Files
kde-linux/po/fr/kde-linux.po
2026-04-04 01:47:15 +00:00

65 lines
2.2 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2026 Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kde-linux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-18 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-02 19:51+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n"
#: mkosi.extra/usr/lib/command-not-found-handler.py:72
msgid ""
"KDE Linux does not include the “{}” tool.\n"
"\n"
"Instead, try using “{}”."
msgstr ""
"KDE Linux n'intègre par l'outil « {} ».\n"
"\n"
"À la place, veuillez essayer d'utiliser « {} »."
#: mkosi.extra/usr/lib/command-not-found-handler.py:74
msgid ""
"KDE Linux does not include the “{}” package manager.\n"
"\n"
"Graphical software is available using the Discover app center. To learn how "
"to install software thats not available in Discover, see {}"
msgstr ""
"KDE Linux n'intègre pas de gestionnaire de paquets « {} ».\n"
"\n"
"Les logiciels avec interface graphique sont disponibles dans Discover, la "
"boutique d'applications. Pour savoir comment installer des logiciels qui ne "
"sont pas disponibles dans Discover, veuillez consulter {}"
#: mkosi.extra/usr/lib/command-not-found-handler.py:76
msgid ""
"KDE Linux does not pre-install the “{}” package manager, but it can be added "
"manually.\n"
"\n"
"To do so, follow the instructions at {}"
msgstr ""
"KDE Linux ne fait aucune pré-installation du gestionnaire de paquets « {} ». "
"Cependant, ce dernier peut être installé de façon manuelle.\n"
"\n"
"Pour effectuer son installation, veuillez suivre les instructions fournies "
"sur {}"
#: mkosi.extra/usr/lib/command-not-found-handler.py:78
msgid ""
"KDE Linux does not include the “{}” command.\n"
"\n"
"If you know it exists, and its important for your workflow, learn about "
"options for getting it at {}"
msgstr ""
"KDE Linux n'intègre pas la commande « {} ».\n"
"\n"
"Si vous savez qu'elle existe et qu'elle est importante pour votre flux de "
"travail, veuillez vous renseigner sur les options pour l'obtenir sur {}"