From e2011c27f7ebab0006774152e5c93ba50af2a9e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lumingzh Date: Tue, 21 Oct 2025 09:30:54 +0800 Subject: [PATCH] Update Chinese translation --- po/zh_CN.po | 921 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 480 insertions(+), 441 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d4a061a0..f3741a2b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-11 15:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-12 07:56+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-14 15:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-15 08:27+0800\n" "Last-Translator: lumingzh \n" "Language-Team: Chinese (China) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -30,9 +30,9 @@ msgstr "要打包的架构" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:62 app/flatpak-builtins-build-init.c:53 #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46 #: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:67 -#: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:54 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:55 -#: app/flatpak-builtins-run.c:67 app/flatpak-builtins-search.c:36 +#: app/flatpak-builtins-list.c:50 app/flatpak-builtins-make-current.c:38 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:54 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:56 +#: app/flatpak-builtins-run.c:67 app/flatpak-builtins-search.c:37 #: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:56 msgid "ARCH" msgstr "架构" @@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "仓库网址" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:68 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:72 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:73 -#: app/flatpak-builtins-history.c:67 app/flatpak-builtins-remote-add.c:79 -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:80 app/flatpak-builtins-remote-list.c:51 +#: app/flatpak-builtins-history.c:69 app/flatpak-builtins-remote-add.c:79 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:80 app/flatpak-builtins-remote-list.c:53 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:69 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:84 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:85 @@ -131,17 +131,17 @@ msgstr "必须指定位置、文件名和名称" #: app/flatpak-builtins-build-init.c:217 app/flatpak-builtins-build-sign.c:76 #: app/flatpak-builtins-document-export.c:112 #: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:189 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:191 #: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 -#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130 +#: app/flatpak-builtins-history.c:482 app/flatpak-builtins-info.c:130 #: app/flatpak-builtins-install.c:180 app/flatpak-builtins-install.c:233 -#: app/flatpak-builtins-install.c:294 app/flatpak-builtins-list.c:417 +#: app/flatpak-builtins-install.c:294 app/flatpak-builtins-list.c:419 #: app/flatpak-builtins-make-current.c:72 app/flatpak-builtins-override.c:73 -#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:159 +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:162 #: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:318 #: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:405 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:241 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:407 msgid "Too many arguments" msgstr "参数太多" @@ -159,14 +159,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "“%s”不是有效的仓库:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:661 app/flatpak-builtins-build-sign.c:88 -#: common/flatpak-dir.c:13668 +#: common/flatpak-dir.c:13699 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "“%s”不是有效的名称:%s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:664 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:865 app/flatpak-builtins-build-sign.c:91 -#: common/flatpak-dir.c:13674 +#: common/flatpak-dir.c:13705 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "“%s”不是有效的分支名称:%s" @@ -227,34 +227,34 @@ msgstr "日志会话总线调用" msgid "Log system bus calls" msgstr "日志系统总线调用" -#: app/flatpak-builtins-build.c:219 +#: app/flatpak-builtins-build.c:221 msgid "DIRECTORY [COMMAND [ARGUMENT…]] - Build in directory" msgstr "目录 [命令 [参数…]] - 在目录中构建" -#: app/flatpak-builtins-build.c:242 app/flatpak-builtins-build-finish.c:655 +#: app/flatpak-builtins-build.c:244 app/flatpak-builtins-build-finish.c:655 msgid "DIRECTORY must be specified" msgstr "必须指定目录" -#: app/flatpak-builtins-build.c:253 app/flatpak-builtins-build-export.c:887 +#: app/flatpak-builtins-build.c:255 app/flatpak-builtins-build-export.c:887 #, c-format msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init" msgstr "构建目录 %s 未初始化,使用 flatpak build-init" -#: app/flatpak-builtins-build.c:272 +#: app/flatpak-builtins-build.c:274 msgid "metadata invalid, not application or runtime" msgstr "元数据无效,不是应用或运行时" -#: app/flatpak-builtins-build.c:403 +#: app/flatpak-builtins-build.c:405 #, c-format msgid "No extension point matching %s in %s" msgstr "在 %2$s 中没有匹配 %1$s 的扩展点" -#: app/flatpak-builtins-build.c:581 +#: app/flatpak-builtins-build.c:587 #, c-format msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "在绑定挂载选项“%s”中缺少“=”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:622 common/flatpak-run.c:3663 +#: app/flatpak-builtins-build.c:628 common/flatpak-run.c:3701 msgid "Unable to start app" msgstr "无法启动应用" @@ -442,7 +442,7 @@ msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID" msgstr "将构建标记为寿命完结,使用给定的身份标识进行替换" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:74 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1424 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:49 app/flatpak-cli-transaction.c:1424 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "覆盖提交的时间戳" #: app/flatpak-builtins-build-export.c:77 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:75 -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-list.c:52 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-list.c:54 #: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:87 msgid "Collection ID" msgstr "集合标识" @@ -630,7 +630,7 @@ msgid "Change the runtime used for the app" msgstr "更改用于应用的运行时" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:60 app/flatpak-builtins-build-init.c:54 -#: app/flatpak-builtins-list.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:57 +#: app/flatpak-builtins-list.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:58 #: app/flatpak-builtins-run.c:72 msgid "RUNTIME" msgstr "运行时" @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "位置 [身份标识 [分支]] - 签名应用或运行时" #: app/flatpak-builtins-build-sign.c:73 #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:499 -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:315 app/flatpak-builtins-repo.c:736 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:315 app/flatpak-builtins-repo.c:738 msgid "LOCATION must be specified" msgstr "必须指定位置" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "用于该仓库的默认分支" #: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:74 #: app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:86 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:711 app/flatpak-builtins-repo.c:712 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:712 app/flatpak-builtins-repo.c:713 #: app/flatpak-builtins-run.c:70 msgid "BRANCH" msgstr "分支" @@ -1088,44 +1088,49 @@ msgstr "“%s”看起来不像是语言/地区代码" msgid "'%s' does not look like a language code" msgstr "“%s”看起来不像是语言代码" -#: app/flatpak-builtins-config.c:226 +#: app/flatpak-builtins-config.c:190 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid value (use 'true' or 'false')" +msgstr "“%s”不是有效值(使用“true”或“false”)" + +#: app/flatpak-builtins-config.c:262 #, c-format msgid "Unknown configure key '%s'" msgstr "未知的配置键“%s”" -#: app/flatpak-builtins-config.c:248 +#: app/flatpak-builtins-config.c:284 msgid "Too many arguments for --list" msgstr "--list 的参数过多" -#: app/flatpak-builtins-config.c:278 app/flatpak-builtins-config.c:326 +#: app/flatpak-builtins-config.c:314 app/flatpak-builtins-config.c:362 msgid "You must specify KEY" msgstr "您必须指定键" -#: app/flatpak-builtins-config.c:280 +#: app/flatpak-builtins-config.c:316 msgid "Too many arguments for --get" msgstr "--get 的参数过多" -#: app/flatpak-builtins-config.c:302 +#: app/flatpak-builtins-config.c:338 msgid "You must specify KEY and VALUE" msgstr "您必须指定键和值" -#: app/flatpak-builtins-config.c:304 +#: app/flatpak-builtins-config.c:340 msgid "Too many arguments for --set" msgstr "--set 的参数过多" -#: app/flatpak-builtins-config.c:328 +#: app/flatpak-builtins-config.c:364 msgid "Too many arguments for --unset" msgstr "--unset 的参数过多" -#: app/flatpak-builtins-config.c:347 +#: app/flatpak-builtins-config.c:383 msgid "[KEY [VALUE]] - Manage configuration" msgstr "[键 [值]] - 管理配置" -#: app/flatpak-builtins-config.c:358 +#: app/flatpak-builtins-config.c:394 msgid "Can only use one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "只能使用 --list、--get、--set 或 --unset 之一" -#: app/flatpak-builtins-config.c:372 +#: app/flatpak-builtins-config.c:408 msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset" msgstr "必须指定 --list、--get、--set 或 --unset 之一" @@ -1307,62 +1312,70 @@ msgstr "文件 - 获取关于导出文件的信息" msgid "Not exported\n" msgstr "未导出\n" -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:42 app/flatpak-builtins-history.c:52 -#: app/flatpak-builtins-list.c:52 app/flatpak-builtins-ps.c:42 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:44 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:58 -#: app/flatpak-builtins-search.c:37 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:43 app/flatpak-builtins-history.c:53 +#: app/flatpak-builtins-list.c:54 app/flatpak-builtins-ps.c:43 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:45 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:59 +#: app/flatpak-builtins-search.c:38 msgid "What information to show" msgstr "显示什么信息" -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:42 app/flatpak-builtins-history.c:52 -#: app/flatpak-builtins-list.c:52 app/flatpak-builtins-ps.c:42 -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:44 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:58 -#: app/flatpak-builtins-search.c:37 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:43 app/flatpak-builtins-history.c:53 +#: app/flatpak-builtins-list.c:54 app/flatpak-builtins-ps.c:43 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:45 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:59 +#: app/flatpak-builtins-search.c:38 msgid "FIELD,…" msgstr "领域,…" -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:44 app/flatpak-builtins-history.c:54 +#: app/flatpak-builtins-list.c:52 app/flatpak-builtins-permission-list.c:43 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:43 app/flatpak-builtins-ps.c:44 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:46 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:63 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:716 app/flatpak-builtins-search.c:39 +msgid "Show output in JSON format" +msgstr "以 JSON 格式显示输出" + +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:49 msgid "Show the document ID" msgstr "显示文档标识" -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:48 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:50 msgid "Path" msgstr "路径" -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:48 -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:49 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:50 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:51 msgid "Show the document path" msgstr "显示文档路径" -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:49 app/flatpak-builtins-list.c:64 -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:72 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:51 app/flatpak-builtins-list.c:66 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:74 msgid "Origin" msgstr "来源" -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:50 app/flatpak-builtins-history.c:60 -#: app/flatpak-builtins-ps.c:50 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:52 app/flatpak-builtins-history.c:62 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 msgid "Application" msgstr "应用程序" -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:50 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:52 msgid "Show applications with permission" msgstr "显示获得权限的应用" -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:51 -#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:179 -#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:142 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:53 +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:182 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:145 msgid "Permissions" msgstr "权限" -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:51 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:53 msgid "Show permissions for applications" msgstr "显示应用程序的权限" -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:159 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:161 msgid "No documents found\n" msgstr "未找到文档\n" -#: app/flatpak-builtins-document-list.c:178 +#: app/flatpak-builtins-document-list.c:180 msgid "[APPID] - List exported files" msgstr "[应用标识] - 列出导出的文件" @@ -1444,160 +1457,160 @@ msgstr "无法切换 gid" msgid "Can't switch uid" msgstr "无法切换 uid" -#: app/flatpak-builtins-history.c:49 +#: app/flatpak-builtins-history.c:50 msgid "Only show changes after TIME" msgstr "仅显示该时间之后的更改" -#: app/flatpak-builtins-history.c:49 app/flatpak-builtins-history.c:50 +#: app/flatpak-builtins-history.c:50 app/flatpak-builtins-history.c:51 msgid "TIME" msgstr "时间" -#: app/flatpak-builtins-history.c:50 +#: app/flatpak-builtins-history.c:51 msgid "Only show changes before TIME" msgstr "仅显示该时间之前的更改" -#: app/flatpak-builtins-history.c:51 +#: app/flatpak-builtins-history.c:52 msgid "Show newest entries first" msgstr "优先显示最新条目" -#: app/flatpak-builtins-history.c:57 +#: app/flatpak-builtins-history.c:59 msgid "Time" msgstr "时间" -#: app/flatpak-builtins-history.c:57 +#: app/flatpak-builtins-history.c:59 msgid "Show when the change happened" msgstr "显示发生更改的时间" -#: app/flatpak-builtins-history.c:58 +#: app/flatpak-builtins-history.c:60 msgid "Change" msgstr "修改" -#: app/flatpak-builtins-history.c:58 +#: app/flatpak-builtins-history.c:60 msgid "Show the kind of change" msgstr "显示更改的类型" -#: app/flatpak-builtins-history.c:59 app/flatpak-builtins-list.c:66 -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:73 app/flatpak-builtins-repo.c:334 +#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:68 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:75 app/flatpak-builtins-repo.c:335 msgid "Ref" msgstr "引用" -#: app/flatpak-builtins-history.c:59 app/flatpak-builtins-list.c:66 -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:73 +#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:68 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:75 msgid "Show the ref" msgstr "显示引用" -#: app/flatpak-builtins-history.c:60 +#: app/flatpak-builtins-history.c:62 msgid "Show the application/runtime ID" msgstr "显示应用/运行时标识" -#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 -#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71 +#: app/flatpak-builtins-history.c:63 app/flatpak-builtins-list.c:64 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:73 #: app/flatpak-cli-transaction.c:1432 msgid "Arch" msgstr "架构" -#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62 -#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71 +#: app/flatpak-builtins-history.c:63 app/flatpak-builtins-list.c:64 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:73 msgid "Show the architecture" msgstr "显示架构" -#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 -#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 -#: app/flatpak-builtins-search.c:46 app/flatpak-cli-transaction.c:1435 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-builtins-list.c:63 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:54 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:72 +#: app/flatpak-builtins-search.c:48 app/flatpak-cli-transaction.c:1435 msgid "Branch" msgstr "分支" -#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61 -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 +#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-builtins-list.c:63 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:72 msgid "Show the branch" msgstr "显示分支" -#: app/flatpak-builtins-history.c:63 app/flatpak-builtins-list.c:65 +#: app/flatpak-builtins-history.c:65 app/flatpak-builtins-list.c:67 msgid "Installation" msgstr "安装" -#: app/flatpak-builtins-history.c:63 +#: app/flatpak-builtins-history.c:65 msgid "Show the affected installation" msgstr "显示受影响的安装" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 +#: app/flatpak-builtins-history.c:66 app/flatpak-cli-transaction.c:1449 msgid "Remote" msgstr "远程" -#: app/flatpak-builtins-history.c:64 +#: app/flatpak-builtins-history.c:66 msgid "Show the remote" msgstr "显示远程仓库" -#: app/flatpak-builtins-history.c:65 app/flatpak-builtins-ps.c:53 -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:74 +#: app/flatpak-builtins-history.c:67 app/flatpak-builtins-ps.c:55 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:76 msgid "Commit" msgstr "提交" -#: app/flatpak-builtins-history.c:65 +#: app/flatpak-builtins-history.c:67 msgid "Show the current commit" msgstr "显示当前提交" -#: app/flatpak-builtins-history.c:66 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 msgid "Old Commit" msgstr "旧提交" -#: app/flatpak-builtins-history.c:66 +#: app/flatpak-builtins-history.c:68 msgid "Show the previous commit" msgstr "显示上一次提交" -#: app/flatpak-builtins-history.c:67 +#: app/flatpak-builtins-history.c:69 msgid "Show the remote URL" msgstr "显示远程仓库网址" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:697 +#: app/flatpak-builtins-history.c:70 app/flatpak-cli-transaction.c:697 msgid "User" msgstr "用户" -#: app/flatpak-builtins-history.c:68 +#: app/flatpak-builtins-history.c:70 msgid "Show the user doing the change" msgstr "显示进行更改的用户" -#: app/flatpak-builtins-history.c:69 +#: app/flatpak-builtins-history.c:71 msgid "Tool" msgstr "工具" -#: app/flatpak-builtins-history.c:69 +#: app/flatpak-builtins-history.c:71 msgid "Show the tool that was used" msgstr "显示曾经使用的工具" -#: app/flatpak-builtins-history.c:70 app/flatpak-builtins-list.c:60 -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 app/flatpak-builtins-search.c:45 +#: app/flatpak-builtins-history.c:72 app/flatpak-builtins-list.c:62 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71 app/flatpak-builtins-search.c:47 msgid "Version" msgstr "版本" -#: app/flatpak-builtins-history.c:70 +#: app/flatpak-builtins-history.c:72 msgid "Show the Flatpak version" msgstr "显示 Flatpak 版本" -#: app/flatpak-builtins-history.c:89 +#: app/flatpak-builtins-history.c:91 #, c-format msgid "Failed to get journal data (%s): %s" msgstr "获取日志数据失败(%s):%s" -#: app/flatpak-builtins-history.c:144 +#: app/flatpak-builtins-history.c:146 #, c-format msgid "Failed to open journal: %s" msgstr "打开日志失败:%s" -#: app/flatpak-builtins-history.c:151 +#: app/flatpak-builtins-history.c:153 #, c-format msgid "Failed to add match to journal: %s" msgstr "无法将匹配项添加到日志:%s" -#: app/flatpak-builtins-history.c:469 +#: app/flatpak-builtins-history.c:471 msgid " - Show history" msgstr " - 显示历史" -#: app/flatpak-builtins-history.c:488 +#: app/flatpak-builtins-history.c:490 msgid "Failed to parse the --since option" msgstr "解析 --since 选项失败" -#: app/flatpak-builtins-history.c:499 +#: app/flatpak-builtins-history.c:501 msgid "Failed to parse the --until option" msgstr "解析 --until 选项失败" @@ -1966,7 +1979,7 @@ msgstr "%s 未在运行" msgid "INSTANCE - Stop a running application" msgstr "实例 - 停止正在运行的应用" -#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:254 +#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:256 msgid "Extra arguments given" msgstr "给出的额外参数" @@ -1974,127 +1987,127 @@ msgstr "给出的额外参数" msgid "Must specify the app to kill" msgstr "必须指定要杀死的应用" -#: app/flatpak-builtins-list.c:46 +#: app/flatpak-builtins-list.c:47 msgid "Show extra information" msgstr "显示额外信息" -#: app/flatpak-builtins-list.c:47 +#: app/flatpak-builtins-list.c:48 msgid "List installed runtimes" msgstr "列出已安装的运行时" -#: app/flatpak-builtins-list.c:48 +#: app/flatpak-builtins-list.c:49 msgid "List installed applications" msgstr "列出已安装的应用" -#: app/flatpak-builtins-list.c:49 +#: app/flatpak-builtins-list.c:50 msgid "Arch to show" msgstr "要显示的架构" -#: app/flatpak-builtins-list.c:50 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:56 +#: app/flatpak-builtins-list.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:57 msgid "List all refs (including locale/debug)" msgstr "列出所有引用(包括本地化/调试)" -#: app/flatpak-builtins-list.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:57 +#: app/flatpak-builtins-list.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:58 msgid "List all applications using RUNTIME" msgstr "列出所有使用指定运行时的应用" -#: app/flatpak-builtins-list.c:57 app/flatpak-builtins-remote-list.c:49 -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:42 +#: app/flatpak-builtins-list.c:59 app/flatpak-builtins-remote-list.c:51 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:68 app/flatpak-builtins-search.c:44 msgid "Name" msgstr "名称" -#: app/flatpak-builtins-list.c:57 app/flatpak-builtins-remote-list.c:49 -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:42 +#: app/flatpak-builtins-list.c:59 app/flatpak-builtins-remote-list.c:51 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:68 app/flatpak-builtins-search.c:44 msgid "Show the name" msgstr "显示名字" -#: app/flatpak-builtins-list.c:58 app/flatpak-builtins-remote-list.c:58 -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:67 app/flatpak-builtins-search.c:43 +#: app/flatpak-builtins-list.c:60 app/flatpak-builtins-remote-list.c:60 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 app/flatpak-builtins-search.c:45 msgid "Description" msgstr "描述" -#: app/flatpak-builtins-list.c:58 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:67 -#: app/flatpak-builtins-search.c:43 +#: app/flatpak-builtins-list.c:60 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 +#: app/flatpak-builtins-search.c:45 msgid "Show the description" msgstr "显示说明" -#: app/flatpak-builtins-list.c:59 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:68 -#: app/flatpak-builtins-search.c:44 +#: app/flatpak-builtins-list.c:61 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 +#: app/flatpak-builtins-search.c:46 msgid "Application ID" msgstr "应用程序 ID" -#: app/flatpak-builtins-list.c:59 app/flatpak-builtins-ps.c:50 -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:68 app/flatpak-builtins-search.c:44 +#: app/flatpak-builtins-list.c:61 app/flatpak-builtins-ps.c:52 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70 app/flatpak-builtins-search.c:46 msgid "Show the application ID" msgstr "显示应用程序标识" -#: app/flatpak-builtins-list.c:60 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69 -#: app/flatpak-builtins-search.c:45 +#: app/flatpak-builtins-list.c:62 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71 +#: app/flatpak-builtins-search.c:47 msgid "Show the version" msgstr "显示版本" -#: app/flatpak-builtins-list.c:63 app/flatpak-builtins-ps.c:54 -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:75 +#: app/flatpak-builtins-list.c:65 app/flatpak-builtins-ps.c:56 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:77 msgid "Runtime" msgstr "运行时" -#: app/flatpak-builtins-list.c:63 +#: app/flatpak-builtins-list.c:65 msgid "Show the used runtime" msgstr "显示使用的运行时" -#: app/flatpak-builtins-list.c:64 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:72 +#: app/flatpak-builtins-list.c:66 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:74 msgid "Show the origin remote" msgstr "显示来源的远程仓库" -#: app/flatpak-builtins-list.c:65 +#: app/flatpak-builtins-list.c:67 msgid "Show the installation" msgstr "显示安装" -#: app/flatpak-builtins-list.c:67 +#: app/flatpak-builtins-list.c:69 msgid "Active commit" msgstr "激活提交" -#: app/flatpak-builtins-list.c:67 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:74 +#: app/flatpak-builtins-list.c:69 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:76 msgid "Show the active commit" msgstr "显示激活的提交" -#: app/flatpak-builtins-list.c:68 +#: app/flatpak-builtins-list.c:70 msgid "Latest commit" msgstr "最新提交" -#: app/flatpak-builtins-list.c:68 +#: app/flatpak-builtins-list.c:70 msgid "Show the latest commit" msgstr "显示最新的提交" -#: app/flatpak-builtins-list.c:69 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:76 +#: app/flatpak-builtins-list.c:71 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:78 msgid "Installed size" msgstr "安装大小" -#: app/flatpak-builtins-list.c:69 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:76 +#: app/flatpak-builtins-list.c:71 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:78 msgid "Show the installed size" msgstr "显示安装后的大小" -#: app/flatpak-builtins-list.c:70 app/flatpak-builtins-remote-list.c:56 -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:78 app/flatpak-builtins-repo.c:338 +#: app/flatpak-builtins-list.c:72 app/flatpak-builtins-remote-list.c:58 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:80 app/flatpak-builtins-repo.c:339 msgid "Options" msgstr "选项" -#: app/flatpak-builtins-list.c:70 app/flatpak-builtins-remote-list.c:56 -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:78 +#: app/flatpak-builtins-list.c:72 app/flatpak-builtins-remote-list.c:58 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:80 msgid "Show options" msgstr "显示选项" -#: app/flatpak-builtins-list.c:178 +#: app/flatpak-builtins-list.c:180 #, c-format msgid "Unable to load details of %s: %s" msgstr "无法加载 %s 的详情:%s" -#: app/flatpak-builtins-list.c:188 +#: app/flatpak-builtins-list.c:190 #, c-format msgid "Unable to inspect current version of %s: %s" msgstr "无法检查 %s 的当前版本:%s" -#: app/flatpak-builtins-list.c:406 +#: app/flatpak-builtins-list.c:408 msgid " - List installed apps and/or runtimes" msgstr " - 列出已安装的应用和/或运行时" @@ -2148,27 +2161,27 @@ msgstr "显示现存覆盖" msgid "[APP] - Override settings [for application]" msgstr "[应用] - 覆盖设置 [用于应用]" -#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:140 +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:143 msgid "[TABLE] [ID] - List permissions" msgstr "[表格] [标识] - 列出权限" -#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:176 -#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:139 +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:179 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:142 msgid "Table" msgstr "表格" -#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:177 -#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:140 +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:180 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:143 msgid "Object" msgstr "对象" -#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:178 -#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:141 +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:181 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:144 msgid "App" msgstr "应用" -#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:180 -#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:143 +#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:146 msgid "Data" msgstr "数据" @@ -2190,7 +2203,7 @@ msgid "APP_ID - Reset permissions for an app" msgstr "应用标识 - 重置指定应用的权限" #: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:153 -#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:121 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:124 msgid "Wrong number of arguments" msgstr "参数数量错误" @@ -2211,7 +2224,7 @@ msgstr "表格 标识 应用标识 [权限…] - 设置权限" msgid "Failed to parse '%s' as GVariant: " msgstr "将“%s”作为 GVariant 解析失败:" -#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:112 +#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:115 msgid "APP_ID - Show permissions for an app" msgstr "应用标识 - 显示指定应用的权限" @@ -2239,75 +2252,75 @@ msgstr "- 安装视为操作系统一部分的 flatpak" msgid "Nothing to do.\n" msgstr "无事可做。\n" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:47 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:49 msgid "Instance" msgstr "实例" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:47 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:49 msgid "Show the instance ID" msgstr "显示实例标识" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:87 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:87 msgid "PID" msgstr "PID" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:50 msgid "Show the PID of the wrapper process" msgstr "显示封装器进程的进程标识" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:49 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 msgid "Child-PID" msgstr "子-PID" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:49 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 msgid "Show the PID of the sandbox process" msgstr "显示沙盒进程的进程标识" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-search.c:46 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:54 app/flatpak-builtins-search.c:48 msgid "Show the application branch" msgstr "显示应用程序分支" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:53 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:55 msgid "Show the application commit" msgstr "显示应用程序提交" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:54 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:56 msgid "Show the runtime ID" msgstr "显示运行时标识" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:55 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:57 msgid "R.-Branch" msgstr "R.-分支" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:55 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:57 msgid "Show the runtime branch" msgstr "显示运行时分支" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:56 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:58 msgid "R.-Commit" msgstr "R.-提交" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:56 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:58 msgid "Show the runtime commit" msgstr "显示运行时提交" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:57 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:59 msgid "Active" msgstr "活动" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:57 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:59 msgid "Show whether the app is active" msgstr "显示应用是否处于活动状态" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:58 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:60 msgid "Background" msgstr "背景" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:58 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:60 msgid "Show whether the app is background" msgstr "显示应用是否处于后台状态" -#: app/flatpak-builtins-ps.c:244 +#: app/flatpak-builtins-ps.c:246 msgid " - Enumerate running sandboxes" msgstr " - 列出正在运行的沙盒" @@ -2404,7 +2417,7 @@ msgstr "不要跟随摘要文件中设置的重定向" msgid "Can't load uri %s: %s\n" msgstr "无法加载网址 %s:%s\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:271 common/flatpak-dir.c:4438 +#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:271 common/flatpak-dir.c:4456 #, c-format msgid "Can't load file %s: %s\n" msgstr "无法加载文件 %s:%s\n" @@ -2467,12 +2480,12 @@ msgstr "显示日志" msgid "Show parent" msgstr "显示上级" -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:65 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:59 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:65 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:60 msgid "Use local caches even if they are stale" msgstr "即使它们是陈旧的仍要使用本地缓存" #. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet. -#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:67 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:61 +#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:67 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:62 msgid "Only list refs available as sideloads" msgstr "仅列出作为侧载可用的引用" @@ -2512,119 +2525,119 @@ msgstr " 日期:" msgid "Warning: Commit %s has no flatpak metadata\n" msgstr "警告:提交 %s 没有 flatpak 元数据\n" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:42 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:43 msgid "Show remote details" msgstr "显示远程仓库详情" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:43 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:44 msgid "Show disabled remotes" msgstr "显示禁用的远程仓库" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:50 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:52 msgid "Title" msgstr "标题" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:50 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:52 msgid "Show the title" msgstr "显示标题" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:51 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:53 msgid "Show the URL" msgstr "显示网址" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:52 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:54 msgid "Show the collection ID" msgstr "显示集合标识" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:53 app/flatpak-builtins-repo.c:390 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:55 app/flatpak-builtins-repo.c:391 msgid "Subset" msgstr "子集" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:53 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:55 msgid "Show the subset" msgstr "显示子集" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:54 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:56 msgid "Filter" msgstr "筛选器" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:54 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:56 msgid "Show filter file" msgstr "显示筛选器文件" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:55 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:57 msgid "Priority" msgstr "优先级" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:55 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:57 msgid "Show the priority" msgstr "显示优先级" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:57 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:59 msgid "Comment" msgstr "注释" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:57 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:59 msgid "Show comment" msgstr "显示评论" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:58 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:60 msgid "Show description" msgstr "显示说明" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:59 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:61 msgid "Homepage" msgstr "主页" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:59 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:61 msgid "Show homepage" msgstr "显示首页" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:60 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:62 msgid "Icon" msgstr "图标" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:60 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:62 msgid "Show icon" msgstr "显示图示" -#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229 +#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:231 msgid " - List remote repositories" msgstr " - 列出远程仓库" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:51 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:52 msgid "Show arches and branches" msgstr "显示架构和分支" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:52 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:53 msgid "Show only runtimes" msgstr "仅显示运行时" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:53 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 msgid "Show only apps" msgstr "仅显示应用" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:55 msgid "Show only those where updates are available" msgstr "仅显示有可用更新的" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:55 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:56 msgid "Limit to this arch (* for all)" msgstr "限制为该架构(* 为全部)" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:75 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:77 msgid "Show the runtime" msgstr "显示运行时" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:77 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:79 msgid "Download size" msgstr "下载大小" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:77 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:79 msgid "Show the download size" msgstr "显示下载大小" -#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:389 +#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:391 msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications" msgstr " [远程仓库或网址] - 显示可用的运行时和应用程序" @@ -2827,150 +2840,150 @@ msgstr "正在移除 %s 的 appstream 时:" msgid "While deploying appstream for %s: " msgstr "正在部署 %s 的 appstream 时:" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:105 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:106 #, c-format msgid "Repo mode: %s\n" msgstr "仓库模式:%s\n" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:112 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:113 #, c-format msgid "Indexed summaries: %s\n" msgstr "索引的摘要:%s\n" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:112 app/flatpak-builtins-repo.c:138 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:171 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:113 app/flatpak-builtins-repo.c:139 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:172 msgid "true" msgstr "正确的" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:112 app/flatpak-builtins-repo.c:138 -#: app/flatpak-builtins-repo.c:171 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:113 app/flatpak-builtins-repo.c:139 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:172 msgid "false" msgstr "失败的" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:120 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:121 msgid "Subsummaries: " msgstr "子摘要:" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:135 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:136 #, c-format msgid "Cache version: %d\n" msgstr "缓存版本:%d\n" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:138 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:139 #, c-format msgid "Indexed deltas: %s\n" msgstr "索引的增量:%s\n" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:141 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:142 #, c-format msgid "Title: %s\n" msgstr "标题:%s\n" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:144 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:145 #, c-format msgid "Comment: %s\n" msgstr "评论:%s\n" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:147 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:148 #, c-format msgid "Description: %s\n" msgstr "描述:%s\n" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:150 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:151 #, c-format msgid "Homepage: %s\n" msgstr "主页:%s\n" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:153 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:154 #, c-format msgid "Icon: %s\n" msgstr "图标:%s\n" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:156 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:157 #, c-format msgid "Collection ID: %s\n" msgstr "集合标识:%s\n" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:159 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:160 #, c-format msgid "Default branch: %s\n" msgstr "默认分支:%s\n" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:162 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:163 #, c-format msgid "Redirect URL: %s\n" msgstr "重定向网址:%s\n" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:165 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:166 #, c-format msgid "Deploy collection ID: %s\n" msgstr "部署集合标识:%s\n" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:168 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:169 #, c-format msgid "Authenticator name: %s\n" msgstr "身份验证器名称:%s\n" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:171 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:172 #, c-format msgid "Authenticator install: %s\n" msgstr "身份验证器安装:%s\n" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:179 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:180 #, c-format msgid "GPG key hash: %s\n" msgstr "GPG 密钥哈希:%s\n" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:183 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:184 #, c-format msgid "%zd summary branches\n" msgstr "%zd 摘要分支\n" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:335 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 msgid "Installed" msgstr "已安装" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:336 app/flatpak-cli-transaction.c:1458 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:337 app/flatpak-cli-transaction.c:1458 msgid "Download" msgstr "下载" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:337 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:338 msgid "Subsets" msgstr "子集" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:391 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:392 msgid "Digest" msgstr "摘要" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:392 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:393 msgid "History length" msgstr "历史长度" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:709 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:710 msgid "Print general information about the repository" msgstr "显示有关仓库的常规信息" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:710 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:711 msgid "List the branches in the repository" msgstr "列出仓库中的分支" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:711 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:712 msgid "Print metadata for a branch" msgstr "显示分支的元数据" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:712 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:713 msgid "Show commits for a branch" msgstr "显示分支的提交" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:713 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:714 msgid "Print information about the repo subsets" msgstr "显示有关仓库子集的信息" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:714 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:715 msgid "Limit information to subsets with this prefix" msgstr "限制为带有该前缀的子集的信息" -#: app/flatpak-builtins-repo.c:729 +#: app/flatpak-builtins-repo.c:731 msgid "LOCATION - Repository maintenance" msgstr "位置 - 仓库维护" @@ -3075,27 +3088,27 @@ msgstr "应用 [参数…] - 运行应用" msgid "runtime/%s/%s/%s not installed" msgstr "运行时 /%s/%s/%s 未安装" -#: app/flatpak-builtins-search.c:36 +#: app/flatpak-builtins-search.c:37 msgid "Arch to search for" msgstr "要搜索的架构" -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 +#: app/flatpak-builtins-search.c:49 msgid "Remotes" msgstr "远程仓库" -#: app/flatpak-builtins-search.c:47 +#: app/flatpak-builtins-search.c:49 msgid "Show the remotes" msgstr "显示远程仓库" -#: app/flatpak-builtins-search.c:242 +#: app/flatpak-builtins-search.c:244 msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text" msgstr "文字 - 搜索含指定文字的远程应用/运行时" -#: app/flatpak-builtins-search.c:253 +#: app/flatpak-builtins-search.c:255 msgid "TEXT must be specified" msgstr "必须指定文字" -#: app/flatpak-builtins-search.c:336 +#: app/flatpak-builtins-search.c:338 msgid "No matches found" msgstr "找不到匹配项" @@ -4089,15 +4102,15 @@ msgstr "警告:卸载 %s 失败:%s\n" msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n" msgstr "错误:卸载 %s 失败:%s\n" -#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10913 +#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10944 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s 已安装" #: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir-utils.c:166 -#: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-dir.c:3419 -#: common/flatpak-dir.c:4118 common/flatpak-dir.c:16276 -#: common/flatpak-dir.c:16566 common/flatpak-transaction.c:2693 +#: common/flatpak-dir-utils.c:259 common/flatpak-dir.c:3437 +#: common/flatpak-dir.c:4136 common/flatpak-dir.c:16307 +#: common/flatpak-dir.c:16597 common/flatpak-transaction.c:2693 #: common/flatpak-transaction.c:2748 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -4132,47 +4145,52 @@ msgstr "无法将 %s 重新建基于 %s:%s\n" msgid "No authenticator configured for remote `%s`" msgstr "没有为远程仓库“%s”配置的身份验证器" -#: common/flatpak-context.c:207 +#: common/flatpak-context.c:710 common/flatpak-context.c:722 +#, c-format +msgid "Invalid permission syntax: %s" +msgstr "无效的权限语法:%s" + +#: common/flatpak-context.c:1281 #, c-format msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s" msgstr "未知共享类型 %s,有效的类型为:%s" -#: common/flatpak-context.c:242 +#: common/flatpak-context.c:1326 #, c-format msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s" msgstr "未知策略类型 %s,有效的类型为:%s" -#: common/flatpak-context.c:280 +#: common/flatpak-context.c:1364 #, c-format msgid "Invalid dbus name %s" msgstr "无效的 dbus 名称 %s" -#: common/flatpak-context.c:293 +#: common/flatpak-context.c:1377 #, c-format msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s" msgstr "未知套接字类型 %s,有效的类型为:%s" -#: common/flatpak-context.c:322 +#: common/flatpak-context.c:1392 #, c-format msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s" msgstr "未知设备类型 %s,有效的类型为:%s" -#: common/flatpak-context.c:350 +#: common/flatpak-context.c:1406 #, c-format msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s" msgstr "未知功能类型 %s,有效的类型为:%s" -#: common/flatpak-context.c:965 +#: common/flatpak-context.c:1998 #, c-format msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\"" msgstr "文件系统位置“%s”包含“..”" -#: common/flatpak-context.c:1003 +#: common/flatpak-context.c:2036 msgid "" "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result" msgstr "--filesystem=/ 不可用,使用 --filesystem=host 获得相似结果" -#: common/flatpak-context.c:1037 +#: common/flatpak-context.c:2070 #, c-format msgid "" "Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-" @@ -4181,210 +4199,231 @@ msgstr "" "未知文件系统位置 %s,有效的位置为:host、host-os、host-etc、host-root、home、" "xdg-*[/…]、~/dir、/dir" -#: common/flatpak-context.c:1325 +#: common/flatpak-context.c:2261 +#, c-format +msgid "Invalid syntax for %s: %s" +msgstr "无效的 %s 语法:%s" + +#: common/flatpak-context.c:2291 +msgid "fallback-x11 can not be conditional" +msgstr "fallback-x11 无法成为条件性的" + +#: common/flatpak-context.c:2444 #, c-format msgid "Invalid env format %s" msgstr "无效的环境格式 %s" -#: common/flatpak-context.c:1413 +#: common/flatpak-context.c:2532 #, c-format msgid "Environment variable name must not contain '=': %s" msgstr "环境变量名称不能包含“=”:%s" -#: common/flatpak-context.c:1541 common/flatpak-context.c:1549 +#: common/flatpak-context.c:2660 common/flatpak-context.c:2668 msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--add-policy 参数的格式必须为 SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1556 +#: common/flatpak-context.c:2675 msgid "--add-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--add-policy 值不能以“!”开头" -#: common/flatpak-context.c:1581 common/flatpak-context.c:1589 +#: common/flatpak-context.c:2700 common/flatpak-context.c:2708 msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "--remove-policy 参数的格式必须为 SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1596 +#: common/flatpak-context.c:2715 msgid "--remove-policy values can't start with \"!\"" msgstr "--remove-policy 值不能以“!”开头" -#: common/flatpak-context.c:1671 +#: common/flatpak-context.c:2790 msgid "Share with host" msgstr "与主机共享" -#: common/flatpak-context.c:1671 common/flatpak-context.c:1672 +#: common/flatpak-context.c:2790 common/flatpak-context.c:2791 msgid "SHARE" msgstr "共享" -#: common/flatpak-context.c:1672 +#: common/flatpak-context.c:2791 msgid "Unshare with host" msgstr "取消与主机共享" -#: common/flatpak-context.c:1673 +#: common/flatpak-context.c:2792 msgid "Expose socket to app" msgstr "将套接字暴露给应用" -#: common/flatpak-context.c:1673 common/flatpak-context.c:1674 +#: common/flatpak-context.c:2792 common/flatpak-context.c:2793 msgid "SOCKET" msgstr "套接字" -#: common/flatpak-context.c:1674 +#: common/flatpak-context.c:2793 msgid "Don't expose socket to app" msgstr "不要将套接字暴露给应用" -#: common/flatpak-context.c:1675 +#: common/flatpak-context.c:2794 +msgid "Require conditions to be met for a socket to get exposed" +msgstr "要暴露的套接字需要相匹配的条件" + +#: common/flatpak-context.c:2794 common/flatpak-context.c:2797 +msgid "DEVICE:CONDITION" +msgstr "设备:条件" + +#: common/flatpak-context.c:2795 msgid "Expose device to app" msgstr "将设备暴露给应用" -#: common/flatpak-context.c:1675 common/flatpak-context.c:1676 +#: common/flatpak-context.c:2795 common/flatpak-context.c:2796 msgid "DEVICE" msgstr "设备" -#: common/flatpak-context.c:1676 +#: common/flatpak-context.c:2796 msgid "Don't expose device to app" msgstr "不要将设备暴露给应用" -#: common/flatpak-context.c:1677 +#: common/flatpak-context.c:2797 +msgid "Require conditions to be met for a device to get exposed" +msgstr "要暴露的设备需要相匹配的条件" + +#: common/flatpak-context.c:2798 msgid "Allow feature" msgstr "允许功能" -#: common/flatpak-context.c:1677 common/flatpak-context.c:1678 +#: common/flatpak-context.c:2798 common/flatpak-context.c:2799 msgid "FEATURE" msgstr "功能" -#: common/flatpak-context.c:1678 +#: common/flatpak-context.c:2799 msgid "Don't allow feature" msgstr "不允许功能" -#: common/flatpak-context.c:1679 +#: common/flatpak-context.c:2800 msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)" msgstr "将文件系统暴露给应用(:ro 为只读)" -#: common/flatpak-context.c:1679 +#: common/flatpak-context.c:2800 msgid "FILESYSTEM[:ro]" msgstr "文件系统[:ro]" -#: common/flatpak-context.c:1680 +#: common/flatpak-context.c:2801 msgid "Don't expose filesystem to app" msgstr "不要将文件系统暴露给应用" -#: common/flatpak-context.c:1680 +#: common/flatpak-context.c:2801 msgid "FILESYSTEM" msgstr "文件系统" -#: common/flatpak-context.c:1681 +#: common/flatpak-context.c:2802 msgid "Set environment variable" msgstr "设置环境变量" -#: common/flatpak-context.c:1681 +#: common/flatpak-context.c:2802 msgid "VAR=VALUE" msgstr "VAR=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1682 +#: common/flatpak-context.c:2803 msgid "Read environment variables in env -0 format from FD" msgstr "以 env -0 格式从 FD 读取环境变量" -#: common/flatpak-context.c:1682 +#: common/flatpak-context.c:2803 msgid "FD" msgstr "FD" -#: common/flatpak-context.c:1683 +#: common/flatpak-context.c:2804 msgid "Remove variable from environment" msgstr "从环境中移除变量" -#: common/flatpak-context.c:1683 +#: common/flatpak-context.c:2804 msgid "VAR" msgstr "变量" -#: common/flatpak-context.c:1684 +#: common/flatpak-context.c:2805 msgid "Allow app to own name on the session bus" msgstr "允许应用在会话总线上拥有名称" -#: common/flatpak-context.c:1684 common/flatpak-context.c:1685 -#: common/flatpak-context.c:1686 common/flatpak-context.c:1687 -#: common/flatpak-context.c:1688 common/flatpak-context.c:1689 -#: common/flatpak-context.c:1690 +#: common/flatpak-context.c:2805 common/flatpak-context.c:2806 +#: common/flatpak-context.c:2807 common/flatpak-context.c:2808 +#: common/flatpak-context.c:2809 common/flatpak-context.c:2810 +#: common/flatpak-context.c:2811 msgid "DBUS_NAME" msgstr "DBUS_NAME" -#: common/flatpak-context.c:1685 +#: common/flatpak-context.c:2806 msgid "Allow app to talk to name on the session bus" msgstr "允许应用与会话总线上的名字对话" -#: common/flatpak-context.c:1686 +#: common/flatpak-context.c:2807 msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus" msgstr "不允许应用与会话总线上的名字对话" -#: common/flatpak-context.c:1687 +#: common/flatpak-context.c:2808 msgid "Allow app to own name on the system bus" msgstr "允许应用在系统总线上拥有自己的名称" -#: common/flatpak-context.c:1688 +#: common/flatpak-context.c:2809 msgid "Allow app to talk to name on the system bus" msgstr "允许应用与系统总线上的名字对话" -#: common/flatpak-context.c:1689 +#: common/flatpak-context.c:2810 msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus" msgstr "不允许应用与系统总线上的名字对话" -#: common/flatpak-context.c:1690 +#: common/flatpak-context.c:2811 msgid "Allow app to own name on the a11y bus" msgstr "允许应用在无障碍总线上拥有名称" -#: common/flatpak-context.c:1691 +#: common/flatpak-context.c:2812 msgid "Add generic policy option" msgstr "添加常规策略选项" -#: common/flatpak-context.c:1691 common/flatpak-context.c:1692 +#: common/flatpak-context.c:2812 common/flatpak-context.c:2813 msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" msgstr "SUBSYSTEM.KEY=VALUE" -#: common/flatpak-context.c:1692 +#: common/flatpak-context.c:2813 msgid "Remove generic policy option" msgstr "移除常规策略选项" -#: common/flatpak-context.c:1693 +#: common/flatpak-context.c:2814 msgid "Add USB device to enumerables" msgstr "添加 USB 设备至可枚举列表" -#: common/flatpak-context.c:1693 common/flatpak-context.c:1694 +#: common/flatpak-context.c:2814 common/flatpak-context.c:2815 msgid "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" msgstr "VENDOR_ID:PRODUCT_ID" -#: common/flatpak-context.c:1694 +#: common/flatpak-context.c:2815 msgid "Add USB device to hidden list" msgstr "添加 USB 设备至隐藏列表" -#: common/flatpak-context.c:1695 +#: common/flatpak-context.c:2816 msgid "A list of USB devices that are enumerable" msgstr "可枚举的 USB 设备列表" -#: common/flatpak-context.c:1695 +#: common/flatpak-context.c:2816 msgid "LIST" msgstr "列表" -#: common/flatpak-context.c:1696 +#: common/flatpak-context.c:2817 msgid "File containing a list of USB devices to make enumerable" msgstr "包含可使其枚举的 USB 设备列表的文件" -#: common/flatpak-context.c:1696 common/flatpak-context.c:1697 +#: common/flatpak-context.c:2817 common/flatpak-context.c:2818 msgid "FILENAME" msgstr "文件名" -#: common/flatpak-context.c:1697 +#: common/flatpak-context.c:2818 msgid "Persist home directory subpath" msgstr "保留主目录子路径" #. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat -#: common/flatpak-context.c:1699 +#: common/flatpak-context.c:2820 msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)" msgstr "不要求正在运行的会话(不创建 cgroups)" -#: common/flatpak-context.c:2818 +#: common/flatpak-context.c:3923 #, c-format msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s" msgstr "不用 tmpfs 替代“%s”:%s" -#: common/flatpak-context.c:2826 +#: common/flatpak-context.c:3931 #, c-format msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s" msgstr "不与沙盒共享“%s”:%s" @@ -4393,12 +4432,12 @@ msgstr "不与沙盒共享“%s”:%s" #. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss #. * about the home directory not existing or otherwise being unusable, #. * so this is intentionally not using cannot_export() -#: common/flatpak-context.c:2928 +#: common/flatpak-context.c:4033 #, c-format msgid "Not allowing home directory access: %s" msgstr "不允许访问主目录:%s" -#: common/flatpak-context.c:3157 +#: common/flatpak-context.c:4262 #, c-format msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s" msgstr "无法在沙盒中提供临时主目录:%s" @@ -4458,7 +4497,7 @@ msgstr "提交在引用绑定元数据中没有请求的引用“%s”" msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata" msgstr "已配置的集合标识“%s”不在绑定元数据中" -#: common/flatpak-dir.c:1279 common/flatpak-dir.c:5418 +#: common/flatpak-dir.c:1279 common/flatpak-dir.c:5439 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "无法在远程仓库 %2$s 中找到引用 %1$s 的最新校验和" @@ -4473,331 +4512,331 @@ msgstr "在远程仓库 %2$s 摘要 flatpak 解析缓存中没有 %1$s 的条目 msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata" msgstr "用于 %s 的提交元数据与预期不匹配" -#: common/flatpak-dir.c:2621 +#: common/flatpak-dir.c:2639 msgid "Unable to connect to system bus" msgstr "无法连接到系统总线" -#: common/flatpak-dir.c:3216 +#: common/flatpak-dir.c:3234 msgid "User installation" msgstr "用户级安装" -#: common/flatpak-dir.c:3223 +#: common/flatpak-dir.c:3241 #, c-format msgid "System (%s) installation" msgstr "系统级(%s)安装" -#: common/flatpak-dir.c:3269 +#: common/flatpak-dir.c:3287 #, c-format msgid "No overrides found for %s" msgstr "找不到 %s 的覆盖" -#: common/flatpak-dir.c:3422 +#: common/flatpak-dir.c:3440 #, c-format msgid "%s (commit %s) not installed" msgstr "%s(提交 %s)未安装" -#: common/flatpak-dir.c:4445 +#: common/flatpak-dir.c:4463 #, c-format msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s" msgstr "解析 %s 的系统 flatpakrepo 文件时出错:%s" -#: common/flatpak-dir.c:4520 +#: common/flatpak-dir.c:4538 #, c-format msgid "While opening repository %s: " msgstr "打开仓库 %s 时:" -#: common/flatpak-dir.c:4781 +#: common/flatpak-dir.c:4799 #, c-format msgid "The config key %s is not set" msgstr "未设置配置密钥 %s" -#: common/flatpak-dir.c:4914 +#: common/flatpak-dir.c:4935 #, c-format msgid "No current %s pattern matching %s" msgstr "当前 %s 没有匹配模式 %s" -#: common/flatpak-dir.c:5196 +#: common/flatpak-dir.c:5217 msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "没有 appstream 提交可部署" -#: common/flatpak-dir.c:5714 common/flatpak-dir.c:6720 -#: common/flatpak-dir.c:10325 common/flatpak-dir.c:11056 +#: common/flatpak-dir.c:5735 common/flatpak-dir.c:6750 +#: common/flatpak-dir.c:10356 common/flatpak-dir.c:11087 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "无法从不信任的无 GPG 校验的远程仓库提取" -#: common/flatpak-dir.c:6126 common/flatpak-dir.c:6163 +#: common/flatpak-dir.c:6156 common/flatpak-dir.c:6193 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "无 GPG 校验的本地系统级安装不支持额外数据" -#: common/flatpak-dir.c:6192 +#: common/flatpak-dir.c:6222 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "额外数据网址 %s 校验和无效" -#: common/flatpak-dir.c:6197 +#: common/flatpak-dir.c:6227 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "额外数据网址 %s 的空白名称" -#: common/flatpak-dir.c:6204 +#: common/flatpak-dir.c:6234 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "不支持的额外数据网址 %s" -#: common/flatpak-dir.c:6218 +#: common/flatpak-dir.c:6248 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "加载本地额外数据 %s 失败:%s" -#: common/flatpak-dir.c:6221 +#: common/flatpak-dir.c:6251 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "额外数据 %s 的大小错误" -#: common/flatpak-dir.c:6236 +#: common/flatpak-dir.c:6266 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "下载 %s 时:" -#: common/flatpak-dir.c:6243 +#: common/flatpak-dir.c:6273 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "额外数据 %s 的大小错误" -#: common/flatpak-dir.c:6252 +#: common/flatpak-dir.c:6282 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "额外数据 %s 的校验和无效" -#: common/flatpak-dir.c:6550 common/flatpak-dir.c:6803 +#: common/flatpak-dir.c:6580 common/flatpak-dir.c:6833 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "从远程仓库 %2$s 提取 %1$s 时:" -#: common/flatpak-dir.c:6744 common/flatpak-repo-utils.c:3909 +#: common/flatpak-dir.c:6774 common/flatpak-repo-utils.c:3906 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "找到 GPG 签名,但都不在信任的密钥环中" -#: common/flatpak-dir.c:6761 +#: common/flatpak-dir.c:6791 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "“%s”的提交没有引用绑定" -#: common/flatpak-dir.c:6766 +#: common/flatpak-dir.c:6796 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "“%s”的提交不在预期的绑定引用中:%s" -#: common/flatpak-dir.c:6942 +#: common/flatpak-dir.c:6972 msgid "Only applications can be made current" msgstr "仅应用程序可被作为当前" -#: common/flatpak-dir.c:7646 +#: common/flatpak-dir.c:7676 msgid "Not enough memory" msgstr "内存不足" -#: common/flatpak-dir.c:7665 +#: common/flatpak-dir.c:7695 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "从导出的文件读取失败" -#: common/flatpak-dir.c:7855 +#: common/flatpak-dir.c:7885 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "读取 mimetype xml 文件时出错" -#: common/flatpak-dir.c:7860 +#: common/flatpak-dir.c:7890 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "无效的 mimetype xml 文件" -#: common/flatpak-dir.c:7946 +#: common/flatpak-dir.c:7976 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus 服务文件“%s”名称错误" -#: common/flatpak-dir.c:8101 +#: common/flatpak-dir.c:8131 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "无效的执行参数 %s" -#: common/flatpak-dir.c:8568 +#: common/flatpak-dir.c:8598 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "获取分离的元数据时:" -#: common/flatpak-dir.c:8573 common/flatpak-dir.c:8578 -#: common/flatpak-dir.c:8582 +#: common/flatpak-dir.c:8603 common/flatpak-dir.c:8608 +#: common/flatpak-dir.c:8612 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "分离的元数据中缺少额外的数据" -#: common/flatpak-dir.c:8586 +#: common/flatpak-dir.c:8616 msgid "While creating extradir: " msgstr "创建 extradir 时:" -#: common/flatpak-dir.c:8607 common/flatpak-dir.c:8640 +#: common/flatpak-dir.c:8637 common/flatpak-dir.c:8670 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "额外数据的校验和无效" -#: common/flatpak-dir.c:8636 +#: common/flatpak-dir.c:8666 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "额外数据的大小错误" -#: common/flatpak-dir.c:8649 +#: common/flatpak-dir.c:8679 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "写入额外数据文件“%s”时:" -#: common/flatpak-dir.c:8657 +#: common/flatpak-dir.c:8687 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "分离的元数据中缺少额外的数据 %s" -#: common/flatpak-dir.c:8755 +#: common/flatpak-dir.c:8785 msgid "Unable to get runtime key from metadata" msgstr "无法从元数据获取运行时密钥" -#: common/flatpak-dir.c:8868 +#: common/flatpak-dir.c:8899 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra 脚本失败,退出状态为 %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:9035 +#: common/flatpak-dir.c:9066 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "您的管理员设置的策略不允许安装 %s" -#: common/flatpak-dir.c:9134 +#: common/flatpak-dir.c:9165 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "尝试解决引用 %s 时:" -#: common/flatpak-dir.c:9146 +#: common/flatpak-dir.c:9177 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s 不可用" -#: common/flatpak-dir.c:9158 common/flatpak-dir.c:10933 +#: common/flatpak-dir.c:9189 common/flatpak-dir.c:10964 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s 提交 %s 已安装" -#: common/flatpak-dir.c:9165 +#: common/flatpak-dir.c:9196 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "无法创建部署目录" -#: common/flatpak-dir.c:9173 +#: common/flatpak-dir.c:9204 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "读取提交 %s 失败:" -#: common/flatpak-dir.c:9194 +#: common/flatpak-dir.c:9225 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "尝试检验 %s 至 %s 时:" -#: common/flatpak-dir.c:9213 +#: common/flatpak-dir.c:9244 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "尝试检验元数据子路径时:" -#: common/flatpak-dir.c:9245 +#: common/flatpak-dir.c:9276 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "尝试检验子路径“%s”时:" -#: common/flatpak-dir.c:9255 +#: common/flatpak-dir.c:9286 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "尝试移除现存额外目录时:" -#: common/flatpak-dir.c:9266 +#: common/flatpak-dir.c:9297 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "尝试应用额外数据时:" -#: common/flatpak-dir.c:9293 +#: common/flatpak-dir.c:9324 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "无效的提交引用 %s:" -#: common/flatpak-dir.c:9301 common/flatpak-dir.c:9313 +#: common/flatpak-dir.c:9332 common/flatpak-dir.c:9344 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "已部署的引用 %s 不匹配提交(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9307 +#: common/flatpak-dir.c:9338 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "已部署的引用 %s 分支不匹配提交(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:9569 common/flatpak-installation.c:1912 +#: common/flatpak-dir.c:9600 common/flatpak-installation.c:1912 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s 分支 %s 已安装" -#: common/flatpak-dir.c:10429 +#: common/flatpak-dir.c:10460 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "无法取消挂载位于 %s 的 revokefs-fuse 文件系统:" -#: common/flatpak-dir.c:10733 +#: common/flatpak-dir.c:10764 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "此版本的 %s 已安装" -#: common/flatpak-dir.c:10746 +#: common/flatpak-dir.c:10777 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "捆绑包安装期间无法更改远程仓库" -#: common/flatpak-dir.c:11009 +#: common/flatpak-dir.c:11040 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "没有 root 权限无法更新至指定提交" -#: common/flatpak-dir.c:11290 +#: common/flatpak-dir.c:11321 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "无法移除 %s,需要它的有:%s" -#: common/flatpak-dir.c:11350 common/flatpak-installation.c:2068 +#: common/flatpak-dir.c:11381 common/flatpak-installation.c:2068 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s 分支 %s 未安装" -#: common/flatpak-dir.c:11603 +#: common/flatpak-dir.c:11634 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s 提交 %s 未安装" -#: common/flatpak-dir.c:11939 +#: common/flatpak-dir.c:11970 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "修剪仓库失败:%s" -#: common/flatpak-dir.c:12107 common/flatpak-dir.c:12113 +#: common/flatpak-dir.c:12138 common/flatpak-dir.c:12144 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "加载筛选器“%s”失败" -#: common/flatpak-dir.c:12119 +#: common/flatpak-dir.c:12150 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "解析筛选器“%s”失败" -#: common/flatpak-dir.c:12401 +#: common/flatpak-dir.c:12432 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "写入摘要缓存失败:" -#: common/flatpak-dir.c:12420 +#: common/flatpak-dir.c:12451 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "远程仓库“%s”没有已缓存的 OCI 摘要" -#: common/flatpak-dir.c:12645 +#: common/flatpak-dir.c:12676 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "远程仓库“%s”没有已缓存的摘要" -#: common/flatpak-dir.c:12686 +#: common/flatpak-dir.c:12717 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "从“%2$s”读取的已索引摘要 %1$s 的校验和无效" -#: common/flatpak-dir.c:12759 +#: common/flatpak-dir.c:12790 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4806,96 +4845,96 @@ msgstr "" "%s 的远程列表不可用;服务器没有摘要文件。请检查传递给 remote-add 的网址是否有" "效。" -#: common/flatpak-dir.c:13136 +#: common/flatpak-dir.c:13167 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "远程仓库“%2$s”的已索引摘要 %1$s 的校验和无效" -#: common/flatpak-dir.c:13763 +#: common/flatpak-dir.c:13794 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "%s 有多个可用分支,您必须指定一个:" -#: common/flatpak-dir.c:13829 +#: common/flatpak-dir.c:13860 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "没有 %s 的匹配项" -#: common/flatpak-dir.c:13937 +#: common/flatpak-dir.c:13968 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "无法找到引用 %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:13980 +#: common/flatpak-dir.c:14011 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "搜索远程仓库 %s 时出错:%s" -#: common/flatpak-dir.c:14077 +#: common/flatpak-dir.c:14108 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "搜索本地仓库时出错:%s" -#: common/flatpak-dir.c:14214 +#: common/flatpak-dir.c:14245 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s 未安装" -#: common/flatpak-dir.c:14417 +#: common/flatpak-dir.c:14448 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "无法找到安装 %s" -#: common/flatpak-dir.c:14962 +#: common/flatpak-dir.c:14993 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "无效的文件格式,没有 %s 组" -#: common/flatpak-dir.c:14967 common/flatpak-repo-utils.c:2861 +#: common/flatpak-dir.c:14998 common/flatpak-repo-utils.c:2861 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "无效的版本 %s,仅支持 1" -#: common/flatpak-dir.c:14972 common/flatpak-dir.c:14977 +#: common/flatpak-dir.c:15003 common/flatpak-dir.c:15008 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "无效的文件格式,没有指定 %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:14997 +#: common/flatpak-dir.c:15028 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "无效的文件格式,GPG 密钥无效" -#: common/flatpak-dir.c:15025 common/flatpak-repo-utils.c:2937 +#: common/flatpak-dir.c:15056 common/flatpak-repo-utils.c:2937 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "集合标识要求提供 GPG 密钥" -#: common/flatpak-dir.c:15068 +#: common/flatpak-dir.c:15099 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "运行时 %s、分支 %s 已安装" -#: common/flatpak-dir.c:15069 +#: common/flatpak-dir.c:15100 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "应用 %s、分支 %s 已安装" -#: common/flatpak-dir.c:15302 +#: common/flatpak-dir.c:15333 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "无法移除具有已安装引用 %2$s(至少)的远程仓库“%1$s”" -#: common/flatpak-dir.c:15401 +#: common/flatpak-dir.c:15432 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "远程仓库名称中有无效字符“/”:%s" -#: common/flatpak-dir.c:15407 +#: common/flatpak-dir.c:15438 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "没有为远程仓库 %s 指定配置" -#: common/flatpak-dir.c:16904 +#: common/flatpak-dir.c:16935 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "正在跳过删除镜像引用(%s,%s)…\n" @@ -5283,114 +5322,114 @@ msgstr "无效的 %s:缺失“%s”键" msgid "Invalid gpg key" msgstr "无效的 GPG 密钥" -#: common/flatpak-repo-utils.c:3240 +#: common/flatpak-repo-utils.c:3237 #, c-format msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n" msgstr "复制组件 %s 的 64x64 图标时出错:%s\n" -#: common/flatpak-repo-utils.c:3246 +#: common/flatpak-repo-utils.c:3243 #, c-format msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n" msgstr "复制组件 %s 的 128x128 图标时出错:%s\n" -#: common/flatpak-repo-utils.c:3385 +#: common/flatpak-repo-utils.c:3382 #, c-format msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream" msgstr "%s 寿命完结,将为 appstream 忽略" -#: common/flatpak-repo-utils.c:3420 +#: common/flatpak-repo-utils.c:3417 #, c-format msgid "No appstream data for %s: %s\n" msgstr "没有 %s 的 appstream 数据:%s\n" -#: common/flatpak-repo-utils.c:3767 +#: common/flatpak-repo-utils.c:3764 msgid "Invalid bundle, no ref in metadata" msgstr "无效捆绑包,元数据中没有引用" -#: common/flatpak-repo-utils.c:3869 +#: common/flatpak-repo-utils.c:3866 #, c-format msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote" msgstr "捆绑包集合“%s”不匹配远程仓库的集合“%s”" -#: common/flatpak-repo-utils.c:3946 +#: common/flatpak-repo-utils.c:3943 msgid "Metadata in header and app are inconsistent" msgstr "标头和应用中的元数据不一致" -#: common/flatpak-run.c:874 +#: common/flatpak-run.c:889 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "没有可用的 systemd 用户会话,cgroups 不可用" -#: common/flatpak-run.c:1414 +#: common/flatpak-run.c:1430 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "无法分配实例标识" -#: common/flatpak-run.c:1550 common/flatpak-run.c:1560 +#: common/flatpak-run.c:1566 common/flatpak-run.c:1576 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "打开 flatpak-info 文件失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:1589 +#: common/flatpak-run.c:1605 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "打开 bwrapinfo.json 文件失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:1614 +#: common/flatpak-run.c:1630 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "写入实例标识 FD 失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:2009 +#: common/flatpak-run.c:2025 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "初始化 seccomp 失败" -#: common/flatpak-run.c:2048 +#: common/flatpak-run.c:2064 #, c-format msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s" msgstr "将架构添加到 seccomp 筛选器失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:2056 +#: common/flatpak-run.c:2072 #, c-format msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s" msgstr "将多体系结构添加到 seccomp 筛选器失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:2088 common/flatpak-run.c:2105 -#: common/flatpak-run.c:2127 +#: common/flatpak-run.c:2104 common/flatpak-run.c:2121 +#: common/flatpak-run.c:2143 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d: %s" msgstr "封锁系统调用 %d 失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:2160 +#: common/flatpak-run.c:2176 #, c-format msgid "Failed to export bpf: %s" msgstr "导出 bpf 失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:2462 +#: common/flatpak-run.c:2478 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "打开“%s”失败" -#: common/flatpak-run.c:2472 +#: common/flatpak-run.c:2488 #, c-format msgid "" "Directory forwarding needs version 4 of the document portal (have version %d)" msgstr "目录转发需要版本 4 的文档门户(拥有版本 %d)" -#: common/flatpak-run.c:2790 +#: common/flatpak-run.c:2806 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig 失败,退出状态为 %d" -#: common/flatpak-run.c:2797 +#: common/flatpak-run.c:2813 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "无法打开生成的 ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:2920 +#: common/flatpak-run.c:2936 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "您的管理员设置的策略不允许运行 %s" -#: common/flatpak-run.c:3027 +#: common/flatpak-run.c:3059 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo " "-i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell." @@ -5398,17 +5437,17 @@ msgstr "" "“flatpak run”不是设计为以“sudo flatpak run”运行的。使用“sudo -i”或者“su -l”代" "替且从新的 shell 内部调用“flatpak run”。" -#: common/flatpak-run.c:3217 +#: common/flatpak-run.c:3253 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "从 %s 迁移失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:3238 +#: common/flatpak-run.c:3274 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "将旧应用数据目录 %s 迁移至新名称 %s 失败:%s" -#: common/flatpak-run.c:3247 +#: common/flatpak-run.c:3283 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "迁移 %s 时创建符号链接失败:%s" @@ -5639,49 +5678,49 @@ msgstr "“all”不能包含额外查询规则" msgid "USB queries with 'dev' must also specify vendors" msgstr "使用“dev”的 USB 查询必须同时指定厂商" -#: common/flatpak-utils.c:668 +#: common/flatpak-utils.c:712 msgid "Glob can't match apps" msgstr "Glob 无法匹配应用" -#: common/flatpak-utils.c:693 +#: common/flatpak-utils.c:737 msgid "Empty glob" msgstr "空白 glob" -#: common/flatpak-utils.c:712 +#: common/flatpak-utils.c:756 msgid "Too many segments in glob" msgstr "Glob 中太多分段" -#: common/flatpak-utils.c:733 +#: common/flatpak-utils.c:777 #, c-format msgid "Invalid glob character '%c'" msgstr "无效的 glob 字符“%c”" -#: common/flatpak-utils.c:787 +#: common/flatpak-utils.c:831 #, c-format msgid "Missing glob on line %d" msgstr "第 %d 行缺失 glob" -#: common/flatpak-utils.c:791 +#: common/flatpak-utils.c:835 #, c-format msgid "Trailing text on line %d" msgstr "第 %d 行的拖尾文字" -#: common/flatpak-utils.c:795 +#: common/flatpak-utils.c:839 #, c-format msgid "on line %d" msgstr "在第 %d 行" -#: common/flatpak-utils.c:817 +#: common/flatpak-utils.c:861 #, c-format msgid "Unexpected word '%s' on line %d" msgstr "第 %2$d 行的意外词语“%1$s”" -#: common/flatpak-utils.c:1980 +#: common/flatpak-utils.c:2024 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "无效的 require-flatpak 参数 %s" -#: common/flatpak-utils.c:1990 common/flatpak-utils.c:2009 +#: common/flatpak-utils.c:2034 common/flatpak-utils.c:2053 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s 需要更新的 flatpak 版本(%s)"