From ff63b3ddd91a9c9e32b351bd67202cf56975cdff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Sun, 28 Oct 2018 17:28:36 +0100 Subject: [PATCH] Update Polish translation --- po/pl.po | 30 +++++++++++++++++------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 6d56a672..eb1b7f52 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-12 11:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-08 00:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-28 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-28 17:27+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -595,9 +595,8 @@ msgid "GROUP=KEY[=VALUE]" msgstr "GRUPA=KLUCZ[=WARTOŚĆ]" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:61 -#, fuzzy msgid "Don't inherit permissions from runtime" -msgstr "Odbiera programowi uprawnienia do zapisu" +msgstr "Bez dziedziczenia uprawnień ze środowiska wykonawczego" #: app/flatpak-builtins-build-finish.c:155 #, c-format @@ -3477,7 +3476,12 @@ msgstr "Nie można wyszukać identyfikatora klucza %s: %d)" msgid "Error signing commit: %d" msgstr "Błąd podczas podpisywania zatwierdzenia: %d" -#: common/flatpak-remote.c:804 +#: common/flatpak-remote.c:822 +#, c-format +msgid "Bad remote name: %s" +msgstr "Błędna nazwa repozytorium: %s" + +#: common/flatpak-remote.c:826 msgid "No url specified" msgstr "Nie podano adresu URL" @@ -3589,17 +3593,17 @@ msgstr "Już zainstalowano %s" msgid "%s is already installed from remote %s" msgstr "%s jest już zainstalowane z repozytorium %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1695 +#: common/flatpak-transaction.c:1699 #, c-format msgid "Invalid .flatpakref: %s" msgstr "Nieprawidłowy plik .flatpakref: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:1783 +#: common/flatpak-transaction.c:1787 #, c-format msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s" msgstr "Błąd podczas aktualizowania metadanych repozytorium dla „%s”: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2021 +#: common/flatpak-transaction.c:2025 #, c-format msgid "" "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already " @@ -3608,26 +3612,26 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: traktowanie błędu pobierania repozytorium jako niekrytycznego, " "ponieważ %s jest już zainstalowane: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2031 +#: common/flatpak-transaction.c:2035 #, c-format msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s" msgstr "Ostrzeżenie: nie można odnaleźć metadanych %s dla zależności: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2339 +#: common/flatpak-transaction.c:2343 #, c-format msgid "Invalid .flatpakrepo: %s" msgstr "Nieprawidłowy plik .flatpakrepo: %s" -#: common/flatpak-transaction.c:2648 +#: common/flatpak-transaction.c:2652 msgid "Aborted by user" msgstr "Przerwane przez użytkownika" -#: common/flatpak-transaction.c:2674 +#: common/flatpak-transaction.c:2678 #, c-format msgid "Skipping %s due to previous error" msgstr "Pomijanie %s z powodu poprzedniego błędu" -#: common/flatpak-transaction.c:2853 +#: common/flatpak-transaction.c:2857 msgid "Aborted due to failure" msgstr "Przerwano z powodu niepowodzenia"