From 5efa9c0ad3ea13de53cd2dbc484d75626a690193 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Sun, 28 Jul 2024 01:36:34 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/eo/konsole.po | 23 +++++++------- po/it/konsole.po | 23 ++++++++------ po/nl/konsole.po | 4 +-- po/pl/konsole.po | 75 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/zh_TW/konsole.po | 6 ++-- 5 files changed, 69 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/po/eo/konsole.po b/po/eo/konsole.po index 09df0fe3b..e24939eb8 100644 --- a/po/eo/konsole.po +++ b/po/eo/konsole.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-20 17:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-27 14:20+0200\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -1960,23 +1960,25 @@ msgstr "%1 ne estas valida adreso, ne povis konservi la eligon." #: SaveHistoryAutoTask.cpp:88 #, kde-format msgid "Failed to create autosave file at %1." -msgstr "" +msgstr "Malsukcesis krei aŭtokonservan dosieron ĉe %1." #: SaveHistoryAutoTask.cpp:102 #, kde-format msgid "Stopping autosave due to switching of screens." -msgstr "" +msgstr "Haltigante aŭtokonservon pro ŝanĝado de ekranoj." #: SaveHistoryAutoTask.cpp:115 #, kde-format msgid "" "Autosave file has been modified externally, preventing further autosaves." msgstr "" +"Aŭtokonserva dosiero estos modifita de ekstere, preventante pluajn " +"aŭtokonservojn." #: SaveHistoryAutoTask.cpp:172 #, kde-format msgid "Failed to update autosave state on output changes." -msgstr "" +msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi aŭtokonservan staton pri eligaj ŝanĝoj." #: SaveHistoryTask.cpp:173 #, kde-format @@ -2246,18 +2248,17 @@ msgstr "Elekti &Linion" #: session/SessionController.cpp:733 #, kde-format msgid "Save Output &As..." -msgstr "Konservi elig&aĵon kiel..." +msgstr "Konservi elig&aĵon Kiel..." #: session/SessionController.cpp:739 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Save Output &As..." +#, kde-format msgid "Auto Save Output As..." -msgstr "Konservi elig&aĵon kiel..." +msgstr "Aŭtokonservi Eligaĵon Kiel..." #: session/SessionController.cpp:743 #, kde-format msgid "Stop Auto Save" -msgstr "" +msgstr "Halti Aŭtokonservon" #: session/SessionController.cpp:747 #, kde-format @@ -3758,13 +3759,13 @@ msgstr "Ŝparvojo por kaŝrigardi la ĉefan ekranon:" #: widgets/EditProfileAdvancedPage.ui:255 #, kde-format msgid "Set interval between autosaves:" -msgstr "" +msgstr "Meti intervalon inter aŭtokonservadoj:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, autoSaveIntervalWidget) #: widgets/EditProfileAdvancedPage.ui:268 #, kde-format msgid " ms" -msgstr "" +msgstr " ms " #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_linenums) #: widgets/EditProfileAdvancedPage.ui:283 diff --git a/po/it/konsole.po b/po/it/konsole.po index ae98d4c87..d6e19ee99 100644 --- a/po/it/konsole.po +++ b/po/it/konsole.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-18 14:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 14:10+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -1966,26 +1966,30 @@ msgid "%1 is an invalid URL, the output could not be saved." msgstr "%1 è un URL non valido, impossibile salvarne l'output." #: SaveHistoryAutoTask.cpp:88 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unable to write to file." +#, kde-format msgid "Failed to create autosave file at %1." -msgstr "Impossibile scrivere sul file." +msgstr "Impossibile creare il file di salvataggio automatico in %1." #: SaveHistoryAutoTask.cpp:102 #, kde-format msgid "Stopping autosave due to switching of screens." msgstr "" +"Interruzione del salvataggio automatico a causa del cambio di schermata." #: SaveHistoryAutoTask.cpp:115 #, kde-format msgid "" "Autosave file has been modified externally, preventing further autosaves." msgstr "" +"Il file di salvataggio automatico è stato modificato esternamente, impedendo " +"ulteriori salvataggi automatici." #: SaveHistoryAutoTask.cpp:172 #, kde-format msgid "Failed to update autosave state on output changes." msgstr "" +"Impossibile aggiornare lo stato di salvataggio automatico sulle modifiche " +"all'output." #: SaveHistoryTask.cpp:173 #, kde-format @@ -2259,15 +2263,14 @@ msgid "Save Output &As..." msgstr "S&alva output come..." #: session/SessionController.cpp:739 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Save Output &As..." +#, kde-format msgid "Auto Save Output As..." -msgstr "S&alva output come..." +msgstr "Salvataggio automatico output come..." #: session/SessionController.cpp:743 #, kde-format msgid "Stop Auto Save" -msgstr "" +msgstr "Interrompi il salvataggio automatico" #: session/SessionController.cpp:747 #, kde-format @@ -3790,13 +3793,13 @@ msgstr "Scorciatoia per dare un'occhiata alla schermata principale:" #: widgets/EditProfileAdvancedPage.ui:255 #, kde-format msgid "Set interval between autosaves:" -msgstr "" +msgstr "Imposta l'intervallo tra i salvataggi automatici:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, autoSaveIntervalWidget) #: widgets/EditProfileAdvancedPage.ui:268 #, kde-format msgid " ms" -msgstr "" +msgstr " ms" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_linenums) #: widgets/EditProfileAdvancedPage.ui:283 diff --git a/po/nl/konsole.po b/po/nl/konsole.po index d28a5c9f0..58573377f 100644 --- a/po/nl/konsole.po +++ b/po/nl/konsole.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-22 10:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-27 10:12+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -4441,7 +4441,7 @@ msgstr "Systeembel" #: widgets/EditProfileDialog.cpp:526 #, kde-format msgid "System Notifications" -msgstr "Systeemberichten" +msgstr "Systeemmeldingen" #: widgets/EditProfileDialog.cpp:526 #, kde-format diff --git a/po/pl/konsole.po b/po/pl/konsole.po index 1782378c7..e97d01b23 100644 --- a/po/pl/konsole.po +++ b/po/pl/konsole.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-21 06:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-27 09:38+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Przewijanie wste&cz" #: ../desktop/sessionui.rc:80 #, kde-format msgid "Session Toolbar" -msgstr "Pasek narzędzi sesji" +msgstr "Pasek narzędzi posiedzenia" #: Application.cpp:53 #, kde-format @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Ustaw początkowy katalog roboczy nowej karty lub okna na „katalog”" #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Do not close the initial session automatically when it ends." -msgstr "Nie zamykaj pierwotnej sesji samoczynnie po jej zakończeniu." +msgstr "Nie zamykaj pierwotnego posiedzenia samoczynnie po jego zakończeniu." #: Application.cpp:61 #, kde-format @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" #: colorscheme/ColorSchemeEditor.ui:53 #, kde-format msgid "Randomly adjust colors for each session" -msgstr "Losowo dostosuj barwy dla każdej sesji" +msgstr "Losowo dostosuj barwy dla każdego posiedzenia" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blurCheckBox) #: colorscheme/ColorSchemeEditor.ui:60 @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Dostosuj przewijanie wstecz" #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Any adjustments are only temporary to this session." -msgstr "Poniższe zmiany są tylko tymczasowe dla tej sesji." +msgstr "Poniższe zmiany są tylko tymczasowe dla tego posiedzenia." #: KeyBindingEditor.cpp:54 #, kde-format @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgid "" "Toolbar and session names" msgstr "" "Osadzona Konsola\n" -"Nazwy sesji i pasków narzędzi" +"Nazwy posiedzeń i pasków narzędzi" #: main.cpp:391 #, kde-format @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "Brak katalogu" #: plugins/SSHManager/sshmanagerpluginwidget.cpp:417 #, kde-format msgid "An SSH session must have a profile" -msgstr "Sesja SSH musi mieć profil" +msgstr "Posiedzenie SSH musi mieć profil" #: plugins/SSHManager/sshmanagerpluginwidget.cpp:441 #, kde-format @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Profil" #: plugins/SSHManager/sshwidget.ui:233 #, kde-format msgid "The profile to be active when the ssh session starts" -msgstr "Profil do użycia, gdy zaczyna się sesja ssh" +msgstr "Profil do użycia, gdy zaczyna się posiedzenie ssh" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newSSHConfig) #: plugins/SSHManager/sshwidget.ui:271 @@ -1958,23 +1958,25 @@ msgstr "%1 nie jest poprawnym adresem. Nie można zapisać wyjścia." #: SaveHistoryAutoTask.cpp:88 #, kde-format msgid "Failed to create autosave file at %1." -msgstr "" +msgstr "Nie udało się utworzyć pliku samozapisu w %1." #: SaveHistoryAutoTask.cpp:102 #, kde-format msgid "Stopping autosave due to switching of screens." -msgstr "" +msgstr "Zatrzymywanie samozapisu ze względu na przełączenie ekranu." #: SaveHistoryAutoTask.cpp:115 #, kde-format msgid "" "Autosave file has been modified externally, preventing further autosaves." msgstr "" +"Zewnętrzny program zapisał do plik samozapisu, co uniemożliwia jego dalsze " +"wykorzystywanie." #: SaveHistoryAutoTask.cpp:172 #, kde-format msgid "Failed to update autosave state on output changes." -msgstr "" +msgstr "Nie udało się uaktualnić stanu samozapisu po zmianie wyjścia." #: SaveHistoryTask.cpp:173 #, kde-format @@ -2068,7 +2070,7 @@ msgstr "Konsola Solarisa" #: session/Session.cpp:109 #, kde-format msgid "Bell in '%1' (Session '%2')" -msgstr "Dzwonek w „%1” (sesja „%2”)" +msgstr "Dzwonek w „%1” (posiedzenie „%2”)" #: session/Session.cpp:417 #, kde-format @@ -2103,14 +2105,14 @@ msgstr "Nie można uruchomić programu „%1” z parametrami „%2”." #: session/Session.cpp:750 #, kde-format msgid "Silence in '%1' (Session '%2')" -msgstr "Cisza w „%1” (sesja „%2”)" +msgstr "Cisza w „%1” (posiedzenie „%2”)" #: session/Session.cpp:751 session/Session.cpp:2089 #: session/SessionController.cpp:359 session/SessionController.cpp:1882 #: terminalDisplay/TerminalBell.cpp:43 Vt102Emulation.cpp:1154 #, kde-format msgid "Show session" -msgstr "Pokaż sesję" +msgstr "Pokaż posiedzenie" #: session/Session.cpp:1035 #, kde-format @@ -2150,7 +2152,7 @@ msgstr "Postęp transmisji ZModem" #: session/Session.cpp:2088 #, kde-format msgid "Activity in '%1' (Session '%2')" -msgstr "Ruch w „%1” (sesja „%2”)" +msgstr "Ruch w „%1” (posiedzenie „%2”)" #: session/SessionController.cpp:140 #, kde-format @@ -2160,7 +2162,7 @@ msgstr "Konsola" #: session/SessionController.cpp:358 #, kde-format msgid "The process '%1' has finished running in session '%2'" -msgstr "Proces „%1” zakończył działanie w sesji „%2”" +msgstr "Proces „%1” zakończył działanie w posiedzeniu „%2”" #: session/SessionController.cpp:441 #, kde-format @@ -2180,7 +2182,7 @@ msgstr "Ustawienia skrótów sieciowych..." #: session/SessionController.cpp:646 #, kde-format msgid "&Close Session" -msgstr "&Zamknij sesję" +msgstr "&Zamknij posiedzenie" #: session/SessionController.cpp:653 #, kde-format @@ -2248,15 +2250,14 @@ msgid "Save Output &As..." msgstr "Zapisz wyjście j&ako..." #: session/SessionController.cpp:739 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Save Output &As..." +#, kde-format msgid "Auto Save Output As..." -msgstr "Zapisz wyjście j&ako..." +msgstr "Sam zapisz wyjście jako..." #: session/SessionController.cpp:743 #, kde-format msgid "Stop Auto Save" -msgstr "" +msgstr "Zatrzymaj samozapisywanie" #: session/SessionController.cpp:747 #, kde-format @@ -2442,8 +2443,8 @@ msgid "" "A program is currently running in this session. Are you sure you want to " "close it?" msgstr "" -"W tej sesji działa obecnie jakiś program. Czy na pewno chcesz zamknąć tę " -"sesję?" +"W tym posiedzeniu działa obecnie jakiś program. Czy na pewno chcesz zamknąć " +"to posiedzenie?" #: session/SessionController.cpp:1129 #, kde-format @@ -2451,8 +2452,8 @@ msgid "" "The program '%1' is currently running in this session. Are you sure you " "want to close it?" msgstr "" -"W tej sesji działa obecnie program „%1”. Czy na pewno chcesz zamknąć tę " -"sesję?" +"W tym posiedzeniu działa obecnie program „%1”. Czy na pewno chcesz zamknąć " +"to posiedzenie?" #: session/SessionController.cpp:1136 session/SessionController.cpp:1171 #, kde-format @@ -2470,7 +2471,8 @@ msgstr "Zamknij program" msgid "" "A program in this session would not die. Are you sure you want to kill it " "by force?" -msgstr "Program w tej sesji nie zginął. Czy na pewno chcesz zabić go siłą?" +msgstr "" +"Program w tym posiedzeniu nie zginął. Czy na pewno chcesz zabić go siłą?" #: session/SessionController.cpp:1164 #, kde-format @@ -2478,7 +2480,7 @@ msgid "" "The program '%1' is in this session would not die. Are you sure you want to " "kill it by force?" msgstr "" -"Program „%1” w tej sesji nie zginął. Czy na pewno chcesz zabić go siłą?" +"Program „%1” w tym posiedzeniu nie zginął. Czy na pewno chcesz zabić go siłą?" #: session/SessionController.cpp:1172 #, kde-format @@ -2517,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "" "

The current session already has a ZModem file transfer in progress.

" msgstr "" -"

W bieżącej sesji już trwa przesyłanie plików przy użyciu ZModem.

" +"

W bieżącym posiedzeniu już trwa przesyłanie plików przy użyciu ZModem.

" #: session/SessionController.cpp:2180 #, kde-format @@ -2979,7 +2981,7 @@ msgstr "&Usuń" #: settings/ProfileSettings.ui:90 #, kde-format msgid "Set the selected profile as the default for new terminal sessions" -msgstr "Ustaw wybrany profil jako domyślny dla nowych sesji terminala" +msgstr "Ustaw wybrany profil jako domyślny dla nowych posiedzeń terminala" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAsDefaultButton) #: settings/ProfileSettings.ui:93 @@ -3765,13 +3767,13 @@ msgstr "Skrót do podglądania głównego ekranu:" #: widgets/EditProfileAdvancedPage.ui:255 #, kde-format msgid "Set interval between autosaves:" -msgstr "" +msgstr "Ustaw okres samozapisywania:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, autoSaveIntervalWidget) #: widgets/EditProfileAdvancedPage.ui:268 #, kde-format msgid " ms" -msgstr "" +msgstr " ms" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_linenums) #: widgets/EditProfileAdvancedPage.ui:283 @@ -4422,7 +4424,7 @@ msgstr "Pomiń zdarzenia dzwonka" #: widgets/EditProfileDialog.cpp:535 #, kde-format msgid "Default profile for new terminal sessions in %1" -msgstr "Domyślny profil dla nowych sesji terminala w %1" +msgstr "Domyślny profil dla nowych posiedzeń terminala w %1" #: widgets/EditProfileDialog.cpp:640 #, kde-format @@ -4559,7 +4561,8 @@ msgstr "Polecenie:" msgid "" "The command to execute when new terminal sessions are created using this " "profile" -msgstr "Polecenie do wykonania po utworzeniu nowej sesji dla tego profilu" +msgstr "" +"Polecenie do wykonania po utworzeniu nowego posiedzenia dla tego profilu" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, commandEdit) #: widgets/EditProfileGeneralPage.ui:144 @@ -4578,7 +4581,7 @@ msgstr "&Katalog początkowy:" #, kde-format msgid "" "The initial working directory for new terminal sessions using this profile" -msgstr "Początkowy katalog roboczy nowych sesji dla tego profilu" +msgstr "Początkowy katalog roboczy nowych posiedzeń dla tego profilu" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, initialDirEdit) #: widgets/EditProfileGeneralPage.ui:176 @@ -4596,7 +4599,7 @@ msgstr "Wybierz katalog początkowy" #: widgets/EditProfileGeneralPage.ui:193 #, kde-format msgid "Start in same directory as current session" -msgstr "Rozpocznij w katalogu bieżącej sesji" +msgstr "Rozpocznij w katalogu bieżącego posiedzenia" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: widgets/EditProfileGeneralPage.ui:206 @@ -5476,7 +5479,7 @@ msgstr "Nazwa okna ustawiona przez powłokę: %w" #: widgets/TabTitleFormatButton.cpp:25 widgets/TabTitleFormatButton.cpp:40 msgid "Session Number: %#" -msgstr "Numer sesji: %#" +msgstr "Numer posiedzenia: %#" #: widgets/TabTitleFormatButton.cpp:26 widgets/TabTitleFormatButton.cpp:34 #, c-format diff --git a/po/zh_TW/konsole.po b/po/zh_TW/konsole.po index 2100fb1af..9bb49c4c6 100644 --- a/po/zh_TW/konsole.po +++ b/po/zh_TW/konsole.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-26 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-23 22:09+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-27 13:52+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "Language: zh_TW\n" @@ -2014,12 +2014,12 @@ msgstr "黑底紅字" #: schemas.cpp:10 #, kde-format msgid "Solarized" -msgstr "特殊反白" +msgstr "Solarized" #: schemas.cpp:11 #, kde-format msgid "Solarized Light" -msgstr "特殊亮反白" +msgstr "Solarized Light" #: schemas.cpp:12 #, kde-format