flatpak-run.c:1582 +#: common/flatpak-run.c:1595 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "इंस्टैंस ID fd पर लिखने में विफल: %s" -#: common/flatpak-run.c:1977 +#: common/flatpak-run.c:1990 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "seccomp को प्रारंभ करना विफल रहा" -#: common/flatpak-run.c:2016 +#: common/flatpak-run.c:2029 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "seccomp फिल्टर में आर्किटेक्चर जोड़ने में विफल: %s" -#: common/flatpak-run.c:2024 +#: common/flatpak-run.c:2037 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "seccomp फिल्टर में बहुआर्क आर्किटेक्चर जोड़ने में विफल: %s" -#: common/flatpak-run.c:2056 common/flatpak-run.c:2073 -#: common/flatpak-run.c:2095 +#: common/flatpak-run.c:2069 common/flatpak-run.c:2086 +#: common/flatpak-run.c:2108 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "syscall %d को अवरुद्ध करने में विफल: %s" -#: common/flatpak-run.c:2128 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "bpf निर्यात करने में विफल: %s" -#: common/flatpak-run.c:2427 +#: common/flatpak-run.c:2440 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "‘%s’ खोलने में विफल" -#: common/flatpak-run.c:2714 +#: common/flatpak-run.c:2727 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig विफल, निकास स्थिति %d" -#: common/flatpak-run.c:2721 +#: common/flatpak-run.c:2734 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "उत्पन्न ld.so.cache नहीं खोल सके" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2844 +#: common/flatpak-run.c:2857 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "आपके प्रशासक द्वारा निर्धारित नीति के अनुसार %s चलाने की अनुमति नहीं है" -#: common/flatpak-run.c:2951 +#: common/flatpak-run.c:2964 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5423,17 +5428,17 @@ msgstr "" "\"flatpak run\" को `sudo flatpak run` के रूप में चलाने का इरादा नहीं है। इसके बजाय " "`sudo -i` या `su -l` का प्रयोग करें और नए शेल के अंदर से \"flatpak run\" शुरू करें।" -#: common/flatpak-run.c:3141 +#: common/flatpak-run.c:3154 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "%s से प्रवासित होने में विफल: %s" -#: common/flatpak-run.c:3162 +#: common/flatpak-run.c:3175 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "पुराने ऐप डेटा निर्देशिका %s को नए नाम %s में प्रवासित करने में विफल: %s" -#: common/flatpak-run.c:3171 +#: common/flatpak-run.c:3184 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "%s प्रवासित करते समय सिम्लिंक बनाने में विफल: %s" @@ -5982,7 +5987,8 @@ msgstr "मेटाडेटा को अद्यतन करने के #. * Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of #. all users’ parental controls policies to true. #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:287 -msgid "Override parental controls" +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for installs" msgstr "अभिभावकीय नियंत्रण को अध्यारोहण करें" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:288 @@ -5993,6 +5999,33 @@ msgstr "" "सॉफ्टवेयर स्थापित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है जो आपकी अभिभावकीय नियंत्रण नीति " "द्वारा प्रतिबंधित है" +#. SECURITY: +#. - This is like org.freedesktop.Flatpak.override-parental-controls, but +#. it’s queried for app updates, whereas the former is queried for app +#. installs. +#. - As with the above action, this one is only queried if +#. org.freedesktop.Flatpak.app-update has allowed the app update, and +#. only if the app being updated has too extreme content for the user +#. who is trying to update it. +#. - The default policy for this is to *allow* updates to ‘too extreme’ +#. apps by default, on the basis that having an out-of-date (i.e. +#. insecure or unsupported) app is a worse outcome than automatically +#. installing an update which has radically different content from the +#. version of the app which the parent originally vetted and installed. +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:313 +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for updates" +msgstr "अभिभावकीय नियंत्रण को अध्यारोहण करें" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:314 +#, fuzzy +msgid "" +"Authentication is required to update software which is restricted by your " +"parental controls policy" +msgstr "" +"सॉफ्टवेयर स्थापित करने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है जो आपकी अभिभावकीय नियंत्रण नीति " +"द्वारा प्रतिबंधित है" + #, c-format #~ msgid "" #~ "Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index cba5a035..29577201 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-09 13:37-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 13:08-0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:09+0100\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nije ispravan repozitorij: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:661 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13280 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nije ispravno ime: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:664 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13286 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nije ispravno ime grane: %s" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Nijedna točka proširenja se ne poklapa s %s u %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "U bind mount opciji „%s” nedostaje znak „=”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3586 +#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3599 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Nije moguće pokrenuti program" @@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "Označi gradnju kao kraj-života, zamijenit će se s zadatom ID oznakom" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:74 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1415 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1424 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1093,17 +1093,17 @@ msgstr "Aktualiziranje appstream grane\n" msgid "Updating summary\n" msgstr "Aktualiziranje sažetka\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:661 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:664 #, c-format msgid "Total objects: %u\n" msgstr "Ukupno objekata: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:663 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:666 #, c-format msgid "No unreachable objects\n" msgstr "Nema objekata koji nisu \n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:668 #, c-format msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "Ukloniti %u objekte, %s oslobođeno\n" @@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Prikaži ID programa/okruženja" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1432 msgid "Arch" msgstr "Arhitektura" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "Prikaži arhitekturu" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1426 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1435 msgid "Branch" msgstr "Grana" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "Instalacija" msgid "Show the affected installation" msgstr "Prikaži pogođenu instalaciju" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1440 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 msgid "Remote" msgstr "Udaljeni repozitorij" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "Prikaži prethodnu izmjenu" msgid "Show the remote URL" msgstr "Prikaži URL udaljenog repozitorija" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:688 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:697 msgid "User" msgstr "Korisnik" @@ -2263,11 +2263,11 @@ msgstr "Nedovoljno argumenata" msgid "Reset all permissions" msgstr "Ponovo postavi sve dozvole" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:137 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:144 msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" msgstr "PROGRAM_ID – Ponovo postavi dozvole za program" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:146 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:153 #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:121 msgid "Wrong number of arguments" msgstr "Krivi broj argumenata" @@ -3017,7 +3017,7 @@ msgstr "%zd grane sažetka\n" msgid "Installed" msgstr "Instalirano" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1458 msgid "Download" msgstr "Preuzimanje" @@ -3631,26 +3631,26 @@ msgstr "Neuspjelo premještanje %s na %s: " msgid "Failed to uninstall %s%s%s: " msgstr "Neuspjelo premještanje %s na %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:630 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:639 #, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "Potrebna je autentifikacija za udaljeni repozitorij „%s”\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:631 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:640 msgid "Open browser?" msgstr "Otvoriti preglednik?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:687 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:696 #, c-format msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" msgstr "Prijava zahtijeva udaljeni repozitorij %s (domena %s)\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:692 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:701 msgid "Password" msgstr "Lozinka" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:747 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3658,7 +3658,7 @@ msgid "" "%s%s%s branch %s%s%s\n" msgstr "Informacija: (prikvačeno) %s//%s je kraj-života, namjesto %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:753 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3666,7 +3666,7 @@ msgid "" "%s%s%s\n" msgstr "Informacija: %s//%s je kraj-života, namjesto %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3675,109 +3675,109 @@ msgid "" msgstr "Informacija: %s//%s je kraj-života, namjesto %s\n" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:768 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Info: (pinned) runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "Informacija: (prikvačeno) %s//%s je kraj-životaa, s razlogom:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:774 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Info: runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "Informacija: %s//%s je kraj-života, s razlogom:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Info: app %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "Informacija: %s//%s je kraj-života, s razlogom:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:951 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Info: applications using this extension:\n" msgstr "Programi koji koriste ovo okruženje:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:953 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "Info: applications using this runtime:\n" msgstr "Programi koji koriste ovo okruženje:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:972 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:981 msgid "Replace?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:975 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:984 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 #, c-format msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Aktualiziranje na premještenu verziju\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:999 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1008 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Neuspjelo premještanje %s na %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1265 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "Nove %s dozvole:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1267 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1276 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "%s dozvole:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1331 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1340 msgid "Warning: " msgstr "Upozorenje: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1430 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 msgid "Op" msgstr "Op" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1446 app/flatpak-cli-transaction.c:1490 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1455 app/flatpak-cli-transaction.c:1499 msgid "partial" msgstr "djelomično" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1522 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1531 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Nastaviti s ovim promjenama na instalaciji korisnika?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1524 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1533 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Nastaviti s ovim promjenama na instalaciji sustava?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1526 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1535 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Nastaviti s ovim promjenama na %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1698 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1707 msgid "Changes complete." msgstr "Promjene završene." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1700 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1709 msgid "Uninstall complete." msgstr "Deinstaliranje završeno." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1702 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1711 msgid "Installation complete." msgstr "Instaliranje završeno." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1704 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1713 msgid "Updates complete." msgstr "Aktualiziranje završeno." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1737 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1746 msgid "There were one or more errors" msgstr "Ustanovljene su neke greške" @@ -4178,15 +4178,15 @@ msgstr "%s Neuspjelo %s %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Greška pri ponovnom instaliranju %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10524 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10535 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s već instalirano" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-dir.c:3033 -#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15877 -#: common/flatpak-dir.c:16167 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15888 +#: common/flatpak-dir.c:16178 common/flatpak-transaction.c:2669 #: common/flatpak-transaction.c:2724 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4547,7 +4547,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Nije moguće pronaći referencu %s u udaljenom repozitoriju %s" #: common/flatpak-dir.c:1131 common/flatpak-dir.c:6044 -#: common/flatpak-oci-registry.c:3461 common/flatpak-oci-registry.c:3466 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3493 common/flatpak-oci-registry.c:3498 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Slika nije manifest" @@ -4630,7 +4630,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Nema appstream izmjene za implementiranje" #: common/flatpak-dir.c:5328 common/flatpak-dir.c:6378 -#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-dir.c:10666 +#: common/flatpak-dir.c:9971 common/flatpak-dir.c:10677 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Nije moguće povući s nepouzdanog ne-gpg provjerenog udaljenog repozitorija" @@ -4681,8 +4681,8 @@ msgstr "Kriva veličina za dodatne podatke %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke %s" -#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8810 -#: common/flatpak-dir.c:10544 +#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8816 +#: common/flatpak-dir.c:10555 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s izmjena %s već instalirano" @@ -4769,152 +4769,157 @@ msgstr "Prilikom pisanja datoteke dodatnih podataka „%s”: " msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Dodatni podaci %s nedostaju u odspojenim metapodacima" -#: common/flatpak-dir.c:8522 +#: common/flatpak-dir.c:8413 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get runtime key from metadata" +msgstr "Koristi alternativne datoteka za metapodatke" + +#: common/flatpak-dir.c:8526 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra skripta neuspjela, stanje izlaza %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8688 +#: common/flatpak-dir.c:8693 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instaliranje programa %s nije dozvoljeno na osnovi administratorskih pravila" -#: common/flatpak-dir.c:8786 +#: common/flatpak-dir.c:8792 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Prilikom pokušaja rješavanja referene %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8798 +#: common/flatpak-dir.c:8804 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s nije dostupan" -#: common/flatpak-dir.c:8817 +#: common/flatpak-dir.c:8823 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nije moguće stvoriti direktorij za implementaciju" -#: common/flatpak-dir.c:8825 +#: common/flatpak-dir.c:8831 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Neuspjelo čitanje izmjene %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8846 +#: common/flatpak-dir.c:8852 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja %s u %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8865 +#: common/flatpak-dir.c:8871 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja podstaze metapodataka: " -#: common/flatpak-dir.c:8897 +#: common/flatpak-dir.c:8903 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja podstaze „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8907 +#: common/flatpak-dir.c:8913 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Prilikom pokušaja uklanjanja postojećeg dodatnog direktorija: " -#: common/flatpak-dir.c:8918 +#: common/flatpak-dir.c:8924 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Prilikom pokušaja primjenjivanja dodatnih podataka: " -#: common/flatpak-dir.c:8945 +#: common/flatpak-dir.c:8951 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Neispravna referenca izmjene %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8953 common/flatpak-dir.c:8965 +#: common/flatpak-dir.c:8959 common/flatpak-dir.c:8971 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Implementirana referenca %s ne se poklapa s izmjenom (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8959 +#: common/flatpak-dir.c:8965 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Grana implementirane reference %s ne se poklapa s izmjenom (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9218 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9226 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s grana %s već instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:10064 +#: common/flatpak-dir.c:10075 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Nije bilo moguće odspojiti datotečni sustav revokefs-fuse na %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10351 +#: common/flatpak-dir.c:10362 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Ova %s verzija je već instalirana" -#: common/flatpak-dir.c:10358 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "Nije moguće promijeniti udaljeni repozitorij tijekom instaliranja paketa" -#: common/flatpak-dir.c:10619 +#: common/flatpak-dir.c:10630 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "Nije moguće aktualizirati određenu izmjenu bez administratorskih dozvola" -#: common/flatpak-dir.c:10899 +#: common/flatpak-dir.c:10910 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nije moguće ukloniti %s, mora postojati za: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10955 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10966 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s grana %s nije instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:11208 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s izmjena %s nije instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:11544 +#: common/flatpak-dir.c:11555 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Odrezivanje repozitorija neuspjelo: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11712 common/flatpak-dir.c:11718 +#: common/flatpak-dir.c:11723 common/flatpak-dir.c:11729 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Neuspjelo učitavanje filtra „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11724 +#: common/flatpak-dir.c:11735 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Neuspjela obrada filtra „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12006 +#: common/flatpak-dir.c:12017 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Neuspjelo zapisivanje predmemorije sažetka: " -#: common/flatpak-dir.c:12025 +#: common/flatpak-dir.c:12036 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nema oci sažetka u predmemoriji za udaljeni repozitorij „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12250 +#: common/flatpak-dir.c:12261 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Nema predmemoriranog sažetka za udaljeni repozitorij „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12291 +#: common/flatpak-dir.c:12302 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" "Neispravan kontrolni zbroj za indeksirani sažetak %s za udaljeni repozitorij " "„%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12375 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4923,100 +4928,100 @@ msgstr "" "Popis za %s na udaljenom repozitoriju nije dostupan: poslužitelj nema " "datoteku sažetka. Provjeri ispravnost URL-a za remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:12741 +#: common/flatpak-dir.c:12752 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Neispravan kontrolni zbroj za indeksirani sažetak %s za udaljeni repozitorij " "„%s”" -#: common/flatpak-dir.c:13364 +#: common/flatpak-dir.c:13375 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Dostupne su višestruke grane za %s, moraš odrediti jednu od: " -#: common/flatpak-dir.c:13430 +#: common/flatpak-dir.c:13441 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ništa se ne poklapa s %s" -#: common/flatpak-dir.c:13538 +#: common/flatpak-dir.c:13549 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nije moguće naći referencu %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13581 +#: common/flatpak-dir.c:13592 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Greška pri traženju udaljenog repozitorija %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13678 +#: common/flatpak-dir.c:13689 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Greška pri traženju lokalnog repozitorija: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13815 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nije instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:14018 +#: common/flatpak-dir.c:14029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nije bilo moguće naći instalaciju %s" -#: common/flatpak-dir.c:14563 +#: common/flatpak-dir.c:14574 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neispravan datotečni format, nema %s grupe" -#: common/flatpak-dir.c:14568 common/flatpak-repo-utils.c:2861 +#: common/flatpak-dir.c:14579 common/flatpak-repo-utils.c:2861 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Neispravna verzija %s, podržava se samo 1" -#: common/flatpak-dir.c:14573 common/flatpak-dir.c:14578 +#: common/flatpak-dir.c:14584 common/flatpak-dir.c:14589 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neispravan datotečni format, %s nije određen" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14598 +#: common/flatpak-dir.c:14609 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neispravan datotečni format, gpg ključ neispravan" -#: common/flatpak-dir.c:14626 common/flatpak-repo-utils.c:2934 +#: common/flatpak-dir.c:14637 common/flatpak-repo-utils.c:2934 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID zbirke zahtijeva GPG ključ" -#: common/flatpak-dir.c:14669 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Okruženje %s, grana %s je već instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:14670 +#: common/flatpak-dir.c:14681 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Program %s, grana %s je već instaliran" -#: common/flatpak-dir.c:14903 +#: common/flatpak-dir.c:14914 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nije moguće ukloniti udaljeni repozitorij „%s” s instaliranom referencom %s " "(barem)" -#: common/flatpak-dir.c:15002 +#: common/flatpak-dir.c:15013 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Neispravan znak „/” u imenu udaljenog repozitorija: %s" -#: common/flatpak-dir.c:15008 +#: common/flatpak-dir.c:15019 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nijedna konfiguracija za udaljeni repozitorij %s nije određena" -#: common/flatpak-dir.c:16505 +#: common/flatpak-dir.c:16516 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Preskače se brisanje reference zrcaljenog repozitorija (%s, %s) …\n" @@ -5122,72 +5127,72 @@ msgstr "Nije moguće stvoriti datoteku %s" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "Nije moguće aktualizirati simbolsku poveznicu %s/%s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1012 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "Podržava se samo Bearer autentifikacija" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1030 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "Samo domena u zahtjevu autentifikacije" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1028 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1037 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "Neispravna domena u zahtjevu autentifikacije" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1107 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Autorizacija je neuspjela: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1099 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1109 msgid "Authorization failed" msgstr "Autorizacija je neuspjela" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1103 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1113 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "Neočekivano stanje odgovora %d prilikom traženjenja tokena: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1114 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1124 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Neispravan odgovor na zahtjev autentifikacije" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1711 common/flatpak-oci-registry.c:1764 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1793 common/flatpak-oci-registry.c:1848 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1904 common/flatpak-oci-registry.c:1982 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1721 common/flatpak-oci-registry.c:1774 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1803 common/flatpak-oci-registry.c:1858 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1914 common/flatpak-oci-registry.c:1992 msgid "Invalid delta file format" msgstr "Neispravan datotečni format delta" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2486 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2496 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "Nema gpg ključa s ID oznakom %s (početni direktorij: %s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2493 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2503 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "Nije moguće pregledati ID ključa %s: %d)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2501 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2511 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Greška pri potpisivanju izmjene: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3480 common/flatpak-oci-registry.c:3639 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3512 common/flatpak-oci-registry.c:3671 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Neispravna konfiguracija OCI slike" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3542 common/flatpak-oci-registry.c:3788 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3574 common/flatpak-oci-registry.c:3820 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Krivi kontrolni zbroj sloja, očekivan %s, dobiven %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3622 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3654 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Nema određene reference za OCI sliku %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3628 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3660 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Kriva referenca (%s) je određena za OCI sliku %s, očekuje se %s" @@ -5423,76 +5428,76 @@ msgstr "" msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metapodaci u zaglavlju i programu su nedosljedni" -#: common/flatpak-run.c:844 +#: common/flatpak-run.c:855 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Nema korisničke sesije systemd, cgroups nije dostupno" -#: common/flatpak-run.c:1382 +#: common/flatpak-run.c:1395 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nije moguće alocirati id instance" -#: common/flatpak-run.c:1518 common/flatpak-run.c:1528 +#: common/flatpak-run.c:1531 common/flatpak-run.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1557 +#: common/flatpak-run.c:1570 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:1582 +#: common/flatpak-run.c:1595 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Neuspjelo zapisivanje ID-u instance fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:1977 +#: common/flatpak-run.c:1990 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicijaliziraj seccomp neuspjelo" -#: common/flatpak-run.c:2016 +#: common/flatpak-run.c:2029 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Neuspjelo dodavanje arhitekture seccomp filtru" -#: common/flatpak-run.c:2024 +#: common/flatpak-run.c:2037 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Neuspjelo dodavanje arhitekture višestrukih arhitektura seccomp filtru" -#: common/flatpak-run.c:2056 common/flatpak-run.c:2073 -#: common/flatpak-run.c:2095 +#: common/flatpak-run.c:2069 common/flatpak-run.c:2086 +#: common/flatpak-run.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Neuspjelo blokiranje syscall %d" -#: common/flatpak-run.c:2128 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Neuspio bdf izvoz" -#: common/flatpak-run.c:2427 +#: common/flatpak-run.c:2440 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Neuspjelo otvaranje „%s”" -#: common/flatpak-run.c:2714 +#: common/flatpak-run.c:2727 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig neuspjelo, stanje izlaza %d" -#: common/flatpak-run.c:2721 +#: common/flatpak-run.c:2734 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nije moguće otvoriti generirani ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2844 +#: common/flatpak-run.c:2857 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Pokretanje programa %s nije dozvoljeno na osnovi administratorskih pravila" -#: common/flatpak-run.c:2951 +#: common/flatpak-run.c:2964 #, fuzzy msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " @@ -5501,19 +5506,19 @@ msgstr "" "„flatpak run” nije namijenjen za pokretanje kao `sudo flatpak run`, umjesto " "toga koristi `sudo -i` ili `su -l` i pozovi „flatpak run” iz nove ljuske" -#: common/flatpak-run.c:3141 +#: common/flatpak-run.c:3154 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Neuspjelo migriranje iz %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3162 +#: common/flatpak-run.c:3175 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Neuspjelo migriranje starog direktorija za podatke programa %s u novo ime " "%s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3171 +#: common/flatpak-run.c:3184 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" @@ -6068,7 +6073,8 @@ msgstr "Potrebna je autentifikacija za aktualiziranje metapodataka" #. * Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of #. all users’ parental controls policies to true. #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:287 -msgid "Override parental controls" +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for installs" msgstr "Nadjačaj roditeljski nadzor" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:288 @@ -6079,6 +6085,33 @@ msgstr "" "Potrebna je autentifikacija za instaliranje softvera, koja je ograničena " "tvojim pravilima roditeljskog nadzora" +#. SECURITY: +#. - This is like org.freedesktop.Flatpak.override-parental-controls, but +#. it’s queried for app updates, whereas the former is queried for app +#. installs. +#. - As with the above action, this one is only queried if +#. org.freedesktop.Flatpak.app-update has allowed the app update, and +#. only if the app being updated has too extreme content for the user +#. who is trying to update it. +#. - The default policy for this is to *allow* updates to ‘too extreme’ +#. apps by default, on the basis that having an out-of-date (i.e. +#. insecure or unsupported) app is a worse outcome than automatically +#. installing an update which has radically different content from the +#. version of the app which the parent originally vetted and installed. +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:313 +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for updates" +msgstr "Nadjačaj roditeljski nadzor" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:314 +#, fuzzy +msgid "" +"Authentication is required to update software which is restricted by your " +"parental controls policy" +msgstr "" +"Potrebna je autentifikacija za instaliranje softvera, koja je ograničena " +"tvojim pravilima roditeljskog nadzora" + #, c-format #~ msgid "" #~ "Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index d1f0ffd6..2de952e7 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-09 13:37-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 13:08-0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-10 00:00+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "A(z) „%s” nem érvényes tároló" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:661 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13280 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes név: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:664 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13286 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes ágnév: %s" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Nincs %s illeszkedésű kiterjesztéspont ebben: %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Hiányzó „=” a(z) „%s” kötési csatolás kapcsolóban" -#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3586 +#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3599 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Nem indítható el az alkalmazás" @@ -458,7 +458,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:74 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1415 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1424 #, fuzzy msgid "ID" msgstr "Azonosító:" @@ -1121,17 +1121,17 @@ msgstr "Az AppStream ág frissítése\n" msgid "Updating summary\n" msgstr "Összegzés frissítése\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:661 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:664 #, c-format msgid "Total objects: %u\n" msgstr "Objektumok összesen: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:663 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:666 #, c-format msgid "No unreachable objects\n" msgstr "Nincsenek elérhetetlen objektumok\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:668 #, c-format msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "%u objektum törölve, %s felszabadítva\n" @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "Alkalmazásazonosító" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1432 #, fuzzy msgid "Arch" msgstr "Architektúra:" @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1426 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1435 msgid "Branch" msgstr "Ág" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "Telepítve" msgid "Show the affected installation" msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1440 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Távoli tárolók" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Csak futtatókörnyezetek megjelenítése" msgid "Show the remote URL" msgstr "Csak futtatókörnyezetek megjelenítése" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:688 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:697 msgid "User" msgstr "" @@ -2334,12 +2334,12 @@ msgstr "Túl sok argumentum" msgid "Reset all permissions" msgstr "Jogosultságok megjelenítése" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:137 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:144 #, fuzzy msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" msgstr "Jogosultságok hozzáadása ehhez az alkalmazáshoz" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:146 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:153 #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:121 #, fuzzy msgid "Wrong number of arguments" @@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr "%zd ág\n" msgid "Installed" msgstr "Telepítve" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1458 msgid "Download" msgstr "Letöltés" @@ -3755,26 +3755,26 @@ msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n" msgid "Failed to uninstall %s%s%s: " msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:630 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver frissítéséhez" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:631 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:640 msgid "Open browser?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:687 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:696 #, c-format msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:692 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:701 msgid "Password" msgstr "" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:747 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3782,7 +3782,7 @@ msgid "" "%s%s%s branch %s%s%s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:753 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3790,7 +3790,7 @@ msgid "" "%s%s%s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3799,118 +3799,118 @@ msgid "" msgstr "" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:768 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 #, c-format msgid "" "\n" "Info: (pinned) runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:774 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 #, c-format msgid "" "\n" "Info: runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:786 #, c-format msgid "" "\n" "Info: app %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:951 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Info: applications using this extension:\n" msgstr "" "\n" "Alkalmazás és futtatókörnyezet keresése" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:953 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "Info: applications using this runtime:\n" msgstr "" "\n" "Alkalmazás és futtatókörnyezet keresése" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:972 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:981 msgid "Replace?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:975 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:984 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Az AppStream ág frissítése\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:999 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1265 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "Jogosultságok megjelenítése" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1267 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1276 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "Jogosultságok megjelenítése" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1331 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1340 msgid "Warning: " msgstr "" #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1430 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 msgid "Op" msgstr "" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1446 app/flatpak-cli-transaction.c:1490 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1455 app/flatpak-cli-transaction.c:1499 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1522 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1531 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1524 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1533 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1526 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1698 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1707 msgid "Changes complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1700 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1709 #, fuzzy msgid "Uninstall complete." msgstr "Alkalmazás eltávolítása" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1702 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1711 #, fuzzy msgid "Installation complete." msgstr "Telepítve" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1704 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1713 #, fuzzy msgid "Updates complete." msgstr "Távoli metaadatok frissítése" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1737 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1746 msgid "There were one or more errors" msgstr "" @@ -4331,15 +4331,15 @@ msgstr "Figyelmeztetés: %s %s sikertelen: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10524 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10535 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-dir.c:3033 -#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15877 -#: common/flatpak-dir.c:16167 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15888 +#: common/flatpak-dir.c:16178 common/flatpak-transaction.c:2669 #: common/flatpak-transaction.c:2724 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4708,7 +4708,7 @@ msgstr "" "távoliból: %s\n" #: common/flatpak-dir.c:1131 common/flatpak-dir.c:6044 -#: common/flatpak-oci-registry.c:3461 common/flatpak-oci-registry.c:3466 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3493 common/flatpak-oci-registry.c:3498 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -4792,7 +4792,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Telepítendő kommit" #: common/flatpak-dir.c:5328 common/flatpak-dir.c:6378 -#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-dir.c:10666 +#: common/flatpak-dir.c:9971 common/flatpak-dir.c:10677 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4840,8 +4840,8 @@ msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8810 -#: common/flatpak-dir.c:10544 +#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8816 +#: common/flatpak-dir.c:10555 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" @@ -4930,245 +4930,250 @@ msgstr "A(z) „%s” további adatfájl írása közben: " msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8522 +#: common/flatpak-dir.c:8413 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get runtime key from metadata" +msgstr "Alternatív fájl használata a metaadatokhoz" + +#: common/flatpak-dir.c:8526 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Az apply_extra parancsfájl sikertelen, kilépési állapot: %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8688 +#: common/flatpak-dir.c:8693 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8786 +#: common/flatpak-dir.c:8792 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "A(z) %s hivatkozás feloldására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8798 +#: common/flatpak-dir.c:8804 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "A(z) %s nem érhető el" -#: common/flatpak-dir.c:8817 +#: common/flatpak-dir.c:8823 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nem lehet létrehozni a telepítési könyvtárat" -#: common/flatpak-dir.c:8825 +#: common/flatpak-dir.c:8831 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:8846 +#: common/flatpak-dir.c:8852 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8865 +#: common/flatpak-dir.c:8871 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "A metaadatok alútvonalának átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8897 +#: common/flatpak-dir.c:8903 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8907 +#: common/flatpak-dir.c:8913 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "A meglévő további könyvtár eltávolítására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8918 +#: common/flatpak-dir.c:8924 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "A további adatok alkalmazására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8945 +#: common/flatpak-dir.c:8951 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Érvénytelen %s kommithivatkozás: " -#: common/flatpak-dir.c:8953 common/flatpak-dir.c:8965 +#: common/flatpak-dir.c:8959 common/flatpak-dir.c:8971 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s hivatkozás nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8959 +#: common/flatpak-dir.c:8965 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s ág nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9218 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9226 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "A(z) %s %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:10064 +#: common/flatpak-dir.c:10075 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10351 +#: common/flatpak-dir.c:10362 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "A(z) %s ezen verziója már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:10358 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nem lehet megváltoztatni a távolit csomagtelepítés közben" -#: common/flatpak-dir.c:10619 +#: common/flatpak-dir.c:10630 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10899 +#: common/flatpak-dir.c:10910 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10955 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10966 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:11208 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:11544 +#: common/flatpak-dir.c:11555 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "A tároló nyesése meghiúsult: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11712 common/flatpak-dir.c:11718 +#: common/flatpak-dir.c:11723 common/flatpak-dir.c:11729 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:11724 +#: common/flatpak-dir.c:11735 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:12006 +#: common/flatpak-dir.c:12017 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:12025 +#: common/flatpak-dir.c:12036 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:12250 +#: common/flatpak-dir.c:12261 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:12291 +#: common/flatpak-dir.c:12302 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12375 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12741 +#: common/flatpak-dir.c:12752 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:13364 +#: common/flatpak-dir.c:13375 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Több ág is elérhető ehhez: %s, meg kell adnia az egyiket:" -#: common/flatpak-dir.c:13430 +#: common/flatpak-dir.c:13441 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Semmi sem egyezik: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13538 +#: common/flatpak-dir.c:13549 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "A(z) %s%s%s%s%s hivatkozás nem található" -#: common/flatpak-dir.c:13581 +#: common/flatpak-dir.c:13592 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Hiba a távoli %s tárolóban keresésnél: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13678 +#: common/flatpak-dir.c:13689 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Hiba a helyi tárolóban keresésnél: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13815 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:14018 +#: common/flatpak-dir.c:14029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nem található a telepítési %s" -#: common/flatpak-dir.c:14563 +#: common/flatpak-dir.c:14574 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" -#: common/flatpak-dir.c:14568 common/flatpak-repo-utils.c:2861 +#: common/flatpak-dir.c:14579 common/flatpak-repo-utils.c:2861 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Érvénytelen verzió (%s), csak egy támogatott" -#: common/flatpak-dir.c:14573 common/flatpak-dir.c:14578 +#: common/flatpak-dir.c:14584 common/flatpak-dir.c:14589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14598 +#: common/flatpak-dir.c:14609 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" -#: common/flatpak-dir.c:14626 common/flatpak-repo-utils.c:2934 +#: common/flatpak-dir.c:14637 common/flatpak-repo-utils.c:2934 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14669 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s futtatókörnyezet, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:14670 +#: common/flatpak-dir.c:14681 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:14903 +#: common/flatpak-dir.c:14914 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15002 +#: common/flatpak-dir.c:15013 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban" -#: common/flatpak-dir.c:15008 +#: common/flatpak-dir.c:15019 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16505 +#: common/flatpak-dir.c:16516 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:" @@ -5274,76 +5279,76 @@ msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: " -#: common/flatpak-oci-registry.c:1012 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1030 #, fuzzy msgid "Only realm in authentication request" msgstr "Ismeretlen %s D-Bus név\n" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1028 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1037 #, fuzzy msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "Ismeretlen %s D-Bus név\n" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Ismeretlen %s D-Bus név\n" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1099 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1109 msgid "Authorization failed" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1103 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1113 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1114 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1124 #, fuzzy msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Ismeretlen %s D-Bus név\n" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1711 common/flatpak-oci-registry.c:1764 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1793 common/flatpak-oci-registry.c:1848 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1904 common/flatpak-oci-registry.c:1982 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1721 common/flatpak-oci-registry.c:1774 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1803 common/flatpak-oci-registry.c:1858 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1914 common/flatpak-oci-registry.c:1992 #, fuzzy msgid "Invalid delta file format" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2486 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2496 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2493 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2503 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: " -#: common/flatpak-oci-registry.c:2501 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2511 #, fuzzy, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Hiba a migráció során: %s\n" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3480 common/flatpak-oci-registry.c:3639 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3512 common/flatpak-oci-registry.c:3671 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3542 common/flatpak-oci-registry.c:3788 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3574 common/flatpak-oci-registry.c:3820 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3622 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3654 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3628 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3660 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" @@ -5585,94 +5590,94 @@ msgstr "" msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:844 +#: common/flatpak-run.c:855 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1382 +#: common/flatpak-run.c:1395 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső" -#: common/flatpak-run.c:1518 common/flatpak-run.c:1528 +#: common/flatpak-run.c:1531 common/flatpak-run.c:1541 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:1557 +#: common/flatpak-run.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:1582 +#: common/flatpak-run.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-run.c:1977 +#: common/flatpak-run.c:1990 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Alkalmazások előkészítése egy elnevezett alkalmazásból" -#: common/flatpak-run.c:2016 +#: common/flatpak-run.c:2029 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s" -#: common/flatpak-run.c:2024 +#: common/flatpak-run.c:2037 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s" -#: common/flatpak-run.c:2056 common/flatpak-run.c:2073 -#: common/flatpak-run.c:2095 +#: common/flatpak-run.c:2069 common/flatpak-run.c:2086 +#: common/flatpak-run.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:2128 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból" -#: common/flatpak-run.c:2427 +#: common/flatpak-run.c:2440 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:2714 +#: common/flatpak-run.c:2727 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig meghiúsult, kilépési állapot: %d" -#: common/flatpak-run.c:2721 +#: common/flatpak-run.c:2734 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) %s névteret: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2844 +#: common/flatpak-run.c:2857 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2951 +#: common/flatpak-run.c:2964 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3141 +#: common/flatpak-run.c:3154 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-run.c:3162 +#: common/flatpak-run.c:3175 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3171 +#: common/flatpak-run.c:3184 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " @@ -6233,7 +6238,7 @@ msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver frissítéséhez" #. * Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of #. all users’ parental controls policies to true. #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:287 -msgid "Override parental controls" +msgid "Override parental controls for installs" msgstr "" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:288 @@ -6243,6 +6248,30 @@ msgid "" "parental controls policy" msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver telepítéséhez" +#. SECURITY: +#. - This is like org.freedesktop.Flatpak.override-parental-controls, but +#. it’s queried for app updates, whereas the former is queried for app +#. installs. +#. - As with the above action, this one is only queried if +#. org.freedesktop.Flatpak.app-update has allowed the app update, and +#. only if the app being updated has too extreme content for the user +#. who is trying to update it. +#. - The default policy for this is to *allow* updates to ‘too extreme’ +#. apps by default, on the basis that having an out-of-date (i.e. +#. insecure or unsupported) app is a worse outcome than automatically +#. installing an update which has radically different content from the +#. version of the app which the parent originally vetted and installed. +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:313 +msgid "Override parental controls for updates" +msgstr "" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:314 +#, fuzzy +msgid "" +"Authentication is required to update software which is restricted by your " +"parental controls policy" +msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver telepítéséhez" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " #~ msgstr "" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index a3490307..75a59fed 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-09 13:37-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 13:08-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-29 13:15+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -160,14 +160,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' bukan repositori yang valid: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:661 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13280 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' bukan nama yang valid: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:664 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13286 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' bukan nama cabang yang valid: %s" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Tidak ada titik ekstensi %s yang cocok pada %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Kehilangan '=' pada opsi kait bind '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3586 +#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3599 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Tidak dapat memulai aplikasi" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "" "diberikan" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:74 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1415 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1424 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1086,17 +1086,17 @@ msgstr "Memutakhirkan cabang appstream\n" msgid "Updating summary\n" msgstr "Memutakhirkan ringkasan\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:661 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:664 #, c-format msgid "Total objects: %u\n" msgstr "Total objek: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:663 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:666 #, c-format msgid "No unreachable objects\n" msgstr "Tidak ada objek yang tidak terjangkau\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:668 #, c-format msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "%u objek dihapus, %s dibebaskan\n" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "Tampilkan ID aplikasi/runtime" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1432 msgid "Arch" msgstr "Arsitektur" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Tampilkan arsitektur" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1426 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1435 msgid "Branch" msgstr "Cabang" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "Pemasangan" msgid "Show the affected installation" msgstr "Tampilkan pemasangan yang terpengaruh" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1440 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 msgid "Remote" msgstr "Remote" @@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr "Tampilkan komit sebelumnya" msgid "Show the remote URL" msgstr "Tampilkan URL remote" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:688 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:697 msgid "User" msgstr "Pengguna" @@ -2246,11 +2246,11 @@ msgstr "Terlalu sedikit argumen" msgid "Reset all permissions" msgstr "Atur ulang semua izin" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:137 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:144 msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" msgstr "APP_ID - Atur ulang izin untuk suatu aplikasi" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:146 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:153 #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:121 msgid "Wrong number of arguments" msgstr "Jumlah argumen salah" @@ -2995,7 +2995,7 @@ msgstr "%zd cabang ringkasan\n" msgid "Installed" msgstr "Terpasang" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1458 msgid "Download" msgstr "Unduh" @@ -3604,26 +3604,26 @@ msgstr "Gagal memasang bundel %s%s%s: " msgid "Failed to uninstall %s%s%s: " msgstr "Gagal menghapus %s%s%s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:630 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:639 #, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "Diperlukan autentikasi untuk remote '%s'\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:631 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:640 msgid "Open browser?" msgstr "Buka peramban?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:687 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:696 #, c-format msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" msgstr "Diperlukan login jarak jauh %s (ranah %s)\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:692 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:701 msgid "Password" msgstr "Kata sandi" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:747 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3634,7 +3634,7 @@ msgstr "" "Info: (disematkan) runtime %s%s%s cabang %s%s%s sudah habis masa pakainya, " "mendukung %s%s%s cabang %s%s%s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:753 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3645,7 +3645,7 @@ msgstr "" "Info: runtime %s%s%s cabang %s%s%s sudah habis masa pakainya, mendukung " "%s%s%s cabang %s%s%s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3657,7 +3657,7 @@ msgstr "" "%s%s%s cabang %s%s%s\n" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:768 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3667,7 +3667,7 @@ msgstr "" "Info: (disematkan) runtime %s%s%s cabang %s%s%s sudah habis masa pakainya, " "dengan alasan:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:774 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr "" "Info: runtime %s%s%s cabang %s%s%s sudah habis masa pakainya, dengan " "alasan:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3687,88 +3687,88 @@ msgstr "" "Info: aplikasi %s%s%s cabang %s%s%s sudah habis masa pakainya, dengan " "alasan:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:951 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:960 #, c-format msgid "Info: applications using this extension:\n" msgstr "Info: aplikasi yang menggunakan ekstensi ini:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:953 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:962 #, c-format msgid "Info: applications using this runtime:\n" msgstr "Info: aplikasi yang menggunakan runtime ini:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:972 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:981 msgid "Replace?" msgstr "Ganti?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:975 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:984 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 #, c-format msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Memutakhirkan ke versi yang di-rebase\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:999 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1008 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Gagal rebase %s ke %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1265 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1274 #, c-format msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "Izin %s%s%s baru:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1267 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1276 #, c-format msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "izin %s%s%s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1331 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1340 msgid "Warning: " msgstr "Peringatan: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1430 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 msgid "Op" msgstr "Op" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1446 app/flatpak-cli-transaction.c:1490 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1455 app/flatpak-cli-transaction.c:1499 msgid "partial" msgstr "parsial" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1522 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1531 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Lanjutkan dengan perubahan ini pada pemasangan pengguna?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1524 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1533 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Lanjutkan dengan perubahan ini pada pemasangan sistem?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1526 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1535 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Lanjutkan dengan perubahan ini ke %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1698 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1707 msgid "Changes complete." msgstr "Perubahan selesai." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1700 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1709 msgid "Uninstall complete." msgstr "Hapus selesai." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1702 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1711 msgid "Installation complete." msgstr "Pemasangan selesai." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1704 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1713 msgid "Updates complete." msgstr "Pemutakhiran selesai." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1737 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1746 msgid "There were one or more errors" msgstr "Ada satu galat atau lebih" @@ -4174,15 +4174,15 @@ msgstr "Peringatan: Gagal menghapus %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Galat: Gagal menghapus %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10524 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10535 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s sudah terpasang" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-dir.c:3033 -#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15877 -#: common/flatpak-dir.c:16167 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15888 +#: common/flatpak-dir.c:16178 common/flatpak-transaction.c:2669 #: common/flatpak-transaction.c:2724 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4544,7 +4544,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s di remote %s" #: common/flatpak-dir.c:1131 common/flatpak-dir.c:6044 -#: common/flatpak-oci-registry.c:3461 common/flatpak-oci-registry.c:3466 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3493 common/flatpak-oci-registry.c:3498 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Citra bukan merupakan manifes" @@ -4623,7 +4623,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Tidak ada komit aplikasi untuk dideploy" #: common/flatpak-dir.c:5328 common/flatpak-dir.c:6378 -#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-dir.c:10666 +#: common/flatpak-dir.c:9971 common/flatpak-dir.c:10677 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Tidak dapat menarik remote non-gpg yang tidak terpercaya" @@ -4673,8 +4673,8 @@ msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8810 -#: common/flatpak-dir.c:10544 +#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8816 +#: common/flatpak-dir.c:10555 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s komit %s sudah terpasang" @@ -4760,149 +4760,154 @@ msgstr "Saat menulis berkas data ekstra '%s': " msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Data ekstra %s hilang dalam metadata terpisah" -#: common/flatpak-dir.c:8522 +#: common/flatpak-dir.c:8413 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get runtime key from metadata" +msgstr "Gunakan berkas alternatif untuk metadata" + +#: common/flatpak-dir.c:8526 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skrip apply_extra gagal, status keluar %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8688 +#: common/flatpak-dir.c:8693 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Pemasangan %s tidak diizinkan oleh kebijakan yang ditetapkan oleh " "administrator Anda" -#: common/flatpak-dir.c:8786 +#: common/flatpak-dir.c:8792 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Saat mencoba menyelesaikan ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8798 +#: common/flatpak-dir.c:8804 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s tak tersedia" -#: common/flatpak-dir.c:8817 +#: common/flatpak-dir.c:8823 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Tidak dapat membuat direktori deploy" -#: common/flatpak-dir.c:8825 +#: common/flatpak-dir.c:8831 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Gagal membaca komit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8846 +#: common/flatpak-dir.c:8852 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout %s ke %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8865 +#: common/flatpak-dir.c:8871 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout metadata subpath: " -#: common/flatpak-dir.c:8897 +#: common/flatpak-dir.c:8903 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout subpath ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:8907 +#: common/flatpak-dir.c:8913 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Saat mencoba menghapus direktori ekstra yang ada: " -#: common/flatpak-dir.c:8918 +#: common/flatpak-dir.c:8924 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Saat mencoba menerapkan data ekstra: " -#: common/flatpak-dir.c:8945 +#: common/flatpak-dir.c:8951 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Komit ref %s tidak valid: " -#: common/flatpak-dir.c:8953 common/flatpak-dir.c:8965 +#: common/flatpak-dir.c:8959 common/flatpak-dir.c:8971 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8959 +#: common/flatpak-dir.c:8965 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Cabang ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9218 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9226 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s cabang %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:10064 +#: common/flatpak-dir.c:10075 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Tidak dapat melepas kait sistem berkas revokefs-fuse pada %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10351 +#: common/flatpak-dir.c:10362 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Versi %s ini sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:10358 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Tidak dapat mengubah remote saat memasang paket" -#: common/flatpak-dir.c:10619 +#: common/flatpak-dir.c:10630 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Tidak dapat memutakhirkan ke komit spesifik tanpa izin root" -#: common/flatpak-dir.c:10899 +#: common/flatpak-dir.c:10910 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Tidak dapat menghapus %s, diperlukan untuk: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10955 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10966 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s cabang %s tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:11208 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s komit %s tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:11544 +#: common/flatpak-dir.c:11555 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Pemangkasan repo gagal: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11712 common/flatpak-dir.c:11718 +#: common/flatpak-dir.c:11723 common/flatpak-dir.c:11729 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Gagal memuat penyaring '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11724 +#: common/flatpak-dir.c:11735 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Gagal mengurai penyaring '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12006 +#: common/flatpak-dir.c:12017 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Gagal menulis singgahan ringkasan: " -#: common/flatpak-dir.c:12025 +#: common/flatpak-dir.c:12036 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Tidak ada ringkasan oci tersinggah untuk remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12250 +#: common/flatpak-dir.c:12261 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Tidak ada ringkasan tersinggah untuk remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12291 +#: common/flatpak-dir.c:12302 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Checksum tidak valid untuk ringkasan terindeks %s dibaca dari %s" -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12375 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4911,98 +4916,98 @@ msgstr "" "Daftar remote untuk %s tidak tersedia; server tidak memiliki berkas " "ringkasan. Pastikan bahwa URL yang diteruskan ke remote-add valid." -#: common/flatpak-dir.c:12741 +#: common/flatpak-dir.c:12752 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Checksum tidak valid untuk ringkasan terindeks %s untuk remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:13364 +#: common/flatpak-dir.c:13375 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Beberapa cabang tersedia untuk %s, Anda harus menentukan salah satu dari: " -#: common/flatpak-dir.c:13430 +#: common/flatpak-dir.c:13441 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s" -#: common/flatpak-dir.c:13538 +#: common/flatpak-dir.c:13549 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13581 +#: common/flatpak-dir.c:13592 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Galat mencari remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13678 +#: common/flatpak-dir.c:13689 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Galat mencari repositori lokal: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13815 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:14018 +#: common/flatpak-dir.c:14029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Tidak dapat menemukan pemasangan %s" -#: common/flatpak-dir.c:14563 +#: common/flatpak-dir.c:14574 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada grup %s" -#: common/flatpak-dir.c:14568 common/flatpak-repo-utils.c:2861 +#: common/flatpak-dir.c:14579 common/flatpak-repo-utils.c:2861 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versi %s tidak valid, hanya 1 yang didukung" -#: common/flatpak-dir.c:14573 common/flatpak-dir.c:14578 +#: common/flatpak-dir.c:14584 common/flatpak-dir.c:14589 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada %s yang ditentukan" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14598 +#: common/flatpak-dir.c:14609 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Format berkas tidak valid, kunci gpg tidak valid" -#: common/flatpak-dir.c:14626 common/flatpak-repo-utils.c:2934 +#: common/flatpak-dir.c:14637 common/flatpak-repo-utils.c:2934 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID Koleksi membutuhkan kunci GPG yang akan disediakan" -#: common/flatpak-dir.c:14669 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, cabang %s telah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:14670 +#: common/flatpak-dir.c:14681 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikasi %s, cabang %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:14903 +#: common/flatpak-dir.c:14914 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Tidak dapat menghapus remote '%s' dengan ref %s yang terpasang (setidaknya)" -#: common/flatpak-dir.c:15002 +#: common/flatpak-dir.c:15013 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Karakter tidak valid '/' dalam nama remote: %s" -#: common/flatpak-dir.c:15008 +#: common/flatpak-dir.c:15019 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Tidak ada konfigurasi untuk remote %s yang ditentukan" -#: common/flatpak-dir.c:16505 +#: common/flatpak-dir.c:16516 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Melewati penghapusan mirror ref (%s, %s)…\n" @@ -5108,72 +5113,72 @@ msgstr "Tidak dapat membuat berkas %s" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "Tidak dapat memutakhirkan tautan simbolik %s/%s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1012 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "Hanya autentikasi Bearer yang didukung" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1030 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "Hanya realm dalam permintaan autentikasi" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1028 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1037 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "Realm tidak valid dalam permintaan autentikasi" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1107 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Otorisasi gagal: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1099 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1109 msgid "Authorization failed" msgstr "Otorisasi gagal" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1103 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1113 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "Status respons tak terduga %d saat meminta token: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1114 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1124 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Respons permintaan autentikasi tidak valid" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1711 common/flatpak-oci-registry.c:1764 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1793 common/flatpak-oci-registry.c:1848 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1904 common/flatpak-oci-registry.c:1982 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1721 common/flatpak-oci-registry.c:1774 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1803 common/flatpak-oci-registry.c:1858 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1914 common/flatpak-oci-registry.c:1992 msgid "Invalid delta file format" msgstr "Format berkas delta tidak valid" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2486 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2496 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "Tidak ditemukan kunci gpg dengan ID %s (homedir: %s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2493 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2503 #, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "Tidak dapat mencari ID kunci %s: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2501 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2511 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Galat menandatangani komit: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3480 common/flatpak-oci-registry.c:3639 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3512 common/flatpak-oci-registry.c:3671 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Konfigurasi citra OCI tidak valid" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3542 common/flatpak-oci-registry.c:3788 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3574 common/flatpak-oci-registry.c:3820 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Pemeriksaan layer yang salah, yang diharapkan %s, ternyata %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3622 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3654 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Tidak ada ref yang ditentukan untuk citra OCI %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3628 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3660 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Ref (%s) yang salah ditentukan untuk citra OCI %s, yang diharapkan %s" @@ -5408,77 +5413,77 @@ msgstr "Koleksi ‘%s’ dari bundel tidak cocok dengan koleksi ‘%s’ dari re msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata pada header dan aplikasi tidak konsisten" -#: common/flatpak-run.c:844 +#: common/flatpak-run.c:855 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Tidak ada sesi pengguna systemd, cgroup tidak tersedia" -#: common/flatpak-run.c:1382 +#: common/flatpak-run.c:1395 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan id instance" -#: common/flatpak-run.c:1518 common/flatpak-run.c:1528 +#: common/flatpak-run.c:1531 common/flatpak-run.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Gagal membuka berkas flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1557 +#: common/flatpak-run.c:1570 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Gagal membuka berkas bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:1582 +#: common/flatpak-run.c:1595 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Gagal menulis ke id instance fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:1977 +#: common/flatpak-run.c:1990 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inisialisasi seccomp gagal" -#: common/flatpak-run.c:2016 +#: common/flatpak-run.c:2029 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Gagal menambahkan arsitektur ke penyaring seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:2024 +#: common/flatpak-run.c:2037 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Gagal menambahkan arsitektur multiarch ke penyaring seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:2056 common/flatpak-run.c:2073 -#: common/flatpak-run.c:2095 +#: common/flatpak-run.c:2069 common/flatpak-run.c:2086 +#: common/flatpak-run.c:2108 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Gagal memblokir syscall %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:2128 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Gagal mengekspor bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:2427 +#: common/flatpak-run.c:2440 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Gagal membuka ‘%s’" -#: common/flatpak-run.c:2714 +#: common/flatpak-run.c:2727 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig gagal, status keluar %d" -#: common/flatpak-run.c:2721 +#: common/flatpak-run.c:2734 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Tidak dapat membuka ld.so.cache yang dihasilkan" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2844 +#: common/flatpak-run.c:2857 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Menjalankan %s tidak diizinkan oleh kebijakan yang ditetapkan oleh " "administrator Anda" -#: common/flatpak-run.c:2951 +#: common/flatpak-run.c:2964 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5487,17 +5492,17 @@ msgstr "" "run`. Gunakan `sudo -i` atau `su -l` sebagai gantinya dan panggil \"flatpak " "run\" dari dalam shell baru." -#: common/flatpak-run.c:3141 +#: common/flatpak-run.c:3154 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Gagal bermigrasi dari %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3162 +#: common/flatpak-run.c:3175 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Gagal memigrasi direktori data aplikasi lama %s ke nama baru %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3171 +#: common/flatpak-run.c:3184 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Gagal membuat tautan simbolik saat memigrasi %s: %s" @@ -6050,7 +6055,8 @@ msgstr "Autentikasi diperlukan untuk memutakhirkan metadata" #. * Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of #. all users’ parental controls policies to true. #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:287 -msgid "Override parental controls" +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for installs" msgstr "Timpa kontrol orangtua" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:288 @@ -6061,6 +6067,33 @@ msgstr "" "Autentikasi diperlukan untuk memasang perangkat lunak yang dibatasi oleh " "kebijakan kontrol orang tua Anda" +#. SECURITY: +#. - This is like org.freedesktop.Flatpak.override-parental-controls, but +#. it’s queried for app updates, whereas the former is queried for app +#. installs. +#. - As with the above action, this one is only queried if +#. org.freedesktop.Flatpak.app-update has allowed the app update, and +#. only if the app being updated has too extreme content for the user +#. who is trying to update it. +#. - The default policy for this is to *allow* updates to ‘too extreme’ +#. apps by default, on the basis that having an out-of-date (i.e. +#. insecure or unsupported) app is a worse outcome than automatically +#. installing an update which has radically different content from the +#. version of the app which the parent originally vetted and installed. +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:313 +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for updates" +msgstr "Timpa kontrol orangtua" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:314 +#, fuzzy +msgid "" +"Authentication is required to update software which is restricted by your " +"parental controls policy" +msgstr "" +"Autentikasi diperlukan untuk memasang perangkat lunak yang dibatasi oleh " +"kebijakan kontrol orang tua Anda" + #, c-format #~ msgid "" #~ "Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index a3763f86..1162d029 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-09 13:37-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 13:08-0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-03 10:16+0200\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' არასწორი რეპოზიტორიაა: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:661 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13280 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' არასწორი სახელია: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:664 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13286 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' ბრენჩის არასწორი სახელია: %s" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "%2$s-ში %1$s-ს გაფართოების წერტი msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "მიბმული მიმაგრების პარამეტრში '%s' '=' მითითებული არაა" -#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3586 +#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3599 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "აპის გასვების შეცდომა" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "" "აგების მხარდაჭერის ვადაამოწურულად მონიშვნა, მითითებული ID-ით ჩანასანცვლებლად" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:74 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1415 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1424 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1095,17 +1095,17 @@ msgstr "Appstream ბრენჩის განახლება\n" msgid "Updating summary\n" msgstr "მიმოხილვის განახლება\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:661 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:664 #, c-format msgid "Total objects: %u\n" msgstr "სულ ობიექტები: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:663 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:666 #, c-format msgid "No unreachable objects\n" msgstr "მიუწვდომელი დოკუმენტების გარეშე\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:668 #, c-format msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "წაიშალა %u ობიექტი. გათავისუფლდა %s\n" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "აპლიკაციის/გაშვების გარემ #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1432 msgid "Arch" msgstr "არქიტექტურა" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "არქიტექტურის ჩვენება" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1426 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1435 msgid "Branch" msgstr "ბრენჩი" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "დაყენება" msgid "Show the affected installation" msgstr "მოყოლილი დაყენებების ჩვენება" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1440 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 msgid "Remote" msgstr "დაშორებული" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "წინა კომიტის ჩვენება" msgid "Show the remote URL" msgstr "დაშორებული URL-ის ჩვენება" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:688 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:697 msgid "User" msgstr "მომხმარებელი" @@ -2270,11 +2270,11 @@ msgstr "არასაკმარისი არგუმენტები" msgid "Reset all permissions" msgstr "წვდომების საწყის მნიშვნელობებზე დაყენება" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:137 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:144 msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" msgstr "APP_ID - აპის წვდომების საწყის მნიშვნელობებზე დაყენება" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:146 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:153 #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:121 msgid "Wrong number of arguments" msgstr "არგუმენტების არასწორი რიცხვი" @@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "%zd ჯამური ბრენჩი\n" msgid "Installed" msgstr "დაყენებულია" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1458 msgid "Download" msgstr "ჩამოტვირთვა" @@ -3642,26 +3642,26 @@ msgstr "ჩავარდა დაყენება პაკეტისთ msgid "Failed to uninstall %s%s%s: " msgstr "%s%s%s-ის წაშლა ჩავარდა: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:630 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:639 #, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "დაშორებული '%s'-ისთვის ავთენტიკაცია გჭირდებათ\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:631 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:640 msgid "Open browser?" msgstr "გავხსნა ბრაუზერში?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:687 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:696 #, c-format msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" msgstr "დაშორებულის %s (რეალმი %s) გამოსაყენებლად შესვლა დაგჭირდებათ\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:692 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:701 msgid "Password" msgstr "პაროლი" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:747 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3672,7 +3672,7 @@ msgstr "" "ინფორმაცია: (მიმაგრებული) გაშვების გარემოს %s%s%s ბრენჩის %s%s%s მხარდაჭერა " "ამოწურულია. გამოიყენეთ %s%s%s ბრენჩი %s%s%s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:753 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3683,7 +3683,7 @@ msgstr "" "ინფორმაცია: გაშვების გარემოს %s%s%s ბრენჩის %s%s%s მხარდაჭერა ამოწურულია. " "გამოიყენეთ %s%s%s ბრენჩი %s%s%s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr "" "%s%s%s ბრენჩი %s%s%s\n" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:768 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3705,7 +3705,7 @@ msgstr "" "ინფორმაცია: (მიმაგრებული) გაშვების გარემოს %s%s%s ბრენჩის %s%s%s მხარდაჭერა " "ამოწურულია მიზეზით:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:774 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "" "ინფორმაცია: გაშვების გარემოს %s%s%s ბრენჩის %s%s%s მხარდაჭერა ამოწურულია " "მიზეზით:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3724,88 +3724,88 @@ msgstr "" "\n" "ინფორმაცია: აპის %s%s%s ბრენჩის %s%s%s მხარდაჭერა ამოწურულია მიზეზით:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:951 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:960 #, c-format msgid "Info: applications using this extension:\n" msgstr "ინფორმაცია: აპლიკაციები, რომლებიც ამ გაფართოებას იყენებენ:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:953 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:962 #, c-format msgid "Info: applications using this runtime:\n" msgstr "ინფორმაცია: აპლიკაციები, რომლებიც ამ გაშვების გარემოს იყენებენ:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:972 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:981 msgid "Replace?" msgstr "ჩავანაცვლო?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:975 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:984 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 #, c-format msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "რებაზირებულ ვერსიაზე განახლება\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:999 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1008 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "%s-ის %s-ზე რებაზირების შეცდომა: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1265 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1274 #, c-format msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "ახალი %s%s%s წვდომები:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1267 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1276 #, c-format msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "%s%s%s წვდომები:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1331 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1340 msgid "Warning: " msgstr "გაფრთხილება: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1430 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 msgid "Op" msgstr "ოპი" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1446 app/flatpak-cli-transaction.c:1490 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1455 app/flatpak-cli-transaction.c:1499 msgid "partial" msgstr "ნაწილობრივ" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1522 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1531 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "გადავატარო ეს ცვლილებები მომხმარებლის დაყენებულ პროგრამას?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1524 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1533 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "გადავატარო ეს ცვლილებები სისტემაში დაყენებულ პროგრამას?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1526 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1535 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "გადავატარო ეს ცვლილებები %s-ს?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1698 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1707 msgid "Changes complete." msgstr "ცვლილებები დასრულებულია." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1700 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1709 msgid "Uninstall complete." msgstr "წაშლა დასრულებულია." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1702 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1711 msgid "Installation complete." msgstr "დაყენება დასრულებულია." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1704 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1713 msgid "Updates complete." msgstr "განახლება დასრულდა." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1737 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1746 msgid "There were one or more errors" msgstr "მოხდა ერთ ან მეტი შეცდომა" @@ -4220,15 +4220,15 @@ msgstr "" "შეცდომა: %s-ის წაშლა ჩავარდა: %s\n" "\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10524 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10535 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s უკვე დაყენებულია" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-dir.c:3033 -#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15877 -#: common/flatpak-dir.c:16167 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15888 +#: common/flatpak-dir.c:16178 common/flatpak-transaction.c:2669 #: common/flatpak-transaction.c:2724 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4592,7 +4592,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "მიმართვა %s დაშორებულში %s აღმოჩენილი არაა" #: common/flatpak-dir.c:1131 common/flatpak-dir.c:6044 -#: common/flatpak-oci-registry.c:3461 common/flatpak-oci-registry.c:3466 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3493 common/flatpak-oci-registry.c:3498 msgid "Image is not a manifest" msgstr "გამოსახულება მანიფესტს არ წარმოადგენს" @@ -4673,7 +4673,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "გასალაგებელი appstream-ის კომიტის გარეშე" #: common/flatpak-dir.c:5328 common/flatpak-dir.c:6378 -#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-dir.c:10666 +#: common/flatpak-dir.c:9971 common/flatpak-dir.c:10677 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "არა-gpg-ით გადამოწმებული დაშორებულიდან პული შეუძლებელია" @@ -4723,8 +4723,8 @@ msgstr "დამატებითი მონაცემების (%s) msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "დამატებითი მონაცემების (%s) არასწორი საკონტროლო ჯამი" -#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8810 -#: common/flatpak-dir.c:10544 +#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8816 +#: common/flatpak-dir.c:10555 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s (კომიტი %s) უკვე დაყენებულია" @@ -4809,148 +4809,153 @@ msgstr "დამატებითი მონაცემების ფა msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "მოხსნილ მეტამონაცემებში დამატებითი მონაცემი %s აღმოჩენილი არაა" -#: common/flatpak-dir.c:8522 +#: common/flatpak-dir.c:8413 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get runtime key from metadata" +msgstr "მეტამონაცემების სხვა ფაილის გამოყენება" + +#: common/flatpak-dir.c:8526 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra სკრიპტის შეცდომა. გამოსვლს სტატუსია %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8688 +#: common/flatpak-dir.c:8693 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "%s-ის დაყენება აკრძალულია თქვენი ადმინისტრატორის წესების მიერ" -#: common/flatpak-dir.c:8786 +#: common/flatpak-dir.c:8792 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "მიმართვის %s ამოხსნის მცდელობისას: " -#: common/flatpak-dir.c:8798 +#: common/flatpak-dir.c:8804 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s ხელმიუწვდომელია" -#: common/flatpak-dir.c:8817 +#: common/flatpak-dir.c:8823 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "გაშლის საქაღალდის შექმნის შეცდომა" -#: common/flatpak-dir.c:8825 +#: common/flatpak-dir.c:8831 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "კომიტის '%s' წაკითხვის შეცდომა: " -#: common/flatpak-dir.c:8846 +#: common/flatpak-dir.c:8852 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "%s-ის %s-ში გამოთხოვისას: " -#: common/flatpak-dir.c:8865 +#: common/flatpak-dir.c:8871 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "მეტამონაცემების ქვებილიკში გამოთხოვისას: " -#: common/flatpak-dir.c:8897 +#: common/flatpak-dir.c:8903 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "ქვებილიკის '%s' გამოთხოვისას: " -#: common/flatpak-dir.c:8907 +#: common/flatpak-dir.c:8913 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "არსებული დამატებითი საქაღალდის წაშლის მცდელობისას: " -#: common/flatpak-dir.c:8918 +#: common/flatpak-dir.c:8924 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "დამატებითი მონაცემების გადატარების მცდელობისას: " -#: common/flatpak-dir.c:8945 +#: common/flatpak-dir.c:8951 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "არასწორი კომიტის მიმართვა %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8953 common/flatpak-dir.c:8965 +#: common/flatpak-dir.c:8959 common/flatpak-dir.c:8971 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "გაშლილი მიმართვა %s კომიტს (%s) არ ემთხვევა" -#: common/flatpak-dir.c:8959 +#: common/flatpak-dir.c:8965 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "გაშლილი მიმართვა %s ბრენჩი კომიტს (%s) არ ემთხვევა" -#: common/flatpak-dir.c:9218 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9226 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ბრენჩი %s უკვე დაყენებულია" -#: common/flatpak-dir.c:10064 +#: common/flatpak-dir.c:10075 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "შეცდომა revokefs-fuse ფაილური სისტემის მოხსნისას მისამართზე %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10351 +#: common/flatpak-dir.c:10362 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "%s-ის ეს ვერსია უკვე დაყენებულია" -#: common/flatpak-dir.c:10358 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "პაკეტის დაყენებისას დაშორებულის შეცვლა შეუძლებელია" -#: common/flatpak-dir.c:10619 +#: common/flatpak-dir.c:10630 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "მითითებული კომიტის განახლება root-ის წვდომების გარეშე შეუძლებელია" -#: common/flatpak-dir.c:10899 +#: common/flatpak-dir.c:10910 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "%s-ის წაშლა შეუძლებელია. ის %s-ს სჭირდება" -#: common/flatpak-dir.c:10955 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10966 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ბრენჩი %s დაყენებული არაა" -#: common/flatpak-dir.c:11208 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s კომიტი %s დაყენებული არაა" -#: common/flatpak-dir.c:11544 +#: common/flatpak-dir.c:11555 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "რეპოზიტორიის წაკვეთის შეცდომა: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11712 common/flatpak-dir.c:11718 +#: common/flatpak-dir.c:11723 common/flatpak-dir.c:11729 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "შეცდომა ფილტრის '%s' ჩატვირთვისას" -#: common/flatpak-dir.c:11724 +#: common/flatpak-dir.c:11735 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "შეცდომა ფილტრის '%s' დამუშავებისას" -#: common/flatpak-dir.c:12006 +#: common/flatpak-dir.c:12017 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "შეჯამების კეშის ჩაწერის შეცდომა: " -#: common/flatpak-dir.c:12025 +#: common/flatpak-dir.c:12036 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "OCI შეჯამება დაშორებულისთვის '%s' დაკეშილი არაა" -#: common/flatpak-dir.c:12250 +#: common/flatpak-dir.c:12261 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "დაკეშილი შეჯამება დაშორებულისთვის '%s' ვერ ვიპოვე" -#: common/flatpak-dir.c:12291 +#: common/flatpak-dir.c:12302 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" "არასწორი საკონტროლო ჯამი დაინდექსებული შეჯამებისთვის %s. წაკითხულია %s-დან" -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12375 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4959,99 +4964,99 @@ msgstr "" "%s-სთვის დაშორებული ჩამონათვალი ხელმისაწვდომი არაა, რადგან სერვერს შეჯამების " "ფაილი არ გააჩნია. გადაამოწმეთ remote-add-ისთვის გადაცემული URL-ის სისწორე." -#: common/flatpak-dir.c:12741 +#: common/flatpak-dir.c:12752 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "არასწორი საკონტროლო ჯამი დაინდექსებული შეჯამებისთვის %s დაშორებულისთვის '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:13364 +#: common/flatpak-dir.c:13375 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "%s-სთვის ხელმისაწვდომია ერთზე მეტი ბრენჩი. ანუ, უნდა მიუთითოთ ერთ-ერთი " "სიიდან: " -#: common/flatpak-dir.c:13430 +#: common/flatpak-dir.c:13441 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "%s-ს არაფერი ემთხვევა" -#: common/flatpak-dir.c:13538 +#: common/flatpak-dir.c:13549 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "ვერ ვიპოვე მიმართვა %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13581 +#: common/flatpak-dir.c:13592 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "დაშორებული %s-ის მოძებნის შეცდომა: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13678 +#: common/flatpak-dir.c:13689 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "ლოკალურ რეპოზიტორიაშ ძებნის შეცდომა: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13815 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s დაყენებული არაა" -#: common/flatpak-dir.c:14018 +#: common/flatpak-dir.c:14029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "%s-ის დაყენებულებში მოძებნის შეცდომა" -#: common/flatpak-dir.c:14563 +#: common/flatpak-dir.c:14574 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "არასწორი ფაილის ფორმატი. %s ჯგუფის გარეშე" -#: common/flatpak-dir.c:14568 common/flatpak-repo-utils.c:2861 +#: common/flatpak-dir.c:14579 common/flatpak-repo-utils.c:2861 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "არასწორი ვერსია %s. მხარდაჭერილია მხოლოდ 1" -#: common/flatpak-dir.c:14573 common/flatpak-dir.c:14578 +#: common/flatpak-dir.c:14584 common/flatpak-dir.c:14589 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "არასწორი ფაილის ფორმატი. %s მითითებული არაა" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14598 +#: common/flatpak-dir.c:14609 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "არასწორი ფაილის ფორმატი. GPG გასაღები არასწორია" -#: common/flatpak-dir.c:14626 common/flatpak-repo-utils.c:2934 +#: common/flatpak-dir.c:14637 common/flatpak-repo-utils.c:2934 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "კოლექციის ID-სთვის GPG გასაღების მითითება აუცილებელია" -#: common/flatpak-dir.c:14669 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "გაშვების გარემო %s, ბრენჩი %s უკვე დაყენებულია" -#: common/flatpak-dir.c:14670 +#: common/flatpak-dir.c:14681 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "აპი %s, ბრენჩი %s უკვე დაყენებულია" -#: common/flatpak-dir.c:14903 +#: common/flatpak-dir.c:14914 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "დაშორებულის '%s' წაშლა დაყენებული მიმართვის (სულ ცოტა) %s" -#: common/flatpak-dir.c:15002 +#: common/flatpak-dir.c:15013 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "არასწორი სიმბოლო '/' დაშორებულის სახელში: %s" -#: common/flatpak-dir.c:15008 +#: common/flatpak-dir.c:15019 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "დაშორებულისთვის %s კონფიგურაცია მითითებული არაა" -#: common/flatpak-dir.c:16505 +#: common/flatpak-dir.c:16516 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "ასლის მიმართვის (%s, %s) წაშლის გამოტოვება...\n" @@ -5157,72 +5162,72 @@ msgstr "ფაილის შექმნის შეცდომა (%s)" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "სიმბმულის (%s/%s) განახლების შეცდომა" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1012 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "მხარდაჭერილია მხოლოდ Bearer ავთენტიკაცია" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1030 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "ავთენტიკაციის მოთხოვნაში მხოლოდ რეალმია" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1028 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1037 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "არასწორი რეალმი ავთენტიკაციის მოთხოვნაში" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1107 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "ავტორიზაციის შეცდომა: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1099 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1109 msgid "Authorization failed" msgstr "ავტორიზაციის შეცდომა" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1103 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1113 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "მოულოდნელი საპასუხო სტატუსი %d კოდის გამოთხოვისას: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1114 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1124 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "არასწორი პასუხი ავთენტიკაციის მოთხოვნაზე" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1711 common/flatpak-oci-registry.c:1764 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1793 common/flatpak-oci-registry.c:1848 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1904 common/flatpak-oci-registry.c:1982 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1721 common/flatpak-oci-registry.c:1774 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1803 common/flatpak-oci-registry.c:1858 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1914 common/flatpak-oci-registry.c:1992 msgid "Invalid delta file format" msgstr "არასწორი დელტა ფაილის ფორმატი" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2486 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2496 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "ID %s-ის მქონე GPG გასაღები ნაპოვნი არაა (საწყისი საქაღალდე: %s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2493 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2503 #, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "შეცდომა გასაღების ID %s მოძებნისას: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2501 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2511 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "კომიტის ხელმოწერის შეცდომა: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3480 common/flatpak-oci-registry.c:3639 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3512 common/flatpak-oci-registry.c:3671 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "არასწორი OCI ასლის კონფიგურაცია" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3542 common/flatpak-oci-registry.c:3788 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3574 common/flatpak-oci-registry.c:3820 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "არასწორი ფენის საკონტროლო ჯამი. მოველოდი %s, აღმოჩნდა %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3622 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3654 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "OCI ასლისთვის %s მიმართვა მითითებული არაა" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3628 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3660 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" @@ -5458,96 +5463,96 @@ msgstr "პაკეტის კოლექცია %s დაშორებ msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "თავსართში არსებული მეტამონაცემები და აპი არ ემთხვევა" -#: common/flatpak-run.c:844 +#: common/flatpak-run.c:855 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" "Systemd-ის მომხმარებლის სესია ხელმისაწვდომი არაა. cgroup-ები ხელმისაწვდომი " "არაა" -#: common/flatpak-run.c:1382 +#: common/flatpak-run.c:1395 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "გაშვებული ასლის ID-ის გამოყოფის შეცდომა" -#: common/flatpak-run.c:1518 common/flatpak-run.c:1528 +#: common/flatpak-run.c:1531 common/flatpak-run.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "შეცდომა flatpak-info ფაილის გახსნისას: %s" -#: common/flatpak-run.c:1557 +#: common/flatpak-run.c:1570 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "შეცდომა bwrapinfo.json ფაილის გახსნისას: %s" -#: common/flatpak-run.c:1582 +#: common/flatpak-run.c:1595 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "გაშვებული ასლის ID-ის ფაილის დესკრიპტორის ჩაწერის შეცდომა: %s" -#: common/flatpak-run.c:1977 +#: common/flatpak-run.c:1990 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Seccomp-ის ინიციალიზაციის შეცდომა" -#: common/flatpak-run.c:2016 +#: common/flatpak-run.c:2029 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Seccomp ფილტრში არქიტექტურის დამატების შეცდომა: %s" -#: common/flatpak-run.c:2024 +#: common/flatpak-run.c:2037 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Seccomp ფილტრში multiarch არქიტექტურის დამატების შეცდომა: %s" -#: common/flatpak-run.c:2056 common/flatpak-run.c:2073 -#: common/flatpak-run.c:2095 +#: common/flatpak-run.c:2069 common/flatpak-run.c:2086 +#: common/flatpak-run.c:2108 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "სისტემური გამოძახების %d დაბლოკვის შეცდომა: %s" -#: common/flatpak-run.c:2128 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "BPF_ის გატანის შეცდომა: %s" -#: common/flatpak-run.c:2427 +#: common/flatpak-run.c:2440 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "'%s'-ის გახსნის შეცდომა" -#: common/flatpak-run.c:2714 +#: common/flatpak-run.c:2727 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig-ის შეცდომა. გამოსვლის სტატუსი %d" -#: common/flatpak-run.c:2721 +#: common/flatpak-run.c:2734 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "გენერირებული ld.so.cache ფაილის გახსნა შეუძლებელია" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2844 +#: common/flatpak-run.c:2857 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "%s-ის გაშვება აკრძალულია თქვენი ადმინისტრატორის წესების მიერ" -#: common/flatpak-run.c:2951 +#: common/flatpak-run.c:2964 msgid "" -"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" -"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." +"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " +"-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" "\"flatpak run\"-ის გაშვება ბრძანებით `sudo flatpak run` შეუძლებელია. " "გამოიყენეთ `sudo -i` ან `su -l` და \"flatpak run\" ახალი გარსიდან გაუშვით." -#: common/flatpak-run.c:3141 +#: common/flatpak-run.c:3154 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "%s-დან მიგრაცის შეცდომა: %s" -#: common/flatpak-run.c:3162 +#: common/flatpak-run.c:3175 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "ძველი აპის მონაცემების საქაღალდის %s ახალი სახელით %s მიგრაციის შეცდომა: %s" -#: common/flatpak-run.c:3171 +#: common/flatpak-run.c:3184 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "%s-ის მიგრაციისას სიმბმულის შექმნის შეცდომა: %s" @@ -6106,7 +6111,8 @@ msgstr "მეტამონაცემების განახლებ #. * Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of #. all users’ parental controls policies to true. #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:287 -msgid "Override parental controls" +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for installs" msgstr "მშობლის კონტროლის გადაფარვა" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:288 @@ -6116,3 +6122,30 @@ msgid "" msgstr "" "თქვენი მშობლების საკონტროლო პოლიტიკის მიერ შეზღუდული პროგრამის დასაყენებლად " "ავთენტიკაცია დაგჭირდებათ" + +#. SECURITY: +#. - This is like org.freedesktop.Flatpak.override-parental-controls, but +#. it’s queried for app updates, whereas the former is queried for app +#. installs. +#. - As with the above action, this one is only queried if +#. org.freedesktop.Flatpak.app-update has allowed the app update, and +#. only if the app being updated has too extreme content for the user +#. who is trying to update it. +#. - The default policy for this is to *allow* updates to ‘too extreme’ +#. apps by default, on the basis that having an out-of-date (i.e. +#. insecure or unsupported) app is a worse outcome than automatically +#. installing an update which has radically different content from the +#. version of the app which the parent originally vetted and installed. +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:313 +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for updates" +msgstr "მშობლის კონტროლის გადაფარვა" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:314 +#, fuzzy +msgid "" +"Authentication is required to update software which is restricted by your " +"parental controls policy" +msgstr "" +"თქვენი მშობლების საკონტროლო პოლიტიკის მიერ შეზღუდული პროგრამის დასაყენებლად " +"ავთენტიკაცია დაგჭირდებათ" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 697b7293..ca17925c 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-09 13:37-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 13:08-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-02 11:48+0200\n" "Last-Translator: Nathan Follens \n" "Language-Team: Dutch https://matrix.to/#/#nl:gnome.org\n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "‘%s’ is geen geldige pakketbron: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:661 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13280 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "‘%s’ is geen geldige naam: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:664 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13286 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "‘%s’ is geen geldige branch-naam: %s" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Geen uitbreidingspunt overeenkomend met %s in %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Ontbrekende ‘=’ in bindingskoppeloptie ‘%s’" -#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3586 +#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3599 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Kon toepassing niet starten" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "" "Pakket als end-of-life markeren, om te worden vervangen met de opgegeven ID" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:74 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1415 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1424 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1091,17 +1091,17 @@ msgstr "Appstream-branch bijwerken\n" msgid "Updating summary\n" msgstr "Samenvatting bijwerken\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:661 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:664 #, c-format msgid "Total objects: %u\n" msgstr "Totaal aantal objecten: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:663 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:666 #, c-format msgid "No unreachable objects\n" msgstr "Geen onbereikbare objecten\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:668 #, c-format msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "%u objecten verwijderd, %s vrijgemaakt\n" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Toepassings-/runtime-ID tonen" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1432 msgid "Arch" msgstr "Arch" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "Architectuur tonen" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1426 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1435 msgid "Branch" msgstr "Branch" @@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Installatie" msgid "Show the affected installation" msgstr "Installatie tonen" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1440 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 msgid "Remote" msgstr "Remote" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Vorige commit tonen" msgid "Show the remote URL" msgstr "Remote-URL tonen" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:688 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:697 msgid "User" msgstr "Gebruiker" @@ -2233,11 +2233,11 @@ msgstr "Te weinig argumenten" msgid "Reset all permissions" msgstr "Alle rechten resetten" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:137 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:144 msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" msgstr "APP-ID - Rechten voor een toepassing resetten" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:146 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:153 #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:121 msgid "Wrong number of arguments" msgstr "Ongeldig aantal argumenten" @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr "%zd samenvattings-branches\n" msgid "Installed" msgstr "Geïnstalleerd" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1458 msgid "Download" msgstr "Downloaden" @@ -3574,26 +3574,26 @@ msgstr "Bundel %s%s%s installeren mislukt: " msgid "Failed to uninstall %s%s%s: " msgstr "%s%s%s verwijderen mislukt: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:630 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:639 #, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "Authenticatie vereist voor remote ‘%s’\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:631 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:640 msgid "Open browser?" msgstr "Browser openen?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:687 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:696 #, c-format msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" msgstr "Inloggen vereist de remote %s (rijk %s)\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:692 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:701 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:747 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3601,7 +3601,7 @@ msgid "" "%s%s%s branch %s%s%s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:753 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3609,7 +3609,7 @@ msgid "" "%s%s%s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3618,110 +3618,110 @@ msgid "" msgstr "" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:768 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 #, c-format msgid "" "\n" "Info: (pinned) runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:774 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 #, c-format msgid "" "\n" "Info: runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:786 #, c-format msgid "" "\n" "Info: app %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:951 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:960 #, c-format msgid "Info: applications using this extension:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:953 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:962 #, c-format msgid "Info: applications using this runtime:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:972 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:981 msgid "Replace?" msgstr "Vervangen?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:975 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:984 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 #, c-format msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Bijwerken naar de gerebasede versie\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:999 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1008 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "%s naar %s rebasen mislukt" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1265 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1274 #, c-format msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "Nieuwe rechten van %s%s%s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1267 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1276 #, c-format msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "Rechten van %s%s%s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1331 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1340 msgid "Warning: " msgstr "Waarschuwing: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1430 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 msgid "Op" msgstr "Op" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1446 app/flatpak-cli-transaction.c:1490 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1455 app/flatpak-cli-transaction.c:1499 msgid "partial" msgstr "deels" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1522 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1531 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Deze wijzigingen doorzetten in de gebruikersinstallatie?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1524 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1533 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Deze wijzigingen doorzetten in de systeeminstallatie?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1526 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1535 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Deze wijzigingen doorzetten in de %s?" # Ik heb de punten hier weggelaten voor consistentie met de rest van de mededelingen - Philip -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1698 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1707 msgid "Changes complete." msgstr "Veranderingen voltooid" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1700 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1709 msgid "Uninstall complete." msgstr "Verwijdering voltooid" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1702 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1711 msgid "Installation complete." msgstr "Installatie voltooid" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1704 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1713 msgid "Updates complete." msgstr "Updates voltooid" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1737 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1746 msgid "There were one or more errors" msgstr "Er waren één of meerdere fouten" @@ -4113,15 +4113,15 @@ msgstr "Waarschuwing: %s verwijderen mislukt: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Fout: %s verwijderen mislukt: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10524 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10535 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s al geïnstalleerd" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-dir.c:3033 -#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15877 -#: common/flatpak-dir.c:16167 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15888 +#: common/flatpak-dir.c:16178 common/flatpak-transaction.c:2669 #: common/flatpak-transaction.c:2724 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4476,7 +4476,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "" #: common/flatpak-dir.c:1131 common/flatpak-dir.c:6044 -#: common/flatpak-oci-registry.c:3461 common/flatpak-oci-registry.c:3466 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3493 common/flatpak-oci-registry.c:3498 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Image is geen manifest" @@ -4554,7 +4554,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "" #: common/flatpak-dir.c:5328 common/flatpak-dir.c:6378 -#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-dir.c:10666 +#: common/flatpak-dir.c:9971 common/flatpak-dir.c:10677 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4602,8 +4602,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8810 -#: common/flatpak-dir.c:10544 +#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8816 +#: common/flatpak-dir.c:10555 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "" @@ -4688,243 +4688,248 @@ msgstr "" msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8522 +#: common/flatpak-dir.c:8413 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get runtime key from metadata" +msgstr "Alternatief bestand voor metadata gebruiken" + +#: common/flatpak-dir.c:8526 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8688 +#: common/flatpak-dir.c:8693 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8786 +#: common/flatpak-dir.c:8792 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8798 +#: common/flatpak-dir.c:8804 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s is niet beschikbaar" -#: common/flatpak-dir.c:8817 +#: common/flatpak-dir.c:8823 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8825 +#: common/flatpak-dir.c:8831 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8846 +#: common/flatpak-dir.c:8852 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8865 +#: common/flatpak-dir.c:8871 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8897 +#: common/flatpak-dir.c:8903 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8907 +#: common/flatpak-dir.c:8913 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8918 +#: common/flatpak-dir.c:8924 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8945 +#: common/flatpak-dir.c:8951 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8953 common/flatpak-dir.c:8965 +#: common/flatpak-dir.c:8959 common/flatpak-dir.c:8971 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8959 +#: common/flatpak-dir.c:8965 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9218 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9226 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10064 +#: common/flatpak-dir.c:10075 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10351 +#: common/flatpak-dir.c:10362 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Deze versie van %s is reeds geïnstalleerd" -#: common/flatpak-dir.c:10358 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10619 +#: common/flatpak-dir.c:10630 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10899 +#: common/flatpak-dir.c:10910 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10955 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10966 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11208 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11544 +#: common/flatpak-dir.c:11555 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Opruimen van bron mislukt: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11712 common/flatpak-dir.c:11718 +#: common/flatpak-dir.c:11723 common/flatpak-dir.c:11729 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Laden van filter ‘%s’ mislukt" -#: common/flatpak-dir.c:11724 +#: common/flatpak-dir.c:11735 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Parsen van filter ‘%s’ mislukt" -#: common/flatpak-dir.c:12006 +#: common/flatpak-dir.c:12017 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12025 +#: common/flatpak-dir.c:12036 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12250 +#: common/flatpak-dir.c:12261 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12291 +#: common/flatpak-dir.c:12302 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12375 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12741 +#: common/flatpak-dir.c:12752 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13364 +#: common/flatpak-dir.c:13375 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13430 +#: common/flatpak-dir.c:13441 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Geen overeenkomsten met %s" -#: common/flatpak-dir.c:13538 +#: common/flatpak-dir.c:13549 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13581 +#: common/flatpak-dir.c:13592 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13678 +#: common/flatpak-dir.c:13689 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13815 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s niet geïnstalleerd" -#: common/flatpak-dir.c:14018 +#: common/flatpak-dir.c:14029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Kon installatie van %s niet vinden" -#: common/flatpak-dir.c:14563 +#: common/flatpak-dir.c:14574 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ongeldig bestandsformaat, geen %s-groep" -#: common/flatpak-dir.c:14568 common/flatpak-repo-utils.c:2861 +#: common/flatpak-dir.c:14579 common/flatpak-repo-utils.c:2861 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ongeldige versie %s, enkel 1 ondersteund" -#: common/flatpak-dir.c:14573 common/flatpak-dir.c:14578 +#: common/flatpak-dir.c:14584 common/flatpak-dir.c:14589 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ongeldig bestandsformaat, geen %s opgegeven" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14598 +#: common/flatpak-dir.c:14609 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ongeldig bestandsformaat, GPG-sleutel ongeldig" -#: common/flatpak-dir.c:14626 common/flatpak-repo-utils.c:2934 +#: common/flatpak-dir.c:14637 common/flatpak-repo-utils.c:2934 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Verzamelings-ID vereist dat GPG-sleutel moet worden opgegeven" -#: common/flatpak-dir.c:14669 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, branch %s is reeds geïnstalleerd" -#: common/flatpak-dir.c:14670 +#: common/flatpak-dir.c:14681 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Toepassing %s, branch %s is reeds geïnstalleerd" -#: common/flatpak-dir.c:14903 +#: common/flatpak-dir.c:14914 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15002 +#: common/flatpak-dir.c:15013 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Ongeldig teken ‘/’ in remote-naam: %s" -#: common/flatpak-dir.c:15008 +#: common/flatpak-dir.c:15019 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16505 +#: common/flatpak-dir.c:16516 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" @@ -5030,73 +5035,73 @@ msgstr "Kon bestand %s niet aanmaken" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "Kon symbolische link %s/%s niet aanmaken" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1012 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "Enkel Bearer-authenticatie ondersteund" # Ik mis hier wat context, dit is een letterlijke vertaling - Philip -#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1030 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "Enige rijk in authenticatieverzoek" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1028 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1037 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "Ongeldig rijk in authenticatieverzoek" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1107 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Autorisatie mislukt: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1099 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1109 msgid "Authorization failed" msgstr "Autorisatie mislukt" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1103 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1113 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "Onverwachte antwoordstatus %d bij aanvragen van token: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1114 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1124 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Ongeldig antwoord op authenticatieverzoek" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1711 common/flatpak-oci-registry.c:1764 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1793 common/flatpak-oci-registry.c:1848 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1904 common/flatpak-oci-registry.c:1982 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1721 common/flatpak-oci-registry.c:1774 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1803 common/flatpak-oci-registry.c:1858 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1914 common/flatpak-oci-registry.c:1992 msgid "Invalid delta file format" msgstr "Ongeldig deltabestandsformaat" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2486 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2496 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "Geen GPG-sleutel gevonden met ID %s (map: %s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2493 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2503 #, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "Kon sleutel-ID %s niet opzoeken: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2501 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2511 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Fout bij ondertekenen van commit: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3480 common/flatpak-oci-registry.c:3639 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3512 common/flatpak-oci-registry.c:3671 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Ongeldige configuratie van OCI-image" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3542 common/flatpak-oci-registry.c:3788 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3574 common/flatpak-oci-registry.c:3820 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Ongeldige controlesom van laag, %s verwacht, %s opgegeven" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3622 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3654 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Geen ref opgegeven voor OCI-image %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3628 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3660 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Ongeldige ref (%s) opgegeven voor OCI-image %s, %s verwacht" @@ -5334,77 +5339,77 @@ msgstr "" msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metagegevens in header en toepassing zijn inconsistent" -#: common/flatpak-run.c:844 +#: common/flatpak-run.c:855 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Geen systemd-gebruikerssessie beschikbaar, cgroups niet beschikbaar" -#: common/flatpak-run.c:1382 +#: common/flatpak-run.c:1395 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Kon instantie-ID niet toewijzen" -#: common/flatpak-run.c:1518 common/flatpak-run.c:1528 +#: common/flatpak-run.c:1531 common/flatpak-run.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Bestand flatpak-info openen mislukt: %s" -#: common/flatpak-run.c:1557 +#: common/flatpak-run.c:1570 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Bestand bwrapinfo.json openen mislukt: %s" -#: common/flatpak-run.c:1582 +#: common/flatpak-run.c:1595 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Schrijven naar instantie-ID-FD mislukt: %s" -#: common/flatpak-run.c:1977 +#: common/flatpak-run.c:1990 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Seccomp initialiseren mislukt" -#: common/flatpak-run.c:2016 +#: common/flatpak-run.c:2029 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Architectuur aan seccomp-filter toevoegen mislukt: %s" -#: common/flatpak-run.c:2024 +#: common/flatpak-run.c:2037 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Multiarch-architectuur aan seccomp-filter toevoegen mislukt: %s" -#: common/flatpak-run.c:2056 common/flatpak-run.c:2073 -#: common/flatpak-run.c:2095 +#: common/flatpak-run.c:2069 common/flatpak-run.c:2086 +#: common/flatpak-run.c:2108 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Syscall %d blokkeren mislukt: %s" -#: common/flatpak-run.c:2128 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "BPF exporteren mislukt: %s" -#: common/flatpak-run.c:2427 +#: common/flatpak-run.c:2440 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "‘%s’ openen mislukt" -#: common/flatpak-run.c:2714 +#: common/flatpak-run.c:2727 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig mislukt, afsluitstatus %d" -#: common/flatpak-run.c:2721 +#: common/flatpak-run.c:2734 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Kan gegenereerde ld.so.cache niet openen" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2844 +#: common/flatpak-run.c:2857 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "%s uitvoeren is niet toegestaan door het door uw administrator ingestelde " "beleid" -#: common/flatpak-run.c:2951 +#: common/flatpak-run.c:2964 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5413,18 +5418,18 @@ msgstr "" "worden. Maak in plaats hiervan gebruik van `sudo -i` of `sudo -l` en voer " "`flatpak run` uit vanuit de nieuwe shell." -#: common/flatpak-run.c:3141 +#: common/flatpak-run.c:3154 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Migratie van %s mislukt: %s" -#: common/flatpak-run.c:3162 +#: common/flatpak-run.c:3175 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Oude toepassingsgegevensmap %s migreren naar nieuwe naam %s mislukt: %s" -#: common/flatpak-run.c:3171 +#: common/flatpak-run.c:3184 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Symbolische link aanmaken bij migreren van %s mislukt: %s" @@ -5976,7 +5981,8 @@ msgstr "Authenticatie is vereist om metagegevens bij te werken" #. * Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of #. all users’ parental controls policies to true. #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:287 -msgid "Override parental controls" +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for installs" msgstr "Ouderlijk toezicht overschrijven" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:288 @@ -5987,6 +5993,33 @@ msgstr "" "Authenticatie is vereist om software te installeren welke is beperkt door uw " "beleid van ouderlijk toezicht" +#. SECURITY: +#. - This is like org.freedesktop.Flatpak.override-parental-controls, but +#. it’s queried for app updates, whereas the former is queried for app +#. installs. +#. - As with the above action, this one is only queried if +#. org.freedesktop.Flatpak.app-update has allowed the app update, and +#. only if the app being updated has too extreme content for the user +#. who is trying to update it. +#. - The default policy for this is to *allow* updates to ‘too extreme’ +#. apps by default, on the basis that having an out-of-date (i.e. +#. insecure or unsupported) app is a worse outcome than automatically +#. installing an update which has radically different content from the +#. version of the app which the parent originally vetted and installed. +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:313 +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for updates" +msgstr "Ouderlijk toezicht overschrijven" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:314 +#, fuzzy +msgid "" +"Authentication is required to update software which is restricted by your " +"parental controls policy" +msgstr "" +"Authenticatie is vereist om software te installeren welke is beperkt door uw " +"beleid van ouderlijk toezicht" + #, c-format #~ msgid "Unable to open directory %s" #~ msgstr "Kon map %s niet openen" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 0eb57670..78d07cd9 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-09 13:37-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 13:08-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-14 20:45+0100\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n" "Language-Team: \n" @@ -154,14 +154,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "« %s » es pas un repertòri valid : " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:661 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13280 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "« %s » es pas un nom valid : %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:664 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13286 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "« %s » es pas un nom de branca valid : %s" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3586 +#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3599 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:74 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1415 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1424 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1059,17 +1059,17 @@ msgstr "" msgid "Updating summary\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:661 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:664 #, c-format msgid "Total objects: %u\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:663 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:666 #, c-format msgid "No unreachable objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:668 #, c-format msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1432 msgid "Arch" msgstr "" @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1426 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1435 msgid "Branch" msgstr "Branca" @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Installacion" msgid "Show the affected installation" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1440 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 msgid "Remote" msgstr "Distant" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "" msgid "Show the remote URL" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:688 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:697 msgid "User" msgstr "Utilizaire" @@ -2188,11 +2188,11 @@ msgstr "" msgid "Reset all permissions" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:137 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:144 msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:146 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:153 #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:121 msgid "Wrong number of arguments" msgstr "Nombre d'arguments incorrècte" @@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "Installat" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1458 msgid "Download" msgstr "Telecargar" @@ -3525,26 +3525,26 @@ msgstr "" msgid "Failed to uninstall %s%s%s: " msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:630 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:639 #, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:631 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:640 msgid "Open browser?" msgstr "Dobrir lo navegador ?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:687 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:696 #, c-format msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:692 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:701 msgid "Password" msgstr "Senhal" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:747 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3552,7 +3552,7 @@ msgid "" "%s%s%s branch %s%s%s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:753 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgid "" "%s%s%s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3569,110 +3569,110 @@ msgid "" msgstr "" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:768 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 #, c-format msgid "" "\n" "Info: (pinned) runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:774 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 #, c-format msgid "" "\n" "Info: runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:786 #, c-format msgid "" "\n" "Info: app %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:951 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:960 #, c-format msgid "Info: applications using this extension:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:953 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:962 #, c-format msgid "Info: applications using this runtime:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:972 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:981 msgid "Replace?" msgstr "Remplaçar ?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:975 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:984 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 #, c-format msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:999 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1008 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1265 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1274 #, c-format msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "Novèlas permissions %s%s%s :" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1267 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1276 #, c-format msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "permissions %s%s%s :" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1331 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1340 msgid "Warning: " msgstr "Avertiment : " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1430 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 msgid "Op" msgstr "" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1446 app/flatpak-cli-transaction.c:1490 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1455 app/flatpak-cli-transaction.c:1499 msgid "partial" msgstr "parcial" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1522 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1531 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "" "Contunhar amb aquelas modificacions de l’installacion de l’utilizaire ?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1524 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1533 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1526 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1535 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1698 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1707 msgid "Changes complete." msgstr "Modificacions realizadas." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1700 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1709 msgid "Uninstall complete." msgstr "Desinstallacion efectuada." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1702 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1711 msgid "Installation complete." msgstr "Installacion acabada." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1704 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1713 msgid "Updates complete." msgstr "Mesas a jorn terminadas." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1737 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1746 msgid "There were one or more errors" msgstr "" @@ -4054,15 +4054,15 @@ msgstr "" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10524 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10535 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s ja installat" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-dir.c:3033 -#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15877 -#: common/flatpak-dir.c:16167 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15888 +#: common/flatpak-dir.c:16178 common/flatpak-transaction.c:2669 #: common/flatpak-transaction.c:2724 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4417,7 +4417,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "" #: common/flatpak-dir.c:1131 common/flatpak-dir.c:6044 -#: common/flatpak-oci-registry.c:3461 common/flatpak-oci-registry.c:3466 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3493 common/flatpak-oci-registry.c:3498 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -4495,7 +4495,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "" #: common/flatpak-dir.c:5328 common/flatpak-dir.c:6378 -#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-dir.c:10666 +#: common/flatpak-dir.c:9971 common/flatpak-dir.c:10677 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4543,8 +4543,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8810 -#: common/flatpak-dir.c:10544 +#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8816 +#: common/flatpak-dir.c:10555 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "" @@ -4629,243 +4629,248 @@ msgstr "" msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8522 +#: common/flatpak-dir.c:8413 +#, c-format +msgid "Unable to get runtime key from metadata" +msgstr "" + +#: common/flatpak-dir.c:8526 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8688 +#: common/flatpak-dir.c:8693 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8786 +#: common/flatpak-dir.c:8792 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8798 +#: common/flatpak-dir.c:8804 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8817 +#: common/flatpak-dir.c:8823 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8825 +#: common/flatpak-dir.c:8831 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8846 +#: common/flatpak-dir.c:8852 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8865 +#: common/flatpak-dir.c:8871 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8897 +#: common/flatpak-dir.c:8903 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8907 +#: common/flatpak-dir.c:8913 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8918 +#: common/flatpak-dir.c:8924 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8945 +#: common/flatpak-dir.c:8951 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8953 common/flatpak-dir.c:8965 +#: common/flatpak-dir.c:8959 common/flatpak-dir.c:8971 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8959 +#: common/flatpak-dir.c:8965 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9218 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9226 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10064 +#: common/flatpak-dir.c:10075 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10351 +#: common/flatpak-dir.c:10362 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10358 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10619 +#: common/flatpak-dir.c:10630 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10899 +#: common/flatpak-dir.c:10910 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10955 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10966 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11208 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11544 +#: common/flatpak-dir.c:11555 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11712 common/flatpak-dir.c:11718 +#: common/flatpak-dir.c:11723 common/flatpak-dir.c:11729 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11724 +#: common/flatpak-dir.c:11735 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12006 +#: common/flatpak-dir.c:12017 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12025 +#: common/flatpak-dir.c:12036 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12250 +#: common/flatpak-dir.c:12261 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "No repo metadata cached for remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12291 +#: common/flatpak-dir.c:12302 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12375 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12741 +#: common/flatpak-dir.c:12752 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13364 +#: common/flatpak-dir.c:13375 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13430 +#: common/flatpak-dir.c:13441 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Cap de correspondéncia per %s" -#: common/flatpak-dir.c:13538 +#: common/flatpak-dir.c:13549 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13581 +#: common/flatpak-dir.c:13592 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13678 +#: common/flatpak-dir.c:13689 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13815 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s pas installat" -#: common/flatpak-dir.c:14018 +#: common/flatpak-dir.c:14029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Impossible de trobar l'installacion %s" -#: common/flatpak-dir.c:14563 +#: common/flatpak-dir.c:14574 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14568 common/flatpak-repo-utils.c:2861 +#: common/flatpak-dir.c:14579 common/flatpak-repo-utils.c:2861 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14573 common/flatpak-dir.c:14578 +#: common/flatpak-dir.c:14584 common/flatpak-dir.c:14589 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14598 +#: common/flatpak-dir.c:14609 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14626 common/flatpak-repo-utils.c:2934 +#: common/flatpak-dir.c:14637 common/flatpak-repo-utils.c:2934 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14669 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14670 +#: common/flatpak-dir.c:14681 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14903 +#: common/flatpak-dir.c:14914 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15002 +#: common/flatpak-dir.c:15013 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15008 +#: common/flatpak-dir.c:15019 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16505 +#: common/flatpak-dir.c:16516 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" @@ -4971,72 +4976,72 @@ msgstr "" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1012 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1030 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1028 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1037 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1107 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1099 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1109 msgid "Authorization failed" msgstr "Error d'autorizacion" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1103 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1113 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1114 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1124 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1711 common/flatpak-oci-registry.c:1764 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1793 common/flatpak-oci-registry.c:1848 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1904 common/flatpak-oci-registry.c:1982 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1721 common/flatpak-oci-registry.c:1774 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1803 common/flatpak-oci-registry.c:1858 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1914 common/flatpak-oci-registry.c:1992 msgid "Invalid delta file format" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2486 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2496 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2493 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2503 #, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2501 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2511 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3480 common/flatpak-oci-registry.c:3639 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3512 common/flatpak-oci-registry.c:3671 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3542 common/flatpak-oci-registry.c:3788 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3574 common/flatpak-oci-registry.c:3820 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3622 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3654 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3628 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3660 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" @@ -5272,91 +5277,91 @@ msgstr "" msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:844 +#: common/flatpak-run.c:855 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1382 +#: common/flatpak-run.c:1395 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1518 common/flatpak-run.c:1528 +#: common/flatpak-run.c:1531 common/flatpak-run.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1557 +#: common/flatpak-run.c:1570 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1582 +#: common/flatpak-run.c:1595 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1977 +#: common/flatpak-run.c:1990 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2016 +#: common/flatpak-run.c:2029 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2024 +#: common/flatpak-run.c:2037 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2056 common/flatpak-run.c:2073 -#: common/flatpak-run.c:2095 +#: common/flatpak-run.c:2069 common/flatpak-run.c:2086 +#: common/flatpak-run.c:2108 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2128 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2427 +#: common/flatpak-run.c:2440 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2714 +#: common/flatpak-run.c:2727 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2721 +#: common/flatpak-run.c:2734 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2844 +#: common/flatpak-run.c:2857 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2951 +#: common/flatpak-run.c:2964 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3141 +#: common/flatpak-run.c:3154 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3162 +#: common/flatpak-run.c:3175 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3171 +#: common/flatpak-run.c:3184 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" @@ -5902,7 +5907,7 @@ msgstr "" #. * Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of #. all users’ parental controls policies to true. #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:287 -msgid "Override parental controls" +msgid "Override parental controls for installs" msgstr "" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:288 @@ -5911,6 +5916,29 @@ msgid "" "parental controls policy" msgstr "" +#. SECURITY: +#. - This is like org.freedesktop.Flatpak.override-parental-controls, but +#. it’s queried for app updates, whereas the former is queried for app +#. installs. +#. - As with the above action, this one is only queried if +#. org.freedesktop.Flatpak.app-update has allowed the app update, and +#. only if the app being updated has too extreme content for the user +#. who is trying to update it. +#. - The default policy for this is to *allow* updates to ‘too extreme’ +#. apps by default, on the basis that having an out-of-date (i.e. +#. insecure or unsupported) app is a worse outcome than automatically +#. installing an update which has radically different content from the +#. version of the app which the parent originally vetted and installed. +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:313 +msgid "Override parental controls for updates" +msgstr "" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:314 +msgid "" +"Authentication is required to update software which is restricted by your " +"parental controls policy" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "No entry for %s in remote '%s' summary cache " #~ msgstr "No flatpak cache in remote '%s' summary" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index c0c37119..096f79d2 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-09 13:37-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 13:08-0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 15:15+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nie jest prawidłowym repozytorium: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:661 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13280 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:664 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13286 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą gałęzi: %s" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Brak punktu rozszerzeń pasującego do %s w %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Brak „=” w opcji montowania dowiązania „%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3586 +#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3599 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Nie można uruchomić programu" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" "Oznacza wersję jako niewspieraną, do zastąpienia podanym IDENTYFIKATOREM" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:74 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1415 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1424 msgid "ID" msgstr "Identyfikator" @@ -1115,17 +1115,17 @@ msgstr "Aktualizowanie danych AppStream\n" msgid "Updating summary\n" msgstr "Aktualizowanie podsumowania\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:661 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:664 #, c-format msgid "Total objects: %u\n" msgstr "Razem obiektów: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:663 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:666 #, c-format msgid "No unreachable objects\n" msgstr "Brak nieosiągalnych obiektów\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:668 #, c-format msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "Usunięto %u obiektów, uwolniono %s\n" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "Wyświetla identyfikator programu/środowiska wykonawczego" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1432 msgid "Arch" msgstr "Architektura" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Wyświetla architekturę" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1426 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1435 msgid "Branch" msgstr "Gałąź" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "Instalacja" msgid "Show the affected installation" msgstr "Wyświetla instalację, której to dotyczy" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1440 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 msgid "Remote" msgstr "Repozytorium" @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Wyświetla poprzednie zatwierdzenie" msgid "Show the remote URL" msgstr "Wyświetla adres URL repozytorium" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:688 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:697 msgid "User" msgstr "Użytkownik" @@ -2293,11 +2293,11 @@ msgstr "Za mało parametrów" msgid "Reset all permissions" msgstr "Przywraca wszystkie uprawnienia" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:137 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:144 msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" msgstr "IDENTYFIKATOR_PROGRAMU — przywraca uprawnienia programowi" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:146 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:153 #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:121 msgid "Wrong number of arguments" msgstr "Błędna liczba parametrów" @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "Gałęzie podsumowań: %zd\n" msgid "Installed" msgstr "Zainstalowano" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1458 msgid "Download" msgstr "Pobieranie" @@ -3667,26 +3667,26 @@ msgstr "Zainstalowanie pakietu %s%s%s się nie powiodło: " msgid "Failed to uninstall %s%s%s: " msgstr "Odinstalowanie %s%s%s się nie powiodło: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:630 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:639 #, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie dla repozytorium „%s”\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:631 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:640 msgid "Open browser?" msgstr "Otworzyć przeglądarkę?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:687 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:696 #, c-format msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" msgstr "Wymagane jest logowanie do repozytorium %s (obszar %s)\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:692 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:701 msgid "Password" msgstr "Hasło" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:747 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "" "Informacja: (przypięte) środowisko wykonawcze %s%s%s, gałąź %s%s%s jest " "niewspierane, w zamian jest %s%s%s, gałąź %s%s%s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:753 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3708,7 +3708,7 @@ msgstr "" "Informacja: środowisko wykonawcze %s%s%s, gałąź %s%s%s jest niewspierane, " "w zamian jest %s%s%s, gałąź %s%s%s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3720,7 +3720,7 @@ msgstr "" "%s%s%s, gałąź %s%s%s\n" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:768 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3730,7 +3730,7 @@ msgstr "" "Informacja: (przypięte) środowisko wykonawcze %s%s%s, gałąź %s%s%s jest " "niewspierane z powodu:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:774 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr "" "Informacja: środowisko wykonawcze %s%s%s, gałąź %s%s%s jest niewspierane " "z powodu:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3749,88 +3749,88 @@ msgstr "" "\n" "Informacja: program %s%s%s, gałąź %s%s%s jest niewspierany z powodu:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:951 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:960 #, c-format msgid "Info: applications using this extension:\n" msgstr "Informacja: programy używające tego rozszerzenia:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:953 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:962 #, c-format msgid "Info: applications using this runtime:\n" msgstr "Informacja: programy używające tego środowiska wykonawczego:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:972 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:981 msgid "Replace?" msgstr "Zastąpić?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:975 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:984 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 #, c-format msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Aktualizowanie do zmienionej wersji\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:999 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1008 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Zmiana %s na %s się nie powiodła: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1265 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1274 #, c-format msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "Nowe uprawnienia %s%s%s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1267 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1276 #, c-format msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "Uprawnienia %s%s%s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1331 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1340 msgid "Warning: " msgstr "Ostrzeżenie: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1430 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 msgid "Op" msgstr "Dz" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1446 app/flatpak-cli-transaction.c:1490 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1455 app/flatpak-cli-transaction.c:1499 msgid "partial" msgstr "częściowo" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1522 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1531 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Kontynuować te zmiany w instalacji użytkownika?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1524 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1533 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Kontynuować te zmiany w instalacji systemowej?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1526 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1535 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Kontynuować te zmiany w: %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1698 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1707 msgid "Changes complete." msgstr "Ukończono zmiany." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1700 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1709 msgid "Uninstall complete." msgstr "Ukończono odinstalowywanie." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1702 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1711 msgid "Installation complete." msgstr "Ukończono instalację." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1704 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1713 msgid "Updates complete." msgstr "Ukończono aktualizacje." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1737 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1746 msgid "There were one or more errors" msgstr "Wystąpił jeden lub więcej błędów" @@ -4238,15 +4238,15 @@ msgstr "Ostrzeżenie: odinstalowanie %s się nie powiodło: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Błąd: odinstalowanie %s się nie powiodło: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10524 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10535 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-dir.c:3033 -#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15877 -#: common/flatpak-dir.c:16167 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15888 +#: common/flatpak-dir.c:16178 common/flatpak-transaction.c:2669 #: common/flatpak-transaction.c:2724 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4609,7 +4609,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s w repozytorium %s" #: common/flatpak-dir.c:1131 common/flatpak-dir.c:6044 -#: common/flatpak-oci-registry.c:3461 common/flatpak-oci-registry.c:3466 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3493 common/flatpak-oci-registry.c:3498 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Obraz nie jest w manifeście" @@ -4695,7 +4695,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Brak zatwierdzenia AppStream do wdrożenia" #: common/flatpak-dir.c:5328 common/flatpak-dir.c:6378 -#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-dir.c:10666 +#: common/flatpak-dir.c:9971 common/flatpak-dir.c:10677 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Nie można pobrać z niezaufanego, niesprawdzonego przez GPG repozytorium" @@ -4746,8 +4746,8 @@ msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8810 -#: common/flatpak-dir.c:10544 +#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8816 +#: common/flatpak-dir.c:10555 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s, zatwierdzenie %s" @@ -4833,150 +4833,155 @@ msgstr "Podczas zapisywania pliku dodatkowych danych „%s”: " msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Brak dodatkowych danych %s w odłączonych metadanych" -#: common/flatpak-dir.c:8522 +#: common/flatpak-dir.c:8413 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get runtime key from metadata" +msgstr "Używa alternatywnego pliku dla metadanych" + +#: common/flatpak-dir.c:8526 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skrypt „apply_extra” się nie powiódł, stan wyjścia %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8688 +#: common/flatpak-dir.c:8693 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instalacja programu %s jest zabroniona przez zasady ustawione przez " "administratora" -#: common/flatpak-dir.c:8786 +#: common/flatpak-dir.c:8792 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Podczas rozwiązywania odniesienia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8798 +#: common/flatpak-dir.c:8804 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s jest niedostępne" -#: common/flatpak-dir.c:8817 +#: common/flatpak-dir.c:8823 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nie można utworzyć katalogu wdrażania" -#: common/flatpak-dir.c:8825 +#: common/flatpak-dir.c:8831 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Odczytanie zatwierdzenia %s się nie powiodło: " -#: common/flatpak-dir.c:8846 +#: common/flatpak-dir.c:8852 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Podczas wymeldowywania %s do %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8865 +#: common/flatpak-dir.c:8871 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki metadanych: " -#: common/flatpak-dir.c:8897 +#: common/flatpak-dir.c:8903 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8907 +#: common/flatpak-dir.c:8913 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Podczas usuwania istniejącego dodatkowego katalogu: " -#: common/flatpak-dir.c:8918 +#: common/flatpak-dir.c:8924 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Podczas zastosowywania dodatkowych danych: " -#: common/flatpak-dir.c:8945 +#: common/flatpak-dir.c:8951 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Nieprawidłowe odniesienie zatwierdzenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8953 common/flatpak-dir.c:8965 +#: common/flatpak-dir.c:8959 common/flatpak-dir.c:8971 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Wdrożone odniesienie %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8959 +#: common/flatpak-dir.c:8965 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Gałąź wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9218 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9226 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:10064 +#: common/flatpak-dir.c:10075 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Nie można odmontować systemu plików revokefs-fuse w %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10351 +#: common/flatpak-dir.c:10362 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Ta wersja programu %s jest już zainstalowana" -#: common/flatpak-dir.c:10358 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nie można zmienić repozytorium podczas instalacji pakietu" -#: common/flatpak-dir.c:10619 +#: common/flatpak-dir.c:10630 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nie można zaktualizować do podanego zatwierdzenia bez uprawnień roota" -#: common/flatpak-dir.c:10899 +#: common/flatpak-dir.c:10910 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nie można usunąć %s, jest wymagane dla: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10955 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10966 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s, gałęzi %s" -#: common/flatpak-dir.c:11208 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s, zatwierdzenie %s" -#: common/flatpak-dir.c:11544 +#: common/flatpak-dir.c:11555 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Usuwanie nieużywanych obiektów z repozytorium się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11712 common/flatpak-dir.c:11718 +#: common/flatpak-dir.c:11723 common/flatpak-dir.c:11729 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Wczytanie filtru „%s” się nie powiodło" -#: common/flatpak-dir.c:11724 +#: common/flatpak-dir.c:11735 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Przetworzenie filtru „%s” się nie powiodło" -#: common/flatpak-dir.c:12006 +#: common/flatpak-dir.c:12017 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Zapisanie pamięci podręcznej podsumowań się nie powiodło: " -#: common/flatpak-dir.c:12025 +#: common/flatpak-dir.c:12036 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Brak podsumowania OCI w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12250 +#: common/flatpak-dir.c:12261 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Brak podsumowania w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12291 +#: common/flatpak-dir.c:12302 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" "Nieprawidłowa suma kontrolna zindeksowanego podsumowania %s odczytanego z %s" -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12375 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4986,100 +4991,100 @@ msgstr "" "podsumowania. Proszę sprawdzić, czy adres URL przekazywany do remote-add " "jest prawidłowy." -#: common/flatpak-dir.c:12741 +#: common/flatpak-dir.c:12752 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Nieprawidłowa suma kontrolna zindeksowanego podsumowania %s dla repozytorium " "„%s”" -#: common/flatpak-dir.c:13364 +#: common/flatpak-dir.c:13375 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Dla %s dostępnych jest wiele gałęzi, należy podać jedną z: " -#: common/flatpak-dir.c:13430 +#: common/flatpak-dir.c:13441 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nie pasuje do %s" -#: common/flatpak-dir.c:13538 +#: common/flatpak-dir.c:13549 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13581 +#: common/flatpak-dir.c:13592 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania repozytorium %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13678 +#: common/flatpak-dir.c:13689 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania lokalnego repozytorium: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13815 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s/%s/%s" -#: common/flatpak-dir.c:14018 +#: common/flatpak-dir.c:14029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nie można odnaleźć instalacji %s" -#: common/flatpak-dir.c:14563 +#: common/flatpak-dir.c:14574 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, brak grupy %s" -#: common/flatpak-dir.c:14568 common/flatpak-repo-utils.c:2861 +#: common/flatpak-dir.c:14579 common/flatpak-repo-utils.c:2861 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Nieprawidłowa wersja %s, obsługiwana jest tylko wersja 1" -#: common/flatpak-dir.c:14573 common/flatpak-dir.c:14578 +#: common/flatpak-dir.c:14584 common/flatpak-dir.c:14589 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nie podano %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14598 +#: common/flatpak-dir.c:14609 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nieprawidłowy klucz GPG" -#: common/flatpak-dir.c:14626 common/flatpak-repo-utils.c:2934 +#: common/flatpak-dir.c:14637 common/flatpak-repo-utils.c:2934 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Identyfikator kolekcji wymaga dostarczenia klucza GPG" -#: common/flatpak-dir.c:14669 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano środowisko wykonawcze %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:14670 +#: common/flatpak-dir.c:14681 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano program %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:14903 +#: common/flatpak-dir.c:14914 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nie można usunąć repozytorium „%s” z zainstalowanym odniesieniem %s (co " "najmniej)" -#: common/flatpak-dir.c:15002 +#: common/flatpak-dir.c:15013 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Nieprawidłowy znak „/” w nazwie repozytorium: %s" -#: common/flatpak-dir.c:15008 +#: common/flatpak-dir.c:15019 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nie podano konfiguracji dla repozytorium %s" -#: common/flatpak-dir.c:16505 +#: common/flatpak-dir.c:16516 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Pomijanie usuwania odniesienia serwera lustrzanego (%s, %s)…\n" @@ -5185,72 +5190,72 @@ msgstr "Nie można utworzyć pliku %s" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "Nie można zaktualizować dowiązania symbolicznego %s/%s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1012 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "Obsługiwane jest tylko uwierzytelnianie na okaziciela" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1030 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "Tylko obszar w żądaniu uwierzytelnienia" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1028 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1037 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "Nieprawidłowy obszar w żądaniu uwierzytelnienia" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1107 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Upoważnienie się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1099 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1109 msgid "Authorization failed" msgstr "Upoważnienie się nie powiodło" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1103 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1113 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "Nieoczekiwany stan odpowiedzi %d podczas żądania tokena: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1114 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1124 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Nieprawidłowa odpowiedź żądania uwierzytelnienia" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1711 common/flatpak-oci-registry.c:1764 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1793 common/flatpak-oci-registry.c:1848 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1904 common/flatpak-oci-registry.c:1982 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1721 common/flatpak-oci-registry.c:1774 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1803 common/flatpak-oci-registry.c:1858 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1914 common/flatpak-oci-registry.c:1992 msgid "Invalid delta file format" msgstr "Nieprawidłowy format pliku delty" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2486 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2496 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "Nie odnaleziono klucza GPG z identyfikatorem %s (katalog domowy: %s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2493 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2503 #, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "Nie można wyszukać identyfikatora klucza %s: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2501 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2511 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Błąd podczas podpisywania zatwierdzenia: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3480 common/flatpak-oci-registry.c:3639 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3512 common/flatpak-oci-registry.c:3671 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Nieprawidłowa konfiguracja obrazu OCI" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3542 common/flatpak-oci-registry.c:3788 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3574 common/flatpak-oci-registry.c:3820 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Błędna suma kontrolna warstwy, oczekiwano %s, wynosi %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3622 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3654 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Nie podano odniesienia dla obrazu OCI %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3628 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3660 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Podano błędne odniesienie (%s) dla obrazu OCI %s, oczekiwano %s" @@ -5487,79 +5492,79 @@ msgstr "Kolekcja „%s” pakietu nie zgadza się z kolekcją „%s” repozyto msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadane w nagłówku i programie są niespójne" -#: common/flatpak-run.c:844 +#: common/flatpak-run.c:855 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Brak dostępnej sesji użytkownika systemd, cgroups nie są dostępne" -#: common/flatpak-run.c:1382 +#: common/flatpak-run.c:1395 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nie można przydzielić identyfikatora wystąpienia" -#: common/flatpak-run.c:1518 common/flatpak-run.c:1528 +#: common/flatpak-run.c:1531 common/flatpak-run.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Otwarcie pliku „flatpak-info” się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:1557 +#: common/flatpak-run.c:1570 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Otwarcie pliku „bwrapinfo.json” się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:1582 +#: common/flatpak-run.c:1595 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Zapisanie do FD identyfikatora wystąpienia się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:1977 +#: common/flatpak-run.c:1990 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicjacja seccomp się nie powiodła" -#: common/flatpak-run.c:2016 +#: common/flatpak-run.c:2029 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Dodanie architektury do filtru seccomp się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:2024 +#: common/flatpak-run.c:2037 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" "Dodanie wieloarchitekturowej architektury do filtru seccomp się nie " "powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:2056 common/flatpak-run.c:2073 -#: common/flatpak-run.c:2095 +#: common/flatpak-run.c:2069 common/flatpak-run.c:2086 +#: common/flatpak-run.c:2108 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Zablokowanie wywołania systemowego %d się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:2128 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Wyeksportowanie bpf się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:2427 +#: common/flatpak-run.c:2440 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Otwarcie „%s” się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:2714 +#: common/flatpak-run.c:2727 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig się nie powiodło, stan wyjścia %d" -#: common/flatpak-run.c:2721 +#: common/flatpak-run.c:2734 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nie można otworzyć utworzonego ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2844 +#: common/flatpak-run.c:2857 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Uruchomienie programu %s jest zabronione przez zasady ustawione przez " "administratora" -#: common/flatpak-run.c:2951 +#: common/flatpak-run.c:2964 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5568,19 +5573,19 @@ msgstr "" "użyć „sudo -i” lub „su -l” zamiast tego i wywołać „flatpak run” z nowej " "powłoki." -#: common/flatpak-run.c:3141 +#: common/flatpak-run.c:3154 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Migracja z %s się nie powiodła: %s" -#: common/flatpak-run.c:3162 +#: common/flatpak-run.c:3175 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Migracja poprzedniego katalogu danych programu %s do nowej nazwy %s się nie " "powiodła: %s" -#: common/flatpak-run.c:3171 +#: common/flatpak-run.c:3184 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" @@ -6146,7 +6151,8 @@ msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaktualizować metadane" #. * Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of #. all users’ parental controls policies to true. #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:287 -msgid "Override parental controls" +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for installs" msgstr "Zastąpienie kontroli rodzicielskiej" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:288 @@ -6156,3 +6162,30 @@ msgid "" msgstr "" "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zainstalować oprogramowanie ograniczane " "przez zasady kontroli rodzicielskiej" + +#. SECURITY: +#. - This is like org.freedesktop.Flatpak.override-parental-controls, but +#. it’s queried for app updates, whereas the former is queried for app +#. installs. +#. - As with the above action, this one is only queried if +#. org.freedesktop.Flatpak.app-update has allowed the app update, and +#. only if the app being updated has too extreme content for the user +#. who is trying to update it. +#. - The default policy for this is to *allow* updates to ‘too extreme’ +#. apps by default, on the basis that having an out-of-date (i.e. +#. insecure or unsupported) app is a worse outcome than automatically +#. installing an update which has radically different content from the +#. version of the app which the parent originally vetted and installed. +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:313 +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for updates" +msgstr "Zastąpienie kontroli rodzicielskiej" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:314 +#, fuzzy +msgid "" +"Authentication is required to update software which is restricted by your " +"parental controls policy" +msgstr "" +"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zainstalować oprogramowanie ograniczane " +"przez zasady kontroli rodzicielskiej" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 5a939e86..ea452b88 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-09 13:37-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 13:08-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-20 17:54+0100\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "“%s” não é um repositório válido: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:661 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13280 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "“%s” não é um nome válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:664 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13286 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "“%s” não é um nome de ramo válido: %s" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Nenhum ponto de extensão correspondendo %s em %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Em falta “=” na opção de montagem associativa “%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3586 +#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3599 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Não foi possível iniciar a aplicação" @@ -455,7 +455,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "Marca a compilação como fim de vida, a ser substituída com o ID dado" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:74 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1415 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1424 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1093,17 +1093,17 @@ msgstr "A atualizar ramo do appstream\n" msgid "Updating summary\n" msgstr "A atualizar resumo\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:661 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:664 #, c-format msgid "Total objects: %u\n" msgstr "Objetos totais: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:663 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:666 #, c-format msgid "No unreachable objects\n" msgstr "Nenhum objeto alcançável\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:668 #, c-format msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "%u objetos excluídos, %s liberado\n" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Mostra o ID de aplicação/runtime" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1432 msgid "Arch" msgstr "Arch" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "Mostra a arquitetura" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1426 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1435 msgid "Branch" msgstr "Ramo" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "Instalação" msgid "Show the affected installation" msgstr "Mostra a instalação afetada" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1440 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 msgid "Remote" msgstr "Remoto" @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "Mostra o commit anterior" msgid "Show the remote URL" msgstr "Mostra o ID do remoto" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:688 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:697 msgid "User" msgstr "Usuário" @@ -2248,11 +2248,11 @@ msgstr "Número insuficiente de argumentos" msgid "Reset all permissions" msgstr "Redefine todas as permissões" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:137 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:144 msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" msgstr "ID_APP – Redefine permissões para esta aplicação" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:146 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:153 #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:121 msgid "Wrong number of arguments" msgstr "Número incorreto de argumentos" @@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr "%zd ramos de resumo\n" msgid "Installed" msgstr "Instalado" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1458 msgid "Download" msgstr "Transferir" @@ -3612,26 +3612,26 @@ msgstr "Falha ao desinstalar %s para realizar rebase de %s: " msgid "Failed to uninstall %s%s%s: " msgstr "Falha ao desinstalar %s para realizar rebase de %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:630 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:639 #, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "Autenticação necessária para remoto “%s”\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:631 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:640 msgid "Open browser?" msgstr "Abrir navegador?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:687 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:696 #, c-format msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" msgstr "A autenticação exigiu o remoto %s (domínio %s)\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:692 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:701 msgid "Password" msgstr "Palavra-passe" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:747 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3639,7 +3639,7 @@ msgid "" "%s%s%s branch %s%s%s\n" msgstr "Info: (afixado) %s//%s está em fim de suporte, em favor de %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:753 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgid "" "%s%s%s\n" msgstr "Info: %s//%s está em fim de vida, em favor de %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3656,109 +3656,109 @@ msgid "" msgstr "Info: %s//%s está em fim de vida, em favor de %s\n" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:768 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Info: (pinned) runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "Info: (fixado) %s//%s está em fim de vida, com motivo:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:774 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Info: runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "Info: %s//%s está em fim de suporte, com motivo:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Info: app %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "Info: %s//%s está em fim de suporte, com motivo:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:951 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Info: applications using this extension:\n" msgstr "Aplicações que usam este runtime:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:953 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "Info: applications using this runtime:\n" msgstr "Aplicações que usam este runtime:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:972 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:981 msgid "Replace?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:975 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:984 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 #, c-format msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "A atualizar para a versão após rebase\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:999 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1008 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Falha ao realizar rebase de %s para %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1265 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "Novas %s permissões:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1267 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1276 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "%s permissões:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1331 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1340 msgid "Warning: " msgstr "Aviso: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1430 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 msgid "Op" msgstr "Op" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1446 app/flatpak-cli-transaction.c:1490 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1455 app/flatpak-cli-transaction.c:1499 msgid "partial" msgstr "parcial" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1522 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1531 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Prosseguir com estas alterações para a instalação de utilizador?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1524 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1533 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Prosseguir com essas alterações para a instalação da sistema?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1526 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1535 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Prosseguir com essas alterações ao %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1698 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1707 msgid "Changes complete." msgstr "Alterações concluídas." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1700 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1709 msgid "Uninstall complete." msgstr "Desinstalação concluída." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1702 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1711 msgid "Installation complete." msgstr "Instalação concluída." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1704 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1713 msgid "Updates complete." msgstr "Atualização concluída." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1737 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1746 msgid "There were one or more errors" msgstr "Houve um ou mais erros" @@ -4163,15 +4163,15 @@ msgstr "Aviso: Falha ao %s %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Erro: Falha ao %s %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10524 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10535 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s já instalado" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-dir.c:3033 -#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15877 -#: common/flatpak-dir.c:16167 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15888 +#: common/flatpak-dir.c:16178 common/flatpak-transaction.c:2669 #: common/flatpak-transaction.c:2724 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4535,7 +4535,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Não foi possível localizar o ref %s no remoto %s" #: common/flatpak-dir.c:1131 common/flatpak-dir.c:6044 -#: common/flatpak-oci-registry.c:3461 common/flatpak-oci-registry.c:3466 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3493 common/flatpak-oci-registry.c:3498 msgid "Image is not a manifest" msgstr "A imagem não é um manifesto" @@ -4617,7 +4617,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Nenhum commit de appstream para implementar" #: common/flatpak-dir.c:5328 common/flatpak-dir.c:6378 -#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-dir.c:10666 +#: common/flatpak-dir.c:9971 common/flatpak-dir.c:10677 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Não foi possível obter de remoto sem gpg verificada e não confiado" @@ -4667,8 +4667,8 @@ msgstr "Tamanho inválido para dados extras %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Checksum inválida para dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8810 -#: common/flatpak-dir.c:10544 +#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8816 +#: common/flatpak-dir.c:10555 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s já está instalado" @@ -4753,149 +4753,154 @@ msgstr "Enquanto escrevia o ficheiro de dados extras “%s”: " msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Dados extras %s em falta nos metadados destacados" -#: common/flatpak-dir.c:8522 +#: common/flatpak-dir.c:8413 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get runtime key from metadata" +msgstr "Usa um ficheiro alternativo para os metadados" + +#: common/flatpak-dir.c:8526 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8688 +#: common/flatpak-dir.c:8693 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Instalar %s não é permitido pela política definida pelo administrador" -#: common/flatpak-dir.c:8786 +#: common/flatpak-dir.c:8792 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Enquanto tentava resolver ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8798 +#: common/flatpak-dir.c:8804 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s não está disponível" -#: common/flatpak-dir.c:8817 +#: common/flatpak-dir.c:8823 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy" -#: common/flatpak-dir.c:8825 +#: common/flatpak-dir.c:8831 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Falha ao ler commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8846 +#: common/flatpak-dir.c:8852 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout de %s para %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8865 +#: common/flatpak-dir.c:8871 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho de metadados: " -#: common/flatpak-dir.c:8897 +#: common/flatpak-dir.c:8903 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho “%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8907 +#: common/flatpak-dir.c:8913 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Enquanto tentava remover diretório extra existente: " -#: common/flatpak-dir.c:8918 +#: common/flatpak-dir.c:8924 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Enquanto tentava aplicar dados extras: " -#: common/flatpak-dir.c:8945 +#: common/flatpak-dir.c:8951 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ref de commit inválido %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8953 common/flatpak-dir.c:8965 +#: common/flatpak-dir.c:8959 common/flatpak-dir.c:8971 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8959 +#: common/flatpak-dir.c:8965 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "O ramo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9218 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9226 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10064 +#: common/flatpak-dir.c:10075 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" "Não foi possível desmontar o sistema de ficheiros revokefs-fuse em %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10351 +#: common/flatpak-dir.c:10362 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Essa versão de %s já está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:10358 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote" -#: common/flatpak-dir.c:10619 +#: common/flatpak-dir.c:10630 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "Não é possível atualizar para um commit específico sem permissões de root" -#: common/flatpak-dir.c:10899 +#: common/flatpak-dir.c:10910 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Não foi possível remover %s, pois é necessário para: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10955 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10966 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ramo %s não está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:11208 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:11544 +#: common/flatpak-dir.c:11555 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "A supressão de repositório falhou: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11712 common/flatpak-dir.c:11718 +#: common/flatpak-dir.c:11723 common/flatpak-dir.c:11729 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Falha ao carregar o filtro “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11724 +#: common/flatpak-dir.c:11735 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Falha ao analisar o filtro “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12006 +#: common/flatpak-dir.c:12017 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Falha ao escrever cache de resumo: " -#: common/flatpak-dir.c:12025 +#: common/flatpak-dir.c:12036 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nenhum resumo de oci em cache para o remoto “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12250 +#: common/flatpak-dir.c:12261 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Nenhum resumo em cache para “%s” remoto" -#: common/flatpak-dir.c:12291 +#: common/flatpak-dir.c:12302 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Soma de verificação inválida para resumo indexado %s lido de %s" -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12375 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4904,97 +4909,97 @@ msgstr "" "Listagem de remoto para %s não disponível; o servidor não tem ficheiro de " "resumo. Certifique-se que o URL passado para remote-add é válida." -#: common/flatpak-dir.c:12741 +#: common/flatpak-dir.c:12752 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Soma de verificação inválida para resumo indexado %s para “%s” remoto" -#: common/flatpak-dir.c:13364 +#: common/flatpak-dir.c:13375 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Vários ramos disponíveis para %s, você deve especificar uma entre: " -#: common/flatpak-dir.c:13430 +#: common/flatpak-dir.c:13441 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Sem combinações com %s" -#: common/flatpak-dir.c:13538 +#: common/flatpak-dir.c:13549 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Não foi possível localizar ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13581 +#: common/flatpak-dir.c:13592 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Erro ao pesquisar remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13678 +#: common/flatpak-dir.c:13689 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Erro ao pesquisar repositório local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13815 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14018 +#: common/flatpak-dir.c:14029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s" -#: common/flatpak-dir.c:14563 +#: common/flatpak-dir.c:14574 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de ficheiro inválido, grupo %s inexistente" -#: common/flatpak-dir.c:14568 common/flatpak-repo-utils.c:2861 +#: common/flatpak-dir.c:14579 common/flatpak-repo-utils.c:2861 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versão inválida %s, há suporte apenas a 1" -#: common/flatpak-dir.c:14573 common/flatpak-dir.c:14578 +#: common/flatpak-dir.c:14584 common/flatpak-dir.c:14589 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de ficheiro inválido, nenhuma %s especificada" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14598 +#: common/flatpak-dir.c:14609 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de ficheiro inválido, chave gpg inválida" -#: common/flatpak-dir.c:14626 common/flatpak-repo-utils.c:2934 +#: common/flatpak-dir.c:14637 common/flatpak-repo-utils.c:2934 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID de coleção requer que a chave GPG seja fornecida" -#: common/flatpak-dir.c:14669 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14670 +#: common/flatpak-dir.c:14681 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14903 +#: common/flatpak-dir.c:14914 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Não é possível remover o remoto “%s” com a ref %s instalada (pelo menos)" -#: common/flatpak-dir.c:15002 +#: common/flatpak-dir.c:15013 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Caractere inválido “/” no nome do remoto: %s" -#: common/flatpak-dir.c:15008 +#: common/flatpak-dir.c:15019 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nenhuma configuração para o remoto %s especificado" -#: common/flatpak-dir.c:16505 +#: common/flatpak-dir.c:16516 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Ignorando exclusão de ref espelho (%s, %s)…\n" @@ -5100,72 +5105,72 @@ msgstr "Não foi possível criar o ficheiro %s" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "Não foi possível atualizar o link simbólico %s/%s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1012 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "Há suporte apenas à autenticação via token (Bearer)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1030 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "Apenas reino na solicitação de autenticação" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1028 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1037 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "Reino inválido na solicitação de autenticação" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1107 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Autorização falhou: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1099 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1109 msgid "Authorization failed" msgstr "Autorização falhou" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1103 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1113 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "Status de resposta inesperada %d ao solicitar token: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1114 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1124 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Resposta inválida à solicitação de autenticação" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1711 common/flatpak-oci-registry.c:1764 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1793 common/flatpak-oci-registry.c:1848 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1904 common/flatpak-oci-registry.c:1982 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1721 common/flatpak-oci-registry.c:1774 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1803 common/flatpak-oci-registry.c:1858 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1914 common/flatpak-oci-registry.c:1992 msgid "Invalid delta file format" msgstr "Formato de ficheiro delta inválido" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2486 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2496 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "Nenhuma chave gpg localizada com ID %s (homedir: %s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2493 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2503 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "Não foi possível procurar o ID de chave %s: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2501 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2511 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Erro ao assinar o commit: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3480 common/flatpak-oci-registry.c:3639 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3512 common/flatpak-oci-registry.c:3671 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Configuração de imagem OCI inválida" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3542 common/flatpak-oci-registry.c:3788 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3574 common/flatpak-oci-registry.c:3820 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Soma de verificação de camada errada, esperava %s, era %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3622 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3654 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Nenhuma ref especificada para a imagem OCI %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3628 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3660 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Ref incorreta (%s) especificada para a imagem OCI %s, esperava %s" @@ -5401,77 +5406,77 @@ msgstr "A coleção “%s” de pacotes não correspondem à coleção “%s” msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadados no cabeçalho e aplicação estão inconsistentes" -#: common/flatpak-run.c:844 +#: common/flatpak-run.c:855 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" "Nenhuma sessão de utilizador de systemd disponível, cgroups não disponível" -#: common/flatpak-run.c:1382 +#: common/flatpak-run.c:1395 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Não foi possível alocar id de instância" -#: common/flatpak-run.c:1518 common/flatpak-run.c:1528 +#: common/flatpak-run.c:1531 common/flatpak-run.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Falha ao abrir ficheiro flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1557 +#: common/flatpak-run.c:1570 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Falha ao abrir ficheiro bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:1582 +#: common/flatpak-run.c:1595 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Falha ao escrever no descritor de ficheiro do ID de instância: %s" -#: common/flatpak-run.c:1977 +#: common/flatpak-run.c:1990 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicialização de seccomp falhou" -#: common/flatpak-run.c:2016 +#: common/flatpak-run.c:2029 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Falha ao adicionar arquitetura ao filtro seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:2024 +#: common/flatpak-run.c:2037 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Falha ao adicionar arquitetura multiarch ao filtro seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:2056 common/flatpak-run.c:2073 -#: common/flatpak-run.c:2095 +#: common/flatpak-run.c:2069 common/flatpak-run.c:2086 +#: common/flatpak-run.c:2108 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Falha ao bloquear a chamada de sistema %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:2128 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Falha ao exportar bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:2427 +#: common/flatpak-run.c:2440 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Falha ao abrir “%s”" -#: common/flatpak-run.c:2714 +#: common/flatpak-run.c:2727 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig falhou, status de saída %d" -#: common/flatpak-run.c:2721 +#: common/flatpak-run.c:2734 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Não foi possível abrir o ld.so.cache gerado" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2844 +#: common/flatpak-run.c:2857 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "A execução de %s não é permitida pela política definida pelo administrador" -#: common/flatpak-run.c:2951 +#: common/flatpak-run.c:2964 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5480,19 +5485,19 @@ msgstr "" "`sudo -i` ou `su -l` no lugar e invoque “flatpak run” de dentro do novo " "shell." -#: common/flatpak-run.c:3141 +#: common/flatpak-run.c:3154 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Falha ao migrar de %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3162 +#: common/flatpak-run.c:3175 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Falha ao migrar o diretório de dados antigo %s da aplicação para o novo nome " "%s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3171 +#: common/flatpak-run.c:3184 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Falha ao criar link simbólico ao migrar %s: %s" @@ -6044,7 +6049,8 @@ msgstr "Autenticação é necessária para atualizar metadados" #. * Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of #. all users’ parental controls policies to true. #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:287 -msgid "Override parental controls" +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for installs" msgstr "Sobrepor controlo parental" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:288 @@ -6055,6 +6061,33 @@ msgstr "" "Autenticação é necessária para instalar software que está restrito por sua " "política de controlo parental" +#. SECURITY: +#. - This is like org.freedesktop.Flatpak.override-parental-controls, but +#. it’s queried for app updates, whereas the former is queried for app +#. installs. +#. - As with the above action, this one is only queried if +#. org.freedesktop.Flatpak.app-update has allowed the app update, and +#. only if the app being updated has too extreme content for the user +#. who is trying to update it. +#. - The default policy for this is to *allow* updates to ‘too extreme’ +#. apps by default, on the basis that having an out-of-date (i.e. +#. insecure or unsupported) app is a worse outcome than automatically +#. installing an update which has radically different content from the +#. version of the app which the parent originally vetted and installed. +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:313 +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for updates" +msgstr "Sobrepor controlo parental" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:314 +#, fuzzy +msgid "" +"Authentication is required to update software which is restricted by your " +"parental controls policy" +msgstr "" +"Autenticação é necessária para instalar software que está restrito por sua " +"política de controlo parental" + #, c-format #~ msgid "" #~ "Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 06cf3f5d..7ee5c5a3 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-16 15:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 13:08-0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-15 10:14-0300\n" "Last-Translator: Álvaro Burns <>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -260,7 +260,8 @@ msgstr "Nenhum ponto de extensão correspondendo %s em %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Faltando “=” na opção de montagem associativa “%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3588 +#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3599 +#, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Não foi possível iniciar o aplicativo" @@ -520,6 +521,7 @@ msgstr "" "nome base" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:746 +#, c-format msgid "No slashes allowed in extra data name" msgstr "Nenhuma barra permitida no nome de dados extras" @@ -529,6 +531,7 @@ msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'" msgstr "Formato inválido para a soma de verificação sha256: “%s”" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:768 +#, c-format msgid "Extra data sizes of zero not supported" msgstr "Tamanhos zerado de dados extras sem suporte" @@ -580,6 +583,7 @@ msgid "Content Written: %u\n" msgstr "Conteúdo escrito: %u\n" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:1171 +#, c-format msgid "Content Bytes Written:" msgstr "Conteúdo de bytes escritos:" @@ -681,6 +685,7 @@ msgid "Exporting %s\n" msgstr "Exportando %s\n" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:439 +#, c-format msgid "More than one executable found\n" msgstr "Mais de um executável localizado\n" @@ -690,6 +695,7 @@ msgid "Using %s as command\n" msgstr "Usando %s como comando\n" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:455 +#, c-format msgid "No executable found\n" msgstr "Nenhum executável localizado\n" @@ -743,6 +749,7 @@ msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "Diretório de compilação %s já finalizado" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:701 +#, c-format msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Por favor, reveja os arquivos exportados e os metadados\n" @@ -1078,10 +1085,12 @@ msgid "LOCATION - Update repository metadata" msgstr "LOCALIZAÇÃO – Atualiza metadados de um repositório" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:609 +#, c-format msgid "Updating appstream branch\n" msgstr "Atualizando ramo do appstream\n" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:638 +#, c-format msgid "Updating summary\n" msgstr "Atualizando resumo\n" @@ -1091,6 +1100,7 @@ msgid "Total objects: %u\n" msgstr "Objetos totais: %u\n" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:666 +#, c-format msgid "No unreachable objects\n" msgstr "Nenhum objeto alcançável\n" @@ -1358,6 +1368,7 @@ msgstr "ARQUIVO – Obtém informações sobre um arquivo exportado" #: app/flatpak-builtins-document-info.c:100 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:92 +#, c-format msgid "Not exported\n" msgstr "Não exportado\n" @@ -1649,10 +1660,12 @@ msgid " - Show history" msgstr " – Mostra histórico" #: app/flatpak-builtins-history.c:488 +#, c-format msgid "Failed to parse the --since option" msgstr "Falha ao analisar a opção --since" #: app/flatpak-builtins-history.c:499 +#, c-format msgid "Failed to parse the --until option" msgstr "Falha ao analisar a opção --until" @@ -1734,6 +1747,7 @@ msgid "ref not present in origin" msgstr "ref não presente na origem" #: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-remote-info.c:217 +#, c-format msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "Aviso: O commit tem nenhum metadado de flatpak\n" @@ -1974,6 +1988,7 @@ msgid "At least one REF must be specified" msgstr "Pelo menos um REF deve ser especificado" #: app/flatpak-builtins-install.c:336 +#, c-format msgid "Looking for matches…\n" msgstr "Procurando por correspondências…\n" @@ -2177,10 +2192,12 @@ msgstr "" "padrões" #: app/flatpak-builtins-mask.c:73 +#, c-format msgid "No masked patterns\n" msgstr "Nenhum padrão mascarado\n" #: app/flatpak-builtins-mask.c:78 +#, c-format msgid "Masked patterns:\n" msgstr "Padrões mascarados:\n" @@ -2274,10 +2291,12 @@ msgstr "" "padrões" #: app/flatpak-builtins-pin.c:75 +#, c-format msgid "No pinned patterns\n" msgstr "Nenhum padrão fixado\n" #: app/flatpak-builtins-pin.c:80 +#, c-format msgid "Pinned patterns:\n" msgstr "Padrões fixados:\n" @@ -2813,6 +2832,7 @@ msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n" msgstr "[%d/%d] Verificando %s…\n" #: app/flatpak-builtins-repair.c:435 +#, c-format msgid "Dry run: " msgstr "Simulação: " @@ -2832,6 +2852,7 @@ msgid "Deleting ref %s due to %d\n" msgstr "Excluindo ref %s devido a %d\n" #: app/flatpak-builtins-repair.c:464 +#, c-format msgid "Checking remotes...\n" msgstr "Verificando remotos...\n" @@ -2846,18 +2867,22 @@ msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" msgstr "O remoto %s para ref %s está desabilitado\n" #: app/flatpak-builtins-repair.c:490 +#, c-format msgid "Pruning objects\n" msgstr "Suprimindo objetos\n" #: app/flatpak-builtins-repair.c:498 +#, c-format msgid "Erasing .removed\n" msgstr "Apagando .removed\n" #: app/flatpak-builtins-repair.c:523 +#, c-format msgid "Reinstalling refs\n" msgstr "Reinstalando refs\n" #: app/flatpak-builtins-repair.c:525 +#, c-format msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Reinstalando refs removidas\n" @@ -2892,6 +2917,7 @@ msgid "false" msgstr "falso" #: app/flatpak-builtins-repo.c:120 +#, c-format msgid "Subsummaries: " msgstr "Sub-resumos: " @@ -3218,6 +3244,7 @@ msgstr "" "flatpak-pin(1):\n" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:370 +#, c-format msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nada não usado para desinstalar\n" @@ -3242,6 +3269,7 @@ msgid "Warning: %s is not installed\n" msgstr "Aviso: %s não está instalado\n" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:490 +#, c-format msgid "None of the specified refs are installed" msgstr "Nenhuma das refs especificadas estão instaladas" @@ -3282,6 +3310,7 @@ msgid "With --commit, only one REF may be specified" msgstr "Com --commit, apenas um REF pode ser especificado" #: app/flatpak-builtins-update.c:162 +#, c-format msgid "Looking for updates…\n" msgstr "Procurando por atualizações…\n" @@ -3291,6 +3320,7 @@ msgid "Unable to update %s: %s\n" msgstr "Não foi possível atualizar %s: %s\n" #: app/flatpak-builtins-update.c:274 +#, c-format msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Nada para fazer.\n" @@ -3353,6 +3383,7 @@ msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?" msgstr "Localizada ref instalada “%s” (%s). Isso está correto?" #: app/flatpak-builtins-utils.c:522 +#, c-format msgid "All of the above" msgstr "Todas acima" @@ -3662,10 +3693,12 @@ msgstr "" "Info: o aplicativo %s%s%s ramo %s%s%s chegou ao fim de vida, com motivo:\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:960 +#, c-format msgid "Info: applications using this extension:\n" msgstr "Info: aplicativos que usam este runtime:\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:962 +#, c-format msgid "Info: applications using this runtime:\n" msgstr "Info: aplicativos que usam este runtime:\n" @@ -3674,6 +3707,7 @@ msgid "Replace?" msgstr "Substituir?" #: app/flatpak-cli-transaction.c:984 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 +#, c-format msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Atualizando para a versão após rebase\n" @@ -4223,6 +4257,7 @@ msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "A localização do sistema de arquivos “%s” contém “..”" #: common/flatpak-context.c:1002 +#, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" @@ -4249,21 +4284,25 @@ msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "O nome de variável de ambiente não pode conter “=”: %s" #: common/flatpak-context.c:1540 common/flatpak-context.c:1548 +#, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Os argumentos de --add-policy devem estar no formato SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR" #: common/flatpak-context.c:1555 +#, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "os valores de --add-policy não podem iniciar com “!”" #: common/flatpak-context.c:1580 common/flatpak-context.c:1588 +#, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" -"Os argumentos de --remove-policy devem estar no formato SUBSISTEMA." -"CHAVE=VALOR" +"Os argumentos de --remove-policy devem estar no formato " +"SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR" #: common/flatpak-context.c:1595 +#, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Os valores de --remove-policy não podem iniciar com “!”" @@ -4511,7 +4550,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Não foi possível localizar a ref %s no remoto %s" #: common/flatpak-dir.c:1131 common/flatpak-dir.c:6044 -#: common/flatpak-oci-registry.c:3461 common/flatpak-oci-registry.c:3466 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3493 common/flatpak-oci-registry.c:3498 msgid "Image is not a manifest" msgstr "A imagem não é um manifesto" @@ -4730,6 +4769,7 @@ msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Dados extras %s faltando nos metadados destacados" #: common/flatpak-dir.c:8413 +#, c-format msgid "Unable to get runtime key from metadata" msgstr "Não foi possível obter a chave da runtime pelos metadados" @@ -4816,6 +4856,7 @@ msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Essa versão de %s já está instalada" #: common/flatpak-dir.c:10369 +#, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote" @@ -4978,6 +5019,7 @@ msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Ignorando exclusão de ref espelho (%s, %s)…\n" #: common/flatpak-exports.c:916 +#, c-format msgid "An absolute path is required" msgstr "Um caminho absoluto é exigido" @@ -5078,72 +5120,72 @@ msgstr "Não foi possível criar o arquivo %s" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "Não foi possível atualizar o link simbólico %s/%s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1012 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "Há suporte apenas à autenticação via token (Bearer)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1030 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "Apenas reino na solicitação de autenticação" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1028 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1037 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "Reino inválido na solicitação de autenticação" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1107 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Autorização falhou: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1099 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1109 msgid "Authorization failed" msgstr "Autorização falhou" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1103 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1113 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "Status de resposta inesperada %d ao solicitar token: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1114 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1124 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Resposta inválida à solicitação de autenticação" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1711 common/flatpak-oci-registry.c:1764 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1793 common/flatpak-oci-registry.c:1848 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1904 common/flatpak-oci-registry.c:1982 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1721 common/flatpak-oci-registry.c:1774 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1803 common/flatpak-oci-registry.c:1858 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1914 common/flatpak-oci-registry.c:1992 msgid "Invalid delta file format" msgstr "Formato de arquivo delta inválido" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2486 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2496 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "Nenhuma chave gpg localizada com ID %s (homedir: %s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2493 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2503 #, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "Não foi possível procurar o ID de chave %s: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2501 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2511 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Erro ao assinar o commit: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3480 common/flatpak-oci-registry.c:3639 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3512 common/flatpak-oci-registry.c:3671 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Configuração de imagem OCI inválida" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3542 common/flatpak-oci-registry.c:3788 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3574 common/flatpak-oci-registry.c:3820 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Soma de verificação de camada errada, esperava %s, era %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3622 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3654 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Nenhuma ref especificada para a imagem OCI %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3628 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3660 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Ref errada (%s) especificada para a imagem OCI %s, esperava %s" @@ -5328,6 +5370,7 @@ msgstr "" "Verificação GPG deve estar habilitada quando um ID de coleção for definido" #: common/flatpak-repo-utils.c:344 +#, c-format msgid "No extra data sources" msgstr "Nenhuma fonte de dados extras" @@ -5378,98 +5421,98 @@ msgstr "A coleção “%s” de pacotes não correspondem à coleção “%s” msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadados no cabeçalho e aplicativo estão inconsistentes" -#: common/flatpak-run.c:846 +#: common/flatpak-run.c:855 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" "Nenhuma sessão de usuário de systemd disponível, cgroups não disponível" -#: common/flatpak-run.c:1384 +#: common/flatpak-run.c:1395 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Não foi possível alocar id de instância" -#: common/flatpak-run.c:1520 common/flatpak-run.c:1530 +#: common/flatpak-run.c:1531 common/flatpak-run.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1559 +#: common/flatpak-run.c:1570 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:1584 +#: common/flatpak-run.c:1595 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Falha ao escrever no descritor de arquivo do ID de instância: %s" -#: common/flatpak-run.c:1979 +#: common/flatpak-run.c:1990 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicialização de seccomp falhou" -#: common/flatpak-run.c:2018 +#: common/flatpak-run.c:2029 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Falha ao adicionar arquitetura ao filtro seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:2026 +#: common/flatpak-run.c:2037 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Falha ao adicionar arquitetura multiarch ao filtro seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:2058 common/flatpak-run.c:2075 -#: common/flatpak-run.c:2097 +#: common/flatpak-run.c:2069 common/flatpak-run.c:2086 +#: common/flatpak-run.c:2108 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Falha ao bloquear a chamada de sistema %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:2130 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Falha ao exportar bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:2429 +#: common/flatpak-run.c:2440 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Falha ao abrir “%s”" -#: common/flatpak-run.c:2716 +#: common/flatpak-run.c:2727 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig falhou, status de saída %d" -#: common/flatpak-run.c:2723 +#: common/flatpak-run.c:2734 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Não foi possível abrir o ld.so.cache gerado" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2846 +#: common/flatpak-run.c:2857 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "A execução de %s não é permitida pela política definida pelo administrador" -#: common/flatpak-run.c:2953 +#: common/flatpak-run.c:2964 msgid "" -"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" -"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." +"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " +"-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" "“flatpak run” não se destina a ser executado como `sudo flatpak run`, use " "`sudo -i` ou `su -l` no lugar e invoque “flatpak run” de dentro do novo " "shell." -#: common/flatpak-run.c:3143 +#: common/flatpak-run.c:3154 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Falha ao migrar de %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3164 +#: common/flatpak-run.c:3175 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Falha ao migrar o diretório de dados antigo %s do aplicativo para o novo " "nome %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3173 +#: common/flatpak-run.c:3184 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Falha ao criar link simbólico ao migrar %s: %s" @@ -5652,36 +5695,43 @@ msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided" msgstr "A URI não é absoluta e nenhuma URI base foi fornecida" #: common/flatpak-usb.c:83 +#, c-format msgid "USB device query 'all' must not have data" msgstr "A consulta de dispositivo USB 'all' não deve ter dados" #: common/flatpak-usb.c:102 +#, c-format msgid "USB query rule 'cls' must be in the form CLASS:SUBCLASS or CLASS:*" msgstr "" "A regra de consulta USB 'cls' deve estar no formato CLASSE:SUBCLASSE ou " "CLASSE:*" #: common/flatpak-usb.c:111 +#, c-format msgid "Invalid USB class" msgstr "Classe USB inválida" #: common/flatpak-usb.c:125 +#, c-format msgid "Invalid USB subclass" msgstr "Subclasse USB inválida" #: common/flatpak-usb.c:141 common/flatpak-usb.c:148 +#, c-format msgid "USB query rule 'dev' must have a valid 4-digit hexadecimal product id" msgstr "" "A regra de consulta USB 'dev' deve ter um ID de produto válido hexadecimal " "de 4 dígitos" #: common/flatpak-usb.c:164 common/flatpak-usb.c:171 +#, c-format msgid "USB query rule 'vnd' must have a valid 4-digit hexadecimal vendor id" msgstr "" "A regra de consulta USB 'vnd' deve ter um ID de fornecedor válido " "hexadecimal de 4 dígitos" #: common/flatpak-usb.c:205 +#, c-format msgid "USB device queries must be in the form TYPE:DATA" msgstr "As consultas de dispositivos USB devem estar no formato TIPO:DADOS" @@ -5691,18 +5741,22 @@ msgid "Unknown USB query rule %s" msgstr "Regra de consulta USB desconhecida %s" #: common/flatpak-usb.c:248 +#, c-format msgid "Empty USB query" msgstr "Consulta USB vazia" #: common/flatpak-usb.c:274 +#, c-format msgid "Multiple USB query rules of the same type is not supported" msgstr "Várias regras de consulta USB do mesmo tipo não são suportadas" #: common/flatpak-usb.c:283 +#, c-format msgid "'all' must not contain extra query rules" msgstr "'all' não deve conter regras de consulta extras" #: common/flatpak-usb.c:291 +#, c-format msgid "USB queries with 'dev' must also specify vendors" msgstr "Consultas USB com 'dev' também devem especificar fornecedores" @@ -5766,6 +5820,7 @@ msgid "Invalid token" msgstr "Token inválido" #: portal/flatpak-portal.c:2337 +#, c-format msgid "No portal support found" msgstr "Não foi localizado suporte a portal" @@ -5793,14 +5848,17 @@ msgstr "" "configurações de privacidade." #: portal/flatpak-portal.c:2388 +#, c-format msgid "Application update not allowed" msgstr "Atualização de aplicativo não permitida" #: portal/flatpak-portal.c:2546 +#, c-format msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "Sem suporte à autoatualização, nova versão requer novas permissões" #: portal/flatpak-portal.c:2728 portal/flatpak-portal.c:2745 +#, c-format msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Atualização encerrada inesperadamente" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index d72b5347..c9976fd7 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-09 13:37-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 13:08-0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-02 15:35+0200\n" "Last-Translator: Florentina Mușat \n" @@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nu este un depozit valid: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:661 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13280 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nu este un nume valid: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:664 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13286 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nu este un nume de ramură valid: %s" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Nu există un punct de extensie care potrivește %s în %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Lipsește „=” în opțiunea de montare de legătură „%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3586 +#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3599 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Nu se poate porni aplicația" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "" "Marchează generarea ca sfârșit-de-fișier, pentru a fi înlocuit cu ID-ul dat" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:74 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1415 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1424 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1099,17 +1099,17 @@ msgstr "Se actualizează ramura appstream\n" msgid "Updating summary\n" msgstr "Se actualizează rezumatul\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:661 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:664 #, c-format msgid "Total objects: %u\n" msgstr "Obiecte totale: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:663 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:666 #, c-format msgid "No unreachable objects\n" msgstr "Nu sunt obiecte de neatins\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:668 #, c-format msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "S-au șters %u obiecte, s-a eliberat %s\n" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Arată ID-urile de aplicație/executare" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1432 msgid "Arch" msgstr "Arhitectură" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Arată arhitectura" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1426 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1435 msgid "Branch" msgstr "Ramură" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Loc de instalare" msgid "Show the affected installation" msgstr "Arată instalarea afectată" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1440 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 msgid "Remote" msgstr "Locație la distanță" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "Arată comitul anterior" msgid "Show the remote URL" msgstr "Arată URL-ul de la distanță" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:688 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:697 msgid "User" msgstr "Utilizator" @@ -2266,11 +2266,11 @@ msgstr "Prea puține argumente" msgid "Reset all permissions" msgstr "Restabilește toate permisiunile" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:137 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:144 msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" msgstr "ID_APLICAȚIE - Restabilește permisiunile pentru o aplicație" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:146 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:153 #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:121 msgid "Wrong number of arguments" msgstr "Număr greșit de argumente" @@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr "ramuri %zd\n" msgid "Installed" msgstr "Instalat" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1458 msgid "Download" msgstr "Descarcă" @@ -3652,28 +3652,28 @@ msgstr "Nu s-a putut face rebase %s la %s: " msgid "Failed to uninstall %s%s%s: " msgstr "Nu s-a putut face rebase %s la %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:630 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:639 #, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "Autentificarea necesară pentru depozitul de la distanță „%s”\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:631 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:640 msgid "Open browser?" msgstr "Deschideți navigatorul?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:687 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:696 #, c-format msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" msgstr "" "Autentificarea este necesară pentru depozitul de la distanță %s (domeniul " "%s)\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:692 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:701 msgid "Password" msgstr "Parolă" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:747 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3681,7 +3681,7 @@ msgid "" "%s%s%s branch %s%s%s\n" msgstr "Informații: %s este sfârșit-de-viață, în favoarea a %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:753 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3689,7 +3689,7 @@ msgid "" "%s%s%s\n" msgstr "Informații: %s este sfârșit-de-viață, în favoarea a %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3698,113 +3698,113 @@ msgid "" msgstr "Informații: %s este sfârșit-de-viață, în favoarea a %s\n" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:768 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Info: (pinned) runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "Informații: %s este sfârșit-de-viață, cu motivul: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:774 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Info: runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "Informații: %s este sfârșit-de-viață, cu motivul: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Info: app %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "Informații: %s este sfârșit-de-viață, cu motivul: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:951 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Info: applications using this extension:\n" msgstr "" "\n" "Se caută aplicații și executări" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:953 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "Info: applications using this runtime:\n" msgstr "" "\n" "Se caută aplicații și executări" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:972 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:981 msgid "Replace?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:975 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:984 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 #, c-format msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Se actualizează versiunea rebased\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:999 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1008 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Nu s-a putut face rebase %s la %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1265 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "Permisiuni %s noi:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1267 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1276 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "Permisiuni %s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1331 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1340 msgid "Warning: " msgstr "Avertisment: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1430 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 msgid "Op" msgstr "Op" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1446 app/flatpak-cli-transaction.c:1490 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1455 app/flatpak-cli-transaction.c:1499 msgid "partial" msgstr "parțial" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1522 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1531 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Procedați cu aceste modificări la instalarea utilizatorului?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1524 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1533 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Procedați cu aceste modificări la instalarea sistemului?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1526 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1535 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Procedați cu aceste modificări la %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1698 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1707 msgid "Changes complete." msgstr "Modificări complete." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1700 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1709 msgid "Uninstall complete." msgstr "Dezinstalare completă." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1702 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1711 msgid "Installation complete." msgstr "Instalare completă." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1704 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1713 msgid "Updates complete." msgstr "Actualizări complete." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1737 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1746 msgid "There were one or more errors" msgstr "Au fost una sau mai multe erori" @@ -4206,15 +4206,15 @@ msgstr "%s Nu s-a putut %s %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Eroare la reinstalarea %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10524 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10535 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s este deja instalat" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-dir.c:3033 -#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15877 -#: common/flatpak-dir.c:16167 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15888 +#: common/flatpak-dir.c:16178 common/flatpak-transaction.c:2669 #: common/flatpak-transaction.c:2724 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4581,7 +4581,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Nu s-a putut găsi ref-ul %s în depozitul de la distanță %s" #: common/flatpak-dir.c:1131 common/flatpak-dir.c:6044 -#: common/flatpak-oci-registry.c:3461 common/flatpak-oci-registry.c:3466 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3493 common/flatpak-oci-registry.c:3498 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Imaginea nu este un manifest" @@ -4665,7 +4665,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Niciun comit de appstream de implementat" #: common/flatpak-dir.c:5328 common/flatpak-dir.c:6378 -#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-dir.c:10666 +#: common/flatpak-dir.c:9971 common/flatpak-dir.c:10677 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Nu se poate trage de la depozitul de la distanță verificat ne-gpg în care nu " @@ -4717,8 +4717,8 @@ msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8810 -#: common/flatpak-dir.c:10544 +#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8816 +#: common/flatpak-dir.c:10555 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s comitul %s este deja instalat" @@ -4808,150 +4808,155 @@ msgstr "În timp ce se scrie fișierul de date extra „%s”: " msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Datele extra %s lipsesc în datele extra detașate" -#: common/flatpak-dir.c:8522 +#: common/flatpak-dir.c:8413 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get runtime key from metadata" +msgstr "Utilizează fișierul alternativ pentru datele meta" + +#: common/flatpak-dir.c:8526 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "scriptul apply_extra a eșuat, starea de ieșire %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8688 +#: common/flatpak-dir.c:8693 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instalarea %s nu este permisă de setul de politici de către administrator" -#: common/flatpak-dir.c:8786 +#: common/flatpak-dir.c:8792 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "În timpul încercării de rezolvare a ref-ului %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8798 +#: common/flatpak-dir.c:8804 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s nu este disponibil" -#: common/flatpak-dir.c:8817 +#: common/flatpak-dir.c:8823 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nu se poate crea directorul de implementare" -#: common/flatpak-dir.c:8825 +#: common/flatpak-dir.c:8831 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nu s-a putut citi comitul %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8846 +#: common/flatpak-dir.c:8852 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout %s în %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8865 +#: common/flatpak-dir.c:8871 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii de date meta: " -#: common/flatpak-dir.c:8897 +#: common/flatpak-dir.c:8903 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8907 +#: common/flatpak-dir.c:8913 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "În timpul încercării de a elimina directorul extra existent: " -#: common/flatpak-dir.c:8918 +#: common/flatpak-dir.c:8924 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "În timpul încercării de aplicare a datelor extra: " -#: common/flatpak-dir.c:8945 +#: common/flatpak-dir.c:8951 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ref de comit %s nevalid: " -#: common/flatpak-dir.c:8953 common/flatpak-dir.c:8965 +#: common/flatpak-dir.c:8959 common/flatpak-dir.c:8971 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref-ul implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8959 +#: common/flatpak-dir.c:8965 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Ramura ref-ului implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9218 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9226 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:10064 +#: common/flatpak-dir.c:10075 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Nu s-a putut demonta sistemul de fișiere revokefs-fuse la %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10351 +#: common/flatpak-dir.c:10362 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Această versiune a %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:10358 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "Nu se poate modifica depozitul de la distanță în timpul instalării unui " "pachet" -#: common/flatpak-dir.c:10619 +#: common/flatpak-dir.c:10630 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nu se poate actualiza la un comit specific fără permisiuni root" -#: common/flatpak-dir.c:10899 +#: common/flatpak-dir.c:10910 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nu se poate elimina %s, acesta este necesar pentru: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10955 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10966 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ramura %s nu este instalată" -#: common/flatpak-dir.c:11208 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s comitul %s nu este instalat" -#: common/flatpak-dir.c:11544 +#: common/flatpak-dir.c:11555 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Eliminarea depozitului a eșuat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11712 common/flatpak-dir.c:11718 +#: common/flatpak-dir.c:11723 common/flatpak-dir.c:11729 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nu s-a putut încărca filtrul „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11724 +#: common/flatpak-dir.c:11735 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Nu s-a putut parsa filtrul „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12006 +#: common/flatpak-dir.c:12017 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Nu s-a putut scrie cache-ul rezumatului: " -#: common/flatpak-dir.c:12025 +#: common/flatpak-dir.c:12036 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12250 +#: common/flatpak-dir.c:12261 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12291 +#: common/flatpak-dir.c:12302 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12375 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4961,99 +4966,99 @@ msgstr "" "niciun fișier de rezumat. Verificați dacă a fost valid URL-ul trecut la " "remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:12741 +#: common/flatpak-dir.c:12752 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:13364 +#: common/flatpak-dir.c:13375 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Ramuri multiple disponibile pentru %s, trebuie să specificați una dintre: " -#: common/flatpak-dir.c:13430 +#: common/flatpak-dir.c:13441 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nimic nu se potrivește cu %s" -#: common/flatpak-dir.c:13538 +#: common/flatpak-dir.c:13549 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nu se poate găsi ref-ul %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13581 +#: common/flatpak-dir.c:13592 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Eroare la căutarea depozitului de la distanță %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13678 +#: common/flatpak-dir.c:13689 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Eroare la căutarea depozitului local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13815 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nu este instalat" -#: common/flatpak-dir.c:14018 +#: common/flatpak-dir.c:14029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nu se poate găsi instalarea %s" -#: common/flatpak-dir.c:14563 +#: common/flatpak-dir.c:14574 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Format de fișier nevalid, niciun grup %s" -#: common/flatpak-dir.c:14568 common/flatpak-repo-utils.c:2861 +#: common/flatpak-dir.c:14579 common/flatpak-repo-utils.c:2861 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versiune nevalidă %s, doar 1 suportat" -#: common/flatpak-dir.c:14573 common/flatpak-dir.c:14578 +#: common/flatpak-dir.c:14584 common/flatpak-dir.c:14589 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Format de fișier nevalid, niciun %s specificat" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14598 +#: common/flatpak-dir.c:14609 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Format de fișier nevalid, cheie gpg nevalidă" -#: common/flatpak-dir.c:14626 common/flatpak-repo-utils.c:2934 +#: common/flatpak-dir.c:14637 common/flatpak-repo-utils.c:2934 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID-ul colecției necesită furnizarea cheii GPG" -#: common/flatpak-dir.c:14669 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Executarea %s, ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:14670 +#: common/flatpak-dir.c:14681 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicația %s, ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:14903 +#: common/flatpak-dir.c:14914 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nu se poate elimina depozitul de la distanță „%s” cu ref-ul instalat %s (cel " "puțin)" -#: common/flatpak-dir.c:15002 +#: common/flatpak-dir.c:15013 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Caracter nevalid „/” în numele depozitului de la distanță: %s" -#: common/flatpak-dir.c:15008 +#: common/flatpak-dir.c:15019 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nu s-a specificat nicio configurare pentru depozitul de la distanță %s" -#: common/flatpak-dir.c:16505 +#: common/flatpak-dir.c:16516 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Se omite ștergerea oglinzii ref-ului (%s, %s)…\n" @@ -5159,72 +5164,72 @@ msgstr "Nu se poate crea linia de asamblare de sincronizare" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "Nu se poate actualiza %s: %s\n" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1012 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "Doar autentificarea Bearer este suportată" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1030 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "Doar domeniul în cererea de autentificare" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1028 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1037 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "Domeniu nevalid în cererea de autentificare" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1107 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Autorizarea a eșuat: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1099 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1109 msgid "Authorization failed" msgstr "Autorizarea a eșuat" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1103 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1113 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "Stare de răspuns neașteptată %d când se cere jetonul: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1114 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1124 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Răspuns de cerere de autentificare nevalid" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1711 common/flatpak-oci-registry.c:1764 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1793 common/flatpak-oci-registry.c:1848 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1904 common/flatpak-oci-registry.c:1982 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1721 common/flatpak-oci-registry.c:1774 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1803 common/flatpak-oci-registry.c:1858 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1914 common/flatpak-oci-registry.c:1992 msgid "Invalid delta file format" msgstr "Format de fișier delta nevalid" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2486 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2496 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "Nu s-a găsit nicio cheie gpg cu ID-ul %s (directorul personal: %s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2493 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2503 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "Nu se poate găsi ID-ul cheii %s: %d)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2501 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2511 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Eroare la semnarea comitului: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3480 common/flatpak-oci-registry.c:3639 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3512 common/flatpak-oci-registry.c:3671 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Configurare de imagine OCI nevalidă" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3542 common/flatpak-oci-registry.c:3788 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3574 common/flatpak-oci-registry.c:3820 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Sumă de control a stratului greșită, s-a așteptat %s, a fost %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3622 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3654 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Nu s-a specificat niciun ref pentru imaginea OCI %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3628 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3660 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Ref greșit (%s) specificat pentru imaginea OCI %s, s-a așteptat %s" @@ -5467,96 +5472,96 @@ msgstr "" msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Datele meta din antet și aplicație nu sunt consistente" -#: common/flatpak-run.c:844 +#: common/flatpak-run.c:855 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" "Nu este disponibilă nicio sesiune de utilizator systemd, cgroups nu sunt " "disponibile" -#: common/flatpak-run.c:1382 +#: common/flatpak-run.c:1395 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nu se poate aloca id-ul de instanță" -#: common/flatpak-run.c:1518 common/flatpak-run.c:1528 +#: common/flatpak-run.c:1531 common/flatpak-run.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de informații flatpak: %s" -#: common/flatpak-run.c:1557 +#: common/flatpak-run.c:1570 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:1582 +#: common/flatpak-run.c:1595 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Nu s-a putut scrie id-ul instanței fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:1977 +#: common/flatpak-run.c:1990 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inițializarea seccomp a eșuat" -#: common/flatpak-run.c:2016 +#: common/flatpak-run.c:2029 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Nu s-a putut adăuga arhitectura la filtrul seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2024 +#: common/flatpak-run.c:2037 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Nu s-a putut adăuga arhitectura multi-arhitectură la filtrul seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2056 common/flatpak-run.c:2073 -#: common/flatpak-run.c:2095 +#: common/flatpak-run.c:2069 common/flatpak-run.c:2086 +#: common/flatpak-run.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Nu s-a putut bloca syscall-ul %d" -#: common/flatpak-run.c:2128 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Nu s-a putut exporta bpf" -#: common/flatpak-run.c:2427 +#: common/flatpak-run.c:2440 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Nu s-a putut deschide „%s”" -#: common/flatpak-run.c:2714 +#: common/flatpak-run.c:2727 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "idconfig a eșuat, stare de ieșire %d" -#: common/flatpak-run.c:2721 +#: common/flatpak-run.c:2734 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nu s-a putut deschide ld.so.cache generat" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2844 +#: common/flatpak-run.c:2857 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Rularea %s nu este permisă de politica stabilită de către administrator" -#: common/flatpak-run.c:2951 +#: common/flatpak-run.c:2964 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3141 +#: common/flatpak-run.c:3154 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Nu s-a putut migra de la %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3162 +#: common/flatpak-run.c:3175 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Nu s-a putut migra directorul vechi de date %s al aplicației la numele nou " "%s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3171 +#: common/flatpak-run.c:3184 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Nu s-a putut crea legătura simbolică în timpul migrării %s: %s" @@ -6116,7 +6121,8 @@ msgstr "Autentificarea este necesară pentru a actualiza datele meta" #. * Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of #. all users’ parental controls policies to true. #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:287 -msgid "Override parental controls" +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for installs" msgstr "Suprascrie controlul parental" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:288 @@ -6127,6 +6133,33 @@ msgstr "" "Autentificarea este necesară pentru a instala software care este " "restricționat de politica de control parental" +#. SECURITY: +#. - This is like org.freedesktop.Flatpak.override-parental-controls, but +#. it’s queried for app updates, whereas the former is queried for app +#. installs. +#. - As with the above action, this one is only queried if +#. org.freedesktop.Flatpak.app-update has allowed the app update, and +#. only if the app being updated has too extreme content for the user +#. who is trying to update it. +#. - The default policy for this is to *allow* updates to ‘too extreme’ +#. apps by default, on the basis that having an out-of-date (i.e. +#. insecure or unsupported) app is a worse outcome than automatically +#. installing an update which has radically different content from the +#. version of the app which the parent originally vetted and installed. +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:313 +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for updates" +msgstr "Suprascrie controlul parental" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:314 +#, fuzzy +msgid "" +"Authentication is required to update software which is restricted by your " +"parental controls policy" +msgstr "" +"Autentificarea este necesară pentru a instala software care este " +"restricționat de politica de control parental" + #, c-format #~ msgid "" #~ "Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index e2194651..a25d9fa2 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-09 13:37-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 13:08-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-21 22:52+0700\n" "Last-Translator: Dmitry \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -165,14 +165,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' не является корректным репозиторием: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:661 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13280 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:664 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13286 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем ветви: %s" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Не найдена точка расширения, подходяща msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Отсутствует '=' в параметре связанного монтирования '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3586 +#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3599 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Невозможно запустить приложение" @@ -457,7 +457,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "Отметить сборку как заменённую указанным ID и более не поддерживаемую" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:74 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1415 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1424 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1096,17 +1096,17 @@ msgstr "Обновление ветви appstream\n" msgid "Updating summary\n" msgstr "Обновление сводной информации\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:661 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:664 #, c-format msgid "Total objects: %u\n" msgstr "Всего объектов: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:663 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:666 #, c-format msgid "No unreachable objects\n" msgstr "Нет недоступных объектов\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:668 #, c-format msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "Удалено %u объектов, %s освобождено\n" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "Показать ID приложения/среды выполнения #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1432 msgid "Arch" msgstr "Архитектура" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "Показать архитектуру" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1426 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1435 msgid "Branch" msgstr "Ветвь" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Тип установки" msgid "Show the affected installation" msgstr "Показать затронутую установку" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1440 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 msgid "Remote" msgstr "Удалённый репозиторий" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "Показать предыдущий коммит" msgid "Show the remote URL" msgstr "Показать URL удалённого репозитория" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:688 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:697 msgid "User" msgstr "Пользователь" @@ -2264,11 +2264,11 @@ msgstr "Слишком мало аргументов" msgid "Reset all permissions" msgstr "Сбросить все разрешения" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:137 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:144 msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" msgstr "ID_ПРИЛОЖЕНИЯ - Сбросить разрешения для приложения" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:146 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:153 #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:121 msgid "Wrong number of arguments" msgstr "Неверное количество аргмументов" @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgstr "%zd итоговые ветви\n" msgid "Installed" msgstr "Установлено" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1458 msgid "Download" msgstr "Загрузка" @@ -3640,26 +3640,26 @@ msgstr "Не удалось установить пакет %s%s%s: " msgid "Failed to uninstall %s%s%s: " msgstr "Не удалось удалить %s%s%s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:630 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:639 #, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "Требуется авторизация для обновления удаленной информации о '%s'\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:631 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:640 msgid "Open browser?" msgstr "Открыть в браузере?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:687 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:696 #, c-format msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" msgstr "Удаленному репозиторию %s необходим логин (область %s)\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:692 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:701 msgid "Password" msgstr "Пароль" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:747 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3670,7 +3670,7 @@ msgstr "" "Информация: (закрепленная) среда выполнения %s%s%s ветвь %s%s%s конец срока " "поддержки, в пользу %s%s%s ветвь %s%s%s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:753 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3681,7 +3681,7 @@ msgstr "" "Информация: среда выполнения %s%s%s ветвь %s%s%s конец срока поддержки, в " "пользу %s%s%s ветвь %s%s%s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr "" "%s%s%s ветвь %s%s%s\n" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:768 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3703,7 +3703,7 @@ msgstr "" "Информация: (закрепленная) среда выполнения %s%s%s ветвь %s%s%s конец срока " "поддержки по причине:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:774 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr "" "Информация: среда выполнения %s%s%s ветвь %s%s%s конец срока поддержки по " "причине:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3723,88 +3723,88 @@ msgstr "" "Информация: приложение %s%s%s ветвь %s%s%s конец срока поддержки по " "причине:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:951 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:960 #, c-format msgid "Info: applications using this extension:\n" msgstr "Информация: приложения, использующие это расширение:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:953 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:962 #, c-format msgid "Info: applications using this runtime:\n" msgstr "Информация: приложения, использующие эту среду выполнения:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:972 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:981 msgid "Replace?" msgstr "Заменить?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:975 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:984 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 #, c-format msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Обновление перебазированной версии\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:999 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1008 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Ошибка: Не удалось перезбазировать %s в %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1265 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1274 #, c-format msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "Новые разрешения %s%s%s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1267 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1276 #, c-format msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "Разрешения %s%s%s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1331 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1340 msgid "Warning: " msgstr "Предупреждение: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1430 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 msgid "Op" msgstr "Оп" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1446 app/flatpak-cli-transaction.c:1490 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1455 app/flatpak-cli-transaction.c:1499 msgid "partial" msgstr "частично" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1522 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1531 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Перейти к пользовательской установке с этими изменениями?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1524 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1533 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Перейти к системной установке с этими изменениями?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1526 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1535 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Перейти к %s с этими изменениями?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1698 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1707 msgid "Changes complete." msgstr "Изменения внесены." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1700 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1709 msgid "Uninstall complete." msgstr "Удаление завершено." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1702 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1711 msgid "Installation complete." msgstr "Установка завершена." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1704 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1713 msgid "Updates complete." msgstr "Обновление завершено." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1737 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1746 msgid "There were one or more errors" msgstr "Произошла одна или более ошибок" @@ -4209,15 +4209,15 @@ msgstr "Предупреждение: не удалось удалить %s: %s\ msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Ошибка: не удалось удалить %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10524 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10535 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s уже установлен" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-dir.c:3033 -#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15877 -#: common/flatpak-dir.c:16167 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15888 +#: common/flatpak-dir.c:16178 common/flatpak-transaction.c:2669 #: common/flatpak-transaction.c:2724 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4578,7 +4578,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Не удалось найти ссылку %s в удаленном репозитории %s" #: common/flatpak-dir.c:1131 common/flatpak-dir.c:6044 -#: common/flatpak-oci-registry.c:3461 common/flatpak-oci-registry.c:3466 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3493 common/flatpak-oci-registry.c:3498 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Изображение не является манифестом" @@ -4659,7 +4659,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Отсутствует коммит для развёртывания" #: common/flatpak-dir.c:5328 common/flatpak-dir.c:6378 -#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-dir.c:10666 +#: common/flatpak-dir.c:9971 common/flatpak-dir.c:10677 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Не могу получить(запулить) данные с ненадежного, не проверенного gpg " @@ -4710,8 +4710,8 @@ msgstr "Неправильный размер дополнительных да msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8810 -#: common/flatpak-dir.c:10544 +#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8816 +#: common/flatpak-dir.c:10555 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s коммит %s уже установлен" @@ -4797,148 +4797,153 @@ msgstr "Во время записи в файл дополнительных д msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "В отдельных метаданных отсутствуют отдельные данные %s" -#: common/flatpak-dir.c:8522 +#: common/flatpak-dir.c:8413 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get runtime key from metadata" +msgstr "Использовать другой файл метаданных" + +#: common/flatpak-dir.c:8526 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "скрипт apply_extra завершился с ошибкой %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8688 +#: common/flatpak-dir.c:8693 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Установка %s запрещена политикой, установленной вашим администратором" -#: common/flatpak-dir.c:8786 +#: common/flatpak-dir.c:8792 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Во время поиска назначения ссылки %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8798 +#: common/flatpak-dir.c:8804 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s не доступно" -#: common/flatpak-dir.c:8817 +#: common/flatpak-dir.c:8823 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Невозможно создать каталог для развёртывания" -#: common/flatpak-dir.c:8825 +#: common/flatpak-dir.c:8831 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Ошибка чтения коммита %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8846 +#: common/flatpak-dir.c:8852 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Во время получения %s в %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8865 +#: common/flatpak-dir.c:8871 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Во время получения метаданных подкаталога " -#: common/flatpak-dir.c:8897 +#: common/flatpak-dir.c:8903 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Во врмея попытки проверить подпуть '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:8907 +#: common/flatpak-dir.c:8913 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Во время удаления существующего каталога с дополнительными данными: " -#: common/flatpak-dir.c:8918 +#: common/flatpak-dir.c:8924 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Во время применения дополнительных данных: " -#: common/flatpak-dir.c:8945 +#: common/flatpak-dir.c:8951 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Неверная ссылка на коммит %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8953 common/flatpak-dir.c:8965 +#: common/flatpak-dir.c:8959 common/flatpak-dir.c:8971 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Развернутая ссылка %s не соответствует коммиту (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8959 +#: common/flatpak-dir.c:8965 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Развернутая ссылка %s ветви не соответствует коммиту (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9218 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9226 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ветвь %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:10064 +#: common/flatpak-dir.c:10075 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Не удалось отмонтировать файловую систему revokefs-fuse от %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10351 +#: common/flatpak-dir.c:10362 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Указанная версия %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:10358 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Невозможно изменить удалённый репозиторий во время установки пакета" -#: common/flatpak-dir.c:10619 +#: common/flatpak-dir.c:10630 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Невозможно обновить конкретный коммит без прав root" -#: common/flatpak-dir.c:10899 +#: common/flatpak-dir.c:10910 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Невозможно удалить %s, она нужна для: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10955 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10966 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ветвь %s не установлена" -#: common/flatpak-dir.c:11208 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s коммита %s не установлен" -#: common/flatpak-dir.c:11544 +#: common/flatpak-dir.c:11555 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Не удалось удалить репозиторий: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11712 common/flatpak-dir.c:11718 +#: common/flatpak-dir.c:11723 common/flatpak-dir.c:11729 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Не удалось загрузить фильтр '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11724 +#: common/flatpak-dir.c:11735 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Не удалось проанализировать фильтр '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12006 +#: common/flatpak-dir.c:12017 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Не удалось записать сводный кеш: " -#: common/flatpak-dir.c:12025 +#: common/flatpak-dir.c:12036 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Нет сводки кешированного oci удаленного репозитория '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12250 +#: common/flatpak-dir.c:12261 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Нет кэшированной сводки для удаленного репозитория '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12291 +#: common/flatpak-dir.c:12302 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" "Неверная контрольная сумма для индексированной сводки %s, считанной из %s" -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12375 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4947,100 +4952,100 @@ msgstr "" "Удаленный список для %s недоступен; На сервере нет сводного файла. " "Проверьте, что URL, переданный удаленному добавлению, действителен." -#: common/flatpak-dir.c:12741 +#: common/flatpak-dir.c:12752 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Некорректная контрольная сумма индексированной сводки %s для удалённого " "репозитория '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:13364 +#: common/flatpak-dir.c:13375 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Для %s доступно несколько ветвей, необходимо указать одну из: " -#: common/flatpak-dir.c:13430 +#: common/flatpak-dir.c:13441 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Совпадений не обнаружено %s" -#: common/flatpak-dir.c:13538 +#: common/flatpak-dir.c:13549 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Невозможно найти ссылку %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13581 +#: common/flatpak-dir.c:13592 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Не удалось выполнить поиск по репозиторию %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13678 +#: common/flatpak-dir.c:13689 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Не удалось выполнить поиск по локальному репозиторию: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13815 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s не установлено" -#: common/flatpak-dir.c:14018 +#: common/flatpak-dir.c:14029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не возможно найти %s в установленных" -#: common/flatpak-dir.c:14563 +#: common/flatpak-dir.c:14574 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Неверный формат файла, отсутствие %s группы" -#: common/flatpak-dir.c:14568 common/flatpak-repo-utils.c:2861 +#: common/flatpak-dir.c:14579 common/flatpak-repo-utils.c:2861 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Неверная версия %s, поддерживается только 1" -#: common/flatpak-dir.c:14573 common/flatpak-dir.c:14578 +#: common/flatpak-dir.c:14584 common/flatpak-dir.c:14589 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Неверный формат файла, %s не указан" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14598 +#: common/flatpak-dir.c:14609 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Неверный формат файла, неверный ключ gpg" -#: common/flatpak-dir.c:14626 common/flatpak-repo-utils.c:2934 +#: common/flatpak-dir.c:14637 common/flatpak-repo-utils.c:2934 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID коллекции требует предоставления ключа GPG" -#: common/flatpak-dir.c:14669 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Среда выполнения %s, ветвь %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:14670 +#: common/flatpak-dir.c:14681 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Приложение %s, ветвь %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:14903 +#: common/flatpak-dir.c:14914 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Не удалось удалить удаленный репозиторий '%s' с установленной ссылкой %s " "(как минимум)" -#: common/flatpak-dir.c:15002 +#: common/flatpak-dir.c:15013 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Недопустимый символ '/' в имени удалённого репозитория: %s" -#: common/flatpak-dir.c:15008 +#: common/flatpak-dir.c:15019 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Не указана конфигурация для удаленного репозитория %s" -#: common/flatpak-dir.c:16505 +#: common/flatpak-dir.c:16516 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Пропуск удаления зеркальной ссылки (%s,%s)…\n" @@ -5147,72 +5152,72 @@ msgstr "Невозможно создать файл %s" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "Невозможно обновить символьную ссылку %s/%s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1012 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "Поддерживается аутентификация только типа Bearer" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1030 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "В запросе аутентификации только область" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1028 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1037 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "Некорректная область в запросе аутентификации" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1107 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Авторизация не удалась: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1099 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1109 msgid "Authorization failed" msgstr "Авторизация не удалась" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1103 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1113 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "Неожиданный код состояния %d в ответе на запрос токена: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1114 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1124 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Неверный ответ на запрос аутентификации" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1711 common/flatpak-oci-registry.c:1764 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1793 common/flatpak-oci-registry.c:1848 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1904 common/flatpak-oci-registry.c:1982 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1721 common/flatpak-oci-registry.c:1774 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1803 common/flatpak-oci-registry.c:1858 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1914 common/flatpak-oci-registry.c:1992 msgid "Invalid delta file format" msgstr "Неверный формат файлы дельты" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2486 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2496 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "Ключ gpg с идентификатором %s не найден (homedir: %s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2493 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2503 #, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "Невозможно найти ID ключа %s: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2501 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2511 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Ошибка подписи коммита: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3480 common/flatpak-oci-registry.c:3639 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3512 common/flatpak-oci-registry.c:3671 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Некорректная конфигурация образа OCI" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3542 common/flatpak-oci-registry.c:3788 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3574 common/flatpak-oci-registry.c:3820 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Неправильный слой контрольных сумм, ожидалось %s, было %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3622 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3654 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Ссылка для изображения OCI %s не указана" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3628 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3660 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Неправильная ссылка (%s) указана для OCI изображения %s, ожидалось %s" @@ -5448,75 +5453,75 @@ msgstr "" msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Метаданные в заголовке и приложении несовместимы" -#: common/flatpak-run.c:844 +#: common/flatpak-run.c:855 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Отсутствует пользовательская сессия systemd, cgroups недоступны" -#: common/flatpak-run.c:1382 +#: common/flatpak-run.c:1395 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Невозможно выделить идентификатор экземпляра" -#: common/flatpak-run.c:1518 common/flatpak-run.c:1528 +#: common/flatpak-run.c:1531 common/flatpak-run.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Не удалось открыть файл flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1557 +#: common/flatpak-run.c:1570 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Не удалось открыть файл bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:1582 +#: common/flatpak-run.c:1595 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Не удалось записать файловый дескриптор с ID экземпляра: %s" -#: common/flatpak-run.c:1977 +#: common/flatpak-run.c:1990 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Не удалось инициализировать seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2016 +#: common/flatpak-run.c:2029 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Не удалось добавить архитектуру в фильтр seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:2024 +#: common/flatpak-run.c:2037 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Не удалось добавить многоархивную архитектуру к фильтру seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:2056 common/flatpak-run.c:2073 -#: common/flatpak-run.c:2095 +#: common/flatpak-run.c:2069 common/flatpak-run.c:2086 +#: common/flatpak-run.c:2108 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Не удалось заблокировать системный вызов %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:2128 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Не удалось экспортировать bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:2427 +#: common/flatpak-run.c:2440 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Не удалось открыть '%s'" -#: common/flatpak-run.c:2714 +#: common/flatpak-run.c:2727 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ошибка ldconfig, статус ошибки %d" -#: common/flatpak-run.c:2721 +#: common/flatpak-run.c:2734 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Невозможно открыть сгенерированный файл ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2844 +#: common/flatpak-run.c:2857 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Запуск %s не разрешен политикой, установленной вашим администратором" -#: common/flatpak-run.c:2951 +#: common/flatpak-run.c:2964 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5525,19 +5530,19 @@ msgstr "" "этого используйте `sudo -i` или `su -l` и вызывайте \"flatpak run\" из новой " "оболочки." -#: common/flatpak-run.c:3141 +#: common/flatpak-run.c:3154 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Не удалось перенести с %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3162 +#: common/flatpak-run.c:3175 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Не удалось переместить старую папку с данными приложения %s в папку с новым " "именем %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3171 +#: common/flatpak-run.c:3184 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Не удалось создать символическую ссылку при переносе %s: %s" @@ -6091,7 +6096,8 @@ msgstr "Требуется авторизация для обновления м #. * Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of #. all users’ parental controls policies to true. #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:287 -msgid "Override parental controls" +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for installs" msgstr "Перезаписать данные для родительского контроля" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:288 @@ -6102,6 +6108,33 @@ msgstr "" "Для установки программного обеспечения требуется аутентификация, которая " "ограничена вашей политикой родительского контроля" +#. SECURITY: +#. - This is like org.freedesktop.Flatpak.override-parental-controls, but +#. it’s queried for app updates, whereas the former is queried for app +#. installs. +#. - As with the above action, this one is only queried if +#. org.freedesktop.Flatpak.app-update has allowed the app update, and +#. only if the app being updated has too extreme content for the user +#. who is trying to update it. +#. - The default policy for this is to *allow* updates to ‘too extreme’ +#. apps by default, on the basis that having an out-of-date (i.e. +#. insecure or unsupported) app is a worse outcome than automatically +#. installing an update which has radically different content from the +#. version of the app which the parent originally vetted and installed. +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:313 +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for updates" +msgstr "Перезаписать данные для родительского контроля" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:314 +#, fuzzy +msgid "" +"Authentication is required to update software which is restricted by your " +"parental controls policy" +msgstr "" +"Для установки программного обеспечения требуется аутентификация, которая " +"ограничена вашей политикой родительского контроля" + #, c-format #~ msgid "" #~ "Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 37b372ee..4cd2498a 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-09 13:37-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 13:08-0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:19+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -159,14 +159,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s“ nie je platným repozitárom" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:661 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13280 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:664 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13286 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom vetvy: %s" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3586 +#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3599 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Nie je možné spustiť aplikáciu" @@ -446,7 +446,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:74 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1415 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1424 msgid "ID" msgstr "" @@ -1078,17 +1078,17 @@ msgstr "" msgid "Updating summary\n" msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:661 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:664 #, c-format msgid "Total objects: %u\n" msgstr "Objektov celkom: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:663 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:666 #, c-format msgid "No unreachable objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:668 #, c-format msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "Odstránených %u objektov, %s uvoľnených\n" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "Spustí aplikáciu" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1432 msgid "Arch" msgstr "" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1426 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1435 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Vetva, ktorá sa má použiť" @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "Inštalovanie: %s\n" msgid "Show the affected installation" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1440 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 #, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Žiadny vzdialený repozitár %s" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "Zobrazí referenciu" msgid "Show the remote URL" msgstr "Zobrazí referenciu" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:688 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:697 msgid "User" msgstr "" @@ -2289,11 +2289,11 @@ msgstr "Príliš veľa parametrov" msgid "Reset all permissions" msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:137 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:144 msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:146 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:153 #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:121 #, fuzzy msgid "Wrong number of arguments" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "Nainštalovanie balíka" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1458 msgid "Download" msgstr "" @@ -3705,26 +3705,26 @@ msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " msgid "Failed to uninstall %s%s%s: " msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:630 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "Na aktualizáciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:631 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:640 msgid "Open browser?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:687 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:696 #, c-format msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:692 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:701 msgid "Password" msgstr "" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:747 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgid "" "%s%s%s branch %s%s%s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:753 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgid "" "%s%s%s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3749,114 +3749,114 @@ msgid "" msgstr "" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:768 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 #, c-format msgid "" "\n" "Info: (pinned) runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:774 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 #, c-format msgid "" "\n" "Info: runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:786 #, c-format msgid "" "\n" "Info: app %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:951 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Info: applications using this extension:\n" msgstr "Podpíše aplikáciu alebo prostredie" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:953 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "Info: applications using this runtime:\n" msgstr "Podpíše aplikáciu alebo prostredie" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:972 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:981 msgid "Replace?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:975 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:984 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 #, c-format msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:999 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1265 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1267 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1276 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "Zobrazí voľby pomocníka" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1331 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1340 msgid "Warning: " msgstr "" #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1430 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 msgid "Op" msgstr "" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1446 app/flatpak-cli-transaction.c:1490 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1455 app/flatpak-cli-transaction.c:1499 msgid "partial" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1522 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1531 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1524 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1533 #, fuzzy msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1526 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1698 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1707 msgid "Changes complete." msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1700 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1709 #, fuzzy msgid "Uninstall complete." msgstr "Odinštalovanie prostredia" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1702 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1711 #, fuzzy msgid "Installation complete." msgstr "Inštalovanie: %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1704 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1713 #, fuzzy msgid "Updates complete." msgstr "Použije alternatívny súbor pre metaúdaje" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1737 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1746 msgid "There were one or more errors" msgstr "" @@ -4269,15 +4269,15 @@ msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Inštalovanie: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10524 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10535 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-dir.c:3033 -#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15877 -#: common/flatpak-dir.c:16167 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15888 +#: common/flatpak-dir.c:16178 common/flatpak-transaction.c:2669 #: common/flatpak-transaction.c:2724 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4633,7 +4633,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" #: common/flatpak-dir.c:1131 common/flatpak-dir.c:6044 -#: common/flatpak-oci-registry.c:3461 common/flatpak-oci-registry.c:3466 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3493 common/flatpak-oci-registry.c:3498 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -4714,7 +4714,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "" #: common/flatpak-dir.c:5328 common/flatpak-dir.c:6378 -#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-dir.c:10666 +#: common/flatpak-dir.c:9971 common/flatpak-dir.c:10677 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4762,8 +4762,8 @@ msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8810 -#: common/flatpak-dir.c:10544 +#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8816 +#: common/flatpak-dir.c:10555 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" @@ -4849,245 +4849,250 @@ msgstr "" msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8522 +#: common/flatpak-dir.c:8413 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get runtime key from metadata" +msgstr "Použije alternatívny súbor pre metaúdaje" + +#: common/flatpak-dir.c:8526 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8688 +#: common/flatpak-dir.c:8693 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8786 +#: common/flatpak-dir.c:8792 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8798 +#: common/flatpak-dir.c:8804 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "Aplikácia %s nie je dostupná" -#: common/flatpak-dir.c:8817 +#: common/flatpak-dir.c:8823 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8825 +#: common/flatpak-dir.c:8831 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8846 +#: common/flatpak-dir.c:8852 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8865 +#: common/flatpak-dir.c:8871 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8897 +#: common/flatpak-dir.c:8903 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8907 +#: common/flatpak-dir.c:8913 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Počas pokusu o odstránenie existujúceho adresára navyše: " -#: common/flatpak-dir.c:8918 +#: common/flatpak-dir.c:8924 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Počas pokusu o aplikáciu údajov navyše: " -#: common/flatpak-dir.c:8945 +#: common/flatpak-dir.c:8951 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:8953 common/flatpak-dir.c:8965 +#: common/flatpak-dir.c:8959 common/flatpak-dir.c:8971 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8959 +#: common/flatpak-dir.c:8965 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9218 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9226 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:10064 +#: common/flatpak-dir.c:10075 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10351 +#: common/flatpak-dir.c:10362 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Táto verzia aplikácie %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:10358 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10619 +#: common/flatpak-dir.c:10630 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10899 +#: common/flatpak-dir.c:10910 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10955 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10966 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:11208 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:11544 +#: common/flatpak-dir.c:11555 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11712 common/flatpak-dir.c:11718 +#: common/flatpak-dir.c:11723 common/flatpak-dir.c:11729 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11724 +#: common/flatpak-dir.c:11735 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:12006 +#: common/flatpak-dir.c:12017 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru" -#: common/flatpak-dir.c:12025 +#: common/flatpak-dir.c:12036 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:12250 +#: common/flatpak-dir.c:12261 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:12291 +#: common/flatpak-dir.c:12302 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12375 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12741 +#: common/flatpak-dir.c:12752 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:13364 +#: common/flatpak-dir.c:13375 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13430 +#: common/flatpak-dir.c:13441 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:13538 +#: common/flatpak-dir.c:13549 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nedá sa nájsť %s%s%s%s%s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:13581 +#: common/flatpak-dir.c:13592 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13678 +#: common/flatpak-dir.c:13689 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13815 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:14018 +#: common/flatpak-dir.c:14029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: common/flatpak-dir.c:14563 +#: common/flatpak-dir.c:14574 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:14568 common/flatpak-repo-utils.c:2861 +#: common/flatpak-dir.c:14579 common/flatpak-repo-utils.c:2861 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14573 common/flatpak-dir.c:14578 +#: common/flatpak-dir.c:14584 common/flatpak-dir.c:14589 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14598 +#: common/flatpak-dir.c:14609 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:14626 common/flatpak-repo-utils.c:2934 +#: common/flatpak-dir.c:14637 common/flatpak-repo-utils.c:2934 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14669 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostredie %s, vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:14670 +#: common/flatpak-dir.c:14681 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikácia %s, vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:14903 +#: common/flatpak-dir.c:14914 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15002 +#: common/flatpak-dir.c:15013 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:15008 +#: common/flatpak-dir.c:15019 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16505 +#: common/flatpak-dir.c:16516 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" @@ -5193,76 +5198,76 @@ msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-oci-registry.c:1012 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1030 #, fuzzy msgid "Only realm in authentication request" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1028 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1037 #, fuzzy msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1099 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1109 msgid "Authorization failed" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1103 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1113 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1114 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1124 #, fuzzy msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1711 common/flatpak-oci-registry.c:1764 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1793 common/flatpak-oci-registry.c:1848 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1904 common/flatpak-oci-registry.c:1982 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1721 common/flatpak-oci-registry.c:1774 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1803 common/flatpak-oci-registry.c:1858 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1914 common/flatpak-oci-registry.c:1992 #, fuzzy msgid "Invalid delta file format" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2486 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2496 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2493 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2503 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-oci-registry.c:2501 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2511 #, fuzzy, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Inštalovanie: %s\n" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3480 common/flatpak-oci-registry.c:3639 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3512 common/flatpak-oci-registry.c:3671 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3542 common/flatpak-oci-registry.c:3788 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3574 common/flatpak-oci-registry.c:3820 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3622 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3654 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3628 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3660 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" @@ -5506,91 +5511,91 @@ msgstr "" msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:844 +#: common/flatpak-run.c:855 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1382 +#: common/flatpak-run.c:1395 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1518 common/flatpak-run.c:1528 +#: common/flatpak-run.c:1531 common/flatpak-run.c:1541 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info" -#: common/flatpak-run.c:1557 +#: common/flatpak-run.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info" -#: common/flatpak-run.c:1582 +#: common/flatpak-run.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru" -#: common/flatpak-run.c:1977 +#: common/flatpak-run.c:1990 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2016 +#: common/flatpak-run.c:2029 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Zlyhal zápis dočasného súboru" -#: common/flatpak-run.c:2024 +#: common/flatpak-run.c:2037 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Zlyhal zápis dočasného súboru" -#: common/flatpak-run.c:2056 common/flatpak-run.c:2073 -#: common/flatpak-run.c:2095 +#: common/flatpak-run.c:2069 common/flatpak-run.c:2086 +#: common/flatpak-run.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-run.c:2128 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru" -#: common/flatpak-run.c:2427 +#: common/flatpak-run.c:2440 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info" -#: common/flatpak-run.c:2714 +#: common/flatpak-run.c:2727 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2721 +#: common/flatpak-run.c:2734 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2844 +#: common/flatpak-run.c:2857 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2951 +#: common/flatpak-run.c:2964 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3141 +#: common/flatpak-run.c:3154 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-run.c:3162 +#: common/flatpak-run.c:3175 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3171 +#: common/flatpak-run.c:3184 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " @@ -6160,7 +6165,7 @@ msgstr "Na aktualizáciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" #. * Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of #. all users’ parental controls policies to true. #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:287 -msgid "Override parental controls" +msgid "Override parental controls for installs" msgstr "" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:288 @@ -6170,6 +6175,30 @@ msgid "" "parental controls policy" msgstr "Na inštaláciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" +#. SECURITY: +#. - This is like org.freedesktop.Flatpak.override-parental-controls, but +#. it’s queried for app updates, whereas the former is queried for app +#. installs. +#. - As with the above action, this one is only queried if +#. org.freedesktop.Flatpak.app-update has allowed the app update, and +#. only if the app being updated has too extreme content for the user +#. who is trying to update it. +#. - The default policy for this is to *allow* updates to ‘too extreme’ +#. apps by default, on the basis that having an out-of-date (i.e. +#. insecure or unsupported) app is a worse outcome than automatically +#. installing an update which has radically different content from the +#. version of the app which the parent originally vetted and installed. +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:313 +msgid "Override parental controls for updates" +msgstr "" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:314 +#, fuzzy +msgid "" +"Authentication is required to update software which is restricted by your " +"parental controls policy" +msgstr "Na inštaláciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: " #~ msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 57f23ab1..ae9987a0 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 13:08-0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-07 00:22+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0) ;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 3 : 0) ;\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58 @@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "»%s« ni veljavno skladišče: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:661 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13280 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "»%s« ni veljavno ime: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:664 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13286 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "»%s« ni veljavno ime veje: %s" @@ -258,7 +258,8 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3586 +#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3599 +#, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Aplikacije ni mogoče zagnati" @@ -448,7 +449,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:74 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1415 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1424 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -510,6 +511,7 @@ msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly" msgstr "Ni mogoče najti osnovnega imena v %s, izrecno navedite ime" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:746 +#, c-format msgid "No slashes allowed in extra data name" msgstr "V dodatnem imenu podatkov niso dovoljene poševnice" @@ -519,6 +521,7 @@ msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'" msgstr "Neveljavna oblika za kontrolno vsoto sha256: »%s«" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:768 +#, c-format msgid "Extra data sizes of zero not supported" msgstr "" @@ -568,6 +571,7 @@ msgid "Content Written: %u\n" msgstr "Zapisane vsebine: %u\n" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:1171 +#, c-format msgid "Content Bytes Written:" msgstr "Zapisano bajtov vsebine:" @@ -669,6 +673,7 @@ msgid "Exporting %s\n" msgstr "Izvažanje %s\n" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:439 +#, c-format msgid "More than one executable found\n" msgstr "" @@ -678,6 +683,7 @@ msgid "Using %s as command\n" msgstr "Uporaba %s kot ukaza\n" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:455 +#, c-format msgid "No executable found\n" msgstr "" @@ -731,6 +737,7 @@ msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "Mapa gradnje %s je že dokončana" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:701 +#, c-format msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Preglejte izvožene datoteke in metapodatke\n" @@ -844,13 +851,11 @@ msgstr "Ponovno inicializiraj sdk/var" #: app/flatpak-builtins-build-init.c:118 #, c-format -#| msgid "Requested extension %s is only partially installed" msgid "Requested extension %s/%s/%s is only partially installed" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-init.c:147 #, c-format -#| msgid "Requested extension %s not installed" msgid "Requested extension %s/%s/%s not installed" msgstr "" @@ -1061,23 +1066,26 @@ msgid "LOCATION - Update repository metadata" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:609 +#, c-format msgid "Updating appstream branch\n" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:638 +#, c-format msgid "Updating summary\n" msgstr "Posodabljanje povzetka\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:661 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:664 #, c-format msgid "Total objects: %u\n" msgstr "Skupaj predmetov: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:663 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:666 +#, c-format msgid "No unreachable objects\n" msgstr "Ni nedosegljivih predmetov\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:668 #, c-format msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "Izbrisanih %u predmetov, %s sproščeno\n" @@ -1332,6 +1340,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-document-info.c:100 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:92 +#, c-format msgid "Not exported\n" msgstr "Ni izvoženo\n" @@ -1516,7 +1525,7 @@ msgstr "Pokaži ID programa/izvajalnika" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1432 msgid "Arch" msgstr "Arhitektura" @@ -1527,7 +1536,7 @@ msgstr "Pokaži arhitekturo" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1426 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1435 msgid "Branch" msgstr "Veja" @@ -1544,7 +1553,7 @@ msgstr "Namestitev" msgid "Show the affected installation" msgstr "Pokaži prizadete namestitve" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1440 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 msgid "Remote" msgstr "Oddaljeno" @@ -1573,7 +1582,7 @@ msgstr "Pokaži prejšnjo objavo" msgid "Show the remote URL" msgstr "Prikaži oddaljeni URL" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:688 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:697 msgid "User" msgstr "Uporabnik" @@ -1618,10 +1627,12 @@ msgid " - Show history" msgstr " - Pokaži zgodovino" #: app/flatpak-builtins-history.c:488 +#, c-format msgid "Failed to parse the --since option" msgstr "Spodletelo razčlenjevanje možnosti --since" #: app/flatpak-builtins-history.c:499 +#, c-format msgid "Failed to parse the --until option" msgstr "Spodletelo razčlenjevanje možnosti --until" @@ -1702,6 +1713,7 @@ msgid "ref not present in origin" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-remote-info.c:217 +#, c-format msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "" @@ -1940,6 +1952,7 @@ msgid "At least one REF must be specified" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-install.c:336 +#, c-format msgid "Looking for matches…\n" msgstr "Iskanje zadetkov ...\n" @@ -2141,10 +2154,12 @@ msgid "" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-mask.c:73 +#, c-format msgid "No masked patterns\n" msgstr "Ni maskiranih vzorcev\n" #: app/flatpak-builtins-mask.c:78 +#, c-format msgid "Masked patterns:\n" msgstr "Maskirani vzorci:\n" @@ -2197,11 +2212,11 @@ msgstr "Premalo argumentov" msgid "Reset all permissions" msgstr "Ponastavi vsa dovoljenja" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:137 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:144 msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:146 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:153 #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:121 msgid "Wrong number of arguments" msgstr "Napačno število argumentov" @@ -2236,10 +2251,12 @@ msgid "[PATTERN…] - disable automatic removal of runtimes matching patterns" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-pin.c:75 +#, c-format msgid "No pinned patterns\n" msgstr "Brez pripetih vzorcev\n" #: app/flatpak-builtins-pin.c:80 +#, c-format msgid "Pinned patterns:\n" msgstr "Pripeti vzorci:\n" @@ -2773,6 +2790,7 @@ msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n" msgstr "[%d/%d] Preverjanje %s ...\n" #: app/flatpak-builtins-repair.c:435 +#, c-format msgid "Dry run: " msgstr "" @@ -2792,6 +2810,7 @@ msgid "Deleting ref %s due to %d\n" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-repair.c:464 +#, c-format msgid "Checking remotes...\n" msgstr "" @@ -2806,18 +2825,22 @@ msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-repair.c:490 +#, c-format msgid "Pruning objects\n" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-repair.c:498 +#, c-format msgid "Erasing .removed\n" msgstr "Brisanje .removed\n" #: app/flatpak-builtins-repair.c:523 +#, c-format msgid "Reinstalling refs\n" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-repair.c:525 +#, c-format msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "" @@ -2852,6 +2875,7 @@ msgid "false" msgstr "ni resnično" #: app/flatpak-builtins-repo.c:120 +#, c-format msgid "Subsummaries: " msgstr "Podpovzetki: " @@ -2934,7 +2958,7 @@ msgstr "" msgid "Installed" msgstr "Nameščeno" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1458 msgid "Download" msgstr "Prenesi" @@ -3139,7 +3163,6 @@ msgstr "" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:223 #, c-format -#| msgid "Applications using this runtime:\n" msgid "Info: applications using the runtime %s%s%s branch %s%s%s:\n" msgstr "" @@ -3172,6 +3195,7 @@ msgid "" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:370 +#, c-format msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nič neuporabljenega ni za odstranitev\n" @@ -3196,6 +3220,7 @@ msgid "Warning: %s is not installed\n" msgstr "Opozorilo: %s ni nameščen\n" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:490 +#, c-format msgid "None of the specified refs are installed" msgstr "" @@ -3236,6 +3261,7 @@ msgid "With --commit, only one REF may be specified" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-update.c:162 +#, c-format msgid "Looking for updates…\n" msgstr "Iskanje posodobitev ...\n" @@ -3245,6 +3271,7 @@ msgid "Unable to update %s: %s\n" msgstr "Ni mogoče posodobiti %s: %s\n" #: app/flatpak-builtins-update.c:274 +#, c-format msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Nič ni za storiti.\n" @@ -3302,6 +3329,7 @@ msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-utils.c:522 +#, c-format msgid "All of the above" msgstr "Vse zgoraj navedeno" @@ -3523,34 +3551,34 @@ msgstr "" msgid "Failed to uninstall %s%s%s: " msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:630 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:639 #, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:631 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:640 msgid "Open browser?" msgstr "Želite odpreti brskalnik?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:687 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:696 #, c-format msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:692 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:701 msgid "Password" msgstr "Geslo" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:747 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 #, c-format msgid "" "\n" -"Info: (pinned) runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, in favor of %s%s" -"%s branch %s%s%s\n" +"Info: (pinned) runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, in favor of " +"%s%s%s branch %s%s%s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:753 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3558,117 +3586,118 @@ msgid "" "%s%s%s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:765 #, c-format msgid "" "\n" -"Info: app %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, in favor of %s%s%s branch %s%s" -"%s\n" +"Info: app %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, in favor of %s%s%s branch " +"%s%s%s\n" msgstr "" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:768 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 #, c-format msgid "" "\n" "Info: (pinned) runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:774 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 #, c-format msgid "" "\n" "Info: runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:786 #, c-format msgid "" "\n" "Info: app %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:951 -#| msgid "Applications using this runtime:\n" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:960 +#, c-format msgid "Info: applications using this extension:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:953 -#| msgid "Applications using this runtime:\n" +#: app/flatpak-cli-transaction.c:962 +#, c-format msgid "Info: applications using this runtime:\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:972 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:981 msgid "Replace?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:975 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:984 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 +#, c-format msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:999 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1008 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1265 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1274 #, c-format msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "Nova dovoljenja %s%s%s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1267 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1276 #, c-format msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "Dovoljenja %s%s%s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1331 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1340 msgid "Warning: " msgstr "Opozorilo: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1430 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 msgid "Op" msgstr "" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1446 app/flatpak-cli-transaction.c:1490 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1455 app/flatpak-cli-transaction.c:1499 msgid "partial" msgstr "delno" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1522 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1531 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1524 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1533 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1526 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1535 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1698 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1707 msgid "Changes complete." msgstr "Spremembe so dokončane." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1700 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1709 msgid "Uninstall complete." msgstr "Odstranitev je končana." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1702 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1711 msgid "Installation complete." msgstr "Namestitev končana." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1704 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1713 msgid "Updates complete." msgstr "Posodobitve dokončane." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1737 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1746 msgid "There were one or more errors" msgstr "Prišlo je do ene ali več napak" @@ -4019,19 +4048,16 @@ msgstr "" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:110 #, c-format -#| msgid "Error reinstalling %s: %s\n" msgid "Error: Failed to install %s: %s\n" msgstr "" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:116 #, c-format -#| msgid "Unable to update %s: %s\n" msgid "Warning: Failed to update %s: %s\n" msgstr "" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:119 #, c-format -#| msgid "Unable to update %s: %s\n" msgid "Error: Failed to update %s: %s\n" msgstr "" @@ -4042,7 +4068,6 @@ msgstr "" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:128 #, c-format -#| msgid "Error reinstalling %s: %s\n" msgid "Error: Failed to install bundle %s: %s\n" msgstr "" @@ -4053,19 +4078,18 @@ msgstr "" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:137 #, c-format -#| msgid "Error reinstalling %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10524 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10535 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s je že nameščen" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-dir.c:3033 -#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15877 -#: common/flatpak-dir.c:16167 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15888 +#: common/flatpak-dir.c:16178 common/flatpak-transaction.c:2669 #: common/flatpak-transaction.c:2724 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4136,6 +4160,7 @@ msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "" #: common/flatpak-context.c:1002 +#, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" @@ -4158,18 +4183,22 @@ msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "Ime spremenljivke okolja ne sme vsebovati »=«: %s" #: common/flatpak-context.c:1540 common/flatpak-context.c:1548 +#, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" #: common/flatpak-context.c:1555 +#, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" #: common/flatpak-context.c:1580 common/flatpak-context.c:1588 +#, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" #: common/flatpak-context.c:1595 +#, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "" @@ -4415,7 +4444,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "" #: common/flatpak-dir.c:1131 common/flatpak-dir.c:6044 -#: common/flatpak-oci-registry.c:3461 common/flatpak-oci-registry.c:3466 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3493 common/flatpak-oci-registry.c:3498 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Slika ni manifest" @@ -4493,7 +4522,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "" #: common/flatpak-dir.c:5328 common/flatpak-dir.c:6378 -#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-dir.c:10666 +#: common/flatpak-dir.c:9971 common/flatpak-dir.c:10677 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4541,8 +4570,8 @@ msgstr "Napačna velikost za dodatne podatke %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Neveljavna kontrolna vsota za dodatne podatke %s" -#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8810 -#: common/flatpak-dir.c:10544 +#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8816 +#: common/flatpak-dir.c:10555 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "" @@ -4627,146 +4656,152 @@ msgstr "Med pisanjem dodatne podatkovne datoteke »%s«: " msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8522 +#: common/flatpak-dir.c:8413 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get runtime key from metadata" +msgstr "Uporabi alternativno datoteko za metapodatke" + +#: common/flatpak-dir.c:8526 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8688 +#: common/flatpak-dir.c:8693 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8786 +#: common/flatpak-dir.c:8792 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8798 +#: common/flatpak-dir.c:8804 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s ni na voljo" -#: common/flatpak-dir.c:8817 +#: common/flatpak-dir.c:8823 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8825 +#: common/flatpak-dir.c:8831 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Branje objave %s je spodletelo: " -#: common/flatpak-dir.c:8846 +#: common/flatpak-dir.c:8852 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8865 +#: common/flatpak-dir.c:8871 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8897 +#: common/flatpak-dir.c:8903 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8907 +#: common/flatpak-dir.c:8913 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8918 +#: common/flatpak-dir.c:8924 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8945 +#: common/flatpak-dir.c:8951 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8953 common/flatpak-dir.c:8965 +#: common/flatpak-dir.c:8959 common/flatpak-dir.c:8971 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8959 +#: common/flatpak-dir.c:8965 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9218 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9226 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10064 +#: common/flatpak-dir.c:10075 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10351 +#: common/flatpak-dir.c:10362 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Ta različica %s je že nameščena" -#: common/flatpak-dir.c:10358 +#: common/flatpak-dir.c:10369 +#, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10619 +#: common/flatpak-dir.c:10630 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10899 +#: common/flatpak-dir.c:10910 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10955 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10966 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11208 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11544 +#: common/flatpak-dir.c:11555 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11712 common/flatpak-dir.c:11718 +#: common/flatpak-dir.c:11723 common/flatpak-dir.c:11729 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nalaganje filtra »%s« ni uspelo" -#: common/flatpak-dir.c:11724 +#: common/flatpak-dir.c:11735 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Razčlenjevanje filtra »%s« ni uspelo" -#: common/flatpak-dir.c:12006 +#: common/flatpak-dir.c:12017 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Pisanje predpomnilnika povzetka ni uspelo: " -#: common/flatpak-dir.c:12025 +#: common/flatpak-dir.c:12036 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Ni predpomnilnega povzetka oci za oddaljeni »%s«" -#: common/flatpak-dir.c:12250 +#: common/flatpak-dir.c:12261 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Ni predpomnjenega povzetka za oddaljeni strežnik »%s«." -#: common/flatpak-dir.c:12291 +#: common/flatpak-dir.c:12302 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12375 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4775,107 +4810,107 @@ msgstr "" "Oddaljeni seznam za %s ni na voljo; strežnik nima datoteke s povzetjem. " "Preverite, ali je URL, ki je bil podan remote-add, veljaven." -#: common/flatpak-dir.c:12741 +#: common/flatpak-dir.c:12752 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13364 +#: common/flatpak-dir.c:13375 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13430 +#: common/flatpak-dir.c:13441 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nič se ne ujema s/z %s" -#: common/flatpak-dir.c:13538 +#: common/flatpak-dir.c:13549 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Ni mogoče najti ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13581 +#: common/flatpak-dir.c:13592 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13678 +#: common/flatpak-dir.c:13689 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13815 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s ni nameščen" -#: common/flatpak-dir.c:14018 +#: common/flatpak-dir.c:14029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Ni mogoče najti namestitve %s" -#: common/flatpak-dir.c:14563 +#: common/flatpak-dir.c:14574 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14568 common/flatpak-repo-utils.c:2861 +#: common/flatpak-dir.c:14579 common/flatpak-repo-utils.c:2861 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14573 common/flatpak-dir.c:14578 +#: common/flatpak-dir.c:14584 common/flatpak-dir.c:14589 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14598 +#: common/flatpak-dir.c:14609 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14626 common/flatpak-repo-utils.c:2934 +#: common/flatpak-dir.c:14637 common/flatpak-repo-utils.c:2934 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14669 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14670 +#: common/flatpak-dir.c:14681 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14903 +#: common/flatpak-dir.c:14914 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15002 +#: common/flatpak-dir.c:15013 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15008 +#: common/flatpak-dir.c:15019 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:16505 +#: common/flatpak-dir.c:16516 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" #: common/flatpak-exports.c:916 +#, c-format msgid "An absolute path is required" msgstr "Potrebna je absolutna pot" #: common/flatpak-exports.c:933 #, c-format -#| msgid "Unable to update %s: %s\n" msgid "Unable to open path \"%s\": %s" msgstr "" @@ -4970,72 +5005,72 @@ msgstr "" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1012 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1030 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1028 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1037 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1107 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Overitev ni uspela: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1099 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1109 msgid "Authorization failed" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1103 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1113 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1114 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1124 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1711 common/flatpak-oci-registry.c:1764 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1793 common/flatpak-oci-registry.c:1848 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1904 common/flatpak-oci-registry.c:1982 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1721 common/flatpak-oci-registry.c:1774 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1803 common/flatpak-oci-registry.c:1858 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1914 common/flatpak-oci-registry.c:1992 msgid "Invalid delta file format" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2486 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2496 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2493 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2503 #, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2501 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2511 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Napaka pri podpisovanju objave: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3480 common/flatpak-oci-registry.c:3639 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3512 common/flatpak-oci-registry.c:3671 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3542 common/flatpak-oci-registry.c:3788 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3574 common/flatpak-oci-registry.c:3820 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3622 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3654 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3628 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3660 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" @@ -5219,6 +5254,7 @@ msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" #: common/flatpak-repo-utils.c:344 +#, c-format msgid "No extra data sources" msgstr "" @@ -5269,91 +5305,91 @@ msgstr "" msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:844 +#: common/flatpak-run.c:855 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1382 +#: common/flatpak-run.c:1395 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1518 common/flatpak-run.c:1528 +#: common/flatpak-run.c:1531 common/flatpak-run.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1557 +#: common/flatpak-run.c:1570 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1582 +#: common/flatpak-run.c:1595 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1977 +#: common/flatpak-run.c:1990 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2016 +#: common/flatpak-run.c:2029 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2024 +#: common/flatpak-run.c:2037 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2056 common/flatpak-run.c:2073 -#: common/flatpak-run.c:2095 +#: common/flatpak-run.c:2069 common/flatpak-run.c:2086 +#: common/flatpak-run.c:2108 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2128 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2427 +#: common/flatpak-run.c:2440 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2714 +#: common/flatpak-run.c:2727 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2721 +#: common/flatpak-run.c:2734 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2844 +#: common/flatpak-run.c:2857 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2951 +#: common/flatpak-run.c:2964 msgid "" -"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" -"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." +"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " +"-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3141 +#: common/flatpak-run.c:3154 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Selitev iz %s ni uspela: %s" -#: common/flatpak-run.c:3162 +#: common/flatpak-run.c:3175 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3171 +#: common/flatpak-run.c:3184 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" @@ -5442,7 +5478,6 @@ msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation" msgstr "" #: common/flatpak-transaction.c:4322 common/flatpak-transaction.c:4332 -#| msgid "Remote" msgid "any remote" msgstr "" @@ -5520,7 +5555,6 @@ msgstr "" #: common/flatpak-uri.c:374 common/flatpak-uri.c:386 #, c-format -#| msgid "Could not parse '%s'" msgid "Could not parse port ‘%.*s’ in URI" msgstr "" @@ -5534,31 +5568,37 @@ msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided" msgstr "" #: common/flatpak-usb.c:83 +#, c-format msgid "USB device query 'all' must not have data" msgstr "" #: common/flatpak-usb.c:102 +#, c-format msgid "USB query rule 'cls' must be in the form CLASS:SUBCLASS or CLASS:*" msgstr "" #: common/flatpak-usb.c:111 -#| msgid "Invalid id %s: %s" +#, c-format msgid "Invalid USB class" msgstr "" #: common/flatpak-usb.c:125 +#, c-format msgid "Invalid USB subclass" msgstr "Neveljaven podrazred USB" #: common/flatpak-usb.c:141 common/flatpak-usb.c:148 +#, c-format msgid "USB query rule 'dev' must have a valid 4-digit hexadecimal product id" msgstr "" #: common/flatpak-usb.c:164 common/flatpak-usb.c:171 +#, c-format msgid "USB query rule 'vnd' must have a valid 4-digit hexadecimal vendor id" msgstr "" #: common/flatpak-usb.c:205 +#, c-format msgid "USB device queries must be in the form TYPE:DATA" msgstr "Poizvedbe za naprave USB morajo biti v obliki VRSTA:PODATKI" @@ -5568,18 +5608,22 @@ msgid "Unknown USB query rule %s" msgstr "Neznano pravilo poizvedbe USB %s" #: common/flatpak-usb.c:248 +#, c-format msgid "Empty USB query" msgstr "Prazna poizvedba USB" #: common/flatpak-usb.c:274 +#, c-format msgid "Multiple USB query rules of the same type is not supported" msgstr "Več pravil poizvedbe USB iste vrste ni podprtih" #: common/flatpak-usb.c:283 +#, c-format msgid "'all' must not contain extra query rules" msgstr "»all« ne sme vsebovati dodatnih pravil za poizvedbo" #: common/flatpak-usb.c:291 +#, c-format msgid "USB queries with 'dev' must also specify vendors" msgstr "Poizvedbe USB z »dev« morajo navesti tudi proizvajalca" @@ -5643,6 +5687,7 @@ msgid "Invalid token" msgstr "Neveljaven žeton" #: portal/flatpak-portal.c:2337 +#, c-format msgid "No portal support found" msgstr "" @@ -5668,14 +5713,17 @@ msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings." msgstr "" #: portal/flatpak-portal.c:2388 +#, c-format msgid "Application update not allowed" msgstr "" #: portal/flatpak-portal.c:2546 +#, c-format msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "" #: portal/flatpak-portal.c:2728 portal/flatpak-portal.c:2745 +#, c-format msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "" @@ -5890,7 +5938,8 @@ msgstr "Preverjanje pristnosti je potrebno za posodobitev metapodatkov" #. * Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of #. all users’ parental controls policies to true. #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:287 -msgid "Override parental controls" +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for installs" msgstr "Preglasi starševski nadzor" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:288 @@ -5900,3 +5949,30 @@ msgid "" msgstr "" "Preverjanje pristnosti je potrebno za namestitev programske opreme, ki jo " "omejuje pravilnik starševskega nadzora" + +#. SECURITY: +#. - This is like org.freedesktop.Flatpak.override-parental-controls, but +#. it’s queried for app updates, whereas the former is queried for app +#. installs. +#. - As with the above action, this one is only queried if +#. org.freedesktop.Flatpak.app-update has allowed the app update, and +#. only if the app being updated has too extreme content for the user +#. who is trying to update it. +#. - The default policy for this is to *allow* updates to ‘too extreme’ +#. apps by default, on the basis that having an out-of-date (i.e. +#. insecure or unsupported) app is a worse outcome than automatically +#. installing an update which has radically different content from the +#. version of the app which the parent originally vetted and installed. +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:313 +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for updates" +msgstr "Preglasi starševski nadzor" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:314 +#, fuzzy +msgid "" +"Authentication is required to update software which is restricted by your " +"parental controls policy" +msgstr "" +"Preverjanje pristnosti je potrebno za namestitev programske opreme, ki jo " +"omejuje pravilnik starševskega nadzora" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index c14632ae..e1ff59e1 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-22 03:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 13:08-0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-22 23:11+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -259,7 +259,8 @@ msgstr "Ingen tilläggspunkt matchar %s i %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Saknar ”=” i bindningsmonteringsargument ”%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3588 +#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3599 +#, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Kunde inte starta program" @@ -517,6 +518,7 @@ msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly" msgstr "Kunde inte hitta basnamn i %s, ange ett namn explicit" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:746 +#, c-format msgid "No slashes allowed in extra data name" msgstr "Inga snedstreck tillåtna i namn för extra data" @@ -526,6 +528,7 @@ msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'" msgstr "Ogiltigt format för sha256-kontrollsumman: ”%s”" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:768 +#, c-format msgid "Extra data sizes of zero not supported" msgstr "Extra datastorlekar med noll i storlek stöds inte" @@ -575,6 +578,7 @@ msgid "Content Written: %u\n" msgstr "Skrivet innehåll: %u\n" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:1171 +#, c-format msgid "Content Bytes Written:" msgstr "Skrivna innehållsbyte:" @@ -677,6 +681,7 @@ msgid "Exporting %s\n" msgstr "Exporterar %s\n" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:439 +#, c-format msgid "More than one executable found\n" msgstr "Fler än en körbar fil funnen\n" @@ -686,6 +691,7 @@ msgid "Using %s as command\n" msgstr "Använder %s som ett kommando\n" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:455 +#, c-format msgid "No executable found\n" msgstr "Ingen körbar fil funnen\n" @@ -738,6 +744,7 @@ msgid "Build directory %s already finalized" msgstr "Byggkatalog %s redan slutförd" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:701 +#, c-format msgid "Please review the exported files and the metadata\n" msgstr "Granska de exporterade filerna och metadata\n" @@ -1072,10 +1079,12 @@ msgid "LOCATION - Update repository metadata" msgstr "PLATS - Uppdatera förrådsmetadata" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:609 +#, c-format msgid "Updating appstream branch\n" msgstr "Uppdaterar appstream-gren\n" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:638 +#, c-format msgid "Updating summary\n" msgstr "Uppdaterar sammanfattning\n" @@ -1085,6 +1094,7 @@ msgid "Total objects: %u\n" msgstr "Totalt antal objekt: %u\n" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:666 +#, c-format msgid "No unreachable objects\n" msgstr "Inga onåbara objekt\n" @@ -1358,6 +1368,7 @@ msgstr "FIL - Hämta information om en exporterad fil" #: app/flatpak-builtins-document-info.c:100 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:92 +#, c-format msgid "Not exported\n" msgstr "Inte exporterad\n" @@ -1650,10 +1661,12 @@ msgid " - Show history" msgstr " - Visa historik" #: app/flatpak-builtins-history.c:488 +#, c-format msgid "Failed to parse the --since option" msgstr "Misslyckades med att tolka flaggan --since" #: app/flatpak-builtins-history.c:499 +#, c-format msgid "Failed to parse the --until option" msgstr "Misslyckades med att tolka flaggan --until" @@ -1736,6 +1749,7 @@ msgid "ref not present in origin" msgstr "ref finns inte i ursprung" #: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-remote-info.c:217 +#, c-format msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n" msgstr "Varning: Incheckning har inga flatpak-metadata\n" @@ -1978,6 +1992,7 @@ msgid "At least one REF must be specified" msgstr "Minst en REF måste anges" #: app/flatpak-builtins-install.c:336 +#, c-format msgid "Looking for matches…\n" msgstr "Söker efter matchningar…\n" @@ -2181,10 +2196,12 @@ msgstr "" "matchar mönster" #: app/flatpak-builtins-mask.c:73 +#, c-format msgid "No masked patterns\n" msgstr "Inga maskerade mönster\n" #: app/flatpak-builtins-mask.c:78 +#, c-format msgid "Masked patterns:\n" msgstr "Maskerade mönster:\n" @@ -2278,10 +2295,12 @@ msgstr "" "matchar mönster" #: app/flatpak-builtins-pin.c:75 +#, c-format msgid "No pinned patterns\n" msgstr "Inga nålade mönster\n" #: app/flatpak-builtins-pin.c:80 +#, c-format msgid "Pinned patterns:\n" msgstr "Nålade mönster:\n" @@ -2819,6 +2838,7 @@ msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n" msgstr "[%d/%d] Verifierar %s…\n" #: app/flatpak-builtins-repair.c:435 +#, c-format msgid "Dry run: " msgstr "Torrkörning: " @@ -2838,6 +2858,7 @@ msgid "Deleting ref %s due to %d\n" msgstr "Tar bort ref %s på grund av %d\n" #: app/flatpak-builtins-repair.c:464 +#, c-format msgid "Checking remotes...\n" msgstr "Kontrollerar fjärrförråd…\n" @@ -2852,18 +2873,22 @@ msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" msgstr "Fjärrförråd %s för ref %s är inaktiverat\n" #: app/flatpak-builtins-repair.c:490 +#, c-format msgid "Pruning objects\n" msgstr "Rensa objekt\n" #: app/flatpak-builtins-repair.c:498 +#, c-format msgid "Erasing .removed\n" msgstr "Tar bort .removed\n" #: app/flatpak-builtins-repair.c:523 +#, c-format msgid "Reinstalling refs\n" msgstr "Ominstallerar referenser\n" #: app/flatpak-builtins-repair.c:525 +#, c-format msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Ominstallerar borttagna referenser\n" @@ -2898,6 +2923,7 @@ msgid "false" msgstr "falskt" #: app/flatpak-builtins-repo.c:120 +#, c-format msgid "Subsummaries: " msgstr "Undersammanfattningar: " @@ -3220,6 +3246,7 @@ msgstr "" "bort; se flatpak-pin(1):\n" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:370 +#, c-format msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Inget oanvänt att avinstallera\n" @@ -3244,6 +3271,7 @@ msgid "Warning: %s is not installed\n" msgstr "Varning: %s är inte installerad\n" #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:490 +#, c-format msgid "None of the specified refs are installed" msgstr "Inga av de angivna referenserna är installerade" @@ -3284,6 +3312,7 @@ msgid "With --commit, only one REF may be specified" msgstr "Med --commit får endast en REF anges" #: app/flatpak-builtins-update.c:162 +#, c-format msgid "Looking for updates…\n" msgstr "Söker efter uppdateringar…\n" @@ -3293,6 +3322,7 @@ msgid "Unable to update %s: %s\n" msgstr "Kunde inte uppdatera %s: %s\n" #: app/flatpak-builtins-update.c:274 +#, c-format msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Inget att göra.\n" @@ -3356,6 +3386,7 @@ msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?" msgstr "Hittade installerad ref ”%s” (%s). Stämmer detta?" #: app/flatpak-builtins-utils.c:522 +#, c-format msgid "All of the above" msgstr "Alla ovanstående" @@ -3668,10 +3699,12 @@ msgstr "" "anledning:\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:960 +#, c-format msgid "Info: applications using this extension:\n" msgstr "Info: program använder detta tillägg:\n" #: app/flatpak-cli-transaction.c:962 +#, c-format msgid "Info: applications using this runtime:\n" msgstr "Info: program använder denna exekveringsmiljö:\n" @@ -3680,6 +3713,7 @@ msgid "Replace?" msgstr "Ersätt?" #: app/flatpak-cli-transaction.c:984 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 +#, c-format msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Uppdaterar till ombaserad version\n" @@ -4227,6 +4261,7 @@ msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "Filsystemsplatsen ”%s” innehåller ”..”" #: common/flatpak-context.c:1002 +#, c-format msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "" @@ -4254,20 +4289,24 @@ msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "Miljövariabeln får inte innehålla '=': %s" #: common/flatpak-context.c:1540 common/flatpak-context.c:1548 +#, c-format msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Argument till --add-policy måste vara på formen UNDERSYSTEM.NYCKEL=VÄRDE" #: common/flatpak-context.c:1555 +#, c-format msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Värden till --add-policy får inte starta med ”!”" #: common/flatpak-context.c:1580 common/flatpak-context.c:1588 +#, c-format msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "" "Argument till --remove-policy måste vara på formen UNDERSYSTEM.NYCKEL=VÄRDE" #: common/flatpak-context.c:1595 +#, c-format msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "Värden till --remove-policy får inte starta med ”!”" @@ -4519,7 +4558,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Det gick inte att hitta ref %s i fjärrförrådet %s" #: common/flatpak-dir.c:1131 common/flatpak-dir.c:6044 -#: common/flatpak-oci-registry.c:3461 common/flatpak-oci-registry.c:3466 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3493 common/flatpak-oci-registry.c:3498 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Avbilden är inte ett manifest" @@ -4737,6 +4776,7 @@ msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Extra data %s saknas i frånkopplade metadata" #: common/flatpak-dir.c:8413 +#, c-format msgid "Unable to get runtime key from metadata" msgstr "Kunde inte få nyckel för exekveringsmiljö från metadata" @@ -4824,6 +4864,7 @@ msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Denna version av %s är redan installerad" #: common/flatpak-dir.c:10369 +#, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Kan inte ändra fjärrförråd under buntinstallering" @@ -4989,6 +5030,7 @@ msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Hoppar över borttagning av spegelref (%s, %s)…\n" #: common/flatpak-exports.c:916 +#, c-format msgid "An absolute path is required" msgstr "En absolut sökväg krävs" @@ -5088,72 +5130,72 @@ msgstr "Kunde inte skapa filen %s" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "Kunde inte uppdatera symbolisk länk %s/%s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1012 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "Endast Bearer-autentisering stöds" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1030 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "Endast rike i autentiseringsbegäran" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1028 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1037 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "Ogiltigt rike i autentiseringsbegäran" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1107 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Auktorisering misslyckades: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1099 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1109 msgid "Authorization failed" msgstr "Auktorisering misslyckades" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1103 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1113 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "Oväntad svarsstatus %d då token begärdes: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1114 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1124 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Ogiltigt svar på autentiseringsbegäran" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1711 common/flatpak-oci-registry.c:1764 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1793 common/flatpak-oci-registry.c:1848 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1904 common/flatpak-oci-registry.c:1982 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1721 common/flatpak-oci-registry.c:1774 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1803 common/flatpak-oci-registry.c:1858 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1914 common/flatpak-oci-registry.c:1992 msgid "Invalid delta file format" msgstr "Ogiltigt deltafilformat" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2486 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2496 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "Ingen gpg-nyckel hittades med ID %s (hemkat: %s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2493 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2503 #, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "Kunde inte slå upp nyckel-ID %s: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2501 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2511 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Fel vid signering av incheckning: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3480 common/flatpak-oci-registry.c:3639 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3512 common/flatpak-oci-registry.c:3671 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Ogiltig OCI-avbildskonfiguration" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3542 common/flatpak-oci-registry.c:3788 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3574 common/flatpak-oci-registry.c:3820 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Fel kontrollsumma för lager, förväntade %s, var %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3622 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3654 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Ingen ref angiven för OCI-avbild %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3628 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3660 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Fel ref (%s) angiven för OCI-avbild %s, förväntade %s" @@ -5337,6 +5379,7 @@ msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG-verifiering måste vara aktiverat då ett samlings-ID har satts" #: common/flatpak-repo-utils.c:344 +#, c-format msgid "No extra data sources" msgstr "Inga extra data-källor" @@ -5387,77 +5430,77 @@ msgstr "Samlingen ”%s” för bunt matchar inte samlingen ”%s” för fjärr msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Metadata i huvud och program är inkonsekventa" -#: common/flatpak-run.c:846 +#: common/flatpak-run.c:855 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Ingen systemd-användarsession tillgänglig, cgroups inte tillgängligt" -#: common/flatpak-run.c:1384 +#: common/flatpak-run.c:1395 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Kunde inte allokera instans-ID" -#: common/flatpak-run.c:1520 common/flatpak-run.c:1530 +#: common/flatpak-run.c:1531 common/flatpak-run.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna flatpak-info-fil: %s" -#: common/flatpak-run.c:1559 +#: common/flatpak-run.c:1570 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna bwrapinfo.json-fil: %s" -#: common/flatpak-run.c:1584 +#: common/flatpak-run.c:1595 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Misslyckades med att skriva till filhandtag för instans-ID: %s" -#: common/flatpak-run.c:1979 +#: common/flatpak-run.c:1990 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Initiering av seccomp misslyckades" -#: common/flatpak-run.c:2018 +#: common/flatpak-run.c:2029 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Misslyckades med att lägga till arkitektur till seccomp-filter: %s" -#: common/flatpak-run.c:2026 +#: common/flatpak-run.c:2037 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "" "Misslyckades med att lägga till multiarch-arkitektur till seccomp-filter: %s" -#: common/flatpak-run.c:2058 common/flatpak-run.c:2075 -#: common/flatpak-run.c:2097 +#: common/flatpak-run.c:2069 common/flatpak-run.c:2086 +#: common/flatpak-run.c:2108 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Misslyckades med att blockera systemanrop %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:2130 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Misslyckades med att exportera bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:2429 +#: common/flatpak-run.c:2440 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Misslyckades med att öppna ”%s”" -#: common/flatpak-run.c:2716 +#: common/flatpak-run.c:2727 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "misslyckades med ldconfig, avslutningsstatus %d" -#: common/flatpak-run.c:2723 +#: common/flatpak-run.c:2734 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Det går inte att öppna genererad ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2846 +#: common/flatpak-run.c:2857 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Körning av %s tillåts inte av policyn som har satts av din administratör" -#: common/flatpak-run.c:2953 +#: common/flatpak-run.c:2964 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5465,19 +5508,19 @@ msgstr "" "”flatpak run” är inte avsett att köras som ”sudo flatpak run”, använd ”sudo " "-i” eller ”su -l” istället och anropa ”flatpak run” inifrån det nya skalet." -#: common/flatpak-run.c:3143 +#: common/flatpak-run.c:3154 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Misslyckades att migrera från %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3164 +#: common/flatpak-run.c:3175 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Misslyckades med att migrera gammal programdatakatalog %s till nytt namn %s: " "%s" -#: common/flatpak-run.c:3173 +#: common/flatpak-run.c:3184 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Misslyckades med att skapa symbolisk länk vid migrering av %s: %s" @@ -5660,35 +5703,42 @@ msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided" msgstr "URI är inte absolut, och ingen bas-URI angavs" #: common/flatpak-usb.c:83 +#, c-format msgid "USB device query 'all' must not have data" msgstr "USB-enhetsfrågan ”all” får inte ha data" #: common/flatpak-usb.c:102 +#, c-format msgid "USB query rule 'cls' must be in the form CLASS:SUBCLASS or CLASS:*" msgstr "" "USB-frågeregeln ”cls” måste vara på formen KLASS:UNDERKLASS eller KLASS:*" #: common/flatpak-usb.c:111 +#, c-format msgid "Invalid USB class" msgstr "Ogiltig USB-klass" #: common/flatpak-usb.c:125 +#, c-format msgid "Invalid USB subclass" msgstr "Ogiltig USB-underklass" #: common/flatpak-usb.c:141 common/flatpak-usb.c:148 +#, c-format msgid "USB query rule 'dev' must have a valid 4-digit hexadecimal product id" msgstr "" "USB-frågeregeln ”dev” måste ha ett giltigt fyrsiffrigt hexadecimalt produkt-" "ID" #: common/flatpak-usb.c:164 common/flatpak-usb.c:171 +#, c-format msgid "USB query rule 'vnd' must have a valid 4-digit hexadecimal vendor id" msgstr "" "USB-frågeregeln ”vnd” måste ha ett giltigt fyrsiffrigt hexadecimalt " "tillverkar-ID" #: common/flatpak-usb.c:205 +#, c-format msgid "USB device queries must be in the form TYPE:DATA" msgstr "USB-enhetsfrågor måste vara på formen TYP:DATA" @@ -5698,18 +5748,22 @@ msgid "Unknown USB query rule %s" msgstr "Okänd USB-frågeregel %s" #: common/flatpak-usb.c:248 +#, c-format msgid "Empty USB query" msgstr "Tom USB-fråga" #: common/flatpak-usb.c:274 +#, c-format msgid "Multiple USB query rules of the same type is not supported" msgstr "Flera USB-frågeregler av samma typ stöds inte" #: common/flatpak-usb.c:283 +#, c-format msgid "'all' must not contain extra query rules" msgstr "”all” får inte innehålla extra frågeregler" #: common/flatpak-usb.c:291 +#, c-format msgid "USB queries with 'dev' must also specify vendors" msgstr "USB-frågor med ”dev” måste också ange tillverkare" @@ -5773,6 +5827,7 @@ msgid "Invalid token" msgstr "Ogiltig token" #: portal/flatpak-portal.c:2337 +#, c-format msgid "No portal support found" msgstr "Inget portalstöd hittades" @@ -5799,14 +5854,17 @@ msgstr "" "Uppdateringsåtkomst kan ändras när som helst från sekretessinställningarna." #: portal/flatpak-portal.c:2388 +#, c-format msgid "Application update not allowed" msgstr "Programuppdatering inte tillåten" #: portal/flatpak-portal.c:2546 +#, c-format msgid "Self update not supported, new version requires new permissions" msgstr "Självuppdatering stöds inte, nya versionen kräver nya rättigheter" #: portal/flatpak-portal.c:2728 portal/flatpak-portal.c:2745 +#, c-format msgid "Update ended unexpectedly" msgstr "Uppdateringen avslutades oväntat" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index ac879eec..f120e601 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-09 13:37-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 13:08-0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 21:18+0300\n" "Last-Translator: Sabri Ünal \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' geçerli bir depo değil: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:661 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13280 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir ad değil: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:664 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13286 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir dal adı değil: %s" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "%s'e uyan Uzantı noktası %s'te yok" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Bağlama noktası seçeneği '%s'te eksik '='" -#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3586 +#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3599 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Uygulama başlatılamadı" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "" "İnşayı, verilen kimlikle değiştirilmek üzere end-of-life olarak işaretle" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:74 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1415 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1424 msgid "ID" msgstr "KİMLİK" @@ -1086,17 +1086,17 @@ msgstr "Appstream dalı güncelleniyor\n" msgid "Updating summary\n" msgstr "Özet güncelleniyor\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:661 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:664 #, c-format msgid "Total objects: %u\n" msgstr "Toplam nesne: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:663 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:666 #, c-format msgid "No unreachable objects\n" msgstr "Ulaşılamayan nesne yok\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:668 #, c-format msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "%u nesne silindi, %s temizlendi\n" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Uygulama/çalışma ortamı kimliğini göster" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1432 msgid "Arch" msgstr "Mimari" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Mimariyi göster" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1426 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1435 msgid "Branch" msgstr "Dal" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Kurulum" msgid "Show the affected installation" msgstr "Etkilenen kurulumları göster" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1440 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 msgid "Remote" msgstr "Uzak" @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "Önceki işlemeyi göster" msgid "Show the remote URL" msgstr "Uzak URL'yi göster" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:688 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:697 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" @@ -2242,11 +2242,11 @@ msgstr "Çok az argüman" msgid "Reset all permissions" msgstr "Tüm izinleri sıfırla" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:137 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:144 msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" msgstr "UYGULAMA_KİMLİĞİ - Uygulama izinlerini sıfırla" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:146 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:153 #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:121 msgid "Wrong number of arguments" msgstr "Yanlış sayıda argüman" @@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr "%zd özet dalları\n" msgid "Installed" msgstr "Kurulu" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1458 msgid "Download" msgstr "İndir" @@ -3465,8 +3465,8 @@ msgstr "Kullanılabilir sütunları göster" #: app/flatpak-builtins-utils.c:915 msgid "Append :s[tart], :m[iddle], :e[nd] or :f[ull] to change ellipsization" msgstr "" -"Elipsleştirmeyi değiştirmek için :s[tart] (başlangıç), :m[iddle] (orta), :" -"e[nd] (son) ya da :f[ull] (hepsi) ekleyin" +"Elipsleştirmeyi değiştirmek için :s[tart] (başlangıç), :m[iddle] " +"(orta), :e[nd] (son) ya da :f[ull] (hepsi) ekleyin" #: app/flatpak-cli-transaction.c:96 app/flatpak-cli-transaction.c:102 #, c-format @@ -3617,37 +3617,37 @@ msgstr "%s%s%s paketi kurulamadı: " msgid "Failed to uninstall %s%s%s: " msgstr "%s%s%s kaldırılamadı: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:630 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:639 #, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "Uzak '%s' için kimlik doğrulaması gerekiyor\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:631 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:640 msgid "Open browser?" msgstr "Tarayıcı açılsın mı?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:687 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:696 #, c-format msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" msgstr "Oturum açma gerekli uzak %s (erişim alanı %s)\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:692 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:701 msgid "Password" msgstr "Parola" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:747 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 #, c-format msgid "" "\n" -"Info: (pinned) runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, in favor of %s%s" -"%s branch %s%s%s\n" +"Info: (pinned) runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, in favor of " +"%s%s%s branch %s%s%s\n" msgstr "" "\n" "Bilgi: (Sabitlenmiş) çalışma ortamı %s%s%s, dal %s%s%s, ömrünün sonuna " "geldi, %s%s%s dal %s%s%s yararına\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:753 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3655,22 +3655,22 @@ msgid "" "%s%s%s\n" msgstr "" "\n" -"Bilgi: Çalışma ortamı %s%s%s, dal %s%s%s, ömrünün sonuna geldi, %s%s%s dal %s" -"%s%s yararına\n" +"Bilgi: Çalışma ortamı %s%s%s, dal %s%s%s, ömrünün sonuna geldi, %s%s%s dal " +"%s%s%s yararına\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:765 #, c-format msgid "" "\n" -"Info: app %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, in favor of %s%s%s branch %s%s" -"%s\n" +"Info: app %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, in favor of %s%s%s branch " +"%s%s%s\n" msgstr "" "\n" "Bilgi: Uygulama %s%s%s, dal %s%s%s, ömrünün sonuna geldi, %s%s%s dal %s%s%s " "yararına\n" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:768 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3680,7 +3680,7 @@ msgstr "" "Bilgi: (Sabitlenmiş) çalışma ortamı %s%s%s, dal %s%s%s, ömrünün sonuna " "geldi, şu sebeple:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:774 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3689,7 +3689,7 @@ msgstr "" "\n" "Bilgi: Çalışma ortamı %s%s%s, dal %s%s%s, ömrünün sonuna geldi, şu sebeple:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3698,89 +3698,89 @@ msgstr "" "\n" "Bilgi: Uygulama %s%s%s, dal %s%s%s, ömrünün sonuna geldi, şu sebeple:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:951 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:960 #, c-format msgid "Info: applications using this extension:\n" msgstr "Bilgi: Eklentiyi kullanan uygulamalar:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:953 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:962 #, c-format msgid "Info: applications using this runtime:\n" msgstr "Bilgi: Çalışma ortamını kullanan uygulamalar:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:972 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:981 msgid "Replace?" msgstr "Değiştirilsin mi?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:975 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:984 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 #, c-format msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Yeniden temellendirilmiş sürüme güncelleniyor\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:999 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1008 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "%s, %s referansına yeniden temellendirilemedi: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1265 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1274 #, c-format msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "Yeni %s%s%s izinler:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1267 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1276 #, c-format msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "%s%s%s izinler:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1331 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1340 msgid "Warning: " msgstr "Uyarı: " # Operation kelimesinin kısaltması. #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1430 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 msgid "Op" msgstr "İş" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1446 app/flatpak-cli-transaction.c:1490 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1455 app/flatpak-cli-transaction.c:1499 msgid "partial" msgstr "kısmi" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1522 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1531 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Kullanıcı kurulumunda bu değişikliklerle devam edilsin mi?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1524 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1533 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Sistem kurulumunda bu değişikliklerle devam edilsin mi?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1526 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1535 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Bu değişikliklerle devam et %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1698 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1707 msgid "Changes complete." msgstr "Değişiklikler tamamlandı." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1700 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1709 msgid "Uninstall complete." msgstr "Kaldırma işlemi tamamlandı." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1702 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1711 msgid "Installation complete." msgstr "Kurulum tamamlandı." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1704 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1713 msgid "Updates complete." msgstr "Güncellemeler tamamlandı." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1737 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1746 msgid "There were one or more errors" msgstr "Bir veya daha fazla hata oluştu" @@ -4181,15 +4181,15 @@ msgstr "Uyarı: %s kaldırılamadı: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Hata: %s kaldırılamadı: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10524 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10535 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s zaten kurulu" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-dir.c:3033 -#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15877 -#: common/flatpak-dir.c:16167 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15888 +#: common/flatpak-dir.c:16178 common/flatpak-transaction.c:2669 #: common/flatpak-transaction.c:2724 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4552,7 +4552,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "%s referansı %s uzağında bulunamadı" #: common/flatpak-dir.c:1131 common/flatpak-dir.c:6044 -#: common/flatpak-oci-registry.c:3461 common/flatpak-oci-registry.c:3466 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3493 common/flatpak-oci-registry.c:3498 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Resim manifesto değil" @@ -4632,7 +4632,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Dağıtılacak appstream işlemesi yok" #: common/flatpak-dir.c:5328 common/flatpak-dir.c:6378 -#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-dir.c:10666 +#: common/flatpak-dir.c:9971 common/flatpak-dir.c:10677 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Güvenilmeyen gpg olmayan doğrulanmış uzaktan çekilemez" @@ -4682,8 +4682,8 @@ msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ek veri %s için sağlama toplamı geçersiz" -#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8810 -#: common/flatpak-dir.c:10544 +#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8816 +#: common/flatpak-dir.c:10555 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s işlemesi %s zaten kurulu" @@ -4769,148 +4769,153 @@ msgstr "Ek veri dosyası '%s' yazılırken: " msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "%s ek verisi ayrılmış üst verilerde eksik" -#: common/flatpak-dir.c:8522 +#: common/flatpak-dir.c:8413 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get runtime key from metadata" +msgstr "Üst veri için alternatif dosya kullan" + +#: common/flatpak-dir.c:8526 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu, çıkış durumu %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8688 +#: common/flatpak-dir.c:8693 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "%s kurulmasına, yöneticinizce ayarlanan ilke sebebiyle izin verilmiyor" -#: common/flatpak-dir.c:8786 +#: common/flatpak-dir.c:8792 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Referans %s çözülmeye çalışılırken: " -#: common/flatpak-dir.c:8798 +#: common/flatpak-dir.c:8804 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s kullanılabilir değil" -#: common/flatpak-dir.c:8817 +#: common/flatpak-dir.c:8823 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Dağıtım dizini oluşturulamadı" -#: common/flatpak-dir.c:8825 +#: common/flatpak-dir.c:8831 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "%s işlemesi okunamadı: " -#: common/flatpak-dir.c:8846 +#: common/flatpak-dir.c:8852 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken: " -#: common/flatpak-dir.c:8865 +#: common/flatpak-dir.c:8871 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Üst veri alt dizini geçirilmeye çalışılırken: " -#: common/flatpak-dir.c:8897 +#: common/flatpak-dir.c:8903 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "‘%s’ alt yolu geçirilmeye çalışılırken: " -#: common/flatpak-dir.c:8907 +#: common/flatpak-dir.c:8913 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Var olan ek dizini kaldırmaya çalışırken: " -#: common/flatpak-dir.c:8918 +#: common/flatpak-dir.c:8924 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ek veriyi uygulamaya çalışırken: " -#: common/flatpak-dir.c:8945 +#: common/flatpak-dir.c:8951 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Geçersiz işleme referansı %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8953 common/flatpak-dir.c:8965 +#: common/flatpak-dir.c:8959 common/flatpak-dir.c:8971 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Dağıtılan referans %s işlemesiyle eşleşmiyor (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8959 +#: common/flatpak-dir.c:8965 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Dağıtılan referans %s dalı işlemesiyle eşleşmiyor (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9218 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9226 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s dalı %s zaten kurulu" # S: mnt_dir -#: common/flatpak-dir.c:10064 +#: common/flatpak-dir.c:10075 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "%s konumunda revokefs-fuse dosya sistemi bağlantısı kaldırılamadı : " -#: common/flatpak-dir.c:10351 +#: common/flatpak-dir.c:10362 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "%s'in bu sürümü zaten kurulu" -#: common/flatpak-dir.c:10358 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Paket kurulumu sırasında uzak değiştirilemedi" -#: common/flatpak-dir.c:10619 +#: common/flatpak-dir.c:10630 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Kök izinleri olmadan belirli işleme güncellenemez" -#: common/flatpak-dir.c:10899 +#: common/flatpak-dir.c:10910 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "%s kaldırılamaz, şunun için ihtiyaç duyuluyor: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10955 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10966 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s dalı %s kurulu değil" -#: common/flatpak-dir.c:11208 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s işlemesi %s kurulu değil" -#: common/flatpak-dir.c:11544 +#: common/flatpak-dir.c:11555 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Depo budanamadı: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11712 common/flatpak-dir.c:11718 +#: common/flatpak-dir.c:11723 common/flatpak-dir.c:11729 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "'%s' süzgeci yüklenemedi" -#: common/flatpak-dir.c:11724 +#: common/flatpak-dir.c:11735 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "'%s' süzgeci ayrıştırılamadı" -#: common/flatpak-dir.c:12006 +#: common/flatpak-dir.c:12017 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Özet ön belleği yazılamadı: " -#: common/flatpak-dir.c:12025 +#: common/flatpak-dir.c:12036 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Uzak '%s' için oci özeti önbelleklenmedi" -#: common/flatpak-dir.c:12250 +#: common/flatpak-dir.c:12261 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Uzak '%s' için önbelleklenmiş özet yok" -#: common/flatpak-dir.c:12291 +#: common/flatpak-dir.c:12302 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "İndeksli özet %s için, %s dosyasından okunan sağlama toplamı geçersiz" -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12375 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4919,99 +4924,99 @@ msgstr "" "Uzak listeleme %s için kullanılabilir değil; sunucunun özet dosyası yok. " "remote-add için kullanılan URL'nin doğruluğunu denetleyin." -#: common/flatpak-dir.c:12741 +#: common/flatpak-dir.c:12752 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Uzak '%2$s' içinde, indeksli özet %1$s için sağlama toplamı geçersiz" # : sonrasında kullanılabilir dallar listeleniyor -#: common/flatpak-dir.c:13364 +#: common/flatpak-dir.c:13375 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "%s için birden fazla kullanılabilir dal, şunlardan birisini belirtmelisiniz: " -#: common/flatpak-dir.c:13430 +#: common/flatpak-dir.c:13441 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "%s için eşleşme yok" # Bol %s içeren kısım referansın pek çok verisini içeriyor, bölmeye çalışmayın. -#: common/flatpak-dir.c:13538 +#: common/flatpak-dir.c:13549 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Referans %s%s%s%s%s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:13581 +#: common/flatpak-dir.c:13592 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Uzak %s aranırken hata: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13678 +#: common/flatpak-dir.c:13689 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Yerel depo aranırken hata: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13815 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s kurulu değil" -#: common/flatpak-dir.c:14018 +#: common/flatpak-dir.c:14029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "%s kurulumu bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:14563 +#: common/flatpak-dir.c:14574 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Geçersiz dosya biçimi, %s grubu yok" -#: common/flatpak-dir.c:14568 common/flatpak-repo-utils.c:2861 +#: common/flatpak-dir.c:14579 common/flatpak-repo-utils.c:2861 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Geçersiz sürüm %s, sadece 1 destekli" -#: common/flatpak-dir.c:14573 common/flatpak-dir.c:14578 +#: common/flatpak-dir.c:14584 common/flatpak-dir.c:14589 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Geçersiz dosya biçimi, %s belirtilmemiş" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14598 +#: common/flatpak-dir.c:14609 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Geçersiz dosya biçimi, gpg anahtarı geçersiz" -#: common/flatpak-dir.c:14626 common/flatpak-repo-utils.c:2934 +#: common/flatpak-dir.c:14637 common/flatpak-repo-utils.c:2934 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Koleksiyon kimliği, GPG anahtarı sağlanmasını gerektirir" -#: common/flatpak-dir.c:14669 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Çalışma ortamı %s, dal %s zaten kurulu" -#: common/flatpak-dir.c:14670 +#: common/flatpak-dir.c:14681 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Uygulama %s, dal %s zaten kurulu" -#: common/flatpak-dir.c:14903 +#: common/flatpak-dir.c:14914 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "Uzak '%s' %s kurulu referansıyla kaldırılamıyor (en azından)" -#: common/flatpak-dir.c:15002 +#: common/flatpak-dir.c:15013 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Uzak adda geçersiz '/' karakteri: %s" -#: common/flatpak-dir.c:15008 +#: common/flatpak-dir.c:15019 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Uzak %s için yapılandırma belirtilmedi" -#: common/flatpak-dir.c:16505 +#: common/flatpak-dir.c:16516 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Yansı referans (%s, %s) silme atlanıyor…\n" @@ -5117,72 +5122,72 @@ msgstr "%s dosyası oluşturulamadı" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "Sembolik bağlantı %s/%s güncellenemedi" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1012 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "Sadece Bearer kimlik doğrulaması deneniyor" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1030 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "Kimlik doğrulama isteğinde sadece erişim alanı" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1028 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1037 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "Kimlik doğrulama isteğinde geçersiz erişim alanı" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1107 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Yetkilendirme başarısız oldu: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1099 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1109 msgid "Authorization failed" msgstr "Yetkilendirme başarısız oldu" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1103 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1113 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "Jeton istenirken beklenmedik yanıt durumu %d: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1114 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1124 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Geçersiz kimlik doğrulama isteği yanıtı" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1711 common/flatpak-oci-registry.c:1764 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1793 common/flatpak-oci-registry.c:1848 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1904 common/flatpak-oci-registry.c:1982 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1721 common/flatpak-oci-registry.c:1774 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1803 common/flatpak-oci-registry.c:1858 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1914 common/flatpak-oci-registry.c:1992 msgid "Invalid delta file format" msgstr "Geçersiz delta dosya biçimi" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2486 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2496 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "%s kimlikli gpg anahtarı bulunamadı (evdizin: %s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2493 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2503 #, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "%s anahtar kimliği aranamıyor: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2501 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2511 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "İşleme imzalanırken hata: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3480 common/flatpak-oci-registry.c:3639 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3512 common/flatpak-oci-registry.c:3671 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Geçersiz OCI görüntü ayarı" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3542 common/flatpak-oci-registry.c:3788 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3574 common/flatpak-oci-registry.c:3820 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Yanlış katman sağlaması toplamı, beklenen %s, olan %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3622 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3654 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "OCI görüntüsü %s için referans belirtilmedi" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3628 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3660 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "OCI resmi %2$s için belirtilen referans (%1$s) yanlış, beklenen %3$s" @@ -5417,96 +5422,96 @@ msgstr "Paket koleksiyonu ‘%s’ uzaktaki ‘%s’ koleksiyonuyla eşleşmiyor msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Başlıktaki ve uygulamadaki üst veriler tutarsız" -#: common/flatpak-run.c:844 +#: common/flatpak-run.c:855 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Systemd kullanıcı oturumu yok, cgroups kullanılabilir değil" -#: common/flatpak-run.c:1382 +#: common/flatpak-run.c:1395 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Örnek kimliği ayrılamadı" -#: common/flatpak-run.c:1518 common/flatpak-run.c:1528 +#: common/flatpak-run.c:1531 common/flatpak-run.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "flatpak-info dosyası açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:1557 +#: common/flatpak-run.c:1570 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "bwrapinfo.json dosyası açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:1582 +#: common/flatpak-run.c:1595 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Örnek kimliği fd'ye yazılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:1977 +#: common/flatpak-run.c:1990 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Seccomp ilklendirme başarısız oldu" -#: common/flatpak-run.c:2016 +#: common/flatpak-run.c:2029 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Seccomp süzgecine mimari eklenemedi: %s" -#: common/flatpak-run.c:2024 +#: common/flatpak-run.c:2037 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Seccomp süzgecine multiarch mimarisi eklenemedi: %s" -#: common/flatpak-run.c:2056 common/flatpak-run.c:2073 -#: common/flatpak-run.c:2095 +#: common/flatpak-run.c:2069 common/flatpak-run.c:2086 +#: common/flatpak-run.c:2108 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Syscall %d engellenemedi: %s" -#: common/flatpak-run.c:2128 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Bpf dışa aktarılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:2427 +#: common/flatpak-run.c:2440 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "‘%s’ açılamadı" -#: common/flatpak-run.c:2714 +#: common/flatpak-run.c:2727 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig başarısız oldu, çıkış durumu %d" -#: common/flatpak-run.c:2721 +#: common/flatpak-run.c:2734 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Oluşturulan ld.so.cache açılamadı" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2844 +#: common/flatpak-run.c:2857 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "%s çalıştırılmasına, yöneticinizce ayarlanan ilke sebebiyle izin verilmiyor" -#: common/flatpak-run.c:2951 +#: common/flatpak-run.c:2964 msgid "" -"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -" -"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." +"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " +"-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" "\"flatpak run\", `sudo flatpak run` olarak çalıştırılmak üzere " "tasarlanmamıştır. Bunun yerine `sudo -i` ya da `su -l`kullanın ve yeni " "kabuğun içinden \"flatpak run\" komutunu çalıştırın." # ilk %s previous_app_id_dir olup uygulamanın eski konumu anlanına gelmektedir. -#: common/flatpak-run.c:3141 +#: common/flatpak-run.c:3154 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "%s konumundan taşınamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:3162 +#: common/flatpak-run.c:3175 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Eski uygulama veri dizini %s, yeni %s adına taşınamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:3171 +#: common/flatpak-run.c:3184 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "%s taşınırken sembolik bağlantı oluşturulamadı: %s" @@ -6062,7 +6067,8 @@ msgstr "Üst verileri güncellemek için kimlik doğrulaması gerekiyor" #. * Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of #. all users’ parental controls policies to true. #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:287 -msgid "Override parental controls" +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for installs" msgstr "Ebeveyn denetimlerini geçersiz kıl" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:288 @@ -6072,3 +6078,30 @@ msgid "" msgstr "" "Ebeveyn denetim politikası tarafından kısıtlanan yazılımı kurmak için kimlik " "doğrulaması gerekiyor" + +#. SECURITY: +#. - This is like org.freedesktop.Flatpak.override-parental-controls, but +#. it’s queried for app updates, whereas the former is queried for app +#. installs. +#. - As with the above action, this one is only queried if +#. org.freedesktop.Flatpak.app-update has allowed the app update, and +#. only if the app being updated has too extreme content for the user +#. who is trying to update it. +#. - The default policy for this is to *allow* updates to ‘too extreme’ +#. apps by default, on the basis that having an out-of-date (i.e. +#. insecure or unsupported) app is a worse outcome than automatically +#. installing an update which has radically different content from the +#. version of the app which the parent originally vetted and installed. +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:313 +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for updates" +msgstr "Ebeveyn denetimlerini geçersiz kıl" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:314 +#, fuzzy +msgid "" +"Authentication is required to update software which is restricted by your " +"parental controls policy" +msgstr "" +"Ebeveyn denetim politikası tarafından kısıtlanan yazılımı kurmak için kimlik " +"doğrulaması gerekiyor" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 02a6cb6d..c54741ee 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-09 13:37-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 13:08-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-24 09:46+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» не є коректним сховищем:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:661 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13280 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» не є коректною назвою: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:664 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13286 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» не є коректною назвою гілки: %s" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Немає точки розширення, яка відповідає msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Пропущено «=» у параметрі монтування прив’язки «%s»" -#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3586 +#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3599 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "Не вдалося запустити програму" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "" "ідентифікатором" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:74 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1415 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1424 msgid "ID" msgstr "ІД" @@ -1104,17 +1104,17 @@ msgstr "Оновлюємо гілку appstream\n" msgid "Updating summary\n" msgstr "Оновлюємо резюме\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:661 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:664 #, c-format msgid "Total objects: %u\n" msgstr "Загалом об’єктів: %u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:663 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:666 #, c-format msgid "No unreachable objects\n" msgstr "Немає недосяжних об’єктів\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:668 #, c-format msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "Вилучено %u об’єктів, вивільнено %s\n" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Показати ідентифікатор програми або се #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1432 msgid "Arch" msgstr "Архітектура" @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "Показати архітектуру" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1426 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1435 msgid "Branch" msgstr "Гілка" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Встановлення" msgid "Show the affected installation" msgstr "Показати відповідне встановлення" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1440 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 msgid "Remote" msgstr "Віддалене сховище" @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "Показати попередній внесок" msgid "Show the remote URL" msgstr "Показати адресу віддаленого сховища" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:688 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:697 msgid "User" msgstr "Користувач" @@ -2280,11 +2280,11 @@ msgstr "Замало параметрів" msgid "Reset all permissions" msgstr "Скинути усі права доступу" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:137 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:144 msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" msgstr "ІД_ПРОГ - відновити початкові права доступу для програми" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:146 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:153 #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:121 msgid "Wrong number of arguments" msgstr "Помилкова кількість параметрів" @@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr "%zd гілок резюме\n" msgid "Installed" msgstr "Встановлено" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1458 msgid "Download" msgstr "Отримати" @@ -3655,26 +3655,26 @@ msgstr "Не вдалося встановити пакунок %s%s%s: " msgid "Failed to uninstall %s%s%s: " msgstr "Не вдалося вилучити %s%s%s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:630 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:639 #, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "Для доступу до віддаленого сховища «%s» слід пройти розпізнавання\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:631 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:640 msgid "Open browser?" msgstr "Відкрити браузер?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:687 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:696 #, c-format msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" msgstr "Для входу до сховища %s потрібне ім'я користувача (область %s)\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:692 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:701 msgid "Password" msgstr "Пароль" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:747 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3685,7 +3685,7 @@ msgstr "" "Інформація: строк супроводу (пришпиленого) середовища виконання %s%s%s, " "гілка %s%s%s, завершено, його замінником є %s%s%s, гілка %s%s%s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:753 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3696,7 +3696,7 @@ msgstr "" "Інформація: строк супроводу середовища виконання %s%s%s, гілка %s%s%s, " "завершено, його замінником є %s%s%s, гілка %s%s%s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3708,7 +3708,7 @@ msgstr "" "замінником є %s%s%s, гілка %s%s%s\n" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:768 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "" "Інформація: строк супроводу (пришпиленого) середовища виконання %s%s%s, " "гілка %s%s%s, завершено, причина:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:774 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3728,7 +3728,7 @@ msgstr "" "Інформація: строк супроводу середовища виконання %s%s%s, гілка %s%s%s, " "завершено, причина:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3738,88 +3738,88 @@ msgstr "" "Інформація: строк супроводу програми %s%s%s, гілка %s%s%s, завершено, " "причина:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:951 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:960 #, c-format msgid "Info: applications using this extension:\n" msgstr "Інформація: програми, що використовують це розширення:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:953 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:962 #, c-format msgid "Info: applications using this runtime:\n" msgstr "Інформація: програми, що використовують це середовище виконання:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:972 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:981 msgid "Replace?" msgstr "Замінити?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:975 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:984 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 #, c-format msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "Оновлюємо до перенесеної версії\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:999 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1008 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "Не вдалося перенести %s на %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1265 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1274 #, c-format msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "Нові права доступу %s%s%s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1267 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1276 #, c-format msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "Права доступу %s%s%s:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1331 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1340 msgid "Warning: " msgstr "Попередження: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1430 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 msgid "Op" msgstr "Дія" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1446 app/flatpak-cli-transaction.c:1490 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1455 app/flatpak-cli-transaction.c:1499 msgid "partial" msgstr "частка" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1522 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1531 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "Продовжити із цими змінами у встановленому користувачем?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1524 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1533 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "Продовжити із цими змінами у встановленому загальносистемно?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1526 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1535 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "Продовжити із цими змінами у %s?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1698 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1707 msgid "Changes complete." msgstr "Внесення змін завершено." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1700 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1709 msgid "Uninstall complete." msgstr "Вилучення завершено." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1702 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1711 msgid "Installation complete." msgstr "Встановлення завершено." -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1704 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1713 msgid "Updates complete." msgstr "Оновлення завершено." #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1737 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1746 msgid "There were one or more errors" msgstr "Сталася одна або декілька помилок" @@ -4225,15 +4225,15 @@ msgstr "Попередження: не вдалося вилучити %s: %s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "Помилка: не вдалося вилучити %s: %s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10524 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10535 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s вже встановлено" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-dir.c:3033 -#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15877 -#: common/flatpak-dir.c:16167 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15888 +#: common/flatpak-dir.c:16178 common/flatpak-transaction.c:2669 #: common/flatpak-transaction.c:2724 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4598,7 +4598,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Не вдалося знайти посилання %s у віддаленому сховищі %s" #: common/flatpak-dir.c:1131 common/flatpak-dir.c:6044 -#: common/flatpak-oci-registry.c:3461 common/flatpak-oci-registry.c:3466 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3493 common/flatpak-oci-registry.c:3498 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Образ не є маніфестом" @@ -4679,7 +4679,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Немає внеску appstream для розгортання" #: common/flatpak-dir.c:5328 common/flatpak-dir.c:6378 -#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-dir.c:10666 +#: common/flatpak-dir.c:9971 common/flatpak-dir.c:10677 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Отримання даних з віддаленого сховища без довіри і перевірки gpg неможливе" @@ -4730,8 +4730,8 @@ msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних, %s" -#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8810 -#: common/flatpak-dir.c:10544 +#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8816 +#: common/flatpak-dir.c:10555 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s, внесок %s вже встановлено" @@ -4818,150 +4818,155 @@ msgstr "Під час записування файла додаткових д msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "У від’єднаних метаданих немає додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:8522 +#: common/flatpak-dir.c:8413 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get runtime key from metadata" +msgstr "Використовувати альтернативний файл для метаданих" + +#: common/flatpak-dir.c:8526 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Помилка скрипту apply_extra, стан виходу %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8688 +#: common/flatpak-dir.c:8693 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Встановлення %s заборонено правилами, які встановлено адміністратором вашої " "системи" -#: common/flatpak-dir.c:8786 +#: common/flatpak-dir.c:8792 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Під час спроби визначити посилання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8798 +#: common/flatpak-dir.c:8804 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s недоступний" -#: common/flatpak-dir.c:8817 +#: common/flatpak-dir.c:8823 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Не вдалося створити каталог розгортання" -#: common/flatpak-dir.c:8825 +#: common/flatpak-dir.c:8831 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Не вдалося прочитати внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8846 +#: common/flatpak-dir.c:8852 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Під час спроби вивантаження %s до %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8865 +#: common/flatpak-dir.c:8871 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Під час спроби вивантаження підшляху метаданих: " -#: common/flatpak-dir.c:8897 +#: common/flatpak-dir.c:8903 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Під час спроби отримати підлеглий шлях «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:8907 +#: common/flatpak-dir.c:8913 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Під час спроби вилучення наявного додаткового каталогу: " -#: common/flatpak-dir.c:8918 +#: common/flatpak-dir.c:8924 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Під час спроби застосування додаткових даних: " -#: common/flatpak-dir.c:8945 +#: common/flatpak-dir.c:8951 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Некоректне посилання на внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8953 common/flatpak-dir.c:8965 +#: common/flatpak-dir.c:8959 common/flatpak-dir.c:8971 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8959 +#: common/flatpak-dir.c:8965 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Гілка розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9218 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9226 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Гілку %s %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:10064 +#: common/flatpak-dir.c:10075 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Не вдалося демонтувати файлову систему revokefs-fuse у %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10351 +#: common/flatpak-dir.c:10362 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Цю версію %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:10358 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Не можна змінювати сховище під час встановлення пакунка" -#: common/flatpak-dir.c:10619 +#: common/flatpak-dir.c:10630 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Не вдалося оновитися до вказаного внеску без прав доступу root" -#: common/flatpak-dir.c:10899 +#: common/flatpak-dir.c:10910 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Не вдалося вилучити %s: цей запис потрібен для %s" -#: common/flatpak-dir.c:10955 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10966 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s, гілка %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:11208 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s, внесок %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:11544 +#: common/flatpak-dir.c:11555 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Не вдалося спорожнити сховище: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11712 common/flatpak-dir.c:11718 +#: common/flatpak-dir.c:11723 common/flatpak-dir.c:11729 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Не вдалося завантажити фільтр «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:11724 +#: common/flatpak-dir.c:11735 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Не вдалося обробити фільтр «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:12006 +#: common/flatpak-dir.c:12017 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Не вдалося записати кеш резюме: " -#: common/flatpak-dir.c:12025 +#: common/flatpak-dir.c:12036 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "У кеші немає резюме oci для віддаленого сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:12250 +#: common/flatpak-dir.c:12261 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Немає кешованого резюме для віддаленого сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:12291 +#: common/flatpak-dir.c:12302 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" "Некоректна контрольна сума для індексованого резюме %s, яке прочитано з %s" -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12375 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4970,101 +4975,101 @@ msgstr "" "Список віддалених сховищ для %s є недоступним. На сервері немає файла " "резюме. Перевірте, чи правильно вказано адресу, яку передано remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:12741 +#: common/flatpak-dir.c:12752 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Некоректна контрольна сума для індексованого резюме %s для віддаленого " "сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:13364 +#: common/flatpak-dir.c:13375 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Доступними є декілька гілок %s, вам слід вказати одне з таких значень: " -#: common/flatpak-dir.c:13430 +#: common/flatpak-dir.c:13441 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Немає відповідників %s" -#: common/flatpak-dir.c:13538 +#: common/flatpak-dir.c:13549 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Не вдалося знайти посилання %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13581 +#: common/flatpak-dir.c:13592 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у віддаленому сховищі %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13678 +#: common/flatpak-dir.c:13689 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у локальному сховищі: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13815 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:14018 +#: common/flatpak-dir.c:14029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не вдалося знайти встановлення %s" -#: common/flatpak-dir.c:14563 +#: common/flatpak-dir.c:14574 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Некоректний формат файла, немає групи %s" -#: common/flatpak-dir.c:14568 common/flatpak-repo-utils.c:2861 +#: common/flatpak-dir.c:14579 common/flatpak-repo-utils.c:2861 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Некоректна версія %s, передбачено підтримку лише версії 1" -#: common/flatpak-dir.c:14573 common/flatpak-dir.c:14578 +#: common/flatpak-dir.c:14584 common/flatpak-dir.c:14589 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Некоректний формат файла, не вказано %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14598 +#: common/flatpak-dir.c:14609 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Некоректний формат файла, ключ gpg є некоректним" -#: common/flatpak-dir.c:14626 common/flatpak-repo-utils.c:2934 +#: common/flatpak-dir.c:14637 common/flatpak-repo-utils.c:2934 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Визначення ідентифікатора збірки потребує надання ключа GPG" -#: common/flatpak-dir.c:14669 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Середовище виконання %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:14670 +#: common/flatpak-dir.c:14681 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Програму %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:14903 +#: common/flatpak-dir.c:14914 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Неможливо вилучити віддалене сховище «%s», оскільки (принаймні) встановлено " "сховище %s" -#: common/flatpak-dir.c:15002 +#: common/flatpak-dir.c:15013 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Некоректний символ, «/», у назві віддаленого сховища: %s" -#: common/flatpak-dir.c:15008 +#: common/flatpak-dir.c:15019 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Не вказано налаштувань для віддаленого сховища %s" -#: common/flatpak-dir.c:16505 +#: common/flatpak-dir.c:16516 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Пропускаємо вилучення посилання на дзеркало (%s, %s)…\n" @@ -5170,73 +5175,73 @@ msgstr "Не вдалося створити файл %s" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "Не вдалося оновити символічне посилання %s/%s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1012 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "Передбачено підтримку лише розпізнавання Bearer" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1030 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "У запиті щодо розпізнавання вказано лише область" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1028 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1037 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "У запиті щодо розпізнавання вказано некоректну область" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1107 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "Помилка під час спроби уповноваження: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1099 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1109 msgid "Authorization failed" msgstr "Помилка при авторизації" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1103 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1113 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "" "Неочікуваний стан відповіді %d під час надсилання запиту щодо ключа: %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1114 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1124 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "Некоректне відповідь на запит щодо розпізнавання" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1711 common/flatpak-oci-registry.c:1764 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1793 common/flatpak-oci-registry.c:1848 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1904 common/flatpak-oci-registry.c:1982 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1721 common/flatpak-oci-registry.c:1774 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1803 common/flatpak-oci-registry.c:1858 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1914 common/flatpak-oci-registry.c:1992 msgid "Invalid delta file format" msgstr "Некоректне форматування файла різниці" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2486 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2496 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "Не знайдено ключа gpg із ідентифікатором %s (домашній каталог: %s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2493 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2503 #, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "Не вдалося знайти ключ із ідентифікатором %s: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2501 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2511 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Помилка у внеску підписування: %d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3480 common/flatpak-oci-registry.c:3639 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3512 common/flatpak-oci-registry.c:3671 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "Некоректне налаштування образу OCI" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3542 common/flatpak-oci-registry.c:3788 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3574 common/flatpak-oci-registry.c:3820 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "Помилкова контрольна сума шару, мало бути %s, маємо %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3622 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3654 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "Не вказано сховища для образу OCI %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3628 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3660 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Вказано помилкове сховище (%s) для образу OCI %s, мало бути %s" @@ -5472,76 +5477,76 @@ msgstr "Збірка «%s» пакунка не відповідає збірц msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "Метадані у заголовку і програмі є несумісними" -#: common/flatpak-run.c:844 +#: common/flatpak-run.c:855 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Немає доступного сеансу користувача systemd, cgroups є недоступними" -#: common/flatpak-run.c:1382 +#: common/flatpak-run.c:1395 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Не вдалося розмістити у пам'яті ідентифікатор екземпляра" -#: common/flatpak-run.c:1518 common/flatpak-run.c:1528 +#: common/flatpak-run.c:1531 common/flatpak-run.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:1557 +#: common/flatpak-run.c:1570 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:1582 +#: common/flatpak-run.c:1595 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Не вдалося записати дескриптор файла до ідентифікатора екземпляра: %s" -#: common/flatpak-run.c:1977 +#: common/flatpak-run.c:1990 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Не вдалося ініціалізувати seccomp" -#: common/flatpak-run.c:2016 +#: common/flatpak-run.c:2029 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Не вдалося додати архітектуру до фільтра seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:2024 +#: common/flatpak-run.c:2037 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "Не вдалося додати архітектуру multiarch до фільтра seccomp: %s" -#: common/flatpak-run.c:2056 common/flatpak-run.c:2073 -#: common/flatpak-run.c:2095 +#: common/flatpak-run.c:2069 common/flatpak-run.c:2086 +#: common/flatpak-run.c:2108 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "Не вдалося заблокувати системний виклик %d: %s" -#: common/flatpak-run.c:2128 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "Не вдалося експортувати bpf: %s" -#: common/flatpak-run.c:2427 +#: common/flatpak-run.c:2440 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Не вдалося відкрити «%s»" -#: common/flatpak-run.c:2714 +#: common/flatpak-run.c:2727 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "Помилка ldconfig, стан виходу %d" -#: common/flatpak-run.c:2721 +#: common/flatpak-run.c:2734 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Не вдалося відкрити створений ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2844 +#: common/flatpak-run.c:2857 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Запуск %s заборонено правилами, які встановлено адміністратором вашої системи" -#: common/flatpak-run.c:2951 +#: common/flatpak-run.c:2964 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5550,17 +5555,17 @@ msgstr "" "замість цього «sudo -i» або «su -l» і викличте «flatpak run» з нової " "командної оболонки" -#: common/flatpak-run.c:3141 +#: common/flatpak-run.c:3154 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Не вдалося перенести з %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3162 +#: common/flatpak-run.c:3175 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Не вдалося перенести каталог даних старої програми %s до нового %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:3171 +#: common/flatpak-run.c:3184 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Не вдалося створити символічне посилання під час перенесення %s: %s" @@ -6121,7 +6126,8 @@ msgstr "Для оновлення метаданих слід пройти ро #. * Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of #. all users’ parental controls policies to true. #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:287 -msgid "Override parental controls" +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for installs" msgstr "Перевизначення параметрів батьківського контролю" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:288 @@ -6132,6 +6138,33 @@ msgstr "" "Для встановлення програмного забезпечення, доступ до якого обмежено вашими " "правилами батьківського контролю, слід пройти розпізнавання" +#. SECURITY: +#. - This is like org.freedesktop.Flatpak.override-parental-controls, but +#. it’s queried for app updates, whereas the former is queried for app +#. installs. +#. - As with the above action, this one is only queried if +#. org.freedesktop.Flatpak.app-update has allowed the app update, and +#. only if the app being updated has too extreme content for the user +#. who is trying to update it. +#. - The default policy for this is to *allow* updates to ‘too extreme’ +#. apps by default, on the basis that having an out-of-date (i.e. +#. insecure or unsupported) app is a worse outcome than automatically +#. installing an update which has radically different content from the +#. version of the app which the parent originally vetted and installed. +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:313 +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for updates" +msgstr "Перевизначення параметрів батьківського контролю" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:314 +#, fuzzy +msgid "" +"Authentication is required to update software which is restricted by your " +"parental controls policy" +msgstr "" +"Для встановлення програмного забезпечення, доступ до якого обмежено вашими " +"правилами батьківського контролю, слід пройти розпізнавання" + #, c-format #~ msgid "" #~ "Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3aae0223..faa037aa 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-09 13:37-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 13:08-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-27 08:17+0800\n" "Last-Translator: lumingzh \n" "Language-Team: Chinese (China) \n" @@ -159,14 +159,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "“%s”不是有效的仓库:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:661 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13280 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "“%s”不是有效的名称:%s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:664 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13286 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "“%s”不是有效的分支名称:%s" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "在 %2$s 中没有匹配 %1$s 的扩展点" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "在绑定挂载选项“%s”中缺少“=”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3586 +#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3599 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "无法启动应用" @@ -443,7 +443,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "将构建标记为寿命完结,使用给定的身份标识进行替换" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:74 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1415 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1424 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1066,17 +1066,17 @@ msgstr "更新 appstream 分支\n" msgid "Updating summary\n" msgstr "更新摘要\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:661 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:664 #, c-format msgid "Total objects: %u\n" msgstr "对象总计:%u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:663 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:666 #, c-format msgid "No unreachable objects\n" msgstr "没有无法访问的对象\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:668 #, c-format msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "已删除 %u 个对象,已释放 %s\n" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "显示应用/运行时标识" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1432 msgid "Arch" msgstr "架构" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "显示架构" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1426 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1435 msgid "Branch" msgstr "分支" @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "安装" msgid "Show the affected installation" msgstr "显示受影响的安装" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1440 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 msgid "Remote" msgstr "远程" @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "显示上一次提交" msgid "Show the remote URL" msgstr "显示远程仓库网址" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:688 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:697 msgid "User" msgstr "用户" @@ -2195,11 +2195,11 @@ msgstr "参数太少" msgid "Reset all permissions" msgstr "重置所有权限" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:137 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:144 msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" msgstr "应用标识 - 重置指定应用的权限" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:146 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:153 #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:121 msgid "Wrong number of arguments" msgstr "参数数量错误" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "%zd 摘要分支\n" msgid "Installed" msgstr "已安装" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1458 msgid "Download" msgstr "下载" @@ -3543,26 +3543,26 @@ msgstr "安装捆绑包 %s%s%s 失败:" msgid "Failed to uninstall %s%s%s: " msgstr "卸载 %s%s%s 失败:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:630 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:639 #, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "远程仓库“%s”需要身份验证\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:631 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:640 msgid "Open browser?" msgstr "打开浏览器吗?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:687 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:696 #, c-format msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" msgstr "需要登录的远程仓库 %s(域 %s)\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:692 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:701 msgid "Password" msgstr "密码" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:747 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3573,7 +3573,7 @@ msgstr "" "信息:(已置顶)运行时 %s%s%s 分支 %s%s%s 已结束生命周期,替代为 %s%s%s 分支 " "%s%s%s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:753 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3583,7 +3583,7 @@ msgstr "" "\n" "信息:运行时 %s%s%s 分支 %s%s%s 已结束生命周期,替代为 %s%s%s 分支 %s%s%s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3594,7 +3594,7 @@ msgstr "" "信息:应用 %s%s%s 分支 %s%s%s 已结束生命周期,替代为 %s%s%s 分支 %s%s%s\n" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:768 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr "" "\n" "信息:(已置顶)运行时 %s%s%s 分支 %s%s%s 已结束生命周期,原因:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:774 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3612,7 +3612,7 @@ msgstr "" "\n" "信息:运行时 %s%s%s 分支 %s%s%s 已结束生命周期,原因:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:786 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3621,88 +3621,88 @@ msgstr "" "\n" "信息:应用 %s%s%s 分支 %s%s%s 已结束生命周期,原因:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:951 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:960 #, c-format msgid "Info: applications using this extension:\n" msgstr "信息:使用该扩展的应用程序:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:953 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:962 #, c-format msgid "Info: applications using this runtime:\n" msgstr "信息:使用该运行时的应用程序:\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:972 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:981 msgid "Replace?" msgstr "替换吗?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:975 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:984 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 #, c-format msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "正在更新到重新建基版本\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:999 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1008 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "重新建基 %s 至 %s 失败:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1265 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1274 #, c-format msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "新的 %s%s%s 权限:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1267 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1276 #, c-format msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "%s%s%s 权限:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1331 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1340 msgid "Warning: " msgstr "警告:" #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1430 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 msgid "Op" msgstr "操作" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1446 app/flatpak-cli-transaction.c:1490 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1455 app/flatpak-cli-transaction.c:1499 msgid "partial" msgstr "部分的" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1522 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1531 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "继续对用户安装进行这些更改吗?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1524 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1533 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "继续对系统安装进行这些更改吗?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1526 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1535 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "继续对 %s 进行这些更改吗?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1698 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1707 msgid "Changes complete." msgstr "更改完成。" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1700 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1709 msgid "Uninstall complete." msgstr "卸载完成。" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1702 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1711 msgid "Installation complete." msgstr "安装完成。" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1704 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1713 msgid "Updates complete." msgstr "更新完成。" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1737 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1746 msgid "There were one or more errors" msgstr "存在一个或多个错误" @@ -4100,15 +4100,15 @@ msgstr "警告:卸载 %s 失败:%s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "错误:卸载 %s 失败:%s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10524 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10535 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s 已安装" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-dir.c:3033 -#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15877 -#: common/flatpak-dir.c:16167 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15888 +#: common/flatpak-dir.c:16178 common/flatpak-transaction.c:2669 #: common/flatpak-transaction.c:2724 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4467,7 +4467,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "在远程仓库 %2$s 中无法找到引用 %1$s" #: common/flatpak-dir.c:1131 common/flatpak-dir.c:6044 -#: common/flatpak-oci-registry.c:3461 common/flatpak-oci-registry.c:3466 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3493 common/flatpak-oci-registry.c:3498 msgid "Image is not a manifest" msgstr "镜像不是清单" @@ -4545,7 +4545,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "没有 appstream 提交可部署" #: common/flatpak-dir.c:5328 common/flatpak-dir.c:6378 -#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-dir.c:10666 +#: common/flatpak-dir.c:9971 common/flatpak-dir.c:10677 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "无法从不信任的无 GPG 校验的远程仓库提取" @@ -4593,8 +4593,8 @@ msgstr "额外数据 %s 的大小错误" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "额外数据 %s 的校验和无效" -#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8810 -#: common/flatpak-dir.c:10544 +#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8816 +#: common/flatpak-dir.c:10555 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s 提交 %s 已安装" @@ -4679,147 +4679,152 @@ msgstr "写入额外数据文件“%s”时:" msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "分离的元数据中缺少额外的数据 %s" -#: common/flatpak-dir.c:8522 +#: common/flatpak-dir.c:8413 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get runtime key from metadata" +msgstr "为元数据使用替代文件" + +#: common/flatpak-dir.c:8526 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra 脚本失败,退出状态为 %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8688 +#: common/flatpak-dir.c:8693 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "您的管理员设置的策略不允许安装 %s" -#: common/flatpak-dir.c:8786 +#: common/flatpak-dir.c:8792 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "尝试解决引用 %s 时:" -#: common/flatpak-dir.c:8798 +#: common/flatpak-dir.c:8804 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s 不可用" -#: common/flatpak-dir.c:8817 +#: common/flatpak-dir.c:8823 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "无法创建部署目录" -#: common/flatpak-dir.c:8825 +#: common/flatpak-dir.c:8831 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "读取提交 %s 失败:" -#: common/flatpak-dir.c:8846 +#: common/flatpak-dir.c:8852 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "尝试检验 %s 至 %s 时:" -#: common/flatpak-dir.c:8865 +#: common/flatpak-dir.c:8871 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "尝试检验元数据子路径时:" -#: common/flatpak-dir.c:8897 +#: common/flatpak-dir.c:8903 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "尝试检验子路径“%s”时:" -#: common/flatpak-dir.c:8907 +#: common/flatpak-dir.c:8913 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "尝试移除现存额外目录时:" -#: common/flatpak-dir.c:8918 +#: common/flatpak-dir.c:8924 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "尝试应用额外数据时:" -#: common/flatpak-dir.c:8945 +#: common/flatpak-dir.c:8951 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "无效的提交引用 %s:" -#: common/flatpak-dir.c:8953 common/flatpak-dir.c:8965 +#: common/flatpak-dir.c:8959 common/flatpak-dir.c:8971 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "已部署的引用 %s 不匹配提交(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8959 +#: common/flatpak-dir.c:8965 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "已部署的引用 %s 分支不匹配提交(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9218 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9226 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s 分支 %s 已安装" -#: common/flatpak-dir.c:10064 +#: common/flatpak-dir.c:10075 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "无法取消挂载位于 %s 的 revokefs-fuse 文件系统:" -#: common/flatpak-dir.c:10351 +#: common/flatpak-dir.c:10362 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "此版本的 %s 已安装" -#: common/flatpak-dir.c:10358 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "捆绑包安装期间无法更改远程仓库" -#: common/flatpak-dir.c:10619 +#: common/flatpak-dir.c:10630 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "没有 root 权限无法更新至指定提交" -#: common/flatpak-dir.c:10899 +#: common/flatpak-dir.c:10910 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "无法移除 %s,需要它的有:%s" -#: common/flatpak-dir.c:10955 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10966 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s 分支 %s 未安装" -#: common/flatpak-dir.c:11208 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s 提交 %s 未安装" -#: common/flatpak-dir.c:11544 +#: common/flatpak-dir.c:11555 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "修剪仓库失败:%s" -#: common/flatpak-dir.c:11712 common/flatpak-dir.c:11718 +#: common/flatpak-dir.c:11723 common/flatpak-dir.c:11729 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "加载筛选器“%s”失败" -#: common/flatpak-dir.c:11724 +#: common/flatpak-dir.c:11735 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "解析筛选器“%s”失败" -#: common/flatpak-dir.c:12006 +#: common/flatpak-dir.c:12017 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "写入摘要缓存失败:" -#: common/flatpak-dir.c:12025 +#: common/flatpak-dir.c:12036 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "远程仓库“%s”没有已缓存的 OCI 摘要" -#: common/flatpak-dir.c:12250 +#: common/flatpak-dir.c:12261 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "远程仓库“%s”没有已缓存的摘要" -#: common/flatpak-dir.c:12291 +#: common/flatpak-dir.c:12302 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "从“%2$s”读取的已索引摘要 %1$s 的校验和无效" -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12375 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4828,96 +4833,96 @@ msgstr "" "%s 的远程列表不可用;服务器没有摘要文件。请检查传递给 remote-add 的网址是否有" "效。" -#: common/flatpak-dir.c:12741 +#: common/flatpak-dir.c:12752 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "远程仓库“%2$s”的已索引摘要 %1$s 的校验和无效" -#: common/flatpak-dir.c:13364 +#: common/flatpak-dir.c:13375 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "%s 有多个可用分支,您必须指定一个:" -#: common/flatpak-dir.c:13430 +#: common/flatpak-dir.c:13441 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "没有 %s 的匹配项" -#: common/flatpak-dir.c:13538 +#: common/flatpak-dir.c:13549 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "无法找到引用 %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13581 +#: common/flatpak-dir.c:13592 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "搜索远程仓库 %s 时出错:%s" -#: common/flatpak-dir.c:13678 +#: common/flatpak-dir.c:13689 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "搜索本地仓库时出错:%s" -#: common/flatpak-dir.c:13815 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s 未安装" -#: common/flatpak-dir.c:14018 +#: common/flatpak-dir.c:14029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "无法找到安装 %s" -#: common/flatpak-dir.c:14563 +#: common/flatpak-dir.c:14574 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "无效的文件格式,没有 %s 组" -#: common/flatpak-dir.c:14568 common/flatpak-repo-utils.c:2861 +#: common/flatpak-dir.c:14579 common/flatpak-repo-utils.c:2861 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "无效的版本 %s,仅支持 1" -#: common/flatpak-dir.c:14573 common/flatpak-dir.c:14578 +#: common/flatpak-dir.c:14584 common/flatpak-dir.c:14589 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "无效的文件格式,没有指定 %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14598 +#: common/flatpak-dir.c:14609 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "无效的文件格式,GPG 密钥无效" -#: common/flatpak-dir.c:14626 common/flatpak-repo-utils.c:2934 +#: common/flatpak-dir.c:14637 common/flatpak-repo-utils.c:2934 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "集合标识要求提供 GPG 密钥" -#: common/flatpak-dir.c:14669 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "运行时 %s、分支 %s 已安装" -#: common/flatpak-dir.c:14670 +#: common/flatpak-dir.c:14681 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "应用 %s、分支 %s 已安装" -#: common/flatpak-dir.c:14903 +#: common/flatpak-dir.c:14914 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "无法移除具有已安装引用 %2$s(至少)的远程仓库“%1$s”" -#: common/flatpak-dir.c:15002 +#: common/flatpak-dir.c:15013 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "远程仓库名称中有无效字符“/”:%s" -#: common/flatpak-dir.c:15008 +#: common/flatpak-dir.c:15019 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "没有为远程仓库 %s 指定配置" -#: common/flatpak-dir.c:16505 +#: common/flatpak-dir.c:16516 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "正在跳过删除镜像引用(%s,%s)…\n" @@ -5023,72 +5028,72 @@ msgstr "无法创建文件 %s" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "无法更新符号链接 %s/%s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1012 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "仅支持 Bearer 身份验证" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1030 msgid "Only realm in authentication request" msgstr "身份验证中仅请求领域" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1028 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1037 msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "身份验证中请求的领域无效" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1107 #, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "身份验证失败:%s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1099 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1109 msgid "Authorization failed" msgstr "身份验证失败" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1103 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1113 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "请求令牌时遇到意料之外的响应状态 %d:%s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1114 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1124 msgid "Invalid authentication request response" msgstr "无效的身份验证请求响应" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1711 common/flatpak-oci-registry.c:1764 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1793 common/flatpak-oci-registry.c:1848 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1904 common/flatpak-oci-registry.c:1982 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1721 common/flatpak-oci-registry.c:1774 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1803 common/flatpak-oci-registry.c:1858 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1914 common/flatpak-oci-registry.c:1992 msgid "Invalid delta file format" msgstr "无效的增量文件格式" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2486 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2496 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "未找到身份标识 %s 的 GPG 密钥(主目录:%s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2493 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2503 #, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "无法查找密钥标识 %s:%d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2501 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2511 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "签署提交时出错:%d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3480 common/flatpak-oci-registry.c:3639 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3512 common/flatpak-oci-registry.c:3671 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "无效的 OCI 镜像配置" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3542 common/flatpak-oci-registry.c:3788 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3574 common/flatpak-oci-registry.c:3820 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "错误的层校验和,预期为 %s,实际为 %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3622 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3654 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "没有为 OCI 镜像 %s 指定引用" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3628 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3660 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "为 OCI 镜像 %2$s 指定了错误的引用(%1$s),预期为 %3$s" @@ -5323,75 +5328,75 @@ msgstr "捆绑包集合“%s”不匹配远程仓库的集合“%s”" msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "标头和应用中的元数据不一致" -#: common/flatpak-run.c:844 +#: common/flatpak-run.c:855 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "没有可用的 systemd 用户会话,cgroups 不可用" -#: common/flatpak-run.c:1382 +#: common/flatpak-run.c:1395 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "无法分配实例标识" -#: common/flatpak-run.c:1518 common/flatpak-run.c:1528 +#: common/flatpak-run.c:1531 common/flatpak-run.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "打开 flatpak-info 文件失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:1557 +#: common/flatpak-run.c:1570 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "打开 bwrapinfo.json 文件失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:1582 +#: common/flatpak-run.c:1595 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "写入实例标识 FD 失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:1977 +#: common/flatpak-run.c:1990 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "初始化 seccomp 失败" -#: common/flatpak-run.c:2016 +#: common/flatpak-run.c:2029 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "将架构添加到 seccomp 筛选器失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:2024 +#: common/flatpak-run.c:2037 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "将多体系结构添加到 seccomp 筛选器失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:2056 common/flatpak-run.c:2073 -#: common/flatpak-run.c:2095 +#: common/flatpak-run.c:2069 common/flatpak-run.c:2086 +#: common/flatpak-run.c:2108 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "封锁系统调用 %d 失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:2128 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "导出 bpf 失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:2427 +#: common/flatpak-run.c:2440 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "打开“%s”失败" -#: common/flatpak-run.c:2714 +#: common/flatpak-run.c:2727 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig 失败,退出状态为 %d" -#: common/flatpak-run.c:2721 +#: common/flatpak-run.c:2734 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "无法打开生成的 ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2844 +#: common/flatpak-run.c:2857 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "您的管理员设置的策略不允许运行 %s" -#: common/flatpak-run.c:2951 +#: common/flatpak-run.c:2964 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5399,17 +5404,17 @@ msgstr "" "“flatpak run”不是设计为以“sudo flatpak run”运行的。使用“sudo -i”或者“su -l”代" "替且从新的 shell 内部调用“flatpak run”。" -#: common/flatpak-run.c:3141 +#: common/flatpak-run.c:3154 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "从 %s 迁移失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:3162 +#: common/flatpak-run.c:3175 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "将旧应用数据目录 %s 迁移至新名称 %s 失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:3171 +#: common/flatpak-run.c:3184 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "迁移 %s 时创建符号链接失败:%s" @@ -5954,7 +5959,8 @@ msgstr "更新元数据需要身份验证" #. * Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of #. all users’ parental controls policies to true. #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:287 -msgid "Override parental controls" +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for installs" msgstr "覆盖家长控制" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:288 @@ -5963,6 +5969,31 @@ msgid "" "parental controls policy" msgstr "安装受您的家长控制策略限制的软件需要身份验证" +#. SECURITY: +#. - This is like org.freedesktop.Flatpak.override-parental-controls, but +#. it’s queried for app updates, whereas the former is queried for app +#. installs. +#. - As with the above action, this one is only queried if +#. org.freedesktop.Flatpak.app-update has allowed the app update, and +#. only if the app being updated has too extreme content for the user +#. who is trying to update it. +#. - The default policy for this is to *allow* updates to ‘too extreme’ +#. apps by default, on the basis that having an out-of-date (i.e. +#. insecure or unsupported) app is a worse outcome than automatically +#. installing an update which has radically different content from the +#. version of the app which the parent originally vetted and installed. +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:313 +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for updates" +msgstr "覆盖家长控制" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:314 +#, fuzzy +msgid "" +"Authentication is required to update software which is restricted by your " +"parental controls policy" +msgstr "安装受您的家长控制策略限制的软件需要身份验证" + #, c-format #~ msgid "" #~ "Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 80f70ccb..7c9a0ed3 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-09 13:37-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 13:08-0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-17 17:53+0000\n" "Last-Translator: Yi-Jyun Pan \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "「%s」不是有效的軟體庫:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:661 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:13269 +#: common/flatpak-dir.c:13280 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "「%s」不是有效的名稱:%s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:664 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:13275 +#: common/flatpak-dir.c:13286 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "「%s」不是有效的分支名稱:%s" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "%2$s 中沒有符合 %1$s 的擴充點" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "綁定用掛載選項「%s」中遺失「=」" -#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3586 +#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3599 #, c-format msgid "Unable to start app" msgstr "無法啟動程式" @@ -446,7 +446,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "將組建標為 end-of-life,會以提供的 ID 取代" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:74 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1415 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1424 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1067,17 +1067,17 @@ msgstr "正在更新 appstream 分支\n" msgid "Updating summary\n" msgstr "正在更新摘要\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:661 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:664 #, c-format msgid "Total objects: %u\n" msgstr "物件總數:%u\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:663 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:666 #, c-format msgid "No unreachable objects\n" msgstr "沒有無法觸及的物件\n" -#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:665 +#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:668 #, c-format msgid "Deleted %u objects, %s freed\n" msgstr "已刪除 %u 個物件,已釋放 %s 空間\n" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "顯示應用程式或執行時期環境 ID" #: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 #: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71 -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1423 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1432 msgid "Arch" msgstr "架構" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "顯示架構" #: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 #: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1426 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1435 msgid "Branch" msgstr "分支" @@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "安裝" msgid "Show the affected installation" msgstr "顯示受影響的安裝" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1440 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 msgid "Remote" msgstr "遠端" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "顯示先前的提交" msgid "Show the remote URL" msgstr "顯示遠端 URL" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:688 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:697 msgid "User" msgstr "使用者" @@ -2197,11 +2197,11 @@ msgstr "引數過少" msgid "Reset all permissions" msgstr "重設所有權限" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:137 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:144 msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" msgstr "APP_ID - 重設程式的權限" -#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:146 +#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:153 #: app/flatpak-builtins-permission-show.c:121 msgid "Wrong number of arguments" msgstr "引數數量錯誤" @@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "%zd 分支\n" msgid "Installed" msgstr "已安裝" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1458 msgid "Download" msgstr "下載" @@ -3558,26 +3558,26 @@ msgstr "無法將 %s rebase 至 %s: " msgid "Failed to uninstall %s%s%s: " msgstr "無法將 %s rebase 至 %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:630 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:639 #, c-format msgid "Authentication required for remote '%s'\n" msgstr "「%s」遠端需要通過身分核對\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:631 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:640 msgid "Open browser?" msgstr "是否開啟瀏覽器?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:687 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:696 #, c-format msgid "Login required remote %s (realm %s)\n" msgstr "需要登入 遠端 %s (領域 %s)\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:692 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:701 msgid "Password" msgstr "密碼" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:747 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3585,7 +3585,7 @@ msgid "" "%s%s%s branch %s%s%s\n" msgstr "資訊:%s 已經 end-of-life,故偏好 %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:753 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3593,7 +3593,7 @@ msgid "" "%s%s%s\n" msgstr "資訊:%s 已經 end-of-life,故偏好 %s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:756 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3602,113 +3602,113 @@ msgid "" msgstr "資訊:%s 已經 end-of-life,故偏好 %s\n" #. Only runtimes can be pinned -#: app/flatpak-cli-transaction.c:768 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Info: (pinned) runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "資訊:%s 已經 end-of-life,理由是:%s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:774 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Info: runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "資訊:%s 已經 end-of-life,理由是:%s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:777 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Info: app %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n" msgstr "資訊:%s 已經 end-of-life,理由是:%s\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:951 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Info: applications using this extension:\n" msgstr "" "\n" "正在尋找應用程式與執行時期環境" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:953 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "Info: applications using this runtime:\n" msgstr "" "\n" "正在尋找應用程式與執行時期環境" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:972 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:981 msgid "Replace?" msgstr "" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:975 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:984 app/flatpak-quiet-transaction.c:247 #, c-format msgid "Updating to rebased version\n" msgstr "正在更新至已經 rebase 的版本\n" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:999 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1008 #, c-format msgid "Failed to rebase %s to %s: " msgstr "無法將 %s rebase 至 %s: " -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1265 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "New %s%s%s permissions:" msgstr "新的%s權限:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1267 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1276 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s permissions:" msgstr "%s權限:" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1331 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1340 msgid "Warning: " msgstr "警告: " #. translators: This is short for operation, the title of a one-char column -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1430 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1439 msgid "Op" msgstr "Op" #. Avoid resizing the download column too much, #. * by making the title as long as typical content #. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1446 app/flatpak-cli-transaction.c:1490 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1455 app/flatpak-cli-transaction.c:1499 msgid "partial" msgstr "部分" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1522 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1531 msgid "Proceed with these changes to the user installation?" msgstr "是否繼續這些會影響使用者安裝的變更?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1524 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1533 msgid "Proceed with these changes to the system installation?" msgstr "是否繼續這些會影響系統安裝的變更?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1526 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1535 #, c-format msgid "Proceed with these changes to the %s?" msgstr "是否繼續這些會影響 %s 的變更?" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1698 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1707 msgid "Changes complete." msgstr "變更完成。" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1700 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1709 msgid "Uninstall complete." msgstr "解除安裝完成。" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1702 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1711 msgid "Installation complete." msgstr "安裝完成。" -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1704 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1713 msgid "Updates complete." msgstr "更新完成。" #. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up #. a different one. -#: app/flatpak-cli-transaction.c:1737 +#: app/flatpak-cli-transaction.c:1746 msgid "There were one or more errors" msgstr "有一個或多個錯誤" @@ -4107,15 +4107,15 @@ msgstr "警告:無法 %s %s:%s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "錯誤:無法 %s %s:%s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10524 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10535 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "已經安裝 %s" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir-utils.c:166 #: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-dir.c:3033 -#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15877 -#: common/flatpak-dir.c:16167 common/flatpak-transaction.c:2669 +#: common/flatpak-dir.c:3732 common/flatpak-dir.c:15888 +#: common/flatpak-dir.c:16178 common/flatpak-transaction.c:2669 #: common/flatpak-transaction.c:2724 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4475,7 +4475,7 @@ msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "在 %2$s 遠端中找不到 %1$s 參照的最近檢核碼" #: common/flatpak-dir.c:1131 common/flatpak-dir.c:6044 -#: common/flatpak-oci-registry.c:3461 common/flatpak-oci-registry.c:3466 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3493 common/flatpak-oci-registry.c:3498 msgid "Image is not a manifest" msgstr "影像並非 manifest" @@ -4553,7 +4553,7 @@ msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "沒有要布署的 appstream 提交" #: common/flatpak-dir.c:5328 common/flatpak-dir.c:6378 -#: common/flatpak-dir.c:9960 common/flatpak-dir.c:10666 +#: common/flatpak-dir.c:9971 common/flatpak-dir.c:10677 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "無法從未受信任的無 GPG 驗證過的遠端拉入" @@ -4601,8 +4601,8 @@ msgstr "額外資料 %s 的大小錯誤" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8810 -#: common/flatpak-dir.c:10544 +#: common/flatpak-dir.c:5961 common/flatpak-dir.c:8816 +#: common/flatpak-dir.c:10555 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "已經安裝 %s 的 %s 提交" @@ -4690,147 +4690,152 @@ msgstr "當寫入「%s」額外資料檔案時:" msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "分離的中介資料遺失額外資料 %s" -#: common/flatpak-dir.c:8522 +#: common/flatpak-dir.c:8413 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to get runtime key from metadata" +msgstr "為中介資料使用替代檔案" + +#: common/flatpak-dir.c:8526 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra 指令稿執行失敗,結束狀態為 %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8688 +#: common/flatpak-dir.c:8693 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "因管理員設定的方針,不允許安裝 %s" -#: common/flatpak-dir.c:8786 +#: common/flatpak-dir.c:8792 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "當嘗試解決 %s 參照時:" -#: common/flatpak-dir.c:8798 +#: common/flatpak-dir.c:8804 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s 無法使用" -#: common/flatpak-dir.c:8817 +#: common/flatpak-dir.c:8823 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "無法建立布署目錄" -#: common/flatpak-dir.c:8825 +#: common/flatpak-dir.c:8831 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "%s 提交讀取失敗:" -#: common/flatpak-dir.c:8846 +#: common/flatpak-dir.c:8852 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "當嘗試將 %s 檢出至 %s 時:" -#: common/flatpak-dir.c:8865 +#: common/flatpak-dir.c:8871 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "當嘗試檢出中介資料子路徑時:" -#: common/flatpak-dir.c:8897 +#: common/flatpak-dir.c:8903 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "當嘗試檢出子路徑「%s」時:" -#: common/flatpak-dir.c:8907 +#: common/flatpak-dir.c:8913 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "當嘗試移除既有的額外目錄時:" -#: common/flatpak-dir.c:8918 +#: common/flatpak-dir.c:8924 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "當嘗試套用額外資料時:" -#: common/flatpak-dir.c:8945 +#: common/flatpak-dir.c:8951 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "無效的 %s 參照提交:" -#: common/flatpak-dir.c:8953 common/flatpak-dir.c:8965 +#: common/flatpak-dir.c:8959 common/flatpak-dir.c:8971 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8959 +#: common/flatpak-dir.c:8965 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照分支與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9218 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9226 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "已經安裝 %s 的 %s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:10064 +#: common/flatpak-dir.c:10075 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10351 +#: common/flatpak-dir.c:10362 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "已經安裝此版本的 %s" -#: common/flatpak-dir.c:10358 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, c-format msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "無法在套組安裝時變更遠端" -#: common/flatpak-dir.c:10619 +#: common/flatpak-dir.c:10630 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "沒有 root 權利時無法更新至特定提交" -#: common/flatpak-dir.c:10899 +#: common/flatpak-dir.c:10910 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "無法移除 %s,它為此項目所需要:%s" -#: common/flatpak-dir.c:10955 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:10966 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s 的 %s 分支尚未安裝" -#: common/flatpak-dir.c:11208 +#: common/flatpak-dir.c:11219 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "未安裝 %s (提交 %s)" -#: common/flatpak-dir.c:11544 +#: common/flatpak-dir.c:11555 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "修除軟體庫失敗:%s" -#: common/flatpak-dir.c:11712 common/flatpak-dir.c:11718 +#: common/flatpak-dir.c:11723 common/flatpak-dir.c:11729 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "無法載入過濾器「%s」" -#: common/flatpak-dir.c:11724 +#: common/flatpak-dir.c:11735 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "無法解析「%s」過濾器" -#: common/flatpak-dir.c:12006 +#: common/flatpak-dir.c:12017 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "無法寫入摘要快取: " -#: common/flatpak-dir.c:12025 +#: common/flatpak-dir.c:12036 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "未快取「%s」遠端的 oci 摘要" -#: common/flatpak-dir.c:12250 +#: common/flatpak-dir.c:12261 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "未快取「%s」遠端的 oci 摘要" -#: common/flatpak-dir.c:12291 +#: common/flatpak-dir.c:12302 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12375 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4839,96 +4844,96 @@ msgstr "" "%s 的遠端列表無法使用;伺服器沒有摘要檔案。請檢查傳給 remote-add 的 URL 是否" "有效。" -#: common/flatpak-dir.c:12741 +#: common/flatpak-dir.c:12752 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:13364 +#: common/flatpak-dir.c:13375 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "%s 有多個分支可用,您必須指定其中一個:" -#: common/flatpak-dir.c:13430 +#: common/flatpak-dir.c:13441 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "沒有項目符合 %s" -#: common/flatpak-dir.c:13538 +#: common/flatpak-dir.c:13549 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "找不到參照 %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13581 +#: common/flatpak-dir.c:13592 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "搜尋 %s 遠端時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-dir.c:13678 +#: common/flatpak-dir.c:13689 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "搜尋本機軟體庫時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-dir.c:13815 +#: common/flatpak-dir.c:13826 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s 未安裝" -#: common/flatpak-dir.c:14018 +#: common/flatpak-dir.c:14029 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "找不到 %s 安裝" -#: common/flatpak-dir.c:14563 +#: common/flatpak-dir.c:14574 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "無效的檔案格式,沒有 %s 群組" -#: common/flatpak-dir.c:14568 common/flatpak-repo-utils.c:2861 +#: common/flatpak-dir.c:14579 common/flatpak-repo-utils.c:2861 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "%s 版本無效,僅支援 1 版" -#: common/flatpak-dir.c:14573 common/flatpak-dir.c:14578 +#: common/flatpak-dir.c:14584 common/flatpak-dir.c:14589 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "無效的檔案格式,未指定 %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14598 +#: common/flatpak-dir.c:14609 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "無效的檔案格式,GPG 金鑰無效" -#: common/flatpak-dir.c:14626 common/flatpak-repo-utils.c:2934 +#: common/flatpak-dir.c:14637 common/flatpak-repo-utils.c:2934 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "收藏 ID 必須提供 GPG 金鑰" -#: common/flatpak-dir.c:14669 +#: common/flatpak-dir.c:14680 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "已經安裝 %s 執行時期環境,%s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:14670 +#: common/flatpak-dir.c:14681 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "已經安裝 %s 程式,%s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:14903 +#: common/flatpak-dir.c:14914 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "無法移除「%s」遠端的已安裝 %s 參照(至少)" -#: common/flatpak-dir.c:15002 +#: common/flatpak-dir.c:15013 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "在遠端的名稱中有無效字元「/」:%s" -#: common/flatpak-dir.c:15008 +#: common/flatpak-dir.c:15019 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "沒有設定 %s 遠端的組態" -#: common/flatpak-dir.c:16505 +#: common/flatpak-dir.c:16516 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "正在略過鏡像參照 (%s, %s)…\n" @@ -5034,76 +5039,76 @@ msgstr "無法建立同步管道" msgid "Unable to update symbolic link %s/%s" msgstr "無法更新 %s:%s\n" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1012 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 msgid "Only Bearer authentication supported" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1021 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1030 #, fuzzy msgid "Only realm in authentication request" msgstr "無效的身分核對器名稱 %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1028 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1037 #, fuzzy msgid "Invalid realm in authentication request" msgstr "無效的身分核對器名稱 %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1097 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Authorization failed: %s" msgstr "身分核對器名稱:%s\n" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1099 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1109 msgid "Authorization failed" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1103 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1113 #, c-format msgid "Unexpected response status %d when requesting token: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1114 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1124 #, fuzzy msgid "Invalid authentication request response" msgstr "無效的身分核對器名稱 %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:1711 common/flatpak-oci-registry.c:1764 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1793 common/flatpak-oci-registry.c:1848 -#: common/flatpak-oci-registry.c:1904 common/flatpak-oci-registry.c:1982 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1721 common/flatpak-oci-registry.c:1774 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1803 common/flatpak-oci-registry.c:1858 +#: common/flatpak-oci-registry.c:1914 common/flatpak-oci-registry.c:1992 #, fuzzy msgid "Invalid delta file format" msgstr "檔案格式無效" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2486 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2496 #, c-format msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)" msgstr "找不到 ID %s 的 GPG 金鑰(家目錄:%s)" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2493 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2503 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to lookup key ID %s: %d" msgstr "無法查找金鑰 ID %s:%d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:2501 +#: common/flatpak-oci-registry.c:2511 #, c-format msgid "Error signing commit: %d" msgstr "簽署提交時發生錯誤:%d" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3480 common/flatpak-oci-registry.c:3639 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3512 common/flatpak-oci-registry.c:3671 msgid "Invalid OCI image config" msgstr "" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3542 common/flatpak-oci-registry.c:3788 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3574 common/flatpak-oci-registry.c:3820 #, c-format msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s" msgstr "錯誤的層次檢核碼,預期為 %s,實際為 %s" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3622 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3654 #, c-format msgid "No ref specified for OCI image %s" msgstr "%s OCI 映像檔未指定參照" -#: common/flatpak-oci-registry.c:3628 +#: common/flatpak-oci-registry.c:3660 #, c-format msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "錯誤的參照 (%s) 指定給了 %s OCI 映像檔,預期為 %s" @@ -5343,91 +5348,91 @@ msgstr "套組的「%s」收藏與遠端站點的「%s」收藏不符" msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "檔案標頭的中介資料與程式不一致" -#: common/flatpak-run.c:844 +#: common/flatpak-run.c:855 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "沒有可用的 systemd 使用者工作階段,cgroups 無法使用" -#: common/flatpak-run.c:1382 +#: common/flatpak-run.c:1395 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "無法分配實體 ID" -#: common/flatpak-run.c:1518 common/flatpak-run.c:1528 +#: common/flatpak-run.c:1531 common/flatpak-run.c:1541 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "flatpak-info 檔開啟失敗:%s" -#: common/flatpak-run.c:1557 +#: common/flatpak-run.c:1570 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "bwrapinfo.json 檔開啟失敗:%s" -#: common/flatpak-run.c:1582 +#: common/flatpak-run.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "無法寫入摘要快取: " -#: common/flatpak-run.c:1977 +#: common/flatpak-run.c:1990 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "seccomp 初始化失敗" -#: common/flatpak-run.c:2016 +#: common/flatpak-run.c:2029 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "架構新增至 seccomp 過濾器失敗" -#: common/flatpak-run.c:2024 +#: common/flatpak-run.c:2037 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "multiarch 架構新增至 seccomp 過濾器失敗" -#: common/flatpak-run.c:2056 common/flatpak-run.c:2073 -#: common/flatpak-run.c:2095 +#: common/flatpak-run.c:2069 common/flatpak-run.c:2086 +#: common/flatpak-run.c:2108 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "封鎖系統呼叫 %d 失敗" -#: common/flatpak-run.c:2128 +#: common/flatpak-run.c:2141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "匯出 bpf 失敗" -#: common/flatpak-run.c:2427 +#: common/flatpak-run.c:2440 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "無法開啟「%s」" -#: common/flatpak-run.c:2714 +#: common/flatpak-run.c:2727 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig 失敗,離開狀態為 %d" -#: common/flatpak-run.c:2721 +#: common/flatpak-run.c:2734 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "無法開啟生成的 ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2844 +#: common/flatpak-run.c:2857 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "因管理員設定的方針,不允許執行 %s" -#: common/flatpak-run.c:2951 +#: common/flatpak-run.c:2964 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3141 +#: common/flatpak-run.c:3154 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "無法從 %s 轉移:%s" -#: common/flatpak-run.c:3162 +#: common/flatpak-run.c:3175 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "無法轉移舊的 App 資料目錄 %s 至新名稱 %s:%s" -#: common/flatpak-run.c:3171 +#: common/flatpak-run.c:3184 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "無法在轉移 %s 時建立符號連結:%s" @@ -5975,7 +5980,8 @@ msgstr "更新中介資料時必須通過身分核對" #. * Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of #. all users’ parental controls policies to true. #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:287 -msgid "Override parental controls" +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for installs" msgstr "覆蓋上級控制" #: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:288 @@ -5984,6 +5990,31 @@ msgid "" "parental controls policy" msgstr "安裝被上級控制方針限制的軟體時需要通過身分驗證" +#. SECURITY: +#. - This is like org.freedesktop.Flatpak.override-parental-controls, but +#. it’s queried for app updates, whereas the former is queried for app +#. installs. +#. - As with the above action, this one is only queried if +#. org.freedesktop.Flatpak.app-update has allowed the app update, and +#. only if the app being updated has too extreme content for the user +#. who is trying to update it. +#. - The default policy for this is to *allow* updates to ‘too extreme’ +#. apps by default, on the basis that having an out-of-date (i.e. +#. insecure or unsupported) app is a worse outcome than automatically +#. installing an update which has radically different content from the +#. version of the app which the parent originally vetted and installed. +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:313 +#, fuzzy +msgid "Override parental controls for updates" +msgstr "覆蓋上級控制" + +#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:314 +#, fuzzy +msgid "" +"Authentication is required to update software which is restricted by your " +"parental controls policy" +msgstr "安裝被上級控制方針限制的軟體時需要通過身分驗證" + #, c-format #~ msgid "" #~ "Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n"