diff --git a/data/locale/cs.ts b/data/locale/cs.ts
index cf55f760f..ae1dcb2cd 100644
--- a/data/locale/cs.ts
+++ b/data/locale/cs.ts
@@ -2,93 +2,112 @@
AboutDialog
+
About LMMS
O LMMS
- Version %1 (%2/%3, Qt %4, %5)
- Verze %1 (%2/%3, Qt %4, %5)
-
-
- About
- O LMMS
-
-
- LMMS - easy music production for everyone
- LMMS – snadné vytváření hudby pro každého
-
-
- Authors
- Autoři
-
-
- Translation
- Překlad
-
-
- Current language not translated (or native English).
-
-If you're interested in translating LMMS in another language or want to improve existing translations, you're welcome to help us! Simply contact the maintainer!
- Aktuální jazyk není přeložen (nebo se jedná o angličtinu).
-
-Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit existující překlad, Vaše pomoc bude vítána! Stačí jen kontaktovat vývojáře!
-
-
- License
- Licence
-
-
+
LMMS
LMMS
- Involved
- Spolupracovníci
+
+ Version %1 (%2/%3, Qt %4, %5)
+ Verze %1 (%2/%3, Qt %4, %5)
- Contributors ordered by number of commits:
- Přispěvovatelé řazeni podle počtu příspěvků
+
+ About
+ O LMMS
+
+ LMMS - easy music production for everyone
+ LMMS – snadné vytváření hudby pro každého
+
+
+
Copyright © %1
Copyright © %1
+
<html><head/><body><p><a href="https://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lmms.io</span></a></p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p><a href="https://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lmms.io</span></a></p></body></html>
+
+
+
+ Authors
+ Autoři
+
+
+
+ Involved
+ Spolupracovníci
+
+
+
+ Contributors ordered by number of commits:
+ Přispěvatelé řazení podle počtu příspěvků:
+
+
+
+ Translation
+ Překlad
+
+
+
+ Current language not translated (or native English).
+
+If you're interested in translating LMMS in another language or want to improve existing translations, you're welcome to help us! Simply contact the maintainer!
+ Chcete-li vylepšit stávající překlad, Vaše pomoc bude vítána! Stačí jen kontaktovat vývojáře!
+
+
+
+ License
+ Licence
AmplifierControlDialog
+
VOL
HLA
+
Volume:
Hlasitost:
+
PAN
PAN
+
Panning:
Panoráma:
+
LEFT
LEVÝ
+
Left gain:
Zesílení vlevo:
+
RIGHT
PRAVÝ
+
Right gain:
Zesílení vpravo:
@@ -96,18 +115,22 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis
AmplifierControls
+
Volume
Hlasitost
+
Panning
Panoráma
+
Left gain
Zesílení vlevo
+
Right gain
Zesílení vpravo
@@ -115,10 +138,12 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis
AudioAlsaSetupWidget
+
DEVICE
ZAŘÍZENÍ
+
CHANNELS
KANÁLY
@@ -126,78 +151,98 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis
AudioFileProcessorView
+
Open other sample
Otevřít jiný sampl
+
Click here, if you want to open another audio-file. A dialog will appear where you can select your file. Settings like looping-mode, start and end-points, amplify-value, and so on are not reset. So, it may not sound like the original sample.
- Kliknutím sem můžete otevřít jiný audio soubor. Zobrazí se dialog, pomocí kterého si soubor můžete vybrat. Nastavení smyčky, počátečního a koncového bodu, zesílení apod. zůstanou nezměněná, takže to nemusí znít jako původní sampl.
+ Klepnutím sem můžete otevřít jiný audio soubor. Zobrazí se dialog, pomocí kterého si soubor můžete vybrat. Nastavení smyčky, počátečního a koncového bodu, zesílení apod. zůstanou nezměněná, takže to nemusí znít jako původní sampl.
+
Reverse sample
Přehrávat pozpátku
+
If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash.
Zapnete-li toto tlačítko, celý sampl bude přehráván pozpátku. Tato volba je užitečná pro zajímavé efekty jako např. pozpátku přehraná srážka.
- Amplify:
- Zesílení:
-
-
- With this knob you can set the amplify ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!)
- Tímto otočným ovladačem můžete nastavit poměr zesílení. Pokud nastavíte hodnotu 100%, sampl se nezmění. Jinak se zesílí nebo ztiší (váš stávající soubor samplu tím nebude nijak ovlivněn!)
-
-
- Startpoint:
- Počáteční bod:
-
-
- Endpoint:
- Koncový bod:
-
-
- Continue sample playback across notes
- Přehrávat sampl napříč tóny
-
-
- Enabling this option makes the sample continue playing across different notes - if you change pitch, or the note length stops before the end of the sample, then the next note played will continue where it left off. To reset the playback to the start of the sample, insert a note at the bottom of the keyboard (< 20 Hz)
- Povolení této možnosti způsobí, že se sampl bude přehrávat přes různé tóny – když změníte výšku tónu nebo když tón skončí před koncem samplu, bude další přehrávaný tón pokračovat tam, kde přestal. Pro obnovení přehrávání od začátku samplu vložte tón do spodní části kláves (< 20 Hz)
-
-
+
Disable loop
Vypnout smyčku
+
This button disables looping. The sample plays only once from start to end.
Toto tlačítko vypne smyčku. Sampl bude přehrán jen jednou od začátku do konce.
+
+
Enable loop
Zapnout smyčku
+
This button enables forwards-looping. The sample loops between the end point and the loop point.
Toto tlačítko zapne smyčku směrem dopředu. Vzorek se bude vracet z koncového bodu na začátek.
+
This button enables ping-pong-looping. The sample loops backwards and forwards between the end point and the loop point.
Toto tlačítko zapne smyčku typu ping-pong. Vzorek bude přehráván dopředu a zpět mezi koncovým bodem a začátkem smyčky.
+
+ Continue sample playback across notes
+ Pokračovat v přehrávání samplu přes znějící tóny
+
+
+
+ Enabling this option makes the sample continue playing across different notes - if you change pitch, or the note length stops before the end of the sample, then the next note played will continue where it left off. To reset the playback to the start of the sample, insert a note at the bottom of the keyboard (< 20 Hz)
+ Povolení této možnosti způsobí, že se sampl bude přehrávat přes různé tóny – když změníte výšku tónu nebo když tón skončí před koncem samplu, bude další přehrávaný tón pokračovat tam, kde přestal. Pro obnovení přehrávání od začátku samplu vložte tón do spodní části klávesnice (< 20 Hz)
+
+
+
+ Amplify:
+ Zesílení:
+
+
+
+ With this knob you can set the amplify ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!)
+ Tímto otočným ovladačem můžete nastavit poměr zesílení. Pokud nastavíte hodnotu 100%, sampl se nezmění. Jinak se zesílí nebo ztiší (váš stávající soubor samplu tím nebude nijak ovlivněn!)
+
+
+
+ Startpoint:
+ Začátek samplu:
+
+
+
With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample.
Tímto otočným ovladačem můžete nastavit bod, od kterého bude AudioFileProcessor přehrávat váš sampl.
+
+ Endpoint:
+ Konec samplu:
+
+
+
With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample.
Tímto otočným ovladačem můžete nastavit bod, ve kterém AudioFileProcessor zastaví přehrávání vašeho samplu.
+
Loopback point:
Začátek smyčky:
+
With this knob you can set the point where the loop starts.
Tímto otočným ovladačem můžete nastavit bod, kterým začíná smyčka.
@@ -205,6 +250,7 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis
AudioFileProcessorWaveView
+
Sample length:
Délka samplu:
@@ -212,26 +258,32 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis
AudioJack
+
JACK client restarted
Klient JACK je restartován
+
LMMS was kicked by JACK for some reason. Therefore the JACK backend of LMMS has been restarted. You will have to make manual connections again.
-
+ LMMS bylo z nějakého důvodu shozeno JACKem. Proto byl ovladač JACK v LMMS restartován. Musíte znovu provést ruční připojení.
+
JACK server down
-
+ JACK server byl zastaven
+
The JACK server seems to have been shutdown and starting a new instance failed. Therefore LMMS is unable to proceed. You should save your project and restart JACK and LMMS.
-
+ Vypnutí a nové spuštění serveru JACK se nezdařilo. LMMS proto nemůže pokračovat. Uložte svůj projekt a restartujte JACK i LMMS.
+
CLIENT-NAME
JMÉNO-KLIENTA
+
CHANNELS
KANÁLY
@@ -239,10 +291,12 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis
AudioOss::setupWidget
+
DEVICE
ZAŘÍZENÍ
+
CHANNELS
KANÁLY
@@ -250,10 +304,12 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis
AudioPortAudio::setupWidget
+
BACKEND
- BACKEND
+ OVLADAČ
+
DEVICE
ZAŘÍZENÍ
@@ -261,10 +317,12 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis
AudioPulseAudio::setupWidget
+
DEVICE
ZAŘÍZENÍ
+
CHANNELS
KANÁLY
@@ -272,6 +330,7 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis
AudioSdl::setupWidget
+
DEVICE
ZAŘÍZENÍ
@@ -279,10 +338,12 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis
AudioSndio::setupWidget
+
DEVICE
ZAŘÍZENÍ
+
CHANNELS
KANÁLY
@@ -290,10 +351,12 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis
AudioSoundIo::setupWidget
+
BACKEND
- BACKEND
+ OVLADAČ
+
DEVICE
ZAŘÍZENÍ
@@ -301,61 +364,75 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis
AutomatableModel
+
&Reset (%1%2)
&Resetovat hodnoty (%1%2)
+
&Copy value (%1%2)
&Kopírovat hodnoty (%1%2)
+
&Paste value (%1%2)
&Vložit hodnoty (%1%2)
+
Edit song-global automation
- Editovat automatizaci pro celou skladbu
+ Upravit hlavní automatizaci skladby
+
+ Remove song-global automation
+ Odebrat hlavní automatizaci skladby
+
+
+
+ Remove all linked controls
+ Odebrat všechny propojené ovládací prvky
+
+
+
Connected to %1
Připojeno k %1
+
Connected to controller
- Připojeno ke kontroléru
+ Připojeno k ovladači
+
Edit connection...
- Editovat připojení...
+ Upravit připojení...
+
Remove connection
Odebrat připojení
+
Connect to controller...
- Připojit ke kontroléru...
-
-
- Remove song-global automation
- Odebrat obecnou automatizaci
-
-
- Remove all linked controls
- Odebrat všechny propojené ovládací prvky
+ Připojit k ovladači...
AutomationEditor
+
Please open an automation pattern with the context menu of a control!
- Otevřete prosím automatizační pattern pomocí kontextového menu ovládání!
+ Otevřete prosím automatizační záznam pomocí kontextové nabídky ovládání!
+
Values copied
Hodnoty zkopírovány
+
All selected values were copied to the clipboard.
Všechny označené hodnoty byly zkopírovány do schránky.
@@ -363,149 +440,192 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis
AutomationEditorWindow
+
Play/pause current pattern (Space)
- Přehrát nebo pozastavit přehrávání aktuálního patternu (mezerník)
+ Přehrát/Pozastavit přehrávání aktuálního záznamu (mezerník)
+
Click here if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when the end is reached.
- Klikněte zde, pokud chcete přehrát aktuální pattern. To je šikovné při editaci, neboť pattern je automaticky přehráván ve smyčce.
+ Klepněte sem, pokud chcete přehrát aktuální záznam. To je užitečné při editaci. Záznam je automaticky přehráván ve smyčce.
+
Stop playing of current pattern (Space)
- Zastavit přehrávání aktuálního patternu (mezerník)
+ Zastavit přehrávání aktuálního záznamu (mezerník)
+
Click here if you want to stop playing of the current pattern.
- Klikněte zde, pokud chcete zastavit přehrávání aktuálního patternu.
+ Klepněte sem, pokud chcete zastavit přehrávání aktuálního záznamu.
+
+ Edit actions
+ Akce úprav
+
+
+
Draw mode (Shift+D)
Režim kreslení (Shift+D)
+
Erase mode (Shift+E)
Režim mazání (Shift+E)
+
Flip vertically
Převrátit vertikálně
+
Flip horizontally
Převrátit horizontálně
+
Click here and the pattern will be inverted.The points are flipped in the y direction.
- Klikněte sem, pokud chcete převrátit pattern. Body budou převráceny v ose y.
+ Klepněte sem, pokud chcete převrátit záznam. Body budou převráceny v ose y.
+
Click here and the pattern will be reversed. The points are flipped in the x direction.
- Klikněte sem, pokud chcete převrátit pattern. Body budou převráceny v ose x.
+ Klepněte sem, pokud chcete převrátit záznam. Body budou převráceny v ose x.
+
Click here and draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode.
- Klikněte sem, pokud chcete aktivovat režim kreslení. V tomto výchozím a nejčastěji užívaném režimu lze přidávat a přesunovat jednotlivé hodnoty. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky Shift+D.
+ Klepněte sem, pokud chcete aktivovat režim kreslení. V tomto výchozím a nejčastěji užívaném režimu lze přidávat a přesunovat jednotlivé hodnoty. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky "Shift+D".
+
Click here and erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode.
- Klikněte sem, pokud chcete aktivovat režim mazání. V tomto režimu lze mazat jednotlivé hodnoty. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky Shift+E.
-
-
- Discrete progression
- Terasovitý průběh
-
-
- Linear progression
- Lineární průběh
-
-
- Cubic Hermite progression
- Křivkovitý průběh
-
-
- Tension value for spline
- Hodnota napětí pro křivku
-
-
- A higher tension value may make a smoother curve but overshoot some values. A low tension value will cause the slope of the curve to level off at each control point.
- Vyšší hodnota napětí vytvoří hladší křivku, ale více se vzdálí od zadaných hodnot. Nižší hodnota napětí upřednostní výchozí sklon křivky v každém kontrolním bodě.
-
-
- Click here to choose discrete progressions for this automation pattern. The value of the connected object will remain constant between control points and be set immediately to the new value when each control point is reached.
- Kliknutím sem vyberete terasovitý vývoj pro tento automatizační pattern. Hodnota připojeného objektu zůstane konstantní mezi ovládacími body a okamžitě nastavena na novou hodnotu, když se dosáhne dalšího ovládacího bodu.
-
-
- Click here to choose linear progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change at a steady rate over time between control points to reach the correct value at each control point without a sudden change.
- Kliknutím sem vyberete lineární vývoj pro tento automatizační pattern. Hodnota připojeného objektu se změní ve stabilní frekvenci mezi ovládacími body, aby postupně došlo k dosažení dalšího kontrolního bodu.
-
-
- Click here to choose cubic hermite progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change in a smooth curve and ease in to the peaks and valleys.
- Kliknutím sem vyberte cubic hermite vývoj pro tento automatizační pattern. Hodnota připojeného objektu se změní po plynulé křivce a lehce přejde do vrchních a spodních bodů.
-
-
- Cut selected values (%1+X)
- Vyjmout označené hodnoty (%1+X)
-
-
- Copy selected values (%1+C)
- Kopírovat označené hodnoty (%1+C)
-
-
- Paste values from clipboard (%1+V)
- Vložit hodnoty ze schránky (%1+V)
-
-
- Click here and selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.
- Klikněte zde, pokud chcete označené hodnoty vyjmout a uložit do schránky. Vložit je pak můžete kdekoliv v libovolném patternu pomocí tlačítka Vložit.
-
-
- Click here and selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.
- Klikněte zde, pokud chcete označené hodnoty zkopírovat do schránky. Vložit je pak můžete kdekoliv v libovolného patternu pomocí tlačítka Vložit.
-
-
- Click here and the values from the clipboard will be pasted at the first visible measure.
- Kliknete-li zde, budou hodnoty ze schránky vloženy do prvního viditelného taktu.
-
-
- Tension:
- Napětí:
-
-
- Automation Editor - no pattern
- Automatizační editor - žádný pattern
-
-
- Automation Editor - %1
- Automatizační editor - %1
-
-
- Edit actions
- Upravit akce
+ Klepněte sem, pokud chcete aktivovat režim mazání. V tomto režimu lze mazat jednotlivé hodnoty. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky "Shift+E".
+
Interpolation controls
Ovládání interpolace
- Timeline controls
- Ovládání časové osy
+
+ Discrete progression
+ Terasovitý průběh
+
+ Linear progression
+ Lineární průběh
+
+
+
+ Cubic Hermite progression
+ Křivkovitý průběh
+
+
+
+ Tension value for spline
+ Hodnota napětí pro křivku
+
+
+
+ A higher tension value may make a smoother curve but overshoot some values. A low tension value will cause the slope of the curve to level off at each control point.
+ Vyšší hodnota napětí vytvoří hladší křivku, ale více se vzdálí od zadaných hodnot. Nižší hodnota napětí upřednostní výchozí sklon křivky v každém kontrolním bodě.
+
+
+
+ Click here to choose discrete progressions for this automation pattern. The value of the connected object will remain constant between control points and be set immediately to the new value when each control point is reached.
+ Klepnutím sem vyberete terasovitý vývoj pro tento automatizační záznam. Hodnota připojeného objektu zůstane neměnná mezi ovládacími body a okamžitě bude nastavena na novou hodnotu, když se dosáhne dalšího ovládacího bodu.
+
+
+
+ Click here to choose linear progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change at a steady rate over time between control points to reach the correct value at each control point without a sudden change.
+ Klepnutím sem vyberete lineární vývoj pro tento automatizační záznam. Hodnota připojeného objektu bude mezi ovládacími body měněna přímočaře, aby postupně došlo k dosažení dalšího kontrolního bodu.
+
+
+
+ Click here to choose cubic hermite progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change in a smooth curve and ease in to the peaks and valleys.
+ Klepnutím sem vyberte vývoj typu cubic hermite pro tento automatizační záznam. Hodnota připojeného objektu se změní po plynulé křivce a hladce přejde do vrchních i spodních bodů.
+
+
+
+ Tension:
+ Napětí:
+
+
+
+ Cut selected values (%1+X)
+ Vyjmout označené hodnoty (%1+X)
+
+
+
+ Copy selected values (%1+C)
+ Kopírovat označené hodnoty (%1+C)
+
+
+
+ Paste values from clipboard (%1+V)
+ Vložit hodnoty ze schránky (%1+V)
+
+
+
+ Click here and selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.
+ Klepněte sem, pokud chcete označené hodnoty vyjmout a uložit do schránky. Vložit je pak můžete kdekoliv v libovolném záznamu pomocí tlačítka Vložit.
+
+
+
+ Click here and selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.
+ Klepněte sem, pokud chcete označené hodnoty zkopírovat do schránky. Vložit je pak můžete kdekoliv v libovolném záznamu pomocí tlačítka Vložit.
+
+
+
+ Click here and the values from the clipboard will be pasted at the first visible measure.
+ Klepnete-li sem, budou hodnoty ze schránky vloženy do prvního viditelného taktu.
+
+
+
Zoom controls
Ovládání zvětšení
+
Quantization controls
Ovládání kvantizace
+
+ Quantization
+ Kvantizace
+
+
+
+ Quantization. Sets the smallest step size for the Automation Point. By default this also sets the length, clearing out other points in the range. Press <Ctrl> to override this behaviour.
+ Kvantizace. Nastaví nejmenší velikost kroku pro body automatizace. Ve výchozím stavu také nastaví délku a vymazává další body v rozsahu. Stisknutím <Ctrl> zrušíte toto chování.
+
+
+
+
+ Automation Editor - no pattern
+ Editor automatizace – žádný záznam
+
+
+
+
+ Automation Editor - %1
+ Editor automatizace – %1
+
+
+
Model is already connected to this pattern.
- Model je již k tomuto paternu připojen
+ Model je již k tomuto záznamu připojen.
AutomationPattern
+
Drag a control while pressing <%1>
Ovládací prvek táhni při stisknutém <%1>
@@ -513,142 +633,174 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis
AutomationPatternView
+
double-click to open this pattern in automation editor
- dvojklikem otevřít tento pattern v automatizačním editoru
+ dvojklikem otevřít tento pattern v Editoru automatizace
+
Open in Automation editor
- Otevřít v automatizačním editoru
+ Otevřít v Editoru automatizace
+
Clear
Vyčistit
+
Reset name
- Resetovat jméno
+ Obnovit výchozí jméno
+
Change name
Změnit jméno
+
+ Set/clear record
+ Zapnout/Vypnout záznam
+
+
+
+ Flip Vertically (Visible)
+ Převrátit vertikálně (viditelné)
+
+
+
+ Flip Horizontally (Visible)
+ Převrátit horizontálně (viditelné)
+
+
+
%1 Connections
%1 Připojení
+
Disconnect "%1"
Odpojit "%1"
- Set/clear record
- Nastav/vyčisti záznam
-
-
- Flip Vertically (Visible)
- Převrátit vertikálně (viditelně)
-
-
- Flip Horizontally (Visible)
- Převrátit horizontálně (viditelně)
-
-
+
Model is already connected to this pattern.
- Model je již k tomuto paternu připojen.
+ Model je již k tomuto záznamu připojen.
AutomationTrack
+
Automation track
- Automatizační stopa
+ Stopa automatizace
BBEditor
+
Beat+Bassline Editor
- Editor bicích a basů
+ Editor bicích/basů
+
Play/pause current beat/bassline (Space)
- Přehrát/pozastavit přehrávání aktuálního patternu bicích/basů (mezerník)
+ Přehrát/Pozastavit přehrávání aktuálního záznamu bicích/basů (mezerník)
+
Stop playback of current beat/bassline (Space)
- Zastavit přehrávání aktuálního patternu bicích/basů (mezerník)
+ Zastavit přehrávání aktuálního záznamu bicích/basů (mezerník)
+
Click here to play the current beat/bassline. The beat/bassline is automatically looped when its end is reached.
- Klikněte sem, pokud chcete přehrát aktuální pattern bicích/basů. Bicí/basy jsou automaticky přehrávány ve smyčce.
+ Klepněte sem, pokud chcete přehrát aktuální záznam bicích/basů. Bicí/basy jsou automaticky přehrávány ve smyčce.
+
Click here to stop playing of current beat/bassline.
- Klikněte sem, pokud chcete zastavit přehrávání aktuálního patternu bicích/basů.
-
-
- Add beat/bassline
- Přidat bicí/basy
-
-
- Add automation-track
- Přidat automatizační stopu
-
-
- Remove steps
- Odstranit kroky
-
-
- Add steps
- Přidat kroky
+ Klepněte sem, pokud chcete zastavit přehrávání aktuálního záznamu bicích/basů.
+
Beat selector
Výběr rytmu
+
Track and step actions
- Akce stopy a kroku
+ Akce stopy a kroků
+
+ Add beat/bassline
+ Přidat bicí/basy
+
+
+
+ Add sample-track
+ Přidat stopu samplů
+
+
+
+ Add automation-track
+ Přidat stopu automatizace
+
+
+
+ Remove steps
+ Odstranit kroky
+
+
+
+ Add steps
+ Přidat kroky
+
+
+
Clone Steps
Klonovat kroky
-
- Add sample-track
- Přidat automatizační stopu
-
BBTCOView
+
Open in Beat+Bassline-Editor
- Otevřít v editoru bicích a basů
+ Otevřít v editoru bicích/basů
+
Reset name
Resetovat jméno
+
Change name
Změnit jméno
+
Change color
Změnit barvu
+
Reset color to default
- REsetovat barvy do základních
+ Obnovit výchozí barvy
BBTrack
+
Beat/Bassline %1
- Bicí a basy %1
+ Bicí/basy %1
+
Clone of %1
Klon z %1
@@ -656,26 +808,32 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis
BassBoosterControlDialog
+
FREQ
FREKV
+
Frequency:
Frekvence:
+
GAIN
- ZISK
+ ZES
+
Gain:
- Zisk:
+ Zesílení:
+
RATIO
POMĚR
+
Ratio:
Poměr:
@@ -683,14 +841,17 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis
BassBoosterControls
+
Frequency
Frekvence
+
Gain
- Zisk
+ Zesílení
+
Ratio
Poměr
@@ -698,82 +859,98 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis
BitcrushControlDialog
+
IN
IN
+
OUT
OUT
+
+
GAIN
ZISK
+
Input Gain:
-
+ Zesílení vstupu:
- NOIS
+
+ NOISE
ŠUM
+
Input Noise:
Vstup šumu:
+
Output Gain:
-
+ Zesílení výstupu:
+
CLIP
-
+ OŘÍZ
+
Output Clip:
-
-
-
- Rate
- Rychlost
+ Oříznutí výstupu:
+
Rate Enabled
-
+ Frekvence zapnuta
+
Enable samplerate-crushing
-
-
-
- Depth
-
+ Zapnout drtič vzorkovací frekvence
+
Depth Enabled
-
+ Hloubka zapnuta
+
Enable bitdepth-crushing
-
+ Zapnout drtič bitové hloubky
+
+ FREQ
+ FREKV
+
+
+
Sample rate:
-
+ Vzorkovací frekvence:
- STD
-
+
+ STEREO
+ STEREO
+
Stereo difference:
-
+ Stereo rozdíl:
- Levels
- Úrovně
+
+ QUANT
+ KVANT
+
Levels:
Úrovně:
@@ -781,501 +958,645 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis
CaptionMenu
+
&Help
&Nápověda
+
Help (not available)
- Help (nedostupný)
+ Nápověda (nedostupná)
CarlaInstrumentView
+
Show GUI
Ukázar grafické rozhraní
+
Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of Carla.
-
+ Klepněte sem pro zobrazení nebo skrytí grafického uživatelského rozhraní (GUI) Carla.
Controller
+
Controller %1
- Kontrolér %1
+ Ovladač %1
ControllerConnectionDialog
+
Connection Settings
Nastavení připojení
+
MIDI CONTROLLER
- MIDI KONTROLÉR
+ MIDI OVLADAČ
+
Input channel
Vstupní kanál
+
CHANNEL
KANÁL
+
Input controller
- Vstupní kontrolér
+ Vstupní ovladač
+
CONTROLLER
- KONTROLÉR
+ OVLADAČ
+
+
Auto Detect
Autodetekce
+
MIDI-devices to receive MIDI-events from
- MIDI-zařízení k přijmu MIDI-události
+ MIDI zařízení k přijmu MIDI události
+
USER CONTROLLER
- UŽIVATELSKÝ KONTROLÉR
+ UŽIVATELSKÝ OVLADAČ
+
MAPPING FUNCTION
MAPOVACÍ FUNKCE
+
OK
OK
+
Cancel
Zrušit
+
LMMS
LMMS
+
Cycle Detected.
- Detekován cyklus.
+ Zjištěno zacyklení.
ControllerRackView
+
Controller Rack
- Kontroléry
+ Ovladače
+
Add
Přidat
+
Confirm Delete
Potvrdit smazání
+
Confirm delete? There are existing connection(s) associated with this controller. There is no way to undo.
-
+ Opravdu smazat? Je (jsou) zde propojení na tento ovladač. Nebude možné vrátit se zpět.
ControllerView
+
Controls
Ovládací prvky
+
Controllers are able to automate the value of a knob, slider, and other controls.
Kontroléry jsou schopny automatizovat nastavení otočných ovladačů, táhel a dalších řídicích prvků.
+
Rename controller
- Přejmenovat kontrolér
+ Přejmenovat ovladač
+
Enter the new name for this controller
- Vložte nové jméno pro tento kontrolér
-
-
- &Remove this controller
-
-
-
- Re&name this controller
-
+ Vložte nové jméno pro tento ovladač
+
LFO
LFO
+
+
+ &Remove this controller
+ Odst&ranit tento ovladač
+
+
+
+ Re&name this controller
+ Přejme&novat tento ovladač
+
CrossoverEQControlDialog
+
Band 1/2 Crossover:
-
+ Přechod mezi pásmy 1/2:
+
Band 2/3 Crossover:
-
+ Přechod mezi pásmy 2/3:
+
Band 3/4 Crossover:
-
+ Přechod mezi pásmy 3/4:
+
Band 1 Gain:
-
+ Zesílení pásma 1:
+
Band 2 Gain:
-
+ Zesílení pásma 2:
+
Band 3 Gain:
-
+ Zesílení pásma 3:
+
Band 4 Gain:
-
+ Zesílení pásma 4:
+
Band 1 Mute
-
+ Ztlumení pásma 1
+
Mute Band 1
-
+ Ztlumit pásmo 1
+
Band 2 Mute
-
+ Ztlumení pásma 2
+
Mute Band 2
-
+ Ztlumit pásmo 2
+
Band 3 Mute
-
+ Ztlumení pásma 3
+
Mute Band 3
-
+ Ztlumit pásmo 3
+
Band 4 Mute
-
+ Ztlumení pásma 4
+
Mute Band 4
-
+ Ztlumit pásmo 4
DelayControls
+
Delay Samples
- Vzorky zpoždění
+ Zpoždění vzorků
+
Feedback
-
+ Zpětná vazba
+
Lfo Frequency
-
+ Frekvence LFO
+
Lfo Amount
-
+ Hloubka LFO
+
Output gain
- Zisk výstupu
+ Zesílení výstupu
DelayControlsDialog
- Lfo Amt
-
+
+ DELAY
+ ZPOŽ
+
Delay Time
Délka zpoždění
- Feedback Amount
-
-
-
- Lfo
-
-
-
- Out Gain
-
-
-
- Gain
- Zisk
-
-
- DELAY
- DELAY
-
-
+
FDBK
- FDBK
+ ZPVAZ
+
+ Feedback Amount
+ Hloubka zpětné vazby
+
+
+
RATE
- POMĚR
+ RYCH
+
+ Lfo
+ LFO
+
+
+
AMNT
MNOŽ
+
+
+ Lfo Amt
+ Hloubka LFO
+
+
+
+ Out Gain
+ Zesílení výstupu
+
+
+
+ Gain
+ Zesílení
+
DualFilterControlDialog
- Filter 1 enabled
- Filtr 1 zapnutý
-
-
- Filter 2 enabled
-
-
-
- Click to enable/disable Filter 1
-
-
-
- Click to enable/disable Filter 2
-
-
-
+
+
FREQ
FREKV
+
+
Cutoff frequency
- Frekvence seříznutí
+ Frekvence oříznutí
+
+
RESO
REZON
+
+
Resonance
Rezonance
+
+
GAIN
- ZISK
+ ZESIL
+
+
Gain
- Zisk
+ Zesílení
+
MIX
-
+ POMĚR
+
Mix
-
+ Poměr
+
+
+
+ Filter 1 enabled
+ Filtr 1 zapnutý
+
+
+
+ Filter 2 enabled
+ Filtr 2 zapnutý
+
+
+
+ Click to enable/disable Filter 1
+ Klepněte pro zapnutí/vypnutí filtru 1
+
+
+
+ Click to enable/disable Filter 2
+ Klepněte pro zapnutí/vypnutí filtru 2
DualFilterControls
+
Filter 1 enabled
Filtr 1 zapnutý
+
Filter 1 type
- Filtr 1 typ
+ Typ filtru 1
+
Cutoff 1 frequency
-
+ Frekvence oříznutí 1
+
Q/Resonance 1
-
+ Q/rezonance 1
+
Gain 1
-
+ Zesílení 1
+
Mix
-
+ Mix
+
Filter 2 enabled
-
+ Filtr 1 zapnutý
+
Filter 2 type
-
+ Typ filtru 2
+
Cutoff 2 frequency
-
+ Frekvence oříznutí 2
+
Q/Resonance 2
-
+ Q/rezonance 2
+
Gain 2
-
+ Zesílení 2
+
+
LowPass
-
+ Dolní propust
+
+
HiPass
-
+ Horní propust
+
+
BandPass csg
-
+ Pásmová propust csg
+
+
BandPass czpg
-
+ Pásmová propust czpg
+
+
Notch
-
+ Pásmová zádrž
+
+
Allpass
-
+ Všepásmový filtr
+
+
Moog
-
+ Moogův filtr
+
+
2x LowPass
-
+ 2x dolní propust
+
+
RC LowPass 12dB
-
+ RC dolní propust 12dB
+
+
RC BandPass 12dB
-
+ RC pásmová propust 12dB
+
+
RC HighPass 12dB
-
+ RC horní propust 12dB
+
+
RC LowPass 24dB
-
+ RC dolní propust 24dB
+
+
RC BandPass 24dB
-
+ RC pásmová propust 24dB
+
+
RC HighPass 24dB
-
+ RC horní propust 24dB
+
+
Vocal Formant Filter
-
+ Vokální formantový filtr
+
+
2x Moog
-
+ 2x Moogův filtr
+
+
SV LowPass
-
+ SV dolní propust
+
+
SV BandPass
-
+ SV pásmová propust
+
+
SV HighPass
-
+ SV horní propust
+
+
SV Notch
-
+ SV pásmová zádrž
+
+
Fast Formant
-
+ Rychlý formantový filtr
+
+
Tripole
-
+ Třípólový filtr
Editor
+
+ Transport controls
+ Řízení přenosu
+
+
+
Play (Space)
-
+ Přehrát (mezerník)
+
Stop (Space)
-
+ Zastavit (mezerník)
+
Record
Nahrávat
+
Record while playing
Nahrávat při přehrávání
-
- Transport controls
- Řízení přenosu
-
Effect
+
Effect enabled
Efekt aktivován
+
Wet/Dry mix
- Wet/Dry mix
+ Poměr zpracovaného/původního signálu
+
Gate
Brána
+
Decay
- Doznívání
+ Pokles
EffectChain
+
Effects enabled
Efekty aktivovány
@@ -1283,10 +1604,12 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis
EffectRackView
+
EFFECTS CHAIN
ŘETĚZ EFEKTŮ
+
Add effect
Přidat efekt
@@ -1294,22 +1617,28 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis
EffectSelectDialog
+
Add effect
Přidat efekt
+
+
Name
Název
+
Type
Typ
+
Description
Popis
+
Author
Autor
@@ -1317,54 +1646,67 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis
EffectView
+
Toggles the effect on or off.
Zapnout nebo vypnout efekty.
+
On/Off
Zap/Vyp
+
W/D
- W/D
+ POM
+
Wet Level:
- Wet Hodnota:
+ Úroveň zpracovaného signálu:
+
The Wet/Dry knob sets the ratio between the input signal and the effect signal that forms the output.
- Wet/Dry otočný ovladač nastavuje poměr mezi vstupním signálem a signálem efektu, který formuje výstup.
+ Otočný ovladač Poměr nastavuje poměr mezi vstupním signálem a signálem efektu, který formuje výstup.
+
DECAY
- DOZNÍ
+ POKLES
+
Time:
- Čas:
+ Délka:
+
The Decay knob controls how many buffers of silence must pass before the plugin stops processing. Smaller values will reduce the CPU overhead but run the risk of clipping the tail on delay and reverb effects.
- Otočný ovladač Doznívání ovládá, kolik bufferů ticha musí projít před tím, než plugin přestane zpracovávat. Menší hodnoty zredukují využití CPU, ale můžou způsobit uříznutí ozvěn.
+ Otočný ovladač Útlum nastavuje, kolik bufferů ticha musí proběhnout před tím, než plugin přestane zpracovávat. Menší hodnoty zredukují přetížení CPU, ale mohou způsobit oříznutí na konci zpožďovacích a dozvukových efektů.
+
GATE
- BRÁNA
+ BRÁ
+
Gate:
Brána:
+
The Gate knob controls the signal level that is considered to be 'silence' while deciding when to stop processing signals.
- Otočný ovladač Brána určuje sílu signálu, který je považován za 'ticho' při rozhodování, kdy skončit se zpracováním signálů.
+ Otočný ovladač Brána určuje sílu signálu, který je považován za "ticho" při rozhodování, kdy skončit se zpracováním signálů.
+
Controls
Ovladače
+
Effect plugins function as a chained series of effects where the signal will be processed from top to bottom.
The On/Off switch allows you to bypass a given plugin at any point in time.
@@ -1378,17 +1720,33 @@ The Gate knob controls the 'given threshold' for the effect's auto shutdown. Th
The Controls button opens a dialog for editing the effect's parameters.
Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in which the effects are processed or delete an effect altogether.
-
+ Efektové pluginy fungují jako zřetězená série efektů, kde signál bude postupně zpracováván shora dolů.
+
+Přepínač Zapnuto/Vypnuto vám umožní v libovolném časovém okamžiku daný plugin odpojit.
+
+Otočný ovladač Poměr řídí vyvážení mezi vstupním a již zpracovaným signálem ve výsledném výstupu efektu. Vstup je v této fázi shodný s výstupem předchozího efektu. Takže když je Poměr nastaven na nízkou hodnotu, obsahuje signál všechny předchozí efekty.
+
+Otočný ovladač Útlum určuje, jak dlouho bude zpracovávání signálu pokračovat po skončení noty. Efekt přestane zpracovávat signál, když hlasitost klesne pod hodnotu daného prahu v daném časovém úseku. Tento ovladač nastavuje právě "daný časový úsek". Delší časy vyžadují více výkonu procesoru, takže pro většinu efektů by měla být nastavena nízká hodnota. Naopak je potřeba nastavit vyšší hodnotu pro efekty, které vytvářejí delší úseky ticha, jako je např. echo (delay).
+Otočný ovladač Brána určuje "daný práh" pro automatické ukončení efektu.
+
+Počítání délky "daného časového úseku" začíná bezprostředně poté, co úroveň zpracovávaného signálu poklesne pod úroveň určenou tímto ovladačem.
+
+Tlačítko Ovladače otevře dialogové okno pro úpravu parametrů efektu.
+
+Klepnutí pravým tlačítkem myši vyvolá kontextovou nabídku, kde můžete měnit pořadí, ve kterém budou efekty zpracovávány, nebo můžete efekt úplně odstranit.
+
Move &up
Posunout &nahoru
+
Move &down
- Posunout &dolu
+ Posunout &dolů
+
&Remove this plugin
&Odstranit tento plugin
@@ -1396,494 +1754,621 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh
EnvelopeAndLfoParameters
+
Predelay
-
+ Předzpoždění
+
Attack
- Nástup
+ Náběh
+
Hold
-
+ Držení
+
Decay
- Dozněv
+ Pokles
+
Sustain
-
+ Držení
+
Release
- Uvolnění
+ Doznění
+
Modulation
Modulace
+
LFO Predelay
-
+ Předzpoždění LFO
+
LFO Attack
-
+ Náběh LFO
+
LFO speed
-
+ Rychlost LFO
+
LFO Modulation
-
+ Modulace LFO
+
LFO Wave Shape
-
+ Tvar vlny LFO
+
Freq x 100
Frekvence x 100
+
Modulate Env-Amount
- Úroveň modulace
+ Hloubka modulace
EnvelopeAndLfoView
+
+
DEL
-
+ PŘED
+
Predelay:
-
+ Předzpoždění:
+
Use this knob for setting predelay of the current envelope. The bigger this value the longer the time before start of actual envelope.
-
+ Tento otočný ovladač nastavuje předzpoždění (predelay) aktuální obálky. Zvýšením hodnoty se prodlouží čas před začátkem obálky.
+
+
ATT
-
+ NÁB
+
Attack:
-
+ Náběh:
+
Use this knob for setting attack-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to increase to attack-level. Choose a small value for instruments like pianos and a big value for strings.
-
+ Tento otočný ovladač nastavuje náběh (attack) u aktuální obálky. Zvýšením hodnoty se prodlouží délka náběhu obálky. Zvolte nižší hodnotu pro nástroje typu piano a vyšší pro smyčce.
+
HOLD
- HOLD
+ ZADR
+
Hold:
- Hold:
+ Zadržení:
+
Use this knob for setting hold-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope holds attack-level before it begins to decrease to sustain-level.
-
+ Tento otočný ovladač nastavuje délku držení (hold) u aktuální obálky. Zvýšením hodnoty se prodlouží část obálky, která zůstává na úrovni náběhu (attack) ještě před začátkem útlumu (decay) na úroveň vydržení (sustain).
+
DEC
- DEC
+ POK
+
Decay:
- Doznívání:
+ Pokles:
+
Use this knob for setting decay-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from attack-level to sustain-level. Choose a small value for instruments like pianos.
-
+ Tento otočný ovladač nastavuje délku útlumu (decay) u aktuální obálky. Zvýšením hodnoty se prodlouží část obálky, potřebná k zeslabení z úrovně náběhu (attack) na úroveň vydržení (sustain). Zvolte nižší hodnotu pro nástroje typu piano.
+
SUST
- SUST
+ DRŽE
+
Sustain:
- Sustain:
+ Držení:
+
Use this knob for setting sustain-level of the current envelope. The bigger this value the higher the level on which the envelope stays before going down to zero.
-
+ Tento otočný ovladač nastavuje vydržení (sustain) u aktuální obálky. Zvýšením hodnoty se navýší úroveň, na které obálka zůstává před poklesem na nulu.
+
REL
- REL
+ DOZ
+
Release:
- Release:
+ Doznění:
+
Use this knob for setting release-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from sustain-level to zero. Choose a big value for soft instruments like strings.
-
+ Tento otočný ovladač nastavuje délku uvolnění (release) u aktuální obálky. Zvýšením hodnoty se prodlouží část obálky, potřebná k zeslabení z úrovně vydržení (sustain) na nulovou úroveň. Zvolte vyšší hodnotu pro nástroje s měkkým zvukem, jako např. smyčce.
+
+
AMT
-
+ MOD
+
+
Modulation amount:
Hloubka modulace:
+
Use this knob for setting modulation amount of the current envelope. The bigger this value the more the according size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this envelope.
-
+ Tento otočný ovladač nastavuje hloubku modulace u aktuální obálky. Zvýšení této hodnoty v závislosti na velikosti (např. hlasitosti nebo frekvence odstřihnutí) způsobí větší ovlivnění touto obálkou.
+
LFO predelay:
-
+ Předzpoždění LFO:
+
Use this knob for setting predelay-time of the current LFO. The bigger this value the the time until the LFO starts to oscillate.
-
+ Tento otočný ovladač nastavuje délku předzpoždění (predelay) aktuálního LFO. Zvýšením hodnoty se prodlouží čas před spuštěním kmitání LFO.
+
LFO- attack:
-
+ Náběh LFO:
+
Use this knob for setting attack-time of the current LFO. The bigger this value the longer the LFO needs to increase its amplitude to maximum.
-
+ Tento otočný ovladač nastavuje délku náběhu (attack) u aktuálního LFO. Zvýšením hodnoty se prodlouží čas potřebný pro zvýšení amplitudy LFO na maximum.
+
SPD
-
+ RYCH
+
LFO speed:
-
+ Rychlost LFO:
+
Use this knob for setting speed of the current LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster will be your effect.
-
+ Tento otočný ovladač nastavuje rychlost u aktuálního LFO. Zvýšením hodnoty se zrychlí kmitání LFO a průběh vašeho efektu.
+
Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO.
-
+ Tento otočný ovladač nastavuje hloubku modulace u aktuálního LFO. Zvýšení hodnoty v závislosti na velikosti (např. hlasitosti nebo frekvence odstřihnutí) způsobí větší ovlivnění tímto LFO.
+
Click here for a sine-wave.
- Klikněte zde pro sinusovou vlnu.
+ Klepněte sem pro sinusovou vlnu.
+
Click here for a triangle-wave.
- Klikněte zde pro trojúhelníkovou vlnu.
+ Klepněte sem pro trojúhelníkovou vlnu.
+
Click here for a saw-wave for current.
- Klikněte zde pro pilovitou vlnu.
+ Klepněte sem pro pilovitou vlnu.
+
Click here for a square-wave.
- Klikněte zde pro pravoúhlou vlnu.
+ Klepněte sem pro pravoúhlou vlnu.
+
Click here for a user-defined wave. Afterwards, drag an according sample-file onto the LFO graph.
-
+ Klepněte sem pro vlastní vlnu. Poté přetáhněte zvolený soubor samplu do grafického okna LFO.
+
+ Click here for random wave.
+ Klepněte sem pro náhodnou vlnu.
+
+
+
FREQ x 100
FREKVENCE x 100
+
Click here if the frequency of this LFO should be multiplied by 100.
-
+ Klepněte sem, pokud má být frekvence LFO vynásobena x100.
+
multiply LFO-frequency by 100
-
+ vynásobit frekvenci LFO x100
+
MODULATE ENV-AMOUNT
-
+ MODULOVAT OBÁLKU
+
Click here to make the envelope-amount controlled by this LFO.
-
+ Klepněte sem, pokud má být množství obálky řízeno tímto LFO.
+
control envelope-amount by this LFO
-
+ řízení množství obálky tímto LFO
+
ms/LFO:
-
+ ms/LFO:
+
Hint
Rada
+
Drag a sample from somewhere and drop it in this window.
Sampl odněkud přetáhněte a pusťte jej v tomto okně.
-
- Click here for random wave.
- Klikněte zde pro náhodnou vlnu.
-
EqControls
+
Input gain
- Zisk vstupu
+ Zesílení vstupu
+
Output gain
- Zisk výstupu
+ Zesílení výstupu
+
Low shelf gain
-
+ Zesílení dolního šelfu
+
Peak 1 gain
-
+ Zesílení špičky 1
+
Peak 2 gain
-
+ Zesílení špičky 2
+
Peak 3 gain
-
+ Zesílení špičky 3
+
Peak 4 gain
-
+ Zesílení špičky 4
+
High Shelf gain
-
+ Zesílení horního šelfu
+
HP res
-
+ Rezonance horní propusti
+
Low Shelf res
-
+ Rezonance dolního šelfu
+
Peak 1 BW
-
+ Šířka pásma špičky 1
+
Peak 2 BW
-
+ Šířka pásma špičky 2
+
Peak 3 BW
-
+ Šířka pásma špičky 3
+
Peak 4 BW
-
+ Šířka pásma špičky 4
+
High Shelf res
-
+ Rezonance horního šelfu
+
LP res
-
+ Rezonance dolní propusti
+
HP freq
-
+ Frekvence horní propusti
+
Low Shelf freq
-
+ Frekvence dolního šelfu
+
Peak 1 freq
-
+ Frekvence špičky 1
+
Peak 2 freq
-
+ Frekvence špičky 2
+
Peak 3 freq
-
+ Frekvence špičky 3
+
Peak 4 freq
-
+ Frekvence špičky 3
+
High shelf freq
-
+ Frekvence špičky 4
+
LP freq
-
+ Frekvence dolní propusti
+
HP active
-
+ Horní propust aktivní
+
Low shelf active
-
+ Dolní šelf aktivní
+
Peak 1 active
-
+ Špička 1 aktivní
+
Peak 2 active
-
+ Špička 2 aktivní
+
Peak 3 active
-
+ Špička 3 aktivní
+
Peak 4 active
-
+ Špička 4 aktivní
+
High shelf active
-
+ Horní šelf aktivní
+
LP active
-
+ Dolní propust aktivní
+
LP 12
-
+ DP 12
+
LP 24
-
+ DP 24
+
LP 48
-
+ DP 48
+
HP 12
-
+ HP 12
+
HP 24
-
+ HP 24
+
HP 48
-
+ HP 48
+
low pass type
-
+ typ dolní propusti
+
high pass type
-
+ typ horní propusti
+
Analyse IN
-
+ Analýza VSTUPU
+
Analyse OUT
-
+ Analýza VÝSTUPU
EqControlsDialog
+
HP
-
+ HP
+
Low Shelf
-
+ Dolní šelf
+
Peak 1
-
+ Špička 1
+
Peak 2
-
+ Špička 2
+
Peak 3
-
+ Špička 3
+
Peak 4
-
+ Špička 4
+
High Shelf
-
+ Horní šelf
+
LP
-
+ DP
+
In Gain
-
+ Zesílení vstupu
+
+
+
Gain
- Zisk
+ Zesílení
+
Out Gain
-
+ Zesílení výstupu
+
Bandwidth:
Šířka pásma:
+
+ Octave
+ oktávy
+
+
+
Resonance :
Rezonance:
+
Frequency:
Frekvence:
+
lp grp
-
+ dp skup
+
hp grp
-
-
-
- Octave
- Oktáva
+ hp skup
EqHandle
+
Reso:
Rezon:
+
BW:
-
+ ŠPás:
+
+
Freq:
Frekv:
@@ -1891,174 +2376,243 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh
ExportProjectDialog
+
Export project
Exportovat projekt
+
Output
Výstup
+
File format:
Formát souboru:
+
Samplerate:
Vzorkovací frekvence:
+
44100 Hz
44100 Hz
+
48000 Hz
48000 Hz
+
88200 Hz
88200 Hz
+
96000 Hz
96000 Hz
+
192000 Hz
192000 Hz
- Bitrate:
- Bitrate:
-
-
- 64 KBit/s
- 64 KBit/s
-
-
- 128 KBit/s
- 128 KBit/s
-
-
- 160 KBit/s
- 160 KBit/s
-
-
- 192 KBit/s
- 192 KBit/s
-
-
- 256 KBit/s
- 256 KBit/s
-
-
- 320 KBit/s
- 320 KBit/s
-
-
+
Depth:
Hloubka:
+
16 Bit Integer
- 16 Bit Integer
+ 16 bitů celočíselně
+
+ 24 Bit Integer
+ 24 bitů celočíselně
+
+
+
32 Bit Float
- 32 Bit Float
+ 32 bitů s plovoucí čárkou
- Please note that not all of the parameters above apply for all file formats.
-
+
+ Stereo mode:
+ Režim stereo:
+
+ Stereo
+ Stereo
+
+
+
+ Joint Stereo
+ Joint stereo
+
+
+
+ Mono
+ Mono
+
+
+
+ Bitrate:
+ Datový tok:
+
+
+
+ 64 KBit/s
+ 64 kbit/s
+
+
+
+ 128 KBit/s
+ 128 kbit/s
+
+
+
+ 160 KBit/s
+ 160 kbit/s
+
+
+
+ 192 KBit/s
+ 192 kbit/s
+
+
+
+ 256 KBit/s
+ 256 kbit/s
+
+
+
+ 320 KBit/s
+ 320 kbit/s
+
+
+
+ Use variable bitrate
+ Použít proměnlivý datový tok
+
+
+
Quality settings
Nastavení kvality
+
Interpolation:
Interpolace:
+
Zero Order Hold
-
+ Zero-order hold
+
Sinc Fastest
-
+ Sinc nejrychlejší
+
Sinc Medium (recommended)
-
+ Sinc střední (doporučeno)
+
Sinc Best (very slow!)
-
+ Sinc nejlepší (velmi pomalé!)
+
Oversampling (use with care!):
- Převzorkování (používejte opatrně!)
+ Převzorkování (používejte opatrně!):
+
1x (None)
-
+ 1x (žádné)
+
2x
2x
+
4x
4x
+
8x
8x
- Start
-
+
+ Export as loop (remove end silence)
+ Exportovat jako smyčku (odstranění ticha na konci)
+
+ Export between loop markers
+ Exportovat obsah smyčky
+
+
+
+ Start
+ Začít
+
+
+
Cancel
Zrušit
- Export as loop (remove end silence)
- Export do smyčky (odstranění ticha na konci)
-
-
- Export between loop markers
- Export obsahu smyčky
-
-
+
Could not open file
Nemohu otevřít soubor
+
+ Could not open file %1 for writing.
+Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again!
+ Nelze otevřít soubor %1 pro zápis.
+Ověřte si prosím, zda máte povolen zápis do souboru a do složky, ve které je umístěn, a zkuste znovu!
+
+
+
Export project to %1
Exportovat projekt do %1
+
Error
Chyba
+
Error while determining file-encoder device. Please try to choose a different output format.
- Chyba při určení souboru zařízení enkodéru. Zkuste prosím vybrat jiný výstupní formát.
+ Chyba při zjišťování souboru enkodéru. Zkuste prosím vybrat jiný výstupní formát.
+
Rendering: %1%
Renderuji: %1%
-
- Could not open file %1 for writing.
-Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again!
-
-
Fader
+
+
Please enter a new value between %1 and %2:
Vložte prosím novou hodnotu mezi %1 a %2:
@@ -2066,6 +2620,7 @@ Please make sure you have write permission to the file and the directory contain
FileBrowser
+
Browser
Prohlížeč
@@ -2073,123 +2628,151 @@ Please make sure you have write permission to the file and the directory contain
FileBrowserTreeWidget
+
Send to active instrument-track
- Poslat do aktivní stopy nástroje
-
-
- Open in new instrument-track/B+B Editor
-
-
-
- Loading sample
- Načítám sampl
-
-
- Please wait, loading sample for preview...
- Počkejte prosím, načítám sampl pro náhled...
-
-
- --- Factory files ---
-
+ Odeslat do aktivní stopy nástroje
+
Open in new instrument-track/Song Editor
-
+ Otevřít v nové nástrojové stopě / Editoru skladby
+
+ Open in new instrument-track/B+B Editor
+ Otevřít v nové nástrojové stopě / editoru bicich/basů
+
+
+
+ Loading sample
+ Načítám vzorek
+
+
+
+ Please wait, loading sample for preview...
+ Počkejte prosím, načítám vzorek pro náhled...
+
+
+
Error
Chyba
+
does not appear to be a valid
nevypadá, že je platný
+
file
soubor
+
+
+ --- Factory files ---
+ --- Tovární soubory ---
+
FlangerControls
+
Delay Samples
- Vzorky zpoždění
+ Zpoždění vzorků
+
Lfo Frequency
-
+ Frekvence LFO
+
Seconds
Sekund
+
Regen
-
+ Obnov
+
Noise
Šum
+
Invert
-
+ Převrátit
FlangerControlsDialog
+
+ DELAY
+ ZPOŽ
+
+
+
Delay Time:
Délka zpoždění:
- Feedback Amount:
- Velikost zpětné vazby:
-
-
- White Noise Amount:
- Množství bílého šumu:
-
-
- DELAY
- DELAY
-
-
+
RATE
POMĚR
- Rate:
- Poměr:
+
+ Period:
+ Perioda:
+
AMNT
MNOŽ
+
Amount:
Množství:
+
FDBK
- FDBK
+ ZP. VAZ
+
+ Feedback Amount:
+ Velikost zpětné vazby:
+
+
+
NOISE
ŠUM
+
+ White Noise Amount:
+ Množství bílého šumu:
+
+
+
Invert
-
+ Převrátit
FxLine
+
Channel send amount
-
+ Množství odeslaného kanálu
+
The FX channel receives input from one or more instrument tracks.
It in turn can be routed to multiple other FX channels. LMMS automatically takes care of preventing infinite loops for you and doesn't allow making a connection that would result in an infinite loop.
@@ -2197,85 +2780,126 @@ In order to route the channel to another channel, select the FX channel and clic
You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by right-clicking the FX channel.
-
+ Efektový (FX) kanál přijímá vstup z jedné nebo více nástrojových stop.
+Ten může být následně směrován do dalších efektových kanálů. LMMS automaticky zabraňuje vzniku nekonečných smyček a nedovoluje provést propojení, které by ke vzniku smyčky mohlo vést.
+
+Chcete-li směrovat kanál do jiného kanálu, vyberte efektový kanál a klepněte na tlačítko "SEND" v kanálu, který chcete odeslat. Otočný ovladač pod tlačítkem "SEND" určuje množství signálu, které bude do kanálu odesláno.
+
+Efektové kanály můžete odstranit nebo přesunout v kontextové nabídce, která je dostupná po klepnutí pravým tlačítkem myši na efektový kanál.
+
+
Move &left
- Přesun do&leva
+ Přesunout do&leva
+
Move &right
Přesun dop&rava
+
Rename &channel
-
+ Přejmenovat &kanál
+
R&emove channel
-
+ Př&esunout kanál
+
Remove &unused channels
-
+ Odstranit nepo&užívané kanály
FxMixer
+
Master
-
+ Hlavní
+
+
+
FX %1
-
+ Efekt %1
+
+
+
+ Volume
+ Hlasitost
+
+
+
+ Mute
+ Ztlumit
+
+
+
+ Solo
+ Sólo
FxMixerView
+
FX-Mixer
- FX mixážní panel
+ Efektový mixážní panel
+
FX Fader %1
-
+ Efektový fader %1
+
Mute
Ztlumit
+
Mute this FX channel
- Ztlumit tento FX kanál
+ Ztlumit tento efektový kanál
+
Solo
Sólo
+
Solo FX channel
- Sólovat FX kanál
+ Sólovat efektový kanál
FxRoute
+
+
Amount to send from channel %1 to channel %2
-
+ Množství k odeslání z kanálu %1 do kanálu %2
GigInstrument
+
Bank
Banka
+
Patch
Patch
+
Gain
Zisk
@@ -2283,46 +2907,58 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
GigInstrumentView
+
Open other GIG file
Otevřít jiný GIG soubor
+
Click here to open another GIG file
- Klikněte sem pro otevření jiného GIG souboru
+ Klepněte sem pro otevření jiného GIG souboru
+
Choose the patch
Vybrat patch
+
Click here to change which patch of the GIG file to use
- Klikněte sem pro změnu patche GIG souboru
+ Klepněte sem pro změnu patche GIG souboru
+
+
Change which instrument of the GIG file is being played
Změnit přehrávaný nástroj GIG souboru
+
Which GIG file is currently being used
Který GIG soubor je právě používán
+
Which patch of the GIG file is currently being used
Který patch GIG souboru je právě používán
+
Gain
- Zisk
+ Zesílení
+
Factor to multiply samples by
-
+ Vynásobit vzorky x
+
Open GIG file
Otevřít GIG soubor
+
GIG Files (*.gig)
GIG soubory (*.gig)
@@ -2330,693 +2966,867 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
GuiApplication
+
Working directory
Pracovní adresář
+
The LMMS working directory %1 does not exist. Create it now? You can change the directory later via Edit -> Settings.
Pracovní adresář LMMS %1 neexistuje. Chcete jej nyní vytvořit? Změnu adresáře mžete provést později v nabídce Úpravy -> Nastavení.
+
Preparing UI
- Připravuji AI
+ Připravuji UI
+
Preparing song editor
Připravuji editor skladby
+
Preparing mixer
Připravuji mixážní panel
+
Preparing controller rack
- Připravuji panel kontrolérů
+ Připravuji panel ovladačů
+
Preparing project notes
Připravuji poznámky k projektu
+
Preparing beat/bassline editor
- Připravuji editor bicích a basů
+ Připravuji editor bicích/basů
+
Preparing piano roll
- Připravuji piano roll
+ Připravuji Piano roll
+
Preparing automation editor
- Připravuji editor automatizací
+ Připravuji Editor automatizace
InstrumentFunctionArpeggio
+
Arpeggio
Arpeggio
+
Arpeggio type
Typ arpeggia
+
Arpeggio range
Rozsah arpeggia
+
+ Cycle steps
+ Počet kroků v cyklu
+
+
+
+ Skip rate
+ Míra vynechávání
+
+
+
+ Miss rate
+ Míra míjení
+
+
+
Arpeggio time
Trvání arpeggia
+
Arpeggio gate
Brána arpeggia
+
Arpeggio direction
Směr arpeggia
+
Arpeggio mode
Styl arpeggia
+
Up
Nahoru
+
Down
Dolů
+
Up and down
Nahoru a dolů
- Random
- Náhodné
-
-
- Free
- Volné
-
-
- Sort
- Tříděné
-
-
- Sync
- Synchronizované
-
-
+
Down and up
Dolů a nahoru
- Skip rate
-
+
+ Random
+ Náhodné
- Miss rate
-
+
+ Free
+ Volné
- Cycle steps
-
+
+ Sort
+ Tříděné
+
+
+
+ Sync
+ Synchronizované
InstrumentFunctionArpeggioView
+
ARPEGGIO
ARPEGGIO
+
An arpeggio is a method playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords. The only difference is that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads, but there are a lot of other possible chords, you can select.
- Arpeggio je způsob hraní (zejména na drnkací nástroje), které činí hudbu mnohem živější. Struny těchto nástrojů (např. harfy) jsou rozechvěny jako v akordech. Jediným rozdílem je, že se tak stane sekvenčně, takže tóny nejsou zahrány ve stejnou dobu. Typickým arpeggiem jsou durové a mollové trojzvuky, ale možných dalších akordů, které si můžete vybrat, je spousta.
+ Arpeggio je způsob hry (zejména na drnkací nástroje), který činí hudbu mnohem živější. Struny těchto nástrojů (např. harfy) jsou rozezněny jako v akordech. Jediným rozdílem je, že se tak stane sekvenčně, takže tóny nejsou zahrány ve stejnou dobu. Typickým arpeggiem jsou durové a mollové trojzvuky, ale možných dalších akordů, které si můžete vybrat, je spousta.
+
RANGE
ROZSAH
+
Arpeggio range:
Rozsah arpeggia:
+
octave(s)
oktáva(y)
+
Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified number of octaves.
Tento otočný ovladač použijte pro nastavení rozsahu arpeggia v oktávách. Vybrané arpeggio bude zahráno ve zvoleném počtu oktáv.
- TIME
- TRVÁNÍ
-
-
- Arpeggio time:
- Trvání arpeggia:
-
-
- ms
- ms
-
-
- Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played.
- Použijte tento otočný ovladač pro nastavení trvání arpeggia v milisekundách. Trvání arpeggia udává, jak dlouho bude každý tón arpeggia přehráván.
-
-
- GATE
- BRÁNA
-
-
- Arpeggio gate:
- Brána arpeggia:
-
-
- %
- %
-
-
- Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato arpeggios.
- Tento otočný ovladač použijte pro nastavení brány arpeggia. Brána arpeggia určuje procento délky jednotlivých arpeggiových tónů, které budou zahrány. Pomocí brány arpeggia můžete udělat skvělé staccatové arpeggio.
-
-
- Chord:
- Akord:
-
-
- Direction:
- Směr:
-
-
- Mode:
- Styl:
-
-
- SKIP
-
-
-
- Skip rate:
-
-
-
- The skip function will make the arpeggiator pause one step randomly. From its start in full counter clockwise position and no effect it will gradually progress to full amnesia at maximum setting.
-
-
-
- MISS
-
-
-
- Miss rate:
-
-
-
- The miss function will make the arpeggiator miss the intended note.
-
-
-
+
CYCLE
-
+ CYKL
+
Cycle notes:
-
+ Počet not v cyklu:
+
note(s)
nota(y)
+
Jumps over n steps in the arpeggio and cycles around if we're over the note range. If the total note range is evenly divisible by the number of steps jumped over you will get stuck in a shorter arpeggio or even on one note.
-
+ Skočí přes n kroků v arpeggiu a pokud přesáhne rozsah not, zacyklí se zde. Je-li je celkový rozsah not rovnoměrně dělitelný počtem kroků nad rozdah, uvíznete v kratším arpeggiu nebo dokonce na jedné notě.
+
+
+
+ SKIP
+ VYNECH
+
+
+
+ Skip rate:
+ Míra vynechávání:
+
+
+
+
+
+ %
+ %
+
+
+
+ The skip function will make the arpeggiator pause one step randomly. From its start in full counter clockwise position and no effect it will gradually progress to full amnesia at maximum setting.
+ Funkce vynechávání způsobí, že arpeggiator náhodně pozastaví některý krok. Od počáteční pozice, kde nemá žádný efekt, se po směru hodinových ručiček efekt stupňuje až po maximální nastavení, kdy vynechá vše.
+
+
+
+ MISS
+ MÍJ
+
+
+
+ Miss rate:
+ Míra míjení:
+
+
+
+ The miss function will make the arpeggiator miss the intended note.
+ Funkce míjení způsobí, že arpeggiator netrefí dotyčnou notu.
+
+
+
+ TIME
+ TRVÁNÍ
+
+
+
+ Arpeggio time:
+ Trvání arpeggia:
+
+
+
+ ms
+ ms
+
+
+
+ Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played.
+ Tento otočný ovladač nastavuje trvání arpeggia v milisekundách. Trvání arpeggia udává, jak dlouho bude každý tón arpeggia přehráván.
+
+
+
+ GATE
+ BRÁNA
+
+
+
+ Arpeggio gate:
+ Brána arpeggia:
+
+
+
+ Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato arpeggios.
+ Tento otočný ovladač nastavuje bránu arpeggia. Brána arpeggia určuje procento délky jednotlivých arpeggiových tónů, které budou zahrány. Pomocí brány arpeggia můžete udělat skvělé staccatové arpeggio.
+
+
+
+ Chord:
+ Akord:
+
+
+
+ Direction:
+ Směr:
+
+
+
+ Mode:
+ Styl:
InstrumentFunctionNoteStacking
+
octave
- oktáva
+ Oktáva
+
+
Major
- dur
+ Dur
+
Majb5
Maj5b
+
minor
- moll
+ Moll
+
minb5
m5b
+
sus2
sus2
+
sus4
sus4
+
aug
aug
+
augsus4
aug sus4
+
tri
tri
+
6
6
+
6sus4
6 sus4
+
6add9
6 add9
+
m6
m6
+
m6add9
m6 add9
+
7
7
+
7sus4
7 sus4
+
7#5
7/5#
+
7b5
7/5b
+
7#9
7/9#
+
7b9
7/9b
+
7#5#9
7/5#/9#
+
7#5b9
7/5#/9b
+
7b5b9
7/5b/9b
+
7add11
7 add11
+
7add13
7 add13
+
7#11
7/11#
+
Maj7
Maj7
+
Maj7b5
Maj7/5b
+
Maj7#5
Maj7/5#
+
Maj7#11
Maj7/11#
+
Maj7add13
Maj7 add13
+
m7
m7
+
m7b5
m7/5b
+
m7b9
m7/9b
+
m7add11
m7 add11
+
m7add13
m7 add13
+
m-Maj7
m-Maj7
+
m-Maj7add11
m-Maj7 add11
+
m-Maj7add13
m-Maj7 add13
+
9
9
+
9sus4
9 sus4
+
add9
add9
+
9#5
9/5#
+
9b5
9/5b
+
9#11
9/11#
+
9b13
9/13b
+
Maj9
Maj9
+
Maj9sus4
Maj9 sus4
+
Maj9#5
Maj9/5#
+
Maj9#11
Maj9/11#
+
m9
m9
+
madd9
m add9
+
m9b5
m9/5b
+
m9-Maj7
m9-Maj7
+
11
11
+
11b9
11/9b
+
Maj11
Maj11
+
m11
m11
+
m-Maj11
m-Maj11
+
13
13
+
13#9
13/9#
+
13b9
13/9b
+
13b5b9
13/9b/5b
+
Maj13
Maj13
+
m13
m13
+
m-Maj13
m-Maj13
+
Harmonic minor
- mollová harmonická
+ Mollová harmonická
+
Melodic minor
- mollová melodická
+ Mollová melodická
+
Whole tone
- celotónová stupnice
+ Celotónová stupnice
+
Diminished
- zmenšená
+ Zmenšená
+
Major pentatonic
- durová pentatonika
+ Durová pentatonika
+
Minor pentatonic
- mollová pentatonika
+ Mollová pentatonika
+
Jap in sen
- japonská (in sen)
+ Japonská (in sen) stupnice
+
Major bebop
- durová bebopová
+ Durová bebopová
+
Dominant bebop
- dominantní bebopová
+ Dominantní bebopová
+
Blues
- bluesová
+ Bluesová stupnice
+
Arabic
- arabská
+ Arabská
+
Enigmatic
- enigmatická
+ Enigmatická
+
Neopolitan
- neapolská
+ Neapolská
+
Neopolitan minor
- mollová neapolská
+ Mollová neapolská
+
Hungarian minor
- mollová maďarská
+ Mollová maďarská
+
Dorian
- dórská
+ Dórská
- Phrygolydian
- frygická
+
+ Phrygian
+ Frygický
+
Lydian
- lydická
+ Lydická
+
Mixolydian
- mixolydická
+ Mixolydická
+
Aeolian
- aiolská
+ Aiolská
+
Locrian
- lokrická
-
-
- Chords
- Akordy
-
-
- Chord type
- Typ akordu
-
-
- Chord range
- Rozsah akordu
+ Lokrická
+
Minor
- moll
+ Moll
+
Chromatic
- chromatická
+ Chromatická
+
Half-Whole Diminished
- zmenšená (půltón – celý tón)
+ Zmenšená (půltón–celý tón)
+
5
5
+
Phrygian dominant
-
+ Frygická dominanta
+
Persian
- perská
+ Perská
+
+
+
+ Chords
+ Akordy
+
+
+
+ Chord type
+ Typ akordu
+
+
+
+ Chord range
+ Rozsah akordu
InstrumentFunctionNoteStackingView
- RANGE
- ROZSAH
-
-
- Chord range:
- Rozsah akordu:
-
-
- octave(s)
- oktáva(y)
-
-
- Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified number of octaves.
- Tento otočný ovladač použijte pro nastavení rozsahu akordů v oktávách. Vybraný akord bude zahrán ve zvoleném počtu oktáv.
-
-
+
STACKING
VRSTVENÍ
+
Chord:
Akord:
+
+
+ RANGE
+ ROZSAH
+
+
+
+ Chord range:
+ Rozsah akordu:
+
+
+
+ octave(s)
+ oktáva(y)
+
+
+
+ Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified number of octaves.
+ Tento otočný ovladač nastavuje rozsah akordů v oktávách. Vybraný akord bude zahrán ve zvoleném počtu oktáv.
+
InstrumentMidiIOView
+
ENABLE MIDI INPUT
POVOLIT MIDI VSTUP
+
+
CHANNEL
KANÁL
+
+
VELOCITY
DYNAM
+
ENABLE MIDI OUTPUT
POVOLIT MIDI VÝSTUP
+
PROGRAM
-
-
-
- MIDI devices to receive MIDI events from
- MIDI zařízení pro přijímání MIDI událostí
-
-
- MIDI devices to send MIDI events to
- MIDI zařízení pro odesílání MIDI událostí
+ PROGRAM
+
NOTE
NOTA
+
+ MIDI devices to receive MIDI events from
+ MIDI zařízení pro přijímání MIDI událostí
+
+
+
+ MIDI devices to send MIDI events to
+ MIDI zařízení pro odesílání MIDI událostí
+
+
+
CUSTOM BASE VELOCITY
VLASTNÍ VÝCHOZÍ DYNAMIKA
+
Specify the velocity normalization base for MIDI-based instruments at 100% note velocity
Udává výchozí úroveň dynamiky pro MIDI nástroje při 100 % dynamiky tónu
+
BASE VELOCITY
VÝCHOZÍ DYNAMIKA
@@ -3024,400 +3834,503 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
InstrumentMiscView
+
MASTER PITCH
- HLAVNÍ LADĚNÍ
+ TRANSPOZICE
+
Enables the use of Master Pitch
- Umožní použití hlavního ladění
+ Umožní použití transpozice
InstrumentSoundShaping
+
VOLUME
HLASITOST
+
Volume
Hlasitost
+
CUTOFF
SEŘÍZNUTÍ
+
+
Cutoff frequency
- Frekvence seříznutí
+ Frekvence oříznutí
+
RESO
REZONANCE
+
Resonance
Rezonance
+
Envelopes/LFOs
-
+ Obálky/LFO
+
Filter type
Typ filtru
+
Q/Resonance
-
+ Q/rezonance
+
LowPass
-
+ Dolní propust
+
HiPass
-
+ Horní propust
+
BandPass csg
-
+ Pásmová propust csg
+
BandPass czpg
-
+ Pásmová propust czpg
+
Notch
-
+ Pásmová zádrž
+
Allpass
-
+ Všepásmový filtr
+
Moog
-
+ Moogův filtr
+
2x LowPass
-
+ 2x dolní propust
+
RC LowPass 12dB
-
+ RC dolní propust 12dB
+
RC BandPass 12dB
-
+ RC pásmová propust 12dB
+
RC HighPass 12dB
-
+ RC horní propust 12dB
+
RC LowPass 24dB
-
+ RC dolní propust 24dB
+
RC BandPass 24dB
-
+ RC pásmová propust 24dB
+
RC HighPass 24dB
-
+ RC horní propust 24dB
+
Vocal Formant Filter
-
+ Vokální formantový filtr
+
2x Moog
-
+ 2x Moogův filtr
+
SV LowPass
-
+ SV dolní propust
+
SV BandPass
-
+ SV pásmová propust
+
SV HighPass
-
+ SV horní propust
+
SV Notch
-
+ SV pásmová zádrž
+
Fast Formant
-
+ Rychlý formantový filtr
+
Tripole
-
+ Třípólový filtr
InstrumentSoundShapingView
+
TARGET
CÍL:
+
These tabs contain envelopes. They're very important for modifying a sound, in that they are almost always necessary for substractive synthesis. For example if you have a volume envelope, you can set when the sound should have a specific volume. If you want to create some soft strings then your sound has to fade in and out very softly. This can be done by setting large attack and release times. It's the same for other envelope targets like panning, cutoff frequency for the used filter and so on. Just monkey around with it! You can really make cool sounds out of a saw-wave with just some envelopes...!
-
+ Tato stránka obsahuje obálky. Ty jsou velmi důležité pro úpravu zvuku a obvykle také i nezbytné pro rozdílovou (subtraktivní) syntézu. Pokud máte například obálku hlasitosti, můžete nastavit, kdy má mít zvuk jakou sílu. Pokud chcete vytvořit něco jako smyčce, váš zvuk by měl mít velmi měkké nasazení i ukončení tónu. Toho dosáhneme nastavením dlouhého času náběhu i uvolnění. Totéž se týká ostatních druhů obálek, jako je obálka panorámatu, frekvence odříznutí pro použití u filtrů apod. Prostě si s tím můžete vyhrát dle libosti! Můžete vytvořit opravdu úžasné zvuky třeba jen z pilovité vlny pomocí vhodných obálek...!
+
FILTER
FILTR
+
Here you can select the built-in filter you want to use for this instrument-track. Filters are very important for changing the characteristics of a sound.
Zde si můžete vybrat z vestavěných filtrů, které chcete použít pro tuto stopu nástroje. Filtry jsou velmi důležité pro změnu charakteristiky zvuku.
- Hz
- Hz
-
-
- Use this knob for setting the cutoff frequency for the selected filter. The cutoff frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff frequency, and so on...
-
-
-
- RESO
- REZON
-
-
- Resonance:
- Rezonance:
-
-
- Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency.
-
-
-
+
FREQ
FREKV
+
cutoff frequency:
- frekvence seříznutí:
+ Frekvence oříznutí:
+
+ Hz
+ Hz
+
+
+
+ Use this knob for setting the cutoff frequency for the selected filter. The cutoff frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff frequency, and so on...
+ Tento otočný ovladač nastavuje frekvenci odříznutí pro vybraný filtr. Frekvence odříznutí určuje frekvenci pro odříznutí signálu filtrem. Například filtr typu dolní propust (low-pass) odstřihne všechny frekvence, které jsou vyšší než frekvence odříznutí. Filtr typu horní propust (high-pass) odstřihne všechny frekvence, které jsou nižší než frekvence odříznutí atd...
+
+
+
+ RESO
+ REZON
+
+
+
+ Resonance:
+ Rezonance:
+
+
+
+ Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency.
+ Tento otočný ovladač nastavuje Q/rezonanci pro vybraný filtr. Q/rezonance určuje, jak hodně filtr zesílí frekvence poblíž frekvence oříznutí.
+
+
+
Envelopes, LFOs and filters are not supported by the current instrument.
-
+ Obálky, LFO a filtry nejsou podporovány stávajícím nástrojem.
InstrumentTrack
- unnamed_track
- nepojmenovaná_stopa
-
-
- Volume
- Hlasitost
-
-
- Panning
- Panoráma
-
-
- Pitch
- Ladění
-
-
- FX channel
- FX kanál
-
-
- Default preset
- Výchozí předvolba
-
-
+
With this knob you can set the volume of the opened channel.
Tímto otočným ovladačem můžete nastavit hlasitost otevřeného kanálu.
+
+
+ unnamed_track
+ nepojmenovaná_stopa
+
+
+
Base note
Základní nota
- Pitch range
-
+
+ Volume
+ Hlasitost
+
+ Panning
+ Panoráma
+
+
+
+ Pitch
+ Ladění
+
+
+
+ Pitch range
+ Výškový rozsah
+
+
+
+ FX channel
+ Efektový kanál
+
+
+
Master Pitch
- Hlavní ladění
+ Transpozice
+
+
+
+
+ Default preset
+ Výchozí předvolba
InstrumentTrackView
+
Volume
Hlasitost
+
Volume:
Hlasitost:
+
VOL
HLA
+
Panning
Panoráma
+
Panning:
Panoráma:
+
PAN
PAN
+
MIDI
MIDI
+
Input
Vstup
+
Output
Výstup
+
FX %1: %2
- FX %1: %2
+ Efekt %1: %2
InstrumentTrackWindow
+
GENERAL SETTINGS
HLAVNÍ NASTAVENÍ
+
+ Use these controls to view and edit the next/previous track in the song editor.
+ Použije tyto ovládací prvky pro zobrazení a editaci další/předchozí stopy v editoru skladby.
+
+
+
Instrument volume
Hlasitost nástroje
+
Volume:
Hlasitost:
+
VOL
HLA
+
Panning
Panoráma
+
Panning:
Panoráma:
+
PAN
PAN
+
Pitch
Ladění
+
Pitch:
Ladění:
+
cents
centů
+
PITCH
LADĚNÍ
- FX channel
- FX kanál
-
-
- ENV/LFO
- ENV/LFO
-
-
- FUNC
- FUNKCE
-
-
- FX
- FX
-
-
- MIDI
- MIDI
-
-
- Save preset
- Uložit předvolbu
-
-
- XML preset file (*.xpf)
- XML soubor předvoleb (*.xpf)
-
-
- PLUGIN
- PLUGIN
-
-
+
Pitch range (semitones)
Rozsah výšky (v půltónech)
+
RANGE
ROZSAH
+
+ FX channel
+ Efektový kanál
+
+
+
+ FX
+ EFEKT
+
+
+
Save current instrument track settings in a preset file
Uložit aktuální nastavení nástrojové stopy do souboru předvoleb
+
Click here, if you want to save current instrument track settings in a preset file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser.
- Klikněte sem, chcete-li uložit aktuální nastavení nástrojové stopy do souboru předvoleb. Později můžete nahrát tuto předvolbu dvojitým kliknutím na prohlížeč předvoleb.
-
-
- MISC
- RŮZNÉ
-
-
- Use these controls to view and edit the next/previous track in the song editor.
- Použije tyto ovládací prvky pro zobrazení a editaci další/předchozí stopy v editoru skladby
+ Klepněte sem, chcete-li uložit aktuální nastavení nástrojové stopy do souboru předvoleb. Později můžete nahrát tuto předvolbu poklepáním na prohlížeč předvoleb.
+
SAVE
ULOŽIT
+
+
+ Envelope, filter & LFO
+ Obálka, filtr a LFO
+
+
+
+ Chord stacking & arpeggio
+ Vrstvení akordů a arpeggio
+
+
+
+ Effects
+ Efekty
+
+
+
+ MIDI settings
+ MIDI nastavení
+
+
+
+ Miscellaneous
+ Různé
+
+
+
+ Save preset
+ Uložit předvolbu
+
+
+
+ XML preset file (*.xpf)
+ XML soubor předvoleb (*.xpf)
+
+
+
+ Plugin
+ Plugin
+
Knob
+
Set linear
Lineární zobrazení
+
Set logarithmic
Logaritmické zobrazení
+
Please enter a new value between -96.0 dBFS and 6.0 dBFS:
Zadejte prosím novou hodnotu mezi -96.0 dBFS a 6.0 dBFS:
+
Please enter a new value between %1 and %2:
Vložte prosím novou hodnotu mezi %1 a %2:
@@ -3425,6 +4338,7 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
LadspaControl
+
Link channels
Propojit kanály
@@ -3432,10 +4346,12 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
LadspaControlDialog
+
Link Channels
Propojit kanály
+
Channel
Kanál
@@ -3443,14 +4359,17 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
LadspaControlView
+
Link channels
Propojit kanály
+
Value:
Hodnota:
+
Sorry, no help available.
Promiňte, nápověda není k dispozici.
@@ -3458,13 +4377,15 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
LadspaEffect
+
Unknown LADSPA plugin %1 requested.
-
+ Je požadován neznámý LADSPA plugin %1.
LcdSpinBox
+
Please enter a new value between %1 and %2:
Vložte prosím novou hodnotu mezi %1 a %2:
@@ -3472,18 +4393,26 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
LeftRightNav
+
+
+
Previous
Předchozí
+
+
+
Next
Další
+
Previous (%1)
Předchozí (%1)
+
Next (%1)
Další (%1)
@@ -3491,30 +4420,37 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
LfoController
+
LFO Controller
Ovladač LFO
+
Base value
Základní hodnota
+
Oscillator speed
Rychlost oscilátoru
+
Oscillator amount
Míra oscilátoru
+
Oscillator phase
Fáze oscilátoru
+
Oscillator waveform
Vlna oscilátoru
+
Frequency Multiplier
Frekvenční multiplikátor
@@ -3522,115 +4458,142 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
LfoControllerDialog
+
LFO
LFO
+
LFO Controller
Ovladač LFO
+
BASE
-
+ ZÁKL
+
Base amount:
Základní míra:
+
todo
-
+ udělat
+
SPD
-
+ RYCH
+
LFO-speed:
-
+ Rychlost LFO:
+
Use this knob for setting speed of the LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster the effect.
-
+ Tento otočný ovladač nastavuje rychlost LFO. Zvýšením hodnoty se zrychlí kmitání LFO a průběh efektu.
+
+ AMNT
+ MNOŽ
+
+
+
Modulation amount:
Hloubka modulace:
+
Use this knob for setting modulation amount of the LFO. The bigger this value, the more the connected control (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by the LFO.
-
+ Tento otočný ovladač nastavuje množství modulace LFO. Čím vyšší bude tato hodnota, tím více budou propojené parametry (např. hlasitost nebo frekvence odříznutí) ovlivněny LFO.
+
PHS
-
+ FÁZ
+
Phase offset:
-
+ Posun fáze:
+
degrees
- stupně
+ stupňů
+
With this knob you can set the phase offset of the LFO. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave.
-
+ Tímto otočným ovladačem můžete nastavit fázový posun LFO. To znamená, že můžete posunout bod, ve kterém oscilátor začne kmitat. Například pokud máte sinusovou vlnu s fázovým posunem 180 stupňů, vlna půjde nejdříve dolů. Totéž se stane u vlny pravoúhlé.
+
Click here for a sine-wave.
- Klikněte sem pro sinusovou vlnu.
+ Klepněte sem pro sinusovou vlnu.
+
Click here for a triangle-wave.
- Klikněte sem pro trojúhelníkovou vlnu.
+ Klepněte sem pro trojúhelníkovou vlnu.
+
Click here for a saw-wave.
- Klikněte sem pro pilovitou vlnu.
+ Klepněte sem pro pilovitou vlnu.
+
Click here for a square-wave.
- Klikněte sem pro pravoúhlou vlnu.
+ Klepněte sem pro pravoúhlou vlnu.
+
+ Click here for a moog saw-wave.
+ Klepněte sem pro pilovitou vlnu typu Moog.
+
+
+
Click here for an exponential wave.
- Klikněte sem pro exponenciální vlnu.
+ Klepněte sem pro exponenciální vlnu.
+
Click here for white-noise.
- Klikněte sem pro bílý šum.
+ Klepněte sem pro bílý šum.
+
Click here for a user-defined shape.
Double click to pick a file.
- Klikněte sem pro uživatelem definovaný tvar.
-Dvojklik pro výběr souboru.
-
-
- Click here for a moog saw-wave.
-
-
-
- AMNT
- MNOŽ
+ Klepněte sem pro uživatelem definovaný tvar.
+Poklepejte pro výběr souboru.
LmmsCore
+
Generating wavetables
Generuji vlny
+
Initializing data structures
Inicializuji datové struktury
+
Opening audio and midi devices
Spouštím zvuková a MIDI zařízení
+
Launching mixer threads
Spouštím vlákna mixážního panelu
@@ -3638,405 +4601,500 @@ Dvojklik pro výběr souboru.
MainWindow
- Could not save config-file
- Nemohu uložit konfigurační soubor
+
+ Configuration file
+ Soubor nastavení
- Could not save configuration file %1. You're probably not permitted to write to this file.
-Please make sure you have write-access to the file and try again.
- Nemohu uložit konfigurační soubor %1. Pravděpodobně nemáte právo k zápisu do tohoto souboru.
-Ujistěte se prosím, že máte k souboru právo zápisu a zkuste to znovu.
+
+ Error while parsing configuration file at line %1:%2: %3
+ Chyba při kontrole konfiguračního souboru na řádku %1:%2: %3
+
+ Could not open file
+ Nemohu otevřít soubor
+
+
+
+ Could not open file %1 for writing.
+Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again!
+ Nelze otevřít soubor %1 pro zápis.
+Ujistěte se prosím, zda máte povolen zápis do souboru a do složky obsahující soubor a zkuste znovu!
+
+
+
+ Project recovery
+ Obnovení projektu
+
+
+
+ There is a recovery file present. It looks like the last session did not end properly or another instance of LMMS is already running. Do you want to recover the project of this session?
+ Je k dispozici soubor pro obnovu. Zdá se, že poslední práce nebyla správně ukončena nebo že je již spuštěna jiná instance LMMS. Chcete obnovit tuto verzi projektu?
+
+
+
+
+
+ Recover
+ Obnovit
+
+
+
+ Recover the file. Please don't run multiple instances of LMMS when you do this.
+ Obnovit soubor. Před dokončením prosím nespouštějte další instance LMMS.
+
+
+
+
+
+ Discard
+ Zrušit
+
+
+
+ Launch a default session and delete the restored files. This is not reversible.
+ Spustit LMMS do výchozího stavu a smazat obnovené soubory. Tento krok je nevratný.
+
+
+
+ Version %1
+ Verze %1
+
+
+
+ Preparing plugin browser
+ Připravuji prohlížeč pluginů
+
+
+
+ Preparing file browsers
+ Připravuji prohlížeč souborů
+
+
+
+ My Projects
+ Moje projekty
+
+
+
+ My Samples
+ Moje samply
+
+
+
+ My Presets
+ Moje předvolby
+
+
+
+ My Home
+ Domů
+
+
+
+ Root directory
+ Kořenový adresář
+
+
+
+ Volumes
+ Hlasitosti
+
+
+
+ My Computer
+ Můj počítač
+
+
+
+ Loading background artwork
+ Načítám grafiku prostředí
+
+
+
+ &File
+ &Soubor
+
+
+
&New
&Nový
+
+ New from template
+ Nový z šablony
+
+
+
&Open...
&Otevřít...
+
+ &Recently Opened Projects
+ &Naposledy otevřené projekty
+
+
+
&Save
&Uložit
+
Save &As...
Uložit &jako...
+
+ Save as New &Version
+ Uložit jako novou &verzi
+
+
+
+ Save as default template
+ Uložit jako výchozí šablonu
+
+
+
Import...
Importovat...
+
E&xport...
E&xportovat...
+
+ E&xport Tracks...
+ E&xportovat stopy...
+
+
+
+ Export &MIDI...
+ &Exportovat MIDI...
+
+
+
&Quit
&Ukončit
+
&Edit
Úpr&avy
+
+ Undo
+ Zpět
+
+
+
+ Redo
+ Znovu
+
+
+
Settings
Nastavení
+
+ &View
+ &Zobrazení
+
+
+
&Tools
&Nástroje
+
&Help
&Nápověda
+
+ Online Help
+ Nápověda online
+
+
+
Help
Nápověda
- What's this?
+
+ What's This?
Co je to?
+
About
O LMMS
+
Create new project
Vytvořit nový projekt
+
Create new project from template
Vytvořit nový projekt ze šablony
+
Open existing project
Otevřít existující projekt
+
Recently opened projects
Naposledy otevřené projekty
+
Save current project
Uložit aktuální projekt
+
Export current project
Exportovat aktuální projekt
- Song Editor
- Editor skladby
+
+ What's this?
+ Co je to?
+
+ Toggle metronome
+ Zapnout/Vypnout metronom
+
+
+
+ Show/hide Song-Editor
+ Zobrazit/Skrýt editor skladby
+
+
+
By pressing this button, you can show or hide the Song-Editor. With the help of the Song-Editor you can edit song-playlist and specify when which track should be played. You can also insert and move samples (e.g. rap samples) directly into the playlist.
- Zmačknutím tohoto tlačítka zobrazíte nebo schováte Editor skladby. S jeho pomocí můžete editovat playlist skladby a specifikovat, kdy a která stopa má být přehrána. Můžete také vložit a přesunovat samply (např. rapové) přímo do playlistu.
+ Stisknutím tohoto tlačítka zobrazíte nebo skryjete Editor skladby. S jeho pomocí můžete upravovat playlist skladby a určit, kdy a která stopa má být přehrána. Můžete také vkládat a přesunovat samply (např. rapové) přímo do playlistu.
- Beat+Bassline Editor
- Editor bicích a basů
+
+ Show/hide Beat+Bassline Editor
+ Zobrazit/Skrýt editor bicích/basů
+
By pressing this button, you can show or hide the Beat+Bassline Editor. The Beat+Bassline Editor is needed for creating beats, and for opening, adding, and removing channels, and for cutting, copying and pasting beat and bassline-patterns, and for other things like that.
- Stisknutím tohoto tlačítka zobrazíte nebo skryjete editor bicích a basů. Tento editor je nezbytný pro tvorbu beatů, otevírání, přidávání či odebírání kanálů a dále pro vyjímání, kopírování a vkládání beatů, bicích/basových patternů apod.
+ Stisknutím tohoto tlačítka zobrazíte nebo skryjete editor bicích/basů. Tento editor je nezbytný pro tvorbu beatů, otevírání, přidávání či odebírání kanálů a dále pro vyjímání, kopírování a vkládání beatů, bicích/basových záznamů apod.
- Piano Roll
- Piano Roll
+
+ Show/hide Piano-Roll
+ Zobrazit/Skrýt Piano roll
+
Click here to show or hide the Piano-Roll. With the help of the Piano-Roll you can edit melodies in an easy way.
- Klikněte sem, pokud chcete ukázat nebo schovat Piano-Roll. S pomocí Piano Roll můžete jednoduchým způsobem editovat melodie.
+ Klepněte sem, pokud chcete ukázat nebo skrýt Piano roll. S pomocí Piano rollu můžete jednoduchým způsobem upravovat melodie.
- Automation Editor
- Automatizační editor
+
+ Show/hide Automation Editor
+ Zobrazit/Skrýt Editor automatizace
+
Click here to show or hide the Automation Editor. With the help of the Automation Editor you can edit dynamic values in an easy way.
- Klikněte sem, pokud chcete ukázat nebo schovat Automatizační editor. S pomocí Automatizačního editoru můžete jednoduchým způsobem editovat dynamické hodnoty.
+ Klepněte sem, pokud chcete ukázat nebo skrýt Editor automatizace. S pomocí Editoru automatizace můžete jednoduchým způsobem upravovat proměnlivý průběh hodnot.
- FX Mixer
- FX mixážní panel
+
+ Show/hide FX Mixer
+ Zobrazit/Skrýt efektový mixážní panel
+
Click here to show or hide the FX Mixer. The FX Mixer is a very powerful tool for managing effects for your song. You can insert effects into different effect-channels.
- Klikněte sem, pokud chcete ukázat nebo skrýt FX mixážní panel. FX mixážní panel je velmi silný nástroj pro správu efektů ve vaší skladbě. Efekty můžete vkládat do různých efektových kanálů.
+ Klepněte sem, pokud chcete ukázat nebo skrýt efektový (FX) mixážní panel. Efektový mixážní panel je velmi výkonný nástroj pro správu efektů ve vaší skladbě. Efekty můžete vkládat do různých efektových kanálů.
- Project Notes
- Poznámky k projektu
+
+ Show/hide project notes
+ Zobrazit/Skrýt poznámky k projektu
+
Click here to show or hide the project notes window. In this window you can put down your project notes.
- Klikněte sem, pokud chcete ukázat nebo schovat okno pro poznámky. V tomto okně lze vkládat vaše poznámky k projektu.
+ Klepněte sem, pokud chcete ukázat nebo schovat okno pro poznámky. V tomto okně lze vkládat vaše poznámky k projektu.
- Controller Rack
- Panel kontrolérů
+
+ Show/hide controller rack
+ Zobrazit/Skrýt panel ovladačů
+
Untitled
Nepojmenovaný
+
+ Recover session. Please save your work!
+ Obnovit projekt. Uložte prosím svou práci!
+
+
+
LMMS %1
LMMS %1
+
+ Recovered project not saved
+ Obnovený projekt není uložen
+
+
+
+ This project was recovered from the previous session. It is currently unsaved and will be lost if you don't save it. Do you want to save it now?
+ Tento projekt byl obnoven z minulého spuštění LMMS. Zatím není uložen a pokud tak neučiníte, práce bude ztracena. Chcete jej nyní uložit?
+
+
+
Project not saved
Projekt není uložen
+
The current project was modified since last saving. Do you want to save it now?
Aktuální projekt byl od posledního uložení změněn. Chcete jej nyní uložit?
+
+ Open Project
+ Otevřít projekt
+
+
+
+ LMMS (*.mmp *.mmpz)
+ LMMS (*.mmp *.mmpz)
+
+
+
+ Save Project
+ Uložit projekt
+
+
+
+ LMMS Project
+ Projekt LMMS
+
+
+
+ LMMS Project Template
+ Šablona projektu LMMS
+
+
+
+ Save project template
+ Uložit šablonu projektu
+
+
+
+ Overwrite default template?
+ Přepsat výchozí šablonu?
+
+
+
+ This will overwrite your current default template.
+ Tímto se přepíše vaše nynější výchozí šablona.
+
+
+
Help not available
Nápověda není dostupná
+
Currently there's no help available in LMMS.
Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS.
V současnosti není v LMMS nápověda dostupná.
Navštivte prosím stránku s dokumentací k LMMS na adrese http://lmms.sf.net/wiki.
- LMMS (*.mmp *.mmpz)
- LMMS (*.mmp *.mmpz)
+
+ Song Editor
+ Editor skladby
- Version %1
- Verze %1
+
+ Beat+Bassline Editor
+ Editor bicích/basů
- Configuration file
- Soubor nastavení
+
+ Piano Roll
+ Piano roll
- Error while parsing configuration file at line %1:%2: %3
-
+
+ Automation Editor
+ Editor automatizace
- Volumes
-
+
+ FX Mixer
+ Efektový mixážní panel
- Undo
- Zpět
+
+ Project Notes
+ Poznámky k projektu
- Redo
- Znovu
-
-
- My Projects
- Moje projekty
-
-
- My Samples
- Moje samply
-
-
- My Presets
- Moje předvolby
-
-
- My Home
- Domů
-
-
- My Computer
- Můj počítač
-
-
- &File
- &Soubor
-
-
- &Recently Opened Projects
- &Naposledy otevřené projekty
-
-
- Save as New &Version
- Uložit jako novou &verzi
-
-
- E&xport Tracks...
- E&xportovat stopy...
-
-
- Online Help
- Nápověda online
-
-
- What's This?
- Co je to?
-
-
- Open Project
- Otevřít projekt
-
-
- Save Project
- Uložit projekt
-
-
- Project recovery
-
-
-
- There is a recovery file present. It looks like the last session did not end properly or another instance of LMMS is already running. Do you want to recover the project of this session?
-
-
-
- Recover
-
-
-
- Recover the file. Please don't run multiple instances of LMMS when you do this.
-
-
-
- Ignore
-
-
-
- Launch LMMS as usual but with automatic backup disabled to prevent the present recover file from being overwritten.
-
-
-
- Discard
-
-
-
- Launch a default session and delete the restored files. This is not reversible.
-
-
-
- Preparing plugin browser
- Připravuji prohlížeč pluginů
-
-
- Preparing file browsers
- Připravuji prohlížeč souborů
-
-
- Root directory
- Kořenový adresář
-
-
- Loading background artwork
- Načítám grafiku prostředí
-
-
- New from template
- Nový z šablony
-
-
- Save as default template
- Uložit jako výchozí šablonu
-
-
- &View
- &Zobrazení
-
-
- Toggle metronome
-
-
-
- Show/hide Song-Editor
- Zobrazit/skrýt editor skladby
-
-
- Show/hide Beat+Bassline Editor
- Zobrazit/skrýt editor bicích a basů
-
-
- Show/hide Piano-Roll
- Zobrazit/skrýt piano-roll
-
-
- Show/hide Automation Editor
- Zobrazit/skrýt editor automatizace
-
-
- Show/hide FX Mixer
- Zobrazit/skrýt FX mixážní panel
-
-
- Show/hide project notes
- Zobrazit/skrýt poznámky k projektu
-
-
- Show/hide controller rack
- Zobrazit/skrýt panel ovladačů
-
-
- Recover session. Please save your work!
-
-
-
- Automatic backup disabled. Remember to save your work!
-
-
-
- Recovered project not saved
- Obnovený projekt není uložen
-
-
- This project was recovered from the previous session. It is currently unsaved and will be lost if you don't save it. Do you want to save it now?
-
-
-
- LMMS Project
-
-
-
- LMMS Project Template
-
-
-
- Overwrite default template?
-
-
-
- This will overwrite your current default template.
-
+
+ Controller Rack
+ Panel ovladačů
+
Volume as dBFS
- Hlasitost jako dBFS
+ Hlasitost v dBFS
+
Smooth scroll
Plynulé posouvání
+
Enable note labels in piano roll
- Povolit názvy tónů v piano rollu
-
-
- Save project template
-
+ Povolit názvy tónů v Piano rollu
MeterDialog
+
+
Meter Numerator
-
+ Počet dob v taktu
+
+
Meter Denominator
-
+ Délka doby v taktu
+
TIME SIG
METRUM
@@ -4044,40 +5102,49 @@ Navštivte prosím stránku s dokumentací k LMMS na adrese http://lmms.sf.net/w
MeterModel
+
Numerator
-
+ Počet dob
+
Denominator
-
+ Délka doby
MidiController
+
MIDI Controller
- MIDI kontrolér
+ MIDI ovladač
+
unnamed_midi_controller
- nepojmenovaný_midi_kontrolér
+ nepojmenovaný_midi_ovladač
MidiImport
+
+
Setup incomplete
Nastavení není dokončeno
+
You do not have set up a default soundfont in the settings dialog (Edit->Settings). Therefore no sound will be played back after importing this MIDI file. You should download a General MIDI soundfont, specify it in settings dialog and try again.
Nemáte nastaven výchozí soundfont v dialogovém okně (Edit-> Nastavení). Z tohoto důvodu nebude po importu MIDI souboru přehráván žádný zvuk. Stáhněte si nějaký General MIDI soundfont, zadejte jej v dialogovém okně nastavení a zkuste to znovu.
+
You did not compile LMMS with support for SoundFont2 player, which is used to add default sound to imported MIDI files. Therefore no sound will be played back after importing this MIDI file.
-
+ Nelze zkompilovat LMMS s podporou přehrávače SoundFont2, který je použitý k přidání výchozího zvuku do importovaných MIDI souborů. Proto nebude po importování tohoto MIDI souboru přehráván žádný zvuk.
+
Track
Stopa
@@ -4085,66 +5152,80 @@ Navštivte prosím stránku s dokumentací k LMMS na adrese http://lmms.sf.net/w
MidiJack
+
JACK server down
When JACK(JACK Audio Connection Kit) disconnects, it will show the following message (title)
-
+ JACK server zhavaroval
+
The JACK server seems to be shuted down.
When JACK(JACK Audio Connection Kit) disconnects, it will show the following message (dialog message)
-
+ Zdá se, že JACK server zhavaroval.
MidiPort
+
Input channel
Vstupní kanál
+
Output channel
Výstupní kanál
+
Input controller
- Vstupní kontrolér
+ Vstupní ovladač
+
Output controller
- Výstupní kontrolér
+ Výstupní ovladač
+
Fixed input velocity
Pevná vstupní dynamika
+
Fixed output velocity
Pevná výstupní dynamika
- Output MIDI program
- Výstupní MIDI program
-
-
- Receive MIDI-events
- Přijímat MIDI události
-
-
- Send MIDI-events
- Posílat MIDI události
-
-
+
Fixed output note
Pevná výstupní nota
+
+ Output MIDI program
+ Výstupní MIDI program
+
+
+
Base velocity
Výchozí dynamika
+
+
+ Receive MIDI-events
+ Přijímat MIDI události
+
+
+
+ Send MIDI-events
+ Posílat MIDI události
+
MidiSetupWidget
+
DEVICE
ZAŘÍZENÍ
@@ -4152,753 +5233,1045 @@ Navštivte prosím stránku s dokumentací k LMMS na adrese http://lmms.sf.net/w
MonstroInstrument
+
Osc 1 Volume
Osc 1 hlasitost
+
Osc 1 Panning
- Panoráma Osc 1
+ Osc 1 panoráma
+
Osc 1 Coarse detune
Osc 1 hrubé rozladění
+
Osc 1 Fine detune left
Osc 1 jemné rozladění vlevo
+
Osc 1 Fine detune right
Osc 1 jemné rozladění vpravo
+
Osc 1 Stereo phase offset
Osc 1 posun stereo fáze
+
Osc 1 Pulse width
Osc 1 délka pulzu
+
Osc 1 Sync send on rise
-
+ Osc 1 synchronizace při nárůstu
+
Osc 1 Sync send on fall
-
+ Osc 1 synchronizace při poklesu
+
Osc 2 Volume
Osc 2 hlasitost
+
Osc 2 Panning
- Panoráma Osc 2
+ Osc 2 panoráma
+
Osc 2 Coarse detune
Osc 2 hrubé rozladění
+
Osc 2 Fine detune left
Osc 2 jemné rozladění vlevo
+
Osc 2 Fine detune right
Osc 2 jemné rozladění vpravo
+
Osc 2 Stereo phase offset
Osc 2 posun stereo fáze
+
Osc 2 Waveform
Osc 2 vlna
+
Osc 2 Sync Hard
-
+ Osc 2 pevná synchronizace
+
Osc 2 Sync Reverse
-
+ Osc 2 reverzní synchronizace
+
Osc 3 Volume
Osc 3 hlasitost
+
Osc 3 Panning
- Panoráma Osc 3
+ Osc 3 panoráma
+
Osc 3 Coarse detune
Osc 3 hrubé rozladění
+
Osc 3 Stereo phase offset
Osc 3 posun stereo fáze
+
Osc 3 Sub-oscillator mix
-
+ Osc 3 smíchání se sub-oscilátorem
+
Osc 3 Waveform 1
Osc 3 vlna 1
+
Osc 3 Waveform 2
Osc 3 vlna 2
+
Osc 3 Sync Hard
-
+ Osc 3 pevná synchronizace
+
Osc 3 Sync Reverse
-
+ Osc 3 reverzní synchronizace
+
LFO 1 Waveform
-
+ LFO 1 vlna
+
LFO 1 Attack
-
+ LFO 1 náběh
+
LFO 1 Rate
-
+ LFO 1 rychlost
+
LFO 1 Phase
-
+ LFO 1 fáze
+
LFO 2 Waveform
-
+ LFO 2 vlna
+
LFO 2 Attack
-
+ LFO 2 náběh
+
LFO 2 Rate
-
+ LFO 2 rychlost
+
LFO 2 Phase
-
+ LFO 2 fáze
+
Env 1 Pre-delay
-
+ Obálka 1 předzpoždění
+
Env 1 Attack
-
+ Obálka 1 náběh
+
Env 1 Hold
-
+ Obálka 1 držení
+
Env 1 Decay
-
+ Obálka 1 útlum
+
Env 1 Sustain
-
+ Obálka 1 vydržení
+
Env 1 Release
-
+ Obálka 1 uvolnění
+
Env 1 Slope
-
+ Obálka 1 sklon
+
Env 2 Pre-delay
-
+ Obálka 2 předzpoždění
+
Env 2 Attack
-
+ Obálka 2 náběh
+
Env 2 Hold
-
+ Obálka 2 držení
+
Env 2 Decay
-
+ Obálka 2 útlum
+
Env 2 Sustain
-
+ Obálka 2 vydržení
+
Env 2 Release
-
+ Obálka 2 uvolnění
+
Env 2 Slope
-
+ Obálka 2 sklon
+
Osc2-3 modulation
Osc 2–3 modulace
+
Selected view
-
+ Zvolený pohled
+
Vol1-Env1
-
+ Hla1-Obá1
+
Vol1-Env2
-
+ Hla1-Obá2
+
Vol1-LFO1
-
+ Hla1-LFO1
+
Vol1-LFO2
-
+ Hla1-LFO2
+
Vol2-Env1
-
+ Hla2-Obá1
+
Vol2-Env2
-
+ Hla2-Obá2
+
Vol2-LFO1
-
+ Hla2-LFO1
+
Vol2-LFO2
-
+ Hla2-LFO2
+
Vol3-Env1
-
+ Hla3-Obá1
+
Vol3-Env2
-
+ Hla3-Obá2
+
Vol3-LFO1
-
+ Hla3-LFO1
+
Vol3-LFO2
-
+ Hla3-LFO2
+
Phs1-Env1
-
+ Fáz1-Obá1
+
Phs1-Env2
-
+ Fáz1-Obá2
+
Phs1-LFO1
-
+ Fáz1-LFO1
+
Phs1-LFO2
-
+ Fáz1-LFO2
+
Phs2-Env1
-
+ Fáz2-Obá1
+
Phs2-Env2
-
+ Fáz2-Obá2
+
Phs2-LFO1
-
+ Fáz2-LFO1
+
Phs2-LFO2
-
+ Fáz2-LFO2
+
Phs3-Env1
-
+ Fáz3-Obá1
+
Phs3-Env2
-
+ Fáz3-Obá2
+
Phs3-LFO1
-
+ Fáz3-LFO1
+
Phs3-LFO2
-
+ Fáz3-LFO2
+
Pit1-Env1
-
+ Výš1-Obá1
+
Pit1-Env2
-
+ Výš1-Obá2
+
Pit1-LFO1
-
+ Výš1-LFO1
+
Pit1-LFO2
-
+ Výš1-LFO2
+
Pit2-Env1
-
+ Výš2-Obá1
+
Pit2-Env2
-
+ Výš2-Obá2
+
Pit2-LFO1
-
+ Výš2-LFO1
+
Pit2-LFO2
-
+ Výš2-LFO2
+
Pit3-Env1
-
+ Výš3-Obá1
+
Pit3-Env2
-
+ Výš3-Obá2
+
Pit3-LFO1
-
+ Výš3-LFO1
+
Pit3-LFO2
-
+ Výš3-LFO2
+
PW1-Env1
-
+ Pul1-Obá1
+
PW1-Env2
-
+ Pul1-Obá2
+
PW1-LFO1
-
+ Pul1-LFO1
+
PW1-LFO2
-
+ Pul1-LFO2
+
Sub3-Env1
-
+ Sub3-Obá1
+
Sub3-Env2
-
+ Sub3-Obá2
+
Sub3-LFO1
-
+ Sub3-LFO1
+
Sub3-LFO2
-
+ Sub3-LFO2
+
+
Sine wave
Sinusová vlna
+
Bandlimited Triangle wave
-
+ Pásmově zúžená trojúhelníková vlna
+
Bandlimited Saw wave
-
+ Pásmově zúžená pilovitá vlna
+
Bandlimited Ramp wave
-
+ Pásmově zúžená šikmá vlna
+
Bandlimited Square wave
-
+ Pásmově zúžená pravoúhlá vlna
+
Bandlimited Moog saw wave
-
+ Pásmově zúžená pilovitá vlna typu Moog
+
+
Soft square wave
-
+ Zaoblená pravoúhlá vlna
+
Absolute sine wave
-
+ Absolutní sinusová vlna
+
+
Exponential wave
-
+ Exponenciální vlna
+
White noise
Bílý šum
+
Digital Triangle wave
Digitální trojúhelníková vlna
+
Digital Saw wave
Digitální pilovitá vlna
+
Digital Ramp wave
-
+ Digitální šikmá vlna
+
Digital Square wave
-
+ Digitální pravoúhlá vlna
+
Digital Moog saw wave
-
+ Digitální pilovitá vlna typu Moog
+
Triangle wave
Trojúhelníková vlna
+
Saw wave
Pilovitá vlna
+
Ramp wave
-
+ Šikmá vlna
+
Square wave
- Pravoúhlá (square) vlna
+ Pravoúhlá vlna
+
Moog saw wave
-
+ Pilovitá vlna typu Moog
+
Abs. sine wave
-
+ Abs. sinusová vlna
+
Random
- Náhodně
+ Náhodná
+
Random smooth
-
+ Vyhlazená náhodná
MonstroView
+
Operators view
- Pohled operátora
+ Zobrazení operátorů
+
The Operators view contains all the operators. These include both audible operators (oscillators) and inaudible operators, or modulators: Low-frequency oscillators and Envelopes.
Knobs and other widgets in the Operators view have their own what's this -texts, so you can get more specific help for them that way.
-
+ Zobrazení operátorů obsahuje všechny operátory. Toto společně zahrnuje jak přímo slyšitelné operátory (oscilátory), tak i neslyšitelné operátory nebo modulátory: generátory nízkých kmitů (LFO) a obálek.
+
+Otočné ovladače a další ovládací prvky v Zobrazení operátorů mají své vlastní textové popisky, takže můžete získat bližší nápovědu, co který konkrétně dělá.
+
Matrix view
- Maticový pohled
+ Zobrazení matrice
+
The Matrix view contains the modulation matrix. Here you can define the modulation relationships between the various operators: Each audible operator (oscillators 1-3) has 3-4 properties that can be modulated by any of the modulators. Using more modulations consumes more CPU power.
The view is divided to modulation targets, grouped by the target oscillator. Available targets are volume, pitch, phase, pulse width and sub-osc ratio. Note: some targets are specific to one oscillator only.
Each modulation target has 4 knobs, one for each modulator. By default the knobs are at 0, which means no modulation. Turning a knob to 1 causes that modulator to affect the modulation target as much as possible. Turning it to -1 does the same, but the modulation is inversed.
-
-
-
- Mix Osc2 with Osc3
-
-
-
- Modulate amplitude of Osc3 with Osc2
-
-
-
- Modulate frequency of Osc3 with Osc2
-
-
-
- Modulate phase of Osc3 with Osc2
-
-
-
- The CRS knob changes the tuning of oscillator 1 in semitone steps.
-
-
-
- The CRS knob changes the tuning of oscillator 2 in semitone steps.
-
-
-
- The CRS knob changes the tuning of oscillator 3 in semitone steps.
-
-
-
- FTL and FTR change the finetuning of the oscillator for left and right channels respectively. These can add stereo-detuning to the oscillator which widens the stereo image and causes an illusion of space.
-
-
-
- The SPO knob modifies the difference in phase between left and right channels. Higher difference creates a wider stereo image.
-
-
-
- The PW knob controls the pulse width, also known as duty cycle, of oscillator 1. Oscillator 1 is a digital pulse wave oscillator, it doesn't produce bandlimited output, which means that you can use it as an audible oscillator but it will cause aliasing. You can also use it as an inaudible source of a sync signal, which can be used to synchronize oscillators 2 and 3.
-
-
-
- Send Sync on Rise: When enabled, the Sync signal is sent every time the state of oscillator 1 changes from low to high, ie. when the amplitude changes from -1 to 1. Oscillator 1's pitch, phase and pulse width may affect the timing of syncs, but its volume has no effect on them. Sync signals are sent independently for both left and right channels.
-
-
-
- Send Sync on Fall: When enabled, the Sync signal is sent every time the state of oscillator 1 changes from high to low, ie. when the amplitude changes from 1 to -1. Oscillator 1's pitch, phase and pulse width may affect the timing of syncs, but its volume has no effect on them. Sync signals are sent independently for both left and right channels.
-
-
-
- Hard sync: Every time the oscillator receives a sync signal from oscillator 1, its phase is reset to 0 + whatever its phase offset is.
-
-
-
- Reverse sync: Every time the oscillator receives a sync signal from oscillator 1, the amplitude of the oscillator gets inverted.
-
-
-
- Choose waveform for oscillator 2.
-
-
-
- Choose waveform for oscillator 3's first sub-osc. Oscillator 3 can smoothly interpolate between two different waveforms.
-
-
-
- Choose waveform for oscillator 3's second sub-osc. Oscillator 3 can smoothly interpolate between two different waveforms.
-
-
-
- The SUB knob changes the mixing ratio of the two sub-oscs of oscillator 3. Each sub-osc can be set to produce a different waveform, and oscillator 3 can smoothly interpolate between them. All incoming modulations to oscillator 3 are applied to both sub-oscs/waveforms in the exact same way.
-
-
-
- In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2.
+ Zobrazení matrice obsahuje modulační matrici. Zde můžete nadefinovat modulační vazby mezi různými operátory: každý slyšitelný operátor (oscilátory 1–3) má 3–4 vlastnosti, které mohou být modulovány dalšími modulátory. Použití více modulací spotřebovává více výkonu procesoru.
-Mix mode means no modulation: the outputs of the oscillators are simply mixed together.
-
-
-
- In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2.
+Okno je rozděleno na cíle modulace, seskupené podle cílových oscilátorů. Dostupné cíle jsou: hlasitost, výška, fáze, délka pulzu a poměr sub-oscilátoru. Poznámka: některé cíle jsou dostupné pouze pro určitý oscilátor.
-AM means amplitude modulation: Oscillator 3's amplitude (volume) is modulated by oscillator 2.
-
-
-
- In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2.
-
-FM means frequency modulation: Oscillator 3's frequency (pitch) is modulated by oscillator 2. The frequency modulation is implemented as phase modulation, which gives a more stable overall pitch than "pure" frequency modulation.
-
-
-
- In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2.
-
-PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator 2. It differs from frequency modulation in that the phase changes are not cumulative.
-
-
-
- Select the waveform for LFO 1.
-"Random" and "Random smooth" are special waveforms: they produce random output, where the rate of the LFO controls how often the state of the LFO changes. The smooth version interpolates between these states with cosine interpolation. These random modes can be used to give "life" to your presets - add some of that analog unpredictability...
-
-
-
- Select the waveform for LFO 2.
-"Random" and "Random smooth" are special waveforms: they produce random output, where the rate of the LFO controls how often the state of the LFO changes. The smooth version interpolates between these states with cosine interpolation. These random modes can be used to give "life" to your presets - add some of that analog unpredictability...
-
-
-
- Attack causes the LFO to come on gradually from the start of the note.
-
-
-
- Rate sets the speed of the LFO, measured in milliseconds per cycle. Can be synced to tempo.
-
-
-
- PHS controls the phase offset of the LFO.
-
-
-
- PRE, or pre-delay, delays the start of the envelope from the start of the note. 0 means no delay.
-
-
-
- ATT, or attack, controls how fast the envelope ramps up at start, measured in milliseconds. A value of 0 means instant.
-
-
-
- HOLD controls how long the envelope stays at peak after the attack phase.
-
-
-
- DEC, or decay, controls how fast the envelope falls off from its peak, measured in milliseconds it would take to go from peak to zero. The actual decay may be shorter if sustain is used.
-
-
-
- SUS, or sustain, controls the sustain level of the envelope. The decay phase will not go below this level as long as the note is held.
-
-
-
- REL, or release, controls how long the release is for the note, measured in how long it would take to fall from peak to zero. Actual release may be shorter, depending on at what phase the note is released.
-
-
-
- The slope knob controls the curve or shape of the envelope. A value of 0 creates straight rises and falls. Negative values create curves that start slowly, peak quickly and fall of slowly again. Positive values create curves that start and end quickly, and stay longer near the peaks.
-
+Každý cíl modulace má 4 otočné ovladače, jeden pro každý modulátor. Výchozí stav ovladačů je 0, tedy bez modulace. Otočení ovladače na 1 způsobí, že modulátor bude působit na cíl nejvíce, jak je možno. Otočení na -1 způsobí totéž, ale modulace bude inverzně obrácena.
+
+
+
Volume
Hlasitost
+
+
+
Panning
Panoráma
+
+
+
Coarse detune
Hrubé rozladění
+
+
+
semitones
půltónů
+
+
Finetune left
Jemné rozladění vlevo
+
+
+
+
cents
centů
+
+
Finetune right
Jemné rozladění vpravo
+
+
+
Stereo phase offset
Posun stereo fáze
+
+
+
+
+
deg
-
+ stupňů
+
Pulse width
Délka pulzu
+
Send sync on pulse rise
-
+ Synchronizace při nárůstu pulzu
+
Send sync on pulse fall
-
+ Synchronizace při poklesu pulzu
+
Hard sync oscillator 2
-
+ Pevně synchronizovat oscilátor 2
+
Reverse sync oscillator 2
-
+ Reverzně synchronizovat oscilátor 2
+
Sub-osc mix
-
+ Míchání sub-osc
+
Hard sync oscillator 3
-
+ Pevně synchronizovat oscilátor 3
+
Reverse sync oscillator 3
-
+ Reverzně synchronizovat oscilátor 3
+
+
+
+
Attack
- Nástup
+ Náběh
+
+
Rate
- Rychlost
+ Typ
+
+
Phase
Fáze
+
+
Pre-delay
-
+ Předzpoždění
+
+
Hold
-
+ Držení
+
+
Decay
- Doznívání
+ Pokles
+
+
Sustain
-
+ Držení
+
+
Release
- Uvolnění
+ Doznění
+
+
Slope
- Stoupání
+ Strmost
+
+ Mix Osc2 with Osc3
+ Smíchat Osc2 a Osc3
+
+
+
+ Modulate amplitude of Osc3 with Osc2
+ Modulovat amplitudu Osc3 pomocí Osc2
+
+
+
+ Modulate frequency of Osc3 with Osc2
+ Modulovat frekvenci Osc3 pomocí Osc2
+
+
+
+ Modulate phase of Osc3 with Osc2
+ Modulovat fázi Osc3 pomocí Osc2
+
+
+
+ The CRS knob changes the tuning of oscillator 1 in semitone steps.
+ Otočný ovladač CRS mění ladění oscilátoru 1 v půltónových krocích.
+
+
+
+ The CRS knob changes the tuning of oscillator 2 in semitone steps.
+ Otočný ovladač CRS mění ladění oscilátoru 2 v půltónových krocích.
+
+
+
+ The CRS knob changes the tuning of oscillator 3 in semitone steps.
+ Otočný ovladač CRS mění ladění oscilátoru 3 v půltónových krocích.
+
+
+
+
+
+
+ FTL and FTR change the finetuning of the oscillator for left and right channels respectively. These can add stereo-detuning to the oscillator which widens the stereo image and causes an illusion of space.
+ FTL a FTR změní jemné ladění oscilátoru pro levý a pravý kanál. To přidává oscilátoru stereo rozladění, které rozšíří stereo obraz a vytvoří dojem prostoru.
+
+
+
+
+
+ The SPO knob modifies the difference in phase between left and right channels. Higher difference creates a wider stereo image.
+ Otočný ovladač SPO upravuje rozdíl ve fázi mezi levým a pravým kanálem. Větší rozdíl vytváří širší stereofonní obraz.
+
+
+
+ The PW knob controls the pulse width, also known as duty cycle, of oscillator 1. Oscillator 1 is a digital pulse wave oscillator, it doesn't produce bandlimited output, which means that you can use it as an audible oscillator but it will cause aliasing. You can also use it as an inaudible source of a sync signal, which can be used to synchronize oscillators 2 and 3.
+ Otočný ovladač PW řídí šířku pulzu, jinak též pracovní cyklus, oscilátoru 1. Oscilátor 1 je digitální generátor pulzních vln, který nevytváří pásmově omezený výstup, což znamená, že jej sice můžete použít jako zdroj slyšitelného signálu, ale způsobuje aliasing. Můžete jej ale také využít jako neslyšitelný zdroj synchronizačního signálu, který může sloužit k synchronizaci oscilátorů 2 a 3.
+
+
+
+ Send Sync on Rise: When enabled, the Sync signal is sent every time the state of oscillator 1 changes from low to high, ie. when the amplitude changes from -1 to 1. Oscillator 1's pitch, phase and pulse width may affect the timing of syncs, but its volume has no effect on them. Sync signals are sent independently for both left and right channels.
+ Zaslání synchronizačního signálu při nárůstu: je-li zapnuto, bude synchronizační signál zasílán pokaždé, když bude stav oscilátoru 1 změněn na vyšší, např. když se amplituda změní z -1 na 1. Výška, fáze a šířka pulzu oscilátoru 1 mohou mít vliv na časování synchronizace, ale jejich množství zde nemá žádný efekt. Synchronizační signály jsou odesílány nezávisle pro levý a pravý kanál.
+
+
+
+ Send Sync on Fall: When enabled, the Sync signal is sent every time the state of oscillator 1 changes from high to low, ie. when the amplitude changes from 1 to -1. Oscillator 1's pitch, phase and pulse width may affect the timing of syncs, but its volume has no effect on them. Sync signals are sent independently for both left and right channels.
+ Zaslání synchronizačního signálu při poklesu: je-li zapnuto, bude synchronizační signál zasílán pokaždé, když bude stav oscilátoru 1 změněn na nižší, např. když se amplituda změní z 1 na -1. Výška, fáze a šířka pulzu oscilátoru 1 mohou mít vliv na časování synchronizace, ale jejich množství zde nemá žádný efekt. Synchronizační signály jsou odesílány nezávisle pro levý a pravý kanál.
+
+
+
+
+ Hard sync: Every time the oscillator receives a sync signal from oscillator 1, its phase is reset to 0 + whatever its phase offset is.
+ Pevná synchronizace: pokaždé, když oscilátor přijme synchronizační signál z oscilátoru 1, jeho fáze bude nastavena na 0, bez ohledu na jeho fázový posun.
+
+
+
+
+ Reverse sync: Every time the oscillator receives a sync signal from oscillator 1, the amplitude of the oscillator gets inverted.
+ Reverzní synchronizace: pokaždé, když oscilátor přijme synchronizační signál z oscilátoru 1, jeho amplituda bude převrácena.
+
+
+
+ Choose waveform for oscillator 2.
+ Vyberte vlnu pro oscilátor 2.
+
+
+
+ Choose waveform for oscillator 3's first sub-osc. Oscillator 3 can smoothly interpolate between two different waveforms.
+ Vyberte vlnu pro první suboscilátor oscilátoru 3. Oscilátor 3 může plynule interpolovat mezi dvěma různými vlnovými průběhy.
+
+
+
+ Choose waveform for oscillator 3's second sub-osc. Oscillator 3 can smoothly interpolate between two different waveforms.
+ Vyberte vlnu pro druhý suboscilátor oscilátoru 3. Oscilátor 3 může plynule interpolovat mezi dvěma různými vlnovými průběhy.
+
+
+
+ The SUB knob changes the mixing ratio of the two sub-oscs of oscillator 3. Each sub-osc can be set to produce a different waveform, and oscillator 3 can smoothly interpolate between them. All incoming modulations to oscillator 3 are applied to both sub-oscs/waveforms in the exact same way.
+ Otočný ovladač SUB mění poměr směšování mezi dvěma suboscilátory oscilátoru 3. Každý suboscilátor může být nastaven tak, aby vytvářel jiný vlnový průběh, a oscilátor 3 může plynule interpolovat mezi nimi. Všechny příchozí modulace oscilátoru 3 jsou shodným způsobem aplikovány na oba suboscilátory / vlnové průběhy.
+
+
+
+ In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2.
+
+Mix mode means no modulation: the outputs of the oscillators are simply mixed together.
+ Kromě vyhrazených modulátorů Monstro umožňuje oscilátor 3 modulovat výstupem oscilátoru 2.
+
+Režim směšování znamená bez modulace: výstupy oscilátorů se jednoduše smíchají.
+
+
+
+ In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2.
+
+AM means amplitude modulation: Oscillator 3's amplitude (volume) is modulated by oscillator 2.
+ Kromě vyhrazených modulátorů Monstro umožňuje oscilátor 3 modulovat výstupem oscilátoru 2.
+
+AM znamená amplitudovou modulaci: Amplituda (hlasitost) oscilátoru 3 je modulována oscilátorem 2.
+
+
+
+ In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2.
+
+FM means frequency modulation: Oscillator 3's frequency (pitch) is modulated by oscillator 2. The frequency modulation is implemented as phase modulation, which gives a more stable overall pitch than "pure" frequency modulation.
+ Kromě vyhrazených modulátorů Monstro umožňuje oscilátor 3 modulovat výstupem oscilátoru 2.
+
+FM znamená frekvenční modulaci: frekvence (výška) oscilátoru 3 je modulována oscilátorem 2. Frekvenční modulace je implementována jako fázová modulace, která poskytuje stabilnější výslednou výšku než "čistá" frekvenční modulace.
+
+
+
+ In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2.
+
+PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator 2. It differs from frequency modulation in that the phase changes are not cumulative.
+ Kromě vyhrazených modulátorů Monstro umožňuje oscilátor 3 modulovat výstupem oscilátoru 2.
+
+PM znamená fázovou modulaci: fáze oscilátoru 3 je modulována oscilátorem 2. To se liší od frekvenční modulace tím, že fázové změny nejsou kumulativní.
+
+
+
+ Select the waveform for LFO 1.
+"Random" and "Random smooth" are special waveforms: they produce random output, where the rate of the LFO controls how often the state of the LFO changes. The smooth version interpolates between these states with cosine interpolation. These random modes can be used to give "life" to your presets - add some of that analog unpredictability...
+ Vyberte tvar vlny pro LFO 1.
+"Náhodná" a "Vyhlazená náhodná" jsou speciální vlny: produkují náhodný výstup, kde rychlost LFO řídí, jak často se mění stav LFO. Vyhlazená verze interpoluje mezi těmito stavy kosinovou interpolací. Tyto náhodné režimy mohou být použity k oživení vašich předvoleb – přidávají něco z analogové nepředvídatelnosti...
+
+
+
+ Select the waveform for LFO 2.
+"Random" and "Random smooth" are special waveforms: they produce random output, where the rate of the LFO controls how often the state of the LFO changes. The smooth version interpolates between these states with cosine interpolation. These random modes can be used to give "life" to your presets - add some of that analog unpredictability...
+ Vyberte tvar vlny pro LFO 2.
+"Náhodná" a "Vyhlazená náhodná" jsou speciální vlny: produkují náhodný výstup, kde rychlost LFO řídí, jak často se mění stav LFO. Vyhlazená verze interpoluje mezi těmito stavy kosinovou interpolací. Tyto náhodné režimy mohou být použity k oživení vašich předvoleb – přidávají něco z analogové nepředvídatelnosti...
+
+
+
+
+ Attack causes the LFO to come on gradually from the start of the note.
+ Náběh způsobí, že LFO najede postupně od začátku noty.
+
+
+
+
+ Rate sets the speed of the LFO, measured in milliseconds per cycle. Can be synced to tempo.
+ Rate nastavuje rychlost LFO, měřenou v milisekundách za cyklus. Lze synchronizovat s tempem.
+
+
+
+
+ PHS controls the phase offset of the LFO.
+ PHS řídí fázový posun LFO.
+
+
+
+
+ PRE, or pre-delay, delays the start of the envelope from the start of the note. 0 means no delay.
+ PRE nebo předzpoždění (PRE, predelay) zpozdí začátek obálky oproti začátku noty. Hodnota 0 znamená bez zpoždění.
+
+
+
+
+ ATT, or attack, controls how fast the envelope ramps up at start, measured in milliseconds. A value of 0 means instant.
+ NÁB nebo náběh určuje, jak rychle vystoupá začátek obálky do špičky, měřeno v milisekundách. Hodnota 0 znamená okamžitý náběh.
+
+
+
+
+ HOLD controls how long the envelope stays at peak after the attack phase.
+ Držení určuje, jak dlouho obálka zůstane na špičce po fázi náběhu.
+
+
+
+
+ DEC, or decay, controls how fast the envelope falls off from its peak, measured in milliseconds it would take to go from peak to zero. The actual decay may be shorter if sustain is used.
+ ÚTL nebo útlum (DEC, decoy) řídí rychlost poklesu obálky ze špičky do nulové úrovně (měřeno v milisekundách). Aktuální útlum může být kratší, pokud je použito podržení (sustain).
+
+
+
+
+ SUS, or sustain, controls the sustain level of the envelope. The decay phase will not go below this level as long as the note is held.
+ POD nebo podržení (SUS, sustain) řídí úroveň podržení v obálce. Fáze útlumu (decoy) nemůže jít pod tuto úroveň, dokud je nota držená.
+
+
+
+
+ REL, or release, controls how long the release is for the note, measured in how long it would take to fall from peak to zero. Actual release may be shorter, depending on at what phase the note is released.
+ UVO nebo uvolnění určuje, jak dlouhé bude ukončení noty, tedy jak dlouho bude trvat zeslabení ze špičky na nulu. Skutečná délka uvolnění může být kratší v závislosti na tom, ve které fázi je nota ukončena.
+
+
+
+
+ The slope knob controls the curve or shape of the envelope. A value of 0 creates straight rises and falls. Negative values create curves that start slowly, peak quickly and fall of slowly again. Positive values create curves that start and end quickly, and stay longer near the peaks.
+ Otočný ovladač sklon řídí křivku a tvar obálky. Hodnota 0 vytváří přímý nárůst i pokles. Záporné hodnoty vytvářejí křivku, která začíná pomalu, rychle dosáhne špičky a opět pomalu klesá. Pozitivní hodnoty vytvářejí křivku, která začíná a končí rychle a udržuje se v blízkosti špičky.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Modulation amount
Hloubka modulace
@@ -4906,34 +6279,42 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator
MultitapEchoControlDialog
+
Length
Délka
+
Step length:
Délka kroku:
+
Dry
-
+ Poměr
+
Dry Gain:
-
+ Poměr zdrojového zvuku:
+
Stages
-
+ Úrovně
+
Lowpass stages:
-
+ Počet úrovní dolní propusti:
+
Swap inputs
Přepnout vstupy
+
Swap left and right input channel for reflections
Přepnout levý a pravý vstupní kanál pro odrazy
@@ -4941,82 +6322,102 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator
NesInstrument
+
Channel 1 Coarse detune
Kanál 1 hrubé rozladění
+
Channel 1 Volume
- Kanál 1 hlasitost
+ Hlasitost kanálu 1
+
Channel 1 Envelope length
Kanál 1 délka obálky
+
Channel 1 Duty cycle
Kanál 1 pracovní cyklus
+
Channel 1 Sweep amount
-
+ Kanál 1 množství sweepu
+
Channel 1 Sweep rate
-
+ Kanál 1rychlost sweepu
+
Channel 2 Coarse detune
Kanál 2 hrubé rozladění
+
Channel 2 Volume
- Kanál 2 hlasitost
+ Hlasitost kanálu 2
+
Channel 2 Envelope length
Kanál 2 délka obálky
+
Channel 2 Duty cycle
Kanál 2 pracovní cyklus
+
Channel 2 Sweep amount
-
+ Kanál 2 množství sweepu
+
Channel 2 Sweep rate
-
+ Kanál 2 rychlost sweepu
+
Channel 3 Coarse detune
Kanál 3 hrubé rozladění
+
Channel 3 Volume
- Kanál 3 hlasitost
+ Hlasitost kanálu 3
+
Channel 4 Volume
- Kanál 4 hlasitost
+ Hlasitost kanálu 4
+
Channel 4 Envelope length
Kanál 4 délka obálky
+
Channel 4 Noise frequency
Kanál 4 frekvence šumu
+
Channel 4 Noise frequency sweep
-
+ Kanál 4 sweep frekvence šumu
+
Master volume
Hlavní hlasitost
+
Vibrato
Vibráto
@@ -5024,114 +6425,155 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator
NesInstrumentView
+
+
+
+
Volume
Hlasitost
+
+
+
Coarse detune
Hrubé rozladění
+
+
+
Envelope length
Délka obálky
+
Enable channel 1
Zapnout kanál 1
+
Enable envelope 1
Zapnout obálku 1
+
Enable envelope 1 loop
-
+ Zapnout smyčku obálky 1
+
Enable sweep 1
-
+ Zapnout sweep 1
+
+
Sweep amount
-
+ Množství sweepu
+
+
Sweep rate
-
+ Rychlost sweepu
+
+
12.5% Duty cycle
-
+ 12.5% pracovního cyklu
+
+
25% Duty cycle
-
+ 25% pracovního cyklu
+
+
50% Duty cycle
-
+ 50% pracovního cyklu
+
+
75% Duty cycle
-
+ 75% pracovního cyklu
+
Enable channel 2
Zapnout kanál 2
+
Enable envelope 2
Zapnout obálku 2
+
Enable envelope 2 loop
-
+ Zapnout smyčku obálky 2
+
Enable sweep 2
-
+ Zapnout sweep 2
+
Enable channel 3
Zapnout kanál 3
+
Noise Frequency
Frekvence šumu
+
Frequency sweep
-
+ Frekvence sweepu
+
Enable channel 4
Zapnout kanál 4
+
Enable envelope 4
Zapnout obálku 4
+
Enable envelope 4 loop
-
+ Zapnout smyčku obálky 4
+
Quantize noise frequency when using note frequency
-
+ Kvantizovat frekvenci šumu při použití frekvence noty
+
Use note frequency for noise
-
+ Použít frekvenci pro šum
+
Noise mode
Typ šumu
+
Master Volume
Hlavní hlasitost
+
Vibrato
Vibráto
@@ -5139,81 +6581,103 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator
OscillatorObject
- Osc %1 volume
- Osc %1 hlasitost
-
-
- Osc %1 panning
- Panoráma Osc %1
-
-
- Osc %1 coarse detuning
- Osc %1 hrubé rozladění
-
-
- Osc %1 fine detuning left
- Osc %1 jemné rozladění vlevo
-
-
- Osc %1 fine detuning right
- Osc %1 jemné rozladění vpravo
-
-
- Osc %1 phase-offset
- Osc %1 posun fáze
-
-
- Osc %1 stereo phase-detuning
- Osc %1 rozladění stereo fáze
-
-
- Osc %1 wave shape
- Osc %1 forma vlny
-
-
- Modulation type %1
-
-
-
+
Osc %1 waveform
Osc %1 vlna
+
Osc %1 harmonic
-
+ Osc %1 harmonické
+
+
+
+
+ Osc %1 volume
+ Osc %1 hlasitost
+
+
+
+
+ Osc %1 panning
+ Osc %1 panoráma
+
+
+
+
+ Osc %1 fine detuning left
+ Osc %1 jemné rozladění vlevo
+
+
+
+ Osc %1 coarse detuning
+ Osc %1 hrubé rozladění
+
+
+
+ Osc %1 fine detuning right
+ Osc %1 jemné rozladění vpravo
+
+
+
+ Osc %1 phase-offset
+ Osc %1 posun fáze
+
+
+
+ Osc %1 stereo phase-detuning
+ Osc %1 rozladění stereo fáze
+
+
+
+ Osc %1 wave shape
+ Osc %1 forma vlny
+
+
+
+ Modulation type %1
+ Typ modulace %1
PatchesDialog
+
Qsynth: Channel Preset
Qsynth: Předvolba kanálu
+
Bank selector
Výběr banky
+
Bank
Banka
+
Program selector
Výběr programu
+
Patch
Patch
+
Name
Název
+
OK
OK
+
Cancel
Zrušit
@@ -5221,85 +6685,105 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator
PatmanView
+
Open other patch
Otevřít jiný patch
+
Click here to open another patch-file. Loop and Tune settings are not reset.
- Klikněte sem, pokud chcete otevřít další patch-soubor. Nastavení smyčky a režimu ladění budou zachována.
+ Klepněte sem, pokud chcete otevřít další patch-soubor. Nastavení smyčky a režimu ladění zůstanou zachována.
+
Loop
Smyčka
+
Loop mode
Režim smyčky
+
Here you can toggle the Loop mode. If enabled, PatMan will use the loop information available in the file.
-
+ Zde můžete přepínat režim smyčky. Je-li zapnutá, PatMan použije informace o smyčce dostupné v souboru.
+
Tune
Ladění
+
Tune mode
Režim ladění
+
Here you can toggle the Tune mode. If enabled, PatMan will tune the sample to match the note's frequency.
-
+ Zde můžete přepínat režim ladění. Je-li zapnut, PatMan naladí vzorek tak, aby odpovídal frekvenci noty.
+
No file selected
-
+ Není vybrán žádný soubor
+
Open patch file
-
+ Otevřít soubor patch
+
Patch-Files (*.pat)
-
+ Soubor patch (*.pat)
PatternView
- Open in piano-roll
- Otevřít v piano-roll
-
-
- Clear all notes
- Vymazat všechny noty
-
-
- Reset name
- Resetovat jméno
-
-
- Change name
- Změnit jméno
-
-
- Add steps
- Přidat kroky
-
-
- Remove steps
- Odstranit kroky
-
-
+
use mouse wheel to set velocity of a step
použijte kolečko myši pro nastavení dynamiky kroku
+
double-click to open in Piano Roll
-
+ poklepáním otevřete v Piano rollu
+
+ Open in piano-roll
+ Otevřít v Piano rollu
+
+
+
+ Clear all notes
+ Vymazat všechny noty
+
+
+
+ Reset name
+ Resetovat jméno
+
+
+
+ Change name
+ Změnit jméno
+
+
+
+ Add steps
+ Přidat kroky
+
+
+
+ Remove steps
+ Odstranit kroky
+
+
+
Clone Steps
Klonovat kroky
@@ -5307,25 +6791,30 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator
PeakController
+
Peak Controller
-
+ Ovladač špičky
+
Peak Controller Bug
-
+ Chyba ovladače špičky
+
Due to a bug in older version of LMMS, the peak controllers may not be connect properly. Please ensure that peak controllers are connected properly and re-save this file. Sorry for any inconvenience caused.
-
+ Z důvodu chyby ve starší verzi LMMS nemusí být ovladače špiček správně připojeny. Ujistěte se prosím, zda jsou ovladače špiček správně připojeny a znovu uložte tento soubor. Omlouváme se za způsobené nepříjemnosti.
PeakControllerDialog
+
PEAK
-
+ ŠPIČ
+
LFO Controller
Ovladač LFO
@@ -5333,306 +6822,382 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator
PeakControllerEffectControlDialog
+
BASE
-
+ ZÁKL
+
Base amount:
Základní míra:
- Modulation amount:
- Hloubka modulace:
-
-
- Attack:
-
-
-
- Release:
- Release:
-
-
+
AMNT
MNOŽ
+
+ Modulation amount:
+ Hloubka modulace:
+
+
+
MULT
-
+ NÁSB
+
Amount Multiplicator:
-
+ Násobič množství:
+
ATCK
-
+ NÁBH
+
+ Attack:
+ Náběh:
+
+
+
DCAY
-
+ POKL
- Treshold:
-
+
+ Release:
+ Doznění:
+
TRSH
-
+ PRÁH
+
+
+
+ Treshold:
+ Práh:
PeakControllerEffectControls
+
Base value
Základní hodnota
+
Modulation amount
Hloubka modulace
- Mute output
-
-
-
+
Attack
- Nástup
+ Náběh
+
Release
- Uvolnění
-
-
- Abs Value
-
-
-
- Amount Multiplicator
-
+ Doznění
+
Treshold
-
+ Práh
+
+
+
+ Mute output
+ Ztlumit výstup
+
+
+
+ Abs Value
+ Abs hodnota
+
+
+
+ Amount Multiplicator
+ Násobič množství
PianoRoll
- Please open a pattern by double-clicking on it!
- Otevřete prosím pattern jeho dvojitým poklepáním!
-
-
- Last note
- Podle poslední noty
-
-
- Note lock
- Zamknout notu
-
-
+
Note Velocity
Dynamika noty
+
Note Panning
Panoráma noty
+
Mark/unmark current semitone
- Zvýraznit/skrýt zvolený tón
+ Zvýraznit/Skrýt zvolený tón
+
+ Mark/unmark all corresponding octave semitones
+ Zvýraznit/Skrýt zvolený tón ve všech oktávách
+
+
+
Mark current scale
Zvýraznit zvolenou stupnici
+
Mark current chord
Zvýraznit zvolený akord
+
Unmark all
Skrýt vše
+
+ Select all notes on this key
+ Vybrat všechny noty zvolené výšky
+
+
+
+ Note lock
+ Zamknout notu
+
+
+
+ Last note
+ Podle poslední noty
+
+
+
No scale
Žádná stupnice
+
No chord
Žádný akord
+
Velocity: %1%
Dynamika: %1%
+
Panning: %1% left
Panoráma: %1% vlevo
+
Panning: %1% right
Panoráma: %1% vpravo
+
Panning: center
- Panoráma: %1% střed
+ Panoráma: střed
+
+ Please open a pattern by double-clicking on it!
+ Otevřete prosím záznam poklepáním!
+
+
+
+
Please enter a new value between %1 and %2:
Vložte prosím novou hodnotu mezi %1 a %2:
-
- Mark/unmark all corresponding octave semitones
- Zvýraznit/skrýt zvolený tón ve všech oktávách
-
-
- Select all notes on this key
- Vybrat všechny noty zvolené výšky
-
PianoRollWindow
+
Play/pause current pattern (Space)
- Přehrát nebo pozastavit přehrávání aktuálního patternu (mezerník)
+ Přehrát/Pozastavit přehrávání aktuálního záznamu (mezerník)
+
Record notes from MIDI-device/channel-piano
- Nahrávat z MIDI zařízení nebo z virtuální klávesnice
+ Nahrávat z MIDI zařízení / virtuální klávesnice
+
Record notes from MIDI-device/channel-piano while playing song or BB track
- Nahrávat z MIDI zařízení nebo z virtuální klávesnice při přehrávání skladby nebo BB stopy
+ Nahrávat z MIDI zařízení / virtuální klávesnice při přehrávání skladby nebo stopy bicích/basů
+
Stop playing of current pattern (Space)
- Zastavit přehrávání aktuálního patternu (mezerník)
+ Zastavit přehrávání aktuálního záznamu (mezerník)
+
Click here to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when its end is reached.
- Klikněte sem, pokud chcete přehrát aktuální pattern. To je užitečné při editaci. Pattern je automaticky přehráván ve smyčce.
+ Klepněte sem, pokud chcete přehrát aktuální záznam. To je užitečné při editaci. Záznam je automaticky přehráván ve smyčce.
+
Click here to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you can play and edit them afterwards.
- Klikněte sem, pokud chcete nahrávat z MIDI zařízení nebo z virtuální klávesnice příslušného kanálového okna do aktuálního patternu. Při nahrávání se zaznamenají všechny zahrané noty do tohoto patternu, a následně je můžete přehrát nebo upravit.
+ Klepněte sem, pokud chcete nahrávat z MIDI zařízení nebo z virtuální klávesnice příslušného kanálového okna do aktuálního záznamu. Při nahrávání se zapíší všechny zahrané noty do tohoto záznamu, a následně je můžete přehrát nebo upravit.
+
Click here to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you will hear the song or BB track in the background.
- Klikněte sem, pokud chcete nahrávat z MIDI zařízení nebo z virtuální klávesnice příslušného kanálového okna do aktuálního patternu. Při nahrávání se zaznamenají všechny zahrané noty do tohoto patternu a na pozadí uslyšíte skladbu nebo BB stopu.
+ Klepněte sem, pokud chcete nahrávat z MIDI zařízení nebo z virtuální klávesnice příslušného kanálového okna do aktuálního záznamu. Při nahrávání se zapíší všechny zahrané noty do tohoto záznamu a na pozadí uslyšíte skladbu nebo stopu bicích/basů.
+
Click here to stop playback of current pattern.
- Klikněte sem, pokud chcete zastavit přehrávání aktuálního patternu.
+ Klepněte sem, pokud chcete zastavit přehrávání aktuálního záznamu.
+
+ Edit actions
+ Akce úprav
+
+
+
Draw mode (Shift+D)
Režim kreslení (Shift+D)
+
Erase mode (Shift+E)
Režim mazání (Shift+E)
+
Select mode (Shift+S)
Režim výběru (Shift+S)
- Detune mode (Shift+T)
- Režim úpravy ladění (Shift+T)
-
-
+
Click here and draw mode will be activated. In this mode you can add, resize and move notes. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. In this mode, hold %1 to temporarily go into select mode.
-
+ Klepněte sem pro aktivaci režimu kreslení. V tomto režimu můžete přidávat, měnit a přesouvat noty. Toto je výchozí režim, který se používá nejčastěji. Pro aktivaci tohoto režimu můžete také stisknout "Shift+D" na klávesnici. V tomto režimu podržte %1 pro dočasné přepnutí do režimu výběru.
+
Click here and erase mode will be activated. In this mode you can erase notes. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode.
-
+ Klepněte sem pro aktivaci režimu mazání. V tomto režimu můžete vymazávat noty. Pro aktivaci tohoto režimu můžete také stisknout tlačítko "Shift+E" na klávesnici.
+
Click here and select mode will be activated. In this mode you can select notes. Alternatively, you can hold %1 in draw mode to temporarily use select mode.
-
+ Klepněte sem pro aktivaci režimu výběru. V tomto režimu můžete vybírat noty. Alternativně můžete v režimu kreslení držet %1 pro dočasné přepnutí do režimu výběru.
- Click here and detune mode will be activated. In this mode you can click a note to open its automation detuning. You can utilize this to slide notes from one to another. You can also press 'Shift+T' on your keyboard to activate this mode.
-
+
+ Pitch Bend mode (Shift+T)
+ Režim ohýbání výšky (Shift+T)
+
+ Click here and Pitch Bend mode will be activated. In this mode you can click a note to open its automation detuning. You can utilize this to slide notes from one to another. You can also press 'Shift+T' on your keyboard to activate this mode.
+ Klepněte sem pro aktivaci režimu ohýbání výšky tónu. V tomto režimu můžete klepnutím na notu otevřít její automatizované rozladění. To můžete využít ke sklouznutí z jedné noty na jinou. Pro aktivaci tohoto režimu můžete také stisknout klávesu "Shift+T" na klávesnici.
+
+
+
+ Quantize
+ Kvantizace
+
+
+
+ Copy paste controls
+ Ovládání kopírování a vkládání
+
+
+
Cut selected notes (%1+X)
Vyjmout označené noty (%1+X)
+
Copy selected notes (%1+C)
Kopírovat označené noty (%1+C)
+
Paste notes from clipboard (%1+V)
Vložit noty ze schránky (%1+V)
+
Click here and the selected notes will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.
- Klikněte sem, pokud chcete označené noty vyjmout a uložit do schránky. Vložit je pak můžete kdekoliv v libovolném patternu pomocí tlačítka Vložit.
+ Klepněte sem, pokud chcete označené noty vyjmout a uložit do schránky. Vložit je pak můžete kdekoliv v libovolném záznamu pomocí tlačítka Vložit.
+
Click here and the selected notes will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.
- Klikněte sem, pokud chcete označené noty zkopírovat do schránky. Vložit je pak můžete kdekoliv v libovolného patternu pomocí tlačítka Vložit.
+ Klepněte sem, pokud chcete označené noty zkopírovat do schránky. Vložit je pak můžete kdekoliv v libovolném záznamu pomocí tlačítka Vložit.
+
Click here and the notes from the clipboard will be pasted at the first visible measure.
- Kliknete-li sem, budou noty ze schránky vloženy do prvního viditelného taktu.
-
-
- This controls the magnification of an axis. It can be helpful to choose magnification for a specific task. For ordinary editing, the magnification should be fitted to your smallest notes.
-
-
-
- The 'Q' stands for quantization, and controls the grid size notes and control points snap to. With smaller quantization values, you can draw shorter notes in Piano Roll, and more exact control points in the Automation Editor.
-
-
-
- This lets you select the length of new notes. 'Last Note' means that LMMS will use the note length of the note you last edited
-
-
-
- The feature is directly connected to the context-menu on the virtual keyboard, to the left in Piano Roll. After you have chosen the scale you want in this drop-down menu, you can right click on a desired key in the virtual keyboard, and then choose 'Mark current Scale'. LMMS will highlight all notes that belongs to the chosen scale, and in the key you have selected!
-
-
-
- Let you select a chord which LMMS then can draw or highlight.You can find the most common chords in this drop-down menu. After you have selected a chord, click anywhere to place the chord, and right click on the virtual keyboard to open context menu and highlight the chord. To return to single note placement, you need to choose 'No chord' in this drop-down menu.
-
-
-
- Edit actions
- Upravit akce
-
-
- Copy paste controls
-
+ Klepnete-li sem, budou noty ze schránky vloženy do prvního viditelného taktu.
+
Timeline controls
Ovládání časové osy
+
Zoom and note controls
-
+ Lupa a ovládání not
+
+ This controls the magnification of an axis. It can be helpful to choose magnification for a specific task. For ordinary editing, the magnification should be fitted to your smallest notes.
+ Tímto se ovládá zvětšení osy. To může být užitečné při volbě zvětšení pro konkrétní úkol. Při běžné úpravě by mělo být zvětšení použito na vaše nejmenší noty.
+
+
+
+ The 'Q' stands for quantization, and controls the grid size notes and control points snap to. With smaller quantization values, you can draw shorter notes in Piano Roll, and more exact control points in the Automation Editor.
+ "Q" znamená kvantizaci, která ovládá mřížku velikosti not a kontrolní body krokování. S menšími hodnotami kvantizace můžete kreslit kratší noty v Piano rollu a přesnější kontrolní body v editoru automatizace.
+
+
+
+ This lets you select the length of new notes. 'Last Note' means that LMMS will use the note length of the note you last edited
+ Tímto je možno vybrat délku nových not. "Poslední nota" znamená, že LMMS použije délku naposledy upravované noty.
+
+
+
+ The feature is directly connected to the context-menu on the virtual keyboard, to the left in Piano Roll. After you have chosen the scale you want in this drop-down menu, you can right click on a desired key in the virtual keyboard, and then choose 'Mark current Scale'. LMMS will highlight all notes that belongs to the chosen scale, and in the key you have selected!
+ Funkce je přímo propojena s kontextovou nabídkou na virtuální klávesnici vlevo v Piano rollu. Poté, co jste v rozbalovací nabídce zvolili stupnici, můžete klepnout pravým tlačítkem na požadovanou klávesu na virtuální klávesnici, a pak zvolit "Zvýraznit zvolenou stupnici". LMMS zvýrazní všechny noty, které patří do zvolené stupnice, a to od klávesy, kterou jste vybrali!
+
+
+
+ Let you select a chord which LMMS then can draw or highlight.You can find the most common chords in this drop-down menu. After you have selected a chord, click anywhere to place the chord, and right click on the virtual keyboard to open context menu and highlight the chord. To return to single note placement, you need to choose 'No chord' in this drop-down menu.
+ Vyberte si akord, který pak LMMS může nakreslit nebo zvýraznit. V rozbalovací nabídce najdete nejčastěji používané akordy. Po výběru akordu klepněte kamkoliv pro umístění akordu, klepnutím pravým tlačítkem na virtuální klávesnici pak otevřete kontextové menu a zvýrazníte akord. Chcete-li se vrátit k práci s jednotlivými notami, musíte v rozbalovací nabídce zvolit možnost "Žádný akord".
+
+
+
+
Piano-Roll - %1
-
+ Piano roll – %1
+
+
Piano-Roll - no pattern
-
-
-
- Quantize
-
+ Piano roll – žádný záznam
PianoView
+
Base note
Základní nota
@@ -5640,20 +7205,24 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator
Plugin
+
Plugin not found
Plugin nenalezen
+
The plugin "%1" wasn't found or could not be loaded!
Reason: "%2"
Plugin "%1" nebyl nalezen nebo nemůže být načten!
Důvod: "%2"
+
Error while loading plugin
Při načítání pluginu došlo k chybě
+
Failed to load plugin "%1"!
Načtení pluginu "%1" selhalo!
@@ -5661,144 +7230,178 @@ Důvod: "%2"
PluginBrowser
+
+ Instrument Plugins
+ Nástrojové pluginy
+
+
+
Instrument browser
Prohlížeč nástrojů
+
Drag an instrument into either the Song-Editor, the Beat+Bassline Editor or into an existing instrument track.
- Nástroj přetáhněte do editoru skladby, editoru bicích a basů nebo do existující nástrojové stopy.
-
-
- Instrument Plugins
-
+ Nástroj přetáhněte do editoru skladby, editoru bicích/basů nebo do existující nástrojové stopy.
PluginFactory
+
Plugin not found.
Plugin nebyl nalezen.
+
LMMS plugin %1 does not have a plugin descriptor named %2!
-
+ U LMMS pluginu %1 chybí popisovač pluginu s názvem %2!
ProjectNotes
- Project notes
+
+ Project Notes
Poznámky k projektu
- Put down your project notes here.
- Do tohoto okna můžete vkládat Vaše poznámky k projektu.
+
+ Enter project notes here
+ Sem zapište poznámky k projektu
+
Edit Actions
-
+ Provedené úpravy
+
&Undo
&Zpět
+
%1+Z
%1+Z
+
&Redo
&Znovu
+
%1+Y
%1+Z
+
&Copy
&Kopírovat
+
%1+C
%1+C
+
Cu&t
&Vyjmout
+
%1+X
%1+X
+
&Paste
V&ložit
+
%1+V
%1+V
+
Format Actions
Formátování
+
&Bold
&Tučné
+
%1+B
%1+B
+
&Italic
&Kurzíva
+
%1+I
%1+I
+
&Underline
&Podtržené
+
%1+U
%1+U
+
&Left
&Vlevo
+
%1+L
%1+L
+
C&enter
&Na střed
+
%1+E
%1+E
+
&Right
V&pravo
+
%1+R
%1+R
+
&Justify
&Do bloku
+
%1+J
%1+J
+
&Color...
&Barva...
@@ -5806,184 +7409,326 @@ Důvod: "%2"
ProjectRenderer
+
WAV-File (*.wav)
WAV soubor (*.wav)
+
Compressed OGG-File (*.ogg)
- Komprimovaný soubor OGG (*.ogg)
+ Komprimovaný OGG soubor (*.ogg)
+
+
+
+ Compressed MP3-File (*.mp3)
+ Komprimovaný soubor MP3 (*.mp3)
QWidget
+
+
+
Name:
- Název:
+ Název:
+
+
Maker:
- Tvůrce:
+ Tvůrce:
+
+
Copyright:
- Copyright:
+ Autorská práva:
+
+
Requires Real Time:
- Vyžadován Real Time:
+ Vyžaduje běh v reálném čase:
+
+
+
+
+
+
Yes
Ano
+
+
+
+
+
+
No
Ne
+
+
Real Time Capable:
- Real time schopnost:
+ Schopnost běhu v reálném čase:
+
+
In Place Broken:
-
+ Na místě poškozeného:
+
+
Channels In:
- Kanály vstup:
+ Vstupní kanály:
+
+
Channels Out:
- Kanály výstup:
-
-
- File:
- Soubor:
+ Výstupní kanály:
+
File: %1
-
+ Soubor: %1
+
+
+
+ File:
+ Soubor:
RenameDialog
+
Rename...
Přejmenovat...
+
+ ReverbSCControlDialog
+
+
+ Input
+ Vstup
+
+
+
+ Input Gain:
+ Zesílení vstupu:
+
+
+
+ Size
+ Velikost
+
+
+
+ Size:
+ Velikost:
+
+
+
+ Color
+ Barva
+
+
+
+ Color:
+ Barva:
+
+
+
+ Output
+ Výstup
+
+
+
+ Output Gain:
+ Zesílení výstupu:
+
+
+
+ ReverbSCControls
+
+
+ Input Gain
+ Vstupní úroveň
+
+
+
+ Size
+ Velikost
+
+
+
+ Color
+ Barva
+
+
+
+ Output Gain
+ Zesílení výstupu
+
+
SampleBuffer
+
+ Fail to open file
+ Chyba otevírání souboru
+
+
+
+ Audio files are limited to %1 MB in size and %2 minutes of playing time
+ Audio soubory jsou omezeny na %1 MB velikosti a %2 minut délky
+
+
+
Open audio file
Otevřít audio soubor
- Wave-Files (*.wav)
- Wav soubory (*.wav)
+
+ All Audio-Files (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw)
+ Všechny audio soubory (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw)
+
+ Wave-Files (*.wav)
+ WAV soubory (*.wav)
+
+
+
OGG-Files (*.ogg)
OGG soubory (*.ogg)
+
DrumSynth-Files (*.ds)
DrumSynth soubory (*.ds)
+
FLAC-Files (*.flac)
FLAC soubory (*.flac)
+
SPEEX-Files (*.spx)
SPEEX soubory (*.spx)
+
VOC-Files (*.voc)
VOC soubory (*.voc)
+
AIFF-Files (*.aif *.aiff)
-
+ Soubory AIFF (*.aif *.aiff)
+
AU-Files (*.au)
AU soubory (*.au)
+
RAW-Files (*.raw)
RAW soubory (*.raw)
-
- All Audio-Files (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw)
- Všechny audio soubory (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw)
-
SampleTCOView
+
double-click to select sample
- dvojitým kliknutím vyberte sampl
+ poklepáním vyberte sampl
+
Delete (middle mousebutton)
Smazat (prostřední tlačítko myši)
+
Cut
Vyjmout
+
Copy
Kopírovat
+
Paste
Vložit
+
Mute/unmute (<%1> + middle click)
- Ztlumit/neztlumit (<%1> + prostřední klik)
+ Ztlumit/Odtlumit (<%1> + prostřední tlačítko)
SampleTrack
- Sample track
- Stopa samplů
-
-
+
Volume
Hlasitost
+
Panning
Panoráma
+
+
+
+ Sample track
+ Stopa samplů
+
SampleTrackView
+
Track volume
Hlasitost stopy
+
Channel volume:
Hlasitost kanálu:
+
VOL
HLA
+
Panning
Panoráma
+
Panning:
Panoráma:
+
PAN
PAN
@@ -5991,496 +7736,659 @@ Důvod: "%2"
SetupDialog
+
Setup LMMS
Nastavení LMMS
+
+
General settings
Hlavní nastavení
+
BUFFER SIZE
VELIKOST VYR. PAMĚTI
+
+
Reset to default-value
Nastavit výchozí hodnoty
+
MISC
- RŮZNÉ
+ JINÉ
+
Enable tooltips
Zapnout bublinovou nápovědu
+
Show restart warning after changing settings
Zobrazit výzvu k restartu po změně nastavení
+
Display volume as dBFS
- Zobrazit hlasitost jako dBFS
+ Zobrazit hlasitost v dBFS
+
Compress project files per default
Komprimovat soubory s projekty
+
One instrument track window mode
Režim jedné stopy pro nástroje
+
HQ-mode for output audio-device
HQ režim pro výstup audio zařízení
+
Compact track buttons
Malá tlačítka u stop
+
Sync VST plugins to host playback
Synchronizace VST pluginů s hostujícím přehráváním
+
Enable note labels in piano roll
- Povolit názvy tónů v piano rollu
+ Povolit názvy tónů v Piano rollu
+
Enable waveform display by default
Povolit zobrazení vlny ve výchozím nastavení
+
Keep effects running even without input
Nechat efekty spuštěné i bez vstupu
+
Create backup file when saving a project
Při ukládání projektu vytvořit záložní soubor
+
+ Reopen last project on start
+ Po spuštění otevřít poslední projekt
+
+
+
+ Use built-in NaN handler
+ Použít vestavěný NaN handler
+
+
+
+ PLUGIN EMBEDDING
+ VLOŽENÍ PLUGINU
+
+
+
+ No embedding
+ Nevkládat
+
+
+
+ Embed using Qt API
+ Vložit pomocí rozhraní Qt
+
+
+
+ Embed using native Win32 API
+ Vložit pomocí nativního rozhraní Win32
+
+
+
+ Embed using XEmbed protocol
+ Vložit pomocí protokolu XEmbed
+
+
+
LANGUAGE
Jazyk
+
+
Paths
Cesty
+
+ Directories
+ Adresáře
+
+
+
LMMS working directory
Pracovní adresář LMMS
- VST-plugin directory
- Adresář pro VST pluginy
+
+ Themes directory
+ Adresář pro témata
+
Background artwork
Obrázek na pozadí
+
+ VST-plugin directory
+ Adresář pro VST pluginy
+
+
+
+ GIG directory
+ Adresář pro GIG
+
+
+
+ SF2 directory
+ Adresář pro SF2
+
+
+
+ LADSPA plugin directories
+ Adresář pro LADSPA pluginy
+
+
+
STK rawwave directory
Adresář pro STK rawwave
+
Default Soundfont File
Výchozí Soundfont soubor
+
+
Performance settings
Nastavení výkonu
+
+ Auto save
+ Automatické ukládání
+
+
+
+ Enable auto-save
+ Povolit automatické ukládání
+
+
+
+ Allow auto-save while playing
+ Povolit automatické ukládání během přehrávání
+
+
+
UI effects vs. performance
Efekty uživatelského rozhraní vs. výkon
+
Smooth scroll in Song Editor
Plynulé posouvání v Song Editoru
+
Show playback cursor in AudioFileProcessor
Zobrazit přehrávací kurzor v AudioFileProcessoru
+
+
Audio settings
Audio nastavení
+
AUDIO INTERFACE
AUDIO ROZHRANÍ
+
+
MIDI settings
MIDI nastavení
+
MIDI INTERFACE
MIDI ROZHRANÍ
+
OK
OK
+
Cancel
Zrušit
+
Restart LMMS
Restartovat LMMS
+
Please note that most changes won't take effect until you restart LMMS!
Mnohé změny nastavení se projeví až po restartu LMMS!
+
Frames: %1
Latency: %2 ms
Rámce: %1
Zpoždění %2 ms
+
Here you can setup the internal buffer-size used by LMMS. Smaller values result in a lower latency but also may cause unusable sound or bad performance, especially on older computers or systems with a non-realtime kernel.
Zde můžete nastavit interní velikost vyrovnávací paměti, která je užívána LMMS. Nízké hodnoty vedou k menšímu zpoždění, ale také způsobují nepoužitelný zvuk nebo špatný výkon, zejména na starých počítačích či systémech s jádrem nepodporujícím real time.
+
Choose LMMS working directory
Vyberte pracovní adresář LMMS
- Choose your VST-plugin directory
- Vyberte adresář pro VST pluginy
-
-
- Choose artwork-theme directory
- Vyberte adresář s tématy
-
-
- Choose LADSPA plugin directory
- Vyberte adresář pro LADSPA pluginy
-
-
- Choose STK rawwave directory
- Vyberte adresář pro STK rawwave
-
-
- Choose default SoundFont
- Vyberte výchozí SoundFont
-
-
- Choose background artwork
- Vyberte obrázek na pozadí
-
-
- Here you can select your preferred audio-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, JACK, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected audio-interface.
- Zde vyberte preferované audio rozhraní. V závislosti na konfiguraci Vašeho systému při kompilaci můžete volit mezi ALSA, JACK, OSS a dalšími. Níže vidíte políčko, které nabízí možnost nastavení vybraného audio rozhraní.
-
-
- Here you can select your preferred MIDI-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected MIDI-interface.
- Zde vyberte preferované MIDI rozhraní. V závislosti na konfiguraci Vašeho systému při kompilaci můžete volit mezi ALSA OSS a dalšími. Níže vidíte políčko, které nabízí možnost nastavení vybraného MIDI rozhraní.
-
-
- Reopen last project on start
- Po spuštění otevřít poslední projekt
-
-
- Directories
- Adresáře
-
-
- Themes directory
- Adresář pro témata
-
-
- GIG directory
- Adresář pro GIG
-
-
- SF2 directory
- Adresář pro SF2
-
-
- LADSPA plugin directories
- Adresář pro LADSPA pluginy
-
-
- Auto save
- Automatické ukládání
-
-
+
Choose your GIG directory
Vyberte svůj adresář pro GIG soubory
+
Choose your SF2 directory
Vyberte svůj adresář pro SF2 soubory
+
+ Choose your VST-plugin directory
+ Vyberte adresář pro VST pluginy
+
+
+
+ Choose artwork-theme directory
+ Vyberte adresář s tématy
+
+
+
+ Choose LADSPA plugin directory
+ Vyberte adresář pro LADSPA pluginy
+
+
+
+ Choose STK rawwave directory
+ Vyberte adresář pro STK rawwave
+
+
+
+ Choose default SoundFont
+ Vyberte výchozí SoundFont
+
+
+
+ Choose background artwork
+ Vyberte obrázek na pozadí
+
+
+
minutes
minut
+
minute
minuta
- Enable auto-save
-
-
-
- Allow auto-save while playing
-
-
-
+
Disabled
-
+ Vypnuto
+
Auto-save interval: %1
-
+ Interval automatického ukládání: %1
+
Set the time between automatic backup to %1.
Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving while playing, something some older systems find difficult.
-
+ Nastavte čas mezi automatickým zálohováním na %1.
+Nezapomeňte také svůj projekt uložit ručně. Můžete si vybrat, zda nechcete během přehrávání zakázat ukládání, což je problematické pro některé starší systémy.
+
+
+
+ Here you can select your preferred audio-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, JACK, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected audio-interface.
+ Zde vyberte preferované audio rozhraní. V závislosti na konfiguraci Vašeho systému při kompilaci můžete volit mezi ALSA, JACK, OSS a dalšími. Níže vidíte políčko, které nabízí možnost nastavení vybraného audio rozhraní.
+
+
+
+ Here you can select your preferred MIDI-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected MIDI-interface.
+ Zde vyberte preferované MIDI rozhraní. V závislosti na konfiguraci Vašeho systému při kompilaci můžete volit mezi ALSA OSS a dalšími. Níže vidíte políčko, které nabízí možnost nastavení vybraného MIDI rozhraní.
Song
+
Tempo
Tempo
+
Master volume
Hlavní hlasitost
+
Master pitch
- Hlavní ladění
+ Transpozice
+
+ LMMS Error report
+ Chybové hlášení LMMS
+
+
+
Project saved
Projekt uložen
+
The project %1 is now saved.
Projekt %1 je nyní uložen.
+
Project NOT saved.
Projekt NENÍ uložen.
+
The project %1 was not saved!
Projekt %1 nebyl uložen!
+
Import file
Importovat soubor
+
MIDI sequences
MIDI sekvence
+
Hydrogen projects
Projekty Hydrogen
+
All file types
Všechny typy souborů
+
+
Empty project
Prázdný projekt
+
+
This project is empty so exporting makes no sense. Please put some items into Song Editor first!
Tento projekt je prázdný, jeho exportování nemá smysl. Nejdříve prosím vložte nějaké položky do Editoru skladby!
+
Select directory for writing exported tracks...
Vyberte adresář pro zápis exportovaných stop...
+
+
untitled
nepojmenovaný
+
+
Select file for project-export...
-
+ Vyberte soubor pro export projektu...
- The following errors occured while loading:
- Během načítání se vyskytly tyto chyby:
+
+ Save project
+ Uložit projekt
+
MIDI File (*.mid)
MIDI soubor (*.mid)
- LMMS Error report
-
-
-
- Save project
-
+
+ The following errors occured while loading:
+ Během načítání se vyskytly tyto chyby:
SongEditor
+
Could not open file
Nemohu otevřít soubor
- Could not write file
- Nemohu zapsat soubor
-
-
+
Could not open file %1. You probably have no permissions to read this file.
Please make sure to have at least read permissions to the file and try again.
Nelze otevřít soubor %1. Pravděpodobně nemáte oprávnění číst tento soubor.
Ujistěte se prosím, že máte oprávnění alespoň číst tento soubor a zkuste to znovu.
- Error in file
- Chyba v souboru
-
-
- The file %1 seems to contain errors and therefore can't be loaded.
- Soubor %1 pravděpodobně obsahuje chyby, a proto nemohl být načten.
-
-
- Tempo
- Tempo
-
-
- TEMPO/BPM
- TEMPO/BPM
-
-
- tempo of song
- tempo skladby
-
-
- The tempo of a song is specified in beats per minute (BPM). If you want to change the tempo of your song, change this value. Every measure has four beats, so the tempo in BPM specifies, how many measures / 4 should be played within a minute (or how many measures should be played within four minutes).
- Tempo skladby je uvedeno v úderech za minutu (BPM). Chcete-li změnit tempo skladby, změňte tuto hodnotu. Každý takt má čtyři doby (beats), takže tempo v BPM specifikuje kolik taktů / 4 bude za minutu přehráno (nebo kolik taktů bude přehráno ve čtyřech minutách).
-
-
- High quality mode
- Režim vysoké kvality
-
-
- Master volume
- Hlavní hlasitost
-
-
- master volume
- hlavní hlasitost
-
-
- Master pitch
- Hlavní ladění
-
-
- master pitch
- hlavní ladění
-
-
- Value: %1%
- Hodnota: %1%
-
-
- Value: %1 semitones
- Hodnota: %1 půltónů
+
+ Could not write file
+ Nemohu zapsat soubor
+
Could not open %1 for writing. You probably are not permitted to write to this file. Please make sure you have write-access to the file and try again.
Nelze zapisovat do souboru %1. Pravděpodobně nemáte oprávnění zapisovat do tohoto souboru. Ujistěte se prosím, že máte oprávnění zapisovat do tohoto souboru a zkuse to znovu.
+
+ Error in file
+ Chyba v souboru
+
+
+
+ The file %1 seems to contain errors and therefore can't be loaded.
+ Soubor %1 pravděpodobně obsahuje chyby, a proto nemohl být načten.
+
+
+
+ Version difference
+ Rozdíl verzí
+
+
+
+ This %1 was created with LMMS %2.
+ %1 byl vytvořen v LMMS %2.
+
+
+
template
šablona
+
project
projekt
- Version difference
-
+
+ Tempo
+ Tempo
- This %1 was created with LMMS %2.
-
+
+ TEMPO/BPM
+ TEMPO/BPM
+
+
+
+ tempo of song
+ tempo skladby
+
+
+
+ The tempo of a song is specified in beats per minute (BPM). If you want to change the tempo of your song, change this value. Every measure has four beats, so the tempo in BPM specifies, how many measures / 4 should be played within a minute (or how many measures should be played within four minutes).
+ Tempo skladby je uvedeno v úderech za minutu (BPM). Chcete-li změnit tempo skladby, změňte tuto hodnotu. Každý takt má čtyři doby (beats), takže tempo v BPM specifikuje kolik taktů / 4 bude za minutu přehráno (nebo kolik taktů bude přehráno ve čtyřech minutách).
+
+
+
+ High quality mode
+ Režim vysoké kvality
+
+
+
+
+ Master volume
+ Hlavní hlasitost
+
+
+
+ master volume
+ hlavní hlasitost
+
+
+
+
+ Master pitch
+ Transpozice
+
+
+
+ master pitch
+ transpozice
+
+
+
+ Value: %1%
+ Hodnota: %1%
+
+
+
+ Value: %1 semitones
+ Hodnota: %1 půltónů
SongEditorWindow
+
Song-Editor
Editor skladby
+
Play song (Space)
Přehrát skladbu (mezerník)
+
Record samples from Audio-device
Nahrát samply z audio zařízení
+
Record samples from Audio-device while playing song or BB track
- Nahrát samply z audio zařízení při přehrávání skladby nebo BB stopy
+ Nahrát samply z audio zařízení při přehrávání skladby nebo stopy bicích/basů
+
Stop song (Space)
Zastavit přehrávání (mezerník)
+
+ Click here, if you want to play your whole song. Playing will be started at the song-position-marker (green). You can also move it while playing.
+ Klepněte sem, pokud chcete přehrát celou skladbu. Přehrávání začne v místě kde se nalézá zelený označovač pozice, se kterým lze též při přehrávání pohybovat.
+
+
+
+ Click here, if you want to stop playing of your song. The song-position-marker will be set to the start of your song.
+ Klepněte sem, pokud chcete zastavit přehrávání skladby. Označovač pozice bude nastaven na začátek skladby.
+
+
+
+ Track actions
+ Akce stopy
+
+
+
Add beat/bassline
Přidat bicí/basy
+
Add sample-track
Přidat stopu samplů
+
Add automation-track
- Přidat automatizační stopu
+ Přidat stopu automatizace
+
+ Edit actions
+ Akce úprav
+
+
+
Draw mode
Režim kreslení
+
Edit mode (select and move)
Režim úprav (označit a přesunout)
- Click here, if you want to play your whole song. Playing will be started at the song-position-marker (green). You can also move it while playing.
- Klikněte sem, pokud chcete přehrát celou skladbu. Přehrávání začne v místě kde se nalézá zelený označovač pozice, se kterým lze též při přehrávání pohybovat.
-
-
- Click here, if you want to stop playing of your song. The song-position-marker will be set to the start of your song.
- Klikněte sem, pokud chcete zastavit přehrávání skladby. Označovač pozice bude nastaven na začátek skladby.
-
-
- Track actions
-
-
-
- Edit actions
- Upravit akce
-
-
+
Timeline controls
Ovládání časové osy
+
Zoom controls
Ovládání zvětšení
@@ -6488,10 +8396,12 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh
SpectrumAnalyzerControlDialog
+
Linear spectrum
Lineární spektrum
+
Linear Y axis
Lineární osa Y
@@ -6499,14 +8409,17 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh
SpectrumAnalyzerControls
+
Linear spectrum
Lineární spektrum
+
Linear Y axis
Lineární osa Y
+
Channel mode
Režim kanálu
@@ -6514,14 +8427,17 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh
SubWindow
+
Close
Zavřít
+
Maximize
Maximalizovat
+
Restore
Obnovit
@@ -6529,81 +8445,102 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh
TabWidget
+
+
Settings for %1
-
+ Nastavení rpo %1
TempoSyncKnob
+
+
Tempo Sync
Synchronizace tempa
+
No Sync
Nesynchronizovat
+
Eight beats
Osm dob
+
Whole note
Celá nota
+
Half note
Půlová nota
+
Quarter note
Čtvrťová nota
+
8th note
Osminová nota
+
16th note
Šestnáctinová nota
+
32nd note
Dvaatřicetinová nota
+
Custom...
Vlastní...
+
Custom
Vlastní
+
Synced to Eight Beats
Synchronizováno k osmi dobám
+
Synced to Whole Note
Synchronizováno k celé notě
+
Synced to Half Note
Synchronizováno k půlové notě
+
Synced to Quarter Note
Synchronizováno ke čtvrťové notě
+
Synced to 8th Note
Synchronizováno k osminové notě
+
Synced to 16th Note
Synchronizováno k šestnáctinové notě
+
Synced to 32nd Note
Synchronizováno k dvaatřicetinové notě
@@ -6611,76 +8548,94 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh
TimeDisplayWidget
+
click to change time units
- kliknutí změní časové jednotky
+ klepněte pro změnu časových jednotek
+
MIN
-
+ MIN
+
SEC
-
+ S
+
MSEC
-
+ MS
+
BAR
-
+ TAKT
+
BEAT
DOBA
+
TICK
-
+ TIK
TimeLineWidget
+
Enable/disable auto-scrolling
- Povolit/zakázat automatický posun
+ Povolit/Zakázat automatický posun
+
Enable/disable loop-points
- Povolit/zakázat body přehrávání ve smyčce
+ Povolit/Zakázat body přehrávání ve smyčce
+
After stopping go back to begin
Po skončení přetočit zpět na začátek
+
After stopping go back to position at which playing was started
Po skončení přetočit zpět na pozici, ze které přehrávání začalo
+
After stopping keep position
Po skončení zachovat pozici
+
+
Hint
Rada
+
Press <%1> to disable magnetic loop points.
-
+ Stiskněte <%1> pro vypnutí magnetických bodů smyčky.
+
Hold <Shift> to move the begin loop point; Press <%1> to disable magnetic loop points.
-
+ Držte <Shift> pro přesouvání počátečního bodu smyčky; stiskněte <%1> pro vypnutí magnetických bodů smyčky.
Track
+
Mute
Ztlumit
+
Solo
Sólo
@@ -6688,38 +8643,63 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh
TrackContainer
+
Couldn't import file
Nemohu importovat soubor
+
Couldn't find a filter for importing file %1.
You should convert this file into a format supported by LMMS using another software.
Nemohu najít filtr pro import souboru %1.
Měli byste tento soubor převést do formátu podporovaného LMMS pomocí jiného software.
+
Couldn't open file
Nemohu otevřít soubor
+
Couldn't open file %1 for reading.
Please make sure you have read-permission to the file and the directory containing the file and try again!
Nemohu otevřít soubor %1 pro čtení.
Přesvědčte se prosím, že máte právo ke čtení tohoto souboru a příslušného adresáře a zkuste to znovu!
+
Loading project...
Načítám projekt...
+
+
Cancel
Zrušit
+
+
Please wait...
Prosím čekejte...
+
+ Loading cancelled
+ Načítání zrušeno
+
+
+
+ Project loading was cancelled.
+ Načítání projektu bylo zrušeno.
+
+
+
+ Loading Track %1 (%2/Total %3)
+ Načítám Stopu %1 (%2/celkem %3)
+
+
+
Importing MIDI-file...
Importuji MIDI soubor...
@@ -6727,6 +8707,7 @@ Přesvědčte se prosím, že máte právo ke čtení tohoto souboru a příslu
TrackContentObject
+
Mute
Ztlumit
@@ -6734,240 +8715,303 @@ Přesvědčte se prosím, že máte právo ke čtení tohoto souboru a příslu
TrackContentObjectView
+
Current position
Aktuální pozice
+
+
Hint
Rada
+
Press <%1> and drag to make a copy.
K vytvoření kopie stiskněte <%1> a táhněte myší.
+
Current length
Aktuální délka
+
Press <%1> for free resizing.
Stiskněte <%1> pro volnou změnu velikosti.
+
+
%1:%2 (%3:%4 to %5:%6)
%1:%2 (%3:%4 do %5:%6)
+
Delete (middle mousebutton)
Smazat (prostřední tlačítko myši)
+
Cut
Vyjmout
+
Copy
Kopírovat
+
Paste
Vložit
+
Mute/unmute (<%1> + middle click)
- Ztlumit/odtlumit (<%1> + prostřední tlačítko myši)
+ Ztlumit/Odtlumit (<%1> + prostřední tlačítko myši)
TrackOperationsWidget
+
Press <%1> while clicking on move-grip to begin a new drag'n'drop-action.
-
+ Při klepnutí na úchop držte <%1> pro zkopírování přetahované stopy.
+
Actions for this track
Akce pro tuto stopu
+
Mute
Ztlumit
+
+
Solo
Sólo
+
Mute this track
Ztlumit tuto stopu
+
Clone this track
Klonovat tuto stopu
+
Remove this track
Odstranit tuto stopu
+
Clear this track
- Klonovat tuto stopu
+ Smazat tuto stopu
+
FX %1: %2
- FX %1: %2
-
-
- Turn all recording on
-
-
-
- Turn all recording off
- Zastavit veškeré nahrávání
+ Efekt %1: %2
+
Assign to new FX Channel
-
+ Přiřadit k novému efektovému kanálu
+
+
+
+ Turn all recording on
+ Spustit všechna nahrávání
+
+
+
+ Turn all recording off
+ Zastavit všechna nahrávání
TripleOscillatorView
+
Use phase modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2
-
+ Použít fázovou modulaci pro modulování oscilátoru 1 oscilátorem 2
+
Use amplitude modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2
-
+ Použít amplitudovou modulaci pro modulování oscilátoru 1 oscilátorem 2
+
Mix output of oscillator 1 & 2
-
+ Smíchat výstupy oscilátorů 1 a 2
+
Synchronize oscillator 1 with oscillator 2
-
+ Synchronizovat oscilátor 1 oscilátorem 2
+
Use frequency modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2
-
+ Použít frekvenční modulaci pro modulování oscilátoru 1 oscilátorem 2
+
Use phase modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3
-
+ Použít fázovou modulaci pro modulování oscilátoru 2 oscilátorem 3
+
Use amplitude modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3
-
+ Použít amplitudovou modulaci pro modulování oscilátoru 2 oscilátorem 3
+
Mix output of oscillator 2 & 3
-
+ Smíchat výstupy oscilátorů 2 a 3
+
Synchronize oscillator 2 with oscillator 3
-
+ Synchronizovat oscilátor 2 oscilátorem 3
+
Use frequency modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3
-
+ Použít frekvenční modulaci pro modulování oscilátoru 2 oscilátorem 3
+
Osc %1 volume:
Osc %1 hlasitost:
+
With this knob you can set the volume of oscillator %1. When setting a value of 0 the oscillator is turned off. Otherwise you can hear the oscillator as loud as you set it here.
Tímto otočným ovladačem můžete nastavit hlasitost oscilátoru %1. Když nastavíte hodnotu 0, oscilátor bude vypnutý. Jinak uslyšíte oscilátor tak hlasitě, jak si ho zde nastavíte.
+
Osc %1 panning:
- Panoráma Osc %1:
+ Osc %1 panoráma:
+
With this knob you can set the panning of the oscillator %1. A value of -100 means 100% left and a value of 100 moves oscillator-output right.
Tímto otočným ovladačem můžete nastavit panoráma oscilátoru %1. Hodnota -100 znamená maximálně doleva, zatímco hodnota 100 přesouvá výstup oscilátoru doprava.
+
Osc %1 coarse detuning:
-
+ Osc %1 hrubé rozladění:
+
semitones
půltónů
+
With this knob you can set the coarse detuning of oscillator %1. You can detune the oscillator 24 semitones (2 octaves) up and down. This is useful for creating sounds with a chord.
-
+ Tímto otočným ovladačem můžete provést hrubé rozladění oscilátoru %1. Můžete oscilátor rozladit o 24 půltónů (2 oktávy) nahoru nebo dolů. To je dobré pro vytvoření zvuku v akordu.
+
Osc %1 fine detuning left:
Osc %1 jemné rozladění vlevo:
+
+
cents
centů
+
With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the left channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds.
-
+ Tímto otočným ovladačem můžete provést jemné rozladění oscilátoru %1 v levém kanálu. Rozsah jemného rozladění je mezi -100 a +100 centy. To je dobré pro vytvoření "tlustého" zvuku.
+
Osc %1 fine detuning right:
Osc %1 jemné rozladění vpravo:
+
With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the right channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds.
-
+ Tímto otočným ovladačem můžete provést jemné rozladění oscilátoru %1 v pravém kanálu. Rozsah jemného rozladění je mezi -100 a +100 centy. To je dobré pro vytvoření "tlustého" zvuku.
+
Osc %1 phase-offset:
Osc %1 posun fáze:
+
+
degrees
- stupně
+ stupňů
+
With this knob you can set the phase-offset of oscillator %1. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave.
-
+ Tímto otočným ovladačem můžete nastavit fázový posun oscilátoru %1. To znamená, že můžete posunout bod, ve kterém oscilátor začne kmitat. Například pokud máte sinusovou vlnu s fázovým posunem 180 stupňů, vlna půjde nejdříve dolů. Totéž se stane u vlny pravoúhlé.
+
Osc %1 stereo phase-detuning:
Osc %1 rozladění stereo fáze:
+
With this knob you can set the stereo phase-detuning of oscillator %1. The stereo phase-detuning specifies the size of the difference between the phase-offset of left and right channel. This is very good for creating wide stereo sounds.
-
+ Tímto otočným ovladačem můžete nastavit rozladění fáze oscilátoru %1. Rozladění stereo fáze určuje velikost rozdílu mezi fázovým posunem levého a pravého kanálu. To je velmi dobré pro vytvoření širokého stereo zvuku.
+
Use a sine-wave for current oscillator.
Použít sinusovou vlnu pro aktuální oscilátor.
+
Use a triangle-wave for current oscillator.
Použít trojúhelníkovou vlnu pro aktuální oscilátor.
+
Use a saw-wave for current oscillator.
- Klikněte sem pro pilovitou vlnu.
+ Použít pilovitou vlnu pro aktuální oscilátor.
+
Use a square-wave for current oscillator.
- Klikněte sem pro pilovitou vlnu.
+ Klepněte sem pro pravoúhlou vlnu.
+
Use a moog-like saw-wave for current oscillator.
-
+ Použít pilovitou vlnu typu Moog pro tento oscilátor.
+
Use an exponential wave for current oscillator.
-
+ Použít exponenciální vlnu pro aktuální oscilátor.
+
Use white-noise for current oscillator.
Použít bílý šum pro aktuální oscilátor.
+
Use a user-defined waveform for current oscillator.
Použít vlastní vlnu pro aktuální oscilátor.
@@ -6975,688 +9019,883 @@ Přesvědčte se prosím, že máte právo ke čtení tohoto souboru a příslu
VersionedSaveDialog
+
Increment version number
-
+ Zvýšit číslo verze
+
Decrement version number
-
+ Snížení čísla verze
+
already exists. Do you want to replace it?
-
+ již existuje. Přejete si jej přepsat?
VestigeInstrumentView
+
Open other VST-plugin
Otevřít jiný VST plugin
+
Click here, if you want to open another VST-plugin. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file.
- Klikněte sem, pokud chcete otevřít jiný VST plugin. Po kliknutí na toto tlačítko se objeví okno, ve kterém můžete soubor vybrat.
-
-
- Show/hide GUI
- Zobrazit/skrýt grafické rozhraní
-
-
- Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin.
- Klikněte sem pro zobrazení nebo skrytí grafického rozhraní (GUI) pro vaše VST pluginy.
-
-
- Turn off all notes
- Vypnout všechny noty
-
-
- Open VST-plugin
- Otevřít jiný VST plugin
-
-
- DLL-files (*.dll)
- DLL soubory (*.dll)
-
-
- EXE-files (*.exe)
- EXE soubory (*.exe)
-
-
- No VST-plugin loaded
- Není načten VST plugin
+ Klepněte sem, pokud chcete otevřít jiný VST plugin. Po klepnutí na toto tlačítko se objeví okno, ve kterém můžete soubor vybrat.
+
Control VST-plugin from LMMS host
-
+ Ovládání VST pluginu hostitelským programem LMMS
+
Click here, if you want to control VST-plugin from host.
-
+ Klepněte sem, pokud chcete ovládat VST plugin hostitelským programem.
+
Open VST-plugin preset
Otevřít předvolbu VST pluginu
+
Click here, if you want to open another *.fxp, *.fxb VST-plugin preset.
- Klikněte sem, chcete-li otevřít jinou *.fxp, *.fxb předvolbu VST pluginu.
+ Klepněte sem, chcete-li otevřít jinou *.fxp, *.fxb předvolbu VST pluginu.
+
Previous (-)
-
+ Předchozí (-)
+
+
Click here, if you want to switch to another VST-plugin preset program.
- Klikněte sem, chcete-li přepnout na jiný přednastavený VST program.
+ Klepněte sem, chcete-li přepnout na jiný přednastavený VST program.
+
Save preset
Uložit předvolbu
+
Click here, if you want to save current VST-plugin preset program.
- Klikněte sem, chcete-li uložit aktuální předvolbu programu VST pluginu.
+ Klepněte sem, chcete-li uložit aktuální předvolbu programu VST pluginu.
+
Next (+)
Další (+)
+
Click here to select presets that are currently loaded in VST.
- Klikněte sem, chcete-li vybrat předvolby, které jsou aktuálně nahrány ve VST.
+ Klepněte sem, chcete-li vybrat předvolby, které jsou aktuálně nahrány ve VST.
+
+ Show/hide GUI
+ Zobrazit/Skrýt grafické rozhraní
+
+
+
+ Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin.
+ Klepněte sem pro zobrazení nebo skrytí grafického rozhraní (GUI) pro vaše VST pluginy.
+
+
+
+ Turn off all notes
+ Vypnout všechny noty
+
+
+
+ Open VST-plugin
+ Otevřít jiný VST plugin
+
+
+
+ DLL-files (*.dll)
+ DLL soubory (*.dll)
+
+
+
+ EXE-files (*.exe)
+ EXE soubory (*.exe)
+
+
+
+ No VST-plugin loaded
+ VST plugin není nahrán
+
+
+
Preset
Předvolba
+
by
-
+ od
+
- VST plugin control
-
+ – ovládání VST pluginu
VisualizationWidget
+
click to enable/disable visualization of master-output
- klikněte pro zapnutí/vypnutí vizualizace hlavního výstupu
+ klepněte pro zapnutí/vypnutí vizualizace hlavního výstupu
+
Click to enable
- Klikněte pro zapnutí
+ Klepněte pro zapnutí
VstEffectControlDialog
+
Show/hide
- Ukázat/skrýt
+ Ukázat/Skrýt
+
Control VST-plugin from LMMS host
-
+ Ovládání VST pluginu hostitelským programem LMMS
+
Click here, if you want to control VST-plugin from host.
-
+ Klepněte sem, pokud chcete ovládat VST plugin hostitelským programem.
+
Open VST-plugin preset
Otevřít předvolbu VST pluginu
+
Click here, if you want to open another *.fxp, *.fxb VST-plugin preset.
- Klikněte sem, chcete-li otevřít jinou *.fxp, *.fxb předvolbu VST pluginu.
+ Klepněte sem, chcete-li otevřít jinou *.fxp, *.fxb předvolbu VST pluginu.
+
Previous (-)
-
+ Předchozí (-)
+
+
Click here, if you want to switch to another VST-plugin preset program.
- Klikněte sem, chcete-li přepnout na jiný přednastavený VST program.
+ Klepněte sem, chcete-li přepnout na jiný přednastavený VST program.
+
Next (+)
Další (+)
+
Click here to select presets that are currently loaded in VST.
- Klikněte sem, chcete-li vybrat předvolbu, která je aktuálně nahraná ve VST.
+ Klepněte sem, chcete-li vybrat předvolby, které jsou aktuálně nahrány ve VST.
+
Save preset
Uložit předvolbu
+
Click here, if you want to save current VST-plugin preset program.
- Klikněte sem, chcete-li uložit aktuální předvolbu programu VST pluginu.
+ Klepněte sem, chcete-li uložit aktuální předvolbu programu VST pluginu.
+
+
Effect by:
-
+ Efekt od:
+
<br />
-
+ <br />
VstPlugin
- Loading plugin
- Načítám plugin
+
+
+ The VST plugin %1 could not be loaded.
+ VST plugin %1 nelze načíst.
+
Open Preset
Otevřít předvolbu
+
+
Vst Plugin Preset (*.fxp *.fxb)
Předvolba VST pluginu (*.fxp *.fxb)
+
: default
-
+ : výchozí
+
"
-
+ "
+
'
-
+ '
+
Save Preset
Uložit předvolbu
+
.fxp
.fxp
+
.FXP
.FXP
+
.FXB
.FXB
+
.fxb
.fxb
- Please wait while loading VST plugin...
- Počkejte prosím, než se načte VST plugin...
+
+ Loading plugin
+ Načítám plugin
- The VST plugin %1 could not be loaded.
- VST plugin %1 nelze načíst.
+
+ Please wait while loading VST plugin...
+ Počkejte prosím, než se načte VST plugin...
WatsynInstrument
+
Volume A1
Hlasitost A1
+
Volume A2
Hlasitost A2
+
Volume B1
Hlasitost B1
+
Volume B2
Hlasitost B2
+
Panning A1
Panoráma A1
+
Panning A2
Panoráma A2
+
Panning B1
Panoráma B1
+
Panning B2
Panoráma B2
+
Freq. multiplier A1
-
+ Násobič frekv. A1
+
Freq. multiplier A2
-
+ Násobič frekv. A2
+
Freq. multiplier B1
-
+ Násobič frekv. B1
+
Freq. multiplier B2
-
+ Násobič frekv. B2
+
Left detune A1
-
+ Rozladění vlevo A1
+
Left detune A2
-
+ Rozladění vlevo A2
+
Left detune B1
-
+ Rozladění vlevo B1
+
Left detune B2
-
+ Rozladění vlevo B2
+
Right detune A1
-
+ Rozladění vpravo A1
+
Right detune A2
-
+ Rozladění vpravo A2
+
Right detune B1
-
+ Rozladění vpravo B1
+
Right detune B2
-
+ Rozladění vpravo B2
+
A-B Mix
-
+ Směšovač A-B
+
A-B Mix envelope amount
-
+ Množství obálky směšovače A-B
+
A-B Mix envelope attack
-
+ Náběh obálky směšovače A-B
+
A-B Mix envelope hold
-
+ Množství zadržení směšovače A-B
+
A-B Mix envelope decay
-
+ Pokles obálky směšovače A-B
+
A1-B2 Crosstalk
-
+ Přeslech A1-B2
+
A2-A1 modulation
-
+ Modulace A1-B2
+
B2-B1 modulation
-
+ Modulace B2-B1
+
Selected graph
-
+ Zvolený graf
WatsynView
- Select oscillator A1
-
-
-
- Select oscillator A2
-
-
-
- Select oscillator B1
-
-
-
- Select oscillator B2
-
-
-
- Mix output of A2 to A1
-
-
-
- Modulate amplitude of A1 with output of A2
-
-
-
- Ring-modulate A1 and A2
-
-
-
- Modulate phase of A1 with output of A2
-
-
-
- Mix output of B2 to B1
-
-
-
- Modulate amplitude of B1 with output of B2
-
-
-
- Ring-modulate B1 and B2
-
-
-
- Modulate phase of B1 with output of B2
-
-
-
- Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph.
- Kreslení vlastní křivky tahem myši na tomto grafu.
-
-
- Load waveform
- Načíst vlnu
-
-
- Click to load a waveform from a sample file
- Klikněte pro načtení vlny ze souboru samplů.
-
-
- Phase left
-
-
-
- Click to shift phase by -15 degrees
-
-
-
- Phase right
-
-
-
- Click to shift phase by +15 degrees
-
-
-
- Normalize
- Normalizovat
-
-
- Click to normalize
-
-
-
- Invert
-
-
-
- Click to invert
-
-
-
- Smooth
- Uhladit
-
-
- Click to smooth
- Klikněte pro vyhlazení
-
-
- Sine wave
- Sinusová vlna
-
-
- Click for sine wave
- Klikněte pro sinusovou vlnu
-
-
- Triangle wave
- Trojúhelníková vlna
-
-
- Click for triangle wave
- Klikněte pro trojúhelníkovou vlnu
-
-
- Click for saw wave
- Klikněte pro pilovitou vlnu
-
-
- Square wave
- Pravoúhlá vlna
-
-
- Click for square wave
- Klikněte pro pravoúhlou vlnu
-
-
+
+
+
+
Volume
Hlasitost
+
+
+
+
Panning
Panoráma
+
+
+
+
Freq. multiplier
- Frekv. multiplikátor
+ Násobič frekv.
+
+
+
+
Left detune
-
+ Rozladění vlevo
+
+
+
+
+
+
+
+
cents
centů
+
+
+
+
Right detune
-
+ Rozladění vpravo
+
A-B Mix
-
+ Směšovač A-B
+
Mix envelope amount
-
+ Množství obálky směšovače
+
Mix envelope attack
-
+ Náběh obálky směšovače
+
Mix envelope hold
-
+ Zadržení obálky směšovače
+
Mix envelope decay
-
+ Pokles obálky směšovače
+
Crosstalk
-
+ Přeslech
+
+
+
+ Select oscillator A1
+ Vybrat oscilátor A1
+
+
+
+ Select oscillator A2
+ Vybrat oscilátor A2
+
+
+
+ Select oscillator B1
+ Vybrat oscilátor B1
+
+
+
+ Select oscillator B2
+ Vybrat oscilátor B2
+
+
+
+ Mix output of A2 to A1
+ Přimíchat výstup A1 do A2
+
+
+
+ Modulate amplitude of A1 with output of A2
+ Modulovat amplitudu A1 výstupem A2
+
+
+
+ Ring-modulate A1 and A2
+ Kruhově modulovat A1 a A2
+
+
+
+ Modulate phase of A1 with output of A2
+ Modulovat fázi A1 výstupem A2
+
+
+
+ Mix output of B2 to B1
+ Přimíchat výstup B1 do B2
+
+
+
+ Modulate amplitude of B1 with output of B2
+ Modulovat amplitudu B1 výstupem B2
+
+
+
+ Ring-modulate B1 and B2
+ Kruhově modulovat B1 a B2
+
+
+
+ Modulate phase of B1 with output of B2
+ Modulovat fázi B1 výstupem B2
+
+
+
+
+
+
+ Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph.
+ Kreslení vlastní křivky tahem myši na tomto grafu.
+
+
+
+ Load waveform
+ Načíst vlnu
+
+
+
+ Click to load a waveform from a sample file
+ Klepněte pro načtení vlny ze souboru samplů
+
+
+
+ Phase left
+ Fáze vlevo
+
+
+
+ Click to shift phase by -15 degrees
+ Klepněte pro posun fáze o -15 stupňů
+
+
+
+ Phase right
+ Fáze vpravo
+
+
+
+ Click to shift phase by +15 degrees
+ Klepněte pro posun fáze o +15 stupňů
+
+
+
+ Normalize
+ Normalizovat
+
+
+
+ Click to normalize
+ Klepněte pro normalizaci
+
+
+
+ Invert
+ Převrátit
+
+
+
+ Click to invert
+ Klepněte pro převrácení
+
+
+
+ Smooth
+ Uhladit
+
+
+
+ Click to smooth
+ Klepněte pro vyhlazení
+
+
+
+ Sine wave
+ Sinusová vlna
+
+
+
+ Click for sine wave
+ Klepněte pro sinusovou vlnu
+
+
+
+
+ Triangle wave
+ Trojúhelníková vlna
+
+
+
+ Click for triangle wave
+ Klepněte pro trojúhelníkovou vlnu
+
+
+
+ Click for saw wave
+ Klepněte pro pilovitou vlnu
+
+
+
+ Square wave
+ Pravoúhlá vlna
+
+
+
+ Click for square wave
+ Klepněte pro pravoúhlou vlnu
ZynAddSubFxInstrument
+
Portamento
-
+ Portamento
+
Filter Frequency
-
+ Frekvence filtru
+
Filter Resonance
-
+ Rezonance filtru
+
Bandwidth
Šířka pásma
+
FM Gain
-
+ Zesílení FM
+
Resonance Center Frequency
-
+ Střední frekvence rezonance
+
Resonance Bandwidth
- Pásmo rezonance
+ Šířka pásma rezonance
+
Forward MIDI Control Change Events
-
+ Odesílat události MIDI Control Change
ZynAddSubFxView
- Show GUI
- Ukázar grafické rozhraní
-
-
- Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of ZynAddSubFX.
-
-
-
+
Portamento:
-
+ Portamento:
+
PORT
-
+ PORT
+
Filter Frequency:
Frekvence filtru:
+
FREQ
FREKV
+
Filter Resonance:
Rezonance filtru:
+
RES
-
+ REZ
+
Bandwidth:
Šířka pásma:
+
BW
-
+ ŠP
+
FM Gain:
-
+ Zesílení FM:
+
FM GAIN
-
+ ZISK FM
+
Resonance center frequency:
-
+ Střední frekvence rezonance:
+
RES CF
-
+ SF REZ
+
Resonance bandwidth:
Šířka pásma rezonance:
+
RES BW
-
+ ŠP REZ
+
Forward MIDI Control Changes
-
+ Odesílat MIDI Control Change
+
+
+
+ Show GUI
+ Ukázar grafické rozhraní
+
+
+
+ Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of ZynAddSubFX.
+ Klepněte sem pro zobrazení nebo skrytí grafického uživatelského rozhraní (GUI) ZynAddSubFX.
audioFileProcessor
+
Amplify
Zesílení
+
Start of sample
Začátek samplu
+
End of sample
Konec samplu
+
+ Loopback point
+ Začátek smyčky
+
+
+
Reverse sample
Přehrávat pozpátku
- Stutter
-
-
-
- Loopback point
-
-
-
+
Loop mode
Režim smyčky
+
+ Stutter
+ Pokračování v přehrávání samplu při změně noty
+
+
+
Interpolation mode
Režim interpolace
+
None
Žádný
+
Linear
Lineární
+
Sinc
Sinusový
+
Sample not found: %1
-
+ Vzorek nenalezen: %1
bitInvader
+
Samplelength
Délka samplu
@@ -7664,206 +9903,254 @@ Přesvědčte se prosím, že máte právo ke čtení tohoto souboru a příslu
bitInvaderView
+
Sample Length
Délka samplu
- Sine wave
- Sinusová vlna
-
-
- Triangle wave
- Trojúhelníková vlna
-
-
- Saw wave
- Pilovitá vlna
-
-
- Square wave
- Pravoúhlá (square) vlna
-
-
- White noise wave
- Bílý šum
-
-
- User defined wave
- Vlna definovaná uživatelem
-
-
- Smooth
- Uhladit
-
-
- Click here to smooth waveform.
- Pro uhlazení vlny klikněte zde.
-
-
- Interpolation
- Interpolovat
-
-
- Normalize
- Normalizovat
-
-
+
Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph.
Kreslení vlastní křivky tahem myši na tomto grafu.
+
+ Sine wave
+ Sinusová vlna
+
+
+
Click for a sine-wave.
- Klikněte sem pro sinusovou vlnu.
+ Klepněte sem pro sinusovou vlnu.
+
+ Triangle wave
+ Trojúhelníková vlna
+
+
+
Click here for a triangle-wave.
- Klikněte sem pro trojúhelníkovou vlnu.
+ Klepněte sem pro trojúhelníkovou vlnu.
+
+ Saw wave
+ Pilovitá vlna
+
+
+
Click here for a saw-wave.
- Klikněte sem pro pilovitou vlnu.
+ Klepněte sem pro pilovitou vlnu.
+
+ Square wave
+ Pravoúhlá vlna
+
+
+
Click here for a square-wave.
- Klikněte sem pro pravoúhlou vlnu.
+ Klepněte sem pro pravoúhlou vlnu.
+
+ White noise wave
+ Bílý šum
+
+
+
Click here for white-noise.
- Klikněte sem pro bílý šum.
+ Klepněte sem pro bílý šum.
+
+ User defined wave
+ Vlna definovaná uživatelem
+
+
+
Click here for a user-defined shape.
- Klikněte sem pro uživatelem definovaný tvar.
+ Klepněte sem pro uživatelem definovaný tvar.
+
+
+
+ Smooth
+ Vyhladit
+
+
+
+ Click here to smooth waveform.
+ Klepněte sem pro vyhlazení vlny.
+
+
+
+ Interpolation
+ Interpolovat
+
+
+
+ Normalize
+ Normalizovat
dynProcControlDialog
+
INPUT
VSTUP
+
Input gain:
- Zisk vstupu:
+ Zesílení vstupu:
+
OUTPUT
VÝSTUP
+
Output gain:
- Zisk výstupu:
+ Zesílení výstupu:
+
ATTACK
-
+ NÁBĚH
+
Peak attack time:
-
+ Délka náběhu špičky:
+
RELEASE
-
+ DOZNĚNÍ
+
Peak release time:
-
+ Délka doznění špičky:
+
Reset waveform
- Obnovit vlnu
+ Obnovení vlny
+
Click here to reset the wavegraph back to default
-
+ Klepněte sem pro obnovení zobrazení křivky zpět do výchozího stavu
+
Smooth waveform
- Vyhlazená vlna
+ Vyhlazení vlny
+
Click here to apply smoothing to wavegraph
- Klikněte zde pro použití vyhlazení vlny grafu
+ Klepněte sem pro vyhlazení křivky
+
Increase wavegraph amplitude by 1dB
-
+ Zvýšení amplitudy křivky o 1 dB
+
Click here to increase wavegraph amplitude by 1dB
- Zde klikněte pro zvýšení amplitudy vlny o 1dB
+ Klepněte sem pro zvýšení amplitudy křivky o 1 dB
+
Decrease wavegraph amplitude by 1dB
-
+ Snížení amplitudy křivky o 1 dB
+
Click here to decrease wavegraph amplitude by 1dB
- Zde klikněte pro snížení amplitudy vlny o 1dB
+ Klepněte sem pro snížení amplitudy křivky o 1 dB
+
Stereomode Maximum
-
+ Režim maximálního sterea
+
Process based on the maximum of both stereo channels
-
+ Zpracování vycházející z maxima obou stereo kanálů
+
Stereomode Average
-
+ Režim průměru sterea
+
Process based on the average of both stereo channels
-
+ Zpracování vycházející z průměru obou stereo kanálů
+
Stereomode Unlinked
-
+ Režim nepropojeného sterea
+
Process each stereo channel independently
-
+ Zpracování každého stereo kanálu zvlášť
dynProcControls
+
Input gain
- Zisk vstupu
+ Zesílení vstupu
+
Output gain
- Zisk výstupu
+ Zesílení výstupu
+
Attack time
-
+ Doba náběhu
+
Release time
-
+ Délka doznění
+
Stereo mode
-
+ Režim sterea
fxLineLcdSpinBox
+
Assign to:
-
+ Přiřadit k:
+
New FX Channel
- Nový FX kanál
+ Nový efektový kanál
graphModel
+
Graph
Graf
@@ -7871,93 +10158,115 @@ Přesvědčte se prosím, že máte právo ke čtení tohoto souboru a příslu
kickerInstrument
+
Start frequency
Počáteční frekvence
+
End frequency
Konečná frekvence
- Gain
- Zisk
-
-
+
Length
Délka
+
Distortion Start
Začátek zkreslení
+
Distortion End
Konec zkreslení
- Envelope Slope
-
+
+ Gain
+ Zisk
+
+ Envelope Slope
+ Sklon frekvence
+
+
+
Noise
Šum
+
Click
Klik
+
Frequency Slope
-
+ Sklon frekvence
+
Start from note
-
+ Začít od noty
+
End to note
-
+ Skončit na notě
kickerInstrumentView
+
Start frequency:
Počáteční frekvence:
+
End frequency:
Konečná frekvence:
+
+ Frequency Slope:
+ Sklon frekvence:
+
+
+
Gain:
Zisk:
- Frequency Slope:
-
-
-
+
Envelope Length:
Délka obálky:
+
Envelope Slope:
-
+ Sklon obálky:
+
Click:
Klik:
+
Noise:
Šum:
+
Distortion Start:
Začátek zkreslení:
+
Distortion End:
Konec zkreslení:
@@ -7965,26 +10274,37 @@ Přesvědčte se prosím, že máte právo ke čtení tohoto souboru a příslu
ladspaBrowserView
+
+
Available Effects
Dostupné efekty
+
+
Unavailable Effects
Nedostupné efekty
+
+
Instruments
Nástroje
+
+
Analysis Tools
Analyzační nástroje
+
+
Don't know
Neznámé
+
This dialog displays information on all of the LADSPA plugins LMMS was able to locate. The plugins are divided into five categories based upon an interpretation of the port types and names.
Available Effects are those that can be used by LMMS. In order for LMMS to be able to use an effect, it must, first and foremost, be an effect, which is to say, it has to have both input channels and output channels. LMMS identifies an input channel as an audio rate port containing 'in' in the name. Output channels are identified by the letters 'out'. Furthermore, the effect must have the same number of inputs and outputs and be real time capable.
@@ -8001,7 +10321,7 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports.Toto dialogové okno zobrazuje informace o všech LADSPA pluginech, které bylo LMMS schopno nalézt. Zásuvné moduly jsou rozděleny do pěti kategorií podle portů a názvů.
-K dispozici jsou ty efekty, které mohou být použity v LMMS. Aby v LMMS bylo možné užít efektu, musí se o efekt skutečně jednat, to znamená, že musí mít oba vstupní a výstupní kanály. LMMS identifikuje vstupní kanál jako audio podle 'in' v názvu. Výstupní kanály jsou identifikovány pole označení písmeny 'out'. Kromě toho efekt musí mít stejný počet vstupů a výstupů a být real time kompatibilní.
+K dispozici jsou ty efekty, které mohou být použity v LMMS. Aby v LMMS bylo možné užít efektu, musí se o efekt skutečně jednat, to znamená, že musí mít oba vstupní a výstupní kanály. LMMS identifikuje vstupní kanál jako audio podle "n" v názvu. Výstupní kanály jsou identifikovány pole označení písmeny "out". Kromě toho efekt musí mít stejný počet vstupů a výstupů a být real time kompatibilní.
Nedostupné efekty jsou ty, které byly identifikovány jako efekty, ale buď nemají stejný počet vstupních a výstupních kanálů nebo nejsou real time kompatibilní.
@@ -8011,9 +10331,10 @@ Analyzační nástroje jsou pluginy u kterých byly identifikovány pouze vstupn
Neznámé jsou pluginy, pro které nebyly identifikovány žádné vstupní nebo výstupní kanály.
-Dvojitým kliknutím na kterýkoli z modulů se zobrazí informace o portech.
+Poklepáním na kterýkoliv modul se zobrazí informace o portech.
+
Type:
Typ:
@@ -8021,10 +10342,12 @@ Dvojitým kliknutím na kterýkoli z modulů se zobrazí informace o portech.
ladspaDescription
+
Plugins
Pluginy
+
Description
Popis
@@ -8032,66 +10355,83 @@ Dvojitým kliknutím na kterýkoli z modulů se zobrazí informace o portech.
ladspaPortDialog
+
Ports
Porty
+
Name
Název
+
Rate
- Rychlost
+ Druh
+
Direction
Směr
+
Type
Typ
+
Min < Default < Max
Min < Výchozí < Max
+
Logarithmic
Logaritmický
+
SR Dependent
-
+ SR závislý
+
Audio
- Audio
+ Zvuk
+
Control
Ovládání
+
Input
Vstup
+
Output
Výstup
+
Toggled
Zapnuto
+
Integer
-
+ Celočíselný
+
Float
-
+ S plovoucí čárkou
+
+
Yes
Ano
@@ -8099,438 +10439,546 @@ Dvojitým kliknutím na kterýkoli z modulů se zobrazí informace o portech.
lb302Synth
+
VCF Cutoff Frequency
VCF frekvence vypnutí
+
VCF Resonance
VCF rezonance
+
VCF Envelope Mod
-
+ VCF modulace obálky
+
VCF Envelope Decay
-
+ VCF pokles obálky
+
Distortion
Zkreslení
+
Waveform
Vlna
+
Slide Decay
-
+ Pokles sklouznutí
+
Slide
- Klouzání
+ Sklouznutí
+
Accent
Důraz
+
Dead
-
+ Dead
+
24dB/oct Filter
-
+ Filtr 24dB/okt
lb302SynthView
+
Cutoff Freq:
- Frek. vypnutí:
+ Frekvence odstřihnutí:
+
Resonance:
Rezonance:
+
Env Mod:
-
+ Modulace obálky:
+
Decay:
- Doznívání:
+ Pokles:
+
303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter
-
+ 3pólový filtr 303-es-que, 24dB/okt
+
Slide Decay:
-
+ Pokles sklouznutí:
+
DIST:
-
+ Zkreslení:
+
Saw wave
Pilovitá vlna
+
Click here for a saw-wave.
- Klikněte zde pro pilovitou vlnu.
+ Klepněte sem pro pilovitou vlnu.
+
Triangle wave
Trojúhelníková vlna
+
Click here for a triangle-wave.
- Klikněte zde pro trojúhelníkovou vlnu.
+ Klepněte sem pro trojúhelníkovou vlnu.
+
Square wave
- Pravoúhlá (square) vlna
+ Pravoúhlá vlna
+
Click here for a square-wave.
- Klikněte zde pro pravoúhlou vlnu.
+ Klepněte sem pro pravoúhlou vlnu.
+
Rounded square wave
Oblá pravoúhlá vlna
+
Click here for a square-wave with a rounded end.
- Klikněte sem pro pravoúhlou vlnu s oblým zakončením.
+ Klepněte sem pro pravoúhlou vlnu s oblým zakončením.
+
Moog wave
-
+ Vlna typu Moog
+
Click here for a moog-like wave.
-
+ Klepněte sem pro vlnu typu Moog.
+
Sine wave
Sinusová vlna
+
Click for a sine-wave.
- Klikněte sem pro sinusovou vlnu.
+ Klepněte sem pro sinusovou vlnu.
+
+
White noise wave
Bílý šum
+
Click here for an exponential wave.
- Klikněte zde pro exponenciální vlnu.
+ Klepněte sem pro exponenciální vlnu.
+
Click here for white-noise.
- Klikněte sem pro bílý šum.
+ Klepněte sem pro bílý šum.
+
Bandlimited saw wave
Pásmově omezená pilovitá vlna
+
Click here for bandlimited saw wave.
- Klikněte sem pro pásmově omezenou pilovitou vlnu.
+ Klepněte sem pro pásmově omezenou pilovitou vlnu.
+
Bandlimited square wave
-
+ Pásmově zúžená pravoúhlá vlna
+
Click here for bandlimited square wave.
-
+ Klepněte sem pro pásmově zúženou pravoúhlou vlnu.
+
Bandlimited triangle wave
-
+ Pásmově zúžená trojúhelníková vlna
+
Click here for bandlimited triangle wave.
-
+ Klepněte sem pro pásmově zúženou trojúhelníkovou vlnu.
+
Bandlimited moog saw wave
-
+ Pásmově zúžená pilovitá vlna typu Moog
+
Click here for bandlimited moog saw wave.
-
+ Klepněte sem pro úzkopásmovou pilovitou vlnu typu Moog.
malletsInstrument
+
Hardness
Tvrdost
+
Position
Pozice
+
Vibrato Gain
Zisk vibráta
+
Vibrato Freq
Frekvence vibráta
+
Stick Mix
-
+ Mix paliček
+
Modulator
Modulátor
+
Crossfade
Prolínání (crossfade)
+
LFO Speed
LFO Rychlost
+
LFO Depth
LFO Hloubka
+
ADSR
ADSR
+
Pressure
Tlak
+
Motion
Pohyb
+
Speed
Rychlost
+
Bowed
-
+ Smyčcem
+
Spread
- Rozsah
+ Šíře
+
Marimba
Marimba
+
Vibraphone
Vibrafon
+
Agogo
Agogo
+
Wood1
-
+ Dřevo1
+
Reso
- Rezon
+ Rezo
+
Wood2
-
+ Dřevo2
+
Beats
- Beats
+ Údery
+
Two Fixed
-
+ Dvě spojené
+
Clump
-
+ Svazek
+
Tubular Bells
Trubicové zvony
+
Uniform Bar
-
+ Obyčejná tyč
+
Tuned Bar
-
+ Laděná tyč
+
Glass
-
+ Sklo
+
Tibetan Bowl
- Tibetská mísa
+ Tibetská zpívající mísa
malletsInstrumentView
+
Instrument
Nástroj
+
Spread
- Rozsah
+ Šíře
+
Spread:
- Rozsah:
-
-
- Hardness
- Tvrdost
-
-
- Hardness:
- Tvrdost:
-
-
- Position
- Pozice
-
-
- Position:
- Pozice:
-
-
- Vib Gain
- Vib zisk
-
-
- Vib Gain:
- Vib zisk:
-
-
- Vib Freq
- Vib frekv
-
-
- Vib Freq:
- Vib frekv:
-
-
- Stick Mix
-
-
-
- Stick Mix:
-
-
-
- Modulator
- Modulátor
-
-
- Modulator:
- Modulátor:
-
-
- Crossfade
- Prolínání (crossfade)
-
-
- Crossfade:
- Prolínání (crossfade):
-
-
- LFO Speed
- LFO Rychlost
-
-
- LFO Speed:
- LFO Rychlost:
-
-
- LFO Depth
- LFO Hloubka
-
-
- LFO Depth:
- LFO Hloubka:
-
-
- ADSR
- ADSR
-
-
- ADSR:
- ADSR:
-
-
- Pressure
- Tlak
-
-
- Pressure:
- Tlak:
-
-
- Speed
- Rychlost
-
-
- Speed:
- Rychlost:
+ Šíře:
+
Missing files
Chybějící soubory
+
Your Stk-installation seems to be incomplete. Please make sure the full Stk-package is installed!
-
+ Zdá se, že instalace Stk není kompletní. Ujistěte se prosím, že je nainstalován celý balík Stk!
+
+
+
+ Hardness
+ Tvrdost
+
+
+
+ Hardness:
+ Tvrdost:
+
+
+
+ Position
+ Pozice
+
+
+
+ Position:
+ Pozice:
+
+
+
+ Vib Gain
+ Vib zisk
+
+
+
+ Vib Gain:
+ Vib zisk:
+
+
+
+ Vib Freq
+ Vib frekv
+
+
+
+ Vib Freq:
+ Vib frekv:
+
+
+
+ Stick Mix
+ Mix paliček
+
+
+
+ Stick Mix:
+ Mix paliček:
+
+
+
+ Modulator
+ Modulátor
+
+
+
+ Modulator:
+ Modulátor:
+
+
+
+ Crossfade
+ Prolínání (crossfade)
+
+
+
+ Crossfade:
+ Prolínání (crossfade):
+
+
+
+ LFO Speed
+ LFO Rychlost
+
+
+
+ LFO Speed:
+ LFO Rychlost:
+
+
+
+ LFO Depth
+ LFO Hloubka
+
+
+
+ LFO Depth:
+ LFO Hloubka:
+
+
+
+ ADSR
+ ADSR
+
+
+
+ ADSR:
+ ADSR:
+
+
+
+ Pressure
+ Tlak
+
+
+
+ Pressure:
+ Tlak:
+
+
+
+ Speed
+ Rychlost
+
+
+
+ Speed:
+ Rychlost:
manageVSTEffectView
+
- VST parameter control
-
+ - řízení parametrů VST
+
VST Sync
VST synch
+
Click here if you want to synchronize all parameters with VST plugin.
- Klikněte sem, chcete-li synchronizovat všechny parametry s VST pluginem.
+ Klepněte sem, chcete-li synchronizovat všechny parametry s VST pluginem.
+
+
Automated
-
+ Automaticky
+
Click here if you want to display automated parameters only.
- Klikněte sem, pokud chcete pouze zobrazit automatizační parametry.
+ Klepněte sem, pokud chcete pouze zobrazit parametry automatizace.
+
Close
Zavřít
+
Close VST effect knob-controller window.
Zavřít okno otočných ovladačů VST efektu.
@@ -8538,30 +10986,39 @@ Dvojitým kliknutím na kterýkoli z modulů se zobrazí informace o portech.
manageVestigeInstrumentView
+
+
- VST plugin control
-
+ - ovládání VST pluginu
+
VST Sync
VST synch
+
Click here if you want to synchronize all parameters with VST plugin.
- Klikněte sem, chcete-li synchronizovat všechny parametry s VST pluginem.
+ Klepněte sem, chcete-li synchronizovat všechny parametry s VST pluginem.
+
+
Automated
-
+ Automaticky
+
Click here if you want to display automated parameters only.
- Klikněte sem, pokud chcete pouze zobrazit automatizační parametry.
+ Klepněte sem, pokud chcete pouze zobrazit parametry automatizace.
+
Close
Zavřít
+
Close VST plugin knob-controller window.
Zavřít okno otočných ovladačů VST pluginu.
@@ -8569,118 +11026,147 @@ Dvojitým kliknutím na kterýkoli z modulů se zobrazí informace o portech.
opl2instrument
+
Patch
Patch
+
Op 1 Attack
-
+ Op 1 náběh
+
Op 1 Decay
-
+ Op 1 útlum
+
Op 1 Sustain
-
+ Op 1 vydržení
+
Op 1 Release
-
+ Op 1 uvolnění
+
Op 1 Level
-
+ Op 1 úroveň
+
Op 1 Level Scaling
-
+ Op 1 škálování úrovně
+
Op 1 Frequency Multiple
-
+ Op 1 násobení frekvence
+
Op 1 Feedback
-
+ Op 1 zpětná vazba
+
Op 1 Key Scaling Rate
-
+ Op 1 rychlost podle výšky klávesy
+
Op 1 Percussive Envelope
-
+ Op 1 perkusivní obálka
+
Op 1 Tremolo
-
+ Op 1 tremolo
+
Op 1 Vibrato
-
+ Op 1 vibrato
+
Op 1 Waveform
-
+ Op 1 vlna
+
Op 2 Attack
-
+ Op 2 náběh
+
Op 2 Decay
-
+ Op 2 útlum
+
Op 2 Sustain
-
+ Op 2 vydržení
+
Op 2 Release
-
+ Op 2 uvolnění
+
Op 2 Level
-
+ Op 2 úroveň
+
Op 2 Level Scaling
-
+ Op 2 škálování úrovně
+
Op 2 Frequency Multiple
-
+ Op 2 násobení frekvence
+
Op 2 Key Scaling Rate
-
+ Op 2 rychlost podle výšky klávesy
+
Op 2 Percussive Envelope
-
+ Op 2 perkusivní obálka
+
Op 2 Tremolo
-
+ Op 2 tremolo
+
Op 2 Vibrato
-
+ Op 2 vibrato
+
Op 2 Waveform
-
+ Op 2 tvar vlny
+
FM
FM
+
Vibrato Depth
Hloubka vibráta
+
Tremolo Depth
Hloubka tremola
@@ -8688,29 +11174,39 @@ Dvojitým kliknutím na kterýkoli z modulů se zobrazí informace o portech.
opl2instrumentView
+
+
Attack
- Nástup
+ Náběh
+
+
Decay
- Doznívání
+ Pokles
+
+
Release
- Uvolnění
+ Doznění
+
+
Frequency multiplier
-
+ Násobič frekvence
organicInstrument
+
Distortion
Zkreslení
+
Volume
Hlasitost
@@ -8718,351 +11214,458 @@ Dvojitým kliknutím na kterýkoli z modulů se zobrazí informace o portech.
organicInstrumentView
+
Distortion:
Zkreslení:
+
+ The distortion knob adds distortion to the output of the instrument.
+ Otočný ovladač zkreslení přidá zkreslení k výstupu nástroje.
+
+
+
Volume:
Hlasitost:
+
+ The volume knob controls the volume of the output of the instrument. It is cumulative with the instrument window's volume control.
+ Otočný ovladač hlasitosti ovládá hlasitost výstupu nástroje. Sčítá se s ovládáním hlasitosti okna nástroje.
+
+
+
Randomise
Nastavit náhodně
+
+ The randomize button randomizes all knobs except the harmonics,main volume and distortion knobs.
+ Tlačítko Randomize náhodně nastaví všechny ovladače kromě ovladače harmonických, hlavní hlasitosti a zkreslení.
+
+
+
+
Osc %1 waveform:
Osc %1 vlna:
+
Osc %1 volume:
Osc %1 hlasitost:
+
Osc %1 panning:
- Panoráma Osc %1:
+ Osc %1 panoráma:
+
+ Osc %1 stereo detuning
+ Osc %1 rozladění sterea
+
+
+
cents
centů
- The distortion knob adds distortion to the output of the instrument.
-
-
-
- The volume knob controls the volume of the output of the instrument. It is cumulative with the instrument window's volume control.
-
-
-
- The randomize button randomizes all knobs except the harmonics,main volume and distortion knobs.
-
-
-
- Osc %1 stereo detuning
-
-
-
+
Osc %1 harmonic:
-
+ Osc %1 harmonické:
papuInstrument
+
Sweep time
-
+ Trvání sweepu
+
Sweep direction
-
+ Směr sweepu
+
Sweep RtShift amount
-
+ Úroveň pro změnu frekvence sweepu
+
+
Wave Pattern Duty
-
+ Pracovní cyklus vlnového vzorce
+
Channel 1 volume
- Kanál 1 hlasitost
+ Hlasitost kanálu 1
+
+
+
Volume sweep direction
-
+ Směr hlasitosti sweepu
+
+
+
Length of each step in sweep
-
+ Délka každého kroku ve sweepu
+
Channel 2 volume
- Kanál 2 hlasitost
+ Hlasitost kanálu 2
+
Channel 3 volume
- Kanál 3 hlasitost
+ Hlasitost kanálu 3
+
Channel 4 volume
- Kanál 4 hlasitost
+ Hlasitost kanálu 4
+
+ Shift Register width
+ Posun šířky registru
+
+
+
Right Output level
-
+ Úroveň pravého výstupu
+
Left Output level
-
+ Úroveň levého výstupu
+
Channel 1 to SO2 (Left)
-
+ Kanál 1 do SO2 (pravý)
+
Channel 2 to SO2 (Left)
-
+ Kanál 2 do SO2 (pravý)
+
Channel 3 to SO2 (Left)
-
+ Kanál 3 do SO2 (pravý)
+
Channel 4 to SO2 (Left)
-
+ Kanál 4 do SO2 (pravý)
+
Channel 1 to SO1 (Right)
-
+ Kanál 1 do SO1 (pravý)
+
Channel 2 to SO1 (Right)
-
+ Kanál 2 do SO1 (pravý)
+
Channel 3 to SO1 (Right)
-
+ Kanál 3 do SO1 (pravý)
+
Channel 4 to SO1 (Right)
-
+ Kanál 4 do SO1 (pravý)
+
Treble
Výšky
+
Bass
Basy
-
- Shift Register width
-
-
papuInstrumentView
+
Sweep Time:
-
+ Trvání sweepu:
+
Sweep Time
-
+ Trvání sweepu
+
+ The amount of increase or decrease in frequency
+ Množství zvýšení nebo snížení frekvence
+
+
+
Sweep RtShift amount:
-
+ Úroveň pro změnu frekvence sweepu:
+
Sweep RtShift amount
-
+ Úroveň pro změnu frekvence sweepu
+
+ The rate at which increase or decrease in frequency occurs
+ Úroveň, při které dojde ke zvýšení nebo snížení frekvence
+
+
+
+
Wave pattern duty:
-
+ Pracovní cyklus vlnového vzorce:
+
Wave Pattern Duty
-
+ Pracovní cyklus vlnového vzorce
+
+
+ The duty cycle is the ratio of the duration (time) that a signal is ON versus the total period of the signal.
+ Pracovní cyklus je poměr mezi dobou trvání (časem), kdy je signál zapnut, a celkovou délkou signálu.
+
+
+
+
Square Channel 1 Volume:
-
+ Hlasitost pulzního kanálu 1:
+
+ Square Channel 1 Volume
+ Hlasitost pulzního kanálu 1
+
+
+
+
+
Length of each step in sweep:
-
+ Délka každého kroku ve sweepu:
+
+
+
Length of each step in sweep
-
+ Délka každého kroku ve sweepu
+
+
+
+ The delay between step change
+ Zpoždění mezi změnou kroku
+
+
+
Wave pattern duty
-
+ Pracovní cyklus vlnového vzorce
+
Square Channel 2 Volume:
-
+ Hlasitost pulzního kanálu 2:
+
+
Square Channel 2 Volume
-
+ Hlasitost pulzního kanálu 2
+
Wave Channel Volume:
-
+ Hlasitost vlnového kanálu:
+
+
Wave Channel Volume
-
+ Hlasitost vlnového kanálu
+
Noise Channel Volume:
-
+ Hlasitost šumového kanálu:
+
+
Noise Channel Volume
-
+ Hlasitost šumového kanálu
+
SO1 Volume (Right):
-
+ Hlasitost SO1 (pravý):
+
SO1 Volume (Right)
-
+ Hlasitost SO1 (pravý)
+
SO2 Volume (Left):
-
+ Hlasitost SO2 (levý):
+
SO2 Volume (Left)
-
+ Hlasitost SO2 (levý)
+
Treble:
Výšky:
+
Treble
Výšky
+
Bass:
Basy:
+
Bass
Basy
+
Sweep Direction
-
+ Směr sweepu
+
+
+
+
+
Volume Sweep Direction
-
+ Směr hlasitosti sweepu
+
Shift Register Width
-
+ Posun šířky registru
+
Channel1 to SO1 (Right)
-
+ Kanál 1 do SO1 (pravý)
+
Channel2 to SO1 (Right)
-
+ Kanál 2 do SO1 (pravý)
+
Channel3 to SO1 (Right)
-
+ Kanál 3 do SO1 (pravý)
+
Channel4 to SO1 (Right)
-
+ Kanál 4 do SO1 (pravý)
+
Channel1 to SO2 (Left)
-
+ Kanál 1 do SO2 (levý)
+
Channel2 to SO2 (Left)
-
+ Kanál 2 do SO2 (levý)
+
Channel3 to SO2 (Left)
-
+ Kanál 3 do SO2 (levý)
+
Channel4 to SO2 (Left)
-
+ Kanál 4 do SO2 (levý)
+
Wave Pattern
-
-
-
- The amount of increase or decrease in frequency
-
-
-
- The rate at which increase or decrease in frequency occurs
-
-
-
- The duty cycle is the ratio of the duration (time) that a signal is ON versus the total period of the signal.
-
-
-
- Square Channel 1 Volume
-
-
-
- The delay between step change
-
+ Vlnový vzorec
+
Draw the wave here
-
+ Nakreslete vlnu zde
patchesDialog
+
Qsynth: Channel Preset
Qsynth: Předvolba kanálu
+
Bank selector
Výběr banky
+
Bank
Banka
+
Program selector
Výběr programu
+
Patch
Patch
+
Name
Název
+
OK
OK
+
Cancel
Zrušit
@@ -9070,238 +11673,302 @@ Dvojitým kliknutím na kterýkoli z modulů se zobrazí informace o portech.
pluginBrowser
+
no description
bez popisu
- Incomplete monophonic imitation tb303
- Nekompletní monofonní imitace tb303
+
+ A native amplifier plugin
+ Nativní plugin zesilovače
- Plugin for freely manipulating stereo output
-
+
+ Simple sampler with various settings for using samples (e.g. drums) in an instrument-track
+ Jednoduchý sampler s bohatým nastavením pro používání samplů (např. bicích nástrojů) v nástrojové stopě
- Plugin for controlling knobs with sound peaks
-
+
+ Boost your bass the fast and simple way
+ Zesílení vašeho basu rychlým a snadným způsobem
- Plugin for enhancing stereo separation of a stereo input file
- Plugin pro zlepšení stereo separace vstupních stereo souborů
+
+ Customizable wavetable synthesizer
+ Upravitelný tabulkový syntezátor
+
+ An oversampling bitcrusher
+ Bitcrusher založený na převzorkování
+
+
+
+ Carla Patchbay Instrument
+ Nástroj Carla Patchbay
+
+
+
+ Carla Rack Instrument
+ Nástroj Carla Rack
+
+
+
+ A 4-band Crossover Equalizer
+ 4 pásmový crossover ekvalizér
+
+
+
+ A native delay plugin
+ Nativní plugin delay
+
+
+
+ A Dual filter plugin
+ Plugin duální filtr
+
+
+
+ plugin for processing dynamics in a flexible way
+ plugin pro flexibilní práci s dynamikou
+
+
+
+ A native eq plugin
+ Nativní plugin ekvalizér
+
+
+
+ A native flanger plugin
+ Nativní plugin flanger
+
+
+
+ Player for GIG files
+ Přehrávač GIG souborů
+
+
+
+ Filter for importing Hydrogen files into LMMS
+ Filtr pro import souborů Hydrogen do LMMS
+
+
+
+ Versatile drum synthesizer
+ Univerzální syntezátor bicích nástrojů
+
+
+
List installed LADSPA plugins
Seznam nainstalovaných LADSPA pluginů
- GUS-compatible patch instrument
- GUS kompatibilní patch instrument
-
-
- Additive Synthesizer for organ-like sounds
- Aditivní syntezátor pro zvuky podobné varhanám
-
-
- Tuneful things to bang on
- Libozvučná klepátka
-
-
- VST-host for using VST(i)-plugins within LMMS
- VST host pro užití VST(i) pluginů v LMMS
-
-
- Vibrating string modeler
- Vibrační modelátor strun
-
-
+
plugin for using arbitrary LADSPA-effects inside LMMS.
plugin pro užití libovolných LADSPA efektů uvnitř LMMS.
+
+ Incomplete monophonic imitation tb303
+ Nekompletní monofonní imitace tb303
+
+
+
+ Filter for exporting MIDI-files from LMMS
+ Filtr pro export souborů MIDI z LMMS
+
+
+
Filter for importing MIDI-files into LMMS
Filtr pro import MIDI souborů do LMMS
+
+ Monstrous 3-oscillator synth with modulation matrix
+ 3oscilátorový syntezátor Monstrous s modulační matricí
+
+
+
+ A multitap echo delay plugin
+ Plugin multi-tap delay
+
+
+
+ A NES-like synthesizer
+ Syntetizér typu NES
+
+
+
+ 2-operator FM Synth
+ 2 operátorová FM syntéza
+
+
+
+ Additive Synthesizer for organ-like sounds
+ Aditivní syntezátor pro zvuky podobné varhanám
+
+
+
+ Emulation of GameBoy (TM) APU
+ Emulace APU GameBoye (TM)
+
+
+
+ GUS-compatible patch instrument
+ GUS kompatibilní patch instrument
+
+
+
+ Plugin for controlling knobs with sound peaks
+ Plugin pro řízení otočných ovladačů zvukovými špičkami
+
+
+
+ Reverb algorithm by Sean Costello
+ Algoritmus dozvuku od Seana Costello
+
+
+
+ Player for SoundFont files
+ Přehrávač SoundFont souborů
+
+
+
+ LMMS port of sfxr
+ LMMS port sfxr
+
+
+
Emulation of the MOS6581 and MOS8580 SID.
This chip was used in the Commodore 64 computer.
-
-
-
- Player for SoundFont files
-
-
-
- Emulation of GameBoy (TM) APU
-
-
-
- Customizable wavetable synthesizer
-
-
-
- Embedded ZynAddSubFX
-
-
-
- 2-operator FM Synth
-
-
-
- Filter for importing Hydrogen files into LMMS
-
-
-
- LMMS port of sfxr
-
-
-
- Monstrous 3-oscillator synth with modulation matrix
-
-
-
- Three powerful oscillators you can modulate in several ways
-
-
-
- A native amplifier plugin
-
-
-
- Carla Rack Instrument
-
-
-
- 4-oscillator modulatable wavetable synth
-
-
-
- plugin for waveshaping
-
-
-
- Boost your bass the fast and simple way
-
-
-
- Versatile drum synthesizer
-
-
-
- Simple sampler with various settings for using samples (e.g. drums) in an instrument-track
-
-
-
- plugin for processing dynamics in a flexible way
-
-
-
- Carla Patchbay Instrument
-
-
-
- plugin for using arbitrary VST effects inside LMMS.
-
+ Emulace MOS6581 a MOS8580 SID.
+Tento čip byl používán v počítačích Commodore 64.
+
Graphical spectrum analyzer plugin
-
+ Plugin pro grafickou analýzu spektra
- A NES-like synthesizer
-
+
+ Plugin for enhancing stereo separation of a stereo input file
+ Plugin pro zlepšení stereo separace vstupních stereo souborů
- A native delay plugin
-
+
+ Plugin for freely manipulating stereo output
+ Plugin pro volné úpravy stereo výstupu
- Player for GIG files
-
+
+ Tuneful things to bang on
+ Melodické bicí nástroje
- A multitap echo delay plugin
-
+
+ Three powerful oscillators you can modulate in several ways
+ 3 silné oscilátory, které můžete různými způsoby modulovat
- A native flanger plugin
-
+
+ VST-host for using VST(i)-plugins within LMMS
+ VST host pro užití VST(i) pluginů v LMMS
- An oversampling bitcrusher
-
+
+ Vibrating string modeler
+ Vibrační modelátor strun
- A native eq plugin
-
+
+ plugin for using arbitrary VST effects inside LMMS.
+ Plugin pro použití libovolného VST efektu v LMMS.
- A 4-band Crossover Equalizer
-
+
+ 4-oscillator modulatable wavetable synth
+ 4oscilátorový modulovatelný tabulkový syntezátor
- A Dual filter plugin
-
+
+ plugin for waveshaping
+ plugin pro tvarování vln
- Filter for exporting MIDI-files from LMMS
-
+
+ Embedded ZynAddSubFX
+ Vestavěný ZynAddSubFX
sf2Instrument
+
Bank
Banka
+
Patch
Patch
+
Gain
Zisk
+
Reverb
Dozvuk
+
Reverb Roomsize
-
+ Velikost dozvukového prostoru
+
Reverb Damping
-
+ Útlum dozvuku
+
Reverb Width
-
+ Délka dozvuku
+
Reverb Level
-
+ Úroveň dozvuku
+
Chorus
Chorus
+
Chorus Lines
-
+ Počet linií chorusu
+
Chorus Level
-
+ Úroveň chorusu
+
Chorus Speed
-
+ Rychlost chorusu
+
Chorus Depth
Hloubka chorusu
+
A soundfont %1 could not be loaded.
Soundfont %1 nelze načíst.
@@ -9309,254 +11976,319 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer.
sf2InstrumentView
+
Open other SoundFont file
Otevřít jiný SoundFont soubor
+
Click here to open another SF2 file
-
+ Klepněte sem pro otevření jiného SF2 souboru
+
Choose the patch
Vybrat patch
+
Gain
- Zisk
+ Zesílení
+
Apply reverb (if supported)
Použít dozvuk (je-li podporován)
+
This button enables the reverb effect. This is useful for cool effects, but only works on files that support it.
-
+ Tímto tlačítkem zapnete efekt dozvuk (reverb). Ten lze použít pro výborné efekty, ale funguje pouze se soubory, které jej podporují.
+
Reverb Roomsize:
-
+ Velikost dozvukového prostoru:
+
Reverb Damping:
-
+ Útlum dozvuku:
+
Reverb Width:
-
+ Délka dozvuku:
+
Reverb Level:
-
+ Úroveň dozvuku:
+
Apply chorus (if supported)
-
+ Použít chorus (je-li podporován)
+
This button enables the chorus effect. This is useful for cool echo effects, but only works on files that support it.
-
+ Tímto tlačítkem zapnete efekt chorus. Ten lze použít pro výborné echo efekty, ale funguje pouze se soubory, které jej podporují.
+
Chorus Lines:
-
+ Počet linií chorusu:
+
Chorus Level:
-
+ Úroveň chorusu:
+
Chorus Speed:
-
+ Rychlost chorusu:
+
Chorus Depth:
-
+ Hloubka chorusu:
+
Open SoundFont file
Otevřít SoundFont soubor
+
SoundFont2 Files (*.sf2)
-
+ Soubory SoundFont2 (*.sf2)
sfxrInstrument
+
Wave Form
-
+ Vlna
sidInstrument
+
Cutoff
-
+ Oříznutí
+
Resonance
Rezonance
+
Filter type
Typ filtru
+
Voice 3 off
-
+ Vypnout hlas 3
+
Volume
Hlasitost
+
Chip model
-
+ Model čipu
sidInstrumentView
+
Volume:
Hlasitost:
+
Resonance:
Rezonance:
+
+
Cutoff frequency:
- Frekvence seříznutí:
+ Frekvence oříznutí:
+
High-Pass filter
-
+ Filtr typu horní propust
+
Band-Pass filter
-
+ Filtr typu pásmová propust
+
Low-Pass filter
-
+ Filtr typu dolní propust
+
Voice3 Off
-
+ Vypnout hlas 3
+
MOS6581 SID
-
+ MOS6581 SID
+
MOS8580 SID
-
+ MOS8580 SID
+
+
Attack:
-
+ Náběh:
+
Attack rate determines how rapidly the output of Voice %1 rises from zero to peak amplitude.
-
+ Rychlost náběhu určuje, jak rychle výstup hlasu %1 stoupne z nuly na špičkovou amplitudu.
+
+
Decay:
- Doznívání:
+ Pokles:
+
Decay rate determines how rapidly the output falls from the peak amplitude to the selected Sustain level.
-
+ Rychlost útlumu (decay) určuje, jak rychle poklesne výstup ze špičky na zvolenou úroveň vydržení (sustain).
+
Sustain:
- Sustain:
+ Držení:
+
Output of Voice %1 will remain at the selected Sustain amplitude as long as the note is held.
-
+ Výstup hlasu %1 zůstane na zvolené úrovni Vydržení po celou dobu, kdy bude nota držena.
+
+
Release:
- Release:
+ Doznění:
+
The output of of Voice %1 will fall from Sustain amplitude to zero amplitude at the selected Release rate.
-
+ Výstup hlasu %1 poklesne z úrovně vydržení (sustain) na nulovou amplitudu zvolenou rychlostí uvolnění (release).
+
+
Pulse Width:
Délka pulzu:
+
The Pulse Width resolution allows the width to be smoothly swept with no discernable stepping. The Pulse waveform on Oscillator %1 must be selected to have any audible effect.
-
+ Rozlišení šířky pulsu umožňuje plynulé vyhlazení šířky, aby nebylo rozeznatelné krokování. Pulzní vlna na oscilátoru %1 musí být zvolena tak, aby měla slyšitelný efekt.
+
Coarse:
-
+ Ladění:
+
The Coarse detuning allows to detune Voice %1 one octave up or down.
-
+ Hrubé rozladění umožní rozladit hlas %1 až o jednu oktávu nahoru nebo dolů.
+
Pulse Wave
Pulzní vlna
+
Triangle Wave
Trojúhelníková vlna
+
SawTooth
-
+ Pilovitá vlna
+
Noise
Šum
+
Sync
Synch
+
Sync synchronizes the fundamental frequency of Oscillator %1 with the fundamental frequency of Oscillator %2 producing "Hard Sync" effects.
-
+ Synchronizace synchronizuje základní frekvenci oscilátoru %1 se základní frekvencí oscilátoru %2 pomocí efektu pevné (Hard Sync) synchronizace.
+
Ring-Mod
-
+ Kruhová modulace
+
Ring-mod replaces the Triangle Waveform output of Oscillator %1 with a "Ring Modulated" combination of Oscillators %1 and %2.
-
+ Kruhová modulace nahradí výstup trojúhelníkové vlny na oscilátoru %1 "kruhově modulovanou" kombinací oscilátorů %1 a %2.
+
Filtered
-
+ Filtrování
+
When Filtered is on, Voice %1 will be processed through the Filter. When Filtered is off, Voice %1 appears directly at the output, and the Filter has no effect on it.
-
+ Pokud je zapnuto filtrování, hlas %1 bude zpracován filtrem. Pokud je filtrování vypnuto, hlas %1 se objeví přímo na výstupu a filtr na něj nebude mít žádný efekt.
+
Test
-
+ Test
+
Test, when set, resets and locks Oscillator %1 at zero until Test is turned off.
-
+ Test, když je nastaven, resetuje a zablokuje oscilátor %1 na nule, dokud se test nevypne.
stereoEnhancerControlDialog
+
WIDE
-
+ ŠÍŘKA
+
Width:
Šířka:
@@ -9564,6 +12296,7 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer.
stereoEnhancerControls
+
Width
Šířka
@@ -9571,48 +12304,58 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer.
stereoMatrixControlDialog
+
Left to Left Vol:
-
+ Levý do levého – hlasitost:
+
Left to Right Vol:
-
+ Levý do pravého – hlasitost:
+
Right to Left Vol:
-
+ Pravý do levého – hlasitost:
+
Right to Right Vol:
-
+ Pravý do pravého – hlasitost:
stereoMatrixControls
+
Left to Left
-
+ Levý do levého
+
Left to Right
-
+ Levý do pravého
+
Right to Left
-
+ Pravý do levého
+
Right to Right
-
+ Pravý do pravého
vestigeInstrument
+
Loading plugin
Načítám plugin
+
Please wait while loading VST-plugin...
Počkejte prosím, než se načte VST plugin...
@@ -9620,133 +12363,165 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer.
vibed
+
String %1 volume
Hlasitost struny %1
+
String %1 stiffness
Tvrdost struny %1
+
Pick %1 position
-
+ Místo drnknutí %1
+
Pickup %1 position
-
+ Umístění snímače %1
+
Pan %1
Pan %1
+
Detune %1
-
+ Rozladění %1
+
Fuzziness %1
Roztřepení %1
+
Length %1
-
+ Délka %1
+
Impulse %1
-
+ Impulz %1
+
Octave %1
-
+ Oktáva %1
vibedView
+
Volume:
Hlasitost:
+
The 'V' knob sets the volume of the selected string.
- Otočný ovladač 'V' nastavuje hlasitost vybrané struny.
+ Otočný ovladač "V" nastavuje hlasitost vybrané struny.
+
String stiffness:
Tvrdost struny:
+
The 'S' knob sets the stiffness of the selected string. The stiffness of the string affects how long the string will ring out. The lower the setting, the longer the string will ring.
- Otočný ovladač 'S' nastavuje tvrdost vybrané struny. Tvrdost struny ovlivňuje délku doznívání struny. Čím nižší hodnota, tím déle bude struna znít.
+ Otočný ovladač "S" nastavuje tvrdost vybrané struny. Tvrdost struny ovlivňuje délku doznívání struny. Čím nižší hodnota, tím déle bude struna znít.
+
Pick position:
- Pozice:
+ Místo drnknutí:
+
The 'P' knob sets the position where the selected string will be 'picked'. The lower the setting the closer the pick is to the bridge.
- Otočný ovladač 'P' nastavuje pozici, ze které bude se na vybrané struně drnkne. Nižší nastavení znamená drnknutí blíže ke kobylce.
+ Otočný ovladač "P" nastavuje místo, ve kterém se na vybrané struně drnkne. Nižší nastavení znamená drnknutí blíže ke kobylce.
+
Pickup position:
- Pozice:
+ Pozice snímače:
+
The 'PU' knob sets the position where the vibrations will be monitored for the selected string. The lower the setting, the closer the pickup is to the bridge.
- Otočný ovladač 'PU' nastavuje pozici snímače pro vybranou strunu. Nižší nastavení znamená snímač blíže u kobylky.
+ Otočný ovladač "PU" nastavuje umístění snímače pro vybranou strunu. Nižší nastavení znamená snímač blíže u kobylky.
+
Pan:
- Pan:
+ Panoráma:
+
The Pan knob determines the location of the selected string in the stereo field.
- Otočný ovladač 'Pan' určuje pozici vybrané struny ve stereo prostoru.
+ Otočný ovladač "Pan" určuje pozici vybrané struny ve stereo prostoru.
+
Detune:
Rozladění:
+
The Detune knob modifies the pitch of the selected string. Settings less than zero will cause the string to sound flat. Settings greater than zero will cause the string to sound sharp.
- Otočný ovladač 'Detune' mění ladění vybrané struny. Hodnoty nižší než nula způsobí plochý zvuk, hodnoty vyšší než nula způsobí ostřejší zvuk.
+ Otočný ovladač "Detune" mění ladění vybrané struny. Hodnoty nižší než nula způsobí plochý zvuk, hodnoty vyšší než nula způsobí ostřejší zvuk.
+
Fuzziness:
Roztřepení:
+
The Slap knob adds a bit of fuzz to the selected string which is most apparent during the attack, though it can also be used to make the string sound more 'metallic'.
- Otočný ovladač 'Slap' přidává ke zvuku vybrané struny jemné roztřepení, které je nejvíce patrné při náběhu tónu, ačkoliv lze také použít pro vytvoření více 'kovového' zvuku struny.
+ Otočný ovladač "Slap" přidává ke zvuku vybrané struny jemné roztřepení, které je nejvíce patrné při náběhu tónu, ačkoliv lze také použít pro vytvoření více "kovového" zvuku struny.
+
Length:
Délka:
+
The Length knob sets the length of the selected string. Longer strings will both ring longer and sound brighter, however, they will also eat up more CPU cycles.
- Otočný ovladač 'Lenght' nastavuje délku vybrané struny. Delší struny budou znít déle a jasněji, nicméně však spotřebují více CPU cyklů.
+ Otočný ovladač "Lenght" nastavuje délku vybrané struny. Delší struny budou znít déle a jasněji, nicméně však spotřebují více CPU cyklů.
+
Impulse or initial state
Impulz nebo výchozí stav
+
The 'Imp' selector determines whether the waveform in the graph is to be treated as an impulse imparted to the string by the pick or the initial state of the string.
- Přepínač 'IMP' určuje, zda vlna v grafu bude považována za impulz přenášený na strunu drnknutím nebo za počáteční stav struny.
+ Přepínač "IMP" určuje, zda vlna v grafu bude považována za impulz přenášený na strunu drnknutím nebo za počáteční stav struny.
+
Octave
Oktáva
+
The Octave selector is used to choose which harmonic of the note the string will ring at. For example, '-2' means the string will ring two octaves below the fundamental, 'F' means the string will ring at the fundamental, and '6' means the string will ring six octaves above the fundamental.
- Volič 'Octave' se používá k výběru harmonického tónu, na kterém bude struna znít. Například '-2' znamená, že struna bude znít dvě oktávy pod základním tónem, 'F' znamená, že zní základní tón, a '6' znamená, že struna bude znít šest oktáv nad základním tónem.
+ Volič "Octave" se používá k výběru harmonického tónu, na kterém bude struna znít. Například "-2" znamená, že struna bude znít dvě oktávy pod základním tónem, "F" znamená, že zní základní tón a "6" znamená, že struna bude znít šest oktáv nad základním tónem.
+
Impulse Editor
Editor impulzu
+
The waveform editor provides control over the initial state or impulse that is used to start the string vibrating. The buttons to the right of the graph will initialize the waveform to the selected type. The '?' button will load a waveform from a file--only the first 128 samples will be loaded.
The waveform can also be drawn in the graph.
@@ -9760,9 +12535,10 @@ Vlna může být také nakreslena v grafu.
Tlačítko "S" vyhladí vlnu.
-Tlačítko 'N' normalizuje vlnu.
+Tlačítko "N" normalizuje vlnu.
+
Vibed models up to nine independently vibrating strings. The 'String' selector allows you to choose which string is being edited. The 'Imp' selector chooses whether the graph represents an impulse or the initial state of the string. The 'Octave' selector chooses which harmonic the string should vibrate at.
The graph allows you to control the initial state or impulse used to set the string in motion.
@@ -9774,201 +12550,246 @@ The 'V' knob controls the volume. The 'S' knob controls the string's stiffness.
The 'Length' knob controls the length of the string.
The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the string is active in the current instrument.
- Vibed simuluje až devět nezávisle vibrujících strun. Volič 'String' vám umožní vybrat, kterou strunu budete upravovat. Pomocí voliče 'Imp' vyberete, jestli graf představuje impulz nebo výchozí stav struny. Voličem 'Octave' vyberete, na kterém harmonickém tónu má struna vibrovat.
+ Vibed simuluje až devět nezávisle vibrujících strun. Volič "String" vám umožní vybrat, kterou strunu budete upravovat. Pomocí voliče "Imp" vyberete, jestli graf představuje impulz nebo výchozí stav struny. Voličem "Octave" vyberete, na kterém harmonickém tónu má struna vibrovat.
Graf vám umožňuje řízení výchozího stavu nebo impulzu použitého pro nastavení pohybu struny.
-Otočný ovladač 'V' řídí hlasitost. Ovladač 'S' nastavuje tvrdost struny. Ovladač 'P' určuje pozici drnknutí. Ovladač 'PU' nastavuje pozici snímače.
+Otočný ovladač "V" řídí hlasitost. Ovladač "S" nastavuje tvrdost struny. Ovladač "P" určuje pozici drnknutí. Ovladač "PU" nastavuje pozici snímače.
-'Pan' a 'Detune' snad není třeba vysvětlovat. Ovladač 'Slap' přidá ke zvuku struny jemné rozostření.
+"Pan" a "Detune" snad není třeba vysvětlovat. Ovladač "Slap" přidá ke zvuku struny jemné rozostření.
-Ovladač 'Lenght' určuje délku struny.
+Ovladač "Lenght" určuje délku struny.
LED v pravém dolním rohu editoru vlny určuje, jestli bude struna v aktuálním nástroji aktivní.
+
Enable waveform
Zapnout vlnu
+
Click here to enable/disable waveform.
- Klikněte sem pro zapnutí/vypnutí vlny.
+ Klepněte sem pro zapnutí/vypnutí vlny.
+
String
Struna
+
The String selector is used to choose which string the controls are editing. A Vibed instrument can contain up to nine independently vibrating strings. The LED in the lower right corner of the waveform editor indicates whether the selected string is active.
Volič strun se užívá k výběru struny, které bude upravována. Nástroj Vibed může obsahovat maximálně devět nezávisle vibrujících strun. LED v pravém dolním rohu editoru tvaru vlny indikuje, zda je vybraná struna aktivní.
+
Sine wave
Sinusová vlna
- Triangle wave
- Trojúhelníková vlna
-
-
- Saw wave
- Pilovitá vlna
-
-
- Square wave
- Pravoúhlá (square) vlna
-
-
- White noise wave
- Bílý šum
-
-
- User defined wave
- Vlna definovaná uživatelem
-
-
- Smooth
- Vyhladit
-
-
- Click here to smooth waveform.
- Klikněte sem pro vyhlazení vlny.
-
-
- Normalize
- Normalizovat
-
-
- Click here to normalize waveform.
- Klikněte sem pro normalizaci vlny.
-
-
+
Use a sine-wave for current oscillator.
Použít sinusovou vlnu pro aktuální oscilátor.
+
+ Triangle wave
+ Trojúhelníková vlna
+
+
+
Use a triangle-wave for current oscillator.
Použít trojúhelníkovou vlnu pro aktuální oscilátor.
+
+ Saw wave
+ Pilovitá vlna
+
+
+
Use a saw-wave for current oscillator.
- Klikněte sem pro pilovitou vlnu.
+ Použít pilovitou vlnu pro aktuální oscilátor.
+
+ Square wave
+ Pravoúhlá vlna
+
+
+
Use a square-wave for current oscillator.
- Klikněte sem pro pilovitou vlnu.
+ Klepněte sem pro pravoúhlou vlnu.
+
+ White noise wave
+ Bílý šum
+
+
+
Use white-noise for current oscillator.
Použít bílý šum pro aktuální oscilátor.
+
+ User defined wave
+ Vlna definovaná uživatelem
+
+
+
Use a user-defined waveform for current oscillator.
Použít vlastní vlnu pro aktuální oscilátor.
+
+
+ Smooth
+ Vyhladit
+
+
+
+ Click here to smooth waveform.
+ Klepněte sem pro vyhlazení vlny.
+
+
+
+ Normalize
+ Normalizovat
+
+
+
+ Click here to normalize waveform.
+ Klepněte sem pro normalizaci vlny.
+
voiceObject
+
Voice %1 pulse width
-
+ Hlas %1 šířka pulzu
+
Voice %1 attack
-
+ Hlas %1 náběh
+
Voice %1 decay
-
+ Hlas %1 pokles
+
Voice %1 sustain
-
+ Hlas %1 držení
+
Voice %1 release
-
+ Hlas %1 doznění
+
Voice %1 coarse detuning
-
+ Hlas %1 hrubé ladění
+
Voice %1 wave shape
-
+ Hlas %1 tvar vlny
+
Voice %1 sync
-
+ Hlas %1 synchronizace
+
Voice %1 ring modulate
-
+ Hlas %1 kruhová modulace
+
Voice %1 filtered
-
+ Hlas %1 filtrování
+
Voice %1 test
-
+ Hlas %1 test
waveShaperControlDialog
+
INPUT
VSTUP
+
Input gain:
- Zisk vstupu:
+ Zesílení vstupu:
+
OUTPUT
VÝSTUP
+
Output gain:
- Zisk výstupu:
+ Zesílení výstupu:
+
Reset waveform
- Obnovit vlnu
+ Obnovení vlny
+
Click here to reset the wavegraph back to default
-
+ Klepněte sem pro obnovení zobrazení křivky zpět do výchozího stavu
+
Smooth waveform
- Vyhlazená vlna
+ Vyhlazení vlny
+
Click here to apply smoothing to wavegraph
- Klikněte zde pro použití vyhlazení vlny grafu
+ Klepněte sem pro vyhlazení křivky
+
Increase graph amplitude by 1dB
Zvýši amplitudu grafu o 1dB
+
Click here to increase wavegraph amplitude by 1dB
- Zde klikněte pro zvýšení amplitudy vlny o 1dB
+ Klepněte sem pro zvýšení amplitudy křivky o 1 dB
+
Decrease graph amplitude by 1dB
Snížit amplitudu grafu o 1dB
+
Click here to decrease wavegraph amplitude by 1dB
- Zde klikněte pro snížení amplitudy vlny o 1dB
+ Klepněte sem pro snížení amplitudy křivky o 1 dB
+
Clip input
- Vstup klipu
+ Ořezat vstup
+
Clip input signal to 0dB
Vstupní úroveň klipu 0dB
@@ -9976,12 +12797,14 @@ LED v pravém dolním rohu editoru vlny určuje, jestli bude struna v aktuální
waveShaperControls
+
Input gain
- Zisk vstupu
+ Zesílení vstupu
+
Output gain
- Zisk výstupu
+ Zesílení výstupu
\ No newline at end of file
diff --git a/data/locale/en.ts b/data/locale/en.ts
index cb596387a..5a75e2e88 100644
--- a/data/locale/en.ts
+++ b/data/locale/en.ts
@@ -184,7 +184,6 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
-
Enable loop
@@ -193,6 +192,11 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
This button enables forwards-looping. The sample loops between the end point and the loop point.
+
+
+ Enable ping-pong loop
+
+
This button enables ping-pong-looping. The sample loops backwards and forwards between the end point and the loop point.
@@ -252,7 +256,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
AudioFileProcessorWaveView
-
+
Sample length:
@@ -424,17 +428,17 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
AutomationEditor
-
+
Please open an automation pattern with the context menu of a control!
-
+
Values copied
-
+
All selected values were copied to the clipboard.
@@ -442,184 +446,184 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
AutomationEditorWindow
-
+
Play/pause current pattern (Space)
-
+
Click here if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when the end is reached.
-
+
Stop playing of current pattern (Space)
-
+
Click here if you want to stop playing of the current pattern.
-
+
Edit actions
-
+
Draw mode (Shift+D)
-
+
Erase mode (Shift+E)
-
+
Flip vertically
-
+
Flip horizontally
-
+
Click here and the pattern will be inverted.The points are flipped in the y direction.
-
+
Click here and the pattern will be reversed. The points are flipped in the x direction.
-
+
Click here and draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode.
-
+
Click here and erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode.
-
+
Interpolation controls
-
+
Discrete progression
-
+
Linear progression
-
+
Cubic Hermite progression
-
+
Tension value for spline
-
+
A higher tension value may make a smoother curve but overshoot some values. A low tension value will cause the slope of the curve to level off at each control point.
-
+
Click here to choose discrete progressions for this automation pattern. The value of the connected object will remain constant between control points and be set immediately to the new value when each control point is reached.
-
+
Click here to choose linear progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change at a steady rate over time between control points to reach the correct value at each control point without a sudden change.
-
+
Click here to choose cubic hermite progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change in a smooth curve and ease in to the peaks and valleys.
-
+
Tension:
-
+
Cut selected values (%1+X)
-
+
Copy selected values (%1+C)
-
+
Paste values from clipboard (%1+V)
-
+
Click here and selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.
-
+
Click here and selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.
-
+
Click here and the values from the clipboard will be pasted at the first visible measure.
-
+
Zoom controls
-
+
Quantization controls
-
+
Quantization
-
+
Quantization. Sets the smallest step size for the Automation Point. By default this also sets the length, clearing out other points in the range. Press <Ctrl> to override this behaviour.
-
-
+
+
Automation Editor - no pattern
-
-
+
+
Automation Editor - %1
-
+
Model is already connected to this pattern.
@@ -1547,27 +1551,27 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
Editor
-
+
Transport controls
-
+
Play (Space)
-
+
Stop (Space)
-
+
Record
-
+
Record while playing
@@ -4098,7 +4102,7 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
-
+
Default preset
@@ -4592,12 +4596,12 @@ Double click to pick a file.
-
+
Could not open file
-
+
Could not open file %1 for writing.
Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again!
@@ -6759,12 +6763,12 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator
-
+
Peak Controller Bug
-
+
Due to a bug in older version of LMMS, the peak controllers may not be connect properly. Please ensure that peak controllers are connected properly and re-save this file. Sorry for any inconvenience caused.
@@ -6971,13 +6975,13 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator
-
+
Please open a pattern by double-clicking on it!
-
-
+
+
Please enter a new value between %1 and %2:
@@ -6985,174 +6989,174 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator
PianoRollWindow
-
+
Play/pause current pattern (Space)
-
+
Record notes from MIDI-device/channel-piano
-
+
Record notes from MIDI-device/channel-piano while playing song or BB track
-
+
Stop playing of current pattern (Space)
-
+
Click here to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when its end is reached.
-
+
Click here to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you can play and edit them afterwards.
-
+
Click here to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you will hear the song or BB track in the background.
-
+
Click here to stop playback of current pattern.
-
+
Edit actions
-
+
Draw mode (Shift+D)
-
+
Erase mode (Shift+E)
-
+
Select mode (Shift+S)
-
+
Click here and draw mode will be activated. In this mode you can add, resize and move notes. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. In this mode, hold %1 to temporarily go into select mode.
-
+
Click here and erase mode will be activated. In this mode you can erase notes. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode.
-
+
Click here and select mode will be activated. In this mode you can select notes. Alternatively, you can hold %1 in draw mode to temporarily use select mode.
-
+
Pitch Bend mode (Shift+T)
-
+
Click here and Pitch Bend mode will be activated. In this mode you can click a note to open its automation detuning. You can utilize this to slide notes from one to another. You can also press 'Shift+T' on your keyboard to activate this mode.
-
+
Quantize
-
+
Copy paste controls
-
+
Cut selected notes (%1+X)
-
+
Copy selected notes (%1+C)
-
+
Paste notes from clipboard (%1+V)
-
+
Click here and the selected notes will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.
-
+
Click here and the selected notes will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.
-
+
Click here and the notes from the clipboard will be pasted at the first visible measure.
-
+
Timeline controls
-
+
Zoom and note controls
-
+
This controls the magnification of an axis. It can be helpful to choose magnification for a specific task. For ordinary editing, the magnification should be fitted to your smallest notes.
-
+
The 'Q' stands for quantization, and controls the grid size notes and control points snap to. With smaller quantization values, you can draw shorter notes in Piano Roll, and more exact control points in the Automation Editor.
-
+
This lets you select the length of new notes. 'Last Note' means that LMMS will use the note length of the note you last edited
-
+
The feature is directly connected to the context-menu on the virtual keyboard, to the left in Piano Roll. After you have chosen the scale you want in this drop-down menu, you can right click on a desired key in the virtual keyboard, and then choose 'Mark current Scale'. LMMS will highlight all notes that belongs to the chosen scale, and in the key you have selected!
-
+
Let you select a chord which LMMS then can draw or highlight.You can find the most common chords in this drop-down menu. After you have selected a chord, click anywhere to place the chord, and right click on the virtual keyboard to open context menu and highlight the chord. To return to single note placement, you need to choose 'No chord' in this drop-down menu.
-
-
+
+
Piano-Roll - %1
-
-
+
+
Piano-Roll - no pattern
@@ -7613,32 +7617,32 @@ Reason: "%2"
SampleTCOView
-
+
double-click to select sample
-
+
Delete (middle mousebutton)
-
+
Cut
-
+
Copy
-
+
Paste
-
+
Mute/unmute (<%1> + middle click)
@@ -7646,18 +7650,18 @@ Reason: "%2"
SampleTrack
-
+
Volume
-
+
Panning
-
-
+
+
Sample track
@@ -7665,32 +7669,32 @@ Reason: "%2"
SampleTrackView
-
+
Track volume
-
+
Channel volume:
-
+
VOL
-
+
Panning
-
+
Panning:
-
+
PAN
@@ -7698,355 +7702,360 @@ Reason: "%2"
SetupDialog
-
+
Setup LMMS
-
-
+
+
General settings
-
+
BUFFER SIZE
-
-
+
+
Reset to default-value
-
+
MISC
-
+
Enable tooltips
-
+
Show restart warning after changing settings
-
+
Display volume as dBFS
-
+
Compress project files per default
-
+
One instrument track window mode
-
+
HQ-mode for output audio-device
-
+
Compact track buttons
-
+
Sync VST plugins to host playback
-
+
Enable note labels in piano roll
-
+
Enable waveform display by default
-
+
Keep effects running even without input
-
+
Create backup file when saving a project
-
+
Reopen last project on start
-
+
Use built-in NaN handler
-
+
PLUGIN EMBEDDING
-
+
No embedding
-
+
Embed using Qt API
-
+
Embed using native Win32 API
-
+
Embed using XEmbed protocol
-
+
+ Keep plugin windows on top when not embedded
+
+
+
+
LANGUAGE
-
-
+
+
Paths
-
+
Directories
-
+
LMMS working directory
-
+
Themes directory
-
+
Background artwork
-
+
VST-plugin directory
-
+
GIG directory
-
+
SF2 directory
-
+
LADSPA plugin directories
-
+
STK rawwave directory
-
+
Default Soundfont File
-
-
+
+
Performance settings
-
+
Auto save
-
+
Enable auto-save
-
+
Allow auto-save while playing
-
+
UI effects vs. performance
-
+
Smooth scroll in Song Editor
-
+
Show playback cursor in AudioFileProcessor
-
-
+
+
Audio settings
-
+
AUDIO INTERFACE
-
-
+
+
MIDI settings
-
+
MIDI INTERFACE
-
+
OK
-
+
Cancel
-
+
Restart LMMS
-
+
Please note that most changes won't take effect until you restart LMMS!
-
+
Frames: %1
Latency: %2 ms
-
+
Here you can setup the internal buffer-size used by LMMS. Smaller values result in a lower latency but also may cause unusable sound or bad performance, especially on older computers or systems with a non-realtime kernel.
-
+
Choose LMMS working directory
-
+
Choose your GIG directory
-
+
Choose your SF2 directory
-
+
Choose your VST-plugin directory
-
+
Choose artwork-theme directory
-
+
Choose LADSPA plugin directory
-
+
Choose STK rawwave directory
-
+
Choose default SoundFont
-
+
Choose background artwork
-
+
minutes
-
+
minute
-
+
Disabled
-
+
Auto-save interval: %1
-
+
Set the time between automatic backup to %1.
Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving while playing, something some older systems find difficult.
-
+
Here you can select your preferred audio-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, JACK, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected audio-interface.
-
+
Here you can select your preferred MIDI-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected MIDI-interface.
@@ -8545,43 +8554,43 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh
TimeLineWidget
-
+
Enable/disable auto-scrolling
-
+
Enable/disable loop-points
-
+
After stopping go back to begin
-
+
After stopping go back to position at which playing was started
-
+
After stopping keep position
-
-
+
+
Hint
-
+
Press <%1> to disable magnetic loop points.
-
+
Hold <Shift> to move the begin loop point; Press <%1> to disable magnetic loop points.
@@ -8589,12 +8598,12 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh
Track
-
+
Mute
-
+
Solo
@@ -8672,59 +8681,59 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi
TrackContentObjectView
-
+
Current position
-
-
+
+
Hint
-
+
Press <%1> and drag to make a copy.
-
+
Current length
-
+
Press <%1> for free resizing.
-
-
+
+
%1:%2 (%3:%4 to %5:%6)
-
+
Delete (middle mousebutton)
-
+
Cut
-
+
Copy
-
+
Paste
-
+
Mute/unmute (<%1> + middle click)
@@ -8732,63 +8741,63 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi
TrackOperationsWidget
-
+
Press <%1> while clicking on move-grip to begin a new drag'n'drop-action.
-
+
Actions for this track
-
+
Mute
-
-
+
+
Solo
-
+
Mute this track
-
+
Clone this track
-
+
Remove this track
-
+
Clear this track
-
+
FX %1: %2
-
+
Assign to new FX Channel
-
+
Turn all recording on
-
+
Turn all recording off
@@ -8994,113 +9003,113 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi
VestigeInstrumentView
-
+
Open other VST-plugin
-
+
Click here, if you want to open another VST-plugin. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file.
-
+
Control VST-plugin from LMMS host
-
+
Click here, if you want to control VST-plugin from host.
-
+
Open VST-plugin preset
-
+
Click here, if you want to open another *.fxp, *.fxb VST-plugin preset.
-
+
Previous (-)
-
-
+
+
Click here, if you want to switch to another VST-plugin preset program.
-
+
Save preset
-
+
Click here, if you want to save current VST-plugin preset program.
-
+
Next (+)
-
+
Click here to select presets that are currently loaded in VST.
-
+
Show/hide GUI
-
+
Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin.
-
+
Turn off all notes
-
+
Open VST-plugin
-
+
DLL-files (*.dll)
-
+
EXE-files (*.exe)
-
+
No VST-plugin loaded
-
+
Preset
-
+
by
-
+
- VST plugin control
@@ -9191,59 +9200,59 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi
VstPlugin
-
+
The VST plugin %1 could not be loaded.
-
+
Open Preset
-
-
+
+
Vst Plugin Preset (*.fxp *.fxb)
-
+
: default
-
+
"
-
+
'
-
+
Save Preset
-
+
.fxp
-
+
.FXP
-
+
.FXB
-
+
.fxb
@@ -9658,42 +9667,42 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi
ZynAddSubFxInstrument
-
+
Portamento
-
+
Filter Frequency
-
+
Filter Resonance
-
+
Bandwidth
-
+
FM Gain
-
+
Resonance Center Frequency
-
+
Resonance Bandwidth
-
+
Forward MIDI Control Change Events
@@ -9701,87 +9710,87 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi
ZynAddSubFxView
-
+
Portamento:
-
+
PORT
-
+
Filter Frequency:
-
+
FREQ
-
+
Filter Resonance:
-
+
RES
-
+
Bandwidth:
-
+
BW
-
+
FM Gain:
-
+
FM GAIN
-
+
Resonance center frequency:
-
+
RES CF
-
+
Resonance bandwidth:
-
+
RES BW
-
+
Forward MIDI Control Changes
-
+
Show GUI
-
+
Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of ZynAddSubFX.
@@ -10930,39 +10939,39 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports.
manageVestigeInstrumentView
-
-
+
+
- VST plugin control
-
+
VST Sync
-
+
Click here if you want to synchronize all parameters with VST plugin.
-
-
+
+
Automated
-
+
Click here if you want to display automated parameters only.
-
+
Close
-
+
Close VST plugin knob-controller window.
@@ -11838,7 +11847,7 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer.
-
+
Embedded ZynAddSubFX
@@ -12293,12 +12302,12 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer.
vestigeInstrument
-
+
Loading plugin
-
+
Please wait while loading VST-plugin...
diff --git a/data/locale/ko.ts b/data/locale/ko.ts
index c82a2f8bf..4698112ed 100644
--- a/data/locale/ko.ts
+++ b/data/locale/ko.ts
@@ -2,640 +2,795 @@
AboutDialog
+
About LMMS
-
+ LMMS에 대하여
+
+ LMMS
+ LMMS
+
+
+
Version %1 (%2/%3, Qt %4, %5)
-
+ 버전 %1 (%2/%3, Qt %4, %5)
+
About
-
+ 정보
+
LMMS - easy music production for everyone
-
+ LMMS - 누구나 쉽게 할 수 있는 음악 제작
+
+ Copyright © %1
+ Copyright © %1
+
+
+
+ <html><head/><body><p><a href="https://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lmms.io</span></a></p></body></html>
+ <html><head/><body><p><a href="https://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lmms.io</span></a></p></body></html>
+
+
+
Authors
-
+ 개발자
+
+ Involved
+ 기여자
+
+
+
+ Contributors ordered by number of commits:
+ 기여자 (기여 순으로 정렬):
+
+
+
Translation
-
+ 번역
+
Current language not translated (or native English).
If you're interested in translating LMMS in another language or want to improve existing translations, you're welcome to help us! Simply contact the maintainer!
-
+ 송현진 (Hyunjin Song) <tteu.ingog@gmail.com>
+방성범 (Bang Seongbeom) <bangseongbeom@gmail.com>
+
+LMMS를 다른 언어로 번역하고 싶다거나 기존 번역을 개선하고 싶다면 저희를 도와주세요! LMMS 관리자와의 연락을 통해 참여하실 수 있습니다.
+
License
-
-
-
- LMMS
-
-
-
- Involved
-
-
-
- Contributors ordered by number of commits:
-
-
-
- Copyright © %1
-
-
-
- <html><head/><body><p><a href="https://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lmms.io</span></a></p></body></html>
-
+ 라이선스
AmplifierControlDialog
+
VOL
-
+ 음량
+
Volume:
- 볼륨:
+ 음량:
+
PAN
-
+ 패닝
+
Panning:
-
+ 패닝:
+
LEFT
-
+ 왼쪽
+
Left gain:
-
+ 왼쪽 이득:
+
RIGHT
-
+ 오른쪽
+
Right gain:
-
+ 오른쪽 이득:
AmplifierControls
+
Volume
- 볼륨
+ 음량
+
Panning
-
+ 패닝
+
Left gain
-
+ 왼쪽 이득
+
Right gain
-
+ 오른쪽 이득
AudioAlsaSetupWidget
+
DEVICE
-
+ 장치
+
CHANNELS
-
+ 채널
AudioFileProcessorView
+
Open other sample
-
+ 다른 샘플 열기
+
Click here, if you want to open another audio-file. A dialog will appear where you can select your file. Settings like looping-mode, start and end-points, amplify-value, and so on are not reset. So, it may not sound like the original sample.
-
+ 클릭하여 다른 오디오 파일을 선택합니다. 클릭하면 파일을 선택할 수 있는 창이 나타납니다. 루프 모드, 시작점, 끝점, 증폭 등의 설정은 자동으로 초기화되지 않으므로 원본 오디오 파일과 다르게 들릴 수 있습니다.
+
Reverse sample
샘플 역으로
+
If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash.
-
-
-
- Amplify:
-
-
-
- With this knob you can set the amplify ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!)
-
-
-
- Startpoint:
-
-
-
- Endpoint:
-
-
-
- Continue sample playback across notes
-
-
-
- Enabling this option makes the sample continue playing across different notes - if you change pitch, or the note length stops before the end of the sample, then the next note played will continue where it left off. To reset the playback to the start of the sample, insert a note at the bottom of the keyboard (< 20 Hz)
-
+ 이 버튼이 활성화되면 샘플을 역으로 재생합니다. 리버스 크래시와 같은 효과에 사용할 수 있습니다.
+
Disable loop
-
+ 반복 비활성화
+
This button disables looping. The sample plays only once from start to end.
-
+ 이 버튼은 반복을 비활성화합니다. 샘플은 처음부터 끝까지 한 번만 재생됩니다.
+
+
Enable loop
-
+ 반복 활성화
+
This button enables forwards-looping. The sample loops between the end point and the loop point.
-
+ 이 버튼은 단방향 반복을 활성화합니다. 샘플은 반복 시작점과 끝점 사이에서 단방향으로 반복 재생됩니다.
+
This button enables ping-pong-looping. The sample loops backwards and forwards between the end point and the loop point.
-
+ 이 버튼은 양방향 반복을 활성화합니다. 샘플은 반복 시작점과 끝점 사이에서 양방향으로 반복 재생됩니다.
+
+ Continue sample playback across notes
+ 샘플을 여러 음표에 걸쳐 계속 재생
+
+
+
+ Enabling this option makes the sample continue playing across different notes - if you change pitch, or the note length stops before the end of the sample, then the next note played will continue where it left off. To reset the playback to the start of the sample, insert a note at the bottom of the keyboard (< 20 Hz)
+ 이 옵션을 활성화하면 샘플이 여러 음표에 걸쳐 계속 재생됩니다 - 음표가 끝나기 전에 샘플이 끝나는 경우나 피치가 바뀌는 경우 다음 음표는 직전 음표의 재생이 끝난 곳부터 재생됩니다. 음표가 다시 처음부터 재생되게 하려면 매우 낮은 음표를 삽입하세요. (< 20Hz)
+
+
+
+ Amplify:
+ 증폭:
+
+
+
+ With this knob you can set the amplify ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!)
+ 이 노브를 이용하여 증폭률을 설정할 수 있습니다. 값을 100%로 설정하면 샘플은 그대로 재생됩니다. 그렇지 않은 경우 샘플의 음량이 증가되거나 감소됩니다. (실제 샘플 파일에는 변화가 없습니다)
+
+
+
+ Startpoint:
+ 시작점:
+
+
+
With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample.
-
+ 이 노브를 이용하여 샘플 재생 시작점을 설정할 수 있습니다.
+
+ Endpoint:
+ 끝점:
+
+
+
With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample.
-
+ 이 노브를 이용하여 샘플 재생 끝점을 설정할 수 있습니다.
+
Loopback point:
-
+ 루프 시작점:
+
With this knob you can set the point where the loop starts.
-
+ 이 노브를 이용하여 샘플 반복 시작점을 설정할 수 있습니다.
AudioFileProcessorWaveView
+
Sample length:
-
+ 샘플 길이:
AudioJack
+
JACK client restarted
-
+ JACK 클라이언트 다시 시작됨
+
LMMS was kicked by JACK for some reason. Therefore the JACK backend of LMMS has been restarted. You will have to make manual connections again.
-
+ 알 수 없는 이유로 인해 LMMS와 JACK과의 연결이 끊겼습니다. LMMS의 JACK 드라이버를 다시 시작합니다. 수동으로 연결을 시도할 수도 있습니다.
+
JACK server down
-
+ JACK 서버 다운됨
+
The JACK server seems to have been shutdown and starting a new instance failed. Therefore LMMS is unable to proceed. You should save your project and restart JACK and LMMS.
-
+ JACK 서버가 종료된 것 같습니다. 더 이상 작업을 진행할 수 없습니다. 프로젝트를 저장한 뒤 JACK과 LMMS를 다시 시작하세요.
+
CLIENT-NAME
-
+ 클라이언트 이름
+
CHANNELS
-
+ 채널
AudioOss::setupWidget
+
DEVICE
-
+ 장치
+
CHANNELS
-
+ 채널
AudioPortAudio::setupWidget
+
BACKEND
-
+ 드라이버
+
DEVICE
-
+ 장치
AudioPulseAudio::setupWidget
+
DEVICE
-
+ 장치
+
CHANNELS
-
+ 채널
AudioSdl::setupWidget
+
DEVICE
-
+ 장치
AudioSndio::setupWidget
+
DEVICE
-
+ 장치
+
CHANNELS
-
+ 채널
AudioSoundIo::setupWidget
+
BACKEND
-
+ 드라이버
+
DEVICE
-
+ 장치
AutomatableModel
+
&Reset (%1%2)
-
+ 초기화 (%1%2)(&R)
+
&Copy value (%1%2)
-
+ 값 복사 (%1%2)(&C)
+
&Paste value (%1%2)
-
+ 값 붙여넣기 (%1%2)(&P)
+
Edit song-global automation
-
-
-
- Connected to %1
-
-
-
- Connected to controller
-
-
-
- Edit connection...
-
-
-
- Remove connection
-
-
-
- Connect to controller...
-
+ 전역 오토메이션 편집
+
Remove song-global automation
-
+ 전역 오토메이션 제거
+
Remove all linked controls
-
+ 연결 제거
+
+
+
+ Connected to %1
+ %1에 연결됨
+
+
+
+ Connected to controller
+ 컨트롤러에 연결됨
+
+
+
+ Edit connection...
+ 연결 편집...
+
+
+
+ Remove connection
+ 연결 제거
+
+
+
+ Connect to controller...
+ 컨트롤러에 연결...
AutomationEditor
+
Please open an automation pattern with the context menu of a control!
-
+ 컨트롤의 컨텍스트 메뉴에서 오토메이션 패턴을 여시기 바랍니다!
+
Values copied
-
+ 값 복사됨
+
All selected values were copied to the clipboard.
-
+ 선택한 모든 값이 클립보드에 복사되었습니다.
AutomationEditorWindow
+
Play/pause current pattern (Space)
-
+ 현재 패턴 재생/일시정지 (Space)
+
Click here if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when the end is reached.
-
+ 현재 패턴을 재생하려면 여기를 클릭하세요. 패턴의 끝에 도달하면 자동으로 반복 재생됩니다.
+
Stop playing of current pattern (Space)
-
+ 현재 패턴 정지 (Space)
+
Click here if you want to stop playing of the current pattern.
-
-
-
- Draw mode (Shift+D)
-
-
-
- Erase mode (Shift+E)
-
-
-
- Flip vertically
-
-
-
- Flip horizontally
-
-
-
- Click here and the pattern will be inverted.The points are flipped in the y direction.
-
-
-
- Click here and the pattern will be reversed. The points are flipped in the x direction.
-
-
-
- Click here and draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode.
-
-
-
- Click here and erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode.
-
-
-
- Discrete progression
-
-
-
- Linear progression
-
-
-
- Cubic Hermite progression
-
-
-
- Tension value for spline
-
-
-
- A higher tension value may make a smoother curve but overshoot some values. A low tension value will cause the slope of the curve to level off at each control point.
-
-
-
- Click here to choose discrete progressions for this automation pattern. The value of the connected object will remain constant between control points and be set immediately to the new value when each control point is reached.
-
-
-
- Click here to choose linear progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change at a steady rate over time between control points to reach the correct value at each control point without a sudden change.
-
-
-
- Click here to choose cubic hermite progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change in a smooth curve and ease in to the peaks and valleys.
-
-
-
- Cut selected values (%1+X)
-
-
-
- Copy selected values (%1+C)
-
-
-
- Paste values from clipboard (%1+V)
-
-
-
- Click here and selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.
-
-
-
- Click here and selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.
-
-
-
- Click here and the values from the clipboard will be pasted at the first visible measure.
-
-
-
- Tension:
-
-
-
- Automation Editor - no pattern
-
-
-
- Automation Editor - %1
-
+ 현재 패턴의 재생을 정지하려면 여기를 클릭하세요.
+
Edit actions
-
+ 편집 동작
+
+ Draw mode (Shift+D)
+ 그리기 모드 (Shift+D)
+
+
+
+ Erase mode (Shift+E)
+ 지우기 모드 (Shift+E)
+
+
+
+ Flip vertically
+ 상하 반전
+
+
+
+ Flip horizontally
+ 좌우 반전
+
+
+
+ Click here and the pattern will be inverted.The points are flipped in the y direction.
+ 여기를 클릭하면 패턴이 상하로 반전됩니다.
+
+
+
+ Click here and the pattern will be reversed. The points are flipped in the x direction.
+ 여기를 클릭하면 패턴이 좌우로 반전됩니다.
+
+
+
+ Click here and draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode.
+ 여기를 클릭하면 그리기 모드가 활성화됩니다. 그리기 모드에서는 값을 추가하거나 이동할 수 있습니다. 이 모드는 대부분의 경우에 사용되는 기본 모드입니다. 'Shift+D' 키를 눌러 이 모드를 활성화할 수도 있습니다.
+
+
+
+ Click here and erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode.
+ 여기를 클릭하면 지우기 모드가 활성화됩니다. 지우기 모드에서는 값을 삭제할 수 있습니다. 'Shift+E' 키를 눌러 이 모드를 활성화할 수도 있습니다.
+
+
+
Interpolation controls
- Timeline controls
+
+ Discrete progression
+ 이산적 진행
+
+
+
+ Linear progression
+ 선형 진행
+
+
+
+ Cubic Hermite progression
+ 3차 에르미트 진행
+
+
+
+ Tension value for spline
+
+ A higher tension value may make a smoother curve but overshoot some values. A low tension value will cause the slope of the curve to level off at each control point.
+
+
+
+
+ Click here to choose discrete progressions for this automation pattern. The value of the connected object will remain constant between control points and be set immediately to the new value when each control point is reached.
+ 클릭하여 이 패턴을 이산적 진행으로 설정합니다. 각 점 사이에서 값은 상수로 유지되며 새 점에 도달하는 순간 값이 갱신됩니다.
+
+
+
+ Click here to choose linear progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change at a steady rate over time between control points to reach the correct value at each control point without a sudden change.
+ 클릭하여 이 패턴을 선형 진행으로 설정합니다. 각 점 사이에서 값은 일정한 비율로 변화하며 새 점에 도달하는 순간에 불연속적 값 변화가 없습니다.
+
+
+
+ Click here to choose cubic hermite progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change in a smooth curve and ease in to the peaks and valleys.
+ 클릭하여 이 패턴을 3차 에르미트 진행으로 설정합니다. 각 점 사이에서 값은 매끄러운 곡선의 형태로 변화합니다.Save
+
+
+
+ Tension:
+
+
+
+
+ Cut selected values (%1+X)
+ 선택된 값 잘라내기 (%1+X)
+
+
+
+ Copy selected values (%1+C)
+ 선택된 값 복사 (%1+C)
+
+
+
+ Paste values from clipboard (%1+V)
+ 선택된 값 붙여넣기 (%1+V)
+
+
+
+ Click here and selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.
+
+
+
+
+ Click here and selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.
+
+
+
+
+ Click here and the values from the clipboard will be pasted at the first visible measure.
+
+
+
+
Zoom controls
+
Quantization controls
- Model is already connected to this pattern.
+
+ Quantization
+
+
+ Quantization. Sets the smallest step size for the Automation Point. By default this also sets the length, clearing out other points in the range. Press <Ctrl> to override this behaviour.
+
+
+
+
+
+ Automation Editor - no pattern
+ 오토메이션 편집기 - 패턴 없음
+
+
+
+
+ Automation Editor - %1
+ 오토메이션 편집기 - %1
+
+
+
+ Model is already connected to this pattern.
+ 대상이 이미 패턴에 연결되어 있습니다.
+
AutomationPattern
+
Drag a control while pressing <%1>
-
+ <%1> 키를 누른 채로 드래그
AutomationPatternView
+
double-click to open this pattern in automation editor
-
+ 더블클릭하여 오토메이션 편집기에서 이 패턴 열기
+
Open in Automation editor
-
+ 오토메이션 편집기에서 열기
+
Clear
-
+ 지우기
+
Reset name
이름 초기화
+
Change name
이름 바꾸기
- %1 Connections
-
-
-
- Disconnect "%1"
-
-
-
+
Set/clear record
-
+ 녹음 설정/해제
+
Flip Vertically (Visible)
-
+ 상하 반전
+
Flip Horizontally (Visible)
-
+ 좌우 반전
+
+ %1 Connections
+ %1개의 연결
+
+
+
+ Disconnect "%1"
+ "%1" 연결 해제
+
+
+
Model is already connected to this pattern.
-
+ 대상이 이미 패턴과 연결되어 있습니다.
AutomationTrack
+
Automation track
-
+ 오토메이션 트랙
BBEditor
+
Beat+Bassline Editor
비트/베이스 라인 편집기
+
Play/pause current beat/bassline (Space)
-
+ 현재 비트/베이스 라인 재생/일시정지 (Space)
+
Stop playback of current beat/bassline (Space)
-
+ 현재 비트/베이스 라인 정지 (Space)
+
Click here to play the current beat/bassline. The beat/bassline is automatically looped when its end is reached.
-
+ 클릭하여 비트/베이스 라인을 재생합니다. 자동으로 반복 재생됩니다.
+
Click here to stop playing of current beat/bassline.
-
-
-
- Add beat/bassline
-
-
-
- Add automation-track
-
-
-
- Remove steps
- 단계 제거
-
-
- Add steps
- 단계 더하기
+ 클릭하여 비트/베이스 라인 재생을 정지합니다.
+
Beat selector
-
+ 비트 선택기
+
Track and step actions
- Clone Steps
+
+ Add beat/bassline
+ 비트/베이스 라인 추가
+
+
+
+ Add sample-track
+ 샘플 트랙 추가
+
+
+
+ Add automation-track
+ 오토메이션 트랙 추가
+
+
+
+ Remove steps
- Add sample-track
+
+ Add steps
+
+
+
+
+ Clone Steps
BBTCOView
+
Open in Beat+Bassline-Editor
비트/베이스 라인 편집기에서 열기
+
Reset name
이름 초기화
+
Change name
이름 바꾸기
+
Change color
색상 바꾸기
+
Reset color to default
색상을 기본값으로 되돌리기
@@ -643,135 +798,162 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
BBTrack
+
Beat/Bassline %1
-
+ 비트/베이스 라인 %1
+
Clone of %1
-
+ %1의 복제
BassBoosterControlDialog
+
FREQ
-
+ 주파수
+
Frequency:
-
+ 주파수:
+
GAIN
-
+ 이득
+
Gain:
이득:
+
RATIO
-
+ 비율
+
Ratio:
-
+ 비율:
BassBoosterControls
+
Frequency
-
+ 주파수
+
Gain
이득
+
Ratio
-
+ 비율
BitcrushControlDialog
+
IN
-
+ 입력
+
OUT
-
+ 출력
+
+
GAIN
-
+ 이득
+
Input Gain:
-
+ 입력 이득:
- NOIS
-
+
+ NOISE
+ 잡음
+
Input Noise:
+
Output Gain:
-
+ 출력 이득:
+
CLIP
-
+ 클리핑
+
Output Clip:
- Rate
- 비
-
-
+
Rate Enabled
+
Enable samplerate-crushing
- Depth
-
-
-
+
Depth Enabled
+
Enable bitdepth-crushing
+
+ FREQ
+ 주파수
+
+
+
Sample rate:
-
+ 샘플 레이트:
- STD
-
+
+ STEREO
+ 스테레오
+
Stereo difference:
+ 좌우 차이:
+
+
+
+ QUANT
- Levels
-
-
-
+
Levels:
@@ -779,200 +961,246 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
CaptionMenu
+
&Help
-
+ 도움말(&H)
+
Help (not available)
-
+ 도움말 사용 불가
CarlaInstrumentView
+
Show GUI
-
+ GUI 표시
+
Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of Carla.
-
+ 클릭하여 Carla의 GUI를 표시하거나 숨깁니다.
Controller
+
Controller %1
-
+ 컨트롤러 %1
ControllerConnectionDialog
+
Connection Settings
-
+ 연결 설정
+
MIDI CONTROLLER
-
+ MIDI 컨트롤러
+
Input channel
-
+ 입력 채널
+
CHANNEL
-
+ 채널
+
Input controller
-
+ 입력 컨트롤러
+
CONTROLLER
-
+ 컨트롤러
+
+
Auto Detect
-
+ 자동 감지
+
MIDI-devices to receive MIDI-events from
+
USER CONTROLLER
-
+ 사용자 지정 컨트롤러
+
MAPPING FUNCTION
-
+ 매핑 함수
+
OK
-
+ 확인
+
Cancel
-
+ 취소
+
LMMS
-
+ LMMS
+
Cycle Detected.
-
+ 순환 연결이 감지되었습니다.
ControllerRackView
+
Controller Rack
-
+ 컨트롤러 랙
+
Add
-
+ 추가
+
Confirm Delete
-
+ 삭제 확인
+
Confirm delete? There are existing connection(s) associated with this controller. There is no way to undo.
-
+ 정말 삭제하시겠습니까? 이 컨트롤러와의 연결이 존재합니다. 이 동작은 취소할 수 없습니다.
ControllerView
+
Controls
-
+ 컨트롤
+
Controllers are able to automate the value of a knob, slider, and other controls.
-
+ 컨트롤러를 통하여 노브, 슬라이더 등의 값을 자동으로 제어할 수 있습니다.
+
Rename controller
-
+ 컨트롤러 이름 바꾸기
+
Enter the new name for this controller
-
-
-
- &Remove this controller
-
-
-
- Re&name this controller
-
+ 컨트롤러의 새 이름을 입력하세요
+
LFO
-
+ LFO
+
+
+
+ &Remove this controller
+ 컨트롤러 제거(&R)
+
+
+
+ Re&name this controller
+ 컨트롤러 이름 바꾸기(&N)
CrossoverEQControlDialog
+
Band 1/2 Crossover:
+
Band 2/3 Crossover:
+
Band 3/4 Crossover:
+
Band 1 Gain:
+
Band 2 Gain:
+
Band 3 Gain:
+
Band 4 Gain:
+
Band 1 Mute
+
Mute Band 1
+
Band 2 Mute
+
Mute Band 2
+
Band 3 Mute
+
Mute Band 3
+
Band 4 Mute
+
Mute Band 4
@@ -980,251 +1208,339 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
DelayControls
+
Delay Samples
+
Feedback
-
+ 피드백
+
Lfo Frequency
-
+ LFO 주파수
+
Lfo Amount
+
Output gain
-
+ 출력 이득
DelayControlsDialog
- Lfo Amt
-
+
+ DELAY
+ 지연
+
Delay Time
+
+ FDBK
+ 피드백
+
+
+
Feedback Amount
- Lfo
-
-
-
- Out Gain
-
-
-
- Gain
- 이득
-
-
- DELAY
-
-
-
- FDBK
-
-
-
+
RATE
+
+ Lfo
+
+
+
+
AMNT
+
+
+ Lfo Amt
+
+
+
+
+ Out Gain
+ 출력 이득
+
+
+
+ Gain
+ 이득
+
DualFilterControlDialog
- Filter 1 enabled
-
-
-
- Filter 2 enabled
-
-
-
- Click to enable/disable Filter 1
-
-
-
- Click to enable/disable Filter 2
-
-
-
+
+
FREQ
-
+ 주파수
+
+
Cutoff frequency
-
+ 차단 주파수
+
+
RESO
-
+ 공명
+
+
Resonance
공명
+
+
GAIN
-
+ 이득
+
+
Gain
이득
+
MIX
+
Mix
+
+
+ Filter 1 enabled
+ 필터 1 활성화됨
+
+
+
+ Filter 2 enabled
+ 필터 2 활성화됨
+
+
+
+ Click to enable/disable Filter 1
+ 클릭하여 필터 1 활성화/비활성화
+
+
+
+ Click to enable/disable Filter 2
+ 클릭하여 필터 2 활성화/비활성화
+
DualFilterControls
+
Filter 1 enabled
-
+ 필터 1 활성화됨
+
Filter 1 type
-
+ 필터 1 종류
+
Cutoff 1 frequency
+
Q/Resonance 1
-
+ 필터 1 Q/공명
+
Gain 1
-
+ 이득 1
+
Mix
+
Filter 2 enabled
-
+ 필터 2 활성화됨
+
Filter 2 type
-
+ 필터 2 종류
+
Cutoff 2 frequency
+
Q/Resonance 2
-
+ Q/공명 2
+
Gain 2
-
+ 이득 2
+
+
LowPass
+
+
HiPass
+
+
BandPass csg
+
+
BandPass czpg
+
+
Notch
-
+ 노치
+
+
Allpass
+
+
Moog
-
+ Moog
+
+
2x LowPass
+
+
RC LowPass 12dB
+
+
RC BandPass 12dB
+
+
RC HighPass 12dB
+
+
RC LowPass 24dB
+
+
RC BandPass 24dB
+
+
RC HighPass 24dB
+
+
Vocal Formant Filter
+
+
2x Moog
-
+ 2x Moog
+
+
SV LowPass
+
+
SV BandPass
+
+
SV HighPass
+
+
SV Notch
-
+ SV 노치
+
+
Fast Formant
+
+
Tripole
@@ -1232,41 +1548,50 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
Editor
- Play (Space)
-
-
-
- Stop (Space)
-
-
-
- Record
-
-
-
- Record while playing
-
-
-
+
Transport controls
+
+
+ Play (Space)
+ 재생 (Space)
+
+
+
+ Stop (Space)
+ 정지 (Space)
+
+
+
+ Record
+ 녹음
+
+
+
+ Record while playing
+ 재생하면서 녹음
+
Effect
+
Effect enabled
-
+ 효과 활성화됨
+
Wet/Dry mix
+
Gate
-
+ 게이트
+
Decay
@@ -1274,95 +1599,117 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
EffectChain
+
Effects enabled
-
+ 효과 활성화됨
EffectRackView
+
EFFECTS CHAIN
-
+ 효과 체인
+
Add effect
-
+ 효과 추가
EffectSelectDialog
+
Add effect
-
+ 효과 추가
+
+
Name
이름
+
Type
형태
+
Description
요약
+
Author
-
+ 개발자
EffectView
+
Toggles the effect on or off.
-
+ 효과를 켜거나 끕니다.
+
On/Off
-
+ 켬/끔
+
W/D
+
Wet Level:
+
The Wet/Dry knob sets the ratio between the input signal and the effect signal that forms the output.
+
DECAY
+
Time:
+
The Decay knob controls how many buffers of silence must pass before the plugin stops processing. Smaller values will reduce the CPU overhead but run the risk of clipping the tail on delay and reverb effects.
+
GATE
-
+ 게이트
+
Gate:
-
+ 게이트:
+
The Gate knob controls the signal level that is considered to be 'silence' while deciding when to stop processing signals.
+
Controls
-
+ 컨트롤
+
Effect plugins function as a chained series of effects where the signal will be processed from top to bottom.
The On/Off switch allows you to bypass a given plugin at any point in time.
@@ -1379,73 +1726,90 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh
+
Move &up
-
+ 위로 이동(&U)
+
Move &down
-
+ 아래로 이동(&D)
+
&Remove this plugin
-
+ 플러그인 제거(&R)
EnvelopeAndLfoParameters
+
Predelay
+
Attack
+
Hold
+
Decay
+
Sustain
+
Release
+
Modulation
-
+ 변조
+
LFO Predelay
+
LFO Attack
+
LFO speed
-
+ LFO 속도
+
LFO Modulation
+
LFO Wave Shape
-
+ LFO 파형
+
Freq x 100
-
+ 주파수 x 100
+
Modulate Env-Amount
@@ -1453,741 +1817,952 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh
EnvelopeAndLfoView
+
+
DEL
+
Predelay:
+
Use this knob for setting predelay of the current envelope. The bigger this value the longer the time before start of actual envelope.
+
+
ATT
+
Attack:
+
Use this knob for setting attack-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to increase to attack-level. Choose a small value for instruments like pianos and a big value for strings.
+
HOLD
+
Hold:
+
Use this knob for setting hold-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope holds attack-level before it begins to decrease to sustain-level.
+
DEC
-
+ 감쇠
+
Decay:
- 감쇄:
+ 감쇠:
+
Use this knob for setting decay-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from attack-level to sustain-level. Choose a small value for instruments like pianos.
+
SUST
+
Sustain:
+
Use this knob for setting sustain-level of the current envelope. The bigger this value the higher the level on which the envelope stays before going down to zero.
+
REL
+
Release:
+
Use this knob for setting release-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from sustain-level to zero. Choose a big value for soft instruments like strings.
+
+
AMT
+
+
Modulation amount:
+
Use this knob for setting modulation amount of the current envelope. The bigger this value the more the according size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this envelope.
+
LFO predelay:
+
Use this knob for setting predelay-time of the current LFO. The bigger this value the the time until the LFO starts to oscillate.
+
LFO- attack:
+
Use this knob for setting attack-time of the current LFO. The bigger this value the longer the LFO needs to increase its amplitude to maximum.
+
SPD
-
+ 속도
+
LFO speed:
-
+ LFO 속도:
+
Use this knob for setting speed of the current LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster will be your effect.
-
+ 이 노브를 사용하여 LFO의 속도를 설정합니다. 값이 클수록 LFO 진동이 빨라지게 됩니다.
+
Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO.
+
Click here for a sine-wave.
-
+ 클릭하여 사인파를 선택합니다.
+
Click here for a triangle-wave.
- 삼각 파형을 위하여 여기를 클릭
+ 클릭하여 삼각파를 선택합니다.
+
Click here for a saw-wave for current.
-
+ 클릭하여 톱니파를 선택합니다.
+
Click here for a square-wave.
- 사각 파형을 위하여 여기를 클릭
+ 클릭하여 사각파를 선택합니다.
+
Click here for a user-defined wave. Afterwards, drag an according sample-file onto the LFO graph.
- FREQ x 100
-
+
+ Click here for random wave.
+ 클릭하여 무작위 파형을 선택합니다.
+
+ FREQ x 100
+ 주파수 x 100
+
+
+
Click here if the frequency of this LFO should be multiplied by 100.
+
multiply LFO-frequency by 100
+
MODULATE ENV-AMOUNT
+
Click here to make the envelope-amount controlled by this LFO.
+
control envelope-amount by this LFO
+
ms/LFO:
-
+ ms/LFO:
+
Hint
-
+ 팁
+
Drag a sample from somewhere and drop it in this window.
-
- Click here for random wave.
-
-
EqControls
+
Input gain
-
+ 입력 이득
+
Output gain
-
+ 출력 이득
+
Low shelf gain
+
Peak 1 gain
-
+ 피크 1 이득
+
Peak 2 gain
-
+ 피크 2 이득
+
Peak 3 gain
-
+ 피크 3 이득
+
Peak 4 gain
-
+ 피크 4 이득
+
High Shelf gain
+
HP res
-
+ 고역 필터 공명
+
Low Shelf res
+
Peak 1 BW
-
+ 피크 1 대역폭
+
Peak 2 BW
-
+ 피크 2 대역폭
+
Peak 3 BW
-
+ 피크 3 대역폭
+
Peak 4 BW
-
+ 피크 4 대역폭
+
High Shelf res
+
LP res
-
+ 저역 필터 공명
+
HP freq
-
+ 고역 필터 주파수
+
Low Shelf freq
+
Peak 1 freq
-
+ 피크 1 주파수
+
Peak 2 freq
-
+ 피크 2 주파수
+
Peak 3 freq
-
+ 피크 3 주파수
+
Peak 4 freq
-
+ 피크 4 주파수
+
High shelf freq
+
LP freq
-
+ 저역 필터 주파수
+
HP active
+
Low shelf active
+
Peak 1 active
-
+ 피크 1 활성화
+
Peak 2 active
-
+ 피크 2 활성화
+
Peak 3 active
-
+ 피크 3 활성화
+
Peak 4 active
-
+ 피크 4 활성화
+
High shelf active
+
LP active
+
LP 12
-
+ LP 12
+
LP 24
-
+ LP 24
+
LP 48
-
+ LP 48
+
HP 12
-
+ HP 12
+
HP 24
-
+ HP 24
+
HP 48
-
+ HP 48
+
low pass type
+
high pass type
+
Analyse IN
-
+ 입력 신호 분석
+
Analyse OUT
-
+ 출력 신호 분석
EqControlsDialog
+
HP
+
Low Shelf
+
Peak 1
-
+ 피크 1
+
Peak 2
-
+ 피크 2
+
Peak 3
-
+ 피크 3
+
Peak 4
-
+ 피크 4
+
High Shelf
+
LP
+
In Gain
+
+
+
Gain
이득
+
Out Gain
-
+ 출력 이득
+
Bandwidth:
-
+ 대역폭:
+
+ Octave
+ 옥타브
+
+
+
Resonance :
-
+ 공명 :
+
Frequency:
-
+ 주파수:
+
lp grp
+
hp grp
-
- Octave
-
-
EqHandle
+
Reso:
-
+ 공명:
+
BW:
-
+ 대역폭:
+
+
Freq:
-
+ 주파수:
ExportProjectDialog
+
Export project
-
+ 프로젝트 내보내기
+
Output
출력
+
File format:
-
+ 파일 형식:
+
Samplerate:
-
+ 샘플 레이트:
+
44100 Hz
-
+ 44100 Hz
+
48000 Hz
-
+ 48000 Hz
+
88200 Hz
-
+ 88200 Hz
+
96000 Hz
-
+ 96000 Hz
+
192000 Hz
-
-
-
- Bitrate:
-
-
-
- 64 KBit/s
-
-
-
- 128 KBit/s
-
-
-
- 160 KBit/s
-
-
-
- 192 KBit/s
-
-
-
- 256 KBit/s
-
-
-
- 320 KBit/s
-
+ 192000 Hz
+
Depth:
+
16 Bit Integer
-
+ 16비트 정수
+
+ 24 Bit Integer
+ 24비트 정수
+
+
+
32 Bit Float
+ 32비트 실수
+
+
+
+ Stereo mode:
+ 스테레오 모드:
+
+
+
+ Stereo
+ 스테레오
+
+
+
+ Joint Stereo
- Please note that not all of the parameters above apply for all file formats.
-
+
+ Mono
+ 모노
+
+ Bitrate:
+ 비트 레이트:
+
+
+
+ 64 KBit/s
+ 64 KBit/s
+
+
+
+ 128 KBit/s
+ 128 KBit/s
+
+
+
+ 160 KBit/s
+ 160 KBit/s
+
+
+
+ 192 KBit/s
+ 192 KBit/s
+
+
+
+ 256 KBit/s
+ 256 KBit/s
+
+
+
+ 320 KBit/s
+ 320 KBit/s
+
+
+
+ Use variable bitrate
+ 가변 비트레이트 사용
+
+
+
Quality settings
-
+ 품질 설정
+
Interpolation:
-
+ 보간법:
+
Zero Order Hold
+
Sinc Fastest
+
Sinc Medium (recommended)
+
Sinc Best (very slow!)
+
Oversampling (use with care!):
+
1x (None)
-
+ 1x (사용하지 않음)
+
2x
-
+ 2x
+
4x
-
+ 4x
+
8x
-
-
-
- Start
-
-
-
- Cancel
-
+ 8x
+
Export as loop (remove end silence)
-
+ 루프 곡처럼 내보내기 (후반부 여백 제거)
+
Export between loop markers
-
+ 반복 마커 사이 구간만 내보내기
+
+ Start
+ 시작
+
+
+
+ Cancel
+ 취소
+
+
+
Could not open file
파일을 열 수 없음
- Export project to %1
-
-
-
- Error
-
-
-
- Error while determining file-encoder device. Please try to choose a different output format.
-
-
-
- Rendering: %1%
-
-
-
+
Could not open file %1 for writing.
Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again!
-
+ 파일 %1을(를) 쓰기 위하여 열 수 없습니다.
+경로에 파일이 존재하고 파일에 쓸 수 있는 권한이 있는지 확인 후 다시 시도하시기 바랍니다!
+
+
+
+ Export project to %1
+ %1(으)로 프로젝트 내보내기
+
+
+
+ Error
+ 오류
+
+
+
+ Error while determining file-encoder device. Please try to choose a different output format.
+ 파일 인코더를 결정하는 중 오류가 발생하였습니다. 다른 포맷을 선택하여 다시 시도해 보세요.
+
+
+
+ Rendering: %1%
+ 렌더링: %1%
Fader
+
+
Please enter a new value between %1 and %2:
-
+ %1부터 %2까지의 값을 입력하세요:
FileBrowser
+
Browser
-
+ 탐색기
FileBrowserTreeWidget
+
Send to active instrument-track
-
-
-
- Open in new instrument-track/B+B Editor
-
-
-
- Loading sample
-
-
-
- Please wait, loading sample for preview...
-
-
-
- --- Factory files ---
-
+ 활성화된 악기 트랙에서 열기
+
Open in new instrument-track/Song Editor
-
+ 새로운 악기 트랙이나 노래 편집기에서 열기
+
+ Open in new instrument-track/B+B Editor
+ 새로운 악기 트랙이나 비트/베이스 라인 편집기에서 열기
+
+
+
+ Loading sample
+ 샘플을 로딩하는 중
+
+
+
+ Please wait, loading sample for preview...
+ 미리보기를 위하여 샘플을 로딩하는 중입니다. 잠시 기다려 주세요...
+
+
+
Error
-
+ 오류
+
does not appear to be a valid
+
file
+
+
+ --- Factory files ---
+
+
FlangerControls
+
Delay Samples
+
Lfo Frequency
-
+ LFO 주파수
+
Seconds
-
+ 초
+
Regen
+
Noise
잡음
+
Invert
-
+ 파형 반전
FlangerControlsDialog
+
+ DELAY
+ 지연
+
+
+
Delay Time:
- Feedback Amount:
-
-
-
- White Noise Amount:
-
-
-
- DELAY
-
-
-
+
RATE
- Rate:
+
+ Period:
+
AMNT
+
Amount:
+
FDBK
+ 피드백
+
+
+
+ Feedback Amount:
+
NOISE
+ 잡음
+
+
+
+ White Noise Amount:
+
Invert
-
+ 파형 반전
FxLine
+
Channel send amount
+
The FX channel receives input from one or more instrument tracks.
It in turn can be routed to multiple other FX channels. LMMS automatically takes care of preventing infinite loops for you and doesn't allow making a connection that would result in an infinite loop.
@@ -2195,85 +2770,125 @@ In order to route the channel to another channel, select the FX channel and clic
You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by right-clicking the FX channel.
-
+ FX 채널은 한 개 이상의 악기 트랙으로부터 사운드를 입력받습니다.
+한 채널에서 여러 다른 채널로 사운드를 보낼 수 있습니다. LMMS는 FX 채널 간 무한 루프를 생성하는 것을 자동으로 방지합니다.
+한 채널의 출력을 다른 채널로 보내려면 출력을 내보낼 FX 채널을 선택한 뒤 대상 채널의 "send" 버튼을 선택하시기 바랍니다. "send" 버튼 아래에 있는 노브를 통하여 보내질 신호의 레벨을 조절할 수 있습니다.
+
+FX 채널을 오른쪽 클릭하여 나오는 컨텍스트 메뉴에서 채널을 제거하거나 이동할 수 있습니다.
+
+
Move &left
-
+ 왼쪽으로 이동(&L)
+
Move &right
-
+ 오른쪽으로 이동(&R)
+
Rename &channel
-
+ 채널 이름 바꾸기(&C)
+
R&emove channel
-
+ 채널 제거(&R)
+
Remove &unused channels
-
+ 사용하지 않는 채널 제거(&U)
FxMixer
+
Master
-
+ 마스터
+
+
+
FX %1
-
+ FX %1
+
+
+
+ Volume
+ 음량
+
+
+
+ Mute
+ 음소거
+
+
+
+ Solo
+ 독주
FxMixerView
+
FX-Mixer
-
+ FX-믹서
+
FX Fader %1
-
+ FX 페이더 %1
+
Mute
-
+ 음소거
+
Mute this FX channel
-
+ 이 채널 음소거
+
Solo
-
+ 독주
+
Solo FX channel
-
+ 이 채널 독주
FxRoute
+
+
Amount to send from channel %1 to channel %2
-
+ 채널 %1에서 채널 %2(으)로 보낼 양
GigInstrument
+
Bank
뱅크
+
Patch
패치
+
Gain
이득
@@ -2281,89 +2896,111 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
GigInstrumentView
+
Open other GIG file
-
+ 다른 GIG 파일 열기
+
Click here to open another GIG file
-
+ 클릭하여 다른 GIG 파일 열기
+
Choose the patch
패치 선택
+
Click here to change which patch of the GIG file to use
+
+
Change which instrument of the GIG file is being played
+
Which GIG file is currently being used
+
Which patch of the GIG file is currently being used
+
Gain
이득
+
Factor to multiply samples by
+
Open GIG file
-
+ GIG 파일 열기
+
GIG Files (*.gig)
-
+ GIG 파일 (*.gig)
GuiApplication
+
Working directory
-
+ 작업 경로
+
The LMMS working directory %1 does not exist. Create it now? You can change the directory later via Edit -> Settings.
-
+ LMMS 작업 경로 %1이(가) 존재하지 않습니다. 지금 만드시겠습니까? 나중에 편집 -> 설정에서 변경할 수 있습니다.
+
Preparing UI
UI 준비
+
Preparing song editor
노래 편집기 준비
+
Preparing mixer
믹서 준비
+
Preparing controller rack
- 제어기 랙 준비
+ 컨트롤러 랙 준비
+
Preparing project notes
프로젝트 노트 준비
+
Preparing beat/bassline editor
비트/베이스 라인 편집기 준비
+
Preparing piano roll
피아노 롤 준비
+
Preparing automation editor
오토메이션 편집기 준비
@@ -2371,788 +3008,986 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
InstrumentFunctionArpeggio
+
Arpeggio
-
+ 아르페지오
+
Arpeggio type
-
+ 아르페지오 형태
+
Arpeggio range
+ 아르페지오 범위
+
+
+
+ Cycle steps
- Arpeggio time
-
-
-
- Arpeggio gate
-
-
-
- Arpeggio direction
-
-
-
- Arpeggio mode
-
-
-
- Up
-
-
-
- Down
-
-
-
- Up and down
-
-
-
- Random
-
-
-
- Free
-
-
-
- Sort
-
-
-
- Sync
- 동기
-
-
- Down and up
-
-
-
+
Skip rate
+
Miss rate
- Cycle steps
-
+
+ Arpeggio time
+ 아르페지오 시간
+
+
+
+ Arpeggio gate
+ 아르페지오 게이트
+
+
+
+ Arpeggio direction
+ 아르페지오 방향
+
+
+
+ Arpeggio mode
+ 아르페지오 모드
+
+
+
+ Up
+ 위로
+
+
+
+ Down
+ 아래로
+
+
+
+ Up and down
+ 위 다음 아래
+
+
+
+ Down and up
+ 아래 다음 위
+
+
+
+ Random
+ 무작위
+
+
+
+ Free
+ 자유
+
+
+
+ Sort
+ 정렬
+
+
+
+ Sync
+ 동기화
InstrumentFunctionArpeggioView
+
ARPEGGIO
-
+ 아르페지오
+
An arpeggio is a method playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords. The only difference is that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads, but there are a lot of other possible chords, you can select.
+
RANGE
-
+ 범위
+
Arpeggio range:
-
+ 아르페지오 범위:
+
octave(s)
-
+ 옥타브
+
Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified number of octaves.
-
-
-
- TIME
-
-
-
- Arpeggio time:
-
-
-
- ms
-
-
-
- Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played.
-
-
-
- GATE
-
-
-
- Arpeggio gate:
-
-
-
- %
-
-
-
- Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato arpeggios.
-
-
-
- Chord:
-
-
-
- Direction:
-
-
-
- Mode:
-
-
-
- SKIP
-
-
-
- Skip rate:
-
-
-
- The skip function will make the arpeggiator pause one step randomly. From its start in full counter clockwise position and no effect it will gradually progress to full amnesia at maximum setting.
-
-
-
- MISS
-
-
-
- Miss rate:
-
-
-
- The miss function will make the arpeggiator miss the intended note.
-
+ 이 노브를 사용하여 아르페지오 범위를 옥타브 단위로 설정합니다. 아르페지오는 설정된 옥타브 범위 내에서 재생됩니다.
+
CYCLE
+
Cycle notes:
+
note(s)
+
Jumps over n steps in the arpeggio and cycles around if we're over the note range. If the total note range is evenly divisible by the number of steps jumped over you will get stuck in a shorter arpeggio or even on one note.
+
+
+ SKIP
+
+
+
+
+ Skip rate:
+
+
+
+
+
+
+ %
+ %
+
+
+
+ The skip function will make the arpeggiator pause one step randomly. From its start in full counter clockwise position and no effect it will gradually progress to full amnesia at maximum setting.
+
+
+
+
+ MISS
+
+
+
+
+ Miss rate:
+
+
+
+
+ The miss function will make the arpeggiator miss the intended note.
+
+
+
+
+ TIME
+ 시간
+
+
+
+ Arpeggio time:
+ 아르페지오 시간:
+
+
+
+ ms
+ ms
+
+
+
+ Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played.
+ 이 노브를 사용하여 아르페지오 시간을 밀리초 단위로 지정합니다. 아르페지오 시간은 각각의 아르페지오 음이 재생되는 길이를 결정합니다.
+
+
+
+ GATE
+ 게이트
+
+
+
+ Arpeggio gate:
+ 아르페지오 게이트:
+
+
+
+ Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato arpeggios.
+
+
+
+
+ Chord:
+ 코드:
+
+
+
+ Direction:
+ 방향:
+
+
+
+ Mode:
+ 모드:
+
InstrumentFunctionNoteStacking
+
octave
-
+ 옥타브
+
+
Major
+
Majb5
+
minor
+
minb5
+
sus2
+
sus4
+
aug
+
augsus4
+
tri
+
6
-
+ 6
+
6sus4
-
+ 6sus4
+
6add9
-
+ 6add9
+
m6
+
m6add9
+
7
-
+ 7
+
7sus4
-
+ 7sus4
+
7#5
-
+ 7#5
+
7b5
-
+ 7b5
+
7#9
-
+ 7#9
+
7b9
-
+ 7b9
+
7#5#9
-
+ 7#5#9
+
7#5b9
-
+ 7#5b9
+
7b5b9
-
+ 7b5b9
+
7add11
-
+ 7add11
+
7add13
-
+ 7add13
+
7#11
-
+ 7#11
+
Maj7
+
Maj7b5
+
Maj7#5
+
Maj7#11
+
Maj7add13
+
m7
+
m7b5
+
m7b9
+
m7add11
+
m7add13
+
m-Maj7
+
m-Maj7add11
+
m-Maj7add13
+
9
-
+ 9
+
9sus4
-
+ 9sus4
+
add9
-
+ add9
+
9#5
-
+ 9#5
+
9b5
-
+ 9b5
+
9#11
-
+ 9#11
+
9b13
-
+ 9b13
+
Maj9
+
Maj9sus4
+
Maj9#5
+
Maj9#11
+
m9
+
madd9
+
m9b5
+
m9-Maj7
+
11
-
+ 11
+
11b9
-
+ 11b9
+
Maj11
+
m11
+
m-Maj11
+
13
-
+ 13
+
13#9
-
+ 13#9
+
13b9
-
+ 13b9
+
13b5b9
-
+ 13b5b9
+
Maj13
+
m13
+
m-Maj13
+
Harmonic minor
-
+ 화성 단음계
+
Melodic minor
-
+ 가락 단음계
+
Whole tone
+
Diminished
+
Major pentatonic
+
Minor pentatonic
+
Jap in sen
+
Major bebop
+
Dominant bebop
+
Blues
+
Arabic
+
Enigmatic
+
Neopolitan
+
Neopolitan minor
+
Hungarian minor
+
Dorian
- Phrygolydian
+
+ Phrygian
+
Lydian
+
Mixolydian
+
Aeolian
+
Locrian
- Chords
-
-
-
- Chord type
-
-
-
- Chord range
-
-
-
+
Minor
+
Chromatic
+
Half-Whole Diminished
+
5
-
+ 5
+
Phrygian dominant
+
Persian
+
+
+ Chords
+ 코드
+
+
+
+ Chord type
+ 코드 종류
+
+
+
+ Chord range
+ 코드 범위
+
InstrumentFunctionNoteStackingView
- RANGE
-
-
-
- Chord range:
-
-
-
- octave(s)
-
-
-
- Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified number of octaves.
-
-
-
+
STACKING
-
+ 코드 쌓기
+
Chord:
-
+ 코드:
+
+
+
+ RANGE
+ 범위
+
+
+
+ Chord range:
+ 코드 범위:
+
+
+
+ octave(s)
+ 옥타브
+
+
+
+ Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified number of octaves.
+ 이 노브를 사용하여 코드 범위를 옥타브 단위로 설정합니다. 코드는 설정된 옥타브만큼 재생됩니다.
InstrumentMidiIOView
+
ENABLE MIDI INPUT
-
+ MIDI 입력 활성화
+
+
CHANNEL
-
+ 채널
+
+
VELOCITY
-
+ 벨로시티
+
ENABLE MIDI OUTPUT
-
+ MIDI 출력 활성화
+
PROGRAM
-
-
-
- MIDI devices to receive MIDI events from
-
-
-
- MIDI devices to send MIDI events to
-
+ 프로그램
+
NOTE
- CUSTOM BASE VELOCITY
+
+ MIDI devices to receive MIDI events from
+
+ MIDI devices to send MIDI events to
+
+
+
+
+ CUSTOM BASE VELOCITY
+ 사용자 지정 기준 벨로시티
+
+
+
Specify the velocity normalization base for MIDI-based instruments at 100% note velocity
+
BASE VELOCITY
-
+ 기준 벨로시티
InstrumentMiscView
+
MASTER PITCH
-
+ 마스터 피치
+
Enables the use of Master Pitch
-
+ 마스터 피치 사용
InstrumentSoundShaping
+
VOLUME
-
+ 음량
+
Volume
- 볼륨
+ 음량
+
CUTOFF
-
+ 컷오프
+
+
Cutoff frequency
-
+ 차단 주파수
+
RESO
-
+ 공명
+
Resonance
공명
+
Envelopes/LFOs
-
+ 엔벨로프/LFO
+
Filter type
- 필터 형태
+ 필터 종류
+
Q/Resonance
-
+ Q/공명
+
LowPass
+
HiPass
+
BandPass csg
+
BandPass czpg
+
Notch
-
+ 노치
+
Allpass
+
Moog
-
+ Moog
+
2x LowPass
+
RC LowPass 12dB
+
RC BandPass 12dB
+
RC HighPass 12dB
+
RC LowPass 24dB
+
RC BandPass 24dB
+
RC HighPass 24dB
+
Vocal Formant Filter
+
2x Moog
-
+ 2x Moog
+
SV LowPass
+
SV BandPass
+
SV HighPass
+
SV Notch
-
+ SV 노치
+
Fast Formant
+
Tripole
@@ -3160,359 +3995,451 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
InstrumentSoundShapingView
+
TARGET
-
+ 대상
+
These tabs contain envelopes. They're very important for modifying a sound, in that they are almost always necessary for substractive synthesis. For example if you have a volume envelope, you can set when the sound should have a specific volume. If you want to create some soft strings then your sound has to fade in and out very softly. This can be done by setting large attack and release times. It's the same for other envelope targets like panning, cutoff frequency for the used filter and so on. Just monkey around with it! You can really make cool sounds out of a saw-wave with just some envelopes...!
+
FILTER
-
+ 필터
+
Here you can select the built-in filter you want to use for this instrument-track. Filters are very important for changing the characteristics of a sound.
- Hz
-
+
+ FREQ
+ 주파수
+
+ cutoff frequency:
+ 차단 주파수:
+
+
+
+ Hz
+ Hz
+
+
+
Use this knob for setting the cutoff frequency for the selected filter. The cutoff frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff frequency, and so on...
+
RESO
-
+ 공명
+
Resonance:
공명:
+
Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency.
- FREQ
-
-
-
- cutoff frequency:
-
-
-
+
Envelopes, LFOs and filters are not supported by the current instrument.
-
+ 이 악기는 엔벨로프, LFO, 필터를 지원하지 않습니다.
InstrumentTrack
- unnamed_track
-
-
-
- Volume
- 볼륨
-
-
- Panning
-
-
-
- Pitch
-
-
-
- FX channel
-
-
-
- Default preset
-
-
-
+
With this knob you can set the volume of the opened channel.
-
+ 이 노브를 이용하여 트랙의 음량을 조절할 수 있습니다.
+
+
+ unnamed_track
+ 이름 없는 트랙
+
+
+
Base note
-
+ 기준 음
+
+ Volume
+ 음량
+
+
+
+ Panning
+ 패닝
+
+
+
+ Pitch
+ 피치
+
+
+
Pitch range
-
+ 피치 범위
+
+ FX channel
+ FX 채널
+
+
+
Master Pitch
-
+ 마스터 피치
+
+
+
+
+ Default preset
+ 기본 프리셋
InstrumentTrackView
+
Volume
- 볼륨
+ 음량
+
Volume:
- 볼륨:
+ 음량:
+
VOL
-
+ 음량
+
Panning
-
+ 패닝
+
Panning:
-
+ 패닝:
+
PAN
-
+ 패닝
+
MIDI
-
+ MIDI
+
Input
입력
+
Output
출력
+
FX %1: %2
-
+ FX %1: %2
InstrumentTrackWindow
+
GENERAL SETTINGS
-
-
-
- Instrument volume
-
-
-
- Volume:
- 볼륨:
-
-
- VOL
-
-
-
- Panning
-
-
-
- Panning:
-
-
-
- PAN
-
-
-
- Pitch
-
-
-
- Pitch:
-
-
-
- cents
-
-
-
- PITCH
-
-
-
- FX channel
-
-
-
- ENV/LFO
-
-
-
- FUNC
-
-
-
- FX
-
-
-
- MIDI
-
-
-
- Save preset
-
-
-
- XML preset file (*.xpf)
-
-
-
- PLUGIN
-
-
-
- Pitch range (semitones)
-
-
-
- RANGE
-
-
-
- Save current instrument track settings in a preset file
-
-
-
- Click here, if you want to save current instrument track settings in a preset file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser.
-
-
-
- MISC
-
+ 일반 설정
+
Use these controls to view and edit the next/previous track in the song editor.
-
+ 이 컨트롤을 이용하여 노래 편집기의 이전/다음 트랙을 보고 편집합니다.
+
+ Instrument volume
+ 악기 볼륨
+
+
+
+ Volume:
+ 음량:
+
+
+
+ VOL
+ 음량
+
+
+
+ Panning
+ 패닝
+
+
+
+ Panning:
+ 패닝:
+
+
+
+ PAN
+ 패닝
+
+
+
+ Pitch
+ 피치
+
+
+
+ Pitch:
+ 피치:
+
+
+
+ cents
+ 센트
+
+
+
+ PITCH
+ 피치
+
+
+
+ Pitch range (semitones)
+ 피치 범위(반음)
+
+
+
+ RANGE
+ 범위
+
+
+
+ FX channel
+ FX 채널
+
+
+
+ FX
+ FX
+
+
+
+ Save current instrument track settings in a preset file
+ 프리셋 파일에 현재 악기 트랙의 설정 저장
+
+
+
+ Click here, if you want to save current instrument track settings in a preset file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser.
+ 클릭하여 설정을 프리셋 파일에 저장합니다. 나중에 프리셋 탐색기에서 더블클릭하여 다시 불러올 수 있습니다.
+
+
+
SAVE
-
+ 저장
+
+
+
+ Envelope, filter & LFO
+ 엔벨로프, 필터 & LFO
+
+
+
+ Chord stacking & arpeggio
+ 코드 쌓기 & 아르페지오
+
+
+
+ Effects
+ 효과
+
+
+
+ MIDI settings
+ MIDI 설정
+
+
+
+ Miscellaneous
+ 기타
+
+
+
+ Save preset
+ 프리셋 저장
+
+
+
+ XML preset file (*.xpf)
+ XML 프리셋 파일 (*.xpf)
+
+
+
+ Plugin
+ 플러그인
Knob
+
Set linear
-
+ 선형으로 설정
+
Set logarithmic
-
+ 로그스케일로 설정
+
Please enter a new value between -96.0 dBFS and 6.0 dBFS:
-
+ -96.0 dBFS부터 6.0 dBFS까지의 값을 입력하세요:
+
Please enter a new value between %1 and %2:
-
+ %1부터 %2까지의 값을 입력하세요:
LadspaControl
+
Link channels
-
+ 채널 링크
LadspaControlDialog
+
Link Channels
-
+ 채널 링크
+
Channel
-
+ 채널
LadspaControlView
+
Link channels
-
+ 채널 링크
+
Value:
-
+ 값:
+
Sorry, no help available.
-
+ 죄송합니다. 도움말을 사용할 수 없습니다.
LadspaEffect
+
Unknown LADSPA plugin %1 requested.
-
+ 알 수 없는 LADSPA 플러그인 %1이(가) 요청되었습니다.
LcdSpinBox
+
Please enter a new value between %1 and %2:
-
+ %1부터 %2까지의 값을 입력하세요:
LeftRightNav
+
+
+
Previous
-
+ 이전
+
+
+
Next
-
+ 다음
+
Previous (%1)
-
+ 이전 (%1)
+
Next (%1)
-
+ 다음 (%1)
LfoController
+
LFO Controller
-
+ LFO 컨트롤러
+
Base value
-
+ 기준 값
+
Oscillator speed
+
Oscillator amount
+
Oscillator phase
-
+ 오실레이터 위상
+
Oscillator waveform
-
+ 오실레이터 파형
+
Frequency Multiplier
@@ -3520,1101 +4447,1369 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
LfoControllerDialog
+
LFO
-
+ LFO
+
LFO Controller
-
+ LFO 컨트롤러
+
BASE
-
+ 기준
+
Base amount:
+
todo
+
SPD
-
+ 속도
+
LFO-speed:
+
Use this knob for setting speed of the LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster the effect.
+ 이 노브를 사용하여 LFO의 속도를 설정합니다. 값이 클수록 LFO 진동이 빨라지게 됩니다.
+
+
+
+ AMNT
+
Modulation amount:
+
Use this knob for setting modulation amount of the LFO. The bigger this value, the more the connected control (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by the LFO.
+
PHS
-
+ 위상
+
Phase offset:
-
+ 위상:
+
degrees
-
+ 도
+
With this knob you can set the phase offset of the LFO. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave.
+
Click here for a sine-wave.
-
+ 클릭하여 사인파를 선택합니다.
+
Click here for a triangle-wave.
- 삼각 파형을 위하여 여기를 클릭
+ 클릭하여 삼각파를 선택합니다.
+
Click here for a saw-wave.
- 톱니 파형을 위해 여기를 클릭
+ 클릭하여 톱니파를 선택합니다.
+
Click here for a square-wave.
- 사각 파형을 위하여 여기를 클릭
-
-
- Click here for an exponential wave.
-
-
-
- Click here for white-noise.
- 화이트 노이즈를 위해 여기를 클릭
-
-
- Click here for a user-defined shape.
-Double click to pick a file.
-
+ 클릭하여 사각파를 선택합니다.
+
Click here for a moog saw-wave.
- AMNT
-
+
+ Click here for an exponential wave.
+ 클릭하여 지수형 파형을 선택합니다.
+
+
+
+ Click here for white-noise.
+ 클릭하여 화이트 노이즈를 선택합니다.
+
+
+
+ Click here for a user-defined shape.
+Double click to pick a file.
+ 클릭하여 사용자 지정 파형을 선택합니다.
+더블클릭하여 파일을 선택하세요.
LmmsCore
+
Generating wavetables
+
Initializing data structures
-
+ 자료 구조 초기화 중
+
Opening audio and midi devices
-
+ 오디오 장치와 MIDI 장치를 여는 중
+
Launching mixer threads
-
+ 믹서 스레드를 시작하는 중
MainWindow
- Could not save config-file
-
+
+ Configuration file
+ 설정 파일
- Could not save configuration file %1. You're probably not permitted to write to this file.
-Please make sure you have write-access to the file and try again.
-
+
+ Error while parsing configuration file at line %1:%2: %3
+ 설정 파일 분석 중 오류 발생 (행 %1:%2: %3)
+
+ Could not open file
+ 파일을 열 수 없음
+
+
+
+ Could not open file %1 for writing.
+Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again!
+ 파일 %1을(를) 쓰기 위하여 열 수 없습니다.
+경로에 파일이 존재하고 파일에 쓸 수 있는 권한이 있는지 확인 후 다시 시도하시기 바랍니다!
+
+
+
+ Project recovery
+ 프로젝트 복구
+
+
+
+ There is a recovery file present. It looks like the last session did not end properly or another instance of LMMS is already running. Do you want to recover the project of this session?
+ 복구 파일이 존재합니다. 이전에 LMMS가 비정상 종료되었거나 여러 개의 LMMS 인스턴스가 동시에 실행 중인 것 같습니다. 복구 파일로부터 프로젝트를 복구하시겠습니까?
+
+
+
+
+
+ Recover
+ 복구
+
+
+
+ Recover the file. Please don't run multiple instances of LMMS when you do this.
+ 파일을 복구합니다. 다른 LMMS 인스턴스가 실행 중이지 않은 상태에서 선택하시기 바랍니다.
+
+
+
+
+
+ Discard
+ 저장하지 않음
+
+
+
+ Launch a default session and delete the restored files. This is not reversible.
+ 복구 파일을 삭제하고 기본 프로젝트를 불러옵니다. 이 동작은 되돌릴 수 없습니다.
+
+
+
+ Version %1
+ 버전 %1
+
+
+
+ Preparing plugin browser
+ 플러그인 탐색기 준비
+
+
+
+ Preparing file browsers
+ 파일 탐색기 준비
+
+
+
+ My Projects
+ 내 프로젝트
+
+
+
+ My Samples
+ 내 샘플
+
+
+
+ My Presets
+ 내 사전 설정
+
+
+
+ My Home
+ 내 홈 디렉터리
+
+
+
+ Root directory
+ 최상위 디렉토리
+
+
+
+ Volumes
+ 음량
+
+
+
+ My Computer
+ 내 컴퓨터
+
+
+
+ Loading background artwork
+ 배경 아트워크를 불러오는 중
+
+
+
+ &File
+ 파일(&F)
+
+
+
&New
-
+ 새로 만들기(&N)
+
+ New from template
+ 템플릿에서 새 프로젝트 생성
+
+
+
&Open...
-
+ 열기(&O)...
+
+ &Recently Opened Projects
+ 최근에 사용한 프로젝트(&R)
+
+
+
&Save
-
+ 저장(&S)
+
Save &As...
-
+ 다른 이름으로 저장(&A)...
+
+ Save as New &Version
+ 새로운 버전으로 저장(&V)
+
+
+
+ Save as default template
+ 기본 템플릿으로 저장
+
+
+
Import...
-
+ 가져오기...
+
E&xport...
-
+ 내보내기(&X)...
+
+ E&xport Tracks...
+ 트랙 내보내기(&X)...
+
+
+
+ Export &MIDI...
+ MIDI 내보내기(&M)...
+
+
+
&Quit
-
+ 끝내기(&Q)
+
&Edit
-
+ 편집(&E)
+
+ Undo
+ 실행 취소
+
+
+
+ Redo
+ 다시 실행
+
+
+
Settings
-
+ 설정
+
+ &View
+ 보기(&V)
+
+
+
&Tools
-
+ 도구(&T)
+
&Help
-
+ 도움말(&H)
+
+ Online Help
+ 온라인 도움말
+
+
+
Help
+ 도움말
+
+
+
+ What's This?
+
+ About
+ 정보
+
+
+
+ Create new project
+ 새 프로젝트 생성
+
+
+
+ Create new project from template
+ 템플릿에서 새 프로젝트 생성
+
+
+
+ Open existing project
+ 기존 프로젝트 열기
+
+
+
+ Recently opened projects
+ 최근에 사용한 프로젝트
+
+
+
+ Save current project
+ 현재 프로젝트 저장
+
+
+
+ Export current project
+ 현재 프로젝트 내보내기
+
+
+
What's this?
- About
-
+
+ Toggle metronome
+ 메트로놈 토글
- Create new project
-
-
-
- Create new project from template
-
-
-
- Open existing project
-
-
-
- Recently opened projects
-
-
-
- Save current project
-
-
-
- Export current project
-
-
-
- Song Editor
-
+
+ Show/hide Song-Editor
+ 노래 편집기 보이기/숨기기
+
By pressing this button, you can show or hide the Song-Editor. With the help of the Song-Editor you can edit song-playlist and specify when which track should be played. You can also insert and move samples (e.g. rap samples) directly into the playlist.
- Beat+Bassline Editor
- 비트/베이스 라인 편집기
+
+ Show/hide Beat+Bassline Editor
+ 비트/베이스 라인 편집기 보이기/숨기기
+
By pressing this button, you can show or hide the Beat+Bassline Editor. The Beat+Bassline Editor is needed for creating beats, and for opening, adding, and removing channels, and for cutting, copying and pasting beat and bassline-patterns, and for other things like that.
- Piano Roll
-
+
+ Show/hide Piano-Roll
+ 피아노-롤 보이기/숨기기
+
Click here to show or hide the Piano-Roll. With the help of the Piano-Roll you can edit melodies in an easy way.
- Automation Editor
-
+
+ Show/hide Automation Editor
+ 오토메이션 편집기 보이기/숨기기
+
Click here to show or hide the Automation Editor. With the help of the Automation Editor you can edit dynamic values in an easy way.
- FX Mixer
-
+
+ Show/hide FX Mixer
+ FX 믹서 보이기/숨기기
+
Click here to show or hide the FX Mixer. The FX Mixer is a very powerful tool for managing effects for your song. You can insert effects into different effect-channels.
- Project Notes
- 프로젝트 노트
+
+ Show/hide project notes
+ 프로젝트 노트 보이기/숨기기
+
Click here to show or hide the project notes window. In this window you can put down your project notes.
- Controller Rack
-
+
+ Show/hide controller rack
+ 컨트롤러 랙 보이기/숨기기
+
Untitled
-
+ 제목 없음
+
+ Recover session. Please save your work!
+ 복구 세션입니다. 프로젝트 파일을 저장해 주세요!
+
+
+
LMMS %1
-
+ LMMS %1
+
+ Recovered project not saved
+ 복구된 프로젝트가 저장되지 않음
+
+
+
+ This project was recovered from the previous session. It is currently unsaved and will be lost if you don't save it. Do you want to save it now?
+ 이 프로젝트는 이전 세션으로부터 복구되었지만 아직 저장되지 않았습니다. 저장하지 않을 경우 지금까지의 작업을 잃게 될 것입니다. 지금 저장하시겠습니까?
+
+
+
Project not saved
-
+ 프로젝트 저장되지 않음
+
The current project was modified since last saving. Do you want to save it now?
-
+ 이 프로젝트는 마지막 저장 이후 수정되었습니다. 지금 저장하시겠습니까?
+
+ Open Project
+ 프로젝트 열기
+
+
+
+ LMMS (*.mmp *.mmpz)
+ LMMS (*.mmp *.mmpz)
+
+
+
+ Save Project
+ 프로젝트 저장
+
+
+
+ LMMS Project
+ LMMS 프로젝트
+
+
+
+ LMMS Project Template
+ LMMS 프로젝트 템플릿
+
+
+
+ Save project template
+ 프로젝트 템플릿 저장
+
+
+
+ Overwrite default template?
+ 기본 템플릿을 덮어쓰시겠습니까?
+
+
+
+ This will overwrite your current default template.
+ 이 작업은 현재의 기본 템플릿을 덮어씁니다.
+
+
+
Help not available
-
+ 도움말 사용 불가
+
Currently there's no help available in LMMS.
Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS.
- LMMS (*.mmp *.mmpz)
-
+
+ Song Editor
+ 노래 편집기
- Version %1
-
+
+ Beat+Bassline Editor
+ 비트/베이스 라인 편집기
- Configuration file
-
+
+ Piano Roll
+ 피아노 롤
- Error while parsing configuration file at line %1:%2: %3
-
+
+ Automation Editor
+ 오토메이션 편집기
- Volumes
-
+
+ FX Mixer
+ FX 믹서
- Undo
-
+
+ Project Notes
+ 프로젝트 노트
- Redo
-
-
-
- My Projects
- 내 프로젝트
-
-
- My Samples
- 내 샘플
-
-
- My Presets
- 내 사전 설정
-
-
- My Home
- 내 홈 디렉터리
-
-
- My Computer
- 내 컴퓨터
-
-
- &File
-
-
-
- &Recently Opened Projects
-
-
-
- Save as New &Version
-
-
-
- E&xport Tracks...
-
-
-
- Online Help
-
-
-
- What's This?
-
-
-
- Open Project
-
-
-
- Save Project
-
-
-
- Project recovery
-
-
-
- There is a recovery file present. It looks like the last session did not end properly or another instance of LMMS is already running. Do you want to recover the project of this session?
-
-
-
- Recover
-
-
-
- Recover the file. Please don't run multiple instances of LMMS when you do this.
-
-
-
- Ignore
-
-
-
- Launch LMMS as usual but with automatic backup disabled to prevent the present recover file from being overwritten.
-
-
-
- Discard
-
-
-
- Launch a default session and delete the restored files. This is not reversible.
-
-
-
- Preparing plugin browser
- 플러그인 탐색기 준비
-
-
- Preparing file browsers
- 파일 탐색기 준비
-
-
- Root directory
-
-
-
- Loading background artwork
-
-
-
- New from template
-
-
-
- Save as default template
-
-
-
- &View
-
-
-
- Toggle metronome
-
-
-
- Show/hide Song-Editor
-
-
-
- Show/hide Beat+Bassline Editor
- 비트/베이스 라인 편집기 보이기/숨기기
-
-
- Show/hide Piano-Roll
-
-
-
- Show/hide Automation Editor
-
-
-
- Show/hide FX Mixer
-
-
-
- Show/hide project notes
- 프로젝트 노트 보이기/숨기기
-
-
- Show/hide controller rack
-
-
-
- Recover session. Please save your work!
-
-
-
- Automatic backup disabled. Remember to save your work!
-
-
-
- Recovered project not saved
-
-
-
- This project was recovered from the previous session. It is currently unsaved and will be lost if you don't save it. Do you want to save it now?
-
-
-
- LMMS Project
-
-
-
- LMMS Project Template
-
-
-
- Overwrite default template?
-
-
-
- This will overwrite your current default template.
-
+
+ Controller Rack
+ 컨트롤러 랙
+
Volume as dBFS
-
+ 음량을 dBFS 단위로 표시
+
Smooth scroll
-
+ 부드러운 스크롤
+
Enable note labels in piano roll
-
-
-
- Save project template
-
+ 피아노 롤에 음표 라벨 표시
MeterDialog
+
+
Meter Numerator
-
+ 박자표 분자
+
+
Meter Denominator
-
+ 박자표 분모
+
TIME SIG
-
+ 박자
MeterModel
+
Numerator
-
+ 분자
+
Denominator
-
+ 분모
MidiController
+
MIDI Controller
-
+ MIDI 컨트롤러
+
unnamed_midi_controller
-
+ 이름 없는 MIDI 컨트롤러
MidiImport
+
+
Setup incomplete
-
+ 설정 불완전
+
You do not have set up a default soundfont in the settings dialog (Edit->Settings). Therefore no sound will be played back after importing this MIDI file. You should download a General MIDI soundfont, specify it in settings dialog and try again.
-
+ 기본 사운드폰트 파일이 설정되지 않았습니다(편집->설정). 따라서 MIDI 파일을 가져온 뒤 재생하면 아무 소리도 재생되지 않을 것입니다. GM 사운드폰트를 다운로드한 뒤 설정 창에서 경로를 지정하고 다시 시도해 보시기 바랍니다.
+
You did not compile LMMS with support for SoundFont2 player, which is used to add default sound to imported MIDI files. Therefore no sound will be played back after importing this MIDI file.
-
+ LMMS가 SoundFont2 플레이어 지원 없이 컴파일되었습니다. MIDI 파일에서 가져온 트랙은 기본적으로 SoundFont2 플레이어로 재생되므로 MIDI 파일을 가져온 뒤 재생하면 아무 소리도 재생되지 않을 것입니다.
+
Track
-
+ 트랙
MidiJack
+
JACK server down
When JACK(JACK Audio Connection Kit) disconnects, it will show the following message (title)
-
+ JAK 서버 종료
+
The JACK server seems to be shuted down.
When JACK(JACK Audio Connection Kit) disconnects, it will show the following message (dialog message)
-
+ JACK 서버가 종료된 것 같습니다.
MidiPort
+
Input channel
-
+ 입력 채널
+
Output channel
-
+ 출력 채널
+
Input controller
-
+ 입력 컨트롤러
+
Output controller
-
+ 출력 컨트롤러
+
Fixed input velocity
-
+ 입력 벨로시티 고정값
+
Fixed output velocity
-
-
-
- Output MIDI program
-
-
-
- Receive MIDI-events
-
-
-
- Send MIDI-events
-
+ 출력 벨로시티 고정값
+
Fixed output note
-
+ 출력 음높이 고정값
+
+ Output MIDI program
+ 출력 MIDI 프로그램
+
+
+
Base velocity
-
+ 기준 벨로시티
+
+
+
+ Receive MIDI-events
+ MIDI 이벤트 받기
+
+
+
+ Send MIDI-events
+ MIDI 이벤트 보내기
MidiSetupWidget
+
DEVICE
-
+ 장치
MonstroInstrument
+
Osc 1 Volume
-
+ 오실레이터 1 볼륨
+
Osc 1 Panning
-
+ 오실레이터 1 패닝
+
Osc 1 Coarse detune
+
Osc 1 Fine detune left
+
Osc 1 Fine detune right
+
Osc 1 Stereo phase offset
+
Osc 1 Pulse width
-
+ 오실레이터 1 펄스 폭
+
Osc 1 Sync send on rise
+
Osc 1 Sync send on fall
+
Osc 2 Volume
-
+ 오실레이터 2 볼륨
+
Osc 2 Panning
-
+ 오실레이터 2 패닝
+
Osc 2 Coarse detune
+
Osc 2 Fine detune left
+
Osc 2 Fine detune right
+
Osc 2 Stereo phase offset
+
Osc 2 Waveform
-
+ 오실레이터 2 파형
+
Osc 2 Sync Hard
+
Osc 2 Sync Reverse
+
Osc 3 Volume
-
+ 오실레이터 3 볼륨
+
Osc 3 Panning
-
+ 오실레이터 3 패닝
+
Osc 3 Coarse detune
+
Osc 3 Stereo phase offset
+
Osc 3 Sub-oscillator mix
+
Osc 3 Waveform 1
-
+ 오실레이터 3 파형 1
+
Osc 3 Waveform 2
-
+ 오실레이터 3 파형 2
+
Osc 3 Sync Hard
+
Osc 3 Sync Reverse
+
LFO 1 Waveform
-
+ LFO 1 파형
+
LFO 1 Attack
+
LFO 1 Rate
+
LFO 1 Phase
+
LFO 2 Waveform
-
+ LFO 2 파형
+
LFO 2 Attack
+
LFO 2 Rate
+
LFO 2 Phase
+
Env 1 Pre-delay
+
Env 1 Attack
+
Env 1 Hold
+
Env 1 Decay
+
Env 1 Sustain
+
Env 1 Release
+
Env 1 Slope
+
Env 2 Pre-delay
+
Env 2 Attack
+
Env 2 Hold
+
Env 2 Decay
+
Env 2 Sustain
+
Env 2 Release
+
Env 2 Slope
+
Osc2-3 modulation
+
Selected view
+
Vol1-Env1
+
Vol1-Env2
+
Vol1-LFO1
+
Vol1-LFO2
+
Vol2-Env1
+
Vol2-Env2
+
Vol2-LFO1
+
Vol2-LFO2
+
Vol3-Env1
+
Vol3-Env2
+
Vol3-LFO1
+
Vol3-LFO2
+
Phs1-Env1
+
Phs1-Env2
+
Phs1-LFO1
+
Phs1-LFO2
+
Phs2-Env1
+
Phs2-Env2
+
Phs2-LFO1
+
Phs2-LFO2
+
Phs3-Env1
+
Phs3-Env2
+
Phs3-LFO1
+
Phs3-LFO2
+
Pit1-Env1
+
Pit1-Env2
+
Pit1-LFO1
+
Pit1-LFO2
+
Pit2-Env1
+
Pit2-Env2
+
Pit2-LFO1
+
Pit2-LFO2
+
Pit3-Env1
+
Pit3-Env2
+
Pit3-LFO1
+
Pit3-LFO2
+
PW1-Env1
+
PW1-Env2
+
PW1-LFO1
+
PW1-LFO2
+
Sub3-Env1
+
Sub3-Env2
+
Sub3-LFO1
+
Sub3-LFO2
+
+
Sine wave
- 사인 파형
+ 사인파
+
Bandlimited Triangle wave
-
+ 대역 제한 삼각파
+
Bandlimited Saw wave
-
+ 대역 제한 톱니파
+
Bandlimited Ramp wave
-
+ 대역 제한 역톱니파
+
Bandlimited Square wave
-
+ 대역 제한 사각파
+
Bandlimited Moog saw wave
-
+ 대역 제한 Moog 톱니파
+
+
Soft square wave
+
Absolute sine wave
+
+
Exponential wave
-
+ 지수형 파형
+
White noise
-
+ 화이트 노이즈
+
Digital Triangle wave
-
+ 삼각파
+
Digital Saw wave
-
+ 톱니파
+
Digital Ramp wave
-
+ 역톱니파
+
Digital Square wave
-
+ 사각파
+
Digital Moog saw wave
-
+ Moog 톱니파
+
Triangle wave
- 삼각 파형
+ 삼각파
+
Saw wave
- 톱니 파형
+ 톱니파
+
Ramp wave
-
+ 역톱니파
+
Square wave
- 사각 파형
+ 사각파
+
Moog saw wave
-
+ Moog 톱니파
+
Abs. sine wave
+
Random
-
+ 무작위
+
Random smooth
@@ -4622,20 +5817,24 @@ Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS.
MonstroView
+
Operators view
+
The Operators view contains all the operators. These include both audible operators (oscillators) and inaudible operators, or modulators: Low-frequency oscillators and Envelopes.
Knobs and other widgets in the Operators view have their own what's this -texts, so you can get more specific help for them that way.
+
Matrix view
+
The Matrix view contains the modulation matrix. Here you can define the modulation relationships between the various operators: Each audible operator (oscillators 1-3) has 3-4 properties that can be modulated by any of the modulators. Using more modulations consumes more CPU power.
The view is divided to modulation targets, grouped by the target oscillator. Available targets are volume, pitch, phase, pulse width and sub-osc ratio. Note: some targets are specific to one oscillator only.
@@ -4644,256 +5843,407 @@ Each modulation target has 4 knobs, one for each modulator. By default the knobs
+
+
+
+ Volume
+ 음량
+
+
+
+
+
+ Panning
+ 패닝
+
+
+
+
+
+ Coarse detune
+
+
+
+
+
+
+ semitones
+ 반음
+
+
+
+
+ Finetune left
+
+
+
+
+
+
+
+ cents
+ 센트
+
+
+
+
+ Finetune right
+
+
+
+
+
+
+ Stereo phase offset
+
+
+
+
+
+
+
+
+ deg
+ 도
+
+
+
+ Pulse width
+ 펄스 폭
+
+
+
+ Send sync on pulse rise
+
+
+
+
+ Send sync on pulse fall
+
+
+
+
+ Hard sync oscillator 2
+
+
+
+
+ Reverse sync oscillator 2
+
+
+
+
+ Sub-osc mix
+
+
+
+
+ Hard sync oscillator 3
+
+
+
+
+ Reverse sync oscillator 3
+
+
+
+
+
+
+
+ Attack
+
+
+
+
+
+ Rate
+ 비
+
+
+
+
+ Phase
+ 위상
+
+
+
+
+ Pre-delay
+
+
+
+
+
+ Hold
+
+
+
+
+
+ Decay
+
+
+
+
+
+ Sustain
+
+
+
+
+
+ Release
+
+
+
+
+
+ Slope
+
+
+
+
Mix Osc2 with Osc3
+
Modulate amplitude of Osc3 with Osc2
-
+ 오실레이터 2로 오실레이터 3의 진폭 변조
+
Modulate frequency of Osc3 with Osc2
-
+ 오실레이터 2로 오실레이터 3의 주파수 변조
+
Modulate phase of Osc3 with Osc2
-
+ 오실레이터 2로 오실레이터 3의 위상 변조
+
The CRS knob changes the tuning of oscillator 1 in semitone steps.
+
The CRS knob changes the tuning of oscillator 2 in semitone steps.
+
The CRS knob changes the tuning of oscillator 3 in semitone steps.
+
+
+
+
FTL and FTR change the finetuning of the oscillator for left and right channels respectively. These can add stereo-detuning to the oscillator which widens the stereo image and causes an illusion of space.
+
+
+
The SPO knob modifies the difference in phase between left and right channels. Higher difference creates a wider stereo image.
+
The PW knob controls the pulse width, also known as duty cycle, of oscillator 1. Oscillator 1 is a digital pulse wave oscillator, it doesn't produce bandlimited output, which means that you can use it as an audible oscillator but it will cause aliasing. You can also use it as an inaudible source of a sync signal, which can be used to synchronize oscillators 2 and 3.
+
Send Sync on Rise: When enabled, the Sync signal is sent every time the state of oscillator 1 changes from low to high, ie. when the amplitude changes from -1 to 1. Oscillator 1's pitch, phase and pulse width may affect the timing of syncs, but its volume has no effect on them. Sync signals are sent independently for both left and right channels.
+
Send Sync on Fall: When enabled, the Sync signal is sent every time the state of oscillator 1 changes from high to low, ie. when the amplitude changes from 1 to -1. Oscillator 1's pitch, phase and pulse width may affect the timing of syncs, but its volume has no effect on them. Sync signals are sent independently for both left and right channels.
+
+
Hard sync: Every time the oscillator receives a sync signal from oscillator 1, its phase is reset to 0 + whatever its phase offset is.
+
+
Reverse sync: Every time the oscillator receives a sync signal from oscillator 1, the amplitude of the oscillator gets inverted.
+
Choose waveform for oscillator 2.
-
+ 오실레이터 2에 사용할 파형을 선택하세요.
+
Choose waveform for oscillator 3's first sub-osc. Oscillator 3 can smoothly interpolate between two different waveforms.
+
Choose waveform for oscillator 3's second sub-osc. Oscillator 3 can smoothly interpolate between two different waveforms.
+
The SUB knob changes the mixing ratio of the two sub-oscs of oscillator 3. Each sub-osc can be set to produce a different waveform, and oscillator 3 can smoothly interpolate between them. All incoming modulations to oscillator 3 are applied to both sub-oscs/waveforms in the exact same way.
+
In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2.
Mix mode means no modulation: the outputs of the oscillators are simply mixed together.
+
In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2.
AM means amplitude modulation: Oscillator 3's amplitude (volume) is modulated by oscillator 2.
+
In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2.
FM means frequency modulation: Oscillator 3's frequency (pitch) is modulated by oscillator 2. The frequency modulation is implemented as phase modulation, which gives a more stable overall pitch than "pure" frequency modulation.
+
In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2.
PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator 2. It differs from frequency modulation in that the phase changes are not cumulative.
+
Select the waveform for LFO 1.
"Random" and "Random smooth" are special waveforms: they produce random output, where the rate of the LFO controls how often the state of the LFO changes. The smooth version interpolates between these states with cosine interpolation. These random modes can be used to give "life" to your presets - add some of that analog unpredictability...
+
Select the waveform for LFO 2.
"Random" and "Random smooth" are special waveforms: they produce random output, where the rate of the LFO controls how often the state of the LFO changes. The smooth version interpolates between these states with cosine interpolation. These random modes can be used to give "life" to your presets - add some of that analog unpredictability...
+
+
Attack causes the LFO to come on gradually from the start of the note.
+
+
Rate sets the speed of the LFO, measured in milliseconds per cycle. Can be synced to tempo.
+
+
PHS controls the phase offset of the LFO.
+
+
PRE, or pre-delay, delays the start of the envelope from the start of the note. 0 means no delay.
+
+
ATT, or attack, controls how fast the envelope ramps up at start, measured in milliseconds. A value of 0 means instant.
+
+
HOLD controls how long the envelope stays at peak after the attack phase.
+
+
DEC, or decay, controls how fast the envelope falls off from its peak, measured in milliseconds it would take to go from peak to zero. The actual decay may be shorter if sustain is used.
+
+
SUS, or sustain, controls the sustain level of the envelope. The decay phase will not go below this level as long as the note is held.
+
+
REL, or release, controls how long the release is for the note, measured in how long it would take to fall from peak to zero. Actual release may be shorter, depending on at what phase the note is released.
+
+
The slope knob controls the curve or shape of the envelope. A value of 0 creates straight rises and falls. Negative values create curves that start slowly, peak quickly and fall of slowly again. Positive values create curves that start and end quickly, and stay longer near the peaks.
- Volume
- 볼륨
-
-
- Panning
-
-
-
- Coarse detune
-
-
-
- semitones
-
-
-
- Finetune left
-
-
-
- cents
-
-
-
- Finetune right
-
-
-
- Stereo phase offset
-
-
-
- deg
-
-
-
- Pulse width
-
-
-
- Send sync on pulse rise
-
-
-
- Send sync on pulse fall
-
-
-
- Hard sync oscillator 2
-
-
-
- Reverse sync oscillator 2
-
-
-
- Sub-osc mix
-
-
-
- Hard sync oscillator 3
-
-
-
- Reverse sync oscillator 3
-
-
-
- Attack
-
-
-
- Rate
- 비
-
-
- Phase
-
-
-
- Pre-delay
-
-
-
- Hold
-
-
-
- Decay
-
-
-
- Sustain
-
-
-
- Release
-
-
-
- Slope
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Modulation amount
@@ -4901,34 +6251,42 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator
MultitapEchoControlDialog
+
Length
-
+ 길이
+
Step length:
+
Dry
+
Dry Gain:
+
Stages
+
Lowpass stages:
+
Swap inputs
-
+ 좌우 입력 바꾸기
+
Swap left and right input channel for reflections
@@ -4936,365 +6294,468 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator
NesInstrument
+
Channel 1 Coarse detune
+
Channel 1 Volume
+
Channel 1 Envelope length
+
Channel 1 Duty cycle
+
Channel 1 Sweep amount
+
Channel 1 Sweep rate
+
Channel 2 Coarse detune
+
Channel 2 Volume
+
Channel 2 Envelope length
+
Channel 2 Duty cycle
+
Channel 2 Sweep amount
+
Channel 2 Sweep rate
+
Channel 3 Coarse detune
+
Channel 3 Volume
+
Channel 4 Volume
+
Channel 4 Envelope length
+
Channel 4 Noise frequency
+
Channel 4 Noise frequency sweep
+
Master volume
-
+ 마스터 음량
+
Vibrato
-
+ 비브라토
NesInstrumentView
+
+
+
+
Volume
- 볼륨
+ 음량
+
+
+
Coarse detune
+
+
+
Envelope length
+
Enable channel 1
-
+ 채널 1 활성화
+
Enable envelope 1
-
+ 엔벨로프 1 활성화
+
Enable envelope 1 loop
+
Enable sweep 1
+
+
Sweep amount
+
+
Sweep rate
+
+
12.5% Duty cycle
+
+
25% Duty cycle
+
+
50% Duty cycle
+
+
75% Duty cycle
+
Enable channel 2
-
+ 채널 2 활성화
+
Enable envelope 2
-
+ 엔벨로프 2 활성화
+
Enable envelope 2 loop
+
Enable sweep 2
+
Enable channel 3
-
+ 채널 3 활성화
+
Noise Frequency
+
Frequency sweep
+
Enable channel 4
-
+ 채널 4 활성화
+
Enable envelope 4
-
+ 엔벨로프 4 활성화
+
Enable envelope 4 loop
+
Quantize noise frequency when using note frequency
+
Use note frequency for noise
+
Noise mode
+
Master Volume
-
+ 마스터 볼륨
+
Vibrato
-
+ 비브라토
OscillatorObject
+
+ Osc %1 waveform
+ 오실레이터 %1 파형
+
+
+
+ Osc %1 harmonic
+
+
+
+
+
Osc %1 volume
-
+ 오실레이터 %1 음량
+
+
Osc %1 panning
-
-
-
- Osc %1 coarse detuning
-
+ 오실레이터 %1 패닝
+
+
Osc %1 fine detuning left
+
+ Osc %1 coarse detuning
+
+
+
+
Osc %1 fine detuning right
+
Osc %1 phase-offset
-
+ 오실레이터 %1 위상
+
Osc %1 stereo phase-detuning
-
+ 오실레이터 %1 좌우 위상차
+
Osc %1 wave shape
-
+ 오실레이터 %1 파형
+
Modulation type %1
-
-
-
- Osc %1 waveform
-
-
-
- Osc %1 harmonic
-
+ 변조 유형 %1
PatchesDialog
+
Qsynth: Channel Preset
+
Bank selector
+
Bank
뱅크
+
Program selector
+
Patch
패치
+
Name
이름
+
OK
-
+ 확인
+
Cancel
-
+ 취소
PatmanView
+
Open other patch
-
+ 다른 패치 열기
+
Click here to open another patch-file. Loop and Tune settings are not reset.
+
Loop
-
+ 루프
+
Loop mode
-
+ 루프 모드
+
Here you can toggle the Loop mode. If enabled, PatMan will use the loop information available in the file.
+
Tune
+
Tune mode
+
Here you can toggle the Tune mode. If enabled, PatMan will tune the sample to match the note's frequency.
+
No file selected
-
+ 파일이 선택되지 않음
+
Open patch file
-
+ 패치 파일 열기
+
Patch-Files (*.pat)
-
+ 패치 파일 (*.pat)
PatternView
- Open in piano-roll
- 피아노-롤에서 열기
-
-
- Clear all notes
- 전체 박자 지우기
-
-
- Reset name
- 이름 초기화
-
-
- Change name
- 이름 바꾸기
-
-
- Add steps
- 단계 더하기
-
-
- Remove steps
- 단계 제거
-
-
+
use mouse wheel to set velocity of a step
+
double-click to open in Piano Roll
+
+ Open in piano-roll
+ 피아노-롤에서 열기
+
+
+
+ Clear all notes
+ 전체 음표 지우기
+
+
+
+ Reset name
+ 이름 초기화
+
+
+
+ Change name
+ 이름 바꾸기
+
+
+
+ Add steps
+
+
+
+
+ Remove steps
+
+
+
+
Clone Steps
@@ -5302,1177 +6763,1603 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator
PeakController
+
Peak Controller
-
+ 피크 컨트롤러
+
Peak Controller Bug
-
+ 피크 컨트롤러 버그
+
Due to a bug in older version of LMMS, the peak controllers may not be connect properly. Please ensure that peak controllers are connected properly and re-save this file. Sorry for any inconvenience caused.
-
+ 이전 버전 LMMS의 버그로 인해 피크 컨트롤러가 제대로 연결되지 않았을 수 있습니다. 피크 컨트롤러가 제대로 연결되었는지 확인 후 파일을 다시 저장해 주시기 바랍니다. 불편을 드려 죄송합니다.
PeakControllerDialog
+
PEAK
+
LFO Controller
-
+ LFO 컨트롤러
PeakControllerEffectControlDialog
+
BASE
-
+ 기준
+
Base amount:
- Modulation amount:
-
-
-
- Attack:
-
-
-
- Release:
-
-
-
+
AMNT
+
+ Modulation amount:
+
+
+
+
MULT
+
Amount Multiplicator:
+
ATCK
+
+ Attack:
+
+
+
+
DCAY
- Treshold:
+
+ Release:
+
TRSH
+
+
+ Treshold:
+
+
PeakControllerEffectControls
+
Base value
-
+ 기준 값
+
Modulation amount
- Mute output
-
-
-
+
Attack
+
Release
- Abs Value
-
-
-
- Amount Multiplicator
-
-
-
+
Treshold
+
+
+ Mute output
+ 출력 음소거
+
+
+
+ Abs Value
+ 절댓값
+
+
+
+ Amount Multiplicator
+
+
PianoRoll
- Please open a pattern by double-clicking on it!
- 이것을 이중 클릭을 함으로서 패턴을 열어주세요.
-
-
- Last note
- 마지막 박자
-
-
- Note lock
- 박자 잠금
-
-
+
Note Velocity
-
+ 음표 벨로시티
+
Note Panning
-
+ 음표 패닝
+
Mark/unmark current semitone
-
-
-
- Mark current scale
-
-
-
- Mark current chord
-
-
-
- Unmark all
-
-
-
- No scale
-
-
-
- No chord
-
-
-
- Velocity: %1%
-
-
-
- Panning: %1% left
-
-
-
- Panning: %1% right
-
-
-
- Panning: center
-
-
-
- Please enter a new value between %1 and %2:
-
+ 현재 반음 표시
+
Mark/unmark all corresponding octave semitones
- Select all notes on this key
+
+ Mark current scale
+
+
+ Mark current chord
+
+
+
+
+ Unmark all
+ 모두 표시 해제
+
+
+
+ Select all notes on this key
+ 이 음의 음표 모두 선택
+
+
+
+ Note lock
+ 박자 잠금
+
+
+
+ Last note
+ 마지막 박자
+
+
+
+ No scale
+ 음계 없음
+
+
+
+ No chord
+ 코드 없음
+
+
+
+ Velocity: %1%
+ 벨로시티: %1%
+
+
+
+ Panning: %1% left
+ 패닝: %1% 왼쪽
+
+
+
+ Panning: %1% right
+ 패닝: %1% 오른쪽
+
+
+
+ Panning: center
+ 패닝: 가운데
+
+
+
+ Please open a pattern by double-clicking on it!
+ 더블클릭하여 패턴을 열어주세요!
+
+
+
+
+ Please enter a new value between %1 and %2:
+ %1부터 %2까지의 값을 입력하세요:
+
PianoRollWindow
+
Play/pause current pattern (Space)
-
+ 현재 패턴 재생/일시정지 (Space)
+
Record notes from MIDI-device/channel-piano
+
Record notes from MIDI-device/channel-piano while playing song or BB track
+
Stop playing of current pattern (Space)
-
+ 현재 패턴 정지 (Space)
+
Click here to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when its end is reached.
-
+ 클릭하여 현재 패턴을 재생합니다. 패턴은 자동으로 반복 재생됩니다.
+
Click here to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you can play and edit them afterwards.
+
Click here to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you will hear the song or BB track in the background.
+
Click here to stop playback of current pattern.
-
+ 현재 패턴의 재생을 정지하려면 여기를 클릭하세요.
+
+ Edit actions
+ 편집 동작
+
+
+
Draw mode (Shift+D)
-
+ 그리기 모드 (Shift+D)
+
Erase mode (Shift+E)
-
+ 지우기 모드 (Shift+E)
+
Select mode (Shift+S)
-
-
-
- Detune mode (Shift+T)
-
+ 선택 모드 (Shift+S)
+
Click here and draw mode will be activated. In this mode you can add, resize and move notes. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. In this mode, hold %1 to temporarily go into select mode.
-
+ 여기를 클릭하면 그리기 모드가 활성화됩니다. 그리기 모드에서는 음표를 추가, 이동할 수 있으며 길이를 조절할 수도 있습니다. 이 모드는 대부분의 경우에 사용되는 기본 모드입니다. 'Shift+D' 키를 눌러 이 모드를 활성화할 수도 있습니다. 이 모드에서 %1키를 누르면 일시적으로 선택 모드로 전환됩니다.
+
Click here and erase mode will be activated. In this mode you can erase notes. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode.
+
Click here and select mode will be activated. In this mode you can select notes. Alternatively, you can hold %1 in draw mode to temporarily use select mode.
+ 여기를 클릭하면 선택 모드가 활성화됩니다. 선택 모드에서는 음표를 선택할 수 있습니다. 그리기 모드에서 %1키를 누르면 일시적으로 선택 모드로 전환됩니다.
+
+
+
+ Pitch Bend mode (Shift+T)
- Click here and detune mode will be activated. In this mode you can click a note to open its automation detuning. You can utilize this to slide notes from one to another. You can also press 'Shift+T' on your keyboard to activate this mode.
+
+ Click here and Pitch Bend mode will be activated. In this mode you can click a note to open its automation detuning. You can utilize this to slide notes from one to another. You can also press 'Shift+T' on your keyboard to activate this mode.
+
+ Quantize
+
+
+
+
+ Copy paste controls
+ 복사/붙여넣기 컨트롤
+
+
+
Cut selected notes (%1+X)
-
+ 선택된 음표 잘라내기 (%1+X)
+
Copy selected notes (%1+C)
-
+ 선택된 음표 복사 (%1+C)
+
Paste notes from clipboard (%1+V)
-
+ 선택된 음표 붙여넣기 (%1+V)
+
Click here and the selected notes will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.
-
+ 여기를 클릭하면 선택한 음표를 클립보드로 잘라낼 수 있습니다. 붙여넣기 버튼을 이용하여 다시 붙여넣을 수 있습니다.
+
Click here and the selected notes will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.
-
+ 여기를 클릭하면 선택한 음표를 클립보드로 복사할 수 있습니다. 붙여넣기 버튼을 이용하여 다시 붙여넣을 수 있습니다.
+
Click here and the notes from the clipboard will be pasted at the first visible measure.
- This controls the magnification of an axis. It can be helpful to choose magnification for a specific task. For ordinary editing, the magnification should be fitted to your smallest notes.
-
-
-
- The 'Q' stands for quantization, and controls the grid size notes and control points snap to. With smaller quantization values, you can draw shorter notes in Piano Roll, and more exact control points in the Automation Editor.
-
-
-
- This lets you select the length of new notes. 'Last Note' means that LMMS will use the note length of the note you last edited
-
-
-
- The feature is directly connected to the context-menu on the virtual keyboard, to the left in Piano Roll. After you have chosen the scale you want in this drop-down menu, you can right click on a desired key in the virtual keyboard, and then choose 'Mark current Scale'. LMMS will highlight all notes that belongs to the chosen scale, and in the key you have selected!
-
-
-
- Let you select a chord which LMMS then can draw or highlight.You can find the most common chords in this drop-down menu. After you have selected a chord, click anywhere to place the chord, and right click on the virtual keyboard to open context menu and highlight the chord. To return to single note placement, you need to choose 'No chord' in this drop-down menu.
-
-
-
- Edit actions
-
-
-
- Copy paste controls
-
-
-
+
Timeline controls
+
Zoom and note controls
+
+ This controls the magnification of an axis. It can be helpful to choose magnification for a specific task. For ordinary editing, the magnification should be fitted to your smallest notes.
+
+
+
+
+ The 'Q' stands for quantization, and controls the grid size notes and control points snap to. With smaller quantization values, you can draw shorter notes in Piano Roll, and more exact control points in the Automation Editor.
+
+
+
+
+ This lets you select the length of new notes. 'Last Note' means that LMMS will use the note length of the note you last edited
+
+
+
+
+ The feature is directly connected to the context-menu on the virtual keyboard, to the left in Piano Roll. After you have chosen the scale you want in this drop-down menu, you can right click on a desired key in the virtual keyboard, and then choose 'Mark current Scale'. LMMS will highlight all notes that belongs to the chosen scale, and in the key you have selected!
+
+
+
+
+ Let you select a chord which LMMS then can draw or highlight.You can find the most common chords in this drop-down menu. After you have selected a chord, click anywhere to place the chord, and right click on the virtual keyboard to open context menu and highlight the chord. To return to single note placement, you need to choose 'No chord' in this drop-down menu.
+
+
+
+
+
Piano-Roll - %1
피아노-롤 - %1
+
+
Piano-Roll - no pattern
피아노-롤 - 패턴 없음
-
- Quantize
-
-
PianoView
+
Base note
-
+ 기준 음
Plugin
+
Plugin not found
-
+ 플러그인을 찾을 수 없음
+
The plugin "%1" wasn't found or could not be loaded!
Reason: "%2"
-
+ 플러그인 "%1"을(를) 찾을 수 없거나 읽어올 수 없습니다.
+이유: %2
+
Error while loading plugin
-
+ 플러그인 로딩 오류
+
Failed to load plugin "%1"!
-
+ 플러그인 "%1"을(를) 로딩할 수 없습니다!
PluginBrowser
+
+ Instrument Plugins
+ 악기 플러그인
+
+
+
Instrument browser
악기 탐색기
+
Drag an instrument into either the Song-Editor, the Beat+Bassline Editor or into an existing instrument track.
-
-
-
- Instrument Plugins
-
+ 플러그인을 노래 편집기, 비트/베이스 라인 편집기, 이미 존재하는 악기 트랙 중 하나로 드래그하세요.
PluginFactory
+
Plugin not found.
-
+ 플러그인을 찾을 수 없습니다.
+
LMMS plugin %1 does not have a plugin descriptor named %2!
-
+ LMMS 플러그인 %1은(는) 이름이 %2인 플러그인 디스크립터를 가지고 있지 않습니다!
ProjectNotes
- Project notes
+
+ Project Notes
프로젝트 노트
- Put down your project notes here.
- 여기에 프로젝트 노트를 작성하세요.
+
+ Enter project notes here
+ 여기에 프로젝트 노트를 입력하세요
+
Edit Actions
-
+ 편집 동작
+
&Undo
-
+ 실행 취소(&U)
+
%1+Z
-
+ %1+Z
+
&Redo
-
+ 다시 실행(&R)
+
%1+Y
-
+ %1+Y
+
&Copy
-
+ 복사(&C)
+
%1+C
-
+ %1+C
+
Cu&t
-
+ 잘라내기(&T)
+
%1+X
-
+ %1+X
+
&Paste
-
+ 붙여넣기(&P)
+
%1+V
-
+ %1+V
+
Format Actions
-
+ 서식 동작
+
&Bold
-
+ 굵게(&B)
+
%1+B
-
+ %1+B
+
&Italic
-
+ 기울임꼴(&I)
+
%1+I
-
+ %1+I
+
&Underline
-
+ 밑줄(&U)
+
%1+U
-
+ %1+U
+
&Left
-
+ 왼쪽 정렬(&L)
+
%1+L
-
+ %1+L
+
C&enter
-
+ 가운데 정렬(&E)
+
%1+E
-
+ %1+E
+
&Right
-
+ 오른쪽 정렬(&R)
+
%1+R
-
+ %1+R
+
&Justify
-
+ 양쪽 정렬(&J)
+
%1+J
-
+ %1+J
+
&Color...
-
+ 색(&C)...
ProjectRenderer
+
WAV-File (*.wav)
-
+ Wave 파일(*.wav)
+
Compressed OGG-File (*.ogg)
-
+ 압축 OGG 파일(*.ogg)
+
+
+
+ Compressed MP3-File (*.mp3)
+ 압축 MP3 파일(*.mp3)
QWidget
+
+
+
Name:
이름:
+
+
Maker:
제작자:
+
+
Copyright:
저작권:
+
+
Requires Real Time:
- 실제 시간 필요:
+
+
+
+
+
+
+
Yes
예
+
+
+
+
+
+
No
아니오
+
+
Real Time Capable:
실제 시간 가능:
+
+
In Place Broken:
깨진 곳에 위치:
+
+
Channels In:
- 채널 인:
+ 입력 채널:
+
+
Channels Out:
- 채널 아웃:
+ 출력 채널:
+
+ File: %1
+ 파일: %1
+
+
+
File:
파일:
-
- File: %1
-
-
RenameDialog
+
Rename...
+ 이름 바꾸기...
+
+
+
+ ReverbSCControlDialog
+
+
+ Input
+ 입력
+
+
+
+ Input Gain:
+ 입력 이득:
+
+
+
+ Size
+ 크기
+
+
+
+ Size:
+
+
+ Color
+ 음색
+
+
+
+ Color:
+
+
+
+
+ Output
+ 출력
+
+
+
+ Output Gain:
+ 출력 이득:
+
+
+
+ ReverbSCControls
+
+
+ Input Gain
+ 입력 이득
+
+
+
+ Size
+ 크기
+
+
+
+ Color
+ 음색
+
+
+
+ Output Gain
+ 출력 이득
+
SampleBuffer
+
+ Fail to open file
+ 파일을 열 수 없음
+
+
+
+ Audio files are limited to %1 MB in size and %2 minutes of playing time
+ 오디오 파일은 %1MB보다 작고 %2분보다 짧아야 합니다
+
+
+
Open audio file
-
-
-
- Wave-Files (*.wav)
-
-
-
- OGG-Files (*.ogg)
-
-
-
- DrumSynth-Files (*.ds)
-
-
-
- FLAC-Files (*.flac)
-
-
-
- SPEEX-Files (*.spx)
-
-
-
- VOC-Files (*.voc)
-
-
-
- AIFF-Files (*.aif *.aiff)
-
-
-
- AU-Files (*.au)
-
-
-
- RAW-Files (*.raw)
-
+ 오디오 파일 열기
+
All Audio-Files (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw)
-
+ 모든 오디오 파일 (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw)
+
+
+
+ Wave-Files (*.wav)
+ Wave 파일(*.wav)
+
+
+
+ OGG-Files (*.ogg)
+ OGG 파일(*.ogg)
+
+
+
+ DrumSynth-Files (*.ds)
+ DrumSynth 파일(*.ds)
+
+
+
+ FLAC-Files (*.flac)
+ FLAC 파일(*.flac)
+
+
+
+ SPEEX-Files (*.spx)
+ SPEEX 파일(*.spx)
+
+
+
+ VOC-Files (*.voc)
+ VOC 파일(*.voc)
+
+
+
+ AIFF-Files (*.aif *.aiff)
+ AIFF 파일 (*.aif *.aiff)
+
+
+
+ AU-Files (*.au)
+ AU 파일 (*.au)
+
+
+
+ RAW-Files (*.raw)
+ RAW 파일 (*.raw)
SampleTCOView
+
double-click to select sample
-
+ 더블클릭하여 샘플 선택
+
Delete (middle mousebutton)
-
+ 삭제(마우스 가운데 버튼)
+
Cut
-
+ 잘라내기
+
Copy
-
+ 복사
+
Paste
-
+ 붙여넣기
+
Mute/unmute (<%1> + middle click)
-
+ 음소거/해제 (<%1> + 마우스 가운데 버튼)
SampleTrack
- Sample track
-
-
-
+
Volume
- 볼륨
+ 음량
+
Panning
-
+ 패닝
+
+
+
+
+ Sample track
+ 샘플 트랙
SampleTrackView
+
Track volume
-
+ 트랙 음량
+
Channel volume:
-
+ 채널 음량:
+
VOL
-
+ 음량
+
Panning
-
+ 패닝
+
Panning:
-
+ 패닝:
+
PAN
-
+ 패닝
SetupDialog
+
Setup LMMS
-
+ LMMS 설정
+
+
General settings
-
+ 일반 설정
+
BUFFER SIZE
-
+ 버퍼 크기
+
+
Reset to default-value
-
+ 기본값으로 초기화
+
MISC
-
+ 기타
+
Enable tooltips
-
+ 툴팁 활성화
+
Show restart warning after changing settings
-
+ 설정을 변경했을 때 다시 시작 경고 표시
+
Display volume as dBFS
-
+ 음량을 dBFS 단위로 표시
+
Compress project files per default
-
+ 기본적으로 프로젝트 파일을 압축
+
One instrument track window mode
+
HQ-mode for output audio-device
-
+ 고품질 오디오 출력 모드
+
Compact track buttons
-
+ 트랙에 작은 버튼 사용
+
Sync VST plugins to host playback
-
+ VST 플러그인을 LMMS 재생과 동기화
+
Enable note labels in piano roll
-
+ 피아노 롤에 음표 라벨 표시
+
Enable waveform display by default
-
+ 기본적으로 파형 표시를 활성화
+
Keep effects running even without input
-
+ 입력이 없을 때에도 효과 작동 유지
+
Create backup file when saving a project
+ 저장할 때 백업 파일 생성
+
+
+
+ Reopen last project on start
+ 시작할 때 마지막에 연 프로젝트 열기
+
+
+
+ Use built-in NaN handler
+
+ PLUGIN EMBEDDING
+
+
+
+
+ No embedding
+
+
+
+
+ Embed using Qt API
+
+
+
+
+ Embed using native Win32 API
+
+
+
+
+ Embed using XEmbed protocol
+
+
+
+
LANGUAGE
-
+ 언어
+
+
Paths
-
+ 경로
+
+ Directories
+ 경로
+
+
+
LMMS working directory
-
+ LMMS 작업 경로
- VST-plugin directory
-
+
+ Themes directory
+ 테마 경로
+
Background artwork
-
+ 배경 아트워크
+
+ VST-plugin directory
+ VST 플러그인 경로
+
+
+
+ GIG directory
+ GIG 경로
+
+
+
+ SF2 directory
+ SF2 경로
+
+
+
+ LADSPA plugin directories
+ LADSPA 플러그인 경로
+
+
+
STK rawwave directory
+
Default Soundfont File
-
+ 기본 사운드폰트 파일
+
+
Performance settings
-
+ 성능 설정
+
+ Auto save
+ 자동 저장
+
+
+
+ Enable auto-save
+ 자동 저장 활성화
+
+
+
+ Allow auto-save while playing
+ 재생 중 자동 저장 허용
+
+
+
UI effects vs. performance
-
+ UI 효과 vs. 성능
+
Smooth scroll in Song Editor
-
+ 노래 편집기에서 부드러운 스크롤 사용
+
Show playback cursor in AudioFileProcessor
+
+
Audio settings
-
+ 오디오 설정
+
AUDIO INTERFACE
-
+ 오디오 인터페이스
+
+
MIDI settings
-
+ MIDI 설정
+
MIDI INTERFACE
-
+ MIDI 인터페이스
+
OK
-
+ 확인
+
Cancel
-
+ 취소
+
Restart LMMS
-
+ LMMS 다시 시작
+
Please note that most changes won't take effect until you restart LMMS!
+
Frames: %1
Latency: %2 ms
-
+ 프레임: %1
+시간 지연: %2 ms
+
Here you can setup the internal buffer-size used by LMMS. Smaller values result in a lower latency but also may cause unusable sound or bad performance, especially on older computers or systems with a non-realtime kernel.
-
+ 여기에서 LMMS 내부 버퍼 크기를 설정할 수 있습니다. 작은 값을 설정하면 시간 지연이 감소하지만 음질 저하나 성능 저하가 일어날 수 있습니다. 이러한 현상은 실시간 커널을 가지지 않는 오래된 시스템에서 자주 발생합니다.
+
Choose LMMS working directory
-
+ LMMS 작업 경로 선택
+
+ Choose your GIG directory
+ GIG 경로 선택
+
+
+
+ Choose your SF2 directory
+ SF2 경로 선택
+
+
+
Choose your VST-plugin directory
-
+ VST 플러그인 경로 선택
+
Choose artwork-theme directory
-
+ 아트워크 경로 선택
+
Choose LADSPA plugin directory
-
+ LADSPA 플러그인 경로 선택
+
Choose STK rawwave directory
+
Choose default SoundFont
-
+ 기본 사운드폰트 설정
+
Choose background artwork
-
+ 배경 아트워크 선택
+
+ minutes
+ 분
+
+
+
+ minute
+ 분
+
+
+
+ Disabled
+ 비활성화됨
+
+
+
+ Auto-save interval: %1
+ 자동 저장 간격: %1
+
+
+
+ Set the time between automatic backup to %1.
+Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving while playing, something some older systems find difficult.
+ 자동 백업의 시간 간격을 %1(으)로 설정합니다.
+여전히 프로젝트를 수동으로 저장하는 것을 추천합니다. 재생 중 자동 저장을 비활성화할 수 있으며 일부 오래된 시스템에서는 잘 작동하지 않을 수 있습니다.
+
+
+
Here you can select your preferred audio-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, JACK, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected audio-interface.
+
Here you can select your preferred MIDI-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected MIDI-interface.
-
- Reopen last project on start
-
-
-
- Directories
-
-
-
- Themes directory
-
-
-
- GIG directory
-
-
-
- SF2 directory
-
-
-
- LADSPA plugin directories
-
-
-
- Auto save
-
-
-
- Choose your GIG directory
-
-
-
- Choose your SF2 directory
-
-
-
- minutes
-
-
-
- minute
-
-
-
- Enable auto-save
-
-
-
- Allow auto-save while playing
-
-
-
- Disabled
-
-
-
- Auto-save interval: %1
-
-
-
- Set the time between automatic backup to %1.
-Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving while playing, something some older systems find difficult.
-
-
Song
+
Tempo
-
+ 템포
+
Master volume
-
+ 마스터 음량
+
Master pitch
-
-
-
- Project saved
-
-
-
- The project %1 is now saved.
-
-
-
- Project NOT saved.
-
-
-
- The project %1 was not saved!
-
-
-
- Import file
-
-
-
- MIDI sequences
-
-
-
- Hydrogen projects
-
-
-
- All file types
-
-
-
- Empty project
-
-
-
- This project is empty so exporting makes no sense. Please put some items into Song Editor first!
-
-
-
- Select directory for writing exported tracks...
-
-
-
- untitled
-
-
-
- Select file for project-export...
-
-
-
- The following errors occured while loading:
-
-
-
- MIDI File (*.mid)
-
+ 마스터 피치
+
LMMS Error report
-
+ LMMS 오류 보고
+
+ Project saved
+ 프로젝트 저장됨
+
+
+
+ The project %1 is now saved.
+ 프로젝트 %1이 저장되었습니다.
+
+
+
+ Project NOT saved.
+ 프로젝트가 저장되지 않았습니다.
+
+
+
+ The project %1 was not saved!
+ 프로젝트 %1이 저장되지 않았습니다!
+
+
+
+ Import file
+ 파일 가져오기
+
+
+
+ MIDI sequences
+ MIDI 시퀀스
+
+
+
+ Hydrogen projects
+ Hydrogen 프로젝트
+
+
+
+ All file types
+ 모든 파일
+
+
+
+
+ Empty project
+ 빈 프로젝트
+
+
+
+
+ This project is empty so exporting makes no sense. Please put some items into Song Editor first!
+ 빈 프로젝트를 내보내는 것은 무의미합니다. 먼저 노래 편집기에 항목을 추가하시기 바랍니다!
+
+
+
+ Select directory for writing exported tracks...
+ 내보낼 트랙 파일들을 저장할 경로 선택...
+
+
+
+
+ untitled
+ 제목 없음
+
+
+
+
+ Select file for project-export...
+ 프로젝트를 내보낼 파일 선택...
+
+
+
Save project
-
+ 프로젝트 저장
+
+
+
+ MIDI File (*.mid)
+ MIDI 파일(*.mid)
+
+
+
+ The following errors occured while loading:
+ 로딩 중 다음과 같은 오류가 발생하였습니다:
SongEditor
+
Could not open file
파일을 열 수 없음
+
+ Could not open file %1. You probably have no permissions to read this file.
+ Please make sure to have at least read permissions to the file and try again.
+ 파일 %1을(를) 열 수 없습니다. 파일을 읽을 수 있는 권한이 없기 때문일 수 있습니다. 파일을 읽을 수 있는 권한이 있는지 확인 후 다시 시도하시기 바랍니다.
+
+
+
Could not write file
파일을 쓸 수 없음
- Could not open file %1. You probably have no permissions to read this file.
- Please make sure to have at least read permissions to the file and try again.
-
-
-
- Error in file
-
-
-
- The file %1 seems to contain errors and therefore can't be loaded.
-
-
-
- Tempo
-
-
-
- TEMPO/BPM
-
-
-
- tempo of song
-
-
-
- The tempo of a song is specified in beats per minute (BPM). If you want to change the tempo of your song, change this value. Every measure has four beats, so the tempo in BPM specifies, how many measures / 4 should be played within a minute (or how many measures should be played within four minutes).
-
-
-
- High quality mode
-
-
-
- Master volume
-
-
-
- master volume
-
-
-
- Master pitch
-
-
-
- master pitch
-
-
-
- Value: %1%
-
-
-
- Value: %1 semitones
-
-
-
+
Could not open %1 for writing. You probably are not permitted to write to this file. Please make sure you have write-access to the file and try again.
-
+ 파일 %1을(를) 쓰기 위하여 열 수 없습니다. 파일을 쓸 수 있는 권한이 없기 때문일 수 있습니다. 파일에 쓸 수 있는 권한이 있는지 확인 후 다시 시도하시기 바랍니다.
- template
-
+
+ Error in file
+ 파일 오류
- project
-
+
+ The file %1 seems to contain errors and therefore can't be loaded.
+ 파일 %1에 오류가 있어 로딩에 실패하였습니다.
+
Version difference
-
+ 버전 차이
+
This %1 was created with LMMS %2.
-
+ 이 %1은(는) LMMS %2에서 만들어졌습니다.
+
+
+
+ template
+ 템플릿
+
+
+
+ project
+ 프로젝트
+
+
+
+ Tempo
+ 템포
+
+
+
+ TEMPO/BPM
+ 템포/BPM
+
+
+
+ tempo of song
+ 템포
+
+
+
+ The tempo of a song is specified in beats per minute (BPM). If you want to change the tempo of your song, change this value. Every measure has four beats, so the tempo in BPM specifies, how many measures / 4 should be played within a minute (or how many measures should be played within four minutes).
+ 곡의 템포는 분당 박자 수(BPM) 단위로 설정할 수 있습니다. 이 값을 바꾸면 곡의 템포를 바꿀 수 있습니다. 한 마디가 4박자인 일반적인 경우 BPM 단위의 템포는 분당 재생되는 1 / 4 마디의 수(4분당 재생되는 마디의 수)와 같습니다.
+
+
+
+ High quality mode
+ 고음질 모드
+
+
+
+
+ Master volume
+ 마스터 음량
+
+
+
+ master volume
+ 마스터 볼륨
+
+
+
+
+ Master pitch
+ 마스터 피치
+
+
+
+ master pitch
+ 마스터 피치
+
+
+
+ Value: %1%
+ 값: %1%
+
+
+
+ Value: %1 semitones
+ 값: %1반음
SongEditorWindow
+
Song-Editor
-
+ 노래 편집기
+
Play song (Space)
-
+ 노래 재생 (Space)
+
Record samples from Audio-device
-
+ 오디오 장치로부터 샘플 녹음
+
Record samples from Audio-device while playing song or BB track
-
+ 노래 또는 비트/베이스 라인 트랙을 재생하는 동안 오디오 장치로부터 샘플 녹음
+
Stop song (Space)
-
-
-
- Add beat/bassline
-
-
-
- Add sample-track
-
-
-
- Add automation-track
-
-
-
- Draw mode
-
-
-
- Edit mode (select and move)
-
+ 노래 정지 (Space)
+
Click here, if you want to play your whole song. Playing will be started at the song-position-marker (green). You can also move it while playing.
+
Click here, if you want to stop playing of your song. The song-position-marker will be set to the start of your song.
+
Track actions
- Edit actions
-
+
+ Add beat/bassline
+ 비트/베이스 라인 추가
+
+ Add sample-track
+ 샘플 트랙 추가
+
+
+
+ Add automation-track
+ 오토메이션 트랙 추가
+
+
+
+ Edit actions
+ 편집 동작
+
+
+
+ Draw mode
+ 그리기 모드
+
+
+
+ Edit mode (select and move)
+ 편집 모드 (선택 및 이동)
+
+
+
Timeline controls
+
Zoom controls
@@ -6480,590 +8367,753 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh
SpectrumAnalyzerControlDialog
+
Linear spectrum
-
+ 선형 스펙트럼
+
Linear Y axis
-
+ 선형 Y축
SpectrumAnalyzerControls
+
Linear spectrum
-
+ 선형 스펙트럼
+
Linear Y axis
-
+ 선형 Y축
+
Channel mode
-
+ 채널 모드
SubWindow
+
Close
-
+ 닫기
+
Maximize
-
+ 최대화
+
Restore
-
+ 복원
TabWidget
+
+
Settings for %1
-
+ %1에 대한 설정
TempoSyncKnob
+
+
Tempo Sync
-
+ 템포 동기화
+
No Sync
-
+ 동기화 없음
+
Eight beats
-
+ 여덟 박자
+
Whole note
-
+ 온음표
+
Half note
-
+ 2분음표
+
Quarter note
-
+ 4분음표
+
8th note
-
+ 8분음표
+
16th note
-
+ 16분음표
+
32nd note
-
+ 32분음표
+
Custom...
-
+ 사용자 지정...
+
Custom
-
+ 사용자 지정
+
Synced to Eight Beats
-
+ 여덟 박자에 동기화됨
+
Synced to Whole Note
-
+ 온음표에 동기화됨
+
Synced to Half Note
-
+ 2분음표에 동기화됨
+
Synced to Quarter Note
-
+ 4분음표에 동기화됨
+
Synced to 8th Note
-
+ 8분음표에 동기화됨
+
Synced to 16th Note
-
+ 16분음표에 동기화됨
+
Synced to 32nd Note
-
+ 32분음표에 동기화됨
TimeDisplayWidget
+
click to change time units
-
+ 클릭하여 시간 단위 바꾸기
+
MIN
-
+ 분
+
SEC
-
+ 초
+
MSEC
-
+ 밀리초
+
BAR
-
+ 마디
+
BEAT
-
+ 박
+
TICK
-
+ 틱
TimeLineWidget
+
Enable/disable auto-scrolling
-
+ 자동 스크롤 활성화/비활성화
+
Enable/disable loop-points
-
+ 루프 활성화/비활성화
+
After stopping go back to begin
-
+ 정지한 뒤 시작점으로 이동
+
After stopping go back to position at which playing was started
-
+ 정지한 뒤 재생을 시작한 점으로 이동
+
After stopping keep position
-
+ 정지한 후 위치 유지
+
+
Hint
-
+ 팁
+
Press <%1> to disable magnetic loop points.
-
+ <%1> 키를 눌러 반복 지점을 자유롭게 이동할 수 있습니다.
+
Hold <Shift> to move the begin loop point; Press <%1> to disable magnetic loop points.
-
+ <Shift> 키를 누르면 반복 시작점을 움직일 수 있습니다; <%1> 키를 눌러 반복 지점을 자유롭게 움직일 수 있습니다.
Track
+
Mute
-
+ 음소거
+
Solo
-
+ 독주
TrackContainer
+
Couldn't import file
-
+ 파일을 가져올 수 없음
+
Couldn't find a filter for importing file %1.
You should convert this file into a format supported by LMMS using another software.
-
+ 파일 %1을(를) 가져오기 위한 필터를 찾을 수 없습니다.
+이 파일을 가져오려면 다른 프로그램을 사용하여 LMMS가 지원하는 포맷으로 변환하시기 바랍니다.
+
Couldn't open file
-
+ 파일을 열 수 없음
+
Couldn't open file %1 for reading.
Please make sure you have read-permission to the file and the directory containing the file and try again!
-
+ 파일 %1을(를) 읽기 열 수 없습니다. 파일을 읽을 수 있는 권한이 있는지 확인 후 다시 시도하시기 바랍니다!
+
Loading project...
-
+ 프로젝트 로딩 중...
+
+
Cancel
-
+ 취소
+
+
Please wait...
-
+ 잠시만 기다려 주세요...
+
+ Loading cancelled
+ 로딩 취소됨
+
+
+
+ Project loading was cancelled.
+ 프로젝트 로딩이 취소되었습니다.
+
+
+
+ Loading Track %1 (%2/Total %3)
+ 트랙 %1 로딩 중 (%2/총 %3)
+
+
+
Importing MIDI-file...
-
+ MIDI 파일을 가져오는중...
TrackContentObject
+
Mute
-
+ 음소거
TrackContentObjectView
+
Current position
-
+ 현재 위치
+
+
Hint
-
+ 팁
+
Press <%1> and drag to make a copy.
-
+ <%1> 키를 누른 채 드래그하여 복사합니다.
+
Current length
-
+ 현재 길이
+
Press <%1> for free resizing.
-
+ <%1> 키를 눌러 크기를 자유롭게 조절할 수 있습니다.
+
+
%1:%2 (%3:%4 to %5:%6)
-
+ %1:%2 (%3:%4부터 %5:%6까지)
+
Delete (middle mousebutton)
-
+ 삭제(마우스 가운데 버튼)
+
Cut
-
+ 잘라내기
+
Copy
-
+ 복사
+
Paste
-
+ 붙여넣기
+
Mute/unmute (<%1> + middle click)
-
+ 음소거/해제 (<%1> + 마우스 가운데 버튼)
TrackOperationsWidget
+
Press <%1> while clicking on move-grip to begin a new drag'n'drop-action.
+
Actions for this track
+
Mute
-
+ 음소거
+
+
Solo
-
+ 독주
+
Mute this track
-
+ 이 트랙 음소거
+
Clone this track
-
+ 트랙 복제
+
Remove this track
-
+ 트랙 제거
+
Clear this track
-
+ 트랙 초기화
+
FX %1: %2
-
+ FX %1: %2
+
+ Assign to new FX Channel
+ 새 FX 채널 할당
+
+
+
Turn all recording on
+
Turn all recording off
-
- Assign to new FX Channel
-
-
TripleOscillatorView
+
Use phase modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2
+
Use amplitude modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2
+
Mix output of oscillator 1 & 2
+
Synchronize oscillator 1 with oscillator 2
+
Use frequency modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2
+
Use phase modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3
+
Use amplitude modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3
+
Mix output of oscillator 2 & 3
+
Synchronize oscillator 2 with oscillator 3
+
Use frequency modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3
+
Osc %1 volume:
-
+ 오실레이터 %1 음량:
+
With this knob you can set the volume of oscillator %1. When setting a value of 0 the oscillator is turned off. Otherwise you can hear the oscillator as loud as you set it here.
+
Osc %1 panning:
-
+ 오실레이터 %1 패닝:
+
With this knob you can set the panning of the oscillator %1. A value of -100 means 100% left and a value of 100 moves oscillator-output right.
+
Osc %1 coarse detuning:
+
semitones
-
+ 반음
+
With this knob you can set the coarse detuning of oscillator %1. You can detune the oscillator 24 semitones (2 octaves) up and down. This is useful for creating sounds with a chord.
-
+ 이 노브를 사용하여 오실레이터 %1의 피치를 조절할 수 있습니다. 24반음(두 옥타브) 범위 내에서 조절이 가능합니다. 이 기능은 화음을 가지는 소리를 합성할 때 유용하게 사용될 수 있습니다.
+
Osc %1 fine detuning left:
+
+
cents
-
+ 센트
+
With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the left channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds.
-
+ 이 노브를 사용하여 오실레이터 %1의 왼쪽 채널 음정을 미세 조절할 수 있습니다. -100센트부터 +100센트까지의 범위 내에서 조절이 가능합니다. 이 기능은 풍성한 소리를 합성할 때 유용하게 사용될 수 있습니다.
+
Osc %1 fine detuning right:
+
With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the right channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds.
-
+ 이 노브를 사용하여 오실레이터 %1의 오른쪽 채널 음정을 미세 조절할 수 있습니다. -100센트부터 +100센트까지의 범위 내에서 조절이 가능합니다. 이 기능은 풍성한 소리를 합성할 때 유용하게 사용될 수 있습니다.
+
Osc %1 phase-offset:
+
+
degrees
-
+ 도
+
With this knob you can set the phase-offset of oscillator %1. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave.
+
Osc %1 stereo phase-detuning:
+
With this knob you can set the stereo phase-detuning of oscillator %1. The stereo phase-detuning specifies the size of the difference between the phase-offset of left and right channel. This is very good for creating wide stereo sounds.
+
Use a sine-wave for current oscillator.
-
+ 이 오실레이터에 사인파 사용
+
Use a triangle-wave for current oscillator.
-
+ 이 오실레이터에 삼각파 사용
+
Use a saw-wave for current oscillator.
-
+ 이 오실레이터에 톱니파 사용
+
Use a square-wave for current oscillator.
-
+ 이 오실레이터에 사각파 사용
+
Use a moog-like saw-wave for current oscillator.
+
Use an exponential wave for current oscillator.
+
Use white-noise for current oscillator.
+
Use a user-defined waveform for current oscillator.
-
+ 이 오실레이터에 사용자 지정 파형 사용
VersionedSaveDialog
+
Increment version number
-
+ 버전 증가
+
Decrement version number
-
+ 버전 감소
+
already exists. Do you want to replace it?
-
+ 이(가) 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?
VestigeInstrumentView
+
Open other VST-plugin
-
+ 다른 VST 플러그인 열기
+
Click here, if you want to open another VST-plugin. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file.
-
-
-
- Show/hide GUI
-
-
-
- Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin.
-
-
-
- Turn off all notes
-
-
-
- Open VST-plugin
-
-
-
- DLL-files (*.dll)
-
-
-
- EXE-files (*.exe)
-
-
-
- No VST-plugin loaded
-
+ 다른 VST 플러그인을 열려면 여기를 클릭하세요. 이 버튼을 클릭하면 플러그인 파일을 선택할 수 있는 창이 열립니다.
+
Control VST-plugin from LMMS host
-
+ LMMS에서 VST 플러그인 제어
+
Click here, if you want to control VST-plugin from host.
-
+ LMMS에서 VST 플러그인을 제어하려면 여기를 클릭하세요.
+
Open VST-plugin preset
-
+ VST-플러그인 프리셋 열기
+
Click here, if you want to open another *.fxp, *.fxb VST-plugin preset.
-
+ 다른 *.fxp, *.fxb VST 플러그인 프리셋을 열려면 여기를 클릭하세요.
+
Previous (-)
-
+ 이전 (-)
+
+
Click here, if you want to switch to another VST-plugin preset program.
-
+ 다른 VST 플러그인 프리셋으로 전환하려면 여기를 클릭하세요.
+
Save preset
-
+ 프리셋 저장
+
Click here, if you want to save current VST-plugin preset program.
-
+ 현재 VST 플러그인 프리셋을 저장하려면 여기를 클릭하세요.
+
Next (+)
-
+ 다음 (+)
+
Click here to select presets that are currently loaded in VST.
- Preset
-
+
+ Show/hide GUI
+ GUI 보이기/숨기기
+
+ Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin.
+ 클릭하여 VST 플러그인의 GUI를 표시하거나 숨깁니다.
+
+
+
+ Turn off all notes
+ 모든 음 끄기
+
+
+
+ Open VST-plugin
+ VST 플러그인 열기
+
+
+
+ DLL-files (*.dll)
+ DLL 파일 (*.dll)
+
+
+
+ EXE-files (*.exe)
+ EXE 파일 (*.exe)
+
+
+
+ No VST-plugin loaded
+ VST 플러그인이 로딩되지 않음
+
+
+
+ Preset
+ 프리셋
+
+
+
by
+
- VST plugin control
@@ -7071,582 +9121,751 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi
VisualizationWidget
+
click to enable/disable visualization of master-output
-
+ 클릭하여 출력 파형 표시 활성화/비활성화
+
Click to enable
-
+ 클릭하여 활성화
VstEffectControlDialog
+
Show/hide
-
+ 보이기/숨기기
+
Control VST-plugin from LMMS host
-
+ LMMS에서 VST 플러그인 제어
+
Click here, if you want to control VST-plugin from host.
-
+ LMMS에서 VST 플러그인을 제어하려면 여기를 클릭하세요.
+
Open VST-plugin preset
-
+ VST-플러그인 프리셋 열기
+
Click here, if you want to open another *.fxp, *.fxb VST-plugin preset.
-
+ 다른 *.fxp, *.fxb VST 플러그인 프리셋을 열려면 여기를 클릭하세요.
+
Previous (-)
-
+ 이전 (-)
+
+
Click here, if you want to switch to another VST-plugin preset program.
-
+ 다른 VST 플러그인 프리셋으로 전환하려면 여기를 클릭하세요.
+
Next (+)
-
+ 다음 (+)
+
Click here to select presets that are currently loaded in VST.
+
Save preset
-
+ 프리셋 저장
+
Click here, if you want to save current VST-plugin preset program.
-
+ 현재 VST 플러그인 프리셋을 저장하려면 여기를 클릭하세요.
+
+
Effect by:
+
<br />
-
+ <br />
VstPlugin
- Loading plugin
- 플러그인 읽는 중
+
+
+ The VST plugin %1 could not be loaded.
+ VST 플러그인 %1을 불러올 수 없습니다.
+
Open Preset
-
+ 프리셋 열기
+
+
Vst Plugin Preset (*.fxp *.fxb)
-
+ VST 플러그인 프리셋 (*.fxp *.fxb)
+
: default
+
"
+
'
+
Save Preset
-
+ 프리셋 저장
+
.fxp
-
+ .fxp
+
.FXP
-
+ .FXP
+
.FXB
-
+ .FXB
+
.fxb
-
+ .fxb
+
+ Loading plugin
+ 플러그인 읽는 중
+
+
+
Please wait while loading VST plugin...
-
-
-
- The VST plugin %1 could not be loaded.
-
+ VST 플러그인을 읽을 동안 잠시 기다려 주세요...
WatsynInstrument
+
Volume A1
-
+ A1 음량
+
Volume A2
-
+ A2 음량
+
Volume B1
-
+ B1 음량
+
Volume B2
-
+ B2 음량
+
Panning A1
-
+ A1 패닝
+
Panning A2
-
+ A2 패닝
+
Panning B1
-
+ B1 패닝
+
Panning B2
-
+ B2 패닝
+
Freq. multiplier A1
+
Freq. multiplier A2
+
Freq. multiplier B1
+
Freq. multiplier B2
+
Left detune A1
+
Left detune A2
+
Left detune B1
+
Left detune B2
+
Right detune A1
+
Right detune A2
+
Right detune B1
+
Right detune B2
+
A-B Mix
+
A-B Mix envelope amount
+
A-B Mix envelope attack
+
A-B Mix envelope hold
+
A-B Mix envelope decay
+
A1-B2 Crosstalk
+
A2-A1 modulation
+
B2-B1 modulation
+
Selected graph
-
+ 선택된 그래프
WatsynView
- Select oscillator A1
-
-
-
- Select oscillator A2
-
-
-
- Select oscillator B1
-
-
-
- Select oscillator B2
-
-
-
- Mix output of A2 to A1
-
-
-
- Modulate amplitude of A1 with output of A2
-
-
-
- Ring-modulate A1 and A2
-
-
-
- Modulate phase of A1 with output of A2
-
-
-
- Mix output of B2 to B1
-
-
-
- Modulate amplitude of B1 with output of B2
-
-
-
- Ring-modulate B1 and B2
-
-
-
- Modulate phase of B1 with output of B2
-
-
-
- Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph.
-
-
-
- Load waveform
-
-
-
- Click to load a waveform from a sample file
-
-
-
- Phase left
-
-
-
- Click to shift phase by -15 degrees
-
-
-
- Phase right
-
-
-
- Click to shift phase by +15 degrees
-
-
-
- Normalize
- 일반화
-
-
- Click to normalize
-
-
-
- Invert
-
-
-
- Click to invert
-
-
-
- Smooth
- 부드럽게
-
-
- Click to smooth
-
-
-
- Sine wave
- 사인 파형
-
-
- Click for sine wave
-
-
-
- Triangle wave
- 삼각 파형
-
-
- Click for triangle wave
-
-
-
- Click for saw wave
-
-
-
- Square wave
- 사각 파형
-
-
- Click for square wave
-
-
-
+
+
+
+
Volume
- 볼륨
+ 음량
+
+
+
+
Panning
-
+ 패닝
+
+
+
+
Freq. multiplier
+
+
+
+
Left detune
+
+
+
+
+
+
+
+
cents
-
+ 센트
+
+
+
+
Right detune
+
A-B Mix
+
Mix envelope amount
+
Mix envelope attack
+
Mix envelope hold
+
Mix envelope decay
+
Crosstalk
+
+
+ Select oscillator A1
+
+
+
+
+ Select oscillator A2
+
+
+
+
+ Select oscillator B1
+
+
+
+
+ Select oscillator B2
+
+
+
+
+ Mix output of A2 to A1
+
+
+
+
+ Modulate amplitude of A1 with output of A2
+
+
+
+
+ Ring-modulate A1 and A2
+
+
+
+
+ Modulate phase of A1 with output of A2
+
+
+
+
+ Mix output of B2 to B1
+
+
+
+
+ Modulate amplitude of B1 with output of B2
+
+
+
+
+ Ring-modulate B1 and B2
+
+
+
+
+ Modulate phase of B1 with output of B2
+
+
+
+
+
+
+
+ Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph.
+ 드래그하여 원하는 파형을 그리세요.
+
+
+
+ Load waveform
+ 파형 불러오기
+
+
+
+ Click to load a waveform from a sample file
+ 샘플 파일에서 파형 가져오기
+
+
+
+ Phase left
+ 왼쪽 위상
+
+
+
+ Click to shift phase by -15 degrees
+ 위상을 -15도만큼 바꾸기
+
+
+
+ Phase right
+ 오른쪽 위상
+
+
+
+ Click to shift phase by +15 degrees
+ 위상을 +15도만큼 바꾸기
+
+
+
+ Normalize
+ 일반화
+
+
+
+ Click to normalize
+ 클릭하여 규격화
+
+
+
+ Invert
+ 파형 반전
+
+
+
+ Click to invert
+ 클릭하여 파형 반전
+
+
+
+ Smooth
+ 부드럽게
+
+
+
+ Click to smooth
+ 클릭하여 파형을 부드럽게
+
+
+
+ Sine wave
+ 사인파
+
+
+
+ Click for sine wave
+ 클릭하여 사인파 선택
+
+
+
+
+ Triangle wave
+ 삼각파
+
+
+
+ Click for triangle wave
+ 클릭하여 삼각파 선택
+
+
+
+ Click for saw wave
+ 클릭하여 톱니파 선택
+
+
+
+ Square wave
+ 사각파
+
+
+
+ Click for square wave
+ 클릭하여 사각파 선택
+
ZynAddSubFxInstrument
+
Portamento
-
+ 포르타멘토
+
Filter Frequency
-
+ 필터 주파수
+
Filter Resonance
-
+ 필터 공명
+
Bandwidth
-
+ 대역폭
+
FM Gain
+
Resonance Center Frequency
+
Resonance Bandwidth
+
Forward MIDI Control Change Events
-
+ MIDI 컨트롤 변화(CC) 이벤트 전달
ZynAddSubFxView
- Show GUI
-
-
-
- Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of ZynAddSubFX.
-
-
-
+
Portamento:
-
+ 포르타멘토:
+
PORT
-
+ 포르타멘토
+
Filter Frequency:
-
+ 필터 주파수:
+
FREQ
-
+ 주파수
+
Filter Resonance:
-
+ 필터 공명:
+
RES
-
+ 공명
+
Bandwidth:
-
+ 대역폭:
+
BW
-
+ 대역폭
+
FM Gain:
-
+ FM 이득:
+
FM GAIN
-
+ FM 이득
+
Resonance center frequency:
-
+ 공명 중심 주파수:
+
RES CF
+
Resonance bandwidth:
-
+ 공명 대역폭:
+
RES BW
+
Forward MIDI Control Changes
-
+ MIDI 컨트롤 변화(CC) 전달
+
+
+
+ Show GUI
+ GUI 표시
+
+
+
+ Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of ZynAddSubFX.
+ 클릭하여 ZynAddSubFX의 GUI를 표시하거나 숨깁니다.
audioFileProcessor
+
Amplify
증폭
+
Start of sample
샘플 시작
+
End of sample
샘플 끝
+
+ Loopback point
+ 루프 시작점
+
+
+
Reverse sample
샘플 역으로
+
+ Loop mode
+ 루프 모드
+
+
+
Stutter
- Loopback point
-
-
-
- Loop mode
-
-
-
+
Interpolation mode
-
+ 보간법
+
None
-
+ 없음
+
Linear
-
+ 선형
+
Sinc
-
+ Sinc
+
Sample not found: %1
-
+ 샘플 %1을 찾을 수 없음
bitInvader
+
Samplelength
샘플 길이
@@ -7654,327 +9873,408 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi
bitInvaderView
+
Sample Length
샘플 길이
+
+ Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph.
+ 드래그하여 원하는 파형을 그리세요.
+
+
+
Sine wave
- 사인 파형
+ 사인파
+
+ Click for a sine-wave.
+ 클릭하여 사인파를 선택합니다.
+
+
+
Triangle wave
- 삼각 파형
+ 삼각파
+
+ Click here for a triangle-wave.
+ 클릭하여 삼각파를 선택합니다.
+
+
+
Saw wave
- 톱니 파형
+ 톱니파
+
+ Click here for a saw-wave.
+ 클릭하여 톱니파를 선택합니다.
+
+
+
Square wave
- 사각 파형
+ 사각파
+
+ Click here for a square-wave.
+ 클릭하여 사각파를 선택합니다.
+
+
+
White noise wave
- 화이트 노이즈 파형
+ 화이트 노이즈
+
+ Click here for white-noise.
+ 클릭하여 화이트 노이즈를 선택합니다.
+
+
+
User defined wave
사용자 정의 파형
+
+ Click here for a user-defined shape.
+ 클릭하여 사용자 지정 파형을 선택합니다.
+
+
+
Smooth
부드럽게
+
Click here to smooth waveform.
- 파형을 부드럽게 하기 위하여 여기를 클릭
+ 클릭하여 파형을 부드럽게 합니다.
+
Interpolation
- 내삽
+ 보간
+
Normalize
- 일반화
-
-
- Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph.
-
-
-
- Click for a sine-wave.
- 사인 파형을 위해 클릭.
-
-
- Click here for a triangle-wave.
- 삼각 파형을 위해 여기를 클릭
-
-
- Click here for a saw-wave.
- 톱니 파형을 위해 여기를 클릭
-
-
- Click here for a square-wave.
- 사각 파형을 위해 여기를 클릭
-
-
- Click here for white-noise.
- 화이트 노이즈를 위해 여기를 클릭
-
-
- Click here for a user-defined shape.
- 사용자 정의를 위해 여기를 클릭
+ 규격화
dynProcControlDialog
+
INPUT
-
+ 입력
+
Input gain:
-
+ 입력 이득:
+
OUTPUT
-
+ 출력
+
Output gain:
-
+ 출력 이득:
+
ATTACK
+
Peak attack time:
+
RELEASE
+
Peak release time:
+
Reset waveform
-
+ 파형 초기화
+
Click here to reset the wavegraph back to default
-
+ 클릭하여 기본 그래프로 초기화
+
Smooth waveform
-
+ 파형을 부드럽게
+
Click here to apply smoothing to wavegraph
+
Increase wavegraph amplitude by 1dB
+
Click here to increase wavegraph amplitude by 1dB
+
Decrease wavegraph amplitude by 1dB
+
Click here to decrease wavegraph amplitude by 1dB
+
Stereomode Maximum
+
Process based on the maximum of both stereo channels
-
+ 두 채널의 최댓값을 기준으로 효과 적용
+
Stereomode Average
+
Process based on the average of both stereo channels
-
+ 두 채널의 평균을 기준으로 효과 적용
+
Stereomode Unlinked
+
Process each stereo channel independently
-
+ 각각의 채널에 독립적으로 효과 적용
dynProcControls
+
Input gain
-
+ 입력 이득
+
Output gain
-
+ 출력 이득
+
Attack time
+
Release time
+
Stereo mode
-
+ 스테레오 모드
fxLineLcdSpinBox
+
Assign to:
-
+ 채널 할당:
+
New FX Channel
-
+ 새 FX 채널
graphModel
+
Graph
-
+ 그래프
kickerInstrument
+
Start frequency
시작 주파수
+
End frequency
끝 주파수
+
+ Length
+ 길이
+
+
+
+ Distortion Start
+ 디스토션 시작 값
+
+
+
+ Distortion End
+ 디스토션 끝 값
+
+
+
Gain
이득
- Length
-
-
-
- Distortion Start
-
-
-
- Distortion End
-
-
-
+
Envelope Slope
+
Noise
잡음
+
Click
+
Frequency Slope
+
Start from note
-
+ 음표 주파수에서 시작
+
End to note
-
+ 음표 주파수에서 마침
kickerInstrumentView
+
Start frequency:
시작 주파수:
+
End frequency:
끝 주파수:
- Gain:
- 이득:
-
-
+
Frequency Slope:
- Envelope Length:
-
+
+ Gain:
+ 이득:
+
+ Envelope Length:
+ 엔벨로프 길이:
+
+
+
Envelope Slope:
+
Click:
+
Noise:
-
+ 잡음:
+
Distortion Start:
-
+ 디스토션 시작 값:
+
Distortion End:
-
+ 디스토션 끝 값:
ladspaBrowserView
+
+
Available Effects
- 사용 가능 효과
+ 사용 가능한 효과
+
+
Unavailable Effects
사용 불가능한 효과
+
+
Instruments
악기
+
+
Analysis Tools
분석 도구
+
+
Don't know
알 수 없음
+
This dialog displays information on all of the LADSPA plugins LMMS was able to locate. The plugins are divided into five categories based upon an interpretation of the port types and names.
Available Effects are those that can be used by LMMS. In order for LMMS to be able to use an effect, it must, first and foremost, be an effect, which is to say, it has to have both input channels and output channels. LMMS identifies an input channel as an audio rate port containing 'in' in the name. Output channels are identified by the letters 'out'. Furthermore, the effect must have the same number of inputs and outputs and be real time capable.
@@ -7991,6 +10291,7 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports.
+
Type:
형태:
@@ -7998,10 +10299,12 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports.
ladspaDescription
+
Plugins
플러그인
+
Description
요약
@@ -8009,66 +10312,83 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports.
ladspaPortDialog
+
Ports
포트
+
Name
이름
+
Rate
- 비
+ 종류
+
Direction
방향
+
Type
형태
+
Min < Default < Max
최소 < 기본 < 최대
+
Logarithmic
-
+ 로그
+
SR Dependent
SR 의존
+
Audio
오디오
+
Control
- 제어
+ 컨트롤
+
Input
입력
+
Output
출력
+
Toggled
토글
+
Integer
정수
+
Float
- 유동
+ 실수
+
+
Yes
예
@@ -8076,46 +10396,57 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports.
lb302Synth
+
VCF Cutoff Frequency
- VCF Cutoff 주파수
+ VCF 차단 주파수
+
VCF Resonance
VCF 공명
+
VCF Envelope Mod
- VCF 감싸기 모드
+ VCF 엔벨로프 모드
+
VCF Envelope Decay
- VCF 감싸기 감쇄
+ VCF 엔벨로프 감쇠
+
Distortion
- 왜곡
+ 디스토션
+
Waveform
파형
+
Slide Decay
슬라이드 감소
+
Slide
슬라이드
+
Accent
+
Dead
+
24dB/oct Filter
24dB/oct 필터
@@ -8123,241 +10454,301 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports.
lb302SynthView
+
Cutoff Freq:
- Cutoff 주파수:
+ 차단 주파수:
+
Resonance:
공명:
+
Env Mod:
- 환경 모드:
+ 엔벨로프 변조:
+
Decay:
- 감쇄:
+ 감쇠:
+
303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter
+
Slide Decay:
- 슬라이드 감쇄:
+ 슬라이드 감쇠:
+
DIST:
-
+ 디스토션:
+
Saw wave
- 톱니 파형
+ 톱니파
+
Click here for a saw-wave.
- 톱니 파형을 위해 여기를 클릭
+ 클릭하여 톱니파를 선택합니다.
+
Triangle wave
- 삼각 파형
+ 삼각파
+
Click here for a triangle-wave.
- 삼각 파형을 위하여 여기를 클릭
+ 클릭하여 삼각파를 선택합니다.
+
Square wave
- 사각 파형
+ 사각파
+
Click here for a square-wave.
- 사각 파형을 위하여 여기를 클릭
+ 클릭하여 사각파를 선택합니다.
+
Rounded square wave
- 둥근 사각 파형
+ 둥근 사각파
+
Click here for a square-wave with a rounded end.
- 둥근 끝의 사가 파형을 위하여 여기를 클릭.
+ 클릭하여 둥근 사각파를 선택합니다.
+
Moog wave
-
+ Moog 톱니파
+
Click here for a moog-like wave.
-
+ 클릭하여 Moog 톱니파를 선택합니다.
+
Sine wave
- 사인 파형
+ 사인파
+
Click for a sine-wave.
- 사인 파형을 위해 클릭
+ 클릭하여 사인파를 선택합니다.
+
+
White noise wave
- 화이트 노이즈 파형
+ 화이트 노이즈
+
Click here for an exponential wave.
-
+ 클릭하여 지수형 파형을 선택합니다.
+
Click here for white-noise.
- 화이트 노이즈를 위해 여기를 클릭
+ 클릭하여 화이트 노이즈를 선택합니다.
+
Bandlimited saw wave
-
+ 대역 제한 톱니파
+
Click here for bandlimited saw wave.
-
+ 클릭하여 대역 제한 톱니파를 선택합니다.
+
Bandlimited square wave
-
+ 대역 제한 사각파
+
Click here for bandlimited square wave.
-
+ 클릭하여 대역 제한 사각파를 선택합니다.
+
Bandlimited triangle wave
-
+ 대역 제한 삼각파
+
Click here for bandlimited triangle wave.
-
+ 클릭하여 대역 제한 삼각파를 선택합니다.
+
Bandlimited moog saw wave
-
+ 대역 제한 Moog 톱니파
+
Click here for bandlimited moog saw wave.
-
+ 클릭하여 대역 제한 Moog 톱니파를 선택합니다.
malletsInstrument
+
Hardness
+
Position
위치
+
Vibrato Gain
떨림 이득
+
Vibrato Freq
- 떨림 주파수
+ 비브라토 주파수
+
Stick Mix
스틱 믹스
+
Modulator
- 모듈레이트
+ 모듈레이터
+
Crossfade
크로스페이드
+
LFO Speed
LFO 속도
+
LFO Depth
-
+ LFO 깊이
+
ADSR
-
+ ADSR
+
Pressure
압력
+
Motion
모션
+
Speed
속도
+
Bowed
+
Spread
+
Marimba
마림바
+
Vibraphone
-
+ 비브라폰
+
Agogo
-
+ 아고고
+
Wood1
+
Reso
+
Wood2
+
Beats
+
Two Fixed
+
Clump
+
Tubular Bells
+
Uniform Bar
+
Tuned Bar
+
Glass
-
+ 유리
+
Tibetan Bowl
@@ -8365,149 +10756,186 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports.
malletsInstrumentView
+
Instrument
악기
+
Spread
+
Spread:
- Hardness
-
-
-
- Hardness:
-
-
-
- Position
- 위치
-
-
- Position:
- 위치:
-
-
- Vib Gain
-
-
-
- Vib Gain:
-
-
-
- Vib Freq
-
-
-
- Vib Freq:
-
-
-
- Stick Mix
- 스틱 믹스
-
-
- Stick Mix:
-
-
-
- Modulator
- 모듈레이트
-
-
- Modulator:
-
-
-
- Crossfade
- 크로스페이드
-
-
- Crossfade:
-
-
-
- LFO Speed
- LFO 속도
-
-
- LFO Speed:
-
-
-
- LFO Depth
-
-
-
- LFO Depth:
-
-
-
- ADSR
-
-
-
- ADSR:
-
-
-
- Pressure
- 압력
-
-
- Pressure:
-
-
-
- Speed
- 속도
-
-
- Speed:
-
-
-
+
Missing files
없는 파일
+
Your Stk-installation seems to be incomplete. Please make sure the full Stk-package is installed!
+ Stk 설치가 불완전한 것 같습니다. 완전한 Stk 패키지가 설치되었는지 확인하시기 바랍니다!
+
+
+
+ Hardness
+
+
+ Hardness:
+
+
+
+
+ Position
+ 위치
+
+
+
+ Position:
+ 위치:
+
+
+
+ Vib Gain
+
+
+
+
+ Vib Gain:
+
+
+
+
+ Vib Freq
+
+
+
+
+ Vib Freq:
+
+
+
+
+ Stick Mix
+ 스틱 믹스
+
+
+
+ Stick Mix:
+
+
+
+
+ Modulator
+ 모듈레이터
+
+
+
+ Modulator:
+ 모듈레이터:
+
+
+
+ Crossfade
+ 크로스페이드
+
+
+
+ Crossfade:
+ 크로스페이드:
+
+
+
+ LFO Speed
+ LFO 속도
+
+
+
+ LFO Speed:
+ LFO 속도:
+
+
+
+ LFO Depth
+ LFO 깊이
+
+
+
+ LFO Depth:
+ LFO 깊이:
+
+
+
+ ADSR
+ ADSR
+
+
+
+ ADSR:
+ ADSR:
+
+
+
+ Pressure
+ 압력
+
+
+
+ Pressure:
+ 압력:
+
+
+
+ Speed
+ 속도
+
+
+
+ Speed:
+ 속도:
+
manageVSTEffectView
+
- VST parameter control
+
VST Sync
-
+ VST와 동기화
+
Click here if you want to synchronize all parameters with VST plugin.
+
+
Automated
+
Click here if you want to display automated parameters only.
+
Close
-
+ 닫기
+
Close VST effect knob-controller window.
@@ -8515,30 +10943,39 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports.
manageVestigeInstrumentView
+
+
- VST plugin control
+
VST Sync
-
+ VST와 동기화
+
Click here if you want to synchronize all parameters with VST plugin.
+
+
Automated
+
Click here if you want to display automated parameters only.
+
Close
-
+ 닫기
+
Close VST plugin knob-controller window.
@@ -8546,118 +10983,147 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports.
opl2instrument
+
Patch
패치
+
Op 1 Attack
+
Op 1 Decay
+
Op 1 Sustain
+
Op 1 Release
+
Op 1 Level
+
Op 1 Level Scaling
+
Op 1 Frequency Multiple
+
Op 1 Feedback
+
Op 1 Key Scaling Rate
+
Op 1 Percussive Envelope
+
Op 1 Tremolo
+
Op 1 Vibrato
+
Op 1 Waveform
+
Op 2 Attack
+
Op 2 Decay
+
Op 2 Sustain
+
Op 2 Release
+
Op 2 Level
+
Op 2 Level Scaling
+
Op 2 Frequency Multiple
+
Op 2 Key Scaling Rate
+
Op 2 Percussive Envelope
+
Op 2 Tremolo
+
Op 2 Vibrato
+
Op 2 Waveform
+
FM
-
+ FM
+
Vibrato Depth
+
Tremolo Depth
@@ -8665,18 +11131,26 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports.
opl2instrumentView
+
+
Attack
+
+
Decay
+
+
Release
+
+
Frequency multiplier
@@ -8684,327 +11158,428 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports.
organicInstrument
+
Distortion
- 왜곡
+ 디스토션
+
Volume
- 볼륨
+ 음량
organicInstrumentView
+
Distortion:
-
-
-
- Volume:
- 볼륨:
-
-
- Randomise
-
-
-
- Osc %1 waveform:
-
-
-
- Osc %1 volume:
-
-
-
- Osc %1 panning:
-
-
-
- cents
-
+ 디스토션:
+
The distortion knob adds distortion to the output of the instrument.
+
+ Volume:
+ 음량:
+
+
+
The volume knob controls the volume of the output of the instrument. It is cumulative with the instrument window's volume control.
+
+ Randomise
+ 무작위 생성
+
+
+
The randomize button randomizes all knobs except the harmonics,main volume and distortion knobs.
+
+
+ Osc %1 waveform:
+ 오실레이터 %1 파형:
+
+
+
+ Osc %1 volume:
+ 오실레이터 %1 음량:
+
+
+
+ Osc %1 panning:
+ 오실레이터 %1 패닝:
+
+
+
Osc %1 stereo detuning
+
+ cents
+ 센트
+
+
+
Osc %1 harmonic:
-
+ 오실레이터 %1 배음:
papuInstrument
+
Sweep time
+
Sweep direction
+
Sweep RtShift amount
+
+
Wave Pattern Duty
+
Channel 1 volume
+
+
+
Volume sweep direction
+
+
+
Length of each step in sweep
+
Channel 2 volume
+
Channel 3 volume
+
Channel 4 volume
+
+ Shift Register width
+
+
+
+
Right Output level
+
Left Output level
+
Channel 1 to SO2 (Left)
+
Channel 2 to SO2 (Left)
+
Channel 3 to SO2 (Left)
+
Channel 4 to SO2 (Left)
+
Channel 1 to SO1 (Right)
+
Channel 2 to SO1 (Right)
+
Channel 3 to SO1 (Right)
+
Channel 4 to SO1 (Right)
+
Treble
+
Bass
-
- Shift Register width
-
-
papuInstrumentView
+
Sweep Time:
+
Sweep Time
- Sweep RtShift amount:
-
-
-
- Sweep RtShift amount
-
-
-
- Wave pattern duty:
-
-
-
- Wave Pattern Duty
-
-
-
- Square Channel 1 Volume:
-
-
-
- Length of each step in sweep:
-
-
-
- Length of each step in sweep
-
-
-
- Wave pattern duty
-
-
-
- Square Channel 2 Volume:
-
-
-
- Square Channel 2 Volume
-
-
-
- Wave Channel Volume:
-
-
-
- Wave Channel Volume
-
-
-
- Noise Channel Volume:
-
-
-
- Noise Channel Volume
-
-
-
- SO1 Volume (Right):
-
-
-
- SO1 Volume (Right)
-
-
-
- SO2 Volume (Left):
-
-
-
- SO2 Volume (Left)
-
-
-
- Treble:
-
-
-
- Treble
-
-
-
- Bass:
-
-
-
- Bass
-
-
-
- Sweep Direction
-
-
-
- Volume Sweep Direction
-
-
-
- Shift Register Width
-
-
-
- Channel1 to SO1 (Right)
-
-
-
- Channel2 to SO1 (Right)
-
-
-
- Channel3 to SO1 (Right)
-
-
-
- Channel4 to SO1 (Right)
-
-
-
- Channel1 to SO2 (Left)
-
-
-
- Channel2 to SO2 (Left)
-
-
-
- Channel3 to SO2 (Left)
-
-
-
- Channel4 to SO2 (Left)
-
-
-
- Wave Pattern
-
-
-
+
The amount of increase or decrease in frequency
+
+ Sweep RtShift amount:
+
+
+
+
+ Sweep RtShift amount
+
+
+
+
The rate at which increase or decrease in frequency occurs
+
+
+ Wave pattern duty:
+
+
+
+
+ Wave Pattern Duty
+
+
+
+
+
The duty cycle is the ratio of the duration (time) that a signal is ON versus the total period of the signal.
+
+
+ Square Channel 1 Volume:
+
+
+
+
Square Channel 1 Volume
+
+
+
+ Length of each step in sweep:
+
+
+
+
+
+
+ Length of each step in sweep
+
+
+
+
+
+
The delay between step change
+
+ Wave pattern duty
+
+
+
+
+ Square Channel 2 Volume:
+
+
+
+
+
+ Square Channel 2 Volume
+
+
+
+
+ Wave Channel Volume:
+
+
+
+
+
+ Wave Channel Volume
+
+
+
+
+ Noise Channel Volume:
+
+
+
+
+
+ Noise Channel Volume
+
+
+
+
+ SO1 Volume (Right):
+
+
+
+
+ SO1 Volume (Right)
+
+
+
+
+ SO2 Volume (Left):
+
+
+
+
+ SO2 Volume (Left)
+
+
+
+
+ Treble:
+
+
+
+
+ Treble
+
+
+
+
+ Bass:
+
+
+
+
+ Bass
+
+
+
+
+ Sweep Direction
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Volume Sweep Direction
+
+
+
+
+ Shift Register Width
+
+
+
+
+ Channel1 to SO1 (Right)
+
+
+
+
+ Channel2 to SO1 (Right)
+
+
+
+
+ Channel3 to SO1 (Right)
+
+
+
+
+ Channel4 to SO1 (Right)
+
+
+
+
+ Channel1 to SO2 (Left)
+
+
+
+
+ Channel2 to SO2 (Left)
+
+
+
+
+ Channel3 to SO2 (Left)
+
+
+
+
+ Channel4 to SO2 (Left)
+
+
+
+
+ Wave Pattern
+
+
+
+
Draw the wave here
@@ -9012,348 +11587,437 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports.
patchesDialog
+
Qsynth: Channel Preset
+
Bank selector
+
Bank
뱅크
+
Program selector
+
Patch
패치
+
Name
이름
+
OK
-
+ 확인
+
Cancel
-
+ 취소
pluginBrowser
+
no description
- 요약 없음
+ 설명 없음
- Incomplete monophonic imitation tb303
+
+ A native amplifier plugin
+ 내장 증폭기 플러그인
+
+
+
+ Simple sampler with various settings for using samples (e.g. drums) in an instrument-track
- Plugin for freely manipulating stereo output
+
+ Boost your bass the fast and simple way
- Plugin for controlling knobs with sound peaks
+
+ Customizable wavetable synthesizer
- Plugin for enhancing stereo separation of a stereo input file
+
+ An oversampling bitcrusher
+
+ Carla Patchbay Instrument
+
+
+
+
+ Carla Rack Instrument
+
+
+
+
+ A 4-band Crossover Equalizer
+
+
+
+
+ A native delay plugin
+ 내장 딜레이 플러그인
+
+
+
+ A Dual filter plugin
+
+
+
+
+ plugin for processing dynamics in a flexible way
+
+
+
+
+ A native eq plugin
+ 내장 EQ 플러그인
+
+
+
+ A native flanger plugin
+ 내장 플랜저 플러그인
+
+
+
+ Player for GIG files
+ GIG 파일 플레이어
+
+
+
+ Filter for importing Hydrogen files into LMMS
+ Hydrogen 파일을 LMMS로 읽어오기 위한 필터
+
+
+
+ Versatile drum synthesizer
+
+
+
+
List installed LADSPA plugins
설치된 LADSPA 플러그인 목록
- GUS-compatible patch instrument
+
+ plugin for using arbitrary LADSPA-effects inside LMMS.
+ LMMS에서 LADSPA 이펙트를 이용하기 위한 플러그인.
+
+
+
+ Incomplete monophonic imitation tb303
+
+ Filter for exporting MIDI-files from LMMS
+ MIDI 파일을 LMMS에서 내보내기 위한 필터
+
+
+
+ Filter for importing MIDI-files into LMMS
+ MIDI 파일을 LMMS로 읽어오기 위한 필터
+
+
+
+ Monstrous 3-oscillator synth with modulation matrix
+
+
+
+
+ A multitap echo delay plugin
+
+
+
+
+ A NES-like synthesizer
+
+
+
+
+ 2-operator FM Synth
+
+
+
+
Additive Synthesizer for organ-like sounds
- Tuneful things to bang on
+
+ Emulation of GameBoy (TM) APU
+ GameBoy (TM) APU 에뮬레이션
+
+
+
+ GUS-compatible patch instrument
- VST-host for using VST(i)-plugins within LMMS
+
+ Plugin for controlling knobs with sound peaks
- Vibrating string modeler
+
+ Reverb algorithm by Sean Costello
+ Sean Costello의 리버브 알고리즘
+
+
+
+ Player for SoundFont files
+ 사운드폰트 파일 플레이어
+
+
+
+ LMMS port of sfxr
- plugin for using arbitrary LADSPA-effects inside LMMS.
- LMMS안에서 임의 LADSPA 효과를 이용하기 위한 플러그인
-
-
- Filter for importing MIDI-files into LMMS
- 미디 파일을 LMMS로 읽어오기 위한 필터
-
-
+
Emulation of the MOS6581 and MOS8580 SID.
This chip was used in the Commodore 64 computer.
- Player for SoundFont files
- 소리 글꼴 파일을 위한 재생기
+
+ Graphical spectrum analyzer plugin
+ 그래픽 스펙트럼 분석 플러그인
- Emulation of GameBoy (TM) APU
+
+ Plugin for enhancing stereo separation of a stereo input file
- Customizable wavetable synthesizer
+
+ Plugin for freely manipulating stereo output
- Embedded ZynAddSubFX
-
-
-
- 2-operator FM Synth
-
-
-
- Filter for importing Hydrogen files into LMMS
-
-
-
- LMMS port of sfxr
-
-
-
- Monstrous 3-oscillator synth with modulation matrix
+
+ Tuneful things to bang on
+
Three powerful oscillators you can modulate in several ways
- A native amplifier plugin
+
+ VST-host for using VST(i)-plugins within LMMS
+ LMMS의 VST(i) 플러그인 호스트
+
+
+
+ Vibrating string modeler
- Carla Rack Instrument
-
+
+ plugin for using arbitrary VST effects inside LMMS.
+ LMMS에서 VST 이펙트를 이용하기 위한 플러그인.
+
4-oscillator modulatable wavetable synth
+
plugin for waveshaping
- Boost your bass the fast and simple way
-
-
-
- Versatile drum synthesizer
-
-
-
- Simple sampler with various settings for using samples (e.g. drums) in an instrument-track
-
-
-
- plugin for processing dynamics in a flexible way
-
-
-
- Carla Patchbay Instrument
-
-
-
- plugin for using arbitrary VST effects inside LMMS.
-
-
-
- Graphical spectrum analyzer plugin
-
-
-
- A NES-like synthesizer
-
-
-
- A native delay plugin
-
-
-
- Player for GIG files
-
-
-
- A multitap echo delay plugin
-
-
-
- A native flanger plugin
-
-
-
- An oversampling bitcrusher
-
-
-
- A native eq plugin
-
-
-
- A 4-band Crossover Equalizer
-
-
-
- A Dual filter plugin
-
-
-
- Filter for exporting MIDI-files from LMMS
-
+
+ Embedded ZynAddSubFX
+ 내장 ZynAddSubFX 플러그인
sf2Instrument
+
Bank
뱅크
+
Patch
패치
+
Gain
이득
+
Reverb
리버브
+
Reverb Roomsize
리버브 룸크기
+
Reverb Damping
리버브 댐핑
+
Reverb Width
리버브 너비
+
Reverb Level
리버브 레벨
+
Chorus
코러스
+
Chorus Lines
코러스 라인
+
Chorus Level
코러스 레벨
+
Chorus Speed
코러스 속도
+
Chorus Depth
코러스 깊이
+
A soundfont %1 could not be loaded.
-
+ 사운드폰트 %1을 불러올 수 없습니다.
sf2InstrumentView
+
Open other SoundFont file
- 다른 사운드끌꼴 파일 열기
+ 다른 사운드폰트 파일 열기
+
Click here to open another SF2 file
- 다른 SF2 파일을 열기 위하여 여기를 클릭
+ 클릭하여 다른 SF2 파일 열기
+
Choose the patch
패치 선택
+
Gain
이득
+
Apply reverb (if supported)
리버브 적용(지원시)
+
This button enables the reverb effect. This is useful for cool effects, but only works on files that support it.
- 이 버튼은 리버브 효과 가능. 이것은 쿨 효과에 유용하다. 그러나 지원하는 파일에서만 작업이 가능.
+ 이 버튼은 리버브 효과를 활성화합니다. 이것을 지원하는 파일에서만 작동합니다.
+
Reverb Roomsize:
리버브 룸크기:
+
Reverb Damping:
리버브 댐핑:
+
Reverb Width:
리버브 너비:
+
Reverb Level:
리버브 레벨:
+
Apply chorus (if supported)
- 코러스 적용(지원시)
+ 코러스 적용 (지원될 경우)
+
This button enables the chorus effect. This is useful for cool echo effects, but only works on files that support it.
-
+ 이 버튼은 코러스 효과를 활성화합니다. 이것을 지원하는 파일에서만 작동합니다.
+
Chorus Lines:
코러스 라인:
+
Chorus Level:
코러스 레벨:
+
Chorus Speed:
코러스 속도:
+
Chorus Depth:
- 코러스 심도:
+ 코러스 깊이:
+
Open SoundFont file
-
+ 사운드폰트 파일 열기
+
SoundFont2 Files (*.sf2)
음성글꼴2 파일 (*.sf2)
@@ -9361,33 +12025,40 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer.
sfxrInstrument
+
Wave Form
-
+ 파형
sidInstrument
+
Cutoff
-
+ 컷오프
+
Resonance
공명
+
Filter type
- 필터 형태
+ 필터 종류
+
Voice 3 off
+
Volume
- 볼륨
+ 음량
+
Chip model
칩 모델
@@ -9395,134 +12066,172 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer.
sidInstrumentView
+
Volume:
- 볼륨:
+ 음량:
+
Resonance:
공명:
+
+
Cutoff frequency:
-
+ 차단 주파수:
+
High-Pass filter
하이패스 필터
+
Band-Pass filter
밴드패스 필터
+
Low-Pass filter
로우패스 필터
+
Voice3 Off
+
MOS6581 SID
-
+ MOS6581 SID
+
MOS8580 SID
-
+ MOS8580 SID
+
+
Attack:
+
Attack rate determines how rapidly the output of Voice %1 rises from zero to peak amplitude.
+
+
Decay:
- 감쇄:
+ 감쇠:
+
Decay rate determines how rapidly the output falls from the peak amplitude to the selected Sustain level.
+
Sustain:
+
Output of Voice %1 will remain at the selected Sustain amplitude as long as the note is held.
+
+
Release:
+
The output of of Voice %1 will fall from Sustain amplitude to zero amplitude at the selected Release rate.
+
+
Pulse Width:
-
+ 펄스 폭:
+
The Pulse Width resolution allows the width to be smoothly swept with no discernable stepping. The Pulse waveform on Oscillator %1 must be selected to have any audible effect.
+
Coarse:
+
The Coarse detuning allows to detune Voice %1 one octave up or down.
+
Pulse Wave
-
+ 펄스파
+
Triangle Wave
-
+ 삼각파
+
SawTooth
-
+ 톱니파
+
Noise
잡음
+
Sync
- 동기
+ 동기화
+
Sync synchronizes the fundamental frequency of Oscillator %1 with the fundamental frequency of Oscillator %2 producing "Hard Sync" effects.
+
Ring-Mod
- 링-모드
+ 링-모듈레이션
+
Ring-mod replaces the Triangle Waveform output of Oscillator %1 with a "Ring Modulated" combination of Oscillators %1 and %2.
+
Filtered
필터
+
When Filtered is on, Voice %1 will be processed through the Filter. When Filtered is off, Voice %1 appears directly at the output, and the Filter has no effect on it.
+
Test
테스트
+
Test, when set, resets and locks Oscillator %1 at zero until Test is turned off.
@@ -9530,10 +12239,12 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer.
stereoEnhancerControlDialog
+
WIDE
넓게
+
Width:
너비:
@@ -9541,6 +12252,7 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer.
stereoEnhancerControls
+
Width
너비
@@ -9548,37 +12260,45 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer.
stereoMatrixControlDialog
+
Left to Left Vol:
- 왼쪽에서 왼쪽 볼륨:
+ 왼쪽에서 왼쪽 음량:
+
Left to Right Vol:
- 왼쪽에서 오른쪽 볼륨:
+ 왼쪽에서 오른쪽 음량:
+
Right to Left Vol:
- 오른쪽에서 왼쪽 볼륨:
+ 오른쪽에서 왼쪽 음량:
+
Right to Right Vol:
- 오른쪽에서 오른쪽 볼륨:
+ 오른쪽에서 오른쪽 음량:
stereoMatrixControls
+
Left to Left
왼쪽에서 왼쪽
+
Left to Right
왼쪽에서 오른쪽
+
Right to Left
오른쪽에서 왼쪽
+
Right to Right
오른쪽에서 오른쪽
@@ -9586,144 +12306,178 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer.
vestigeInstrument
+
Loading plugin
플러그인 읽는 중
+
Please wait while loading VST-plugin...
- VST 플러그인 읽은 동안 잠시 대기...
+ VST 플러그인을 읽을 동안 잠시 기다려 주세요...
vibed
+
String %1 volume
-
+ %1번 현 음량
+
String %1 stiffness
+
Pick %1 position
+
Pickup %1 position
-
+ 픽업 %1 위치
+
Pan %1
-
+ %1번 패닝
+
Detune %1
+
Fuzziness %1
+
Length %1
- 길이 %1
+ %1번 길이
+
Impulse %1
+
Octave %1
-
+ 옥타브 %1
vibedView
+
Volume:
- 볼륨:
+ 음량:
+
The 'V' knob sets the volume of the selected string.
+
String stiffness:
+
The 'S' knob sets the stiffness of the selected string. The stiffness of the string affects how long the string will ring out. The lower the setting, the longer the string will ring.
+
Pick position:
- 위치 지정:
+
+
The 'P' knob sets the position where the selected string will be 'picked'. The lower the setting the closer the pick is to the bridge.
+
Pickup position:
-
+ 픽업 위치:
+
The 'PU' knob sets the position where the vibrations will be monitored for the selected string. The lower the setting, the closer the pickup is to the bridge.
+
Pan:
-
+ 패닝:
+
The Pan knob determines the location of the selected string in the stereo field.
+
Detune:
+
The Detune knob modifies the pitch of the selected string. Settings less than zero will cause the string to sound flat. Settings greater than zero will cause the string to sound sharp.
+
Fuzziness:
+
The Slap knob adds a bit of fuzz to the selected string which is most apparent during the attack, though it can also be used to make the string sound more 'metallic'.
+
Length:
길이:
+
The Length knob sets the length of the selected string. Longer strings will both ring longer and sound brighter, however, they will also eat up more CPU cycles.
+
Impulse or initial state
+
The 'Imp' selector determines whether the waveform in the graph is to be treated as an impulse imparted to the string by the pick or the initial state of the string.
+
Octave
-
+ 옥타브
+
The Octave selector is used to choose which harmonic of the note the string will ring at. For example, '-2' means the string will ring two octaves below the fundamental, 'F' means the string will ring at the fundamental, and '6' means the string will ring six octaves above the fundamental.
+
Impulse Editor
Impulse 편집기
+
The waveform editor provides control over the initial state or impulse that is used to start the string vibrating. The buttons to the right of the graph will initialize the waveform to the selected type. The '?' button will load a waveform from a file--only the first 128 samples will be loaded.
The waveform can also be drawn in the graph.
@@ -9734,6 +12488,7 @@ The 'N' button will normalize the waveform.
+
Vibed models up to nine independently vibrating strings. The 'String' selector allows you to choose which string is being edited. The 'Imp' selector chooses whether the graph represents an impulse or the initial state of the string. The 'Octave' selector chooses which harmonic the string should vibrate at.
The graph allows you to control the initial state or impulse used to set the string in motion.
@@ -9748,129 +12503,160 @@ The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the
+
Enable waveform
-
+ 파형 활성화
+
Click here to enable/disable waveform.
-
+ 클릭하여 파형 활성화/비활성화.
+
String
+
The String selector is used to choose which string the controls are editing. A Vibed instrument can contain up to nine independently vibrating strings. The LED in the lower right corner of the waveform editor indicates whether the selected string is active.
+
Sine wave
- 사인 파형
-
-
- Triangle wave
- 삼각 파형
-
-
- Saw wave
- 톱니 파형
-
-
- Square wave
- 사각 파형
-
-
- White noise wave
- 화이트 노이즈 파형
-
-
- User defined wave
- 사용자 정의 파형
-
-
- Smooth
- 부드럽게
-
-
- Click here to smooth waveform.
- 파형을 부드럽게 하기 위하여 여기를 클릭
-
-
- Normalize
- 일반화
-
-
- Click here to normalize waveform.
-
+ 사인파
+
Use a sine-wave for current oscillator.
-
+ 이 오실레이터에 사인파 사용
+
+ Triangle wave
+ 삼각파
+
+
+
Use a triangle-wave for current oscillator.
-
+ 이 오실레이터에 삼각파 사용
+
+ Saw wave
+ 톱니파
+
+
+
Use a saw-wave for current oscillator.
-
+ 이 오실레이터에 톱니파 사용
+
+ Square wave
+ 사각파
+
+
+
Use a square-wave for current oscillator.
-
+ 이 오실레이터에 사각파 사용
+
+ White noise wave
+ 화이트 노이즈
+
+
+
Use white-noise for current oscillator.
+
+ User defined wave
+ 사용자 정의 파형
+
+
+
Use a user-defined waveform for current oscillator.
-
+ 이 오실레이터에 사용자 지정 파형 사용
+
+
+
+ Smooth
+ 부드럽게
+
+
+
+ Click here to smooth waveform.
+ 클릭하여 파형을 부드럽게 합니다.
+
+
+
+ Normalize
+ 규격화
+
+
+
+ Click here to normalize waveform.
+ 클릭하여 파형을 규격화합니다.
voiceObject
+
Voice %1 pulse width
-
+ 소리 %1 펄스 폭
+
Voice %1 attack
+
Voice %1 decay
+
Voice %1 sustain
+
Voice %1 release
+
Voice %1 coarse detuning
+
Voice %1 wave shape
소리 %1 파형
+
Voice %1 sync
소리 %1 동기화
+
Voice %1 ring modulate
- 소리 %1 링 조정
+ 소리 %1 링 모듈레이션
+
Voice %1 filtered
소리 %1 필터됨
+
Voice %1 test
소리 %1 테스트
@@ -9878,58 +12664,72 @@ The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the
waveShaperControlDialog
+
INPUT
-
+ 입력
+
Input gain:
-
+ 입력 이득:
+
OUTPUT
-
+ 출력
+
Output gain:
-
+ 출력 이득:
+
Reset waveform
-
+ 파형 초기화
+
Click here to reset the wavegraph back to default
-
+ 클릭하여 기본 그래프로 초기화
+
Smooth waveform
-
+ 파형을 부드럽게
+
Click here to apply smoothing to wavegraph
+
Increase graph amplitude by 1dB
+
Click here to increase wavegraph amplitude by 1dB
+
Decrease graph amplitude by 1dB
+
Click here to decrease wavegraph amplitude by 1dB
+
Clip input
-
+ 입력 신호 클리핑
+
Clip input signal to 0dB
@@ -9937,12 +12737,14 @@ The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the
waveShaperControls
+
Input gain
-
+ 입력 이득
+
Output gain
-
+ 출력 이득
\ No newline at end of file
diff --git a/data/locale/ru.ts b/data/locale/ru.ts
index 37a19db0d..9946e5cfd 100644
--- a/data/locale/ru.ts
+++ b/data/locale/ru.ts
@@ -2,30 +2,62 @@
AboutDialog
+
About LMMS
О программе LMMS
+
+ LMMS
+ ЛММС
+
+
+
Version %1 (%2/%3, Qt %4, %5)
Версия %1 (%2/%3, Qt %4, %5)
+
About
Подробнее
+
LMMS - easy music production for everyone
LMMS - лёгкое создание музыки для всех
+
+ Copyright © %1
+ Все права защищены © %1
+
+
+
+ <html><head/><body><p><a href="https://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lmms.io</span></a></p></body></html>
+ <html><head/><body><p><a href="https://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lmms.io</span></a></p></body></html>
+
+
+
Authors
Авторы
+
+ Involved
+ Участники
+
+
+
+ Contributors ordered by number of commits:
+ Разработчики сортированные по числу коммитов:
+
+
+
Translation
Перевод
+
Current language not translated (or native English).
If you're interested in translating LMMS in another language or want to improve existing translations, you're welcome to help us! Simply contact the maintainer!
@@ -36,61 +68,50 @@ Alexey Kouznetsov <alexey/dot/kouznetsov/at/gmail/dot/com>
Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com>
+
License
Лицензия
-
- LMMS
- ЛММС
-
-
- Involved
- Участники
-
-
- Contributors ordered by number of commits:
- Разработчики сортированные по числу коммитов:
-
-
- Copyright © %1
- Все права защищены © %1
-
-
- <html><head/><body><p><a href="https://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lmms.io</span></a></p></body></html>
-
-
AmplifierControlDialog
+
VOL
ГРОМ
+
Volume:
Громкость:
+
PAN
БАЛ
+
Panning:
Баланс:
+
LEFT
Лево
+
Left gain:
Лево мощность:
+
RIGHT
Право
+
Right gain:
Право мощность:
@@ -98,18 +119,22 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com>
AmplifierControls
+
Volume
Громкость
+
Panning
Баланс
+
Left gain
Лево мощн
+
Right gain
Право мощн
@@ -117,10 +142,12 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com>
AudioAlsaSetupWidget
+
DEVICE
УСТРОЙСТВО
+
CHANNELS
КАНАЛЫ
@@ -128,78 +155,98 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com>
AudioFileProcessorView
+
Open other sample
Открыть другую запись
+
Click here, if you want to open another audio-file. A dialog will appear where you can select your file. Settings like looping-mode, start and end-points, amplify-value, and so on are not reset. So, it may not sound like the original sample.
Нажмите здесь, чтобы открыть другой звуковой файл. В новом окне диалога вы сможете выбрать нужный файл. Такие настройки, как режим повтора, точки начала/конца, усиление и прочие не сбросятся, поэтому звучание может отличаться от оригинала.
+
Reverse sample
Отзеркалить запись
+
If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash.
Если включить эту кнопку, вся запись пойдёт в обратную сторону, это удобно для крутых эффектов, типа обратного грохота.
- Amplify:
- Усиление:
-
-
- With this knob you can set the amplify ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!)
- Эта ручка задаёт коэффициент усиления. При значении 100% исходный звук не меняется, в противном случае ― он будет ослаблен или усилен. (Обратите внимание, что исходная запись при этом останется нетронутой.)
-
-
- Startpoint:
- Начало:
-
-
- Endpoint:
- Конец:
-
-
- Continue sample playback across notes
- Продолжить воспроизведение записи по нотам
-
-
- Enabling this option makes the sample continue playing across different notes - if you change pitch, or the note length stops before the end of the sample, then the next note played will continue where it left off. To reset the playback to the start of the sample, insert a note at the bottom of the keyboard (< 20 Hz)
- Включение этой опции продолжит воспроизведение записи по разным нотам - если изменить ускорение или длительность ноты остановится до конца записи, то со следующей ноты запись продолжится там, где остановилась, чтобы сбросить воспроизвдение на начало записи, вставьте ноту внизу у клавиш (<20 Гц)
-
-
+
Disable loop
Отключить петлю
+
This button disables looping. The sample plays only once from start to end.
- Эта кнопка отключает петлю (loop-цикл). Запись проигрывается только один раз от начала до конца.
+ Эта кнопка отключает зацикливание (loop-цикл). Запись проигрывается только один раз от начала до конца.
+
+
Enable loop
Включить петлю
+
This button enables forwards-looping. The sample loops between the end point and the loop point.
Эта кнопка включает переднюю петлю. Сэмпл кольцуется между конечной точкой и точкой петли.
+
This button enables ping-pong-looping. The sample loops backwards and forwards between the end point and the loop point.
Эта кнопка включает пинг-понг петлю. Сэмпл кольцуется обратно и вперёд между конечной точкой и точкой петли.
+
+ Continue sample playback across notes
+ Продолжить воспроизведение записи по нотам
+
+
+
+ Enabling this option makes the sample continue playing across different notes - if you change pitch, or the note length stops before the end of the sample, then the next note played will continue where it left off. To reset the playback to the start of the sample, insert a note at the bottom of the keyboard (< 20 Hz)
+ Включение этой опции продолжит воспроизведение записи по разным нотам - если изменить ускорение или длительность ноты остановится до конца записи, то со следующей ноты запись продолжится там, где остановилась, чтобы сбросить воспроизвдение на начало записи, вставьте ноту внизу у клавиш (<20 Гц)
+
+
+
+ Amplify:
+ Усиление:
+
+
+
+ With this knob you can set the amplify ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!)
+ Эта ручка задаёт коэффициент усиления. При значении 100% исходный звук не меняется, в противном случае ― он будет ослаблен или усилен. (Обратите внимание, что исходная запись при этом останется нетронутой.)
+
+
+
+ Startpoint:
+ Начало:
+
+
+
With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample.
Этим регулятором можно установить точку где АудиоФайлПроцессор должен начать воспроизведение сэмпла.
+
+ Endpoint:
+ Конец:
+
+
+
With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample.
Этот регулятор устанавливает точку в которой АудиоФайлПроцессор должен перестать воспроизвдение сэмпла.
+
Loopback point:
Точка возврата петли:
+
With this knob you can set the point where the loop starts.
Этот регулятор ставит точку начала петли.
@@ -207,6 +254,7 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com>
AudioFileProcessorWaveView
+
Sample length:
Длина записи:
@@ -214,26 +262,32 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com>
AudioJack
+
JACK client restarted
JACK-клиент перезапущен
+
LMMS was kicked by JACK for some reason. Therefore the JACK backend of LMMS has been restarted. You will have to make manual connections again.
LMMS не был подключен к JACK по какой-то причине, поэтому LMMS подключение к JACK было перезапущено. Вам придётся заново вручную создать соединения.
+
JACK server down
JACK-сервер не доступен
+
The JACK server seems to have been shutdown and starting a new instance failed. Therefore LMMS is unable to proceed. You should save your project and restart JACK and LMMS.
Возможно JACK-сервер был выключен и запуск нового процесса не удался, поэтому ЛММС не может продолжить работу. Вам следует сохранить проект и перезапустить JACK и LMMS.
+
CLIENT-NAME
ИМЯ КЛИЕНТА
+
CHANNELS
КАНАЛЫ
@@ -241,10 +295,12 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com>
AudioOss::setupWidget
+
DEVICE
УСТРОЙСТВО
+
CHANNELS
КАНАЛЫ
@@ -252,10 +308,12 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com>
AudioPortAudio::setupWidget
+
BACKEND
УПРАВЛЕНИЕ
+
DEVICE
УСТРОЙСТВО
@@ -263,10 +321,12 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com>
AudioPulseAudio::setupWidget
+
DEVICE
УСТРОЙСТВО
+
CHANNELS
КАНАЛЫ
@@ -274,6 +334,7 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com>
AudioSdl::setupWidget
+
DEVICE
УСТРОЙСТВО
@@ -281,10 +342,12 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com>
AudioSndio::setupWidget
+
DEVICE
УСТРОЙСТВО
+
CHANNELS
КАНАЛЫ
@@ -292,10 +355,12 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com>
AudioSoundIo::setupWidget
+
BACKEND
БЭКЕНД
+
DEVICE
УСТРОЙСТВО
@@ -303,61 +368,75 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com>
AutomatableModel
+
&Reset (%1%2)
&R Сбросить (%1%2)
+
&Copy value (%1%2)
&C Копировать значение (%1%2)
+
&Paste value (%1%2)
&P Вставить значение (%1%2)
+
Edit song-global automation
Изменить глоабльную автоматизацию композиции
- Connected to %1
- Подсоединено к %1
-
-
- Connected to controller
- Подсоединено к контроллеру
-
-
- Edit connection...
- Настроить соединение...
-
-
- Remove connection
- Удалить соединение
-
-
- Connect to controller...
- Соединить с контроллером...
-
-
+
Remove song-global automation
Убрать глобальную автоматизацию композиции
+
Remove all linked controls
Убрать всё присоединенное управление
+
+
+ Connected to %1
+ Подсоединено к %1
+
+
+
+ Connected to controller
+ Подсоединено к контроллеру
+
+
+
+ Edit connection...
+ Настроить соединение...
+
+
+
+ Remove connection
+ Удалить соединение
+
+
+
+ Connect to controller...
+ Соединить с контроллером...
+
AutomationEditor
+
Please open an automation pattern with the context menu of a control!
Откройте редатор автоматизации через контекстное меню регулятора!
+
Values copied
Значения скопированы
+
All selected values were copied to the clipboard.
Все выбранные значения скопированы в буфер обмена.
@@ -365,144 +444,186 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com>
AutomationEditorWindow
+
Play/pause current pattern (Space)
Игра/Пауза текущей мелодии (Пробел)
+
Click here if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when the end is reached.
Нажмите здесь чтобы проиграть текущую мелодию. Это может пригодиться при его редактировании. Мелодия автоматически закольцуется при достижении конца.
+
Stop playing of current pattern (Space)
Остановить воспроизведение текущей мелодии (Пробел)
+
Click here if you want to stop playing of the current pattern.
Нажмите здесь, если вы хотите остановить воспроизведение текущей мелодии.
+
+ Edit actions
+ Правка:
+
+
+
Draw mode (Shift+D)
Режим рисования (Shift+D)
+
Erase mode (Shift+E)
Режим стирания (Shift-E)
+
Flip vertically
Перевернуть вертикально
+
Flip horizontally
Перевернуть горизонтально
+
Click here and the pattern will be inverted.The points are flipped in the y direction.
Нажмите здесь и мелодия перевернётся. Точки переворачиваются в Y направлении.
+
Click here and the pattern will be reversed. The points are flipped in the x direction.
Нажмите здесь и мелодия перевернётся в направлении X.
+
Click here and draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode.
При нажатии на эту кнопку активируется режим рисования нот, в нём вы можете добавлять/перемещать и изменять длительность одиночных нот. Это основной режим и используется большую часть времени.
Для включения этого режима можно использовать комбинацию клавиш Shift+D.
+
Click here and erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode.
При нажатии на эту кнопку активируется режим стирания. В этом режиме вы можете стирать ноты по одной.
Для включения этого режима можно использовать комбинацию клавиш Shift+E.
- Discrete progression
- Дискретная прогрессия
-
-
- Linear progression
- Линейная прогрессия
-
-
- Cubic Hermite progression
- Кубическая Эрмитова прогрессия
-
-
- Tension value for spline
- Величина напряжения для сплайна
-
-
- A higher tension value may make a smoother curve but overshoot some values. A low tension value will cause the slope of the curve to level off at each control point.
- Более высокое напряжение может сделать кривую более мягкой, но перегрузит некоторые величины. Низкое напряжение сделает наклон кривой ниже в каждой контрольной точке.
-
-
- Click here to choose discrete progressions for this automation pattern. The value of the connected object will remain constant between control points and be set immediately to the new value when each control point is reached.
- Выбор дискретной прогрессии для этого шаблона автоматизации. Кол-во подсоединенных объектов будет оставаться постоянным между управляющими точками и будет установлено на новое значение сразу по достижении каждой управляющей точки.
-
-
- Click here to choose linear progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change at a steady rate over time between control points to reach the correct value at each control point without a sudden change.
- Выбор линейной прогрессии для этого шаблона автоматизации. Кол-во подсоединенных объектов будет меняться с постоянной скоростью во времени между управляющими точками для достижения точного значения в каждой управляющей точки без внезапных изменений.
-
-
- Click here to choose cubic hermite progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change in a smooth curve and ease in to the peaks and valleys.
- Кубическая Эрмитова прогрессия для этого шаблона автоматизации. Кол-во подсоединенных объектов изменится по сглаженной кривой и смягчится на пиках и спадах.
-
-
- Cut selected values (%1+X)
- Вырезать выбранные ноты (%1+X)
-
-
- Copy selected values (%1+C)
- Копировать выбранные ноты в буфер (%1+C)
-
-
- Paste values from clipboard (%1+V)
- Вставить запомненные значения (%1+V)
-
-
- Click here and selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.
- При нажатии на эту кнопку выделеные ноты будут вырезаны в буфер. Позже вы можете вставить их в любое место любой мелодии с помощью кнопки "Вставить".
-
-
- Click here and selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.
- При нажатии на эту кнопку выделеные ноты будут скопированы в буфер. Позже вы можете вставить их в любое место любой мелодии с помощью кнопки "Вставить".
-
-
- Click here and the values from the clipboard will be pasted at the first visible measure.
- При нажатии на эту кнопку ноты из буфера будут вставлены в первый видимый такт.
-
-
- Tension:
- Напряжение:
-
-
- Automation Editor - no pattern
- Редактор автоматизаци — нет шаблона
-
-
- Automation Editor - %1
- Редактор автоматизации — %1
-
-
- Edit actions
- Правка:
-
-
+
Interpolation controls
Управление интерполяцией
- Timeline controls
- Управление временем
+
+ Discrete progression
+ Дискретная прогрессия
+
+ Linear progression
+ Линейная прогрессия
+
+
+
+ Cubic Hermite progression
+ Кубическая Эрмитова прогрессия
+
+
+
+ Tension value for spline
+ Величина напряжения для сплайна
+
+
+
+ A higher tension value may make a smoother curve but overshoot some values. A low tension value will cause the slope of the curve to level off at each control point.
+ Более высокое напряжение может сделать кривую более мягкой, но перегрузит некоторые величины. Низкое напряжение сделает наклон кривой ниже в каждой контрольной точке.
+
+
+
+ Click here to choose discrete progressions for this automation pattern. The value of the connected object will remain constant between control points and be set immediately to the new value when each control point is reached.
+ Выбор дискретной прогрессии для этого шаблона автоматизации. Кол-во подсоединенных объектов будет оставаться постоянным между управляющими точками и будет установлено на новое значение сразу по достижении каждой управляющей точки.
+
+
+
+ Click here to choose linear progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change at a steady rate over time between control points to reach the correct value at each control point without a sudden change.
+ Выбор линейной прогрессии для этого шаблона автоматизации. Кол-во подсоединенных объектов будет меняться с постоянной скоростью во времени между управляющими точками для достижения точного значения в каждой управляющей точки без внезапных изменений.
+
+
+
+ Click here to choose cubic hermite progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change in a smooth curve and ease in to the peaks and valleys.
+ Кубическая Эрмитова прогрессия для этого шаблона автоматизации. Кол-во подсоединенных объектов изменится по сглаженной кривой и смягчится на пиках и спадах.
+
+
+
+ Tension:
+ Напряжение:
+
+
+
+ Cut selected values (%1+X)
+ Вырезать выбранные ноты (%1+X)
+
+
+
+ Copy selected values (%1+C)
+ Копировать выбранные ноты в буфер (%1+C)
+
+
+
+ Paste values from clipboard (%1+V)
+ Вставить запомненные значения (%1+V)
+
+
+
+ Click here and selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.
+ При нажатии на эту кнопку выделеные ноты будут вырезаны в буфер. Позже вы можете вставить их в любое место любой мелодии с помощью кнопки "Вставить".
+
+
+
+ Click here and selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.
+ При нажатии на эту кнопку выделеные ноты будут скопированы в буфер. Позже вы можете вставить их в любое место любой мелодии с помощью кнопки "Вставить".
+
+
+
+ Click here and the values from the clipboard will be pasted at the first visible measure.
+ При нажатии на эту кнопку ноты из буфера будут вставлены в первый видимый такт.
+
+
+
Zoom controls
Приблизить управление
+
Quantization controls
Управление квантованием
+
+ Quantization
+ Квантование
+
+
+
+ Quantization. Sets the smallest step size for the Automation Point. By default this also sets the length, clearing out other points in the range. Press <Ctrl> to override this behaviour.
+
+
+
+
+
+ Automation Editor - no pattern
+ Редактор автоматизаци — нет шаблона
+
+
+
+
+ Automation Editor - %1
+ Редактор автоматизации — %1
+
+
+
Model is already connected to this pattern.
Модель уже подключена к этому шаблону.
@@ -510,6 +631,7 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com>
AutomationPattern
+
Drag a control while pressing <%1>
Тяните контроль удерживая <%1>
@@ -517,46 +639,57 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com>
AutomationPatternView
+
double-click to open this pattern in automation editor
Дважды щёлкните мышью чтобы настроить автоматизацию этого шаблона
+
Open in Automation editor
Открыть в редакторе автоматизации
+
Clear
Очистить
+
Reset name
Сбросить название
+
Change name
Переименовать
- %1 Connections
- Соединения %1
-
-
- Disconnect "%1"
- Отсоединить «%1»
-
-
+
Set/clear record
Установить/очистить запись
+
Flip Vertically (Visible)
Перевернуть вертикально (Видимое)
+
Flip Horizontally (Visible)
Перевернуть горизонтально (Видимое)
+
+ %1 Connections
+ Соединения %1
+
+
+
+ Disconnect "%1"
+ Отсоединить «%1»
+
+
+
Model is already connected to this pattern.
Модель уже подключена к этому шаблону.
@@ -564,6 +697,7 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com>
AutomationTrack
+
Automation track
Дорожка автоматизации
@@ -571,77 +705,95 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com>
BBEditor
+
Beat+Bassline Editor
Ритм+Бас Редактор
+
Play/pause current beat/bassline (Space)
Игра/пауза текущей линии ритма/баса (<Space>)
+
Stop playback of current beat/bassline (Space)
Остановить воспроизведение текущей линии ритм-баса (ПРОБЕЛ)
+
Click here to play the current beat/bassline. The beat/bassline is automatically looped when its end is reached.
Нажмите чтобы проиграть текущую линию ритм-баса. Она будет закольцована по достижении окончания.
+
Click here to stop playing of current beat/bassline.
Остановить воспроизведение (Пробел).
- Add beat/bassline
- Добавить ритм/бас
-
-
- Add automation-track
- Добавить дорожку автоматизации
-
-
- Remove steps
- Убрать такты
-
-
- Add steps
- Добавить такты
-
-
+
Beat selector
Выбор бита
+
Track and step actions
-
+ Действия для дорожки или ее части
- Clone Steps
- Клонировать такты
+
+ Add beat/bassline
+ Добавить ритм/бас
+
Add sample-track
Добавить дорожку записи
+
+
+ Add automation-track
+ Добавить дорожку автоматизации
+
+
+
+ Remove steps
+ Убрать такты
+
+
+
+ Add steps
+ Добавить такты
+
+
+
+ Clone Steps
+ Клонировать такты
+
BBTCOView
+
Open in Beat+Bassline-Editor
Открыть в редакторе ритм + баса
+
Reset name
Сбросить название
+
Change name
Переименовать
+
Change color
Изменить цвет
+
Reset color to default
Установить цвет по умолчанию
@@ -649,10 +801,12 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com>
BBTrack
+
Beat/Bassline %1
Ритм-Бас Линия %1
+
Clone of %1
Копия %1
@@ -660,26 +814,32 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com>
BassBoosterControlDialog
+
FREQ
ЧАСТ
+
Frequency:
Частота:
+
GAIN
МОЩ
+
Gain:
Мощность:
+
RATIO
ОТН
+
Ratio:
Отношение:
@@ -687,14 +847,17 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com>
BassBoosterControls
+
Frequency
Частота
+
Gain
Мощность
+
Ratio
Отношение
@@ -702,82 +865,98 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com>
BitcrushControlDialog
+
IN
- IN
+ ВХОД
+
OUT
- OUT
+ ВЫХОД
+
+
GAIN
МОЩ
+
Input Gain:
Входная мощность:
- NOIS
- ШУМ
+
+ NOISE
+ Шум
+
Input Noise:
Входной шум:
+
Output Gain:
Выходная мощность:
+
CLIP
-
+ СРЕЗ
+
Output Clip:
-
-
-
- Rate
- Частота выборки
+ Выходная обрезка:
+
Rate Enabled
-
+ Частота выборки включена
+
Enable samplerate-crushing
-
-
-
- Depth
- Ёмкость
+ Включить дробление частоты дискретизации
+
Depth Enabled
-
+ Глубина включена
+
Enable bitdepth-crushing
-
+ Включить дробление битовой глубины
+
+ FREQ
+ FREQ
+
+
+
Sample rate:
Частота сэмплирования:
- STD
-
+
+ STEREO
+ СТЕРЕО
+
Stereo difference:
Стерео разница:
- Levels
- Уровни
+
+ QUANT
+ КВАНТ
+
Levels:
Уровни:
@@ -785,10 +964,12 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com>
CaptionMenu
+
&Help
&H Справка
+
Help (not available)
Справка (не доступна)
@@ -796,10 +977,12 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com>
CarlaInstrumentView
+
Show GUI
Показать интерфейс
+
Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of Carla.
Нажмите сюда, чтобы показать или скрыть графический интерфейс Карла.
@@ -807,6 +990,7 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com>
Controller
+
Controller %1
Контроллер %1
@@ -814,58 +998,73 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com>
ControllerConnectionDialog
+
Connection Settings
Параметры соединения
+
MIDI CONTROLLER
MIDI-КОНТРОЛЛЕР
+
Input channel
Канал ввода
+
CHANNEL
КАНАЛ
+
Input controller
Контроллер ввода
+
CONTROLLER
КОНТРОЛЛЕР
+
+
Auto Detect
Автоопределение
+
MIDI-devices to receive MIDI-events from
Устройства MiDi для приёма событий
+
USER CONTROLLER
ПОЛЬЗ. КОНТРОЛЛЕР
+
MAPPING FUNCTION
ПЕРЕОПРЕДЕЛЕНИЕ
+
OK
ОК
+
Cancel
Отменить
+
LMMS
- ЛММС
+ LMMS
+
Cycle Detected.
Обнаружен цикл.
@@ -873,18 +1072,22 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com>
ControllerRackView
+
Controller Rack
Рэка контроллеров
+
Add
Добавить
+
Confirm Delete
Подтвердить удаление
+
Confirm delete? There are existing connection(s) associated with this controller. There is no way to undo.
Подтверждаете удаление? Есть возможные соединения с этим контроллером, возврата не будет.
@@ -892,116 +1095,143 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com>
ControllerView
+
Controls
Управление
+
Controllers are able to automate the value of a knob, slider, and other controls.
Контроллеры могут автоматизировать изменения значений регуляторов, ползунков и прочего управления.
+
Rename controller
Переименовать контроллер
+
Enter the new name for this controller
Введите новое название для контроллера
- &Remove this controller
-
-
-
- Re&name this controller
-
-
-
+
LFO
LFO
+
+
+ &Remove this controller
+ Убрать этот контроллер
+
+
+
+ Re&name this controller
+ Переименовать этот контроллер
+
CrossoverEQControlDialog
+
Band 1/2 Crossover:
-
+ Полоса 1/2 кроссовер:
+
Band 2/3 Crossover:
-
+ Полоса 2/3 кроссовер:
+
Band 3/4 Crossover:
-
+ Полоса 3/4 кроссовер:
+
Band 1 Gain:
-
+ Полоса 1 усиление:
+
Band 2 Gain:
-
+ Полоса 2 усиление:
+
Band 3 Gain:
-
+ Полоса 3 усиление:
+
Band 4 Gain:
-
+ Полоса 4 усиление:
+
Band 1 Mute
-
+ Полоса 1 выключена
+
Mute Band 1
-
+ Заглушить полосу 1
+
Band 2 Mute
-
+ Полоса 2 выключена
+
Mute Band 2
-
+ Заглушить полосу 2
+
Band 3 Mute
-
+ Полоса 3 заглушена
+
Mute Band 3
-
+ Заглушить полосу 3
+
Band 4 Mute
-
+ Полоса 4 заглушена
+
Mute Band 4
-
+ Заглушить полосу 4
DelayControls
+
Delay Samples
Задержка сэмплов
+
Feedback
Возврат
+
Lfo Frequency
-
+ Частота LFO
+
Lfo Amount
-
+ Объём LFO
+
Output gain
Выходная мощность
@@ -1009,270 +1239,362 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com>
DelayControlsDialog
- Lfo Amt
-
-
-
- Delay Time
-
-
-
- Feedback Amount
- Объём возврата:
-
-
- Lfo
-
-
-
- Out Gain
-
-
-
- Gain
- Усиление
-
-
+
DELAY
-
+ ЗАДЕРЖ
+
+ Delay Time
+ Время задержки
+
+
+
FDBK
- RATE
-
+
+ Feedback Amount
+ Объём возврата:
+
+ RATE
+ ЧАСТ
+
+
+
+ Lfo
+ Lfo
+
+
+
AMNT
ГЛУБ
+
+
+ Lfo Amt
+ Вел LFO
+
+
+
+ Out Gain
+ Выходная мощность
+
+
+
+ Gain
+ Усиление
+
DualFilterControlDialog
- Filter 1 enabled
- Фильтр 1 включен
-
-
- Filter 2 enabled
- Фильтр 2 включен
-
-
- Click to enable/disable Filter 1
- Кликнуть для включения/выключения Фильтра 1
-
-
- Click to enable/disable Filter 2
- Кликнуть для включения/выключения Фильтра 2
-
-
+
+
FREQ
FREQ
+
+
Cutoff frequency
Срез частот
+
+
RESO
RESO
+
+
Resonance
Резонанс
+
+
GAIN
МОЩ
+
+
Gain
- Усиление
+ УСИЛ
+
MIX
-
+ МИКС
+
Mix
-
+ Микс
+
+
+
+ Filter 1 enabled
+ Фильтр 1 включен
+
+
+
+ Filter 2 enabled
+ Фильтр 2 включен
+
+
+
+ Click to enable/disable Filter 1
+ Кликнуть для включения/выключения Фильтра 1
+
+
+
+ Click to enable/disable Filter 2
+ Кликнуть для включения/выключения Фильтра 2
DualFilterControls
+
Filter 1 enabled
Фильтр 1 включен
+
Filter 1 type
-
+ Фильтр 1 тип
+
Cutoff 1 frequency
-
+ Срез 1 частоты
+
Q/Resonance 1
+
Gain 1
-
+ Усиление 1
+
Mix
-
+ Микс
+
Filter 2 enabled
Фильтр 2 включен
+
Filter 2 type
-
+ Фильтр 2 тип
+
Cutoff 2 frequency
-
+ Срез 2 частоты
+
Q/Resonance 2
+
Gain 2
-
+ Усиление 2
+
+
LowPass
Низ.ЧФ
+
+
HiPass
Выс.ЧФ
+
+
BandPass csg
Сред.ЧФ csg
+
+
BandPass czpg
Сред.ЧФ czpg
+
+
Notch
Полосно-заграждающий
+
+
Allpass
Все проходят
+
+
Moog
Муг
+
+
2x LowPass
2х Низ.ЧФ
+
+
RC LowPass 12dB
RC Низ.ЧФ 12дБ
+
+
RC BandPass 12dB
RC Сред.ЧФ 12 дБ
+
+
RC HighPass 12dB
RC Выс.ЧФ 12дБ
+
+
RC LowPass 24dB
RC Низ.ЧФ 24дБ
+
+
RC BandPass 24dB
RC Сред.ЧФ 24дБ
+
+
RC HighPass 24dB
RC Выс.ЧФ 24дБ
+
+
Vocal Formant Filter
Фильтр Вокальной форманты
+
+
2x Moog
-
+ 2x Муг
+
+
SV LowPass
-
+ SV Низ.ЧФ
+
+
SV BandPass
-
+ SV Сред.ЧФ
+
+
SV HighPass
-
+ SV Выс.ЧФ
+
+
SV Notch
+
+
Fast Formant
+
+
Tripole
-
+ Триполи
Editor
+
+ Transport controls
+ Управление транспортом
+
+
+
Play (Space)
Игра (Пробел)
+
Stop (Space)
Стоп (Пробел)
+
Record
Запись
+
Record while playing
Запись при игре
-
- Transport controls
- Управление транспортом
-
Effect
+
Effect enabled
Эффект включён
+
Wet/Dry mix
Насыщенность
+
Gate
Шлюз
+
Decay
Затихание
@@ -1280,6 +1602,7 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com>
EffectChain
+
Effects enabled
Эффекты включёны
@@ -1287,10 +1610,12 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com>
EffectRackView
+
EFFECTS CHAIN
ЦЕПЬ ЭФФЕКТОВ
+
Add effect
Добавить эффект
@@ -1298,22 +1623,28 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com>
EffectSelectDialog
+
Add effect
Добавить эффект
+
+
Name
Имя
+
Type
Тип
+
Description
Описание
+
Author
Автор
@@ -1321,54 +1652,67 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com>
EffectView
+
Toggles the effect on or off.
Вкл/выкл эффект.
+
On/Off
Вкл/Выкл
+
W/D
НАСЫЩ
+
Wet Level:
Уровень насыщенности:
+
The Wet/Dry knob sets the ratio between the input signal and the effect signal that forms the output.
Регулятор насыщенности определяет долю обработанного сигнала, которая будет на выходе.
+
DECAY
- ЗАТИХ
+ ЗАТУХАНИЕ
+
Time:
Время:
+
The Decay knob controls how many buffers of silence must pass before the plugin stops processing. Smaller values will reduce the CPU overhead but run the risk of clipping the tail on delay and reverb effects.
Decay (затихание) управляет количеством буферов тишины, которые должны пройти до конца работы плагина. Меньшие величины снижают перегрузку процессора, но вознкает риск появления потрескивания или подрезания в хвосте на передержке (delay) или эхо (reverb) эффектах.
+
GATE
ШЛЮЗ
+
Gate:
Шлюз:
+
The Gate knob controls the signal level that is considered to be 'silence' while deciding when to stop processing signals.
GATE (Шлюз) определяет уровень сигнала, который будет считаться "тишиной" при определении остановки обрабатывания сигналов.
+
Controls
Управление
+
Effect plugins function as a chained series of effects where the signal will be processed from top to bottom.
The On/Off switch allows you to bypass a given plugin at any point in time.
@@ -1398,14 +1742,17 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh
Контекстное меню, вызываемое щелчком правой кнопкой мыши, позволяет менять порядок следования фильтров или удалять их вместе с другими.
+
Move &up
&u Переместить выше
+
Move &down
&d Переместить ниже
+
&Remove this plugin
&R Убрать фильтр
@@ -1413,58 +1760,72 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh
EnvelopeAndLfoParameters
+
Predelay
Задержка
+
Attack
Вступление
+
Hold
Удерживание
+
Decay
Затихание
+
Sustain
Выдержка
+
Release
Убывание
+
Modulation
Модуляция
+
LFO Predelay
Задержка LFO
+
LFO Attack
Вступление LFO
+
LFO speed
Скорость LFO
+
LFO Modulation
Модуляция LFO
+
LFO Wave Shape
Форма сигнала LFO
+
Freq x 100
ЧАСТ x 100
+
Modulate Env-Amount
Модулировать огибающую
@@ -1472,610 +1833,791 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh
EnvelopeAndLfoView
+
+
DEL
DEL
+
Predelay:
Задержка:
+
Use this knob for setting predelay of the current envelope. The bigger this value the longer the time before start of actual envelope.
Эта ручка определяет задержку огибающей. Чем больше эта величина, тем дольше время до старта текущей огибающей.
+
+
ATT
ATT
+
Attack:
Вступление:
+
Use this knob for setting attack-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to increase to attack-level. Choose a small value for instruments like pianos and a big value for strings.
Эта ручка устанавливает время возрастания для текущей огибающей. Чем больше значение, тем дольше характеристика (н-р, громкость) возрастает до максимума. Для инструменов вроде пианино характерны малые времена нарастания, а для струнных - большие.
+
HOLD
HOLD
+
Hold:
Удержание:
+
Use this knob for setting hold-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope holds attack-level before it begins to decrease to sustain-level.
Эта ручка устанавливает длительность огибающей. Чем больше значение, тем дольше огибающая держится на наивысшем уровне.
+
DEC
DEC
+
Decay:
- Затихание:
+ Затухание:
+
Use this knob for setting decay-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from attack-level to sustain-level. Choose a small value for instruments like pianos.
Эта ручка устанавливает время спада для текущей огибающей. Чем больше значение, тем дольше огибающая должна сокращаться от вступления до уровня выдержки. Для инструментов вроде пианино следует выбирать небольшие значения.
+
SUST
SUST
+
Sustain:
Выдержка:
+
Use this knob for setting sustain-level of the current envelope. The bigger this value the higher the level on which the envelope stays before going down to zero.
Эта ручка устанавливает уровень выдержки. Чем больше эта величина, тем выше уровень на котором остаётся огибающая, прежде чем опуститься до нуля.
+
REL
REL
+
Release:
Убывание:
+
Use this knob for setting release-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from sustain-level to zero. Choose a big value for soft instruments like strings.
Эта ручка устанавливает время убывания для текущей огибающей. Чем больше значение, тем дольше характеристика (н-р, громкость) уменьшается от уровня выдержки до нуля. Для струнных инструментов следует выбирать большие значения.
+
+
AMT
AMT
+
+
Modulation amount:
Глубина модуляции:
+
Use this knob for setting modulation amount of the current envelope. The bigger this value the more the according size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this envelope.
Эта ручка устанавливает глубину модуляции для текущей огибающей. Чем больше значение, тем в большей степени выбранная характеристика (н-р, громкость или частота среза) будет зависеть от этой огибающей.
+
LFO predelay:
Пред. задержка LFO:
+
Use this knob for setting predelay-time of the current LFO. The bigger this value the the time until the LFO starts to oscillate.
Эта ручка определяет задержку перед запуском LFO (LFO - НизкоЧастотный осциллятор (генератор)). Чем больше величина, тем больше времени до того как LFO начнёт работать.
+
LFO- attack:
Вступление LFO:
+
Use this knob for setting attack-time of the current LFO. The bigger this value the longer the LFO needs to increase its amplitude to maximum.
Используйте эту ручку для установления времени вступления этого LFO. Чем больше значение, тем дольше LFO нуждается в увеличении своей амплитуды до максимума.
+
SPD
SPD
+
LFO speed:
Скорость LFO:
+
Use this knob for setting speed of the current LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster will be your effect.
Эта ручка устанавлявает скорость текущего LFO. Чем больше значение, тем быстрее LFO осциллирует и быстрее производится эффект.
+
Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO.
Эта ручка устанавливает глубину модуляции для текущего LFO. Чем больше значение, тем в большей степени выбранная характеристика (н-р, громкость или частота среза) будет зависеть от этого LFO.
+
Click here for a sine-wave.
- Генерировать гармонический (синусоидальный) сигнал.
+ Синусоида.
+
Click here for a triangle-wave.
Сгенерировать треугольный сигнал.
+
Click here for a saw-wave for current.
Сгенерировать зигзагообразный сигнал.
+
Click here for a square-wave.
- Сгенерировать квдратный сигнал (меандр) .
+ Сгенерировать квадрат.
+
Click here for a user-defined wave. Afterwards, drag an according sample-file onto the LFO graph.
Задать свою форму сигнала. Впоследствии, перетащить соответствующий файл с записью в граф LFO.
+
+ Click here for random wave.
+ Нажмите сюда для случайной волны.
+
+
+
FREQ x 100
ЧАСТОТА x 100
+
Click here if the frequency of this LFO should be multiplied by 100.
Нажмите, чтобы умножить частоту этого LFO на 100.
+
multiply LFO-frequency by 100
Умножить частоту LFO на 100
+
MODULATE ENV-AMOUNT
МОДУЛИР ОГИБАЮЩУЮ
+
Click here to make the envelope-amount controlled by this LFO.
Нажмите сюда, чтобы глубина модуляции огибающей задавалась этим LFO.
+
control envelope-amount by this LFO
Разрешить этому LFO задавать значение огибающей
+
ms/LFO:
мс/LFO:
+
Hint
Подсказка
+
Drag a sample from somewhere and drop it in this window.
Перетащите в это окно какую-нибудь запись.
-
- Click here for random wave.
- Нажмите сюда для случайной волны.
-
EqControls
+
Input gain
Входная мощность
+
Output gain
Выходная мощность
+
Low shelf gain
-
+ Низкая ступень усиления
+
Peak 1 gain
-
+ Пик 1 усиление
+
Peak 2 gain
-
+ Пик 2 усиление
+
Peak 3 gain
-
+ Пик 3 усиление
+
Peak 4 gain
-
+ Пик 4 усиление
+
High Shelf gain
-
+ Высокая степень усиления
+
HP res
-
+ ВЧ резон
+
Low Shelf res
-
+ Низкая ступень резон
+
Peak 1 BW
-
+ Пик 1 BW
+
Peak 2 BW
-
+ Пик 2 BW
+
Peak 3 BW
-
+ Пик 3 BW
+
Peak 4 BW
-
+ Пик 4 BW
+
High Shelf res
-
+ Высокая ступень резон
+
LP res
-
+ НЧ резон
+
HP freq
-
+ НЧ част
+
Low Shelf freq
-
+ Низкая степень част
+
Peak 1 freq
-
+ Пик 1 част
+
Peak 2 freq
-
+ Пик 2 част
+
Peak 3 freq
-
+ Пик 3 част
+
Peak 4 freq
-
+ Пик 4 част
+
High shelf freq
-
+ Высокая ступень част
+
LP freq
-
+ НЧ част
+
HP active
-
+ ВЧ активна
+
Low shelf active
-
+ Низкая ступень активна
+
Peak 1 active
-
+ Пик 1 активен
+
Peak 2 active
-
+ Пик 2 активен
+
Peak 3 active
-
+ Пик 3 активен
+
Peak 4 active
-
+ Пик 3 активен
+
High shelf active
-
+ Высокая степень активна
+
LP active
-
+ НЧ активна
+
LP 12
-
+ НЧ 12
+
LP 24
-
+ НЧ 24
+
LP 48
-
+ НЧ 48
+
HP 12
-
+ ВЧ 12
+
HP 24
-
+ ВЧ 24
+
HP 48
-
+ ВЧ 48
+
low pass type
-
+ Тип нижних частот
+
high pass type
-
+ Тип верхних частот
+
Analyse IN
-
+ Анализировать ВХОД
+
Analyse OUT
-
+ Анализировать ВЫХОД
EqControlsDialog
+
HP
-
+ ВЧ
+
Low Shelf
-
+ Низкая ступень
+
Peak 1
-
+ Пик 1
+
Peak 2
-
+ Пик 2
+
Peak 3
-
+ Пик 3
+
Peak 4
-
+ Пик 3
+
High Shelf
-
+ Высокая ступень
+
LP
-
+ НЧ
+
In Gain
-
+ Входная мощность
+
+
+
Gain
Мощность
+
Out Gain
-
+ Выходная мощность
+
Bandwidth:
-
+ Полоса пропускания:
+
+ Octave
+ Октава
+
+
+
Resonance :
Резонанс:
+
Frequency:
Частота:
+
lp grp
-
+ нч grp
+
hp grp
-
-
-
- Octave
-
+ вч grp
EqHandle
+
Reso:
-
+ Резон:
+
BW:
-
+ BW
+
+
Freq:
-
+ Част:
ExportProjectDialog
+
Export project
Экспорт проекта
+
Output
Вывод
+
File format:
Формат файла:
+
Samplerate:
Частота дискретизации:
+
44100 Hz
44.1 КГц
+
48000 Hz
48 КГц
+
88200 Hz
88.2 КГц
+
96000 Hz
96 КГц
+
192000 Hz
192 КГц
- Bitrate:
- Частота бит:
-
-
- 64 KBit/s
- 64 КБит/с
-
-
- 128 KBit/s
- 128 КБит/с
-
-
- 160 KBit/s
- 160 КБит/с
-
-
- 192 KBit/s
- 192 КБит/с
-
-
- 256 KBit/s
- 256 КБит/с
-
-
- 320 KBit/s
- 320 КБит/с
-
-
+
Depth:
Емкость:
+
16 Bit Integer
16 Бит целое
+
+ 24 Bit Integer
+ 24 бита целое
+
+
+
32 Bit Float
32 Бит плавающая
- Please note that not all of the parameters above apply for all file formats.
- Заметьте, что не все параметры ниже будут применены для всех форматов файлов.
+
+ Stereo mode:
+ Режим стерео:
+
+ Stereo
+ Стерео
+
+
+
+ Joint Stereo
+ Объединённое стерео
+
+
+
+ Mono
+ Моно
+
+
+
+ Bitrate:
+ Частота бит:
+
+
+
+ 64 KBit/s
+ 64 КБит/с
+
+
+
+ 128 KBit/s
+ 128 КБит/с
+
+
+
+ 160 KBit/s
+ 160 КБит/с
+
+
+
+ 192 KBit/s
+ 192 КБит/с
+
+
+
+ 256 KBit/s
+ 256 КБит/с
+
+
+
+ 320 KBit/s
+ 320 КБит/с
+
+
+
+ Use variable bitrate
+ Использовать плавающую глубину битности
+
+
+
Quality settings
Настройки качества
+
Interpolation:
Интерполяция:
+
Zero Order Hold
Нулевая задержка
+
Sinc Fastest
Синхр. Быстрая
+
Sinc Medium (recommended)
Синхр. Средняя (рекомендовано)
+
Sinc Best (very slow!)
Синхр. лучшая (очень медленно!)
+
Oversampling (use with care!):
Передискретизация (использовать осторожно!):
+
1x (None)
1х (Нет)
+
2x
2х
+
4x
4х
+
8x
8х
- Start
- Начать
-
-
- Cancel
- Отменить
-
-
+
Export as loop (remove end silence)
Экспортировать как петлю (убрать тишину в конце)
+
Export between loop markers
Экспорт между метками петли
+
+ Start
+ Начать
+
+
+
+ Cancel
+ Отменить
+
+
+
Could not open file
Не могу открыть файл
+
+ Could not open file %1 for writing.
+Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again!
+ Невозможно открыть файл %1 для записи. Пожалуйста, убедитесь, что у вас есть разрешение на запись в файл и содержащую его директорию, и попробуйте снова.
+
+
+
Export project to %1
Экспорт проекта в %1
+
Error
Ошибка
+
Error while determining file-encoder device. Please try to choose a different output format.
Ошибка при определении кодека файла. Попробуйте выбрать другой формат вывода.
+
Rendering: %1%
Обработка: %1%
-
- Could not open file %1 for writing.
-Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again!
-
-
Fader
+
+
Please enter a new value between %1 and %2:
Введите новое значение от %1 до %2:
@@ -2083,6 +2625,7 @@ Please make sure you have write permission to the file and the directory contain
FileBrowser
+
Browser
Обозреватель файлов
@@ -2090,123 +2633,151 @@ Please make sure you have write permission to the file and the directory contain
FileBrowserTreeWidget
+
Send to active instrument-track
Послать на активную инструментальную-дорожку
- Open in new instrument-track/B+B Editor
- Открыть в новой инструментальной дорожке/Б+Б редакторе
-
-
- Loading sample
- Загрузка записи
-
-
- Please wait, loading sample for preview...
- Пж. ждите, запись загружается для просмотра...
-
-
- --- Factory files ---
- --- Заводские файлы ---
-
-
+
Open in new instrument-track/Song Editor
Отркрыть в новой инструментальной дорожке/редакторе песни
+
+ Open in new instrument-track/B+B Editor
+ Открыть в новой инструментальной дорожке/Б+Б редакторе
+
+
+
+ Loading sample
+ Загрузка записи
+
+
+
+ Please wait, loading sample for preview...
+ Пж. ждите, запись загружается для просмотра...
+
+
+
Error
Ошибка
+
does not appear to be a valid
Не похоже на правильное
+
file
-
+ файл
+
+
+
+ --- Factory files ---
+ --- Заводские файлы ---
FlangerControls
+
Delay Samples
Задержка сэмплов
+
Lfo Frequency
-
+ Частота LFO
+
Seconds
Секунды
+
Regen
+
Noise
Шум
+
Invert
-
+ Инвертировать
FlangerControlsDialog
- Delay Time:
-
-
-
- Feedback Amount:
- Объём возврата:
-
-
- White Noise Amount:
- Объём белого шума:
-
-
+
DELAY
-
+ Задержка
+
+ Delay Time:
+ Время задержки:
+
+
+
RATE
-
+ ЧАСТ
- Rate:
-
+
+ Period:
+ Период:
+
AMNT
ГЛУБ
+
Amount:
-
+ Величина:
+
FDBK
- NOISE
-
+
+ Feedback Amount:
+ Объём возврата:
+
+ NOISE
+ Шум
+
+
+
+ White Noise Amount:
+ Объём белого шума:
+
+
+
Invert
-
+ Инвертировать
FxLine
+
Channel send amount
Величина отправки канала
+
The FX channel receives input from one or more instrument tracks.
It in turn can be routed to multiple other FX channels. LMMS automatically takes care of preventing infinite loops for you and doesn't allow making a connection that would result in an infinite loop.
@@ -2221,22 +2792,27 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
+
Move &left
Двигать влево &L
+
Move &right
Двигать вправо &r
+
Rename &channel
Переименовать канал &c
+
R&emove channel
Удалить канал &e
+
Remove &unused channels
Удалить неиспользуемые каналы &u
@@ -2244,37 +2820,62 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
FxMixer
+
Master
Главный
+
+
+
FX %1
Эффект %1
+
+
+ Volume
+ Громкость
+
+
+
+ Mute
+ Тихо
+
+
+
+ Solo
+ Соло
+
FxMixerView
+
FX-Mixer
Микшер Эффектов
+
FX Fader %1
+
Mute
Тихо
+
Mute this FX channel
Заглушить этот канал ЭФ
+
Solo
Соло
+
Solo FX channel
Соло канал ЭФ
@@ -2282,6 +2883,8 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
FxRoute
+
+
Amount to send from channel %1 to channel %2
Величина отправки с канала %1 на канал %2
@@ -2289,14 +2892,17 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
GigInstrument
+
Bank
Банк
+
Patch
Патч
+
Gain
Мощность
@@ -2304,46 +2910,58 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
GigInstrumentView
+
Open other GIG file
Открыть другой GIG файл
+
Click here to open another GIG file
Кликните сюда, чтобы открыть другой GIG файл
+
Choose the patch
Выбрать патч
+
Click here to change which patch of the GIG file to use
Нажмите здесь для смены используемого патча GIG файла
+
+
Change which instrument of the GIG file is being played
Изменить инструмент, который воспроизводит GIG файл
+
Which GIG file is currently being used
Какой GIG файл сейчас используется
+
Which patch of the GIG file is currently being used
Какой патч GIG файла сейчас используется
+
Gain
- Мощность
+ УСИЛ
+
Factor to multiply samples by
Фактор умножения сэмплов
+
Open GIG file
Открыть GIG файл
+
GIG Files (*.gig)
GIG Файлы (*.gig)
@@ -2351,42 +2969,52 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
GuiApplication
+
Working directory
Рабочий каталог
+
The LMMS working directory %1 does not exist. Create it now? You can change the directory later via Edit -> Settings.
Рабочий каталог LMMS (%1) не существует. Создать его? Позже вы сможете сменить его через Правка -> Параметры.
+
Preparing UI
Подготовка UI
+
Preparing song editor
Подготовка редактора песни
+
Preparing mixer
Подготовка микшера
+
Preparing controller rack
Подготовка стойки управления
+
Preparing project notes
Подготовка заметок проекта
+
Preparing beat/bassline editor
Подготовка Ритм+Бас редактора
+
Preparing piano roll
Подготовка редактора нот
+
Preparing automation editor
Подготовка редактора автоматизации
@@ -2394,650 +3022,814 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
InstrumentFunctionArpeggio
+
Arpeggio
Арпеджио
+
Arpeggio type
Тип арпеджио
+
Arpeggio range
Диапазон арпеджио
- Arpeggio time
- Период арпеджио
-
-
- Arpeggio gate
- Шлюз арпеджио
-
-
- Arpeggio direction
- Направление арпеджио
-
-
- Arpeggio mode
- Режим арпеджио
-
-
- Up
- Вверх
-
-
- Down
- Вниз
-
-
- Up and down
- Вверх и вниз
-
-
- Random
- Случайно
-
-
- Free
- Свободно
-
-
- Sort
- Упорядочить
-
-
- Sync
- Синхронизировать
-
-
- Down and up
- Вниз и вверх
-
-
- Skip rate
+
+ Cycle steps
+
+ Skip rate
+ Частота пропуска
+
+
+
Miss rate
- Cycle steps
-
+
+ Arpeggio time
+ Период арпеджио
+
+
+
+ Arpeggio gate
+ Шлюз арпеджио
+
+
+
+ Arpeggio direction
+ Направление арпеджио
+
+
+
+ Arpeggio mode
+ Режим арпеджио
+
+
+
+ Up
+ Вверх
+
+
+
+ Down
+ Вниз
+
+
+
+ Up and down
+ Вверх и вниз
+
+
+
+ Down and up
+ Вниз и вверх
+
+
+
+ Random
+ Случайно
+
+
+
+ Free
+ Свободно
+
+
+
+ Sort
+ Упорядочить
+
+
+
+ Sync
+ Синхронизировать
InstrumentFunctionArpeggioView
+
ARPEGGIO
ARPEGGIO
+
An arpeggio is a method playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords. The only difference is that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads, but there are a lot of other possible chords, you can select.
Арпеджио — разновидность исполнения аккордов на фортепиано и струнных инструментах, которая оживляет звучание. Струнф таких инструментов играются перебором по аккордам, как на арфе, когда звуки аккорда следуют один за другим. Типичные арпеджио - мажорные и минорные триады, среди которых можно выбрать и другие.
+
RANGE
RANGE
+
Arpeggio range:
Диапазон арпеджио:
+
octave(s)
Октав[а/ы]
+
Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified number of octaves.
Используйте эту ручку, чтобы установить диапазон арпеджио (в октавах). Выбранный тип арпеджио будет охватывать указанное количество октав.
- TIME
- TIME
-
-
- Arpeggio time:
- Период арпеджио:
-
-
- ms
- мс
-
-
- Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played.
- Регулировка периода арпеджио - время (в миллисекундах), которое должен звучать каждый тон арпеджио.
-
-
- GATE
- GATE
-
-
- Arpeggio gate:
- Шлюз арпеджио:
-
-
- %
- %
-
-
- Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato arpeggios.
- Регулировка шлюза арпеджио, показывает процентную долю каждого тона арпеджио, которая будет воспроизведена. Простой способ создавать стаккато-арпеджио.
-
-
- Chord:
- Аккорд:
-
-
- Direction:
- Направление:
-
-
- Mode:
- Режим:
-
-
- SKIP
-
-
-
- Skip rate:
-
-
-
- The skip function will make the arpeggiator pause one step randomly. From its start in full counter clockwise position and no effect it will gradually progress to full amnesia at maximum setting.
-
-
-
- MISS
-
-
-
- Miss rate:
-
-
-
- The miss function will make the arpeggiator miss the intended note.
-
-
-
+
CYCLE
-
+ ЦИКЛ
+
Cycle notes:
+
note(s)
+ нота(ы)
+
+
+
+ Jumps over n steps in the arpeggio and cycles around if we're over the note range. If the total note range is evenly divisible by the number of steps jumped over you will get stuck in a shorter arpeggio or even on one note.
- Jumps over n steps in the arpeggio and cycles around if we're over the note range. If the total note range is evenly divisible by the number of steps jumped over you will get stuck in a shorter arpeggio or even on one note.
+
+ SKIP
+ ПРОПУСК
+
+
+
+ Skip rate:
+ Частота пропуска:
+
+
+
+
+
+ %
+ %
+
+
+
+ The skip function will make the arpeggiator pause one step randomly. From its start in full counter clockwise position and no effect it will gradually progress to full amnesia at maximum setting.
+
+
+ MISS
+ ПРОПУСК
+
+
+
+ Miss rate:
+
+
+
+
+ The miss function will make the arpeggiator miss the intended note.
+
+
+
+
+ TIME
+ TIME
+
+
+
+ Arpeggio time:
+ Период арпеджио:
+
+
+
+ ms
+ мс
+
+
+
+ Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played.
+ Регулировка периода арпеджио - время (в миллисекундах), которое должен звучать каждый тон арпеджио.
+
+
+
+ GATE
+ GATE
+
+
+
+ Arpeggio gate:
+ Шлюз арпеджио:
+
+
+
+ Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato arpeggios.
+ Регулировка шлюза арпеджио, показывает процентную долю каждого тона арпеджио, которая будет воспроизведена. Простой способ создавать стаккато-арпеджио.
+
+
+
+ Chord:
+ Аккорд:
+
+
+
+ Direction:
+ Направление:
+
+
+
+ Mode:
+ Режим:
+
InstrumentFunctionNoteStacking
+
octave
Октава
+
+
Major
Мажорный
+
Majb5
-
+ Majb5
+
minor
минорный
+
minb5
-
+ minb5
+
sus2
-
+ sus2
+
sus4
-
+ sus4
+
aug
-
+ aug
+
augsus4
-
+ augsus4
+
tri
-
+ tri
+
6
-
+ 6
+
6sus4
-
+ 6sus4
+
6add9
-
+ 6add9
+
m6
-
+ m6
+
m6add9
-
+ m6add9
+
7
-
+ 7
+
7sus4
-
+ 7sus4
+
7#5
-
+ 7#5
+
7b5
-
+ 7b5
+
7#9
-
+ 7#9
+
7b9
-
+ 7b9
+
7#5#9
-
+ 7#5#9
+
7#5b9
-
+ 7#5b9
+
7b5b9
-
+ 7b5b9
+
7add11
-
+ 7add11
+
7add13
-
+ 7add13
+
7#11
-
+ 7#11
+
Maj7
-
+ Maj7
+
Maj7b5
-
+ Maj7b5
+
Maj7#5
-
+ Maj7#5
+
Maj7#11
-
+ Maj7#11
+
Maj7add13
-
+ Maj7add13
+
m7
-
+ m7
+
m7b5
-
+ m7b5
+
m7b9
-
+ m7b9
+
m7add11
-
+ m7add11
+
m7add13
-
+ m7add13
+
m-Maj7
-
+ m-Maj7
+
m-Maj7add11
-
+ m-Maj7add11
+
m-Maj7add13
-
+ m-Maj7add13
+
9
-
+ 9
+
9sus4
-
+ 9sus4
+
add9
-
+ add9
+
9#5
-
+ 9#5
+
9b5
-
+ 9b5
+
9#11
-
+ 9#11
+
9b13
-
+ 9b13
+
Maj9
-
+ Maj9
+
Maj9sus4
-
+ Maj9sus4
+
Maj9#5
-
+ Maj9#5
+
Maj9#11
-
+ Maj9#11
+
m9
-
+ m9
+
madd9
-
+ madd9
+
m9b5
-
+ m9b5
+
m9-Maj7
-
+ m9-Maj7
+
11
-
+ 11
+
11b9
-
+ 11b9
+
Maj11
-
+ Maj11
+
m11
-
+ m11
+
m-Maj11
-
+ m-Maj11
+
13
-
+ 13
+
13#9
-
+ 13#9
+
13b9
-
+ 13b9
+
13b5b9
-
+ 13b5b9
+
Maj13
-
+ Maj13
+
m13
-
+ m13
+
m-Maj13
-
+ m-Maj13
+
Harmonic minor
-
+ Гармонический минор
+
Melodic minor
-
+ Мелодический минор
+
Whole tone
-
+ Целый тон
+
Diminished
-
+ Пониженный
+
Major pentatonic
-
+ Мажорная пентатоника
+
Minor pentatonic
-
+ Минорная пентатоника
+
Jap in sen
+
Major bebop
+
Dominant bebop
+
Blues
-
+ Blues
+
Arabic
-
+ Арабский
+
Enigmatic
+
Neopolitan
-
+ Неополитанский
+
Neopolitan minor
-
+ Неополитанский минор
+
Hungarian minor
+
Dorian
-
+ Дорийский
- Phrygolydian
-
+
+ Phrygian
+ Фригийский
+
Lydian
-
+ Лидийский
+
Mixolydian
-
+ Миксолидийский
+
Aeolian
-
+ Эолийский
+
Locrian
- Chords
- Аккорды
-
-
- Chord type
- Тип аккорда
-
-
- Chord range
- Диапазон аккорда
-
-
+
Minor
+
Chromatic
-
+ Хроматический
+
Half-Whole Diminished
+
5
-
+ 5
+
Phrygian dominant
+
Persian
+
+
+ Chords
+ Аккорды
+
+
+
+ Chord type
+ Тип аккорда
+
+
+
+ Chord range
+ Диапазон аккорда
+
InstrumentFunctionNoteStackingView
- RANGE
- ДИАП
-
-
- Chord range:
- Диапазон аккорда:
-
-
- octave(s)
- Октав[а/ы]
-
-
- Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified number of octaves.
- Эта ручка изменяет диапазон аккорда, который будет содержать указанное число октав.
-
-
+
STACKING
СТЫКОВКА
+
Chord:
Аккорд:
+
+
+ RANGE
+ ДИАП
+
+
+
+ Chord range:
+ Диапазон аккорда:
+
+
+
+ octave(s)
+ Октав[а/ы]
+
+
+
+ Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified number of octaves.
+ Эта ручка изменяет диапазон аккорда, который будет содержать указанное число октав.
+
InstrumentMidiIOView
+
ENABLE MIDI INPUT
ВКЛ MIDI ВВОД
+
+
CHANNEL
CHANNEL
+
+
VELOCITY
VELOCITY
+
ENABLE MIDI OUTPUT
ВКЛ MIDI ВЫВОД
+
PROGRAM
PROGRAM
- MIDI devices to receive MIDI events from
- MiDi устройства-источники событий
-
-
- MIDI devices to send MIDI events to
- MiDi устройства для отправки событий на них
-
-
+
NOTE
NOTE
+
+ MIDI devices to receive MIDI events from
+ MiDi устройства-источники событий
+
+
+
+ MIDI devices to send MIDI events to
+ MiDi устройства для отправки событий на них
+
+
+
CUSTOM BASE VELOCITY
ПРОИЗВОЛЬНАЯ БАЗОВАЯ СКОРОСТЬ
+
Specify the velocity normalization base for MIDI-based instruments at 100% note velocity
Определяет базовую скорость нормализации для MiDi инструментов при громкости ноты 100%
+
BASE VELOCITY
БАЗОВАЯ СКОРОСТЬ
@@ -3045,10 +3837,12 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
InstrumentMiscView
+
MASTER PITCH
-
+ Мастер-высота
+
Enables the use of Master Pitch
Включает использование основной тональности
@@ -3056,178 +3850,222 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
InstrumentSoundShaping
+
VOLUME
VOLUME
+
Volume
Громкость
+
CUTOFF
CUTOFF
+
+
Cutoff frequency
Срез частоты
+
RESO
RESO
+
Resonance
Резонанс
+
Envelopes/LFOs
Огибание/LFO
+
Filter type
Тип фильтра
+
Q/Resonance
+
LowPass
Низ.ЧФ
+
HiPass
Выс.ЧФ
+
BandPass csg
Сред.ЧФ csg
+
BandPass czpg
Сред.ЧФ czpg
+
Notch
Полосно-заграждающий
+
Allpass
Все проходят
+
Moog
Муг
+
2x LowPass
2х Низ.ЧФ
+
RC LowPass 12dB
RC Низ.ЧФ 12дБ
+
RC BandPass 12dB
RC Сред.ЧФ 12 дБ
+
RC HighPass 12dB
RC Выс.ЧФ 12дБ
+
RC LowPass 24dB
RC Низ.ЧФ 24дБ
+
RC BandPass 24dB
RC Сред.ЧФ 24дБ
+
RC HighPass 24dB
RC Выс.ЧФ 24дБ
+
Vocal Formant Filter
Фильтр Вокальной форманты
+
2x Moog
-
+ 2x Муг
+
SV LowPass
-
+ SV Низ.ЧФ
+
SV BandPass
-
+ SV Сред.ЧФ
+
SV HighPass
-
+ SV Выс.ЧФ
+
SV Notch
+
Fast Formant
+
Tripole
-
+ Триполи
InstrumentSoundShapingView
+
TARGET
ЦЕЛЬ
+
These tabs contain envelopes. They're very important for modifying a sound, in that they are almost always necessary for substractive synthesis. For example if you have a volume envelope, you can set when the sound should have a specific volume. If you want to create some soft strings then your sound has to fade in and out very softly. This can be done by setting large attack and release times. It's the same for other envelope targets like panning, cutoff frequency for the used filter and so on. Just monkey around with it! You can really make cool sounds out of a saw-wave with just some envelopes...!
Эта вкладка позволяет вам настроить огибающие. Они очень важны для настройки звучания.
Например, с помощью огибающей громкости вы можете задать зависимость громкости звучания от времени. Если вам понадобится эмулировать мягкие струнные, просто задайте больше времени нарастания и исчезновения звука. С помощью обгибающих и низкочастотного осцилятора (LFO) вы в несколько щелчков мыши сможете создать просто невероятные звуки!
+
FILTER
ФИЛЬТР
+
Here you can select the built-in filter you want to use for this instrument-track. Filters are very important for changing the characteristics of a sound.
Здесь вы можете выбрать фильтр для дорожки этого инструмента. Фильтры могут довольно сильно менять звучание.
- Hz
- Гц
-
-
- Use this knob for setting the cutoff frequency for the selected filter. The cutoff frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff frequency, and so on...
- Эта ручка устанавливает частоту среза для выбранного фильтра. К примеру, ФНЧ будет срезать сигнал на частотах выше частоты среза, полосно-пропускающий фильтр будет хорошо пропускать сигнал только на заданной частоте и так далее...
-
-
- RESO
- RESO
-
-
- Resonance:
- Резонанс:
-
-
- Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency.
- Эта ручка задаёт количество резонанса для фильтра, этим определяется насколько нужно усилить ближайшие к отрезанным частоты.
-
-
+
FREQ
ЧАСТ
+
cutoff frequency:
Срез частот:
+
+ Hz
+ Гц
+
+
+
+ Use this knob for setting the cutoff frequency for the selected filter. The cutoff frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff frequency, and so on...
+ Эта ручка устанавливает частоту среза для выбранного фильтра. К примеру, ФНЧ будет срезать сигнал на частотах выше частоты среза, полосно-пропускающий фильтр будет хорошо пропускать сигнал только на заданной частоте и так далее...
+
+
+
+ RESO
+ RESO
+
+
+
+ Resonance:
+ Усиление:
+
+
+
+ Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency.
+ Эта ручка задаёт количество резонанса для фильтра, этим определяется насколько нужно усилить ближайшие к отрезанным частоты.
+
+
+
Envelopes, LFOs and filters are not supported by the current instrument.
Огибающие, LFO и фильтры не поддерживаются этим инструментом.
@@ -3235,85 +4073,107 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
InstrumentTrack
- unnamed_track
- безымянная_дорожка
-
-
- Volume
- Громкость
-
-
- Panning
- Стерео
-
-
- Pitch
- Тональность
-
-
- FX channel
- Канал ЭФ
-
-
- Default preset
- Основная предустановка
-
-
+
With this knob you can set the volume of the opened channel.
Регулировка громкости текущего канала.
+
+
+ unnamed_track
+ безымянная_дорожка
+
+
+
Base note
Опорная нота
+
+ Volume
+ Громкость
+
+
+
+ Panning
+ Стерео
+
+
+
+ Pitch
+ Тональность
+
+
+
Pitch range
Диапазон тональности
+
+ FX channel
+ Канал ЭФ
+
+
+
Master Pitch
-
+ Основная тональность
+
+
+
+
+ Default preset
+ Основная предустановка
InstrumentTrackView
+
Volume
Громкость
+
Volume:
Громкость:
+
VOL
ГРОМ
+
Panning
Баланс
+
Panning:
Баланс:
+
PAN
БАЛ
+
MIDI
MIDI
+
Input
Вход
+
Output
Выход
+
FX %1: %2
ЭФ %1: %2
@@ -3321,125 +4181,160 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
InstrumentTrackWindow
+
GENERAL SETTINGS
ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ
- Instrument volume
- Громкость инструмента
-
-
- Volume:
- Громкость:
-
-
- VOL
- ГРОМ
-
-
- Panning
- Баланс
-
-
- Panning:
- Стереобаланс:
-
-
- PAN
- БАЛ
-
-
- Pitch
- Тональность
-
-
- Pitch:
- Тональность:
-
-
- cents
- процентов
-
-
- PITCH
- ТОН
-
-
- FX channel
- Канал ЭФ
-
-
- ENV/LFO
- ОГИБ/LFO
-
-
- FUNC
- ФУНКЦ
-
-
- FX
- ЭФ
-
-
- MIDI
- MIDI
-
-
- Save preset
- Сохранить предустановку
-
-
- XML preset file (*.xpf)
- XML файл настроек (*.xpf)
-
-
- PLUGIN
- ПЛАГИН
-
-
- Pitch range (semitones)
- Диапазон тональности (полутона)
-
-
- RANGE
- ДИАП
-
-
- Save current instrument track settings in a preset file
- Сохранить текущую инструментаьную дорожку в файл предустановок
-
-
- Click here, if you want to save current instrument track settings in a preset file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser.
- Нажать здесь, чтобы сохранить настройки текущей инстр. дорожки в файл предустановок. Позже можно загрузить эту предустановку двойным кликом в браузере предустановок.
-
-
- MISC
- РАЗН
-
-
+
Use these controls to view and edit the next/previous track in the song editor.
Используйте эти регуляторы, чтобы видеть и редактировать дорожку в редакторе песни.
+
+ Instrument volume
+ Громкость инструмента
+
+
+
+ Volume:
+ Громкость:
+
+
+
+ VOL
+ ГРОМ
+
+
+
+ Panning
+ Баланс
+
+
+
+ Panning:
+ Стереобаланс:
+
+
+
+ PAN
+ БАЛ
+
+
+
+ Pitch
+ Тональность
+
+
+
+ Pitch:
+ Тональность:
+
+
+
+ cents
+ процентов
+
+
+
+ PITCH
+ ТОН
+
+
+
+ Pitch range (semitones)
+ Диапазон тональности (полутона)
+
+
+
+ RANGE
+ ДИАП
+
+
+
+ FX channel
+ Канал ЭФ
+
+
+
+ FX
+ ЭФ
+
+
+
+ Save current instrument track settings in a preset file
+ Сохранить текущую инструментаьную дорожку в файл предустановок
+
+
+
+ Click here, if you want to save current instrument track settings in a preset file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser.
+ Нажать здесь, чтобы сохранить настройки текущей инстр. дорожки в файл предустановок. Позже можно загрузить эту предустановку двойным кликом в браузере предустановок.
+
+
+
SAVE
+ Сохранить
+
+
+
+ Envelope, filter & LFO
+
+
+ Chord stacking & arpeggio
+
+
+
+
+ Effects
+ Эффекты
+
+
+
+ MIDI settings
+ Параметры MIDI
+
+
+
+ Miscellaneous
+ Разное
+
+
+
+ Save preset
+ Сохранить предустановку
+
+
+
+ XML preset file (*.xpf)
+ XML файл настроек (*.xpf)
+
+
+
+ Plugin
+ Модуль
+
Knob
+
Set linear
Установить линейно
+
Set logarithmic
Установить логарифмически
+
Please enter a new value between -96.0 dBFS and 6.0 dBFS:
-
+ Введите новое значение от –96,0 дБВ до 6,0 дБВ:
+
Please enter a new value between %1 and %2:
Введите новое значение от %1 до %2:
@@ -3447,6 +4342,7 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
LadspaControl
+
Link channels
Связать каналы
@@ -3454,10 +4350,12 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
LadspaControlDialog
+
Link Channels
Связать каналы
+
Channel
Канал
@@ -3465,14 +4363,17 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
LadspaControlView
+
Link channels
Связать каналы
+
Value:
Значение:
+
Sorry, no help available.
Извините, справки нет.
@@ -3480,6 +4381,7 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
LadspaEffect
+
Unknown LADSPA plugin %1 requested.
Запрошен неизвестный модуль LADSPA «%1».
@@ -3487,6 +4389,7 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
LcdSpinBox
+
Please enter a new value between %1 and %2:
Введите новое значение от %1 до %2:
@@ -3494,18 +4397,26 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
LeftRightNav
+
+
+
Previous
Предыдущий
+
+
+
Next
Следующий
+
Previous (%1)
Предыдущий (%1)
+
Next (%1)
Следующий (%1)
@@ -3513,30 +4424,37 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
LfoController
+
LFO Controller
Контроллер LFO
+
Base value
Основное значение
+
Oscillator speed
Скорость волны
+
Oscillator amount
Размер волны
+
Oscillator phase
Фаза волны
+
Oscillator waveform
Форма волны
+
Frequency Multiplier
Множитель частоты
@@ -3544,115 +4462,142 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
LfoControllerDialog
+
LFO
LFO
+
LFO Controller
Контроллер LFO
+
BASE
БАЗА
+
Base amount:
- Кол-во базы:
+ Базовое значение:
+
todo
доделать
+
SPD
СКОР
+
LFO-speed:
Скорость LFO:
+
Use this knob for setting speed of the LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster the effect.
Эта ручка устанавлявает скорость LFO. Чем больше значение, тем больше частота осциллятора.
+
+ AMNT
+ ГЛУБ
+
+
+
Modulation amount:
Количество модуляции:
+
Use this knob for setting modulation amount of the LFO. The bigger this value, the more the connected control (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by the LFO.
Эта ручка устанавливает глубину модуляции для LFO. Чем больше значение, тем в большей степени выбранная характеристика (н-р, громкость или частота среза) будет зависеть от ГНЧ(LFO).
+
PHS
ФАЗА
+
Phase offset:
Сдвиг фазы:
+
degrees
градусы
+
With this knob you can set the phase offset of the LFO. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave.
Эта ручка устанавливает начальную фазу НизкоЧастотного Осциллятора (LFO), т. е. точку, с которой осциллятор начинает вырабатывать сигнал. Например, если вы задали синусоидальную форму сигнала и начальную фазу 180º, волна сначала пойдёт вниз, а не вверх, так же как и для квадратной волны.
+
Click here for a sine-wave.
Синусоида.
+
Click here for a triangle-wave.
- Треугольник.
+ Сгенерировать треугольный сигнал.
+
Click here for a saw-wave.
- Зигзаг.
+ Сгенерировать зигзаг.
+
Click here for a square-wave.
- Квадрат.
+ Сгенерировать квадрат.
+
+ Click here for a moog saw-wave.
+ Нажать здесь для зигзагообразной муг волны.
+
+
+
Click here for an exponential wave.
- Экспонента.
+ Генерировать экспоненциальный сигнал.
+
Click here for white-noise.
- Белый шум.
+ Сгенерировать белый шум.
+
Click here for a user-defined shape.
Double click to pick a file.
Нажмите здесь для определения своей формы.
Двойное нажатие для выбора файла.
-
- Click here for a moog saw-wave.
- Нажать здесь для зигзагообразной муг волны.
-
-
- AMNT
- ГЛУБ
-
LmmsCore
+
Generating wavetables
Генерация волн
+
Initializing data structures
Инициализация структуры данных
+
Opening audio and midi devices
Открываем аудио и миди устройства
+
Launching mixer threads
Запускаем потоки микшера
@@ -3660,408 +4605,502 @@ Double click to pick a file.
MainWindow
- Could not save config-file
- Не могу сохранить настройки
+
+ Configuration file
+ Файл настроек
- Could not save configuration file %1. You're probably not permitted to write to this file.
-Please make sure you have write-access to the file and try again.
- Не могу записать настройки в файл %1. Возможно, вы не обладаете правами на запись в него.
-Пожалуйста, проверьте свои права и попробуйте снова.
+
+ Error while parsing configuration file at line %1:%2: %3
+ Ошибка во время обработки файла настроек в строке %1:%2: %3
+
+ Could not open file
+ Не могу открыть файл
+
+
+
+ Could not open file %1 for writing.
+Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again!
+ Невозможно открыть файл %1 для записи. Пожалуйста, убедитесь, что у вас есть разрешение на запись в файл и содержащую его директорию, и попробуйте снова.
+
+
+
+ Project recovery
+ Восстановление проекта
+
+
+
+ There is a recovery file present. It looks like the last session did not end properly or another instance of LMMS is already running. Do you want to recover the project of this session?
+ Остался файл для восстановления. Похоже последняя сессия не была нормально завершена или запущен ещё один процесс LMMS.
+Хотите восстановить проект из этой сессии?
+
+
+
+
+
+ Recover
+ Восстановить
+
+
+
+ Recover the file. Please don't run multiple instances of LMMS when you do this.
+ Восстановить файл. Пожалуйства, не запускайте несколько процессов ЛММС во время этого.
+
+
+
+
+
+ Discard
+ Отказать
+
+
+
+ Launch a default session and delete the restored files. This is not reversible.
+ Запустить обычную сессию и удалить восстановленные файлы. Это безвозвратно.
+
+
+
+ Version %1
+ Версия %1
+
+
+
+ Preparing plugin browser
+ Подготовка обзора плагинов
+
+
+
+ Preparing file browsers
+ Подготовка обзора файлов
+
+
+
+ My Projects
+ Мои проекты
+
+
+
+ My Samples
+ Мои сэмплы
+
+
+
+ My Presets
+ Мои предустановки
+
+
+
+ My Home
+ Моя домашняя папка
+
+
+
+ Root directory
+ Корневая директория
+
+
+
+ Volumes
+ Громкость 1 оциллятора
+
+
+
+ My Computer
+ Мой компьютер
+
+
+
+ Loading background artwork
+ Загружаем фоновый рисунок
+
+
+
+ &File
+ &F Файл
+
+
+
&New
&N Новый
+
+ New from template
+ Новый на основе шаблона
+
+
+
&Open...
&Открыть...
+
+ &Recently Opened Projects
+ &R Недавние проекты
+
+
+
&Save
&S Сохранить
+
Save &As...
&A Сохранить как...
+
+ Save as New &Version
+ &V Сохранить как новую версию
+
+
+
+ Save as default template
+ Сохранить как обычный шаблон
+
+
+
Import...
Импорт...
+
E&xport...
&X Экспорт...
+
+ E&xport Tracks...
+ &x Экспорт дорожек...
+
+
+
+ Export &MIDI...
+ Экспорт &MIDI...
+
+
+
&Quit
&Q Выйти
+
&Edit
&E Правка
+
+ Undo
+ Откатить действие
+
+
+
+ Redo
+ Возврат действия
+
+
+
Settings
Параметры
+
+ &View
+ &Просмотр
+
+
+
&Tools
&T Сервис
+
&Help
&H Справка
+
+ Online Help
+ Помощь онлайн
+
+
+
Help
Справка
- What's this?
+
+ What's This?
Что это?
+
About
О программе
+
Create new project
Создать новый проект
+
Create new project from template
Создать новый проект по шаблону
+
Open existing project
Открыть существующий проект
+
Recently opened projects
Недавние проекты
+
Save current project
Сохранить текущий проект
+
Export current project
Экспорт проекта
- Song Editor
+
+ What's this?
+ Что это?
+
+
+
+ Toggle metronome
+ Включить метроном
+
+
+
+ Show/hide Song-Editor
Показать/скрыть музыкальный редактор
+
By pressing this button, you can show or hide the Song-Editor. With the help of the Song-Editor you can edit song-playlist and specify when which track should be played. You can also insert and move samples (e.g. rap samples) directly into the playlist.
Сим запускается или скрывается музыкальный редактор. С его помощью вы можете редактировать композицию и задавать время воспроизведения каждой дорожки.
Также вы можете вставлять и передвигать записи прямо в списке воспроизведения.
- Beat+Bassline Editor
- Показать/скрыть ритм-бас редактор
+
+ Show/hide Beat+Bassline Editor
+ Показать/скрыть Ритм+Бас редактор
+
By pressing this button, you can show or hide the Beat+Bassline Editor. The Beat+Bassline Editor is needed for creating beats, and for opening, adding, and removing channels, and for cutting, copying and pasting beat and bassline-patterns, and for other things like that.
Сим запускается ритм-бас редактор. Он необходим для установки ритма, открытия, добавления и удаления каналов, а также вырезания, копирования и вставки ритм-бас шаблонов, мелодий и т. п.
- Piano Roll
- Показать/скрыть нотный редактор
+
+ Show/hide Piano-Roll
+ Показать/Скрыть Редактор Нот
+
Click here to show or hide the Piano-Roll. With the help of the Piano-Roll you can edit melodies in an easy way.
Запуск редатора нот. С его помощью вы можете легко редактировать мелодии.
- Automation Editor
+
+ Show/hide Automation Editor
Показать/скрыть редактор автоматизации
+
Click here to show or hide the Automation Editor. With the help of the Automation Editor you can edit dynamic values in an easy way.
Показать/скрыть окно редактора автоматизации. С его помощью вы можете легко редактироватьдинамику выбранных величин.
- FX Mixer
+
+ Show/hide FX Mixer
Показать/скрыть микшер ЭФ
+
Click here to show or hide the FX Mixer. The FX Mixer is a very powerful tool for managing effects for your song. You can insert effects into different effect-channels.
Скрыть/показать микшер ЭФфектов. Он является мощным инструментом для управления эффектами. Вы можете вставлять эффекты в различные каналы.
- Project Notes
- Показать/скрыть заметки к проекту
+
+ Show/hide project notes
+ Показать/скрыть заметки проекта
+
Click here to show or hide the project notes window. In this window you can put down your project notes.
Эта кнопка показывает/прячет окно с заметками. В этом окне вы можете помещать любые комментарии к своей композиции.
- Controller Rack
+
+ Show/hide controller rack
Показать/скрыть управление контроллерами
+
Untitled
Неназванный
+
+ Recover session. Please save your work!
+ Восстановление сессии. Пожалуйста, сохраните свою работу!
+
+
+
LMMS %1
LMMS %1
+
+ Recovered project not saved
+ Восстановленный проект не сохранён.
+
+
+
+ This project was recovered from the previous session. It is currently unsaved and will be lost if you don't save it. Do you want to save it now?
+ Проект был восстановлен из предыдущей сессии. Сейчас он не сохранён и будет потерян, если его не сохранить.
+Хотите сохранить его сейчас?
+
+
+
Project not saved
Проект не сохранён
+
The current project was modified since last saving. Do you want to save it now?
Проект был изменён. Сохранить его сейчас?
+
+ Open Project
+ Открыть проект
+
+
+
+ LMMS (*.mmp *.mmpz)
+ LMMS (*.mmp *.mmpz)
+
+
+
+ Save Project
+ Сохранить проект
+
+
+
+ LMMS Project
+ ЛММС Проект
+
+
+
+ LMMS Project Template
+ Шаблон ЛММС Проекта
+
+
+
+ Save project template
+
+
+
+
+ Overwrite default template?
+ Перезаписать обычный шаблон?
+
+
+
+ This will overwrite your current default template.
+ Это перезапишет текущий обычный шаблон.
+
+
+
Help not available
Справка недоступна
+
Currently there's no help available in LMMS.
Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS.
Пока что справка для LMMS не написана.
Вероятно, Вы сможете найти нужные материалы на http://lmms.sf.net/wiki .
- LMMS (*.mmp *.mmpz)
- LMMS (*.mmp *.mmpz)
-
-
- Version %1
- Версия %1
-
-
- Configuration file
- Файл настроек
-
-
- Error while parsing configuration file at line %1:%2: %3
- Ошибка во время обработки файла настроек в строке %1:%2: %3
-
-
- Volumes
-
-
-
- Undo
- Откатить действие
-
-
- Redo
- Возврат действия
-
-
- My Projects
- Мои проекты
-
-
- My Samples
- Мои сэмплы
-
-
- My Presets
- Мои предустановки
-
-
- My Home
- Моя домашняя папка
-
-
- My Computer
- Мой компьютер
-
-
- &File
- &F Файл
-
-
- &Recently Opened Projects
- &R Недавние проекты
-
-
- Save as New &Version
- &V Сохранить как новую версию
-
-
- E&xport Tracks...
- &x Экспорт дорожек...
-
-
- Online Help
- Помощь онлайн
-
-
- What's This?
- Что это?
-
-
- Open Project
- Открыть проект
-
-
- Save Project
- Сохранить проект
-
-
- Project recovery
- Восстановление проекта
-
-
- There is a recovery file present. It looks like the last session did not end properly or another instance of LMMS is already running. Do you want to recover the project of this session?
- Остался файл для восстановления. Похоже последняя сессия не была нормально завершена или запущен ещё один процесс LMMS.
-Хотите восстановить проект из этой сессии?
-
-
- Recover
- Восстановить
-
-
- Recover the file. Please don't run multiple instances of LMMS when you do this.
- Восстановить файл. Пожалуйства, не запускайте несколько процессов ЛММС во время этого.
-
-
- Ignore
- Игнорировать
-
-
- Launch LMMS as usual but with automatic backup disabled to prevent the present recover file from being overwritten.
- Запуск ЛММС как обычно, но с отключенным автоматическим восстановлением, чтобы предотвратить перезапись текущего файла восстановления.
-
-
- Discard
- Отказать
-
-
- Launch a default session and delete the restored files. This is not reversible.
- Запустить обычную сессию и удалить восстановленные файлы. Это безвозвратно.
-
-
- Preparing plugin browser
- Подготовка обзора плагинов
-
-
- Preparing file browsers
- Подготовка обзора файлов
-
-
- Root directory
- Корневая директория
-
-
- Loading background artwork
- Загружаем фоновый рисунок
-
-
- New from template
-
-
-
- Save as default template
- Сохранить как обычный шаблон
-
-
- &View
-
-
-
- Toggle metronome
- Включить метроном
-
-
- Show/hide Song-Editor
+
+ Song Editor
Показать/скрыть музыкальный редактор
- Show/hide Beat+Bassline Editor
- Показать/скрыть Ритм+Бас редактор
+
+ Beat+Bassline Editor
+ Показать/скрыть ритм-бас редактор
- Show/hide Piano-Roll
- Показать/Скрыть Редактор Нот
+
+ Piano Roll
+ Показать/скрыть нотный редактор
- Show/hide Automation Editor
+
+ Automation Editor
Показать/скрыть редактор автоматизации
- Show/hide FX Mixer
+
+ FX Mixer
Показать/скрыть микшер ЭФ
- Show/hide project notes
- Показать/скрыть заметки проекта
+
+ Project Notes
+ Показать/скрыть заметки к проекту
- Show/hide controller rack
+
+ Controller Rack
Показать/скрыть управление контроллерами
- Recover session. Please save your work!
- Восстановление сессии. Пожалуйста, сохраните свою работу!
-
-
- Automatic backup disabled. Remember to save your work!
- Автоматическое сохранение отключено. Не забудьте сохранять свои работы!
-
-
- Recovered project not saved
- Восстановленный проект не сохранён.
-
-
- This project was recovered from the previous session. It is currently unsaved and will be lost if you don't save it. Do you want to save it now?
- Проект был восстановлен из предыдущей сессии. Сейчас он не сохранён и будет потерян, если его не сохранить.
-Хотите сохранить его сейчас?
-
-
- LMMS Project
- ЛММС Проект
-
-
- LMMS Project Template
- Шаблон ЛММС Проекта
-
-
- Overwrite default template?
- Перезаписать обычный шаблон?
-
-
- This will overwrite your current default template.
- Это перезапишет текущий обычный шаблон.
-
-
+
Volume as dBFS
+
Smooth scroll
Плавная прокрутка
+
Enable note labels in piano roll
Включить обозначение нот в музыкальном редакторе
-
- Save project template
-
-
MeterDialog
+
+
Meter Numerator
Шкала чисел
+
+
Meter Denominator
Шкала делений
+
TIME SIG
ПЕРИОД
@@ -4069,10 +5108,12 @@ Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS.
MeterModel
+
Numerator
Числитель
+
Denominator
Знаменатель
@@ -4080,10 +5121,12 @@ Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS.
MidiController
+
MIDI Controller
Контроллер MIDI
+
unnamed_midi_controller
нераспознанный миди контроллер
@@ -4091,86 +5134,105 @@ Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS.
MidiImport
+
+
Setup incomplete
установка не завершена
+
You do not have set up a default soundfont in the settings dialog (Edit->Settings). Therefore no sound will be played back after importing this MIDI file. You should download a General MIDI soundfont, specify it in settings dialog and try again.
Вы не установили SoundFont по умолчанию в параметрах (Правка->Настройки), поэтому после импорта миди файла звук воспроизводиться не будет.
Вам следует загрузить основной MiDi SoundFont, указать его в параметрах и попробовать снова.
+
You did not compile LMMS with support for SoundFont2 player, which is used to add default sound to imported MIDI files. Therefore no sound will be played back after importing this MIDI file.
Вы не включили поддержку проигрывателя SoundFont2 при компиляции ЛММС, он используется для добавления основного звука в импортируемые Миди файлы, поэтому звука не будет после импорта этого миди файла.
+
Track
-
+ Дорожка
MidiJack
+
JACK server down
When JACK(JACK Audio Connection Kit) disconnects, it will show the following message (title)
JACK-сервер не доступен
+
The JACK server seems to be shuted down.
When JACK(JACK Audio Connection Kit) disconnects, it will show the following message (dialog message)
-
+ JACK-сервер, похоже, не запущен.
MidiPort
+
Input channel
Вход
+
Output channel
Выход
+
Input controller
Контроллер входа
+
Output controller
Контроллер выхода
+
Fixed input velocity
Постоянная скорость ввода
+
Fixed output velocity
Постоянная скорость вывода
- Output MIDI program
- Программа для вывода MiDi
-
-
- Receive MIDI-events
- Принимать события MIDI
-
-
- Send MIDI-events
- Отправлять события MIDI
-
-
+
Fixed output note
Постоянный вывод нот
+
+ Output MIDI program
+ Программа для вывода MiDi
+
+
+
Base velocity
Базовая скорость
+
+
+ Receive MIDI-events
+ Принимать события MIDI
+
+
+
+ Send MIDI-events
+ Отправлять события MIDI
+
MidiSetupWidget
+
DEVICE
УСТРОЙСТВО
@@ -4178,474 +5240,595 @@ Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS.
MonstroInstrument
+
Osc 1 Volume
-
+ Осциллятор 1 громкость
+
Osc 1 Panning
-
+ Осциллятор 1 баланс
+
Osc 1 Coarse detune
+
Osc 1 Fine detune left
+
Osc 1 Fine detune right
+
Osc 1 Stereo phase offset
+
Osc 1 Pulse width
+
Osc 1 Sync send on rise
+
Osc 1 Sync send on fall
+
Osc 2 Volume
-
+ Осциллятор 2 громкость
+
Osc 2 Panning
-
+ Осциллятор 2 баланс
+
Osc 2 Coarse detune
+
Osc 2 Fine detune left
+
Osc 2 Fine detune right
+
Osc 2 Stereo phase offset
+
Osc 2 Waveform
+
Osc 2 Sync Hard
+
Osc 2 Sync Reverse
+
Osc 3 Volume
-
+ Осциллятор 3 громкость
+
Osc 3 Panning
-
+ Осциллятор 3 баланс
+
Osc 3 Coarse detune
+
Osc 3 Stereo phase offset
+
Osc 3 Sub-oscillator mix
+
Osc 3 Waveform 1
+
Osc 3 Waveform 2
+
Osc 3 Sync Hard
+
Osc 3 Sync Reverse
+
LFO 1 Waveform
+
LFO 1 Attack
+
LFO 1 Rate
+
LFO 1 Phase
+
LFO 2 Waveform
+
LFO 2 Attack
+
LFO 2 Rate
+
LFO 2 Phase
+
Env 1 Pre-delay
+
Env 1 Attack
+
Env 1 Hold
+
Env 1 Decay
+
Env 1 Sustain
+
Env 1 Release
+
Env 1 Slope
+
Env 2 Pre-delay
+
Env 2 Attack
+
Env 2 Hold
+
Env 2 Decay
+
Env 2 Sustain
+
Env 2 Release
+
Env 2 Slope
-
+ Кривая 2 Наклон
+
Osc2-3 modulation
+
Selected view
-
+ Выбранный вид
+
Vol1-Env1
+
Vol1-Env2
+
Vol1-LFO1
+
Vol1-LFO2
+
Vol2-Env1
+
Vol2-Env2
+
Vol2-LFO1
+
Vol2-LFO2
+
Vol3-Env1
+
Vol3-Env2
+
Vol3-LFO1
+
Vol3-LFO2
+
Phs1-Env1
+
Phs1-Env2
+
Phs1-LFO1
+
Phs1-LFO2
+
Phs2-Env1
+
Phs2-Env2
+
Phs2-LFO1
+
Phs2-LFO2
+
Phs3-Env1
+
Phs3-Env2
+
Phs3-LFO1
+
Phs3-LFO2
+
Pit1-Env1
+
Pit1-Env2
+
Pit1-LFO1
+
Pit1-LFO2
+
Pit2-Env1
+
Pit2-Env2
+
Pit2-LFO1
+
Pit2-LFO2
+
Pit3-Env1
+
Pit3-Env2
+
Pit3-LFO1
+
Pit3-LFO2
+
PW1-Env1
+
PW1-Env2
+
PW1-LFO1
+
PW1-LFO2
+
Sub3-Env1
+
Sub3-Env2
+
Sub3-LFO1
+
Sub3-LFO2
+
+
Sine wave
Синусоида
+
Bandlimited Triangle wave
Ограниченная по частоте треугольная волна
+
Bandlimited Saw wave
Ограниченная по частоте острая волна
+
Bandlimited Ramp wave
-
+ Ограничение по частоте ниспадающая волна
+
Bandlimited Square wave
Ограниченная по частоте квадратная волна
+
Bandlimited Moog saw wave
- Ограниченная по частоте Муг острая волна
+ Ограниченная по частоте Муг-зигзаг волна
+
+
Soft square wave
Сглаженная квадратная волна
+
Absolute sine wave
+
+
Exponential wave
Экспоненциальная волна
+
White noise
Белый шум
+
Digital Triangle wave
Цифровая треугольная волна
+
Digital Saw wave
Цифровая острая волна
+
Digital Ramp wave
+
Digital Square wave
Цифровая квадратная волна
+
Digital Moog saw wave
Цифровая Муг острая волна
+
Triangle wave
Треугольная волна
+
Saw wave
Зигзаг
+
Ramp wave
+
Square wave
Квадрат
+
Moog saw wave
+
Abs. sine wave
+
Random
Случайно
+
Random smooth
Случайное сглаживание
@@ -4653,10 +5836,12 @@ Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS.
MonstroView
+
Operators view
Операторский вид
+
The Operators view contains all the operators. These include both audible operators (oscillators) and inaudible operators, or modulators: Low-frequency oscillators and Envelopes.
Knobs and other widgets in the Operators view have their own what's this -texts, so you can get more specific help for them that way.
@@ -4665,10 +5850,12 @@ Knobs and other widgets in the Operators view have their own what's this -t
Регуляторы и другие виджеты в Операторском виде имеют свои подписи "Что это?", можно получить по ним более детальную справку таким образом.
+
Matrix view
Матричный вид
+
The Matrix view contains the modulation matrix. Here you can define the modulation relationships between the various operators: Each audible operator (oscillators 1-3) has 3-4 properties that can be modulated by any of the modulators. Using more modulations consumes more CPU power.
The view is divided to modulation targets, grouped by the target oscillator. Available targets are volume, pitch, phase, pulse width and sub-osc ratio. Note: some targets are specific to one oscillator only.
@@ -4681,80 +5868,266 @@ Each modulation target has 4 knobs, one for each modulator. By default the knobs
Каждая цель модуляции имеет 4 регулятора, один на каждый модулятор. По умолчанию регуляторы установлены на 0, то есть без модуляции. Включая регулятор на 1 ведёт к тому, что модулятор влияет на цель модуляции на столько на сколько возможно. Включая его на -1 делает то же, но с обратной модуляцией.
+
+
+
+ Volume
+ Громкость
+
+
+
+
+
+ Panning
+ Баланс
+
+
+
+
+
+ Coarse detune
+ Грубая расстройка
+
+
+
+
+
+ semitones
+ полутона
+
+
+
+
+ Finetune left
+
+
+
+
+
+
+
+ cents
+
+
+
+
+
+ Finetune right
+
+
+
+
+
+
+ Stereo phase offset
+ Сдвиг стерео фазы
+
+
+
+
+
+
+
+ deg
+ град
+
+
+
+ Pulse width
+ Длительность импульса
+
+
+
+ Send sync on pulse rise
+ Выдача синхронизации по нарастанию импульса
+
+
+
+ Send sync on pulse fall
+ Выдача синхронизации по спаду импульса
+
+
+
+ Hard sync oscillator 2
+
+
+
+
+ Reverse sync oscillator 2
+
+
+
+
+ Sub-osc mix
+
+
+
+
+ Hard sync oscillator 3
+
+
+
+
+ Reverse sync oscillator 3
+
+
+
+
+
+
+
+ Attack
+ Вступление
+
+
+
+
+ Rate
+ Частота выборки
+
+
+
+
+ Phase
+
+
+
+
+
+ Pre-delay
+ Пре-дилэй
+
+
+
+
+ Hold
+ Удерживание
+
+
+
+
+ Decay
+ Затихание
+
+
+
+
+ Sustain
+ Выдержка
+
+
+
+
+ Release
+ Убывание
+
+
+
+
+ Slope
+ Фронт
+
+
+
Mix Osc2 with Osc3
Смешать Осц2 с Осц3
+
Modulate amplitude of Osc3 with Osc2
Модулировать амплитуду осциллятора 3 сигналом с осц2
+
Modulate frequency of Osc3 with Osc2
Модулировать частоту осциллятора 3 сигналом с осц2
+
Modulate phase of Osc3 with Osc2
Модулировать фазу Осц3 осциллятором2
+
The CRS knob changes the tuning of oscillator 1 in semitone steps.
Регулятор CRS меняет настройку осциллятора 1 в размере полутона.
+
The CRS knob changes the tuning of oscillator 2 in semitone steps.
Регулятор CRS меняет настройку осциллятора 2 в размере полутона.
+
The CRS knob changes the tuning of oscillator 3 in semitone steps.
Регулятор CRS меняет настройку осциллятора 3 в размере полутона.
+
+
+
+
FTL and FTR change the finetuning of the oscillator for left and right channels respectively. These can add stereo-detuning to the oscillator which widens the stereo image and causes an illusion of space.
FTL и FTR меняют подстройку осциллятора для левого и правого канала соответственно. Они могут добавить стерео расстраивания осциллятора, которое расширяет стерео картину и создаёт иллюзию космоса.
+
+
+
The SPO knob modifies the difference in phase between left and right channels. Higher difference creates a wider stereo image.
Регулятор SPO меняет фазовую разницу между левым и правым каналами. Высокая разница создаёт более широкую стерео картину.
+
The PW knob controls the pulse width, also known as duty cycle, of oscillator 1. Oscillator 1 is a digital pulse wave oscillator, it doesn't produce bandlimited output, which means that you can use it as an audible oscillator but it will cause aliasing. You can also use it as an inaudible source of a sync signal, which can be used to synchronize oscillators 2 and 3.
PW регулятор контролирует ширину пульсаций, также известную как рабочий цикл осциллятора 1. Осциллятор 1 это цифровой импульсный волновой генератор, он не воспроизводит сигнал с ограниченной полосой, это значит, что его можно использовать как слышимый осциллятор, но приведёт к наложению сигналов (или сглаживанию). Его можно использовать и как не слышимый источник синхронизирующего сигнала, для использования в синхронизации осцилляторов 2 и 3.
+
Send Sync on Rise: When enabled, the Sync signal is sent every time the state of oscillator 1 changes from low to high, ie. when the amplitude changes from -1 to 1. Oscillator 1's pitch, phase and pulse width may affect the timing of syncs, but its volume has no effect on them. Sync signals are sent independently for both left and right channels.
Посылать синхронизацию при повышении: при включении, сигнал синхронизации посылается каждый раз когда состояние осциллятора 1 меняется с низкого на высокое, т.е. когда амплитуда меняется от -1 до 1.
Тон осциллятора 1, фаза и ширина пульсаций может влиять на время синхронизации, но громкость не имеет эффекта. Сигнал синхронизации посылается независимо для левого и правого каналов.
+
Send Sync on Fall: When enabled, the Sync signal is sent every time the state of oscillator 1 changes from high to low, ie. when the amplitude changes from 1 to -1. Oscillator 1's pitch, phase and pulse width may affect the timing of syncs, but its volume has no effect on them. Sync signals are sent independently for both left and right channels.
Посылать синхронизацию при падении: при включении, сигнал синхронизации посылается каждый раз когда состояние осциллятора 1 меняется с выского на низкое, т.е. когда амплитуда меняется от 1 до -1.
Тон осциллятора 1, фаза и ширина пульсаций может влиять на время синхронизации, но громкость не имеет эффекта. Сигнал синхронизации посылается независимо для левого и правого каналов.
+
+
Hard sync: Every time the oscillator receives a sync signal from oscillator 1, its phase is reset to 0 + whatever its phase offset is.
Жесткая синхр. : Каждый раз при получении осциллятором сигнала синхронизации от осциллятора 1, его фаза сбрасывается до 0 + его граница фазы, какой бы она ни была.
+
+
Reverse sync: Every time the oscillator receives a sync signal from oscillator 1, the amplitude of the oscillator gets inverted.
Обратная синхронизация: Каждый раз при получении сигнала синхронизации от осциллятора 1, амплитуда осцилятора переворачивается.
+
Choose waveform for oscillator 2.
Выбрать форму волны для осциллятора 2.
+
Choose waveform for oscillator 3's first sub-osc. Oscillator 3 can smoothly interpolate between two different waveforms.
Выберите форму волны для первого доп. осциллятора осциллятора 3. Осциллятор 3 может мягко переходить между двумя разными волнами.
+
Choose waveform for oscillator 3's second sub-osc. Oscillator 3 can smoothly interpolate between two different waveforms.
Выберите форму волны для второго доп. осциллятора осциллятора 3. Осциллятор 3 может мягко переходить между двумя разными волнами.
+
The SUB knob changes the mixing ratio of the two sub-oscs of oscillator 3. Each sub-osc can be set to produce a different waveform, and oscillator 3 can smoothly interpolate between them. All incoming modulations to oscillator 3 are applied to both sub-oscs/waveforms in the exact same way.
SUB меняет смешивание двух доп. осяцилляторов осциллятора 3. Каждый доп. осц. может быть установлен для создания разных волн и осциллятор 3 может мягко переходить между ними. Все входящие модуляции для осциллятора 3 применяются на оба доп.осц./волны одним и тем же образом.
+
In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2.
Mix mode means no modulation: the outputs of the oscillators are simply mixed together.
@@ -4763,6 +6136,7 @@ Mix mode means no modulation: the outputs of the oscillators are simply mixed to
Смешанный (Mix) режим значит без модуляции: выходы осцилляторов просто смешиваются друг с другом.
+
In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2.
AM means amplitude modulation: Oscillator 3's amplitude (volume) is modulated by oscillator 2.
@@ -4771,6 +6145,7 @@ AM means amplitude modulation: Oscillator 3's amplitude (volume) is modulat
AM режим значит Амплитуда Модуляции: Осциллятор 2 модулирует амплитуду (громкость) осциллятора 3.
+
In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2.
FM means frequency modulation: Oscillator 3's frequency (pitch) is modulated by oscillator 2. The frequency modulation is implemented as phase modulation, which gives a more stable overall pitch than "pure" frequency modulation.
@@ -4779,6 +6154,7 @@ FM means frequency modulation: Oscillator 3's frequency (pitch) is modulate
FM (ЧМ) режим значит Частотная Модуляция: Осциллятор 2 модулирует частоту (pitch, тональность) осциллятора 3. Частота модуляции происходит в фазе модуляции, которая даёт более стабильный общий тон, чем "чистая" частотная модуляция.
+
In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2.
PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator 2. It differs from frequency modulation in that the phase changes are not cumulative.
@@ -4787,6 +6163,7 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator
PM (ФМ) режим значит фазовая модуляция: Осциллятор 2 модулирует фазу осциллятора 3. Это отличается от частотной модуляции тем, что изменения фаз не суммируются.
+
Select the waveform for LFO 1.
"Random" and "Random smooth" are special waveforms: they produce random output, where the rate of the LFO controls how often the state of the LFO changes. The smooth version interpolates between these states with cosine interpolation. These random modes can be used to give "life" to your presets - add some of that analog unpredictability...
Выберите форму волны для LFO 1 (НизкоЧастотныйГенератор).
@@ -4794,6 +6171,7 @@ PM (ФМ) режим значит фазовая модуляция: Осцил
Сглаженная версия переходит между этими состояниями с косинусоидальной интерплояцией. Эти случайные режимы могут быть использованы, чтобы дать "жизни" вашим настройкам - добавить немного аналоговой непредсказуемости...
+
Select the waveform for LFO 2.
"Random" and "Random smooth" are special waveforms: they produce random output, where the rate of the LFO controls how often the state of the LFO changes. The smooth version interpolates between these states with cosine interpolation. These random modes can be used to give "life" to your presets - add some of that analog unpredictability...
Выберите форму волны для LFO 2 (НизкоЧастотныйГенератор).
@@ -4801,150 +6179,110 @@ PM (ФМ) режим значит фазовая модуляция: Осцил
Сглаженная версия переходит между этими состояниями с косинусоидальной интерплояцией. Эти случайные режимы могут быть использованы, чтобы дать "жизни" вашим настройкам - добавить немного аналоговой непредсказуемости...
+
+
Attack causes the LFO to come on gradually from the start of the note.
Атака отвечает за плавность поведения LFO от начала ноты.
+
+
Rate sets the speed of the LFO, measured in milliseconds per cycle. Can be synced to tempo.
Rate (Частота) устанавливает скорость LFO, измеряемую в миллисекундах за цикл. Может синхронизироваться с темпом.
+
+
PHS controls the phase offset of the LFO.
PHS контролирует сдвиг фазы LFO (НЧГ).
+
+
PRE, or pre-delay, delays the start of the envelope from the start of the note. 0 means no delay.
PRE предзадержка, задерживает старт огибающей от начала ноты. 0 значит без задержки.
+
+
ATT, or attack, controls how fast the envelope ramps up at start, measured in milliseconds. A value of 0 means instant.
ATT атака контролирует как быстро огибающая наращивается на старте, измеряясь в милисекундах. Значение 0 значит мгновенно.
+
+
HOLD controls how long the envelope stays at peak after the attack phase.
HOLD (УДЕРЖ) контролирует как долго огибающая остаётся на пике после фазы атаки.
+
+
DEC, or decay, controls how fast the envelope falls off from its peak, measured in milliseconds it would take to go from peak to zero. The actual decay may be shorter if sustain is used.
DEC (decay) затухание контролирует как быстро огибающая спадает с пикового значения, измеряется в милисекундах, как долго будет идти с пика до нуля. Реальное затухание может быть короче, если используется выдержка.
+
+
SUS, or sustain, controls the sustain level of the envelope. The decay phase will not go below this level as long as the note is held.
SUS (sustain) выдержка, контролирует уровень огибающей. Затухание фазы не пойдёт ниже этого уровня пока нота удерживается.
+
+
REL, or release, controls how long the release is for the note, measured in how long it would take to fall from peak to zero. Actual release may be shorter, depending on at what phase the note is released.
REL (release) отпуск контролирует как долго нота отпускается, измеряясь в долготе падения от пика до нуля. Реальный отпуск может быть короче, в зависимости от фазы, в которой нота отпущена.
+
+
The slope knob controls the curve or shape of the envelope. A value of 0 creates straight rises and falls. Negative values create curves that start slowly, peak quickly and fall of slowly again. Positive values create curves that start and end quickly, and stay longer near the peaks.
Регулятор наклона контролирует кривую или образ огибающей. Значение 0 создаёт прямые подъёмы и спады. Отрицательные величины создают кривые с замедленным началом, быстрым пиком и снова замедленным спадом. Позитивные значения создают кривые которые начинаются и кончаются быстро, но долбше остаются на пиках.
- Volume
- Громкость
-
-
- Panning
- Баланс
-
-
- Coarse detune
-
-
-
- semitones
- полутона
-
-
- Finetune left
-
-
-
- cents
-
-
-
- Finetune right
-
-
-
- Stereo phase offset
- Сдвиг стерео фазы
-
-
- deg
-
-
-
- Pulse width
- Длительность импульса
-
-
- Send sync on pulse rise
-
-
-
- Send sync on pulse fall
-
-
-
- Hard sync oscillator 2
-
-
-
- Reverse sync oscillator 2
-
-
-
- Sub-osc mix
-
-
-
- Hard sync oscillator 3
-
-
-
- Reverse sync oscillator 3
-
-
-
- Attack
- Вступление
-
-
- Rate
- Частота выборки
-
-
- Phase
-
-
-
- Pre-delay
-
-
-
- Hold
- Удерживание
-
-
- Decay
- Затихание
-
-
- Sustain
- Выдержка
-
-
- Release
- Убывание
-
-
- Slope
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Modulation amount
Глубина модуляции
@@ -4952,34 +6290,42 @@ PM (ФМ) режим значит фазовая модуляция: Осцил
MultitapEchoControlDialog
+
Length
Длина
+
Step length:
-
+ Длина шага:
+
Dry
-
+ Высушить
+
Dry Gain:
+
Stages
+
Lowpass stages:
+
Swap inputs
-
+ Переставить входы местами
+
Swap left and right input channel for reflections
Поменять вход левого и правого канала для отзвуков
@@ -4987,82 +6333,102 @@ PM (ФМ) режим значит фазовая модуляция: Осцил
NesInstrument
+
Channel 1 Coarse detune
-
+ Канал 1 - грубая расстройка
+
Channel 1 Volume
Громкость 1 канала
+
Channel 1 Envelope length
-
+ Канал 1 - Длина огибающей
+
Channel 1 Duty cycle
+
Channel 1 Sweep amount
+
Channel 1 Sweep rate
+
Channel 2 Coarse detune
+
Channel 2 Volume
Громкость 2 канала
+
Channel 2 Envelope length
+
Channel 2 Duty cycle
+
Channel 2 Sweep amount
+
Channel 2 Sweep rate
+
Channel 3 Coarse detune
+
Channel 3 Volume
Громкость 3 канала
+
Channel 4 Volume
Громкость 4 канала
+
Channel 4 Envelope length
+
Channel 4 Noise frequency
+
Channel 4 Noise frequency sweep
+
Master volume
Основная громкость
+
Vibrato
Вибрато
@@ -5070,114 +6436,155 @@ PM (ФМ) режим значит фазовая модуляция: Осцил
NesInstrumentView
+
+
+
+
Volume
Громкость
+
+
+
Coarse detune
-
+ Грубая расстройка
+
+
+
Envelope length
-
+ Длина огибающей
+
Enable channel 1
-
+ Включить канал 1
+
Enable envelope 1
-
+ Включить кривую 1
+
Enable envelope 1 loop
+
Enable sweep 1
+
+
Sweep amount
-
+ Амплитуда биений
+
+
Sweep rate
-
+ Частота биений
+
+
12.5% Duty cycle
-
+ 12.5% Рабочий цикл
+
+
25% Duty cycle
-
+ 25% Рабочий цикл
+
+
50% Duty cycle
-
+ 50% Рабочий цикл
+
+
75% Duty cycle
-
+ 75% Рабочий цикл
+
Enable channel 2
-
+ Включить канал 2
+
Enable envelope 2
-
+ Включить кривую 2
+
Enable envelope 2 loop
-
+ Включить повтор кривой 2
+
Enable sweep 2
+
Enable channel 3
+
Noise Frequency
-
+ Частота шума
+
Frequency sweep
+
Enable channel 4
+
Enable envelope 4
+
Enable envelope 4 loop
+
Quantize noise frequency when using note frequency
+
Use note frequency for noise
-
+ Использовние частоты ноты для шума
+
Noise mode
-
+ Режим шума
+
Master Volume
-
+ Мастер-громкость
+
Vibrato
Вибрато
@@ -5185,81 +6592,103 @@ PM (ФМ) режим значит фазовая модуляция: Осцил
OscillatorObject
- Osc %1 volume
- Громкость осциллятора %1
-
-
- Osc %1 panning
- Стереобаланс для осциллятора %1
-
-
- Osc %1 coarse detuning
- Подстройка осциллятора %1 грубая
-
-
- Osc %1 fine detuning left
- Подстройка левого канала осциллятора %1 тонкая
-
-
- Osc %1 fine detuning right
- Подстройка правого канала осциллятора %1 тонкая
-
-
- Osc %1 phase-offset
- Сдвиг фазы для осциллятора %1
-
-
- Osc %1 stereo phase-detuning
- Подстройка стерео-фазы осциллятора %1
-
-
- Osc %1 wave shape
- Гладкость сигнала осциллятора %1
-
-
- Modulation type %1
- Тип модуляции %1
-
-
+
Osc %1 waveform
Форма сигнала осциллятора %1
+
Osc %1 harmonic
Осц %1 гармонический
+
+
+
+ Osc %1 volume
+ Громкость осциллятора %1
+
+
+
+
+ Osc %1 panning
+ Стереобаланс для осциллятора %1
+
+
+
+
+ Osc %1 fine detuning left
+ Подстройка левого канала осциллятора %1 тонкая
+
+
+
+ Osc %1 coarse detuning
+ Подстройка осциллятора %1 грубая
+
+
+
+ Osc %1 fine detuning right
+ Подстройка правого канала осциллятора %1 тонкая
+
+
+
+ Osc %1 phase-offset
+ Сдвиг фазы для осциллятора %1
+
+
+
+ Osc %1 stereo phase-detuning
+ Подстройка стерео-фазы осциллятора %1
+
+
+
+ Osc %1 wave shape
+ Гладкость сигнала осциллятора %1
+
+
+
+ Modulation type %1
+ Тип модуляции %1
+
PatchesDialog
+
Qsynth: Channel Preset
+
Bank selector
-
+ Выбор банка
+
Bank
Банк
+
Program selector
Выбор программ
+
Patch
Патч
+
Name
Имя
+
OK
ОК
+
Cancel
Отмена
@@ -5267,46 +6696,57 @@ PM (ФМ) режим значит фазовая модуляция: Осцил
PatmanView
+
Open other patch
Открыть другой патч
+
Click here to open another patch-file. Loop and Tune settings are not reset.
Нажмите чтобы открыть другой патч-файл. Цикличность и настройки при этом сохранятся.
+
Loop
Повтор
+
Loop mode
Режим повтора
+
Here you can toggle the Loop mode. If enabled, PatMan will use the loop information available in the file.
Здесь включается/выключается режим повтора, при включёнии PatMan будет использовать информацию о повторе из файла.
+
Tune
Подстроить
+
Tune mode
Тип подстройки
+
Here you can toggle the Tune mode. If enabled, PatMan will tune the sample to match the note's frequency.
Здесь включается/выключается режим подстройки. Если он включён, то PatMan изменит запись так, чтобы она совпадала по частоте с нотой.
+
No file selected
Не выбран файл
+
Open patch file
Открыть патч-файл
+
Patch-Files (*.pat)
Патч-файлы (*.pat)
@@ -5314,38 +6754,47 @@ PM (ФМ) режим значит фазовая модуляция: Осцил
PatternView
- Open in piano-roll
- Открыть в редакторе нот
-
-
- Clear all notes
- Очистить все ноты
-
-
- Reset name
- Сбросить название
-
-
- Change name
- Переименовать
-
-
- Add steps
- Добавить такты
-
-
- Remove steps
- Удалить такты
-
-
+
use mouse wheel to set velocity of a step
+
double-click to open in Piano Roll
Двойной щелчок открывает в Редакторе Нот
+
+ Open in piano-roll
+ Открыть в редакторе нот
+
+
+
+ Clear all notes
+ Очистить все ноты
+
+
+
+ Reset name
+ Сбросить название
+
+
+
+ Change name
+ Переименовать
+
+
+
+ Add steps
+ Добавить такты
+
+
+
+ Remove steps
+ Удалить такты
+
+
+
Clone Steps
Клонировать такты
@@ -5353,14 +6802,17 @@ PM (ФМ) режим значит фазовая модуляция: Осцил
PeakController
+
Peak Controller
Контроллер вершин
+
Peak Controller Bug
Контроллер вершин с багом
+
Due to a bug in older version of LMMS, the peak controllers may not be connect properly. Please ensure that peak controllers are connected properly and re-save this file. Sorry for any inconvenience caused.
Из-за ошибки в старой версии LMMS контроллеры вершин не могут правильно подключаться. Пж. убедитесь, что контроллеры вершин правильно подсоединены и пересохраните этот файл, извините, за причинённые неудобства.
@@ -5368,10 +6820,12 @@ PM (ФМ) режим значит фазовая модуляция: Осцил
PeakControllerDialog
+
PEAK
ПИК
+
LFO Controller
Контроллер LFO
@@ -5379,307 +6833,383 @@ PM (ФМ) режим значит фазовая модуляция: Осцил
PeakControllerEffectControlDialog
+
BASE
БАЗА
+
Base amount:
Базовое значение:
- Modulation amount:
- Глубина модуляции:
-
-
- Attack:
- Вступление:
-
-
- Release:
- Убывание:
-
-
+
AMNT
ГЛУБ
+
+ Modulation amount:
+ Глубина модуляции:
+
+
+
MULT
МНОЖ
+
Amount Multiplicator:
Величина множителя:
+
ATCK
ВСТУП
+
+ Attack:
+ Вступление:
+
+
+
DCAY
СПАД
- Treshold:
-
+
+ Release:
+ Убывание:
+
TRSH
-
+ ПОР
+
+
+
+ Treshold:
+ Порог:
PeakControllerEffectControls
+
Base value
Опорное значение
+
Modulation amount
Глубина модуляции
- Mute output
- Заглушить вывод
-
-
+
Attack
Вступление
+
Release
Убывание
+
+ Treshold
+ Порог
+
+
+
+ Mute output
+ Заглушить вывод
+
+
+
Abs Value
Абс значение
+
Amount Multiplicator
Величина множителя
-
- Treshold
-
-
PianoRoll
- Please open a pattern by double-clicking on it!
- Откройте мелодию с помощью двойного щелчка мышью!
-
-
- Last note
- По посл. ноте
-
-
- Note lock
- Фиксация нот
-
-
+
Note Velocity
Громкость нот
+
Note Panning
Стереофония нот
+
Mark/unmark current semitone
Отметить/Снять отметку с текущего полутона
- Mark current scale
- Отметить текущий подъём
-
-
- Mark current chord
- Отметить текущий аккорд
-
-
- Unmark all
- Снять выделение
-
-
- No scale
- Без подъёма
-
-
- No chord
- Убрать аккорды
-
-
- Velocity: %1%
- Громкость %1%
-
-
- Panning: %1% left
- Баланс: %1% лево
-
-
- Panning: %1% right
- Баланс: %1% право
-
-
- Panning: center
- Баланс: центр
-
-
- Please enter a new value between %1 and %2:
- Введите новое значение от %1 до %2:
-
-
+
Mark/unmark all corresponding octave semitones
Отметить/Снять отметку со всех соответствующих октав полутонов
+
+ Mark current scale
+ Отметить текущий подъём
+
+
+
+ Mark current chord
+ Отметить текущий аккорд
+
+
+
+ Unmark all
+ Снять выделение
+
+
+
Select all notes on this key
Выбрать все ноты по этой кнопке
+
+
+ Note lock
+ Фиксация нот
+
+
+
+ Last note
+ По посл. ноте
+
+
+
+ No scale
+ Без подъёма
+
+
+
+ No chord
+ Убрать аккорды
+
+
+
+ Velocity: %1%
+ Громкость %1%
+
+
+
+ Panning: %1% left
+ Баланс: %1% лево
+
+
+
+ Panning: %1% right
+ Баланс: %1% право
+
+
+
+ Panning: center
+ Баланс: центр
+
+
+
+ Please open a pattern by double-clicking on it!
+ Откройте мелодию с помощью двойного щелчка мышью!
+
+
+
+
+ Please enter a new value between %1 and %2:
+ Введите новое значение от %1 до %2:
+
PianoRollWindow
+
Play/pause current pattern (Space)
Игра/Пауза текущей мелодии (Пробел)
+
Record notes from MIDI-device/channel-piano
Записать ноты с музыкального инструмента (MIDI)/канала
+
Record notes from MIDI-device/channel-piano while playing song or BB track
Записать ноты с цифрового музыкального инструмента (MIDI) во время воспроизведения композиции или дорожки Ритм-Баса
+
Stop playing of current pattern (Space)
Остановить воспроизведение текущей мелодии (Пробел)
+
Click here to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when its end is reached.
Нажмите здесь чтобы проиграть текущую мелодию. Это может пригодиться при её редактировании. По окончании мелодии воспроизведение начнётся сначала.
+
Click here to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you can play and edit them afterwards.
Нажмите эту кнопку, если вы хотите записать ноты с устройства MIDI или виртуального синтезатора соответствующего канала. Позже вы сможете отредактировать записанную мелодию.
+
Click here to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you will hear the song or BB track in the background.
Нажмите эту кнопку, если вы хотите записать ноты с устройства MIDI или виртуального синтезатора соответствующего канала. Во время записи все ноты записываются в эту мелодию, и вы будете слышать композицию или РБ дорожку на заднем плане.
+
Click here to stop playback of current pattern.
Нажмите здесь, если вы хотите остановить воспроизведение текущей мелодии.
+
+ Edit actions
+ Правка:
+
+
+
Draw mode (Shift+D)
Режим рисования (Shift+D)
+
Erase mode (Shift+E)
Режим стирания (Shift+E)
+
Select mode (Shift+S)
Режим выбора нот (Shift+S)
- Detune mode (Shift+T)
- Режим подстраивания (Shift+T)
-
-
+
Click here and draw mode will be activated. In this mode you can add, resize and move notes. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. In this mode, hold %1 to temporarily go into select mode.
Режим рисования нот, в нём вы можете добавлять/перемещать и изменять длительность одиночных нот. Это режим по умолчанию и используется большую часть времени.
Для включения этого режима можно использовать комбинацию клавиш Shift+D, удерживайте %1 для временного переключения в режим выбора.
+
Click here and erase mode will be activated. In this mode you can erase notes. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode.
Режим стирания. В этом режиме вы можете стирать ноты. Для включения этого режима можно использовать комбинацию клавиш Shift+E.
+
Click here and select mode will be activated. In this mode you can select notes. Alternatively, you can hold %1 in draw mode to temporarily use select mode.
Режим выделения. В этом режиме можно выделять ноты, можно также удерживать %1 в режиме рисования, чтобы можно было на время войти в режим выделения.
- Click here and detune mode will be activated. In this mode you can click a note to open its automation detuning. You can utilize this to slide notes from one to another. You can also press 'Shift+T' on your keyboard to activate this mode.
- Режим подстройки. В этом режиме можно выбирать ноты для автоматизации их подстраивания. Можно использовать это для переходов нот от одной к другой. Для активации с клавиатуры <Shift+T>.
+
+ Pitch Bend mode (Shift+T)
+
- Cut selected notes (%1+X)
- Переместить выделенные ноты в буфер (%1+X)
+
+ Click here and Pitch Bend mode will be activated. In this mode you can click a note to open its automation detuning. You can utilize this to slide notes from one to another. You can also press 'Shift+T' on your keyboard to activate this mode.
+ Нажмите здесь для активации Pitch Blend режима. Вы сможете кликнуть на ноту, чтобы начать автоматическией детюн. Можно использовать это для "скольжения" от одной ноты к другой. Можно включить этот режим при помощи Shift + T.
- Copy selected notes (%1+C)
- Копировать выделенные ноты в буфер (%1+X)
-
-
- Paste notes from clipboard (%1+V)
- Вставить ноты из буфера (%1+V)
-
-
- Click here and the selected notes will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.
- При нажатии на эту кнопку выделеные ноты будут вырезаны в буфер. Позже вы можете вставить их в любое место любой мелодии с помощью кнопки "Вставить".
-
-
- Click here and the selected notes will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.
- При нажатии на эту кнопку выделеные ноты будут скопированы в буфер. Позже вы можете вставить их в любое место любой мелодии с помощью кнопки "Вставить".
-
-
- Click here and the notes from the clipboard will be pasted at the first visible measure.
- При нажатии на эту кнопку ноты из буфера будут вставлены в первый видимый такт.
-
-
- This controls the magnification of an axis. It can be helpful to choose magnification for a specific task. For ordinary editing, the magnification should be fitted to your smallest notes.
- Этим контролируется масштаб оси. Это может быть полезно для специальных задач. Для обычного редактирования, масштаб следует устанавливать по наименьшей ноте.
-
-
- The 'Q' stands for quantization, and controls the grid size notes and control points snap to. With smaller quantization values, you can draw shorter notes in Piano Roll, and more exact control points in the Automation Editor.
- "Q" обозначает квантизацию и контролирует размер нотной сетки и контрольные точки притяжения. С меньшей величиной квантизации, можно рисовать короткие ноты в редаторе нот и более точно контролировать точки в Редакторе Автоматизации.
-
-
- This lets you select the length of new notes. 'Last Note' means that LMMS will use the note length of the note you last edited
- Позволяет выбрть длину новой ноты. "Последняя Нота" значит, что LMMS будет использовать длину ноты, изменённой в последний раз
-
-
- The feature is directly connected to the context-menu on the virtual keyboard, to the left in Piano Roll. After you have chosen the scale you want in this drop-down menu, you can right click on a desired key in the virtual keyboard, and then choose 'Mark current Scale'. LMMS will highlight all notes that belongs to the chosen scale, and in the key you have selected!
- Функция напрямую связана с контекстным меню на виртуальной клавиатуре слева в нотном редакторе. После того, как выбран масштаб в выпадающем меню, можно кликнуть правой кнопкой в виртуальной клавиатуре и выбрать "Mark Current Scale" (Отметить текущий масштаб). LMMS подсветит все ноты лежащие в выбранном масштабе для выбранной клавиши!
-
-
- Let you select a chord which LMMS then can draw or highlight.You can find the most common chords in this drop-down menu. After you have selected a chord, click anywhere to place the chord, and right click on the virtual keyboard to open context menu and highlight the chord. To return to single note placement, you need to choose 'No chord' in this drop-down menu.
- Позволяет выбрать аккорд, который LMMS затем сможет нарисовать или подсветить. В этом меню можно найти ниболее популярные аккорды. После того, как вы выбрали аккорд, кликните в любом месте, чтобы поставить его и правым кликом по виртуальной клавиатуре открывается контекстное меню и подсветка аккорда. Для возврата в режим одной ноты нужно выбрать "Без аккорда" в этом выпадающем меню.
-
-
- Edit actions
- Правка:
+
+ Quantize
+
+
Copy paste controls
Копировать-вставить управление
+
+ Cut selected notes (%1+X)
+ Переместить выделенные ноты в буфер (%1+X)
+
+
+
+ Copy selected notes (%1+C)
+ Копировать выделенные ноты в буфер (%1+X)
+
+
+
+ Paste notes from clipboard (%1+V)
+ Вставить ноты из буфера (%1+V)
+
+
+
+ Click here and the selected notes will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.
+ При нажатии на эту кнопку выделеные ноты будут вырезаны в буфер. Позже вы можете вставить их в любое место любой мелодии с помощью кнопки "Вставить".
+
+
+
+ Click here and the selected notes will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.
+ При нажатии на эту кнопку выделеные ноты будут скопированы в буфер. Позже вы можете вставить их в любое место любой мелодии с помощью кнопки "Вставить".
+
+
+
+ Click here and the notes from the clipboard will be pasted at the first visible measure.
+ При нажатии на эту кнопку ноты из буфера будут вставлены в первый видимый такт.
+
+
+
Timeline controls
Управление временем
+
Zoom and note controls
-
+ Контроль нот и увеличения.
+
+ This controls the magnification of an axis. It can be helpful to choose magnification for a specific task. For ordinary editing, the magnification should be fitted to your smallest notes.
+ Этим контролируется масштаб оси. Это может быть полезно для специальных задач. Для обычного редактирования, масштаб следует устанавливать по наименьшей ноте.
+
+
+
+ The 'Q' stands for quantization, and controls the grid size notes and control points snap to. With smaller quantization values, you can draw shorter notes in Piano Roll, and more exact control points in the Automation Editor.
+ "Q" обозначает квантизацию и контролирует размер нотной сетки и контрольные точки притяжения. С меньшей величиной квантизации, можно рисовать короткие ноты в редаторе нот и более точно контролировать точки в Редакторе Автоматизации.
+
+
+
+ This lets you select the length of new notes. 'Last Note' means that LMMS will use the note length of the note you last edited
+ Позволяет выбрть длину новой ноты. "Последняя Нота" значит, что LMMS будет использовать длину ноты, изменённой в последний раз
+
+
+
+ The feature is directly connected to the context-menu on the virtual keyboard, to the left in Piano Roll. After you have chosen the scale you want in this drop-down menu, you can right click on a desired key in the virtual keyboard, and then choose 'Mark current Scale'. LMMS will highlight all notes that belongs to the chosen scale, and in the key you have selected!
+ Функция напрямую связана с контекстным меню на виртуальной клавиатуре слева в нотном редакторе. После того, как выбран масштаб в выпадающем меню, можно кликнуть правой кнопкой в виртуальной клавиатуре и выбрать "Mark Current Scale" (Отметить текущий масштаб). LMMS подсветит все ноты лежащие в выбранном масштабе для выбранной клавиши!
+
+
+
+ Let you select a chord which LMMS then can draw or highlight.You can find the most common chords in this drop-down menu. After you have selected a chord, click anywhere to place the chord, and right click on the virtual keyboard to open context menu and highlight the chord. To return to single note placement, you need to choose 'No chord' in this drop-down menu.
+ Позволяет выбрать аккорд, который LMMS затем сможет нарисовать или подсветить. В этом меню можно найти ниболее популярные аккорды. После того, как вы выбрали аккорд, кликните в любом месте, чтобы поставить его и правым кликом по виртуальной клавиатуре открывается контекстное меню и подсветка аккорда. Для возврата в режим одной ноты нужно выбрать "Без аккорда" в этом выпадающем меню.
+
+
+
+
Piano-Roll - %1
Нотный редактор - %1
+
+
Piano-Roll - no pattern
-
-
-
- Quantize
-
+ Пианоролл — нет шаблона
PianoView
+
Base note
Опорная нота
@@ -5687,20 +7217,24 @@ PM (ФМ) режим значит фазовая модуляция: Осцил
Plugin
+
Plugin not found
Модуль не найден
+
The plugin "%1" wasn't found or could not be loaded!
Reason: "%2"
Модуль «%1» отсутствует либо не может быть загружен!
Причина: «%2»
+
Error while loading plugin
Ошибка загрузки модуля
+
Failed to load plugin "%1"!
Не получилось загрузить модуль «%1»!
@@ -5708,25 +7242,30 @@ Reason: "%2"
PluginBrowser
+
+ Instrument Plugins
+ Плагины инструментов
+
+
+
Instrument browser
Обзор инструментов
+
Drag an instrument into either the Song-Editor, the Beat+Bassline Editor or into an existing instrument track.
Вы можете переносить нужные вам инструменты из этой панели в музыкальный, ритм-бас редактор или в существующую дорожку инструмента.
-
- Instrument Plugins
-
-
PluginFactory
+
Plugin not found.
Плагин не найден
+
LMMS plugin %1 does not have a plugin descriptor named %2!
ЛММС плагин %1 не имеет описания плагина с именем %2!
@@ -5734,261 +7273,422 @@ Reason: "%2"
ProjectNotes
- Project notes
- Заметки к проекту
+
+ Project Notes
+ Показать/скрыть заметки к проекту
- Put down your project notes here.
- Здесь вы можете держать заметки к своему проекту.
+
+ Enter project notes here
+ Напишите заметки, касающиеся проекта здесь
+
Edit Actions
Правка
+
&Undo
&U Отменить
+
%1+Z
%1+Z
+
&Redo
&R Повторить
+
%1+Y
%1+Y
+
&Copy
&C Копировать
+
%1+C
%1+C
+
Cu&t
&t Вырезать
+
%1+X
%1+X
+
&Paste
&P Вставить
+
%1+V
%1+V
+
Format Actions
Форматирование
+
&Bold
&b Полужирный
+
%1+B
%1+B
+
&Italic
&i Курсив
+
%1+I
%1+I
+
&Underline
&U Подчеркнутый
+
%1+U
%1+U
+
&Left
&L По левому краю
+
%1+L
%1+L
+
C&enter
По &центру
+
%1+E
+
&Right
+
%1+R
+
&Justify
-
+ &Выравнивать
+
%1+J
+
&Color...
-
+ &Цвет...
ProjectRenderer
+
WAV-File (*.wav)
Файл WAV (*.wav)
+
Compressed OGG-File (*.ogg)
Сжатый файл OGG (*.ogg)
+
+
+ Compressed MP3-File (*.mp3)
+
+
QWidget
+
+
+
Name:
Название:
+
+
Maker:
Создатель:
+
+
Copyright:
Правообладатель:
+
+
Requires Real Time:
Требуется обработка в реальном времени:
+
+
+
+
+
+
Yes
Да
+
+
+
+
+
+
No
Нет
+
+
Real Time Capable:
Работа в реальном времени:
+
+
In Place Broken:
Вместо сломанного:
+
+
Channels In:
Каналы в:
+
+
Channels Out:
Каналы из:
- File:
- Файл:
-
-
+
File: %1
Файл: %1
+
+
+ File:
+ Файл:
+
RenameDialog
+
Rename...
Переименовать...
+
+ ReverbSCControlDialog
+
+
+ Input
+ Ввод
+
+
+
+ Input Gain:
+ Входная мощность:
+
+
+
+ Size
+ Размер
+
+
+
+ Size:
+ Размер:
+
+
+
+ Color
+ Цвет
+
+
+
+ Color:
+ Цвет:
+
+
+
+ Output
+ Вывод
+
+
+
+ Output Gain:
+ Выходная мощность:
+
+
+
+ ReverbSCControls
+
+
+ Input Gain
+ Входная мощность
+
+
+
+ Size
+ Размер
+
+
+
+ Color
+ Цвет
+
+
+
+ Output Gain
+ Выходная мощность
+
+
SampleBuffer
+
+ Fail to open file
+ Не удается открыть файл
+
+
+
+ Audio files are limited to %1 MB in size and %2 minutes of playing time
+
+
+
+
Open audio file
Открыть звуковой файл
+
+ All Audio-Files (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw)
+ Все аудио файлы (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw)
+
+
+
Wave-Files (*.wav)
Файлы Wave (*.wav)
+
OGG-Files (*.ogg)
Файлы OGG (*.ogg)
+
DrumSynth-Files (*.ds)
Файлы DrumSynth (*.ds)
+
FLAC-Files (*.flac)
Файлы FLAC (*.flac)
+
SPEEX-Files (*.spx)
Файлы SPEEX (*.spx)
+
VOC-Files (*.voc)
Файлы VOC (*.voc)
+
AIFF-Files (*.aif *.aiff)
Файлы AIFF (*.aif *.aiff)
+
AU-Files (*.au)
Файлы AU (*.au)
+
RAW-Files (*.raw)
Файлы RAW (*.raw)
-
- All Audio-Files (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw)
- Все аудио файлы (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw)
-
SampleTCOView
+
double-click to select sample
Выберите запись двойным нажатием мыши
+
Delete (middle mousebutton)
Удалить (средняя кнопка мыши)
+
Cut
Вырезать
+
Copy
Копировать
+
Paste
Вставить
+
Mute/unmute (<%1> + middle click)
Заглушить/включить (<%1> + средняя кнопка мыши)
@@ -5996,41 +7696,51 @@ Reason: "%2"
SampleTrack
- Sample track
- Дорожка записи
-
-
+
Volume
Громкость
+
Panning
Баланс
+
+
+
+ Sample track
+ Дорожка записи
+
SampleTrackView
+
Track volume
Громкость дорожки
+
Channel volume:
Громкость канала:
+
VOL
ГРОМ
+
Panning
Баланс
+
Panning:
Баланс:
+
PAN
БАЛ
@@ -6038,496 +7748,658 @@ Reason: "%2"
SetupDialog
+
Setup LMMS
Настройка LMMS
+
+
General settings
Общие параметры
+
BUFFER SIZE
РАЗМЕР БУФЕРА
+
+
Reset to default-value
Восстановить значение по умолчанию
+
MISC
РАЗНОЕ
+
Enable tooltips
Включить подсказки
+
Show restart warning after changing settings
Показывать предупреждение о перезапуске при изменении настроек
+
Display volume as dBFS
-
+ Отображать громкость в децибелах
+
Compress project files per default
По умолчанию сжимать файлы проектов
+
One instrument track window mode
Режим окна одной инструментальной дорожки
+
HQ-mode for output audio-device
Режим высокого качества для устройства вывода звука
+
Compact track buttons
Ужать кнопки дорожки
+
Sync VST plugins to host playback
Синхронизировать VST плагины с хостом воспроизведения
+
Enable note labels in piano roll
Включить обозначение нот в музыкальном редакторе
+
Enable waveform display by default
Включить отображение формы звуков по умолчанию
+
Keep effects running even without input
Продолжать работу эффектов даже без входящего сигнала
+
Create backup file when saving a project
Создать запасной файл при сохранении проекта
+
+ Reopen last project on start
+ Открыть последний проект на старте
+
+
+
+ Use built-in NaN handler
+
+
+
+
+ PLUGIN EMBEDDING
+
+
+
+
+ No embedding
+ Не встраивать
+
+
+
+ Embed using Qt API
+ Встроить с использованием QT API
+
+
+
+ Embed using native Win32 API
+ Встроить с использованием Win32 API
+
+
+
+ Embed using XEmbed protocol
+ Встроить с использованием протокола XEmbed
+
+
+
LANGUAGE
ЯЗЫК
+
+
Paths
Пути
+
+ Directories
+ Папки
+
+
+
LMMS working directory
Рабочий каталог LMMS
- VST-plugin directory
- Каталог модулей VST
+
+ Themes directory
+ Папка тем
+
Background artwork
Фоновое изображение
+
+ VST-plugin directory
+ Каталог модулей VST
+
+
+
+ GIG directory
+ Папка GIG
+
+
+
+ SF2 directory
+ Папка SF2
+
+
+
+ LADSPA plugin directories
+ Папка плагинов LADSPA
+
+
+
STK rawwave directory
Каталог STK rawwave
+
Default Soundfont File
Основной Soundfont файл
+
+
Performance settings
Параметры производительности
+
+ Auto save
+ Автосохранение
+
+
+
+ Enable auto-save
+ Включить автосохранение
+
+
+
+ Allow auto-save while playing
+ Разрешить автосохранение во время воспроизведения
+
+
+
UI effects vs. performance
Визуальные эффекты/производительность
+
Smooth scroll in Song Editor
Плавная прокрутка в музыкальном редакторе
+
Show playback cursor in AudioFileProcessor
Показывать указатель воспроизведения в процессоре аудио файлов (AFP)
+
+
Audio settings
Параметры звука
+
AUDIO INTERFACE
ЗВУКОВАЯ СИСТЕМА
+
+
MIDI settings
Параметры MIDI
+
MIDI INTERFACE
MIDI СИСТЕМА
+
OK
- ОГА
+ ОК
+
Cancel
Отменить
+
Restart LMMS
Перезапустить LMMS
+
Please note that most changes won't take effect until you restart LMMS!
Учтите, что большинство настроек не вступят в силу до перезапуска ЛММС!
+
Frames: %1
Latency: %2 ms
Фрагментов: %1
Отклик: %2
+
Here you can setup the internal buffer-size used by LMMS. Smaller values result in a lower latency but also may cause unusable sound or bad performance, especially on older computers or systems with a non-realtime kernel.
Здесь вы можете настроить размер внутреннего звукового буфера LMMS. Меньшие значения дают меньшее время отклика программы, но повышают потребление ресурсов - это особенно заметно на старых машинах и системах, ядро которых не поддерживает приоритета реального времени. Если наблюдается прерывистый звук, попробуйте увеличить размер буфера.
+
Choose LMMS working directory
Выбор рабочего каталога LMMS
- Choose your VST-plugin directory
- Выбор своего каталога для модулей VST
-
-
- Choose artwork-theme directory
- Выбор каталога с темой оформления для LMMS
-
-
- Choose LADSPA plugin directory
- Выбор каталога с модулями LADSPA
-
-
- Choose STK rawwave directory
- Выбор каталога STK rawwave
-
-
- Choose default SoundFont
- Выбрать главный SoundFont
-
-
- Choose background artwork
- Выбрать фоновое изображение
-
-
- Here you can select your preferred audio-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, JACK, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected audio-interface.
- Пожалуйста, выберите желаемую звуковую систему. В зависимости от конфигурации во время компилирования программы вы можете использовать ALSA, JACK, OSS и другие. В нижней части окна настройки можно задать специфические параметры выбранной системы.
-
-
- Here you can select your preferred MIDI-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected MIDI-interface.
- Пожалуйста, выберите интерфейс MIDI. В зависимости от конфигурации во время компилирования программы вы можете использовать ALSA, OSS и другие. В нижней части окна настройки можно задать специфические параметры выбранного интерфейса.
-
-
- Reopen last project on start
- Открыть последний проект на старте
-
-
- Directories
- Папки
-
-
- Themes directory
- Папка тем
-
-
- GIG directory
- Папка GIG
-
-
- SF2 directory
- Папка SF2
-
-
- LADSPA plugin directories
- Папка плагинов LADSPA
-
-
- Auto save
- Автосохранение
-
-
+
Choose your GIG directory
Выберите вашу папку GIG
+
Choose your SF2 directory
Выберите вашу папку SF2
+
+ Choose your VST-plugin directory
+ Выбор своего каталога для модулей VST
+
+
+
+ Choose artwork-theme directory
+ Выбор каталога с темой оформления для LMMS
+
+
+
+ Choose LADSPA plugin directory
+ Выбор каталога с модулями LADSPA
+
+
+
+ Choose STK rawwave directory
+ Выбор каталога STK rawwave
+
+
+
+ Choose default SoundFont
+ Выбрать главный SoundFont
+
+
+
+ Choose background artwork
+ Выбрать фоновое изображение
+
+
+
minutes
-
+ Минуты
+
minute
-
-
-
- Enable auto-save
-
-
-
- Allow auto-save while playing
-
+ Минута
+
Disabled
-
+ Отключено
+
Auto-save interval: %1
-
+ Интервал автосорхранения: %1
+
Set the time between automatic backup to %1.
Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving while playing, something some older systems find difficult.
-
+ Установить время между автоматическим бэкапом на %1. Не забывайте сохранять проект вручную.
+
+
+
+ Here you can select your preferred audio-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, JACK, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected audio-interface.
+ Пожалуйста, выберите желаемую звуковую систему. В зависимости от конфигурации во время компилирования программы вы можете использовать ALSA, JACK, OSS и другие. В нижней части окна настройки можно задать специфические параметры выбранной системы.
+
+
+
+ Here you can select your preferred MIDI-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected MIDI-interface.
+ Пожалуйста, выберите интерфейс MIDI. В зависимости от конфигурации во время компилирования программы вы можете использовать ALSA, OSS и другие. В нижней части окна настройки можно задать специфические параметры выбранного интерфейса.
Song
+
Tempo
Темп
+
Master volume
Основная громкость
+
Master pitch
Основная тональность
+
+ LMMS Error report
+ Отчет об ошибке LMMS
+
+
+
Project saved
Проект сохранён
+
The project %1 is now saved.
Проект %1 сохранён.
+
Project NOT saved.
Проект НЕ СОХРАНЁН.
+
The project %1 was not saved!
Проект %1 не сохранён!
+
Import file
Импорт файла
+
MIDI sequences
MiDi последовательности
+
Hydrogen projects
Hydrogen проекты
+
All file types
Все типы файлов
+
+
Empty project
Пустой проект
+
+
This project is empty so exporting makes no sense. Please put some items into Song Editor first!
Проект ничего не содержит, так что и экспортировать нечего. Сначала добавьте хотя бы одну дорожку в музыкальном редакторе!
+
Select directory for writing exported tracks...
Выберите папку для записи экспортированных дорожек...
+
+
untitled
Неназванное
+
+
Select file for project-export...
Выбор файла для экспорта проекта...
+
+ Save project
+ Сохранить проект
+
+
+
+ MIDI File (*.mid)
+ MIDI-файл (*.mid)
+
+
+
The following errors occured while loading:
Следующие ошибки возникли при загрузке:
-
- MIDI File (*.mid)
-
-
-
- LMMS Error report
-
-
-
- Save project
-
-
SongEditor
+
Could not open file
Не могу открыть файл
- Could not write file
- Не могу записать файл
-
-
+
Could not open file %1. You probably have no permissions to read this file.
Please make sure to have at least read permissions to the file and try again.
Невозможно открыть файл %1, вероятно, нет разрешений на его чтение.
Пж. убедитесь, что есть по крайней мере права на чтение этого файла и попробуйте ещё раз.
- Error in file
- Ошибка в файле
-
-
- The file %1 seems to contain errors and therefore can't be loaded.
- Файл %1 возможно содержит ошибки из-за которых не может загрузиться.
-
-
- Tempo
- Темп
-
-
- TEMPO/BPM
- ТЕМП/BPM
-
-
- tempo of song
- Темп музыки
-
-
- The tempo of a song is specified in beats per minute (BPM). If you want to change the tempo of your song, change this value. Every measure has four beats, so the tempo in BPM specifies, how many measures / 4 should be played within a minute (or how many measures should be played within four minutes).
- Это значение задаёт темп музыки в ударах в минуту (англ. аббр. BPM). На каждый такт приходится четыре удара, так что темп в ударах в минуту фактически указывает, сколько четвертей такта проигрывается за минуту (или, что то же, количество тактов, проигрываемых за четыре минуты).
-
-
- High quality mode
- Высокое качество
-
-
- Master volume
- Основная громкость
-
-
- master volume
- основная громкость
-
-
- Master pitch
- Основная тональность
-
-
- master pitch
- основная тональность
-
-
- Value: %1%
- Значение: %1%
-
-
- Value: %1 semitones
- Значение: %1 полутон(а/ов)
+
+ Could not write file
+ Не могу записать файл
+
Could not open %1 for writing. You probably are not permitted to write to this file. Please make sure you have write-access to the file and try again.
Невозможно открыть %1 для записи, возможно, нет разрешений на запись в этот файл, пж. удостоверьтесь, что есть доступ к этому файлу и попробуйте снова.
- template
-
+
+ Error in file
+ Ошибка в файле
- project
-
+
+ The file %1 seems to contain errors and therefore can't be loaded.
+ Файл %1 возможно содержит ошибки из-за которых не может загрузиться.
+
Version difference
-
+ Версия отличается
+
This %1 was created with LMMS %2.
-
+ %1 был создан в LMMS %2.
+
+
+
+ template
+ шаблон
+
+
+
+ project
+ проект
+
+
+
+ Tempo
+ Темп
+
+
+
+ TEMPO/BPM
+ ТЕМП/BPM
+
+
+
+ tempo of song
+ Темп музыки
+
+
+
+ The tempo of a song is specified in beats per minute (BPM). If you want to change the tempo of your song, change this value. Every measure has four beats, so the tempo in BPM specifies, how many measures / 4 should be played within a minute (or how many measures should be played within four minutes).
+ Это значение задаёт темп музыки в ударах в минуту (англ. аббр. BPM). На каждый такт приходится четыре удара, так что темп в ударах в минуту фактически указывает, сколько четвертей такта проигрывается за минуту (или, что то же, количество тактов, проигрываемых за четыре минуты).
+
+
+
+ High quality mode
+ Высокое качество
+
+
+
+
+ Master volume
+ Основная громкость
+
+
+
+ master volume
+ основная громкость
+
+
+
+
+ Master pitch
+ Основная тональность
+
+
+
+ master pitch
+ основная тональность
+
+
+
+ Value: %1%
+ Значение: %1%
+
+
+
+ Value: %1 semitones
+ Значение: %1 полутон(а/ов)
SongEditorWindow
+
Song-Editor
Музыкальный редактор
+
Play song (Space)
Начать воспроизведение (Пробел)
+
Record samples from Audio-device
Записать сэмпл со звукового устройства
+
Record samples from Audio-device while playing song or BB track
Записать сэмпл с аудио-устройства во время воспроизведения в музыкальном или ритм/бас редакторе
+
Stop song (Space)
Остановить воспроизведение (Пробел)
- Add beat/bassline
- Добавить ритм/бас
-
-
- Add sample-track
- Добавить дорожку записи
-
-
- Add automation-track
- Добавить дорожку автоматизации
-
-
- Draw mode
- Режим рисования
-
-
- Edit mode (select and move)
- Правка (выделение/перемещение)
-
-
+
Click here, if you want to play your whole song. Playing will be started at the song-position-marker (green). You can also move it while playing.
Нажмите, чтобы прослушать созданную мелодию. Воспроизведение начнётся с позиции курсора (зелёный треугольник); вы можете двигать его во время проигрывания.
+
Click here, if you want to stop playing of your song. The song-position-marker will be set to the start of your song.
Нажмите сюда, если вы хотите остановить воспроизведение мелодии. Курсор при этом будет установлен на начало композиции.
+
Track actions
-
+ Действия трека
+
+ Add beat/bassline
+ Добавить ритм/бас
+
+
+
+ Add sample-track
+ Добавить дорожку записи
+
+
+
+ Add automation-track
+ Добавить дорожку автоматизации
+
+
+
Edit actions
Правка:
+
+ Draw mode
+ Режим рисования
+
+
+
+ Edit mode (select and move)
+ Правка (выделение/перемещение)
+
+
+
Timeline controls
Управление временем
+
Zoom controls
Приблизить управление
@@ -6535,10 +8407,12 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh
SpectrumAnalyzerControlDialog
+
Linear spectrum
Линейный спектр
+
Linear Y axis
Линейная ось ординат (Y)
@@ -6546,14 +8420,17 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh
SpectrumAnalyzerControls
+
Linear spectrum
Линейный спектр
+
Linear Y axis
Линейная ось ординат (Y)
+
Channel mode
Режим канала
@@ -6561,21 +8438,26 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh
SubWindow
+
Close
-
+ Закрыть
+
Maximize
-
+ Развернуть
+
Restore
-
+ Восстановить
TabWidget
+
+
Settings for %1
Настройки для %1
@@ -6583,74 +8465,93 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh
TempoSyncKnob
+
+
Tempo Sync
Синхронизация темпа
+
No Sync
Синхронизации нет
+
Eight beats
Восемь ударов (две ноты)
+
Whole note
Целая нота
+
Half note
Полунота
+
Quarter note
Четверть ноты
+
8th note
Восьмая ноты
+
16th note
1/16 ноты
+
32nd note
1/32 ноты
+
Custom...
Своя...
+
Custom
Своя
+
Synced to Eight Beats
Синхро по 8 ударам
+
Synced to Whole Note
Синхро по целой ноте
+
Synced to Half Note
Синхро по половине ноты
+
Synced to Quarter Note
Синхро по четверти ноты
+
Synced to 8th Note
Синхро по 1/8 ноты
+
Synced to 16th Note
Синхро по 1/16 ноты
+
Synced to 32nd Note
Синхро по 1/32 ноты
@@ -6658,65 +8559,81 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh
TimeDisplayWidget
+
click to change time units
нажми для изменения единиц времени
+
MIN
-
+ МИН
+
SEC
-
+ СЕК
+
MSEC
-
+ мСЕК
+
BAR
-
+ ДЕЛЕНИЕ
+
BEAT
-
+ БИТ
+
TICK
-
+ ТИК
TimeLineWidget
+
Enable/disable auto-scrolling
Вкл/выкл автопрокрутку
+
Enable/disable loop-points
Вкл/выкл точки петли
+
After stopping go back to begin
После остановки переходить к началу
+
After stopping go back to position at which playing was started
После остановки переходить к месту, с которого началось воспроизведение
+
After stopping keep position
Оставаться на месте остановки
+
+
Hint
Подсказка
+
Press <%1> to disable magnetic loop points.
Нажмите <%1>, чтобы убрать прилипание точек петли.
+
Hold <Shift> to move the begin loop point; Press <%1> to disable magnetic loop points.
Зажмите <Shift> чтобы сдвинуть начало точек петли; Нажмите <%1>, чтобы убрать прилипание точек петли.
@@ -6724,10 +8641,12 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh
Track
+
Mute
Тихо
+
Solo
Соло
@@ -6735,38 +8654,63 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh
TrackContainer
+
Couldn't import file
Не могу импортировать файл
+
Couldn't find a filter for importing file %1.
You should convert this file into a format supported by LMMS using another software.
Не могу найти фильтр для импорта файла %1.
Для подключения этого файла преобразуйте его в формат, поддерживаемый LMMS.
+
Couldn't open file
Не могу открыть файл
+
Couldn't open file %1 for reading.
Please make sure you have read-permission to the file and the directory containing the file and try again!
Не могу открыть файл %1 для записи.
Проверьте, обладаете ли вы правами на запись в выбранный файл и содержащий его каталог и попробуйте снова!
+
Loading project...
Чтение проекта...
+
+
Cancel
Отменить
+
+
Please wait...
Подождите, пожалуйста...
+
+ Loading cancelled
+ Загрузка отменена.
+
+
+
+ Project loading was cancelled.
+ Загрузка проекта была отменена.
+
+
+
+ Loading Track %1 (%2/Total %3)
+
+
+
+
Importing MIDI-file...
Импортирую файл MIDI...
@@ -6774,6 +8718,7 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi
TrackContentObject
+
Mute
Тихо
@@ -6781,46 +8726,59 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi
TrackContentObjectView
+
Current position
Текущая позиция
+
+
Hint
Подсказка
+
Press <%1> and drag to make a copy.
Нажмите <%1> и тащите мышью, чтобы создать копию.
+
Current length
Текущая длительность
+
Press <%1> for free resizing.
Для свободного изменения размера нажмите <%1>.
+
+
%1:%2 (%3:%4 to %5:%6)
%1:%2 (от %3:%4 до %5:%6)
+
Delete (middle mousebutton)
Удалить (средняя кнопка мыши)
+
Cut
Вырезать
+
Copy
Копировать
+
Paste
Вставить
+
Mute/unmute (<%1> + middle click)
Тихо/громко (<%1> + middle click)
@@ -6828,193 +8786,243 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi
TrackOperationsWidget
+
Press <%1> while clicking on move-grip to begin a new drag'n'drop-action.
Зажмите <Сtrl> и нажимайте мышь во время движения, чтобы начать новую переброску.
+
Actions for this track
Действия для этой дорожки
+
Mute
Тихо
+
+
Solo
Соло
+
Mute this track
Заглушить эту дорожку
+
Clone this track
Клонировать дорожку
+
Remove this track
Удалить дорожку
+
Clear this track
Очистить эту дорожку
+
FX %1: %2
ЭФ %1: %2
+
+ Assign to new FX Channel
+ Назначить на другой канал ЭФфектов
+
+
+
Turn all recording on
Включить всё на запись
+
Turn all recording off
Выключить всю запись
-
- Assign to new FX Channel
- Назначить на другой канал ЭФфектов
-
TripleOscillatorView
+
Use phase modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2
Модулировать фазу осциллятора 2 сигналом с 1
+
Use amplitude modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2
Модулировать амплитуду осциллятора 2 сигналом с первого
+
Mix output of oscillator 1 & 2
Смешать выводы 1 и 2 осцилляторов
+
Synchronize oscillator 1 with oscillator 2
Синхронизировать первый осциллятор по второму
+
Use frequency modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2
Модулировать частоту осциллятора 2 сигналом с 1
+
Use phase modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3
Модулировать фазу осциллятора 3 сигналом с 2
+
Use amplitude modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3
Модулировать амплитуду осциллятора 3 сигналом с 2
+
Mix output of oscillator 2 & 3
Совместить вывод осцилляторов 2 и 3
+
Synchronize oscillator 2 with oscillator 3
Синхронизировать осциллятор 2 и 3
+
Use frequency modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3
Модулировать частоту осциллятора 3 сигналом со 2
+
Osc %1 volume:
Громкость осциллятора %1:
+
With this knob you can set the volume of oscillator %1. When setting a value of 0 the oscillator is turned off. Otherwise you can hear the oscillator as loud as you set it here.
Эта ручка устанавливает громкость осциллятора %1. Если 0, то осциллятор выключается, иначе будет слышно настолько громко , как тут установлено.
+
Osc %1 panning:
Баланс для осциллятора %1:
+
With this knob you can set the panning of the oscillator %1. A value of -100 means 100% left and a value of 100 moves oscillator-output right.
Регулятор стереобаланса осциллятора %1. Величина -100 обозначает, что 100% сигнала идёт в левый канал, а 100 - в правый.
+
Osc %1 coarse detuning:
Грубая подстройка осциллятора %1:
+
semitones
полутон[а,ов]
+
With this knob you can set the coarse detuning of oscillator %1. You can detune the oscillator 24 semitones (2 octaves) up and down. This is useful for creating sounds with a chord.
Грубая регулировка подстройки осциллятора %1. Возможна подстройка до 24 полутонов (до 2 октавы) вверх и вниз. Полезно для создания аккордов.
+
Osc %1 fine detuning left:
Точная подстройка левого канала осциллятора %1:
+
+
cents
Проценты
+
With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the left channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds.
Эта ручка устанавливает точную подстройку для левого канала осциллятора %1. Подстройка задаётся в диапазоне от -100 сотых до +100 сотых. Это полезно для создания "сочных" звуков.
+
Osc %1 fine detuning right:
Точная подстройка правого канала осциллятора %1:
+
With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the right channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds.
Эта ручка устанавливает точную подстройку для правого канала осциллятора %1. Подстройка задаётся в диапазоне от -100 сотых до +100 сотых. Это полезно для создания "сочных" звуков.
+
Osc %1 phase-offset:
Сдвиг фазы осциллятора %1:
+
+
degrees
градусы
+
With this knob you can set the phase-offset of oscillator %1. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave.
Эта ручка устанавливает начальную фазу осциллятора %1, т. е. точку, с которой осциллятор начинает вырабатывать сигнал. Например, если вы задали синусоидальную форму сигнала и начальную фазу 180º, волна сначала пойдёт вниз, а не вверх. То же для меандра (сигнала прямоугольной формы).
+
Osc %1 stereo phase-detuning:
Подстройка стерео фазы осциллятора %1:
+
With this knob you can set the stereo phase-detuning of oscillator %1. The stereo phase-detuning specifies the size of the difference between the phase-offset of left and right channel. This is very good for creating wide stereo sounds.
Эта ручка устанавливает фазовую подстройку осциллятора %1 между каналами, то есть разность фаз между левым и правым каналами. Это удобно для создания расширения стереоэффектов.
+
Use a sine-wave for current oscillator.
- Использовать гармонический (синусоидальный) сигнал для этого осциллятора.
+ Генерировать гармонический (синусоидальный) сигнал.
+
Use a triangle-wave for current oscillator.
- Использовать треугольный сигнал для этого осциллятора.
+ Генерировать треугольный сигнал.
+
Use a saw-wave for current oscillator.
- Использовать зигзагообразный сигнал для этого осциллятора.
+ Генерировать зигзагообразный сигнал.
+
Use a square-wave for current oscillator.
- Использовать квадратный сигнал (меандр) для этого осциллятора.
+ Генерировать квадрат (меандр).
+
Use a moog-like saw-wave for current oscillator.
Использовать муг-зигзаг для этого осциллятора.
+
Use an exponential wave for current oscillator.
Использовать экспоненциальный сигнал для этого осциллятора.
+
Use white-noise for current oscillator.
- Использовать белый шум для этого осциллятора.
+ Генерировать белый шум.
+
Use a user-defined waveform for current oscillator.
Задать форму сигнала.
@@ -7022,105 +9030,131 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi
VersionedSaveDialog
+
Increment version number
Увеличивающийся номер версии
+
Decrement version number
Понижающийся номер версии
+
already exists. Do you want to replace it?
-
+ уже существует. Хотите перезаписать?
VestigeInstrumentView
+
Open other VST-plugin
Открыть другой VST плагин
+
Click here, if you want to open another VST-plugin. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file.
Открыть другой модуль VST. После нажатия на кнопку появится стандартный диалог выбора файла, где вы сможете выбрать нужный модуль.
- Show/hide GUI
- Показать/скрыть интерфейс
-
-
- Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin.
- Скрывает/показывает графический пользовательский интерфейс (GUI) выбранного модуля VST.
-
-
- Turn off all notes
- Выключить все ноты
-
-
- Open VST-plugin
- Открыть модуль VST
-
-
- DLL-files (*.dll)
- Бибилиотеки DLL (*.dll)
-
-
- EXE-files (*.exe)
- Программы EXE (*.exe)
-
-
- No VST-plugin loaded
- Модуль VST не загружен
-
-
+
Control VST-plugin from LMMS host
- Управление VST плагином через LMMS
+ Управление VST плагином через LMMS хост
+
Click here, if you want to control VST-plugin from host.
- Нажмите здесь для контроля VST плагина через хост.
+ Нажмите здесь, для контроля VST плагином через хост.
+
Open VST-plugin preset
- Открыть предустановку VST модуля
+ Открыть предустановку VST плагина
+
Click here, if you want to open another *.fxp, *.fxb VST-plugin preset.
Открыть другую .fxp . fxb предустановку VST.
+
Previous (-)
Предыдущий <->
+
+
Click here, if you want to switch to another VST-plugin preset program.
- Нажмите здесь для переключения на другую предустановку программы VST плагина.
+ Переключение на другую предустановку программы VST плагина.
+
Save preset
Сохранить предустановку
+
Click here, if you want to save current VST-plugin preset program.
Сохранить текущую предустановку программы VST плагина.
+
Next (+)
Следующий <+>
+
Click here to select presets that are currently loaded in VST.
Выбор из уже загруженных в VST предустановок.
+
+ Show/hide GUI
+ Показать/скрыть интерфейс
+
+
+
+ Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin.
+ Скрывает/показывает графический пользовательский интерфейс (GUI) выбранного модуля VST.
+
+
+
+ Turn off all notes
+ Выключить все ноты
+
+
+
+ Open VST-plugin
+ Открыть модуль VST
+
+
+
+ DLL-files (*.dll)
+ Бибилиотеки DLL (*.dll)
+
+
+
+ EXE-files (*.exe)
+ Программы EXE (*.exe)
+
+
+
+ No VST-plugin loaded
+ Модуль VST не загружен
+
+
+
Preset
Предустановка
+
by
от
+
- VST plugin control
- управление VST плагином
@@ -7128,10 +9162,12 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi
VisualizationWidget
+
click to enable/disable visualization of master-output
Нажмите, чтобы включить/выключить визуализацию главного вывода
+
Click to enable
Нажать для включения
@@ -7139,54 +9175,69 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi
VstEffectControlDialog
+
Show/hide
Показать/Скрыть
+
Control VST-plugin from LMMS host
Управление VST плагином через LMMS хост
+
Click here, if you want to control VST-plugin from host.
Нажмите здесь, для контроля VST плагином через хост.
+
Open VST-plugin preset
Открыть предустановку VST плагина
+
Click here, if you want to open another *.fxp, *.fxb VST-plugin preset.
Открыть другую .fxp . fxb предустановку VST.
+
Previous (-)
Предыдущий <->
+
+
Click here, if you want to switch to another VST-plugin preset program.
Переключение на другую предустановку программы VST плагина.
+
Next (+)
Следующий <+>
+
Click here to select presets that are currently loaded in VST.
Выбор из уже загруженных в VST предустановок.
+
Save preset
Сохранить настройку
+
Click here, if you want to save current VST-plugin preset program.
Сохранить текущую предустановку программы VST плагина.
+
+
Effect by:
Эффекты по:
+
<br />
<br />
@@ -7194,387 +9245,509 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi
VstPlugin
- Loading plugin
- Загрузка модуля
+
+
+ The VST plugin %1 could not be loaded.
+ VST плагин %1 не может быть загружен.
+
Open Preset
Открыть предустановку
+
+
Vst Plugin Preset (*.fxp *.fxb)
Предустановка VST плагина (*.fxp *.fxb)
+
: default
: основные
+
"
"
+
'
'
+
Save Preset
Сохранить предустановку
+
.fxp
.fxp
+
.FXP
.FXP
+
.FXB
.FXB
+
.fxb
.fxb
- Please wait while loading VST plugin...
- Пожалуйста, подождите пока грузится VST плагин...
+
+ Loading plugin
+ Загрузка модуля
- The VST plugin %1 could not be loaded.
- VST плагин %1 не может быть загружен.
+
+ Please wait while loading VST plugin...
+ Пожалуйста, подождите пока грузится VST плагин...
WatsynInstrument
+
Volume A1
-
+ Громкость А1
+
Volume A2
-
+ Громкость А2
+
Volume B1
-
+ Громкость B1
+
Volume B2
-
+ Громкость B2
+
Panning A1
+
Panning A2
+
Panning B1
+
Panning B2
+
Freq. multiplier A1
-
+ Множитель частоты А1
+
Freq. multiplier A2
-
+ Множитель частоты А2
+
Freq. multiplier B1
-
+ Множитель частоты B1
+
Freq. multiplier B2
-
+ Множитель частоты B2
+
Left detune A1
+
Left detune A2
+
Left detune B1
+
Left detune B2
+
Right detune A1
+
Right detune A2
+
Right detune B1
+
Right detune B2
+
A-B Mix
+
A-B Mix envelope amount
+
A-B Mix envelope attack
+
A-B Mix envelope hold
+
A-B Mix envelope decay
+
A1-B2 Crosstalk
+
A2-A1 modulation
+
B2-B1 modulation
+
Selected graph
-
+ Выбранный график
WatsynView
- Select oscillator A1
-
-
-
- Select oscillator A2
-
-
-
- Select oscillator B1
-
-
-
- Select oscillator B2
-
-
-
- Mix output of A2 to A1
-
-
-
- Modulate amplitude of A1 with output of A2
- Модулировать амплитуду A1 сигналом с A2
-
-
- Ring-modulate A1 and A2
- Кольцевая модуляция А1 и А2
-
-
- Modulate phase of A1 with output of A2
- Модулировать фазу A1 сигналом с A2
-
-
- Mix output of B2 to B1
-
-
-
- Modulate amplitude of B1 with output of B2
- Модулировать амплитуду B1 сигналом с B2
-
-
- Ring-modulate B1 and B2
- Кольцевая модуляция B1 и B2
-
-
- Modulate phase of B1 with output of B2
- Модулировать фазу B1 сигналом с B2
-
-
- Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph.
- Здесь вы можете рисовать собственный сигнал передвигая зажатой мышью по этому графу.
-
-
- Load waveform
-
-
-
- Click to load a waveform from a sample file
- Кликнуть для загрузки формы звука из файла с образцом
-
-
- Phase left
- Фаза слева
-
-
- Click to shift phase by -15 degrees
-
-
-
- Phase right
- Фаза справа
-
-
- Click to shift phase by +15 degrees
-
-
-
- Normalize
- Нормализовать
-
-
- Click to normalize
-
-
-
- Invert
-
-
-
- Click to invert
-
-
-
- Smooth
- Сгладить
-
-
- Click to smooth
-
-
-
- Sine wave
- Синусоида
-
-
- Click for sine wave
-
-
-
- Triangle wave
- Треугольная волна
-
-
- Click for triangle wave
-
-
-
- Click for saw wave
-
-
-
- Square wave
- Квадрат
-
-
- Click for square wave
-
-
-
+
+
+
+
Volume
Громкость
+
+
+
+
Panning
Баланс
+
+
+
+
Freq. multiplier
-
+ Множитель частоты
+
+
+
+
Left detune
+
+
+
+
+
+
+
+
cents
+
+
+
+
Right detune
+
A-B Mix
+
Mix envelope amount
+
Mix envelope attack
+
Mix envelope hold
+
Mix envelope decay
+
Crosstalk
+
+
+ Select oscillator A1
+
+
+
+
+ Select oscillator A2
+
+
+
+
+ Select oscillator B1
+
+
+
+
+ Select oscillator B2
+
+
+
+
+ Mix output of A2 to A1
+
+
+
+
+ Modulate amplitude of A1 with output of A2
+ Модулировать амплитуду A1 сигналом с A2
+
+
+
+ Ring-modulate A1 and A2
+ Кольцевая модуляция А1 и А2
+
+
+
+ Modulate phase of A1 with output of A2
+ Модулировать фазу A1 сигналом с A2
+
+
+
+ Mix output of B2 to B1
+
+
+
+
+ Modulate amplitude of B1 with output of B2
+ Модулировать амплитуду B1 сигналом с B2
+
+
+
+ Ring-modulate B1 and B2
+ Кольцевая модуляция B1 и B2
+
+
+
+ Modulate phase of B1 with output of B2
+ Модулировать фазу B1 сигналом с B2
+
+
+
+
+
+
+ Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph.
+ Здесь вы можете рисовать собственный сигнал передвигая зажатой мышью по этому графу.
+
+
+
+ Load waveform
+
+
+
+
+ Click to load a waveform from a sample file
+ Кликнуть для загрузки формы звука из файла с образцом
+
+
+
+ Phase left
+ Фаза слева
+
+
+
+ Click to shift phase by -15 degrees
+
+
+
+
+ Phase right
+ Фаза справа
+
+
+
+ Click to shift phase by +15 degrees
+
+
+
+
+ Normalize
+ Нормализовать
+
+
+
+ Click to normalize
+
+
+
+
+ Invert
+ Инвертировать
+
+
+
+ Click to invert
+
+
+
+
+ Smooth
+ Сгладить
+
+
+
+ Click to smooth
+
+
+
+
+ Sine wave
+ Синусоида
+
+
+
+ Click for sine wave
+
+
+
+
+
+ Triangle wave
+ Треугольная волна
+
+
+
+ Click for triangle wave
+
+
+
+
+ Click for saw wave
+
+
+
+
+ Square wave
+ Квадрат
+
+
+
+ Click for square wave
+
+
ZynAddSubFxInstrument
+
Portamento
Портаменто
+
Filter Frequency
Фильтр Частот
+
Filter Resonance
Фильтр резонанса
+
Bandwidth
Ширина полосы
+
FM Gain
Усил FM
+
Resonance Center Frequency
Частоты центра резонанса
+
Resonance Bandwidth
Ширина полосы резонанса
+
Forward MIDI Control Change Events
Переслать изменение событий MiDi управления
@@ -7582,121 +9755,150 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi
ZynAddSubFxView
- Show GUI
- Показать интерфейс
-
-
- Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of ZynAddSubFX.
- Скрыть или показать графический интерфейс ZynAddSubFX.
-
-
+
Portamento:
Портаменто:
+
PORT
PORT
+
Filter Frequency:
Фильтр частот:
+
FREQ
FREQ
+
Filter Resonance:
Фильтр резонанса:
+
RES
RES
+
Bandwidth:
Полоса пропускания:
+
BW
BW
+
FM Gain:
Усиление частоты модуляции (FM):
+
FM GAIN
FM GAIN
+
Resonance center frequency:
Частоты центра резонанса:
+
RES CF
RES CF
+
Resonance bandwidth:
Ширина полосы резонанса:
+
RES BW
RES BW
+
Forward MIDI Control Changes
Переслать изменение событий MiDi управления
+
+
+ Show GUI
+ Показать интерфейс
+
+
+
+ Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of ZynAddSubFX.
+ Скрыть или показать графический интерфейс ZynAddSubFX.
+
audioFileProcessor
+
Amplify
Усиление
+
Start of sample
Начало записи
+
End of sample
Конец записи
- Reverse sample
- Перевернуть запись
-
-
- Stutter
- Запинание
-
-
+
Loopback point
Точка петли
+
+ Reverse sample
+ Перевернуть запись
+
+
+
Loop mode
Режим повтора
+
+ Stutter
+ Запинание
+
+
+
Interpolation mode
Режим интерполяции
+
None
Нет
+
Linear
-
+ Линеарный
+
Sinc
+
Sample not found: %1
Сэмпл не найден: %1
@@ -7704,6 +9906,7 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi
bitInvader
+
Samplelength
Длительность
@@ -7711,165 +9914,205 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi
bitInvaderView
+
Sample Length
Длительность записи
- Sine wave
- Синусоида
-
-
- Triangle wave
- Треугольник
-
-
- Saw wave
- Зигзаг
-
-
- Square wave
- Квадрат (Меандр)
-
-
- White noise wave
- Белый шум
-
-
- User defined wave
- Пользовательская
-
-
- Smooth
- Сгладить
-
-
- Click here to smooth waveform.
- Щёлкните чтобы сгладить форму сигнала.
-
-
- Interpolation
- Интерполяция
-
-
- Normalize
- Нормализовать
-
-
+
Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph.
Здесь вы можете рисовать собственный сигнал.
+
+ Sine wave
+ Синусоида
+
+
+
Click for a sine-wave.
Сгенерировать гармонический (синусоидальный) сигнал.
+
+ Triangle wave
+ Треугольник
+
+
+
Click here for a triangle-wave.
Сгенерировать треугольный сигнал.
+
+ Saw wave
+ Зигзаг
+
+
+
Click here for a saw-wave.
- Сгенерировать загзагообразный сигнал.
+ Сгенерировать зигзаг.
+
+ Square wave
+ Квадрат (Меандр)
+
+
+
Click here for a square-wave.
- Сгенерировать квадратную волну (меандр).
+ Сгенерировать квадрат.
+
+ White noise wave
+ Белый шум
+
+
+
Click here for white-noise.
Сгенерировать белый шум.
+
+ User defined wave
+ Пользовательская
+
+
+
Click here for a user-defined shape.
Задать форму сигнала вручную.
+
+
+ Smooth
+ Сгладить
+
+
+
+ Click here to smooth waveform.
+ Щёлкните чтобы сгладить форму сигнала.
+
+
+
+ Interpolation
+ Интерполяция
+
+
+
+ Normalize
+ Нормализовать
+
dynProcControlDialog
+
INPUT
ВХОД
+
Input gain:
Входная мощность:
+
OUTPUT
Выход
+
Output gain:
Выходная мощность:
+
ATTACK
АТАКА
+
Peak attack time:
Время пиковой атаки:
+
RELEASE
ОТПУСК
+
Peak release time:
Время отпуска пика:
+
Reset waveform
Сбросить волну
+
Click here to reset the wavegraph back to default
- Нажмите здесь, чтобы скинуть граф волны обратно по умолчанию
+ Сбросить граф волны обратно по умолчанию
+
Smooth waveform
Сгладить волну
+
Click here to apply smoothing to wavegraph
- Нажмите здесь, чтобы применить сглаживание графа волны
+ Применить сглаживание к графу волны
+
Increase wavegraph amplitude by 1dB
- Повысить амплитуду графа волны на 1дБ
+ Повысить амплитуду графа волны на 1 дБ
+
Click here to increase wavegraph amplitude by 1dB
- Нажмите здесь, чтобы увеличить амплитуду графа волны на 1дБ
+ Нажмите здесь, чтобы повысить амплитуду графа волны на 1 дБ
+
Decrease wavegraph amplitude by 1dB
- Снизить амплитуду графа волны на 1дБ
+ Снизить амплитуду графа волны на 1 дБ
+
Click here to decrease wavegraph amplitude by 1dB
- Нажмите здесь, чтобы снизить амплитуду графа волны на 1дБ
+ Снизить амплитуду графа волны на 1 дБ
+
Stereomode Maximum
Стереорежим Максимум
+
Process based on the maximum of both stereo channels
Процесс основанный на максимуме от обоих каналов
+
Stereomode Average
Стереорежим Средний
+
Process based on the average of both stereo channels
Процесс основанный на средней обоих каналов
+
Stereomode Unlinked
Стереорежим Отдельный
+
Process each stereo channel independently
Обрабатывает каждый стерео канал независимо
@@ -7877,22 +10120,27 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi
dynProcControls
+
Input gain
Входная мощность
+
Output gain
Выходная мощность
+
Attack time
Время атаки
+
Release time
Время отпуска
+
Stereo mode
Режим стерео
@@ -7900,10 +10148,12 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi
fxLineLcdSpinBox
+
Assign to:
-
+ Назначить на:
+
New FX Channel
Новый канал ЭФ
@@ -7911,6 +10161,7 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi
graphModel
+
Graph
Граф
@@ -7918,93 +10169,115 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi
kickerInstrument
+
Start frequency
Начальная частота
+
End frequency
Конечная частота
- Gain
- Усиление
-
-
+
Length
Длина
+
Distortion Start
Начало искажения
+
Distortion End
Конец искажения
- Envelope Slope
-
+
+ Gain
+ Усиление
+
+ Envelope Slope
+ Сглаживание кривой
+
+
+
Noise
Шум
+
Click
-
+ Клик
+
Frequency Slope
-
+ Сглаживание частоты
+
Start from note
+
End to note
-
+ Конец для ноты
kickerInstrumentView
+
Start frequency:
Начальная частота:
+
End frequency:
Конечная частота:
- Gain:
- Усиление:
-
-
+
Frequency Slope:
+
+ Gain:
+ Усиление:
+
+
+
Envelope Length:
+
Envelope Slope:
+
Click:
-
+ Клик:
+
Noise:
Шум:
+
Distortion Start:
+
Distortion End:
@@ -8012,26 +10285,37 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi
ladspaBrowserView
+
+
Available Effects
Доступные эффекты
+
+
Unavailable Effects
Недоступные эффекты
+
+
Instruments
Инструменты
+
+
Analysis Tools
Анализаторы
+
+
Don't know
Неизвестные
+
This dialog displays information on all of the LADSPA plugins LMMS was able to locate. The plugins are divided into five categories based upon an interpretation of the port types and names.
Available Effects are those that can be used by LMMS. In order for LMMS to be able to use an effect, it must, first and foremost, be an effect, which is to say, it has to have both input channels and output channels. LMMS identifies an input channel as an audio rate port containing 'in' in the name. Output channels are identified by the letters 'out'. Furthermore, the effect must have the same number of inputs and outputs and be real time capable.
@@ -8060,6 +10344,7 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports.
+
Type:
Тип:
@@ -8067,10 +10352,12 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports.
ladspaDescription
+
Plugins
Модули
+
Description
Описание
@@ -8078,66 +10365,83 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports.
ladspaPortDialog
+
Ports
Порты
+
Name
Название
+
Rate
Частота выборки
+
Direction
Направление
+
Type
Тип
+
Min < Default < Max
Меньше < Стандарт < Больше
+
Logarithmic
Логарифмический
+
SR Dependent
Зависимость от SR
+
Audio
Аудио
+
Control
Управление
+
Input
Ввод
+
Output
Вывод
+
Toggled
Включено
+
Integer
Целое
+
Float
Дробное
+
+
Yes
Да
@@ -8145,46 +10449,57 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports.
lb302Synth
+
VCF Cutoff Frequency
Частота среза VCF
+
VCF Resonance
Усиление VCF
+
VCF Envelope Mod
Модуляция огибающей VCF
+
VCF Envelope Decay
Спад огибающей VCF
+
Distortion
Искажение
+
Waveform
Форма сигнала
+
Slide Decay
Сдвиг затухания
+
Slide
Сдвиг
+
Accent
Акцент
+
Dead
Глухо
+
24dB/oct Filter
24дБ/окт фильтр
@@ -8192,122 +10507,153 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports.
lb302SynthView
+
Cutoff Freq:
Частота среза:
+
Resonance:
Отзвук:
+
Env Mod:
Мод Огиб:
+
Decay:
- Спад:
+ Затухание:
+
303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter
303-ий, 24дБ/октаву, 3-польный фильтр
+
Slide Decay:
- Сдвиг спада:
+ Сдвиг затухания:
+
DIST:
ИСК:
+
Saw wave
Зигзаг
+
Click here for a saw-wave.
Сгенерировать зигзаг.
+
Triangle wave
Треугольная волна
+
Click here for a triangle-wave.
Сгенерировать треугольный сигнал.
+
Square wave
Квадрат
+
Click here for a square-wave.
Сгенерировать квадрат.
+
Rounded square wave
Волна скругленного квадрата
+
Click here for a square-wave with a rounded end.
Создать квадратную волну закруглённую в конце.
+
Moog wave
Муг волна
+
Click here for a moog-like wave.
Сгенерировать волну похожую на муг.
+
Sine wave
Синусоида
+
Click for a sine-wave.
Сгенерировать гармонический (синусоидальный) сигнал.
+
+
White noise wave
Белый шум
+
Click here for an exponential wave.
Генерировать экспоненциальный сигнал.
+
Click here for white-noise.
Сгенерировать белый шум.
+
Bandlimited saw wave
+
Click here for bandlimited saw wave.
Нажать здесь для пилообразной волны с ограниченной полосой.
+
Bandlimited square wave
+
Click here for bandlimited square wave.
Нажать здесь для квадратной волны с ограниченной полосой.
+
Bandlimited triangle wave
-
+ Ограниченная треугольная волна
+
Click here for bandlimited triangle wave.
Нажать здесь для треуголной волны с ограниченной полосой.
+
Bandlimited moog saw wave
-
+ Пружинная волна с ограниченной полосой
+
Click here for bandlimited moog saw wave.
Нажать здесь для пилообразной муг (moog) волны с ограниченной полосой.
@@ -8315,118 +10661,147 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports.
malletsInstrument
+
Hardness
Жёсткость
+
Position
Положение
+
Vibrato Gain
Усиление вибрато
+
Vibrato Freq
Частота вибрато
+
Stick Mix
Сведение ручек
+
Modulator
Модулятор
+
Crossfade
Переход
+
LFO Speed
Скорость LFO
+
LFO Depth
Глубина LFO
+
ADSR
ADSR
+
Pressure
Давление
+
Motion
Движение
+
Speed
Скорость
+
Bowed
Наклон
+
Spread
Разброс
+
Marimba
Маримба
+
Vibraphone
Вибрафон
+
Agogo
Дискотека
+
Wood1
Дерево1
+
Reso
Резо
+
Wood2
Дерево2
+
Beats
Удары
+
Two Fixed
Два фиксированных
+
Clump
Тяжёлая поступь
+
Tubular Bells
Трубные колокола
+
Uniform Bar
Равномерные полосы
+
Tuned Bar
Подстроенные полосы
+
Glass
Стекло
+
Tibetan Bowl
Тибетские шары
@@ -8434,149 +10809,186 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports.
malletsInstrumentView
+
Instrument
Инструмент
+
Spread
Разброс
+
Spread:
Разброс:
- Hardness
- Жёсткость
-
-
- Hardness:
- Жёсткость:
-
-
- Position
- Положение
-
-
- Position:
- Положение:
-
-
- Vib Gain
- Усил. вибрато
-
-
- Vib Gain:
- Усил. вибрато:
-
-
- Vib Freq
- Част. виб
-
-
- Vib Freq:
- Вибрато:
-
-
- Stick Mix
- Сведение ручек
-
-
- Stick Mix:
- Сведение ручек:
-
-
- Modulator
- Модулятор
-
-
- Modulator:
- Модулятор:
-
-
- Crossfade
- Переход
-
-
- Crossfade:
- Переход:
-
-
- LFO Speed
- Скорость LFO
-
-
- LFO Speed:
- Скорость LFO:
-
-
- LFO Depth
- Глубина LFO
-
-
- LFO Depth:
- Глубина LFO:
-
-
- ADSR
- ADSR
-
-
- ADSR:
- ADSR:
-
-
- Pressure
- Давление
-
-
- Pressure:
- Давление:
-
-
- Speed
- Скорость
-
-
- Speed:
- Скорость:
-
-
+
Missing files
Файлы отсутствуют
+
Your Stk-installation seems to be incomplete. Please make sure the full Stk-package is installed!
Похоже устновка Stk прошла не полностью. Пожалуйста, убедитесь, что пакет Stk полностью установлен!
+
+
+ Hardness
+ Жёсткость
+
+
+
+ Hardness:
+ Жёсткость:
+
+
+
+ Position
+ Положение
+
+
+
+ Position:
+ Положение:
+
+
+
+ Vib Gain
+ Усил. вибрато
+
+
+
+ Vib Gain:
+ Усил. вибрато:
+
+
+
+ Vib Freq
+ Част. виб
+
+
+
+ Vib Freq:
+ Вибрато:
+
+
+
+ Stick Mix
+ Сведение ручек
+
+
+
+ Stick Mix:
+ Сведение ручек:
+
+
+
+ Modulator
+ Модулятор
+
+
+
+ Modulator:
+ Модулятор:
+
+
+
+ Crossfade
+ Переход
+
+
+
+ Crossfade:
+ Переход:
+
+
+
+ LFO Speed
+ Скорость LFO
+
+
+
+ LFO Speed:
+ Скорость LFO:
+
+
+
+ LFO Depth
+ Глубина LFO
+
+
+
+ LFO Depth:
+ Глубина LFO:
+
+
+
+ ADSR
+ ADSR
+
+
+
+ ADSR:
+ ADSR:
+
+
+
+ Pressure
+ Давление
+
+
+
+ Pressure:
+ Давление:
+
+
+
+ Speed
+ Скорость
+
+
+
+ Speed:
+ Скорость:
+
manageVSTEffectView
+
- VST parameter control
Управление VST параметрами
+
VST Sync
VST синхронизация
+
Click here if you want to synchronize all parameters with VST plugin.
- Нажмите здесь для синхронизации всех параметров с VST плагином.
+ Нажмите здесь для синхронизации всех параметров VST плагина.
+
+
Automated
Автоматизировано
+
Click here if you want to display automated parameters only.
Нажмите здесь, если хотите видеть только автоматизированные параметры.
+
Close
Закрыть
+
Close VST effect knob-controller window.
Закрыть окно управления регуляторами VST эффектов.
@@ -8584,30 +10996,39 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports.
manageVestigeInstrumentView
+
+
- VST plugin control
Управление VST плагином
+
VST Sync
VST синхронизация
+
Click here if you want to synchronize all parameters with VST plugin.
Нажмите здесь для синхронизации всех параметров VST плагина.
+
+
Automated
Автоматизировано
+
Click here if you want to display automated parameters only.
Нажмите здесь, если хотите видеть только автоматизированные параметры.
+
Close
Закрыть
+
Close VST plugin knob-controller window.
Закрыть окно управления регуляторами VST плагина.
@@ -8615,118 +11036,147 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports.
opl2instrument
+
Patch
Патч
+
Op 1 Attack
ОП 1 Вступление
+
Op 1 Decay
ОП 1 Спад
+
Op 1 Sustain
ОП 1 Выдержка
+
Op 1 Release
ОП 1 Убывание
+
Op 1 Level
ОП 1 Уровень
+
Op 1 Level Scaling
ОП 1 Уровень увеличения
+
Op 1 Frequency Multiple
ОП 1 Множитель частот
+
Op 1 Feedback
ОП 1 Возврат
+
Op 1 Key Scaling Rate
ОП 1 Ключевая ставка увеличения
+
Op 1 Percussive Envelope
ОП 1 Ударная огибающая
+
Op 1 Tremolo
ОП 1 Тремоло
+
Op 1 Vibrato
Оп 1 Вибрато
+
Op 1 Waveform
ОП 1 Волна
+
Op 2 Attack
ОП 2 Вступление
+
Op 2 Decay
ОП 2 Спад
+
Op 2 Sustain
ОП 2 Выдержка
+
Op 2 Release
ОП 2 Убывание
+
Op 2 Level
ОП 2 Уровень
+
Op 2 Level Scaling
ОП 2 Уровень увеличения
+
Op 2 Frequency Multiple
ОП 2 Множитель частот
+
Op 2 Key Scaling Rate
ОП 2 Ключевая ставка множителя
+
Op 2 Percussive Envelope
ОП 2 Ударная огибающая
+
Op 2 Tremolo
ОП 2 Тремоло
+
Op 2 Vibrato
Оп 2 Вибрато
+
Op 2 Waveform
ОП 2 Волна
+
FM
FM
+
Vibrato Depth
Глубина вибрато
+
Tremolo Depth
Глубина тремоло
@@ -8734,29 +11184,39 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports.
opl2instrumentView
+
+
Attack
Вступление
+
+
Decay
Затихание
+
+
Release
Убывание
+
+
Frequency multiplier
-
+ Множитель частоты
organicInstrument
+
Distortion
Искажение
+
Volume
Громкость
@@ -8764,50 +11224,63 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports.
organicInstrumentView
+
Distortion:
Искажение:
- Volume:
- Громкость:
-
-
- Randomise
- Случайно
-
-
- Osc %1 waveform:
- Форма сигнала для осциллятора %1:
-
-
- Osc %1 volume:
- Громкость осциллятора %1:
-
-
- Osc %1 panning:
- Баланс для осциллятора %1:
-
-
- cents
- сотые
-
-
+
The distortion knob adds distortion to the output of the instrument.
Дисторшн добавляет искажения к выводу инструмента.
+
+ Volume:
+ Громкость:
+
+
+
The volume knob controls the volume of the output of the instrument. It is cumulative with the instrument window's volume control.
Регулятор громкости вывода инструмента, суммируется с регулятором громкости окна инструмента.
+
+ Randomise
+ Случайно
+
+
+
The randomize button randomizes all knobs except the harmonics,main volume and distortion knobs.
Кнопка рандомизации случайно устанавливает все регуляторы, кроме гармоник, основной громкости и регулятора искажений (дисторшн).
+
+
+ Osc %1 waveform:
+ Форма сигнала для осциллятора %1:
+
+
+
+ Osc %1 volume:
+ Громкость осциллятора %1:
+
+
+
+ Osc %1 panning:
+ Баланс для осциллятора %1:
+
+
+
Osc %1 stereo detuning
Осц %1 стерео расстройка
+
+ cents
+ сотые
+
+
+
Osc %1 harmonic:
Осц %1 гармоника:
@@ -8815,265 +11288,351 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports.
papuInstrument
+
Sweep time
Время распространения
+
Sweep direction
Направление распространения
+
Sweep RtShift amount
- Кол-во распространения сдвига вправо
+ Кол-во развёртки сдвиг вправо
+
+
Wave Pattern Duty
Рабочая форма волны
+
Channel 1 volume
Громкость первого канала
+
+
+
Volume sweep direction
Объём направления распространения
+
+
+
Length of each step in sweep
Длина каждого такта в распространении
+
Channel 2 volume
Громкость второго канала
+
Channel 3 volume
Громкость третьего канала
+
Channel 4 volume
Громкость четвёртого канала
+
+ Shift Register width
+ Сдвиг ширины регистра
+
+
+
Right Output level
Выходной уровень справа
+
Left Output level
Выходной уровень слева
+
Channel 1 to SO2 (Left)
От первого канала к SO2 (левый канал)
+
Channel 2 to SO2 (Left)
От второго канала к SO2 (левый канал)
+
Channel 3 to SO2 (Left)
От третьего канала к SO2 (левый канал)
+
Channel 4 to SO2 (Left)
От четвёртого канала к SO2 (левый канал)
+
Channel 1 to SO1 (Right)
От первого канала к SO1 (правый канал)
+
Channel 2 to SO1 (Right)
От второго канала к SO1 (правый канал)
+
Channel 3 to SO1 (Right)
От третьего канала к SO1 (правый канал)
+
Channel 4 to SO1 (Right)
От четвёртого канала к SO1 (правый канал)
+
Treble
Верхние
+
Bass
Нижние
-
- Shift Register width
- Сдвиг ширины регистра
-
papuInstrumentView
+
Sweep Time:
Время развёртки:
+
Sweep Time
Время развёртки
- Sweep RtShift amount:
- Кол-во развёртки сдвиг вправо:
-
-
- Sweep RtShift amount
- Кол-во развёртки сдвиг вправо
-
-
- Wave pattern duty:
- Рабочая форма волны:
-
-
- Wave Pattern Duty
- Рабочая форма волны
-
-
- Square Channel 1 Volume:
- Громкость квадратного канала 1:
-
-
- Length of each step in sweep:
- Длина каждого такта в развёртке:
-
-
- Length of each step in sweep
- Длина каждого такта в распространении
-
-
- Wave pattern duty
- Рабочая форма волны
-
-
- Square Channel 2 Volume:
- Громкость квадратного канала 2:
-
-
- Square Channel 2 Volume
- Громкость квадратного канала 2
-
-
- Wave Channel Volume:
- Громкость волнового канала:
-
-
- Wave Channel Volume
- Громкость волнового канала
-
-
- Noise Channel Volume:
- Громкость канала шума:
-
-
- Noise Channel Volume
- Громкость канала шума
-
-
- SO1 Volume (Right):
- Громкость SO1 (Правый):
-
-
- SO1 Volume (Right)
- Громкость SO1 (Правый)
-
-
- SO2 Volume (Left):
- Громкость SO2 (Левый):
-
-
- SO2 Volume (Left)
- Громкость SO2 (Левый)
-
-
- Treble:
- Верхние:
-
-
- Treble
- Верхние
-
-
- Bass:
- Нижние:
-
-
- Bass
- Нижние
-
-
- Sweep Direction
- Направление развёртки
-
-
- Volume Sweep Direction
- Громкость направления развёртки
-
-
- Shift Register Width
- Сдвиг ширины регистра
-
-
- Channel1 to SO1 (Right)
- Канал1 в SO1 (Правый)
-
-
- Channel2 to SO1 (Right)
- Канал2 в SO1 (Правый)
-
-
- Channel3 to SO1 (Right)
- Канал3 в SO1 (Правый)
-
-
- Channel4 to SO1 (Right)
- Канал4 в SO1 (Правый)
-
-
- Channel1 to SO2 (Left)
- Канал1 в SO2 (Левый)
-
-
- Channel2 to SO2 (Left)
- Канал2 в SO2 (Левый)
-
-
- Channel3 to SO2 (Left)
- Канал2 в SO2 (Левый)
-
-
- Channel4 to SO2 (Left)
- Канал4 в SO2 (Левый)
-
-
- Wave Pattern
- Рисунок волны
-
-
+
The amount of increase or decrease in frequency
Кол-во увеличения или уменьшения в частоте
+
+ Sweep RtShift amount:
+ Кол-во развёртки сдвиг вправо:
+
+
+
+ Sweep RtShift amount
+ Кол-во развёртки сдвиг вправо
+
+
+
The rate at which increase or decrease in frequency occurs
Темп проявления увеличения или снижения в частоте
+
+
+ Wave pattern duty:
+ Рабочая форма волны:
+
+
+
+ Wave Pattern Duty
+ Рабочая форма волны
+
+
+
+
The duty cycle is the ratio of the duration (time) that a signal is ON versus the total period of the signal.
Рабочий цикл это коэффициент длительности (времени) включенного сигнала относительно всего периода сигнала.
+
+
+ Square Channel 1 Volume:
+ Громкость квадратного канала 1:
+
+
+
Square Channel 1 Volume
Громкость квадратного канала 1
+
+
+
+ Length of each step in sweep:
+ Длина каждого такта в развёртке:
+
+
+
+
+
+ Length of each step in sweep
+ Длина каждого такта в распространении
+
+
+
+
+
The delay between step change
Задержка между изменениями такта
+
+ Wave pattern duty
+ Рабочая форма волны
+
+
+
+ Square Channel 2 Volume:
+ Громкость квадратного канала 2:
+
+
+
+
+ Square Channel 2 Volume
+ Громкость квадратного канала 2
+
+
+
+ Wave Channel Volume:
+ Громкость волнового канала:
+
+
+
+
+ Wave Channel Volume
+ Громкость волнового канала
+
+
+
+ Noise Channel Volume:
+ Громкость канала шума:
+
+
+
+
+ Noise Channel Volume
+ Громкость канала шума
+
+
+
+ SO1 Volume (Right):
+ Громкость SO1 (Правый):
+
+
+
+ SO1 Volume (Right)
+ Громкость SO1 (Правый)
+
+
+
+ SO2 Volume (Left):
+ Громкость SO2 (Левый):
+
+
+
+ SO2 Volume (Left)
+ Громкость SO2 (Левый)
+
+
+
+ Treble:
+ Верхние:
+
+
+
+ Treble
+ Верхние
+
+
+
+ Bass:
+ Нижние:
+
+
+
+ Bass
+ Нижние
+
+
+
+ Sweep Direction
+ Направление развёртки
+
+
+
+
+
+
+
+ Volume Sweep Direction
+ Громкость направления развёртки
+
+
+
+ Shift Register Width
+ Сдвиг ширины регистра
+
+
+
+ Channel1 to SO1 (Right)
+ Канал1 в SO1 (Правый)
+
+
+
+ Channel2 to SO1 (Right)
+ Канал2 в SO1 (Правый)
+
+
+
+ Channel3 to SO1 (Right)
+ Канал3 в SO1 (Правый)
+
+
+
+ Channel4 to SO1 (Right)
+ Канал4 в SO1 (Правый)
+
+
+
+ Channel1 to SO2 (Left)
+ Канал1 в SO2 (Левый)
+
+
+
+ Channel2 to SO2 (Left)
+ Канал2 в SO2 (Левый)
+
+
+
+ Channel3 to SO2 (Left)
+ Канал2 в SO2 (Левый)
+
+
+
+ Channel4 to SO2 (Left)
+ Канал4 в SO2 (Левый)
+
+
+
+ Wave Pattern
+ Рисунок волны
+
+
+
Draw the wave here
Рисовать волну здесь
@@ -9081,34 +11640,42 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports.
patchesDialog
+
Qsynth: Channel Preset
+
Bank selector
-
+ Выбор банка
+
Bank
Банк
+
Program selector
Выбор программ
+
Patch
Патч
+
Name
Имя
+
OK
ОК
+
Cancel
Отмена
@@ -9116,239 +11683,302 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports.
pluginBrowser
+
no description
описание отсутствует
- Incomplete monophonic imitation tb303
- Незавершённая монофоническая имитация tb303
+
+ A native amplifier plugin
+ Родной плагин усилителя
- Plugin for freely manipulating stereo output
- Модуль для произвольного управления стереовыходом
+
+ Simple sampler with various settings for using samples (e.g. drums) in an instrument-track
+ Простой сэмплер с разными установками по использованию сэмплов (как барабаны) в инструментальной дорожке
- Plugin for controlling knobs with sound peaks
- Модуль для установки значений регуляторов по пикам громкости
+
+ Boost your bass the fast and simple way
+ Накачай свой бас быстро и просто
- Plugin for enhancing stereo separation of a stereo input file
- Модуль, усиливающий разницу между каналами стереозаписи
+
+ Customizable wavetable synthesizer
+ Настраиваемый синтезатор звукозаписей (wavetable)
+
+ An oversampling bitcrusher
+
+
+
+
+ Carla Patchbay Instrument
+
+
+
+
+ Carla Rack Instrument
+ Карла инструментальная стойка
+
+
+
+ A 4-band Crossover Equalizer
+
+
+
+
+ A native delay plugin
+ Встроенный delay плагин
+
+
+
+ A Dual filter plugin
+ Двух фильтровый плагин
+
+
+
+ plugin for processing dynamics in a flexible way
+
+
+
+
+ A native eq plugin
+ Родной плагин эквалайзера
+
+
+
+ A native flanger plugin
+
+
+
+
+ Player for GIG files
+ Проигрыватель GIG-файлов
+
+
+
+ Filter for importing Hydrogen files into LMMS
+ Фильтр для импорта Hydrogen файлов в LMMS
+
+
+
+ Versatile drum synthesizer
+ Универсальный барабанный синтезатор
+
+
+
List installed LADSPA plugins
Показать установленные модули LADSPA
- GUS-compatible patch instrument
- Патч-инструмент, совместимый с GUS
-
-
- Additive Synthesizer for organ-like sounds
- Синтезатор звуков вроде органа
-
-
- Tuneful things to bang on
- Мелодичные ударные
-
-
- VST-host for using VST(i)-plugins within LMMS
- VST - хост для поддержки модулей VST(i) в LMMS
-
-
- Vibrating string modeler
- Эмуляция вибрирующих струн
-
-
+
plugin for using arbitrary LADSPA-effects inside LMMS.
Модуль, позволяющий использовать в LMMS любые эффекты LADSPA.
+
+ Incomplete monophonic imitation tb303
+ Незавершённая монофоническая имитация tb303
+
+
+
+ Filter for exporting MIDI-files from LMMS
+ Фильтр для экспорта MIDI файлов из LMMS
+
+
+
Filter for importing MIDI-files into LMMS
Фильтр для включения файла MIDI в проект ЛММС
+
+ Monstrous 3-oscillator synth with modulation matrix
+ Монстро 3-осциляторный синт с матрицей модуляции
+
+
+
+ A multitap echo delay plugin
+
+
+
+
+ A NES-like synthesizer
+ Синтезатор типа NES
+
+
+
+ 2-operator FM Synth
+ 2-режимный синт модуляции частот (FM synth)
+
+
+
+ Additive Synthesizer for organ-like sounds
+ Синтезатор звуков вроде органа
+
+
+
+ Emulation of GameBoy (TM) APU
+ Эмуляция GameBoy (TM)
+
+
+
+ GUS-compatible patch instrument
+ Патч-инструмент, совместимый с GUS
+
+
+
+ Plugin for controlling knobs with sound peaks
+ Модуль для установки значений регуляторов по пикам громкости
+
+
+
+ Reverb algorithm by Sean Costello
+
+
+
+
+ Player for SoundFont files
+ Проигрыватель файлов SoundFont
+
+
+
+ LMMS port of sfxr
+ LMMS порт SFXR
+
+
+
Emulation of the MOS6581 and MOS8580 SID.
This chip was used in the Commodore 64 computer.
Эмуляция MOS6581 и MOS8580.
Использовалось на компьютере Commodore 64.
- Player for SoundFont files
- Проигрыватель файлов SoundFont
-
-
- Emulation of GameBoy (TM) APU
- Эмуляция GameBoy (TM)
-
-
- Customizable wavetable synthesizer
- Настраиваемый синтезатор звукозаписей (wavetable)
-
-
- Embedded ZynAddSubFX
- Встроенный ZynAddSubFX
-
-
- 2-operator FM Synth
- 2-режимный синт модуляции частот (FM synth)
-
-
- Filter for importing Hydrogen files into LMMS
- Фильтр для импорта Hydrogen файлов в LMMS
-
-
- LMMS port of sfxr
- LMMS порт SFXR
-
-
- Monstrous 3-oscillator synth with modulation matrix
- Монстро 3-осциляторный синт с матрицей модуляции
-
-
- Three powerful oscillators you can modulate in several ways
- Три мощных осциллятора, которые можно модулировать несколькими способами
-
-
- A native amplifier plugin
- Родной плагин усилителя
-
-
- Carla Rack Instrument
- Карла инструментальная стойка
-
-
- 4-oscillator modulatable wavetable synth
-
-
-
- plugin for waveshaping
- Плагин для сглаживания волн
-
-
- Boost your bass the fast and simple way
- Накачай свой бас быстро и просто
-
-
- Versatile drum synthesizer
-
-
-
- Simple sampler with various settings for using samples (e.g. drums) in an instrument-track
- Простой сэмплер с разными установками по использованию сэмплов (как барабаны) в инструментальной дорожке
-
-
- plugin for processing dynamics in a flexible way
-
-
-
- Carla Patchbay Instrument
-
-
-
- plugin for using arbitrary VST effects inside LMMS.
- Плагин для использования любых VST эффектов в ЛММС
-
-
+
Graphical spectrum analyzer plugin
Плагин графического анализа спектра
- A NES-like synthesizer
- Синтезатор типа NES
+
+ Plugin for enhancing stereo separation of a stereo input file
+ Модуль, усиливающий разницу между каналами стереозаписи
- A native delay plugin
-
+
+ Plugin for freely manipulating stereo output
+ Модуль для произвольного управления стереовыходом
- Player for GIG files
-
+
+ Tuneful things to bang on
+ Мелодичные ударные
- A multitap echo delay plugin
-
+
+ Three powerful oscillators you can modulate in several ways
+ Три мощных осциллятора, которые можно модулировать несколькими способами
- A native flanger plugin
-
+
+ VST-host for using VST(i)-plugins within LMMS
+ VST - хост для поддержки модулей VST(i) в LMMS
- An oversampling bitcrusher
-
+
+ Vibrating string modeler
+ Эмуляция вибрирующих струн
- A native eq plugin
- Родной плагин эквалайзера
+
+ plugin for using arbitrary VST effects inside LMMS.
+ Плагин для использования любых VST эффектов в ЛММС
- A 4-band Crossover Equalizer
-
+
+ 4-oscillator modulatable wavetable synth
+ 4-осцилляторный модулируемый волновой синтезатор
- A Dual filter plugin
-
+
+ plugin for waveshaping
+ Плагин для сглаживания волн
- Filter for exporting MIDI-files from LMMS
-
+
+ Embedded ZynAddSubFX
+ Встроенный ZynAddSubFX
sf2Instrument
+
Bank
Банк
+
Patch
Патч
+
Gain
Усиление
+
Reverb
Эхо
+
Reverb Roomsize
Объём эха
+
Reverb Damping
Затухание эха
+
Reverb Width
Долгота эха
+
Reverb Level
Уровень эха
+
Chorus
Хор (припев)
+
Chorus Lines
Линии хора
+
Chorus Level
Уровень хора
+
Chorus Speed
Скорость хора
+
Chorus Depth
Глубина хора
+
A soundfont %1 could not be loaded.
Soundfont %1 не удаётся загрузить.
@@ -9356,74 +11986,92 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer.
sf2InstrumentView
+
Open other SoundFont file
Открыть другой файл SoundFront
+
Click here to open another SF2 file
Нажмите здесь чтобы открыть другой файл SF2
+
Choose the patch
Выбрать патч
+
Gain
- Усиление
+ УСИЛ
+
Apply reverb (if supported)
Создать эхо (если поддерживается)
+
This button enables the reverb effect. This is useful for cool effects, but only works on files that support it.
Эта кнопка включает эффект эха. Это может пригодиться, но работает не для всех файлов.
+
Reverb Roomsize:
Размер помещения:
+
Reverb Damping:
Глушение эха:
+
Reverb Width:
Долгота эха:
+
Reverb Level:
Уровень эха:
+
Apply chorus (if supported)
Создать эффект хора (если поддерживается)
+
This button enables the chorus effect. This is useful for cool echo effects, but only works on files that support it.
Эта кнопка включает эффект хора. Это может пригодиться, но работает не для всех файлов.
+
Chorus Lines:
Линии хора:
+
Chorus Level:
Уровень хора:
+
Chorus Speed:
Скорость хора:
+
Chorus Depth:
Глубина хора:
+
Open SoundFont file
Открыть файл SoundFront
+
SoundFont2 Files (*.sf2)
Файлы SoundFont2 (*.sf2)
@@ -9431,6 +12079,7 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer.
sfxrInstrument
+
Wave Form
Форма волны
@@ -9438,26 +12087,32 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer.
sidInstrument
+
Cutoff
Срез
+
Resonance
Усиление
+
Filter type
Тип фильтра
+
Voice 3 off
Голос 3 откл
+
Volume
Громкость
+
Chip model
Модель чипа
@@ -9465,134 +12120,172 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer.
sidInstrumentView
+
Volume:
Громкость:
+
Resonance:
Усиление:
+
+
Cutoff frequency:
Частота среза:
+
High-Pass filter
Выс.ЧФ
+
Band-Pass filter
Сред.ЧФ
+
Low-Pass filter
Низ.ЧФ
+
Voice3 Off
Голос 3 откл
+
MOS6581 SID
-
+ MOS6581 SID
+
MOS8580 SID
-
+ MOS8580 SID
+
+
Attack:
Вступление:
+
Attack rate determines how rapidly the output of Voice %1 rises from zero to peak amplitude.
Длительность вступления определяет, насколько быстро громкость %1-го голоса возрастает от нуля до наибольшего значения.
+
+
Decay:
- Спад:
+ Затухание:
+
Decay rate determines how rapidly the output falls from the peak amplitude to the selected Sustain level.
Длительность спада определяет, насколько быстро громкость падает от максимума до остаточного уровня.
+
Sustain:
Выдержка:
+
Output of Voice %1 will remain at the selected Sustain amplitude as long as the note is held.
Громкость %1-го голоса будет оставаться на уровне амплитуды выдержки, пока длится нота.
+
+
Release:
Убывание:
+
The output of of Voice %1 will fall from Sustain amplitude to zero amplitude at the selected Release rate.
Громкость %1-го голоса будет падать от остаточного уровня до нуля с указанной здесь скоростью.
+
+
Pulse Width:
Длительность импульса:
+
The Pulse Width resolution allows the width to be smoothly swept with no discernable stepping. The Pulse waveform on Oscillator %1 must be selected to have any audible effect.
Длительность импульса позволяет мягко регулировать прохождение импульса без заметных сбоев. Импульсная волна должна быть выбрана на осцилляторе %1, чтобы получить звучание.
+
Coarse:
Грубость:
+
The Coarse detuning allows to detune Voice %1 one octave up or down.
Грубая настройка позволяет подстроить Голос %1 на одну октаву вверх или вниз.
+
Pulse Wave
Пульсирующая волна
+
Triangle Wave
Треугольник
+
SawTooth
Зигзаг
+
Noise
Шум
+
Sync
Синхро
+
Sync synchronizes the fundamental frequency of Oscillator %1 with the fundamental frequency of Oscillator %2 producing "Hard Sync" effects.
Синхро синхронизирует фундаментальную частоту осцилляторов %1 фундаментальной частотой осциллятора %2, создавая эффект "Железной синхронизации".
+
Ring-Mod
Круговой режим
+
Ring-mod replaces the Triangle Waveform output of Oscillator %1 with a "Ring Modulated" combination of Oscillators %1 and %2.
Круговой режим заменяет треугольные волны на выходе осциллятора %1 "Круговой модуляцией" комбинацией осцилляторов %1 и %2.
+
Filtered
Фильтровать
+
When Filtered is on, Voice %1 will be processed through the Filter. When Filtered is off, Voice %1 appears directly at the output, and the Filter has no effect on it.
Если этот флажок установлен, то %1-й голос будет проходить через фильтр. Иначе голос №%1 будет подаваться прямо на выход.
+
Test
Тест
+
Test, when set, resets and locks Oscillator %1 at zero until Test is turned off.
Если «флажок» установлен, то %1-й осциллятор выдаёт нулевой сигнал (пока флажок не снимется).
@@ -9600,10 +12293,12 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer.
stereoEnhancerControlDialog
+
WIDE
ШИРЕ
+
Width:
Ширина:
@@ -9611,6 +12306,7 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer.
stereoEnhancerControls
+
Width
Ширина
@@ -9618,18 +12314,22 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer.
stereoMatrixControlDialog
+
Left to Left Vol:
От левого на левый:
+
Left to Right Vol:
От левого на правый:
+
Right to Left Vol:
От правого на левый:
+
Right to Right Vol:
От правого на правый:
@@ -9637,18 +12337,22 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer.
stereoMatrixControls
+
Left to Left
От левого на левый
+
Left to Right
От левого на правый
+
Right to Left
От правого на левый
+
Right to Right
От правого на правый
@@ -9656,10 +12360,12 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer.
vestigeInstrument
+
Loading plugin
Загрузка модуля
+
Please wait while loading VST-plugin...
Подождите, пока загрузится модуль VST...
@@ -9667,42 +12373,52 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer.
vibed
+
String %1 volume
Громкость %1-й струны
+
String %1 stiffness
Жёсткость %1-й струны
+
Pick %1 position
Лад %1
+
Pickup %1 position
Положение %1-го звукоснимателя
+
Pan %1
Бал %1
+
Detune %1
Подстройка %1
+
Fuzziness %1
Нечёткость %1
+
Length %1
Длина %1
+
Impulse %1
Импульс %1
+
Octave %1
Октава %1
@@ -9710,90 +12426,112 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer.
vibedView
+
Volume:
Громкость:
+
The 'V' knob sets the volume of the selected string.
Регулятор 'V' устанавливает громкость текущей струны.
+
String stiffness:
Жёсткость:
+
The 'S' knob sets the stiffness of the selected string. The stiffness of the string affects how long the string will ring out. The lower the setting, the longer the string will ring.
Регулятор 'S' устанавливает жёсткость текущей струны. Этот параметр отвечает за длительность звучания струны (чем больше значение жёсткости, тем дольше звенит струна).
+
Pick position:
Лад:
+
The 'P' knob sets the position where the selected string will be 'picked'. The lower the setting the closer the pick is to the bridge.
Регулятор 'P' устанавливает место струны, где она будет „прижата“. Чем ниже значение, тем ближе это место будет к кобылке.
+
Pickup position:
Положение звукоснимателя:
+
The 'PU' knob sets the position where the vibrations will be monitored for the selected string. The lower the setting, the closer the pickup is to the bridge.
Регулятор 'PU' устанавливает место струны, откуда будет сниматься звук. Чем ниже значение, тем ближе это место будет к кобылке.
+
Pan:
Бал:
+
The Pan knob determines the location of the selected string in the stereo field.
Эта ручка устанавливает стереобаланс для текущей струны.
+
Detune:
Подстроить:
+
The Detune knob modifies the pitch of the selected string. Settings less than zero will cause the string to sound flat. Settings greater than zero will cause the string to sound sharp.
Ручка подстройки изменяет сдвиг частоты для текущей струны. Отрицательные значения заставят струну звучать плоско (бемольно), положительные — остро (диезно).
+
Fuzziness:
Нечёткость:
+
The Slap knob adds a bit of fuzz to the selected string which is most apparent during the attack, though it can also be used to make the string sound more 'metallic'.
Эта ручка добавляет размытости звуку, что наиболее заметно во время нарастания, впрочем, это может использоваться, чтобы сделать звук более „металлическим“.
+
Length:
Длина:
+
The Length knob sets the length of the selected string. Longer strings will both ring longer and sound brighter, however, they will also eat up more CPU cycles.
Ручка длины устанавливает длину текущей струны. Чем длиннее струна, тем более чистый и долгий звук она даёт; однако это требует больше ресурсов ЦП.
+
Impulse or initial state
Начальная скорость/начальное состояние
+
The 'Imp' selector determines whether the waveform in the graph is to be treated as an impulse imparted to the string by the pick or the initial state of the string.
Переключатель „Imp“ устанавливает режим работы струны: если он включён, то указанная форма сигнала интерпретируется как начальный импульс, иначе — как начальная форма струны.
+
Octave
Октава
+
The Octave selector is used to choose which harmonic of the note the string will ring at. For example, '-2' means the string will ring two octaves below the fundamental, 'F' means the string will ring at the fundamental, and '6' means the string will ring six octaves above the fundamental.
Переключатель октав позволяет указать гармонику основной частоты, на которой будет звучать струна. Например, „-2“ означает, что струна будет звучать двумя октавами ниже основной частоты, „F“ заставит струну звенеть на основной частоте инструмента, а „6“ — на частоте, на шесть октав более высокой, чем основная.
+
Impulse Editor
Редактор сигнала
+
The waveform editor provides control over the initial state or impulse that is used to start the string vibrating. The buttons to the right of the graph will initialize the waveform to the selected type. The '?' button will load a waveform from a file--only the first 128 samples will be loaded.
The waveform can also be drawn in the graph.
@@ -9811,6 +12549,7 @@ The 'N' button will normalize the waveform.
Кнопка 'N' нормализует уровень.
+
Vibed models up to nine independently vibrating strings. The 'String' selector allows you to choose which string is being edited. The 'Imp' selector chooses whether the graph represents an impulse or the initial state of the string. The 'Octave' selector chooses which harmonic the string should vibrate at.
The graph allows you to control the initial state or impulse used to set the string in motion.
@@ -9841,129 +12580,160 @@ The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the
Индикатор-переключатель слева внизу определяет, включена ли текущая струна.
+
Enable waveform
Включить
+
Click here to enable/disable waveform.
Нажмите, чтобы включить/выключить сигнал.
+
String
Струна
+
The String selector is used to choose which string the controls are editing. A Vibed instrument can contain up to nine independently vibrating strings. The LED in the lower right corner of the waveform editor indicates whether the selected string is active.
Переключатель струн позволяет выбрать струну, чьи свойства редактируются. Инструмент Vibed содержит до девяти независимо звучащих струн, индикатор в левом нижнем углу показывает, активна ли текущая струна (т. е. будет ли она слышна).
+
Sine wave
Синусоида
- Triangle wave
- Треугольник
-
-
- Saw wave
- Зигзаг
-
-
- Square wave
- Квадратная волна
-
-
- White noise wave
- Белый шум
-
-
- User defined wave
- Пользовательская
-
-
- Smooth
- Сгладить
-
-
- Click here to smooth waveform.
- Щёлкните чтобы сгладить форму сигнала.
-
-
- Normalize
- Нормализовать
-
-
- Click here to normalize waveform.
- Нажмите, чтобы нормализовать сигнал.
-
-
+
Use a sine-wave for current oscillator.
Генерировать гармонический (синусоидальный) сигнал.
+
+ Triangle wave
+ Треугольник
+
+
+
Use a triangle-wave for current oscillator.
Генерировать треугольный сигнал.
+
+ Saw wave
+ Зигзаг
+
+
+
Use a saw-wave for current oscillator.
Генерировать зигзагообразный сигнал.
+
+ Square wave
+ Квадратная волна
+
+
+
Use a square-wave for current oscillator.
Генерировать квадрат (меандр).
+
+ White noise wave
+ Белый шум
+
+
+
Use white-noise for current oscillator.
Генерировать белый шум.
+
+ User defined wave
+ Пользовательская
+
+
+
Use a user-defined waveform for current oscillator.
Задать форму сигнала.
+
+
+ Smooth
+ Сгладить
+
+
+
+ Click here to smooth waveform.
+ Щёлкните чтобы сгладить форму сигнала.
+
+
+
+ Normalize
+ Нормализовать
+
+
+
+ Click here to normalize waveform.
+ Нажмите, чтобы нормализовать сигнал.
+
voiceObject
+
Voice %1 pulse width
Голос %1 длина сигнала
+
Voice %1 attack
Вступление %1-го голоса
+
Voice %1 decay
- Спад %1-го голоса
+ Затухание %1-го голоса
+
Voice %1 sustain
Выдержка для %1-го голоса
+
Voice %1 release
Убывание %1-го голоса
+
Voice %1 coarse detuning
Подстройка %1-го голоса (грубо)
+
Voice %1 wave shape
Форма сигнала для %1-го голоса
+
Voice %1 sync
Синхронизация %1-го голоса
+
Voice %1 ring modulate
Голос %1 кольцевой модулятор
+
Voice %1 filtered
Фильтрованный %1-й голос
+
Voice %1 test
Голос %1 тест
@@ -9971,58 +12741,72 @@ The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the
waveShaperControlDialog
+
INPUT
ВХОД
+
Input gain:
Входная мощность:
+
OUTPUT
Выход
+
Output gain:
Выходная мощность:
+
Reset waveform
Сбросить волну
+
Click here to reset the wavegraph back to default
Сбросить граф волны обратно по умолчанию
+
Smooth waveform
Сгладить волну
+
Click here to apply smoothing to wavegraph
Применить сглаживание к графу волны
+
Increase graph amplitude by 1dB
-
+ Повысить амплитуду графа на 1 дБ
+
Click here to increase wavegraph amplitude by 1dB
- Повыситьить амплитуду графа волны на 1дБ
+ Нажмите здесь, чтобы повысить амплитуду графа волны на 1 дБ
+
Decrease graph amplitude by 1dB
-
+ Снизить амплитуду графа на 1 дБ
+
Click here to decrease wavegraph amplitude by 1dB
- Снизить амплитуду графа волны на 1дБ
+ Снизить амплитуду графа волны на 1 дБ
+
Clip input
-
+ Срезать выходной сигнал
+
Clip input signal to 0dB
Срезать входной сигнал до 0дБ
@@ -10030,10 +12814,12 @@ The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the
waveShaperControls
+
Input gain
Входная мощность
+
Output gain
Выходная мощность
diff --git a/data/locale/sv.ts b/data/locale/sv.ts
index 29f99f555..7b2557cfd 100644
--- a/data/locale/sv.ts
+++ b/data/locale/sv.ts
@@ -2,121 +2,148 @@
AboutDialog
+
About LMMS
Om LMMS
+
+ LMMS
+ LMMS
+
+
+
Version %1 (%2/%3, Qt %4, %5)
Version %1 (%2/%3, Qt %4, %5)
+
About
Om
+
LMMS - easy music production for everyone
LMMS - enkel musikproduktion för alla
- Authors
- Medverkande
+
+ Copyright © %1
+ Copyright © %1
+
+ <html><head/><body><p><a href="https://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lmms.io</span></a></p></body></html>
+ <html><head/><body><p><a href="https://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lmms.io</span></a></p></body></html>
+
+
+
+ Authors
+ Upphovsmän
+
+
+
+ Involved
+ Engagerade
+
+
+
+ Contributors ordered by number of commits:
+ Bidragsgivare ordnade efter mängd bidrag:
+
+
+
Translation
Översättning
+
Current language not translated (or native English).
If you're interested in translating LMMS in another language or want to improve existing translations, you're welcome to help us! Simply contact the maintainer!
+
License
Licens
-
- LMMS
- LMMS
-
-
- Involved
- Involverad
-
-
- Contributors ordered by number of commits:
- Medverkande, ordnade efter mängd bidrag:
-
-
- Copyright © %1
- Copyright © %1
-
-
- <html><head/><body><p><a href="https://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lmms.io</span></a></p></body></html>
-
-
AmplifierControlDialog
+
VOL
VOL
+
Volume:
Volym:
+
PAN
- PANORERA
+ PAN
+
Panning:
Panorering:
+
LEFT
VÄNSTER
+
Left gain:
- Vänster förstärkning:
+ Vänsterförstärkning:
+
RIGHT
HÖGER
+
Right gain:
- Höger förstärkning:
+ Högerförstärkning:
AmplifierControls
+
Volume
Volym
+
Panning
Panorering
+
Left gain
- Vänster förstärkning
+ Vänsterförstärkning
+
Right gain
- Höger förstärkning
+ Högerförstärkning
AudioAlsaSetupWidget
+
DEVICE
ENHET
+
CHANNELS
KANALER
@@ -124,78 +151,98 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
AudioFileProcessorView
+
Open other sample
Öppna annan ljudfil
+
Click here, if you want to open another audio-file. A dialog will appear where you can select your file. Settings like looping-mode, start and end-points, amplify-value, and so on are not reset. So, it may not sound like the original sample.
Klicka här för att öppna en annan ljudfil. En dialog visas där du väljer din fil. Inställningar som looping, start och slutpunkter, amplifiering och sådant omställs inte. Därför låter det kanske inte som originalfilen.
+
Reverse sample
Spela baklänges
+
If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash.
- Den här knappen gör att ljudfilen spelas baklänges. Den kan användas för intressanta effeker t.ex. en baklänges cymbal.
-
-
- Amplify:
- Förstärkning:
-
-
- With this knob you can set the amplify ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!)
- Med detta vred ställer du in förstärkningen. Vid 100% blir det ingen skillnad. Annars blir din ljudfil mer eller mindre högljudd, men originalfilen förändras inte.
-
-
- Startpoint:
- Startpunkt:
-
-
- Endpoint:
- Slutpunkt:
-
-
- Continue sample playback across notes
- Forsätt spela ljudfil över noter
-
-
- Enabling this option makes the sample continue playing across different notes - if you change pitch, or the note length stops before the end of the sample, then the next note played will continue where it left off. To reset the playback to the start of the sample, insert a note at the bottom of the keyboard (< 20 Hz)
- Denna inställningen gör att ljudfilen förtsätter spela över noter. Om en not avslutas före ljudfilen är slut fortsätter nästa not där den förra slutade. Om du vill starta från början av ljudfilen innan den spelat färdigt, placera en not på botten av pianot (vid 20Hz)
+ Den här knappen gör att ljudfilen spelas baklänges. Den kan användas för intressanta effekter t.ex. en baklänges cymbal.
+
Disable loop
- Avaktivera looping
+ Inaktivera slinga
+
This button disables looping. The sample plays only once from start to end.
Den här knappen avaktiverar looping. Ljudfilen spelas bara en gång från start till slut.
+
+
Enable loop
- Aktivera looping
+ Aktivera slinga
+
This button enables forwards-looping. The sample loops between the end point and the loop point.
Den här knappen aktiverar looping. Ljudfilen loopar mellan slutpunkten och looppunkten.
+
This button enables ping-pong-looping. The sample loops backwards and forwards between the end point and the loop point.
- Den här knappen aktiverar "ping-pong" looping. Ljudfilen spelar från start till slut, och sen tilbaks, och fortsäter så.
+ Den här knappen aktiverar "ping-pong" looping. Ljudfilen spelar från start till slut, och sen tillbaka, och fortsätter så.
+
+ Continue sample playback across notes
+ Fortsätt spela ljudfil över noter
+
+
+
+ Enabling this option makes the sample continue playing across different notes - if you change pitch, or the note length stops before the end of the sample, then the next note played will continue where it left off. To reset the playback to the start of the sample, insert a note at the bottom of the keyboard (< 20 Hz)
+ Denna inställningen gör att ljudfilen fortsätter spela över noter. Om en not avslutas före ljudfilen är slut fortsätter nästa not där den förra slutade. Om du vill starta från början av ljudfilen innan den spelat färdigt, placera en not på botten av pianot (vid 20Hz)
+
+
+
+ Amplify:
+ Förstärkning:
+
+
+
+ With this knob you can set the amplify ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!)
+ Med detta vred ställer du in förstärkningen. Vid 100% blir det ingen skillnad. Annars blir din ljudfil mer eller mindre högljudd, men originalfilen förändras inte.
+
+
+
+ Startpoint:
+ Startpunkt:
+
+
+
With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample.
Med den här vreden ställer du in vartifrån ljudfilen ska börja spela.
+
+ Endpoint:
+ Slutpunkt:
+
+
+
With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample.
Med den här vreden ställer du in vart ljudfilen slutar spela.
+
Loopback point:
- Loopback punkt:
+ Slinga-tillbaka punkt:
+
With this knob you can set the point where the loop starts.
Den här vreden ställer in vart loopen startar.
@@ -203,6 +250,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
AudioFileProcessorWaveView
+
Sample length:
Ljudfilens längd:
@@ -210,26 +258,32 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
AudioJack
+
JACK client restarted
- JACK klienten omstartades
+ JACK-klienten omstartad
+
LMMS was kicked by JACK for some reason. Therefore the JACK backend of LMMS has been restarted. You will have to make manual connections again.
- LMMS blev bortkopplat från JACK. LMMS JACK backend omstartades därfor. Du får manuellt koppla om igen.
+ LMMS blev bortkopplat från JACK. LMMS JACK backend omstartades därfor. Du behöver koppla om manuellt.
+
JACK server down
JACK-server nerstängd
+
The JACK server seems to have been shutdown and starting a new instance failed. Therefore LMMS is unable to proceed. You should save your project and restart JACK and LMMS.
JACK-servern stängdes ned och det gick inte starta en ny. LMMS kan inte fortsätta. Du bör spara ditt projekt och starta om både JACK och LMMS.
+
CLIENT-NAME
KLIENT-NAMN
+
CHANNELS
KANALER
@@ -237,10 +291,12 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
AudioOss::setupWidget
+
DEVICE
ENHET
+
CHANNELS
KANALER
@@ -248,10 +304,12 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
AudioPortAudio::setupWidget
+
BACKEND
BACKEND
+
DEVICE
ENHET
@@ -259,10 +317,12 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
AudioPulseAudio::setupWidget
+
DEVICE
ENHET
+
CHANNELS
KANALER
@@ -270,6 +330,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
AudioSdl::setupWidget
+
DEVICE
ENHET
@@ -277,10 +338,12 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
AudioSndio::setupWidget
+
DEVICE
ENHET
+
CHANNELS
KANALER
@@ -288,10 +351,12 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
AudioSoundIo::setupWidget
+
BACKEND
BAKÄNDE
+
DEVICE
ENHET
@@ -299,61 +364,75 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
AutomatableModel
+
&Reset (%1%2)
&Nollställ (%1%2)
+
&Copy value (%1%2)
- Kopiera värde (%1%2)
+ &Kopiera värde (%1%2)
+
&Paste value (%1%2)
&Klistra in värde (%1%2)
+
Edit song-global automation
- Redigera global automation
-
-
- Connected to %1
- Kopplad till %1
-
-
- Connected to controller
- Kopplad till controller
-
-
- Edit connection...
- Redigera koppling...
-
-
- Remove connection
- Ta bort koppling
-
-
- Connect to controller...
- Koppla till kontroller...
+ Redigera låt-global automation
+
Remove song-global automation
Ta bort global automation
+
Remove all linked controls
Ta bort alla kopplade kontroller
+
+
+ Connected to %1
+ Kopplad till %1
+
+
+
+ Connected to controller
+ Kopplad till controller
+
+
+
+ Edit connection...
+ Redigera koppling...
+
+
+
+ Remove connection
+ Ta bort koppling
+
+
+
+ Connect to controller...
+ Koppla till kontroller...
+
AutomationEditor
+
Please open an automation pattern with the context menu of a control!
- Öppna ett automationsmönster ifrån en kontrollers kontextmeny!
+ Öppna ett automationsmönster från en kontrollers kontextmeny!
+
Values copied
Värden kopierade
+
All selected values were copied to the clipboard.
Alla valda värden blev kopierade till urklipp.
@@ -361,142 +440,184 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
AutomationEditorWindow
+
Play/pause current pattern (Space)
Spela/pausa aktuellt mönster (Mellanslag)
+
Click here if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when the end is reached.
Klicka här för att spela det aktuella mönstret, detta är användbart när man redigerar. Mönstret spelas från början igen när det nått sitt slut.
+
Stop playing of current pattern (Space)
- Sluta spela aktuellt mönster (mellanslag)
+ Sluta spela aktuellt mönster (Mellanslag)
+
Click here if you want to stop playing of the current pattern.
Klicka här för att stoppa uppspelning av de aktuella mönstret.
- Draw mode (Shift+D)
- Ritläge (Shift+D)
-
-
- Erase mode (Shift+E)
- Suddläge (Shift+E)
-
-
- Flip vertically
- Spegla vertikalt
-
-
- Flip horizontally
- Spegla horizontellt
-
-
- Click here and the pattern will be inverted.The points are flipped in the y direction.
- Klicka här för att spegla mönstret. Punkterna förflyttas på y-axeln
-
-
- Click here and the pattern will be reversed. The points are flipped in the x direction.
- Klicka här för att spegla mönstret. Punkterna förflyttas på x-axeln
-
-
- Click here and draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode.
- Klicka här för att aktivera ritläget. I detta läget kan du lägga till och förflytta individuella värden. Det här är standardläget. Det går också att trycka 'Shift+D' på tangentborded för att aktivera detta läget.
-
-
- Click here and erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode.
- Klicka här för att aktivera suddläget. I detta läget kan du ta bort individuella värden. Det går också att trycka 'Shift+E' på tangentborded för att aktivera detta läget.
-
-
- Discrete progression
- Diskret talföljd
-
-
- Linear progression
- Linjär talföljd
-
-
- Cubic Hermite progression
- Cubic Hermite talföljd
-
-
- Tension value for spline
- Spänning i mönstrets spline
-
-
- A higher tension value may make a smoother curve but overshoot some values. A low tension value will cause the slope of the curve to level off at each control point.
- Högre spänning ger en mjuk kurva som ibland missar individuella punkter. Med lägre spänning planar kurvan ut nära punkterna.
-
-
- Click here to choose discrete progressions for this automation pattern. The value of the connected object will remain constant between control points and be set immediately to the new value when each control point is reached.
- Klicka här för att aktivera diskret talföljd. Värdet är konstant mella kontroll punkter och ändras direkt när en ny kontrollpunkt nås.
-
-
- Click here to choose linear progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change at a steady rate over time between control points to reach the correct value at each control point without a sudden change.
- Klicka här för att aktivera linjär talföljd. Värdet ändras vid en stadig takt mellan kontrollpunkter för att gradvis nå nästa värde.
-
-
- Click here to choose cubic hermite progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change in a smooth curve and ease in to the peaks and valleys.
- Klicka här för att aktivera cubic hermite talföljd. Värdet följer en mjuk kurva mellan kontrollpunkter.
-
-
- Cut selected values (%1+X)
- Klipp ut valda värden (%1+X)
-
-
- Copy selected values (%1+C)
- Kopiera valda värden (%1+C)
-
-
- Paste values from clipboard (%1+V)
- Klistra värden (%1+V)
-
-
- Click here and selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.
- Klicka här för att klippa de valda värderna. Du kan sen klistra dem var som helst genom att klicka på klistra knappen.
-
-
- Click here and selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.
- Klicka här för att kopiera de valda värderna. Du kan sedan klistra dem var som helst genom att klicka på klistra knappen.
-
-
- Click here and the values from the clipboard will be pasted at the first visible measure.
- Klicka här för att klistra kopierade värderna vid den första synliga metern.
-
-
- Tension:
- Spänning:
-
-
- Automation Editor - no pattern
- Redigera Automation - inget automationsmönster
-
-
- Automation Editor - %1
- Redigera Automation - %1
-
-
+
Edit actions
Redigera åtgärder
+
+ Draw mode (Shift+D)
+ Ritläge (Skift+D)
+
+
+
+ Erase mode (Shift+E)
+ Suddläge (Skift+E)
+
+
+
+ Flip vertically
+ Spegla vertikalt
+
+
+
+ Flip horizontally
+ Spegla horizontellt
+
+
+
+ Click here and the pattern will be inverted.The points are flipped in the y direction.
+ Klicka här för att spegla mönstret. Punkterna förflyttas på y-axeln
+
+
+
+ Click here and the pattern will be reversed. The points are flipped in the x direction.
+ Klicka här för att spegla mönstret. Punkterna förflyttas på x-axeln
+
+
+
+ Click here and draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode.
+ Klicka här för att aktivera ritläget. I detta läget kan du lägga till och förflytta individuella värden. Det här är standardläget. Det går också att trycka "Skift+D" på tangentbordet för att aktivera detta läget.
+
+
+
+ Click here and erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode.
+ Klicka här för att aktivera suddläget. I detta läget kan du ta bort individuella värden. Det går också att trycka "Skift+E" på tangentbordet för att aktivera detta läget.
+
+
+
Interpolation controls
Interpoleringskontroller
- Timeline controls
- Tidslinjekontroller
+
+ Discrete progression
+ Diskret talföljd
+
+ Linear progression
+ Linjär talföljd
+
+
+
+ Cubic Hermite progression
+ Cubic Hermite talföljd
+
+
+
+ Tension value for spline
+ Spänning i mönstrets spline
+
+
+
+ A higher tension value may make a smoother curve but overshoot some values. A low tension value will cause the slope of the curve to level off at each control point.
+ Högre spänning ger en mjuk kurva som ibland missar individuella punkter. Med lägre spänning planar kurvan ut nära punkterna.
+
+
+
+ Click here to choose discrete progressions for this automation pattern. The value of the connected object will remain constant between control points and be set immediately to the new value when each control point is reached.
+ Klicka här för att aktivera diskret talföljd. Värdet är konstant mella kontroll punkter och ändras direkt när en ny kontrollpunkt nås.
+
+
+
+ Click here to choose linear progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change at a steady rate over time between control points to reach the correct value at each control point without a sudden change.
+ Klicka här för att aktivera linjär talföljd. Värdet ändras vid en stadig takt mellan kontrollpunkter för att gradvis nå nästa värde.
+
+
+
+ Click here to choose cubic hermite progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change in a smooth curve and ease in to the peaks and valleys.
+ Klicka här för att aktivera cubic hermite talföljd. Värdet följer en mjuk kurva mellan kontrollpunkter.
+
+
+
+ Tension:
+ Spänning:
+
+
+
+ Cut selected values (%1+X)
+ Klipp ut valda värden (%1+X)
+
+
+
+ Copy selected values (%1+C)
+ Kopiera valda värden (%1+C)
+
+
+
+ Paste values from clipboard (%1+V)
+ Klistra värden (%1+V)
+
+
+
+ Click here and selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.
+ Klicka här för att klippa de valda värderna. Du kan sen klistra dem var som helst genom att klicka på klistra knappen.
+
+
+
+ Click here and selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.
+ Klicka här för att kopiera de valda värderna. Du kan sedan klistra dem var som helst genom att klicka på klistra knappen.
+
+
+
+ Click here and the values from the clipboard will be pasted at the first visible measure.
+ Klicka här för att klistra kopierade värderna vid den första synliga metern.
+
+
+
Zoom controls
Zoomningskontroller
+
Quantization controls
+ Kvantiseringskontroller
+
+
+
+ Quantization
+ Kvantisering
+
+
+
+ Quantization. Sets the smallest step size for the Automation Point. By default this also sets the length, clearing out other points in the range. Press <Ctrl> to override this behaviour.
+
+
+ Automation Editor - no pattern
+ Redigera Automation - inget automationsmönster
+
+
+
+
+ Automation Editor - %1
+ Redigera Automation - %1
+
+
+
Model is already connected to this pattern.
Modellen är redan ansluten till det här mönstret.
@@ -504,6 +625,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
AutomationPattern
+
Drag a control while pressing <%1>
Dra en kontroll samtidigt som du håller <%1>
@@ -511,46 +633,57 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
AutomationPatternView
+
double-click to open this pattern in automation editor
dubbelklicka för att öppna det här automationsmönstret för redigering
+
Open in Automation editor
Redigera automationsmönster
+
Clear
Rensa
+
Reset name
Nollställ namn
+
Change name
Byt namn
- %1 Connections
- %1 Kopplingar
-
-
- Disconnect "%1"
- Avkoppla "%1"
-
-
+
Set/clear record
+
Flip Vertically (Visible)
Spegla Vertikalt (Synligt)
+
Flip Horizontally (Visible)
Spegla Horizontellt (Synligt)
+
+ %1 Connections
+ %1 Kopplingar
+
+
+
+ Disconnect "%1"
+ Koppla bort "%1"
+
+
+
Model is already connected to this pattern.
Modellen är redan ansluten till det här mönstret.
@@ -558,6 +691,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
AutomationTrack
+
Automation track
Automationsspår
@@ -565,88 +699,108 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
BBEditor
+
Beat+Bassline Editor
- Redigera Trummor+Bas
+ Takt+Basgång-redigeraren
+
Play/pause current beat/bassline (Space)
- Spela/pause Trummor+Bas
+ Spela/pausa nuvarande takt/basgång (Mellanslag)
+
Stop playback of current beat/bassline (Space)
- Avsluta uppspelning av trummor/bas
+ Avsluta uppspelning av nuvarande takt/basgång (Mellanslag)
+
Click here to play the current beat/bassline. The beat/bassline is automatically looped when its end is reached.
- Klicka här för att spela trummor/bas. Mönstret loopar när det nåt sitt slut.
+ Klicka här för att spela takt/basgång. Takt/basgång återupprepas automatiskt när dess slut nås.
+
Click here to stop playing of current beat/bassline.
- Klicka här för att sluta spela trummor/bas.
-
-
- Add beat/bassline
- Lägg till trummor/bas
-
-
- Add automation-track
- Lägg till automationsspår
-
-
- Remove steps
- Ta bort steg
-
-
- Add steps
- Lägg till steg
+ Klicka här för att sluta spela takt/basgång.
+
Beat selector
Taktväljare
+
Track and step actions
Spår och stegåtgärder
- Clone Steps
- Klona steg
+
+ Add beat/bassline
+ Lägg till takt/basgång
+
Add sample-track
- Lägg till ljudfils-spår
+ Lägg till ljudspår
+
+
+
+ Add automation-track
+ Lägg till automationsspår
+
+
+
+ Remove steps
+ Ta bort steg
+
+
+
+ Add steps
+ Lägg till steg
+
+
+
+ Clone Steps
+ Klona steg
BBTCOView
+
Open in Beat+Bassline-Editor
- Redigera Trummor+Bas
+ Öppna Takt+Basgång-redigeraren
+
Reset name
Nollställ namn
+
Change name
Byt namn
+
Change color
Byt färg
+
Reset color to default
- Byt färg till standard
+ Nollställ färg till standard
BBTrack
+
Beat/Bassline %1
- Trum/Basmönster %1
+ Takt/Basgång %1
+
Clone of %1
Kopia av %1
@@ -654,124 +808,149 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
BassBoosterControlDialog
+
FREQ
FREQ
+
Frequency:
Frekvens:
+
GAIN
- FÖRST
+ FÖRSTÄRKNING
+
Gain:
Förstärkning:
+
RATIO
- RATIO
+ FÖRHÅLLANDE
+
Ratio:
- Ratio:
+ Förhållande:
BassBoosterControls
+
Frequency
Frekvens
+
Gain
Förstärkning
+
Ratio
- Ratio
+ Förhållande
BitcrushControlDialog
+
IN
IN
+
OUT
UT
+
+
GAIN
- FÖRST
+ FÖRSTÄRKNING
+
Input Gain:
- Input Förstärkning:
+ Ingång förstärkning:
- NOIS
- NOIS
+
+ NOISE
+ BRUS
+
Input Noise:
+
Output Gain:
Output Förstärkning
+
CLIP
KLIPP
+
Output Clip:
- Rate
- Värdera
-
-
+
Rate Enabled
-
+ Hastighet Aktiverad
+
Enable samplerate-crushing
- Depth
- Djup
-
-
+
Depth Enabled
+
Enable bitdepth-crushing
+
+ FREQ
+ FREKV.
+
+
+
Sample rate:
-
+ Samplingsfrekvens:
- STD
- STD
+
+ STEREO
+ STEREO
+
Stereo difference:
+ Stereo skillnad:
+
+
+
+ QUANT
- Levels
- Nivåer
-
-
+
Levels:
Nivåer:
@@ -779,10 +958,12 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
CaptionMenu
+
&Help
&Hjälp
+
Help (not available)
Hjälp (inte tillgängligt)
@@ -790,10 +971,12 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
CarlaInstrumentView
+
Show GUI
Visa användargränssnitt
+
Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of Carla.
Klicka här för att visa eller gömma användargränssnittet för Carla.
@@ -801,6 +984,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
Controller
+
Controller %1
Kontroller %1
@@ -808,58 +992,73 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
ControllerConnectionDialog
+
Connection Settings
Kopplingsinställningar
+
MIDI CONTROLLER
MIDI-KONTROLLER
+
Input channel
- Inputkanal
+ Ingångskanal
+
CHANNEL
KANAL
+
Input controller
- Inputkontroller
+ Ingångsregulator
+
CONTROLLER
KONTROLLER
+
+
Auto Detect
Upptäck Automatiskt
+
MIDI-devices to receive MIDI-events from
- MIDI-enheter att ta emot MIDI-events från
+ MIDI-enheter för att ta emot MIDI-händelser från
+
USER CONTROLLER
ANVÄNDARKONTROLLER
+
MAPPING FUNCTION
-
+ KARTLÄGGNINGSFUNKTION
+
OK
OK
+
Cancel
Avbryt
+
LMMS
LMMS
+
Cycle Detected.
@@ -867,18 +1066,22 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
ControllerRackView
+
Controller Rack
Kontrollrack
+
Add
Lägg till
+
Confirm Delete
Bekräfta Borttagning
+
Confirm delete? There are existing connection(s) associated with this controller. There is no way to undo.
Vill du verkligen ta bort? Det finns kopplingar till den här kontrollern, och operationen går inte ångra.
@@ -886,93 +1089,115 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
ControllerView
+
Controls
Kontroller
+
Controllers are able to automate the value of a knob, slider, and other controls.
Kontroller kan automatisera värdet på en vred, reglage, och andra kontroller
+
Rename controller
Byt namn på kontroller
+
Enter the new name for this controller
Skriv nya namnet på kontrollern
+
+ LFO
+ LFO
+
+
+
&Remove this controller
&Ta bort den här kontrollen
+
Re&name this controller
Döp& om den här kontrollern
-
- LFO
- LFO
-
CrossoverEQControlDialog
+
Band 1/2 Crossover:
+
Band 2/3 Crossover:
+
Band 3/4 Crossover:
+
Band 1 Gain:
Band 1 Förstärkn.:
+
Band 2 Gain:
Band 2 Förstärkn.:
+
Band 3 Gain:
Band 3 Förstärkn.:
+
Band 4 Gain:
Band 4 Förstärkn.:
+
Band 1 Mute
Band 1 Tyst
+
Mute Band 1
Tysta Band 1
+
Band 2 Mute
Band 2 Tyst
+
Mute Band 2
Tysta Band 2
+
Band 3 Mute
Band 3 Tyst
+
Mute Band 3
Tysta Band 3
+
Band 4 Mute
Band 4 Tyst
+
Mute Band 4
Tysta Band 4
@@ -980,22 +1205,27 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
DelayControls
+
Delay Samples
- Fördröj Samplingar
+ Fördröj samplingar
+
Feedback
Återkoppling
+
Lfo Frequency
Lfo-frekvens
+
Lfo Amount
Lfo-mängd
+
Output gain
Utgångsförstärkning
@@ -1003,228 +1233,311 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
DelayControlsDialog
- Lfo Amt
-
+
+ DELAY
+ FÖRDRÖJNING
+
Delay Time
Tidsfördröjning
- Feedback Amount
- Återgivningsmängd
-
-
- Lfo
- Lfo
-
-
- Out Gain
- Ut-förstärkning
-
-
- Gain
- Förstärkning
-
-
- DELAY
-
-
-
+
FDBK
+
+ Feedback Amount
+ Återgivningsmängd
+
+
+
RATE
+ HASTIGHET
+
+
+
+ Lfo
+ Lfo
+
+
+
+ AMNT
- AMNT
+
+ Lfo Amt
+
+
+ Out Gain
+ Ut-förstärkning
+
+
+
+ Gain
+ Förstärkning
+
DualFilterControlDialog
- Filter 1 enabled
- Filter 1 aktiverat
-
-
- Filter 2 enabled
- Filter 2 aktiverat
-
-
- Click to enable/disable Filter 1
- Klicka för att aktivera/inaktivera Filter 1
-
-
- Click to enable/disable Filter 2
- Klicka för att aktivera/inaktivera Filter 2
-
-
+
+
FREQ
- FREQ
+ FREKV.
+
+
Cutoff frequency
Cutoff frekvens
+
+
RESO
RESO
+
+
Resonance
Resonans
+
+
GAIN
FÖRST.
+
+
Gain
Förstärkning
+
MIX
MIX
+
Mix
Mix
+
+
+ Filter 1 enabled
+ Filter 1 aktiverat
+
+
+
+ Filter 2 enabled
+ Filter 2 aktiverat
+
+
+
+ Click to enable/disable Filter 1
+ Klicka för att aktivera/inaktivera Filter 1
+
+
+
+ Click to enable/disable Filter 2
+ Klicka för att aktivera/inaktivera Filter 2
+
DualFilterControls
+
Filter 1 enabled
Filter 1 aktiverat
+
Filter 1 type
Filter 1 typ
+
Cutoff 1 frequency
Cutoff 1 frekvens
+
Q/Resonance 1
Q/Resonans 1
+
Gain 1
Förstärkning 1
+
Mix
Mix
+
Filter 2 enabled
Filter 2 aktiverat
+
Filter 2 type
Filter 2 typ
+
Cutoff 2 frequency
Cutoff 2 frekvens
+
Q/Resonance 2
Q/Resonans 2
+
Gain 2
Förstärkning 2
+
+
LowPass
Lågpass
+
+
HiPass
Högpass
+
+
BandPass csg
-
+ BandPass csg
+
+
BandPass czpg
-
+ BandPass czpg
+
+
Notch
+
+
Allpass
-
+ Allpass
+
+
Moog
Moog
+
+
2x LowPass
2x Lågpass
+
+
RC LowPass 12dB
RC Lågpass 12dB
+
+
RC BandPass 12dB
RC BandPass 12dB
+
+
RC HighPass 12dB
RC Högpass 12dB
+
+
RC LowPass 24dB
RC Lågpass 24dB
+
+
RC BandPass 24dB
RC BandPass 24dB
+
+
RC HighPass 24dB
RC Högpass 24dB
+
+
Vocal Formant Filter
+
+
2x Moog
-
+ 2x Moog
+
+
SV LowPass
SV Lågpass
+
+
SV BandPass
SV BandPass
+
+
SV HighPass
SV Högpass
+
+
SV Notch
+
+
Fast Formant
+
+
Tripole
@@ -1232,48 +1545,58 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
Editor
+
+ Transport controls
+ Transportkontroller
+
+
+
Play (Space)
Play (Mellanslag)
+
Stop (Space)
Stop (Mellanslag)
+
Record
Spela in
+
Record while playing
Spela in under uppspelningen
-
- Transport controls
- Transportkontroller
-
Effect
+
Effect enabled
Effekt aktiverad
+
Wet/Dry mix
Blöt/Torr mix
+
Gate
-
+ Gate
+
Decay
- Decay
+ Förfall
EffectChain
+
Effects enabled
Effekter aktiverade
@@ -1281,10 +1604,12 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
EffectRackView
+
EFFECTS CHAIN
EFFEKTKEDJA
+
Add effect
Lägg till effekt
@@ -1292,22 +1617,28 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
EffectSelectDialog
+
Add effect
Lägg till effekt
+
+
Name
Namn
+
Type
Typ
+
Description
Beskrivning
+
Author
Författare
@@ -1315,54 +1646,67 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp
EffectView
+
Toggles the effect on or off.
Slår på eller av effekten.
+
On/Off
På/Av
+
W/D
- W/D
+ B/T
+
Wet Level:
-
+ Blöt Nivå:
+
The Wet/Dry knob sets the ratio between the input signal and the effect signal that forms the output.
+
DECAY
- DECAY
+ FÖRFALL
+
Time:
Tid:
+
The Decay knob controls how many buffers of silence must pass before the plugin stops processing. Smaller values will reduce the CPU overhead but run the risk of clipping the tail on delay and reverb effects.
+
GATE
GATE
+
Gate:
Gate:
+
The Gate knob controls the signal level that is considered to be 'silence' while deciding when to stop processing signals.
+
Controls
Kontroller
+
Effect plugins function as a chained series of effects where the signal will be processed from top to bottom.
The On/Off switch allows you to bypass a given plugin at any point in time.
@@ -1379,73 +1723,90 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh
+
Move &up
Flytta &upp
+
Move &down
Flytta &ner
+
&Remove this plugin
- &Ta bort det här insticksprogrammet
+ &Ta bort den här insticksmodulen
EnvelopeAndLfoParameters
+
Predelay
För-fördröjning
+
Attack
Attack
+
Hold
Hold
+
Decay
Decay
+
Sustain
Sustain
+
Release
Release
+
Modulation
Modulering
+
LFO Predelay
+
LFO Attack
LFO-Attack
+
LFO speed
LFO-hastighet
+
LFO Modulation
LFO-Modulering
+
LFO Wave Shape
LFO-vågform
+
Freq x 100
- Freq x 100
+ Frekv. x 100
+
Modulate Env-Amount
Modulera Env-mängd
@@ -1453,349 +1814,439 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh
EnvelopeAndLfoView
+
+
DEL
- DEL
+ RAD
+
Predelay:
För-fördröjning:
+
Use this knob for setting predelay of the current envelope. The bigger this value the longer the time before start of actual envelope.
+
+
ATT
ATT
+
Attack:
Attack:
+
Use this knob for setting attack-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to increase to attack-level. Choose a small value for instruments like pianos and a big value for strings.
+
HOLD
HOLD
+
Hold:
Hold:
+
Use this knob for setting hold-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope holds attack-level before it begins to decrease to sustain-level.
+
DEC
DEC
+
Decay:
Decay:
+
Use this knob for setting decay-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from attack-level to sustain-level. Choose a small value for instruments like pianos.
+
SUST
SUST
+
Sustain:
Sustain:
+
Use this knob for setting sustain-level of the current envelope. The bigger this value the higher the level on which the envelope stays before going down to zero.
+
REL
REL
+
Release:
Release:
+
Use this knob for setting release-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from sustain-level to zero. Choose a big value for soft instruments like strings.
+
+
AMT
- AMT
+ MÄNGD
+
+
Modulation amount:
Moduleringsmängd:
+
Use this knob for setting modulation amount of the current envelope. The bigger this value the more the according size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this envelope.
+
LFO predelay:
LFO-för-fördröjning:
+
Use this knob for setting predelay-time of the current LFO. The bigger this value the the time until the LFO starts to oscillate.
Använd denna ratt för att ställa för-fördröjningen för aktuell LFO. Ju högre värdet är desto längre tid tar det innan LFO'n börjar oscillera.
+
LFO- attack:
LFO-attack:
+
Use this knob for setting attack-time of the current LFO. The bigger this value the longer the LFO needs to increase its amplitude to maximum.
Använd denna ratt för att ställa attack-tiden för aktuell LFO. Ju högre värdet är desto längre tid tar det för LFO'n att nå sin maximala amplitud.
+
SPD
-
+ SPD
+
LFO speed:
-
+ LFO-hastighet:
+
Use this knob for setting speed of the current LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster will be your effect.
Använd denna ratt för att ställa hastigheten för aktuell LFO. Ju högre värdet är desto snabbare oscillerar LFO'n och desto snabbare är effekten.
+
Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO.
Använd denna ratt för att ställa mängden modulering för aktuell LFO. Ju högre värdet är desto större valt värde (volym eller cutoff-frekvens) kommer influeras av denna LFO.
+
Click here for a sine-wave.
Klicka här för sinusvåg.
+
Click here for a triangle-wave.
Klicka här för triangelvåg.
+
Click here for a saw-wave for current.
Klicka här för sågtandsvåg för aktuell.
+
Click here for a square-wave.
- Klicka här för fyrkantvåg
+ Klicka här för fyrkantvåg.
+
Click here for a user-defined wave. Afterwards, drag an according sample-file onto the LFO graph.
- FREQ x 100
- FREQ x 100
+
+ Click here for random wave.
+ Klicka här för en slumpmässig vågform.
+
+ FREQ x 100
+ FREKV. x 100
+
+
+
Click here if the frequency of this LFO should be multiplied by 100.
Klicka här för att multiplicera frekvensen för denna LFO med 100.
+
multiply LFO-frequency by 100
multiplicera LFO-frekvensen med 100
+
MODULATE ENV-AMOUNT
+
Click here to make the envelope-amount controlled by this LFO.
+
control envelope-amount by this LFO
+
ms/LFO:
ms/LFO:
+
Hint
Ledtråd
+
Drag a sample from somewhere and drop it in this window.
Dra en ljudfil till det här fönstret.
-
- Click here for random wave.
- Klicka här för en slumpmässig vågform.
-
EqControls
+
Input gain
Ingångsförstärkning
+
Output gain
Utgångsförstärkning
+
Low shelf gain
+
Peak 1 gain
+
Peak 2 gain
+
Peak 3 gain
+
Peak 4 gain
+
High Shelf gain
+
HP res
+
Low Shelf res
+
Peak 1 BW
+
Peak 2 BW
+
Peak 3 BW
+
Peak 4 BW
+
High Shelf res
+
LP res
+
HP freq
+
Low Shelf freq
+
Peak 1 freq
+
Peak 2 freq
+
Peak 3 freq
+
Peak 4 freq
+
High shelf freq
+
LP freq
+
HP active
+
Low shelf active
+
Peak 1 active
+
Peak 2 active
+
Peak 3 active
+
Peak 4 active
+
High shelf active
+
LP active
-
+ LP aktiv
+
LP 12
-
+ LP 12
+
LP 24
-
+ LP 24
+
LP 48
-
+ LP 48
+
HP 12
-
+ HP 12
+
HP 24
-
+ HP 24
+
HP 48
-
+ HP 48
+
low pass type
Lågpass-typ
+
high pass type
Högpass-typ
+
Analyse IN
Analysera IN
+
Analyse OUT
Analysera UT
@@ -1803,260 +2254,352 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh
EqControlsDialog
+
HP
-
+ HP
+
Low Shelf
+
Peak 1
+
Peak 2
+
Peak 3
+
Peak 4
+
High Shelf
+
LP
-
+ LP
+
In Gain
In-förstärkning
+
+
+
Gain
Förstärkning
+
Out Gain
Ut-förstärkning
+
Bandwidth:
Bandbredd:
+
+ Octave
+ Oktav
+
+
+
Resonance :
Resonans:
+
Frequency:
Frekvens:
+
lp grp
+
hp grp
-
- Octave
- Oktav
-
EqHandle
+
Reso:
Reso.:
+
BW:
+
+
Freq:
- Freq:
+ Frekv.:
ExportProjectDialog
+
Export project
Exportera projekt
+
Output
Utgång
+
File format:
- Fil-format:
+ Filformat:
+
Samplerate:
Samplingshastighet:
+
44100 Hz
44100 Hz
+
48000 Hz
48000 Hz
+
88200 Hz
88200 Hz
+
96000 Hz
96000 Hz
+
192000 Hz
192000 Hz
- Bitrate:
- Bit-hastighet:
-
-
- 64 KBit/s
- 64 KBit/s
-
-
- 128 KBit/s
- 128 KBit/s
-
-
- 160 KBit/s
- 160 KBit/s
-
-
- 192 KBit/s
- 192 KBit/s
-
-
- 256 KBit/s
- 256 KBit/s
-
-
- 320 KBit/s
- 320 KBit/s
-
-
+
Depth:
Djup:
+
16 Bit Integer
+
+ 24 Bit Integer
+
+
+
+
32 Bit Float
- Please note that not all of the parameters above apply for all file formats.
- Alla inställningar ovan gäller för samtliga filformat
+
+ Stereo mode:
+ Stereoläge:
+
+ Stereo
+ Stereo
+
+
+
+ Joint Stereo
+
+
+
+
+ Mono
+ Mono
+
+
+
+ Bitrate:
+ Bithastighet:
+
+
+
+ 64 KBit/s
+ 64 KBit/s
+
+
+
+ 128 KBit/s
+ 128 KBit/s
+
+
+
+ 160 KBit/s
+ 160 KBit/s
+
+
+
+ 192 KBit/s
+ 192 KBit/s
+
+
+
+ 256 KBit/s
+ 256 KBit/s
+
+
+
+ 320 KBit/s
+ 320 KBit/s
+
+
+
+ Use variable bitrate
+ Använd variabel bithastighet
+
+
+
Quality settings
Kvalitetsinställningar
+
Interpolation:
Interpolering:
+
Zero Order Hold
+
Sinc Fastest
+
Sinc Medium (recommended)
+
Sinc Best (very slow!)
+
Oversampling (use with care!):
Översampling (använd varsamt!):
+
1x (None)
1x (Ingen)
+
2x
2x
+
4x
4x
+
8x
8x
- Start
- Starta
-
-
- Cancel
- Avbryt
-
-
+
Export as loop (remove end silence)
Exportera som loop (ta bort slut-tystnad)
+
Export between loop markers
- Exportera mellan loop-markeringar
+ Exportera mellan slinga-markeringar
+
+ Start
+ Starta
+
+
+
+ Cancel
+ Avbryt
+
+
+
Could not open file
Kunde inte öppna fil
+
+ Could not open file %1 for writing.
+Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again!
+ Det gick inte att öppna filen %1 för att skriva.
+Se till att du har skrivbehörighet till filen och mappen som innehåller filen och försök igen!
+
+
+
Export project to %1
Exportera projekt till %1
+
Error
Fel
+
Error while determining file-encoder device. Please try to choose a different output format.
-
+ Fel vid bestämning av filkodarenhet. Vänligen försök att välja ett annat utmatningsformat.
+
Rendering: %1%
Renderar: %1%
-
- Could not open file %1 for writing.
-Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again!
-
-
Fader
+
+
Please enter a new value between %1 and %2:
Ange ett nytt värde mellan %1 och %2:
@@ -2064,72 +2607,88 @@ Please make sure you have write permission to the file and the directory contain
FileBrowser
+
Browser
-
+ Bläddrare
FileBrowserTreeWidget
+
Send to active instrument-track
Skicka till aktivt instrument-spår
+
+ Open in new instrument-track/Song Editor
+ Öppna i nytt instrument-spår/Låt-redigeraren
+
+
+
Open in new instrument-track/B+B Editor
+
Loading sample
- Laddar ljudfil
+ Läser in ljudfil
+
Please wait, loading sample for preview...
- Ljudfilen laddas för förhandslyssning...
-
-
- --- Factory files ---
- --- Grundfiler ---
-
-
- Open in new instrument-track/Song Editor
- Öppna i nytt instrument-spår/Sång Editor
+ Ljudfilen läses in för förhandslyssning...
+
Error
Fel
+
does not appear to be a valid
verkar inte vara en giltig
+
file
fil
+
+
+ --- Factory files ---
+ --- Grundfiler ---
+
FlangerControls
+
Delay Samples
- Fördröj Samplingar
+ Fördröj samplingar
+
Lfo Frequency
Lfo-frekvens
+
Seconds
Sekunder
+
Regen
+
Noise
Brus
+
Invert
Invertera
@@ -2137,46 +2696,57 @@ Please make sure you have write permission to the file and the directory contain
FlangerControlsDialog
- Delay Time:
-
-
-
- Feedback Amount:
-
-
-
- White Noise Amount:
-
-
-
+
DELAY
-
+ FÖRDRÖJNING
+
+ Delay Time:
+ Fördröjningstid:
+
+
+
RATE
-
+ HASTIGHET
- Rate:
-
+
+ Period:
+ Period:
+
AMNT
+
Amount:
-
+ Mängd:
+
FDBK
- NOISE
+
+ Feedback Amount:
+
+ NOISE
+ BRUS
+
+
+
+ White Noise Amount:
+
+
+
+
Invert
Invertera
@@ -2184,10 +2754,12 @@ Please make sure you have write permission to the file and the directory contain
FxLine
+
Channel send amount
-
+ Kanalsändningsbelopp
+
The FX channel receives input from one or more instrument tracks.
It in turn can be routed to multiple other FX channels. LMMS automatically takes care of preventing infinite loops for you and doesn't allow making a connection that would result in an infinite loop.
@@ -2198,22 +2770,27 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
+
Move &left
Flytta &vänster
+
Move &right
Flytta &höger
+
Rename &channel
Byt namn på &kanal
+
R&emove channel
T&a bort kanal
+
Remove &unused channels
Ta bort &oanvända kanaler
@@ -2221,37 +2798,62 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
FxMixer
+
Master
Master
+
+
+
FX %1
FX %1
+
+
+ Volume
+ Volym
+
+
+
+ Mute
+ Tysta
+
+
+
+ Solo
+ Solo
+
FxMixerView
+
FX-Mixer
FX-Mixer
+
FX Fader %1
FX Fader %1
+
Mute
Tysta
+
Mute this FX channel
Tysta denna FX-kanal
+
Solo
Solo
+
Solo FX channel
FX-kanal Solo
@@ -2259,6 +2861,8 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
FxRoute
+
+
Amount to send from channel %1 to channel %2
Mängd att skicka från kanal %1 till kanal %2
@@ -2266,14 +2870,17 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri
GigInstrument
+