diff --git a/po/ca@valencia/konsole.po b/po/ca@valencia/konsole.po index 32e010490..7971a18ba 100644 --- a/po/ca@valencia/konsole.po +++ b/po/ca@valencia/konsole.po @@ -160,8 +160,8 @@ msgid "" "Start Konsole in the background and bring to the front when Ctrl+Shift+F12 " "(by default) is pressed" msgstr "" -"Inicia Konsole en segon pla i fes-lo vindre a davant si es prem Ctrl+Maj+F12 " -"(de manera predeterminada)" +"Inicia Konsole en segon pla i fes-lo vindre a davant si es prem «Ctrl+Maj" +"+F12» (de manera predeterminada)" #: Application.cpp:65 #, kde-format @@ -2719,14 +2719,14 @@ msgstr "Utilitzeu Majúscules per a mostrar una miniatura" #: settings/konsole.kcfg:52 settings/konsole.kcfg:53 #, kde-format msgid "Use Alt to display a thumbnail" -msgstr "Utilitzeu Alt per a mostrar una miniatura" +msgstr "Utilitzeu «Alt» per a mostrar una miniatura" #. i18n: ectx: label, entry (ThumbnailCtrl), group (ThumbnailsSettings) #. i18n: ectx: tooltip, entry (ThumbnailCtrl), group (ThumbnailsSettings) #: settings/konsole.kcfg:57 settings/konsole.kcfg:58 #, kde-format msgid "Use Ctrl to display a thumbnail" -msgstr "Utilitzeu Ctrl per a mostrar una miniatura" +msgstr "Utilitzeu «Ctrl» per a mostrar una miniatura" #. i18n: ectx: label, entry (SearchCaseSensitive), group (SearchSettings) #: settings/konsole.kcfg:64 @@ -3357,7 +3357,7 @@ msgid "" "b> to resume." msgstr "" "L'eixida s'ha suspés en prémer Ctrl+S. Premeu Ctrl+Q " +"Software_flow_control\">suspés en prémer «Ctrl+S». Premeu Ctrl+Q " "per a continuar." #: terminalDisplay/TerminalDisplay.cpp:2620 @@ -4905,7 +4905,7 @@ msgstr "" #: widgets/EditProfileMousePage.ui:392 #, kde-format msgid "Require Ctrl key for drag && drop" -msgstr "Requerix la tecla Ctrl per a arrossegar i deixar" +msgstr "Requerix la tecla «Ctrl» per a arrossegar i deixar" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableAlternateScrollingButton) #: widgets/EditProfileMousePage.ui:399 diff --git a/po/fr/konsole.po b/po/fr/konsole.po index 994224818..1b44e9966 100644 --- a/po/fr/konsole.po +++ b/po/fr/konsole.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-09 00:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-10 15:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-16 19:11+0200\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD \n" "Language-Team: fr\n" "Language: fr\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.0\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Définir l'&encodage" #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Allows terminal applications to request mouse tracking" msgid "Allow mouse tracking" -msgstr "Permettre le suivi de la souris." +msgstr "Permettre le suivi de la souris" #: session/SessionController.cpp:851 #, kde-format @@ -3248,10 +3248,10 @@ msgid "" "weight:600;\">Mouse->Miscellaneous->Underline files in your profile settings

" msgstr "" -"

Pour utiliser cette fonctionnalité, veuillez activer " -"les fichiers Souris->Divers->Sous-" -"ligne dans les paramètres " -"de votre profil

" +"\"\"\"

Pour utiliser cette fonctionnalité, veuillez " +"activer l'option Souris->Divers->" +"Souligner les fichiers dans " +"les paramètres de votreprofil

\"\"\"" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: settings/ThumbnailsSettings.ui:53 @@ -3891,7 +3891,7 @@ msgstr "Bloc" #, kde-format msgctxt "A vertical line on the left edge" msgid "I-Beam" -msgstr "Rayon I" +msgstr "Barre verticale" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cursorShapeUnderline) #: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:246 @@ -4178,7 +4178,7 @@ msgstr "" #: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:908 #, kde-format msgid "Brahmic scripts characters" -msgstr "Caractères brahmaniques de script" +msgstr "Caractères brahmi de script" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) #: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:921 @@ -4901,7 +4901,7 @@ msgstr "" #: widgets/EditProfileMousePage.ui:332 #, kde-format msgid "Open files/links by direct click" -msgstr "Ouvrir des fichiers et des liens directement avec un clic." +msgstr "Ouvrir des fichiers et des liens directement avec un clic" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowLinkEscapeSequenceButton) #: widgets/EditProfileMousePage.ui:343 @@ -5030,7 +5030,7 @@ msgstr "" msgid "Allow terminal applications to handle clicks and drags" msgstr "" "Permettre aux applications de terminaux de gérer les clics et les glisser " -"avec la souris." +"avec la souris" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, historySizeLabel) #: widgets/EditProfileScrollingPage.ui:43