diff --git a/data/locale/cs.ts b/data/locale/cs.ts index cf55f760f..ae1dcb2cd 100644 --- a/data/locale/cs.ts +++ b/data/locale/cs.ts @@ -2,93 +2,112 @@ AboutDialog + About LMMS O LMMS - Version %1 (%2/%3, Qt %4, %5) - Verze %1 (%2/%3, Qt %4, %5) - - - About - O LMMS - - - LMMS - easy music production for everyone - LMMS – snadné vytváření hudby pro každého - - - Authors - Autoři - - - Translation - Překlad - - - Current language not translated (or native English). - -If you're interested in translating LMMS in another language or want to improve existing translations, you're welcome to help us! Simply contact the maintainer! - Aktuální jazyk není přeložen (nebo se jedná o angličtinu). - -Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit existující překlad, Vaše pomoc bude vítána! Stačí jen kontaktovat vývojáře! - - - License - Licence - - + LMMS LMMS - Involved - Spolupracovníci + + Version %1 (%2/%3, Qt %4, %5) + Verze %1 (%2/%3, Qt %4, %5) - Contributors ordered by number of commits: - Přispěvovatelé řazeni podle počtu příspěvků + + About + O LMMS + + LMMS - easy music production for everyone + LMMS – snadné vytváření hudby pro každého + + + Copyright © %1 Copyright © %1 + <html><head/><body><p><a href="https://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lmms.io</span></a></p></body></html> - + <html><head/><body><p><a href="https://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lmms.io</span></a></p></body></html> + + + + Authors + Autoři + + + + Involved + Spolupracovníci + + + + Contributors ordered by number of commits: + Přispěvatelé řazení podle počtu příspěvků: + + + + Translation + Překlad + + + + Current language not translated (or native English). + +If you're interested in translating LMMS in another language or want to improve existing translations, you're welcome to help us! Simply contact the maintainer! + Chcete-li vylepšit stávající překlad, Vaše pomoc bude vítána! Stačí jen kontaktovat vývojáře! + + + + License + Licence AmplifierControlDialog + VOL HLA + Volume: Hlasitost: + PAN PAN + Panning: Panoráma: + LEFT LEVÝ + Left gain: Zesílení vlevo: + RIGHT PRAVÝ + Right gain: Zesílení vpravo: @@ -96,18 +115,22 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis AmplifierControls + Volume Hlasitost + Panning Panoráma + Left gain Zesílení vlevo + Right gain Zesílení vpravo @@ -115,10 +138,12 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis AudioAlsaSetupWidget + DEVICE ZAŘÍZENÍ + CHANNELS KANÁLY @@ -126,78 +151,98 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis AudioFileProcessorView + Open other sample Otevřít jiný sampl + Click here, if you want to open another audio-file. A dialog will appear where you can select your file. Settings like looping-mode, start and end-points, amplify-value, and so on are not reset. So, it may not sound like the original sample. - Kliknutím sem můžete otevřít jiný audio soubor. Zobrazí se dialog, pomocí kterého si soubor můžete vybrat. Nastavení smyčky, počátečního a koncového bodu, zesílení apod. zůstanou nezměněná, takže to nemusí znít jako původní sampl. + Klepnutím sem můžete otevřít jiný audio soubor. Zobrazí se dialog, pomocí kterého si soubor můžete vybrat. Nastavení smyčky, počátečního a koncového bodu, zesílení apod. zůstanou nezměněná, takže to nemusí znít jako původní sampl. + Reverse sample Přehrávat pozpátku + If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash. Zapnete-li toto tlačítko, celý sampl bude přehráván pozpátku. Tato volba je užitečná pro zajímavé efekty jako např. pozpátku přehraná srážka. - Amplify: - Zesílení: - - - With this knob you can set the amplify ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) - Tímto otočným ovladačem můžete nastavit poměr zesílení. Pokud nastavíte hodnotu 100%, sampl se nezmění. Jinak se zesílí nebo ztiší (váš stávající soubor samplu tím nebude nijak ovlivněn!) - - - Startpoint: - Počáteční bod: - - - Endpoint: - Koncový bod: - - - Continue sample playback across notes - Přehrávat sampl napříč tóny - - - Enabling this option makes the sample continue playing across different notes - if you change pitch, or the note length stops before the end of the sample, then the next note played will continue where it left off. To reset the playback to the start of the sample, insert a note at the bottom of the keyboard (< 20 Hz) - Povolení této možnosti způsobí, že se sampl bude přehrávat přes různé tóny – když změníte výšku tónu nebo když tón skončí před koncem samplu, bude další přehrávaný tón pokračovat tam, kde přestal. Pro obnovení přehrávání od začátku samplu vložte tón do spodní části kláves (< 20 Hz) - - + Disable loop Vypnout smyčku + This button disables looping. The sample plays only once from start to end. Toto tlačítko vypne smyčku. Sampl bude přehrán jen jednou od začátku do konce. + + Enable loop Zapnout smyčku + This button enables forwards-looping. The sample loops between the end point and the loop point. Toto tlačítko zapne smyčku směrem dopředu. Vzorek se bude vracet z koncového bodu na začátek. + This button enables ping-pong-looping. The sample loops backwards and forwards between the end point and the loop point. Toto tlačítko zapne smyčku typu ping-pong. Vzorek bude přehráván dopředu a zpět mezi koncovým bodem a začátkem smyčky. + + Continue sample playback across notes + Pokračovat v přehrávání samplu přes znějící tóny + + + + Enabling this option makes the sample continue playing across different notes - if you change pitch, or the note length stops before the end of the sample, then the next note played will continue where it left off. To reset the playback to the start of the sample, insert a note at the bottom of the keyboard (< 20 Hz) + Povolení této možnosti způsobí, že se sampl bude přehrávat přes různé tóny – když změníte výšku tónu nebo když tón skončí před koncem samplu, bude další přehrávaný tón pokračovat tam, kde přestal. Pro obnovení přehrávání od začátku samplu vložte tón do spodní části klávesnice (< 20 Hz) + + + + Amplify: + Zesílení: + + + + With this knob you can set the amplify ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) + Tímto otočným ovladačem můžete nastavit poměr zesílení. Pokud nastavíte hodnotu 100%, sampl se nezmění. Jinak se zesílí nebo ztiší (váš stávající soubor samplu tím nebude nijak ovlivněn!) + + + + Startpoint: + Začátek samplu: + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. Tímto otočným ovladačem můžete nastavit bod, od kterého bude AudioFileProcessor přehrávat váš sampl. + + Endpoint: + Konec samplu: + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. Tímto otočným ovladačem můžete nastavit bod, ve kterém AudioFileProcessor zastaví přehrávání vašeho samplu. + Loopback point: Začátek smyčky: + With this knob you can set the point where the loop starts. Tímto otočným ovladačem můžete nastavit bod, kterým začíná smyčka. @@ -205,6 +250,7 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis AudioFileProcessorWaveView + Sample length: Délka samplu: @@ -212,26 +258,32 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis AudioJack + JACK client restarted Klient JACK je restartován + LMMS was kicked by JACK for some reason. Therefore the JACK backend of LMMS has been restarted. You will have to make manual connections again. - + LMMS bylo z nějakého důvodu shozeno JACKem. Proto byl ovladač JACK v LMMS restartován. Musíte znovu provést ruční připojení. + JACK server down - + JACK server byl zastaven + The JACK server seems to have been shutdown and starting a new instance failed. Therefore LMMS is unable to proceed. You should save your project and restart JACK and LMMS. - + Vypnutí a nové spuštění serveru JACK se nezdařilo. LMMS proto nemůže pokračovat. Uložte svůj projekt a restartujte JACK i LMMS. + CLIENT-NAME JMÉNO-KLIENTA + CHANNELS KANÁLY @@ -239,10 +291,12 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis AudioOss::setupWidget + DEVICE ZAŘÍZENÍ + CHANNELS KANÁLY @@ -250,10 +304,12 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis AudioPortAudio::setupWidget + BACKEND - BACKEND + OVLADAČ + DEVICE ZAŘÍZENÍ @@ -261,10 +317,12 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis AudioPulseAudio::setupWidget + DEVICE ZAŘÍZENÍ + CHANNELS KANÁLY @@ -272,6 +330,7 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis AudioSdl::setupWidget + DEVICE ZAŘÍZENÍ @@ -279,10 +338,12 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis AudioSndio::setupWidget + DEVICE ZAŘÍZENÍ + CHANNELS KANÁLY @@ -290,10 +351,12 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis AudioSoundIo::setupWidget + BACKEND - BACKEND + OVLADAČ + DEVICE ZAŘÍZENÍ @@ -301,61 +364,75 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis AutomatableModel + &Reset (%1%2) &Resetovat hodnoty (%1%2) + &Copy value (%1%2) &Kopírovat hodnoty (%1%2) + &Paste value (%1%2) &Vložit hodnoty (%1%2) + Edit song-global automation - Editovat automatizaci pro celou skladbu + Upravit hlavní automatizaci skladby + + Remove song-global automation + Odebrat hlavní automatizaci skladby + + + + Remove all linked controls + Odebrat všechny propojené ovládací prvky + + + Connected to %1 Připojeno k %1 + Connected to controller - Připojeno ke kontroléru + Připojeno k ovladači + Edit connection... - Editovat připojení... + Upravit připojení... + Remove connection Odebrat připojení + Connect to controller... - Připojit ke kontroléru... - - - Remove song-global automation - Odebrat obecnou automatizaci - - - Remove all linked controls - Odebrat všechny propojené ovládací prvky + Připojit k ovladači... AutomationEditor + Please open an automation pattern with the context menu of a control! - Otevřete prosím automatizační pattern pomocí kontextového menu ovládání! + Otevřete prosím automatizační záznam pomocí kontextové nabídky ovládání! + Values copied Hodnoty zkopírovány + All selected values were copied to the clipboard. Všechny označené hodnoty byly zkopírovány do schránky. @@ -363,149 +440,192 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis AutomationEditorWindow + Play/pause current pattern (Space) - Přehrát nebo pozastavit přehrávání aktuálního patternu (mezerník) + Přehrát/Pozastavit přehrávání aktuálního záznamu (mezerník) + Click here if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when the end is reached. - Klikněte zde, pokud chcete přehrát aktuální pattern. To je šikovné při editaci, neboť pattern je automaticky přehráván ve smyčce. + Klepněte sem, pokud chcete přehrát aktuální záznam. To je užitečné při editaci. Záznam je automaticky přehráván ve smyčce. + Stop playing of current pattern (Space) - Zastavit přehrávání aktuálního patternu (mezerník) + Zastavit přehrávání aktuálního záznamu (mezerník) + Click here if you want to stop playing of the current pattern. - Klikněte zde, pokud chcete zastavit přehrávání aktuálního patternu. + Klepněte sem, pokud chcete zastavit přehrávání aktuálního záznamu. + + Edit actions + Akce úprav + + + Draw mode (Shift+D) Režim kreslení (Shift+D) + Erase mode (Shift+E) Režim mazání (Shift+E) + Flip vertically Převrátit vertikálně + Flip horizontally Převrátit horizontálně + Click here and the pattern will be inverted.The points are flipped in the y direction. - Klikněte sem, pokud chcete převrátit pattern. Body budou převráceny v ose y. + Klepněte sem, pokud chcete převrátit záznam. Body budou převráceny v ose y. + Click here and the pattern will be reversed. The points are flipped in the x direction. - Klikněte sem, pokud chcete převrátit pattern. Body budou převráceny v ose x. + Klepněte sem, pokud chcete převrátit záznam. Body budou převráceny v ose x. + Click here and draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. - Klikněte sem, pokud chcete aktivovat režim kreslení. V tomto výchozím a nejčastěji užívaném režimu lze přidávat a přesunovat jednotlivé hodnoty. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky Shift+D. + Klepněte sem, pokud chcete aktivovat režim kreslení. V tomto výchozím a nejčastěji užívaném režimu lze přidávat a přesunovat jednotlivé hodnoty. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky "Shift+D". + Click here and erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. - Klikněte sem, pokud chcete aktivovat režim mazání. V tomto režimu lze mazat jednotlivé hodnoty. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky Shift+E. - - - Discrete progression - Terasovitý průběh - - - Linear progression - Lineární průběh - - - Cubic Hermite progression - Křivkovitý průběh - - - Tension value for spline - Hodnota napětí pro křivku - - - A higher tension value may make a smoother curve but overshoot some values. A low tension value will cause the slope of the curve to level off at each control point. - Vyšší hodnota napětí vytvoří hladší křivku, ale více se vzdálí od zadaných hodnot. Nižší hodnota napětí upřednostní výchozí sklon křivky v každém kontrolním bodě. - - - Click here to choose discrete progressions for this automation pattern. The value of the connected object will remain constant between control points and be set immediately to the new value when each control point is reached. - Kliknutím sem vyberete terasovitý vývoj pro tento automatizační pattern. Hodnota připojeného objektu zůstane konstantní mezi ovládacími body a okamžitě nastavena na novou hodnotu, když se dosáhne dalšího ovládacího bodu. - - - Click here to choose linear progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change at a steady rate over time between control points to reach the correct value at each control point without a sudden change. - Kliknutím sem vyberete lineární vývoj pro tento automatizační pattern. Hodnota připojeného objektu se změní ve stabilní frekvenci mezi ovládacími body, aby postupně došlo k dosažení dalšího kontrolního bodu. - - - Click here to choose cubic hermite progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change in a smooth curve and ease in to the peaks and valleys. - Kliknutím sem vyberte cubic hermite vývoj pro tento automatizační pattern. Hodnota připojeného objektu se změní po plynulé křivce a lehce přejde do vrchních a spodních bodů. - - - Cut selected values (%1+X) - Vyjmout označené hodnoty (%1+X) - - - Copy selected values (%1+C) - Kopírovat označené hodnoty (%1+C) - - - Paste values from clipboard (%1+V) - Vložit hodnoty ze schránky (%1+V) - - - Click here and selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. - Klikněte zde, pokud chcete označené hodnoty vyjmout a uložit do schránky. Vložit je pak můžete kdekoliv v libovolném patternu pomocí tlačítka Vložit. - - - Click here and selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. - Klikněte zde, pokud chcete označené hodnoty zkopírovat do schránky. Vložit je pak můžete kdekoliv v libovolného patternu pomocí tlačítka Vložit. - - - Click here and the values from the clipboard will be pasted at the first visible measure. - Kliknete-li zde, budou hodnoty ze schránky vloženy do prvního viditelného taktu. - - - Tension: - Napětí: - - - Automation Editor - no pattern - Automatizační editor - žádný pattern - - - Automation Editor - %1 - Automatizační editor - %1 - - - Edit actions - Upravit akce + Klepněte sem, pokud chcete aktivovat režim mazání. V tomto režimu lze mazat jednotlivé hodnoty. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky "Shift+E". + Interpolation controls Ovládání interpolace - Timeline controls - Ovládání časové osy + + Discrete progression + Terasovitý průběh + + Linear progression + Lineární průběh + + + + Cubic Hermite progression + Křivkovitý průběh + + + + Tension value for spline + Hodnota napětí pro křivku + + + + A higher tension value may make a smoother curve but overshoot some values. A low tension value will cause the slope of the curve to level off at each control point. + Vyšší hodnota napětí vytvoří hladší křivku, ale více se vzdálí od zadaných hodnot. Nižší hodnota napětí upřednostní výchozí sklon křivky v každém kontrolním bodě. + + + + Click here to choose discrete progressions for this automation pattern. The value of the connected object will remain constant between control points and be set immediately to the new value when each control point is reached. + Klepnutím sem vyberete terasovitý vývoj pro tento automatizační záznam. Hodnota připojeného objektu zůstane neměnná mezi ovládacími body a okamžitě bude nastavena na novou hodnotu, když se dosáhne dalšího ovládacího bodu. + + + + Click here to choose linear progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change at a steady rate over time between control points to reach the correct value at each control point without a sudden change. + Klepnutím sem vyberete lineární vývoj pro tento automatizační záznam. Hodnota připojeného objektu bude mezi ovládacími body měněna přímočaře, aby postupně došlo k dosažení dalšího kontrolního bodu. + + + + Click here to choose cubic hermite progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change in a smooth curve and ease in to the peaks and valleys. + Klepnutím sem vyberte vývoj typu cubic hermite pro tento automatizační záznam. Hodnota připojeného objektu se změní po plynulé křivce a hladce přejde do vrchních i spodních bodů. + + + + Tension: + Napětí: + + + + Cut selected values (%1+X) + Vyjmout označené hodnoty (%1+X) + + + + Copy selected values (%1+C) + Kopírovat označené hodnoty (%1+C) + + + + Paste values from clipboard (%1+V) + Vložit hodnoty ze schránky (%1+V) + + + + Click here and selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. + Klepněte sem, pokud chcete označené hodnoty vyjmout a uložit do schránky. Vložit je pak můžete kdekoliv v libovolném záznamu pomocí tlačítka Vložit. + + + + Click here and selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. + Klepněte sem, pokud chcete označené hodnoty zkopírovat do schránky. Vložit je pak můžete kdekoliv v libovolném záznamu pomocí tlačítka Vložit. + + + + Click here and the values from the clipboard will be pasted at the first visible measure. + Klepnete-li sem, budou hodnoty ze schránky vloženy do prvního viditelného taktu. + + + Zoom controls Ovládání zvětšení + Quantization controls Ovládání kvantizace + + Quantization + Kvantizace + + + + Quantization. Sets the smallest step size for the Automation Point. By default this also sets the length, clearing out other points in the range. Press <Ctrl> to override this behaviour. + Kvantizace. Nastaví nejmenší velikost kroku pro body automatizace. Ve výchozím stavu také nastaví délku a vymazává další body v rozsahu. Stisknutím <Ctrl> zrušíte toto chování. + + + + + Automation Editor - no pattern + Editor automatizace – žádný záznam + + + + + Automation Editor - %1 + Editor automatizace – %1 + + + Model is already connected to this pattern. - Model je již k tomuto paternu připojen + Model je již k tomuto záznamu připojen. AutomationPattern + Drag a control while pressing <%1> Ovládací prvek táhni při stisknutém <%1> @@ -513,142 +633,174 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis AutomationPatternView + double-click to open this pattern in automation editor - dvojklikem otevřít tento pattern v automatizačním editoru + dvojklikem otevřít tento pattern v Editoru automatizace + Open in Automation editor - Otevřít v automatizačním editoru + Otevřít v Editoru automatizace + Clear Vyčistit + Reset name - Resetovat jméno + Obnovit výchozí jméno + Change name Změnit jméno + + Set/clear record + Zapnout/Vypnout záznam + + + + Flip Vertically (Visible) + Převrátit vertikálně (viditelné) + + + + Flip Horizontally (Visible) + Převrátit horizontálně (viditelné) + + + %1 Connections %1 Připojení + Disconnect "%1" Odpojit "%1" - Set/clear record - Nastav/vyčisti záznam - - - Flip Vertically (Visible) - Převrátit vertikálně (viditelně) - - - Flip Horizontally (Visible) - Převrátit horizontálně (viditelně) - - + Model is already connected to this pattern. - Model je již k tomuto paternu připojen. + Model je již k tomuto záznamu připojen. AutomationTrack + Automation track - Automatizační stopa + Stopa automatizace BBEditor + Beat+Bassline Editor - Editor bicích a basů + Editor bicích/basů + Play/pause current beat/bassline (Space) - Přehrát/pozastavit přehrávání aktuálního patternu bicích/basů (mezerník) + Přehrát/Pozastavit přehrávání aktuálního záznamu bicích/basů (mezerník) + Stop playback of current beat/bassline (Space) - Zastavit přehrávání aktuálního patternu bicích/basů (mezerník) + Zastavit přehrávání aktuálního záznamu bicích/basů (mezerník) + Click here to play the current beat/bassline. The beat/bassline is automatically looped when its end is reached. - Klikněte sem, pokud chcete přehrát aktuální pattern bicích/basů. Bicí/basy jsou automaticky přehrávány ve smyčce. + Klepněte sem, pokud chcete přehrát aktuální záznam bicích/basů. Bicí/basy jsou automaticky přehrávány ve smyčce. + Click here to stop playing of current beat/bassline. - Klikněte sem, pokud chcete zastavit přehrávání aktuálního patternu bicích/basů. - - - Add beat/bassline - Přidat bicí/basy - - - Add automation-track - Přidat automatizační stopu - - - Remove steps - Odstranit kroky - - - Add steps - Přidat kroky + Klepněte sem, pokud chcete zastavit přehrávání aktuálního záznamu bicích/basů. + Beat selector Výběr rytmu + Track and step actions - Akce stopy a kroku + Akce stopy a kroků + + Add beat/bassline + Přidat bicí/basy + + + + Add sample-track + Přidat stopu samplů + + + + Add automation-track + Přidat stopu automatizace + + + + Remove steps + Odstranit kroky + + + + Add steps + Přidat kroky + + + Clone Steps Klonovat kroky - - Add sample-track - Přidat automatizační stopu - BBTCOView + Open in Beat+Bassline-Editor - Otevřít v editoru bicích a basů + Otevřít v editoru bicích/basů + Reset name Resetovat jméno + Change name Změnit jméno + Change color Změnit barvu + Reset color to default - REsetovat barvy do základních + Obnovit výchozí barvy BBTrack + Beat/Bassline %1 - Bicí a basy %1 + Bicí/basy %1 + Clone of %1 Klon z %1 @@ -656,26 +808,32 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis BassBoosterControlDialog + FREQ FREKV + Frequency: Frekvence: + GAIN - ZISK + ZES + Gain: - Zisk: + Zesílení: + RATIO POMĚR + Ratio: Poměr: @@ -683,14 +841,17 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis BassBoosterControls + Frequency Frekvence + Gain - Zisk + Zesílení + Ratio Poměr @@ -698,82 +859,98 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis BitcrushControlDialog + IN IN + OUT OUT + + GAIN ZISK + Input Gain: - + Zesílení vstupu: - NOIS + + NOISE ŠUM + Input Noise: Vstup šumu: + Output Gain: - + Zesílení výstupu: + CLIP - + OŘÍZ + Output Clip: - - - - Rate - Rychlost + Oříznutí výstupu: + Rate Enabled - + Frekvence zapnuta + Enable samplerate-crushing - - - - Depth - + Zapnout drtič vzorkovací frekvence + Depth Enabled - + Hloubka zapnuta + Enable bitdepth-crushing - + Zapnout drtič bitové hloubky + + FREQ + FREKV + + + Sample rate: - + Vzorkovací frekvence: - STD - + + STEREO + STEREO + Stereo difference: - + Stereo rozdíl: - Levels - Úrovně + + QUANT + KVANT + Levels: Úrovně: @@ -781,501 +958,645 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis CaptionMenu + &Help &Nápověda + Help (not available) - Help (nedostupný) + Nápověda (nedostupná) CarlaInstrumentView + Show GUI Ukázar grafické rozhraní + Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of Carla. - + Klepněte sem pro zobrazení nebo skrytí grafického uživatelského rozhraní (GUI) Carla. Controller + Controller %1 - Kontrolér %1 + Ovladač %1 ControllerConnectionDialog + Connection Settings Nastavení připojení + MIDI CONTROLLER - MIDI KONTROLÉR + MIDI OVLADAČ + Input channel Vstupní kanál + CHANNEL KANÁL + Input controller - Vstupní kontrolér + Vstupní ovladač + CONTROLLER - KONTROLÉR + OVLADAČ + + Auto Detect Autodetekce + MIDI-devices to receive MIDI-events from - MIDI-zařízení k přijmu MIDI-události + MIDI zařízení k přijmu MIDI události + USER CONTROLLER - UŽIVATELSKÝ KONTROLÉR + UŽIVATELSKÝ OVLADAČ + MAPPING FUNCTION MAPOVACÍ FUNKCE + OK OK + Cancel Zrušit + LMMS LMMS + Cycle Detected. - Detekován cyklus. + Zjištěno zacyklení. ControllerRackView + Controller Rack - Kontroléry + Ovladače + Add Přidat + Confirm Delete Potvrdit smazání + Confirm delete? There are existing connection(s) associated with this controller. There is no way to undo. - + Opravdu smazat? Je (jsou) zde propojení na tento ovladač. Nebude možné vrátit se zpět. ControllerView + Controls Ovládací prvky + Controllers are able to automate the value of a knob, slider, and other controls. Kontroléry jsou schopny automatizovat nastavení otočných ovladačů, táhel a dalších řídicích prvků. + Rename controller - Přejmenovat kontrolér + Přejmenovat ovladač + Enter the new name for this controller - Vložte nové jméno pro tento kontrolér - - - &Remove this controller - - - - Re&name this controller - + Vložte nové jméno pro tento ovladač + LFO LFO + + + &Remove this controller + Odst&ranit tento ovladač + + + + Re&name this controller + Přejme&novat tento ovladač + CrossoverEQControlDialog + Band 1/2 Crossover: - + Přechod mezi pásmy 1/2: + Band 2/3 Crossover: - + Přechod mezi pásmy 2/3: + Band 3/4 Crossover: - + Přechod mezi pásmy 3/4: + Band 1 Gain: - + Zesílení pásma 1: + Band 2 Gain: - + Zesílení pásma 2: + Band 3 Gain: - + Zesílení pásma 3: + Band 4 Gain: - + Zesílení pásma 4: + Band 1 Mute - + Ztlumení pásma 1 + Mute Band 1 - + Ztlumit pásmo 1 + Band 2 Mute - + Ztlumení pásma 2 + Mute Band 2 - + Ztlumit pásmo 2 + Band 3 Mute - + Ztlumení pásma 3 + Mute Band 3 - + Ztlumit pásmo 3 + Band 4 Mute - + Ztlumení pásma 4 + Mute Band 4 - + Ztlumit pásmo 4 DelayControls + Delay Samples - Vzorky zpoždění + Zpoždění vzorků + Feedback - + Zpětná vazba + Lfo Frequency - + Frekvence LFO + Lfo Amount - + Hloubka LFO + Output gain - Zisk výstupu + Zesílení výstupu DelayControlsDialog - Lfo Amt - + + DELAY + ZPOŽ + Delay Time Délka zpoždění - Feedback Amount - - - - Lfo - - - - Out Gain - - - - Gain - Zisk - - - DELAY - DELAY - - + FDBK - FDBK + ZPVAZ + + Feedback Amount + Hloubka zpětné vazby + + + RATE - POMĚR + RYCH + + Lfo + LFO + + + AMNT MNOŽ + + + Lfo Amt + Hloubka LFO + + + + Out Gain + Zesílení výstupu + + + + Gain + Zesílení + DualFilterControlDialog - Filter 1 enabled - Filtr 1 zapnutý - - - Filter 2 enabled - - - - Click to enable/disable Filter 1 - - - - Click to enable/disable Filter 2 - - - + + FREQ FREKV + + Cutoff frequency - Frekvence seříznutí + Frekvence oříznutí + + RESO REZON + + Resonance Rezonance + + GAIN - ZISK + ZESIL + + Gain - Zisk + Zesílení + MIX - + POMĚR + Mix - + Poměr + + + + Filter 1 enabled + Filtr 1 zapnutý + + + + Filter 2 enabled + Filtr 2 zapnutý + + + + Click to enable/disable Filter 1 + Klepněte pro zapnutí/vypnutí filtru 1 + + + + Click to enable/disable Filter 2 + Klepněte pro zapnutí/vypnutí filtru 2 DualFilterControls + Filter 1 enabled Filtr 1 zapnutý + Filter 1 type - Filtr 1 typ + Typ filtru 1 + Cutoff 1 frequency - + Frekvence oříznutí 1 + Q/Resonance 1 - + Q/rezonance 1 + Gain 1 - + Zesílení 1 + Mix - + Mix + Filter 2 enabled - + Filtr 1 zapnutý + Filter 2 type - + Typ filtru 2 + Cutoff 2 frequency - + Frekvence oříznutí 2 + Q/Resonance 2 - + Q/rezonance 2 + Gain 2 - + Zesílení 2 + + LowPass - + Dolní propust + + HiPass - + Horní propust + + BandPass csg - + Pásmová propust csg + + BandPass czpg - + Pásmová propust czpg + + Notch - + Pásmová zádrž + + Allpass - + Všepásmový filtr + + Moog - + Moogův filtr + + 2x LowPass - + 2x dolní propust + + RC LowPass 12dB - + RC dolní propust 12dB + + RC BandPass 12dB - + RC pásmová propust 12dB + + RC HighPass 12dB - + RC horní propust 12dB + + RC LowPass 24dB - + RC dolní propust 24dB + + RC BandPass 24dB - + RC pásmová propust 24dB + + RC HighPass 24dB - + RC horní propust 24dB + + Vocal Formant Filter - + Vokální formantový filtr + + 2x Moog - + 2x Moogův filtr + + SV LowPass - + SV dolní propust + + SV BandPass - + SV pásmová propust + + SV HighPass - + SV horní propust + + SV Notch - + SV pásmová zádrž + + Fast Formant - + Rychlý formantový filtr + + Tripole - + Třípólový filtr Editor + + Transport controls + Řízení přenosu + + + Play (Space) - + Přehrát (mezerník) + Stop (Space) - + Zastavit (mezerník) + Record Nahrávat + Record while playing Nahrávat při přehrávání - - Transport controls - Řízení přenosu - Effect + Effect enabled Efekt aktivován + Wet/Dry mix - Wet/Dry mix + Poměr zpracovaného/původního signálu + Gate Brána + Decay - Doznívání + Pokles EffectChain + Effects enabled Efekty aktivovány @@ -1283,10 +1604,12 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis EffectRackView + EFFECTS CHAIN ŘETĚZ EFEKTŮ + Add effect Přidat efekt @@ -1294,22 +1617,28 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis EffectSelectDialog + Add effect Přidat efekt + + Name Název + Type Typ + Description Popis + Author Autor @@ -1317,54 +1646,67 @@ Máte-li zájem o překlad LMMS do jiného jazyka, nebo chcete-li vylepšit exis EffectView + Toggles the effect on or off. Zapnout nebo vypnout efekty. + On/Off Zap/Vyp + W/D - W/D + POM + Wet Level: - Wet Hodnota: + Úroveň zpracovaného signálu: + The Wet/Dry knob sets the ratio between the input signal and the effect signal that forms the output. - Wet/Dry otočný ovladač nastavuje poměr mezi vstupním signálem a signálem efektu, který formuje výstup. + Otočný ovladač Poměr nastavuje poměr mezi vstupním signálem a signálem efektu, který formuje výstup. + DECAY - DOZNÍ + POKLES + Time: - Čas: + Délka: + The Decay knob controls how many buffers of silence must pass before the plugin stops processing. Smaller values will reduce the CPU overhead but run the risk of clipping the tail on delay and reverb effects. - Otočný ovladač Doznívání ovládá, kolik bufferů ticha musí projít před tím, než plugin přestane zpracovávat. Menší hodnoty zredukují využití CPU, ale můžou způsobit uříznutí ozvěn. + Otočný ovladač Útlum nastavuje, kolik bufferů ticha musí proběhnout před tím, než plugin přestane zpracovávat. Menší hodnoty zredukují přetížení CPU, ale mohou způsobit oříznutí na konci zpožďovacích a dozvukových efektů. + GATE - BRÁNA + BRÁ + Gate: Brána: + The Gate knob controls the signal level that is considered to be 'silence' while deciding when to stop processing signals. - Otočný ovladač Brána určuje sílu signálu, který je považován za 'ticho' při rozhodování, kdy skončit se zpracováním signálů. + Otočný ovladač Brána určuje sílu signálu, který je považován za "ticho" při rozhodování, kdy skončit se zpracováním signálů. + Controls Ovladače + Effect plugins function as a chained series of effects where the signal will be processed from top to bottom. The On/Off switch allows you to bypass a given plugin at any point in time. @@ -1378,17 +1720,33 @@ The Gate knob controls the 'given threshold' for the effect's auto shutdown. Th The Controls button opens a dialog for editing the effect's parameters. Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in which the effects are processed or delete an effect altogether. - + Efektové pluginy fungují jako zřetězená série efektů, kde signál bude postupně zpracováván shora dolů. + +Přepínač Zapnuto/Vypnuto vám umožní v libovolném časovém okamžiku daný plugin odpojit. + +Otočný ovladač Poměr řídí vyvážení mezi vstupním a již zpracovaným signálem ve výsledném výstupu efektu. Vstup je v této fázi shodný s výstupem předchozího efektu. Takže když je Poměr nastaven na nízkou hodnotu, obsahuje signál všechny předchozí efekty. + +Otočný ovladač Útlum určuje, jak dlouho bude zpracovávání signálu pokračovat po skončení noty. Efekt přestane zpracovávat signál, když hlasitost klesne pod hodnotu daného prahu v daném časovém úseku. Tento ovladač nastavuje právě "daný časový úsek". Delší časy vyžadují více výkonu procesoru, takže pro většinu efektů by měla být nastavena nízká hodnota. Naopak je potřeba nastavit vyšší hodnotu pro efekty, které vytvářejí delší úseky ticha, jako je např. echo (delay). +Otočný ovladač Brána určuje "daný práh" pro automatické ukončení efektu. + +Počítání délky "daného časového úseku" začíná bezprostředně poté, co úroveň zpracovávaného signálu poklesne pod úroveň určenou tímto ovladačem. + +Tlačítko Ovladače otevře dialogové okno pro úpravu parametrů efektu. + +Klepnutí pravým tlačítkem myši vyvolá kontextovou nabídku, kde můžete měnit pořadí, ve kterém budou efekty zpracovávány, nebo můžete efekt úplně odstranit. + Move &up Posunout &nahoru + Move &down - Posunout &dolu + Posunout &dolů + &Remove this plugin &Odstranit tento plugin @@ -1396,494 +1754,621 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh EnvelopeAndLfoParameters + Predelay - + Předzpoždění + Attack - Nástup + Náběh + Hold - + Držení + Decay - Dozněv + Pokles + Sustain - + Držení + Release - Uvolnění + Doznění + Modulation Modulace + LFO Predelay - + Předzpoždění LFO + LFO Attack - + Náběh LFO + LFO speed - + Rychlost LFO + LFO Modulation - + Modulace LFO + LFO Wave Shape - + Tvar vlny LFO + Freq x 100 Frekvence x 100 + Modulate Env-Amount - Úroveň modulace + Hloubka modulace EnvelopeAndLfoView + + DEL - + PŘED + Predelay: - + Předzpoždění: + Use this knob for setting predelay of the current envelope. The bigger this value the longer the time before start of actual envelope. - + Tento otočný ovladač nastavuje předzpoždění (predelay) aktuální obálky. Zvýšením hodnoty se prodlouží čas před začátkem obálky. + + ATT - + NÁB + Attack: - + Náběh: + Use this knob for setting attack-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to increase to attack-level. Choose a small value for instruments like pianos and a big value for strings. - + Tento otočný ovladač nastavuje náběh (attack) u aktuální obálky. Zvýšením hodnoty se prodlouží délka náběhu obálky. Zvolte nižší hodnotu pro nástroje typu piano a vyšší pro smyčce. + HOLD - HOLD + ZADR + Hold: - Hold: + Zadržení: + Use this knob for setting hold-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope holds attack-level before it begins to decrease to sustain-level. - + Tento otočný ovladač nastavuje délku držení (hold) u aktuální obálky. Zvýšením hodnoty se prodlouží část obálky, která zůstává na úrovni náběhu (attack) ještě před začátkem útlumu (decay) na úroveň vydržení (sustain). + DEC - DEC + POK + Decay: - Doznívání: + Pokles: + Use this knob for setting decay-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from attack-level to sustain-level. Choose a small value for instruments like pianos. - + Tento otočný ovladač nastavuje délku útlumu (decay) u aktuální obálky. Zvýšením hodnoty se prodlouží část obálky, potřebná k zeslabení z úrovně náběhu (attack) na úroveň vydržení (sustain). Zvolte nižší hodnotu pro nástroje typu piano. + SUST - SUST + DRŽE + Sustain: - Sustain: + Držení: + Use this knob for setting sustain-level of the current envelope. The bigger this value the higher the level on which the envelope stays before going down to zero. - + Tento otočný ovladač nastavuje vydržení (sustain) u aktuální obálky. Zvýšením hodnoty se navýší úroveň, na které obálka zůstává před poklesem na nulu. + REL - REL + DOZ + Release: - Release: + Doznění: + Use this knob for setting release-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from sustain-level to zero. Choose a big value for soft instruments like strings. - + Tento otočný ovladač nastavuje délku uvolnění (release) u aktuální obálky. Zvýšením hodnoty se prodlouží část obálky, potřebná k zeslabení z úrovně vydržení (sustain) na nulovou úroveň. Zvolte vyšší hodnotu pro nástroje s měkkým zvukem, jako např. smyčce. + + AMT - + MOD + + Modulation amount: Hloubka modulace: + Use this knob for setting modulation amount of the current envelope. The bigger this value the more the according size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this envelope. - + Tento otočný ovladač nastavuje hloubku modulace u aktuální obálky. Zvýšení této hodnoty v závislosti na velikosti (např. hlasitosti nebo frekvence odstřihnutí) způsobí větší ovlivnění touto obálkou. + LFO predelay: - + Předzpoždění LFO: + Use this knob for setting predelay-time of the current LFO. The bigger this value the the time until the LFO starts to oscillate. - + Tento otočný ovladač nastavuje délku předzpoždění (predelay) aktuálního LFO. Zvýšením hodnoty se prodlouží čas před spuštěním kmitání LFO. + LFO- attack: - + Náběh LFO: + Use this knob for setting attack-time of the current LFO. The bigger this value the longer the LFO needs to increase its amplitude to maximum. - + Tento otočný ovladač nastavuje délku náběhu (attack) u aktuálního LFO. Zvýšením hodnoty se prodlouží čas potřebný pro zvýšení amplitudy LFO na maximum. + SPD - + RYCH + LFO speed: - + Rychlost LFO: + Use this knob for setting speed of the current LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster will be your effect. - + Tento otočný ovladač nastavuje rychlost u aktuálního LFO. Zvýšením hodnoty se zrychlí kmitání LFO a průběh vašeho efektu. + Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO. - + Tento otočný ovladač nastavuje hloubku modulace u aktuálního LFO. Zvýšení hodnoty v závislosti na velikosti (např. hlasitosti nebo frekvence odstřihnutí) způsobí větší ovlivnění tímto LFO. + Click here for a sine-wave. - Klikněte zde pro sinusovou vlnu. + Klepněte sem pro sinusovou vlnu. + Click here for a triangle-wave. - Klikněte zde pro trojúhelníkovou vlnu. + Klepněte sem pro trojúhelníkovou vlnu. + Click here for a saw-wave for current. - Klikněte zde pro pilovitou vlnu. + Klepněte sem pro pilovitou vlnu. + Click here for a square-wave. - Klikněte zde pro pravoúhlou vlnu. + Klepněte sem pro pravoúhlou vlnu. + Click here for a user-defined wave. Afterwards, drag an according sample-file onto the LFO graph. - + Klepněte sem pro vlastní vlnu. Poté přetáhněte zvolený soubor samplu do grafického okna LFO. + + Click here for random wave. + Klepněte sem pro náhodnou vlnu. + + + FREQ x 100 FREKVENCE x 100 + Click here if the frequency of this LFO should be multiplied by 100. - + Klepněte sem, pokud má být frekvence LFO vynásobena x100. + multiply LFO-frequency by 100 - + vynásobit frekvenci LFO x100 + MODULATE ENV-AMOUNT - + MODULOVAT OBÁLKU + Click here to make the envelope-amount controlled by this LFO. - + Klepněte sem, pokud má být množství obálky řízeno tímto LFO. + control envelope-amount by this LFO - + řízení množství obálky tímto LFO + ms/LFO: - + ms/LFO: + Hint Rada + Drag a sample from somewhere and drop it in this window. Sampl odněkud přetáhněte a pusťte jej v tomto okně. - - Click here for random wave. - Klikněte zde pro náhodnou vlnu. - EqControls + Input gain - Zisk vstupu + Zesílení vstupu + Output gain - Zisk výstupu + Zesílení výstupu + Low shelf gain - + Zesílení dolního šelfu + Peak 1 gain - + Zesílení špičky 1 + Peak 2 gain - + Zesílení špičky 2 + Peak 3 gain - + Zesílení špičky 3 + Peak 4 gain - + Zesílení špičky 4 + High Shelf gain - + Zesílení horního šelfu + HP res - + Rezonance horní propusti + Low Shelf res - + Rezonance dolního šelfu + Peak 1 BW - + Šířka pásma špičky 1 + Peak 2 BW - + Šířka pásma špičky 2 + Peak 3 BW - + Šířka pásma špičky 3 + Peak 4 BW - + Šířka pásma špičky 4 + High Shelf res - + Rezonance horního šelfu + LP res - + Rezonance dolní propusti + HP freq - + Frekvence horní propusti + Low Shelf freq - + Frekvence dolního šelfu + Peak 1 freq - + Frekvence špičky 1 + Peak 2 freq - + Frekvence špičky 2 + Peak 3 freq - + Frekvence špičky 3 + Peak 4 freq - + Frekvence špičky 3 + High shelf freq - + Frekvence špičky 4 + LP freq - + Frekvence dolní propusti + HP active - + Horní propust aktivní + Low shelf active - + Dolní šelf aktivní + Peak 1 active - + Špička 1 aktivní + Peak 2 active - + Špička 2 aktivní + Peak 3 active - + Špička 3 aktivní + Peak 4 active - + Špička 4 aktivní + High shelf active - + Horní šelf aktivní + LP active - + Dolní propust aktivní + LP 12 - + DP 12 + LP 24 - + DP 24 + LP 48 - + DP 48 + HP 12 - + HP 12 + HP 24 - + HP 24 + HP 48 - + HP 48 + low pass type - + typ dolní propusti + high pass type - + typ horní propusti + Analyse IN - + Analýza VSTUPU + Analyse OUT - + Analýza VÝSTUPU EqControlsDialog + HP - + HP + Low Shelf - + Dolní šelf + Peak 1 - + Špička 1 + Peak 2 - + Špička 2 + Peak 3 - + Špička 3 + Peak 4 - + Špička 4 + High Shelf - + Horní šelf + LP - + DP + In Gain - + Zesílení vstupu + + + Gain - Zisk + Zesílení + Out Gain - + Zesílení výstupu + Bandwidth: Šířka pásma: + + Octave + oktávy + + + Resonance : Rezonance: + Frequency: Frekvence: + lp grp - + dp skup + hp grp - - - - Octave - Oktáva + hp skup EqHandle + Reso: Rezon: + BW: - + ŠPás: + + Freq: Frekv: @@ -1891,174 +2376,243 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh ExportProjectDialog + Export project Exportovat projekt + Output Výstup + File format: Formát souboru: + Samplerate: Vzorkovací frekvence: + 44100 Hz 44100 Hz + 48000 Hz 48000 Hz + 88200 Hz 88200 Hz + 96000 Hz 96000 Hz + 192000 Hz 192000 Hz - Bitrate: - Bitrate: - - - 64 KBit/s - 64 KBit/s - - - 128 KBit/s - 128 KBit/s - - - 160 KBit/s - 160 KBit/s - - - 192 KBit/s - 192 KBit/s - - - 256 KBit/s - 256 KBit/s - - - 320 KBit/s - 320 KBit/s - - + Depth: Hloubka: + 16 Bit Integer - 16 Bit Integer + 16 bitů celočíselně + + 24 Bit Integer + 24 bitů celočíselně + + + 32 Bit Float - 32 Bit Float + 32 bitů s plovoucí čárkou - Please note that not all of the parameters above apply for all file formats. - + + Stereo mode: + Režim stereo: + + Stereo + Stereo + + + + Joint Stereo + Joint stereo + + + + Mono + Mono + + + + Bitrate: + Datový tok: + + + + 64 KBit/s + 64 kbit/s + + + + 128 KBit/s + 128 kbit/s + + + + 160 KBit/s + 160 kbit/s + + + + 192 KBit/s + 192 kbit/s + + + + 256 KBit/s + 256 kbit/s + + + + 320 KBit/s + 320 kbit/s + + + + Use variable bitrate + Použít proměnlivý datový tok + + + Quality settings Nastavení kvality + Interpolation: Interpolace: + Zero Order Hold - + Zero-order hold + Sinc Fastest - + Sinc nejrychlejší + Sinc Medium (recommended) - + Sinc střední (doporučeno) + Sinc Best (very slow!) - + Sinc nejlepší (velmi pomalé!) + Oversampling (use with care!): - Převzorkování (používejte opatrně!) + Převzorkování (používejte opatrně!): + 1x (None) - + 1x (žádné) + 2x 2x + 4x 4x + 8x 8x - Start - + + Export as loop (remove end silence) + Exportovat jako smyčku (odstranění ticha na konci) + + Export between loop markers + Exportovat obsah smyčky + + + + Start + Začít + + + Cancel Zrušit - Export as loop (remove end silence) - Export do smyčky (odstranění ticha na konci) - - - Export between loop markers - Export obsahu smyčky - - + Could not open file Nemohu otevřít soubor + + Could not open file %1 for writing. +Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again! + Nelze otevřít soubor %1 pro zápis. +Ověřte si prosím, zda máte povolen zápis do souboru a do složky, ve které je umístěn, a zkuste znovu! + + + Export project to %1 Exportovat projekt do %1 + Error Chyba + Error while determining file-encoder device. Please try to choose a different output format. - Chyba při určení souboru zařízení enkodéru. Zkuste prosím vybrat jiný výstupní formát. + Chyba při zjišťování souboru enkodéru. Zkuste prosím vybrat jiný výstupní formát. + Rendering: %1% Renderuji: %1% - - Could not open file %1 for writing. -Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again! - - Fader + + Please enter a new value between %1 and %2: Vložte prosím novou hodnotu mezi %1 a %2: @@ -2066,6 +2620,7 @@ Please make sure you have write permission to the file and the directory contain FileBrowser + Browser Prohlížeč @@ -2073,123 +2628,151 @@ Please make sure you have write permission to the file and the directory contain FileBrowserTreeWidget + Send to active instrument-track - Poslat do aktivní stopy nástroje - - - Open in new instrument-track/B+B Editor - - - - Loading sample - Načítám sampl - - - Please wait, loading sample for preview... - Počkejte prosím, načítám sampl pro náhled... - - - --- Factory files --- - + Odeslat do aktivní stopy nástroje + Open in new instrument-track/Song Editor - + Otevřít v nové nástrojové stopě / Editoru skladby + + Open in new instrument-track/B+B Editor + Otevřít v nové nástrojové stopě / editoru bicich/basů + + + + Loading sample + Načítám vzorek + + + + Please wait, loading sample for preview... + Počkejte prosím, načítám vzorek pro náhled... + + + Error Chyba + does not appear to be a valid nevypadá, že je platný + file soubor + + + --- Factory files --- + --- Tovární soubory --- + FlangerControls + Delay Samples - Vzorky zpoždění + Zpoždění vzorků + Lfo Frequency - + Frekvence LFO + Seconds Sekund + Regen - + Obnov + Noise Šum + Invert - + Převrátit FlangerControlsDialog + + DELAY + ZPOŽ + + + Delay Time: Délka zpoždění: - Feedback Amount: - Velikost zpětné vazby: - - - White Noise Amount: - Množství bílého šumu: - - - DELAY - DELAY - - + RATE POMĚR - Rate: - Poměr: + + Period: + Perioda: + AMNT MNOŽ + Amount: Množství: + FDBK - FDBK + ZP. VAZ + + Feedback Amount: + Velikost zpětné vazby: + + + NOISE ŠUM + + White Noise Amount: + Množství bílého šumu: + + + Invert - + Převrátit FxLine + Channel send amount - + Množství odeslaného kanálu + The FX channel receives input from one or more instrument tracks. It in turn can be routed to multiple other FX channels. LMMS automatically takes care of preventing infinite loops for you and doesn't allow making a connection that would result in an infinite loop. @@ -2197,85 +2780,126 @@ In order to route the channel to another channel, select the FX channel and clic You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by right-clicking the FX channel. - + Efektový (FX) kanál přijímá vstup z jedné nebo více nástrojových stop. +Ten může být následně směrován do dalších efektových kanálů. LMMS automaticky zabraňuje vzniku nekonečných smyček a nedovoluje provést propojení, které by ke vzniku smyčky mohlo vést. + +Chcete-li směrovat kanál do jiného kanálu, vyberte efektový kanál a klepněte na tlačítko "SEND" v kanálu, který chcete odeslat. Otočný ovladač pod tlačítkem "SEND" určuje množství signálu, které bude do kanálu odesláno. + +Efektové kanály můžete odstranit nebo přesunout v kontextové nabídce, která je dostupná po klepnutí pravým tlačítkem myši na efektový kanál. + + Move &left - Přesun do&leva + Přesunout do&leva + Move &right Přesun dop&rava + Rename &channel - + Přejmenovat &kanál + R&emove channel - + Př&esunout kanál + Remove &unused channels - + Odstranit nepo&užívané kanály FxMixer + Master - + Hlavní + + + FX %1 - + Efekt %1 + + + + Volume + Hlasitost + + + + Mute + Ztlumit + + + + Solo + Sólo FxMixerView + FX-Mixer - FX mixážní panel + Efektový mixážní panel + FX Fader %1 - + Efektový fader %1 + Mute Ztlumit + Mute this FX channel - Ztlumit tento FX kanál + Ztlumit tento efektový kanál + Solo Sólo + Solo FX channel - Sólovat FX kanál + Sólovat efektový kanál FxRoute + + Amount to send from channel %1 to channel %2 - + Množství k odeslání z kanálu %1 do kanálu %2 GigInstrument + Bank Banka + Patch Patch + Gain Zisk @@ -2283,46 +2907,58 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri GigInstrumentView + Open other GIG file Otevřít jiný GIG soubor + Click here to open another GIG file - Klikněte sem pro otevření jiného GIG souboru + Klepněte sem pro otevření jiného GIG souboru + Choose the patch Vybrat patch + Click here to change which patch of the GIG file to use - Klikněte sem pro změnu patche GIG souboru + Klepněte sem pro změnu patche GIG souboru + + Change which instrument of the GIG file is being played Změnit přehrávaný nástroj GIG souboru + Which GIG file is currently being used Který GIG soubor je právě používán + Which patch of the GIG file is currently being used Který patch GIG souboru je právě používán + Gain - Zisk + Zesílení + Factor to multiply samples by - + Vynásobit vzorky x + Open GIG file Otevřít GIG soubor + GIG Files (*.gig) GIG soubory (*.gig) @@ -2330,693 +2966,867 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri GuiApplication + Working directory Pracovní adresář + The LMMS working directory %1 does not exist. Create it now? You can change the directory later via Edit -> Settings. Pracovní adresář LMMS %1 neexistuje. Chcete jej nyní vytvořit? Změnu adresáře mžete provést později v nabídce Úpravy -> Nastavení. + Preparing UI - Připravuji AI + Připravuji UI + Preparing song editor Připravuji editor skladby + Preparing mixer Připravuji mixážní panel + Preparing controller rack - Připravuji panel kontrolérů + Připravuji panel ovladačů + Preparing project notes Připravuji poznámky k projektu + Preparing beat/bassline editor - Připravuji editor bicích a basů + Připravuji editor bicích/basů + Preparing piano roll - Připravuji piano roll + Připravuji Piano roll + Preparing automation editor - Připravuji editor automatizací + Připravuji Editor automatizace InstrumentFunctionArpeggio + Arpeggio Arpeggio + Arpeggio type Typ arpeggia + Arpeggio range Rozsah arpeggia + + Cycle steps + Počet kroků v cyklu + + + + Skip rate + Míra vynechávání + + + + Miss rate + Míra míjení + + + Arpeggio time Trvání arpeggia + Arpeggio gate Brána arpeggia + Arpeggio direction Směr arpeggia + Arpeggio mode Styl arpeggia + Up Nahoru + Down Dolů + Up and down Nahoru a dolů - Random - Náhodné - - - Free - Volné - - - Sort - Tříděné - - - Sync - Synchronizované - - + Down and up Dolů a nahoru - Skip rate - + + Random + Náhodné - Miss rate - + + Free + Volné - Cycle steps - + + Sort + Tříděné + + + + Sync + Synchronizované InstrumentFunctionArpeggioView + ARPEGGIO ARPEGGIO + An arpeggio is a method playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords. The only difference is that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads, but there are a lot of other possible chords, you can select. - Arpeggio je způsob hraní (zejména na drnkací nástroje), které činí hudbu mnohem živější. Struny těchto nástrojů (např. harfy) jsou rozechvěny jako v akordech. Jediným rozdílem je, že se tak stane sekvenčně, takže tóny nejsou zahrány ve stejnou dobu. Typickým arpeggiem jsou durové a mollové trojzvuky, ale možných dalších akordů, které si můžete vybrat, je spousta. + Arpeggio je způsob hry (zejména na drnkací nástroje), který činí hudbu mnohem živější. Struny těchto nástrojů (např. harfy) jsou rozezněny jako v akordech. Jediným rozdílem je, že se tak stane sekvenčně, takže tóny nejsou zahrány ve stejnou dobu. Typickým arpeggiem jsou durové a mollové trojzvuky, ale možných dalších akordů, které si můžete vybrat, je spousta. + RANGE ROZSAH + Arpeggio range: Rozsah arpeggia: + octave(s) oktáva(y) + Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified number of octaves. Tento otočný ovladač použijte pro nastavení rozsahu arpeggia v oktávách. Vybrané arpeggio bude zahráno ve zvoleném počtu oktáv. - TIME - TRVÁNÍ - - - Arpeggio time: - Trvání arpeggia: - - - ms - ms - - - Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. - Použijte tento otočný ovladač pro nastavení trvání arpeggia v milisekundách. Trvání arpeggia udává, jak dlouho bude každý tón arpeggia přehráván. - - - GATE - BRÁNA - - - Arpeggio gate: - Brána arpeggia: - - - % - % - - - Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato arpeggios. - Tento otočný ovladač použijte pro nastavení brány arpeggia. Brána arpeggia určuje procento délky jednotlivých arpeggiových tónů, které budou zahrány. Pomocí brány arpeggia můžete udělat skvělé staccatové arpeggio. - - - Chord: - Akord: - - - Direction: - Směr: - - - Mode: - Styl: - - - SKIP - - - - Skip rate: - - - - The skip function will make the arpeggiator pause one step randomly. From its start in full counter clockwise position and no effect it will gradually progress to full amnesia at maximum setting. - - - - MISS - - - - Miss rate: - - - - The miss function will make the arpeggiator miss the intended note. - - - + CYCLE - + CYKL + Cycle notes: - + Počet not v cyklu: + note(s) nota(y) + Jumps over n steps in the arpeggio and cycles around if we're over the note range. If the total note range is evenly divisible by the number of steps jumped over you will get stuck in a shorter arpeggio or even on one note. - + Skočí přes n kroků v arpeggiu a pokud přesáhne rozsah not, zacyklí se zde. Je-li je celkový rozsah not rovnoměrně dělitelný počtem kroků nad rozdah, uvíznete v kratším arpeggiu nebo dokonce na jedné notě. + + + + SKIP + VYNECH + + + + Skip rate: + Míra vynechávání: + + + + + + % + % + + + + The skip function will make the arpeggiator pause one step randomly. From its start in full counter clockwise position and no effect it will gradually progress to full amnesia at maximum setting. + Funkce vynechávání způsobí, že arpeggiator náhodně pozastaví některý krok. Od počáteční pozice, kde nemá žádný efekt, se po směru hodinových ručiček efekt stupňuje až po maximální nastavení, kdy vynechá vše. + + + + MISS + MÍJ + + + + Miss rate: + Míra míjení: + + + + The miss function will make the arpeggiator miss the intended note. + Funkce míjení způsobí, že arpeggiator netrefí dotyčnou notu. + + + + TIME + TRVÁNÍ + + + + Arpeggio time: + Trvání arpeggia: + + + + ms + ms + + + + Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. + Tento otočný ovladač nastavuje trvání arpeggia v milisekundách. Trvání arpeggia udává, jak dlouho bude každý tón arpeggia přehráván. + + + + GATE + BRÁNA + + + + Arpeggio gate: + Brána arpeggia: + + + + Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato arpeggios. + Tento otočný ovladač nastavuje bránu arpeggia. Brána arpeggia určuje procento délky jednotlivých arpeggiových tónů, které budou zahrány. Pomocí brány arpeggia můžete udělat skvělé staccatové arpeggio. + + + + Chord: + Akord: + + + + Direction: + Směr: + + + + Mode: + Styl: InstrumentFunctionNoteStacking + octave - oktáva + Oktáva + + Major - dur + Dur + Majb5 Maj5b + minor - moll + Moll + minb5 m5b + sus2 sus2 + sus4 sus4 + aug aug + augsus4 aug sus4 + tri tri + 6 6 + 6sus4 6 sus4 + 6add9 6 add9 + m6 m6 + m6add9 m6 add9 + 7 7 + 7sus4 7 sus4 + 7#5 7/5# + 7b5 7/5b + 7#9 7/9# + 7b9 7/9b + 7#5#9 7/5#/9# + 7#5b9 7/5#/9b + 7b5b9 7/5b/9b + 7add11 7 add11 + 7add13 7 add13 + 7#11 7/11# + Maj7 Maj7 + Maj7b5 Maj7/5b + Maj7#5 Maj7/5# + Maj7#11 Maj7/11# + Maj7add13 Maj7 add13 + m7 m7 + m7b5 m7/5b + m7b9 m7/9b + m7add11 m7 add11 + m7add13 m7 add13 + m-Maj7 m-Maj7 + m-Maj7add11 m-Maj7 add11 + m-Maj7add13 m-Maj7 add13 + 9 9 + 9sus4 9 sus4 + add9 add9 + 9#5 9/5# + 9b5 9/5b + 9#11 9/11# + 9b13 9/13b + Maj9 Maj9 + Maj9sus4 Maj9 sus4 + Maj9#5 Maj9/5# + Maj9#11 Maj9/11# + m9 m9 + madd9 m add9 + m9b5 m9/5b + m9-Maj7 m9-Maj7 + 11 11 + 11b9 11/9b + Maj11 Maj11 + m11 m11 + m-Maj11 m-Maj11 + 13 13 + 13#9 13/9# + 13b9 13/9b + 13b5b9 13/9b/5b + Maj13 Maj13 + m13 m13 + m-Maj13 m-Maj13 + Harmonic minor - mollová harmonická + Mollová harmonická + Melodic minor - mollová melodická + Mollová melodická + Whole tone - celotónová stupnice + Celotónová stupnice + Diminished - zmenšená + Zmenšená + Major pentatonic - durová pentatonika + Durová pentatonika + Minor pentatonic - mollová pentatonika + Mollová pentatonika + Jap in sen - japonská (in sen) + Japonská (in sen) stupnice + Major bebop - durová bebopová + Durová bebopová + Dominant bebop - dominantní bebopová + Dominantní bebopová + Blues - bluesová + Bluesová stupnice + Arabic - arabská + Arabská + Enigmatic - enigmatická + Enigmatická + Neopolitan - neapolská + Neapolská + Neopolitan minor - mollová neapolská + Mollová neapolská + Hungarian minor - mollová maďarská + Mollová maďarská + Dorian - dórská + Dórská - Phrygolydian - frygická + + Phrygian + Frygický + Lydian - lydická + Lydická + Mixolydian - mixolydická + Mixolydická + Aeolian - aiolská + Aiolská + Locrian - lokrická - - - Chords - Akordy - - - Chord type - Typ akordu - - - Chord range - Rozsah akordu + Lokrická + Minor - moll + Moll + Chromatic - chromatická + Chromatická + Half-Whole Diminished - zmenšená (půltón – celý tón) + Zmenšená (půltón–celý tón) + 5 5 + Phrygian dominant - + Frygická dominanta + Persian - perská + Perská + + + + Chords + Akordy + + + + Chord type + Typ akordu + + + + Chord range + Rozsah akordu InstrumentFunctionNoteStackingView - RANGE - ROZSAH - - - Chord range: - Rozsah akordu: - - - octave(s) - oktáva(y) - - - Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified number of octaves. - Tento otočný ovladač použijte pro nastavení rozsahu akordů v oktávách. Vybraný akord bude zahrán ve zvoleném počtu oktáv. - - + STACKING VRSTVENÍ + Chord: Akord: + + + RANGE + ROZSAH + + + + Chord range: + Rozsah akordu: + + + + octave(s) + oktáva(y) + + + + Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified number of octaves. + Tento otočný ovladač nastavuje rozsah akordů v oktávách. Vybraný akord bude zahrán ve zvoleném počtu oktáv. + InstrumentMidiIOView + ENABLE MIDI INPUT POVOLIT MIDI VSTUP + + CHANNEL KANÁL + + VELOCITY DYNAM + ENABLE MIDI OUTPUT POVOLIT MIDI VÝSTUP + PROGRAM - - - - MIDI devices to receive MIDI events from - MIDI zařízení pro přijímání MIDI událostí - - - MIDI devices to send MIDI events to - MIDI zařízení pro odesílání MIDI událostí + PROGRAM + NOTE NOTA + + MIDI devices to receive MIDI events from + MIDI zařízení pro přijímání MIDI událostí + + + + MIDI devices to send MIDI events to + MIDI zařízení pro odesílání MIDI událostí + + + CUSTOM BASE VELOCITY VLASTNÍ VÝCHOZÍ DYNAMIKA + Specify the velocity normalization base for MIDI-based instruments at 100% note velocity Udává výchozí úroveň dynamiky pro MIDI nástroje při 100 % dynamiky tónu + BASE VELOCITY VÝCHOZÍ DYNAMIKA @@ -3024,400 +3834,503 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri InstrumentMiscView + MASTER PITCH - HLAVNÍ LADĚNÍ + TRANSPOZICE + Enables the use of Master Pitch - Umožní použití hlavního ladění + Umožní použití transpozice InstrumentSoundShaping + VOLUME HLASITOST + Volume Hlasitost + CUTOFF SEŘÍZNUTÍ + + Cutoff frequency - Frekvence seříznutí + Frekvence oříznutí + RESO REZONANCE + Resonance Rezonance + Envelopes/LFOs - + Obálky/LFO + Filter type Typ filtru + Q/Resonance - + Q/rezonance + LowPass - + Dolní propust + HiPass - + Horní propust + BandPass csg - + Pásmová propust csg + BandPass czpg - + Pásmová propust czpg + Notch - + Pásmová zádrž + Allpass - + Všepásmový filtr + Moog - + Moogův filtr + 2x LowPass - + 2x dolní propust + RC LowPass 12dB - + RC dolní propust 12dB + RC BandPass 12dB - + RC pásmová propust 12dB + RC HighPass 12dB - + RC horní propust 12dB + RC LowPass 24dB - + RC dolní propust 24dB + RC BandPass 24dB - + RC pásmová propust 24dB + RC HighPass 24dB - + RC horní propust 24dB + Vocal Formant Filter - + Vokální formantový filtr + 2x Moog - + 2x Moogův filtr + SV LowPass - + SV dolní propust + SV BandPass - + SV pásmová propust + SV HighPass - + SV horní propust + SV Notch - + SV pásmová zádrž + Fast Formant - + Rychlý formantový filtr + Tripole - + Třípólový filtr InstrumentSoundShapingView + TARGET CÍL: + These tabs contain envelopes. They're very important for modifying a sound, in that they are almost always necessary for substractive synthesis. For example if you have a volume envelope, you can set when the sound should have a specific volume. If you want to create some soft strings then your sound has to fade in and out very softly. This can be done by setting large attack and release times. It's the same for other envelope targets like panning, cutoff frequency for the used filter and so on. Just monkey around with it! You can really make cool sounds out of a saw-wave with just some envelopes...! - + Tato stránka obsahuje obálky. Ty jsou velmi důležité pro úpravu zvuku a obvykle také i nezbytné pro rozdílovou (subtraktivní) syntézu. Pokud máte například obálku hlasitosti, můžete nastavit, kdy má mít zvuk jakou sílu. Pokud chcete vytvořit něco jako smyčce, váš zvuk by měl mít velmi měkké nasazení i ukončení tónu. Toho dosáhneme nastavením dlouhého času náběhu i uvolnění. Totéž se týká ostatních druhů obálek, jako je obálka panorámatu, frekvence odříznutí pro použití u filtrů apod. Prostě si s tím můžete vyhrát dle libosti! Můžete vytvořit opravdu úžasné zvuky třeba jen z pilovité vlny pomocí vhodných obálek...! + FILTER FILTR + Here you can select the built-in filter you want to use for this instrument-track. Filters are very important for changing the characteristics of a sound. Zde si můžete vybrat z vestavěných filtrů, které chcete použít pro tuto stopu nástroje. Filtry jsou velmi důležité pro změnu charakteristiky zvuku. - Hz - Hz - - - Use this knob for setting the cutoff frequency for the selected filter. The cutoff frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff frequency, and so on... - - - - RESO - REZON - - - Resonance: - Rezonance: - - - Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency. - - - + FREQ FREKV + cutoff frequency: - frekvence seříznutí: + Frekvence oříznutí: + + Hz + Hz + + + + Use this knob for setting the cutoff frequency for the selected filter. The cutoff frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff frequency, and so on... + Tento otočný ovladač nastavuje frekvenci odříznutí pro vybraný filtr. Frekvence odříznutí určuje frekvenci pro odříznutí signálu filtrem. Například filtr typu dolní propust (low-pass) odstřihne všechny frekvence, které jsou vyšší než frekvence odříznutí. Filtr typu horní propust (high-pass) odstřihne všechny frekvence, které jsou nižší než frekvence odříznutí atd... + + + + RESO + REZON + + + + Resonance: + Rezonance: + + + + Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency. + Tento otočný ovladač nastavuje Q/rezonanci pro vybraný filtr. Q/rezonance určuje, jak hodně filtr zesílí frekvence poblíž frekvence oříznutí. + + + Envelopes, LFOs and filters are not supported by the current instrument. - + Obálky, LFO a filtry nejsou podporovány stávajícím nástrojem. InstrumentTrack - unnamed_track - nepojmenovaná_stopa - - - Volume - Hlasitost - - - Panning - Panoráma - - - Pitch - Ladění - - - FX channel - FX kanál - - - Default preset - Výchozí předvolba - - + With this knob you can set the volume of the opened channel. Tímto otočným ovladačem můžete nastavit hlasitost otevřeného kanálu. + + + unnamed_track + nepojmenovaná_stopa + + + Base note Základní nota - Pitch range - + + Volume + Hlasitost + + Panning + Panoráma + + + + Pitch + Ladění + + + + Pitch range + Výškový rozsah + + + + FX channel + Efektový kanál + + + Master Pitch - Hlavní ladění + Transpozice + + + + + Default preset + Výchozí předvolba InstrumentTrackView + Volume Hlasitost + Volume: Hlasitost: + VOL HLA + Panning Panoráma + Panning: Panoráma: + PAN PAN + MIDI MIDI + Input Vstup + Output Výstup + FX %1: %2 - FX %1: %2 + Efekt %1: %2 InstrumentTrackWindow + GENERAL SETTINGS HLAVNÍ NASTAVENÍ + + Use these controls to view and edit the next/previous track in the song editor. + Použije tyto ovládací prvky pro zobrazení a editaci další/předchozí stopy v editoru skladby. + + + Instrument volume Hlasitost nástroje + Volume: Hlasitost: + VOL HLA + Panning Panoráma + Panning: Panoráma: + PAN PAN + Pitch Ladění + Pitch: Ladění: + cents centů + PITCH LADĚNÍ - FX channel - FX kanál - - - ENV/LFO - ENV/LFO - - - FUNC - FUNKCE - - - FX - FX - - - MIDI - MIDI - - - Save preset - Uložit předvolbu - - - XML preset file (*.xpf) - XML soubor předvoleb (*.xpf) - - - PLUGIN - PLUGIN - - + Pitch range (semitones) Rozsah výšky (v půltónech) + RANGE ROZSAH + + FX channel + Efektový kanál + + + + FX + EFEKT + + + Save current instrument track settings in a preset file Uložit aktuální nastavení nástrojové stopy do souboru předvoleb + Click here, if you want to save current instrument track settings in a preset file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser. - Klikněte sem, chcete-li uložit aktuální nastavení nástrojové stopy do souboru předvoleb. Později můžete nahrát tuto předvolbu dvojitým kliknutím na prohlížeč předvoleb. - - - MISC - RŮZNÉ - - - Use these controls to view and edit the next/previous track in the song editor. - Použije tyto ovládací prvky pro zobrazení a editaci další/předchozí stopy v editoru skladby + Klepněte sem, chcete-li uložit aktuální nastavení nástrojové stopy do souboru předvoleb. Později můžete nahrát tuto předvolbu poklepáním na prohlížeč předvoleb. + SAVE ULOŽIT + + + Envelope, filter & LFO + Obálka, filtr a LFO + + + + Chord stacking & arpeggio + Vrstvení akordů a arpeggio + + + + Effects + Efekty + + + + MIDI settings + MIDI nastavení + + + + Miscellaneous + Různé + + + + Save preset + Uložit předvolbu + + + + XML preset file (*.xpf) + XML soubor předvoleb (*.xpf) + + + + Plugin + Plugin + Knob + Set linear Lineární zobrazení + Set logarithmic Logaritmické zobrazení + Please enter a new value between -96.0 dBFS and 6.0 dBFS: Zadejte prosím novou hodnotu mezi -96.0 dBFS a 6.0 dBFS: + Please enter a new value between %1 and %2: Vložte prosím novou hodnotu mezi %1 a %2: @@ -3425,6 +4338,7 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LadspaControl + Link channels Propojit kanály @@ -3432,10 +4346,12 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LadspaControlDialog + Link Channels Propojit kanály + Channel Kanál @@ -3443,14 +4359,17 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LadspaControlView + Link channels Propojit kanály + Value: Hodnota: + Sorry, no help available. Promiňte, nápověda není k dispozici. @@ -3458,13 +4377,15 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LadspaEffect + Unknown LADSPA plugin %1 requested. - + Je požadován neznámý LADSPA plugin %1. LcdSpinBox + Please enter a new value between %1 and %2: Vložte prosím novou hodnotu mezi %1 a %2: @@ -3472,18 +4393,26 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LeftRightNav + + + Previous Předchozí + + + Next Další + Previous (%1) Předchozí (%1) + Next (%1) Další (%1) @@ -3491,30 +4420,37 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LfoController + LFO Controller Ovladač LFO + Base value Základní hodnota + Oscillator speed Rychlost oscilátoru + Oscillator amount Míra oscilátoru + Oscillator phase Fáze oscilátoru + Oscillator waveform Vlna oscilátoru + Frequency Multiplier Frekvenční multiplikátor @@ -3522,115 +4458,142 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LfoControllerDialog + LFO LFO + LFO Controller Ovladač LFO + BASE - + ZÁKL + Base amount: Základní míra: + todo - + udělat + SPD - + RYCH + LFO-speed: - + Rychlost LFO: + Use this knob for setting speed of the LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster the effect. - + Tento otočný ovladač nastavuje rychlost LFO. Zvýšením hodnoty se zrychlí kmitání LFO a průběh efektu. + + AMNT + MNOŽ + + + Modulation amount: Hloubka modulace: + Use this knob for setting modulation amount of the LFO. The bigger this value, the more the connected control (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by the LFO. - + Tento otočný ovladač nastavuje množství modulace LFO. Čím vyšší bude tato hodnota, tím více budou propojené parametry (např. hlasitost nebo frekvence odříznutí) ovlivněny LFO. + PHS - + FÁZ + Phase offset: - + Posun fáze: + degrees - stupně + stupňů + With this knob you can set the phase offset of the LFO. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. - + Tímto otočným ovladačem můžete nastavit fázový posun LFO. To znamená, že můžete posunout bod, ve kterém oscilátor začne kmitat. Například pokud máte sinusovou vlnu s fázovým posunem 180 stupňů, vlna půjde nejdříve dolů. Totéž se stane u vlny pravoúhlé. + Click here for a sine-wave. - Klikněte sem pro sinusovou vlnu. + Klepněte sem pro sinusovou vlnu. + Click here for a triangle-wave. - Klikněte sem pro trojúhelníkovou vlnu. + Klepněte sem pro trojúhelníkovou vlnu. + Click here for a saw-wave. - Klikněte sem pro pilovitou vlnu. + Klepněte sem pro pilovitou vlnu. + Click here for a square-wave. - Klikněte sem pro pravoúhlou vlnu. + Klepněte sem pro pravoúhlou vlnu. + + Click here for a moog saw-wave. + Klepněte sem pro pilovitou vlnu typu Moog. + + + Click here for an exponential wave. - Klikněte sem pro exponenciální vlnu. + Klepněte sem pro exponenciální vlnu. + Click here for white-noise. - Klikněte sem pro bílý šum. + Klepněte sem pro bílý šum. + Click here for a user-defined shape. Double click to pick a file. - Klikněte sem pro uživatelem definovaný tvar. -Dvojklik pro výběr souboru. - - - Click here for a moog saw-wave. - - - - AMNT - MNOŽ + Klepněte sem pro uživatelem definovaný tvar. +Poklepejte pro výběr souboru. LmmsCore + Generating wavetables Generuji vlny + Initializing data structures Inicializuji datové struktury + Opening audio and midi devices Spouštím zvuková a MIDI zařízení + Launching mixer threads Spouštím vlákna mixážního panelu @@ -3638,405 +4601,500 @@ Dvojklik pro výběr souboru. MainWindow - Could not save config-file - Nemohu uložit konfigurační soubor + + Configuration file + Soubor nastavení - Could not save configuration file %1. You're probably not permitted to write to this file. -Please make sure you have write-access to the file and try again. - Nemohu uložit konfigurační soubor %1. Pravděpodobně nemáte právo k zápisu do tohoto souboru. -Ujistěte se prosím, že máte k souboru právo zápisu a zkuste to znovu. + + Error while parsing configuration file at line %1:%2: %3 + Chyba při kontrole konfiguračního souboru na řádku %1:%2: %3 + + Could not open file + Nemohu otevřít soubor + + + + Could not open file %1 for writing. +Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again! + Nelze otevřít soubor %1 pro zápis. +Ujistěte se prosím, zda máte povolen zápis do souboru a do složky obsahující soubor a zkuste znovu! + + + + Project recovery + Obnovení projektu + + + + There is a recovery file present. It looks like the last session did not end properly or another instance of LMMS is already running. Do you want to recover the project of this session? + Je k dispozici soubor pro obnovu. Zdá se, že poslední práce nebyla správně ukončena nebo že je již spuštěna jiná instance LMMS. Chcete obnovit tuto verzi projektu? + + + + + + Recover + Obnovit + + + + Recover the file. Please don't run multiple instances of LMMS when you do this. + Obnovit soubor. Před dokončením prosím nespouštějte další instance LMMS. + + + + + + Discard + Zrušit + + + + Launch a default session and delete the restored files. This is not reversible. + Spustit LMMS do výchozího stavu a smazat obnovené soubory. Tento krok je nevratný. + + + + Version %1 + Verze %1 + + + + Preparing plugin browser + Připravuji prohlížeč pluginů + + + + Preparing file browsers + Připravuji prohlížeč souborů + + + + My Projects + Moje projekty + + + + My Samples + Moje samply + + + + My Presets + Moje předvolby + + + + My Home + Domů + + + + Root directory + Kořenový adresář + + + + Volumes + Hlasitosti + + + + My Computer + Můj počítač + + + + Loading background artwork + Načítám grafiku prostředí + + + + &File + &Soubor + + + &New &Nový + + New from template + Nový z šablony + + + &Open... &Otevřít... + + &Recently Opened Projects + &Naposledy otevřené projekty + + + &Save &Uložit + Save &As... Uložit &jako... + + Save as New &Version + Uložit jako novou &verzi + + + + Save as default template + Uložit jako výchozí šablonu + + + Import... Importovat... + E&xport... E&xportovat... + + E&xport Tracks... + E&xportovat stopy... + + + + Export &MIDI... + &Exportovat MIDI... + + + &Quit &Ukončit + &Edit Úpr&avy + + Undo + Zpět + + + + Redo + Znovu + + + Settings Nastavení + + &View + &Zobrazení + + + &Tools &Nástroje + &Help &Nápověda + + Online Help + Nápověda online + + + Help Nápověda - What's this? + + What's This? Co je to? + About O LMMS + Create new project Vytvořit nový projekt + Create new project from template Vytvořit nový projekt ze šablony + Open existing project Otevřít existující projekt + Recently opened projects Naposledy otevřené projekty + Save current project Uložit aktuální projekt + Export current project Exportovat aktuální projekt - Song Editor - Editor skladby + + What's this? + Co je to? + + Toggle metronome + Zapnout/Vypnout metronom + + + + Show/hide Song-Editor + Zobrazit/Skrýt editor skladby + + + By pressing this button, you can show or hide the Song-Editor. With the help of the Song-Editor you can edit song-playlist and specify when which track should be played. You can also insert and move samples (e.g. rap samples) directly into the playlist. - Zmačknutím tohoto tlačítka zobrazíte nebo schováte Editor skladby. S jeho pomocí můžete editovat playlist skladby a specifikovat, kdy a která stopa má být přehrána. Můžete také vložit a přesunovat samply (např. rapové) přímo do playlistu. + Stisknutím tohoto tlačítka zobrazíte nebo skryjete Editor skladby. S jeho pomocí můžete upravovat playlist skladby a určit, kdy a která stopa má být přehrána. Můžete také vkládat a přesunovat samply (např. rapové) přímo do playlistu. - Beat+Bassline Editor - Editor bicích a basů + + Show/hide Beat+Bassline Editor + Zobrazit/Skrýt editor bicích/basů + By pressing this button, you can show or hide the Beat+Bassline Editor. The Beat+Bassline Editor is needed for creating beats, and for opening, adding, and removing channels, and for cutting, copying and pasting beat and bassline-patterns, and for other things like that. - Stisknutím tohoto tlačítka zobrazíte nebo skryjete editor bicích a basů. Tento editor je nezbytný pro tvorbu beatů, otevírání, přidávání či odebírání kanálů a dále pro vyjímání, kopírování a vkládání beatů, bicích/basových patternů apod. + Stisknutím tohoto tlačítka zobrazíte nebo skryjete editor bicích/basů. Tento editor je nezbytný pro tvorbu beatů, otevírání, přidávání či odebírání kanálů a dále pro vyjímání, kopírování a vkládání beatů, bicích/basových záznamů apod. - Piano Roll - Piano Roll + + Show/hide Piano-Roll + Zobrazit/Skrýt Piano roll + Click here to show or hide the Piano-Roll. With the help of the Piano-Roll you can edit melodies in an easy way. - Klikněte sem, pokud chcete ukázat nebo schovat Piano-Roll. S pomocí Piano Roll můžete jednoduchým způsobem editovat melodie. + Klepněte sem, pokud chcete ukázat nebo skrýt Piano roll. S pomocí Piano rollu můžete jednoduchým způsobem upravovat melodie. - Automation Editor - Automatizační editor + + Show/hide Automation Editor + Zobrazit/Skrýt Editor automatizace + Click here to show or hide the Automation Editor. With the help of the Automation Editor you can edit dynamic values in an easy way. - Klikněte sem, pokud chcete ukázat nebo schovat Automatizační editor. S pomocí Automatizačního editoru můžete jednoduchým způsobem editovat dynamické hodnoty. + Klepněte sem, pokud chcete ukázat nebo skrýt Editor automatizace. S pomocí Editoru automatizace můžete jednoduchým způsobem upravovat proměnlivý průběh hodnot. - FX Mixer - FX mixážní panel + + Show/hide FX Mixer + Zobrazit/Skrýt efektový mixážní panel + Click here to show or hide the FX Mixer. The FX Mixer is a very powerful tool for managing effects for your song. You can insert effects into different effect-channels. - Klikněte sem, pokud chcete ukázat nebo skrýt FX mixážní panel. FX mixážní panel je velmi silný nástroj pro správu efektů ve vaší skladbě. Efekty můžete vkládat do různých efektových kanálů. + Klepněte sem, pokud chcete ukázat nebo skrýt efektový (FX) mixážní panel. Efektový mixážní panel je velmi výkonný nástroj pro správu efektů ve vaší skladbě. Efekty můžete vkládat do různých efektových kanálů. - Project Notes - Poznámky k projektu + + Show/hide project notes + Zobrazit/Skrýt poznámky k projektu + Click here to show or hide the project notes window. In this window you can put down your project notes. - Klikněte sem, pokud chcete ukázat nebo schovat okno pro poznámky. V tomto okně lze vkládat vaše poznámky k projektu. + Klepněte sem, pokud chcete ukázat nebo schovat okno pro poznámky. V tomto okně lze vkládat vaše poznámky k projektu. - Controller Rack - Panel kontrolérů + + Show/hide controller rack + Zobrazit/Skrýt panel ovladačů + Untitled Nepojmenovaný + + Recover session. Please save your work! + Obnovit projekt. Uložte prosím svou práci! + + + LMMS %1 LMMS %1 + + Recovered project not saved + Obnovený projekt není uložen + + + + This project was recovered from the previous session. It is currently unsaved and will be lost if you don't save it. Do you want to save it now? + Tento projekt byl obnoven z minulého spuštění LMMS. Zatím není uložen a pokud tak neučiníte, práce bude ztracena. Chcete jej nyní uložit? + + + Project not saved Projekt není uložen + The current project was modified since last saving. Do you want to save it now? Aktuální projekt byl od posledního uložení změněn. Chcete jej nyní uložit? + + Open Project + Otevřít projekt + + + + LMMS (*.mmp *.mmpz) + LMMS (*.mmp *.mmpz) + + + + Save Project + Uložit projekt + + + + LMMS Project + Projekt LMMS + + + + LMMS Project Template + Šablona projektu LMMS + + + + Save project template + Uložit šablonu projektu + + + + Overwrite default template? + Přepsat výchozí šablonu? + + + + This will overwrite your current default template. + Tímto se přepíše vaše nynější výchozí šablona. + + + Help not available Nápověda není dostupná + Currently there's no help available in LMMS. Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. V současnosti není v LMMS nápověda dostupná. Navštivte prosím stránku s dokumentací k LMMS na adrese http://lmms.sf.net/wiki. - LMMS (*.mmp *.mmpz) - LMMS (*.mmp *.mmpz) + + Song Editor + Editor skladby - Version %1 - Verze %1 + + Beat+Bassline Editor + Editor bicích/basů - Configuration file - Soubor nastavení + + Piano Roll + Piano roll - Error while parsing configuration file at line %1:%2: %3 - + + Automation Editor + Editor automatizace - Volumes - + + FX Mixer + Efektový mixážní panel - Undo - Zpět + + Project Notes + Poznámky k projektu - Redo - Znovu - - - My Projects - Moje projekty - - - My Samples - Moje samply - - - My Presets - Moje předvolby - - - My Home - Domů - - - My Computer - Můj počítač - - - &File - &Soubor - - - &Recently Opened Projects - &Naposledy otevřené projekty - - - Save as New &Version - Uložit jako novou &verzi - - - E&xport Tracks... - E&xportovat stopy... - - - Online Help - Nápověda online - - - What's This? - Co je to? - - - Open Project - Otevřít projekt - - - Save Project - Uložit projekt - - - Project recovery - - - - There is a recovery file present. It looks like the last session did not end properly or another instance of LMMS is already running. Do you want to recover the project of this session? - - - - Recover - - - - Recover the file. Please don't run multiple instances of LMMS when you do this. - - - - Ignore - - - - Launch LMMS as usual but with automatic backup disabled to prevent the present recover file from being overwritten. - - - - Discard - - - - Launch a default session and delete the restored files. This is not reversible. - - - - Preparing plugin browser - Připravuji prohlížeč pluginů - - - Preparing file browsers - Připravuji prohlížeč souborů - - - Root directory - Kořenový adresář - - - Loading background artwork - Načítám grafiku prostředí - - - New from template - Nový z šablony - - - Save as default template - Uložit jako výchozí šablonu - - - &View - &Zobrazení - - - Toggle metronome - - - - Show/hide Song-Editor - Zobrazit/skrýt editor skladby - - - Show/hide Beat+Bassline Editor - Zobrazit/skrýt editor bicích a basů - - - Show/hide Piano-Roll - Zobrazit/skrýt piano-roll - - - Show/hide Automation Editor - Zobrazit/skrýt editor automatizace - - - Show/hide FX Mixer - Zobrazit/skrýt FX mixážní panel - - - Show/hide project notes - Zobrazit/skrýt poznámky k projektu - - - Show/hide controller rack - Zobrazit/skrýt panel ovladačů - - - Recover session. Please save your work! - - - - Automatic backup disabled. Remember to save your work! - - - - Recovered project not saved - Obnovený projekt není uložen - - - This project was recovered from the previous session. It is currently unsaved and will be lost if you don't save it. Do you want to save it now? - - - - LMMS Project - - - - LMMS Project Template - - - - Overwrite default template? - - - - This will overwrite your current default template. - + + Controller Rack + Panel ovladačů + Volume as dBFS - Hlasitost jako dBFS + Hlasitost v dBFS + Smooth scroll Plynulé posouvání + Enable note labels in piano roll - Povolit názvy tónů v piano rollu - - - Save project template - + Povolit názvy tónů v Piano rollu MeterDialog + + Meter Numerator - + Počet dob v taktu + + Meter Denominator - + Délka doby v taktu + TIME SIG METRUM @@ -4044,40 +5102,49 @@ Navštivte prosím stránku s dokumentací k LMMS na adrese http://lmms.sf.net/w MeterModel + Numerator - + Počet dob + Denominator - + Délka doby MidiController + MIDI Controller - MIDI kontrolér + MIDI ovladač + unnamed_midi_controller - nepojmenovaný_midi_kontrolér + nepojmenovaný_midi_ovladač MidiImport + + Setup incomplete Nastavení není dokončeno + You do not have set up a default soundfont in the settings dialog (Edit->Settings). Therefore no sound will be played back after importing this MIDI file. You should download a General MIDI soundfont, specify it in settings dialog and try again. Nemáte nastaven výchozí soundfont v dialogovém okně (Edit-> Nastavení). Z tohoto důvodu nebude po importu MIDI souboru přehráván žádný zvuk. Stáhněte si nějaký General MIDI soundfont, zadejte jej v dialogovém okně nastavení a zkuste to znovu. + You did not compile LMMS with support for SoundFont2 player, which is used to add default sound to imported MIDI files. Therefore no sound will be played back after importing this MIDI file. - + Nelze zkompilovat LMMS s podporou přehrávače SoundFont2, který je použitý k přidání výchozího zvuku do importovaných MIDI souborů. Proto nebude po importování tohoto MIDI souboru přehráván žádný zvuk. + Track Stopa @@ -4085,66 +5152,80 @@ Navštivte prosím stránku s dokumentací k LMMS na adrese http://lmms.sf.net/w MidiJack + JACK server down When JACK(JACK Audio Connection Kit) disconnects, it will show the following message (title) - + JACK server zhavaroval + The JACK server seems to be shuted down. When JACK(JACK Audio Connection Kit) disconnects, it will show the following message (dialog message) - + Zdá se, že JACK server zhavaroval. MidiPort + Input channel Vstupní kanál + Output channel Výstupní kanál + Input controller - Vstupní kontrolér + Vstupní ovladač + Output controller - Výstupní kontrolér + Výstupní ovladač + Fixed input velocity Pevná vstupní dynamika + Fixed output velocity Pevná výstupní dynamika - Output MIDI program - Výstupní MIDI program - - - Receive MIDI-events - Přijímat MIDI události - - - Send MIDI-events - Posílat MIDI události - - + Fixed output note Pevná výstupní nota + + Output MIDI program + Výstupní MIDI program + + + Base velocity Výchozí dynamika + + + Receive MIDI-events + Přijímat MIDI události + + + + Send MIDI-events + Posílat MIDI události + MidiSetupWidget + DEVICE ZAŘÍZENÍ @@ -4152,753 +5233,1045 @@ Navštivte prosím stránku s dokumentací k LMMS na adrese http://lmms.sf.net/w MonstroInstrument + Osc 1 Volume Osc 1 hlasitost + Osc 1 Panning - Panoráma Osc 1 + Osc 1 panoráma + Osc 1 Coarse detune Osc 1 hrubé rozladění + Osc 1 Fine detune left Osc 1 jemné rozladění vlevo + Osc 1 Fine detune right Osc 1 jemné rozladění vpravo + Osc 1 Stereo phase offset Osc 1 posun stereo fáze + Osc 1 Pulse width Osc 1 délka pulzu + Osc 1 Sync send on rise - + Osc 1 synchronizace při nárůstu + Osc 1 Sync send on fall - + Osc 1 synchronizace při poklesu + Osc 2 Volume Osc 2 hlasitost + Osc 2 Panning - Panoráma Osc 2 + Osc 2 panoráma + Osc 2 Coarse detune Osc 2 hrubé rozladění + Osc 2 Fine detune left Osc 2 jemné rozladění vlevo + Osc 2 Fine detune right Osc 2 jemné rozladění vpravo + Osc 2 Stereo phase offset Osc 2 posun stereo fáze + Osc 2 Waveform Osc 2 vlna + Osc 2 Sync Hard - + Osc 2 pevná synchronizace + Osc 2 Sync Reverse - + Osc 2 reverzní synchronizace + Osc 3 Volume Osc 3 hlasitost + Osc 3 Panning - Panoráma Osc 3 + Osc 3 panoráma + Osc 3 Coarse detune Osc 3 hrubé rozladění + Osc 3 Stereo phase offset Osc 3 posun stereo fáze + Osc 3 Sub-oscillator mix - + Osc 3 smíchání se sub-oscilátorem + Osc 3 Waveform 1 Osc 3 vlna 1 + Osc 3 Waveform 2 Osc 3 vlna 2 + Osc 3 Sync Hard - + Osc 3 pevná synchronizace + Osc 3 Sync Reverse - + Osc 3 reverzní synchronizace + LFO 1 Waveform - + LFO 1 vlna + LFO 1 Attack - + LFO 1 náběh + LFO 1 Rate - + LFO 1 rychlost + LFO 1 Phase - + LFO 1 fáze + LFO 2 Waveform - + LFO 2 vlna + LFO 2 Attack - + LFO 2 náběh + LFO 2 Rate - + LFO 2 rychlost + LFO 2 Phase - + LFO 2 fáze + Env 1 Pre-delay - + Obálka 1 předzpoždění + Env 1 Attack - + Obálka 1 náběh + Env 1 Hold - + Obálka 1 držení + Env 1 Decay - + Obálka 1 útlum + Env 1 Sustain - + Obálka 1 vydržení + Env 1 Release - + Obálka 1 uvolnění + Env 1 Slope - + Obálka 1 sklon + Env 2 Pre-delay - + Obálka 2 předzpoždění + Env 2 Attack - + Obálka 2 náběh + Env 2 Hold - + Obálka 2 držení + Env 2 Decay - + Obálka 2 útlum + Env 2 Sustain - + Obálka 2 vydržení + Env 2 Release - + Obálka 2 uvolnění + Env 2 Slope - + Obálka 2 sklon + Osc2-3 modulation Osc 2–3 modulace + Selected view - + Zvolený pohled + Vol1-Env1 - + Hla1-Obá1 + Vol1-Env2 - + Hla1-Obá2 + Vol1-LFO1 - + Hla1-LFO1 + Vol1-LFO2 - + Hla1-LFO2 + Vol2-Env1 - + Hla2-Obá1 + Vol2-Env2 - + Hla2-Obá2 + Vol2-LFO1 - + Hla2-LFO1 + Vol2-LFO2 - + Hla2-LFO2 + Vol3-Env1 - + Hla3-Obá1 + Vol3-Env2 - + Hla3-Obá2 + Vol3-LFO1 - + Hla3-LFO1 + Vol3-LFO2 - + Hla3-LFO2 + Phs1-Env1 - + Fáz1-Obá1 + Phs1-Env2 - + Fáz1-Obá2 + Phs1-LFO1 - + Fáz1-LFO1 + Phs1-LFO2 - + Fáz1-LFO2 + Phs2-Env1 - + Fáz2-Obá1 + Phs2-Env2 - + Fáz2-Obá2 + Phs2-LFO1 - + Fáz2-LFO1 + Phs2-LFO2 - + Fáz2-LFO2 + Phs3-Env1 - + Fáz3-Obá1 + Phs3-Env2 - + Fáz3-Obá2 + Phs3-LFO1 - + Fáz3-LFO1 + Phs3-LFO2 - + Fáz3-LFO2 + Pit1-Env1 - + Výš1-Obá1 + Pit1-Env2 - + Výš1-Obá2 + Pit1-LFO1 - + Výš1-LFO1 + Pit1-LFO2 - + Výš1-LFO2 + Pit2-Env1 - + Výš2-Obá1 + Pit2-Env2 - + Výš2-Obá2 + Pit2-LFO1 - + Výš2-LFO1 + Pit2-LFO2 - + Výš2-LFO2 + Pit3-Env1 - + Výš3-Obá1 + Pit3-Env2 - + Výš3-Obá2 + Pit3-LFO1 - + Výš3-LFO1 + Pit3-LFO2 - + Výš3-LFO2 + PW1-Env1 - + Pul1-Obá1 + PW1-Env2 - + Pul1-Obá2 + PW1-LFO1 - + Pul1-LFO1 + PW1-LFO2 - + Pul1-LFO2 + Sub3-Env1 - + Sub3-Obá1 + Sub3-Env2 - + Sub3-Obá2 + Sub3-LFO1 - + Sub3-LFO1 + Sub3-LFO2 - + Sub3-LFO2 + + Sine wave Sinusová vlna + Bandlimited Triangle wave - + Pásmově zúžená trojúhelníková vlna + Bandlimited Saw wave - + Pásmově zúžená pilovitá vlna + Bandlimited Ramp wave - + Pásmově zúžená šikmá vlna + Bandlimited Square wave - + Pásmově zúžená pravoúhlá vlna + Bandlimited Moog saw wave - + Pásmově zúžená pilovitá vlna typu Moog + + Soft square wave - + Zaoblená pravoúhlá vlna + Absolute sine wave - + Absolutní sinusová vlna + + Exponential wave - + Exponenciální vlna + White noise Bílý šum + Digital Triangle wave Digitální trojúhelníková vlna + Digital Saw wave Digitální pilovitá vlna + Digital Ramp wave - + Digitální šikmá vlna + Digital Square wave - + Digitální pravoúhlá vlna + Digital Moog saw wave - + Digitální pilovitá vlna typu Moog + Triangle wave Trojúhelníková vlna + Saw wave Pilovitá vlna + Ramp wave - + Šikmá vlna + Square wave - Pravoúhlá (square) vlna + Pravoúhlá vlna + Moog saw wave - + Pilovitá vlna typu Moog + Abs. sine wave - + Abs. sinusová vlna + Random - Náhodně + Náhodná + Random smooth - + Vyhlazená náhodná MonstroView + Operators view - Pohled operátora + Zobrazení operátorů + The Operators view contains all the operators. These include both audible operators (oscillators) and inaudible operators, or modulators: Low-frequency oscillators and Envelopes. Knobs and other widgets in the Operators view have their own what's this -texts, so you can get more specific help for them that way. - + Zobrazení operátorů obsahuje všechny operátory. Toto společně zahrnuje jak přímo slyšitelné operátory (oscilátory), tak i neslyšitelné operátory nebo modulátory: generátory nízkých kmitů (LFO) a obálek. + +Otočné ovladače a další ovládací prvky v Zobrazení operátorů mají své vlastní textové popisky, takže můžete získat bližší nápovědu, co který konkrétně dělá. + Matrix view - Maticový pohled + Zobrazení matrice + The Matrix view contains the modulation matrix. Here you can define the modulation relationships between the various operators: Each audible operator (oscillators 1-3) has 3-4 properties that can be modulated by any of the modulators. Using more modulations consumes more CPU power. The view is divided to modulation targets, grouped by the target oscillator. Available targets are volume, pitch, phase, pulse width and sub-osc ratio. Note: some targets are specific to one oscillator only. Each modulation target has 4 knobs, one for each modulator. By default the knobs are at 0, which means no modulation. Turning a knob to 1 causes that modulator to affect the modulation target as much as possible. Turning it to -1 does the same, but the modulation is inversed. - - - - Mix Osc2 with Osc3 - - - - Modulate amplitude of Osc3 with Osc2 - - - - Modulate frequency of Osc3 with Osc2 - - - - Modulate phase of Osc3 with Osc2 - - - - The CRS knob changes the tuning of oscillator 1 in semitone steps. - - - - The CRS knob changes the tuning of oscillator 2 in semitone steps. - - - - The CRS knob changes the tuning of oscillator 3 in semitone steps. - - - - FTL and FTR change the finetuning of the oscillator for left and right channels respectively. These can add stereo-detuning to the oscillator which widens the stereo image and causes an illusion of space. - - - - The SPO knob modifies the difference in phase between left and right channels. Higher difference creates a wider stereo image. - - - - The PW knob controls the pulse width, also known as duty cycle, of oscillator 1. Oscillator 1 is a digital pulse wave oscillator, it doesn't produce bandlimited output, which means that you can use it as an audible oscillator but it will cause aliasing. You can also use it as an inaudible source of a sync signal, which can be used to synchronize oscillators 2 and 3. - - - - Send Sync on Rise: When enabled, the Sync signal is sent every time the state of oscillator 1 changes from low to high, ie. when the amplitude changes from -1 to 1. Oscillator 1's pitch, phase and pulse width may affect the timing of syncs, but its volume has no effect on them. Sync signals are sent independently for both left and right channels. - - - - Send Sync on Fall: When enabled, the Sync signal is sent every time the state of oscillator 1 changes from high to low, ie. when the amplitude changes from 1 to -1. Oscillator 1's pitch, phase and pulse width may affect the timing of syncs, but its volume has no effect on them. Sync signals are sent independently for both left and right channels. - - - - Hard sync: Every time the oscillator receives a sync signal from oscillator 1, its phase is reset to 0 + whatever its phase offset is. - - - - Reverse sync: Every time the oscillator receives a sync signal from oscillator 1, the amplitude of the oscillator gets inverted. - - - - Choose waveform for oscillator 2. - - - - Choose waveform for oscillator 3's first sub-osc. Oscillator 3 can smoothly interpolate between two different waveforms. - - - - Choose waveform for oscillator 3's second sub-osc. Oscillator 3 can smoothly interpolate between two different waveforms. - - - - The SUB knob changes the mixing ratio of the two sub-oscs of oscillator 3. Each sub-osc can be set to produce a different waveform, and oscillator 3 can smoothly interpolate between them. All incoming modulations to oscillator 3 are applied to both sub-oscs/waveforms in the exact same way. - - - - In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2. + Zobrazení matrice obsahuje modulační matrici. Zde můžete nadefinovat modulační vazby mezi různými operátory: každý slyšitelný operátor (oscilátory 1–3) má 3–4 vlastnosti, které mohou být modulovány dalšími modulátory. Použití více modulací spotřebovává více výkonu procesoru. -Mix mode means no modulation: the outputs of the oscillators are simply mixed together. - - - - In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2. +Okno je rozděleno na cíle modulace, seskupené podle cílových oscilátorů. Dostupné cíle jsou: hlasitost, výška, fáze, délka pulzu a poměr sub-oscilátoru. Poznámka: některé cíle jsou dostupné pouze pro určitý oscilátor. -AM means amplitude modulation: Oscillator 3's amplitude (volume) is modulated by oscillator 2. - - - - In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2. - -FM means frequency modulation: Oscillator 3's frequency (pitch) is modulated by oscillator 2. The frequency modulation is implemented as phase modulation, which gives a more stable overall pitch than "pure" frequency modulation. - - - - In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2. - -PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator 2. It differs from frequency modulation in that the phase changes are not cumulative. - - - - Select the waveform for LFO 1. -"Random" and "Random smooth" are special waveforms: they produce random output, where the rate of the LFO controls how often the state of the LFO changes. The smooth version interpolates between these states with cosine interpolation. These random modes can be used to give "life" to your presets - add some of that analog unpredictability... - - - - Select the waveform for LFO 2. -"Random" and "Random smooth" are special waveforms: they produce random output, where the rate of the LFO controls how often the state of the LFO changes. The smooth version interpolates between these states with cosine interpolation. These random modes can be used to give "life" to your presets - add some of that analog unpredictability... - - - - Attack causes the LFO to come on gradually from the start of the note. - - - - Rate sets the speed of the LFO, measured in milliseconds per cycle. Can be synced to tempo. - - - - PHS controls the phase offset of the LFO. - - - - PRE, or pre-delay, delays the start of the envelope from the start of the note. 0 means no delay. - - - - ATT, or attack, controls how fast the envelope ramps up at start, measured in milliseconds. A value of 0 means instant. - - - - HOLD controls how long the envelope stays at peak after the attack phase. - - - - DEC, or decay, controls how fast the envelope falls off from its peak, measured in milliseconds it would take to go from peak to zero. The actual decay may be shorter if sustain is used. - - - - SUS, or sustain, controls the sustain level of the envelope. The decay phase will not go below this level as long as the note is held. - - - - REL, or release, controls how long the release is for the note, measured in how long it would take to fall from peak to zero. Actual release may be shorter, depending on at what phase the note is released. - - - - The slope knob controls the curve or shape of the envelope. A value of 0 creates straight rises and falls. Negative values create curves that start slowly, peak quickly and fall of slowly again. Positive values create curves that start and end quickly, and stay longer near the peaks. - +Každý cíl modulace má 4 otočné ovladače, jeden pro každý modulátor. Výchozí stav ovladačů je 0, tedy bez modulace. Otočení ovladače na 1 způsobí, že modulátor bude působit na cíl nejvíce, jak je možno. Otočení na -1 způsobí totéž, ale modulace bude inverzně obrácena. + + + Volume Hlasitost + + + Panning Panoráma + + + Coarse detune Hrubé rozladění + + + semitones půltónů + + Finetune left Jemné rozladění vlevo + + + + cents centů + + Finetune right Jemné rozladění vpravo + + + Stereo phase offset Posun stereo fáze + + + + + deg - + stupňů + Pulse width Délka pulzu + Send sync on pulse rise - + Synchronizace při nárůstu pulzu + Send sync on pulse fall - + Synchronizace při poklesu pulzu + Hard sync oscillator 2 - + Pevně synchronizovat oscilátor 2 + Reverse sync oscillator 2 - + Reverzně synchronizovat oscilátor 2 + Sub-osc mix - + Míchání sub-osc + Hard sync oscillator 3 - + Pevně synchronizovat oscilátor 3 + Reverse sync oscillator 3 - + Reverzně synchronizovat oscilátor 3 + + + + Attack - Nástup + Náběh + + Rate - Rychlost + Typ + + Phase Fáze + + Pre-delay - + Předzpoždění + + Hold - + Držení + + Decay - Doznívání + Pokles + + Sustain - + Držení + + Release - Uvolnění + Doznění + + Slope - Stoupání + Strmost + + Mix Osc2 with Osc3 + Smíchat Osc2 a Osc3 + + + + Modulate amplitude of Osc3 with Osc2 + Modulovat amplitudu Osc3 pomocí Osc2 + + + + Modulate frequency of Osc3 with Osc2 + Modulovat frekvenci Osc3 pomocí Osc2 + + + + Modulate phase of Osc3 with Osc2 + Modulovat fázi Osc3 pomocí Osc2 + + + + The CRS knob changes the tuning of oscillator 1 in semitone steps. + Otočný ovladač CRS mění ladění oscilátoru 1 v půltónových krocích. + + + + The CRS knob changes the tuning of oscillator 2 in semitone steps. + Otočný ovladač CRS mění ladění oscilátoru 2 v půltónových krocích. + + + + The CRS knob changes the tuning of oscillator 3 in semitone steps. + Otočný ovladač CRS mění ladění oscilátoru 3 v půltónových krocích. + + + + + + + FTL and FTR change the finetuning of the oscillator for left and right channels respectively. These can add stereo-detuning to the oscillator which widens the stereo image and causes an illusion of space. + FTL a FTR změní jemné ladění oscilátoru pro levý a pravý kanál. To přidává oscilátoru stereo rozladění, které rozšíří stereo obraz a vytvoří dojem prostoru. + + + + + + The SPO knob modifies the difference in phase between left and right channels. Higher difference creates a wider stereo image. + Otočný ovladač SPO upravuje rozdíl ve fázi mezi levým a pravým kanálem. Větší rozdíl vytváří širší stereofonní obraz. + + + + The PW knob controls the pulse width, also known as duty cycle, of oscillator 1. Oscillator 1 is a digital pulse wave oscillator, it doesn't produce bandlimited output, which means that you can use it as an audible oscillator but it will cause aliasing. You can also use it as an inaudible source of a sync signal, which can be used to synchronize oscillators 2 and 3. + Otočný ovladač PW řídí šířku pulzu, jinak též pracovní cyklus, oscilátoru 1. Oscilátor 1 je digitální generátor pulzních vln, který nevytváří pásmově omezený výstup, což znamená, že jej sice můžete použít jako zdroj slyšitelného signálu, ale způsobuje aliasing. Můžete jej ale také využít jako neslyšitelný zdroj synchronizačního signálu, který může sloužit k synchronizaci oscilátorů 2 a 3. + + + + Send Sync on Rise: When enabled, the Sync signal is sent every time the state of oscillator 1 changes from low to high, ie. when the amplitude changes from -1 to 1. Oscillator 1's pitch, phase and pulse width may affect the timing of syncs, but its volume has no effect on them. Sync signals are sent independently for both left and right channels. + Zaslání synchronizačního signálu při nárůstu: je-li zapnuto, bude synchronizační signál zasílán pokaždé, když bude stav oscilátoru 1 změněn na vyšší, např. když se amplituda změní z -1 na 1. Výška, fáze a šířka pulzu oscilátoru 1 mohou mít vliv na časování synchronizace, ale jejich množství zde nemá žádný efekt. Synchronizační signály jsou odesílány nezávisle pro levý a pravý kanál. + + + + Send Sync on Fall: When enabled, the Sync signal is sent every time the state of oscillator 1 changes from high to low, ie. when the amplitude changes from 1 to -1. Oscillator 1's pitch, phase and pulse width may affect the timing of syncs, but its volume has no effect on them. Sync signals are sent independently for both left and right channels. + Zaslání synchronizačního signálu při poklesu: je-li zapnuto, bude synchronizační signál zasílán pokaždé, když bude stav oscilátoru 1 změněn na nižší, např. když se amplituda změní z 1 na -1. Výška, fáze a šířka pulzu oscilátoru 1 mohou mít vliv na časování synchronizace, ale jejich množství zde nemá žádný efekt. Synchronizační signály jsou odesílány nezávisle pro levý a pravý kanál. + + + + + Hard sync: Every time the oscillator receives a sync signal from oscillator 1, its phase is reset to 0 + whatever its phase offset is. + Pevná synchronizace: pokaždé, když oscilátor přijme synchronizační signál z oscilátoru 1, jeho fáze bude nastavena na 0, bez ohledu na jeho fázový posun. + + + + + Reverse sync: Every time the oscillator receives a sync signal from oscillator 1, the amplitude of the oscillator gets inverted. + Reverzní synchronizace: pokaždé, když oscilátor přijme synchronizační signál z oscilátoru 1, jeho amplituda bude převrácena. + + + + Choose waveform for oscillator 2. + Vyberte vlnu pro oscilátor 2. + + + + Choose waveform for oscillator 3's first sub-osc. Oscillator 3 can smoothly interpolate between two different waveforms. + Vyberte vlnu pro první suboscilátor oscilátoru 3. Oscilátor 3 může plynule interpolovat mezi dvěma různými vlnovými průběhy. + + + + Choose waveform for oscillator 3's second sub-osc. Oscillator 3 can smoothly interpolate between two different waveforms. + Vyberte vlnu pro druhý suboscilátor oscilátoru 3. Oscilátor 3 může plynule interpolovat mezi dvěma různými vlnovými průběhy. + + + + The SUB knob changes the mixing ratio of the two sub-oscs of oscillator 3. Each sub-osc can be set to produce a different waveform, and oscillator 3 can smoothly interpolate between them. All incoming modulations to oscillator 3 are applied to both sub-oscs/waveforms in the exact same way. + Otočný ovladač SUB mění poměr směšování mezi dvěma suboscilátory oscilátoru 3. Každý suboscilátor může být nastaven tak, aby vytvářel jiný vlnový průběh, a oscilátor 3 může plynule interpolovat mezi nimi. Všechny příchozí modulace oscilátoru 3 jsou shodným způsobem aplikovány na oba suboscilátory / vlnové průběhy. + + + + In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2. + +Mix mode means no modulation: the outputs of the oscillators are simply mixed together. + Kromě vyhrazených modulátorů Monstro umožňuje oscilátor 3 modulovat výstupem oscilátoru 2. + +Režim směšování znamená bez modulace: výstupy oscilátorů se jednoduše smíchají. + + + + In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2. + +AM means amplitude modulation: Oscillator 3's amplitude (volume) is modulated by oscillator 2. + Kromě vyhrazených modulátorů Monstro umožňuje oscilátor 3 modulovat výstupem oscilátoru 2. + +AM znamená amplitudovou modulaci: Amplituda (hlasitost) oscilátoru 3 je modulována oscilátorem 2. + + + + In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2. + +FM means frequency modulation: Oscillator 3's frequency (pitch) is modulated by oscillator 2. The frequency modulation is implemented as phase modulation, which gives a more stable overall pitch than "pure" frequency modulation. + Kromě vyhrazených modulátorů Monstro umožňuje oscilátor 3 modulovat výstupem oscilátoru 2. + +FM znamená frekvenční modulaci: frekvence (výška) oscilátoru 3 je modulována oscilátorem 2. Frekvenční modulace je implementována jako fázová modulace, která poskytuje stabilnější výslednou výšku než "čistá" frekvenční modulace. + + + + In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2. + +PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator 2. It differs from frequency modulation in that the phase changes are not cumulative. + Kromě vyhrazených modulátorů Monstro umožňuje oscilátor 3 modulovat výstupem oscilátoru 2. + +PM znamená fázovou modulaci: fáze oscilátoru 3 je modulována oscilátorem 2. To se liší od frekvenční modulace tím, že fázové změny nejsou kumulativní. + + + + Select the waveform for LFO 1. +"Random" and "Random smooth" are special waveforms: they produce random output, where the rate of the LFO controls how often the state of the LFO changes. The smooth version interpolates between these states with cosine interpolation. These random modes can be used to give "life" to your presets - add some of that analog unpredictability... + Vyberte tvar vlny pro LFO 1. +"Náhodná" a "Vyhlazená náhodná" jsou speciální vlny: produkují náhodný výstup, kde rychlost LFO řídí, jak často se mění stav LFO. Vyhlazená verze interpoluje mezi těmito stavy kosinovou interpolací. Tyto náhodné režimy mohou být použity k oživení vašich předvoleb – přidávají něco z analogové nepředvídatelnosti... + + + + Select the waveform for LFO 2. +"Random" and "Random smooth" are special waveforms: they produce random output, where the rate of the LFO controls how often the state of the LFO changes. The smooth version interpolates between these states with cosine interpolation. These random modes can be used to give "life" to your presets - add some of that analog unpredictability... + Vyberte tvar vlny pro LFO 2. +"Náhodná" a "Vyhlazená náhodná" jsou speciální vlny: produkují náhodný výstup, kde rychlost LFO řídí, jak často se mění stav LFO. Vyhlazená verze interpoluje mezi těmito stavy kosinovou interpolací. Tyto náhodné režimy mohou být použity k oživení vašich předvoleb – přidávají něco z analogové nepředvídatelnosti... + + + + + Attack causes the LFO to come on gradually from the start of the note. + Náběh způsobí, že LFO najede postupně od začátku noty. + + + + + Rate sets the speed of the LFO, measured in milliseconds per cycle. Can be synced to tempo. + Rate nastavuje rychlost LFO, měřenou v milisekundách za cyklus. Lze synchronizovat s tempem. + + + + + PHS controls the phase offset of the LFO. + PHS řídí fázový posun LFO. + + + + + PRE, or pre-delay, delays the start of the envelope from the start of the note. 0 means no delay. + PRE nebo předzpoždění (PRE, predelay) zpozdí začátek obálky oproti začátku noty. Hodnota 0 znamená bez zpoždění. + + + + + ATT, or attack, controls how fast the envelope ramps up at start, measured in milliseconds. A value of 0 means instant. + NÁB nebo náběh určuje, jak rychle vystoupá začátek obálky do špičky, měřeno v milisekundách. Hodnota 0 znamená okamžitý náběh. + + + + + HOLD controls how long the envelope stays at peak after the attack phase. + Držení určuje, jak dlouho obálka zůstane na špičce po fázi náběhu. + + + + + DEC, or decay, controls how fast the envelope falls off from its peak, measured in milliseconds it would take to go from peak to zero. The actual decay may be shorter if sustain is used. + ÚTL nebo útlum (DEC, decoy) řídí rychlost poklesu obálky ze špičky do nulové úrovně (měřeno v milisekundách). Aktuální útlum může být kratší, pokud je použito podržení (sustain). + + + + + SUS, or sustain, controls the sustain level of the envelope. The decay phase will not go below this level as long as the note is held. + POD nebo podržení (SUS, sustain) řídí úroveň podržení v obálce. Fáze útlumu (decoy) nemůže jít pod tuto úroveň, dokud je nota držená. + + + + + REL, or release, controls how long the release is for the note, measured in how long it would take to fall from peak to zero. Actual release may be shorter, depending on at what phase the note is released. + UVO nebo uvolnění určuje, jak dlouhé bude ukončení noty, tedy jak dlouho bude trvat zeslabení ze špičky na nulu. Skutečná délka uvolnění může být kratší v závislosti na tom, ve které fázi je nota ukončena. + + + + + The slope knob controls the curve or shape of the envelope. A value of 0 creates straight rises and falls. Negative values create curves that start slowly, peak quickly and fall of slowly again. Positive values create curves that start and end quickly, and stay longer near the peaks. + Otočný ovladač sklon řídí křivku a tvar obálky. Hodnota 0 vytváří přímý nárůst i pokles. Záporné hodnoty vytvářejí křivku, která začíná pomalu, rychle dosáhne špičky a opět pomalu klesá. Pozitivní hodnoty vytvářejí křivku, která začíná a končí rychle a udržuje se v blízkosti špičky. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Modulation amount Hloubka modulace @@ -4906,34 +6279,42 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator MultitapEchoControlDialog + Length Délka + Step length: Délka kroku: + Dry - + Poměr + Dry Gain: - + Poměr zdrojového zvuku: + Stages - + Úrovně + Lowpass stages: - + Počet úrovní dolní propusti: + Swap inputs Přepnout vstupy + Swap left and right input channel for reflections Přepnout levý a pravý vstupní kanál pro odrazy @@ -4941,82 +6322,102 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator NesInstrument + Channel 1 Coarse detune Kanál 1 hrubé rozladění + Channel 1 Volume - Kanál 1 hlasitost + Hlasitost kanálu 1 + Channel 1 Envelope length Kanál 1 délka obálky + Channel 1 Duty cycle Kanál 1 pracovní cyklus + Channel 1 Sweep amount - + Kanál 1 množství sweepu + Channel 1 Sweep rate - + Kanál 1rychlost sweepu + Channel 2 Coarse detune Kanál 2 hrubé rozladění + Channel 2 Volume - Kanál 2 hlasitost + Hlasitost kanálu 2 + Channel 2 Envelope length Kanál 2 délka obálky + Channel 2 Duty cycle Kanál 2 pracovní cyklus + Channel 2 Sweep amount - + Kanál 2 množství sweepu + Channel 2 Sweep rate - + Kanál 2 rychlost sweepu + Channel 3 Coarse detune Kanál 3 hrubé rozladění + Channel 3 Volume - Kanál 3 hlasitost + Hlasitost kanálu 3 + Channel 4 Volume - Kanál 4 hlasitost + Hlasitost kanálu 4 + Channel 4 Envelope length Kanál 4 délka obálky + Channel 4 Noise frequency Kanál 4 frekvence šumu + Channel 4 Noise frequency sweep - + Kanál 4 sweep frekvence šumu + Master volume Hlavní hlasitost + Vibrato Vibráto @@ -5024,114 +6425,155 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator NesInstrumentView + + + + Volume Hlasitost + + + Coarse detune Hrubé rozladění + + + Envelope length Délka obálky + Enable channel 1 Zapnout kanál 1 + Enable envelope 1 Zapnout obálku 1 + Enable envelope 1 loop - + Zapnout smyčku obálky 1 + Enable sweep 1 - + Zapnout sweep 1 + + Sweep amount - + Množství sweepu + + Sweep rate - + Rychlost sweepu + + 12.5% Duty cycle - + 12.5% pracovního cyklu + + 25% Duty cycle - + 25% pracovního cyklu + + 50% Duty cycle - + 50% pracovního cyklu + + 75% Duty cycle - + 75% pracovního cyklu + Enable channel 2 Zapnout kanál 2 + Enable envelope 2 Zapnout obálku 2 + Enable envelope 2 loop - + Zapnout smyčku obálky 2 + Enable sweep 2 - + Zapnout sweep 2 + Enable channel 3 Zapnout kanál 3 + Noise Frequency Frekvence šumu + Frequency sweep - + Frekvence sweepu + Enable channel 4 Zapnout kanál 4 + Enable envelope 4 Zapnout obálku 4 + Enable envelope 4 loop - + Zapnout smyčku obálky 4 + Quantize noise frequency when using note frequency - + Kvantizovat frekvenci šumu při použití frekvence noty + Use note frequency for noise - + Použít frekvenci pro šum + Noise mode Typ šumu + Master Volume Hlavní hlasitost + Vibrato Vibráto @@ -5139,81 +6581,103 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator OscillatorObject - Osc %1 volume - Osc %1 hlasitost - - - Osc %1 panning - Panoráma Osc %1 - - - Osc %1 coarse detuning - Osc %1 hrubé rozladění - - - Osc %1 fine detuning left - Osc %1 jemné rozladění vlevo - - - Osc %1 fine detuning right - Osc %1 jemné rozladění vpravo - - - Osc %1 phase-offset - Osc %1 posun fáze - - - Osc %1 stereo phase-detuning - Osc %1 rozladění stereo fáze - - - Osc %1 wave shape - Osc %1 forma vlny - - - Modulation type %1 - - - + Osc %1 waveform Osc %1 vlna + Osc %1 harmonic - + Osc %1 harmonické + + + + + Osc %1 volume + Osc %1 hlasitost + + + + + Osc %1 panning + Osc %1 panoráma + + + + + Osc %1 fine detuning left + Osc %1 jemné rozladění vlevo + + + + Osc %1 coarse detuning + Osc %1 hrubé rozladění + + + + Osc %1 fine detuning right + Osc %1 jemné rozladění vpravo + + + + Osc %1 phase-offset + Osc %1 posun fáze + + + + Osc %1 stereo phase-detuning + Osc %1 rozladění stereo fáze + + + + Osc %1 wave shape + Osc %1 forma vlny + + + + Modulation type %1 + Typ modulace %1 PatchesDialog + Qsynth: Channel Preset Qsynth: Předvolba kanálu + Bank selector Výběr banky + Bank Banka + Program selector Výběr programu + Patch Patch + Name Název + OK OK + Cancel Zrušit @@ -5221,85 +6685,105 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator PatmanView + Open other patch Otevřít jiný patch + Click here to open another patch-file. Loop and Tune settings are not reset. - Klikněte sem, pokud chcete otevřít další patch-soubor. Nastavení smyčky a režimu ladění budou zachována. + Klepněte sem, pokud chcete otevřít další patch-soubor. Nastavení smyčky a režimu ladění zůstanou zachována. + Loop Smyčka + Loop mode Režim smyčky + Here you can toggle the Loop mode. If enabled, PatMan will use the loop information available in the file. - + Zde můžete přepínat režim smyčky. Je-li zapnutá, PatMan použije informace o smyčce dostupné v souboru. + Tune Ladění + Tune mode Režim ladění + Here you can toggle the Tune mode. If enabled, PatMan will tune the sample to match the note's frequency. - + Zde můžete přepínat režim ladění. Je-li zapnut, PatMan naladí vzorek tak, aby odpovídal frekvenci noty. + No file selected - + Není vybrán žádný soubor + Open patch file - + Otevřít soubor patch + Patch-Files (*.pat) - + Soubor patch (*.pat) PatternView - Open in piano-roll - Otevřít v piano-roll - - - Clear all notes - Vymazat všechny noty - - - Reset name - Resetovat jméno - - - Change name - Změnit jméno - - - Add steps - Přidat kroky - - - Remove steps - Odstranit kroky - - + use mouse wheel to set velocity of a step použijte kolečko myši pro nastavení dynamiky kroku + double-click to open in Piano Roll - + poklepáním otevřete v Piano rollu + + Open in piano-roll + Otevřít v Piano rollu + + + + Clear all notes + Vymazat všechny noty + + + + Reset name + Resetovat jméno + + + + Change name + Změnit jméno + + + + Add steps + Přidat kroky + + + + Remove steps + Odstranit kroky + + + Clone Steps Klonovat kroky @@ -5307,25 +6791,30 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator PeakController + Peak Controller - + Ovladač špičky + Peak Controller Bug - + Chyba ovladače špičky + Due to a bug in older version of LMMS, the peak controllers may not be connect properly. Please ensure that peak controllers are connected properly and re-save this file. Sorry for any inconvenience caused. - + Z důvodu chyby ve starší verzi LMMS nemusí být ovladače špiček správně připojeny. Ujistěte se prosím, zda jsou ovladače špiček správně připojeny a znovu uložte tento soubor. Omlouváme se za způsobené nepříjemnosti. PeakControllerDialog + PEAK - + ŠPIČ + LFO Controller Ovladač LFO @@ -5333,306 +6822,382 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator PeakControllerEffectControlDialog + BASE - + ZÁKL + Base amount: Základní míra: - Modulation amount: - Hloubka modulace: - - - Attack: - - - - Release: - Release: - - + AMNT MNOŽ + + Modulation amount: + Hloubka modulace: + + + MULT - + NÁSB + Amount Multiplicator: - + Násobič množství: + ATCK - + NÁBH + + Attack: + Náběh: + + + DCAY - + POKL - Treshold: - + + Release: + Doznění: + TRSH - + PRÁH + + + + Treshold: + Práh: PeakControllerEffectControls + Base value Základní hodnota + Modulation amount Hloubka modulace - Mute output - - - + Attack - Nástup + Náběh + Release - Uvolnění - - - Abs Value - - - - Amount Multiplicator - + Doznění + Treshold - + Práh + + + + Mute output + Ztlumit výstup + + + + Abs Value + Abs hodnota + + + + Amount Multiplicator + Násobič množství PianoRoll - Please open a pattern by double-clicking on it! - Otevřete prosím pattern jeho dvojitým poklepáním! - - - Last note - Podle poslední noty - - - Note lock - Zamknout notu - - + Note Velocity Dynamika noty + Note Panning Panoráma noty + Mark/unmark current semitone - Zvýraznit/skrýt zvolený tón + Zvýraznit/Skrýt zvolený tón + + Mark/unmark all corresponding octave semitones + Zvýraznit/Skrýt zvolený tón ve všech oktávách + + + Mark current scale Zvýraznit zvolenou stupnici + Mark current chord Zvýraznit zvolený akord + Unmark all Skrýt vše + + Select all notes on this key + Vybrat všechny noty zvolené výšky + + + + Note lock + Zamknout notu + + + + Last note + Podle poslední noty + + + No scale Žádná stupnice + No chord Žádný akord + Velocity: %1% Dynamika: %1% + Panning: %1% left Panoráma: %1% vlevo + Panning: %1% right Panoráma: %1% vpravo + Panning: center - Panoráma: %1% střed + Panoráma: střed + + Please open a pattern by double-clicking on it! + Otevřete prosím záznam poklepáním! + + + + Please enter a new value between %1 and %2: Vložte prosím novou hodnotu mezi %1 a %2: - - Mark/unmark all corresponding octave semitones - Zvýraznit/skrýt zvolený tón ve všech oktávách - - - Select all notes on this key - Vybrat všechny noty zvolené výšky - PianoRollWindow + Play/pause current pattern (Space) - Přehrát nebo pozastavit přehrávání aktuálního patternu (mezerník) + Přehrát/Pozastavit přehrávání aktuálního záznamu (mezerník) + Record notes from MIDI-device/channel-piano - Nahrávat z MIDI zařízení nebo z virtuální klávesnice + Nahrávat z MIDI zařízení / virtuální klávesnice + Record notes from MIDI-device/channel-piano while playing song or BB track - Nahrávat z MIDI zařízení nebo z virtuální klávesnice při přehrávání skladby nebo BB stopy + Nahrávat z MIDI zařízení / virtuální klávesnice při přehrávání skladby nebo stopy bicích/basů + Stop playing of current pattern (Space) - Zastavit přehrávání aktuálního patternu (mezerník) + Zastavit přehrávání aktuálního záznamu (mezerník) + Click here to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when its end is reached. - Klikněte sem, pokud chcete přehrát aktuální pattern. To je užitečné při editaci. Pattern je automaticky přehráván ve smyčce. + Klepněte sem, pokud chcete přehrát aktuální záznam. To je užitečné při editaci. Záznam je automaticky přehráván ve smyčce. + Click here to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you can play and edit them afterwards. - Klikněte sem, pokud chcete nahrávat z MIDI zařízení nebo z virtuální klávesnice příslušného kanálového okna do aktuálního patternu. Při nahrávání se zaznamenají všechny zahrané noty do tohoto patternu, a následně je můžete přehrát nebo upravit. + Klepněte sem, pokud chcete nahrávat z MIDI zařízení nebo z virtuální klávesnice příslušného kanálového okna do aktuálního záznamu. Při nahrávání se zapíší všechny zahrané noty do tohoto záznamu, a následně je můžete přehrát nebo upravit. + Click here to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you will hear the song or BB track in the background. - Klikněte sem, pokud chcete nahrávat z MIDI zařízení nebo z virtuální klávesnice příslušného kanálového okna do aktuálního patternu. Při nahrávání se zaznamenají všechny zahrané noty do tohoto patternu a na pozadí uslyšíte skladbu nebo BB stopu. + Klepněte sem, pokud chcete nahrávat z MIDI zařízení nebo z virtuální klávesnice příslušného kanálového okna do aktuálního záznamu. Při nahrávání se zapíší všechny zahrané noty do tohoto záznamu a na pozadí uslyšíte skladbu nebo stopu bicích/basů. + Click here to stop playback of current pattern. - Klikněte sem, pokud chcete zastavit přehrávání aktuálního patternu. + Klepněte sem, pokud chcete zastavit přehrávání aktuálního záznamu. + + Edit actions + Akce úprav + + + Draw mode (Shift+D) Režim kreslení (Shift+D) + Erase mode (Shift+E) Režim mazání (Shift+E) + Select mode (Shift+S) Režim výběru (Shift+S) - Detune mode (Shift+T) - Režim úpravy ladění (Shift+T) - - + Click here and draw mode will be activated. In this mode you can add, resize and move notes. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. In this mode, hold %1 to temporarily go into select mode. - + Klepněte sem pro aktivaci režimu kreslení. V tomto režimu můžete přidávat, měnit a přesouvat noty. Toto je výchozí režim, který se používá nejčastěji. Pro aktivaci tohoto režimu můžete také stisknout "Shift+D" na klávesnici. V tomto režimu podržte %1 pro dočasné přepnutí do režimu výběru. + Click here and erase mode will be activated. In this mode you can erase notes. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. - + Klepněte sem pro aktivaci režimu mazání. V tomto režimu můžete vymazávat noty. Pro aktivaci tohoto režimu můžete také stisknout tlačítko "Shift+E" na klávesnici. + Click here and select mode will be activated. In this mode you can select notes. Alternatively, you can hold %1 in draw mode to temporarily use select mode. - + Klepněte sem pro aktivaci režimu výběru. V tomto režimu můžete vybírat noty. Alternativně můžete v režimu kreslení držet %1 pro dočasné přepnutí do režimu výběru. - Click here and detune mode will be activated. In this mode you can click a note to open its automation detuning. You can utilize this to slide notes from one to another. You can also press 'Shift+T' on your keyboard to activate this mode. - + + Pitch Bend mode (Shift+T) + Režim ohýbání výšky (Shift+T) + + Click here and Pitch Bend mode will be activated. In this mode you can click a note to open its automation detuning. You can utilize this to slide notes from one to another. You can also press 'Shift+T' on your keyboard to activate this mode. + Klepněte sem pro aktivaci režimu ohýbání výšky tónu. V tomto režimu můžete klepnutím na notu otevřít její automatizované rozladění. To můžete využít ke sklouznutí z jedné noty na jinou. Pro aktivaci tohoto režimu můžete také stisknout klávesu "Shift+T" na klávesnici. + + + + Quantize + Kvantizace + + + + Copy paste controls + Ovládání kopírování a vkládání + + + Cut selected notes (%1+X) Vyjmout označené noty (%1+X) + Copy selected notes (%1+C) Kopírovat označené noty (%1+C) + Paste notes from clipboard (%1+V) Vložit noty ze schránky (%1+V) + Click here and the selected notes will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. - Klikněte sem, pokud chcete označené noty vyjmout a uložit do schránky. Vložit je pak můžete kdekoliv v libovolném patternu pomocí tlačítka Vložit. + Klepněte sem, pokud chcete označené noty vyjmout a uložit do schránky. Vložit je pak můžete kdekoliv v libovolném záznamu pomocí tlačítka Vložit. + Click here and the selected notes will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. - Klikněte sem, pokud chcete označené noty zkopírovat do schránky. Vložit je pak můžete kdekoliv v libovolného patternu pomocí tlačítka Vložit. + Klepněte sem, pokud chcete označené noty zkopírovat do schránky. Vložit je pak můžete kdekoliv v libovolném záznamu pomocí tlačítka Vložit. + Click here and the notes from the clipboard will be pasted at the first visible measure. - Kliknete-li sem, budou noty ze schránky vloženy do prvního viditelného taktu. - - - This controls the magnification of an axis. It can be helpful to choose magnification for a specific task. For ordinary editing, the magnification should be fitted to your smallest notes. - - - - The 'Q' stands for quantization, and controls the grid size notes and control points snap to. With smaller quantization values, you can draw shorter notes in Piano Roll, and more exact control points in the Automation Editor. - - - - This lets you select the length of new notes. 'Last Note' means that LMMS will use the note length of the note you last edited - - - - The feature is directly connected to the context-menu on the virtual keyboard, to the left in Piano Roll. After you have chosen the scale you want in this drop-down menu, you can right click on a desired key in the virtual keyboard, and then choose 'Mark current Scale'. LMMS will highlight all notes that belongs to the chosen scale, and in the key you have selected! - - - - Let you select a chord which LMMS then can draw or highlight.You can find the most common chords in this drop-down menu. After you have selected a chord, click anywhere to place the chord, and right click on the virtual keyboard to open context menu and highlight the chord. To return to single note placement, you need to choose 'No chord' in this drop-down menu. - - - - Edit actions - Upravit akce - - - Copy paste controls - + Klepnete-li sem, budou noty ze schránky vloženy do prvního viditelného taktu. + Timeline controls Ovládání časové osy + Zoom and note controls - + Lupa a ovládání not + + This controls the magnification of an axis. It can be helpful to choose magnification for a specific task. For ordinary editing, the magnification should be fitted to your smallest notes. + Tímto se ovládá zvětšení osy. To může být užitečné při volbě zvětšení pro konkrétní úkol. Při běžné úpravě by mělo být zvětšení použito na vaše nejmenší noty. + + + + The 'Q' stands for quantization, and controls the grid size notes and control points snap to. With smaller quantization values, you can draw shorter notes in Piano Roll, and more exact control points in the Automation Editor. + "Q" znamená kvantizaci, která ovládá mřížku velikosti not a kontrolní body krokování. S menšími hodnotami kvantizace můžete kreslit kratší noty v Piano rollu a přesnější kontrolní body v editoru automatizace. + + + + This lets you select the length of new notes. 'Last Note' means that LMMS will use the note length of the note you last edited + Tímto je možno vybrat délku nových not. "Poslední nota" znamená, že LMMS použije délku naposledy upravované noty. + + + + The feature is directly connected to the context-menu on the virtual keyboard, to the left in Piano Roll. After you have chosen the scale you want in this drop-down menu, you can right click on a desired key in the virtual keyboard, and then choose 'Mark current Scale'. LMMS will highlight all notes that belongs to the chosen scale, and in the key you have selected! + Funkce je přímo propojena s kontextovou nabídkou na virtuální klávesnici vlevo v Piano rollu. Poté, co jste v rozbalovací nabídce zvolili stupnici, můžete klepnout pravým tlačítkem na požadovanou klávesu na virtuální klávesnici, a pak zvolit "Zvýraznit zvolenou stupnici". LMMS zvýrazní všechny noty, které patří do zvolené stupnice, a to od klávesy, kterou jste vybrali! + + + + Let you select a chord which LMMS then can draw or highlight.You can find the most common chords in this drop-down menu. After you have selected a chord, click anywhere to place the chord, and right click on the virtual keyboard to open context menu and highlight the chord. To return to single note placement, you need to choose 'No chord' in this drop-down menu. + Vyberte si akord, který pak LMMS může nakreslit nebo zvýraznit. V rozbalovací nabídce najdete nejčastěji používané akordy. Po výběru akordu klepněte kamkoliv pro umístění akordu, klepnutím pravým tlačítkem na virtuální klávesnici pak otevřete kontextové menu a zvýrazníte akord. Chcete-li se vrátit k práci s jednotlivými notami, musíte v rozbalovací nabídce zvolit možnost "Žádný akord". + + + + Piano-Roll - %1 - + Piano roll – %1 + + Piano-Roll - no pattern - - - - Quantize - + Piano roll – žádný záznam PianoView + Base note Základní nota @@ -5640,20 +7205,24 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator Plugin + Plugin not found Plugin nenalezen + The plugin "%1" wasn't found or could not be loaded! Reason: "%2" Plugin "%1" nebyl nalezen nebo nemůže být načten! Důvod: "%2" + Error while loading plugin Při načítání pluginu došlo k chybě + Failed to load plugin "%1"! Načtení pluginu "%1" selhalo! @@ -5661,144 +7230,178 @@ Důvod: "%2" PluginBrowser + + Instrument Plugins + Nástrojové pluginy + + + Instrument browser Prohlížeč nástrojů + Drag an instrument into either the Song-Editor, the Beat+Bassline Editor or into an existing instrument track. - Nástroj přetáhněte do editoru skladby, editoru bicích a basů nebo do existující nástrojové stopy. - - - Instrument Plugins - + Nástroj přetáhněte do editoru skladby, editoru bicích/basů nebo do existující nástrojové stopy. PluginFactory + Plugin not found. Plugin nebyl nalezen. + LMMS plugin %1 does not have a plugin descriptor named %2! - + U LMMS pluginu %1 chybí popisovač pluginu s názvem %2! ProjectNotes - Project notes + + Project Notes Poznámky k projektu - Put down your project notes here. - Do tohoto okna můžete vkládat Vaše poznámky k projektu. + + Enter project notes here + Sem zapište poznámky k projektu + Edit Actions - + Provedené úpravy + &Undo &Zpět + %1+Z %1+Z + &Redo &Znovu + %1+Y %1+Z + &Copy &Kopírovat + %1+C %1+C + Cu&t &Vyjmout + %1+X %1+X + &Paste V&ložit + %1+V %1+V + Format Actions Formátování + &Bold &Tučné + %1+B %1+B + &Italic &Kurzíva + %1+I %1+I + &Underline &Podtržené + %1+U %1+U + &Left &Vlevo + %1+L %1+L + C&enter &Na střed + %1+E %1+E + &Right V&pravo + %1+R %1+R + &Justify &Do bloku + %1+J %1+J + &Color... &Barva... @@ -5806,184 +7409,326 @@ Důvod: "%2" ProjectRenderer + WAV-File (*.wav) WAV soubor (*.wav) + Compressed OGG-File (*.ogg) - Komprimovaný soubor OGG (*.ogg) + Komprimovaný OGG soubor (*.ogg) + + + + Compressed MP3-File (*.mp3) + Komprimovaný soubor MP3 (*.mp3) QWidget + + + Name: - Název: + Název: + + Maker: - Tvůrce: + Tvůrce: + + Copyright: - Copyright: + Autorská práva: + + Requires Real Time: - Vyžadován Real Time: + Vyžaduje běh v reálném čase: + + + + + + Yes Ano + + + + + + No Ne + + Real Time Capable: - Real time schopnost: + Schopnost běhu v reálném čase: + + In Place Broken: - + Na místě poškozeného: + + Channels In: - Kanály vstup: + Vstupní kanály: + + Channels Out: - Kanály výstup: - - - File: - Soubor: + Výstupní kanály: + File: %1 - + Soubor: %1 + + + + File: + Soubor: RenameDialog + Rename... Přejmenovat... + + ReverbSCControlDialog + + + Input + Vstup + + + + Input Gain: + Zesílení vstupu: + + + + Size + Velikost + + + + Size: + Velikost: + + + + Color + Barva + + + + Color: + Barva: + + + + Output + Výstup + + + + Output Gain: + Zesílení výstupu: + + + + ReverbSCControls + + + Input Gain + Vstupní úroveň + + + + Size + Velikost + + + + Color + Barva + + + + Output Gain + Zesílení výstupu + + SampleBuffer + + Fail to open file + Chyba otevírání souboru + + + + Audio files are limited to %1 MB in size and %2 minutes of playing time + Audio soubory jsou omezeny na %1 MB velikosti a %2 minut délky + + + Open audio file Otevřít audio soubor - Wave-Files (*.wav) - Wav soubory (*.wav) + + All Audio-Files (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) + Všechny audio soubory (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) + + Wave-Files (*.wav) + WAV soubory (*.wav) + + + OGG-Files (*.ogg) OGG soubory (*.ogg) + DrumSynth-Files (*.ds) DrumSynth soubory (*.ds) + FLAC-Files (*.flac) FLAC soubory (*.flac) + SPEEX-Files (*.spx) SPEEX soubory (*.spx) + VOC-Files (*.voc) VOC soubory (*.voc) + AIFF-Files (*.aif *.aiff) - + Soubory AIFF (*.aif *.aiff) + AU-Files (*.au) AU soubory (*.au) + RAW-Files (*.raw) RAW soubory (*.raw) - - All Audio-Files (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) - Všechny audio soubory (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) - SampleTCOView + double-click to select sample - dvojitým kliknutím vyberte sampl + poklepáním vyberte sampl + Delete (middle mousebutton) Smazat (prostřední tlačítko myši) + Cut Vyjmout + Copy Kopírovat + Paste Vložit + Mute/unmute (<%1> + middle click) - Ztlumit/neztlumit (<%1> + prostřední klik) + Ztlumit/Odtlumit (<%1> + prostřední tlačítko) SampleTrack - Sample track - Stopa samplů - - + Volume Hlasitost + Panning Panoráma + + + + Sample track + Stopa samplů + SampleTrackView + Track volume Hlasitost stopy + Channel volume: Hlasitost kanálu: + VOL HLA + Panning Panoráma + Panning: Panoráma: + PAN PAN @@ -5991,496 +7736,659 @@ Důvod: "%2" SetupDialog + Setup LMMS Nastavení LMMS + + General settings Hlavní nastavení + BUFFER SIZE VELIKOST VYR. PAMĚTI + + Reset to default-value Nastavit výchozí hodnoty + MISC - RŮZNÉ + JINÉ + Enable tooltips Zapnout bublinovou nápovědu + Show restart warning after changing settings Zobrazit výzvu k restartu po změně nastavení + Display volume as dBFS - Zobrazit hlasitost jako dBFS + Zobrazit hlasitost v dBFS + Compress project files per default Komprimovat soubory s projekty + One instrument track window mode Režim jedné stopy pro nástroje + HQ-mode for output audio-device HQ režim pro výstup audio zařízení + Compact track buttons Malá tlačítka u stop + Sync VST plugins to host playback Synchronizace VST pluginů s hostujícím přehráváním + Enable note labels in piano roll - Povolit názvy tónů v piano rollu + Povolit názvy tónů v Piano rollu + Enable waveform display by default Povolit zobrazení vlny ve výchozím nastavení + Keep effects running even without input Nechat efekty spuštěné i bez vstupu + Create backup file when saving a project Při ukládání projektu vytvořit záložní soubor + + Reopen last project on start + Po spuštění otevřít poslední projekt + + + + Use built-in NaN handler + Použít vestavěný NaN handler + + + + PLUGIN EMBEDDING + VLOŽENÍ PLUGINU + + + + No embedding + Nevkládat + + + + Embed using Qt API + Vložit pomocí rozhraní Qt + + + + Embed using native Win32 API + Vložit pomocí nativního rozhraní Win32 + + + + Embed using XEmbed protocol + Vložit pomocí protokolu XEmbed + + + LANGUAGE Jazyk + + Paths Cesty + + Directories + Adresáře + + + LMMS working directory Pracovní adresář LMMS - VST-plugin directory - Adresář pro VST pluginy + + Themes directory + Adresář pro témata + Background artwork Obrázek na pozadí + + VST-plugin directory + Adresář pro VST pluginy + + + + GIG directory + Adresář pro GIG + + + + SF2 directory + Adresář pro SF2 + + + + LADSPA plugin directories + Adresář pro LADSPA pluginy + + + STK rawwave directory Adresář pro STK rawwave + Default Soundfont File Výchozí Soundfont soubor + + Performance settings Nastavení výkonu + + Auto save + Automatické ukládání + + + + Enable auto-save + Povolit automatické ukládání + + + + Allow auto-save while playing + Povolit automatické ukládání během přehrávání + + + UI effects vs. performance Efekty uživatelského rozhraní vs. výkon + Smooth scroll in Song Editor Plynulé posouvání v Song Editoru + Show playback cursor in AudioFileProcessor Zobrazit přehrávací kurzor v AudioFileProcessoru + + Audio settings Audio nastavení + AUDIO INTERFACE AUDIO ROZHRANÍ + + MIDI settings MIDI nastavení + MIDI INTERFACE MIDI ROZHRANÍ + OK OK + Cancel Zrušit + Restart LMMS Restartovat LMMS + Please note that most changes won't take effect until you restart LMMS! Mnohé změny nastavení se projeví až po restartu LMMS! + Frames: %1 Latency: %2 ms Rámce: %1 Zpoždění %2 ms + Here you can setup the internal buffer-size used by LMMS. Smaller values result in a lower latency but also may cause unusable sound or bad performance, especially on older computers or systems with a non-realtime kernel. Zde můžete nastavit interní velikost vyrovnávací paměti, která je užívána LMMS. Nízké hodnoty vedou k menšímu zpoždění, ale také způsobují nepoužitelný zvuk nebo špatný výkon, zejména na starých počítačích či systémech s jádrem nepodporujícím real time. + Choose LMMS working directory Vyberte pracovní adresář LMMS - Choose your VST-plugin directory - Vyberte adresář pro VST pluginy - - - Choose artwork-theme directory - Vyberte adresář s tématy - - - Choose LADSPA plugin directory - Vyberte adresář pro LADSPA pluginy - - - Choose STK rawwave directory - Vyberte adresář pro STK rawwave - - - Choose default SoundFont - Vyberte výchozí SoundFont - - - Choose background artwork - Vyberte obrázek na pozadí - - - Here you can select your preferred audio-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, JACK, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected audio-interface. - Zde vyberte preferované audio rozhraní. V závislosti na konfiguraci Vašeho systému při kompilaci můžete volit mezi ALSA, JACK, OSS a dalšími. Níže vidíte políčko, které nabízí možnost nastavení vybraného audio rozhraní. - - - Here you can select your preferred MIDI-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected MIDI-interface. - Zde vyberte preferované MIDI rozhraní. V závislosti na konfiguraci Vašeho systému při kompilaci můžete volit mezi ALSA OSS a dalšími. Níže vidíte políčko, které nabízí možnost nastavení vybraného MIDI rozhraní. - - - Reopen last project on start - Po spuštění otevřít poslední projekt - - - Directories - Adresáře - - - Themes directory - Adresář pro témata - - - GIG directory - Adresář pro GIG - - - SF2 directory - Adresář pro SF2 - - - LADSPA plugin directories - Adresář pro LADSPA pluginy - - - Auto save - Automatické ukládání - - + Choose your GIG directory Vyberte svůj adresář pro GIG soubory + Choose your SF2 directory Vyberte svůj adresář pro SF2 soubory + + Choose your VST-plugin directory + Vyberte adresář pro VST pluginy + + + + Choose artwork-theme directory + Vyberte adresář s tématy + + + + Choose LADSPA plugin directory + Vyberte adresář pro LADSPA pluginy + + + + Choose STK rawwave directory + Vyberte adresář pro STK rawwave + + + + Choose default SoundFont + Vyberte výchozí SoundFont + + + + Choose background artwork + Vyberte obrázek na pozadí + + + minutes minut + minute minuta - Enable auto-save - - - - Allow auto-save while playing - - - + Disabled - + Vypnuto + Auto-save interval: %1 - + Interval automatického ukládání: %1 + Set the time between automatic backup to %1. Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving while playing, something some older systems find difficult. - + Nastavte čas mezi automatickým zálohováním na %1. +Nezapomeňte také svůj projekt uložit ručně. Můžete si vybrat, zda nechcete během přehrávání zakázat ukládání, což je problematické pro některé starší systémy. + + + + Here you can select your preferred audio-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, JACK, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected audio-interface. + Zde vyberte preferované audio rozhraní. V závislosti na konfiguraci Vašeho systému při kompilaci můžete volit mezi ALSA, JACK, OSS a dalšími. Níže vidíte políčko, které nabízí možnost nastavení vybraného audio rozhraní. + + + + Here you can select your preferred MIDI-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected MIDI-interface. + Zde vyberte preferované MIDI rozhraní. V závislosti na konfiguraci Vašeho systému při kompilaci můžete volit mezi ALSA OSS a dalšími. Níže vidíte políčko, které nabízí možnost nastavení vybraného MIDI rozhraní. Song + Tempo Tempo + Master volume Hlavní hlasitost + Master pitch - Hlavní ladění + Transpozice + + LMMS Error report + Chybové hlášení LMMS + + + Project saved Projekt uložen + The project %1 is now saved. Projekt %1 je nyní uložen. + Project NOT saved. Projekt NENÍ uložen. + The project %1 was not saved! Projekt %1 nebyl uložen! + Import file Importovat soubor + MIDI sequences MIDI sekvence + Hydrogen projects Projekty Hydrogen + All file types Všechny typy souborů + + Empty project Prázdný projekt + + This project is empty so exporting makes no sense. Please put some items into Song Editor first! Tento projekt je prázdný, jeho exportování nemá smysl. Nejdříve prosím vložte nějaké položky do Editoru skladby! + Select directory for writing exported tracks... Vyberte adresář pro zápis exportovaných stop... + + untitled nepojmenovaný + + Select file for project-export... - + Vyberte soubor pro export projektu... - The following errors occured while loading: - Během načítání se vyskytly tyto chyby: + + Save project + Uložit projekt + MIDI File (*.mid) MIDI soubor (*.mid) - LMMS Error report - - - - Save project - + + The following errors occured while loading: + Během načítání se vyskytly tyto chyby: SongEditor + Could not open file Nemohu otevřít soubor - Could not write file - Nemohu zapsat soubor - - + Could not open file %1. You probably have no permissions to read this file. Please make sure to have at least read permissions to the file and try again. Nelze otevřít soubor %1. Pravděpodobně nemáte oprávnění číst tento soubor. Ujistěte se prosím, že máte oprávnění alespoň číst tento soubor a zkuste to znovu. - Error in file - Chyba v souboru - - - The file %1 seems to contain errors and therefore can't be loaded. - Soubor %1 pravděpodobně obsahuje chyby, a proto nemohl být načten. - - - Tempo - Tempo - - - TEMPO/BPM - TEMPO/BPM - - - tempo of song - tempo skladby - - - The tempo of a song is specified in beats per minute (BPM). If you want to change the tempo of your song, change this value. Every measure has four beats, so the tempo in BPM specifies, how many measures / 4 should be played within a minute (or how many measures should be played within four minutes). - Tempo skladby je uvedeno v úderech za minutu (BPM). Chcete-li změnit tempo skladby, změňte tuto hodnotu. Každý takt má čtyři doby (beats), takže tempo v BPM specifikuje kolik taktů / 4 bude za minutu přehráno (nebo kolik taktů bude přehráno ve čtyřech minutách). - - - High quality mode - Režim vysoké kvality - - - Master volume - Hlavní hlasitost - - - master volume - hlavní hlasitost - - - Master pitch - Hlavní ladění - - - master pitch - hlavní ladění - - - Value: %1% - Hodnota: %1% - - - Value: %1 semitones - Hodnota: %1 půltónů + + Could not write file + Nemohu zapsat soubor + Could not open %1 for writing. You probably are not permitted to write to this file. Please make sure you have write-access to the file and try again. Nelze zapisovat do souboru %1. Pravděpodobně nemáte oprávnění zapisovat do tohoto souboru. Ujistěte se prosím, že máte oprávnění zapisovat do tohoto souboru a zkuse to znovu. + + Error in file + Chyba v souboru + + + + The file %1 seems to contain errors and therefore can't be loaded. + Soubor %1 pravděpodobně obsahuje chyby, a proto nemohl být načten. + + + + Version difference + Rozdíl verzí + + + + This %1 was created with LMMS %2. + %1 byl vytvořen v LMMS %2. + + + template šablona + project projekt - Version difference - + + Tempo + Tempo - This %1 was created with LMMS %2. - + + TEMPO/BPM + TEMPO/BPM + + + + tempo of song + tempo skladby + + + + The tempo of a song is specified in beats per minute (BPM). If you want to change the tempo of your song, change this value. Every measure has four beats, so the tempo in BPM specifies, how many measures / 4 should be played within a minute (or how many measures should be played within four minutes). + Tempo skladby je uvedeno v úderech za minutu (BPM). Chcete-li změnit tempo skladby, změňte tuto hodnotu. Každý takt má čtyři doby (beats), takže tempo v BPM specifikuje kolik taktů / 4 bude za minutu přehráno (nebo kolik taktů bude přehráno ve čtyřech minutách). + + + + High quality mode + Režim vysoké kvality + + + + + Master volume + Hlavní hlasitost + + + + master volume + hlavní hlasitost + + + + + Master pitch + Transpozice + + + + master pitch + transpozice + + + + Value: %1% + Hodnota: %1% + + + + Value: %1 semitones + Hodnota: %1 půltónů SongEditorWindow + Song-Editor Editor skladby + Play song (Space) Přehrát skladbu (mezerník) + Record samples from Audio-device Nahrát samply z audio zařízení + Record samples from Audio-device while playing song or BB track - Nahrát samply z audio zařízení při přehrávání skladby nebo BB stopy + Nahrát samply z audio zařízení při přehrávání skladby nebo stopy bicích/basů + Stop song (Space) Zastavit přehrávání (mezerník) + + Click here, if you want to play your whole song. Playing will be started at the song-position-marker (green). You can also move it while playing. + Klepněte sem, pokud chcete přehrát celou skladbu. Přehrávání začne v místě kde se nalézá zelený označovač pozice, se kterým lze též při přehrávání pohybovat. + + + + Click here, if you want to stop playing of your song. The song-position-marker will be set to the start of your song. + Klepněte sem, pokud chcete zastavit přehrávání skladby. Označovač pozice bude nastaven na začátek skladby. + + + + Track actions + Akce stopy + + + Add beat/bassline Přidat bicí/basy + Add sample-track Přidat stopu samplů + Add automation-track - Přidat automatizační stopu + Přidat stopu automatizace + + Edit actions + Akce úprav + + + Draw mode Režim kreslení + Edit mode (select and move) Režim úprav (označit a přesunout) - Click here, if you want to play your whole song. Playing will be started at the song-position-marker (green). You can also move it while playing. - Klikněte sem, pokud chcete přehrát celou skladbu. Přehrávání začne v místě kde se nalézá zelený označovač pozice, se kterým lze též při přehrávání pohybovat. - - - Click here, if you want to stop playing of your song. The song-position-marker will be set to the start of your song. - Klikněte sem, pokud chcete zastavit přehrávání skladby. Označovač pozice bude nastaven na začátek skladby. - - - Track actions - - - - Edit actions - Upravit akce - - + Timeline controls Ovládání časové osy + Zoom controls Ovládání zvětšení @@ -6488,10 +8396,12 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh SpectrumAnalyzerControlDialog + Linear spectrum Lineární spektrum + Linear Y axis Lineární osa Y @@ -6499,14 +8409,17 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh SpectrumAnalyzerControls + Linear spectrum Lineární spektrum + Linear Y axis Lineární osa Y + Channel mode Režim kanálu @@ -6514,14 +8427,17 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh SubWindow + Close Zavřít + Maximize Maximalizovat + Restore Obnovit @@ -6529,81 +8445,102 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh TabWidget + + Settings for %1 - + Nastavení rpo %1 TempoSyncKnob + + Tempo Sync Synchronizace tempa + No Sync Nesynchronizovat + Eight beats Osm dob + Whole note Celá nota + Half note Půlová nota + Quarter note Čtvrťová nota + 8th note Osminová nota + 16th note Šestnáctinová nota + 32nd note Dvaatřicetinová nota + Custom... Vlastní... + Custom Vlastní + Synced to Eight Beats Synchronizováno k osmi dobám + Synced to Whole Note Synchronizováno k celé notě + Synced to Half Note Synchronizováno k půlové notě + Synced to Quarter Note Synchronizováno ke čtvrťové notě + Synced to 8th Note Synchronizováno k osminové notě + Synced to 16th Note Synchronizováno k šestnáctinové notě + Synced to 32nd Note Synchronizováno k dvaatřicetinové notě @@ -6611,76 +8548,94 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh TimeDisplayWidget + click to change time units - kliknutí změní časové jednotky + klepněte pro změnu časových jednotek + MIN - + MIN + SEC - + S + MSEC - + MS + BAR - + TAKT + BEAT DOBA + TICK - + TIK TimeLineWidget + Enable/disable auto-scrolling - Povolit/zakázat automatický posun + Povolit/Zakázat automatický posun + Enable/disable loop-points - Povolit/zakázat body přehrávání ve smyčce + Povolit/Zakázat body přehrávání ve smyčce + After stopping go back to begin Po skončení přetočit zpět na začátek + After stopping go back to position at which playing was started Po skončení přetočit zpět na pozici, ze které přehrávání začalo + After stopping keep position Po skončení zachovat pozici + + Hint Rada + Press <%1> to disable magnetic loop points. - + Stiskněte <%1> pro vypnutí magnetických bodů smyčky. + Hold <Shift> to move the begin loop point; Press <%1> to disable magnetic loop points. - + Držte <Shift> pro přesouvání počátečního bodu smyčky; stiskněte <%1> pro vypnutí magnetických bodů smyčky. Track + Mute Ztlumit + Solo Sólo @@ -6688,38 +8643,63 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh TrackContainer + Couldn't import file Nemohu importovat soubor + Couldn't find a filter for importing file %1. You should convert this file into a format supported by LMMS using another software. Nemohu najít filtr pro import souboru %1. Měli byste tento soubor převést do formátu podporovaného LMMS pomocí jiného software. + Couldn't open file Nemohu otevřít soubor + Couldn't open file %1 for reading. Please make sure you have read-permission to the file and the directory containing the file and try again! Nemohu otevřít soubor %1 pro čtení. Přesvědčte se prosím, že máte právo ke čtení tohoto souboru a příslušného adresáře a zkuste to znovu! + Loading project... Načítám projekt... + + Cancel Zrušit + + Please wait... Prosím čekejte... + + Loading cancelled + Načítání zrušeno + + + + Project loading was cancelled. + Načítání projektu bylo zrušeno. + + + + Loading Track %1 (%2/Total %3) + Načítám Stopu %1 (%2/celkem %3) + + + Importing MIDI-file... Importuji MIDI soubor... @@ -6727,6 +8707,7 @@ Přesvědčte se prosím, že máte právo ke čtení tohoto souboru a příslu TrackContentObject + Mute Ztlumit @@ -6734,240 +8715,303 @@ Přesvědčte se prosím, že máte právo ke čtení tohoto souboru a příslu TrackContentObjectView + Current position Aktuální pozice + + Hint Rada + Press <%1> and drag to make a copy. K vytvoření kopie stiskněte <%1> a táhněte myší. + Current length Aktuální délka + Press <%1> for free resizing. Stiskněte <%1> pro volnou změnu velikosti. + + %1:%2 (%3:%4 to %5:%6) %1:%2 (%3:%4 do %5:%6) + Delete (middle mousebutton) Smazat (prostřední tlačítko myši) + Cut Vyjmout + Copy Kopírovat + Paste Vložit + Mute/unmute (<%1> + middle click) - Ztlumit/odtlumit (<%1> + prostřední tlačítko myši) + Ztlumit/Odtlumit (<%1> + prostřední tlačítko myši) TrackOperationsWidget + Press <%1> while clicking on move-grip to begin a new drag'n'drop-action. - + Při klepnutí na úchop držte <%1> pro zkopírování přetahované stopy. + Actions for this track Akce pro tuto stopu + Mute Ztlumit + + Solo Sólo + Mute this track Ztlumit tuto stopu + Clone this track Klonovat tuto stopu + Remove this track Odstranit tuto stopu + Clear this track - Klonovat tuto stopu + Smazat tuto stopu + FX %1: %2 - FX %1: %2 - - - Turn all recording on - - - - Turn all recording off - Zastavit veškeré nahrávání + Efekt %1: %2 + Assign to new FX Channel - + Přiřadit k novému efektovému kanálu + + + + Turn all recording on + Spustit všechna nahrávání + + + + Turn all recording off + Zastavit všechna nahrávání TripleOscillatorView + Use phase modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2 - + Použít fázovou modulaci pro modulování oscilátoru 1 oscilátorem 2 + Use amplitude modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2 - + Použít amplitudovou modulaci pro modulování oscilátoru 1 oscilátorem 2 + Mix output of oscillator 1 & 2 - + Smíchat výstupy oscilátorů 1 a 2 + Synchronize oscillator 1 with oscillator 2 - + Synchronizovat oscilátor 1 oscilátorem 2 + Use frequency modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2 - + Použít frekvenční modulaci pro modulování oscilátoru 1 oscilátorem 2 + Use phase modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3 - + Použít fázovou modulaci pro modulování oscilátoru 2 oscilátorem 3 + Use amplitude modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3 - + Použít amplitudovou modulaci pro modulování oscilátoru 2 oscilátorem 3 + Mix output of oscillator 2 & 3 - + Smíchat výstupy oscilátorů 2 a 3 + Synchronize oscillator 2 with oscillator 3 - + Synchronizovat oscilátor 2 oscilátorem 3 + Use frequency modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3 - + Použít frekvenční modulaci pro modulování oscilátoru 2 oscilátorem 3 + Osc %1 volume: Osc %1 hlasitost: + With this knob you can set the volume of oscillator %1. When setting a value of 0 the oscillator is turned off. Otherwise you can hear the oscillator as loud as you set it here. Tímto otočným ovladačem můžete nastavit hlasitost oscilátoru %1. Když nastavíte hodnotu 0, oscilátor bude vypnutý. Jinak uslyšíte oscilátor tak hlasitě, jak si ho zde nastavíte. + Osc %1 panning: - Panoráma Osc %1: + Osc %1 panoráma: + With this knob you can set the panning of the oscillator %1. A value of -100 means 100% left and a value of 100 moves oscillator-output right. Tímto otočným ovladačem můžete nastavit panoráma oscilátoru %1. Hodnota -100 znamená maximálně doleva, zatímco hodnota 100 přesouvá výstup oscilátoru doprava. + Osc %1 coarse detuning: - + Osc %1 hrubé rozladění: + semitones půltónů + With this knob you can set the coarse detuning of oscillator %1. You can detune the oscillator 24 semitones (2 octaves) up and down. This is useful for creating sounds with a chord. - + Tímto otočným ovladačem můžete provést hrubé rozladění oscilátoru %1. Můžete oscilátor rozladit o 24 půltónů (2 oktávy) nahoru nebo dolů. To je dobré pro vytvoření zvuku v akordu. + Osc %1 fine detuning left: Osc %1 jemné rozladění vlevo: + + cents centů + With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the left channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. - + Tímto otočným ovladačem můžete provést jemné rozladění oscilátoru %1 v levém kanálu. Rozsah jemného rozladění je mezi -100 a +100 centy. To je dobré pro vytvoření "tlustého" zvuku. + Osc %1 fine detuning right: Osc %1 jemné rozladění vpravo: + With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the right channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. - + Tímto otočným ovladačem můžete provést jemné rozladění oscilátoru %1 v pravém kanálu. Rozsah jemného rozladění je mezi -100 a +100 centy. To je dobré pro vytvoření "tlustého" zvuku. + Osc %1 phase-offset: Osc %1 posun fáze: + + degrees - stupně + stupňů + With this knob you can set the phase-offset of oscillator %1. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. - + Tímto otočným ovladačem můžete nastavit fázový posun oscilátoru %1. To znamená, že můžete posunout bod, ve kterém oscilátor začne kmitat. Například pokud máte sinusovou vlnu s fázovým posunem 180 stupňů, vlna půjde nejdříve dolů. Totéž se stane u vlny pravoúhlé. + Osc %1 stereo phase-detuning: Osc %1 rozladění stereo fáze: + With this knob you can set the stereo phase-detuning of oscillator %1. The stereo phase-detuning specifies the size of the difference between the phase-offset of left and right channel. This is very good for creating wide stereo sounds. - + Tímto otočným ovladačem můžete nastavit rozladění fáze oscilátoru %1. Rozladění stereo fáze určuje velikost rozdílu mezi fázovým posunem levého a pravého kanálu. To je velmi dobré pro vytvoření širokého stereo zvuku. + Use a sine-wave for current oscillator. Použít sinusovou vlnu pro aktuální oscilátor. + Use a triangle-wave for current oscillator. Použít trojúhelníkovou vlnu pro aktuální oscilátor. + Use a saw-wave for current oscillator. - Klikněte sem pro pilovitou vlnu. + Použít pilovitou vlnu pro aktuální oscilátor. + Use a square-wave for current oscillator. - Klikněte sem pro pilovitou vlnu. + Klepněte sem pro pravoúhlou vlnu. + Use a moog-like saw-wave for current oscillator. - + Použít pilovitou vlnu typu Moog pro tento oscilátor. + Use an exponential wave for current oscillator. - + Použít exponenciální vlnu pro aktuální oscilátor. + Use white-noise for current oscillator. Použít bílý šum pro aktuální oscilátor. + Use a user-defined waveform for current oscillator. Použít vlastní vlnu pro aktuální oscilátor. @@ -6975,688 +9019,883 @@ Přesvědčte se prosím, že máte právo ke čtení tohoto souboru a příslu VersionedSaveDialog + Increment version number - + Zvýšit číslo verze + Decrement version number - + Snížení čísla verze + already exists. Do you want to replace it? - + již existuje. Přejete si jej přepsat? VestigeInstrumentView + Open other VST-plugin Otevřít jiný VST plugin + Click here, if you want to open another VST-plugin. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. - Klikněte sem, pokud chcete otevřít jiný VST plugin. Po kliknutí na toto tlačítko se objeví okno, ve kterém můžete soubor vybrat. - - - Show/hide GUI - Zobrazit/skrýt grafické rozhraní - - - Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin. - Klikněte sem pro zobrazení nebo skrytí grafického rozhraní (GUI) pro vaše VST pluginy. - - - Turn off all notes - Vypnout všechny noty - - - Open VST-plugin - Otevřít jiný VST plugin - - - DLL-files (*.dll) - DLL soubory (*.dll) - - - EXE-files (*.exe) - EXE soubory (*.exe) - - - No VST-plugin loaded - Není načten VST plugin + Klepněte sem, pokud chcete otevřít jiný VST plugin. Po klepnutí na toto tlačítko se objeví okno, ve kterém můžete soubor vybrat. + Control VST-plugin from LMMS host - + Ovládání VST pluginu hostitelským programem LMMS + Click here, if you want to control VST-plugin from host. - + Klepněte sem, pokud chcete ovládat VST plugin hostitelským programem. + Open VST-plugin preset Otevřít předvolbu VST pluginu + Click here, if you want to open another *.fxp, *.fxb VST-plugin preset. - Klikněte sem, chcete-li otevřít jinou *.fxp, *.fxb předvolbu VST pluginu. + Klepněte sem, chcete-li otevřít jinou *.fxp, *.fxb předvolbu VST pluginu. + Previous (-) - + Předchozí (-) + + Click here, if you want to switch to another VST-plugin preset program. - Klikněte sem, chcete-li přepnout na jiný přednastavený VST program. + Klepněte sem, chcete-li přepnout na jiný přednastavený VST program. + Save preset Uložit předvolbu + Click here, if you want to save current VST-plugin preset program. - Klikněte sem, chcete-li uložit aktuální předvolbu programu VST pluginu. + Klepněte sem, chcete-li uložit aktuální předvolbu programu VST pluginu. + Next (+) Další (+) + Click here to select presets that are currently loaded in VST. - Klikněte sem, chcete-li vybrat předvolby, které jsou aktuálně nahrány ve VST. + Klepněte sem, chcete-li vybrat předvolby, které jsou aktuálně nahrány ve VST. + + Show/hide GUI + Zobrazit/Skrýt grafické rozhraní + + + + Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin. + Klepněte sem pro zobrazení nebo skrytí grafického rozhraní (GUI) pro vaše VST pluginy. + + + + Turn off all notes + Vypnout všechny noty + + + + Open VST-plugin + Otevřít jiný VST plugin + + + + DLL-files (*.dll) + DLL soubory (*.dll) + + + + EXE-files (*.exe) + EXE soubory (*.exe) + + + + No VST-plugin loaded + VST plugin není nahrán + + + Preset Předvolba + by - + od + - VST plugin control - + – ovládání VST pluginu VisualizationWidget + click to enable/disable visualization of master-output - klikněte pro zapnutí/vypnutí vizualizace hlavního výstupu + klepněte pro zapnutí/vypnutí vizualizace hlavního výstupu + Click to enable - Klikněte pro zapnutí + Klepněte pro zapnutí VstEffectControlDialog + Show/hide - Ukázat/skrýt + Ukázat/Skrýt + Control VST-plugin from LMMS host - + Ovládání VST pluginu hostitelským programem LMMS + Click here, if you want to control VST-plugin from host. - + Klepněte sem, pokud chcete ovládat VST plugin hostitelským programem. + Open VST-plugin preset Otevřít předvolbu VST pluginu + Click here, if you want to open another *.fxp, *.fxb VST-plugin preset. - Klikněte sem, chcete-li otevřít jinou *.fxp, *.fxb předvolbu VST pluginu. + Klepněte sem, chcete-li otevřít jinou *.fxp, *.fxb předvolbu VST pluginu. + Previous (-) - + Předchozí (-) + + Click here, if you want to switch to another VST-plugin preset program. - Klikněte sem, chcete-li přepnout na jiný přednastavený VST program. + Klepněte sem, chcete-li přepnout na jiný přednastavený VST program. + Next (+) Další (+) + Click here to select presets that are currently loaded in VST. - Klikněte sem, chcete-li vybrat předvolbu, která je aktuálně nahraná ve VST. + Klepněte sem, chcete-li vybrat předvolby, které jsou aktuálně nahrány ve VST. + Save preset Uložit předvolbu + Click here, if you want to save current VST-plugin preset program. - Klikněte sem, chcete-li uložit aktuální předvolbu programu VST pluginu. + Klepněte sem, chcete-li uložit aktuální předvolbu programu VST pluginu. + + Effect by: - + Efekt od: + &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br /> - + &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br /> VstPlugin - Loading plugin - Načítám plugin + + + The VST plugin %1 could not be loaded. + VST plugin %1 nelze načíst. + Open Preset Otevřít předvolbu + + Vst Plugin Preset (*.fxp *.fxb) Předvolba VST pluginu (*.fxp *.fxb) + : default - + : výchozí + " - + " + ' - + ' + Save Preset Uložit předvolbu + .fxp .fxp + .FXP .FXP + .FXB .FXB + .fxb .fxb - Please wait while loading VST plugin... - Počkejte prosím, než se načte VST plugin... + + Loading plugin + Načítám plugin - The VST plugin %1 could not be loaded. - VST plugin %1 nelze načíst. + + Please wait while loading VST plugin... + Počkejte prosím, než se načte VST plugin... WatsynInstrument + Volume A1 Hlasitost A1 + Volume A2 Hlasitost A2 + Volume B1 Hlasitost B1 + Volume B2 Hlasitost B2 + Panning A1 Panoráma A1 + Panning A2 Panoráma A2 + Panning B1 Panoráma B1 + Panning B2 Panoráma B2 + Freq. multiplier A1 - + Násobič frekv. A1 + Freq. multiplier A2 - + Násobič frekv. A2 + Freq. multiplier B1 - + Násobič frekv. B1 + Freq. multiplier B2 - + Násobič frekv. B2 + Left detune A1 - + Rozladění vlevo A1 + Left detune A2 - + Rozladění vlevo A2 + Left detune B1 - + Rozladění vlevo B1 + Left detune B2 - + Rozladění vlevo B2 + Right detune A1 - + Rozladění vpravo A1 + Right detune A2 - + Rozladění vpravo A2 + Right detune B1 - + Rozladění vpravo B1 + Right detune B2 - + Rozladění vpravo B2 + A-B Mix - + Směšovač A-B + A-B Mix envelope amount - + Množství obálky směšovače A-B + A-B Mix envelope attack - + Náběh obálky směšovače A-B + A-B Mix envelope hold - + Množství zadržení směšovače A-B + A-B Mix envelope decay - + Pokles obálky směšovače A-B + A1-B2 Crosstalk - + Přeslech A1-B2 + A2-A1 modulation - + Modulace A1-B2 + B2-B1 modulation - + Modulace B2-B1 + Selected graph - + Zvolený graf WatsynView - Select oscillator A1 - - - - Select oscillator A2 - - - - Select oscillator B1 - - - - Select oscillator B2 - - - - Mix output of A2 to A1 - - - - Modulate amplitude of A1 with output of A2 - - - - Ring-modulate A1 and A2 - - - - Modulate phase of A1 with output of A2 - - - - Mix output of B2 to B1 - - - - Modulate amplitude of B1 with output of B2 - - - - Ring-modulate B1 and B2 - - - - Modulate phase of B1 with output of B2 - - - - Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph. - Kreslení vlastní křivky tahem myši na tomto grafu. - - - Load waveform - Načíst vlnu - - - Click to load a waveform from a sample file - Klikněte pro načtení vlny ze souboru samplů. - - - Phase left - - - - Click to shift phase by -15 degrees - - - - Phase right - - - - Click to shift phase by +15 degrees - - - - Normalize - Normalizovat - - - Click to normalize - - - - Invert - - - - Click to invert - - - - Smooth - Uhladit - - - Click to smooth - Klikněte pro vyhlazení - - - Sine wave - Sinusová vlna - - - Click for sine wave - Klikněte pro sinusovou vlnu - - - Triangle wave - Trojúhelníková vlna - - - Click for triangle wave - Klikněte pro trojúhelníkovou vlnu - - - Click for saw wave - Klikněte pro pilovitou vlnu - - - Square wave - Pravoúhlá vlna - - - Click for square wave - Klikněte pro pravoúhlou vlnu - - + + + + Volume Hlasitost + + + + Panning Panoráma + + + + Freq. multiplier - Frekv. multiplikátor + Násobič frekv. + + + + Left detune - + Rozladění vlevo + + + + + + + + cents centů + + + + Right detune - + Rozladění vpravo + A-B Mix - + Směšovač A-B + Mix envelope amount - + Množství obálky směšovače + Mix envelope attack - + Náběh obálky směšovače + Mix envelope hold - + Zadržení obálky směšovače + Mix envelope decay - + Pokles obálky směšovače + Crosstalk - + Přeslech + + + + Select oscillator A1 + Vybrat oscilátor A1 + + + + Select oscillator A2 + Vybrat oscilátor A2 + + + + Select oscillator B1 + Vybrat oscilátor B1 + + + + Select oscillator B2 + Vybrat oscilátor B2 + + + + Mix output of A2 to A1 + Přimíchat výstup A1 do A2 + + + + Modulate amplitude of A1 with output of A2 + Modulovat amplitudu A1 výstupem A2 + + + + Ring-modulate A1 and A2 + Kruhově modulovat A1 a A2 + + + + Modulate phase of A1 with output of A2 + Modulovat fázi A1 výstupem A2 + + + + Mix output of B2 to B1 + Přimíchat výstup B1 do B2 + + + + Modulate amplitude of B1 with output of B2 + Modulovat amplitudu B1 výstupem B2 + + + + Ring-modulate B1 and B2 + Kruhově modulovat B1 a B2 + + + + Modulate phase of B1 with output of B2 + Modulovat fázi B1 výstupem B2 + + + + + + + Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph. + Kreslení vlastní křivky tahem myši na tomto grafu. + + + + Load waveform + Načíst vlnu + + + + Click to load a waveform from a sample file + Klepněte pro načtení vlny ze souboru samplů + + + + Phase left + Fáze vlevo + + + + Click to shift phase by -15 degrees + Klepněte pro posun fáze o -15 stupňů + + + + Phase right + Fáze vpravo + + + + Click to shift phase by +15 degrees + Klepněte pro posun fáze o +15 stupňů + + + + Normalize + Normalizovat + + + + Click to normalize + Klepněte pro normalizaci + + + + Invert + Převrátit + + + + Click to invert + Klepněte pro převrácení + + + + Smooth + Uhladit + + + + Click to smooth + Klepněte pro vyhlazení + + + + Sine wave + Sinusová vlna + + + + Click for sine wave + Klepněte pro sinusovou vlnu + + + + + Triangle wave + Trojúhelníková vlna + + + + Click for triangle wave + Klepněte pro trojúhelníkovou vlnu + + + + Click for saw wave + Klepněte pro pilovitou vlnu + + + + Square wave + Pravoúhlá vlna + + + + Click for square wave + Klepněte pro pravoúhlou vlnu ZynAddSubFxInstrument + Portamento - + Portamento + Filter Frequency - + Frekvence filtru + Filter Resonance - + Rezonance filtru + Bandwidth Šířka pásma + FM Gain - + Zesílení FM + Resonance Center Frequency - + Střední frekvence rezonance + Resonance Bandwidth - Pásmo rezonance + Šířka pásma rezonance + Forward MIDI Control Change Events - + Odesílat události MIDI Control Change ZynAddSubFxView - Show GUI - Ukázar grafické rozhraní - - - Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of ZynAddSubFX. - - - + Portamento: - + Portamento: + PORT - + PORT + Filter Frequency: Frekvence filtru: + FREQ FREKV + Filter Resonance: Rezonance filtru: + RES - + REZ + Bandwidth: Šířka pásma: + BW - + ŠP + FM Gain: - + Zesílení FM: + FM GAIN - + ZISK FM + Resonance center frequency: - + Střední frekvence rezonance: + RES CF - + SF REZ + Resonance bandwidth: Šířka pásma rezonance: + RES BW - + ŠP REZ + Forward MIDI Control Changes - + Odesílat MIDI Control Change + + + + Show GUI + Ukázar grafické rozhraní + + + + Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of ZynAddSubFX. + Klepněte sem pro zobrazení nebo skrytí grafického uživatelského rozhraní (GUI) ZynAddSubFX. audioFileProcessor + Amplify Zesílení + Start of sample Začátek samplu + End of sample Konec samplu + + Loopback point + Začátek smyčky + + + Reverse sample Přehrávat pozpátku - Stutter - - - - Loopback point - - - + Loop mode Režim smyčky + + Stutter + Pokračování v přehrávání samplu při změně noty + + + Interpolation mode Režim interpolace + None Žádný + Linear Lineární + Sinc Sinusový + Sample not found: %1 - + Vzorek nenalezen: %1 bitInvader + Samplelength Délka samplu @@ -7664,206 +9903,254 @@ Přesvědčte se prosím, že máte právo ke čtení tohoto souboru a příslu bitInvaderView + Sample Length Délka samplu - Sine wave - Sinusová vlna - - - Triangle wave - Trojúhelníková vlna - - - Saw wave - Pilovitá vlna - - - Square wave - Pravoúhlá (square) vlna - - - White noise wave - Bílý šum - - - User defined wave - Vlna definovaná uživatelem - - - Smooth - Uhladit - - - Click here to smooth waveform. - Pro uhlazení vlny klikněte zde. - - - Interpolation - Interpolovat - - - Normalize - Normalizovat - - + Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph. Kreslení vlastní křivky tahem myši na tomto grafu. + + Sine wave + Sinusová vlna + + + Click for a sine-wave. - Klikněte sem pro sinusovou vlnu. + Klepněte sem pro sinusovou vlnu. + + Triangle wave + Trojúhelníková vlna + + + Click here for a triangle-wave. - Klikněte sem pro trojúhelníkovou vlnu. + Klepněte sem pro trojúhelníkovou vlnu. + + Saw wave + Pilovitá vlna + + + Click here for a saw-wave. - Klikněte sem pro pilovitou vlnu. + Klepněte sem pro pilovitou vlnu. + + Square wave + Pravoúhlá vlna + + + Click here for a square-wave. - Klikněte sem pro pravoúhlou vlnu. + Klepněte sem pro pravoúhlou vlnu. + + White noise wave + Bílý šum + + + Click here for white-noise. - Klikněte sem pro bílý šum. + Klepněte sem pro bílý šum. + + User defined wave + Vlna definovaná uživatelem + + + Click here for a user-defined shape. - Klikněte sem pro uživatelem definovaný tvar. + Klepněte sem pro uživatelem definovaný tvar. + + + + Smooth + Vyhladit + + + + Click here to smooth waveform. + Klepněte sem pro vyhlazení vlny. + + + + Interpolation + Interpolovat + + + + Normalize + Normalizovat dynProcControlDialog + INPUT VSTUP + Input gain: - Zisk vstupu: + Zesílení vstupu: + OUTPUT VÝSTUP + Output gain: - Zisk výstupu: + Zesílení výstupu: + ATTACK - + NÁBĚH + Peak attack time: - + Délka náběhu špičky: + RELEASE - + DOZNĚNÍ + Peak release time: - + Délka doznění špičky: + Reset waveform - Obnovit vlnu + Obnovení vlny + Click here to reset the wavegraph back to default - + Klepněte sem pro obnovení zobrazení křivky zpět do výchozího stavu + Smooth waveform - Vyhlazená vlna + Vyhlazení vlny + Click here to apply smoothing to wavegraph - Klikněte zde pro použití vyhlazení vlny grafu + Klepněte sem pro vyhlazení křivky + Increase wavegraph amplitude by 1dB - + Zvýšení amplitudy křivky o 1 dB + Click here to increase wavegraph amplitude by 1dB - Zde klikněte pro zvýšení amplitudy vlny o 1dB + Klepněte sem pro zvýšení amplitudy křivky o 1 dB + Decrease wavegraph amplitude by 1dB - + Snížení amplitudy křivky o 1 dB + Click here to decrease wavegraph amplitude by 1dB - Zde klikněte pro snížení amplitudy vlny o 1dB + Klepněte sem pro snížení amplitudy křivky o 1 dB + Stereomode Maximum - + Režim maximálního sterea + Process based on the maximum of both stereo channels - + Zpracování vycházející z maxima obou stereo kanálů + Stereomode Average - + Režim průměru sterea + Process based on the average of both stereo channels - + Zpracování vycházející z průměru obou stereo kanálů + Stereomode Unlinked - + Režim nepropojeného sterea + Process each stereo channel independently - + Zpracování každého stereo kanálu zvlášť dynProcControls + Input gain - Zisk vstupu + Zesílení vstupu + Output gain - Zisk výstupu + Zesílení výstupu + Attack time - + Doba náběhu + Release time - + Délka doznění + Stereo mode - + Režim sterea fxLineLcdSpinBox + Assign to: - + Přiřadit k: + New FX Channel - Nový FX kanál + Nový efektový kanál graphModel + Graph Graf @@ -7871,93 +10158,115 @@ Přesvědčte se prosím, že máte právo ke čtení tohoto souboru a příslu kickerInstrument + Start frequency Počáteční frekvence + End frequency Konečná frekvence - Gain - Zisk - - + Length Délka + Distortion Start Začátek zkreslení + Distortion End Konec zkreslení - Envelope Slope - + + Gain + Zisk + + Envelope Slope + Sklon frekvence + + + Noise Šum + Click Klik + Frequency Slope - + Sklon frekvence + Start from note - + Začít od noty + End to note - + Skončit na notě kickerInstrumentView + Start frequency: Počáteční frekvence: + End frequency: Konečná frekvence: + + Frequency Slope: + Sklon frekvence: + + + Gain: Zisk: - Frequency Slope: - - - + Envelope Length: Délka obálky: + Envelope Slope: - + Sklon obálky: + Click: Klik: + Noise: Šum: + Distortion Start: Začátek zkreslení: + Distortion End: Konec zkreslení: @@ -7965,26 +10274,37 @@ Přesvědčte se prosím, že máte právo ke čtení tohoto souboru a příslu ladspaBrowserView + + Available Effects Dostupné efekty + + Unavailable Effects Nedostupné efekty + + Instruments Nástroje + + Analysis Tools Analyzační nástroje + + Don't know Neznámé + This dialog displays information on all of the LADSPA plugins LMMS was able to locate. The plugins are divided into five categories based upon an interpretation of the port types and names. Available Effects are those that can be used by LMMS. In order for LMMS to be able to use an effect, it must, first and foremost, be an effect, which is to say, it has to have both input channels and output channels. LMMS identifies an input channel as an audio rate port containing 'in' in the name. Output channels are identified by the letters 'out'. Furthermore, the effect must have the same number of inputs and outputs and be real time capable. @@ -8001,7 +10321,7 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports.Toto dialogové okno zobrazuje informace o všech LADSPA pluginech, které bylo LMMS schopno nalézt. Zásuvné moduly jsou rozděleny do pěti kategorií podle portů a názvů. -K dispozici jsou ty efekty, které mohou být použity v LMMS. Aby v LMMS bylo možné užít efektu, musí se o efekt skutečně jednat, to znamená, že musí mít oba vstupní a výstupní kanály. LMMS identifikuje vstupní kanál jako audio podle 'in' v názvu. Výstupní kanály jsou identifikovány pole označení písmeny 'out'. Kromě toho efekt musí mít stejný počet vstupů a výstupů a být real time kompatibilní. +K dispozici jsou ty efekty, které mohou být použity v LMMS. Aby v LMMS bylo možné užít efektu, musí se o efekt skutečně jednat, to znamená, že musí mít oba vstupní a výstupní kanály. LMMS identifikuje vstupní kanál jako audio podle "n" v názvu. Výstupní kanály jsou identifikovány pole označení písmeny "out". Kromě toho efekt musí mít stejný počet vstupů a výstupů a být real time kompatibilní. Nedostupné efekty jsou ty, které byly identifikovány jako efekty, ale buď nemají stejný počet vstupních a výstupních kanálů nebo nejsou real time kompatibilní. @@ -8011,9 +10331,10 @@ Analyzační nástroje jsou pluginy u kterých byly identifikovány pouze vstupn Neznámé jsou pluginy, pro které nebyly identifikovány žádné vstupní nebo výstupní kanály. -Dvojitým kliknutím na kterýkoli z modulů se zobrazí informace o portech. +Poklepáním na kterýkoliv modul se zobrazí informace o portech. + Type: Typ: @@ -8021,10 +10342,12 @@ Dvojitým kliknutím na kterýkoli z modulů se zobrazí informace o portech. ladspaDescription + Plugins Pluginy + Description Popis @@ -8032,66 +10355,83 @@ Dvojitým kliknutím na kterýkoli z modulů se zobrazí informace o portech. ladspaPortDialog + Ports Porty + Name Název + Rate - Rychlost + Druh + Direction Směr + Type Typ + Min < Default < Max Min < Výchozí < Max + Logarithmic Logaritmický + SR Dependent - + SR závislý + Audio - Audio + Zvuk + Control Ovládání + Input Vstup + Output Výstup + Toggled Zapnuto + Integer - + Celočíselný + Float - + S plovoucí čárkou + + Yes Ano @@ -8099,438 +10439,546 @@ Dvojitým kliknutím na kterýkoli z modulů se zobrazí informace o portech. lb302Synth + VCF Cutoff Frequency VCF frekvence vypnutí + VCF Resonance VCF rezonance + VCF Envelope Mod - + VCF modulace obálky + VCF Envelope Decay - + VCF pokles obálky + Distortion Zkreslení + Waveform Vlna + Slide Decay - + Pokles sklouznutí + Slide - Klouzání + Sklouznutí + Accent Důraz + Dead - + Dead + 24dB/oct Filter - + Filtr 24dB/okt lb302SynthView + Cutoff Freq: - Frek. vypnutí: + Frekvence odstřihnutí: + Resonance: Rezonance: + Env Mod: - + Modulace obálky: + Decay: - Doznívání: + Pokles: + 303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter - + 3pólový filtr 303-es-que, 24dB/okt + Slide Decay: - + Pokles sklouznutí: + DIST: - + Zkreslení: + Saw wave Pilovitá vlna + Click here for a saw-wave. - Klikněte zde pro pilovitou vlnu. + Klepněte sem pro pilovitou vlnu. + Triangle wave Trojúhelníková vlna + Click here for a triangle-wave. - Klikněte zde pro trojúhelníkovou vlnu. + Klepněte sem pro trojúhelníkovou vlnu. + Square wave - Pravoúhlá (square) vlna + Pravoúhlá vlna + Click here for a square-wave. - Klikněte zde pro pravoúhlou vlnu. + Klepněte sem pro pravoúhlou vlnu. + Rounded square wave Oblá pravoúhlá vlna + Click here for a square-wave with a rounded end. - Klikněte sem pro pravoúhlou vlnu s oblým zakončením. + Klepněte sem pro pravoúhlou vlnu s oblým zakončením. + Moog wave - + Vlna typu Moog + Click here for a moog-like wave. - + Klepněte sem pro vlnu typu Moog. + Sine wave Sinusová vlna + Click for a sine-wave. - Klikněte sem pro sinusovou vlnu. + Klepněte sem pro sinusovou vlnu. + + White noise wave Bílý šum + Click here for an exponential wave. - Klikněte zde pro exponenciální vlnu. + Klepněte sem pro exponenciální vlnu. + Click here for white-noise. - Klikněte sem pro bílý šum. + Klepněte sem pro bílý šum. + Bandlimited saw wave Pásmově omezená pilovitá vlna + Click here for bandlimited saw wave. - Klikněte sem pro pásmově omezenou pilovitou vlnu. + Klepněte sem pro pásmově omezenou pilovitou vlnu. + Bandlimited square wave - + Pásmově zúžená pravoúhlá vlna + Click here for bandlimited square wave. - + Klepněte sem pro pásmově zúženou pravoúhlou vlnu. + Bandlimited triangle wave - + Pásmově zúžená trojúhelníková vlna + Click here for bandlimited triangle wave. - + Klepněte sem pro pásmově zúženou trojúhelníkovou vlnu. + Bandlimited moog saw wave - + Pásmově zúžená pilovitá vlna typu Moog + Click here for bandlimited moog saw wave. - + Klepněte sem pro úzkopásmovou pilovitou vlnu typu Moog. malletsInstrument + Hardness Tvrdost + Position Pozice + Vibrato Gain Zisk vibráta + Vibrato Freq Frekvence vibráta + Stick Mix - + Mix paliček + Modulator Modulátor + Crossfade Prolínání (crossfade) + LFO Speed LFO Rychlost + LFO Depth LFO Hloubka + ADSR ADSR + Pressure Tlak + Motion Pohyb + Speed Rychlost + Bowed - + Smyčcem + Spread - Rozsah + Šíře + Marimba Marimba + Vibraphone Vibrafon + Agogo Agogo + Wood1 - + Dřevo1 + Reso - Rezon + Rezo + Wood2 - + Dřevo2 + Beats - Beats + Údery + Two Fixed - + Dvě spojené + Clump - + Svazek + Tubular Bells Trubicové zvony + Uniform Bar - + Obyčejná tyč + Tuned Bar - + Laděná tyč + Glass - + Sklo + Tibetan Bowl - Tibetská mísa + Tibetská zpívající mísa malletsInstrumentView + Instrument Nástroj + Spread - Rozsah + Šíře + Spread: - Rozsah: - - - Hardness - Tvrdost - - - Hardness: - Tvrdost: - - - Position - Pozice - - - Position: - Pozice: - - - Vib Gain - Vib zisk - - - Vib Gain: - Vib zisk: - - - Vib Freq - Vib frekv - - - Vib Freq: - Vib frekv: - - - Stick Mix - - - - Stick Mix: - - - - Modulator - Modulátor - - - Modulator: - Modulátor: - - - Crossfade - Prolínání (crossfade) - - - Crossfade: - Prolínání (crossfade): - - - LFO Speed - LFO Rychlost - - - LFO Speed: - LFO Rychlost: - - - LFO Depth - LFO Hloubka - - - LFO Depth: - LFO Hloubka: - - - ADSR - ADSR - - - ADSR: - ADSR: - - - Pressure - Tlak - - - Pressure: - Tlak: - - - Speed - Rychlost - - - Speed: - Rychlost: + Šíře: + Missing files Chybějící soubory + Your Stk-installation seems to be incomplete. Please make sure the full Stk-package is installed! - + Zdá se, že instalace Stk není kompletní. Ujistěte se prosím, že je nainstalován celý balík Stk! + + + + Hardness + Tvrdost + + + + Hardness: + Tvrdost: + + + + Position + Pozice + + + + Position: + Pozice: + + + + Vib Gain + Vib zisk + + + + Vib Gain: + Vib zisk: + + + + Vib Freq + Vib frekv + + + + Vib Freq: + Vib frekv: + + + + Stick Mix + Mix paliček + + + + Stick Mix: + Mix paliček: + + + + Modulator + Modulátor + + + + Modulator: + Modulátor: + + + + Crossfade + Prolínání (crossfade) + + + + Crossfade: + Prolínání (crossfade): + + + + LFO Speed + LFO Rychlost + + + + LFO Speed: + LFO Rychlost: + + + + LFO Depth + LFO Hloubka + + + + LFO Depth: + LFO Hloubka: + + + + ADSR + ADSR + + + + ADSR: + ADSR: + + + + Pressure + Tlak + + + + Pressure: + Tlak: + + + + Speed + Rychlost + + + + Speed: + Rychlost: manageVSTEffectView + - VST parameter control - + - řízení parametrů VST + VST Sync VST synch + Click here if you want to synchronize all parameters with VST plugin. - Klikněte sem, chcete-li synchronizovat všechny parametry s VST pluginem. + Klepněte sem, chcete-li synchronizovat všechny parametry s VST pluginem. + + Automated - + Automaticky + Click here if you want to display automated parameters only. - Klikněte sem, pokud chcete pouze zobrazit automatizační parametry. + Klepněte sem, pokud chcete pouze zobrazit parametry automatizace. + Close Zavřít + Close VST effect knob-controller window. Zavřít okno otočných ovladačů VST efektu. @@ -8538,30 +10986,39 @@ Dvojitým kliknutím na kterýkoli z modulů se zobrazí informace o portech. manageVestigeInstrumentView + + - VST plugin control - + - ovládání VST pluginu + VST Sync VST synch + Click here if you want to synchronize all parameters with VST plugin. - Klikněte sem, chcete-li synchronizovat všechny parametry s VST pluginem. + Klepněte sem, chcete-li synchronizovat všechny parametry s VST pluginem. + + Automated - + Automaticky + Click here if you want to display automated parameters only. - Klikněte sem, pokud chcete pouze zobrazit automatizační parametry. + Klepněte sem, pokud chcete pouze zobrazit parametry automatizace. + Close Zavřít + Close VST plugin knob-controller window. Zavřít okno otočných ovladačů VST pluginu. @@ -8569,118 +11026,147 @@ Dvojitým kliknutím na kterýkoli z modulů se zobrazí informace o portech. opl2instrument + Patch Patch + Op 1 Attack - + Op 1 náběh + Op 1 Decay - + Op 1 útlum + Op 1 Sustain - + Op 1 vydržení + Op 1 Release - + Op 1 uvolnění + Op 1 Level - + Op 1 úroveň + Op 1 Level Scaling - + Op 1 škálování úrovně + Op 1 Frequency Multiple - + Op 1 násobení frekvence + Op 1 Feedback - + Op 1 zpětná vazba + Op 1 Key Scaling Rate - + Op 1 rychlost podle výšky klávesy + Op 1 Percussive Envelope - + Op 1 perkusivní obálka + Op 1 Tremolo - + Op 1 tremolo + Op 1 Vibrato - + Op 1 vibrato + Op 1 Waveform - + Op 1 vlna + Op 2 Attack - + Op 2 náběh + Op 2 Decay - + Op 2 útlum + Op 2 Sustain - + Op 2 vydržení + Op 2 Release - + Op 2 uvolnění + Op 2 Level - + Op 2 úroveň + Op 2 Level Scaling - + Op 2 škálování úrovně + Op 2 Frequency Multiple - + Op 2 násobení frekvence + Op 2 Key Scaling Rate - + Op 2 rychlost podle výšky klávesy + Op 2 Percussive Envelope - + Op 2 perkusivní obálka + Op 2 Tremolo - + Op 2 tremolo + Op 2 Vibrato - + Op 2 vibrato + Op 2 Waveform - + Op 2 tvar vlny + FM FM + Vibrato Depth Hloubka vibráta + Tremolo Depth Hloubka tremola @@ -8688,29 +11174,39 @@ Dvojitým kliknutím na kterýkoli z modulů se zobrazí informace o portech. opl2instrumentView + + Attack - Nástup + Náběh + + Decay - Doznívání + Pokles + + Release - Uvolnění + Doznění + + Frequency multiplier - + Násobič frekvence organicInstrument + Distortion Zkreslení + Volume Hlasitost @@ -8718,351 +11214,458 @@ Dvojitým kliknutím na kterýkoli z modulů se zobrazí informace o portech. organicInstrumentView + Distortion: Zkreslení: + + The distortion knob adds distortion to the output of the instrument. + Otočný ovladač zkreslení přidá zkreslení k výstupu nástroje. + + + Volume: Hlasitost: + + The volume knob controls the volume of the output of the instrument. It is cumulative with the instrument window's volume control. + Otočný ovladač hlasitosti ovládá hlasitost výstupu nástroje. Sčítá se s ovládáním hlasitosti okna nástroje. + + + Randomise Nastavit náhodně + + The randomize button randomizes all knobs except the harmonics,main volume and distortion knobs. + Tlačítko Randomize náhodně nastaví všechny ovladače kromě ovladače harmonických, hlavní hlasitosti a zkreslení. + + + + Osc %1 waveform: Osc %1 vlna: + Osc %1 volume: Osc %1 hlasitost: + Osc %1 panning: - Panoráma Osc %1: + Osc %1 panoráma: + + Osc %1 stereo detuning + Osc %1 rozladění sterea + + + cents centů - The distortion knob adds distortion to the output of the instrument. - - - - The volume knob controls the volume of the output of the instrument. It is cumulative with the instrument window's volume control. - - - - The randomize button randomizes all knobs except the harmonics,main volume and distortion knobs. - - - - Osc %1 stereo detuning - - - + Osc %1 harmonic: - + Osc %1 harmonické: papuInstrument + Sweep time - + Trvání sweepu + Sweep direction - + Směr sweepu + Sweep RtShift amount - + Úroveň pro změnu frekvence sweepu + + Wave Pattern Duty - + Pracovní cyklus vlnového vzorce + Channel 1 volume - Kanál 1 hlasitost + Hlasitost kanálu 1 + + + Volume sweep direction - + Směr hlasitosti sweepu + + + Length of each step in sweep - + Délka každého kroku ve sweepu + Channel 2 volume - Kanál 2 hlasitost + Hlasitost kanálu 2 + Channel 3 volume - Kanál 3 hlasitost + Hlasitost kanálu 3 + Channel 4 volume - Kanál 4 hlasitost + Hlasitost kanálu 4 + + Shift Register width + Posun šířky registru + + + Right Output level - + Úroveň pravého výstupu + Left Output level - + Úroveň levého výstupu + Channel 1 to SO2 (Left) - + Kanál 1 do SO2 (pravý) + Channel 2 to SO2 (Left) - + Kanál 2 do SO2 (pravý) + Channel 3 to SO2 (Left) - + Kanál 3 do SO2 (pravý) + Channel 4 to SO2 (Left) - + Kanál 4 do SO2 (pravý) + Channel 1 to SO1 (Right) - + Kanál 1 do SO1 (pravý) + Channel 2 to SO1 (Right) - + Kanál 2 do SO1 (pravý) + Channel 3 to SO1 (Right) - + Kanál 3 do SO1 (pravý) + Channel 4 to SO1 (Right) - + Kanál 4 do SO1 (pravý) + Treble Výšky + Bass Basy - - Shift Register width - - papuInstrumentView + Sweep Time: - + Trvání sweepu: + Sweep Time - + Trvání sweepu + + The amount of increase or decrease in frequency + Množství zvýšení nebo snížení frekvence + + + Sweep RtShift amount: - + Úroveň pro změnu frekvence sweepu: + Sweep RtShift amount - + Úroveň pro změnu frekvence sweepu + + The rate at which increase or decrease in frequency occurs + Úroveň, při které dojde ke zvýšení nebo snížení frekvence + + + + Wave pattern duty: - + Pracovní cyklus vlnového vzorce: + Wave Pattern Duty - + Pracovní cyklus vlnového vzorce + + + The duty cycle is the ratio of the duration (time) that a signal is ON versus the total period of the signal. + Pracovní cyklus je poměr mezi dobou trvání (časem), kdy je signál zapnut, a celkovou délkou signálu. + + + + Square Channel 1 Volume: - + Hlasitost pulzního kanálu 1: + + Square Channel 1 Volume + Hlasitost pulzního kanálu 1 + + + + + Length of each step in sweep: - + Délka každého kroku ve sweepu: + + + Length of each step in sweep - + Délka každého kroku ve sweepu + + + + The delay between step change + Zpoždění mezi změnou kroku + + + Wave pattern duty - + Pracovní cyklus vlnového vzorce + Square Channel 2 Volume: - + Hlasitost pulzního kanálu 2: + + Square Channel 2 Volume - + Hlasitost pulzního kanálu 2 + Wave Channel Volume: - + Hlasitost vlnového kanálu: + + Wave Channel Volume - + Hlasitost vlnového kanálu + Noise Channel Volume: - + Hlasitost šumového kanálu: + + Noise Channel Volume - + Hlasitost šumového kanálu + SO1 Volume (Right): - + Hlasitost SO1 (pravý): + SO1 Volume (Right) - + Hlasitost SO1 (pravý) + SO2 Volume (Left): - + Hlasitost SO2 (levý): + SO2 Volume (Left) - + Hlasitost SO2 (levý) + Treble: Výšky: + Treble Výšky + Bass: Basy: + Bass Basy + Sweep Direction - + Směr sweepu + + + + + Volume Sweep Direction - + Směr hlasitosti sweepu + Shift Register Width - + Posun šířky registru + Channel1 to SO1 (Right) - + Kanál 1 do SO1 (pravý) + Channel2 to SO1 (Right) - + Kanál 2 do SO1 (pravý) + Channel3 to SO1 (Right) - + Kanál 3 do SO1 (pravý) + Channel4 to SO1 (Right) - + Kanál 4 do SO1 (pravý) + Channel1 to SO2 (Left) - + Kanál 1 do SO2 (levý) + Channel2 to SO2 (Left) - + Kanál 2 do SO2 (levý) + Channel3 to SO2 (Left) - + Kanál 3 do SO2 (levý) + Channel4 to SO2 (Left) - + Kanál 4 do SO2 (levý) + Wave Pattern - - - - The amount of increase or decrease in frequency - - - - The rate at which increase or decrease in frequency occurs - - - - The duty cycle is the ratio of the duration (time) that a signal is ON versus the total period of the signal. - - - - Square Channel 1 Volume - - - - The delay between step change - + Vlnový vzorec + Draw the wave here - + Nakreslete vlnu zde patchesDialog + Qsynth: Channel Preset Qsynth: Předvolba kanálu + Bank selector Výběr banky + Bank Banka + Program selector Výběr programu + Patch Patch + Name Název + OK OK + Cancel Zrušit @@ -9070,238 +11673,302 @@ Dvojitým kliknutím na kterýkoli z modulů se zobrazí informace o portech. pluginBrowser + no description bez popisu - Incomplete monophonic imitation tb303 - Nekompletní monofonní imitace tb303 + + A native amplifier plugin + Nativní plugin zesilovače - Plugin for freely manipulating stereo output - + + Simple sampler with various settings for using samples (e.g. drums) in an instrument-track + Jednoduchý sampler s bohatým nastavením pro používání samplů (např. bicích nástrojů) v nástrojové stopě - Plugin for controlling knobs with sound peaks - + + Boost your bass the fast and simple way + Zesílení vašeho basu rychlým a snadným způsobem - Plugin for enhancing stereo separation of a stereo input file - Plugin pro zlepšení stereo separace vstupních stereo souborů + + Customizable wavetable synthesizer + Upravitelný tabulkový syntezátor + + An oversampling bitcrusher + Bitcrusher založený na převzorkování + + + + Carla Patchbay Instrument + Nástroj Carla Patchbay + + + + Carla Rack Instrument + Nástroj Carla Rack + + + + A 4-band Crossover Equalizer + 4 pásmový crossover ekvalizér + + + + A native delay plugin + Nativní plugin delay + + + + A Dual filter plugin + Plugin duální filtr + + + + plugin for processing dynamics in a flexible way + plugin pro flexibilní práci s dynamikou + + + + A native eq plugin + Nativní plugin ekvalizér + + + + A native flanger plugin + Nativní plugin flanger + + + + Player for GIG files + Přehrávač GIG souborů + + + + Filter for importing Hydrogen files into LMMS + Filtr pro import souborů Hydrogen do LMMS + + + + Versatile drum synthesizer + Univerzální syntezátor bicích nástrojů + + + List installed LADSPA plugins Seznam nainstalovaných LADSPA pluginů - GUS-compatible patch instrument - GUS kompatibilní patch instrument - - - Additive Synthesizer for organ-like sounds - Aditivní syntezátor pro zvuky podobné varhanám - - - Tuneful things to bang on - Libozvučná klepátka - - - VST-host for using VST(i)-plugins within LMMS - VST host pro užití VST(i) pluginů v LMMS - - - Vibrating string modeler - Vibrační modelátor strun - - + plugin for using arbitrary LADSPA-effects inside LMMS. plugin pro užití libovolných LADSPA efektů uvnitř LMMS. + + Incomplete monophonic imitation tb303 + Nekompletní monofonní imitace tb303 + + + + Filter for exporting MIDI-files from LMMS + Filtr pro export souborů MIDI z LMMS + + + Filter for importing MIDI-files into LMMS Filtr pro import MIDI souborů do LMMS + + Monstrous 3-oscillator synth with modulation matrix + 3oscilátorový syntezátor Monstrous s modulační matricí + + + + A multitap echo delay plugin + Plugin multi-tap delay + + + + A NES-like synthesizer + Syntetizér typu NES + + + + 2-operator FM Synth + 2 operátorová FM syntéza + + + + Additive Synthesizer for organ-like sounds + Aditivní syntezátor pro zvuky podobné varhanám + + + + Emulation of GameBoy (TM) APU + Emulace APU GameBoye (TM) + + + + GUS-compatible patch instrument + GUS kompatibilní patch instrument + + + + Plugin for controlling knobs with sound peaks + Plugin pro řízení otočných ovladačů zvukovými špičkami + + + + Reverb algorithm by Sean Costello + Algoritmus dozvuku od Seana Costello + + + + Player for SoundFont files + Přehrávač SoundFont souborů + + + + LMMS port of sfxr + LMMS port sfxr + + + Emulation of the MOS6581 and MOS8580 SID. This chip was used in the Commodore 64 computer. - - - - Player for SoundFont files - - - - Emulation of GameBoy (TM) APU - - - - Customizable wavetable synthesizer - - - - Embedded ZynAddSubFX - - - - 2-operator FM Synth - - - - Filter for importing Hydrogen files into LMMS - - - - LMMS port of sfxr - - - - Monstrous 3-oscillator synth with modulation matrix - - - - Three powerful oscillators you can modulate in several ways - - - - A native amplifier plugin - - - - Carla Rack Instrument - - - - 4-oscillator modulatable wavetable synth - - - - plugin for waveshaping - - - - Boost your bass the fast and simple way - - - - Versatile drum synthesizer - - - - Simple sampler with various settings for using samples (e.g. drums) in an instrument-track - - - - plugin for processing dynamics in a flexible way - - - - Carla Patchbay Instrument - - - - plugin for using arbitrary VST effects inside LMMS. - + Emulace MOS6581 a MOS8580 SID. +Tento čip byl používán v počítačích Commodore 64. + Graphical spectrum analyzer plugin - + Plugin pro grafickou analýzu spektra - A NES-like synthesizer - + + Plugin for enhancing stereo separation of a stereo input file + Plugin pro zlepšení stereo separace vstupních stereo souborů - A native delay plugin - + + Plugin for freely manipulating stereo output + Plugin pro volné úpravy stereo výstupu - Player for GIG files - + + Tuneful things to bang on + Melodické bicí nástroje - A multitap echo delay plugin - + + Three powerful oscillators you can modulate in several ways + 3 silné oscilátory, které můžete různými způsoby modulovat - A native flanger plugin - + + VST-host for using VST(i)-plugins within LMMS + VST host pro užití VST(i) pluginů v LMMS - An oversampling bitcrusher - + + Vibrating string modeler + Vibrační modelátor strun - A native eq plugin - + + plugin for using arbitrary VST effects inside LMMS. + Plugin pro použití libovolného VST efektu v LMMS. - A 4-band Crossover Equalizer - + + 4-oscillator modulatable wavetable synth + 4oscilátorový modulovatelný tabulkový syntezátor - A Dual filter plugin - + + plugin for waveshaping + plugin pro tvarování vln - Filter for exporting MIDI-files from LMMS - + + Embedded ZynAddSubFX + Vestavěný ZynAddSubFX sf2Instrument + Bank Banka + Patch Patch + Gain Zisk + Reverb Dozvuk + Reverb Roomsize - + Velikost dozvukového prostoru + Reverb Damping - + Útlum dozvuku + Reverb Width - + Délka dozvuku + Reverb Level - + Úroveň dozvuku + Chorus Chorus + Chorus Lines - + Počet linií chorusu + Chorus Level - + Úroveň chorusu + Chorus Speed - + Rychlost chorusu + Chorus Depth Hloubka chorusu + A soundfont %1 could not be loaded. Soundfont %1 nelze načíst. @@ -9309,254 +11976,319 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. sf2InstrumentView + Open other SoundFont file Otevřít jiný SoundFont soubor + Click here to open another SF2 file - + Klepněte sem pro otevření jiného SF2 souboru + Choose the patch Vybrat patch + Gain - Zisk + Zesílení + Apply reverb (if supported) Použít dozvuk (je-li podporován) + This button enables the reverb effect. This is useful for cool effects, but only works on files that support it. - + Tímto tlačítkem zapnete efekt dozvuk (reverb). Ten lze použít pro výborné efekty, ale funguje pouze se soubory, které jej podporují. + Reverb Roomsize: - + Velikost dozvukového prostoru: + Reverb Damping: - + Útlum dozvuku: + Reverb Width: - + Délka dozvuku: + Reverb Level: - + Úroveň dozvuku: + Apply chorus (if supported) - + Použít chorus (je-li podporován) + This button enables the chorus effect. This is useful for cool echo effects, but only works on files that support it. - + Tímto tlačítkem zapnete efekt chorus. Ten lze použít pro výborné echo efekty, ale funguje pouze se soubory, které jej podporují. + Chorus Lines: - + Počet linií chorusu: + Chorus Level: - + Úroveň chorusu: + Chorus Speed: - + Rychlost chorusu: + Chorus Depth: - + Hloubka chorusu: + Open SoundFont file Otevřít SoundFont soubor + SoundFont2 Files (*.sf2) - + Soubory SoundFont2 (*.sf2) sfxrInstrument + Wave Form - + Vlna sidInstrument + Cutoff - + Oříznutí + Resonance Rezonance + Filter type Typ filtru + Voice 3 off - + Vypnout hlas 3 + Volume Hlasitost + Chip model - + Model čipu sidInstrumentView + Volume: Hlasitost: + Resonance: Rezonance: + + Cutoff frequency: - Frekvence seříznutí: + Frekvence oříznutí: + High-Pass filter - + Filtr typu horní propust + Band-Pass filter - + Filtr typu pásmová propust + Low-Pass filter - + Filtr typu dolní propust + Voice3 Off - + Vypnout hlas 3 + MOS6581 SID - + MOS6581 SID + MOS8580 SID - + MOS8580 SID + + Attack: - + Náběh: + Attack rate determines how rapidly the output of Voice %1 rises from zero to peak amplitude. - + Rychlost náběhu určuje, jak rychle výstup hlasu %1 stoupne z nuly na špičkovou amplitudu. + + Decay: - Doznívání: + Pokles: + Decay rate determines how rapidly the output falls from the peak amplitude to the selected Sustain level. - + Rychlost útlumu (decay) určuje, jak rychle poklesne výstup ze špičky na zvolenou úroveň vydržení (sustain). + Sustain: - Sustain: + Držení: + Output of Voice %1 will remain at the selected Sustain amplitude as long as the note is held. - + Výstup hlasu %1 zůstane na zvolené úrovni Vydržení po celou dobu, kdy bude nota držena. + + Release: - Release: + Doznění: + The output of of Voice %1 will fall from Sustain amplitude to zero amplitude at the selected Release rate. - + Výstup hlasu %1 poklesne z úrovně vydržení (sustain) na nulovou amplitudu zvolenou rychlostí uvolnění (release). + + Pulse Width: Délka pulzu: + The Pulse Width resolution allows the width to be smoothly swept with no discernable stepping. The Pulse waveform on Oscillator %1 must be selected to have any audible effect. - + Rozlišení šířky pulsu umožňuje plynulé vyhlazení šířky, aby nebylo rozeznatelné krokování. Pulzní vlna na oscilátoru %1 musí být zvolena tak, aby měla slyšitelný efekt. + Coarse: - + Ladění: + The Coarse detuning allows to detune Voice %1 one octave up or down. - + Hrubé rozladění umožní rozladit hlas %1 až o jednu oktávu nahoru nebo dolů. + Pulse Wave Pulzní vlna + Triangle Wave Trojúhelníková vlna + SawTooth - + Pilovitá vlna + Noise Šum + Sync Synch + Sync synchronizes the fundamental frequency of Oscillator %1 with the fundamental frequency of Oscillator %2 producing "Hard Sync" effects. - + Synchronizace synchronizuje základní frekvenci oscilátoru %1 se základní frekvencí oscilátoru %2 pomocí efektu pevné (Hard Sync) synchronizace. + Ring-Mod - + Kruhová modulace + Ring-mod replaces the Triangle Waveform output of Oscillator %1 with a "Ring Modulated" combination of Oscillators %1 and %2. - + Kruhová modulace nahradí výstup trojúhelníkové vlny na oscilátoru %1 "kruhově modulovanou" kombinací oscilátorů %1 a %2. + Filtered - + Filtrování + When Filtered is on, Voice %1 will be processed through the Filter. When Filtered is off, Voice %1 appears directly at the output, and the Filter has no effect on it. - + Pokud je zapnuto filtrování, hlas %1 bude zpracován filtrem. Pokud je filtrování vypnuto, hlas %1 se objeví přímo na výstupu a filtr na něj nebude mít žádný efekt. + Test - + Test + Test, when set, resets and locks Oscillator %1 at zero until Test is turned off. - + Test, když je nastaven, resetuje a zablokuje oscilátor %1 na nule, dokud se test nevypne. stereoEnhancerControlDialog + WIDE - + ŠÍŘKA + Width: Šířka: @@ -9564,6 +12296,7 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. stereoEnhancerControls + Width Šířka @@ -9571,48 +12304,58 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. stereoMatrixControlDialog + Left to Left Vol: - + Levý do levého – hlasitost: + Left to Right Vol: - + Levý do pravého – hlasitost: + Right to Left Vol: - + Pravý do levého – hlasitost: + Right to Right Vol: - + Pravý do pravého – hlasitost: stereoMatrixControls + Left to Left - + Levý do levého + Left to Right - + Levý do pravého + Right to Left - + Pravý do levého + Right to Right - + Pravý do pravého vestigeInstrument + Loading plugin Načítám plugin + Please wait while loading VST-plugin... Počkejte prosím, než se načte VST plugin... @@ -9620,133 +12363,165 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. vibed + String %1 volume Hlasitost struny %1 + String %1 stiffness Tvrdost struny %1 + Pick %1 position - + Místo drnknutí %1 + Pickup %1 position - + Umístění snímače %1 + Pan %1 Pan %1 + Detune %1 - + Rozladění %1 + Fuzziness %1 Roztřepení %1 + Length %1 - + Délka %1 + Impulse %1 - + Impulz %1 + Octave %1 - + Oktáva %1 vibedView + Volume: Hlasitost: + The 'V' knob sets the volume of the selected string. - Otočný ovladač 'V' nastavuje hlasitost vybrané struny. + Otočný ovladač "V" nastavuje hlasitost vybrané struny. + String stiffness: Tvrdost struny: + The 'S' knob sets the stiffness of the selected string. The stiffness of the string affects how long the string will ring out. The lower the setting, the longer the string will ring. - Otočný ovladač 'S' nastavuje tvrdost vybrané struny. Tvrdost struny ovlivňuje délku doznívání struny. Čím nižší hodnota, tím déle bude struna znít. + Otočný ovladač "S" nastavuje tvrdost vybrané struny. Tvrdost struny ovlivňuje délku doznívání struny. Čím nižší hodnota, tím déle bude struna znít. + Pick position: - Pozice: + Místo drnknutí: + The 'P' knob sets the position where the selected string will be 'picked'. The lower the setting the closer the pick is to the bridge. - Otočný ovladač 'P' nastavuje pozici, ze které bude se na vybrané struně drnkne. Nižší nastavení znamená drnknutí blíže ke kobylce. + Otočný ovladač "P" nastavuje místo, ve kterém se na vybrané struně drnkne. Nižší nastavení znamená drnknutí blíže ke kobylce. + Pickup position: - Pozice: + Pozice snímače: + The 'PU' knob sets the position where the vibrations will be monitored for the selected string. The lower the setting, the closer the pickup is to the bridge. - Otočný ovladač 'PU' nastavuje pozici snímače pro vybranou strunu. Nižší nastavení znamená snímač blíže u kobylky. + Otočný ovladač "PU" nastavuje umístění snímače pro vybranou strunu. Nižší nastavení znamená snímač blíže u kobylky. + Pan: - Pan: + Panoráma: + The Pan knob determines the location of the selected string in the stereo field. - Otočný ovladač 'Pan' určuje pozici vybrané struny ve stereo prostoru. + Otočný ovladač "Pan" určuje pozici vybrané struny ve stereo prostoru. + Detune: Rozladění: + The Detune knob modifies the pitch of the selected string. Settings less than zero will cause the string to sound flat. Settings greater than zero will cause the string to sound sharp. - Otočný ovladač 'Detune' mění ladění vybrané struny. Hodnoty nižší než nula způsobí plochý zvuk, hodnoty vyšší než nula způsobí ostřejší zvuk. + Otočný ovladač "Detune" mění ladění vybrané struny. Hodnoty nižší než nula způsobí plochý zvuk, hodnoty vyšší než nula způsobí ostřejší zvuk. + Fuzziness: Roztřepení: + The Slap knob adds a bit of fuzz to the selected string which is most apparent during the attack, though it can also be used to make the string sound more 'metallic'. - Otočný ovladač 'Slap' přidává ke zvuku vybrané struny jemné roztřepení, které je nejvíce patrné při náběhu tónu, ačkoliv lze také použít pro vytvoření více 'kovového' zvuku struny. + Otočný ovladač "Slap" přidává ke zvuku vybrané struny jemné roztřepení, které je nejvíce patrné při náběhu tónu, ačkoliv lze také použít pro vytvoření více "kovového" zvuku struny. + Length: Délka: + The Length knob sets the length of the selected string. Longer strings will both ring longer and sound brighter, however, they will also eat up more CPU cycles. - Otočný ovladač 'Lenght' nastavuje délku vybrané struny. Delší struny budou znít déle a jasněji, nicméně však spotřebují více CPU cyklů. + Otočný ovladač "Lenght" nastavuje délku vybrané struny. Delší struny budou znít déle a jasněji, nicméně však spotřebují více CPU cyklů. + Impulse or initial state Impulz nebo výchozí stav + The 'Imp' selector determines whether the waveform in the graph is to be treated as an impulse imparted to the string by the pick or the initial state of the string. - Přepínač 'IMP' určuje, zda vlna v grafu bude považována za impulz přenášený na strunu drnknutím nebo za počáteční stav struny. + Přepínač "IMP" určuje, zda vlna v grafu bude považována za impulz přenášený na strunu drnknutím nebo za počáteční stav struny. + Octave Oktáva + The Octave selector is used to choose which harmonic of the note the string will ring at. For example, '-2' means the string will ring two octaves below the fundamental, 'F' means the string will ring at the fundamental, and '6' means the string will ring six octaves above the fundamental. - Volič 'Octave' se používá k výběru harmonického tónu, na kterém bude struna znít. Například '-2' znamená, že struna bude znít dvě oktávy pod základním tónem, 'F' znamená, že zní základní tón, a '6' znamená, že struna bude znít šest oktáv nad základním tónem. + Volič "Octave" se používá k výběru harmonického tónu, na kterém bude struna znít. Například "-2" znamená, že struna bude znít dvě oktávy pod základním tónem, "F" znamená, že zní základní tón a "6" znamená, že struna bude znít šest oktáv nad základním tónem. + Impulse Editor Editor impulzu + The waveform editor provides control over the initial state or impulse that is used to start the string vibrating. The buttons to the right of the graph will initialize the waveform to the selected type. The '?' button will load a waveform from a file--only the first 128 samples will be loaded. The waveform can also be drawn in the graph. @@ -9760,9 +12535,10 @@ Vlna může být také nakreslena v grafu. Tlačítko "S" vyhladí vlnu. -Tlačítko 'N' normalizuje vlnu. +Tlačítko "N" normalizuje vlnu. + Vibed models up to nine independently vibrating strings. The 'String' selector allows you to choose which string is being edited. The 'Imp' selector chooses whether the graph represents an impulse or the initial state of the string. The 'Octave' selector chooses which harmonic the string should vibrate at. The graph allows you to control the initial state or impulse used to set the string in motion. @@ -9774,201 +12550,246 @@ The 'V' knob controls the volume. The 'S' knob controls the string's stiffness. The 'Length' knob controls the length of the string. The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the string is active in the current instrument. - Vibed simuluje až devět nezávisle vibrujících strun. Volič 'String' vám umožní vybrat, kterou strunu budete upravovat. Pomocí voliče 'Imp' vyberete, jestli graf představuje impulz nebo výchozí stav struny. Voličem 'Octave' vyberete, na kterém harmonickém tónu má struna vibrovat. + Vibed simuluje až devět nezávisle vibrujících strun. Volič "String" vám umožní vybrat, kterou strunu budete upravovat. Pomocí voliče "Imp" vyberete, jestli graf představuje impulz nebo výchozí stav struny. Voličem "Octave" vyberete, na kterém harmonickém tónu má struna vibrovat. Graf vám umožňuje řízení výchozího stavu nebo impulzu použitého pro nastavení pohybu struny. -Otočný ovladač 'V' řídí hlasitost. Ovladač 'S' nastavuje tvrdost struny. Ovladač 'P' určuje pozici drnknutí. Ovladač 'PU' nastavuje pozici snímače. +Otočný ovladač "V" řídí hlasitost. Ovladač "S" nastavuje tvrdost struny. Ovladač "P" určuje pozici drnknutí. Ovladač "PU" nastavuje pozici snímače. -'Pan' a 'Detune' snad není třeba vysvětlovat. Ovladač 'Slap' přidá ke zvuku struny jemné rozostření. +"Pan" a "Detune" snad není třeba vysvětlovat. Ovladač "Slap" přidá ke zvuku struny jemné rozostření. -Ovladač 'Lenght' určuje délku struny. +Ovladač "Lenght" určuje délku struny. LED v pravém dolním rohu editoru vlny určuje, jestli bude struna v aktuálním nástroji aktivní. + Enable waveform Zapnout vlnu + Click here to enable/disable waveform. - Klikněte sem pro zapnutí/vypnutí vlny. + Klepněte sem pro zapnutí/vypnutí vlny. + String Struna + The String selector is used to choose which string the controls are editing. A Vibed instrument can contain up to nine independently vibrating strings. The LED in the lower right corner of the waveform editor indicates whether the selected string is active. Volič strun se užívá k výběru struny, které bude upravována. Nástroj Vibed může obsahovat maximálně devět nezávisle vibrujících strun. LED v pravém dolním rohu editoru tvaru vlny indikuje, zda je vybraná struna aktivní. + Sine wave Sinusová vlna - Triangle wave - Trojúhelníková vlna - - - Saw wave - Pilovitá vlna - - - Square wave - Pravoúhlá (square) vlna - - - White noise wave - Bílý šum - - - User defined wave - Vlna definovaná uživatelem - - - Smooth - Vyhladit - - - Click here to smooth waveform. - Klikněte sem pro vyhlazení vlny. - - - Normalize - Normalizovat - - - Click here to normalize waveform. - Klikněte sem pro normalizaci vlny. - - + Use a sine-wave for current oscillator. Použít sinusovou vlnu pro aktuální oscilátor. + + Triangle wave + Trojúhelníková vlna + + + Use a triangle-wave for current oscillator. Použít trojúhelníkovou vlnu pro aktuální oscilátor. + + Saw wave + Pilovitá vlna + + + Use a saw-wave for current oscillator. - Klikněte sem pro pilovitou vlnu. + Použít pilovitou vlnu pro aktuální oscilátor. + + Square wave + Pravoúhlá vlna + + + Use a square-wave for current oscillator. - Klikněte sem pro pilovitou vlnu. + Klepněte sem pro pravoúhlou vlnu. + + White noise wave + Bílý šum + + + Use white-noise for current oscillator. Použít bílý šum pro aktuální oscilátor. + + User defined wave + Vlna definovaná uživatelem + + + Use a user-defined waveform for current oscillator. Použít vlastní vlnu pro aktuální oscilátor. + + + Smooth + Vyhladit + + + + Click here to smooth waveform. + Klepněte sem pro vyhlazení vlny. + + + + Normalize + Normalizovat + + + + Click here to normalize waveform. + Klepněte sem pro normalizaci vlny. + voiceObject + Voice %1 pulse width - + Hlas %1 šířka pulzu + Voice %1 attack - + Hlas %1 náběh + Voice %1 decay - + Hlas %1 pokles + Voice %1 sustain - + Hlas %1 držení + Voice %1 release - + Hlas %1 doznění + Voice %1 coarse detuning - + Hlas %1 hrubé ladění + Voice %1 wave shape - + Hlas %1 tvar vlny + Voice %1 sync - + Hlas %1 synchronizace + Voice %1 ring modulate - + Hlas %1 kruhová modulace + Voice %1 filtered - + Hlas %1 filtrování + Voice %1 test - + Hlas %1 test waveShaperControlDialog + INPUT VSTUP + Input gain: - Zisk vstupu: + Zesílení vstupu: + OUTPUT VÝSTUP + Output gain: - Zisk výstupu: + Zesílení výstupu: + Reset waveform - Obnovit vlnu + Obnovení vlny + Click here to reset the wavegraph back to default - + Klepněte sem pro obnovení zobrazení křivky zpět do výchozího stavu + Smooth waveform - Vyhlazená vlna + Vyhlazení vlny + Click here to apply smoothing to wavegraph - Klikněte zde pro použití vyhlazení vlny grafu + Klepněte sem pro vyhlazení křivky + Increase graph amplitude by 1dB Zvýši amplitudu grafu o 1dB + Click here to increase wavegraph amplitude by 1dB - Zde klikněte pro zvýšení amplitudy vlny o 1dB + Klepněte sem pro zvýšení amplitudy křivky o 1 dB + Decrease graph amplitude by 1dB Snížit amplitudu grafu o 1dB + Click here to decrease wavegraph amplitude by 1dB - Zde klikněte pro snížení amplitudy vlny o 1dB + Klepněte sem pro snížení amplitudy křivky o 1 dB + Clip input - Vstup klipu + Ořezat vstup + Clip input signal to 0dB Vstupní úroveň klipu 0dB @@ -9976,12 +12797,14 @@ LED v pravém dolním rohu editoru vlny určuje, jestli bude struna v aktuální waveShaperControls + Input gain - Zisk vstupu + Zesílení vstupu + Output gain - Zisk výstupu + Zesílení výstupu \ No newline at end of file diff --git a/data/locale/en.ts b/data/locale/en.ts index cb596387a..5a75e2e88 100644 --- a/data/locale/en.ts +++ b/data/locale/en.ts @@ -184,7 +184,6 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp - Enable loop @@ -193,6 +192,11 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp This button enables forwards-looping. The sample loops between the end point and the loop point. + + + Enable ping-pong loop + + This button enables ping-pong-looping. The sample loops backwards and forwards between the end point and the loop point. @@ -252,7 +256,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AudioFileProcessorWaveView - + Sample length: @@ -424,17 +428,17 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AutomationEditor - + Please open an automation pattern with the context menu of a control! - + Values copied - + All selected values were copied to the clipboard. @@ -442,184 +446,184 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AutomationEditorWindow - + Play/pause current pattern (Space) - + Click here if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when the end is reached. - + Stop playing of current pattern (Space) - + Click here if you want to stop playing of the current pattern. - + Edit actions - + Draw mode (Shift+D) - + Erase mode (Shift+E) - + Flip vertically - + Flip horizontally - + Click here and the pattern will be inverted.The points are flipped in the y direction. - + Click here and the pattern will be reversed. The points are flipped in the x direction. - + Click here and draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. - + Click here and erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. - + Interpolation controls - + Discrete progression - + Linear progression - + Cubic Hermite progression - + Tension value for spline - + A higher tension value may make a smoother curve but overshoot some values. A low tension value will cause the slope of the curve to level off at each control point. - + Click here to choose discrete progressions for this automation pattern. The value of the connected object will remain constant between control points and be set immediately to the new value when each control point is reached. - + Click here to choose linear progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change at a steady rate over time between control points to reach the correct value at each control point without a sudden change. - + Click here to choose cubic hermite progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change in a smooth curve and ease in to the peaks and valleys. - + Tension: - + Cut selected values (%1+X) - + Copy selected values (%1+C) - + Paste values from clipboard (%1+V) - + Click here and selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. - + Click here and selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. - + Click here and the values from the clipboard will be pasted at the first visible measure. - + Zoom controls - + Quantization controls - + Quantization - + Quantization. Sets the smallest step size for the Automation Point. By default this also sets the length, clearing out other points in the range. Press <Ctrl> to override this behaviour. - - + + Automation Editor - no pattern - - + + Automation Editor - %1 - + Model is already connected to this pattern. @@ -1547,27 +1551,27 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Editor - + Transport controls - + Play (Space) - + Stop (Space) - + Record - + Record while playing @@ -4098,7 +4102,7 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri - + Default preset @@ -4592,12 +4596,12 @@ Double click to pick a file. - + Could not open file - + Could not open file %1 for writing. Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again! @@ -6759,12 +6763,12 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator - + Peak Controller Bug - + Due to a bug in older version of LMMS, the peak controllers may not be connect properly. Please ensure that peak controllers are connected properly and re-save this file. Sorry for any inconvenience caused. @@ -6971,13 +6975,13 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator - + Please open a pattern by double-clicking on it! - - + + Please enter a new value between %1 and %2: @@ -6985,174 +6989,174 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator PianoRollWindow - + Play/pause current pattern (Space) - + Record notes from MIDI-device/channel-piano - + Record notes from MIDI-device/channel-piano while playing song or BB track - + Stop playing of current pattern (Space) - + Click here to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when its end is reached. - + Click here to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you can play and edit them afterwards. - + Click here to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you will hear the song or BB track in the background. - + Click here to stop playback of current pattern. - + Edit actions - + Draw mode (Shift+D) - + Erase mode (Shift+E) - + Select mode (Shift+S) - + Click here and draw mode will be activated. In this mode you can add, resize and move notes. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. In this mode, hold %1 to temporarily go into select mode. - + Click here and erase mode will be activated. In this mode you can erase notes. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. - + Click here and select mode will be activated. In this mode you can select notes. Alternatively, you can hold %1 in draw mode to temporarily use select mode. - + Pitch Bend mode (Shift+T) - + Click here and Pitch Bend mode will be activated. In this mode you can click a note to open its automation detuning. You can utilize this to slide notes from one to another. You can also press 'Shift+T' on your keyboard to activate this mode. - + Quantize - + Copy paste controls - + Cut selected notes (%1+X) - + Copy selected notes (%1+C) - + Paste notes from clipboard (%1+V) - + Click here and the selected notes will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. - + Click here and the selected notes will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. - + Click here and the notes from the clipboard will be pasted at the first visible measure. - + Timeline controls - + Zoom and note controls - + This controls the magnification of an axis. It can be helpful to choose magnification for a specific task. For ordinary editing, the magnification should be fitted to your smallest notes. - + The 'Q' stands for quantization, and controls the grid size notes and control points snap to. With smaller quantization values, you can draw shorter notes in Piano Roll, and more exact control points in the Automation Editor. - + This lets you select the length of new notes. 'Last Note' means that LMMS will use the note length of the note you last edited - + The feature is directly connected to the context-menu on the virtual keyboard, to the left in Piano Roll. After you have chosen the scale you want in this drop-down menu, you can right click on a desired key in the virtual keyboard, and then choose 'Mark current Scale'. LMMS will highlight all notes that belongs to the chosen scale, and in the key you have selected! - + Let you select a chord which LMMS then can draw or highlight.You can find the most common chords in this drop-down menu. After you have selected a chord, click anywhere to place the chord, and right click on the virtual keyboard to open context menu and highlight the chord. To return to single note placement, you need to choose 'No chord' in this drop-down menu. - - + + Piano-Roll - %1 - - + + Piano-Roll - no pattern @@ -7613,32 +7617,32 @@ Reason: "%2" SampleTCOView - + double-click to select sample - + Delete (middle mousebutton) - + Cut - + Copy - + Paste - + Mute/unmute (<%1> + middle click) @@ -7646,18 +7650,18 @@ Reason: "%2" SampleTrack - + Volume - + Panning - - + + Sample track @@ -7665,32 +7669,32 @@ Reason: "%2" SampleTrackView - + Track volume - + Channel volume: - + VOL - + Panning - + Panning: - + PAN @@ -7698,355 +7702,360 @@ Reason: "%2" SetupDialog - + Setup LMMS - - + + General settings - + BUFFER SIZE - - + + Reset to default-value - + MISC - + Enable tooltips - + Show restart warning after changing settings - + Display volume as dBFS - + Compress project files per default - + One instrument track window mode - + HQ-mode for output audio-device - + Compact track buttons - + Sync VST plugins to host playback - + Enable note labels in piano roll - + Enable waveform display by default - + Keep effects running even without input - + Create backup file when saving a project - + Reopen last project on start - + Use built-in NaN handler - + PLUGIN EMBEDDING - + No embedding - + Embed using Qt API - + Embed using native Win32 API - + Embed using XEmbed protocol - + + Keep plugin windows on top when not embedded + + + + LANGUAGE - - + + Paths - + Directories - + LMMS working directory - + Themes directory - + Background artwork - + VST-plugin directory - + GIG directory - + SF2 directory - + LADSPA plugin directories - + STK rawwave directory - + Default Soundfont File - - + + Performance settings - + Auto save - + Enable auto-save - + Allow auto-save while playing - + UI effects vs. performance - + Smooth scroll in Song Editor - + Show playback cursor in AudioFileProcessor - - + + Audio settings - + AUDIO INTERFACE - - + + MIDI settings - + MIDI INTERFACE - + OK - + Cancel - + Restart LMMS - + Please note that most changes won't take effect until you restart LMMS! - + Frames: %1 Latency: %2 ms - + Here you can setup the internal buffer-size used by LMMS. Smaller values result in a lower latency but also may cause unusable sound or bad performance, especially on older computers or systems with a non-realtime kernel. - + Choose LMMS working directory - + Choose your GIG directory - + Choose your SF2 directory - + Choose your VST-plugin directory - + Choose artwork-theme directory - + Choose LADSPA plugin directory - + Choose STK rawwave directory - + Choose default SoundFont - + Choose background artwork - + minutes - + minute - + Disabled - + Auto-save interval: %1 - + Set the time between automatic backup to %1. Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving while playing, something some older systems find difficult. - + Here you can select your preferred audio-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, JACK, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected audio-interface. - + Here you can select your preferred MIDI-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected MIDI-interface. @@ -8545,43 +8554,43 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh TimeLineWidget - + Enable/disable auto-scrolling - + Enable/disable loop-points - + After stopping go back to begin - + After stopping go back to position at which playing was started - + After stopping keep position - - + + Hint - + Press <%1> to disable magnetic loop points. - + Hold <Shift> to move the begin loop point; Press <%1> to disable magnetic loop points. @@ -8589,12 +8598,12 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh Track - + Mute - + Solo @@ -8672,59 +8681,59 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi TrackContentObjectView - + Current position - - + + Hint - + Press <%1> and drag to make a copy. - + Current length - + Press <%1> for free resizing. - - + + %1:%2 (%3:%4 to %5:%6) - + Delete (middle mousebutton) - + Cut - + Copy - + Paste - + Mute/unmute (<%1> + middle click) @@ -8732,63 +8741,63 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi TrackOperationsWidget - + Press <%1> while clicking on move-grip to begin a new drag'n'drop-action. - + Actions for this track - + Mute - - + + Solo - + Mute this track - + Clone this track - + Remove this track - + Clear this track - + FX %1: %2 - + Assign to new FX Channel - + Turn all recording on - + Turn all recording off @@ -8994,113 +9003,113 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi VestigeInstrumentView - + Open other VST-plugin - + Click here, if you want to open another VST-plugin. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. - + Control VST-plugin from LMMS host - + Click here, if you want to control VST-plugin from host. - + Open VST-plugin preset - + Click here, if you want to open another *.fxp, *.fxb VST-plugin preset. - + Previous (-) - - + + Click here, if you want to switch to another VST-plugin preset program. - + Save preset - + Click here, if you want to save current VST-plugin preset program. - + Next (+) - + Click here to select presets that are currently loaded in VST. - + Show/hide GUI - + Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin. - + Turn off all notes - + Open VST-plugin - + DLL-files (*.dll) - + EXE-files (*.exe) - + No VST-plugin loaded - + Preset - + by - + - VST plugin control @@ -9191,59 +9200,59 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi VstPlugin - + The VST plugin %1 could not be loaded. - + Open Preset - - + + Vst Plugin Preset (*.fxp *.fxb) - + : default - + " - + ' - + Save Preset - + .fxp - + .FXP - + .FXB - + .fxb @@ -9658,42 +9667,42 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi ZynAddSubFxInstrument - + Portamento - + Filter Frequency - + Filter Resonance - + Bandwidth - + FM Gain - + Resonance Center Frequency - + Resonance Bandwidth - + Forward MIDI Control Change Events @@ -9701,87 +9710,87 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi ZynAddSubFxView - + Portamento: - + PORT - + Filter Frequency: - + FREQ - + Filter Resonance: - + RES - + Bandwidth: - + BW - + FM Gain: - + FM GAIN - + Resonance center frequency: - + RES CF - + Resonance bandwidth: - + RES BW - + Forward MIDI Control Changes - + Show GUI - + Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of ZynAddSubFX. @@ -10930,39 +10939,39 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. manageVestigeInstrumentView - - + + - VST plugin control - + VST Sync - + Click here if you want to synchronize all parameters with VST plugin. - - + + Automated - + Click here if you want to display automated parameters only. - + Close - + Close VST plugin knob-controller window. @@ -11838,7 +11847,7 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. - + Embedded ZynAddSubFX @@ -12293,12 +12302,12 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. vestigeInstrument - + Loading plugin - + Please wait while loading VST-plugin... diff --git a/data/locale/ko.ts b/data/locale/ko.ts index c82a2f8bf..4698112ed 100644 --- a/data/locale/ko.ts +++ b/data/locale/ko.ts @@ -2,640 +2,795 @@ AboutDialog + About LMMS - + LMMS에 대하여 + + LMMS + LMMS + + + Version %1 (%2/%3, Qt %4, %5) - + 버전 %1 (%2/%3, Qt %4, %5) + About - + 정보 + LMMS - easy music production for everyone - + LMMS - 누구나 쉽게 할 수 있는 음악 제작 + + Copyright © %1 + Copyright © %1 + + + + <html><head/><body><p><a href="https://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lmms.io</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lmms.io</span></a></p></body></html> + + + Authors - + 개발자 + + Involved + 기여자 + + + + Contributors ordered by number of commits: + 기여자 (기여 순으로 정렬): + + + Translation - + 번역 + Current language not translated (or native English). If you're interested in translating LMMS in another language or want to improve existing translations, you're welcome to help us! Simply contact the maintainer! - + 송현진 (Hyunjin Song) <tteu.ingog@gmail.com> +방성범 (Bang Seongbeom) <bangseongbeom@gmail.com> + +LMMS를 다른 언어로 번역하고 싶다거나 기존 번역을 개선하고 싶다면 저희를 도와주세요! LMMS 관리자와의 연락을 통해 참여하실 수 있습니다. + License - - - - LMMS - - - - Involved - - - - Contributors ordered by number of commits: - - - - Copyright © %1 - - - - <html><head/><body><p><a href="https://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lmms.io</span></a></p></body></html> - + 라이선스 AmplifierControlDialog + VOL - + 음량 + Volume: - 볼륨: + 음량: + PAN - + 패닝 + Panning: - + 패닝: + LEFT - + 왼쪽 + Left gain: - + 왼쪽 이득: + RIGHT - + 오른쪽 + Right gain: - + 오른쪽 이득: AmplifierControls + Volume - 볼륨 + 음량 + Panning - + 패닝 + Left gain - + 왼쪽 이득 + Right gain - + 오른쪽 이득 AudioAlsaSetupWidget + DEVICE - + 장치 + CHANNELS - + 채널 AudioFileProcessorView + Open other sample - + 다른 샘플 열기 + Click here, if you want to open another audio-file. A dialog will appear where you can select your file. Settings like looping-mode, start and end-points, amplify-value, and so on are not reset. So, it may not sound like the original sample. - + 클릭하여 다른 오디오 파일을 선택합니다. 클릭하면 파일을 선택할 수 있는 창이 나타납니다. 루프 모드, 시작점, 끝점, 증폭 등의 설정은 자동으로 초기화되지 않으므로 원본 오디오 파일과 다르게 들릴 수 있습니다. + Reverse sample 샘플 역으로 + If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash. - - - - Amplify: - - - - With this knob you can set the amplify ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) - - - - Startpoint: - - - - Endpoint: - - - - Continue sample playback across notes - - - - Enabling this option makes the sample continue playing across different notes - if you change pitch, or the note length stops before the end of the sample, then the next note played will continue where it left off. To reset the playback to the start of the sample, insert a note at the bottom of the keyboard (< 20 Hz) - + 이 버튼이 활성화되면 샘플을 역으로 재생합니다. 리버스 크래시와 같은 효과에 사용할 수 있습니다. + Disable loop - + 반복 비활성화 + This button disables looping. The sample plays only once from start to end. - + 이 버튼은 반복을 비활성화합니다. 샘플은 처음부터 끝까지 한 번만 재생됩니다. + + Enable loop - + 반복 활성화 + This button enables forwards-looping. The sample loops between the end point and the loop point. - + 이 버튼은 단방향 반복을 활성화합니다. 샘플은 반복 시작점과 끝점 사이에서 단방향으로 반복 재생됩니다. + This button enables ping-pong-looping. The sample loops backwards and forwards between the end point and the loop point. - + 이 버튼은 양방향 반복을 활성화합니다. 샘플은 반복 시작점과 끝점 사이에서 양방향으로 반복 재생됩니다. + + Continue sample playback across notes + 샘플을 여러 음표에 걸쳐 계속 재생 + + + + Enabling this option makes the sample continue playing across different notes - if you change pitch, or the note length stops before the end of the sample, then the next note played will continue where it left off. To reset the playback to the start of the sample, insert a note at the bottom of the keyboard (< 20 Hz) + 이 옵션을 활성화하면 샘플이 여러 음표에 걸쳐 계속 재생됩니다 - 음표가 끝나기 전에 샘플이 끝나는 경우나 피치가 바뀌는 경우 다음 음표는 직전 음표의 재생이 끝난 곳부터 재생됩니다. 음표가 다시 처음부터 재생되게 하려면 매우 낮은 음표를 삽입하세요. (< 20Hz) + + + + Amplify: + 증폭: + + + + With this knob you can set the amplify ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) + 이 노브를 이용하여 증폭률을 설정할 수 있습니다. 값을 100%로 설정하면 샘플은 그대로 재생됩니다. 그렇지 않은 경우 샘플의 음량이 증가되거나 감소됩니다. (실제 샘플 파일에는 변화가 없습니다) + + + + Startpoint: + 시작점: + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. - + 이 노브를 이용하여 샘플 재생 시작점을 설정할 수 있습니다. + + Endpoint: + 끝점: + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. - + 이 노브를 이용하여 샘플 재생 끝점을 설정할 수 있습니다. + Loopback point: - + 루프 시작점: + With this knob you can set the point where the loop starts. - + 이 노브를 이용하여 샘플 반복 시작점을 설정할 수 있습니다. AudioFileProcessorWaveView + Sample length: - + 샘플 길이: AudioJack + JACK client restarted - + JACK 클라이언트 다시 시작됨 + LMMS was kicked by JACK for some reason. Therefore the JACK backend of LMMS has been restarted. You will have to make manual connections again. - + 알 수 없는 이유로 인해 LMMS와 JACK과의 연결이 끊겼습니다. LMMS의 JACK 드라이버를 다시 시작합니다. 수동으로 연결을 시도할 수도 있습니다. + JACK server down - + JACK 서버 다운됨 + The JACK server seems to have been shutdown and starting a new instance failed. Therefore LMMS is unable to proceed. You should save your project and restart JACK and LMMS. - + JACK 서버가 종료된 것 같습니다. 더 이상 작업을 진행할 수 없습니다. 프로젝트를 저장한 뒤 JACK과 LMMS를 다시 시작하세요. + CLIENT-NAME - + 클라이언트 이름 + CHANNELS - + 채널 AudioOss::setupWidget + DEVICE - + 장치 + CHANNELS - + 채널 AudioPortAudio::setupWidget + BACKEND - + 드라이버 + DEVICE - + 장치 AudioPulseAudio::setupWidget + DEVICE - + 장치 + CHANNELS - + 채널 AudioSdl::setupWidget + DEVICE - + 장치 AudioSndio::setupWidget + DEVICE - + 장치 + CHANNELS - + 채널 AudioSoundIo::setupWidget + BACKEND - + 드라이버 + DEVICE - + 장치 AutomatableModel + &Reset (%1%2) - + 초기화 (%1%2)(&R) + &Copy value (%1%2) - + 값 복사 (%1%2)(&C) + &Paste value (%1%2) - + 값 붙여넣기 (%1%2)(&P) + Edit song-global automation - - - - Connected to %1 - - - - Connected to controller - - - - Edit connection... - - - - Remove connection - - - - Connect to controller... - + 전역 오토메이션 편집 + Remove song-global automation - + 전역 오토메이션 제거 + Remove all linked controls - + 연결 제거 + + + + Connected to %1 + %1에 연결됨 + + + + Connected to controller + 컨트롤러에 연결됨 + + + + Edit connection... + 연결 편집... + + + + Remove connection + 연결 제거 + + + + Connect to controller... + 컨트롤러에 연결... AutomationEditor + Please open an automation pattern with the context menu of a control! - + 컨트롤의 컨텍스트 메뉴에서 오토메이션 패턴을 여시기 바랍니다! + Values copied - + 값 복사됨 + All selected values were copied to the clipboard. - + 선택한 모든 값이 클립보드에 복사되었습니다. AutomationEditorWindow + Play/pause current pattern (Space) - + 현재 패턴 재생/일시정지 (Space) + Click here if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when the end is reached. - + 현재 패턴을 재생하려면 여기를 클릭하세요. 패턴의 끝에 도달하면 자동으로 반복 재생됩니다. + Stop playing of current pattern (Space) - + 현재 패턴 정지 (Space) + Click here if you want to stop playing of the current pattern. - - - - Draw mode (Shift+D) - - - - Erase mode (Shift+E) - - - - Flip vertically - - - - Flip horizontally - - - - Click here and the pattern will be inverted.The points are flipped in the y direction. - - - - Click here and the pattern will be reversed. The points are flipped in the x direction. - - - - Click here and draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. - - - - Click here and erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. - - - - Discrete progression - - - - Linear progression - - - - Cubic Hermite progression - - - - Tension value for spline - - - - A higher tension value may make a smoother curve but overshoot some values. A low tension value will cause the slope of the curve to level off at each control point. - - - - Click here to choose discrete progressions for this automation pattern. The value of the connected object will remain constant between control points and be set immediately to the new value when each control point is reached. - - - - Click here to choose linear progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change at a steady rate over time between control points to reach the correct value at each control point without a sudden change. - - - - Click here to choose cubic hermite progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change in a smooth curve and ease in to the peaks and valleys. - - - - Cut selected values (%1+X) - - - - Copy selected values (%1+C) - - - - Paste values from clipboard (%1+V) - - - - Click here and selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. - - - - Click here and selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. - - - - Click here and the values from the clipboard will be pasted at the first visible measure. - - - - Tension: - - - - Automation Editor - no pattern - - - - Automation Editor - %1 - + 현재 패턴의 재생을 정지하려면 여기를 클릭하세요. + Edit actions - + 편집 동작 + + Draw mode (Shift+D) + 그리기 모드 (Shift+D) + + + + Erase mode (Shift+E) + 지우기 모드 (Shift+E) + + + + Flip vertically + 상하 반전 + + + + Flip horizontally + 좌우 반전 + + + + Click here and the pattern will be inverted.The points are flipped in the y direction. + 여기를 클릭하면 패턴이 상하로 반전됩니다. + + + + Click here and the pattern will be reversed. The points are flipped in the x direction. + 여기를 클릭하면 패턴이 좌우로 반전됩니다. + + + + Click here and draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. + 여기를 클릭하면 그리기 모드가 활성화됩니다. 그리기 모드에서는 값을 추가하거나 이동할 수 있습니다. 이 모드는 대부분의 경우에 사용되는 기본 모드입니다. 'Shift+D' 키를 눌러 이 모드를 활성화할 수도 있습니다. + + + + Click here and erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. + 여기를 클릭하면 지우기 모드가 활성화됩니다. 지우기 모드에서는 값을 삭제할 수 있습니다. 'Shift+E' 키를 눌러 이 모드를 활성화할 수도 있습니다. + + + Interpolation controls - Timeline controls + + Discrete progression + 이산적 진행 + + + + Linear progression + 선형 진행 + + + + Cubic Hermite progression + 3차 에르미트 진행 + + + + Tension value for spline + + A higher tension value may make a smoother curve but overshoot some values. A low tension value will cause the slope of the curve to level off at each control point. + + + + + Click here to choose discrete progressions for this automation pattern. The value of the connected object will remain constant between control points and be set immediately to the new value when each control point is reached. + 클릭하여 이 패턴을 이산적 진행으로 설정합니다. 각 점 사이에서 값은 상수로 유지되며 새 점에 도달하는 순간 값이 갱신됩니다. + + + + Click here to choose linear progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change at a steady rate over time between control points to reach the correct value at each control point without a sudden change. + 클릭하여 이 패턴을 선형 진행으로 설정합니다. 각 점 사이에서 값은 일정한 비율로 변화하며 새 점에 도달하는 순간에 불연속적 값 변화가 없습니다. + + + + Click here to choose cubic hermite progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change in a smooth curve and ease in to the peaks and valleys. + 클릭하여 이 패턴을 3차 에르미트 진행으로 설정합니다. 각 점 사이에서 값은 매끄러운 곡선의 형태로 변화합니다.Save + + + + Tension: + + + + + Cut selected values (%1+X) + 선택된 값 잘라내기 (%1+X) + + + + Copy selected values (%1+C) + 선택된 값 복사 (%1+C) + + + + Paste values from clipboard (%1+V) + 선택된 값 붙여넣기 (%1+V) + + + + Click here and selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. + + + + + Click here and selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. + + + + + Click here and the values from the clipboard will be pasted at the first visible measure. + + + + Zoom controls + Quantization controls - Model is already connected to this pattern. + + Quantization + + + Quantization. Sets the smallest step size for the Automation Point. By default this also sets the length, clearing out other points in the range. Press <Ctrl> to override this behaviour. + + + + + + Automation Editor - no pattern + 오토메이션 편집기 - 패턴 없음 + + + + + Automation Editor - %1 + 오토메이션 편집기 - %1 + + + + Model is already connected to this pattern. + 대상이 이미 패턴에 연결되어 있습니다. + AutomationPattern + Drag a control while pressing <%1> - + <%1> 키를 누른 채로 드래그 AutomationPatternView + double-click to open this pattern in automation editor - + 더블클릭하여 오토메이션 편집기에서 이 패턴 열기 + Open in Automation editor - + 오토메이션 편집기에서 열기 + Clear - + 지우기 + Reset name 이름 초기화 + Change name 이름 바꾸기 - %1 Connections - - - - Disconnect "%1" - - - + Set/clear record - + 녹음 설정/해제 + Flip Vertically (Visible) - + 상하 반전 + Flip Horizontally (Visible) - + 좌우 반전 + + %1 Connections + %1개의 연결 + + + + Disconnect "%1" + "%1" 연결 해제 + + + Model is already connected to this pattern. - + 대상이 이미 패턴과 연결되어 있습니다. AutomationTrack + Automation track - + 오토메이션 트랙 BBEditor + Beat+Bassline Editor 비트/베이스 라인 편집기 + Play/pause current beat/bassline (Space) - + 현재 비트/베이스 라인 재생/일시정지 (Space) + Stop playback of current beat/bassline (Space) - + 현재 비트/베이스 라인 정지 (Space) + Click here to play the current beat/bassline. The beat/bassline is automatically looped when its end is reached. - + 클릭하여 비트/베이스 라인을 재생합니다. 자동으로 반복 재생됩니다. + Click here to stop playing of current beat/bassline. - - - - Add beat/bassline - - - - Add automation-track - - - - Remove steps - 단계 제거 - - - Add steps - 단계 더하기 + 클릭하여 비트/베이스 라인 재생을 정지합니다. + Beat selector - + 비트 선택기 + Track and step actions - Clone Steps + + Add beat/bassline + 비트/베이스 라인 추가 + + + + Add sample-track + 샘플 트랙 추가 + + + + Add automation-track + 오토메이션 트랙 추가 + + + + Remove steps - Add sample-track + + Add steps + + + + + Clone Steps BBTCOView + Open in Beat+Bassline-Editor 비트/베이스 라인 편집기에서 열기 + Reset name 이름 초기화 + Change name 이름 바꾸기 + Change color 색상 바꾸기 + Reset color to default 색상을 기본값으로 되돌리기 @@ -643,135 +798,162 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp BBTrack + Beat/Bassline %1 - + 비트/베이스 라인 %1 + Clone of %1 - + %1의 복제 BassBoosterControlDialog + FREQ - + 주파수 + Frequency: - + 주파수: + GAIN - + 이득 + Gain: 이득: + RATIO - + 비율 + Ratio: - + 비율: BassBoosterControls + Frequency - + 주파수 + Gain 이득 + Ratio - + 비율 BitcrushControlDialog + IN - + 입력 + OUT - + 출력 + + GAIN - + 이득 + Input Gain: - + 입력 이득: - NOIS - + + NOISE + 잡음 + Input Noise: + Output Gain: - + 출력 이득: + CLIP - + 클리핑 + Output Clip: - Rate - - - + Rate Enabled + Enable samplerate-crushing - Depth - - - + Depth Enabled + Enable bitdepth-crushing + + FREQ + 주파수 + + + Sample rate: - + 샘플 레이트: - STD - + + STEREO + 스테레오 + Stereo difference: + 좌우 차이: + + + + QUANT - Levels - - - + Levels: @@ -779,200 +961,246 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp CaptionMenu + &Help - + 도움말(&H) + Help (not available) - + 도움말 사용 불가 CarlaInstrumentView + Show GUI - + GUI 표시 + Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of Carla. - + 클릭하여 Carla의 GUI를 표시하거나 숨깁니다. Controller + Controller %1 - + 컨트롤러 %1 ControllerConnectionDialog + Connection Settings - + 연결 설정 + MIDI CONTROLLER - + MIDI 컨트롤러 + Input channel - + 입력 채널 + CHANNEL - + 채널 + Input controller - + 입력 컨트롤러 + CONTROLLER - + 컨트롤러 + + Auto Detect - + 자동 감지 + MIDI-devices to receive MIDI-events from + USER CONTROLLER - + 사용자 지정 컨트롤러 + MAPPING FUNCTION - + 매핑 함수 + OK - + 확인 + Cancel - + 취소 + LMMS - + LMMS + Cycle Detected. - + 순환 연결이 감지되었습니다. ControllerRackView + Controller Rack - + 컨트롤러 랙 + Add - + 추가 + Confirm Delete - + 삭제 확인 + Confirm delete? There are existing connection(s) associated with this controller. There is no way to undo. - + 정말 삭제하시겠습니까? 이 컨트롤러와의 연결이 존재합니다. 이 동작은 취소할 수 없습니다. ControllerView + Controls - + 컨트롤 + Controllers are able to automate the value of a knob, slider, and other controls. - + 컨트롤러를 통하여 노브, 슬라이더 등의 값을 자동으로 제어할 수 있습니다. + Rename controller - + 컨트롤러 이름 바꾸기 + Enter the new name for this controller - - - - &Remove this controller - - - - Re&name this controller - + 컨트롤러의 새 이름을 입력하세요 + LFO - + LFO + + + + &Remove this controller + 컨트롤러 제거(&R) + + + + Re&name this controller + 컨트롤러 이름 바꾸기(&N) CrossoverEQControlDialog + Band 1/2 Crossover: + Band 2/3 Crossover: + Band 3/4 Crossover: + Band 1 Gain: + Band 2 Gain: + Band 3 Gain: + Band 4 Gain: + Band 1 Mute + Mute Band 1 + Band 2 Mute + Mute Band 2 + Band 3 Mute + Mute Band 3 + Band 4 Mute + Mute Band 4 @@ -980,251 +1208,339 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp DelayControls + Delay Samples + Feedback - + 피드백 + Lfo Frequency - + LFO 주파수 + Lfo Amount + Output gain - + 출력 이득 DelayControlsDialog - Lfo Amt - + + DELAY + 지연 + Delay Time + + FDBK + 피드백 + + + Feedback Amount - Lfo - - - - Out Gain - - - - Gain - 이득 - - - DELAY - - - - FDBK - - - + RATE + + Lfo + + + + AMNT + + + Lfo Amt + + + + + Out Gain + 출력 이득 + + + + Gain + 이득 + DualFilterControlDialog - Filter 1 enabled - - - - Filter 2 enabled - - - - Click to enable/disable Filter 1 - - - - Click to enable/disable Filter 2 - - - + + FREQ - + 주파수 + + Cutoff frequency - + 차단 주파수 + + RESO - + 공명 + + Resonance 공명 + + GAIN - + 이득 + + Gain 이득 + MIX + Mix + + + Filter 1 enabled + 필터 1 활성화됨 + + + + Filter 2 enabled + 필터 2 활성화됨 + + + + Click to enable/disable Filter 1 + 클릭하여 필터 1 활성화/비활성화 + + + + Click to enable/disable Filter 2 + 클릭하여 필터 2 활성화/비활성화 + DualFilterControls + Filter 1 enabled - + 필터 1 활성화됨 + Filter 1 type - + 필터 1 종류 + Cutoff 1 frequency + Q/Resonance 1 - + 필터 1 Q/공명 + Gain 1 - + 이득 1 + Mix + Filter 2 enabled - + 필터 2 활성화됨 + Filter 2 type - + 필터 2 종류 + Cutoff 2 frequency + Q/Resonance 2 - + Q/공명 2 + Gain 2 - + 이득 2 + + LowPass + + HiPass + + BandPass csg + + BandPass czpg + + Notch - + 노치 + + Allpass + + Moog - + Moog + + 2x LowPass + + RC LowPass 12dB + + RC BandPass 12dB + + RC HighPass 12dB + + RC LowPass 24dB + + RC BandPass 24dB + + RC HighPass 24dB + + Vocal Formant Filter + + 2x Moog - + 2x Moog + + SV LowPass + + SV BandPass + + SV HighPass + + SV Notch - + SV 노치 + + Fast Formant + + Tripole @@ -1232,41 +1548,50 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Editor - Play (Space) - - - - Stop (Space) - - - - Record - - - - Record while playing - - - + Transport controls + + + Play (Space) + 재생 (Space) + + + + Stop (Space) + 정지 (Space) + + + + Record + 녹음 + + + + Record while playing + 재생하면서 녹음 + Effect + Effect enabled - + 효과 활성화됨 + Wet/Dry mix + Gate - + 게이트 + Decay @@ -1274,95 +1599,117 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp EffectChain + Effects enabled - + 효과 활성화됨 EffectRackView + EFFECTS CHAIN - + 효과 체인 + Add effect - + 효과 추가 EffectSelectDialog + Add effect - + 효과 추가 + + Name 이름 + Type 형태 + Description 요약 + Author - + 개발자 EffectView + Toggles the effect on or off. - + 효과를 켜거나 끕니다. + On/Off - + 켬/끔 + W/D + Wet Level: + The Wet/Dry knob sets the ratio between the input signal and the effect signal that forms the output. + DECAY + Time: + The Decay knob controls how many buffers of silence must pass before the plugin stops processing. Smaller values will reduce the CPU overhead but run the risk of clipping the tail on delay and reverb effects. + GATE - + 게이트 + Gate: - + 게이트: + The Gate knob controls the signal level that is considered to be 'silence' while deciding when to stop processing signals. + Controls - + 컨트롤 + Effect plugins function as a chained series of effects where the signal will be processed from top to bottom. The On/Off switch allows you to bypass a given plugin at any point in time. @@ -1379,73 +1726,90 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh + Move &up - + 위로 이동(&U) + Move &down - + 아래로 이동(&D) + &Remove this plugin - + 플러그인 제거(&R) EnvelopeAndLfoParameters + Predelay + Attack + Hold + Decay + Sustain + Release + Modulation - + 변조 + LFO Predelay + LFO Attack + LFO speed - + LFO 속도 + LFO Modulation + LFO Wave Shape - + LFO 파형 + Freq x 100 - + 주파수 x 100 + Modulate Env-Amount @@ -1453,741 +1817,952 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh EnvelopeAndLfoView + + DEL + Predelay: + Use this knob for setting predelay of the current envelope. The bigger this value the longer the time before start of actual envelope. + + ATT + Attack: + Use this knob for setting attack-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to increase to attack-level. Choose a small value for instruments like pianos and a big value for strings. + HOLD + Hold: + Use this knob for setting hold-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope holds attack-level before it begins to decrease to sustain-level. + DEC - + 감쇠 + Decay: - 감쇄: + 감쇠: + Use this knob for setting decay-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from attack-level to sustain-level. Choose a small value for instruments like pianos. + SUST + Sustain: + Use this knob for setting sustain-level of the current envelope. The bigger this value the higher the level on which the envelope stays before going down to zero. + REL + Release: + Use this knob for setting release-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from sustain-level to zero. Choose a big value for soft instruments like strings. + + AMT + + Modulation amount: + Use this knob for setting modulation amount of the current envelope. The bigger this value the more the according size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this envelope. + LFO predelay: + Use this knob for setting predelay-time of the current LFO. The bigger this value the the time until the LFO starts to oscillate. + LFO- attack: + Use this knob for setting attack-time of the current LFO. The bigger this value the longer the LFO needs to increase its amplitude to maximum. + SPD - + 속도 + LFO speed: - + LFO 속도: + Use this knob for setting speed of the current LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster will be your effect. - + 이 노브를 사용하여 LFO의 속도를 설정합니다. 값이 클수록 LFO 진동이 빨라지게 됩니다. + Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO. + Click here for a sine-wave. - + 클릭하여 사인파를 선택합니다. + Click here for a triangle-wave. - 삼각 파형을 위하여 여기를 클릭 + 클릭하여 삼각파를 선택합니다. + Click here for a saw-wave for current. - + 클릭하여 톱니파를 선택합니다. + Click here for a square-wave. - 사각 파형을 위하여 여기를 클릭 + 클릭하여 사각파를 선택합니다. + Click here for a user-defined wave. Afterwards, drag an according sample-file onto the LFO graph. - FREQ x 100 - + + Click here for random wave. + 클릭하여 무작위 파형을 선택합니다. + + FREQ x 100 + 주파수 x 100 + + + Click here if the frequency of this LFO should be multiplied by 100. + multiply LFO-frequency by 100 + MODULATE ENV-AMOUNT + Click here to make the envelope-amount controlled by this LFO. + control envelope-amount by this LFO + ms/LFO: - + ms/LFO: + Hint - + + Drag a sample from somewhere and drop it in this window. - - Click here for random wave. - - EqControls + Input gain - + 입력 이득 + Output gain - + 출력 이득 + Low shelf gain + Peak 1 gain - + 피크 1 이득 + Peak 2 gain - + 피크 2 이득 + Peak 3 gain - + 피크 3 이득 + Peak 4 gain - + 피크 4 이득 + High Shelf gain + HP res - + 고역 필터 공명 + Low Shelf res + Peak 1 BW - + 피크 1 대역폭 + Peak 2 BW - + 피크 2 대역폭 + Peak 3 BW - + 피크 3 대역폭 + Peak 4 BW - + 피크 4 대역폭 + High Shelf res + LP res - + 저역 필터 공명 + HP freq - + 고역 필터 주파수 + Low Shelf freq + Peak 1 freq - + 피크 1 주파수 + Peak 2 freq - + 피크 2 주파수 + Peak 3 freq - + 피크 3 주파수 + Peak 4 freq - + 피크 4 주파수 + High shelf freq + LP freq - + 저역 필터 주파수 + HP active + Low shelf active + Peak 1 active - + 피크 1 활성화 + Peak 2 active - + 피크 2 활성화 + Peak 3 active - + 피크 3 활성화 + Peak 4 active - + 피크 4 활성화 + High shelf active + LP active + LP 12 - + LP 12 + LP 24 - + LP 24 + LP 48 - + LP 48 + HP 12 - + HP 12 + HP 24 - + HP 24 + HP 48 - + HP 48 + low pass type + high pass type + Analyse IN - + 입력 신호 분석 + Analyse OUT - + 출력 신호 분석 EqControlsDialog + HP + Low Shelf + Peak 1 - + 피크 1 + Peak 2 - + 피크 2 + Peak 3 - + 피크 3 + Peak 4 - + 피크 4 + High Shelf + LP + In Gain + + + Gain 이득 + Out Gain - + 출력 이득 + Bandwidth: - + 대역폭: + + Octave + 옥타브 + + + Resonance : - + 공명 : + Frequency: - + 주파수: + lp grp + hp grp - - Octave - - EqHandle + Reso: - + 공명: + BW: - + 대역폭: + + Freq: - + 주파수: ExportProjectDialog + Export project - + 프로젝트 내보내기 + Output 출력 + File format: - + 파일 형식: + Samplerate: - + 샘플 레이트: + 44100 Hz - + 44100 Hz + 48000 Hz - + 48000 Hz + 88200 Hz - + 88200 Hz + 96000 Hz - + 96000 Hz + 192000 Hz - - - - Bitrate: - - - - 64 KBit/s - - - - 128 KBit/s - - - - 160 KBit/s - - - - 192 KBit/s - - - - 256 KBit/s - - - - 320 KBit/s - + 192000 Hz + Depth: + 16 Bit Integer - + 16비트 정수 + + 24 Bit Integer + 24비트 정수 + + + 32 Bit Float + 32비트 실수 + + + + Stereo mode: + 스테레오 모드: + + + + Stereo + 스테레오 + + + + Joint Stereo - Please note that not all of the parameters above apply for all file formats. - + + Mono + 모노 + + Bitrate: + 비트 레이트: + + + + 64 KBit/s + 64 KBit/s + + + + 128 KBit/s + 128 KBit/s + + + + 160 KBit/s + 160 KBit/s + + + + 192 KBit/s + 192 KBit/s + + + + 256 KBit/s + 256 KBit/s + + + + 320 KBit/s + 320 KBit/s + + + + Use variable bitrate + 가변 비트레이트 사용 + + + Quality settings - + 품질 설정 + Interpolation: - + 보간법: + Zero Order Hold + Sinc Fastest + Sinc Medium (recommended) + Sinc Best (very slow!) + Oversampling (use with care!): + 1x (None) - + 1x (사용하지 않음) + 2x - + 2x + 4x - + 4x + 8x - - - - Start - - - - Cancel - + 8x + Export as loop (remove end silence) - + 루프 곡처럼 내보내기 (후반부 여백 제거) + Export between loop markers - + 반복 마커 사이 구간만 내보내기 + + Start + 시작 + + + + Cancel + 취소 + + + Could not open file 파일을 열 수 없음 - Export project to %1 - - - - Error - - - - Error while determining file-encoder device. Please try to choose a different output format. - - - - Rendering: %1% - - - + Could not open file %1 for writing. Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again! - + 파일 %1을(를) 쓰기 위하여 열 수 없습니다. +경로에 파일이 존재하고 파일에 쓸 수 있는 권한이 있는지 확인 후 다시 시도하시기 바랍니다! + + + + Export project to %1 + %1(으)로 프로젝트 내보내기 + + + + Error + 오류 + + + + Error while determining file-encoder device. Please try to choose a different output format. + 파일 인코더를 결정하는 중 오류가 발생하였습니다. 다른 포맷을 선택하여 다시 시도해 보세요. + + + + Rendering: %1% + 렌더링: %1% Fader + + Please enter a new value between %1 and %2: - + %1부터 %2까지의 값을 입력하세요: FileBrowser + Browser - + 탐색기 FileBrowserTreeWidget + Send to active instrument-track - - - - Open in new instrument-track/B+B Editor - - - - Loading sample - - - - Please wait, loading sample for preview... - - - - --- Factory files --- - + 활성화된 악기 트랙에서 열기 + Open in new instrument-track/Song Editor - + 새로운 악기 트랙이나 노래 편집기에서 열기 + + Open in new instrument-track/B+B Editor + 새로운 악기 트랙이나 비트/베이스 라인 편집기에서 열기 + + + + Loading sample + 샘플을 로딩하는 중 + + + + Please wait, loading sample for preview... + 미리보기를 위하여 샘플을 로딩하는 중입니다. 잠시 기다려 주세요... + + + Error - + 오류 + does not appear to be a valid + file + + + --- Factory files --- + + FlangerControls + Delay Samples + Lfo Frequency - + LFO 주파수 + Seconds - + + Regen + Noise 잡음 + Invert - + 파형 반전 FlangerControlsDialog + + DELAY + 지연 + + + Delay Time: - Feedback Amount: - - - - White Noise Amount: - - - - DELAY - - - + RATE - Rate: + + Period: + AMNT + Amount: + FDBK + 피드백 + + + + Feedback Amount: + NOISE + 잡음 + + + + White Noise Amount: + Invert - + 파형 반전 FxLine + Channel send amount + The FX channel receives input from one or more instrument tracks. It in turn can be routed to multiple other FX channels. LMMS automatically takes care of preventing infinite loops for you and doesn't allow making a connection that would result in an infinite loop. @@ -2195,85 +2770,125 @@ In order to route the channel to another channel, select the FX channel and clic You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by right-clicking the FX channel. - + FX 채널은 한 개 이상의 악기 트랙으로부터 사운드를 입력받습니다. +한 채널에서 여러 다른 채널로 사운드를 보낼 수 있습니다. LMMS는 FX 채널 간 무한 루프를 생성하는 것을 자동으로 방지합니다. +한 채널의 출력을 다른 채널로 보내려면 출력을 내보낼 FX 채널을 선택한 뒤 대상 채널의 "send" 버튼을 선택하시기 바랍니다. "send" 버튼 아래에 있는 노브를 통하여 보내질 신호의 레벨을 조절할 수 있습니다. + +FX 채널을 오른쪽 클릭하여 나오는 컨텍스트 메뉴에서 채널을 제거하거나 이동할 수 있습니다. + + Move &left - + 왼쪽으로 이동(&L) + Move &right - + 오른쪽으로 이동(&R) + Rename &channel - + 채널 이름 바꾸기(&C) + R&emove channel - + 채널 제거(&R) + Remove &unused channels - + 사용하지 않는 채널 제거(&U) FxMixer + Master - + 마스터 + + + FX %1 - + FX %1 + + + + Volume + 음량 + + + + Mute + 음소거 + + + + Solo + 독주 FxMixerView + FX-Mixer - + FX-믹서 + FX Fader %1 - + FX 페이더 %1 + Mute - + 음소거 + Mute this FX channel - + 이 채널 음소거 + Solo - + 독주 + Solo FX channel - + 이 채널 독주 FxRoute + + Amount to send from channel %1 to channel %2 - + 채널 %1에서 채널 %2(으)로 보낼 양 GigInstrument + Bank 뱅크 + Patch 패치 + Gain 이득 @@ -2281,89 +2896,111 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri GigInstrumentView + Open other GIG file - + 다른 GIG 파일 열기 + Click here to open another GIG file - + 클릭하여 다른 GIG 파일 열기 + Choose the patch 패치 선택 + Click here to change which patch of the GIG file to use + + Change which instrument of the GIG file is being played + Which GIG file is currently being used + Which patch of the GIG file is currently being used + Gain 이득 + Factor to multiply samples by + Open GIG file - + GIG 파일 열기 + GIG Files (*.gig) - + GIG 파일 (*.gig) GuiApplication + Working directory - + 작업 경로 + The LMMS working directory %1 does not exist. Create it now? You can change the directory later via Edit -> Settings. - + LMMS 작업 경로 %1이(가) 존재하지 않습니다. 지금 만드시겠습니까? 나중에 편집 -> 설정에서 변경할 수 있습니다. + Preparing UI UI 준비 + Preparing song editor 노래 편집기 준비 + Preparing mixer 믹서 준비 + Preparing controller rack - 제어기 랙 준비 + 컨트롤러 랙 준비 + Preparing project notes 프로젝트 노트 준비 + Preparing beat/bassline editor 비트/베이스 라인 편집기 준비 + Preparing piano roll 피아노 롤 준비 + Preparing automation editor 오토메이션 편집기 준비 @@ -2371,788 +3008,986 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri InstrumentFunctionArpeggio + Arpeggio - + 아르페지오 + Arpeggio type - + 아르페지오 형태 + Arpeggio range + 아르페지오 범위 + + + + Cycle steps - Arpeggio time - - - - Arpeggio gate - - - - Arpeggio direction - - - - Arpeggio mode - - - - Up - - - - Down - - - - Up and down - - - - Random - - - - Free - - - - Sort - - - - Sync - 동기 - - - Down and up - - - + Skip rate + Miss rate - Cycle steps - + + Arpeggio time + 아르페지오 시간 + + + + Arpeggio gate + 아르페지오 게이트 + + + + Arpeggio direction + 아르페지오 방향 + + + + Arpeggio mode + 아르페지오 모드 + + + + Up + 위로 + + + + Down + 아래로 + + + + Up and down + 위 다음 아래 + + + + Down and up + 아래 다음 위 + + + + Random + 무작위 + + + + Free + 자유 + + + + Sort + 정렬 + + + + Sync + 동기화 InstrumentFunctionArpeggioView + ARPEGGIO - + 아르페지오 + An arpeggio is a method playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords. The only difference is that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads, but there are a lot of other possible chords, you can select. + RANGE - + 범위 + Arpeggio range: - + 아르페지오 범위: + octave(s) - + 옥타브 + Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified number of octaves. - - - - TIME - - - - Arpeggio time: - - - - ms - - - - Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. - - - - GATE - - - - Arpeggio gate: - - - - % - - - - Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato arpeggios. - - - - Chord: - - - - Direction: - - - - Mode: - - - - SKIP - - - - Skip rate: - - - - The skip function will make the arpeggiator pause one step randomly. From its start in full counter clockwise position and no effect it will gradually progress to full amnesia at maximum setting. - - - - MISS - - - - Miss rate: - - - - The miss function will make the arpeggiator miss the intended note. - + 이 노브를 사용하여 아르페지오 범위를 옥타브 단위로 설정합니다. 아르페지오는 설정된 옥타브 범위 내에서 재생됩니다. + CYCLE + Cycle notes: + note(s) + Jumps over n steps in the arpeggio and cycles around if we're over the note range. If the total note range is evenly divisible by the number of steps jumped over you will get stuck in a shorter arpeggio or even on one note. + + + SKIP + + + + + Skip rate: + + + + + + + % + % + + + + The skip function will make the arpeggiator pause one step randomly. From its start in full counter clockwise position and no effect it will gradually progress to full amnesia at maximum setting. + + + + + MISS + + + + + Miss rate: + + + + + The miss function will make the arpeggiator miss the intended note. + + + + + TIME + 시간 + + + + Arpeggio time: + 아르페지오 시간: + + + + ms + ms + + + + Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. + 이 노브를 사용하여 아르페지오 시간을 밀리초 단위로 지정합니다. 아르페지오 시간은 각각의 아르페지오 음이 재생되는 길이를 결정합니다. + + + + GATE + 게이트 + + + + Arpeggio gate: + 아르페지오 게이트: + + + + Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato arpeggios. + + + + + Chord: + 코드: + + + + Direction: + 방향: + + + + Mode: + 모드: + InstrumentFunctionNoteStacking + octave - + 옥타브 + + Major + Majb5 + minor + minb5 + sus2 + sus4 + aug + augsus4 + tri + 6 - + 6 + 6sus4 - + 6sus4 + 6add9 - + 6add9 + m6 + m6add9 + 7 - + 7 + 7sus4 - + 7sus4 + 7#5 - + 7#5 + 7b5 - + 7b5 + 7#9 - + 7#9 + 7b9 - + 7b9 + 7#5#9 - + 7#5#9 + 7#5b9 - + 7#5b9 + 7b5b9 - + 7b5b9 + 7add11 - + 7add11 + 7add13 - + 7add13 + 7#11 - + 7#11 + Maj7 + Maj7b5 + Maj7#5 + Maj7#11 + Maj7add13 + m7 + m7b5 + m7b9 + m7add11 + m7add13 + m-Maj7 + m-Maj7add11 + m-Maj7add13 + 9 - + 9 + 9sus4 - + 9sus4 + add9 - + add9 + 9#5 - + 9#5 + 9b5 - + 9b5 + 9#11 - + 9#11 + 9b13 - + 9b13 + Maj9 + Maj9sus4 + Maj9#5 + Maj9#11 + m9 + madd9 + m9b5 + m9-Maj7 + 11 - + 11 + 11b9 - + 11b9 + Maj11 + m11 + m-Maj11 + 13 - + 13 + 13#9 - + 13#9 + 13b9 - + 13b9 + 13b5b9 - + 13b5b9 + Maj13 + m13 + m-Maj13 + Harmonic minor - + 화성 단음계 + Melodic minor - + 가락 단음계 + Whole tone + Diminished + Major pentatonic + Minor pentatonic + Jap in sen + Major bebop + Dominant bebop + Blues + Arabic + Enigmatic + Neopolitan + Neopolitan minor + Hungarian minor + Dorian - Phrygolydian + + Phrygian + Lydian + Mixolydian + Aeolian + Locrian - Chords - - - - Chord type - - - - Chord range - - - + Minor + Chromatic + Half-Whole Diminished + 5 - + 5 + Phrygian dominant + Persian + + + Chords + 코드 + + + + Chord type + 코드 종류 + + + + Chord range + 코드 범위 + InstrumentFunctionNoteStackingView - RANGE - - - - Chord range: - - - - octave(s) - - - - Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified number of octaves. - - - + STACKING - + 코드 쌓기 + Chord: - + 코드: + + + + RANGE + 범위 + + + + Chord range: + 코드 범위: + + + + octave(s) + 옥타브 + + + + Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified number of octaves. + 이 노브를 사용하여 코드 범위를 옥타브 단위로 설정합니다. 코드는 설정된 옥타브만큼 재생됩니다. InstrumentMidiIOView + ENABLE MIDI INPUT - + MIDI 입력 활성화 + + CHANNEL - + 채널 + + VELOCITY - + 벨로시티 + ENABLE MIDI OUTPUT - + MIDI 출력 활성화 + PROGRAM - - - - MIDI devices to receive MIDI events from - - - - MIDI devices to send MIDI events to - + 프로그램 + NOTE - CUSTOM BASE VELOCITY + + MIDI devices to receive MIDI events from + + MIDI devices to send MIDI events to + + + + + CUSTOM BASE VELOCITY + 사용자 지정 기준 벨로시티 + + + Specify the velocity normalization base for MIDI-based instruments at 100% note velocity + BASE VELOCITY - + 기준 벨로시티 InstrumentMiscView + MASTER PITCH - + 마스터 피치 + Enables the use of Master Pitch - + 마스터 피치 사용 InstrumentSoundShaping + VOLUME - + 음량 + Volume - 볼륨 + 음량 + CUTOFF - + 컷오프 + + Cutoff frequency - + 차단 주파수 + RESO - + 공명 + Resonance 공명 + Envelopes/LFOs - + 엔벨로프/LFO + Filter type - 필터 형태 + 필터 종류 + Q/Resonance - + Q/공명 + LowPass + HiPass + BandPass csg + BandPass czpg + Notch - + 노치 + Allpass + Moog - + Moog + 2x LowPass + RC LowPass 12dB + RC BandPass 12dB + RC HighPass 12dB + RC LowPass 24dB + RC BandPass 24dB + RC HighPass 24dB + Vocal Formant Filter + 2x Moog - + 2x Moog + SV LowPass + SV BandPass + SV HighPass + SV Notch - + SV 노치 + Fast Formant + Tripole @@ -3160,359 +3995,451 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri InstrumentSoundShapingView + TARGET - + 대상 + These tabs contain envelopes. They're very important for modifying a sound, in that they are almost always necessary for substractive synthesis. For example if you have a volume envelope, you can set when the sound should have a specific volume. If you want to create some soft strings then your sound has to fade in and out very softly. This can be done by setting large attack and release times. It's the same for other envelope targets like panning, cutoff frequency for the used filter and so on. Just monkey around with it! You can really make cool sounds out of a saw-wave with just some envelopes...! + FILTER - + 필터 + Here you can select the built-in filter you want to use for this instrument-track. Filters are very important for changing the characteristics of a sound. - Hz - + + FREQ + 주파수 + + cutoff frequency: + 차단 주파수: + + + + Hz + Hz + + + Use this knob for setting the cutoff frequency for the selected filter. The cutoff frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff frequency, and so on... + RESO - + 공명 + Resonance: 공명: + Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency. - FREQ - - - - cutoff frequency: - - - + Envelopes, LFOs and filters are not supported by the current instrument. - + 이 악기는 엔벨로프, LFO, 필터를 지원하지 않습니다. InstrumentTrack - unnamed_track - - - - Volume - 볼륨 - - - Panning - - - - Pitch - - - - FX channel - - - - Default preset - - - + With this knob you can set the volume of the opened channel. - + 이 노브를 이용하여 트랙의 음량을 조절할 수 있습니다. + + + unnamed_track + 이름 없는 트랙 + + + Base note - + 기준 음 + + Volume + 음량 + + + + Panning + 패닝 + + + + Pitch + 피치 + + + Pitch range - + 피치 범위 + + FX channel + FX 채널 + + + Master Pitch - + 마스터 피치 + + + + + Default preset + 기본 프리셋 InstrumentTrackView + Volume - 볼륨 + 음량 + Volume: - 볼륨: + 음량: + VOL - + 음량 + Panning - + 패닝 + Panning: - + 패닝: + PAN - + 패닝 + MIDI - + MIDI + Input 입력 + Output 출력 + FX %1: %2 - + FX %1: %2 InstrumentTrackWindow + GENERAL SETTINGS - - - - Instrument volume - - - - Volume: - 볼륨: - - - VOL - - - - Panning - - - - Panning: - - - - PAN - - - - Pitch - - - - Pitch: - - - - cents - - - - PITCH - - - - FX channel - - - - ENV/LFO - - - - FUNC - - - - FX - - - - MIDI - - - - Save preset - - - - XML preset file (*.xpf) - - - - PLUGIN - - - - Pitch range (semitones) - - - - RANGE - - - - Save current instrument track settings in a preset file - - - - Click here, if you want to save current instrument track settings in a preset file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser. - - - - MISC - + 일반 설정 + Use these controls to view and edit the next/previous track in the song editor. - + 이 컨트롤을 이용하여 노래 편집기의 이전/다음 트랙을 보고 편집합니다. + + Instrument volume + 악기 볼륨 + + + + Volume: + 음량: + + + + VOL + 음량 + + + + Panning + 패닝 + + + + Panning: + 패닝: + + + + PAN + 패닝 + + + + Pitch + 피치 + + + + Pitch: + 피치: + + + + cents + 센트 + + + + PITCH + 피치 + + + + Pitch range (semitones) + 피치 범위(반음) + + + + RANGE + 범위 + + + + FX channel + FX 채널 + + + + FX + FX + + + + Save current instrument track settings in a preset file + 프리셋 파일에 현재 악기 트랙의 설정 저장 + + + + Click here, if you want to save current instrument track settings in a preset file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser. + 클릭하여 설정을 프리셋 파일에 저장합니다. 나중에 프리셋 탐색기에서 더블클릭하여 다시 불러올 수 있습니다. + + + SAVE - + 저장 + + + + Envelope, filter & LFO + 엔벨로프, 필터 & LFO + + + + Chord stacking & arpeggio + 코드 쌓기 & 아르페지오 + + + + Effects + 효과 + + + + MIDI settings + MIDI 설정 + + + + Miscellaneous + 기타 + + + + Save preset + 프리셋 저장 + + + + XML preset file (*.xpf) + XML 프리셋 파일 (*.xpf) + + + + Plugin + 플러그인 Knob + Set linear - + 선형으로 설정 + Set logarithmic - + 로그스케일로 설정 + Please enter a new value between -96.0 dBFS and 6.0 dBFS: - + -96.0 dBFS부터 6.0 dBFS까지의 값을 입력하세요: + Please enter a new value between %1 and %2: - + %1부터 %2까지의 값을 입력하세요: LadspaControl + Link channels - + 채널 링크 LadspaControlDialog + Link Channels - + 채널 링크 + Channel - + 채널 LadspaControlView + Link channels - + 채널 링크 + Value: - + 값: + Sorry, no help available. - + 죄송합니다. 도움말을 사용할 수 없습니다. LadspaEffect + Unknown LADSPA plugin %1 requested. - + 알 수 없는 LADSPA 플러그인 %1이(가) 요청되었습니다. LcdSpinBox + Please enter a new value between %1 and %2: - + %1부터 %2까지의 값을 입력하세요: LeftRightNav + + + Previous - + 이전 + + + Next - + 다음 + Previous (%1) - + 이전 (%1) + Next (%1) - + 다음 (%1) LfoController + LFO Controller - + LFO 컨트롤러 + Base value - + 기준 값 + Oscillator speed + Oscillator amount + Oscillator phase - + 오실레이터 위상 + Oscillator waveform - + 오실레이터 파형 + Frequency Multiplier @@ -3520,1101 +4447,1369 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LfoControllerDialog + LFO - + LFO + LFO Controller - + LFO 컨트롤러 + BASE - + 기준 + Base amount: + todo + SPD - + 속도 + LFO-speed: + Use this knob for setting speed of the LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster the effect. + 이 노브를 사용하여 LFO의 속도를 설정합니다. 값이 클수록 LFO 진동이 빨라지게 됩니다. + + + + AMNT + Modulation amount: + Use this knob for setting modulation amount of the LFO. The bigger this value, the more the connected control (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by the LFO. + PHS - + 위상 + Phase offset: - + 위상: + degrees - + + With this knob you can set the phase offset of the LFO. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. + Click here for a sine-wave. - + 클릭하여 사인파를 선택합니다. + Click here for a triangle-wave. - 삼각 파형을 위하여 여기를 클릭 + 클릭하여 삼각파를 선택합니다. + Click here for a saw-wave. - 톱니 파형을 위해 여기를 클릭 + 클릭하여 톱니파를 선택합니다. + Click here for a square-wave. - 사각 파형을 위하여 여기를 클릭 - - - Click here for an exponential wave. - - - - Click here for white-noise. - 화이트 노이즈를 위해 여기를 클릭 - - - Click here for a user-defined shape. -Double click to pick a file. - + 클릭하여 사각파를 선택합니다. + Click here for a moog saw-wave. - AMNT - + + Click here for an exponential wave. + 클릭하여 지수형 파형을 선택합니다. + + + + Click here for white-noise. + 클릭하여 화이트 노이즈를 선택합니다. + + + + Click here for a user-defined shape. +Double click to pick a file. + 클릭하여 사용자 지정 파형을 선택합니다. +더블클릭하여 파일을 선택하세요. LmmsCore + Generating wavetables + Initializing data structures - + 자료 구조 초기화 중 + Opening audio and midi devices - + 오디오 장치와 MIDI 장치를 여는 중 + Launching mixer threads - + 믹서 스레드를 시작하는 중 MainWindow - Could not save config-file - + + Configuration file + 설정 파일 - Could not save configuration file %1. You're probably not permitted to write to this file. -Please make sure you have write-access to the file and try again. - + + Error while parsing configuration file at line %1:%2: %3 + 설정 파일 분석 중 오류 발생 (행 %1:%2: %3) + + Could not open file + 파일을 열 수 없음 + + + + Could not open file %1 for writing. +Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again! + 파일 %1을(를) 쓰기 위하여 열 수 없습니다. +경로에 파일이 존재하고 파일에 쓸 수 있는 권한이 있는지 확인 후 다시 시도하시기 바랍니다! + + + + Project recovery + 프로젝트 복구 + + + + There is a recovery file present. It looks like the last session did not end properly or another instance of LMMS is already running. Do you want to recover the project of this session? + 복구 파일이 존재합니다. 이전에 LMMS가 비정상 종료되었거나 여러 개의 LMMS 인스턴스가 동시에 실행 중인 것 같습니다. 복구 파일로부터 프로젝트를 복구하시겠습니까? + + + + + + Recover + 복구 + + + + Recover the file. Please don't run multiple instances of LMMS when you do this. + 파일을 복구합니다. 다른 LMMS 인스턴스가 실행 중이지 않은 상태에서 선택하시기 바랍니다. + + + + + + Discard + 저장하지 않음 + + + + Launch a default session and delete the restored files. This is not reversible. + 복구 파일을 삭제하고 기본 프로젝트를 불러옵니다. 이 동작은 되돌릴 수 없습니다. + + + + Version %1 + 버전 %1 + + + + Preparing plugin browser + 플러그인 탐색기 준비 + + + + Preparing file browsers + 파일 탐색기 준비 + + + + My Projects + 내 프로젝트 + + + + My Samples + 내 샘플 + + + + My Presets + 내 사전 설정 + + + + My Home + 내 홈 디렉터리 + + + + Root directory + 최상위 디렉토리 + + + + Volumes + 음량 + + + + My Computer + 내 컴퓨터 + + + + Loading background artwork + 배경 아트워크를 불러오는 중 + + + + &File + 파일(&F) + + + &New - + 새로 만들기(&N) + + New from template + 템플릿에서 새 프로젝트 생성 + + + &Open... - + 열기(&O)... + + &Recently Opened Projects + 최근에 사용한 프로젝트(&R) + + + &Save - + 저장(&S) + Save &As... - + 다른 이름으로 저장(&A)... + + Save as New &Version + 새로운 버전으로 저장(&V) + + + + Save as default template + 기본 템플릿으로 저장 + + + Import... - + 가져오기... + E&xport... - + 내보내기(&X)... + + E&xport Tracks... + 트랙 내보내기(&X)... + + + + Export &MIDI... + MIDI 내보내기(&M)... + + + &Quit - + 끝내기(&Q) + &Edit - + 편집(&E) + + Undo + 실행 취소 + + + + Redo + 다시 실행 + + + Settings - + 설정 + + &View + 보기(&V) + + + &Tools - + 도구(&T) + &Help - + 도움말(&H) + + Online Help + 온라인 도움말 + + + Help + 도움말 + + + + What's This? + + About + 정보 + + + + Create new project + 새 프로젝트 생성 + + + + Create new project from template + 템플릿에서 새 프로젝트 생성 + + + + Open existing project + 기존 프로젝트 열기 + + + + Recently opened projects + 최근에 사용한 프로젝트 + + + + Save current project + 현재 프로젝트 저장 + + + + Export current project + 현재 프로젝트 내보내기 + + + What's this? - About - + + Toggle metronome + 메트로놈 토글 - Create new project - - - - Create new project from template - - - - Open existing project - - - - Recently opened projects - - - - Save current project - - - - Export current project - - - - Song Editor - + + Show/hide Song-Editor + 노래 편집기 보이기/숨기기 + By pressing this button, you can show or hide the Song-Editor. With the help of the Song-Editor you can edit song-playlist and specify when which track should be played. You can also insert and move samples (e.g. rap samples) directly into the playlist. - Beat+Bassline Editor - 비트/베이스 라인 편집기 + + Show/hide Beat+Bassline Editor + 비트/베이스 라인 편집기 보이기/숨기기 + By pressing this button, you can show or hide the Beat+Bassline Editor. The Beat+Bassline Editor is needed for creating beats, and for opening, adding, and removing channels, and for cutting, copying and pasting beat and bassline-patterns, and for other things like that. - Piano Roll - + + Show/hide Piano-Roll + 피아노-롤 보이기/숨기기 + Click here to show or hide the Piano-Roll. With the help of the Piano-Roll you can edit melodies in an easy way. - Automation Editor - + + Show/hide Automation Editor + 오토메이션 편집기 보이기/숨기기 + Click here to show or hide the Automation Editor. With the help of the Automation Editor you can edit dynamic values in an easy way. - FX Mixer - + + Show/hide FX Mixer + FX 믹서 보이기/숨기기 + Click here to show or hide the FX Mixer. The FX Mixer is a very powerful tool for managing effects for your song. You can insert effects into different effect-channels. - Project Notes - 프로젝트 노트 + + Show/hide project notes + 프로젝트 노트 보이기/숨기기 + Click here to show or hide the project notes window. In this window you can put down your project notes. - Controller Rack - + + Show/hide controller rack + 컨트롤러 랙 보이기/숨기기 + Untitled - + 제목 없음 + + Recover session. Please save your work! + 복구 세션입니다. 프로젝트 파일을 저장해 주세요! + + + LMMS %1 - + LMMS %1 + + Recovered project not saved + 복구된 프로젝트가 저장되지 않음 + + + + This project was recovered from the previous session. It is currently unsaved and will be lost if you don't save it. Do you want to save it now? + 이 프로젝트는 이전 세션으로부터 복구되었지만 아직 저장되지 않았습니다. 저장하지 않을 경우 지금까지의 작업을 잃게 될 것입니다. 지금 저장하시겠습니까? + + + Project not saved - + 프로젝트 저장되지 않음 + The current project was modified since last saving. Do you want to save it now? - + 이 프로젝트는 마지막 저장 이후 수정되었습니다. 지금 저장하시겠습니까? + + Open Project + 프로젝트 열기 + + + + LMMS (*.mmp *.mmpz) + LMMS (*.mmp *.mmpz) + + + + Save Project + 프로젝트 저장 + + + + LMMS Project + LMMS 프로젝트 + + + + LMMS Project Template + LMMS 프로젝트 템플릿 + + + + Save project template + 프로젝트 템플릿 저장 + + + + Overwrite default template? + 기본 템플릿을 덮어쓰시겠습니까? + + + + This will overwrite your current default template. + 이 작업은 현재의 기본 템플릿을 덮어씁니다. + + + Help not available - + 도움말 사용 불가 + Currently there's no help available in LMMS. Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. - LMMS (*.mmp *.mmpz) - + + Song Editor + 노래 편집기 - Version %1 - + + Beat+Bassline Editor + 비트/베이스 라인 편집기 - Configuration file - + + Piano Roll + 피아노 롤 - Error while parsing configuration file at line %1:%2: %3 - + + Automation Editor + 오토메이션 편집기 - Volumes - + + FX Mixer + FX 믹서 - Undo - + + Project Notes + 프로젝트 노트 - Redo - - - - My Projects - 내 프로젝트 - - - My Samples - 내 샘플 - - - My Presets - 내 사전 설정 - - - My Home - 내 홈 디렉터리 - - - My Computer - 내 컴퓨터 - - - &File - - - - &Recently Opened Projects - - - - Save as New &Version - - - - E&xport Tracks... - - - - Online Help - - - - What's This? - - - - Open Project - - - - Save Project - - - - Project recovery - - - - There is a recovery file present. It looks like the last session did not end properly or another instance of LMMS is already running. Do you want to recover the project of this session? - - - - Recover - - - - Recover the file. Please don't run multiple instances of LMMS when you do this. - - - - Ignore - - - - Launch LMMS as usual but with automatic backup disabled to prevent the present recover file from being overwritten. - - - - Discard - - - - Launch a default session and delete the restored files. This is not reversible. - - - - Preparing plugin browser - 플러그인 탐색기 준비 - - - Preparing file browsers - 파일 탐색기 준비 - - - Root directory - - - - Loading background artwork - - - - New from template - - - - Save as default template - - - - &View - - - - Toggle metronome - - - - Show/hide Song-Editor - - - - Show/hide Beat+Bassline Editor - 비트/베이스 라인 편집기 보이기/숨기기 - - - Show/hide Piano-Roll - - - - Show/hide Automation Editor - - - - Show/hide FX Mixer - - - - Show/hide project notes - 프로젝트 노트 보이기/숨기기 - - - Show/hide controller rack - - - - Recover session. Please save your work! - - - - Automatic backup disabled. Remember to save your work! - - - - Recovered project not saved - - - - This project was recovered from the previous session. It is currently unsaved and will be lost if you don't save it. Do you want to save it now? - - - - LMMS Project - - - - LMMS Project Template - - - - Overwrite default template? - - - - This will overwrite your current default template. - + + Controller Rack + 컨트롤러 랙 + Volume as dBFS - + 음량을 dBFS 단위로 표시 + Smooth scroll - + 부드러운 스크롤 + Enable note labels in piano roll - - - - Save project template - + 피아노 롤에 음표 라벨 표시 MeterDialog + + Meter Numerator - + 박자표 분자 + + Meter Denominator - + 박자표 분모 + TIME SIG - + 박자 MeterModel + Numerator - + 분자 + Denominator - + 분모 MidiController + MIDI Controller - + MIDI 컨트롤러 + unnamed_midi_controller - + 이름 없는 MIDI 컨트롤러 MidiImport + + Setup incomplete - + 설정 불완전 + You do not have set up a default soundfont in the settings dialog (Edit->Settings). Therefore no sound will be played back after importing this MIDI file. You should download a General MIDI soundfont, specify it in settings dialog and try again. - + 기본 사운드폰트 파일이 설정되지 않았습니다(편집->설정). 따라서 MIDI 파일을 가져온 뒤 재생하면 아무 소리도 재생되지 않을 것입니다. GM 사운드폰트를 다운로드한 뒤 설정 창에서 경로를 지정하고 다시 시도해 보시기 바랍니다. + You did not compile LMMS with support for SoundFont2 player, which is used to add default sound to imported MIDI files. Therefore no sound will be played back after importing this MIDI file. - + LMMS가 SoundFont2 플레이어 지원 없이 컴파일되었습니다. MIDI 파일에서 가져온 트랙은 기본적으로 SoundFont2 플레이어로 재생되므로 MIDI 파일을 가져온 뒤 재생하면 아무 소리도 재생되지 않을 것입니다. + Track - + 트랙 MidiJack + JACK server down When JACK(JACK Audio Connection Kit) disconnects, it will show the following message (title) - + JAK 서버 종료 + The JACK server seems to be shuted down. When JACK(JACK Audio Connection Kit) disconnects, it will show the following message (dialog message) - + JACK 서버가 종료된 것 같습니다. MidiPort + Input channel - + 입력 채널 + Output channel - + 출력 채널 + Input controller - + 입력 컨트롤러 + Output controller - + 출력 컨트롤러 + Fixed input velocity - + 입력 벨로시티 고정값 + Fixed output velocity - - - - Output MIDI program - - - - Receive MIDI-events - - - - Send MIDI-events - + 출력 벨로시티 고정값 + Fixed output note - + 출력 음높이 고정값 + + Output MIDI program + 출력 MIDI 프로그램 + + + Base velocity - + 기준 벨로시티 + + + + Receive MIDI-events + MIDI 이벤트 받기 + + + + Send MIDI-events + MIDI 이벤트 보내기 MidiSetupWidget + DEVICE - + 장치 MonstroInstrument + Osc 1 Volume - + 오실레이터 1 볼륨 + Osc 1 Panning - + 오실레이터 1 패닝 + Osc 1 Coarse detune + Osc 1 Fine detune left + Osc 1 Fine detune right + Osc 1 Stereo phase offset + Osc 1 Pulse width - + 오실레이터 1 펄스 폭 + Osc 1 Sync send on rise + Osc 1 Sync send on fall + Osc 2 Volume - + 오실레이터 2 볼륨 + Osc 2 Panning - + 오실레이터 2 패닝 + Osc 2 Coarse detune + Osc 2 Fine detune left + Osc 2 Fine detune right + Osc 2 Stereo phase offset + Osc 2 Waveform - + 오실레이터 2 파형 + Osc 2 Sync Hard + Osc 2 Sync Reverse + Osc 3 Volume - + 오실레이터 3 볼륨 + Osc 3 Panning - + 오실레이터 3 패닝 + Osc 3 Coarse detune + Osc 3 Stereo phase offset + Osc 3 Sub-oscillator mix + Osc 3 Waveform 1 - + 오실레이터 3 파형 1 + Osc 3 Waveform 2 - + 오실레이터 3 파형 2 + Osc 3 Sync Hard + Osc 3 Sync Reverse + LFO 1 Waveform - + LFO 1 파형 + LFO 1 Attack + LFO 1 Rate + LFO 1 Phase + LFO 2 Waveform - + LFO 2 파형 + LFO 2 Attack + LFO 2 Rate + LFO 2 Phase + Env 1 Pre-delay + Env 1 Attack + Env 1 Hold + Env 1 Decay + Env 1 Sustain + Env 1 Release + Env 1 Slope + Env 2 Pre-delay + Env 2 Attack + Env 2 Hold + Env 2 Decay + Env 2 Sustain + Env 2 Release + Env 2 Slope + Osc2-3 modulation + Selected view + Vol1-Env1 + Vol1-Env2 + Vol1-LFO1 + Vol1-LFO2 + Vol2-Env1 + Vol2-Env2 + Vol2-LFO1 + Vol2-LFO2 + Vol3-Env1 + Vol3-Env2 + Vol3-LFO1 + Vol3-LFO2 + Phs1-Env1 + Phs1-Env2 + Phs1-LFO1 + Phs1-LFO2 + Phs2-Env1 + Phs2-Env2 + Phs2-LFO1 + Phs2-LFO2 + Phs3-Env1 + Phs3-Env2 + Phs3-LFO1 + Phs3-LFO2 + Pit1-Env1 + Pit1-Env2 + Pit1-LFO1 + Pit1-LFO2 + Pit2-Env1 + Pit2-Env2 + Pit2-LFO1 + Pit2-LFO2 + Pit3-Env1 + Pit3-Env2 + Pit3-LFO1 + Pit3-LFO2 + PW1-Env1 + PW1-Env2 + PW1-LFO1 + PW1-LFO2 + Sub3-Env1 + Sub3-Env2 + Sub3-LFO1 + Sub3-LFO2 + + Sine wave - 사인 파형 + 사인파 + Bandlimited Triangle wave - + 대역 제한 삼각파 + Bandlimited Saw wave - + 대역 제한 톱니파 + Bandlimited Ramp wave - + 대역 제한 역톱니파 + Bandlimited Square wave - + 대역 제한 사각파 + Bandlimited Moog saw wave - + 대역 제한 Moog 톱니파 + + Soft square wave + Absolute sine wave + + Exponential wave - + 지수형 파형 + White noise - + 화이트 노이즈 + Digital Triangle wave - + 삼각파 + Digital Saw wave - + 톱니파 + Digital Ramp wave - + 역톱니파 + Digital Square wave - + 사각파 + Digital Moog saw wave - + Moog 톱니파 + Triangle wave - 삼각 파형 + 삼각파 + Saw wave - 톱니 파형 + 톱니파 + Ramp wave - + 역톱니파 + Square wave - 사각 파형 + 사각파 + Moog saw wave - + Moog 톱니파 + Abs. sine wave + Random - + 무작위 + Random smooth @@ -4622,20 +5817,24 @@ Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. MonstroView + Operators view + The Operators view contains all the operators. These include both audible operators (oscillators) and inaudible operators, or modulators: Low-frequency oscillators and Envelopes. Knobs and other widgets in the Operators view have their own what's this -texts, so you can get more specific help for them that way. + Matrix view + The Matrix view contains the modulation matrix. Here you can define the modulation relationships between the various operators: Each audible operator (oscillators 1-3) has 3-4 properties that can be modulated by any of the modulators. Using more modulations consumes more CPU power. The view is divided to modulation targets, grouped by the target oscillator. Available targets are volume, pitch, phase, pulse width and sub-osc ratio. Note: some targets are specific to one oscillator only. @@ -4644,256 +5843,407 @@ Each modulation target has 4 knobs, one for each modulator. By default the knobs + + + + Volume + 음량 + + + + + + Panning + 패닝 + + + + + + Coarse detune + + + + + + + semitones + 반음 + + + + + Finetune left + + + + + + + + cents + 센트 + + + + + Finetune right + + + + + + + Stereo phase offset + + + + + + + + + deg + + + + + Pulse width + 펄스 폭 + + + + Send sync on pulse rise + + + + + Send sync on pulse fall + + + + + Hard sync oscillator 2 + + + + + Reverse sync oscillator 2 + + + + + Sub-osc mix + + + + + Hard sync oscillator 3 + + + + + Reverse sync oscillator 3 + + + + + + + + Attack + + + + + + Rate + + + + + + Phase + 위상 + + + + + Pre-delay + + + + + + Hold + + + + + + Decay + + + + + + Sustain + + + + + + Release + + + + + + Slope + + + + Mix Osc2 with Osc3 + Modulate amplitude of Osc3 with Osc2 - + 오실레이터 2로 오실레이터 3의 진폭 변조 + Modulate frequency of Osc3 with Osc2 - + 오실레이터 2로 오실레이터 3의 주파수 변조 + Modulate phase of Osc3 with Osc2 - + 오실레이터 2로 오실레이터 3의 위상 변조 + The CRS knob changes the tuning of oscillator 1 in semitone steps. + The CRS knob changes the tuning of oscillator 2 in semitone steps. + The CRS knob changes the tuning of oscillator 3 in semitone steps. + + + + FTL and FTR change the finetuning of the oscillator for left and right channels respectively. These can add stereo-detuning to the oscillator which widens the stereo image and causes an illusion of space. + + + The SPO knob modifies the difference in phase between left and right channels. Higher difference creates a wider stereo image. + The PW knob controls the pulse width, also known as duty cycle, of oscillator 1. Oscillator 1 is a digital pulse wave oscillator, it doesn't produce bandlimited output, which means that you can use it as an audible oscillator but it will cause aliasing. You can also use it as an inaudible source of a sync signal, which can be used to synchronize oscillators 2 and 3. + Send Sync on Rise: When enabled, the Sync signal is sent every time the state of oscillator 1 changes from low to high, ie. when the amplitude changes from -1 to 1. Oscillator 1's pitch, phase and pulse width may affect the timing of syncs, but its volume has no effect on them. Sync signals are sent independently for both left and right channels. + Send Sync on Fall: When enabled, the Sync signal is sent every time the state of oscillator 1 changes from high to low, ie. when the amplitude changes from 1 to -1. Oscillator 1's pitch, phase and pulse width may affect the timing of syncs, but its volume has no effect on them. Sync signals are sent independently for both left and right channels. + + Hard sync: Every time the oscillator receives a sync signal from oscillator 1, its phase is reset to 0 + whatever its phase offset is. + + Reverse sync: Every time the oscillator receives a sync signal from oscillator 1, the amplitude of the oscillator gets inverted. + Choose waveform for oscillator 2. - + 오실레이터 2에 사용할 파형을 선택하세요. + Choose waveform for oscillator 3's first sub-osc. Oscillator 3 can smoothly interpolate between two different waveforms. + Choose waveform for oscillator 3's second sub-osc. Oscillator 3 can smoothly interpolate between two different waveforms. + The SUB knob changes the mixing ratio of the two sub-oscs of oscillator 3. Each sub-osc can be set to produce a different waveform, and oscillator 3 can smoothly interpolate between them. All incoming modulations to oscillator 3 are applied to both sub-oscs/waveforms in the exact same way. + In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2. Mix mode means no modulation: the outputs of the oscillators are simply mixed together. + In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2. AM means amplitude modulation: Oscillator 3's amplitude (volume) is modulated by oscillator 2. + In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2. FM means frequency modulation: Oscillator 3's frequency (pitch) is modulated by oscillator 2. The frequency modulation is implemented as phase modulation, which gives a more stable overall pitch than "pure" frequency modulation. + In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2. PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator 2. It differs from frequency modulation in that the phase changes are not cumulative. + Select the waveform for LFO 1. "Random" and "Random smooth" are special waveforms: they produce random output, where the rate of the LFO controls how often the state of the LFO changes. The smooth version interpolates between these states with cosine interpolation. These random modes can be used to give "life" to your presets - add some of that analog unpredictability... + Select the waveform for LFO 2. "Random" and "Random smooth" are special waveforms: they produce random output, where the rate of the LFO controls how often the state of the LFO changes. The smooth version interpolates between these states with cosine interpolation. These random modes can be used to give "life" to your presets - add some of that analog unpredictability... + + Attack causes the LFO to come on gradually from the start of the note. + + Rate sets the speed of the LFO, measured in milliseconds per cycle. Can be synced to tempo. + + PHS controls the phase offset of the LFO. + + PRE, or pre-delay, delays the start of the envelope from the start of the note. 0 means no delay. + + ATT, or attack, controls how fast the envelope ramps up at start, measured in milliseconds. A value of 0 means instant. + + HOLD controls how long the envelope stays at peak after the attack phase. + + DEC, or decay, controls how fast the envelope falls off from its peak, measured in milliseconds it would take to go from peak to zero. The actual decay may be shorter if sustain is used. + + SUS, or sustain, controls the sustain level of the envelope. The decay phase will not go below this level as long as the note is held. + + REL, or release, controls how long the release is for the note, measured in how long it would take to fall from peak to zero. Actual release may be shorter, depending on at what phase the note is released. + + The slope knob controls the curve or shape of the envelope. A value of 0 creates straight rises and falls. Negative values create curves that start slowly, peak quickly and fall of slowly again. Positive values create curves that start and end quickly, and stay longer near the peaks. - Volume - 볼륨 - - - Panning - - - - Coarse detune - - - - semitones - - - - Finetune left - - - - cents - - - - Finetune right - - - - Stereo phase offset - - - - deg - - - - Pulse width - - - - Send sync on pulse rise - - - - Send sync on pulse fall - - - - Hard sync oscillator 2 - - - - Reverse sync oscillator 2 - - - - Sub-osc mix - - - - Hard sync oscillator 3 - - - - Reverse sync oscillator 3 - - - - Attack - - - - Rate - - - - Phase - - - - Pre-delay - - - - Hold - - - - Decay - - - - Sustain - - - - Release - - - - Slope - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Modulation amount @@ -4901,34 +6251,42 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator MultitapEchoControlDialog + Length - + 길이 + Step length: + Dry + Dry Gain: + Stages + Lowpass stages: + Swap inputs - + 좌우 입력 바꾸기 + Swap left and right input channel for reflections @@ -4936,365 +6294,468 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator NesInstrument + Channel 1 Coarse detune + Channel 1 Volume + Channel 1 Envelope length + Channel 1 Duty cycle + Channel 1 Sweep amount + Channel 1 Sweep rate + Channel 2 Coarse detune + Channel 2 Volume + Channel 2 Envelope length + Channel 2 Duty cycle + Channel 2 Sweep amount + Channel 2 Sweep rate + Channel 3 Coarse detune + Channel 3 Volume + Channel 4 Volume + Channel 4 Envelope length + Channel 4 Noise frequency + Channel 4 Noise frequency sweep + Master volume - + 마스터 음량 + Vibrato - + 비브라토 NesInstrumentView + + + + Volume - 볼륨 + 음량 + + + Coarse detune + + + Envelope length + Enable channel 1 - + 채널 1 활성화 + Enable envelope 1 - + 엔벨로프 1 활성화 + Enable envelope 1 loop + Enable sweep 1 + + Sweep amount + + Sweep rate + + 12.5% Duty cycle + + 25% Duty cycle + + 50% Duty cycle + + 75% Duty cycle + Enable channel 2 - + 채널 2 활성화 + Enable envelope 2 - + 엔벨로프 2 활성화 + Enable envelope 2 loop + Enable sweep 2 + Enable channel 3 - + 채널 3 활성화 + Noise Frequency + Frequency sweep + Enable channel 4 - + 채널 4 활성화 + Enable envelope 4 - + 엔벨로프 4 활성화 + Enable envelope 4 loop + Quantize noise frequency when using note frequency + Use note frequency for noise + Noise mode + Master Volume - + 마스터 볼륨 + Vibrato - + 비브라토 OscillatorObject + + Osc %1 waveform + 오실레이터 %1 파형 + + + + Osc %1 harmonic + + + + + Osc %1 volume - + 오실레이터 %1 음량 + + Osc %1 panning - - - - Osc %1 coarse detuning - + 오실레이터 %1 패닝 + + Osc %1 fine detuning left + + Osc %1 coarse detuning + + + + Osc %1 fine detuning right + Osc %1 phase-offset - + 오실레이터 %1 위상 + Osc %1 stereo phase-detuning - + 오실레이터 %1 좌우 위상차 + Osc %1 wave shape - + 오실레이터 %1 파형 + Modulation type %1 - - - - Osc %1 waveform - - - - Osc %1 harmonic - + 변조 유형 %1 PatchesDialog + Qsynth: Channel Preset + Bank selector + Bank 뱅크 + Program selector + Patch 패치 + Name 이름 + OK - + 확인 + Cancel - + 취소 PatmanView + Open other patch - + 다른 패치 열기 + Click here to open another patch-file. Loop and Tune settings are not reset. + Loop - + 루프 + Loop mode - + 루프 모드 + Here you can toggle the Loop mode. If enabled, PatMan will use the loop information available in the file. + Tune + Tune mode + Here you can toggle the Tune mode. If enabled, PatMan will tune the sample to match the note's frequency. + No file selected - + 파일이 선택되지 않음 + Open patch file - + 패치 파일 열기 + Patch-Files (*.pat) - + 패치 파일 (*.pat) PatternView - Open in piano-roll - 피아노-롤에서 열기 - - - Clear all notes - 전체 박자 지우기 - - - Reset name - 이름 초기화 - - - Change name - 이름 바꾸기 - - - Add steps - 단계 더하기 - - - Remove steps - 단계 제거 - - + use mouse wheel to set velocity of a step + double-click to open in Piano Roll + + Open in piano-roll + 피아노-롤에서 열기 + + + + Clear all notes + 전체 음표 지우기 + + + + Reset name + 이름 초기화 + + + + Change name + 이름 바꾸기 + + + + Add steps + + + + + Remove steps + + + + Clone Steps @@ -5302,1177 +6763,1603 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator PeakController + Peak Controller - + 피크 컨트롤러 + Peak Controller Bug - + 피크 컨트롤러 버그 + Due to a bug in older version of LMMS, the peak controllers may not be connect properly. Please ensure that peak controllers are connected properly and re-save this file. Sorry for any inconvenience caused. - + 이전 버전 LMMS의 버그로 인해 피크 컨트롤러가 제대로 연결되지 않았을 수 있습니다. 피크 컨트롤러가 제대로 연결되었는지 확인 후 파일을 다시 저장해 주시기 바랍니다. 불편을 드려 죄송합니다. PeakControllerDialog + PEAK + LFO Controller - + LFO 컨트롤러 PeakControllerEffectControlDialog + BASE - + 기준 + Base amount: - Modulation amount: - - - - Attack: - - - - Release: - - - + AMNT + + Modulation amount: + + + + MULT + Amount Multiplicator: + ATCK + + Attack: + + + + DCAY - Treshold: + + Release: + TRSH + + + Treshold: + + PeakControllerEffectControls + Base value - + 기준 값 + Modulation amount - Mute output - - - + Attack + Release - Abs Value - - - - Amount Multiplicator - - - + Treshold + + + Mute output + 출력 음소거 + + + + Abs Value + 절댓값 + + + + Amount Multiplicator + + PianoRoll - Please open a pattern by double-clicking on it! - 이것을 이중 클릭을 함으로서 패턴을 열어주세요. - - - Last note - 마지막 박자 - - - Note lock - 박자 잠금 - - + Note Velocity - + 음표 벨로시티 + Note Panning - + 음표 패닝 + Mark/unmark current semitone - - - - Mark current scale - - - - Mark current chord - - - - Unmark all - - - - No scale - - - - No chord - - - - Velocity: %1% - - - - Panning: %1% left - - - - Panning: %1% right - - - - Panning: center - - - - Please enter a new value between %1 and %2: - + 현재 반음 표시 + Mark/unmark all corresponding octave semitones - Select all notes on this key + + Mark current scale + + + Mark current chord + + + + + Unmark all + 모두 표시 해제 + + + + Select all notes on this key + 이 음의 음표 모두 선택 + + + + Note lock + 박자 잠금 + + + + Last note + 마지막 박자 + + + + No scale + 음계 없음 + + + + No chord + 코드 없음 + + + + Velocity: %1% + 벨로시티: %1% + + + + Panning: %1% left + 패닝: %1% 왼쪽 + + + + Panning: %1% right + 패닝: %1% 오른쪽 + + + + Panning: center + 패닝: 가운데 + + + + Please open a pattern by double-clicking on it! + 더블클릭하여 패턴을 열어주세요! + + + + + Please enter a new value between %1 and %2: + %1부터 %2까지의 값을 입력하세요: + PianoRollWindow + Play/pause current pattern (Space) - + 현재 패턴 재생/일시정지 (Space) + Record notes from MIDI-device/channel-piano + Record notes from MIDI-device/channel-piano while playing song or BB track + Stop playing of current pattern (Space) - + 현재 패턴 정지 (Space) + Click here to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when its end is reached. - + 클릭하여 현재 패턴을 재생합니다. 패턴은 자동으로 반복 재생됩니다. + Click here to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you can play and edit them afterwards. + Click here to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you will hear the song or BB track in the background. + Click here to stop playback of current pattern. - + 현재 패턴의 재생을 정지하려면 여기를 클릭하세요. + + Edit actions + 편집 동작 + + + Draw mode (Shift+D) - + 그리기 모드 (Shift+D) + Erase mode (Shift+E) - + 지우기 모드 (Shift+E) + Select mode (Shift+S) - - - - Detune mode (Shift+T) - + 선택 모드 (Shift+S) + Click here and draw mode will be activated. In this mode you can add, resize and move notes. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. In this mode, hold %1 to temporarily go into select mode. - + 여기를 클릭하면 그리기 모드가 활성화됩니다. 그리기 모드에서는 음표를 추가, 이동할 수 있으며 길이를 조절할 수도 있습니다. 이 모드는 대부분의 경우에 사용되는 기본 모드입니다. 'Shift+D' 키를 눌러 이 모드를 활성화할 수도 있습니다. 이 모드에서 %1키를 누르면 일시적으로 선택 모드로 전환됩니다. + Click here and erase mode will be activated. In this mode you can erase notes. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. + Click here and select mode will be activated. In this mode you can select notes. Alternatively, you can hold %1 in draw mode to temporarily use select mode. + 여기를 클릭하면 선택 모드가 활성화됩니다. 선택 모드에서는 음표를 선택할 수 있습니다. 그리기 모드에서 %1키를 누르면 일시적으로 선택 모드로 전환됩니다. + + + + Pitch Bend mode (Shift+T) - Click here and detune mode will be activated. In this mode you can click a note to open its automation detuning. You can utilize this to slide notes from one to another. You can also press 'Shift+T' on your keyboard to activate this mode. + + Click here and Pitch Bend mode will be activated. In this mode you can click a note to open its automation detuning. You can utilize this to slide notes from one to another. You can also press 'Shift+T' on your keyboard to activate this mode. + + Quantize + + + + + Copy paste controls + 복사/붙여넣기 컨트롤 + + + Cut selected notes (%1+X) - + 선택된 음표 잘라내기 (%1+X) + Copy selected notes (%1+C) - + 선택된 음표 복사 (%1+C) + Paste notes from clipboard (%1+V) - + 선택된 음표 붙여넣기 (%1+V) + Click here and the selected notes will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. - + 여기를 클릭하면 선택한 음표를 클립보드로 잘라낼 수 있습니다. 붙여넣기 버튼을 이용하여 다시 붙여넣을 수 있습니다. + Click here and the selected notes will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. - + 여기를 클릭하면 선택한 음표를 클립보드로 복사할 수 있습니다. 붙여넣기 버튼을 이용하여 다시 붙여넣을 수 있습니다. + Click here and the notes from the clipboard will be pasted at the first visible measure. - This controls the magnification of an axis. It can be helpful to choose magnification for a specific task. For ordinary editing, the magnification should be fitted to your smallest notes. - - - - The 'Q' stands for quantization, and controls the grid size notes and control points snap to. With smaller quantization values, you can draw shorter notes in Piano Roll, and more exact control points in the Automation Editor. - - - - This lets you select the length of new notes. 'Last Note' means that LMMS will use the note length of the note you last edited - - - - The feature is directly connected to the context-menu on the virtual keyboard, to the left in Piano Roll. After you have chosen the scale you want in this drop-down menu, you can right click on a desired key in the virtual keyboard, and then choose 'Mark current Scale'. LMMS will highlight all notes that belongs to the chosen scale, and in the key you have selected! - - - - Let you select a chord which LMMS then can draw or highlight.You can find the most common chords in this drop-down menu. After you have selected a chord, click anywhere to place the chord, and right click on the virtual keyboard to open context menu and highlight the chord. To return to single note placement, you need to choose 'No chord' in this drop-down menu. - - - - Edit actions - - - - Copy paste controls - - - + Timeline controls + Zoom and note controls + + This controls the magnification of an axis. It can be helpful to choose magnification for a specific task. For ordinary editing, the magnification should be fitted to your smallest notes. + + + + + The 'Q' stands for quantization, and controls the grid size notes and control points snap to. With smaller quantization values, you can draw shorter notes in Piano Roll, and more exact control points in the Automation Editor. + + + + + This lets you select the length of new notes. 'Last Note' means that LMMS will use the note length of the note you last edited + + + + + The feature is directly connected to the context-menu on the virtual keyboard, to the left in Piano Roll. After you have chosen the scale you want in this drop-down menu, you can right click on a desired key in the virtual keyboard, and then choose 'Mark current Scale'. LMMS will highlight all notes that belongs to the chosen scale, and in the key you have selected! + + + + + Let you select a chord which LMMS then can draw or highlight.You can find the most common chords in this drop-down menu. After you have selected a chord, click anywhere to place the chord, and right click on the virtual keyboard to open context menu and highlight the chord. To return to single note placement, you need to choose 'No chord' in this drop-down menu. + + + + + Piano-Roll - %1 피아노-롤 - %1 + + Piano-Roll - no pattern 피아노-롤 - 패턴 없음 - - Quantize - - PianoView + Base note - + 기준 음 Plugin + Plugin not found - + 플러그인을 찾을 수 없음 + The plugin "%1" wasn't found or could not be loaded! Reason: "%2" - + 플러그인 "%1"을(를) 찾을 수 없거나 읽어올 수 없습니다. +이유: %2 + Error while loading plugin - + 플러그인 로딩 오류 + Failed to load plugin "%1"! - + 플러그인 "%1"을(를) 로딩할 수 없습니다! PluginBrowser + + Instrument Plugins + 악기 플러그인 + + + Instrument browser 악기 탐색기 + Drag an instrument into either the Song-Editor, the Beat+Bassline Editor or into an existing instrument track. - - - - Instrument Plugins - + 플러그인을 노래 편집기, 비트/베이스 라인 편집기, 이미 존재하는 악기 트랙 중 하나로 드래그하세요. PluginFactory + Plugin not found. - + 플러그인을 찾을 수 없습니다. + LMMS plugin %1 does not have a plugin descriptor named %2! - + LMMS 플러그인 %1은(는) 이름이 %2인 플러그인 디스크립터를 가지고 있지 않습니다! ProjectNotes - Project notes + + Project Notes 프로젝트 노트 - Put down your project notes here. - 여기에 프로젝트 노트를 작성하세요. + + Enter project notes here + 여기에 프로젝트 노트를 입력하세요 + Edit Actions - + 편집 동작 + &Undo - + 실행 취소(&U) + %1+Z - + %1+Z + &Redo - + 다시 실행(&R) + %1+Y - + %1+Y + &Copy - + 복사(&C) + %1+C - + %1+C + Cu&t - + 잘라내기(&T) + %1+X - + %1+X + &Paste - + 붙여넣기(&P) + %1+V - + %1+V + Format Actions - + 서식 동작 + &Bold - + 굵게(&B) + %1+B - + %1+B + &Italic - + 기울임꼴(&I) + %1+I - + %1+I + &Underline - + 밑줄(&U) + %1+U - + %1+U + &Left - + 왼쪽 정렬(&L) + %1+L - + %1+L + C&enter - + 가운데 정렬(&E) + %1+E - + %1+E + &Right - + 오른쪽 정렬(&R) + %1+R - + %1+R + &Justify - + 양쪽 정렬(&J) + %1+J - + %1+J + &Color... - + 색(&C)... ProjectRenderer + WAV-File (*.wav) - + Wave 파일(*.wav) + Compressed OGG-File (*.ogg) - + 압축 OGG 파일(*.ogg) + + + + Compressed MP3-File (*.mp3) + 압축 MP3 파일(*.mp3) QWidget + + + Name: 이름: + + Maker: 제작자: + + Copyright: 저작권: + + Requires Real Time: - 실제 시간 필요: + + + + + + + Yes + + + + + + No 아니오 + + Real Time Capable: 실제 시간 가능: + + In Place Broken: 깨진 곳에 위치: + + Channels In: - 채널 인: + 입력 채널: + + Channels Out: - 채널 아웃: + 출력 채널: + + File: %1 + 파일: %1 + + + File: 파일: - - File: %1 - - RenameDialog + Rename... + 이름 바꾸기... + + + + ReverbSCControlDialog + + + Input + 입력 + + + + Input Gain: + 입력 이득: + + + + Size + 크기 + + + + Size: + + + Color + 음색 + + + + Color: + + + + + Output + 출력 + + + + Output Gain: + 출력 이득: + + + + ReverbSCControls + + + Input Gain + 입력 이득 + + + + Size + 크기 + + + + Color + 음색 + + + + Output Gain + 출력 이득 + SampleBuffer + + Fail to open file + 파일을 열 수 없음 + + + + Audio files are limited to %1 MB in size and %2 minutes of playing time + 오디오 파일은 %1MB보다 작고 %2분보다 짧아야 합니다 + + + Open audio file - - - - Wave-Files (*.wav) - - - - OGG-Files (*.ogg) - - - - DrumSynth-Files (*.ds) - - - - FLAC-Files (*.flac) - - - - SPEEX-Files (*.spx) - - - - VOC-Files (*.voc) - - - - AIFF-Files (*.aif *.aiff) - - - - AU-Files (*.au) - - - - RAW-Files (*.raw) - + 오디오 파일 열기 + All Audio-Files (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) - + 모든 오디오 파일 (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) + + + + Wave-Files (*.wav) + Wave 파일(*.wav) + + + + OGG-Files (*.ogg) + OGG 파일(*.ogg) + + + + DrumSynth-Files (*.ds) + DrumSynth 파일(*.ds) + + + + FLAC-Files (*.flac) + FLAC 파일(*.flac) + + + + SPEEX-Files (*.spx) + SPEEX 파일(*.spx) + + + + VOC-Files (*.voc) + VOC 파일(*.voc) + + + + AIFF-Files (*.aif *.aiff) + AIFF 파일 (*.aif *.aiff) + + + + AU-Files (*.au) + AU 파일 (*.au) + + + + RAW-Files (*.raw) + RAW 파일 (*.raw) SampleTCOView + double-click to select sample - + 더블클릭하여 샘플 선택 + Delete (middle mousebutton) - + 삭제(마우스 가운데 버튼) + Cut - + 잘라내기 + Copy - + 복사 + Paste - + 붙여넣기 + Mute/unmute (<%1> + middle click) - + 음소거/해제 (<%1> + 마우스 가운데 버튼) SampleTrack - Sample track - - - + Volume - 볼륨 + 음량 + Panning - + 패닝 + + + + + Sample track + 샘플 트랙 SampleTrackView + Track volume - + 트랙 음량 + Channel volume: - + 채널 음량: + VOL - + 음량 + Panning - + 패닝 + Panning: - + 패닝: + PAN - + 패닝 SetupDialog + Setup LMMS - + LMMS 설정 + + General settings - + 일반 설정 + BUFFER SIZE - + 버퍼 크기 + + Reset to default-value - + 기본값으로 초기화 + MISC - + 기타 + Enable tooltips - + 툴팁 활성화 + Show restart warning after changing settings - + 설정을 변경했을 때 다시 시작 경고 표시 + Display volume as dBFS - + 음량을 dBFS 단위로 표시 + Compress project files per default - + 기본적으로 프로젝트 파일을 압축 + One instrument track window mode + HQ-mode for output audio-device - + 고품질 오디오 출력 모드 + Compact track buttons - + 트랙에 작은 버튼 사용 + Sync VST plugins to host playback - + VST 플러그인을 LMMS 재생과 동기화 + Enable note labels in piano roll - + 피아노 롤에 음표 라벨 표시 + Enable waveform display by default - + 기본적으로 파형 표시를 활성화 + Keep effects running even without input - + 입력이 없을 때에도 효과 작동 유지 + Create backup file when saving a project + 저장할 때 백업 파일 생성 + + + + Reopen last project on start + 시작할 때 마지막에 연 프로젝트 열기 + + + + Use built-in NaN handler + + PLUGIN EMBEDDING + + + + + No embedding + + + + + Embed using Qt API + + + + + Embed using native Win32 API + + + + + Embed using XEmbed protocol + + + + LANGUAGE - + 언어 + + Paths - + 경로 + + Directories + 경로 + + + LMMS working directory - + LMMS 작업 경로 - VST-plugin directory - + + Themes directory + 테마 경로 + Background artwork - + 배경 아트워크 + + VST-plugin directory + VST 플러그인 경로 + + + + GIG directory + GIG 경로 + + + + SF2 directory + SF2 경로 + + + + LADSPA plugin directories + LADSPA 플러그인 경로 + + + STK rawwave directory + Default Soundfont File - + 기본 사운드폰트 파일 + + Performance settings - + 성능 설정 + + Auto save + 자동 저장 + + + + Enable auto-save + 자동 저장 활성화 + + + + Allow auto-save while playing + 재생 중 자동 저장 허용 + + + UI effects vs. performance - + UI 효과 vs. 성능 + Smooth scroll in Song Editor - + 노래 편집기에서 부드러운 스크롤 사용 + Show playback cursor in AudioFileProcessor + + Audio settings - + 오디오 설정 + AUDIO INTERFACE - + 오디오 인터페이스 + + MIDI settings - + MIDI 설정 + MIDI INTERFACE - + MIDI 인터페이스 + OK - + 확인 + Cancel - + 취소 + Restart LMMS - + LMMS 다시 시작 + Please note that most changes won't take effect until you restart LMMS! + Frames: %1 Latency: %2 ms - + 프레임: %1 +시간 지연: %2 ms + Here you can setup the internal buffer-size used by LMMS. Smaller values result in a lower latency but also may cause unusable sound or bad performance, especially on older computers or systems with a non-realtime kernel. - + 여기에서 LMMS 내부 버퍼 크기를 설정할 수 있습니다. 작은 값을 설정하면 시간 지연이 감소하지만 음질 저하나 성능 저하가 일어날 수 있습니다. 이러한 현상은 실시간 커널을 가지지 않는 오래된 시스템에서 자주 발생합니다. + Choose LMMS working directory - + LMMS 작업 경로 선택 + + Choose your GIG directory + GIG 경로 선택 + + + + Choose your SF2 directory + SF2 경로 선택 + + + Choose your VST-plugin directory - + VST 플러그인 경로 선택 + Choose artwork-theme directory - + 아트워크 경로 선택 + Choose LADSPA plugin directory - + LADSPA 플러그인 경로 선택 + Choose STK rawwave directory + Choose default SoundFont - + 기본 사운드폰트 설정 + Choose background artwork - + 배경 아트워크 선택 + + minutes + + + + + minute + + + + + Disabled + 비활성화됨 + + + + Auto-save interval: %1 + 자동 저장 간격: %1 + + + + Set the time between automatic backup to %1. +Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving while playing, something some older systems find difficult. + 자동 백업의 시간 간격을 %1(으)로 설정합니다. +여전히 프로젝트를 수동으로 저장하는 것을 추천합니다. 재생 중 자동 저장을 비활성화할 수 있으며 일부 오래된 시스템에서는 잘 작동하지 않을 수 있습니다. + + + Here you can select your preferred audio-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, JACK, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected audio-interface. + Here you can select your preferred MIDI-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected MIDI-interface. - - Reopen last project on start - - - - Directories - - - - Themes directory - - - - GIG directory - - - - SF2 directory - - - - LADSPA plugin directories - - - - Auto save - - - - Choose your GIG directory - - - - Choose your SF2 directory - - - - minutes - - - - minute - - - - Enable auto-save - - - - Allow auto-save while playing - - - - Disabled - - - - Auto-save interval: %1 - - - - Set the time between automatic backup to %1. -Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving while playing, something some older systems find difficult. - - Song + Tempo - + 템포 + Master volume - + 마스터 음량 + Master pitch - - - - Project saved - - - - The project %1 is now saved. - - - - Project NOT saved. - - - - The project %1 was not saved! - - - - Import file - - - - MIDI sequences - - - - Hydrogen projects - - - - All file types - - - - Empty project - - - - This project is empty so exporting makes no sense. Please put some items into Song Editor first! - - - - Select directory for writing exported tracks... - - - - untitled - - - - Select file for project-export... - - - - The following errors occured while loading: - - - - MIDI File (*.mid) - + 마스터 피치 + LMMS Error report - + LMMS 오류 보고 + + Project saved + 프로젝트 저장됨 + + + + The project %1 is now saved. + 프로젝트 %1이 저장되었습니다. + + + + Project NOT saved. + 프로젝트가 저장되지 않았습니다. + + + + The project %1 was not saved! + 프로젝트 %1이 저장되지 않았습니다! + + + + Import file + 파일 가져오기 + + + + MIDI sequences + MIDI 시퀀스 + + + + Hydrogen projects + Hydrogen 프로젝트 + + + + All file types + 모든 파일 + + + + + Empty project + 빈 프로젝트 + + + + + This project is empty so exporting makes no sense. Please put some items into Song Editor first! + 빈 프로젝트를 내보내는 것은 무의미합니다. 먼저 노래 편집기에 항목을 추가하시기 바랍니다! + + + + Select directory for writing exported tracks... + 내보낼 트랙 파일들을 저장할 경로 선택... + + + + + untitled + 제목 없음 + + + + + Select file for project-export... + 프로젝트를 내보낼 파일 선택... + + + Save project - + 프로젝트 저장 + + + + MIDI File (*.mid) + MIDI 파일(*.mid) + + + + The following errors occured while loading: + 로딩 중 다음과 같은 오류가 발생하였습니다: SongEditor + Could not open file 파일을 열 수 없음 + + Could not open file %1. You probably have no permissions to read this file. + Please make sure to have at least read permissions to the file and try again. + 파일 %1을(를) 열 수 없습니다. 파일을 읽을 수 있는 권한이 없기 때문일 수 있습니다. 파일을 읽을 수 있는 권한이 있는지 확인 후 다시 시도하시기 바랍니다. + + + Could not write file 파일을 쓸 수 없음 - Could not open file %1. You probably have no permissions to read this file. - Please make sure to have at least read permissions to the file and try again. - - - - Error in file - - - - The file %1 seems to contain errors and therefore can't be loaded. - - - - Tempo - - - - TEMPO/BPM - - - - tempo of song - - - - The tempo of a song is specified in beats per minute (BPM). If you want to change the tempo of your song, change this value. Every measure has four beats, so the tempo in BPM specifies, how many measures / 4 should be played within a minute (or how many measures should be played within four minutes). - - - - High quality mode - - - - Master volume - - - - master volume - - - - Master pitch - - - - master pitch - - - - Value: %1% - - - - Value: %1 semitones - - - + Could not open %1 for writing. You probably are not permitted to write to this file. Please make sure you have write-access to the file and try again. - + 파일 %1을(를) 쓰기 위하여 열 수 없습니다. 파일을 쓸 수 있는 권한이 없기 때문일 수 있습니다. 파일에 쓸 수 있는 권한이 있는지 확인 후 다시 시도하시기 바랍니다. - template - + + Error in file + 파일 오류 - project - + + The file %1 seems to contain errors and therefore can't be loaded. + 파일 %1에 오류가 있어 로딩에 실패하였습니다. + Version difference - + 버전 차이 + This %1 was created with LMMS %2. - + 이 %1은(는) LMMS %2에서 만들어졌습니다. + + + + template + 템플릿 + + + + project + 프로젝트 + + + + Tempo + 템포 + + + + TEMPO/BPM + 템포/BPM + + + + tempo of song + 템포 + + + + The tempo of a song is specified in beats per minute (BPM). If you want to change the tempo of your song, change this value. Every measure has four beats, so the tempo in BPM specifies, how many measures / 4 should be played within a minute (or how many measures should be played within four minutes). + 곡의 템포는 분당 박자 수(BPM) 단위로 설정할 수 있습니다. 이 값을 바꾸면 곡의 템포를 바꿀 수 있습니다. 한 마디가 4박자인 일반적인 경우 BPM 단위의 템포는 분당 재생되는 1 / 4 마디의 수(4분당 재생되는 마디의 수)와 같습니다. + + + + High quality mode + 고음질 모드 + + + + + Master volume + 마스터 음량 + + + + master volume + 마스터 볼륨 + + + + + Master pitch + 마스터 피치 + + + + master pitch + 마스터 피치 + + + + Value: %1% + 값: %1% + + + + Value: %1 semitones + 값: %1반음 SongEditorWindow + Song-Editor - + 노래 편집기 + Play song (Space) - + 노래 재생 (Space) + Record samples from Audio-device - + 오디오 장치로부터 샘플 녹음 + Record samples from Audio-device while playing song or BB track - + 노래 또는 비트/베이스 라인 트랙을 재생하는 동안 오디오 장치로부터 샘플 녹음 + Stop song (Space) - - - - Add beat/bassline - - - - Add sample-track - - - - Add automation-track - - - - Draw mode - - - - Edit mode (select and move) - + 노래 정지 (Space) + Click here, if you want to play your whole song. Playing will be started at the song-position-marker (green). You can also move it while playing. + Click here, if you want to stop playing of your song. The song-position-marker will be set to the start of your song. + Track actions - Edit actions - + + Add beat/bassline + 비트/베이스 라인 추가 + + Add sample-track + 샘플 트랙 추가 + + + + Add automation-track + 오토메이션 트랙 추가 + + + + Edit actions + 편집 동작 + + + + Draw mode + 그리기 모드 + + + + Edit mode (select and move) + 편집 모드 (선택 및 이동) + + + Timeline controls + Zoom controls @@ -6480,590 +8367,753 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh SpectrumAnalyzerControlDialog + Linear spectrum - + 선형 스펙트럼 + Linear Y axis - + 선형 Y축 SpectrumAnalyzerControls + Linear spectrum - + 선형 스펙트럼 + Linear Y axis - + 선형 Y축 + Channel mode - + 채널 모드 SubWindow + Close - + 닫기 + Maximize - + 최대화 + Restore - + 복원 TabWidget + + Settings for %1 - + %1에 대한 설정 TempoSyncKnob + + Tempo Sync - + 템포 동기화 + No Sync - + 동기화 없음 + Eight beats - + 여덟 박자 + Whole note - + 온음표 + Half note - + 2분음표 + Quarter note - + 4분음표 + 8th note - + 8분음표 + 16th note - + 16분음표 + 32nd note - + 32분음표 + Custom... - + 사용자 지정... + Custom - + 사용자 지정 + Synced to Eight Beats - + 여덟 박자에 동기화됨 + Synced to Whole Note - + 온음표에 동기화됨 + Synced to Half Note - + 2분음표에 동기화됨 + Synced to Quarter Note - + 4분음표에 동기화됨 + Synced to 8th Note - + 8분음표에 동기화됨 + Synced to 16th Note - + 16분음표에 동기화됨 + Synced to 32nd Note - + 32분음표에 동기화됨 TimeDisplayWidget + click to change time units - + 클릭하여 시간 단위 바꾸기 + MIN - + + SEC - + + MSEC - + 밀리초 + BAR - + 마디 + BEAT - + + TICK - + TimeLineWidget + Enable/disable auto-scrolling - + 자동 스크롤 활성화/비활성화 + Enable/disable loop-points - + 루프 활성화/비활성화 + After stopping go back to begin - + 정지한 뒤 시작점으로 이동 + After stopping go back to position at which playing was started - + 정지한 뒤 재생을 시작한 점으로 이동 + After stopping keep position - + 정지한 후 위치 유지 + + Hint - + + Press <%1> to disable magnetic loop points. - + <%1> 키를 눌러 반복 지점을 자유롭게 이동할 수 있습니다. + Hold <Shift> to move the begin loop point; Press <%1> to disable magnetic loop points. - + <Shift> 키를 누르면 반복 시작점을 움직일 수 있습니다; <%1> 키를 눌러 반복 지점을 자유롭게 움직일 수 있습니다. Track + Mute - + 음소거 + Solo - + 독주 TrackContainer + Couldn't import file - + 파일을 가져올 수 없음 + Couldn't find a filter for importing file %1. You should convert this file into a format supported by LMMS using another software. - + 파일 %1을(를) 가져오기 위한 필터를 찾을 수 없습니다. +이 파일을 가져오려면 다른 프로그램을 사용하여 LMMS가 지원하는 포맷으로 변환하시기 바랍니다. + Couldn't open file - + 파일을 열 수 없음 + Couldn't open file %1 for reading. Please make sure you have read-permission to the file and the directory containing the file and try again! - + 파일 %1을(를) 읽기 열 수 없습니다. 파일을 읽을 수 있는 권한이 있는지 확인 후 다시 시도하시기 바랍니다! + Loading project... - + 프로젝트 로딩 중... + + Cancel - + 취소 + + Please wait... - + 잠시만 기다려 주세요... + + Loading cancelled + 로딩 취소됨 + + + + Project loading was cancelled. + 프로젝트 로딩이 취소되었습니다. + + + + Loading Track %1 (%2/Total %3) + 트랙 %1 로딩 중 (%2/총 %3) + + + Importing MIDI-file... - + MIDI 파일을 가져오는중... TrackContentObject + Mute - + 음소거 TrackContentObjectView + Current position - + 현재 위치 + + Hint - + + Press <%1> and drag to make a copy. - + <%1> 키를 누른 채 드래그하여 복사합니다. + Current length - + 현재 길이 + Press <%1> for free resizing. - + <%1> 키를 눌러 크기를 자유롭게 조절할 수 있습니다. + + %1:%2 (%3:%4 to %5:%6) - + %1:%2 (%3:%4부터 %5:%6까지) + Delete (middle mousebutton) - + 삭제(마우스 가운데 버튼) + Cut - + 잘라내기 + Copy - + 복사 + Paste - + 붙여넣기 + Mute/unmute (<%1> + middle click) - + 음소거/해제 (<%1> + 마우스 가운데 버튼) TrackOperationsWidget + Press <%1> while clicking on move-grip to begin a new drag'n'drop-action. + Actions for this track + Mute - + 음소거 + + Solo - + 독주 + Mute this track - + 이 트랙 음소거 + Clone this track - + 트랙 복제 + Remove this track - + 트랙 제거 + Clear this track - + 트랙 초기화 + FX %1: %2 - + FX %1: %2 + + Assign to new FX Channel + 새 FX 채널 할당 + + + Turn all recording on + Turn all recording off - - Assign to new FX Channel - - TripleOscillatorView + Use phase modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2 + Use amplitude modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2 + Mix output of oscillator 1 & 2 + Synchronize oscillator 1 with oscillator 2 + Use frequency modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2 + Use phase modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3 + Use amplitude modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3 + Mix output of oscillator 2 & 3 + Synchronize oscillator 2 with oscillator 3 + Use frequency modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3 + Osc %1 volume: - + 오실레이터 %1 음량: + With this knob you can set the volume of oscillator %1. When setting a value of 0 the oscillator is turned off. Otherwise you can hear the oscillator as loud as you set it here. + Osc %1 panning: - + 오실레이터 %1 패닝: + With this knob you can set the panning of the oscillator %1. A value of -100 means 100% left and a value of 100 moves oscillator-output right. + Osc %1 coarse detuning: + semitones - + 반음 + With this knob you can set the coarse detuning of oscillator %1. You can detune the oscillator 24 semitones (2 octaves) up and down. This is useful for creating sounds with a chord. - + 이 노브를 사용하여 오실레이터 %1의 피치를 조절할 수 있습니다. 24반음(두 옥타브) 범위 내에서 조절이 가능합니다. 이 기능은 화음을 가지는 소리를 합성할 때 유용하게 사용될 수 있습니다. + Osc %1 fine detuning left: + + cents - + 센트 + With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the left channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. - + 이 노브를 사용하여 오실레이터 %1의 왼쪽 채널 음정을 미세 조절할 수 있습니다. -100센트부터 +100센트까지의 범위 내에서 조절이 가능합니다. 이 기능은 풍성한 소리를 합성할 때 유용하게 사용될 수 있습니다. + Osc %1 fine detuning right: + With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the right channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. - + 이 노브를 사용하여 오실레이터 %1의 오른쪽 채널 음정을 미세 조절할 수 있습니다. -100센트부터 +100센트까지의 범위 내에서 조절이 가능합니다. 이 기능은 풍성한 소리를 합성할 때 유용하게 사용될 수 있습니다. + Osc %1 phase-offset: + + degrees - + + With this knob you can set the phase-offset of oscillator %1. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. + Osc %1 stereo phase-detuning: + With this knob you can set the stereo phase-detuning of oscillator %1. The stereo phase-detuning specifies the size of the difference between the phase-offset of left and right channel. This is very good for creating wide stereo sounds. + Use a sine-wave for current oscillator. - + 이 오실레이터에 사인파 사용 + Use a triangle-wave for current oscillator. - + 이 오실레이터에 삼각파 사용 + Use a saw-wave for current oscillator. - + 이 오실레이터에 톱니파 사용 + Use a square-wave for current oscillator. - + 이 오실레이터에 사각파 사용 + Use a moog-like saw-wave for current oscillator. + Use an exponential wave for current oscillator. + Use white-noise for current oscillator. + Use a user-defined waveform for current oscillator. - + 이 오실레이터에 사용자 지정 파형 사용 VersionedSaveDialog + Increment version number - + 버전 증가 + Decrement version number - + 버전 감소 + already exists. Do you want to replace it? - + 이(가) 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까? VestigeInstrumentView + Open other VST-plugin - + 다른 VST 플러그인 열기 + Click here, if you want to open another VST-plugin. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. - - - - Show/hide GUI - - - - Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin. - - - - Turn off all notes - - - - Open VST-plugin - - - - DLL-files (*.dll) - - - - EXE-files (*.exe) - - - - No VST-plugin loaded - + 다른 VST 플러그인을 열려면 여기를 클릭하세요. 이 버튼을 클릭하면 플러그인 파일을 선택할 수 있는 창이 열립니다. + Control VST-plugin from LMMS host - + LMMS에서 VST 플러그인 제어 + Click here, if you want to control VST-plugin from host. - + LMMS에서 VST 플러그인을 제어하려면 여기를 클릭하세요. + Open VST-plugin preset - + VST-플러그인 프리셋 열기 + Click here, if you want to open another *.fxp, *.fxb VST-plugin preset. - + 다른 *.fxp, *.fxb VST 플러그인 프리셋을 열려면 여기를 클릭하세요. + Previous (-) - + 이전 (-) + + Click here, if you want to switch to another VST-plugin preset program. - + 다른 VST 플러그인 프리셋으로 전환하려면 여기를 클릭하세요. + Save preset - + 프리셋 저장 + Click here, if you want to save current VST-plugin preset program. - + 현재 VST 플러그인 프리셋을 저장하려면 여기를 클릭하세요. + Next (+) - + 다음 (+) + Click here to select presets that are currently loaded in VST. - Preset - + + Show/hide GUI + GUI 보이기/숨기기 + + Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin. + 클릭하여 VST 플러그인의 GUI를 표시하거나 숨깁니다. + + + + Turn off all notes + 모든 음 끄기 + + + + Open VST-plugin + VST 플러그인 열기 + + + + DLL-files (*.dll) + DLL 파일 (*.dll) + + + + EXE-files (*.exe) + EXE 파일 (*.exe) + + + + No VST-plugin loaded + VST 플러그인이 로딩되지 않음 + + + + Preset + 프리셋 + + + by + - VST plugin control @@ -7071,582 +9121,751 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi VisualizationWidget + click to enable/disable visualization of master-output - + 클릭하여 출력 파형 표시 활성화/비활성화 + Click to enable - + 클릭하여 활성화 VstEffectControlDialog + Show/hide - + 보이기/숨기기 + Control VST-plugin from LMMS host - + LMMS에서 VST 플러그인 제어 + Click here, if you want to control VST-plugin from host. - + LMMS에서 VST 플러그인을 제어하려면 여기를 클릭하세요. + Open VST-plugin preset - + VST-플러그인 프리셋 열기 + Click here, if you want to open another *.fxp, *.fxb VST-plugin preset. - + 다른 *.fxp, *.fxb VST 플러그인 프리셋을 열려면 여기를 클릭하세요. + Previous (-) - + 이전 (-) + + Click here, if you want to switch to another VST-plugin preset program. - + 다른 VST 플러그인 프리셋으로 전환하려면 여기를 클릭하세요. + Next (+) - + 다음 (+) + Click here to select presets that are currently loaded in VST. + Save preset - + 프리셋 저장 + Click here, if you want to save current VST-plugin preset program. - + 현재 VST 플러그인 프리셋을 저장하려면 여기를 클릭하세요. + + Effect by: + &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br /> - + &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br /> VstPlugin - Loading plugin - 플러그인 읽는 중 + + + The VST plugin %1 could not be loaded. + VST 플러그인 %1을 불러올 수 없습니다. + Open Preset - + 프리셋 열기 + + Vst Plugin Preset (*.fxp *.fxb) - + VST 플러그인 프리셋 (*.fxp *.fxb) + : default + " + ' + Save Preset - + 프리셋 저장 + .fxp - + .fxp + .FXP - + .FXP + .FXB - + .FXB + .fxb - + .fxb + + Loading plugin + 플러그인 읽는 중 + + + Please wait while loading VST plugin... - - - - The VST plugin %1 could not be loaded. - + VST 플러그인을 읽을 동안 잠시 기다려 주세요... WatsynInstrument + Volume A1 - + A1 음량 + Volume A2 - + A2 음량 + Volume B1 - + B1 음량 + Volume B2 - + B2 음량 + Panning A1 - + A1 패닝 + Panning A2 - + A2 패닝 + Panning B1 - + B1 패닝 + Panning B2 - + B2 패닝 + Freq. multiplier A1 + Freq. multiplier A2 + Freq. multiplier B1 + Freq. multiplier B2 + Left detune A1 + Left detune A2 + Left detune B1 + Left detune B2 + Right detune A1 + Right detune A2 + Right detune B1 + Right detune B2 + A-B Mix + A-B Mix envelope amount + A-B Mix envelope attack + A-B Mix envelope hold + A-B Mix envelope decay + A1-B2 Crosstalk + A2-A1 modulation + B2-B1 modulation + Selected graph - + 선택된 그래프 WatsynView - Select oscillator A1 - - - - Select oscillator A2 - - - - Select oscillator B1 - - - - Select oscillator B2 - - - - Mix output of A2 to A1 - - - - Modulate amplitude of A1 with output of A2 - - - - Ring-modulate A1 and A2 - - - - Modulate phase of A1 with output of A2 - - - - Mix output of B2 to B1 - - - - Modulate amplitude of B1 with output of B2 - - - - Ring-modulate B1 and B2 - - - - Modulate phase of B1 with output of B2 - - - - Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph. - - - - Load waveform - - - - Click to load a waveform from a sample file - - - - Phase left - - - - Click to shift phase by -15 degrees - - - - Phase right - - - - Click to shift phase by +15 degrees - - - - Normalize - 일반화 - - - Click to normalize - - - - Invert - - - - Click to invert - - - - Smooth - 부드럽게 - - - Click to smooth - - - - Sine wave - 사인 파형 - - - Click for sine wave - - - - Triangle wave - 삼각 파형 - - - Click for triangle wave - - - - Click for saw wave - - - - Square wave - 사각 파형 - - - Click for square wave - - - + + + + Volume - 볼륨 + 음량 + + + + Panning - + 패닝 + + + + Freq. multiplier + + + + Left detune + + + + + + + + cents - + 센트 + + + + Right detune + A-B Mix + Mix envelope amount + Mix envelope attack + Mix envelope hold + Mix envelope decay + Crosstalk + + + Select oscillator A1 + + + + + Select oscillator A2 + + + + + Select oscillator B1 + + + + + Select oscillator B2 + + + + + Mix output of A2 to A1 + + + + + Modulate amplitude of A1 with output of A2 + + + + + Ring-modulate A1 and A2 + + + + + Modulate phase of A1 with output of A2 + + + + + Mix output of B2 to B1 + + + + + Modulate amplitude of B1 with output of B2 + + + + + Ring-modulate B1 and B2 + + + + + Modulate phase of B1 with output of B2 + + + + + + + + Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph. + 드래그하여 원하는 파형을 그리세요. + + + + Load waveform + 파형 불러오기 + + + + Click to load a waveform from a sample file + 샘플 파일에서 파형 가져오기 + + + + Phase left + 왼쪽 위상 + + + + Click to shift phase by -15 degrees + 위상을 -15도만큼 바꾸기 + + + + Phase right + 오른쪽 위상 + + + + Click to shift phase by +15 degrees + 위상을 +15도만큼 바꾸기 + + + + Normalize + 일반화 + + + + Click to normalize + 클릭하여 규격화 + + + + Invert + 파형 반전 + + + + Click to invert + 클릭하여 파형 반전 + + + + Smooth + 부드럽게 + + + + Click to smooth + 클릭하여 파형을 부드럽게 + + + + Sine wave + 사인파 + + + + Click for sine wave + 클릭하여 사인파 선택 + + + + + Triangle wave + 삼각파 + + + + Click for triangle wave + 클릭하여 삼각파 선택 + + + + Click for saw wave + 클릭하여 톱니파 선택 + + + + Square wave + 사각파 + + + + Click for square wave + 클릭하여 사각파 선택 + ZynAddSubFxInstrument + Portamento - + 포르타멘토 + Filter Frequency - + 필터 주파수 + Filter Resonance - + 필터 공명 + Bandwidth - + 대역폭 + FM Gain + Resonance Center Frequency + Resonance Bandwidth + Forward MIDI Control Change Events - + MIDI 컨트롤 변화(CC) 이벤트 전달 ZynAddSubFxView - Show GUI - - - - Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of ZynAddSubFX. - - - + Portamento: - + 포르타멘토: + PORT - + 포르타멘토 + Filter Frequency: - + 필터 주파수: + FREQ - + 주파수 + Filter Resonance: - + 필터 공명: + RES - + 공명 + Bandwidth: - + 대역폭: + BW - + 대역폭 + FM Gain: - + FM 이득: + FM GAIN - + FM 이득 + Resonance center frequency: - + 공명 중심 주파수: + RES CF + Resonance bandwidth: - + 공명 대역폭: + RES BW + Forward MIDI Control Changes - + MIDI 컨트롤 변화(CC) 전달 + + + + Show GUI + GUI 표시 + + + + Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of ZynAddSubFX. + 클릭하여 ZynAddSubFX의 GUI를 표시하거나 숨깁니다. audioFileProcessor + Amplify 증폭 + Start of sample 샘플 시작 + End of sample 샘플 끝 + + Loopback point + 루프 시작점 + + + Reverse sample 샘플 역으로 + + Loop mode + 루프 모드 + + + Stutter - Loopback point - - - - Loop mode - - - + Interpolation mode - + 보간법 + None - + 없음 + Linear - + 선형 + Sinc - + Sinc + Sample not found: %1 - + 샘플 %1을 찾을 수 없음 bitInvader + Samplelength 샘플 길이 @@ -7654,327 +9873,408 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi bitInvaderView + Sample Length 샘플 길이 + + Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph. + 드래그하여 원하는 파형을 그리세요. + + + Sine wave - 사인 파형 + 사인파 + + Click for a sine-wave. + 클릭하여 사인파를 선택합니다. + + + Triangle wave - 삼각 파형 + 삼각파 + + Click here for a triangle-wave. + 클릭하여 삼각파를 선택합니다. + + + Saw wave - 톱니 파형 + 톱니파 + + Click here for a saw-wave. + 클릭하여 톱니파를 선택합니다. + + + Square wave - 사각 파형 + 사각파 + + Click here for a square-wave. + 클릭하여 사각파를 선택합니다. + + + White noise wave - 화이트 노이즈 파형 + 화이트 노이즈 + + Click here for white-noise. + 클릭하여 화이트 노이즈를 선택합니다. + + + User defined wave 사용자 정의 파형 + + Click here for a user-defined shape. + 클릭하여 사용자 지정 파형을 선택합니다. + + + Smooth 부드럽게 + Click here to smooth waveform. - 파형을 부드럽게 하기 위하여 여기를 클릭 + 클릭하여 파형을 부드럽게 합니다. + Interpolation - 내삽 + 보간 + Normalize - 일반화 - - - Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph. - - - - Click for a sine-wave. - 사인 파형을 위해 클릭. - - - Click here for a triangle-wave. - 삼각 파형을 위해 여기를 클릭 - - - Click here for a saw-wave. - 톱니 파형을 위해 여기를 클릭 - - - Click here for a square-wave. - 사각 파형을 위해 여기를 클릭 - - - Click here for white-noise. - 화이트 노이즈를 위해 여기를 클릭 - - - Click here for a user-defined shape. - 사용자 정의를 위해 여기를 클릭 + 규격화 dynProcControlDialog + INPUT - + 입력 + Input gain: - + 입력 이득: + OUTPUT - + 출력 + Output gain: - + 출력 이득: + ATTACK + Peak attack time: + RELEASE + Peak release time: + Reset waveform - + 파형 초기화 + Click here to reset the wavegraph back to default - + 클릭하여 기본 그래프로 초기화 + Smooth waveform - + 파형을 부드럽게 + Click here to apply smoothing to wavegraph + Increase wavegraph amplitude by 1dB + Click here to increase wavegraph amplitude by 1dB + Decrease wavegraph amplitude by 1dB + Click here to decrease wavegraph amplitude by 1dB + Stereomode Maximum + Process based on the maximum of both stereo channels - + 두 채널의 최댓값을 기준으로 효과 적용 + Stereomode Average + Process based on the average of both stereo channels - + 두 채널의 평균을 기준으로 효과 적용 + Stereomode Unlinked + Process each stereo channel independently - + 각각의 채널에 독립적으로 효과 적용 dynProcControls + Input gain - + 입력 이득 + Output gain - + 출력 이득 + Attack time + Release time + Stereo mode - + 스테레오 모드 fxLineLcdSpinBox + Assign to: - + 채널 할당: + New FX Channel - + 새 FX 채널 graphModel + Graph - + 그래프 kickerInstrument + Start frequency 시작 주파수 + End frequency 끝 주파수 + + Length + 길이 + + + + Distortion Start + 디스토션 시작 값 + + + + Distortion End + 디스토션 끝 값 + + + Gain 이득 - Length - - - - Distortion Start - - - - Distortion End - - - + Envelope Slope + Noise 잡음 + Click + Frequency Slope + Start from note - + 음표 주파수에서 시작 + End to note - + 음표 주파수에서 마침 kickerInstrumentView + Start frequency: 시작 주파수: + End frequency: 끝 주파수: - Gain: - 이득: - - + Frequency Slope: - Envelope Length: - + + Gain: + 이득: + + Envelope Length: + 엔벨로프 길이: + + + Envelope Slope: + Click: + Noise: - + 잡음: + Distortion Start: - + 디스토션 시작 값: + Distortion End: - + 디스토션 끝 값: ladspaBrowserView + + Available Effects - 사용 가능 효과 + 사용 가능한 효과 + + Unavailable Effects 사용 불가능한 효과 + + Instruments 악기 + + Analysis Tools 분석 도구 + + Don't know 알 수 없음 + This dialog displays information on all of the LADSPA plugins LMMS was able to locate. The plugins are divided into five categories based upon an interpretation of the port types and names. Available Effects are those that can be used by LMMS. In order for LMMS to be able to use an effect, it must, first and foremost, be an effect, which is to say, it has to have both input channels and output channels. LMMS identifies an input channel as an audio rate port containing 'in' in the name. Output channels are identified by the letters 'out'. Furthermore, the effect must have the same number of inputs and outputs and be real time capable. @@ -7991,6 +10291,7 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. + Type: 형태: @@ -7998,10 +10299,12 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. ladspaDescription + Plugins 플러그인 + Description 요약 @@ -8009,66 +10312,83 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. ladspaPortDialog + Ports 포트 + Name 이름 + Rate - + 종류 + Direction 방향 + Type 형태 + Min < Default < Max 최소 < 기본 < 최대 + Logarithmic - + 로그 + SR Dependent SR 의존 + Audio 오디오 + Control - 제어 + 컨트롤 + Input 입력 + Output 출력 + Toggled 토글 + Integer 정수 + Float - 유동 + 실수 + + Yes @@ -8076,46 +10396,57 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. lb302Synth + VCF Cutoff Frequency - VCF Cutoff 주파수 + VCF 차단 주파수 + VCF Resonance VCF 공명 + VCF Envelope Mod - VCF 감싸기 모드 + VCF 엔벨로프 모드 + VCF Envelope Decay - VCF 감싸기 감쇄 + VCF 엔벨로프 감쇠 + Distortion - 왜곡 + 디스토션 + Waveform 파형 + Slide Decay 슬라이드 감소 + Slide 슬라이드 + Accent + Dead + 24dB/oct Filter 24dB/oct 필터 @@ -8123,241 +10454,301 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. lb302SynthView + Cutoff Freq: - Cutoff 주파수: + 차단 주파수: + Resonance: 공명: + Env Mod: - 환경 모드: + 엔벨로프 변조: + Decay: - 감쇄: + 감쇠: + 303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter + Slide Decay: - 슬라이드 감쇄: + 슬라이드 감쇠: + DIST: - + 디스토션: + Saw wave - 톱니 파형 + 톱니파 + Click here for a saw-wave. - 톱니 파형을 위해 여기를 클릭 + 클릭하여 톱니파를 선택합니다. + Triangle wave - 삼각 파형 + 삼각파 + Click here for a triangle-wave. - 삼각 파형을 위하여 여기를 클릭 + 클릭하여 삼각파를 선택합니다. + Square wave - 사각 파형 + 사각파 + Click here for a square-wave. - 사각 파형을 위하여 여기를 클릭 + 클릭하여 사각파를 선택합니다. + Rounded square wave - 둥근 사각 파형 + 둥근 사각파 + Click here for a square-wave with a rounded end. - 둥근 끝의 사가 파형을 위하여 여기를 클릭. + 클릭하여 둥근 사각파를 선택합니다. + Moog wave - + Moog 톱니파 + Click here for a moog-like wave. - + 클릭하여 Moog 톱니파를 선택합니다. + Sine wave - 사인 파형 + 사인파 + Click for a sine-wave. - 사인 파형을 위해 클릭 + 클릭하여 사인파를 선택합니다. + + White noise wave - 화이트 노이즈 파형 + 화이트 노이즈 + Click here for an exponential wave. - + 클릭하여 지수형 파형을 선택합니다. + Click here for white-noise. - 화이트 노이즈를 위해 여기를 클릭 + 클릭하여 화이트 노이즈를 선택합니다. + Bandlimited saw wave - + 대역 제한 톱니파 + Click here for bandlimited saw wave. - + 클릭하여 대역 제한 톱니파를 선택합니다. + Bandlimited square wave - + 대역 제한 사각파 + Click here for bandlimited square wave. - + 클릭하여 대역 제한 사각파를 선택합니다. + Bandlimited triangle wave - + 대역 제한 삼각파 + Click here for bandlimited triangle wave. - + 클릭하여 대역 제한 삼각파를 선택합니다. + Bandlimited moog saw wave - + 대역 제한 Moog 톱니파 + Click here for bandlimited moog saw wave. - + 클릭하여 대역 제한 Moog 톱니파를 선택합니다. malletsInstrument + Hardness + Position 위치 + Vibrato Gain 떨림 이득 + Vibrato Freq - 떨림 주파수 + 비브라토 주파수 + Stick Mix 스틱 믹스 + Modulator - 모듈레이트 + 모듈레이터 + Crossfade 크로스페이드 + LFO Speed LFO 속도 + LFO Depth - + LFO 깊이 + ADSR - + ADSR + Pressure 압력 + Motion 모션 + Speed 속도 + Bowed + Spread + Marimba 마림바 + Vibraphone - + 비브라폰 + Agogo - + 아고고 + Wood1 + Reso + Wood2 + Beats + Two Fixed + Clump + Tubular Bells + Uniform Bar + Tuned Bar + Glass - + 유리 + Tibetan Bowl @@ -8365,149 +10756,186 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. malletsInstrumentView + Instrument 악기 + Spread + Spread: - Hardness - - - - Hardness: - - - - Position - 위치 - - - Position: - 위치: - - - Vib Gain - - - - Vib Gain: - - - - Vib Freq - - - - Vib Freq: - - - - Stick Mix - 스틱 믹스 - - - Stick Mix: - - - - Modulator - 모듈레이트 - - - Modulator: - - - - Crossfade - 크로스페이드 - - - Crossfade: - - - - LFO Speed - LFO 속도 - - - LFO Speed: - - - - LFO Depth - - - - LFO Depth: - - - - ADSR - - - - ADSR: - - - - Pressure - 압력 - - - Pressure: - - - - Speed - 속도 - - - Speed: - - - + Missing files 없는 파일 + Your Stk-installation seems to be incomplete. Please make sure the full Stk-package is installed! + Stk 설치가 불완전한 것 같습니다. 완전한 Stk 패키지가 설치되었는지 확인하시기 바랍니다! + + + + Hardness + + + Hardness: + + + + + Position + 위치 + + + + Position: + 위치: + + + + Vib Gain + + + + + Vib Gain: + + + + + Vib Freq + + + + + Vib Freq: + + + + + Stick Mix + 스틱 믹스 + + + + Stick Mix: + + + + + Modulator + 모듈레이터 + + + + Modulator: + 모듈레이터: + + + + Crossfade + 크로스페이드 + + + + Crossfade: + 크로스페이드: + + + + LFO Speed + LFO 속도 + + + + LFO Speed: + LFO 속도: + + + + LFO Depth + LFO 깊이 + + + + LFO Depth: + LFO 깊이: + + + + ADSR + ADSR + + + + ADSR: + ADSR: + + + + Pressure + 압력 + + + + Pressure: + 압력: + + + + Speed + 속도 + + + + Speed: + 속도: + manageVSTEffectView + - VST parameter control + VST Sync - + VST와 동기화 + Click here if you want to synchronize all parameters with VST plugin. + + Automated + Click here if you want to display automated parameters only. + Close - + 닫기 + Close VST effect knob-controller window. @@ -8515,30 +10943,39 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. manageVestigeInstrumentView + + - VST plugin control + VST Sync - + VST와 동기화 + Click here if you want to synchronize all parameters with VST plugin. + + Automated + Click here if you want to display automated parameters only. + Close - + 닫기 + Close VST plugin knob-controller window. @@ -8546,118 +10983,147 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. opl2instrument + Patch 패치 + Op 1 Attack + Op 1 Decay + Op 1 Sustain + Op 1 Release + Op 1 Level + Op 1 Level Scaling + Op 1 Frequency Multiple + Op 1 Feedback + Op 1 Key Scaling Rate + Op 1 Percussive Envelope + Op 1 Tremolo + Op 1 Vibrato + Op 1 Waveform + Op 2 Attack + Op 2 Decay + Op 2 Sustain + Op 2 Release + Op 2 Level + Op 2 Level Scaling + Op 2 Frequency Multiple + Op 2 Key Scaling Rate + Op 2 Percussive Envelope + Op 2 Tremolo + Op 2 Vibrato + Op 2 Waveform + FM - + FM + Vibrato Depth + Tremolo Depth @@ -8665,18 +11131,26 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. opl2instrumentView + + Attack + + Decay + + Release + + Frequency multiplier @@ -8684,327 +11158,428 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. organicInstrument + Distortion - 왜곡 + 디스토션 + Volume - 볼륨 + 음량 organicInstrumentView + Distortion: - - - - Volume: - 볼륨: - - - Randomise - - - - Osc %1 waveform: - - - - Osc %1 volume: - - - - Osc %1 panning: - - - - cents - + 디스토션: + The distortion knob adds distortion to the output of the instrument. + + Volume: + 음량: + + + The volume knob controls the volume of the output of the instrument. It is cumulative with the instrument window's volume control. + + Randomise + 무작위 생성 + + + The randomize button randomizes all knobs except the harmonics,main volume and distortion knobs. + + + Osc %1 waveform: + 오실레이터 %1 파형: + + + + Osc %1 volume: + 오실레이터 %1 음량: + + + + Osc %1 panning: + 오실레이터 %1 패닝: + + + Osc %1 stereo detuning + + cents + 센트 + + + Osc %1 harmonic: - + 오실레이터 %1 배음: papuInstrument + Sweep time + Sweep direction + Sweep RtShift amount + + Wave Pattern Duty + Channel 1 volume + + + Volume sweep direction + + + Length of each step in sweep + Channel 2 volume + Channel 3 volume + Channel 4 volume + + Shift Register width + + + + Right Output level + Left Output level + Channel 1 to SO2 (Left) + Channel 2 to SO2 (Left) + Channel 3 to SO2 (Left) + Channel 4 to SO2 (Left) + Channel 1 to SO1 (Right) + Channel 2 to SO1 (Right) + Channel 3 to SO1 (Right) + Channel 4 to SO1 (Right) + Treble + Bass - - Shift Register width - - papuInstrumentView + Sweep Time: + Sweep Time - Sweep RtShift amount: - - - - Sweep RtShift amount - - - - Wave pattern duty: - - - - Wave Pattern Duty - - - - Square Channel 1 Volume: - - - - Length of each step in sweep: - - - - Length of each step in sweep - - - - Wave pattern duty - - - - Square Channel 2 Volume: - - - - Square Channel 2 Volume - - - - Wave Channel Volume: - - - - Wave Channel Volume - - - - Noise Channel Volume: - - - - Noise Channel Volume - - - - SO1 Volume (Right): - - - - SO1 Volume (Right) - - - - SO2 Volume (Left): - - - - SO2 Volume (Left) - - - - Treble: - - - - Treble - - - - Bass: - - - - Bass - - - - Sweep Direction - - - - Volume Sweep Direction - - - - Shift Register Width - - - - Channel1 to SO1 (Right) - - - - Channel2 to SO1 (Right) - - - - Channel3 to SO1 (Right) - - - - Channel4 to SO1 (Right) - - - - Channel1 to SO2 (Left) - - - - Channel2 to SO2 (Left) - - - - Channel3 to SO2 (Left) - - - - Channel4 to SO2 (Left) - - - - Wave Pattern - - - + The amount of increase or decrease in frequency + + Sweep RtShift amount: + + + + + Sweep RtShift amount + + + + The rate at which increase or decrease in frequency occurs + + + Wave pattern duty: + + + + + Wave Pattern Duty + + + + + The duty cycle is the ratio of the duration (time) that a signal is ON versus the total period of the signal. + + + Square Channel 1 Volume: + + + + Square Channel 1 Volume + + + + Length of each step in sweep: + + + + + + + Length of each step in sweep + + + + + + The delay between step change + + Wave pattern duty + + + + + Square Channel 2 Volume: + + + + + + Square Channel 2 Volume + + + + + Wave Channel Volume: + + + + + + Wave Channel Volume + + + + + Noise Channel Volume: + + + + + + Noise Channel Volume + + + + + SO1 Volume (Right): + + + + + SO1 Volume (Right) + + + + + SO2 Volume (Left): + + + + + SO2 Volume (Left) + + + + + Treble: + + + + + Treble + + + + + Bass: + + + + + Bass + + + + + Sweep Direction + + + + + + + + + Volume Sweep Direction + + + + + Shift Register Width + + + + + Channel1 to SO1 (Right) + + + + + Channel2 to SO1 (Right) + + + + + Channel3 to SO1 (Right) + + + + + Channel4 to SO1 (Right) + + + + + Channel1 to SO2 (Left) + + + + + Channel2 to SO2 (Left) + + + + + Channel3 to SO2 (Left) + + + + + Channel4 to SO2 (Left) + + + + + Wave Pattern + + + + Draw the wave here @@ -9012,348 +11587,437 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. patchesDialog + Qsynth: Channel Preset + Bank selector + Bank 뱅크 + Program selector + Patch 패치 + Name 이름 + OK - + 확인 + Cancel - + 취소 pluginBrowser + no description - 요약 없음 + 설명 없음 - Incomplete monophonic imitation tb303 + + A native amplifier plugin + 내장 증폭기 플러그인 + + + + Simple sampler with various settings for using samples (e.g. drums) in an instrument-track - Plugin for freely manipulating stereo output + + Boost your bass the fast and simple way - Plugin for controlling knobs with sound peaks + + Customizable wavetable synthesizer - Plugin for enhancing stereo separation of a stereo input file + + An oversampling bitcrusher + + Carla Patchbay Instrument + + + + + Carla Rack Instrument + + + + + A 4-band Crossover Equalizer + + + + + A native delay plugin + 내장 딜레이 플러그인 + + + + A Dual filter plugin + + + + + plugin for processing dynamics in a flexible way + + + + + A native eq plugin + 내장 EQ 플러그인 + + + + A native flanger plugin + 내장 플랜저 플러그인 + + + + Player for GIG files + GIG 파일 플레이어 + + + + Filter for importing Hydrogen files into LMMS + Hydrogen 파일을 LMMS로 읽어오기 위한 필터 + + + + Versatile drum synthesizer + + + + List installed LADSPA plugins 설치된 LADSPA 플러그인 목록 - GUS-compatible patch instrument + + plugin for using arbitrary LADSPA-effects inside LMMS. + LMMS에서 LADSPA 이펙트를 이용하기 위한 플러그인. + + + + Incomplete monophonic imitation tb303 + + Filter for exporting MIDI-files from LMMS + MIDI 파일을 LMMS에서 내보내기 위한 필터 + + + + Filter for importing MIDI-files into LMMS + MIDI 파일을 LMMS로 읽어오기 위한 필터 + + + + Monstrous 3-oscillator synth with modulation matrix + + + + + A multitap echo delay plugin + + + + + A NES-like synthesizer + + + + + 2-operator FM Synth + + + + Additive Synthesizer for organ-like sounds - Tuneful things to bang on + + Emulation of GameBoy (TM) APU + GameBoy (TM) APU 에뮬레이션 + + + + GUS-compatible patch instrument - VST-host for using VST(i)-plugins within LMMS + + Plugin for controlling knobs with sound peaks - Vibrating string modeler + + Reverb algorithm by Sean Costello + Sean Costello의 리버브 알고리즘 + + + + Player for SoundFont files + 사운드폰트 파일 플레이어 + + + + LMMS port of sfxr - plugin for using arbitrary LADSPA-effects inside LMMS. - LMMS안에서 임의 LADSPA 효과를 이용하기 위한 플러그인 - - - Filter for importing MIDI-files into LMMS - 미디 파일을 LMMS로 읽어오기 위한 필터 - - + Emulation of the MOS6581 and MOS8580 SID. This chip was used in the Commodore 64 computer. - Player for SoundFont files - 소리 글꼴 파일을 위한 재생기 + + Graphical spectrum analyzer plugin + 그래픽 스펙트럼 분석 플러그인 - Emulation of GameBoy (TM) APU + + Plugin for enhancing stereo separation of a stereo input file - Customizable wavetable synthesizer + + Plugin for freely manipulating stereo output - Embedded ZynAddSubFX - - - - 2-operator FM Synth - - - - Filter for importing Hydrogen files into LMMS - - - - LMMS port of sfxr - - - - Monstrous 3-oscillator synth with modulation matrix + + Tuneful things to bang on + Three powerful oscillators you can modulate in several ways - A native amplifier plugin + + VST-host for using VST(i)-plugins within LMMS + LMMS의 VST(i) 플러그인 호스트 + + + + Vibrating string modeler - Carla Rack Instrument - + + plugin for using arbitrary VST effects inside LMMS. + LMMS에서 VST 이펙트를 이용하기 위한 플러그인. + 4-oscillator modulatable wavetable synth + plugin for waveshaping - Boost your bass the fast and simple way - - - - Versatile drum synthesizer - - - - Simple sampler with various settings for using samples (e.g. drums) in an instrument-track - - - - plugin for processing dynamics in a flexible way - - - - Carla Patchbay Instrument - - - - plugin for using arbitrary VST effects inside LMMS. - - - - Graphical spectrum analyzer plugin - - - - A NES-like synthesizer - - - - A native delay plugin - - - - Player for GIG files - - - - A multitap echo delay plugin - - - - A native flanger plugin - - - - An oversampling bitcrusher - - - - A native eq plugin - - - - A 4-band Crossover Equalizer - - - - A Dual filter plugin - - - - Filter for exporting MIDI-files from LMMS - + + Embedded ZynAddSubFX + 내장 ZynAddSubFX 플러그인 sf2Instrument + Bank 뱅크 + Patch 패치 + Gain 이득 + Reverb 리버브 + Reverb Roomsize 리버브 룸크기 + Reverb Damping 리버브 댐핑 + Reverb Width 리버브 너비 + Reverb Level 리버브 레벨 + Chorus 코러스 + Chorus Lines 코러스 라인 + Chorus Level 코러스 레벨 + Chorus Speed 코러스 속도 + Chorus Depth 코러스 깊이 + A soundfont %1 could not be loaded. - + 사운드폰트 %1을 불러올 수 없습니다. sf2InstrumentView + Open other SoundFont file - 다른 사운드끌꼴 파일 열기 + 다른 사운드폰트 파일 열기 + Click here to open another SF2 file - 다른 SF2 파일을 열기 위하여 여기를 클릭 + 클릭하여 다른 SF2 파일 열기 + Choose the patch 패치 선택 + Gain 이득 + Apply reverb (if supported) 리버브 적용(지원시) + This button enables the reverb effect. This is useful for cool effects, but only works on files that support it. - 이 버튼은 리버브 효과 가능. 이것은 쿨 효과에 유용하다. 그러나 지원하는 파일에서만 작업이 가능. + 이 버튼은 리버브 효과를 활성화합니다. 이것을 지원하는 파일에서만 작동합니다. + Reverb Roomsize: 리버브 룸크기: + Reverb Damping: 리버브 댐핑: + Reverb Width: 리버브 너비: + Reverb Level: 리버브 레벨: + Apply chorus (if supported) - 코러스 적용(지원시) + 코러스 적용 (지원될 경우) + This button enables the chorus effect. This is useful for cool echo effects, but only works on files that support it. - + 이 버튼은 코러스 효과를 활성화합니다. 이것을 지원하는 파일에서만 작동합니다. + Chorus Lines: 코러스 라인: + Chorus Level: 코러스 레벨: + Chorus Speed: 코러스 속도: + Chorus Depth: - 코러스 심도: + 코러스 깊이: + Open SoundFont file - + 사운드폰트 파일 열기 + SoundFont2 Files (*.sf2) 음성글꼴2 파일 (*.sf2) @@ -9361,33 +12025,40 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. sfxrInstrument + Wave Form - + 파형 sidInstrument + Cutoff - + 컷오프 + Resonance 공명 + Filter type - 필터 형태 + 필터 종류 + Voice 3 off + Volume - 볼륨 + 음량 + Chip model 칩 모델 @@ -9395,134 +12066,172 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. sidInstrumentView + Volume: - 볼륨: + 음량: + Resonance: 공명: + + Cutoff frequency: - + 차단 주파수: + High-Pass filter 하이패스 필터 + Band-Pass filter 밴드패스 필터 + Low-Pass filter 로우패스 필터 + Voice3 Off + MOS6581 SID - + MOS6581 SID + MOS8580 SID - + MOS8580 SID + + Attack: + Attack rate determines how rapidly the output of Voice %1 rises from zero to peak amplitude. + + Decay: - 감쇄: + 감쇠: + Decay rate determines how rapidly the output falls from the peak amplitude to the selected Sustain level. + Sustain: + Output of Voice %1 will remain at the selected Sustain amplitude as long as the note is held. + + Release: + The output of of Voice %1 will fall from Sustain amplitude to zero amplitude at the selected Release rate. + + Pulse Width: - + 펄스 폭: + The Pulse Width resolution allows the width to be smoothly swept with no discernable stepping. The Pulse waveform on Oscillator %1 must be selected to have any audible effect. + Coarse: + The Coarse detuning allows to detune Voice %1 one octave up or down. + Pulse Wave - + 펄스파 + Triangle Wave - + 삼각파 + SawTooth - + 톱니파 + Noise 잡음 + Sync - 동기 + 동기화 + Sync synchronizes the fundamental frequency of Oscillator %1 with the fundamental frequency of Oscillator %2 producing "Hard Sync" effects. + Ring-Mod - 링-모드 + 링-모듈레이션 + Ring-mod replaces the Triangle Waveform output of Oscillator %1 with a "Ring Modulated" combination of Oscillators %1 and %2. + Filtered 필터 + When Filtered is on, Voice %1 will be processed through the Filter. When Filtered is off, Voice %1 appears directly at the output, and the Filter has no effect on it. + Test 테스트 + Test, when set, resets and locks Oscillator %1 at zero until Test is turned off. @@ -9530,10 +12239,12 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. stereoEnhancerControlDialog + WIDE 넓게 + Width: 너비: @@ -9541,6 +12252,7 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. stereoEnhancerControls + Width 너비 @@ -9548,37 +12260,45 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. stereoMatrixControlDialog + Left to Left Vol: - 왼쪽에서 왼쪽 볼륨: + 왼쪽에서 왼쪽 음량: + Left to Right Vol: - 왼쪽에서 오른쪽 볼륨: + 왼쪽에서 오른쪽 음량: + Right to Left Vol: - 오른쪽에서 왼쪽 볼륨: + 오른쪽에서 왼쪽 음량: + Right to Right Vol: - 오른쪽에서 오른쪽 볼륨: + 오른쪽에서 오른쪽 음량: stereoMatrixControls + Left to Left 왼쪽에서 왼쪽 + Left to Right 왼쪽에서 오른쪽 + Right to Left 오른쪽에서 왼쪽 + Right to Right 오른쪽에서 오른쪽 @@ -9586,144 +12306,178 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. vestigeInstrument + Loading plugin 플러그인 읽는 중 + Please wait while loading VST-plugin... - VST 플러그인 읽은 동안 잠시 대기... + VST 플러그인을 읽을 동안 잠시 기다려 주세요... vibed + String %1 volume - + %1번 현 음량 + String %1 stiffness + Pick %1 position + Pickup %1 position - + 픽업 %1 위치 + Pan %1 - + %1번 패닝 + Detune %1 + Fuzziness %1 + Length %1 - 길이 %1 + %1번 길이 + Impulse %1 + Octave %1 - + 옥타브 %1 vibedView + Volume: - 볼륨: + 음량: + The 'V' knob sets the volume of the selected string. + String stiffness: + The 'S' knob sets the stiffness of the selected string. The stiffness of the string affects how long the string will ring out. The lower the setting, the longer the string will ring. + Pick position: - 위치 지정: + + The 'P' knob sets the position where the selected string will be 'picked'. The lower the setting the closer the pick is to the bridge. + Pickup position: - + 픽업 위치: + The 'PU' knob sets the position where the vibrations will be monitored for the selected string. The lower the setting, the closer the pickup is to the bridge. + Pan: - + 패닝: + The Pan knob determines the location of the selected string in the stereo field. + Detune: + The Detune knob modifies the pitch of the selected string. Settings less than zero will cause the string to sound flat. Settings greater than zero will cause the string to sound sharp. + Fuzziness: + The Slap knob adds a bit of fuzz to the selected string which is most apparent during the attack, though it can also be used to make the string sound more 'metallic'. + Length: 길이: + The Length knob sets the length of the selected string. Longer strings will both ring longer and sound brighter, however, they will also eat up more CPU cycles. + Impulse or initial state + The 'Imp' selector determines whether the waveform in the graph is to be treated as an impulse imparted to the string by the pick or the initial state of the string. + Octave - + 옥타브 + The Octave selector is used to choose which harmonic of the note the string will ring at. For example, '-2' means the string will ring two octaves below the fundamental, 'F' means the string will ring at the fundamental, and '6' means the string will ring six octaves above the fundamental. + Impulse Editor Impulse 편집기 + The waveform editor provides control over the initial state or impulse that is used to start the string vibrating. The buttons to the right of the graph will initialize the waveform to the selected type. The '?' button will load a waveform from a file--only the first 128 samples will be loaded. The waveform can also be drawn in the graph. @@ -9734,6 +12488,7 @@ The 'N' button will normalize the waveform. + Vibed models up to nine independently vibrating strings. The 'String' selector allows you to choose which string is being edited. The 'Imp' selector chooses whether the graph represents an impulse or the initial state of the string. The 'Octave' selector chooses which harmonic the string should vibrate at. The graph allows you to control the initial state or impulse used to set the string in motion. @@ -9748,129 +12503,160 @@ The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the + Enable waveform - + 파형 활성화 + Click here to enable/disable waveform. - + 클릭하여 파형 활성화/비활성화. + String + The String selector is used to choose which string the controls are editing. A Vibed instrument can contain up to nine independently vibrating strings. The LED in the lower right corner of the waveform editor indicates whether the selected string is active. + Sine wave - 사인 파형 - - - Triangle wave - 삼각 파형 - - - Saw wave - 톱니 파형 - - - Square wave - 사각 파형 - - - White noise wave - 화이트 노이즈 파형 - - - User defined wave - 사용자 정의 파형 - - - Smooth - 부드럽게 - - - Click here to smooth waveform. - 파형을 부드럽게 하기 위하여 여기를 클릭 - - - Normalize - 일반화 - - - Click here to normalize waveform. - + 사인파 + Use a sine-wave for current oscillator. - + 이 오실레이터에 사인파 사용 + + Triangle wave + 삼각파 + + + Use a triangle-wave for current oscillator. - + 이 오실레이터에 삼각파 사용 + + Saw wave + 톱니파 + + + Use a saw-wave for current oscillator. - + 이 오실레이터에 톱니파 사용 + + Square wave + 사각파 + + + Use a square-wave for current oscillator. - + 이 오실레이터에 사각파 사용 + + White noise wave + 화이트 노이즈 + + + Use white-noise for current oscillator. + + User defined wave + 사용자 정의 파형 + + + Use a user-defined waveform for current oscillator. - + 이 오실레이터에 사용자 지정 파형 사용 + + + + Smooth + 부드럽게 + + + + Click here to smooth waveform. + 클릭하여 파형을 부드럽게 합니다. + + + + Normalize + 규격화 + + + + Click here to normalize waveform. + 클릭하여 파형을 규격화합니다. voiceObject + Voice %1 pulse width - + 소리 %1 펄스 폭 + Voice %1 attack + Voice %1 decay + Voice %1 sustain + Voice %1 release + Voice %1 coarse detuning + Voice %1 wave shape 소리 %1 파형 + Voice %1 sync 소리 %1 동기화 + Voice %1 ring modulate - 소리 %1 링 조정 + 소리 %1 링 모듈레이션 + Voice %1 filtered 소리 %1 필터됨 + Voice %1 test 소리 %1 테스트 @@ -9878,58 +12664,72 @@ The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the waveShaperControlDialog + INPUT - + 입력 + Input gain: - + 입력 이득: + OUTPUT - + 출력 + Output gain: - + 출력 이득: + Reset waveform - + 파형 초기화 + Click here to reset the wavegraph back to default - + 클릭하여 기본 그래프로 초기화 + Smooth waveform - + 파형을 부드럽게 + Click here to apply smoothing to wavegraph + Increase graph amplitude by 1dB + Click here to increase wavegraph amplitude by 1dB + Decrease graph amplitude by 1dB + Click here to decrease wavegraph amplitude by 1dB + Clip input - + 입력 신호 클리핑 + Clip input signal to 0dB @@ -9937,12 +12737,14 @@ The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the waveShaperControls + Input gain - + 입력 이득 + Output gain - + 출력 이득 \ No newline at end of file diff --git a/data/locale/ru.ts b/data/locale/ru.ts index 37a19db0d..9946e5cfd 100644 --- a/data/locale/ru.ts +++ b/data/locale/ru.ts @@ -2,30 +2,62 @@ AboutDialog + About LMMS О программе LMMS + + LMMS + ЛММС + + + Version %1 (%2/%3, Qt %4, %5) Версия %1 (%2/%3, Qt %4, %5) + About Подробнее + LMMS - easy music production for everyone LMMS - лёгкое создание музыки для всех + + Copyright © %1 + Все права защищены © %1 + + + + <html><head/><body><p><a href="https://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lmms.io</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lmms.io</span></a></p></body></html> + + + Authors Авторы + + Involved + Участники + + + + Contributors ordered by number of commits: + Разработчики сортированные по числу коммитов: + + + Translation Перевод + Current language not translated (or native English). If you're interested in translating LMMS in another language or want to improve existing translations, you're welcome to help us! Simply contact the maintainer! @@ -36,61 +68,50 @@ Alexey Kouznetsov <alexey/dot/kouznetsov/at/gmail/dot/com> Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com> + License Лицензия - - LMMS - ЛММС - - - Involved - Участники - - - Contributors ordered by number of commits: - Разработчики сортированные по числу коммитов: - - - Copyright © %1 - Все права защищены © %1 - - - <html><head/><body><p><a href="https://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lmms.io</span></a></p></body></html> - - AmplifierControlDialog + VOL ГРОМ + Volume: Громкость: + PAN БАЛ + Panning: Баланс: + LEFT Лево + Left gain: Лево мощность: + RIGHT Право + Right gain: Право мощность: @@ -98,18 +119,22 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com> AmplifierControls + Volume Громкость + Panning Баланс + Left gain Лево мощн + Right gain Право мощн @@ -117,10 +142,12 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com> AudioAlsaSetupWidget + DEVICE УСТРОЙСТВО + CHANNELS КАНАЛЫ @@ -128,78 +155,98 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com> AudioFileProcessorView + Open other sample Открыть другую запись + Click here, if you want to open another audio-file. A dialog will appear where you can select your file. Settings like looping-mode, start and end-points, amplify-value, and so on are not reset. So, it may not sound like the original sample. Нажмите здесь, чтобы открыть другой звуковой файл. В новом окне диалога вы сможете выбрать нужный файл. Такие настройки, как режим повтора, точки начала/конца, усиление и прочие не сбросятся, поэтому звучание может отличаться от оригинала. + Reverse sample Отзеркалить запись + If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash. Если включить эту кнопку, вся запись пойдёт в обратную сторону, это удобно для крутых эффектов, типа обратного грохота. - Amplify: - Усиление: - - - With this knob you can set the amplify ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) - Эта ручка задаёт коэффициент усиления. При значении 100% исходный звук не меняется, в противном случае ― он будет ослаблен или усилен. (Обратите внимание, что исходная запись при этом останется нетронутой.) - - - Startpoint: - Начало: - - - Endpoint: - Конец: - - - Continue sample playback across notes - Продолжить воспроизведение записи по нотам - - - Enabling this option makes the sample continue playing across different notes - if you change pitch, or the note length stops before the end of the sample, then the next note played will continue where it left off. To reset the playback to the start of the sample, insert a note at the bottom of the keyboard (< 20 Hz) - Включение этой опции продолжит воспроизведение записи по разным нотам - если изменить ускорение или длительность ноты остановится до конца записи, то со следующей ноты запись продолжится там, где остановилась, чтобы сбросить воспроизвдение на начало записи, вставьте ноту внизу у клавиш (<20 Гц) - - + Disable loop Отключить петлю + This button disables looping. The sample plays only once from start to end. - Эта кнопка отключает петлю (loop-цикл). Запись проигрывается только один раз от начала до конца. + Эта кнопка отключает зацикливание (loop-цикл). Запись проигрывается только один раз от начала до конца. + + Enable loop Включить петлю + This button enables forwards-looping. The sample loops between the end point and the loop point. Эта кнопка включает переднюю петлю. Сэмпл кольцуется между конечной точкой и точкой петли. + This button enables ping-pong-looping. The sample loops backwards and forwards between the end point and the loop point. Эта кнопка включает пинг-понг петлю. Сэмпл кольцуется обратно и вперёд между конечной точкой и точкой петли. + + Continue sample playback across notes + Продолжить воспроизведение записи по нотам + + + + Enabling this option makes the sample continue playing across different notes - if you change pitch, or the note length stops before the end of the sample, then the next note played will continue where it left off. To reset the playback to the start of the sample, insert a note at the bottom of the keyboard (< 20 Hz) + Включение этой опции продолжит воспроизведение записи по разным нотам - если изменить ускорение или длительность ноты остановится до конца записи, то со следующей ноты запись продолжится там, где остановилась, чтобы сбросить воспроизвдение на начало записи, вставьте ноту внизу у клавиш (<20 Гц) + + + + Amplify: + Усиление: + + + + With this knob you can set the amplify ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) + Эта ручка задаёт коэффициент усиления. При значении 100% исходный звук не меняется, в противном случае ― он будет ослаблен или усилен. (Обратите внимание, что исходная запись при этом останется нетронутой.) + + + + Startpoint: + Начало: + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. Этим регулятором можно установить точку где АудиоФайлПроцессор должен начать воспроизведение сэмпла. + + Endpoint: + Конец: + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. Этот регулятор устанавливает точку в которой АудиоФайлПроцессор должен перестать воспроизвдение сэмпла. + Loopback point: Точка возврата петли: + With this knob you can set the point where the loop starts. Этот регулятор ставит точку начала петли. @@ -207,6 +254,7 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com> AudioFileProcessorWaveView + Sample length: Длина записи: @@ -214,26 +262,32 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com> AudioJack + JACK client restarted JACK-клиент перезапущен + LMMS was kicked by JACK for some reason. Therefore the JACK backend of LMMS has been restarted. You will have to make manual connections again. LMMS не был подключен к JACK по какой-то причине, поэтому LMMS подключение к JACK было перезапущено. Вам придётся заново вручную создать соединения. + JACK server down JACK-сервер не доступен + The JACK server seems to have been shutdown and starting a new instance failed. Therefore LMMS is unable to proceed. You should save your project and restart JACK and LMMS. Возможно JACK-сервер был выключен и запуск нового процесса не удался, поэтому ЛММС не может продолжить работу. Вам следует сохранить проект и перезапустить JACK и LMMS. + CLIENT-NAME ИМЯ КЛИЕНТА + CHANNELS КАНАЛЫ @@ -241,10 +295,12 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com> AudioOss::setupWidget + DEVICE УСТРОЙСТВО + CHANNELS КАНАЛЫ @@ -252,10 +308,12 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com> AudioPortAudio::setupWidget + BACKEND УПРАВЛЕНИЕ + DEVICE УСТРОЙСТВО @@ -263,10 +321,12 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com> AudioPulseAudio::setupWidget + DEVICE УСТРОЙСТВО + CHANNELS КАНАЛЫ @@ -274,6 +334,7 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com> AudioSdl::setupWidget + DEVICE УСТРОЙСТВО @@ -281,10 +342,12 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com> AudioSndio::setupWidget + DEVICE УСТРОЙСТВО + CHANNELS КАНАЛЫ @@ -292,10 +355,12 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com> AudioSoundIo::setupWidget + BACKEND БЭКЕНД + DEVICE УСТРОЙСТВО @@ -303,61 +368,75 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com> AutomatableModel + &Reset (%1%2) &R Сбросить (%1%2) + &Copy value (%1%2) &C Копировать значение (%1%2) + &Paste value (%1%2) &P Вставить значение (%1%2) + Edit song-global automation Изменить глоабльную автоматизацию композиции - Connected to %1 - Подсоединено к %1 - - - Connected to controller - Подсоединено к контроллеру - - - Edit connection... - Настроить соединение... - - - Remove connection - Удалить соединение - - - Connect to controller... - Соединить с контроллером... - - + Remove song-global automation Убрать глобальную автоматизацию композиции + Remove all linked controls Убрать всё присоединенное управление + + + Connected to %1 + Подсоединено к %1 + + + + Connected to controller + Подсоединено к контроллеру + + + + Edit connection... + Настроить соединение... + + + + Remove connection + Удалить соединение + + + + Connect to controller... + Соединить с контроллером... + AutomationEditor + Please open an automation pattern with the context menu of a control! Откройте редатор автоматизации через контекстное меню регулятора! + Values copied Значения скопированы + All selected values were copied to the clipboard. Все выбранные значения скопированы в буфер обмена. @@ -365,144 +444,186 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com> AutomationEditorWindow + Play/pause current pattern (Space) Игра/Пауза текущей мелодии (Пробел) + Click here if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when the end is reached. Нажмите здесь чтобы проиграть текущую мелодию. Это может пригодиться при его редактировании. Мелодия автоматически закольцуется при достижении конца. + Stop playing of current pattern (Space) Остановить воспроизведение текущей мелодии (Пробел) + Click here if you want to stop playing of the current pattern. Нажмите здесь, если вы хотите остановить воспроизведение текущей мелодии. + + Edit actions + Правка: + + + Draw mode (Shift+D) Режим рисования (Shift+D) + Erase mode (Shift+E) Режим стирания (Shift-E) + Flip vertically Перевернуть вертикально + Flip horizontally Перевернуть горизонтально + Click here and the pattern will be inverted.The points are flipped in the y direction. Нажмите здесь и мелодия перевернётся. Точки переворачиваются в Y направлении. + Click here and the pattern will be reversed. The points are flipped in the x direction. Нажмите здесь и мелодия перевернётся в направлении X. + Click here and draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. При нажатии на эту кнопку активируется режим рисования нот, в нём вы можете добавлять/перемещать и изменять длительность одиночных нот. Это основной режим и используется большую часть времени. Для включения этого режима можно использовать комбинацию клавиш Shift+D. + Click here and erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. При нажатии на эту кнопку активируется режим стирания. В этом режиме вы можете стирать ноты по одной. Для включения этого режима можно использовать комбинацию клавиш Shift+E. - Discrete progression - Дискретная прогрессия - - - Linear progression - Линейная прогрессия - - - Cubic Hermite progression - Кубическая Эрмитова прогрессия - - - Tension value for spline - Величина напряжения для сплайна - - - A higher tension value may make a smoother curve but overshoot some values. A low tension value will cause the slope of the curve to level off at each control point. - Более высокое напряжение может сделать кривую более мягкой, но перегрузит некоторые величины. Низкое напряжение сделает наклон кривой ниже в каждой контрольной точке. - - - Click here to choose discrete progressions for this automation pattern. The value of the connected object will remain constant between control points and be set immediately to the new value when each control point is reached. - Выбор дискретной прогрессии для этого шаблона автоматизации. Кол-во подсоединенных объектов будет оставаться постоянным между управляющими точками и будет установлено на новое значение сразу по достижении каждой управляющей точки. - - - Click here to choose linear progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change at a steady rate over time between control points to reach the correct value at each control point without a sudden change. - Выбор линейной прогрессии для этого шаблона автоматизации. Кол-во подсоединенных объектов будет меняться с постоянной скоростью во времени между управляющими точками для достижения точного значения в каждой управляющей точки без внезапных изменений. - - - Click here to choose cubic hermite progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change in a smooth curve and ease in to the peaks and valleys. - Кубическая Эрмитова прогрессия для этого шаблона автоматизации. Кол-во подсоединенных объектов изменится по сглаженной кривой и смягчится на пиках и спадах. - - - Cut selected values (%1+X) - Вырезать выбранные ноты (%1+X) - - - Copy selected values (%1+C) - Копировать выбранные ноты в буфер (%1+C) - - - Paste values from clipboard (%1+V) - Вставить запомненные значения (%1+V) - - - Click here and selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. - При нажатии на эту кнопку выделеные ноты будут вырезаны в буфер. Позже вы можете вставить их в любое место любой мелодии с помощью кнопки "Вставить". - - - Click here and selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. - При нажатии на эту кнопку выделеные ноты будут скопированы в буфер. Позже вы можете вставить их в любое место любой мелодии с помощью кнопки "Вставить". - - - Click here and the values from the clipboard will be pasted at the first visible measure. - При нажатии на эту кнопку ноты из буфера будут вставлены в первый видимый такт. - - - Tension: - Напряжение: - - - Automation Editor - no pattern - Редактор автоматизаци — нет шаблона - - - Automation Editor - %1 - Редактор автоматизации — %1 - - - Edit actions - Правка: - - + Interpolation controls Управление интерполяцией - Timeline controls - Управление временем + + Discrete progression + Дискретная прогрессия + + Linear progression + Линейная прогрессия + + + + Cubic Hermite progression + Кубическая Эрмитова прогрессия + + + + Tension value for spline + Величина напряжения для сплайна + + + + A higher tension value may make a smoother curve but overshoot some values. A low tension value will cause the slope of the curve to level off at each control point. + Более высокое напряжение может сделать кривую более мягкой, но перегрузит некоторые величины. Низкое напряжение сделает наклон кривой ниже в каждой контрольной точке. + + + + Click here to choose discrete progressions for this automation pattern. The value of the connected object will remain constant between control points and be set immediately to the new value when each control point is reached. + Выбор дискретной прогрессии для этого шаблона автоматизации. Кол-во подсоединенных объектов будет оставаться постоянным между управляющими точками и будет установлено на новое значение сразу по достижении каждой управляющей точки. + + + + Click here to choose linear progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change at a steady rate over time between control points to reach the correct value at each control point without a sudden change. + Выбор линейной прогрессии для этого шаблона автоматизации. Кол-во подсоединенных объектов будет меняться с постоянной скоростью во времени между управляющими точками для достижения точного значения в каждой управляющей точки без внезапных изменений. + + + + Click here to choose cubic hermite progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change in a smooth curve and ease in to the peaks and valleys. + Кубическая Эрмитова прогрессия для этого шаблона автоматизации. Кол-во подсоединенных объектов изменится по сглаженной кривой и смягчится на пиках и спадах. + + + + Tension: + Напряжение: + + + + Cut selected values (%1+X) + Вырезать выбранные ноты (%1+X) + + + + Copy selected values (%1+C) + Копировать выбранные ноты в буфер (%1+C) + + + + Paste values from clipboard (%1+V) + Вставить запомненные значения (%1+V) + + + + Click here and selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. + При нажатии на эту кнопку выделеные ноты будут вырезаны в буфер. Позже вы можете вставить их в любое место любой мелодии с помощью кнопки "Вставить". + + + + Click here and selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. + При нажатии на эту кнопку выделеные ноты будут скопированы в буфер. Позже вы можете вставить их в любое место любой мелодии с помощью кнопки "Вставить". + + + + Click here and the values from the clipboard will be pasted at the first visible measure. + При нажатии на эту кнопку ноты из буфера будут вставлены в первый видимый такт. + + + Zoom controls Приблизить управление + Quantization controls Управление квантованием + + Quantization + Квантование + + + + Quantization. Sets the smallest step size for the Automation Point. By default this also sets the length, clearing out other points in the range. Press <Ctrl> to override this behaviour. + + + + + + Automation Editor - no pattern + Редактор автоматизаци — нет шаблона + + + + + Automation Editor - %1 + Редактор автоматизации — %1 + + + Model is already connected to this pattern. Модель уже подключена к этому шаблону. @@ -510,6 +631,7 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com> AutomationPattern + Drag a control while pressing <%1> Тяните контроль удерживая <%1> @@ -517,46 +639,57 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com> AutomationPatternView + double-click to open this pattern in automation editor Дважды щёлкните мышью чтобы настроить автоматизацию этого шаблона + Open in Automation editor Открыть в редакторе автоматизации + Clear Очистить + Reset name Сбросить название + Change name Переименовать - %1 Connections - Соединения %1 - - - Disconnect "%1" - Отсоединить «%1» - - + Set/clear record Установить/очистить запись + Flip Vertically (Visible) Перевернуть вертикально (Видимое) + Flip Horizontally (Visible) Перевернуть горизонтально (Видимое) + + %1 Connections + Соединения %1 + + + + Disconnect "%1" + Отсоединить «%1» + + + Model is already connected to this pattern. Модель уже подключена к этому шаблону. @@ -564,6 +697,7 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com> AutomationTrack + Automation track Дорожка автоматизации @@ -571,77 +705,95 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com> BBEditor + Beat+Bassline Editor Ритм+Бас Редактор + Play/pause current beat/bassline (Space) Игра/пауза текущей линии ритма/баса (<Space>) + Stop playback of current beat/bassline (Space) Остановить воспроизведение текущей линии ритм-баса (ПРОБЕЛ) + Click here to play the current beat/bassline. The beat/bassline is automatically looped when its end is reached. Нажмите чтобы проиграть текущую линию ритм-баса. Она будет закольцована по достижении окончания. + Click here to stop playing of current beat/bassline. Остановить воспроизведение (Пробел). - Add beat/bassline - Добавить ритм/бас - - - Add automation-track - Добавить дорожку автоматизации - - - Remove steps - Убрать такты - - - Add steps - Добавить такты - - + Beat selector Выбор бита + Track and step actions - + Действия для дорожки или ее части - Clone Steps - Клонировать такты + + Add beat/bassline + Добавить ритм/бас + Add sample-track Добавить дорожку записи + + + Add automation-track + Добавить дорожку автоматизации + + + + Remove steps + Убрать такты + + + + Add steps + Добавить такты + + + + Clone Steps + Клонировать такты + BBTCOView + Open in Beat+Bassline-Editor Открыть в редакторе ритм + баса + Reset name Сбросить название + Change name Переименовать + Change color Изменить цвет + Reset color to default Установить цвет по умолчанию @@ -649,10 +801,12 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com> BBTrack + Beat/Bassline %1 Ритм-Бас Линия %1 + Clone of %1 Копия %1 @@ -660,26 +814,32 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com> BassBoosterControlDialog + FREQ ЧАСТ + Frequency: Частота: + GAIN МОЩ + Gain: Мощность: + RATIO ОТН + Ratio: Отношение: @@ -687,14 +847,17 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com> BassBoosterControls + Frequency Частота + Gain Мощность + Ratio Отношение @@ -702,82 +865,98 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com> BitcrushControlDialog + IN - IN + ВХОД + OUT - OUT + ВЫХОД + + GAIN МОЩ + Input Gain: Входная мощность: - NOIS - ШУМ + + NOISE + Шум + Input Noise: Входной шум: + Output Gain: Выходная мощность: + CLIP - + СРЕЗ + Output Clip: - - - - Rate - Частота выборки + Выходная обрезка: + Rate Enabled - + Частота выборки включена + Enable samplerate-crushing - - - - Depth - Ёмкость + Включить дробление частоты дискретизации + Depth Enabled - + Глубина включена + Enable bitdepth-crushing - + Включить дробление битовой глубины + + FREQ + FREQ + + + Sample rate: Частота сэмплирования: - STD - + + STEREO + СТЕРЕО + Stereo difference: Стерео разница: - Levels - Уровни + + QUANT + КВАНТ + Levels: Уровни: @@ -785,10 +964,12 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com> CaptionMenu + &Help &H Справка + Help (not available) Справка (не доступна) @@ -796,10 +977,12 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com> CarlaInstrumentView + Show GUI Показать интерфейс + Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of Carla. Нажмите сюда, чтобы показать или скрыть графический интерфейс Карла. @@ -807,6 +990,7 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com> Controller + Controller %1 Контроллер %1 @@ -814,58 +998,73 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com> ControllerConnectionDialog + Connection Settings Параметры соединения + MIDI CONTROLLER MIDI-КОНТРОЛЛЕР + Input channel Канал ввода + CHANNEL КАНАЛ + Input controller Контроллер ввода + CONTROLLER КОНТРОЛЛЕР + + Auto Detect Автоопределение + MIDI-devices to receive MIDI-events from Устройства MiDi для приёма событий + USER CONTROLLER ПОЛЬЗ. КОНТРОЛЛЕР + MAPPING FUNCTION ПЕРЕОПРЕДЕЛЕНИЕ + OK ОК + Cancel Отменить + LMMS - ЛММС + LMMS + Cycle Detected. Обнаружен цикл. @@ -873,18 +1072,22 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com> ControllerRackView + Controller Rack Рэка контроллеров + Add Добавить + Confirm Delete Подтвердить удаление + Confirm delete? There are existing connection(s) associated with this controller. There is no way to undo. Подтверждаете удаление? Есть возможные соединения с этим контроллером, возврата не будет. @@ -892,116 +1095,143 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com> ControllerView + Controls Управление + Controllers are able to automate the value of a knob, slider, and other controls. Контроллеры могут автоматизировать изменения значений регуляторов, ползунков и прочего управления. + Rename controller Переименовать контроллер + Enter the new name for this controller Введите новое название для контроллера - &Remove this controller - - - - Re&name this controller - - - + LFO LFO + + + &Remove this controller + Убрать этот контроллер + + + + Re&name this controller + Переименовать этот контроллер + CrossoverEQControlDialog + Band 1/2 Crossover: - + Полоса 1/2 кроссовер: + Band 2/3 Crossover: - + Полоса 2/3 кроссовер: + Band 3/4 Crossover: - + Полоса 3/4 кроссовер: + Band 1 Gain: - + Полоса 1 усиление: + Band 2 Gain: - + Полоса 2 усиление: + Band 3 Gain: - + Полоса 3 усиление: + Band 4 Gain: - + Полоса 4 усиление: + Band 1 Mute - + Полоса 1 выключена + Mute Band 1 - + Заглушить полосу 1 + Band 2 Mute - + Полоса 2 выключена + Mute Band 2 - + Заглушить полосу 2 + Band 3 Mute - + Полоса 3 заглушена + Mute Band 3 - + Заглушить полосу 3 + Band 4 Mute - + Полоса 4 заглушена + Mute Band 4 - + Заглушить полосу 4 DelayControls + Delay Samples Задержка сэмплов + Feedback Возврат + Lfo Frequency - + Частота LFO + Lfo Amount - + Объём LFO + Output gain Выходная мощность @@ -1009,270 +1239,362 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com> DelayControlsDialog - Lfo Amt - - - - Delay Time - - - - Feedback Amount - Объём возврата: - - - Lfo - - - - Out Gain - - - - Gain - Усиление - - + DELAY - + ЗАДЕРЖ + + Delay Time + Время задержки + + + FDBK - RATE - + + Feedback Amount + Объём возврата: + + RATE + ЧАСТ + + + + Lfo + Lfo + + + AMNT ГЛУБ + + + Lfo Amt + Вел LFO + + + + Out Gain + Выходная мощность + + + + Gain + Усиление + DualFilterControlDialog - Filter 1 enabled - Фильтр 1 включен - - - Filter 2 enabled - Фильтр 2 включен - - - Click to enable/disable Filter 1 - Кликнуть для включения/выключения Фильтра 1 - - - Click to enable/disable Filter 2 - Кликнуть для включения/выключения Фильтра 2 - - + + FREQ FREQ + + Cutoff frequency Срез частот + + RESO RESO + + Resonance Резонанс + + GAIN МОЩ + + Gain - Усиление + УСИЛ + MIX - + МИКС + Mix - + Микс + + + + Filter 1 enabled + Фильтр 1 включен + + + + Filter 2 enabled + Фильтр 2 включен + + + + Click to enable/disable Filter 1 + Кликнуть для включения/выключения Фильтра 1 + + + + Click to enable/disable Filter 2 + Кликнуть для включения/выключения Фильтра 2 DualFilterControls + Filter 1 enabled Фильтр 1 включен + Filter 1 type - + Фильтр 1 тип + Cutoff 1 frequency - + Срез 1 частоты + Q/Resonance 1 + Gain 1 - + Усиление 1 + Mix - + Микс + Filter 2 enabled Фильтр 2 включен + Filter 2 type - + Фильтр 2 тип + Cutoff 2 frequency - + Срез 2 частоты + Q/Resonance 2 + Gain 2 - + Усиление 2 + + LowPass Низ.ЧФ + + HiPass Выс.ЧФ + + BandPass csg Сред.ЧФ csg + + BandPass czpg Сред.ЧФ czpg + + Notch Полосно-заграждающий + + Allpass Все проходят + + Moog Муг + + 2x LowPass 2х Низ.ЧФ + + RC LowPass 12dB RC Низ.ЧФ 12дБ + + RC BandPass 12dB RC Сред.ЧФ 12 дБ + + RC HighPass 12dB RC Выс.ЧФ 12дБ + + RC LowPass 24dB RC Низ.ЧФ 24дБ + + RC BandPass 24dB RC Сред.ЧФ 24дБ + + RC HighPass 24dB RC Выс.ЧФ 24дБ + + Vocal Formant Filter Фильтр Вокальной форманты + + 2x Moog - + 2x Муг + + SV LowPass - + SV Низ.ЧФ + + SV BandPass - + SV Сред.ЧФ + + SV HighPass - + SV Выс.ЧФ + + SV Notch + + Fast Formant + + Tripole - + Триполи Editor + + Transport controls + Управление транспортом + + + Play (Space) Игра (Пробел) + Stop (Space) Стоп (Пробел) + Record Запись + Record while playing Запись при игре - - Transport controls - Управление транспортом - Effect + Effect enabled Эффект включён + Wet/Dry mix Насыщенность + Gate Шлюз + Decay Затихание @@ -1280,6 +1602,7 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com> EffectChain + Effects enabled Эффекты включёны @@ -1287,10 +1610,12 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com> EffectRackView + EFFECTS CHAIN ЦЕПЬ ЭФФЕКТОВ + Add effect Добавить эффект @@ -1298,22 +1623,28 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com> EffectSelectDialog + Add effect Добавить эффект + + Name Имя + Type Тип + Description Описание + Author Автор @@ -1321,54 +1652,67 @@ Oe Ai <oeai/at/symbiants/dot/com> EffectView + Toggles the effect on or off. Вкл/выкл эффект. + On/Off Вкл/Выкл + W/D НАСЫЩ + Wet Level: Уровень насыщенности: + The Wet/Dry knob sets the ratio between the input signal and the effect signal that forms the output. Регулятор насыщенности определяет долю обработанного сигнала, которая будет на выходе. + DECAY - ЗАТИХ + ЗАТУХАНИЕ + Time: Время: + The Decay knob controls how many buffers of silence must pass before the plugin stops processing. Smaller values will reduce the CPU overhead but run the risk of clipping the tail on delay and reverb effects. Decay (затихание) управляет количеством буферов тишины, которые должны пройти до конца работы плагина. Меньшие величины снижают перегрузку процессора, но вознкает риск появления потрескивания или подрезания в хвосте на передержке (delay) или эхо (reverb) эффектах. + GATE ШЛЮЗ + Gate: Шлюз: + The Gate knob controls the signal level that is considered to be 'silence' while deciding when to stop processing signals. GATE (Шлюз) определяет уровень сигнала, который будет считаться "тишиной" при определении остановки обрабатывания сигналов. + Controls Управление + Effect plugins function as a chained series of effects where the signal will be processed from top to bottom. The On/Off switch allows you to bypass a given plugin at any point in time. @@ -1398,14 +1742,17 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh Контекстное меню, вызываемое щелчком правой кнопкой мыши, позволяет менять порядок следования фильтров или удалять их вместе с другими. + Move &up &u Переместить выше + Move &down &d Переместить ниже + &Remove this plugin &R Убрать фильтр @@ -1413,58 +1760,72 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh EnvelopeAndLfoParameters + Predelay Задержка + Attack Вступление + Hold Удерживание + Decay Затихание + Sustain Выдержка + Release Убывание + Modulation Модуляция + LFO Predelay Задержка LFO + LFO Attack Вступление LFO + LFO speed Скорость LFO + LFO Modulation Модуляция LFO + LFO Wave Shape Форма сигнала LFO + Freq x 100 ЧАСТ x 100 + Modulate Env-Amount Модулировать огибающую @@ -1472,610 +1833,791 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh EnvelopeAndLfoView + + DEL DEL + Predelay: Задержка: + Use this knob for setting predelay of the current envelope. The bigger this value the longer the time before start of actual envelope. Эта ручка определяет задержку огибающей. Чем больше эта величина, тем дольше время до старта текущей огибающей. + + ATT ATT + Attack: Вступление: + Use this knob for setting attack-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to increase to attack-level. Choose a small value for instruments like pianos and a big value for strings. Эта ручка устанавливает время возрастания для текущей огибающей. Чем больше значение, тем дольше характеристика (н-р, громкость) возрастает до максимума. Для инструменов вроде пианино характерны малые времена нарастания, а для струнных - большие. + HOLD HOLD + Hold: Удержание: + Use this knob for setting hold-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope holds attack-level before it begins to decrease to sustain-level. Эта ручка устанавливает длительность огибающей. Чем больше значение, тем дольше огибающая держится на наивысшем уровне. + DEC DEC + Decay: - Затихание: + Затухание: + Use this knob for setting decay-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from attack-level to sustain-level. Choose a small value for instruments like pianos. Эта ручка устанавливает время спада для текущей огибающей. Чем больше значение, тем дольше огибающая должна сокращаться от вступления до уровня выдержки. Для инструментов вроде пианино следует выбирать небольшие значения. + SUST SUST + Sustain: Выдержка: + Use this knob for setting sustain-level of the current envelope. The bigger this value the higher the level on which the envelope stays before going down to zero. Эта ручка устанавливает уровень выдержки. Чем больше эта величина, тем выше уровень на котором остаётся огибающая, прежде чем опуститься до нуля. + REL REL + Release: Убывание: + Use this knob for setting release-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from sustain-level to zero. Choose a big value for soft instruments like strings. Эта ручка устанавливает время убывания для текущей огибающей. Чем больше значение, тем дольше характеристика (н-р, громкость) уменьшается от уровня выдержки до нуля. Для струнных инструментов следует выбирать большие значения. + + AMT AMT + + Modulation amount: Глубина модуляции: + Use this knob for setting modulation amount of the current envelope. The bigger this value the more the according size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this envelope. Эта ручка устанавливает глубину модуляции для текущей огибающей. Чем больше значение, тем в большей степени выбранная характеристика (н-р, громкость или частота среза) будет зависеть от этой огибающей. + LFO predelay: Пред. задержка LFO: + Use this knob for setting predelay-time of the current LFO. The bigger this value the the time until the LFO starts to oscillate. Эта ручка определяет задержку перед запуском LFO (LFO - НизкоЧастотный осциллятор (генератор)). Чем больше величина, тем больше времени до того как LFO начнёт работать. + LFO- attack: Вступление LFO: + Use this knob for setting attack-time of the current LFO. The bigger this value the longer the LFO needs to increase its amplitude to maximum. Используйте эту ручку для установления времени вступления этого LFO. Чем больше значение, тем дольше LFO нуждается в увеличении своей амплитуды до максимума. + SPD SPD + LFO speed: Скорость LFO: + Use this knob for setting speed of the current LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster will be your effect. Эта ручка устанавлявает скорость текущего LFO. Чем больше значение, тем быстрее LFO осциллирует и быстрее производится эффект. + Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO. Эта ручка устанавливает глубину модуляции для текущего LFO. Чем больше значение, тем в большей степени выбранная характеристика (н-р, громкость или частота среза) будет зависеть от этого LFO. + Click here for a sine-wave. - Генерировать гармонический (синусоидальный) сигнал. + Синусоида. + Click here for a triangle-wave. Сгенерировать треугольный сигнал. + Click here for a saw-wave for current. Сгенерировать зигзагообразный сигнал. + Click here for a square-wave. - Сгенерировать квдратный сигнал (меандр) . + Сгенерировать квадрат. + Click here for a user-defined wave. Afterwards, drag an according sample-file onto the LFO graph. Задать свою форму сигнала. Впоследствии, перетащить соответствующий файл с записью в граф LFO. + + Click here for random wave. + Нажмите сюда для случайной волны. + + + FREQ x 100 ЧАСТОТА x 100 + Click here if the frequency of this LFO should be multiplied by 100. Нажмите, чтобы умножить частоту этого LFO на 100. + multiply LFO-frequency by 100 Умножить частоту LFO на 100 + MODULATE ENV-AMOUNT МОДУЛИР ОГИБАЮЩУЮ + Click here to make the envelope-amount controlled by this LFO. Нажмите сюда, чтобы глубина модуляции огибающей задавалась этим LFO. + control envelope-amount by this LFO Разрешить этому LFO задавать значение огибающей + ms/LFO: мс/LFO: + Hint Подсказка + Drag a sample from somewhere and drop it in this window. Перетащите в это окно какую-нибудь запись. - - Click here for random wave. - Нажмите сюда для случайной волны. - EqControls + Input gain Входная мощность + Output gain Выходная мощность + Low shelf gain - + Низкая ступень усиления + Peak 1 gain - + Пик 1 усиление + Peak 2 gain - + Пик 2 усиление + Peak 3 gain - + Пик 3 усиление + Peak 4 gain - + Пик 4 усиление + High Shelf gain - + Высокая степень усиления + HP res - + ВЧ резон + Low Shelf res - + Низкая ступень резон + Peak 1 BW - + Пик 1 BW + Peak 2 BW - + Пик 2 BW + Peak 3 BW - + Пик 3 BW + Peak 4 BW - + Пик 4 BW + High Shelf res - + Высокая ступень резон + LP res - + НЧ резон + HP freq - + НЧ част + Low Shelf freq - + Низкая степень част + Peak 1 freq - + Пик 1 част + Peak 2 freq - + Пик 2 част + Peak 3 freq - + Пик 3 част + Peak 4 freq - + Пик 4 част + High shelf freq - + Высокая ступень част + LP freq - + НЧ част + HP active - + ВЧ активна + Low shelf active - + Низкая ступень активна + Peak 1 active - + Пик 1 активен + Peak 2 active - + Пик 2 активен + Peak 3 active - + Пик 3 активен + Peak 4 active - + Пик 3 активен + High shelf active - + Высокая степень активна + LP active - + НЧ активна + LP 12 - + НЧ 12 + LP 24 - + НЧ 24 + LP 48 - + НЧ 48 + HP 12 - + ВЧ 12 + HP 24 - + ВЧ 24 + HP 48 - + ВЧ 48 + low pass type - + Тип нижних частот + high pass type - + Тип верхних частот + Analyse IN - + Анализировать ВХОД + Analyse OUT - + Анализировать ВЫХОД EqControlsDialog + HP - + ВЧ + Low Shelf - + Низкая ступень + Peak 1 - + Пик 1 + Peak 2 - + Пик 2 + Peak 3 - + Пик 3 + Peak 4 - + Пик 3 + High Shelf - + Высокая ступень + LP - + НЧ + In Gain - + Входная мощность + + + Gain Мощность + Out Gain - + Выходная мощность + Bandwidth: - + Полоса пропускания: + + Octave + Октава + + + Resonance : Резонанс: + Frequency: Частота: + lp grp - + нч grp + hp grp - - - - Octave - + вч grp EqHandle + Reso: - + Резон: + BW: - + BW + + Freq: - + Част: ExportProjectDialog + Export project Экспорт проекта + Output Вывод + File format: Формат файла: + Samplerate: Частота дискретизации: + 44100 Hz 44.1 КГц + 48000 Hz 48 КГц + 88200 Hz 88.2 КГц + 96000 Hz 96 КГц + 192000 Hz 192 КГц - Bitrate: - Частота бит: - - - 64 KBit/s - 64 КБит/с - - - 128 KBit/s - 128 КБит/с - - - 160 KBit/s - 160 КБит/с - - - 192 KBit/s - 192 КБит/с - - - 256 KBit/s - 256 КБит/с - - - 320 KBit/s - 320 КБит/с - - + Depth: Емкость: + 16 Bit Integer 16 Бит целое + + 24 Bit Integer + 24 бита целое + + + 32 Bit Float 32 Бит плавающая - Please note that not all of the parameters above apply for all file formats. - Заметьте, что не все параметры ниже будут применены для всех форматов файлов. + + Stereo mode: + Режим стерео: + + Stereo + Стерео + + + + Joint Stereo + Объединённое стерео + + + + Mono + Моно + + + + Bitrate: + Частота бит: + + + + 64 KBit/s + 64 КБит/с + + + + 128 KBit/s + 128 КБит/с + + + + 160 KBit/s + 160 КБит/с + + + + 192 KBit/s + 192 КБит/с + + + + 256 KBit/s + 256 КБит/с + + + + 320 KBit/s + 320 КБит/с + + + + Use variable bitrate + Использовать плавающую глубину битности + + + Quality settings Настройки качества + Interpolation: Интерполяция: + Zero Order Hold Нулевая задержка + Sinc Fastest Синхр. Быстрая + Sinc Medium (recommended) Синхр. Средняя (рекомендовано) + Sinc Best (very slow!) Синхр. лучшая (очень медленно!) + Oversampling (use with care!): Передискретизация (использовать осторожно!): + 1x (None) 1х (Нет) + 2x + 4x + 8x - Start - Начать - - - Cancel - Отменить - - + Export as loop (remove end silence) Экспортировать как петлю (убрать тишину в конце) + Export between loop markers Экспорт между метками петли + + Start + Начать + + + + Cancel + Отменить + + + Could not open file Не могу открыть файл + + Could not open file %1 for writing. +Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again! + Невозможно открыть файл %1 для записи. Пожалуйста, убедитесь, что у вас есть разрешение на запись в файл и содержащую его директорию, и попробуйте снова. + + + Export project to %1 Экспорт проекта в %1 + Error Ошибка + Error while determining file-encoder device. Please try to choose a different output format. Ошибка при определении кодека файла. Попробуйте выбрать другой формат вывода. + Rendering: %1% Обработка: %1% - - Could not open file %1 for writing. -Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again! - - Fader + + Please enter a new value between %1 and %2: Введите новое значение от %1 до %2: @@ -2083,6 +2625,7 @@ Please make sure you have write permission to the file and the directory contain FileBrowser + Browser Обозреватель файлов @@ -2090,123 +2633,151 @@ Please make sure you have write permission to the file and the directory contain FileBrowserTreeWidget + Send to active instrument-track Послать на активную инструментальную-дорожку - Open in new instrument-track/B+B Editor - Открыть в новой инструментальной дорожке/Б+Б редакторе - - - Loading sample - Загрузка записи - - - Please wait, loading sample for preview... - Пж. ждите, запись загружается для просмотра... - - - --- Factory files --- - --- Заводские файлы --- - - + Open in new instrument-track/Song Editor Отркрыть в новой инструментальной дорожке/редакторе песни + + Open in new instrument-track/B+B Editor + Открыть в новой инструментальной дорожке/Б+Б редакторе + + + + Loading sample + Загрузка записи + + + + Please wait, loading sample for preview... + Пж. ждите, запись загружается для просмотра... + + + Error Ошибка + does not appear to be a valid Не похоже на правильное + file - + файл + + + + --- Factory files --- + --- Заводские файлы --- FlangerControls + Delay Samples Задержка сэмплов + Lfo Frequency - + Частота LFO + Seconds Секунды + Regen + Noise Шум + Invert - + Инвертировать FlangerControlsDialog - Delay Time: - - - - Feedback Amount: - Объём возврата: - - - White Noise Amount: - Объём белого шума: - - + DELAY - + Задержка + + Delay Time: + Время задержки: + + + RATE - + ЧАСТ - Rate: - + + Period: + Период: + AMNT ГЛУБ + Amount: - + Величина: + FDBK - NOISE - + + Feedback Amount: + Объём возврата: + + NOISE + Шум + + + + White Noise Amount: + Объём белого шума: + + + Invert - + Инвертировать FxLine + Channel send amount Величина отправки канала + The FX channel receives input from one or more instrument tracks. It in turn can be routed to multiple other FX channels. LMMS automatically takes care of preventing infinite loops for you and doesn't allow making a connection that would result in an infinite loop. @@ -2221,22 +2792,27 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri + Move &left Двигать влево &L + Move &right Двигать вправо &r + Rename &channel Переименовать канал &c + R&emove channel Удалить канал &e + Remove &unused channels Удалить неиспользуемые каналы &u @@ -2244,37 +2820,62 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri FxMixer + Master Главный + + + FX %1 Эффект %1 + + + Volume + Громкость + + + + Mute + Тихо + + + + Solo + Соло + FxMixerView + FX-Mixer Микшер Эффектов + FX Fader %1 + Mute Тихо + Mute this FX channel Заглушить этот канал ЭФ + Solo Соло + Solo FX channel Соло канал ЭФ @@ -2282,6 +2883,8 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri FxRoute + + Amount to send from channel %1 to channel %2 Величина отправки с канала %1 на канал %2 @@ -2289,14 +2892,17 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri GigInstrument + Bank Банк + Patch Патч + Gain Мощность @@ -2304,46 +2910,58 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri GigInstrumentView + Open other GIG file Открыть другой GIG файл + Click here to open another GIG file Кликните сюда, чтобы открыть другой GIG файл + Choose the patch Выбрать патч + Click here to change which patch of the GIG file to use Нажмите здесь для смены используемого патча GIG файла + + Change which instrument of the GIG file is being played Изменить инструмент, который воспроизводит GIG файл + Which GIG file is currently being used Какой GIG файл сейчас используется + Which patch of the GIG file is currently being used Какой патч GIG файла сейчас используется + Gain - Мощность + УСИЛ + Factor to multiply samples by Фактор умножения сэмплов + Open GIG file Открыть GIG файл + GIG Files (*.gig) GIG Файлы (*.gig) @@ -2351,42 +2969,52 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri GuiApplication + Working directory Рабочий каталог + The LMMS working directory %1 does not exist. Create it now? You can change the directory later via Edit -> Settings. Рабочий каталог LMMS (%1) не существует. Создать его? Позже вы сможете сменить его через Правка -> Параметры. + Preparing UI Подготовка UI + Preparing song editor Подготовка редактора песни + Preparing mixer Подготовка микшера + Preparing controller rack Подготовка стойки управления + Preparing project notes Подготовка заметок проекта + Preparing beat/bassline editor Подготовка Ритм+Бас редактора + Preparing piano roll Подготовка редактора нот + Preparing automation editor Подготовка редактора автоматизации @@ -2394,650 +3022,814 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri InstrumentFunctionArpeggio + Arpeggio Арпеджио + Arpeggio type Тип арпеджио + Arpeggio range Диапазон арпеджио - Arpeggio time - Период арпеджио - - - Arpeggio gate - Шлюз арпеджио - - - Arpeggio direction - Направление арпеджио - - - Arpeggio mode - Режим арпеджио - - - Up - Вверх - - - Down - Вниз - - - Up and down - Вверх и вниз - - - Random - Случайно - - - Free - Свободно - - - Sort - Упорядочить - - - Sync - Синхронизировать - - - Down and up - Вниз и вверх - - - Skip rate + + Cycle steps + + Skip rate + Частота пропуска + + + Miss rate - Cycle steps - + + Arpeggio time + Период арпеджио + + + + Arpeggio gate + Шлюз арпеджио + + + + Arpeggio direction + Направление арпеджио + + + + Arpeggio mode + Режим арпеджио + + + + Up + Вверх + + + + Down + Вниз + + + + Up and down + Вверх и вниз + + + + Down and up + Вниз и вверх + + + + Random + Случайно + + + + Free + Свободно + + + + Sort + Упорядочить + + + + Sync + Синхронизировать InstrumentFunctionArpeggioView + ARPEGGIO ARPEGGIO + An arpeggio is a method playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords. The only difference is that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads, but there are a lot of other possible chords, you can select. Арпеджио — разновидность исполнения аккордов на фортепиано и струнных инструментах, которая оживляет звучание. Струнф таких инструментов играются перебором по аккордам, как на арфе, когда звуки аккорда следуют один за другим. Типичные арпеджио - мажорные и минорные триады, среди которых можно выбрать и другие. + RANGE RANGE + Arpeggio range: Диапазон арпеджио: + octave(s) Октав[а/ы] + Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified number of octaves. Используйте эту ручку, чтобы установить диапазон арпеджио (в октавах). Выбранный тип арпеджио будет охватывать указанное количество октав. - TIME - TIME - - - Arpeggio time: - Период арпеджио: - - - ms - мс - - - Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. - Регулировка периода арпеджио - время (в миллисекундах), которое должен звучать каждый тон арпеджио. - - - GATE - GATE - - - Arpeggio gate: - Шлюз арпеджио: - - - % - % - - - Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato arpeggios. - Регулировка шлюза арпеджио, показывает процентную долю каждого тона арпеджио, которая будет воспроизведена. Простой способ создавать стаккато-арпеджио. - - - Chord: - Аккорд: - - - Direction: - Направление: - - - Mode: - Режим: - - - SKIP - - - - Skip rate: - - - - The skip function will make the arpeggiator pause one step randomly. From its start in full counter clockwise position and no effect it will gradually progress to full amnesia at maximum setting. - - - - MISS - - - - Miss rate: - - - - The miss function will make the arpeggiator miss the intended note. - - - + CYCLE - + ЦИКЛ + Cycle notes: + note(s) + нота(ы) + + + + Jumps over n steps in the arpeggio and cycles around if we're over the note range. If the total note range is evenly divisible by the number of steps jumped over you will get stuck in a shorter arpeggio or even on one note. - Jumps over n steps in the arpeggio and cycles around if we're over the note range. If the total note range is evenly divisible by the number of steps jumped over you will get stuck in a shorter arpeggio or even on one note. + + SKIP + ПРОПУСК + + + + Skip rate: + Частота пропуска: + + + + + + % + % + + + + The skip function will make the arpeggiator pause one step randomly. From its start in full counter clockwise position and no effect it will gradually progress to full amnesia at maximum setting. + + + MISS + ПРОПУСК + + + + Miss rate: + + + + + The miss function will make the arpeggiator miss the intended note. + + + + + TIME + TIME + + + + Arpeggio time: + Период арпеджио: + + + + ms + мс + + + + Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. + Регулировка периода арпеджио - время (в миллисекундах), которое должен звучать каждый тон арпеджио. + + + + GATE + GATE + + + + Arpeggio gate: + Шлюз арпеджио: + + + + Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato arpeggios. + Регулировка шлюза арпеджио, показывает процентную долю каждого тона арпеджио, которая будет воспроизведена. Простой способ создавать стаккато-арпеджио. + + + + Chord: + Аккорд: + + + + Direction: + Направление: + + + + Mode: + Режим: + InstrumentFunctionNoteStacking + octave Октава + + Major Мажорный + Majb5 - + Majb5 + minor минорный + minb5 - + minb5 + sus2 - + sus2 + sus4 - + sus4 + aug - + aug + augsus4 - + augsus4 + tri - + tri + 6 - + 6 + 6sus4 - + 6sus4 + 6add9 - + 6add9 + m6 - + m6 + m6add9 - + m6add9 + 7 - + 7 + 7sus4 - + 7sus4 + 7#5 - + 7#5 + 7b5 - + 7b5 + 7#9 - + 7#9 + 7b9 - + 7b9 + 7#5#9 - + 7#5#9 + 7#5b9 - + 7#5b9 + 7b5b9 - + 7b5b9 + 7add11 - + 7add11 + 7add13 - + 7add13 + 7#11 - + 7#11 + Maj7 - + Maj7 + Maj7b5 - + Maj7b5 + Maj7#5 - + Maj7#5 + Maj7#11 - + Maj7#11 + Maj7add13 - + Maj7add13 + m7 - + m7 + m7b5 - + m7b5 + m7b9 - + m7b9 + m7add11 - + m7add11 + m7add13 - + m7add13 + m-Maj7 - + m-Maj7 + m-Maj7add11 - + m-Maj7add11 + m-Maj7add13 - + m-Maj7add13 + 9 - + 9 + 9sus4 - + 9sus4 + add9 - + add9 + 9#5 - + 9#5 + 9b5 - + 9b5 + 9#11 - + 9#11 + 9b13 - + 9b13 + Maj9 - + Maj9 + Maj9sus4 - + Maj9sus4 + Maj9#5 - + Maj9#5 + Maj9#11 - + Maj9#11 + m9 - + m9 + madd9 - + madd9 + m9b5 - + m9b5 + m9-Maj7 - + m9-Maj7 + 11 - + 11 + 11b9 - + 11b9 + Maj11 - + Maj11 + m11 - + m11 + m-Maj11 - + m-Maj11 + 13 - + 13 + 13#9 - + 13#9 + 13b9 - + 13b9 + 13b5b9 - + 13b5b9 + Maj13 - + Maj13 + m13 - + m13 + m-Maj13 - + m-Maj13 + Harmonic minor - + Гармонический минор + Melodic minor - + Мелодический минор + Whole tone - + Целый тон + Diminished - + Пониженный + Major pentatonic - + Мажорная пентатоника + Minor pentatonic - + Минорная пентатоника + Jap in sen + Major bebop + Dominant bebop + Blues - + Blues + Arabic - + Арабский + Enigmatic + Neopolitan - + Неополитанский + Neopolitan minor - + Неополитанский минор + Hungarian minor + Dorian - + Дорийский - Phrygolydian - + + Phrygian + Фригийский + Lydian - + Лидийский + Mixolydian - + Миксолидийский + Aeolian - + Эолийский + Locrian - Chords - Аккорды - - - Chord type - Тип аккорда - - - Chord range - Диапазон аккорда - - + Minor + Chromatic - + Хроматический + Half-Whole Diminished + 5 - + 5 + Phrygian dominant + Persian + + + Chords + Аккорды + + + + Chord type + Тип аккорда + + + + Chord range + Диапазон аккорда + InstrumentFunctionNoteStackingView - RANGE - ДИАП - - - Chord range: - Диапазон аккорда: - - - octave(s) - Октав[а/ы] - - - Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified number of octaves. - Эта ручка изменяет диапазон аккорда, который будет содержать указанное число октав. - - + STACKING СТЫКОВКА + Chord: Аккорд: + + + RANGE + ДИАП + + + + Chord range: + Диапазон аккорда: + + + + octave(s) + Октав[а/ы] + + + + Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified number of octaves. + Эта ручка изменяет диапазон аккорда, который будет содержать указанное число октав. + InstrumentMidiIOView + ENABLE MIDI INPUT ВКЛ MIDI ВВОД + + CHANNEL CHANNEL + + VELOCITY VELOCITY + ENABLE MIDI OUTPUT ВКЛ MIDI ВЫВОД + PROGRAM PROGRAM - MIDI devices to receive MIDI events from - MiDi устройства-источники событий - - - MIDI devices to send MIDI events to - MiDi устройства для отправки событий на них - - + NOTE NOTE + + MIDI devices to receive MIDI events from + MiDi устройства-источники событий + + + + MIDI devices to send MIDI events to + MiDi устройства для отправки событий на них + + + CUSTOM BASE VELOCITY ПРОИЗВОЛЬНАЯ БАЗОВАЯ СКОРОСТЬ + Specify the velocity normalization base for MIDI-based instruments at 100% note velocity Определяет базовую скорость нормализации для MiDi инструментов при громкости ноты 100% + BASE VELOCITY БАЗОВАЯ СКОРОСТЬ @@ -3045,10 +3837,12 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri InstrumentMiscView + MASTER PITCH - + Мастер-высота + Enables the use of Master Pitch Включает использование основной тональности @@ -3056,178 +3850,222 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri InstrumentSoundShaping + VOLUME VOLUME + Volume Громкость + CUTOFF CUTOFF + + Cutoff frequency Срез частоты + RESO RESO + Resonance Резонанс + Envelopes/LFOs Огибание/LFO + Filter type Тип фильтра + Q/Resonance + LowPass Низ.ЧФ + HiPass Выс.ЧФ + BandPass csg Сред.ЧФ csg + BandPass czpg Сред.ЧФ czpg + Notch Полосно-заграждающий + Allpass Все проходят + Moog Муг + 2x LowPass 2х Низ.ЧФ + RC LowPass 12dB RC Низ.ЧФ 12дБ + RC BandPass 12dB RC Сред.ЧФ 12 дБ + RC HighPass 12dB RC Выс.ЧФ 12дБ + RC LowPass 24dB RC Низ.ЧФ 24дБ + RC BandPass 24dB RC Сред.ЧФ 24дБ + RC HighPass 24dB RC Выс.ЧФ 24дБ + Vocal Formant Filter Фильтр Вокальной форманты + 2x Moog - + 2x Муг + SV LowPass - + SV Низ.ЧФ + SV BandPass - + SV Сред.ЧФ + SV HighPass - + SV Выс.ЧФ + SV Notch + Fast Formant + Tripole - + Триполи InstrumentSoundShapingView + TARGET ЦЕЛЬ + These tabs contain envelopes. They're very important for modifying a sound, in that they are almost always necessary for substractive synthesis. For example if you have a volume envelope, you can set when the sound should have a specific volume. If you want to create some soft strings then your sound has to fade in and out very softly. This can be done by setting large attack and release times. It's the same for other envelope targets like panning, cutoff frequency for the used filter and so on. Just monkey around with it! You can really make cool sounds out of a saw-wave with just some envelopes...! Эта вкладка позволяет вам настроить огибающие. Они очень важны для настройки звучания. Например, с помощью огибающей громкости вы можете задать зависимость громкости звучания от времени. Если вам понадобится эмулировать мягкие струнные, просто задайте больше времени нарастания и исчезновения звука. С помощью обгибающих и низкочастотного осцилятора (LFO) вы в несколько щелчков мыши сможете создать просто невероятные звуки! + FILTER ФИЛЬТР + Here you can select the built-in filter you want to use for this instrument-track. Filters are very important for changing the characteristics of a sound. Здесь вы можете выбрать фильтр для дорожки этого инструмента. Фильтры могут довольно сильно менять звучание. - Hz - Гц - - - Use this knob for setting the cutoff frequency for the selected filter. The cutoff frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff frequency, and so on... - Эта ручка устанавливает частоту среза для выбранного фильтра. К примеру, ФНЧ будет срезать сигнал на частотах выше частоты среза, полосно-пропускающий фильтр будет хорошо пропускать сигнал только на заданной частоте и так далее... - - - RESO - RESO - - - Resonance: - Резонанс: - - - Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency. - Эта ручка задаёт количество резонанса для фильтра, этим определяется насколько нужно усилить ближайшие к отрезанным частоты. - - + FREQ ЧАСТ + cutoff frequency: Срез частот: + + Hz + Гц + + + + Use this knob for setting the cutoff frequency for the selected filter. The cutoff frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff frequency, and so on... + Эта ручка устанавливает частоту среза для выбранного фильтра. К примеру, ФНЧ будет срезать сигнал на частотах выше частоты среза, полосно-пропускающий фильтр будет хорошо пропускать сигнал только на заданной частоте и так далее... + + + + RESO + RESO + + + + Resonance: + Усиление: + + + + Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency. + Эта ручка задаёт количество резонанса для фильтра, этим определяется насколько нужно усилить ближайшие к отрезанным частоты. + + + Envelopes, LFOs and filters are not supported by the current instrument. Огибающие, LFO и фильтры не поддерживаются этим инструментом. @@ -3235,85 +4073,107 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri InstrumentTrack - unnamed_track - безымянная_дорожка - - - Volume - Громкость - - - Panning - Стерео - - - Pitch - Тональность - - - FX channel - Канал ЭФ - - - Default preset - Основная предустановка - - + With this knob you can set the volume of the opened channel. Регулировка громкости текущего канала. + + + unnamed_track + безымянная_дорожка + + + Base note Опорная нота + + Volume + Громкость + + + + Panning + Стерео + + + + Pitch + Тональность + + + Pitch range Диапазон тональности + + FX channel + Канал ЭФ + + + Master Pitch - + Основная тональность + + + + + Default preset + Основная предустановка InstrumentTrackView + Volume Громкость + Volume: Громкость: + VOL ГРОМ + Panning Баланс + Panning: Баланс: + PAN БАЛ + MIDI MIDI + Input Вход + Output Выход + FX %1: %2 ЭФ %1: %2 @@ -3321,125 +4181,160 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri InstrumentTrackWindow + GENERAL SETTINGS ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ - Instrument volume - Громкость инструмента - - - Volume: - Громкость: - - - VOL - ГРОМ - - - Panning - Баланс - - - Panning: - Стереобаланс: - - - PAN - БАЛ - - - Pitch - Тональность - - - Pitch: - Тональность: - - - cents - процентов - - - PITCH - ТОН - - - FX channel - Канал ЭФ - - - ENV/LFO - ОГИБ/LFO - - - FUNC - ФУНКЦ - - - FX - ЭФ - - - MIDI - MIDI - - - Save preset - Сохранить предустановку - - - XML preset file (*.xpf) - XML файл настроек (*.xpf) - - - PLUGIN - ПЛАГИН - - - Pitch range (semitones) - Диапазон тональности (полутона) - - - RANGE - ДИАП - - - Save current instrument track settings in a preset file - Сохранить текущую инструментаьную дорожку в файл предустановок - - - Click here, if you want to save current instrument track settings in a preset file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser. - Нажать здесь, чтобы сохранить настройки текущей инстр. дорожки в файл предустановок. Позже можно загрузить эту предустановку двойным кликом в браузере предустановок. - - - MISC - РАЗН - - + Use these controls to view and edit the next/previous track in the song editor. Используйте эти регуляторы, чтобы видеть и редактировать дорожку в редакторе песни. + + Instrument volume + Громкость инструмента + + + + Volume: + Громкость: + + + + VOL + ГРОМ + + + + Panning + Баланс + + + + Panning: + Стереобаланс: + + + + PAN + БАЛ + + + + Pitch + Тональность + + + + Pitch: + Тональность: + + + + cents + процентов + + + + PITCH + ТОН + + + + Pitch range (semitones) + Диапазон тональности (полутона) + + + + RANGE + ДИАП + + + + FX channel + Канал ЭФ + + + + FX + ЭФ + + + + Save current instrument track settings in a preset file + Сохранить текущую инструментаьную дорожку в файл предустановок + + + + Click here, if you want to save current instrument track settings in a preset file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser. + Нажать здесь, чтобы сохранить настройки текущей инстр. дорожки в файл предустановок. Позже можно загрузить эту предустановку двойным кликом в браузере предустановок. + + + SAVE + Сохранить + + + + Envelope, filter & LFO + + + Chord stacking & arpeggio + + + + + Effects + Эффекты + + + + MIDI settings + Параметры MIDI + + + + Miscellaneous + Разное + + + + Save preset + Сохранить предустановку + + + + XML preset file (*.xpf) + XML файл настроек (*.xpf) + + + + Plugin + Модуль + Knob + Set linear Установить линейно + Set logarithmic Установить логарифмически + Please enter a new value between -96.0 dBFS and 6.0 dBFS: - + Введите новое значение от –96,0 дБВ до 6,0 дБВ: + Please enter a new value between %1 and %2: Введите новое значение от %1 до %2: @@ -3447,6 +4342,7 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LadspaControl + Link channels Связать каналы @@ -3454,10 +4350,12 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LadspaControlDialog + Link Channels Связать каналы + Channel Канал @@ -3465,14 +4363,17 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LadspaControlView + Link channels Связать каналы + Value: Значение: + Sorry, no help available. Извините, справки нет. @@ -3480,6 +4381,7 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LadspaEffect + Unknown LADSPA plugin %1 requested. Запрошен неизвестный модуль LADSPA «%1». @@ -3487,6 +4389,7 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LcdSpinBox + Please enter a new value between %1 and %2: Введите новое значение от %1 до %2: @@ -3494,18 +4397,26 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LeftRightNav + + + Previous Предыдущий + + + Next Следующий + Previous (%1) Предыдущий (%1) + Next (%1) Следующий (%1) @@ -3513,30 +4424,37 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LfoController + LFO Controller Контроллер LFO + Base value Основное значение + Oscillator speed Скорость волны + Oscillator amount Размер волны + Oscillator phase Фаза волны + Oscillator waveform Форма волны + Frequency Multiplier Множитель частоты @@ -3544,115 +4462,142 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LfoControllerDialog + LFO LFO + LFO Controller Контроллер LFO + BASE БАЗА + Base amount: - Кол-во базы: + Базовое значение: + todo доделать + SPD СКОР + LFO-speed: Скорость LFO: + Use this knob for setting speed of the LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster the effect. Эта ручка устанавлявает скорость LFO. Чем больше значение, тем больше частота осциллятора. + + AMNT + ГЛУБ + + + Modulation amount: Количество модуляции: + Use this knob for setting modulation amount of the LFO. The bigger this value, the more the connected control (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by the LFO. Эта ручка устанавливает глубину модуляции для LFO. Чем больше значение, тем в большей степени выбранная характеристика (н-р, громкость или частота среза) будет зависеть от ГНЧ(LFO). + PHS ФАЗА + Phase offset: Сдвиг фазы: + degrees градусы + With this knob you can set the phase offset of the LFO. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. Эта ручка устанавливает начальную фазу НизкоЧастотного Осциллятора (LFO), т. е. точку, с которой осциллятор начинает вырабатывать сигнал. Например, если вы задали синусоидальную форму сигнала и начальную фазу 180º, волна сначала пойдёт вниз, а не вверх, так же как и для квадратной волны. + Click here for a sine-wave. Синусоида. + Click here for a triangle-wave. - Треугольник. + Сгенерировать треугольный сигнал. + Click here for a saw-wave. - Зигзаг. + Сгенерировать зигзаг. + Click here for a square-wave. - Квадрат. + Сгенерировать квадрат. + + Click here for a moog saw-wave. + Нажать здесь для зигзагообразной муг волны. + + + Click here for an exponential wave. - Экспонента. + Генерировать экспоненциальный сигнал. + Click here for white-noise. - Белый шум. + Сгенерировать белый шум. + Click here for a user-defined shape. Double click to pick a file. Нажмите здесь для определения своей формы. Двойное нажатие для выбора файла. - - Click here for a moog saw-wave. - Нажать здесь для зигзагообразной муг волны. - - - AMNT - ГЛУБ - LmmsCore + Generating wavetables Генерация волн + Initializing data structures Инициализация структуры данных + Opening audio and midi devices Открываем аудио и миди устройства + Launching mixer threads Запускаем потоки микшера @@ -3660,408 +4605,502 @@ Double click to pick a file. MainWindow - Could not save config-file - Не могу сохранить настройки + + Configuration file + Файл настроек - Could not save configuration file %1. You're probably not permitted to write to this file. -Please make sure you have write-access to the file and try again. - Не могу записать настройки в файл %1. Возможно, вы не обладаете правами на запись в него. -Пожалуйста, проверьте свои права и попробуйте снова. + + Error while parsing configuration file at line %1:%2: %3 + Ошибка во время обработки файла настроек в строке %1:%2: %3 + + Could not open file + Не могу открыть файл + + + + Could not open file %1 for writing. +Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again! + Невозможно открыть файл %1 для записи. Пожалуйста, убедитесь, что у вас есть разрешение на запись в файл и содержащую его директорию, и попробуйте снова. + + + + Project recovery + Восстановление проекта + + + + There is a recovery file present. It looks like the last session did not end properly or another instance of LMMS is already running. Do you want to recover the project of this session? + Остался файл для восстановления. Похоже последняя сессия не была нормально завершена или запущен ещё один процесс LMMS. +Хотите восстановить проект из этой сессии? + + + + + + Recover + Восстановить + + + + Recover the file. Please don't run multiple instances of LMMS when you do this. + Восстановить файл. Пожалуйства, не запускайте несколько процессов ЛММС во время этого. + + + + + + Discard + Отказать + + + + Launch a default session and delete the restored files. This is not reversible. + Запустить обычную сессию и удалить восстановленные файлы. Это безвозвратно. + + + + Version %1 + Версия %1 + + + + Preparing plugin browser + Подготовка обзора плагинов + + + + Preparing file browsers + Подготовка обзора файлов + + + + My Projects + Мои проекты + + + + My Samples + Мои сэмплы + + + + My Presets + Мои предустановки + + + + My Home + Моя домашняя папка + + + + Root directory + Корневая директория + + + + Volumes + Громкость 1 оциллятора + + + + My Computer + Мой компьютер + + + + Loading background artwork + Загружаем фоновый рисунок + + + + &File + &F Файл + + + &New &N Новый + + New from template + Новый на основе шаблона + + + &Open... &Открыть... + + &Recently Opened Projects + &R Недавние проекты + + + &Save &S Сохранить + Save &As... &A Сохранить как... + + Save as New &Version + &V Сохранить как новую версию + + + + Save as default template + Сохранить как обычный шаблон + + + Import... Импорт... + E&xport... &X Экспорт... + + E&xport Tracks... + &x Экспорт дорожек... + + + + Export &MIDI... + Экспорт &MIDI... + + + &Quit &Q Выйти + &Edit &E Правка + + Undo + Откатить действие + + + + Redo + Возврат действия + + + Settings Параметры + + &View + &Просмотр + + + &Tools &T Сервис + &Help &H Справка + + Online Help + Помощь онлайн + + + Help Справка - What's this? + + What's This? Что это? + About О программе + Create new project Создать новый проект + Create new project from template Создать новый проект по шаблону + Open existing project Открыть существующий проект + Recently opened projects Недавние проекты + Save current project Сохранить текущий проект + Export current project Экспорт проекта - Song Editor + + What's this? + Что это? + + + + Toggle metronome + Включить метроном + + + + Show/hide Song-Editor Показать/скрыть музыкальный редактор + By pressing this button, you can show or hide the Song-Editor. With the help of the Song-Editor you can edit song-playlist and specify when which track should be played. You can also insert and move samples (e.g. rap samples) directly into the playlist. Сим запускается или скрывается музыкальный редактор. С его помощью вы можете редактировать композицию и задавать время воспроизведения каждой дорожки. Также вы можете вставлять и передвигать записи прямо в списке воспроизведения. - Beat+Bassline Editor - Показать/скрыть ритм-бас редактор + + Show/hide Beat+Bassline Editor + Показать/скрыть Ритм+Бас редактор + By pressing this button, you can show or hide the Beat+Bassline Editor. The Beat+Bassline Editor is needed for creating beats, and for opening, adding, and removing channels, and for cutting, copying and pasting beat and bassline-patterns, and for other things like that. Сим запускается ритм-бас редактор. Он необходим для установки ритма, открытия, добавления и удаления каналов, а также вырезания, копирования и вставки ритм-бас шаблонов, мелодий и т. п. - Piano Roll - Показать/скрыть нотный редактор + + Show/hide Piano-Roll + Показать/Скрыть Редактор Нот + Click here to show or hide the Piano-Roll. With the help of the Piano-Roll you can edit melodies in an easy way. Запуск редатора нот. С его помощью вы можете легко редактировать мелодии. - Automation Editor + + Show/hide Automation Editor Показать/скрыть редактор автоматизации + Click here to show or hide the Automation Editor. With the help of the Automation Editor you can edit dynamic values in an easy way. Показать/скрыть окно редактора автоматизации. С его помощью вы можете легко редактироватьдинамику выбранных величин. - FX Mixer + + Show/hide FX Mixer Показать/скрыть микшер ЭФ + Click here to show or hide the FX Mixer. The FX Mixer is a very powerful tool for managing effects for your song. You can insert effects into different effect-channels. Скрыть/показать микшер ЭФфектов. Он является мощным инструментом для управления эффектами. Вы можете вставлять эффекты в различные каналы. - Project Notes - Показать/скрыть заметки к проекту + + Show/hide project notes + Показать/скрыть заметки проекта + Click here to show or hide the project notes window. In this window you can put down your project notes. Эта кнопка показывает/прячет окно с заметками. В этом окне вы можете помещать любые комментарии к своей композиции. - Controller Rack + + Show/hide controller rack Показать/скрыть управление контроллерами + Untitled Неназванный + + Recover session. Please save your work! + Восстановление сессии. Пожалуйста, сохраните свою работу! + + + LMMS %1 LMMS %1 + + Recovered project not saved + Восстановленный проект не сохранён. + + + + This project was recovered from the previous session. It is currently unsaved and will be lost if you don't save it. Do you want to save it now? + Проект был восстановлен из предыдущей сессии. Сейчас он не сохранён и будет потерян, если его не сохранить. +Хотите сохранить его сейчас? + + + Project not saved Проект не сохранён + The current project was modified since last saving. Do you want to save it now? Проект был изменён. Сохранить его сейчас? + + Open Project + Открыть проект + + + + LMMS (*.mmp *.mmpz) + LMMS (*.mmp *.mmpz) + + + + Save Project + Сохранить проект + + + + LMMS Project + ЛММС Проект + + + + LMMS Project Template + Шаблон ЛММС Проекта + + + + Save project template + + + + + Overwrite default template? + Перезаписать обычный шаблон? + + + + This will overwrite your current default template. + Это перезапишет текущий обычный шаблон. + + + Help not available Справка недоступна + Currently there's no help available in LMMS. Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. Пока что справка для LMMS не написана. Вероятно, Вы сможете найти нужные материалы на http://lmms.sf.net/wiki . - LMMS (*.mmp *.mmpz) - LMMS (*.mmp *.mmpz) - - - Version %1 - Версия %1 - - - Configuration file - Файл настроек - - - Error while parsing configuration file at line %1:%2: %3 - Ошибка во время обработки файла настроек в строке %1:%2: %3 - - - Volumes - - - - Undo - Откатить действие - - - Redo - Возврат действия - - - My Projects - Мои проекты - - - My Samples - Мои сэмплы - - - My Presets - Мои предустановки - - - My Home - Моя домашняя папка - - - My Computer - Мой компьютер - - - &File - &F Файл - - - &Recently Opened Projects - &R Недавние проекты - - - Save as New &Version - &V Сохранить как новую версию - - - E&xport Tracks... - &x Экспорт дорожек... - - - Online Help - Помощь онлайн - - - What's This? - Что это? - - - Open Project - Открыть проект - - - Save Project - Сохранить проект - - - Project recovery - Восстановление проекта - - - There is a recovery file present. It looks like the last session did not end properly or another instance of LMMS is already running. Do you want to recover the project of this session? - Остался файл для восстановления. Похоже последняя сессия не была нормально завершена или запущен ещё один процесс LMMS. -Хотите восстановить проект из этой сессии? - - - Recover - Восстановить - - - Recover the file. Please don't run multiple instances of LMMS when you do this. - Восстановить файл. Пожалуйства, не запускайте несколько процессов ЛММС во время этого. - - - Ignore - Игнорировать - - - Launch LMMS as usual but with automatic backup disabled to prevent the present recover file from being overwritten. - Запуск ЛММС как обычно, но с отключенным автоматическим восстановлением, чтобы предотвратить перезапись текущего файла восстановления. - - - Discard - Отказать - - - Launch a default session and delete the restored files. This is not reversible. - Запустить обычную сессию и удалить восстановленные файлы. Это безвозвратно. - - - Preparing plugin browser - Подготовка обзора плагинов - - - Preparing file browsers - Подготовка обзора файлов - - - Root directory - Корневая директория - - - Loading background artwork - Загружаем фоновый рисунок - - - New from template - - - - Save as default template - Сохранить как обычный шаблон - - - &View - - - - Toggle metronome - Включить метроном - - - Show/hide Song-Editor + + Song Editor Показать/скрыть музыкальный редактор - Show/hide Beat+Bassline Editor - Показать/скрыть Ритм+Бас редактор + + Beat+Bassline Editor + Показать/скрыть ритм-бас редактор - Show/hide Piano-Roll - Показать/Скрыть Редактор Нот + + Piano Roll + Показать/скрыть нотный редактор - Show/hide Automation Editor + + Automation Editor Показать/скрыть редактор автоматизации - Show/hide FX Mixer + + FX Mixer Показать/скрыть микшер ЭФ - Show/hide project notes - Показать/скрыть заметки проекта + + Project Notes + Показать/скрыть заметки к проекту - Show/hide controller rack + + Controller Rack Показать/скрыть управление контроллерами - Recover session. Please save your work! - Восстановление сессии. Пожалуйста, сохраните свою работу! - - - Automatic backup disabled. Remember to save your work! - Автоматическое сохранение отключено. Не забудьте сохранять свои работы! - - - Recovered project not saved - Восстановленный проект не сохранён. - - - This project was recovered from the previous session. It is currently unsaved and will be lost if you don't save it. Do you want to save it now? - Проект был восстановлен из предыдущей сессии. Сейчас он не сохранён и будет потерян, если его не сохранить. -Хотите сохранить его сейчас? - - - LMMS Project - ЛММС Проект - - - LMMS Project Template - Шаблон ЛММС Проекта - - - Overwrite default template? - Перезаписать обычный шаблон? - - - This will overwrite your current default template. - Это перезапишет текущий обычный шаблон. - - + Volume as dBFS + Smooth scroll Плавная прокрутка + Enable note labels in piano roll Включить обозначение нот в музыкальном редакторе - - Save project template - - MeterDialog + + Meter Numerator Шкала чисел + + Meter Denominator Шкала делений + TIME SIG ПЕРИОД @@ -4069,10 +5108,12 @@ Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. MeterModel + Numerator Числитель + Denominator Знаменатель @@ -4080,10 +5121,12 @@ Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. MidiController + MIDI Controller Контроллер MIDI + unnamed_midi_controller нераспознанный миди контроллер @@ -4091,86 +5134,105 @@ Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. MidiImport + + Setup incomplete установка не завершена + You do not have set up a default soundfont in the settings dialog (Edit->Settings). Therefore no sound will be played back after importing this MIDI file. You should download a General MIDI soundfont, specify it in settings dialog and try again. Вы не установили SoundFont по умолчанию в параметрах (Правка->Настройки), поэтому после импорта миди файла звук воспроизводиться не будет. Вам следует загрузить основной MiDi SoundFont, указать его в параметрах и попробовать снова. + You did not compile LMMS with support for SoundFont2 player, which is used to add default sound to imported MIDI files. Therefore no sound will be played back after importing this MIDI file. Вы не включили поддержку проигрывателя SoundFont2 при компиляции ЛММС, он используется для добавления основного звука в импортируемые Миди файлы, поэтому звука не будет после импорта этого миди файла. + Track - + Дорожка MidiJack + JACK server down When JACK(JACK Audio Connection Kit) disconnects, it will show the following message (title) JACK-сервер не доступен + The JACK server seems to be shuted down. When JACK(JACK Audio Connection Kit) disconnects, it will show the following message (dialog message) - + JACK-сервер, похоже, не запущен. MidiPort + Input channel Вход + Output channel Выход + Input controller Контроллер входа + Output controller Контроллер выхода + Fixed input velocity Постоянная скорость ввода + Fixed output velocity Постоянная скорость вывода - Output MIDI program - Программа для вывода MiDi - - - Receive MIDI-events - Принимать события MIDI - - - Send MIDI-events - Отправлять события MIDI - - + Fixed output note Постоянный вывод нот + + Output MIDI program + Программа для вывода MiDi + + + Base velocity Базовая скорость + + + Receive MIDI-events + Принимать события MIDI + + + + Send MIDI-events + Отправлять события MIDI + MidiSetupWidget + DEVICE УСТРОЙСТВО @@ -4178,474 +5240,595 @@ Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. MonstroInstrument + Osc 1 Volume - + Осциллятор 1 громкость + Osc 1 Panning - + Осциллятор 1 баланс + Osc 1 Coarse detune + Osc 1 Fine detune left + Osc 1 Fine detune right + Osc 1 Stereo phase offset + Osc 1 Pulse width + Osc 1 Sync send on rise + Osc 1 Sync send on fall + Osc 2 Volume - + Осциллятор 2 громкость + Osc 2 Panning - + Осциллятор 2 баланс + Osc 2 Coarse detune + Osc 2 Fine detune left + Osc 2 Fine detune right + Osc 2 Stereo phase offset + Osc 2 Waveform + Osc 2 Sync Hard + Osc 2 Sync Reverse + Osc 3 Volume - + Осциллятор 3 громкость + Osc 3 Panning - + Осциллятор 3 баланс + Osc 3 Coarse detune + Osc 3 Stereo phase offset + Osc 3 Sub-oscillator mix + Osc 3 Waveform 1 + Osc 3 Waveform 2 + Osc 3 Sync Hard + Osc 3 Sync Reverse + LFO 1 Waveform + LFO 1 Attack + LFO 1 Rate + LFO 1 Phase + LFO 2 Waveform + LFO 2 Attack + LFO 2 Rate + LFO 2 Phase + Env 1 Pre-delay + Env 1 Attack + Env 1 Hold + Env 1 Decay + Env 1 Sustain + Env 1 Release + Env 1 Slope + Env 2 Pre-delay + Env 2 Attack + Env 2 Hold + Env 2 Decay + Env 2 Sustain + Env 2 Release + Env 2 Slope - + Кривая 2 Наклон + Osc2-3 modulation + Selected view - + Выбранный вид + Vol1-Env1 + Vol1-Env2 + Vol1-LFO1 + Vol1-LFO2 + Vol2-Env1 + Vol2-Env2 + Vol2-LFO1 + Vol2-LFO2 + Vol3-Env1 + Vol3-Env2 + Vol3-LFO1 + Vol3-LFO2 + Phs1-Env1 + Phs1-Env2 + Phs1-LFO1 + Phs1-LFO2 + Phs2-Env1 + Phs2-Env2 + Phs2-LFO1 + Phs2-LFO2 + Phs3-Env1 + Phs3-Env2 + Phs3-LFO1 + Phs3-LFO2 + Pit1-Env1 + Pit1-Env2 + Pit1-LFO1 + Pit1-LFO2 + Pit2-Env1 + Pit2-Env2 + Pit2-LFO1 + Pit2-LFO2 + Pit3-Env1 + Pit3-Env2 + Pit3-LFO1 + Pit3-LFO2 + PW1-Env1 + PW1-Env2 + PW1-LFO1 + PW1-LFO2 + Sub3-Env1 + Sub3-Env2 + Sub3-LFO1 + Sub3-LFO2 + + Sine wave Синусоида + Bandlimited Triangle wave Ограниченная по частоте треугольная волна + Bandlimited Saw wave Ограниченная по частоте острая волна + Bandlimited Ramp wave - + Ограничение по частоте ниспадающая волна + Bandlimited Square wave Ограниченная по частоте квадратная волна + Bandlimited Moog saw wave - Ограниченная по частоте Муг острая волна + Ограниченная по частоте Муг-зигзаг волна + + Soft square wave Сглаженная квадратная волна + Absolute sine wave + + Exponential wave Экспоненциальная волна + White noise Белый шум + Digital Triangle wave Цифровая треугольная волна + Digital Saw wave Цифровая острая волна + Digital Ramp wave + Digital Square wave Цифровая квадратная волна + Digital Moog saw wave Цифровая Муг острая волна + Triangle wave Треугольная волна + Saw wave Зигзаг + Ramp wave + Square wave Квадрат + Moog saw wave + Abs. sine wave + Random Случайно + Random smooth Случайное сглаживание @@ -4653,10 +5836,12 @@ Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. MonstroView + Operators view Операторский вид + The Operators view contains all the operators. These include both audible operators (oscillators) and inaudible operators, or modulators: Low-frequency oscillators and Envelopes. Knobs and other widgets in the Operators view have their own what's this -texts, so you can get more specific help for them that way. @@ -4665,10 +5850,12 @@ Knobs and other widgets in the Operators view have their own what's this -t Регуляторы и другие виджеты в Операторском виде имеют свои подписи "Что это?", можно получить по ним более детальную справку таким образом. + Matrix view Матричный вид + The Matrix view contains the modulation matrix. Here you can define the modulation relationships between the various operators: Each audible operator (oscillators 1-3) has 3-4 properties that can be modulated by any of the modulators. Using more modulations consumes more CPU power. The view is divided to modulation targets, grouped by the target oscillator. Available targets are volume, pitch, phase, pulse width and sub-osc ratio. Note: some targets are specific to one oscillator only. @@ -4681,80 +5868,266 @@ Each modulation target has 4 knobs, one for each modulator. By default the knobs Каждая цель модуляции имеет 4 регулятора, один на каждый модулятор. По умолчанию регуляторы установлены на 0, то есть без модуляции. Включая регулятор на 1 ведёт к тому, что модулятор влияет на цель модуляции на столько на сколько возможно. Включая его на -1 делает то же, но с обратной модуляцией. + + + + Volume + Громкость + + + + + + Panning + Баланс + + + + + + Coarse detune + Грубая расстройка + + + + + + semitones + полутона + + + + + Finetune left + + + + + + + + cents + + + + + + Finetune right + + + + + + + Stereo phase offset + Сдвиг стерео фазы + + + + + + + + deg + град + + + + Pulse width + Длительность импульса + + + + Send sync on pulse rise + Выдача синхронизации по нарастанию импульса + + + + Send sync on pulse fall + Выдача синхронизации по спаду импульса + + + + Hard sync oscillator 2 + + + + + Reverse sync oscillator 2 + + + + + Sub-osc mix + + + + + Hard sync oscillator 3 + + + + + Reverse sync oscillator 3 + + + + + + + + Attack + Вступление + + + + + Rate + Частота выборки + + + + + Phase + + + + + + Pre-delay + Пре-дилэй + + + + + Hold + Удерживание + + + + + Decay + Затихание + + + + + Sustain + Выдержка + + + + + Release + Убывание + + + + + Slope + Фронт + + + Mix Osc2 with Osc3 Смешать Осц2 с Осц3 + Modulate amplitude of Osc3 with Osc2 Модулировать амплитуду осциллятора 3 сигналом с осц2 + Modulate frequency of Osc3 with Osc2 Модулировать частоту осциллятора 3 сигналом с осц2 + Modulate phase of Osc3 with Osc2 Модулировать фазу Осц3 осциллятором2 + The CRS knob changes the tuning of oscillator 1 in semitone steps. Регулятор CRS меняет настройку осциллятора 1 в размере полутона. + The CRS knob changes the tuning of oscillator 2 in semitone steps. Регулятор CRS меняет настройку осциллятора 2 в размере полутона. + The CRS knob changes the tuning of oscillator 3 in semitone steps. Регулятор CRS меняет настройку осциллятора 3 в размере полутона. + + + + FTL and FTR change the finetuning of the oscillator for left and right channels respectively. These can add stereo-detuning to the oscillator which widens the stereo image and causes an illusion of space. FTL и FTR меняют подстройку осциллятора для левого и правого канала соответственно. Они могут добавить стерео расстраивания осциллятора, которое расширяет стерео картину и создаёт иллюзию космоса. + + + The SPO knob modifies the difference in phase between left and right channels. Higher difference creates a wider stereo image. Регулятор SPO меняет фазовую разницу между левым и правым каналами. Высокая разница создаёт более широкую стерео картину. + The PW knob controls the pulse width, also known as duty cycle, of oscillator 1. Oscillator 1 is a digital pulse wave oscillator, it doesn't produce bandlimited output, which means that you can use it as an audible oscillator but it will cause aliasing. You can also use it as an inaudible source of a sync signal, which can be used to synchronize oscillators 2 and 3. PW регулятор контролирует ширину пульсаций, также известную как рабочий цикл осциллятора 1. Осциллятор 1 это цифровой импульсный волновой генератор, он не воспроизводит сигнал с ограниченной полосой, это значит, что его можно использовать как слышимый осциллятор, но приведёт к наложению сигналов (или сглаживанию). Его можно использовать и как не слышимый источник синхронизирующего сигнала, для использования в синхронизации осцилляторов 2 и 3. + Send Sync on Rise: When enabled, the Sync signal is sent every time the state of oscillator 1 changes from low to high, ie. when the amplitude changes from -1 to 1. Oscillator 1's pitch, phase and pulse width may affect the timing of syncs, but its volume has no effect on them. Sync signals are sent independently for both left and right channels. Посылать синхронизацию при повышении: при включении, сигнал синхронизации посылается каждый раз когда состояние осциллятора 1 меняется с низкого на высокое, т.е. когда амплитуда меняется от -1 до 1. Тон осциллятора 1, фаза и ширина пульсаций может влиять на время синхронизации, но громкость не имеет эффекта. Сигнал синхронизации посылается независимо для левого и правого каналов. + Send Sync on Fall: When enabled, the Sync signal is sent every time the state of oscillator 1 changes from high to low, ie. when the amplitude changes from 1 to -1. Oscillator 1's pitch, phase and pulse width may affect the timing of syncs, but its volume has no effect on them. Sync signals are sent independently for both left and right channels. Посылать синхронизацию при падении: при включении, сигнал синхронизации посылается каждый раз когда состояние осциллятора 1 меняется с выского на низкое, т.е. когда амплитуда меняется от 1 до -1. Тон осциллятора 1, фаза и ширина пульсаций может влиять на время синхронизации, но громкость не имеет эффекта. Сигнал синхронизации посылается независимо для левого и правого каналов. + + Hard sync: Every time the oscillator receives a sync signal from oscillator 1, its phase is reset to 0 + whatever its phase offset is. Жесткая синхр. : Каждый раз при получении осциллятором сигнала синхронизации от осциллятора 1, его фаза сбрасывается до 0 + его граница фазы, какой бы она ни была. + + Reverse sync: Every time the oscillator receives a sync signal from oscillator 1, the amplitude of the oscillator gets inverted. Обратная синхронизация: Каждый раз при получении сигнала синхронизации от осциллятора 1, амплитуда осцилятора переворачивается. + Choose waveform for oscillator 2. Выбрать форму волны для осциллятора 2. + Choose waveform for oscillator 3's first sub-osc. Oscillator 3 can smoothly interpolate between two different waveforms. Выберите форму волны для первого доп. осциллятора осциллятора 3. Осциллятор 3 может мягко переходить между двумя разными волнами. + Choose waveform for oscillator 3's second sub-osc. Oscillator 3 can smoothly interpolate between two different waveforms. Выберите форму волны для второго доп. осциллятора осциллятора 3. Осциллятор 3 может мягко переходить между двумя разными волнами. + The SUB knob changes the mixing ratio of the two sub-oscs of oscillator 3. Each sub-osc can be set to produce a different waveform, and oscillator 3 can smoothly interpolate between them. All incoming modulations to oscillator 3 are applied to both sub-oscs/waveforms in the exact same way. SUB меняет смешивание двух доп. осяцилляторов осциллятора 3. Каждый доп. осц. может быть установлен для создания разных волн и осциллятор 3 может мягко переходить между ними. Все входящие модуляции для осциллятора 3 применяются на оба доп.осц./волны одним и тем же образом. + In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2. Mix mode means no modulation: the outputs of the oscillators are simply mixed together. @@ -4763,6 +6136,7 @@ Mix mode means no modulation: the outputs of the oscillators are simply mixed to Смешанный (Mix) режим значит без модуляции: выходы осцилляторов просто смешиваются друг с другом. + In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2. AM means amplitude modulation: Oscillator 3's amplitude (volume) is modulated by oscillator 2. @@ -4771,6 +6145,7 @@ AM means amplitude modulation: Oscillator 3's amplitude (volume) is modulat AM режим значит Амплитуда Модуляции: Осциллятор 2 модулирует амплитуду (громкость) осциллятора 3. + In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2. FM means frequency modulation: Oscillator 3's frequency (pitch) is modulated by oscillator 2. The frequency modulation is implemented as phase modulation, which gives a more stable overall pitch than "pure" frequency modulation. @@ -4779,6 +6154,7 @@ FM means frequency modulation: Oscillator 3's frequency (pitch) is modulate FM (ЧМ) режим значит Частотная Модуляция: Осциллятор 2 модулирует частоту (pitch, тональность) осциллятора 3. Частота модуляции происходит в фазе модуляции, которая даёт более стабильный общий тон, чем "чистая" частотная модуляция. + In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2. PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator 2. It differs from frequency modulation in that the phase changes are not cumulative. @@ -4787,6 +6163,7 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator PM (ФМ) режим значит фазовая модуляция: Осциллятор 2 модулирует фазу осциллятора 3. Это отличается от частотной модуляции тем, что изменения фаз не суммируются. + Select the waveform for LFO 1. "Random" and "Random smooth" are special waveforms: they produce random output, where the rate of the LFO controls how often the state of the LFO changes. The smooth version interpolates between these states with cosine interpolation. These random modes can be used to give "life" to your presets - add some of that analog unpredictability... Выберите форму волны для LFO 1 (НизкоЧастотныйГенератор). @@ -4794,6 +6171,7 @@ PM (ФМ) режим значит фазовая модуляция: Осцил Сглаженная версия переходит между этими состояниями с косинусоидальной интерплояцией. Эти случайные режимы могут быть использованы, чтобы дать "жизни" вашим настройкам - добавить немного аналоговой непредсказуемости... + Select the waveform for LFO 2. "Random" and "Random smooth" are special waveforms: they produce random output, where the rate of the LFO controls how often the state of the LFO changes. The smooth version interpolates between these states with cosine interpolation. These random modes can be used to give "life" to your presets - add some of that analog unpredictability... Выберите форму волны для LFO 2 (НизкоЧастотныйГенератор). @@ -4801,150 +6179,110 @@ PM (ФМ) режим значит фазовая модуляция: Осцил Сглаженная версия переходит между этими состояниями с косинусоидальной интерплояцией. Эти случайные режимы могут быть использованы, чтобы дать "жизни" вашим настройкам - добавить немного аналоговой непредсказуемости... + + Attack causes the LFO to come on gradually from the start of the note. Атака отвечает за плавность поведения LFO от начала ноты. + + Rate sets the speed of the LFO, measured in milliseconds per cycle. Can be synced to tempo. Rate (Частота) устанавливает скорость LFO, измеряемую в миллисекундах за цикл. Может синхронизироваться с темпом. + + PHS controls the phase offset of the LFO. PHS контролирует сдвиг фазы LFO (НЧГ). + + PRE, or pre-delay, delays the start of the envelope from the start of the note. 0 means no delay. PRE предзадержка, задерживает старт огибающей от начала ноты. 0 значит без задержки. + + ATT, or attack, controls how fast the envelope ramps up at start, measured in milliseconds. A value of 0 means instant. ATT атака контролирует как быстро огибающая наращивается на старте, измеряясь в милисекундах. Значение 0 значит мгновенно. + + HOLD controls how long the envelope stays at peak after the attack phase. HOLD (УДЕРЖ) контролирует как долго огибающая остаётся на пике после фазы атаки. + + DEC, or decay, controls how fast the envelope falls off from its peak, measured in milliseconds it would take to go from peak to zero. The actual decay may be shorter if sustain is used. DEC (decay) затухание контролирует как быстро огибающая спадает с пикового значения, измеряется в милисекундах, как долго будет идти с пика до нуля. Реальное затухание может быть короче, если используется выдержка. + + SUS, or sustain, controls the sustain level of the envelope. The decay phase will not go below this level as long as the note is held. SUS (sustain) выдержка, контролирует уровень огибающей. Затухание фазы не пойдёт ниже этого уровня пока нота удерживается. + + REL, or release, controls how long the release is for the note, measured in how long it would take to fall from peak to zero. Actual release may be shorter, depending on at what phase the note is released. REL (release) отпуск контролирует как долго нота отпускается, измеряясь в долготе падения от пика до нуля. Реальный отпуск может быть короче, в зависимости от фазы, в которой нота отпущена. + + The slope knob controls the curve or shape of the envelope. A value of 0 creates straight rises and falls. Negative values create curves that start slowly, peak quickly and fall of slowly again. Positive values create curves that start and end quickly, and stay longer near the peaks. Регулятор наклона контролирует кривую или образ огибающей. Значение 0 создаёт прямые подъёмы и спады. Отрицательные величины создают кривые с замедленным началом, быстрым пиком и снова замедленным спадом. Позитивные значения создают кривые которые начинаются и кончаются быстро, но долбше остаются на пиках. - Volume - Громкость - - - Panning - Баланс - - - Coarse detune - - - - semitones - полутона - - - Finetune left - - - - cents - - - - Finetune right - - - - Stereo phase offset - Сдвиг стерео фазы - - - deg - - - - Pulse width - Длительность импульса - - - Send sync on pulse rise - - - - Send sync on pulse fall - - - - Hard sync oscillator 2 - - - - Reverse sync oscillator 2 - - - - Sub-osc mix - - - - Hard sync oscillator 3 - - - - Reverse sync oscillator 3 - - - - Attack - Вступление - - - Rate - Частота выборки - - - Phase - - - - Pre-delay - - - - Hold - Удерживание - - - Decay - Затихание - - - Sustain - Выдержка - - - Release - Убывание - - - Slope - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Modulation amount Глубина модуляции @@ -4952,34 +6290,42 @@ PM (ФМ) режим значит фазовая модуляция: Осцил MultitapEchoControlDialog + Length Длина + Step length: - + Длина шага: + Dry - + Высушить + Dry Gain: + Stages + Lowpass stages: + Swap inputs - + Переставить входы местами + Swap left and right input channel for reflections Поменять вход левого и правого канала для отзвуков @@ -4987,82 +6333,102 @@ PM (ФМ) режим значит фазовая модуляция: Осцил NesInstrument + Channel 1 Coarse detune - + Канал 1 - грубая расстройка + Channel 1 Volume Громкость 1 канала + Channel 1 Envelope length - + Канал 1 - Длина огибающей + Channel 1 Duty cycle + Channel 1 Sweep amount + Channel 1 Sweep rate + Channel 2 Coarse detune + Channel 2 Volume Громкость 2 канала + Channel 2 Envelope length + Channel 2 Duty cycle + Channel 2 Sweep amount + Channel 2 Sweep rate + Channel 3 Coarse detune + Channel 3 Volume Громкость 3 канала + Channel 4 Volume Громкость 4 канала + Channel 4 Envelope length + Channel 4 Noise frequency + Channel 4 Noise frequency sweep + Master volume Основная громкость + Vibrato Вибрато @@ -5070,114 +6436,155 @@ PM (ФМ) режим значит фазовая модуляция: Осцил NesInstrumentView + + + + Volume Громкость + + + Coarse detune - + Грубая расстройка + + + Envelope length - + Длина огибающей + Enable channel 1 - + Включить канал 1 + Enable envelope 1 - + Включить кривую 1 + Enable envelope 1 loop + Enable sweep 1 + + Sweep amount - + Амплитуда биений + + Sweep rate - + Частота биений + + 12.5% Duty cycle - + 12.5% Рабочий цикл + + 25% Duty cycle - + 25% Рабочий цикл + + 50% Duty cycle - + 50% Рабочий цикл + + 75% Duty cycle - + 75% Рабочий цикл + Enable channel 2 - + Включить канал 2 + Enable envelope 2 - + Включить кривую 2 + Enable envelope 2 loop - + Включить повтор кривой 2 + Enable sweep 2 + Enable channel 3 + Noise Frequency - + Частота шума + Frequency sweep + Enable channel 4 + Enable envelope 4 + Enable envelope 4 loop + Quantize noise frequency when using note frequency + Use note frequency for noise - + Использовние частоты ноты для шума + Noise mode - + Режим шума + Master Volume - + Мастер-громкость + Vibrato Вибрато @@ -5185,81 +6592,103 @@ PM (ФМ) режим значит фазовая модуляция: Осцил OscillatorObject - Osc %1 volume - Громкость осциллятора %1 - - - Osc %1 panning - Стереобаланс для осциллятора %1 - - - Osc %1 coarse detuning - Подстройка осциллятора %1 грубая - - - Osc %1 fine detuning left - Подстройка левого канала осциллятора %1 тонкая - - - Osc %1 fine detuning right - Подстройка правого канала осциллятора %1 тонкая - - - Osc %1 phase-offset - Сдвиг фазы для осциллятора %1 - - - Osc %1 stereo phase-detuning - Подстройка стерео-фазы осциллятора %1 - - - Osc %1 wave shape - Гладкость сигнала осциллятора %1 - - - Modulation type %1 - Тип модуляции %1 - - + Osc %1 waveform Форма сигнала осциллятора %1 + Osc %1 harmonic Осц %1 гармонический + + + + Osc %1 volume + Громкость осциллятора %1 + + + + + Osc %1 panning + Стереобаланс для осциллятора %1 + + + + + Osc %1 fine detuning left + Подстройка левого канала осциллятора %1 тонкая + + + + Osc %1 coarse detuning + Подстройка осциллятора %1 грубая + + + + Osc %1 fine detuning right + Подстройка правого канала осциллятора %1 тонкая + + + + Osc %1 phase-offset + Сдвиг фазы для осциллятора %1 + + + + Osc %1 stereo phase-detuning + Подстройка стерео-фазы осциллятора %1 + + + + Osc %1 wave shape + Гладкость сигнала осциллятора %1 + + + + Modulation type %1 + Тип модуляции %1 + PatchesDialog + Qsynth: Channel Preset + Bank selector - + Выбор банка + Bank Банк + Program selector Выбор программ + Patch Патч + Name Имя + OK ОК + Cancel Отмена @@ -5267,46 +6696,57 @@ PM (ФМ) режим значит фазовая модуляция: Осцил PatmanView + Open other patch Открыть другой патч + Click here to open another patch-file. Loop and Tune settings are not reset. Нажмите чтобы открыть другой патч-файл. Цикличность и настройки при этом сохранятся. + Loop Повтор + Loop mode Режим повтора + Here you can toggle the Loop mode. If enabled, PatMan will use the loop information available in the file. Здесь включается/выключается режим повтора, при включёнии PatMan будет использовать информацию о повторе из файла. + Tune Подстроить + Tune mode Тип подстройки + Here you can toggle the Tune mode. If enabled, PatMan will tune the sample to match the note's frequency. Здесь включается/выключается режим подстройки. Если он включён, то PatMan изменит запись так, чтобы она совпадала по частоте с нотой. + No file selected Не выбран файл + Open patch file Открыть патч-файл + Patch-Files (*.pat) Патч-файлы (*.pat) @@ -5314,38 +6754,47 @@ PM (ФМ) режим значит фазовая модуляция: Осцил PatternView - Open in piano-roll - Открыть в редакторе нот - - - Clear all notes - Очистить все ноты - - - Reset name - Сбросить название - - - Change name - Переименовать - - - Add steps - Добавить такты - - - Remove steps - Удалить такты - - + use mouse wheel to set velocity of a step + double-click to open in Piano Roll Двойной щелчок открывает в Редакторе Нот + + Open in piano-roll + Открыть в редакторе нот + + + + Clear all notes + Очистить все ноты + + + + Reset name + Сбросить название + + + + Change name + Переименовать + + + + Add steps + Добавить такты + + + + Remove steps + Удалить такты + + + Clone Steps Клонировать такты @@ -5353,14 +6802,17 @@ PM (ФМ) режим значит фазовая модуляция: Осцил PeakController + Peak Controller Контроллер вершин + Peak Controller Bug Контроллер вершин с багом + Due to a bug in older version of LMMS, the peak controllers may not be connect properly. Please ensure that peak controllers are connected properly and re-save this file. Sorry for any inconvenience caused. Из-за ошибки в старой версии LMMS контроллеры вершин не могут правильно подключаться. Пж. убедитесь, что контроллеры вершин правильно подсоединены и пересохраните этот файл, извините, за причинённые неудобства. @@ -5368,10 +6820,12 @@ PM (ФМ) режим значит фазовая модуляция: Осцил PeakControllerDialog + PEAK ПИК + LFO Controller Контроллер LFO @@ -5379,307 +6833,383 @@ PM (ФМ) режим значит фазовая модуляция: Осцил PeakControllerEffectControlDialog + BASE БАЗА + Base amount: Базовое значение: - Modulation amount: - Глубина модуляции: - - - Attack: - Вступление: - - - Release: - Убывание: - - + AMNT ГЛУБ + + Modulation amount: + Глубина модуляции: + + + MULT МНОЖ + Amount Multiplicator: Величина множителя: + ATCK ВСТУП + + Attack: + Вступление: + + + DCAY СПАД - Treshold: - + + Release: + Убывание: + TRSH - + ПОР + + + + Treshold: + Порог: PeakControllerEffectControls + Base value Опорное значение + Modulation amount Глубина модуляции - Mute output - Заглушить вывод - - + Attack Вступление + Release Убывание + + Treshold + Порог + + + + Mute output + Заглушить вывод + + + Abs Value Абс значение + Amount Multiplicator Величина множителя - - Treshold - - PianoRoll - Please open a pattern by double-clicking on it! - Откройте мелодию с помощью двойного щелчка мышью! - - - Last note - По посл. ноте - - - Note lock - Фиксация нот - - + Note Velocity Громкость нот + Note Panning Стереофония нот + Mark/unmark current semitone Отметить/Снять отметку с текущего полутона - Mark current scale - Отметить текущий подъём - - - Mark current chord - Отметить текущий аккорд - - - Unmark all - Снять выделение - - - No scale - Без подъёма - - - No chord - Убрать аккорды - - - Velocity: %1% - Громкость %1% - - - Panning: %1% left - Баланс: %1% лево - - - Panning: %1% right - Баланс: %1% право - - - Panning: center - Баланс: центр - - - Please enter a new value between %1 and %2: - Введите новое значение от %1 до %2: - - + Mark/unmark all corresponding octave semitones Отметить/Снять отметку со всех соответствующих октав полутонов + + Mark current scale + Отметить текущий подъём + + + + Mark current chord + Отметить текущий аккорд + + + + Unmark all + Снять выделение + + + Select all notes on this key Выбрать все ноты по этой кнопке + + + Note lock + Фиксация нот + + + + Last note + По посл. ноте + + + + No scale + Без подъёма + + + + No chord + Убрать аккорды + + + + Velocity: %1% + Громкость %1% + + + + Panning: %1% left + Баланс: %1% лево + + + + Panning: %1% right + Баланс: %1% право + + + + Panning: center + Баланс: центр + + + + Please open a pattern by double-clicking on it! + Откройте мелодию с помощью двойного щелчка мышью! + + + + + Please enter a new value between %1 and %2: + Введите новое значение от %1 до %2: + PianoRollWindow + Play/pause current pattern (Space) Игра/Пауза текущей мелодии (Пробел) + Record notes from MIDI-device/channel-piano Записать ноты с музыкального инструмента (MIDI)/канала + Record notes from MIDI-device/channel-piano while playing song or BB track Записать ноты с цифрового музыкального инструмента (MIDI) во время воспроизведения композиции или дорожки Ритм-Баса + Stop playing of current pattern (Space) Остановить воспроизведение текущей мелодии (Пробел) + Click here to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when its end is reached. Нажмите здесь чтобы проиграть текущую мелодию. Это может пригодиться при её редактировании. По окончании мелодии воспроизведение начнётся сначала. + Click here to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you can play and edit them afterwards. Нажмите эту кнопку, если вы хотите записать ноты с устройства MIDI или виртуального синтезатора соответствующего канала. Позже вы сможете отредактировать записанную мелодию. + Click here to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you will hear the song or BB track in the background. Нажмите эту кнопку, если вы хотите записать ноты с устройства MIDI или виртуального синтезатора соответствующего канала. Во время записи все ноты записываются в эту мелодию, и вы будете слышать композицию или РБ дорожку на заднем плане. + Click here to stop playback of current pattern. Нажмите здесь, если вы хотите остановить воспроизведение текущей мелодии. + + Edit actions + Правка: + + + Draw mode (Shift+D) Режим рисования (Shift+D) + Erase mode (Shift+E) Режим стирания (Shift+E) + Select mode (Shift+S) Режим выбора нот (Shift+S) - Detune mode (Shift+T) - Режим подстраивания (Shift+T) - - + Click here and draw mode will be activated. In this mode you can add, resize and move notes. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. In this mode, hold %1 to temporarily go into select mode. Режим рисования нот, в нём вы можете добавлять/перемещать и изменять длительность одиночных нот. Это режим по умолчанию и используется большую часть времени. Для включения этого режима можно использовать комбинацию клавиш Shift+D, удерживайте %1 для временного переключения в режим выбора. + Click here and erase mode will be activated. In this mode you can erase notes. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. Режим стирания. В этом режиме вы можете стирать ноты. Для включения этого режима можно использовать комбинацию клавиш Shift+E. + Click here and select mode will be activated. In this mode you can select notes. Alternatively, you can hold %1 in draw mode to temporarily use select mode. Режим выделения. В этом режиме можно выделять ноты, можно также удерживать %1 в режиме рисования, чтобы можно было на время войти в режим выделения. - Click here and detune mode will be activated. In this mode you can click a note to open its automation detuning. You can utilize this to slide notes from one to another. You can also press 'Shift+T' on your keyboard to activate this mode. - Режим подстройки. В этом режиме можно выбирать ноты для автоматизации их подстраивания. Можно использовать это для переходов нот от одной к другой. Для активации с клавиатуры <Shift+T>. + + Pitch Bend mode (Shift+T) + - Cut selected notes (%1+X) - Переместить выделенные ноты в буфер (%1+X) + + Click here and Pitch Bend mode will be activated. In this mode you can click a note to open its automation detuning. You can utilize this to slide notes from one to another. You can also press 'Shift+T' on your keyboard to activate this mode. + Нажмите здесь для активации Pitch Blend режима. Вы сможете кликнуть на ноту, чтобы начать автоматическией детюн. Можно использовать это для "скольжения" от одной ноты к другой. Можно включить этот режим при помощи Shift + T. - Copy selected notes (%1+C) - Копировать выделенные ноты в буфер (%1+X) - - - Paste notes from clipboard (%1+V) - Вставить ноты из буфера (%1+V) - - - Click here and the selected notes will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. - При нажатии на эту кнопку выделеные ноты будут вырезаны в буфер. Позже вы можете вставить их в любое место любой мелодии с помощью кнопки "Вставить". - - - Click here and the selected notes will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. - При нажатии на эту кнопку выделеные ноты будут скопированы в буфер. Позже вы можете вставить их в любое место любой мелодии с помощью кнопки "Вставить". - - - Click here and the notes from the clipboard will be pasted at the first visible measure. - При нажатии на эту кнопку ноты из буфера будут вставлены в первый видимый такт. - - - This controls the magnification of an axis. It can be helpful to choose magnification for a specific task. For ordinary editing, the magnification should be fitted to your smallest notes. - Этим контролируется масштаб оси. Это может быть полезно для специальных задач. Для обычного редактирования, масштаб следует устанавливать по наименьшей ноте. - - - The 'Q' stands for quantization, and controls the grid size notes and control points snap to. With smaller quantization values, you can draw shorter notes in Piano Roll, and more exact control points in the Automation Editor. - "Q" обозначает квантизацию и контролирует размер нотной сетки и контрольные точки притяжения. С меньшей величиной квантизации, можно рисовать короткие ноты в редаторе нот и более точно контролировать точки в Редакторе Автоматизации. - - - This lets you select the length of new notes. 'Last Note' means that LMMS will use the note length of the note you last edited - Позволяет выбрть длину новой ноты. "Последняя Нота" значит, что LMMS будет использовать длину ноты, изменённой в последний раз - - - The feature is directly connected to the context-menu on the virtual keyboard, to the left in Piano Roll. After you have chosen the scale you want in this drop-down menu, you can right click on a desired key in the virtual keyboard, and then choose 'Mark current Scale'. LMMS will highlight all notes that belongs to the chosen scale, and in the key you have selected! - Функция напрямую связана с контекстным меню на виртуальной клавиатуре слева в нотном редакторе. После того, как выбран масштаб в выпадающем меню, можно кликнуть правой кнопкой в виртуальной клавиатуре и выбрать "Mark Current Scale" (Отметить текущий масштаб). LMMS подсветит все ноты лежащие в выбранном масштабе для выбранной клавиши! - - - Let you select a chord which LMMS then can draw or highlight.You can find the most common chords in this drop-down menu. After you have selected a chord, click anywhere to place the chord, and right click on the virtual keyboard to open context menu and highlight the chord. To return to single note placement, you need to choose 'No chord' in this drop-down menu. - Позволяет выбрать аккорд, который LMMS затем сможет нарисовать или подсветить. В этом меню можно найти ниболее популярные аккорды. После того, как вы выбрали аккорд, кликните в любом месте, чтобы поставить его и правым кликом по виртуальной клавиатуре открывается контекстное меню и подсветка аккорда. Для возврата в режим одной ноты нужно выбрать "Без аккорда" в этом выпадающем меню. - - - Edit actions - Правка: + + Quantize + + Copy paste controls Копировать-вставить управление + + Cut selected notes (%1+X) + Переместить выделенные ноты в буфер (%1+X) + + + + Copy selected notes (%1+C) + Копировать выделенные ноты в буфер (%1+X) + + + + Paste notes from clipboard (%1+V) + Вставить ноты из буфера (%1+V) + + + + Click here and the selected notes will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. + При нажатии на эту кнопку выделеные ноты будут вырезаны в буфер. Позже вы можете вставить их в любое место любой мелодии с помощью кнопки "Вставить". + + + + Click here and the selected notes will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. + При нажатии на эту кнопку выделеные ноты будут скопированы в буфер. Позже вы можете вставить их в любое место любой мелодии с помощью кнопки "Вставить". + + + + Click here and the notes from the clipboard will be pasted at the first visible measure. + При нажатии на эту кнопку ноты из буфера будут вставлены в первый видимый такт. + + + Timeline controls Управление временем + Zoom and note controls - + Контроль нот и увеличения. + + This controls the magnification of an axis. It can be helpful to choose magnification for a specific task. For ordinary editing, the magnification should be fitted to your smallest notes. + Этим контролируется масштаб оси. Это может быть полезно для специальных задач. Для обычного редактирования, масштаб следует устанавливать по наименьшей ноте. + + + + The 'Q' stands for quantization, and controls the grid size notes and control points snap to. With smaller quantization values, you can draw shorter notes in Piano Roll, and more exact control points in the Automation Editor. + "Q" обозначает квантизацию и контролирует размер нотной сетки и контрольные точки притяжения. С меньшей величиной квантизации, можно рисовать короткие ноты в редаторе нот и более точно контролировать точки в Редакторе Автоматизации. + + + + This lets you select the length of new notes. 'Last Note' means that LMMS will use the note length of the note you last edited + Позволяет выбрть длину новой ноты. "Последняя Нота" значит, что LMMS будет использовать длину ноты, изменённой в последний раз + + + + The feature is directly connected to the context-menu on the virtual keyboard, to the left in Piano Roll. After you have chosen the scale you want in this drop-down menu, you can right click on a desired key in the virtual keyboard, and then choose 'Mark current Scale'. LMMS will highlight all notes that belongs to the chosen scale, and in the key you have selected! + Функция напрямую связана с контекстным меню на виртуальной клавиатуре слева в нотном редакторе. После того, как выбран масштаб в выпадающем меню, можно кликнуть правой кнопкой в виртуальной клавиатуре и выбрать "Mark Current Scale" (Отметить текущий масштаб). LMMS подсветит все ноты лежащие в выбранном масштабе для выбранной клавиши! + + + + Let you select a chord which LMMS then can draw or highlight.You can find the most common chords in this drop-down menu. After you have selected a chord, click anywhere to place the chord, and right click on the virtual keyboard to open context menu and highlight the chord. To return to single note placement, you need to choose 'No chord' in this drop-down menu. + Позволяет выбрать аккорд, который LMMS затем сможет нарисовать или подсветить. В этом меню можно найти ниболее популярные аккорды. После того, как вы выбрали аккорд, кликните в любом месте, чтобы поставить его и правым кликом по виртуальной клавиатуре открывается контекстное меню и подсветка аккорда. Для возврата в режим одной ноты нужно выбрать "Без аккорда" в этом выпадающем меню. + + + + Piano-Roll - %1 Нотный редактор - %1 + + Piano-Roll - no pattern - - - - Quantize - + Пианоролл — нет шаблона PianoView + Base note Опорная нота @@ -5687,20 +7217,24 @@ PM (ФМ) режим значит фазовая модуляция: Осцил Plugin + Plugin not found Модуль не найден + The plugin "%1" wasn't found or could not be loaded! Reason: "%2" Модуль «%1» отсутствует либо не может быть загружен! Причина: «%2» + Error while loading plugin Ошибка загрузки модуля + Failed to load plugin "%1"! Не получилось загрузить модуль «%1»! @@ -5708,25 +7242,30 @@ Reason: "%2" PluginBrowser + + Instrument Plugins + Плагины инструментов + + + Instrument browser Обзор инструментов + Drag an instrument into either the Song-Editor, the Beat+Bassline Editor or into an existing instrument track. Вы можете переносить нужные вам инструменты из этой панели в музыкальный, ритм-бас редактор или в существующую дорожку инструмента. - - Instrument Plugins - - PluginFactory + Plugin not found. Плагин не найден + LMMS plugin %1 does not have a plugin descriptor named %2! ЛММС плагин %1 не имеет описания плагина с именем %2! @@ -5734,261 +7273,422 @@ Reason: "%2" ProjectNotes - Project notes - Заметки к проекту + + Project Notes + Показать/скрыть заметки к проекту - Put down your project notes here. - Здесь вы можете держать заметки к своему проекту. + + Enter project notes here + Напишите заметки, касающиеся проекта здесь + Edit Actions Правка + &Undo &U Отменить + %1+Z %1+Z + &Redo &R Повторить + %1+Y %1+Y + &Copy &C Копировать + %1+C %1+C + Cu&t &t Вырезать + %1+X %1+X + &Paste &P Вставить + %1+V %1+V + Format Actions Форматирование + &Bold &b Полужирный + %1+B %1+B + &Italic &i Курсив + %1+I %1+I + &Underline &U Подчеркнутый + %1+U %1+U + &Left &L По левому краю + %1+L %1+L + C&enter По &центру + %1+E + &Right + %1+R + &Justify - + &Выравнивать + %1+J + &Color... - + &Цвет... ProjectRenderer + WAV-File (*.wav) Файл WAV (*.wav) + Compressed OGG-File (*.ogg) Сжатый файл OGG (*.ogg) + + + Compressed MP3-File (*.mp3) + + QWidget + + + Name: Название: + + Maker: Создатель: + + Copyright: Правообладатель: + + Requires Real Time: Требуется обработка в реальном времени: + + + + + + Yes Да + + + + + + No Нет + + Real Time Capable: Работа в реальном времени: + + In Place Broken: Вместо сломанного: + + Channels In: Каналы в: + + Channels Out: Каналы из: - File: - Файл: - - + File: %1 Файл: %1 + + + File: + Файл: + RenameDialog + Rename... Переименовать... + + ReverbSCControlDialog + + + Input + Ввод + + + + Input Gain: + Входная мощность: + + + + Size + Размер + + + + Size: + Размер: + + + + Color + Цвет + + + + Color: + Цвет: + + + + Output + Вывод + + + + Output Gain: + Выходная мощность: + + + + ReverbSCControls + + + Input Gain + Входная мощность + + + + Size + Размер + + + + Color + Цвет + + + + Output Gain + Выходная мощность + + SampleBuffer + + Fail to open file + Не удается открыть файл + + + + Audio files are limited to %1 MB in size and %2 minutes of playing time + + + + Open audio file Открыть звуковой файл + + All Audio-Files (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) + Все аудио файлы (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) + + + Wave-Files (*.wav) Файлы Wave (*.wav) + OGG-Files (*.ogg) Файлы OGG (*.ogg) + DrumSynth-Files (*.ds) Файлы DrumSynth (*.ds) + FLAC-Files (*.flac) Файлы FLAC (*.flac) + SPEEX-Files (*.spx) Файлы SPEEX (*.spx) + VOC-Files (*.voc) Файлы VOC (*.voc) + AIFF-Files (*.aif *.aiff) Файлы AIFF (*.aif *.aiff) + AU-Files (*.au) Файлы AU (*.au) + RAW-Files (*.raw) Файлы RAW (*.raw) - - All Audio-Files (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) - Все аудио файлы (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) - SampleTCOView + double-click to select sample Выберите запись двойным нажатием мыши + Delete (middle mousebutton) Удалить (средняя кнопка мыши) + Cut Вырезать + Copy Копировать + Paste Вставить + Mute/unmute (<%1> + middle click) Заглушить/включить (<%1> + средняя кнопка мыши) @@ -5996,41 +7696,51 @@ Reason: "%2" SampleTrack - Sample track - Дорожка записи - - + Volume Громкость + Panning Баланс + + + + Sample track + Дорожка записи + SampleTrackView + Track volume Громкость дорожки + Channel volume: Громкость канала: + VOL ГРОМ + Panning Баланс + Panning: Баланс: + PAN БАЛ @@ -6038,496 +7748,658 @@ Reason: "%2" SetupDialog + Setup LMMS Настройка LMMS + + General settings Общие параметры + BUFFER SIZE РАЗМЕР БУФЕРА + + Reset to default-value Восстановить значение по умолчанию + MISC РАЗНОЕ + Enable tooltips Включить подсказки + Show restart warning after changing settings Показывать предупреждение о перезапуске при изменении настроек + Display volume as dBFS - + Отображать громкость в децибелах + Compress project files per default По умолчанию сжимать файлы проектов + One instrument track window mode Режим окна одной инструментальной дорожки + HQ-mode for output audio-device Режим высокого качества для устройства вывода звука + Compact track buttons Ужать кнопки дорожки + Sync VST plugins to host playback Синхронизировать VST плагины с хостом воспроизведения + Enable note labels in piano roll Включить обозначение нот в музыкальном редакторе + Enable waveform display by default Включить отображение формы звуков по умолчанию + Keep effects running even without input Продолжать работу эффектов даже без входящего сигнала + Create backup file when saving a project Создать запасной файл при сохранении проекта + + Reopen last project on start + Открыть последний проект на старте + + + + Use built-in NaN handler + + + + + PLUGIN EMBEDDING + + + + + No embedding + Не встраивать + + + + Embed using Qt API + Встроить с использованием QT API + + + + Embed using native Win32 API + Встроить с использованием Win32 API + + + + Embed using XEmbed protocol + Встроить с использованием протокола XEmbed + + + LANGUAGE ЯЗЫК + + Paths Пути + + Directories + Папки + + + LMMS working directory Рабочий каталог LMMS - VST-plugin directory - Каталог модулей VST + + Themes directory + Папка тем + Background artwork Фоновое изображение + + VST-plugin directory + Каталог модулей VST + + + + GIG directory + Папка GIG + + + + SF2 directory + Папка SF2 + + + + LADSPA plugin directories + Папка плагинов LADSPA + + + STK rawwave directory Каталог STK rawwave + Default Soundfont File Основной Soundfont файл + + Performance settings Параметры производительности + + Auto save + Автосохранение + + + + Enable auto-save + Включить автосохранение + + + + Allow auto-save while playing + Разрешить автосохранение во время воспроизведения + + + UI effects vs. performance Визуальные эффекты/производительность + Smooth scroll in Song Editor Плавная прокрутка в музыкальном редакторе + Show playback cursor in AudioFileProcessor Показывать указатель воспроизведения в процессоре аудио файлов (AFP) + + Audio settings Параметры звука + AUDIO INTERFACE ЗВУКОВАЯ СИСТЕМА + + MIDI settings Параметры MIDI + MIDI INTERFACE MIDI СИСТЕМА + OK - ОГА + ОК + Cancel Отменить + Restart LMMS Перезапустить LMMS + Please note that most changes won't take effect until you restart LMMS! Учтите, что большинство настроек не вступят в силу до перезапуска ЛММС! + Frames: %1 Latency: %2 ms Фрагментов: %1 Отклик: %2 + Here you can setup the internal buffer-size used by LMMS. Smaller values result in a lower latency but also may cause unusable sound or bad performance, especially on older computers or systems with a non-realtime kernel. Здесь вы можете настроить размер внутреннего звукового буфера LMMS. Меньшие значения дают меньшее время отклика программы, но повышают потребление ресурсов - это особенно заметно на старых машинах и системах, ядро которых не поддерживает приоритета реального времени. Если наблюдается прерывистый звук, попробуйте увеличить размер буфера. + Choose LMMS working directory Выбор рабочего каталога LMMS - Choose your VST-plugin directory - Выбор своего каталога для модулей VST - - - Choose artwork-theme directory - Выбор каталога с темой оформления для LMMS - - - Choose LADSPA plugin directory - Выбор каталога с модулями LADSPA - - - Choose STK rawwave directory - Выбор каталога STK rawwave - - - Choose default SoundFont - Выбрать главный SoundFont - - - Choose background artwork - Выбрать фоновое изображение - - - Here you can select your preferred audio-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, JACK, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected audio-interface. - Пожалуйста, выберите желаемую звуковую систему. В зависимости от конфигурации во время компилирования программы вы можете использовать ALSA, JACK, OSS и другие. В нижней части окна настройки можно задать специфические параметры выбранной системы. - - - Here you can select your preferred MIDI-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected MIDI-interface. - Пожалуйста, выберите интерфейс MIDI. В зависимости от конфигурации во время компилирования программы вы можете использовать ALSA, OSS и другие. В нижней части окна настройки можно задать специфические параметры выбранного интерфейса. - - - Reopen last project on start - Открыть последний проект на старте - - - Directories - Папки - - - Themes directory - Папка тем - - - GIG directory - Папка GIG - - - SF2 directory - Папка SF2 - - - LADSPA plugin directories - Папка плагинов LADSPA - - - Auto save - Автосохранение - - + Choose your GIG directory Выберите вашу папку GIG + Choose your SF2 directory Выберите вашу папку SF2 + + Choose your VST-plugin directory + Выбор своего каталога для модулей VST + + + + Choose artwork-theme directory + Выбор каталога с темой оформления для LMMS + + + + Choose LADSPA plugin directory + Выбор каталога с модулями LADSPA + + + + Choose STK rawwave directory + Выбор каталога STK rawwave + + + + Choose default SoundFont + Выбрать главный SoundFont + + + + Choose background artwork + Выбрать фоновое изображение + + + minutes - + Минуты + minute - - - - Enable auto-save - - - - Allow auto-save while playing - + Минута + Disabled - + Отключено + Auto-save interval: %1 - + Интервал автосорхранения: %1 + Set the time between automatic backup to %1. Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving while playing, something some older systems find difficult. - + Установить время между автоматическим бэкапом на %1. Не забывайте сохранять проект вручную. + + + + Here you can select your preferred audio-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, JACK, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected audio-interface. + Пожалуйста, выберите желаемую звуковую систему. В зависимости от конфигурации во время компилирования программы вы можете использовать ALSA, JACK, OSS и другие. В нижней части окна настройки можно задать специфические параметры выбранной системы. + + + + Here you can select your preferred MIDI-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected MIDI-interface. + Пожалуйста, выберите интерфейс MIDI. В зависимости от конфигурации во время компилирования программы вы можете использовать ALSA, OSS и другие. В нижней части окна настройки можно задать специфические параметры выбранного интерфейса. Song + Tempo Темп + Master volume Основная громкость + Master pitch Основная тональность + + LMMS Error report + Отчет об ошибке LMMS + + + Project saved Проект сохранён + The project %1 is now saved. Проект %1 сохранён. + Project NOT saved. Проект НЕ СОХРАНЁН. + The project %1 was not saved! Проект %1 не сохранён! + Import file Импорт файла + MIDI sequences MiDi последовательности + Hydrogen projects Hydrogen проекты + All file types Все типы файлов + + Empty project Пустой проект + + This project is empty so exporting makes no sense. Please put some items into Song Editor first! Проект ничего не содержит, так что и экспортировать нечего. Сначала добавьте хотя бы одну дорожку в музыкальном редакторе! + Select directory for writing exported tracks... Выберите папку для записи экспортированных дорожек... + + untitled Неназванное + + Select file for project-export... Выбор файла для экспорта проекта... + + Save project + Сохранить проект + + + + MIDI File (*.mid) + MIDI-файл (*.mid) + + + The following errors occured while loading: Следующие ошибки возникли при загрузке: - - MIDI File (*.mid) - - - - LMMS Error report - - - - Save project - - SongEditor + Could not open file Не могу открыть файл - Could not write file - Не могу записать файл - - + Could not open file %1. You probably have no permissions to read this file. Please make sure to have at least read permissions to the file and try again. Невозможно открыть файл %1, вероятно, нет разрешений на его чтение. Пж. убедитесь, что есть по крайней мере права на чтение этого файла и попробуйте ещё раз. - Error in file - Ошибка в файле - - - The file %1 seems to contain errors and therefore can't be loaded. - Файл %1 возможно содержит ошибки из-за которых не может загрузиться. - - - Tempo - Темп - - - TEMPO/BPM - ТЕМП/BPM - - - tempo of song - Темп музыки - - - The tempo of a song is specified in beats per minute (BPM). If you want to change the tempo of your song, change this value. Every measure has four beats, so the tempo in BPM specifies, how many measures / 4 should be played within a minute (or how many measures should be played within four minutes). - Это значение задаёт темп музыки в ударах в минуту (англ. аббр. BPM). На каждый такт приходится четыре удара, так что темп в ударах в минуту фактически указывает, сколько четвертей такта проигрывается за минуту (или, что то же, количество тактов, проигрываемых за четыре минуты). - - - High quality mode - Высокое качество - - - Master volume - Основная громкость - - - master volume - основная громкость - - - Master pitch - Основная тональность - - - master pitch - основная тональность - - - Value: %1% - Значение: %1% - - - Value: %1 semitones - Значение: %1 полутон(а/ов) + + Could not write file + Не могу записать файл + Could not open %1 for writing. You probably are not permitted to write to this file. Please make sure you have write-access to the file and try again. Невозможно открыть %1 для записи, возможно, нет разрешений на запись в этот файл, пж. удостоверьтесь, что есть доступ к этому файлу и попробуйте снова. - template - + + Error in file + Ошибка в файле - project - + + The file %1 seems to contain errors and therefore can't be loaded. + Файл %1 возможно содержит ошибки из-за которых не может загрузиться. + Version difference - + Версия отличается + This %1 was created with LMMS %2. - + %1 был создан в LMMS %2. + + + + template + шаблон + + + + project + проект + + + + Tempo + Темп + + + + TEMPO/BPM + ТЕМП/BPM + + + + tempo of song + Темп музыки + + + + The tempo of a song is specified in beats per minute (BPM). If you want to change the tempo of your song, change this value. Every measure has four beats, so the tempo in BPM specifies, how many measures / 4 should be played within a minute (or how many measures should be played within four minutes). + Это значение задаёт темп музыки в ударах в минуту (англ. аббр. BPM). На каждый такт приходится четыре удара, так что темп в ударах в минуту фактически указывает, сколько четвертей такта проигрывается за минуту (или, что то же, количество тактов, проигрываемых за четыре минуты). + + + + High quality mode + Высокое качество + + + + + Master volume + Основная громкость + + + + master volume + основная громкость + + + + + Master pitch + Основная тональность + + + + master pitch + основная тональность + + + + Value: %1% + Значение: %1% + + + + Value: %1 semitones + Значение: %1 полутон(а/ов) SongEditorWindow + Song-Editor Музыкальный редактор + Play song (Space) Начать воспроизведение (Пробел) + Record samples from Audio-device Записать сэмпл со звукового устройства + Record samples from Audio-device while playing song or BB track Записать сэмпл с аудио-устройства во время воспроизведения в музыкальном или ритм/бас редакторе + Stop song (Space) Остановить воспроизведение (Пробел) - Add beat/bassline - Добавить ритм/бас - - - Add sample-track - Добавить дорожку записи - - - Add automation-track - Добавить дорожку автоматизации - - - Draw mode - Режим рисования - - - Edit mode (select and move) - Правка (выделение/перемещение) - - + Click here, if you want to play your whole song. Playing will be started at the song-position-marker (green). You can also move it while playing. Нажмите, чтобы прослушать созданную мелодию. Воспроизведение начнётся с позиции курсора (зелёный треугольник); вы можете двигать его во время проигрывания. + Click here, if you want to stop playing of your song. The song-position-marker will be set to the start of your song. Нажмите сюда, если вы хотите остановить воспроизведение мелодии. Курсор при этом будет установлен на начало композиции. + Track actions - + Действия трека + + Add beat/bassline + Добавить ритм/бас + + + + Add sample-track + Добавить дорожку записи + + + + Add automation-track + Добавить дорожку автоматизации + + + Edit actions Правка: + + Draw mode + Режим рисования + + + + Edit mode (select and move) + Правка (выделение/перемещение) + + + Timeline controls Управление временем + Zoom controls Приблизить управление @@ -6535,10 +8407,12 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh SpectrumAnalyzerControlDialog + Linear spectrum Линейный спектр + Linear Y axis Линейная ось ординат (Y) @@ -6546,14 +8420,17 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh SpectrumAnalyzerControls + Linear spectrum Линейный спектр + Linear Y axis Линейная ось ординат (Y) + Channel mode Режим канала @@ -6561,21 +8438,26 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh SubWindow + Close - + Закрыть + Maximize - + Развернуть + Restore - + Восстановить TabWidget + + Settings for %1 Настройки для %1 @@ -6583,74 +8465,93 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh TempoSyncKnob + + Tempo Sync Синхронизация темпа + No Sync Синхронизации нет + Eight beats Восемь ударов (две ноты) + Whole note Целая нота + Half note Полунота + Quarter note Четверть ноты + 8th note Восьмая ноты + 16th note 1/16 ноты + 32nd note 1/32 ноты + Custom... Своя... + Custom Своя + Synced to Eight Beats Синхро по 8 ударам + Synced to Whole Note Синхро по целой ноте + Synced to Half Note Синхро по половине ноты + Synced to Quarter Note Синхро по четверти ноты + Synced to 8th Note Синхро по 1/8 ноты + Synced to 16th Note Синхро по 1/16 ноты + Synced to 32nd Note Синхро по 1/32 ноты @@ -6658,65 +8559,81 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh TimeDisplayWidget + click to change time units нажми для изменения единиц времени + MIN - + МИН + SEC - + СЕК + MSEC - + мСЕК + BAR - + ДЕЛЕНИЕ + BEAT - + БИТ + TICK - + ТИК TimeLineWidget + Enable/disable auto-scrolling Вкл/выкл автопрокрутку + Enable/disable loop-points Вкл/выкл точки петли + After stopping go back to begin После остановки переходить к началу + After stopping go back to position at which playing was started После остановки переходить к месту, с которого началось воспроизведение + After stopping keep position Оставаться на месте остановки + + Hint Подсказка + Press <%1> to disable magnetic loop points. Нажмите <%1>, чтобы убрать прилипание точек петли. + Hold <Shift> to move the begin loop point; Press <%1> to disable magnetic loop points. Зажмите <Shift> чтобы сдвинуть начало точек петли; Нажмите <%1>, чтобы убрать прилипание точек петли. @@ -6724,10 +8641,12 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh Track + Mute Тихо + Solo Соло @@ -6735,38 +8654,63 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh TrackContainer + Couldn't import file Не могу импортировать файл + Couldn't find a filter for importing file %1. You should convert this file into a format supported by LMMS using another software. Не могу найти фильтр для импорта файла %1. Для подключения этого файла преобразуйте его в формат, поддерживаемый LMMS. + Couldn't open file Не могу открыть файл + Couldn't open file %1 for reading. Please make sure you have read-permission to the file and the directory containing the file and try again! Не могу открыть файл %1 для записи. Проверьте, обладаете ли вы правами на запись в выбранный файл и содержащий его каталог и попробуйте снова! + Loading project... Чтение проекта... + + Cancel Отменить + + Please wait... Подождите, пожалуйста... + + Loading cancelled + Загрузка отменена. + + + + Project loading was cancelled. + Загрузка проекта была отменена. + + + + Loading Track %1 (%2/Total %3) + + + + Importing MIDI-file... Импортирую файл MIDI... @@ -6774,6 +8718,7 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi TrackContentObject + Mute Тихо @@ -6781,46 +8726,59 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi TrackContentObjectView + Current position Текущая позиция + + Hint Подсказка + Press <%1> and drag to make a copy. Нажмите <%1> и тащите мышью, чтобы создать копию. + Current length Текущая длительность + Press <%1> for free resizing. Для свободного изменения размера нажмите <%1>. + + %1:%2 (%3:%4 to %5:%6) %1:%2 (от %3:%4 до %5:%6) + Delete (middle mousebutton) Удалить (средняя кнопка мыши) + Cut Вырезать + Copy Копировать + Paste Вставить + Mute/unmute (<%1> + middle click) Тихо/громко (<%1> + middle click) @@ -6828,193 +8786,243 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi TrackOperationsWidget + Press <%1> while clicking on move-grip to begin a new drag'n'drop-action. Зажмите <Сtrl> и нажимайте мышь во время движения, чтобы начать новую переброску. + Actions for this track Действия для этой дорожки + Mute Тихо + + Solo Соло + Mute this track Заглушить эту дорожку + Clone this track Клонировать дорожку + Remove this track Удалить дорожку + Clear this track Очистить эту дорожку + FX %1: %2 ЭФ %1: %2 + + Assign to new FX Channel + Назначить на другой канал ЭФфектов + + + Turn all recording on Включить всё на запись + Turn all recording off Выключить всю запись - - Assign to new FX Channel - Назначить на другой канал ЭФфектов - TripleOscillatorView + Use phase modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2 Модулировать фазу осциллятора 2 сигналом с 1 + Use amplitude modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2 Модулировать амплитуду осциллятора 2 сигналом с первого + Mix output of oscillator 1 & 2 Смешать выводы 1 и 2 осцилляторов + Synchronize oscillator 1 with oscillator 2 Синхронизировать первый осциллятор по второму + Use frequency modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2 Модулировать частоту осциллятора 2 сигналом с 1 + Use phase modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3 Модулировать фазу осциллятора 3 сигналом с 2 + Use amplitude modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3 Модулировать амплитуду осциллятора 3 сигналом с 2 + Mix output of oscillator 2 & 3 Совместить вывод осцилляторов 2 и 3 + Synchronize oscillator 2 with oscillator 3 Синхронизировать осциллятор 2 и 3 + Use frequency modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3 Модулировать частоту осциллятора 3 сигналом со 2 + Osc %1 volume: Громкость осциллятора %1: + With this knob you can set the volume of oscillator %1. When setting a value of 0 the oscillator is turned off. Otherwise you can hear the oscillator as loud as you set it here. Эта ручка устанавливает громкость осциллятора %1. Если 0, то осциллятор выключается, иначе будет слышно настолько громко , как тут установлено. + Osc %1 panning: Баланс для осциллятора %1: + With this knob you can set the panning of the oscillator %1. A value of -100 means 100% left and a value of 100 moves oscillator-output right. Регулятор стереобаланса осциллятора %1. Величина -100 обозначает, что 100% сигнала идёт в левый канал, а 100 - в правый. + Osc %1 coarse detuning: Грубая подстройка осциллятора %1: + semitones полутон[а,ов] + With this knob you can set the coarse detuning of oscillator %1. You can detune the oscillator 24 semitones (2 octaves) up and down. This is useful for creating sounds with a chord. Грубая регулировка подстройки осциллятора %1. Возможна подстройка до 24 полутонов (до 2 октавы) вверх и вниз. Полезно для создания аккордов. + Osc %1 fine detuning left: Точная подстройка левого канала осциллятора %1: + + cents Проценты + With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the left channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. Эта ручка устанавливает точную подстройку для левого канала осциллятора %1. Подстройка задаётся в диапазоне от -100 сотых до +100 сотых. Это полезно для создания "сочных" звуков. + Osc %1 fine detuning right: Точная подстройка правого канала осциллятора %1: + With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the right channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. Эта ручка устанавливает точную подстройку для правого канала осциллятора %1. Подстройка задаётся в диапазоне от -100 сотых до +100 сотых. Это полезно для создания "сочных" звуков. + Osc %1 phase-offset: Сдвиг фазы осциллятора %1: + + degrees градусы + With this knob you can set the phase-offset of oscillator %1. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. Эта ручка устанавливает начальную фазу осциллятора %1, т. е. точку, с которой осциллятор начинает вырабатывать сигнал. Например, если вы задали синусоидальную форму сигнала и начальную фазу 180º, волна сначала пойдёт вниз, а не вверх. То же для меандра (сигнала прямоугольной формы). + Osc %1 stereo phase-detuning: Подстройка стерео фазы осциллятора %1: + With this knob you can set the stereo phase-detuning of oscillator %1. The stereo phase-detuning specifies the size of the difference between the phase-offset of left and right channel. This is very good for creating wide stereo sounds. Эта ручка устанавливает фазовую подстройку осциллятора %1 между каналами, то есть разность фаз между левым и правым каналами. Это удобно для создания расширения стереоэффектов. + Use a sine-wave for current oscillator. - Использовать гармонический (синусоидальный) сигнал для этого осциллятора. + Генерировать гармонический (синусоидальный) сигнал. + Use a triangle-wave for current oscillator. - Использовать треугольный сигнал для этого осциллятора. + Генерировать треугольный сигнал. + Use a saw-wave for current oscillator. - Использовать зигзагообразный сигнал для этого осциллятора. + Генерировать зигзагообразный сигнал. + Use a square-wave for current oscillator. - Использовать квадратный сигнал (меандр) для этого осциллятора. + Генерировать квадрат (меандр). + Use a moog-like saw-wave for current oscillator. Использовать муг-зигзаг для этого осциллятора. + Use an exponential wave for current oscillator. Использовать экспоненциальный сигнал для этого осциллятора. + Use white-noise for current oscillator. - Использовать белый шум для этого осциллятора. + Генерировать белый шум. + Use a user-defined waveform for current oscillator. Задать форму сигнала. @@ -7022,105 +9030,131 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi VersionedSaveDialog + Increment version number Увеличивающийся номер версии + Decrement version number Понижающийся номер версии + already exists. Do you want to replace it? - + уже существует. Хотите перезаписать? VestigeInstrumentView + Open other VST-plugin Открыть другой VST плагин + Click here, if you want to open another VST-plugin. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. Открыть другой модуль VST. После нажатия на кнопку появится стандартный диалог выбора файла, где вы сможете выбрать нужный модуль. - Show/hide GUI - Показать/скрыть интерфейс - - - Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin. - Скрывает/показывает графический пользовательский интерфейс (GUI) выбранного модуля VST. - - - Turn off all notes - Выключить все ноты - - - Open VST-plugin - Открыть модуль VST - - - DLL-files (*.dll) - Бибилиотеки DLL (*.dll) - - - EXE-files (*.exe) - Программы EXE (*.exe) - - - No VST-plugin loaded - Модуль VST не загружен - - + Control VST-plugin from LMMS host - Управление VST плагином через LMMS + Управление VST плагином через LMMS хост + Click here, if you want to control VST-plugin from host. - Нажмите здесь для контроля VST плагина через хост. + Нажмите здесь, для контроля VST плагином через хост. + Open VST-plugin preset - Открыть предустановку VST модуля + Открыть предустановку VST плагина + Click here, if you want to open another *.fxp, *.fxb VST-plugin preset. Открыть другую .fxp . fxb предустановку VST. + Previous (-) Предыдущий <-> + + Click here, if you want to switch to another VST-plugin preset program. - Нажмите здесь для переключения на другую предустановку программы VST плагина. + Переключение на другую предустановку программы VST плагина. + Save preset Сохранить предустановку + Click here, if you want to save current VST-plugin preset program. Сохранить текущую предустановку программы VST плагина. + Next (+) Следующий <+> + Click here to select presets that are currently loaded in VST. Выбор из уже загруженных в VST предустановок. + + Show/hide GUI + Показать/скрыть интерфейс + + + + Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin. + Скрывает/показывает графический пользовательский интерфейс (GUI) выбранного модуля VST. + + + + Turn off all notes + Выключить все ноты + + + + Open VST-plugin + Открыть модуль VST + + + + DLL-files (*.dll) + Бибилиотеки DLL (*.dll) + + + + EXE-files (*.exe) + Программы EXE (*.exe) + + + + No VST-plugin loaded + Модуль VST не загружен + + + Preset Предустановка + by от + - VST plugin control - управление VST плагином @@ -7128,10 +9162,12 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi VisualizationWidget + click to enable/disable visualization of master-output Нажмите, чтобы включить/выключить визуализацию главного вывода + Click to enable Нажать для включения @@ -7139,54 +9175,69 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi VstEffectControlDialog + Show/hide Показать/Скрыть + Control VST-plugin from LMMS host Управление VST плагином через LMMS хост + Click here, if you want to control VST-plugin from host. Нажмите здесь, для контроля VST плагином через хост. + Open VST-plugin preset Открыть предустановку VST плагина + Click here, if you want to open another *.fxp, *.fxb VST-plugin preset. Открыть другую .fxp . fxb предустановку VST. + Previous (-) Предыдущий <-> + + Click here, if you want to switch to another VST-plugin preset program. Переключение на другую предустановку программы VST плагина. + Next (+) Следующий <+> + Click here to select presets that are currently loaded in VST. Выбор из уже загруженных в VST предустановок. + Save preset Сохранить настройку + Click here, if you want to save current VST-plugin preset program. Сохранить текущую предустановку программы VST плагина. + + Effect by: Эффекты по: + &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br /> @@ -7194,387 +9245,509 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi VstPlugin - Loading plugin - Загрузка модуля + + + The VST plugin %1 could not be loaded. + VST плагин %1 не может быть загружен. + Open Preset Открыть предустановку + + Vst Plugin Preset (*.fxp *.fxb) Предустановка VST плагина (*.fxp *.fxb) + : default : основные + " " + ' ' + Save Preset Сохранить предустановку + .fxp .fxp + .FXP .FXP + .FXB .FXB + .fxb .fxb - Please wait while loading VST plugin... - Пожалуйста, подождите пока грузится VST плагин... + + Loading plugin + Загрузка модуля - The VST plugin %1 could not be loaded. - VST плагин %1 не может быть загружен. + + Please wait while loading VST plugin... + Пожалуйста, подождите пока грузится VST плагин... WatsynInstrument + Volume A1 - + Громкость А1 + Volume A2 - + Громкость А2 + Volume B1 - + Громкость B1 + Volume B2 - + Громкость B2 + Panning A1 + Panning A2 + Panning B1 + Panning B2 + Freq. multiplier A1 - + Множитель частоты А1 + Freq. multiplier A2 - + Множитель частоты А2 + Freq. multiplier B1 - + Множитель частоты B1 + Freq. multiplier B2 - + Множитель частоты B2 + Left detune A1 + Left detune A2 + Left detune B1 + Left detune B2 + Right detune A1 + Right detune A2 + Right detune B1 + Right detune B2 + A-B Mix + A-B Mix envelope amount + A-B Mix envelope attack + A-B Mix envelope hold + A-B Mix envelope decay + A1-B2 Crosstalk + A2-A1 modulation + B2-B1 modulation + Selected graph - + Выбранный график WatsynView - Select oscillator A1 - - - - Select oscillator A2 - - - - Select oscillator B1 - - - - Select oscillator B2 - - - - Mix output of A2 to A1 - - - - Modulate amplitude of A1 with output of A2 - Модулировать амплитуду A1 сигналом с A2 - - - Ring-modulate A1 and A2 - Кольцевая модуляция А1 и А2 - - - Modulate phase of A1 with output of A2 - Модулировать фазу A1 сигналом с A2 - - - Mix output of B2 to B1 - - - - Modulate amplitude of B1 with output of B2 - Модулировать амплитуду B1 сигналом с B2 - - - Ring-modulate B1 and B2 - Кольцевая модуляция B1 и B2 - - - Modulate phase of B1 with output of B2 - Модулировать фазу B1 сигналом с B2 - - - Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph. - Здесь вы можете рисовать собственный сигнал передвигая зажатой мышью по этому графу. - - - Load waveform - - - - Click to load a waveform from a sample file - Кликнуть для загрузки формы звука из файла с образцом - - - Phase left - Фаза слева - - - Click to shift phase by -15 degrees - - - - Phase right - Фаза справа - - - Click to shift phase by +15 degrees - - - - Normalize - Нормализовать - - - Click to normalize - - - - Invert - - - - Click to invert - - - - Smooth - Сгладить - - - Click to smooth - - - - Sine wave - Синусоида - - - Click for sine wave - - - - Triangle wave - Треугольная волна - - - Click for triangle wave - - - - Click for saw wave - - - - Square wave - Квадрат - - - Click for square wave - - - + + + + Volume Громкость + + + + Panning Баланс + + + + Freq. multiplier - + Множитель частоты + + + + Left detune + + + + + + + + cents + + + + Right detune + A-B Mix + Mix envelope amount + Mix envelope attack + Mix envelope hold + Mix envelope decay + Crosstalk + + + Select oscillator A1 + + + + + Select oscillator A2 + + + + + Select oscillator B1 + + + + + Select oscillator B2 + + + + + Mix output of A2 to A1 + + + + + Modulate amplitude of A1 with output of A2 + Модулировать амплитуду A1 сигналом с A2 + + + + Ring-modulate A1 and A2 + Кольцевая модуляция А1 и А2 + + + + Modulate phase of A1 with output of A2 + Модулировать фазу A1 сигналом с A2 + + + + Mix output of B2 to B1 + + + + + Modulate amplitude of B1 with output of B2 + Модулировать амплитуду B1 сигналом с B2 + + + + Ring-modulate B1 and B2 + Кольцевая модуляция B1 и B2 + + + + Modulate phase of B1 with output of B2 + Модулировать фазу B1 сигналом с B2 + + + + + + + Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph. + Здесь вы можете рисовать собственный сигнал передвигая зажатой мышью по этому графу. + + + + Load waveform + + + + + Click to load a waveform from a sample file + Кликнуть для загрузки формы звука из файла с образцом + + + + Phase left + Фаза слева + + + + Click to shift phase by -15 degrees + + + + + Phase right + Фаза справа + + + + Click to shift phase by +15 degrees + + + + + Normalize + Нормализовать + + + + Click to normalize + + + + + Invert + Инвертировать + + + + Click to invert + + + + + Smooth + Сгладить + + + + Click to smooth + + + + + Sine wave + Синусоида + + + + Click for sine wave + + + + + + Triangle wave + Треугольная волна + + + + Click for triangle wave + + + + + Click for saw wave + + + + + Square wave + Квадрат + + + + Click for square wave + + ZynAddSubFxInstrument + Portamento Портаменто + Filter Frequency Фильтр Частот + Filter Resonance Фильтр резонанса + Bandwidth Ширина полосы + FM Gain Усил FM + Resonance Center Frequency Частоты центра резонанса + Resonance Bandwidth Ширина полосы резонанса + Forward MIDI Control Change Events Переслать изменение событий MiDi управления @@ -7582,121 +9755,150 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi ZynAddSubFxView - Show GUI - Показать интерфейс - - - Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of ZynAddSubFX. - Скрыть или показать графический интерфейс ZynAddSubFX. - - + Portamento: Портаменто: + PORT PORT + Filter Frequency: Фильтр частот: + FREQ FREQ + Filter Resonance: Фильтр резонанса: + RES RES + Bandwidth: Полоса пропускания: + BW BW + FM Gain: Усиление частоты модуляции (FM): + FM GAIN FM GAIN + Resonance center frequency: Частоты центра резонанса: + RES CF RES CF + Resonance bandwidth: Ширина полосы резонанса: + RES BW RES BW + Forward MIDI Control Changes Переслать изменение событий MiDi управления + + + Show GUI + Показать интерфейс + + + + Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of ZynAddSubFX. + Скрыть или показать графический интерфейс ZynAddSubFX. + audioFileProcessor + Amplify Усиление + Start of sample Начало записи + End of sample Конец записи - Reverse sample - Перевернуть запись - - - Stutter - Запинание - - + Loopback point Точка петли + + Reverse sample + Перевернуть запись + + + Loop mode Режим повтора + + Stutter + Запинание + + + Interpolation mode Режим интерполяции + None Нет + Linear - + Линеарный + Sinc + Sample not found: %1 Сэмпл не найден: %1 @@ -7704,6 +9906,7 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi bitInvader + Samplelength Длительность @@ -7711,165 +9914,205 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi bitInvaderView + Sample Length Длительность записи - Sine wave - Синусоида - - - Triangle wave - Треугольник - - - Saw wave - Зигзаг - - - Square wave - Квадрат (Меандр) - - - White noise wave - Белый шум - - - User defined wave - Пользовательская - - - Smooth - Сгладить - - - Click here to smooth waveform. - Щёлкните чтобы сгладить форму сигнала. - - - Interpolation - Интерполяция - - - Normalize - Нормализовать - - + Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph. Здесь вы можете рисовать собственный сигнал. + + Sine wave + Синусоида + + + Click for a sine-wave. Сгенерировать гармонический (синусоидальный) сигнал. + + Triangle wave + Треугольник + + + Click here for a triangle-wave. Сгенерировать треугольный сигнал. + + Saw wave + Зигзаг + + + Click here for a saw-wave. - Сгенерировать загзагообразный сигнал. + Сгенерировать зигзаг. + + Square wave + Квадрат (Меандр) + + + Click here for a square-wave. - Сгенерировать квадратную волну (меандр). + Сгенерировать квадрат. + + White noise wave + Белый шум + + + Click here for white-noise. Сгенерировать белый шум. + + User defined wave + Пользовательская + + + Click here for a user-defined shape. Задать форму сигнала вручную. + + + Smooth + Сгладить + + + + Click here to smooth waveform. + Щёлкните чтобы сгладить форму сигнала. + + + + Interpolation + Интерполяция + + + + Normalize + Нормализовать + dynProcControlDialog + INPUT ВХОД + Input gain: Входная мощность: + OUTPUT Выход + Output gain: Выходная мощность: + ATTACK АТАКА + Peak attack time: Время пиковой атаки: + RELEASE ОТПУСК + Peak release time: Время отпуска пика: + Reset waveform Сбросить волну + Click here to reset the wavegraph back to default - Нажмите здесь, чтобы скинуть граф волны обратно по умолчанию + Сбросить граф волны обратно по умолчанию + Smooth waveform Сгладить волну + Click here to apply smoothing to wavegraph - Нажмите здесь, чтобы применить сглаживание графа волны + Применить сглаживание к графу волны + Increase wavegraph amplitude by 1dB - Повысить амплитуду графа волны на 1дБ + Повысить амплитуду графа волны на 1 дБ + Click here to increase wavegraph amplitude by 1dB - Нажмите здесь, чтобы увеличить амплитуду графа волны на 1дБ + Нажмите здесь, чтобы повысить амплитуду графа волны на 1 дБ + Decrease wavegraph amplitude by 1dB - Снизить амплитуду графа волны на 1дБ + Снизить амплитуду графа волны на 1 дБ + Click here to decrease wavegraph amplitude by 1dB - Нажмите здесь, чтобы снизить амплитуду графа волны на 1дБ + Снизить амплитуду графа волны на 1 дБ + Stereomode Maximum Стереорежим Максимум + Process based on the maximum of both stereo channels Процесс основанный на максимуме от обоих каналов + Stereomode Average Стереорежим Средний + Process based on the average of both stereo channels Процесс основанный на средней обоих каналов + Stereomode Unlinked Стереорежим Отдельный + Process each stereo channel independently Обрабатывает каждый стерео канал независимо @@ -7877,22 +10120,27 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi dynProcControls + Input gain Входная мощность + Output gain Выходная мощность + Attack time Время атаки + Release time Время отпуска + Stereo mode Режим стерео @@ -7900,10 +10148,12 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi fxLineLcdSpinBox + Assign to: - + Назначить на: + New FX Channel Новый канал ЭФ @@ -7911,6 +10161,7 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi graphModel + Graph Граф @@ -7918,93 +10169,115 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi kickerInstrument + Start frequency Начальная частота + End frequency Конечная частота - Gain - Усиление - - + Length Длина + Distortion Start Начало искажения + Distortion End Конец искажения - Envelope Slope - + + Gain + Усиление + + Envelope Slope + Сглаживание кривой + + + Noise Шум + Click - + Клик + Frequency Slope - + Сглаживание частоты + Start from note + End to note - + Конец для ноты kickerInstrumentView + Start frequency: Начальная частота: + End frequency: Конечная частота: - Gain: - Усиление: - - + Frequency Slope: + + Gain: + Усиление: + + + Envelope Length: + Envelope Slope: + Click: - + Клик: + Noise: Шум: + Distortion Start: + Distortion End: @@ -8012,26 +10285,37 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi ladspaBrowserView + + Available Effects Доступные эффекты + + Unavailable Effects Недоступные эффекты + + Instruments Инструменты + + Analysis Tools Анализаторы + + Don't know Неизвестные + This dialog displays information on all of the LADSPA plugins LMMS was able to locate. The plugins are divided into five categories based upon an interpretation of the port types and names. Available Effects are those that can be used by LMMS. In order for LMMS to be able to use an effect, it must, first and foremost, be an effect, which is to say, it has to have both input channels and output channels. LMMS identifies an input channel as an audio rate port containing 'in' in the name. Output channels are identified by the letters 'out'. Furthermore, the effect must have the same number of inputs and outputs and be real time capable. @@ -8060,6 +10344,7 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. + Type: Тип: @@ -8067,10 +10352,12 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. ladspaDescription + Plugins Модули + Description Описание @@ -8078,66 +10365,83 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. ladspaPortDialog + Ports Порты + Name Название + Rate Частота выборки + Direction Направление + Type Тип + Min < Default < Max Меньше < Стандарт < Больше + Logarithmic Логарифмический + SR Dependent Зависимость от SR + Audio Аудио + Control Управление + Input Ввод + Output Вывод + Toggled Включено + Integer Целое + Float Дробное + + Yes Да @@ -8145,46 +10449,57 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. lb302Synth + VCF Cutoff Frequency Частота среза VCF + VCF Resonance Усиление VCF + VCF Envelope Mod Модуляция огибающей VCF + VCF Envelope Decay Спад огибающей VCF + Distortion Искажение + Waveform Форма сигнала + Slide Decay Сдвиг затухания + Slide Сдвиг + Accent Акцент + Dead Глухо + 24dB/oct Filter 24дБ/окт фильтр @@ -8192,122 +10507,153 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. lb302SynthView + Cutoff Freq: Частота среза: + Resonance: Отзвук: + Env Mod: Мод Огиб: + Decay: - Спад: + Затухание: + 303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter 303-ий, 24дБ/октаву, 3-польный фильтр + Slide Decay: - Сдвиг спада: + Сдвиг затухания: + DIST: ИСК: + Saw wave Зигзаг + Click here for a saw-wave. Сгенерировать зигзаг. + Triangle wave Треугольная волна + Click here for a triangle-wave. Сгенерировать треугольный сигнал. + Square wave Квадрат + Click here for a square-wave. Сгенерировать квадрат. + Rounded square wave Волна скругленного квадрата + Click here for a square-wave with a rounded end. Создать квадратную волну закруглённую в конце. + Moog wave Муг волна + Click here for a moog-like wave. Сгенерировать волну похожую на муг. + Sine wave Синусоида + Click for a sine-wave. Сгенерировать гармонический (синусоидальный) сигнал. + + White noise wave Белый шум + Click here for an exponential wave. Генерировать экспоненциальный сигнал. + Click here for white-noise. Сгенерировать белый шум. + Bandlimited saw wave + Click here for bandlimited saw wave. Нажать здесь для пилообразной волны с ограниченной полосой. + Bandlimited square wave + Click here for bandlimited square wave. Нажать здесь для квадратной волны с ограниченной полосой. + Bandlimited triangle wave - + Ограниченная треугольная волна + Click here for bandlimited triangle wave. Нажать здесь для треуголной волны с ограниченной полосой. + Bandlimited moog saw wave - + Пружинная волна с ограниченной полосой + Click here for bandlimited moog saw wave. Нажать здесь для пилообразной муг (moog) волны с ограниченной полосой. @@ -8315,118 +10661,147 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. malletsInstrument + Hardness Жёсткость + Position Положение + Vibrato Gain Усиление вибрато + Vibrato Freq Частота вибрато + Stick Mix Сведение ручек + Modulator Модулятор + Crossfade Переход + LFO Speed Скорость LFO + LFO Depth Глубина LFO + ADSR ADSR + Pressure Давление + Motion Движение + Speed Скорость + Bowed Наклон + Spread Разброс + Marimba Маримба + Vibraphone Вибрафон + Agogo Дискотека + Wood1 Дерево1 + Reso Резо + Wood2 Дерево2 + Beats Удары + Two Fixed Два фиксированных + Clump Тяжёлая поступь + Tubular Bells Трубные колокола + Uniform Bar Равномерные полосы + Tuned Bar Подстроенные полосы + Glass Стекло + Tibetan Bowl Тибетские шары @@ -8434,149 +10809,186 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. malletsInstrumentView + Instrument Инструмент + Spread Разброс + Spread: Разброс: - Hardness - Жёсткость - - - Hardness: - Жёсткость: - - - Position - Положение - - - Position: - Положение: - - - Vib Gain - Усил. вибрато - - - Vib Gain: - Усил. вибрато: - - - Vib Freq - Част. виб - - - Vib Freq: - Вибрато: - - - Stick Mix - Сведение ручек - - - Stick Mix: - Сведение ручек: - - - Modulator - Модулятор - - - Modulator: - Модулятор: - - - Crossfade - Переход - - - Crossfade: - Переход: - - - LFO Speed - Скорость LFO - - - LFO Speed: - Скорость LFO: - - - LFO Depth - Глубина LFO - - - LFO Depth: - Глубина LFO: - - - ADSR - ADSR - - - ADSR: - ADSR: - - - Pressure - Давление - - - Pressure: - Давление: - - - Speed - Скорость - - - Speed: - Скорость: - - + Missing files Файлы отсутствуют + Your Stk-installation seems to be incomplete. Please make sure the full Stk-package is installed! Похоже устновка Stk прошла не полностью. Пожалуйста, убедитесь, что пакет Stk полностью установлен! + + + Hardness + Жёсткость + + + + Hardness: + Жёсткость: + + + + Position + Положение + + + + Position: + Положение: + + + + Vib Gain + Усил. вибрато + + + + Vib Gain: + Усил. вибрато: + + + + Vib Freq + Част. виб + + + + Vib Freq: + Вибрато: + + + + Stick Mix + Сведение ручек + + + + Stick Mix: + Сведение ручек: + + + + Modulator + Модулятор + + + + Modulator: + Модулятор: + + + + Crossfade + Переход + + + + Crossfade: + Переход: + + + + LFO Speed + Скорость LFO + + + + LFO Speed: + Скорость LFO: + + + + LFO Depth + Глубина LFO + + + + LFO Depth: + Глубина LFO: + + + + ADSR + ADSR + + + + ADSR: + ADSR: + + + + Pressure + Давление + + + + Pressure: + Давление: + + + + Speed + Скорость + + + + Speed: + Скорость: + manageVSTEffectView + - VST parameter control Управление VST параметрами + VST Sync VST синхронизация + Click here if you want to synchronize all parameters with VST plugin. - Нажмите здесь для синхронизации всех параметров с VST плагином. + Нажмите здесь для синхронизации всех параметров VST плагина. + + Automated Автоматизировано + Click here if you want to display automated parameters only. Нажмите здесь, если хотите видеть только автоматизированные параметры. + Close Закрыть + Close VST effect knob-controller window. Закрыть окно управления регуляторами VST эффектов. @@ -8584,30 +10996,39 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. manageVestigeInstrumentView + + - VST plugin control Управление VST плагином + VST Sync VST синхронизация + Click here if you want to synchronize all parameters with VST plugin. Нажмите здесь для синхронизации всех параметров VST плагина. + + Automated Автоматизировано + Click here if you want to display automated parameters only. Нажмите здесь, если хотите видеть только автоматизированные параметры. + Close Закрыть + Close VST plugin knob-controller window. Закрыть окно управления регуляторами VST плагина. @@ -8615,118 +11036,147 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. opl2instrument + Patch Патч + Op 1 Attack ОП 1 Вступление + Op 1 Decay ОП 1 Спад + Op 1 Sustain ОП 1 Выдержка + Op 1 Release ОП 1 Убывание + Op 1 Level ОП 1 Уровень + Op 1 Level Scaling ОП 1 Уровень увеличения + Op 1 Frequency Multiple ОП 1 Множитель частот + Op 1 Feedback ОП 1 Возврат + Op 1 Key Scaling Rate ОП 1 Ключевая ставка увеличения + Op 1 Percussive Envelope ОП 1 Ударная огибающая + Op 1 Tremolo ОП 1 Тремоло + Op 1 Vibrato Оп 1 Вибрато + Op 1 Waveform ОП 1 Волна + Op 2 Attack ОП 2 Вступление + Op 2 Decay ОП 2 Спад + Op 2 Sustain ОП 2 Выдержка + Op 2 Release ОП 2 Убывание + Op 2 Level ОП 2 Уровень + Op 2 Level Scaling ОП 2 Уровень увеличения + Op 2 Frequency Multiple ОП 2 Множитель частот + Op 2 Key Scaling Rate ОП 2 Ключевая ставка множителя + Op 2 Percussive Envelope ОП 2 Ударная огибающая + Op 2 Tremolo ОП 2 Тремоло + Op 2 Vibrato Оп 2 Вибрато + Op 2 Waveform ОП 2 Волна + FM FM + Vibrato Depth Глубина вибрато + Tremolo Depth Глубина тремоло @@ -8734,29 +11184,39 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. opl2instrumentView + + Attack Вступление + + Decay Затихание + + Release Убывание + + Frequency multiplier - + Множитель частоты organicInstrument + Distortion Искажение + Volume Громкость @@ -8764,50 +11224,63 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. organicInstrumentView + Distortion: Искажение: - Volume: - Громкость: - - - Randomise - Случайно - - - Osc %1 waveform: - Форма сигнала для осциллятора %1: - - - Osc %1 volume: - Громкость осциллятора %1: - - - Osc %1 panning: - Баланс для осциллятора %1: - - - cents - сотые - - + The distortion knob adds distortion to the output of the instrument. Дисторшн добавляет искажения к выводу инструмента. + + Volume: + Громкость: + + + The volume knob controls the volume of the output of the instrument. It is cumulative with the instrument window's volume control. Регулятор громкости вывода инструмента, суммируется с регулятором громкости окна инструмента. + + Randomise + Случайно + + + The randomize button randomizes all knobs except the harmonics,main volume and distortion knobs. Кнопка рандомизации случайно устанавливает все регуляторы, кроме гармоник, основной громкости и регулятора искажений (дисторшн). + + + Osc %1 waveform: + Форма сигнала для осциллятора %1: + + + + Osc %1 volume: + Громкость осциллятора %1: + + + + Osc %1 panning: + Баланс для осциллятора %1: + + + Osc %1 stereo detuning Осц %1 стерео расстройка + + cents + сотые + + + Osc %1 harmonic: Осц %1 гармоника: @@ -8815,265 +11288,351 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. papuInstrument + Sweep time Время распространения + Sweep direction Направление распространения + Sweep RtShift amount - Кол-во распространения сдвига вправо + Кол-во развёртки сдвиг вправо + + Wave Pattern Duty Рабочая форма волны + Channel 1 volume Громкость первого канала + + + Volume sweep direction Объём направления распространения + + + Length of each step in sweep Длина каждого такта в распространении + Channel 2 volume Громкость второго канала + Channel 3 volume Громкость третьего канала + Channel 4 volume Громкость четвёртого канала + + Shift Register width + Сдвиг ширины регистра + + + Right Output level Выходной уровень справа + Left Output level Выходной уровень слева + Channel 1 to SO2 (Left) От первого канала к SO2 (левый канал) + Channel 2 to SO2 (Left) От второго канала к SO2 (левый канал) + Channel 3 to SO2 (Left) От третьего канала к SO2 (левый канал) + Channel 4 to SO2 (Left) От четвёртого канала к SO2 (левый канал) + Channel 1 to SO1 (Right) От первого канала к SO1 (правый канал) + Channel 2 to SO1 (Right) От второго канала к SO1 (правый канал) + Channel 3 to SO1 (Right) От третьего канала к SO1 (правый канал) + Channel 4 to SO1 (Right) От четвёртого канала к SO1 (правый канал) + Treble Верхние + Bass Нижние - - Shift Register width - Сдвиг ширины регистра - papuInstrumentView + Sweep Time: Время развёртки: + Sweep Time Время развёртки - Sweep RtShift amount: - Кол-во развёртки сдвиг вправо: - - - Sweep RtShift amount - Кол-во развёртки сдвиг вправо - - - Wave pattern duty: - Рабочая форма волны: - - - Wave Pattern Duty - Рабочая форма волны - - - Square Channel 1 Volume: - Громкость квадратного канала 1: - - - Length of each step in sweep: - Длина каждого такта в развёртке: - - - Length of each step in sweep - Длина каждого такта в распространении - - - Wave pattern duty - Рабочая форма волны - - - Square Channel 2 Volume: - Громкость квадратного канала 2: - - - Square Channel 2 Volume - Громкость квадратного канала 2 - - - Wave Channel Volume: - Громкость волнового канала: - - - Wave Channel Volume - Громкость волнового канала - - - Noise Channel Volume: - Громкость канала шума: - - - Noise Channel Volume - Громкость канала шума - - - SO1 Volume (Right): - Громкость SO1 (Правый): - - - SO1 Volume (Right) - Громкость SO1 (Правый) - - - SO2 Volume (Left): - Громкость SO2 (Левый): - - - SO2 Volume (Left) - Громкость SO2 (Левый) - - - Treble: - Верхние: - - - Treble - Верхние - - - Bass: - Нижние: - - - Bass - Нижние - - - Sweep Direction - Направление развёртки - - - Volume Sweep Direction - Громкость направления развёртки - - - Shift Register Width - Сдвиг ширины регистра - - - Channel1 to SO1 (Right) - Канал1 в SO1 (Правый) - - - Channel2 to SO1 (Right) - Канал2 в SO1 (Правый) - - - Channel3 to SO1 (Right) - Канал3 в SO1 (Правый) - - - Channel4 to SO1 (Right) - Канал4 в SO1 (Правый) - - - Channel1 to SO2 (Left) - Канал1 в SO2 (Левый) - - - Channel2 to SO2 (Left) - Канал2 в SO2 (Левый) - - - Channel3 to SO2 (Left) - Канал2 в SO2 (Левый) - - - Channel4 to SO2 (Left) - Канал4 в SO2 (Левый) - - - Wave Pattern - Рисунок волны - - + The amount of increase or decrease in frequency Кол-во увеличения или уменьшения в частоте + + Sweep RtShift amount: + Кол-во развёртки сдвиг вправо: + + + + Sweep RtShift amount + Кол-во развёртки сдвиг вправо + + + The rate at which increase or decrease in frequency occurs Темп проявления увеличения или снижения в частоте + + + Wave pattern duty: + Рабочая форма волны: + + + + Wave Pattern Duty + Рабочая форма волны + + + + The duty cycle is the ratio of the duration (time) that a signal is ON versus the total period of the signal. Рабочий цикл это коэффициент длительности (времени) включенного сигнала относительно всего периода сигнала. + + + Square Channel 1 Volume: + Громкость квадратного канала 1: + + + Square Channel 1 Volume Громкость квадратного канала 1 + + + + Length of each step in sweep: + Длина каждого такта в развёртке: + + + + + + Length of each step in sweep + Длина каждого такта в распространении + + + + + The delay between step change Задержка между изменениями такта + + Wave pattern duty + Рабочая форма волны + + + + Square Channel 2 Volume: + Громкость квадратного канала 2: + + + + + Square Channel 2 Volume + Громкость квадратного канала 2 + + + + Wave Channel Volume: + Громкость волнового канала: + + + + + Wave Channel Volume + Громкость волнового канала + + + + Noise Channel Volume: + Громкость канала шума: + + + + + Noise Channel Volume + Громкость канала шума + + + + SO1 Volume (Right): + Громкость SO1 (Правый): + + + + SO1 Volume (Right) + Громкость SO1 (Правый) + + + + SO2 Volume (Left): + Громкость SO2 (Левый): + + + + SO2 Volume (Left) + Громкость SO2 (Левый) + + + + Treble: + Верхние: + + + + Treble + Верхние + + + + Bass: + Нижние: + + + + Bass + Нижние + + + + Sweep Direction + Направление развёртки + + + + + + + + Volume Sweep Direction + Громкость направления развёртки + + + + Shift Register Width + Сдвиг ширины регистра + + + + Channel1 to SO1 (Right) + Канал1 в SO1 (Правый) + + + + Channel2 to SO1 (Right) + Канал2 в SO1 (Правый) + + + + Channel3 to SO1 (Right) + Канал3 в SO1 (Правый) + + + + Channel4 to SO1 (Right) + Канал4 в SO1 (Правый) + + + + Channel1 to SO2 (Left) + Канал1 в SO2 (Левый) + + + + Channel2 to SO2 (Left) + Канал2 в SO2 (Левый) + + + + Channel3 to SO2 (Left) + Канал2 в SO2 (Левый) + + + + Channel4 to SO2 (Left) + Канал4 в SO2 (Левый) + + + + Wave Pattern + Рисунок волны + + + Draw the wave here Рисовать волну здесь @@ -9081,34 +11640,42 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. patchesDialog + Qsynth: Channel Preset + Bank selector - + Выбор банка + Bank Банк + Program selector Выбор программ + Patch Патч + Name Имя + OK ОК + Cancel Отмена @@ -9116,239 +11683,302 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. pluginBrowser + no description описание отсутствует - Incomplete monophonic imitation tb303 - Незавершённая монофоническая имитация tb303 + + A native amplifier plugin + Родной плагин усилителя - Plugin for freely manipulating stereo output - Модуль для произвольного управления стереовыходом + + Simple sampler with various settings for using samples (e.g. drums) in an instrument-track + Простой сэмплер с разными установками по использованию сэмплов (как барабаны) в инструментальной дорожке - Plugin for controlling knobs with sound peaks - Модуль для установки значений регуляторов по пикам громкости + + Boost your bass the fast and simple way + Накачай свой бас быстро и просто - Plugin for enhancing stereo separation of a stereo input file - Модуль, усиливающий разницу между каналами стереозаписи + + Customizable wavetable synthesizer + Настраиваемый синтезатор звукозаписей (wavetable) + + An oversampling bitcrusher + + + + + Carla Patchbay Instrument + + + + + Carla Rack Instrument + Карла инструментальная стойка + + + + A 4-band Crossover Equalizer + + + + + A native delay plugin + Встроенный delay плагин + + + + A Dual filter plugin + Двух фильтровый плагин + + + + plugin for processing dynamics in a flexible way + + + + + A native eq plugin + Родной плагин эквалайзера + + + + A native flanger plugin + + + + + Player for GIG files + Проигрыватель GIG-файлов + + + + Filter for importing Hydrogen files into LMMS + Фильтр для импорта Hydrogen файлов в LMMS + + + + Versatile drum synthesizer + Универсальный барабанный синтезатор + + + List installed LADSPA plugins Показать установленные модули LADSPA - GUS-compatible patch instrument - Патч-инструмент, совместимый с GUS - - - Additive Synthesizer for organ-like sounds - Синтезатор звуков вроде органа - - - Tuneful things to bang on - Мелодичные ударные - - - VST-host for using VST(i)-plugins within LMMS - VST - хост для поддержки модулей VST(i) в LMMS - - - Vibrating string modeler - Эмуляция вибрирующих струн - - + plugin for using arbitrary LADSPA-effects inside LMMS. Модуль, позволяющий использовать в LMMS любые эффекты LADSPA. + + Incomplete monophonic imitation tb303 + Незавершённая монофоническая имитация tb303 + + + + Filter for exporting MIDI-files from LMMS + Фильтр для экспорта MIDI файлов из LMMS + + + Filter for importing MIDI-files into LMMS Фильтр для включения файла MIDI в проект ЛММС + + Monstrous 3-oscillator synth with modulation matrix + Монстро 3-осциляторный синт с матрицей модуляции + + + + A multitap echo delay plugin + + + + + A NES-like synthesizer + Синтезатор типа NES + + + + 2-operator FM Synth + 2-режимный синт модуляции частот (FM synth) + + + + Additive Synthesizer for organ-like sounds + Синтезатор звуков вроде органа + + + + Emulation of GameBoy (TM) APU + Эмуляция GameBoy (TM) + + + + GUS-compatible patch instrument + Патч-инструмент, совместимый с GUS + + + + Plugin for controlling knobs with sound peaks + Модуль для установки значений регуляторов по пикам громкости + + + + Reverb algorithm by Sean Costello + + + + + Player for SoundFont files + Проигрыватель файлов SoundFont + + + + LMMS port of sfxr + LMMS порт SFXR + + + Emulation of the MOS6581 and MOS8580 SID. This chip was used in the Commodore 64 computer. Эмуляция MOS6581 и MOS8580. Использовалось на компьютере Commodore 64. - Player for SoundFont files - Проигрыватель файлов SoundFont - - - Emulation of GameBoy (TM) APU - Эмуляция GameBoy (TM) - - - Customizable wavetable synthesizer - Настраиваемый синтезатор звукозаписей (wavetable) - - - Embedded ZynAddSubFX - Встроенный ZynAddSubFX - - - 2-operator FM Synth - 2-режимный синт модуляции частот (FM synth) - - - Filter for importing Hydrogen files into LMMS - Фильтр для импорта Hydrogen файлов в LMMS - - - LMMS port of sfxr - LMMS порт SFXR - - - Monstrous 3-oscillator synth with modulation matrix - Монстро 3-осциляторный синт с матрицей модуляции - - - Three powerful oscillators you can modulate in several ways - Три мощных осциллятора, которые можно модулировать несколькими способами - - - A native amplifier plugin - Родной плагин усилителя - - - Carla Rack Instrument - Карла инструментальная стойка - - - 4-oscillator modulatable wavetable synth - - - - plugin for waveshaping - Плагин для сглаживания волн - - - Boost your bass the fast and simple way - Накачай свой бас быстро и просто - - - Versatile drum synthesizer - - - - Simple sampler with various settings for using samples (e.g. drums) in an instrument-track - Простой сэмплер с разными установками по использованию сэмплов (как барабаны) в инструментальной дорожке - - - plugin for processing dynamics in a flexible way - - - - Carla Patchbay Instrument - - - - plugin for using arbitrary VST effects inside LMMS. - Плагин для использования любых VST эффектов в ЛММС - - + Graphical spectrum analyzer plugin Плагин графического анализа спектра - A NES-like synthesizer - Синтезатор типа NES + + Plugin for enhancing stereo separation of a stereo input file + Модуль, усиливающий разницу между каналами стереозаписи - A native delay plugin - + + Plugin for freely manipulating stereo output + Модуль для произвольного управления стереовыходом - Player for GIG files - + + Tuneful things to bang on + Мелодичные ударные - A multitap echo delay plugin - + + Three powerful oscillators you can modulate in several ways + Три мощных осциллятора, которые можно модулировать несколькими способами - A native flanger plugin - + + VST-host for using VST(i)-plugins within LMMS + VST - хост для поддержки модулей VST(i) в LMMS - An oversampling bitcrusher - + + Vibrating string modeler + Эмуляция вибрирующих струн - A native eq plugin - Родной плагин эквалайзера + + plugin for using arbitrary VST effects inside LMMS. + Плагин для использования любых VST эффектов в ЛММС - A 4-band Crossover Equalizer - + + 4-oscillator modulatable wavetable synth + 4-осцилляторный модулируемый волновой синтезатор - A Dual filter plugin - + + plugin for waveshaping + Плагин для сглаживания волн - Filter for exporting MIDI-files from LMMS - + + Embedded ZynAddSubFX + Встроенный ZynAddSubFX sf2Instrument + Bank Банк + Patch Патч + Gain Усиление + Reverb Эхо + Reverb Roomsize Объём эха + Reverb Damping Затухание эха + Reverb Width Долгота эха + Reverb Level Уровень эха + Chorus Хор (припев) + Chorus Lines Линии хора + Chorus Level Уровень хора + Chorus Speed Скорость хора + Chorus Depth Глубина хора + A soundfont %1 could not be loaded. Soundfont %1 не удаётся загрузить. @@ -9356,74 +11986,92 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. sf2InstrumentView + Open other SoundFont file Открыть другой файл SoundFront + Click here to open another SF2 file Нажмите здесь чтобы открыть другой файл SF2 + Choose the patch Выбрать патч + Gain - Усиление + УСИЛ + Apply reverb (if supported) Создать эхо (если поддерживается) + This button enables the reverb effect. This is useful for cool effects, but only works on files that support it. Эта кнопка включает эффект эха. Это может пригодиться, но работает не для всех файлов. + Reverb Roomsize: Размер помещения: + Reverb Damping: Глушение эха: + Reverb Width: Долгота эха: + Reverb Level: Уровень эха: + Apply chorus (if supported) Создать эффект хора (если поддерживается) + This button enables the chorus effect. This is useful for cool echo effects, but only works on files that support it. Эта кнопка включает эффект хора. Это может пригодиться, но работает не для всех файлов. + Chorus Lines: Линии хора: + Chorus Level: Уровень хора: + Chorus Speed: Скорость хора: + Chorus Depth: Глубина хора: + Open SoundFont file Открыть файл SoundFront + SoundFont2 Files (*.sf2) Файлы SoundFont2 (*.sf2) @@ -9431,6 +12079,7 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. sfxrInstrument + Wave Form Форма волны @@ -9438,26 +12087,32 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. sidInstrument + Cutoff Срез + Resonance Усиление + Filter type Тип фильтра + Voice 3 off Голос 3 откл + Volume Громкость + Chip model Модель чипа @@ -9465,134 +12120,172 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. sidInstrumentView + Volume: Громкость: + Resonance: Усиление: + + Cutoff frequency: Частота среза: + High-Pass filter Выс.ЧФ + Band-Pass filter Сред.ЧФ + Low-Pass filter Низ.ЧФ + Voice3 Off Голос 3 откл + MOS6581 SID - + MOS6581 SID + MOS8580 SID - + MOS8580 SID + + Attack: Вступление: + Attack rate determines how rapidly the output of Voice %1 rises from zero to peak amplitude. Длительность вступления определяет, насколько быстро громкость %1-го голоса возрастает от нуля до наибольшего значения. + + Decay: - Спад: + Затухание: + Decay rate determines how rapidly the output falls from the peak amplitude to the selected Sustain level. Длительность спада определяет, насколько быстро громкость падает от максимума до остаточного уровня. + Sustain: Выдержка: + Output of Voice %1 will remain at the selected Sustain amplitude as long as the note is held. Громкость %1-го голоса будет оставаться на уровне амплитуды выдержки, пока длится нота. + + Release: Убывание: + The output of of Voice %1 will fall from Sustain amplitude to zero amplitude at the selected Release rate. Громкость %1-го голоса будет падать от остаточного уровня до нуля с указанной здесь скоростью. + + Pulse Width: Длительность импульса: + The Pulse Width resolution allows the width to be smoothly swept with no discernable stepping. The Pulse waveform on Oscillator %1 must be selected to have any audible effect. Длительность импульса позволяет мягко регулировать прохождение импульса без заметных сбоев. Импульсная волна должна быть выбрана на осцилляторе %1, чтобы получить звучание. + Coarse: Грубость: + The Coarse detuning allows to detune Voice %1 one octave up or down. Грубая настройка позволяет подстроить Голос %1 на одну октаву вверх или вниз. + Pulse Wave Пульсирующая волна + Triangle Wave Треугольник + SawTooth Зигзаг + Noise Шум + Sync Синхро + Sync synchronizes the fundamental frequency of Oscillator %1 with the fundamental frequency of Oscillator %2 producing "Hard Sync" effects. Синхро синхронизирует фундаментальную частоту осцилляторов %1 фундаментальной частотой осциллятора %2, создавая эффект "Железной синхронизации". + Ring-Mod Круговой режим + Ring-mod replaces the Triangle Waveform output of Oscillator %1 with a "Ring Modulated" combination of Oscillators %1 and %2. Круговой режим заменяет треугольные волны на выходе осциллятора %1 "Круговой модуляцией" комбинацией осцилляторов %1 и %2. + Filtered Фильтровать + When Filtered is on, Voice %1 will be processed through the Filter. When Filtered is off, Voice %1 appears directly at the output, and the Filter has no effect on it. Если этот флажок установлен, то %1-й голос будет проходить через фильтр. Иначе голос №%1 будет подаваться прямо на выход. + Test Тест + Test, when set, resets and locks Oscillator %1 at zero until Test is turned off. Если «флажок» установлен, то %1-й осциллятор выдаёт нулевой сигнал (пока флажок не снимется). @@ -9600,10 +12293,12 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. stereoEnhancerControlDialog + WIDE ШИРЕ + Width: Ширина: @@ -9611,6 +12306,7 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. stereoEnhancerControls + Width Ширина @@ -9618,18 +12314,22 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. stereoMatrixControlDialog + Left to Left Vol: От левого на левый: + Left to Right Vol: От левого на правый: + Right to Left Vol: От правого на левый: + Right to Right Vol: От правого на правый: @@ -9637,18 +12337,22 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. stereoMatrixControls + Left to Left От левого на левый + Left to Right От левого на правый + Right to Left От правого на левый + Right to Right От правого на правый @@ -9656,10 +12360,12 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. vestigeInstrument + Loading plugin Загрузка модуля + Please wait while loading VST-plugin... Подождите, пока загрузится модуль VST... @@ -9667,42 +12373,52 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. vibed + String %1 volume Громкость %1-й струны + String %1 stiffness Жёсткость %1-й струны + Pick %1 position Лад %1 + Pickup %1 position Положение %1-го звукоснимателя + Pan %1 Бал %1 + Detune %1 Подстройка %1 + Fuzziness %1 Нечёткость %1 + Length %1 Длина %1 + Impulse %1 Импульс %1 + Octave %1 Октава %1 @@ -9710,90 +12426,112 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. vibedView + Volume: Громкость: + The 'V' knob sets the volume of the selected string. Регулятор 'V' устанавливает громкость текущей струны. + String stiffness: Жёсткость: + The 'S' knob sets the stiffness of the selected string. The stiffness of the string affects how long the string will ring out. The lower the setting, the longer the string will ring. Регулятор 'S' устанавливает жёсткость текущей струны. Этот параметр отвечает за длительность звучания струны (чем больше значение жёсткости, тем дольше звенит струна). + Pick position: Лад: + The 'P' knob sets the position where the selected string will be 'picked'. The lower the setting the closer the pick is to the bridge. Регулятор 'P' устанавливает место струны, где она будет „прижата“. Чем ниже значение, тем ближе это место будет к кобылке. + Pickup position: Положение звукоснимателя: + The 'PU' knob sets the position where the vibrations will be monitored for the selected string. The lower the setting, the closer the pickup is to the bridge. Регулятор 'PU' устанавливает место струны, откуда будет сниматься звук. Чем ниже значение, тем ближе это место будет к кобылке. + Pan: Бал: + The Pan knob determines the location of the selected string in the stereo field. Эта ручка устанавливает стереобаланс для текущей струны. + Detune: Подстроить: + The Detune knob modifies the pitch of the selected string. Settings less than zero will cause the string to sound flat. Settings greater than zero will cause the string to sound sharp. Ручка подстройки изменяет сдвиг частоты для текущей струны. Отрицательные значения заставят струну звучать плоско (бемольно), положительные — остро (диезно). + Fuzziness: Нечёткость: + The Slap knob adds a bit of fuzz to the selected string which is most apparent during the attack, though it can also be used to make the string sound more 'metallic'. Эта ручка добавляет размытости звуку, что наиболее заметно во время нарастания, впрочем, это может использоваться, чтобы сделать звук более „металлическим“. + Length: Длина: + The Length knob sets the length of the selected string. Longer strings will both ring longer and sound brighter, however, they will also eat up more CPU cycles. Ручка длины устанавливает длину текущей струны. Чем длиннее струна, тем более чистый и долгий звук она даёт; однако это требует больше ресурсов ЦП. + Impulse or initial state Начальная скорость/начальное состояние + The 'Imp' selector determines whether the waveform in the graph is to be treated as an impulse imparted to the string by the pick or the initial state of the string. Переключатель „Imp“ устанавливает режим работы струны: если он включён, то указанная форма сигнала интерпретируется как начальный импульс, иначе — как начальная форма струны. + Octave Октава + The Octave selector is used to choose which harmonic of the note the string will ring at. For example, '-2' means the string will ring two octaves below the fundamental, 'F' means the string will ring at the fundamental, and '6' means the string will ring six octaves above the fundamental. Переключатель октав позволяет указать гармонику основной частоты, на которой будет звучать струна. Например, „-2“ означает, что струна будет звучать двумя октавами ниже основной частоты, „F“ заставит струну звенеть на основной частоте инструмента, а „6“ — на частоте, на шесть октав более высокой, чем основная. + Impulse Editor Редактор сигнала + The waveform editor provides control over the initial state or impulse that is used to start the string vibrating. The buttons to the right of the graph will initialize the waveform to the selected type. The '?' button will load a waveform from a file--only the first 128 samples will be loaded. The waveform can also be drawn in the graph. @@ -9811,6 +12549,7 @@ The 'N' button will normalize the waveform. Кнопка 'N' нормализует уровень. + Vibed models up to nine independently vibrating strings. The 'String' selector allows you to choose which string is being edited. The 'Imp' selector chooses whether the graph represents an impulse or the initial state of the string. The 'Octave' selector chooses which harmonic the string should vibrate at. The graph allows you to control the initial state or impulse used to set the string in motion. @@ -9841,129 +12580,160 @@ The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the Индикатор-переключатель слева внизу определяет, включена ли текущая струна. + Enable waveform Включить + Click here to enable/disable waveform. Нажмите, чтобы включить/выключить сигнал. + String Струна + The String selector is used to choose which string the controls are editing. A Vibed instrument can contain up to nine independently vibrating strings. The LED in the lower right corner of the waveform editor indicates whether the selected string is active. Переключатель струн позволяет выбрать струну, чьи свойства редактируются. Инструмент Vibed содержит до девяти независимо звучащих струн, индикатор в левом нижнем углу показывает, активна ли текущая струна (т. е. будет ли она слышна). + Sine wave Синусоида - Triangle wave - Треугольник - - - Saw wave - Зигзаг - - - Square wave - Квадратная волна - - - White noise wave - Белый шум - - - User defined wave - Пользовательская - - - Smooth - Сгладить - - - Click here to smooth waveform. - Щёлкните чтобы сгладить форму сигнала. - - - Normalize - Нормализовать - - - Click here to normalize waveform. - Нажмите, чтобы нормализовать сигнал. - - + Use a sine-wave for current oscillator. Генерировать гармонический (синусоидальный) сигнал. + + Triangle wave + Треугольник + + + Use a triangle-wave for current oscillator. Генерировать треугольный сигнал. + + Saw wave + Зигзаг + + + Use a saw-wave for current oscillator. Генерировать зигзагообразный сигнал. + + Square wave + Квадратная волна + + + Use a square-wave for current oscillator. Генерировать квадрат (меандр). + + White noise wave + Белый шум + + + Use white-noise for current oscillator. Генерировать белый шум. + + User defined wave + Пользовательская + + + Use a user-defined waveform for current oscillator. Задать форму сигнала. + + + Smooth + Сгладить + + + + Click here to smooth waveform. + Щёлкните чтобы сгладить форму сигнала. + + + + Normalize + Нормализовать + + + + Click here to normalize waveform. + Нажмите, чтобы нормализовать сигнал. + voiceObject + Voice %1 pulse width Голос %1 длина сигнала + Voice %1 attack Вступление %1-го голоса + Voice %1 decay - Спад %1-го голоса + Затухание %1-го голоса + Voice %1 sustain Выдержка для %1-го голоса + Voice %1 release Убывание %1-го голоса + Voice %1 coarse detuning Подстройка %1-го голоса (грубо) + Voice %1 wave shape Форма сигнала для %1-го голоса + Voice %1 sync Синхронизация %1-го голоса + Voice %1 ring modulate Голос %1 кольцевой модулятор + Voice %1 filtered Фильтрованный %1-й голос + Voice %1 test Голос %1 тест @@ -9971,58 +12741,72 @@ The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the waveShaperControlDialog + INPUT ВХОД + Input gain: Входная мощность: + OUTPUT Выход + Output gain: Выходная мощность: + Reset waveform Сбросить волну + Click here to reset the wavegraph back to default Сбросить граф волны обратно по умолчанию + Smooth waveform Сгладить волну + Click here to apply smoothing to wavegraph Применить сглаживание к графу волны + Increase graph amplitude by 1dB - + Повысить амплитуду графа на 1 дБ + Click here to increase wavegraph amplitude by 1dB - Повыситьить амплитуду графа волны на 1дБ + Нажмите здесь, чтобы повысить амплитуду графа волны на 1 дБ + Decrease graph amplitude by 1dB - + Снизить амплитуду графа на 1 дБ + Click here to decrease wavegraph amplitude by 1dB - Снизить амплитуду графа волны на 1дБ + Снизить амплитуду графа волны на 1 дБ + Clip input - + Срезать выходной сигнал + Clip input signal to 0dB Срезать входной сигнал до 0дБ @@ -10030,10 +12814,12 @@ The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the waveShaperControls + Input gain Входная мощность + Output gain Выходная мощность diff --git a/data/locale/sv.ts b/data/locale/sv.ts index 29f99f555..7b2557cfd 100644 --- a/data/locale/sv.ts +++ b/data/locale/sv.ts @@ -2,121 +2,148 @@ AboutDialog + About LMMS Om LMMS + + LMMS + LMMS + + + Version %1 (%2/%3, Qt %4, %5) Version %1 (%2/%3, Qt %4, %5) + About Om + LMMS - easy music production for everyone LMMS - enkel musikproduktion för alla - Authors - Medverkande + + Copyright © %1 + Copyright © %1 + + <html><head/><body><p><a href="https://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lmms.io</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lmms.io</span></a></p></body></html> + + + + Authors + Upphovsmän + + + + Involved + Engagerade + + + + Contributors ordered by number of commits: + Bidragsgivare ordnade efter mängd bidrag: + + + Translation Översättning + Current language not translated (or native English). If you're interested in translating LMMS in another language or want to improve existing translations, you're welcome to help us! Simply contact the maintainer! + License Licens - - LMMS - LMMS - - - Involved - Involverad - - - Contributors ordered by number of commits: - Medverkande, ordnade efter mängd bidrag: - - - Copyright © %1 - Copyright © %1 - - - <html><head/><body><p><a href="https://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lmms.io</span></a></p></body></html> - - AmplifierControlDialog + VOL VOL + Volume: Volym: + PAN - PANORERA + PAN + Panning: Panorering: + LEFT VÄNSTER + Left gain: - Vänster förstärkning: + Vänsterförstärkning: + RIGHT HÖGER + Right gain: - Höger förstärkning: + Högerförstärkning: AmplifierControls + Volume Volym + Panning Panorering + Left gain - Vänster förstärkning + Vänsterförstärkning + Right gain - Höger förstärkning + Högerförstärkning AudioAlsaSetupWidget + DEVICE ENHET + CHANNELS KANALER @@ -124,78 +151,98 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AudioFileProcessorView + Open other sample Öppna annan ljudfil + Click here, if you want to open another audio-file. A dialog will appear where you can select your file. Settings like looping-mode, start and end-points, amplify-value, and so on are not reset. So, it may not sound like the original sample. Klicka här för att öppna en annan ljudfil. En dialog visas där du väljer din fil. Inställningar som looping, start och slutpunkter, amplifiering och sådant omställs inte. Därför låter det kanske inte som originalfilen. + Reverse sample Spela baklänges + If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash. - Den här knappen gör att ljudfilen spelas baklänges. Den kan användas för intressanta effeker t.ex. en baklänges cymbal. - - - Amplify: - Förstärkning: - - - With this knob you can set the amplify ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) - Med detta vred ställer du in förstärkningen. Vid 100% blir det ingen skillnad. Annars blir din ljudfil mer eller mindre högljudd, men originalfilen förändras inte. - - - Startpoint: - Startpunkt: - - - Endpoint: - Slutpunkt: - - - Continue sample playback across notes - Forsätt spela ljudfil över noter - - - Enabling this option makes the sample continue playing across different notes - if you change pitch, or the note length stops before the end of the sample, then the next note played will continue where it left off. To reset the playback to the start of the sample, insert a note at the bottom of the keyboard (< 20 Hz) - Denna inställningen gör att ljudfilen förtsätter spela över noter. Om en not avslutas före ljudfilen är slut fortsätter nästa not där den förra slutade. Om du vill starta från början av ljudfilen innan den spelat färdigt, placera en not på botten av pianot (vid 20Hz) + Den här knappen gör att ljudfilen spelas baklänges. Den kan användas för intressanta effekter t.ex. en baklänges cymbal. + Disable loop - Avaktivera looping + Inaktivera slinga + This button disables looping. The sample plays only once from start to end. Den här knappen avaktiverar looping. Ljudfilen spelas bara en gång från start till slut. + + Enable loop - Aktivera looping + Aktivera slinga + This button enables forwards-looping. The sample loops between the end point and the loop point. Den här knappen aktiverar looping. Ljudfilen loopar mellan slutpunkten och looppunkten. + This button enables ping-pong-looping. The sample loops backwards and forwards between the end point and the loop point. - Den här knappen aktiverar "ping-pong" looping. Ljudfilen spelar från start till slut, och sen tilbaks, och fortsäter så. + Den här knappen aktiverar "ping-pong" looping. Ljudfilen spelar från start till slut, och sen tillbaka, och fortsätter så. + + Continue sample playback across notes + Fortsätt spela ljudfil över noter + + + + Enabling this option makes the sample continue playing across different notes - if you change pitch, or the note length stops before the end of the sample, then the next note played will continue where it left off. To reset the playback to the start of the sample, insert a note at the bottom of the keyboard (< 20 Hz) + Denna inställningen gör att ljudfilen fortsätter spela över noter. Om en not avslutas före ljudfilen är slut fortsätter nästa not där den förra slutade. Om du vill starta från början av ljudfilen innan den spelat färdigt, placera en not på botten av pianot (vid 20Hz) + + + + Amplify: + Förstärkning: + + + + With this knob you can set the amplify ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) + Med detta vred ställer du in förstärkningen. Vid 100% blir det ingen skillnad. Annars blir din ljudfil mer eller mindre högljudd, men originalfilen förändras inte. + + + + Startpoint: + Startpunkt: + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. Med den här vreden ställer du in vartifrån ljudfilen ska börja spela. + + Endpoint: + Slutpunkt: + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. Med den här vreden ställer du in vart ljudfilen slutar spela. + Loopback point: - Loopback punkt: + Slinga-tillbaka punkt: + With this knob you can set the point where the loop starts. Den här vreden ställer in vart loopen startar. @@ -203,6 +250,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AudioFileProcessorWaveView + Sample length: Ljudfilens längd: @@ -210,26 +258,32 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AudioJack + JACK client restarted - JACK klienten omstartades + JACK-klienten omstartad + LMMS was kicked by JACK for some reason. Therefore the JACK backend of LMMS has been restarted. You will have to make manual connections again. - LMMS blev bortkopplat från JACK. LMMS JACK backend omstartades därfor. Du får manuellt koppla om igen. + LMMS blev bortkopplat från JACK. LMMS JACK backend omstartades därfor. Du behöver koppla om manuellt. + JACK server down JACK-server nerstängd + The JACK server seems to have been shutdown and starting a new instance failed. Therefore LMMS is unable to proceed. You should save your project and restart JACK and LMMS. JACK-servern stängdes ned och det gick inte starta en ny. LMMS kan inte fortsätta. Du bör spara ditt projekt och starta om både JACK och LMMS. + CLIENT-NAME KLIENT-NAMN + CHANNELS KANALER @@ -237,10 +291,12 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AudioOss::setupWidget + DEVICE ENHET + CHANNELS KANALER @@ -248,10 +304,12 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AudioPortAudio::setupWidget + BACKEND BACKEND + DEVICE ENHET @@ -259,10 +317,12 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AudioPulseAudio::setupWidget + DEVICE ENHET + CHANNELS KANALER @@ -270,6 +330,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AudioSdl::setupWidget + DEVICE ENHET @@ -277,10 +338,12 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AudioSndio::setupWidget + DEVICE ENHET + CHANNELS KANALER @@ -288,10 +351,12 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AudioSoundIo::setupWidget + BACKEND BAKÄNDE + DEVICE ENHET @@ -299,61 +364,75 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AutomatableModel + &Reset (%1%2) &Nollställ (%1%2) + &Copy value (%1%2) - Kopiera värde (%1%2) + &Kopiera värde (%1%2) + &Paste value (%1%2) &Klistra in värde (%1%2) + Edit song-global automation - Redigera global automation - - - Connected to %1 - Kopplad till %1 - - - Connected to controller - Kopplad till controller - - - Edit connection... - Redigera koppling... - - - Remove connection - Ta bort koppling - - - Connect to controller... - Koppla till kontroller... + Redigera låt-global automation + Remove song-global automation Ta bort global automation + Remove all linked controls Ta bort alla kopplade kontroller + + + Connected to %1 + Kopplad till %1 + + + + Connected to controller + Kopplad till controller + + + + Edit connection... + Redigera koppling... + + + + Remove connection + Ta bort koppling + + + + Connect to controller... + Koppla till kontroller... + AutomationEditor + Please open an automation pattern with the context menu of a control! - Öppna ett automationsmönster ifrån en kontrollers kontextmeny! + Öppna ett automationsmönster från en kontrollers kontextmeny! + Values copied Värden kopierade + All selected values were copied to the clipboard. Alla valda värden blev kopierade till urklipp. @@ -361,142 +440,184 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AutomationEditorWindow + Play/pause current pattern (Space) Spela/pausa aktuellt mönster (Mellanslag) + Click here if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when the end is reached. Klicka här för att spela det aktuella mönstret, detta är användbart när man redigerar. Mönstret spelas från början igen när det nått sitt slut. + Stop playing of current pattern (Space) - Sluta spela aktuellt mönster (mellanslag) + Sluta spela aktuellt mönster (Mellanslag) + Click here if you want to stop playing of the current pattern. Klicka här för att stoppa uppspelning av de aktuella mönstret. - Draw mode (Shift+D) - Ritläge (Shift+D) - - - Erase mode (Shift+E) - Suddläge (Shift+E) - - - Flip vertically - Spegla vertikalt - - - Flip horizontally - Spegla horizontellt - - - Click here and the pattern will be inverted.The points are flipped in the y direction. - Klicka här för att spegla mönstret. Punkterna förflyttas på y-axeln - - - Click here and the pattern will be reversed. The points are flipped in the x direction. - Klicka här för att spegla mönstret. Punkterna förflyttas på x-axeln - - - Click here and draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. - Klicka här för att aktivera ritläget. I detta läget kan du lägga till och förflytta individuella värden. Det här är standardläget. Det går också att trycka 'Shift+D' på tangentborded för att aktivera detta läget. - - - Click here and erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. - Klicka här för att aktivera suddläget. I detta läget kan du ta bort individuella värden. Det går också att trycka 'Shift+E' på tangentborded för att aktivera detta läget. - - - Discrete progression - Diskret talföljd - - - Linear progression - Linjär talföljd - - - Cubic Hermite progression - Cubic Hermite talföljd - - - Tension value for spline - Spänning i mönstrets spline - - - A higher tension value may make a smoother curve but overshoot some values. A low tension value will cause the slope of the curve to level off at each control point. - Högre spänning ger en mjuk kurva som ibland missar individuella punkter. Med lägre spänning planar kurvan ut nära punkterna. - - - Click here to choose discrete progressions for this automation pattern. The value of the connected object will remain constant between control points and be set immediately to the new value when each control point is reached. - Klicka här för att aktivera diskret talföljd. Värdet är konstant mella kontroll punkter och ändras direkt när en ny kontrollpunkt nås. - - - Click here to choose linear progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change at a steady rate over time between control points to reach the correct value at each control point without a sudden change. - Klicka här för att aktivera linjär talföljd. Värdet ändras vid en stadig takt mellan kontrollpunkter för att gradvis nå nästa värde. - - - Click here to choose cubic hermite progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change in a smooth curve and ease in to the peaks and valleys. - Klicka här för att aktivera cubic hermite talföljd. Värdet följer en mjuk kurva mellan kontrollpunkter. - - - Cut selected values (%1+X) - Klipp ut valda värden (%1+X) - - - Copy selected values (%1+C) - Kopiera valda värden (%1+C) - - - Paste values from clipboard (%1+V) - Klistra värden (%1+V) - - - Click here and selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. - Klicka här för att klippa de valda värderna. Du kan sen klistra dem var som helst genom att klicka på klistra knappen. - - - Click here and selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. - Klicka här för att kopiera de valda värderna. Du kan sedan klistra dem var som helst genom att klicka på klistra knappen. - - - Click here and the values from the clipboard will be pasted at the first visible measure. - Klicka här för att klistra kopierade värderna vid den första synliga metern. - - - Tension: - Spänning: - - - Automation Editor - no pattern - Redigera Automation - inget automationsmönster - - - Automation Editor - %1 - Redigera Automation - %1 - - + Edit actions Redigera åtgärder + + Draw mode (Shift+D) + Ritläge (Skift+D) + + + + Erase mode (Shift+E) + Suddläge (Skift+E) + + + + Flip vertically + Spegla vertikalt + + + + Flip horizontally + Spegla horizontellt + + + + Click here and the pattern will be inverted.The points are flipped in the y direction. + Klicka här för att spegla mönstret. Punkterna förflyttas på y-axeln + + + + Click here and the pattern will be reversed. The points are flipped in the x direction. + Klicka här för att spegla mönstret. Punkterna förflyttas på x-axeln + + + + Click here and draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. + Klicka här för att aktivera ritläget. I detta läget kan du lägga till och förflytta individuella värden. Det här är standardläget. Det går också att trycka "Skift+D" på tangentbordet för att aktivera detta läget. + + + + Click here and erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. + Klicka här för att aktivera suddläget. I detta läget kan du ta bort individuella värden. Det går också att trycka "Skift+E" på tangentbordet för att aktivera detta läget. + + + Interpolation controls Interpoleringskontroller - Timeline controls - Tidslinjekontroller + + Discrete progression + Diskret talföljd + + Linear progression + Linjär talföljd + + + + Cubic Hermite progression + Cubic Hermite talföljd + + + + Tension value for spline + Spänning i mönstrets spline + + + + A higher tension value may make a smoother curve but overshoot some values. A low tension value will cause the slope of the curve to level off at each control point. + Högre spänning ger en mjuk kurva som ibland missar individuella punkter. Med lägre spänning planar kurvan ut nära punkterna. + + + + Click here to choose discrete progressions for this automation pattern. The value of the connected object will remain constant between control points and be set immediately to the new value when each control point is reached. + Klicka här för att aktivera diskret talföljd. Värdet är konstant mella kontroll punkter och ändras direkt när en ny kontrollpunkt nås. + + + + Click here to choose linear progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change at a steady rate over time between control points to reach the correct value at each control point without a sudden change. + Klicka här för att aktivera linjär talföljd. Värdet ändras vid en stadig takt mellan kontrollpunkter för att gradvis nå nästa värde. + + + + Click here to choose cubic hermite progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change in a smooth curve and ease in to the peaks and valleys. + Klicka här för att aktivera cubic hermite talföljd. Värdet följer en mjuk kurva mellan kontrollpunkter. + + + + Tension: + Spänning: + + + + Cut selected values (%1+X) + Klipp ut valda värden (%1+X) + + + + Copy selected values (%1+C) + Kopiera valda värden (%1+C) + + + + Paste values from clipboard (%1+V) + Klistra värden (%1+V) + + + + Click here and selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. + Klicka här för att klippa de valda värderna. Du kan sen klistra dem var som helst genom att klicka på klistra knappen. + + + + Click here and selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. + Klicka här för att kopiera de valda värderna. Du kan sedan klistra dem var som helst genom att klicka på klistra knappen. + + + + Click here and the values from the clipboard will be pasted at the first visible measure. + Klicka här för att klistra kopierade värderna vid den första synliga metern. + + + Zoom controls Zoomningskontroller + Quantization controls + Kvantiseringskontroller + + + + Quantization + Kvantisering + + + + Quantization. Sets the smallest step size for the Automation Point. By default this also sets the length, clearing out other points in the range. Press <Ctrl> to override this behaviour. + + + Automation Editor - no pattern + Redigera Automation - inget automationsmönster + + + + + Automation Editor - %1 + Redigera Automation - %1 + + + Model is already connected to this pattern. Modellen är redan ansluten till det här mönstret. @@ -504,6 +625,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AutomationPattern + Drag a control while pressing <%1> Dra en kontroll samtidigt som du håller <%1> @@ -511,46 +633,57 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AutomationPatternView + double-click to open this pattern in automation editor dubbelklicka för att öppna det här automationsmönstret för redigering + Open in Automation editor Redigera automationsmönster + Clear Rensa + Reset name Nollställ namn + Change name Byt namn - %1 Connections - %1 Kopplingar - - - Disconnect "%1" - Avkoppla "%1" - - + Set/clear record + Flip Vertically (Visible) Spegla Vertikalt (Synligt) + Flip Horizontally (Visible) Spegla Horizontellt (Synligt) + + %1 Connections + %1 Kopplingar + + + + Disconnect "%1" + Koppla bort "%1" + + + Model is already connected to this pattern. Modellen är redan ansluten till det här mönstret. @@ -558,6 +691,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AutomationTrack + Automation track Automationsspår @@ -565,88 +699,108 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp BBEditor + Beat+Bassline Editor - Redigera Trummor+Bas + Takt+Basgång-redigeraren + Play/pause current beat/bassline (Space) - Spela/pause Trummor+Bas + Spela/pausa nuvarande takt/basgång (Mellanslag) + Stop playback of current beat/bassline (Space) - Avsluta uppspelning av trummor/bas + Avsluta uppspelning av nuvarande takt/basgång (Mellanslag) + Click here to play the current beat/bassline. The beat/bassline is automatically looped when its end is reached. - Klicka här för att spela trummor/bas. Mönstret loopar när det nåt sitt slut. + Klicka här för att spela takt/basgång. Takt/basgång återupprepas automatiskt när dess slut nås. + Click here to stop playing of current beat/bassline. - Klicka här för att sluta spela trummor/bas. - - - Add beat/bassline - Lägg till trummor/bas - - - Add automation-track - Lägg till automationsspår - - - Remove steps - Ta bort steg - - - Add steps - Lägg till steg + Klicka här för att sluta spela takt/basgång. + Beat selector Taktväljare + Track and step actions Spår och stegåtgärder - Clone Steps - Klona steg + + Add beat/bassline + Lägg till takt/basgång + Add sample-track - Lägg till ljudfils-spår + Lägg till ljudspår + + + + Add automation-track + Lägg till automationsspår + + + + Remove steps + Ta bort steg + + + + Add steps + Lägg till steg + + + + Clone Steps + Klona steg BBTCOView + Open in Beat+Bassline-Editor - Redigera Trummor+Bas + Öppna Takt+Basgång-redigeraren + Reset name Nollställ namn + Change name Byt namn + Change color Byt färg + Reset color to default - Byt färg till standard + Nollställ färg till standard BBTrack + Beat/Bassline %1 - Trum/Basmönster %1 + Takt/Basgång %1 + Clone of %1 Kopia av %1 @@ -654,124 +808,149 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp BassBoosterControlDialog + FREQ FREQ + Frequency: Frekvens: + GAIN - FÖRST + FÖRSTÄRKNING + Gain: Förstärkning: + RATIO - RATIO + FÖRHÅLLANDE + Ratio: - Ratio: + Förhållande: BassBoosterControls + Frequency Frekvens + Gain Förstärkning + Ratio - Ratio + Förhållande BitcrushControlDialog + IN IN + OUT UT + + GAIN - FÖRST + FÖRSTÄRKNING + Input Gain: - Input Förstärkning: + Ingång förstärkning: - NOIS - NOIS + + NOISE + BRUS + Input Noise: + Output Gain: Output Förstärkning + CLIP KLIPP + Output Clip: - Rate - Värdera - - + Rate Enabled - + Hastighet Aktiverad + Enable samplerate-crushing - Depth - Djup - - + Depth Enabled + Enable bitdepth-crushing + + FREQ + FREKV. + + + Sample rate: - + Samplingsfrekvens: - STD - STD + + STEREO + STEREO + Stereo difference: + Stereo skillnad: + + + + QUANT - Levels - Nivåer - - + Levels: Nivåer: @@ -779,10 +958,12 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp CaptionMenu + &Help &Hjälp + Help (not available) Hjälp (inte tillgängligt) @@ -790,10 +971,12 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp CarlaInstrumentView + Show GUI Visa användargränssnitt + Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of Carla. Klicka här för att visa eller gömma användargränssnittet för Carla. @@ -801,6 +984,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Controller + Controller %1 Kontroller %1 @@ -808,58 +992,73 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp ControllerConnectionDialog + Connection Settings Kopplingsinställningar + MIDI CONTROLLER MIDI-KONTROLLER + Input channel - Inputkanal + Ingångskanal + CHANNEL KANAL + Input controller - Inputkontroller + Ingångsregulator + CONTROLLER KONTROLLER + + Auto Detect Upptäck Automatiskt + MIDI-devices to receive MIDI-events from - MIDI-enheter att ta emot MIDI-events från + MIDI-enheter för att ta emot MIDI-händelser från + USER CONTROLLER ANVÄNDARKONTROLLER + MAPPING FUNCTION - + KARTLÄGGNINGSFUNKTION + OK OK + Cancel Avbryt + LMMS LMMS + Cycle Detected. @@ -867,18 +1066,22 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp ControllerRackView + Controller Rack Kontrollrack + Add Lägg till + Confirm Delete Bekräfta Borttagning + Confirm delete? There are existing connection(s) associated with this controller. There is no way to undo. Vill du verkligen ta bort? Det finns kopplingar till den här kontrollern, och operationen går inte ångra. @@ -886,93 +1089,115 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp ControllerView + Controls Kontroller + Controllers are able to automate the value of a knob, slider, and other controls. Kontroller kan automatisera värdet på en vred, reglage, och andra kontroller + Rename controller Byt namn på kontroller + Enter the new name for this controller Skriv nya namnet på kontrollern + + LFO + LFO + + + &Remove this controller &Ta bort den här kontrollen + Re&name this controller Döp& om den här kontrollern - - LFO - LFO - CrossoverEQControlDialog + Band 1/2 Crossover: + Band 2/3 Crossover: + Band 3/4 Crossover: + Band 1 Gain: Band 1 Förstärkn.: + Band 2 Gain: Band 2 Förstärkn.: + Band 3 Gain: Band 3 Förstärkn.: + Band 4 Gain: Band 4 Förstärkn.: + Band 1 Mute Band 1 Tyst + Mute Band 1 Tysta Band 1 + Band 2 Mute Band 2 Tyst + Mute Band 2 Tysta Band 2 + Band 3 Mute Band 3 Tyst + Mute Band 3 Tysta Band 3 + Band 4 Mute Band 4 Tyst + Mute Band 4 Tysta Band 4 @@ -980,22 +1205,27 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp DelayControls + Delay Samples - Fördröj Samplingar + Fördröj samplingar + Feedback Återkoppling + Lfo Frequency Lfo-frekvens + Lfo Amount Lfo-mängd + Output gain Utgångsförstärkning @@ -1003,228 +1233,311 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp DelayControlsDialog - Lfo Amt - + + DELAY + FÖRDRÖJNING + Delay Time Tidsfördröjning - Feedback Amount - Återgivningsmängd - - - Lfo - Lfo - - - Out Gain - Ut-förstärkning - - - Gain - Förstärkning - - - DELAY - - - + FDBK + + Feedback Amount + Återgivningsmängd + + + RATE + HASTIGHET + + + + Lfo + Lfo + + + + AMNT - AMNT + + Lfo Amt + + + Out Gain + Ut-förstärkning + + + + Gain + Förstärkning + DualFilterControlDialog - Filter 1 enabled - Filter 1 aktiverat - - - Filter 2 enabled - Filter 2 aktiverat - - - Click to enable/disable Filter 1 - Klicka för att aktivera/inaktivera Filter 1 - - - Click to enable/disable Filter 2 - Klicka för att aktivera/inaktivera Filter 2 - - + + FREQ - FREQ + FREKV. + + Cutoff frequency Cutoff frekvens + + RESO RESO + + Resonance Resonans + + GAIN FÖRST. + + Gain Förstärkning + MIX MIX + Mix Mix + + + Filter 1 enabled + Filter 1 aktiverat + + + + Filter 2 enabled + Filter 2 aktiverat + + + + Click to enable/disable Filter 1 + Klicka för att aktivera/inaktivera Filter 1 + + + + Click to enable/disable Filter 2 + Klicka för att aktivera/inaktivera Filter 2 + DualFilterControls + Filter 1 enabled Filter 1 aktiverat + Filter 1 type Filter 1 typ + Cutoff 1 frequency Cutoff 1 frekvens + Q/Resonance 1 Q/Resonans 1 + Gain 1 Förstärkning 1 + Mix Mix + Filter 2 enabled Filter 2 aktiverat + Filter 2 type Filter 2 typ + Cutoff 2 frequency Cutoff 2 frekvens + Q/Resonance 2 Q/Resonans 2 + Gain 2 Förstärkning 2 + + LowPass Lågpass + + HiPass Högpass + + BandPass csg - + BandPass csg + + BandPass czpg - + BandPass czpg + + Notch + + Allpass - + Allpass + + Moog Moog + + 2x LowPass 2x Lågpass + + RC LowPass 12dB RC Lågpass 12dB + + RC BandPass 12dB RC BandPass 12dB + + RC HighPass 12dB RC Högpass 12dB + + RC LowPass 24dB RC Lågpass 24dB + + RC BandPass 24dB RC BandPass 24dB + + RC HighPass 24dB RC Högpass 24dB + + Vocal Formant Filter + + 2x Moog - + 2x Moog + + SV LowPass SV Lågpass + + SV BandPass SV BandPass + + SV HighPass SV Högpass + + SV Notch + + Fast Formant + + Tripole @@ -1232,48 +1545,58 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Editor + + Transport controls + Transportkontroller + + + Play (Space) Play (Mellanslag) + Stop (Space) Stop (Mellanslag) + Record Spela in + Record while playing Spela in under uppspelningen - - Transport controls - Transportkontroller - Effect + Effect enabled Effekt aktiverad + Wet/Dry mix Blöt/Torr mix + Gate - + Gate + Decay - Decay + Förfall EffectChain + Effects enabled Effekter aktiverade @@ -1281,10 +1604,12 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp EffectRackView + EFFECTS CHAIN EFFEKTKEDJA + Add effect Lägg till effekt @@ -1292,22 +1617,28 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp EffectSelectDialog + Add effect Lägg till effekt + + Name Namn + Type Typ + Description Beskrivning + Author Författare @@ -1315,54 +1646,67 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp EffectView + Toggles the effect on or off. Slår på eller av effekten. + On/Off På/Av + W/D - W/D + B/T + Wet Level: - + Blöt Nivå: + The Wet/Dry knob sets the ratio between the input signal and the effect signal that forms the output. + DECAY - DECAY + FÖRFALL + Time: Tid: + The Decay knob controls how many buffers of silence must pass before the plugin stops processing. Smaller values will reduce the CPU overhead but run the risk of clipping the tail on delay and reverb effects. + GATE GATE + Gate: Gate: + The Gate knob controls the signal level that is considered to be 'silence' while deciding when to stop processing signals. + Controls Kontroller + Effect plugins function as a chained series of effects where the signal will be processed from top to bottom. The On/Off switch allows you to bypass a given plugin at any point in time. @@ -1379,73 +1723,90 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh + Move &up Flytta &upp + Move &down Flytta &ner + &Remove this plugin - &Ta bort det här insticksprogrammet + &Ta bort den här insticksmodulen EnvelopeAndLfoParameters + Predelay För-fördröjning + Attack Attack + Hold Hold + Decay Decay + Sustain Sustain + Release Release + Modulation Modulering + LFO Predelay + LFO Attack LFO-Attack + LFO speed LFO-hastighet + LFO Modulation LFO-Modulering + LFO Wave Shape LFO-vågform + Freq x 100 - Freq x 100 + Frekv. x 100 + Modulate Env-Amount Modulera Env-mängd @@ -1453,349 +1814,439 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh EnvelopeAndLfoView + + DEL - DEL + RAD + Predelay: För-fördröjning: + Use this knob for setting predelay of the current envelope. The bigger this value the longer the time before start of actual envelope. + + ATT ATT + Attack: Attack: + Use this knob for setting attack-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to increase to attack-level. Choose a small value for instruments like pianos and a big value for strings. + HOLD HOLD + Hold: Hold: + Use this knob for setting hold-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope holds attack-level before it begins to decrease to sustain-level. + DEC DEC + Decay: Decay: + Use this knob for setting decay-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from attack-level to sustain-level. Choose a small value for instruments like pianos. + SUST SUST + Sustain: Sustain: + Use this knob for setting sustain-level of the current envelope. The bigger this value the higher the level on which the envelope stays before going down to zero. + REL REL + Release: Release: + Use this knob for setting release-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from sustain-level to zero. Choose a big value for soft instruments like strings. + + AMT - AMT + MÄNGD + + Modulation amount: Moduleringsmängd: + Use this knob for setting modulation amount of the current envelope. The bigger this value the more the according size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this envelope. + LFO predelay: LFO-för-fördröjning: + Use this knob for setting predelay-time of the current LFO. The bigger this value the the time until the LFO starts to oscillate. Använd denna ratt för att ställa för-fördröjningen för aktuell LFO. Ju högre värdet är desto längre tid tar det innan LFO'n börjar oscillera. + LFO- attack: LFO-attack: + Use this knob for setting attack-time of the current LFO. The bigger this value the longer the LFO needs to increase its amplitude to maximum. Använd denna ratt för att ställa attack-tiden för aktuell LFO. Ju högre värdet är desto längre tid tar det för LFO'n att nå sin maximala amplitud. + SPD - + SPD + LFO speed: - + LFO-hastighet: + Use this knob for setting speed of the current LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster will be your effect. Använd denna ratt för att ställa hastigheten för aktuell LFO. Ju högre värdet är desto snabbare oscillerar LFO'n och desto snabbare är effekten. + Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO. Använd denna ratt för att ställa mängden modulering för aktuell LFO. Ju högre värdet är desto större valt värde (volym eller cutoff-frekvens) kommer influeras av denna LFO. + Click here for a sine-wave. Klicka här för sinusvåg. + Click here for a triangle-wave. Klicka här för triangelvåg. + Click here for a saw-wave for current. Klicka här för sågtandsvåg för aktuell. + Click here for a square-wave. - Klicka här för fyrkantvåg + Klicka här för fyrkantvåg. + Click here for a user-defined wave. Afterwards, drag an according sample-file onto the LFO graph. - FREQ x 100 - FREQ x 100 + + Click here for random wave. + Klicka här för en slumpmässig vågform. + + FREQ x 100 + FREKV. x 100 + + + Click here if the frequency of this LFO should be multiplied by 100. Klicka här för att multiplicera frekvensen för denna LFO med 100. + multiply LFO-frequency by 100 multiplicera LFO-frekvensen med 100 + MODULATE ENV-AMOUNT + Click here to make the envelope-amount controlled by this LFO. + control envelope-amount by this LFO + ms/LFO: ms/LFO: + Hint Ledtråd + Drag a sample from somewhere and drop it in this window. Dra en ljudfil till det här fönstret. - - Click here for random wave. - Klicka här för en slumpmässig vågform. - EqControls + Input gain Ingångsförstärkning + Output gain Utgångsförstärkning + Low shelf gain + Peak 1 gain + Peak 2 gain + Peak 3 gain + Peak 4 gain + High Shelf gain + HP res + Low Shelf res + Peak 1 BW + Peak 2 BW + Peak 3 BW + Peak 4 BW + High Shelf res + LP res + HP freq + Low Shelf freq + Peak 1 freq + Peak 2 freq + Peak 3 freq + Peak 4 freq + High shelf freq + LP freq + HP active + Low shelf active + Peak 1 active + Peak 2 active + Peak 3 active + Peak 4 active + High shelf active + LP active - + LP aktiv + LP 12 - + LP 12 + LP 24 - + LP 24 + LP 48 - + LP 48 + HP 12 - + HP 12 + HP 24 - + HP 24 + HP 48 - + HP 48 + low pass type Lågpass-typ + high pass type Högpass-typ + Analyse IN Analysera IN + Analyse OUT Analysera UT @@ -1803,260 +2254,352 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh EqControlsDialog + HP - + HP + Low Shelf + Peak 1 + Peak 2 + Peak 3 + Peak 4 + High Shelf + LP - + LP + In Gain In-förstärkning + + + Gain Förstärkning + Out Gain Ut-förstärkning + Bandwidth: Bandbredd: + + Octave + Oktav + + + Resonance : Resonans: + Frequency: Frekvens: + lp grp + hp grp - - Octave - Oktav - EqHandle + Reso: Reso.: + BW: + + Freq: - Freq: + Frekv.: ExportProjectDialog + Export project Exportera projekt + Output Utgång + File format: - Fil-format: + Filformat: + Samplerate: Samplingshastighet: + 44100 Hz 44100 Hz + 48000 Hz 48000 Hz + 88200 Hz 88200 Hz + 96000 Hz 96000 Hz + 192000 Hz 192000 Hz - Bitrate: - Bit-hastighet: - - - 64 KBit/s - 64 KBit/s - - - 128 KBit/s - 128 KBit/s - - - 160 KBit/s - 160 KBit/s - - - 192 KBit/s - 192 KBit/s - - - 256 KBit/s - 256 KBit/s - - - 320 KBit/s - 320 KBit/s - - + Depth: Djup: + 16 Bit Integer + + 24 Bit Integer + + + + 32 Bit Float - Please note that not all of the parameters above apply for all file formats. - Alla inställningar ovan gäller för samtliga filformat + + Stereo mode: + Stereoläge: + + Stereo + Stereo + + + + Joint Stereo + + + + + Mono + Mono + + + + Bitrate: + Bithastighet: + + + + 64 KBit/s + 64 KBit/s + + + + 128 KBit/s + 128 KBit/s + + + + 160 KBit/s + 160 KBit/s + + + + 192 KBit/s + 192 KBit/s + + + + 256 KBit/s + 256 KBit/s + + + + 320 KBit/s + 320 KBit/s + + + + Use variable bitrate + Använd variabel bithastighet + + + Quality settings Kvalitetsinställningar + Interpolation: Interpolering: + Zero Order Hold + Sinc Fastest + Sinc Medium (recommended) + Sinc Best (very slow!) + Oversampling (use with care!): Översampling (använd varsamt!): + 1x (None) 1x (Ingen) + 2x 2x + 4x 4x + 8x 8x - Start - Starta - - - Cancel - Avbryt - - + Export as loop (remove end silence) Exportera som loop (ta bort slut-tystnad) + Export between loop markers - Exportera mellan loop-markeringar + Exportera mellan slinga-markeringar + + Start + Starta + + + + Cancel + Avbryt + + + Could not open file Kunde inte öppna fil + + Could not open file %1 for writing. +Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again! + Det gick inte att öppna filen %1 för att skriva. +Se till att du har skrivbehörighet till filen och mappen som innehåller filen och försök igen! + + + Export project to %1 Exportera projekt till %1 + Error Fel + Error while determining file-encoder device. Please try to choose a different output format. - + Fel vid bestämning av filkodarenhet. Vänligen försök att välja ett annat utmatningsformat. + Rendering: %1% Renderar: %1% - - Could not open file %1 for writing. -Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again! - - Fader + + Please enter a new value between %1 and %2: Ange ett nytt värde mellan %1 och %2: @@ -2064,72 +2607,88 @@ Please make sure you have write permission to the file and the directory contain FileBrowser + Browser - + Bläddrare FileBrowserTreeWidget + Send to active instrument-track Skicka till aktivt instrument-spår + + Open in new instrument-track/Song Editor + Öppna i nytt instrument-spår/Låt-redigeraren + + + Open in new instrument-track/B+B Editor + Loading sample - Laddar ljudfil + Läser in ljudfil + Please wait, loading sample for preview... - Ljudfilen laddas för förhandslyssning... - - - --- Factory files --- - --- Grundfiler --- - - - Open in new instrument-track/Song Editor - Öppna i nytt instrument-spår/Sång Editor + Ljudfilen läses in för förhandslyssning... + Error Fel + does not appear to be a valid verkar inte vara en giltig + file fil + + + --- Factory files --- + --- Grundfiler --- + FlangerControls + Delay Samples - Fördröj Samplingar + Fördröj samplingar + Lfo Frequency Lfo-frekvens + Seconds Sekunder + Regen + Noise Brus + Invert Invertera @@ -2137,46 +2696,57 @@ Please make sure you have write permission to the file and the directory contain FlangerControlsDialog - Delay Time: - - - - Feedback Amount: - - - - White Noise Amount: - - - + DELAY - + FÖRDRÖJNING + + Delay Time: + Fördröjningstid: + + + RATE - + HASTIGHET - Rate: - + + Period: + Period: + AMNT + Amount: - + Mängd: + FDBK - NOISE + + Feedback Amount: + + NOISE + BRUS + + + + White Noise Amount: + + + + Invert Invertera @@ -2184,10 +2754,12 @@ Please make sure you have write permission to the file and the directory contain FxLine + Channel send amount - + Kanalsändningsbelopp + The FX channel receives input from one or more instrument tracks. It in turn can be routed to multiple other FX channels. LMMS automatically takes care of preventing infinite loops for you and doesn't allow making a connection that would result in an infinite loop. @@ -2198,22 +2770,27 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri + Move &left Flytta &vänster + Move &right Flytta &höger + Rename &channel Byt namn på &kanal + R&emove channel T&a bort kanal + Remove &unused channels Ta bort &oanvända kanaler @@ -2221,37 +2798,62 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri FxMixer + Master Master + + + FX %1 FX %1 + + + Volume + Volym + + + + Mute + Tysta + + + + Solo + Solo + FxMixerView + FX-Mixer FX-Mixer + FX Fader %1 FX Fader %1 + Mute Tysta + Mute this FX channel Tysta denna FX-kanal + Solo Solo + Solo FX channel FX-kanal Solo @@ -2259,6 +2861,8 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri FxRoute + + Amount to send from channel %1 to channel %2 Mängd att skicka från kanal %1 till kanal %2 @@ -2266,14 +2870,17 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri GigInstrument + Bank Bank + Patch + Gain Förstärkning @@ -2281,46 +2888,58 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri GigInstrumentView + Open other GIG file Öppna en annan GIG-fil + Click here to open another GIG file Klicka här för att öppna en annan GIG-fil + Choose the patch + Click here to change which patch of the GIG file to use + + Change which instrument of the GIG file is being played Välj vilket instrument i GIG-filen som ska spelas + Which GIG file is currently being used Vilken GIG-fil används för närvarande + Which patch of the GIG file is currently being used Vilken del av GIG-filen används för närvarande + Gain Förstärkning + Factor to multiply samples by Faktor att multiplicera samplingar med + Open GIG file Öppna GIG-fil + GIG Files (*.gig) GIG-filer (*.gig) @@ -2328,704 +2947,880 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri GuiApplication + Working directory - Arbetskatalog + Arbetsmapp + The LMMS working directory %1 does not exist. Create it now? You can change the directory later via Edit -> Settings. - Arbetskatalogen %1 för LMMS existerar inte. Vill du skapa detta nu? Du kan ändra katalog senare under Redigera -> Inställningar. + Arbetsmappen %1 för LMMS finns inte. Vill du skapa denna nu? Du kan ändra mappen senare via Redigera -> Inställningar. + Preparing UI Förbereder användargränssnitt + Preparing song editor - Förbereder sång-editor + Förbereder låtredigeraren + Preparing mixer Förbereder mixer + Preparing controller rack Förbereder kontrollrack + Preparing project notes Förbereder projektanteckningar + Preparing beat/bassline editor - Förbereder Takt/Bas-editor + Förbereder takt/basgång-redigeraren + Preparing piano roll Förbereder pianorulle + Preparing automation editor - Förbereder automations-editor + Förbereder automationsredigeraren InstrumentFunctionArpeggio + Arpeggio Arpeggio + Arpeggio type Arpeggio-typ + Arpeggio range Arpeggio-omfång - Arpeggio time - Arpeggio-tid - - - Arpeggio gate + + Cycle steps - Arpeggio direction - Arpeggio-riktning - - - Arpeggio mode - Arpeggio-typ - - - Up - Upp - - - Down - Ner - - - Up and down - Upp och ner - - - Random - Slumpmässig - - - Free - - - - Sort - - - - Sync - - - - Down and up - Ner och upp - - + Skip rate + Miss rate - Cycle steps + + Arpeggio time + Arpeggio-tid + + + + Arpeggio gate + + + Arpeggio direction + Arpeggio-riktning + + + + Arpeggio mode + Arpeggio-typ + + + + Up + Upp + + + + Down + Ner + + + + Up and down + Upp och ner + + + + Down and up + Ner och upp + + + + Random + Slumpmässig + + + + Free + Fritt + + + + Sort + Sortera + + + + Sync + Synkronisera + InstrumentFunctionArpeggioView + ARPEGGIO ARPEGGIO + An arpeggio is a method playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords. The only difference is that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads, but there are a lot of other possible chords, you can select. + RANGE OMFÅNG + Arpeggio range: Arpeggio-omfång: + octave(s) oktav(er) + Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified number of octaves. - TIME - TID - - - Arpeggio time: - Arpeggio-tid: - - - ms - ms - - - Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. - Använd denna ratt för att ställa arpeggio-tiden i millisekunder. Arpeggio-tiden anger hur länge varje arpeggio-ton ska spelas. - - - GATE - GATE - - - Arpeggio gate: - - - - % - % - - - Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato arpeggios. - - - - Chord: - Ackord: - - - Direction: - Riktning: - - - Mode: - Läge: - - - SKIP - - - - Skip rate: - - - - The skip function will make the arpeggiator pause one step randomly. From its start in full counter clockwise position and no effect it will gradually progress to full amnesia at maximum setting. - - - - MISS - - - - Miss rate: - - - - The miss function will make the arpeggiator miss the intended note. - - - + CYCLE + Cycle notes: + note(s) not(er) + Jumps over n steps in the arpeggio and cycles around if we're over the note range. If the total note range is evenly divisible by the number of steps jumped over you will get stuck in a shorter arpeggio or even on one note. + + + SKIP + + + + + Skip rate: + + + + + + + % + % + + + + The skip function will make the arpeggiator pause one step randomly. From its start in full counter clockwise position and no effect it will gradually progress to full amnesia at maximum setting. + + + + + MISS + + + + + Miss rate: + + + + + The miss function will make the arpeggiator miss the intended note. + + + + + TIME + TID + + + + Arpeggio time: + Arpeggio-tid: + + + + ms + ms + + + + Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. + Använd denna ratt för att ställa arpeggio-tiden i millisekunder. Arpeggio-tiden anger hur länge varje arpeggio-ton ska spelas. + + + + GATE + GATE + + + + Arpeggio gate: + + + + + Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato arpeggios. + + + + + Chord: + Ackord: + + + + Direction: + Riktning: + + + + Mode: + Läge: + InstrumentFunctionNoteStacking + octave oktav + + Major - + Dur + Majb5 + minor - + moll + minb5 + sus2 + sus4 + aug + augsus4 + tri + 6 - + 6 + 6sus4 + 6add9 + m6 + m6add9 + 7 - + 7 + 7sus4 + 7#5 - + 7#5 + 7b5 - + 7b5 + 7#9 - + 7#9 + 7b9 - + 7b9 + 7#5#9 - + 7#5#9 + 7#5b9 - + 7#5b9 + 7b5b9 - + 7b5b9 + 7add11 + 7add13 + 7#11 - + 7#11 + Maj7 + Maj7b5 + Maj7#5 + Maj7#11 + Maj7add13 + m7 + m7b5 + m7b9 + m7add11 + m7add13 + m-Maj7 + m-Maj7add11 + m-Maj7add13 + 9 - + 9 + 9sus4 + add9 + 9#5 - + 9#5 + 9b5 - + 9b5 + 9#11 - + 9#11 + 9b13 - + 9b13 + Maj9 + Maj9sus4 + Maj9#5 + Maj9#11 + m9 + madd9 + m9b5 + m9-Maj7 + 11 - + 11 + 11b9 + Maj11 + m11 + m-Maj11 + 13 - + 13 + 13#9 - + 13#9 + 13b9 - + 13b9 + 13b5b9 - + 13b5b9 + Maj13 + m13 + m-Maj13 + Harmonic minor - + Harmonisk moll + Melodic minor - + Melodisk moll + Whole tone - + Hela tonen + Diminished - + Minskad + Major pentatonic + Minor pentatonic + Jap in sen + Major bebop + Dominant bebop + Blues - + Blues + Arabic - + Arabisk + Enigmatic - + Gåtfull + Neopolitan + Neopolitan minor + Hungarian minor + Dorian - Phrygolydian + + Phrygian + Lydian + Mixolydian + Aeolian + Locrian - Chords - Ackord - - - Chord type - Ackord-typ - - - Chord range - - - + Minor - + Moll + Chromatic - + Kromatisk + Half-Whole Diminished + 5 - + 5 + Phrygian dominant + Persian - + Persisk + + + + Chords + Ackord + + + + Chord type + Ackordtyp + + + + Chord range + Ackordomfång InstrumentFunctionNoteStackingView + + STACKING + STAPLA + + + + Chord: + Ackord: + + + RANGE OMFÅNG + Chord range: - + Ackordomfång: + octave(s) oktav(er) + Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified number of octaves. - - STACKING - - - - Chord: - Ackord: - InstrumentMidiIOView + ENABLE MIDI INPUT AKTIVERA MIDI-INMATNING + + CHANNEL KANAL + + VELOCITY - + HASTIGHET + ENABLE MIDI OUTPUT - + AKTIVERA MIDI-UTGÅNG + PROGRAM - - - - MIDI devices to receive MIDI events from - - - - MIDI devices to send MIDI events to - + PROGRAM + NOTE - + NOT + + MIDI devices to receive MIDI events from + MIDI-enheter att ta emot MIDI-händelser från + + + + MIDI devices to send MIDI events to + MIDI-enheter att skicka MIDI-händelser till + + + CUSTOM BASE VELOCITY - + ANPASSAD BASHASTIGHET + Specify the velocity normalization base for MIDI-based instruments at 100% note velocity + BASE VELOCITY - + BASHASTIGHET InstrumentMiscView + MASTER PITCH + Enables the use of Master Pitch @@ -3033,126 +3828,158 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri InstrumentSoundShaping + VOLUME VOLYM + Volume Volym + CUTOFF + + Cutoff frequency Cutoff frekvens + RESO RESO + Resonance Resonans + Envelopes/LFOs + Filter type Filtertyp + Q/Resonance Q/Resonans + LowPass Lågpass + HiPass Högpass + BandPass csg - + BandPass csg + BandPass czpg - + BandPass czpg + Notch + Allpass - + Allpass + Moog Moog + 2x LowPass 2x Lågpass + RC LowPass 12dB RC Lågpass 12dB + RC BandPass 12dB RC BandPass 12dB + RC HighPass 12dB RC Högpass 12dB + RC LowPass 24dB RC Lågpass 24dB + RC BandPass 24dB RC BandPass 24dB + RC HighPass 24dB RC Högpass 24dB + Vocal Formant Filter + 2x Moog - + 2x Moog + SV LowPass SV Lågpass + SV BandPass SV BandPass + SV HighPass SV Högpass + SV Notch + Fast Formant + Tripole @@ -3160,50 +3987,62 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri InstrumentSoundShapingView + TARGET MÅL + These tabs contain envelopes. They're very important for modifying a sound, in that they are almost always necessary for substractive synthesis. For example if you have a volume envelope, you can set when the sound should have a specific volume. If you want to create some soft strings then your sound has to fade in and out very softly. This can be done by setting large attack and release times. It's the same for other envelope targets like panning, cutoff frequency for the used filter and so on. Just monkey around with it! You can really make cool sounds out of a saw-wave with just some envelopes...! + FILTER FILTER + Here you can select the built-in filter you want to use for this instrument-track. Filters are very important for changing the characteristics of a sound. Här kan du välja vilket inbyggt filter du vill använda för detta instrument-spår. Filter är väldigt viktiga om man vill ändra karaktäristiken på ett ljud. - Hz - Hz - - - Use this knob for setting the cutoff frequency for the selected filter. The cutoff frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff frequency, and so on... - - - - RESO - RESO - - - Resonance: - Resonans: - - - Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency. - - - + FREQ - FREQ + FREKV. + cutoff frequency: cutoff-frekvens: + + Hz + Hz + + + + Use this knob for setting the cutoff frequency for the selected filter. The cutoff frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff frequency, and so on... + + + + + RESO + RESO + + + + Resonance: + Resonans: + + + + Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency. + + + + Envelopes, LFOs and filters are not supported by the current instrument. @@ -3211,85 +4050,107 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri InstrumentTrack - unnamed_track - namnlöst_spår - - - Volume - Volym - - - Panning - Panorering - - - Pitch - Tonhöjd - - - FX channel - FX-kanal - - - Default preset - Standardinställning - - + With this knob you can set the volume of the opened channel. Med denna ratt ställer du volymen för den öppnade kanalen. + + + unnamed_track + namnlöst_spår + + + Base note Grundton + + Volume + Volym + + + + Panning + Panorering + + + + Pitch + Tonhöjd + + + Pitch range Tonhöjdsomfång + + FX channel + FX-kanal + + + Master Pitch + + + + Default preset + Standardinställning + InstrumentTrackView + Volume Volym + Volume: Volym: + VOL VOL + Panning Panorering + Panning: Panorering: + PAN PAN + MIDI MIDI + Input Ingång + Output Utgång + FX %1: %2 FX %1: %2 @@ -3297,125 +4158,160 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri InstrumentTrackWindow + GENERAL SETTINGS ÖVERGRIPANDE INSTÄLLNINGAR + + Use these controls to view and edit the next/previous track in the song editor. + Använd dessa kontroller för att visa och redigera nästa/föregående spår i låtredigeraren. + + + Instrument volume Instrument-volym + Volume: Volym: + VOL VOL + Panning Panorering + Panning: Panorering: + PAN PAN + Pitch Tonhöjd + Pitch: Tonhöjd: + cents + PITCH - FX channel - FX-kanal - - - ENV/LFO - - - - FUNC - - - - FX - - - - MIDI - MIDI - - - Save preset - Spara förinställning - - - XML preset file (*.xpf) - XML förinställnings-fil (*.xpf) - - - PLUGIN - - - + Pitch range (semitones) + RANGE OMFÅNG - Save current instrument track settings in a preset file - + + FX channel + FX-kanal + + FX + FX + + + + Save current instrument track settings in a preset file + Spara aktuella instrumentspårinställningar i en förinställd fil + + + Click here, if you want to save current instrument track settings in a preset file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser. - MISC - - - - Use these controls to view and edit the next/previous track in the song editor. - - - + SAVE SPARA + + + Envelope, filter & LFO + + + + + Chord stacking & arpeggio + + + + + Effects + Effekter + + + + MIDI settings + MIDI-inställningar + + + + Miscellaneous + Diverse + + + + Save preset + Spara förinställning + + + + XML preset file (*.xpf) + XML förinställnings-fil (*.xpf) + + + + Plugin + Insticksmodul + Knob + Set linear - + Ställ in linjär + Set logarithmic - + Ställ in logaritmisk + Please enter a new value between -96.0 dBFS and 6.0 dBFS: - + Vänligen ange ett nytt värde mellan -96.0 dBFS och 6.0 dBFS: + Please enter a new value between %1 and %2: Ange ett nytt värde mellan %1 och %2: @@ -3423,6 +4319,7 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LadspaControl + Link channels Länka kanaler @@ -3430,10 +4327,12 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LadspaControlDialog + Link Channels Länka Kanaler + Channel Kanal @@ -3441,14 +4340,17 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LadspaControlView + Link channels Länka kanaler + Value: Värde: + Sorry, no help available. Ledsen, ingen hjälp är tillgänglig. @@ -3456,13 +4358,15 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LadspaEffect + Unknown LADSPA plugin %1 requested. - + Okänd LADSPA-insticksmodul %1 efterfrågad. LcdSpinBox + Please enter a new value between %1 and %2: Ange ett nytt värde mellan %1 och %2: @@ -3470,18 +4374,26 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LeftRightNav + + + Previous Tidigare + + + Next Nästa + Previous (%1) Tidigare (%1) + Next (%1) Nästa (%1) @@ -3489,145 +4401,180 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LfoController + LFO Controller + Base value Basvärde + Oscillator speed - + Oscillatorhastighet + Oscillator amount - + Oscillatormängd + Oscillator phase - + Oscillatorfas + Oscillator waveform - + Oscillatorvågform + Frequency Multiplier - + Frekvens Multiplikator LfoControllerDialog + LFO LFO + LFO Controller + BASE + Base amount: + todo + SPD - + SPD + LFO-speed: + Use this knob for setting speed of the LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster the effect. + + AMNT + + + + Modulation amount: Moduleringsmängd: + Use this knob for setting modulation amount of the LFO. The bigger this value, the more the connected control (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by the LFO. + PHS + Phase offset: + degrees grader + With this knob you can set the phase offset of the LFO. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. + Click here for a sine-wave. Klicka här för sinusvåg. + Click here for a triangle-wave. Klicka här för triangelvåg. + Click here for a saw-wave. - Klicka här för sågtandvåg + Klicka här för sågtandsvåg + Click here for a square-wave. - Klicka här för fyrkantvåg - - - Click here for an exponential wave. - - - - Click here for white-noise. - Klicka här för vitt brus. - - - Click here for a user-defined shape. -Double click to pick a file. - + Klicka här för fyrkantvåg. + Click here for a moog saw-wave. - AMNT + + Click here for an exponential wave. + + + Click here for white-noise. + Klicka här för vitt brus. + + + + Click here for a user-defined shape. +Double click to pick a file. + Klicka här för en användardefinierad form. +Dubbelklicka för att välja en fil. + LmmsCore + Generating wavetables + Initializing data structures - + Initierar datastrukturer + Opening audio and midi devices - + Öppnar ljud- och midienheter + Launching mixer threads @@ -3635,404 +4582,500 @@ Double click to pick a file. MainWindow - Could not save config-file - + + Configuration file + Konfigurationsfil - Could not save configuration file %1. You're probably not permitted to write to this file. -Please make sure you have write-access to the file and try again. - + + Error while parsing configuration file at line %1:%2: %3 + Fel vid inläsning av konfigurationsfil på rad %1:%2: %3 + + Could not open file + Kunde inte öppna fil + + + + Could not open file %1 for writing. +Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again! + Det gick inte att öppna filen %1 för att skriva. +Se till att du har skrivbehörighet till filen och mappen som innehåller filen och försök igen! + + + + Project recovery + Projektåterställning + + + + There is a recovery file present. It looks like the last session did not end properly or another instance of LMMS is already running. Do you want to recover the project of this session? + Det finns en återställningsfil tillgänglig. Det verkar som om programmet inte avslutades korrekt senast, eller så körs redan LMMS. Vill du återställa detta projekt? + + + + + + Recover + Återställ + + + + Recover the file. Please don't run multiple instances of LMMS when you do this. + Återställ filen. Se till att du bara har en instans av LMMS igång när du gör detta. + + + + + + Discard + Kasta bort + + + + Launch a default session and delete the restored files. This is not reversible. + Starta en standard-session och ta bort den återskapade filen. Detta går inte ångra. + + + + Version %1 + Version %1 + + + + Preparing plugin browser + Förbereder insticksmodulsbläddraren + + + + Preparing file browsers + Förbereder fil-browser + + + + My Projects + Mina projekt + + + + My Samples + Mina samplingar + + + + My Presets + Mina förinställningar + + + + My Home + Min hemmapp + + + + Root directory + Rotmapp + + + + Volumes + Volymer + + + + My Computer + Min dator + + + + Loading background artwork + Laddar bakgrunds-grafik + + + + &File + &Arkiv + + + &New &Ny + + New from template + Nytt från mall + + + &Open... &Öppna... + + &Recently Opened Projects + &Nyligen öppnade projekt + + + &Save &Spara + Save &As... Spara &som... + + Save as New &Version + Spara som ny &version + + + + Save as default template + Spara som standardmall + + + Import... Importera... + E&xport... E&xportera... + + E&xport Tracks... + E&xportera spår... + + + + Export &MIDI... + Exportera &MIDI... + + + &Quit &Avsluta + &Edit &Redigera + + Undo + Ångra + + + + Redo + Gör om + + + Settings Inställningar - &Tools - + + &View + &Visa + + &Tools + &Verktyg + + + &Help &Hjälp + + Online Help + Hjälp på nätet + + + Help Hjälp - What's this? - Vad är detta? + + What's This? + Vad är det här? + About Om + Create new project Skapa nytt projekt + Create new project from template Skapa nytt projekt från mall + Open existing project Öppna existerande projekt + Recently opened projects Nyligen öppnade projekt + Save current project Spara aktuellt projekt + Export current project Exportera aktuellt projekt - Song Editor - Sång-editor + + What's this? + Vad är detta? + + Toggle metronome + Slå på/av metronom + + + + Show/hide Song-Editor + Visa/dölj Låtredigeraren + + + By pressing this button, you can show or hide the Song-Editor. With the help of the Song-Editor you can edit song-playlist and specify when which track should be played. You can also insert and move samples (e.g. rap samples) directly into the playlist. - + Genom att trycka på den här knappen kan du visa eller dölja Låtredigeraren. Med hjälp av Låtredigeraren kan du redigera låtspellista och ange när vilken låt ska spelas. Du kan också infoga och flytta samplingar (t.ex. rap-samplingar) direkt i spellistan. - Beat+Bassline Editor - Redigera Trummor+Bas + + Show/hide Beat+Bassline Editor + Visa/dölj Takt+Basgång-redigeraren + By pressing this button, you can show or hide the Beat+Bassline Editor. The Beat+Bassline Editor is needed for creating beats, and for opening, adding, and removing channels, and for cutting, copying and pasting beat and bassline-patterns, and for other things like that. - Piano Roll - Pianorulle + + Show/hide Piano-Roll + Visa/dölj pianorulle + Click here to show or hide the Piano-Roll. With the help of the Piano-Roll you can edit melodies in an easy way. Klicka här för att visa eller dölja pianorullen. Med hjälp av pianorullen kan du skapa melodier på ett enkelt sätt. - Automation Editor - Automations-editor + + Show/hide Automation Editor + Visa/dölj Automationsredigeraren + Click here to show or hide the Automation Editor. With the help of the Automation Editor you can edit dynamic values in an easy way. - FX Mixer - + + Show/hide FX Mixer + Visa/dölj FX Mixer + Click here to show or hide the FX Mixer. The FX Mixer is a very powerful tool for managing effects for your song. You can insert effects into different effect-channels. - Project Notes - Projektanteckningar + + Show/hide project notes + Visa/dölj projektanteckningar + Click here to show or hide the project notes window. In this window you can put down your project notes. Klicka här för att visa eller dölja fönstret för projektanteckningar. I detta fönster kan du göra noteringar om ditt projekt, - Controller Rack - Kontrollrack + + Show/hide controller rack + Visa/dölj kontrollrack + Untitled Namnlös + + Recover session. Please save your work! + Återställnings-session. Spara ditt arbete! + + + LMMS %1 LMMS %1 - Project not saved - Projekt inte sparat + + Recovered project not saved + Återställt projekt inte sparat + + This project was recovered from the previous session. It is currently unsaved and will be lost if you don't save it. Do you want to save it now? + Projektet återställdes från den senaste sessionen. Det kommer försvinna om du inte sparar det. Vill du spara projektet nu? + + + + Project not saved + Projektet inte sparat + + + The current project was modified since last saving. Do you want to save it now? Projektet har ändrats sedan det sparades senast. Vill du spara nu? + + Open Project + Öppna projekt + + + + LMMS (*.mmp *.mmpz) + LMMS (*.mmp *.mmpz) + + + + Save Project + Spara projekt + + + + LMMS Project + LMMS-Projekt + + + + LMMS Project Template + LMMS-Projektmall + + + + Save project template + Spara projektmall + + + + Overwrite default template? + Vill du skriva över standardmallen? + + + + This will overwrite your current default template. + Detta kommer skriva över din nuvarande standardmall. + + + Help not available Hjälp inte tillgänglig + Currently there's no help available in LMMS. Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. Just nu finns ingen hjälp tillgänglig i LMMS Besök https://lmms.io/documentation/ för dokumentation (Engelska). - LMMS (*.mmp *.mmpz) - + + Song Editor + Låtredigeraren - Version %1 - Version %1 + + Beat+Bassline Editor + Takt+Basgång-redigeraren - Configuration file - Konfigurationsfil + + Piano Roll + Pianorulle - Error while parsing configuration file at line %1:%2: %3 - Fel vid inläsning av konfigurationsfil på rad %1:%2: %3 + + Automation Editor + Automatiseringsredigeraren - Volumes - + + FX Mixer + FX-mixer - Undo - Ångra + + Project Notes + Projektanteckningar - Redo - Gör om - - - My Projects - Mina Projekt - - - My Samples - - - - My Presets - - - - My Home - - - - My Computer - Min dator - - - &File - &Fil - - - &Recently Opened Projects - &Nyligen öppnade projekt - - - Save as New &Version - Spara som Ny &Version - - - E&xport Tracks... - E&xportera spår... - - - Online Help - Online-hjälp - - - What's This? - Vad är det här? - - - Open Project - Öppna Projekt - - - Save Project - Spara Projekt - - - Project recovery - Projektåterställning - - - There is a recovery file present. It looks like the last session did not end properly or another instance of LMMS is already running. Do you want to recover the project of this session? - Det finns en återställningsfil tillgänglig. Det verkar som om programmet inte avslutades korrekt senast, eller så körs redan LMMS. Vill du återställa detta projekt? - - - Recover - Återställ - - - Recover the file. Please don't run multiple instances of LMMS when you do this. - Återställ filen. Se till att du bara har en instans av LMMS igång när du gör detta. - - - Ignore - Ignorera - - - Launch LMMS as usual but with automatic backup disabled to prevent the present recover file from being overwritten. - Starta LMMS som vanligt men med automatisk backup avstängt för att förhindra att den nuvarande återställningsfilen blir överskriven. - - - Discard - Kasta bort - - - Launch a default session and delete the restored files. This is not reversible. - Starta en standard-session och ta bort den återskapade filen. Detta går inte ångra. - - - Preparing plugin browser - Förbereder plugin-browser - - - Preparing file browsers - Förbereder fil-browser - - - Root directory - Rotkatalog - - - Loading background artwork - Laddar bakgrunds-grafik - - - New from template - Nytt från mall - - - Save as default template - Spara som standard-mall - - - &View - &Visa - - - Toggle metronome - Slå på/av metronom - - - Show/hide Song-Editor - Visa/dölj Sång-editor - - - Show/hide Beat+Bassline Editor - Visa/dölj Takt+Bas-editor - - - Show/hide Piano-Roll - Visa/dölj pianorulle - - - Show/hide Automation Editor - Visa/dölj Automations-editor - - - Show/hide FX Mixer - Visa/dölj FX Mixer - - - Show/hide project notes - Visa/dölj projektanteckningar - - - Show/hide controller rack - Visa/dölj kontrollrack - - - Recover session. Please save your work! - Återställnings-session. Spara ditt arbete! - - - Automatic backup disabled. Remember to save your work! - Automatisk backup avstängd. Kom ihåg att spara ditt arbete! - - - Recovered project not saved - Återställt projekt inte sparat - - - This project was recovered from the previous session. It is currently unsaved and will be lost if you don't save it. Do you want to save it now? - Projektet återställdes från den senaste sessionen. Det kommer försvinna om du inte sparar det. Vill du spara projektet nu? - - - LMMS Project - LMMS-Projekt - - - LMMS Project Template - LMMS-Projektmall - - - Overwrite default template? - Vill du skriva över standardmallen? - - - This will overwrite your current default template. - Detta kommer skriva över din nuvarande standardmall. + + Controller Rack + Kontrollrack + Volume as dBFS Volym som dBFS + Smooth scroll Mjuk rullning + Enable note labels in piano roll Visa noter i pianorulle - - Save project template - - MeterDialog + + Meter Numerator + + Meter Denominator + TIME SIG @@ -4040,107 +5083,130 @@ Besök https://lmms.io/documentation/ för dokumentation (Engelska). MeterModel + Numerator - + Täljare + Denominator - + Nämnare MidiController + MIDI Controller - + MIDI-styrenhet + unnamed_midi_controller - + unnamed_midi_controller MidiImport + + Setup incomplete Installation ofullständig + You do not have set up a default soundfont in the settings dialog (Edit->Settings). Therefore no sound will be played back after importing this MIDI file. You should download a General MIDI soundfont, specify it in settings dialog and try again. - + Du har inte ställt in en standard soundfont i inställningsdialogrutan (Redigera->Inställningar). Därför spelas inget ljud upp efter att ha importerat denna MIDI-fil. Du bör hämta en allmän MIDI-soundfont, ange den i inställningsdialogrutan och försök igen. + You did not compile LMMS with support for SoundFont2 player, which is used to add default sound to imported MIDI files. Therefore no sound will be played back after importing this MIDI file. - + Du kompilerade inte LMMS med stöd för SoundFont2-spelaren, som används för att lägga till standardljud till importerade MIDI-filer. Därför spelas inget ljud upp efter att ha importerat denna MIDI-fil. + Track - + Spår MidiJack + JACK server down When JACK(JACK Audio Connection Kit) disconnects, it will show the following message (title) - JACK server nerstängd + JACK-server nerstängd + The JACK server seems to be shuted down. When JACK(JACK Audio Connection Kit) disconnects, it will show the following message (dialog message) - + JACK-servern verkar vara avstängd. MidiPort + Input channel Ingångskanal + Output channel Utgångskanal + Input controller Ingångskontroller + Output controller Utgångskontroller + Fixed input velocity - + Fast ingångshastighet + Fixed output velocity - + Fast utgångshastighet + + Fixed output note + Fast utgångsnot + + + Output MIDI program - + Utgång MIDI-program + + Base velocity + Bashastighet + + + Receive MIDI-events Ta emot MIDI-event + Send MIDI-events Skicka MIDI-event - - Fixed output note - Fast utgångs-not - - - Base velocity - - MidiSetupWidget + DEVICE ENHET @@ -4148,495 +5214,620 @@ Besök https://lmms.io/documentation/ för dokumentation (Engelska). MonstroInstrument + Osc 1 Volume Osc 1 Volym + Osc 1 Panning Osc 1 Panorering + Osc 1 Coarse detune + Osc 1 Fine detune left + Osc 1 Fine detune right + Osc 1 Stereo phase offset + Osc 1 Pulse width + Osc 1 Sync send on rise + Osc 1 Sync send on fall + Osc 2 Volume + Osc 2 Panning + Osc 2 Coarse detune + Osc 2 Fine detune left + Osc 2 Fine detune right + Osc 2 Stereo phase offset + Osc 2 Waveform + Osc 2 Sync Hard + Osc 2 Sync Reverse + Osc 3 Volume + Osc 3 Panning + Osc 3 Coarse detune + Osc 3 Stereo phase offset + Osc 3 Sub-oscillator mix + Osc 3 Waveform 1 + Osc 3 Waveform 2 + Osc 3 Sync Hard + Osc 3 Sync Reverse + LFO 1 Waveform + LFO 1 Attack + LFO 1 Rate + LFO 1 Phase + LFO 2 Waveform + LFO 2 Attack + LFO 2 Rate + LFO 2 Phase + Env 1 Pre-delay + Env 1 Attack + Env 1 Hold + Env 1 Decay + Env 1 Sustain + Env 1 Release + Env 1 Slope + Env 2 Pre-delay + Env 2 Attack + Env 2 Hold + Env 2 Decay + Env 2 Sustain + Env 2 Release + Env 2 Slope + Osc2-3 modulation + Selected view Vald vy + Vol1-Env1 + Vol1-Env2 + Vol1-LFO1 + Vol1-LFO2 + Vol2-Env1 + Vol2-Env2 + Vol2-LFO1 + Vol2-LFO2 + Vol3-Env1 + Vol3-Env2 + Vol3-LFO1 + Vol3-LFO2 + Phs1-Env1 + Phs1-Env2 + Phs1-LFO1 + Phs1-LFO2 + Phs2-Env1 + Phs2-Env2 + Phs2-LFO1 + Phs2-LFO2 + Phs3-Env1 + Phs3-Env2 + Phs3-LFO1 + Phs3-LFO2 + Pit1-Env1 + Pit1-Env2 + Pit1-LFO1 + Pit1-LFO2 + Pit2-Env1 + Pit2-Env2 + Pit2-LFO1 + Pit2-LFO2 + Pit3-Env1 + Pit3-Env2 + Pit3-LFO1 + Pit3-LFO2 + PW1-Env1 + PW1-Env2 + PW1-LFO1 + PW1-LFO2 + Sub3-Env1 + Sub3-Env2 + Sub3-LFO1 + Sub3-LFO2 + + Sine wave Sinusvåg + Bandlimited Triangle wave + Bandlimited Saw wave + Bandlimited Ramp wave + Bandlimited Square wave + Bandlimited Moog saw wave + + Soft square wave - + Mjuk fyrkantvåg + Absolute sine wave - + Absolut sinusvåg + + Exponential wave - + Exponentiell våg + White noise - + Vitt brus + Digital Triangle wave Digital Triangelvåg + Digital Saw wave Digital Sågtandsvåg + Digital Ramp wave + Digital Square wave + Digital Moog saw wave + Triangle wave Triangelvåg + Saw wave Sågtandsvåg + Ramp wave - + Rampvåg + Square wave Fyrkantvåg + Moog saw wave Moog sågtandsvåg + Abs. sine wave Abs. sinusvåg + Random Slumpmässig + Random smooth - + Slumpmässigt slät MonstroView + Operators view - + Operatörernas vy + The Operators view contains all the operators. These include both audible operators (oscillators) and inaudible operators, or modulators: Low-frequency oscillators and Envelopes. Knobs and other widgets in the Operators view have their own what's this -texts, so you can get more specific help for them that way. + Matrix view + The Matrix view contains the modulation matrix. Here you can define the modulation relationships between the various operators: Each audible operator (oscillators 1-3) has 3-4 properties that can be modulated by any of the modulators. Using more modulations consumes more CPU power. The view is divided to modulation targets, grouped by the target oscillator. Available targets are volume, pitch, phase, pulse width and sub-osc ratio. Note: some targets are specific to one oscillator only. @@ -4645,256 +5836,407 @@ Each modulation target has 4 knobs, one for each modulator. By default the knobs + + + + Volume + Volym + + + + + + Panning + Panorering + + + + + + Coarse detune + + + + + + + semitones + halvtoner + + + + + Finetune left + + + + + + + + cents + + + + + + Finetune right + + + + + + + Stereo phase offset + + + + + + + + + deg + + + + + Pulse width + + + + + Send sync on pulse rise + + + + + Send sync on pulse fall + + + + + Hard sync oscillator 2 + + + + + Reverse sync oscillator 2 + + + + + Sub-osc mix + + + + + Hard sync oscillator 3 + + + + + Reverse sync oscillator 3 + + + + + + + + Attack + Attack + + + + + Rate + Värdera + + + + + Phase + Fas + + + + + Pre-delay + + + + + + Hold + Håll + + + + + Decay + Decay + + + + + Sustain + Sustain + + + + + Release + Släpp + + + + + Slope + Lutning + + + Mix Osc2 with Osc3 Mixa Osc2 med Osc3 + Modulate amplitude of Osc3 with Osc2 Modulera amplituden för Osc3 med Osc2 + Modulate frequency of Osc3 with Osc2 Modulera frekvensen för Osc3 med Osc2 + Modulate phase of Osc3 with Osc2 Modulera fasen för Osc3 med Osc2 + The CRS knob changes the tuning of oscillator 1 in semitone steps. + The CRS knob changes the tuning of oscillator 2 in semitone steps. + The CRS knob changes the tuning of oscillator 3 in semitone steps. + + + + FTL and FTR change the finetuning of the oscillator for left and right channels respectively. These can add stereo-detuning to the oscillator which widens the stereo image and causes an illusion of space. + + + The SPO knob modifies the difference in phase between left and right channels. Higher difference creates a wider stereo image. + The PW knob controls the pulse width, also known as duty cycle, of oscillator 1. Oscillator 1 is a digital pulse wave oscillator, it doesn't produce bandlimited output, which means that you can use it as an audible oscillator but it will cause aliasing. You can also use it as an inaudible source of a sync signal, which can be used to synchronize oscillators 2 and 3. + Send Sync on Rise: When enabled, the Sync signal is sent every time the state of oscillator 1 changes from low to high, ie. when the amplitude changes from -1 to 1. Oscillator 1's pitch, phase and pulse width may affect the timing of syncs, but its volume has no effect on them. Sync signals are sent independently for both left and right channels. + Send Sync on Fall: When enabled, the Sync signal is sent every time the state of oscillator 1 changes from high to low, ie. when the amplitude changes from 1 to -1. Oscillator 1's pitch, phase and pulse width may affect the timing of syncs, but its volume has no effect on them. Sync signals are sent independently for both left and right channels. + + Hard sync: Every time the oscillator receives a sync signal from oscillator 1, its phase is reset to 0 + whatever its phase offset is. - + Hard sync: varje gång oscillatorn tar emot en synkroniseringssignal från oscillator 1 återställs dess fas till 0 + vad dess fasförskjutning är. + + Reverse sync: Every time the oscillator receives a sync signal from oscillator 1, the amplitude of the oscillator gets inverted. + Choose waveform for oscillator 2. Välj vågform för oscillator 2. + Choose waveform for oscillator 3's first sub-osc. Oscillator 3 can smoothly interpolate between two different waveforms. + Choose waveform for oscillator 3's second sub-osc. Oscillator 3 can smoothly interpolate between two different waveforms. + The SUB knob changes the mixing ratio of the two sub-oscs of oscillator 3. Each sub-osc can be set to produce a different waveform, and oscillator 3 can smoothly interpolate between them. All incoming modulations to oscillator 3 are applied to both sub-oscs/waveforms in the exact same way. + In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2. Mix mode means no modulation: the outputs of the oscillators are simply mixed together. + In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2. AM means amplitude modulation: Oscillator 3's amplitude (volume) is modulated by oscillator 2. + In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2. FM means frequency modulation: Oscillator 3's frequency (pitch) is modulated by oscillator 2. The frequency modulation is implemented as phase modulation, which gives a more stable overall pitch than "pure" frequency modulation. + In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2. PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator 2. It differs from frequency modulation in that the phase changes are not cumulative. + Select the waveform for LFO 1. "Random" and "Random smooth" are special waveforms: they produce random output, where the rate of the LFO controls how often the state of the LFO changes. The smooth version interpolates between these states with cosine interpolation. These random modes can be used to give "life" to your presets - add some of that analog unpredictability... + Select the waveform for LFO 2. "Random" and "Random smooth" are special waveforms: they produce random output, where the rate of the LFO controls how often the state of the LFO changes. The smooth version interpolates between these states with cosine interpolation. These random modes can be used to give "life" to your presets - add some of that analog unpredictability... + + Attack causes the LFO to come on gradually from the start of the note. + + Rate sets the speed of the LFO, measured in milliseconds per cycle. Can be synced to tempo. + + PHS controls the phase offset of the LFO. + + PRE, or pre-delay, delays the start of the envelope from the start of the note. 0 means no delay. + + ATT, or attack, controls how fast the envelope ramps up at start, measured in milliseconds. A value of 0 means instant. + + HOLD controls how long the envelope stays at peak after the attack phase. + + DEC, or decay, controls how fast the envelope falls off from its peak, measured in milliseconds it would take to go from peak to zero. The actual decay may be shorter if sustain is used. + + SUS, or sustain, controls the sustain level of the envelope. The decay phase will not go below this level as long as the note is held. + + REL, or release, controls how long the release is for the note, measured in how long it would take to fall from peak to zero. Actual release may be shorter, depending on at what phase the note is released. + + The slope knob controls the curve or shape of the envelope. A value of 0 creates straight rises and falls. Negative values create curves that start slowly, peak quickly and fall of slowly again. Positive values create curves that start and end quickly, and stay longer near the peaks. - Volume - Volym - - - Panning - Panorering - - - Coarse detune - - - - semitones - halvtoner - - - Finetune left - - - - cents - - - - Finetune right - - - - Stereo phase offset - - - - deg - - - - Pulse width - - - - Send sync on pulse rise - - - - Send sync on pulse fall - - - - Hard sync oscillator 2 - - - - Reverse sync oscillator 2 - - - - Sub-osc mix - - - - Hard sync oscillator 3 - - - - Reverse sync oscillator 3 - - - - Attack - Attack - - - Rate - Värdera - - - Phase - - - - Pre-delay - - - - Hold - Håll - - - Decay - Decay - - - Sustain - Sustain - - - Release - Släpp - - - Slope - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Modulation amount Moduleringsmängd @@ -4902,34 +6244,42 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator MultitapEchoControlDialog + Length Längd + Step length: + Dry + Dry Gain: + Stages - + Stadier + Lowpass stages: + Swap inputs + Swap left and right input channel for reflections @@ -4937,82 +6287,102 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator NesInstrument + Channel 1 Coarse detune + Channel 1 Volume - + Kanal 1 volym + Channel 1 Envelope length + Channel 1 Duty cycle + Channel 1 Sweep amount + Channel 1 Sweep rate + Channel 2 Coarse detune + Channel 2 Volume - + Kanal 2 volym + Channel 2 Envelope length + Channel 2 Duty cycle + Channel 2 Sweep amount + Channel 2 Sweep rate + Channel 3 Coarse detune + Channel 3 Volume - + Kanal 3 volym + Channel 4 Volume - + Kanal 4 volym + Channel 4 Envelope length + Channel 4 Noise frequency + Channel 4 Noise frequency sweep + Master volume Huvudvolym + Vibrato @@ -5020,114 +6390,155 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator NesInstrumentView + + + + Volume Volym + + + Coarse detune + + + Envelope length + Enable channel 1 - + Aktivera kanal 1 + Enable envelope 1 + Enable envelope 1 loop + Enable sweep 1 - + Aktivera svep 1 + + Sweep amount - + Svepmängd + + Sweep rate - + Svephastighet + + 12.5% Duty cycle + + 25% Duty cycle + + 50% Duty cycle + + 75% Duty cycle + Enable channel 2 - + Aktivera kanal 2 + Enable envelope 2 + Enable envelope 2 loop + Enable sweep 2 + Enable channel 3 - + Aktivera kanal 3 + Noise Frequency - + Brusfrekvens + Frequency sweep + Enable channel 4 - + Aktivera kanal 4 + Enable envelope 4 + Enable envelope 4 loop + Quantize noise frequency when using note frequency - + Kvantifiera brusfrekvens vid användning av notfrekvens + Use note frequency for noise - + Använd notfrekvens för brus + Noise mode - + Brusläge + Master Volume - + Huvudvolym + Vibrato @@ -5135,81 +6546,103 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator OscillatorObject - Osc %1 volume - - - - Osc %1 panning - - - - Osc %1 coarse detuning - - - - Osc %1 fine detuning left - - - - Osc %1 fine detuning right - - - - Osc %1 phase-offset - - - - Osc %1 stereo phase-detuning - - - - Osc %1 wave shape - - - - Modulation type %1 - - - + Osc %1 waveform + Osc %1 harmonic + + + + Osc %1 volume + Osc %1 volym + + + + + Osc %1 panning + Osc %1 panorering + + + + + Osc %1 fine detuning left + + + + + Osc %1 coarse detuning + + + + + Osc %1 fine detuning right + + + + + Osc %1 phase-offset + + + + + Osc %1 stereo phase-detuning + + + + + Osc %1 wave shape + + + + + Modulation type %1 + Moduleringstyp %1 + PatchesDialog + Qsynth: Channel Preset - + Qsynth: Kanal förinställd + Bank selector - + Bankväljare + Bank Bank + Program selector - + Programväljare + Patch + Name Namn + OK OK + Cancel Avbryt @@ -5217,46 +6650,57 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator PatmanView + Open other patch + Click here to open another patch-file. Loop and Tune settings are not reset. + Loop - + Slinga + Loop mode - + Slinga-läge + Here you can toggle the Loop mode. If enabled, PatMan will use the loop information available in the file. + Tune - + Tune + Tune mode - + Tune-läge + Here you can toggle the Tune mode. If enabled, PatMan will tune the sample to match the note's frequency. + No file selected Ingen fil vald + Open patch file Öppna patch-fil + Patch-Files (*.pat) Patch-filer (*.pat) @@ -5264,53 +6708,65 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator PatternView - Open in piano-roll - Öppna i pianorulle - - - Clear all notes - Rensa alla noter - - - Reset name - Nollställ namn - - - Change name - Byt namn - - - Add steps - Lägg till steg - - - Remove steps - Ta bort steg - - + use mouse wheel to set velocity of a step - + använd mushjulet för att ställa in hastigheten på ett steg + double-click to open in Piano Roll Dubbelklicka för att öppna i Pianorulle + + Open in piano-roll + Öppna i pianorulle + + + + Clear all notes + Rensa alla noter + + + + Reset name + Nollställ namn + + + + Change name + Byt namn + + + + Add steps + Lägg till steg + + + + Remove steps + Ta bort steg + + + Clone Steps - Klona steg + Klona Steg PeakController + Peak Controller + Peak Controller Bug + Due to a bug in older version of LMMS, the peak controllers may not be connect properly. Please ensure that peak controllers are connected properly and re-save this file. Sorry for any inconvenience caused. @@ -5318,10 +6774,12 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator PeakControllerDialog + PEAK + LFO Controller @@ -5329,353 +6787,438 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator PeakControllerEffectControlDialog + BASE + Base amount: - Modulation amount: - Moduleringsmängd: - - - Attack: - Attack: - - - Release: - Release: - - + AMNT + + Modulation amount: + Moduleringsmängd: + + + MULT + Amount Multiplicator: + ATCK + + Attack: + Attack: + + + DCAY - Treshold: + + Release: + Release: + + + + TRSH - TRSH - + + Treshold: + Tröskelvärde: PeakControllerEffectControls + Base value Basvärde + Modulation amount Moduleringsmängd - Mute output - Tysta utgångs-ljud - - + Attack Attack + Release Släpp + + Treshold + Tröskelvärde + + + + Mute output + Tysta utgångs-ljud + + + Abs Value Abs-värde + Amount Multiplicator - - Treshold - - PianoRoll - Please open a pattern by double-clicking on it! - Dubbelklicka för att öppna ett mönster! - - - Last note - Senaste noten - - - Note lock - - - + Note Velocity - + Nothastighet + Note Panning Not-panorering + Mark/unmark current semitone Markera/avmarkera nuvarande halvton + + Mark/unmark all corresponding octave semitones + Markera/avmarkera alla motsvarande oktavhalvtoner + + + Mark current scale Markera nuvarande skala + Mark current chord Markera nuvarande ackord + Unmark all Avmarkera allt + + Select all notes on this key + Välj alla noter på denna tangent + + + + Note lock + Notlås + + + + Last note + Senaste noten + + + No scale Ingen skala + No chord Inget ackord + Velocity: %1% - + Hastighet: %1% + Panning: %1% left Panorering: %1% vänster + Panning: %1% right Panorering: %1% höger + Panning: center Panorering: center + + Please open a pattern by double-clicking on it! + Dubbelklicka för att öppna ett mönster! + + + + Please enter a new value between %1 and %2: Ange ett nytt värde mellan %1 och %2: - - Mark/unmark all corresponding octave semitones - - - - Select all notes on this key - Välj alla noter på denna tangent - PianoRollWindow + Play/pause current pattern (Space) Spela/pausa aktuellt mönster (mellanslag) + Record notes from MIDI-device/channel-piano Spela in noter från MIDI-enhet/kanal-piano + Record notes from MIDI-device/channel-piano while playing song or BB track Spela in noter från MIDI-enhet/kanal-piano medan sång eller BB-spår spelas + Stop playing of current pattern (Space) Sluta spela aktuellt mönster (mellanslag) + Click here to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when its end is reached. Klicka här för att spela det aktuella mönstret, detta är användbart när man redigerar. Mönstret spelas från början igen när det nått sitt slut. + Click here to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you can play and edit them afterwards. + Click here to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you will hear the song or BB track in the background. + Click here to stop playback of current pattern. Klicka här för att stoppa uppspelning av de aktuella mönstret. - Draw mode (Shift+D) - Ritläge (Shift+D) - - - Erase mode (Shift+E) - Suddläge (Shift+E) - - - Select mode (Shift+S) - Markeringsläge (Shift+S) - - - Detune mode (Shift+T) - - - - Click here and draw mode will be activated. In this mode you can add, resize and move notes. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. In this mode, hold %1 to temporarily go into select mode. - - - - Click here and erase mode will be activated. In this mode you can erase notes. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. - - - - Click here and select mode will be activated. In this mode you can select notes. Alternatively, you can hold %1 in draw mode to temporarily use select mode. - - - - Click here and detune mode will be activated. In this mode you can click a note to open its automation detuning. You can utilize this to slide notes from one to another. You can also press 'Shift+T' on your keyboard to activate this mode. - - - - Cut selected notes (%1+X) - Klipp ut valda noter (%1+X) - - - Copy selected notes (%1+C) - Kopiera valda noter (%1+C) - - - Paste notes from clipboard (%1+V) - Klistra in noter (%1+V) - - - Click here and the selected notes will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. - - - - Click here and the selected notes will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. - - - - Click here and the notes from the clipboard will be pasted at the first visible measure. - - - - This controls the magnification of an axis. It can be helpful to choose magnification for a specific task. For ordinary editing, the magnification should be fitted to your smallest notes. - - - - The 'Q' stands for quantization, and controls the grid size notes and control points snap to. With smaller quantization values, you can draw shorter notes in Piano Roll, and more exact control points in the Automation Editor. - - - - This lets you select the length of new notes. 'Last Note' means that LMMS will use the note length of the note you last edited - - - - The feature is directly connected to the context-menu on the virtual keyboard, to the left in Piano Roll. After you have chosen the scale you want in this drop-down menu, you can right click on a desired key in the virtual keyboard, and then choose 'Mark current Scale'. LMMS will highlight all notes that belongs to the chosen scale, and in the key you have selected! - - - - Let you select a chord which LMMS then can draw or highlight.You can find the most common chords in this drop-down menu. After you have selected a chord, click anywhere to place the chord, and right click on the virtual keyboard to open context menu and highlight the chord. To return to single note placement, you need to choose 'No chord' in this drop-down menu. - - - + Edit actions Redigera åtgärder + + Draw mode (Shift+D) + Ritläge (Skift+D) + + + + Erase mode (Shift+E) + Suddläge (Skift+E) + + + + Select mode (Shift+S) + Markeringsläge (Skift+S) + + + + Click here and draw mode will be activated. In this mode you can add, resize and move notes. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. In this mode, hold %1 to temporarily go into select mode. + Klicka här och ritläget kommer att aktiveras. I det här läget kan du lägga till, ändra storlek och flytta anteckningar. Detta är standardläget som används för det mesta. Du kan också trycka på 'Shift+D' på tangentbordet för att aktivera det här läget. I det här läget håller du %1 intryckt för att tillfälligt gå in i välja-läget. + + + + Click here and erase mode will be activated. In this mode you can erase notes. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. + Klicka här och radera-läge kommer att aktiveras. I det här läget kan du radera anteckningar. Du kan också trycka på "Skift+E" på tangentbordet för att aktivera det här läget. + + + + Click here and select mode will be activated. In this mode you can select notes. Alternatively, you can hold %1 in draw mode to temporarily use select mode. + Klicka här och välja-läget aktiveras. I det här läget kan du välja anteckningar. Alternativt kan du hålla %1 i ritläget för att tillfälligt använda välja-läget. + + + + Pitch Bend mode (Shift+T) + + + + + Click here and Pitch Bend mode will be activated. In this mode you can click a note to open its automation detuning. You can utilize this to slide notes from one to another. You can also press 'Shift+T' on your keyboard to activate this mode. + + + + + Quantize + + + + Copy paste controls + + Cut selected notes (%1+X) + Klipp ut valda noter (%1+X) + + + + Copy selected notes (%1+C) + Kopiera valda noter (%1+C) + + + + Paste notes from clipboard (%1+V) + Klistra in noter (%1+V) + + + + Click here and the selected notes will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. + Klicka här och de valda noterna kommer att klippas ut till urklipp. Du kan klistra in dem var som helst i något mönster genom att klicka på knappen klistra in. + + + + Click here and the selected notes will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. + Klicka här och de valda anteckningarna kopieras till urklipp. Du kan klistra in dem var som helst i något mönster genom att klicka på knappen klistra in. + + + + Click here and the notes from the clipboard will be pasted at the first visible measure. + + + + Timeline controls Tidslinjekontroller + Zoom and note controls + + This controls the magnification of an axis. It can be helpful to choose magnification for a specific task. For ordinary editing, the magnification should be fitted to your smallest notes. + + + + + The 'Q' stands for quantization, and controls the grid size notes and control points snap to. With smaller quantization values, you can draw shorter notes in Piano Roll, and more exact control points in the Automation Editor. + + + + + This lets you select the length of new notes. 'Last Note' means that LMMS will use the note length of the note you last edited + + + + + The feature is directly connected to the context-menu on the virtual keyboard, to the left in Piano Roll. After you have chosen the scale you want in this drop-down menu, you can right click on a desired key in the virtual keyboard, and then choose 'Mark current Scale'. LMMS will highlight all notes that belongs to the chosen scale, and in the key you have selected! + + + + + Let you select a chord which LMMS then can draw or highlight.You can find the most common chords in this drop-down menu. After you have selected a chord, click anywhere to place the chord, and right click on the virtual keyboard to open context menu and highlight the chord. To return to single note placement, you need to choose 'No chord' in this drop-down menu. + + + + + Piano-Roll - %1 Pianorulle - %1 + + Piano-Roll - no pattern Pianorulle - inget mönster - - Quantize - - PianoView + Base note - Bas-not + Basnot Plugin + Plugin not found - Plugin hittades inte + Instickmodulen hittades inte + The plugin "%1" wasn't found or could not be loaded! Reason: "%2" - Pluginet "%1" hittades inte eller kunde inte laddas! + Instickmodulen "%1" hittades inte eller kunde inte läsas in! Orsak: "%2" + Error while loading plugin - Fel vid inläsning av plugin + Fel vid inläsning av instickmodulen + Failed to load plugin "%1"! - Misslyckades att läsa in plugin "%1"! + Misslyckades att läsa in insticksmodulen "%1"! PluginBrowser - Instrument browser - - - - Drag an instrument into either the Song-Editor, the Beat+Bassline Editor or into an existing instrument track. - - - + Instrument Plugins - + Instrument insticksmoduler + + + + Instrument browser + Instrument bläddrare + + + + Drag an instrument into either the Song-Editor, the Beat+Bassline Editor or into an existing instrument track. + Dra ett instrument till antingen Låtredigeraren, Takt+Basgång-redigeraren eller till ett befintligt instrument spår. PluginFactory + Plugin not found. - Plugin hittades inte. + Insticksmodulen hittades inte. + LMMS plugin %1 does not have a plugin descriptor named %2! @@ -5683,118 +7226,147 @@ Orsak: "%2" ProjectNotes - Project notes + + Project Notes Projektanteckningar - Put down your project notes here. - Skriv ner dina anteckningar för projektet här. + + Enter project notes here + + Edit Actions - Redigera Händelser + Redigera Åtgärder + &Undo &Ångra + %1+Z - + %1+Z + &Redo &Gör om + %1+Y - + %1+Y + &Copy &Kopiera + %1+C - + %1+C + Cu&t Klipp u&t + %1+X - + %1+X + &Paste &Klistra in + %1+V %1+V + Format Actions + &Bold &Fet + %1+B %1+B + &Italic &Kursiv + %1+I %1+I + &Underline &Understruken + %1+U %1+U + &Left &Vänster + %1+L %1+L + C&enter C&entrera + %1+E %1+E + &Right &Höger + %1+R %1+R + &Justify - + &Justera + %1+J %1+J + &Color... &Färg... @@ -5802,185 +7374,326 @@ Orsak: "%2" ProjectRenderer + WAV-File (*.wav) WAV-Fil (*.wav) + Compressed OGG-File (*.ogg) Komprimerad OGG-Fil (*.ogg) + + + Compressed MP3-File (*.mp3) + Komprimerad MP3-fil ( *.mp3) + QWidget + + + Name: Namn: + + Maker: Skapare: + + Copyright: Copyright: + + Requires Real Time: + + + + + + Yes Ja + + + + + + No Nej + + Real Time Capable: + + In Place Broken: + + Channels In: Kanaler In: + + Channels Out: Kanaler Ut: - File: - Fil: - - + File: %1 Fil: %1 + + + File: + Fil: + RenameDialog + Rename... Byt namn... + + ReverbSCControlDialog + + + Input + Ingång + + + + Input Gain: + Input Förstärkning: + + + + Size + Storlek + + + + Size: + Storlek: + + + + Color + Färg + + + + Color: + Färg: + + + + Output + Utgång + + + + Output Gain: + Output Förstärkning + + + + ReverbSCControls + + + Input Gain + Ingångsförstärkning + + + + Size + Storlek + + + + Color + Färg + + + + Output Gain + Utgångsförstärkning + + SampleBuffer + + Fail to open file + Misslyckas med att öppna filen + + + + Audio files are limited to %1 MB in size and %2 minutes of playing time + Ljudfiler är begränsade till %1 MB i storlek och %2 minuters speltid + + + Open audio file Öppna ljudfil - Wave-Files (*.wav) - Wave-Filer (*.wav) - - - OGG-Files (*.ogg) - OGG-Filer (*.ogg) - - - DrumSynth-Files (*.ds) - - - - FLAC-Files (*.flac) - FLAC-Filer (*.flac) - - - SPEEX-Files (*.spx) - - - - VOC-Files (*.voc) - VOC-Filer - (*.voc) - - - AIFF-Files (*.aif *.aiff) - AIFF-Filer (*.aif *.aiff) - - - AU-Files (*.au) - AU-Filer (*.au) - - - RAW-Files (*.raw) - RAW-Filer (*.raw) - - + All Audio-Files (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) - Alla Ljudfiler (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) + Alla ljudfiler (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) + + + + Wave-Files (*.wav) + Wave-filer (*.wav) + + + + OGG-Files (*.ogg) + OGG-filer (*.ogg) + + + + DrumSynth-Files (*.ds) + DrumSynth-filer (*.ds) + + + + FLAC-Files (*.flac) + FLAC-filer (*.flac) + + + + SPEEX-Files (*.spx) + SPEEX-filer (*.spx) + + + + VOC-Files (*.voc) + VOC-filer (*.voc) + + + + AIFF-Files (*.aif *.aiff) + AIFF-filer (*.aif *.aiff) + + + + AU-Files (*.au) + AU-filer (*.au) + + + + RAW-Files (*.raw) + RAW-filer (*.raw) SampleTCOView + double-click to select sample dubbelklicka för att välja ljudfil + Delete (middle mousebutton) Ta bort (musens mitt-knapp) + Cut Klipp ut + Copy Kopiera + Paste Klistra in + Mute/unmute (<%1> + middle click) - + Tysta/avtysta (<%1> + mittenklick) SampleTrack - Sample track - Ljudfils-spår - - + Volume Volym + Panning Panorering + + + + Sample track + Ljudspår + SampleTrackView + Track volume - + Spårvolym + Channel volume: - + Kanalvolym: + VOL VOL + Panning Panorering + Panning: Panorering: + PAN PAN @@ -5988,494 +7701,658 @@ Orsak: "%2" SetupDialog + Setup LMMS - Inställningar + Ställ in LMMS + + General settings - + Allmänna inställningar + BUFFER SIZE - + BUFFERTSTORLEK + + Reset to default-value Återställ till standardvärde + MISC + Enable tooltips - Aktivera verktygs-tips + Aktivera verktygstips + Show restart warning after changing settings - + Visa omstartsvarning efter att ha ändrat inställningar + Display volume as dBFS Visa volym som dBFS + Compress project files per default Komprimera projektfiler som standard + One instrument track window mode + HQ-mode for output audio-device - + HQ-läge för ljudenhetsutgång + Compact track buttons - + Kompakta spårknappar + Sync VST plugins to host playback + Enable note labels in piano roll Visa noter i pianorulle + Enable waveform display by default - + Aktivera vågformsvisning som standard + Keep effects running even without input - + Håll effekter igång även utan ingång + Create backup file when saving a project Skapa en backup-fil när ett projekt sparas + + Reopen last project on start + Öppna senaste projektet vid start + + + + Use built-in NaN handler + Använd inbyggd NaN-hanterare + + + + PLUGIN EMBEDDING + + + + + No embedding + + + + + Embed using Qt API + + + + + Embed using native Win32 API + + + + + Embed using XEmbed protocol + + + + LANGUAGE SPRÅK + + Paths Sökvägar - LMMS working directory - LMMS arbetskatalog - - - VST-plugin directory - Katalog för VST-plugin - - - Background artwork - - - - STK rawwave directory - Katalog för STK vågformer - - - Default Soundfont File - - - - Performance settings - - - - UI effects vs. performance - - - - Smooth scroll in Song Editor - Mjuk rullning i Sång-editorn - - - Show playback cursor in AudioFileProcessor - - - - Audio settings - - - - AUDIO INTERFACE - - - - MIDI settings - MIDI-inställningar - - - MIDI INTERFACE - - - - OK - OK - - - Cancel - Avbryt - - - Restart LMMS - Starta om LMMS - - - Please note that most changes won't take effect until you restart LMMS! - Många av ändringarna kommer inte gälla förrän LMMS startats om! - - - Frames: %1 -Latency: %2 ms - - - - Here you can setup the internal buffer-size used by LMMS. Smaller values result in a lower latency but also may cause unusable sound or bad performance, especially on older computers or systems with a non-realtime kernel. - - - - Choose LMMS working directory - Välj arbetskatalog för LMMS - - - Choose your VST-plugin directory - Välj katalog för dina VST-plugin - - - Choose artwork-theme directory - Välj katalog för gränssnitts-tema - - - Choose LADSPA plugin directory - Välj katalog för LADSPA-plugin - - - Choose STK rawwave directory - Välj katalog för STK-råfiler - - - Choose default SoundFont - Välj standard-SoundFont - - - Choose background artwork - Välj bakgrunds-grafik - - - Here you can select your preferred audio-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, JACK, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected audio-interface. - - - - Here you can select your preferred MIDI-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected MIDI-interface. - - - - Reopen last project on start - - - + Directories Kataloger + + LMMS working directory + LMMS-arbetsmapp + + + Themes directory - Katalog för teman + Mapp för teman + + Background artwork + Bakgrund konstverk + + + + VST-plugin directory + Mapp för VST-insticksmoduler + + + GIG directory - Katalog för GIG-filer + Mapp för GIG-filer + SF2 directory - Katalog för SF2-filer + Mapp för SF2-filer + LADSPA plugin directories - Katalog för LADSPA-plugins + Katalog för LADSPA-insticksmoduler + + STK rawwave directory + Mapp för STK rå-vågform + + + + Default Soundfont File + Standard Soundfont-fil + + + + + Performance settings + Prestandainställningar + + + Auto save - Autospara + Spara automatiskt + + Enable auto-save + Aktivera automatisk sparande + + + + Allow auto-save while playing + Tillåt automatisk sparande när du spelar + + + + UI effects vs. performance + UI-effekter vs. prestanda + + + + Smooth scroll in Song Editor + Mjuk rullning i Låtredigeraren + + + + Show playback cursor in AudioFileProcessor + Visa uppspelningsmarkören i AudioFileProcessor + + + + + Audio settings + Ljudinställningar + + + + AUDIO INTERFACE + LJUDGRÄNSSNITT + + + + + MIDI settings + MIDI-inställningar + + + + MIDI INTERFACE + MIDIGRÄNSSNITT + + + + OK + OK + + + + Cancel + Avbryt + + + + Restart LMMS + Starta om LMMS + + + + Please note that most changes won't take effect until you restart LMMS! + Många av ändringarna kommer inte gälla förrän LMMS startats om! + + + + Frames: %1 +Latency: %2 ms + Ramar: %1 +Latens: %2 ms + + + + Here you can setup the internal buffer-size used by LMMS. Smaller values result in a lower latency but also may cause unusable sound or bad performance, especially on older computers or systems with a non-realtime kernel. + Här kan du ställa in den interna buffertstorleken som används av LMMS. Mindre värden resulterar i en lägre latens men kan också orsaka oanvändbart ljud eller dålig prestanda, särskilt på äldre datorer eller system med en icke-realtidskernel. + + + + Choose LMMS working directory + Välj LMMS-arbetsmapp + + + Choose your GIG directory - Välj din GIG-katalog + Välj din GIG-mapp + Choose your SF2 directory - Välj din SF2-katalog + Välj din SF2-mapp + + Choose your VST-plugin directory + Välj mapp för dina VST-insticksmoduler + + + + Choose artwork-theme directory + Välj mapp för gränssnitts-tema + + + + Choose LADSPA plugin directory + Välj mapp för LADSPA-insticksmoduler + + + + Choose STK rawwave directory + Välj mapp för STK-rawwave + + + + Choose default SoundFont + Välj standard-SoundFont + + + + Choose background artwork + Välj bakgrunds-grafik + + + minutes minuter + minute minut - Enable auto-save - - - - Allow auto-save while playing - - - + Disabled - + Inaktiverad + Auto-save interval: %1 - + Automatiskt sparande intervall: %1 + Set the time between automatic backup to %1. Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving while playing, something some older systems find difficult. + + + Here you can select your preferred audio-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, JACK, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected audio-interface. + + + + + Here you can select your preferred MIDI-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected MIDI-interface. + + Song + Tempo Tempo + Master volume Huvudvolym + Master pitch - Project saved - Projekt sparat - - - The project %1 is now saved. - Projektet %1 är nu sparat. - - - Project NOT saved. - Projektet är INTE sparat. - - - The project %1 was not saved! - Projektet %1 sparades inte! - - - Import file - Importera fil - - - MIDI sequences - MIDI-sekvenser - - - Hydrogen projects - - - - All file types - Alla filtyper - - - Empty project - Tomt projekt - - - This project is empty so exporting makes no sense. Please put some items into Song Editor first! - Projektet är tomt, export är meningslöst. Skapa något i Sång-editorn innan du exporterar! - - - Select directory for writing exported tracks... - - - - untitled - namnlös - - - Select file for project-export... - - - - The following errors occured while loading: - - - - MIDI File (*.mid) - MIDI-fil (*.mid) - - + LMMS Error report LMMS Felrapport - Save project + + Project saved + Projekt sparat + + + + The project %1 is now saved. + Projektet %1 är nu sparat. + + + + Project NOT saved. + Projektet är INTE sparat. + + + + The project %1 was not saved! + Projektet %1 sparades inte! + + + + Import file + Importera fil + + + + MIDI sequences + MIDI-sekvenser + + + + Hydrogen projects + + + All file types + Alla filtyper + + + + + Empty project + Tomt projekt + + + + + This project is empty so exporting makes no sense. Please put some items into Song Editor first! + Projektet är tomt, export är meningslöst. Skapa något i Låtredigeraren innan du exporterar! + + + + Select directory for writing exported tracks... + Välj mapp för att skriva exporterade spår... + + + + + untitled + namnlös + + + + + Select file for project-export... + Välj fil för projekt-export... + + + + Save project + Spara projekt + + + + MIDI File (*.mid) + MIDI-fil (*.mid) + + + + The following errors occured while loading: + Följande fel inträffade under inläsning: + SongEditor + Could not open file - kunde inte öppna fil + Kunde inte öppna fil + + Could not open file %1. You probably have no permissions to read this file. + Please make sure to have at least read permissions to the file and try again. + Det gick inte att öppna filen %1. Du har förmodligen inga behörigheter att läsa den här filen. + Se till att ha åtminstone läsbehörigheter till filen och försök igen. + + + Could not write file Kunde inte skriva fil - Could not open file %1. You probably have no permissions to read this file. - Please make sure to have at least read permissions to the file and try again. - - - - Error in file - Fil-fel - - - The file %1 seems to contain errors and therefore can't be loaded. - - - - Tempo - Tempo - - - TEMPO/BPM - TEMPO/BPM - - - tempo of song - Sångtempo - - - The tempo of a song is specified in beats per minute (BPM). If you want to change the tempo of your song, change this value. Every measure has four beats, so the tempo in BPM specifies, how many measures / 4 should be played within a minute (or how many measures should be played within four minutes). - - - - High quality mode - - - - Master volume - Huvudvolym - - - master volume - huvudvolym - - - Master pitch - - - - master pitch - - - - Value: %1% - Värde: %1% - - - Value: %1 semitones - Värde: %1 halvtoner - - + Could not open %1 for writing. You probably are not permitted to write to this file. Please make sure you have write-access to the file and try again. - + Det gick inte att öppna %1 för att skriva. Du har förmodligen inte tillåtelse att skriva till den här filen. Se till att du har skrivåtkomst till filen och försök igen. - template - mall + + Error in file + Fel i filen - project - projekt + + The file %1 seems to contain errors and therefore can't be loaded. + Filen %1 verkar innehålla fel och kan därför inte läsas in. + Version difference Versions-skillnad + This %1 was created with LMMS %2. + Detta %1 skapades med LMMS %2. + + + + template + mall + + + + project + projekt + + + + Tempo + Tempo + + + + TEMPO/BPM + TEMPO/BPM + + + + tempo of song + Sångtempo + + + + The tempo of a song is specified in beats per minute (BPM). If you want to change the tempo of your song, change this value. Every measure has four beats, so the tempo in BPM specifies, how many measures / 4 should be played within a minute (or how many measures should be played within four minutes). + + + High quality mode + Hög kvalitet läge + + + + + Master volume + Huvudvolym + + + + master volume + huvudvolym + + + + + Master pitch + + + + + master pitch + + + + + Value: %1% + Värde: %1% + + + + Value: %1 semitones + Värde: %1 halvtoner + SongEditorWindow + Song-Editor - Sång-Editor + Låtredigerare + Play song (Space) Spela sång (Mellanslag) + Record samples from Audio-device - + Spela in samplingar från ljudenheten + Record samples from Audio-device while playing song or BB track - + Spela in samplingar från ljudenheten medan du spelar låten eller BB-spåret + Stop song (Space) Sluta spela sång (Mellanslag) - Add beat/bassline - Lägg till trummor/bas - - - Add sample-track - Lägg till ljudfils-spår - - - Add automation-track - Lägg till automationsspår - - - Draw mode - Ritläge - - - Edit mode (select and move) - Redigeringsläge (välj och flytta) - - + Click here, if you want to play your whole song. Playing will be started at the song-position-marker (green). You can also move it while playing. - + Klicka här, om du vill spela hela din låt. Uppspelningen startas vid sångplaceringsmarkören (grön). Du kan också flytta den medan du spelar. + Click here, if you want to stop playing of your song. The song-position-marker will be set to the start of your song. + Track actions - + Spåråtgärder + + Add beat/bassline + Lägg till takt/basgång + + + + Add sample-track + Lägg till ljudspår + + + + Add automation-track + Lägg till automationsspår + + + Edit actions Redigera åtgärder + + Draw mode + Ritläge + + + + Edit mode (select and move) + Redigeringsläge (välj och flytta) + + + Timeline controls Tidslinjekontroller + Zoom controls Zoomningskontroller @@ -6483,10 +8360,12 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh SpectrumAnalyzerControlDialog + Linear spectrum - + Linjärt spektrum + Linear Y axis Linjär Y-axel @@ -6494,29 +8373,35 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh SpectrumAnalyzerControls + Linear spectrum - + Linjärt spektrum + Linear Y axis Linjär Y-axel + Channel mode - + Kanalläge SubWindow + Close Stäng + Maximize Maximera + Restore Återställ @@ -6524,6 +8409,8 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh TabWidget + + Settings for %1 Inställningar för %1 @@ -6531,105 +8418,131 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh TempoSyncKnob + + Tempo Sync - + Temposynkronisering + No Sync - + Ingen synkronisering + Eight beats Åtta takter + Whole note Hel-not + Half note Halvnot + Quarter note - + Fjärdedelsnot + 8th note - + 8:e noten + 16th note - + 16:e noten + 32nd note - + 32:e noten + Custom... - + Anpassad... + Custom - + Anpassad + Synced to Eight Beats - + Synkroniserad till Åtta Takter + Synced to Whole Note - + Synkroniserad till helnoten + Synced to Half Note - + Synkroniserad till halvnoten + Synced to Quarter Note - + Synkroniserad till fjärdedelsnoten + Synced to 8th Note - + Synkroniserad till 8:e noten + Synced to 16th Note - + Synkroniserad till 16:e noten + Synced to 32nd Note - + Synkroniserad till 32:e noten TimeDisplayWidget + click to change time units Klicka för att ändra tidsenheter + MIN MIN + SEC SEK + MSEC MSEK + BAR + BEAT TAKT + TICK TICK @@ -6637,45 +8550,56 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh TimeLineWidget + Enable/disable auto-scrolling - + Aktivera/inaktivera automatisk rullning + Enable/disable loop-points - + Aktivera/inaktivera loop-punkter + After stopping go back to begin - + Efter att ha stoppat gå tillbaka till början + After stopping go back to position at which playing was started - + Efter att ha stoppat gå tillbaka till position där spelningen startades + After stopping keep position - + Efter stopp behåll positionen + + Hint Ledtråd + Press <%1> to disable magnetic loop points. - + Tryck på <%1> för att inaktivera magnetiska slingpunkter. + Hold <Shift> to move the begin loop point; Press <%1> to disable magnetic loop points. - + Håll nedtryckt för att flytta startlooppunkten; tryck på <%1> för att inaktivera magnetiska slingpunkter. Track + Mute Tysta + Solo Solo @@ -6683,38 +8607,63 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh TrackContainer + Couldn't import file Kunde inte importera filen + Couldn't find a filter for importing file %1. You should convert this file into a format supported by LMMS using another software. Kunde inte hitta ett filter för att importera filen %1. -Du bör konvertera filen till ett format som stöd av LMMS genom att använda ett annat program. +Du bör konvertera filen till ett format som stöds av LMMS genom att använda ett annat program. + Couldn't open file Kunde inte öppna filen + Couldn't open file %1 for reading. Please make sure you have read-permission to the file and the directory containing the file and try again! Kunde inte öppna filen %1 för läsning. -Se till att du har läsrättigheter för filen och katalogen som innehåller filen och försök igen! +Se till att du har läsrättigheter för filen och mappen som innehåller filen och försök igen! + Loading project... Läser in projekt... + + Cancel Avbryt + + Please wait... Vänligen vänta... + + Loading cancelled + Inläsningen avbruten + + + + Project loading was cancelled. + Projektinläsningen avbröts. + + + + Loading Track %1 (%2/Total %3) + Läser in spår %1 (%2/Totalt %3) + + + Importing MIDI-file... Importerar MIDI-fil... @@ -6722,6 +8671,7 @@ Se till att du har läsrättigheter för filen och katalogen som innehåller fil TrackContentObject + Mute Tysta @@ -6729,346 +8679,435 @@ Se till att du har läsrättigheter för filen och katalogen som innehåller fil TrackContentObjectView + Current position Aktuell position + + Hint Ledtråd + Press <%1> and drag to make a copy. Håll nere <%1> och dra för att kopiera. + Current length Aktuell längd + Press <%1> for free resizing. + + %1:%2 (%3:%4 to %5:%6) %1:%2 (%3:%4 till %5:%6) + Delete (middle mousebutton) Ta bort (musens mitt-knapp) + Cut Klipp ut + Copy Kopiera + Paste Klistra in + Mute/unmute (<%1> + middle click) - + Tysta/avtysta (<%1> + mittenklick) TrackOperationsWidget + Press <%1> while clicking on move-grip to begin a new drag'n'drop-action. + Actions for this track - + Åtgärder för detta spår + Mute Tysta + + Solo Solo + Mute this track Tysta detta spår + Clone this track Klona detta spår + Remove this track Ta bort detta spår + Clear this track Rensa detta spår + FX %1: %2 FX %1: %2 - Turn all recording on - - - - Turn all recording off - - - + Assign to new FX Channel Koppla till ny FX-kanal + + + Turn all recording on + Slå på all inspelning + + + + Turn all recording off + Slå av all inspelning + TripleOscillatorView + Use phase modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2 + Use amplitude modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2 + Mix output of oscillator 1 & 2 + Synchronize oscillator 1 with oscillator 2 - + Synkronisera oscillatorn 1 med oscillatorn 2 + Use frequency modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2 - + Använd frekvensmodulering för modulerande oscillator 1 med oscillator 2 + Use phase modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3 + Use amplitude modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3 - + Använd amplitudmodulering för modulerande oscillator 2 med oscillator 3 + Mix output of oscillator 2 & 3 + Synchronize oscillator 2 with oscillator 3 - + Synkronisera oscillatorn 2 med oscillatorn 3 + Use frequency modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3 + Osc %1 volume: - + Osc %1 volym: + With this knob you can set the volume of oscillator %1. When setting a value of 0 the oscillator is turned off. Otherwise you can hear the oscillator as loud as you set it here. - + Med denna knapp kan du ställa in volymen av oscillator %1. När du ställer in ett värde på 0 stängs oscillatorn av. Annars kan du höra oscillatorn så hög som du ställer in den här. + Osc %1 panning: - + Osc %1 panorering: + With this knob you can set the panning of the oscillator %1. A value of -100 means 100% left and a value of 100 moves oscillator-output right. + Osc %1 coarse detuning: + semitones halvtoner + With this knob you can set the coarse detuning of oscillator %1. You can detune the oscillator 24 semitones (2 octaves) up and down. This is useful for creating sounds with a chord. + Osc %1 fine detuning left: + + cents + With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the left channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. + Osc %1 fine detuning right: + With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the right channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. + Osc %1 phase-offset: + + degrees grader + With this knob you can set the phase-offset of oscillator %1. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. + Osc %1 stereo phase-detuning: + With this knob you can set the stereo phase-detuning of oscillator %1. The stereo phase-detuning specifies the size of the difference between the phase-offset of left and right channel. This is very good for creating wide stereo sounds. + Use a sine-wave for current oscillator. + Use a triangle-wave for current oscillator. + Use a saw-wave for current oscillator. + Use a square-wave for current oscillator. + Use a moog-like saw-wave for current oscillator. + Use an exponential wave for current oscillator. - + Använd en exponentiell våg för aktuell oscillator. + Use white-noise for current oscillator. + Use a user-defined waveform for current oscillator. - + Använd en användardefinierad vågform för nuvarande oscillator. VersionedSaveDialog + Increment version number + Decrement version number + already exists. Do you want to replace it? - + finns redan. Vill du ersätta den? VestigeInstrumentView + Open other VST-plugin + Click here, if you want to open another VST-plugin. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. - Show/hide GUI - Visa/dölj användargränssnitt - - - Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin. - - - - Turn off all notes - - - - Open VST-plugin - Öppna VST-plugin - - - DLL-files (*.dll) - DLL-filer (*.dll) - - - EXE-files (*.exe) - EXE-filer (*.exe) - - - No VST-plugin loaded - - - + Control VST-plugin from LMMS host - Kontrollera VST-plugin från LMMS-värd + Kontrollera VST-insticksmodulen från LMMS-värd + Click here, if you want to control VST-plugin from host. - + Klicka här om du vill styra VST-insticksmodulen från värd. + Open VST-plugin preset + Click here, if you want to open another *.fxp, *.fxb VST-plugin preset. - + Klicka här om du vill öppna en annan *.fxp, *.FXB VST-insticksmodulsförinställning. + Previous (-) Tidigare (-) + + Click here, if you want to switch to another VST-plugin preset program. - + Klicka här om du vill byta till ett annat VST-insticksmodulsförinställningsprogram. + Save preset Spara förinställning + Click here, if you want to save current VST-plugin preset program. + Next (+) Nästa (+) + Click here to select presets that are currently loaded in VST. + + Show/hide GUI + Visa/dölj användargränssnitt + + + + Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin. + + + + + Turn off all notes + Stäng av alla noter + + + + Open VST-plugin + Öppna VST-insticksmodul + + + + DLL-files (*.dll) + DLL-filer (*.dll) + + + + EXE-files (*.exe) + EXE-filer (*.exe) + + + + No VST-plugin loaded + Ingen VST-insticksmodul inläst + + + Preset Förinställning + by av + - VST plugin control @@ -7076,10 +9115,12 @@ Se till att du har läsrättigheter för filen och katalogen som innehåller fil VisualizationWidget + click to enable/disable visualization of master-output + Click to enable Klicka för att aktivera @@ -7087,54 +9128,69 @@ Se till att du har läsrättigheter för filen och katalogen som innehåller fil VstEffectControlDialog + Show/hide Visa/dölj + Control VST-plugin from LMMS host Kontrollera VST-plugin från LMMS-värd + Click here, if you want to control VST-plugin from host. - + Klicka här om du vill styra VST-insticksmodulen från värd. + Open VST-plugin preset + Click here, if you want to open another *.fxp, *.fxb VST-plugin preset. - + Klicka här om du vill öppna en annan *.fxp, *.fxb VST-insticksmodulsförinställning. + Previous (-) Tidigare (-) + + Click here, if you want to switch to another VST-plugin preset program. - + Klicka här om du vill byta till ett annat VST-insticksmodulsförinställningsprogram. + Next (+) Nästa (+) + Click here to select presets that are currently loaded in VST. + Save preset Spara förinställning + Click here, if you want to save current VST-plugin preset program. + + Effect by: Effekt skapad av: + &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br /> @@ -7142,387 +9198,509 @@ Se till att du har läsrättigheter för filen och katalogen som innehåller fil VstPlugin - Loading plugin - Laddar plugin + + + The VST plugin %1 could not be loaded. + VST-insticksmodulen %1 kunde inte läsas in. + Open Preset Öppna Förinställning + + Vst Plugin Preset (*.fxp *.fxb) + : default : standard + " " + ' ' + Save Preset Spara Förinställning + .fxp .fxp + .FXP .FXP + .FXB .FXB + .fxb .fxb - Please wait while loading VST plugin... - Vänta medan VST-plugin läses in... + + Loading plugin + Läser in insticksmodulen - The VST plugin %1 could not be loaded. - + + Please wait while loading VST plugin... + Vänligen vänta medan VST-instickmodulen läses in... WatsynInstrument + Volume A1 Volym A1 + Volume A2 Volym A2 + Volume B1 Volym B2 + Volume B2 Volym B2 + Panning A1 - + Panorering A1 + Panning A2 - + Panorering A2 + Panning B1 - + Panorering B1 + Panning B2 - + Panorering B2 + Freq. multiplier A1 + Freq. multiplier A2 + Freq. multiplier B1 + Freq. multiplier B2 + Left detune A1 + Left detune A2 + Left detune B1 + Left detune B2 + Right detune A1 + Right detune A2 + Right detune B1 + Right detune B2 + A-B Mix + A-B Mix envelope amount + A-B Mix envelope attack + A-B Mix envelope hold + A-B Mix envelope decay + A1-B2 Crosstalk + A2-A1 modulation - + A2-A1 modulering + B2-B1 modulation - + B2-B1 modulering + Selected graph - + Vald graf WatsynView - Select oscillator A1 - - - - Select oscillator A2 - - - - Select oscillator B1 - - - - Select oscillator B2 - - - - Mix output of A2 to A1 - - - - Modulate amplitude of A1 with output of A2 - - - - Ring-modulate A1 and A2 - - - - Modulate phase of A1 with output of A2 - - - - Mix output of B2 to B1 - - - - Modulate amplitude of B1 with output of B2 - - - - Ring-modulate B1 and B2 - - - - Modulate phase of B1 with output of B2 - - - - Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph. - - - - Load waveform - Ladda vågform - - - Click to load a waveform from a sample file - Klicka för att ladda in en vågform från en ljudfil - - - Phase left - - - - Click to shift phase by -15 degrees - - - - Phase right - - - - Click to shift phase by +15 degrees - - - - Normalize - Normalisera - - - Click to normalize - Klicka för normalisering - - - Invert - Invertera - - - Click to invert - Klicka för invertering - - - Smooth - Utjämna - - - Click to smooth - Klicka för utjämning - - - Sine wave - Sinusvåg - - - Click for sine wave - Klicka för sinusvåg - - - Triangle wave - Triangelvåg - - - Click for triangle wave - Klicka för triangelvåg - - - Click for saw wave - Klicka för sågtandvåg - - - Square wave - Fyrkantvåg - - - Click for square wave - - - + + + + Volume Volym + + + + Panning Panorering + + + + Freq. multiplier + + + + Left detune + + + + + + + + cents + + + + Right detune + A-B Mix + Mix envelope amount + Mix envelope attack + Mix envelope hold + Mix envelope decay + Crosstalk + + + Select oscillator A1 + Välj oscillator A1 + + + + Select oscillator A2 + Välj oscillator A2 + + + + Select oscillator B1 + Välj oscillator B1 + + + + Select oscillator B2 + Välj oscillator B2 + + + + Mix output of A2 to A1 + + + + + Modulate amplitude of A1 with output of A2 + + + + + Ring-modulate A1 and A2 + + + + + Modulate phase of A1 with output of A2 + + + + + Mix output of B2 to B1 + Blanda utgång B2 till B1 + + + + Modulate amplitude of B1 with output of B2 + + + + + Ring-modulate B1 and B2 + + + + + Modulate phase of B1 with output of B2 + + + + + + + + Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph. + Rita din egen vågform här genom att dra musen på den här grafen. + + + + Load waveform + Ladda vågform + + + + Click to load a waveform from a sample file + Klicka för att ladda in en vågform från en ljudfil + + + + Phase left + Fas vänster + + + + Click to shift phase by -15 degrees + Klicka för att flytta fas med -15 grader + + + + Phase right + Fas höger + + + + Click to shift phase by +15 degrees + + + + + Normalize + Normalisera + + + + Click to normalize + Klicka för normalisering + + + + Invert + Invertera + + + + Click to invert + Klicka för invertering + + + + Smooth + Utjämna + + + + Click to smooth + Klicka för utjämning + + + + Sine wave + Sinusvåg + + + + Click for sine wave + Klicka för sinusvåg + + + + + Triangle wave + Triangelvåg + + + + Click for triangle wave + Klicka för triangelvåg + + + + Click for saw wave + Klicka för sågtandsvåg + + + + Square wave + Fyrkantvåg + + + + Click for square wave + Klicka för fyrkantvåg + ZynAddSubFxInstrument + Portamento + Filter Frequency + Filter Resonance + Bandwidth Bandbredd + FM Gain FM-Förstärkning + Resonance Center Frequency + Resonance Bandwidth - + Resonans Bandbredd + Forward MIDI Control Change Events @@ -7530,121 +9708,150 @@ Se till att du har läsrättigheter för filen och katalogen som innehåller fil ZynAddSubFxView - Show GUI - Visa användargränssnitt - - - Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of ZynAddSubFX. - Klicka här för att visa eller dölja användargränssnittet för ZynAddSubFX. - - + Portamento: Portamento: + PORT - + PORT + Filter Frequency: Filter-frekvens: + FREQ FREQ + Filter Resonance: Filter-resonans: + RES + Bandwidth: Bandbredd: + BW + FM Gain: FM-Förstärkning: + FM GAIN + Resonance center frequency: - + Resonanscenterfrekvens: + RES CF + Resonance bandwidth: - + Resonans bandbredd: + RES BW + Forward MIDI Control Changes + + + Show GUI + Visa användargränssnitt + + + + Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of ZynAddSubFX. + Klicka här för att visa eller dölja användargränssnittet för ZynAddSubFX. + audioFileProcessor + Amplify Amplifiera + Start of sample Start på ljudfil + End of sample Slut på ljudfil + + Loopback point + Loopback punkt + + + Reverse sample Spela baklänges - Stutter - - - - Loopback point - - - + Loop mode - + Slinga-läge + + Stutter + Stamning + + + Interpolation mode - + Interpoleringsläge + None - + Ingen + Linear Linjär + Sinc + Sample not found: %1 Ljudfil hittades inte: %1 @@ -7652,6 +9859,7 @@ Se till att du har läsrättigheter för filen och katalogen som innehåller fil bitInvader + Samplelength Ljudfilslängd @@ -7659,165 +9867,205 @@ Se till att du har läsrättigheter för filen och katalogen som innehåller fil bitInvaderView + Sample Length Ljudfilens Längd + + Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph. + Rita din egen vågform här genom att dra musen på den här grafen. + + + Sine wave Sinusvåg - Triangle wave - Triangelvåg - - - Saw wave - Sågtandsvåg - - - Square wave - Fyrkantvåg - - - White noise wave - Vitt brus-våg - - - User defined wave - Användardefinierad vågform - - - Smooth - Utjämna - - - Click here to smooth waveform. - - - - Interpolation - Interpolering - - - Normalize - Normalisera - - - Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph. - - - + Click for a sine-wave. Klicka för sinusvåg + + Triangle wave + Triangelvåg + + + Click here for a triangle-wave. Klicka här för triangelvåg. + + Saw wave + Sågtandsvåg + + + Click here for a saw-wave. - Klicka här för sågtandvåg + Klicka här för sågtandsvåg + + Square wave + Fyrkantvåg + + + Click here for a square-wave. - Klicka här för fyrkantvåg + Klicka här för fyrkantvåg. + + White noise wave + Vitt brus-våg + + + Click here for white-noise. Klicka här för vitt brus. + + User defined wave + Användardefinierad vågform + + + Click here for a user-defined shape. Klicka här för en användardefinierad kurva. + + + Smooth + Utjämna + + + + Click here to smooth waveform. + Klicka här för att jämna vågform. + + + + Interpolation + Interpolering + + + + Normalize + Normalisera + dynProcControlDialog + INPUT INGÅNG + Input gain: Ingångsförstärkning: + OUTPUT UTGÅNG + Output gain: Utgångsförstärkning: + ATTACK - + ATTACK + Peak attack time: + RELEASE + Peak release time: + Reset waveform Återställ vågform + Click here to reset the wavegraph back to default + Smooth waveform Mjuk vågform + Click here to apply smoothing to wavegraph + Increase wavegraph amplitude by 1dB + Click here to increase wavegraph amplitude by 1dB - + Klicka här för att öka våggrafamplituden med 1 dB + Decrease wavegraph amplitude by 1dB - + Minska våggrafamplituden med 1dB + Click here to decrease wavegraph amplitude by 1dB + Stereomode Maximum + Process based on the maximum of both stereo channels + Stereomode Average + Process based on the average of both stereo channels + Stereomode Unlinked + Process each stereo channel independently @@ -7825,22 +10073,27 @@ Se till att du har läsrättigheter för filen och katalogen som innehåller fil dynProcControls + Input gain Ingångsförstärkning + Output gain Utgångsförstärkning + Attack time - + Attacktid + Release time + Stereo mode Stereo-läge @@ -7848,10 +10101,12 @@ Se till att du har läsrättigheter för filen och katalogen som innehåller fil fxLineLcdSpinBox + Assign to: Tilldela till: + New FX Channel Ny FX-Kanal @@ -7859,6 +10114,7 @@ Se till att du har läsrättigheter för filen och katalogen som innehåller fil graphModel + Graph Graf @@ -7866,93 +10122,115 @@ Se till att du har läsrättigheter för filen och katalogen som innehåller fil kickerInstrument + Start frequency Startfrekvens + End frequency Slutfrekvens - Gain - Förstärkning - - + Length Längd + Distortion Start + Distortion End + + Gain + Förstärkning + + + Envelope Slope + Noise Brus + Click Klick + Frequency Slope + Start from note - + Starta från not + End to note - + Sluta på not kickerInstrumentView + Start frequency: - + Startfrekvens: + End frequency: - - - - Gain: - Förstärkning: + Slutfrekvens: + Frequency Slope: + + Gain: + Förstärkning: + + + Envelope Length: + Envelope Slope: + Click: Klick: + Noise: Brus: + Distortion Start: + Distortion End: @@ -7960,26 +10238,37 @@ Se till att du har läsrättigheter för filen och katalogen som innehåller fil ladspaBrowserView + + Available Effects - + Tillgängliga effekter + + Unavailable Effects - + Otillgängliga effekter + + Instruments Instrument + + Analysis Tools Analysverktyg + + Don't know Vet inte + This dialog displays information on all of the LADSPA plugins LMMS was able to locate. The plugins are divided into five categories based upon an interpretation of the port types and names. Available Effects are those that can be used by LMMS. In order for LMMS to be able to use an effect, it must, first and foremost, be an effect, which is to say, it has to have both input channels and output channels. LMMS identifies an input channel as an audio rate port containing 'in' in the name. Output channels are identified by the letters 'out'. Furthermore, the effect must have the same number of inputs and outputs and be real time capable. @@ -7996,6 +10285,7 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. + Type: Typ: @@ -8003,10 +10293,12 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. ladspaDescription + Plugins - Plugin + Insticksmoduler + Description Beskrivning @@ -8014,66 +10306,83 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. ladspaPortDialog + Ports Portar + Name Namn + Rate Värdera + Direction Riktning + Type Typ + Min < Default < Max Min < Standard < Max + Logarithmic Logaritmisk + SR Dependent + Audio Ljud + Control Kontroll + Input Ingång + Output Utgång + Toggled - + Växlad + Integer Heltal + Float Flyttal + + Yes Ja @@ -8081,46 +10390,57 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. lb302Synth + VCF Cutoff Frequency + VCF Resonance + VCF Envelope Mod + VCF Envelope Decay + Distortion - + Förvrängning + Waveform Vågform + Slide Decay + Slide + Accent + Dead + 24dB/oct Filter @@ -8128,122 +10448,153 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. lb302SynthView + Cutoff Freq: + Resonance: Resonans: + Env Mod: + Decay: Decay: + 303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter + Slide Decay: + DIST: + Saw wave Sågtandsvåg + Click here for a saw-wave. - Klicka här för sågtandvåg + Klicka här för sågtandsvåg + Triangle wave Triangelvåg + Click here for a triangle-wave. Klicka här för triangelvåg. + Square wave Fyrkantvåg + Click here for a square-wave. Klicka här för fyrkantvåg + Rounded square wave + Click here for a square-wave with a rounded end. + Moog wave + Click here for a moog-like wave. + Sine wave Sinusvåg + Click for a sine-wave. Klicka för sinusvåg + + White noise wave Vitt brus-våg + Click here for an exponential wave. + Click here for white-noise. Klicka här för vitt brus. + Bandlimited saw wave + Click here for bandlimited saw wave. + Bandlimited square wave + Click here for bandlimited square wave. + Bandlimited triangle wave + Click here for bandlimited triangle wave. + Bandlimited moog saw wave + Click here for bandlimited moog saw wave. @@ -8251,268 +10602,334 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. malletsInstrument + Hardness - + Hårdhet + Position Position + Vibrato Gain + Vibrato Freq + Stick Mix + Modulator - + Modulator + Crossfade - + Överbländning + LFO Speed - + LFO hastighet + LFO Depth + ADSR - + ADSR + Pressure - + Tryck + Motion - + Rörelse + Speed Hastighet + Bowed + Spread + Marimba + Vibraphone + Agogo + Wood1 + Reso + Wood2 + Beats - + Takter + Two Fixed + Clump + Tubular Bells + Uniform Bar + Tuned Bar + Glass + Tibetan Bowl - + Tibetansk skål malletsInstrumentView + Instrument - + Instrument + Spread + Spread: + + Missing files + Saknade filer + + + + Your Stk-installation seems to be incomplete. Please make sure the full Stk-package is installed! + Din Stk-installation verkar vara ofullständig. Se till att hela Stk-paketet är installerat! + + + Hardness - + Hårdhet + Hardness: - + Hårdhet: + Position Position + Position: Position: + Vib Gain + Vib Gain: + Vib Freq + Vib Freq: + Stick Mix + Stick Mix: + Modulator - + Modulator + Modulator: - + Modulator: + Crossfade - + Överbländning + Crossfade: - + Överbländning: + LFO Speed - + LFO hastighet + LFO Speed: + LFO Depth + LFO Depth: + ADSR - + ADSR + ADSR: - + ADSR: + Pressure - + Tryck + Pressure: - + Tryck: + Speed Hastighet + Speed: Hastighet: - - Missing files - - - - Your Stk-installation seems to be incomplete. Please make sure the full Stk-package is installed! - - manageVSTEffectView + - VST parameter control + VST Sync + Click here if you want to synchronize all parameters with VST plugin. + + Automated Automatiserad + Click here if you want to display automated parameters only. - + Klicka här om du bara vill visa automatiska parametrar. + Close Stäng + Close VST effect knob-controller window. @@ -8520,30 +10937,39 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. manageVestigeInstrumentView + + - VST plugin control + VST Sync + Click here if you want to synchronize all parameters with VST plugin. + + Automated Automatiserad + Click here if you want to display automated parameters only. - + Klicka här om du bara vill visa automatiserade parametrar. + Close Stäng + Close VST plugin knob-controller window. @@ -8551,118 +10977,147 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. opl2instrument + Patch + Op 1 Attack + Op 1 Decay + Op 1 Sustain + Op 1 Release + Op 1 Level + Op 1 Level Scaling + Op 1 Frequency Multiple + Op 1 Feedback + Op 1 Key Scaling Rate + Op 1 Percussive Envelope + Op 1 Tremolo + Op 1 Vibrato + Op 1 Waveform + Op 2 Attack + Op 2 Decay + Op 2 Sustain + Op 2 Release + Op 2 Level + Op 2 Level Scaling + Op 2 Frequency Multiple + Op 2 Key Scaling Rate + Op 2 Percussive Envelope + Op 2 Tremolo + Op 2 Vibrato + Op 2 Waveform + FM FM + Vibrato Depth + Tremolo Depth @@ -8670,18 +11125,26 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. opl2instrumentView + + Attack Attack + + Decay Decay + + Release - Släpp + Release + + Frequency multiplier @@ -8689,10 +11152,12 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. organicInstrument + Distortion - + Förvrängning + Volume Volym @@ -8700,351 +11165,458 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. organicInstrumentView + Distortion: - - - - Volume: - Volym: - - - Randomise - Slumpa - - - Osc %1 waveform: - - - - Osc %1 volume: - - - - Osc %1 panning: - - - - cents - + Förvrängning: + The distortion knob adds distortion to the output of the instrument. + + Volume: + Volym: + + + The volume knob controls the volume of the output of the instrument. It is cumulative with the instrument window's volume control. + + Randomise + Slumpa + + + The randomize button randomizes all knobs except the harmonics,main volume and distortion knobs. + Knappen randomisera randomiserar alla rattar utom reglagen övertoner, huvudvolym och distorsion. + + + + + Osc %1 waveform: + + Osc %1 volume: + Osc %1 volym: + + + + Osc %1 panning: + Osc %1 panorering: + + + Osc %1 stereo detuning - Osc %1 harmonic: + + cents + + + Osc %1 harmonic: + Osc %1 harmonisk: + papuInstrument + Sweep time + Sweep direction + Sweep RtShift amount + + Wave Pattern Duty + Channel 1 volume - + Kanal 1 volym + + + Volume sweep direction + + + Length of each step in sweep + Channel 2 volume - + Kanal 2 volym + Channel 3 volume - + Kanal 3 volym + Channel 4 volume + Kanal 4 volym + + + + Shift Register width + Right Output level + Left Output level + Channel 1 to SO2 (Left) - + Kanal 1 till SO2 (vänster) + Channel 2 to SO2 (Left) - + Kanal 2 till SO2 (vänster) + Channel 3 to SO2 (Left) - + Kanal 3 till SO2 (vänster) + Channel 4 to SO2 (Left) - + Kanal 4 till SO2 (Vänster) + Channel 1 to SO1 (Right) - + Kanal 1 till SO1 (Höger) + Channel 2 to SO1 (Right) - + Kanal 2 till SO1 (höger) + Channel 3 to SO1 (Right) - + Kanal 3 till SO1 (höger) + Channel 4 to SO1 (Right) - + Kanal 4 till SO1 (höger) + Treble - + Diskant + Bass Bas - - Shift Register width - - papuInstrumentView + Sweep Time: + Sweep Time + + The amount of increase or decrease in frequency + Mängden ökning eller minskning av frekvensen + + + Sweep RtShift amount: + Sweep RtShift amount - Wave pattern duty: - - - - Wave Pattern Duty - - - - Square Channel 1 Volume: - - - - Length of each step in sweep: - - - - Length of each step in sweep - - - - Wave pattern duty - - - - Square Channel 2 Volume: - - - - Square Channel 2 Volume - - - - Wave Channel Volume: - - - - Wave Channel Volume - - - - Noise Channel Volume: - - - - Noise Channel Volume - - - - SO1 Volume (Right): - - - - SO1 Volume (Right) - - - - SO2 Volume (Left): - - - - SO2 Volume (Left) - - - - Treble: - - - - Treble - - - - Bass: - Bas: - - - Bass - Bas - - - Sweep Direction - - - - Volume Sweep Direction - - - - Shift Register Width - - - - Channel1 to SO1 (Right) - - - - Channel2 to SO1 (Right) - - - - Channel3 to SO1 (Right) - - - - Channel4 to SO1 (Right) - - - - Channel1 to SO2 (Left) - - - - Channel2 to SO2 (Left) - - - - Channel3 to SO2 (Left) - - - - Channel4 to SO2 (Left) - - - - Wave Pattern - - - - The amount of increase or decrease in frequency - - - + The rate at which increase or decrease in frequency occurs + + + Wave pattern duty: + + + + + Wave Pattern Duty + + + + + The duty cycle is the ratio of the duration (time) that a signal is ON versus the total period of the signal. + + + Square Channel 1 Volume: + + + + Square Channel 1 Volume + + + + Length of each step in sweep: + + + + + + + Length of each step in sweep + + + + + + The delay between step change - Draw the wave here + + Wave pattern duty + + + Square Channel 2 Volume: + + + + + + Square Channel 2 Volume + + + + + Wave Channel Volume: + + + + + + Wave Channel Volume + Volym för vågkanalen + + + + Noise Channel Volume: + + + + + + Noise Channel Volume + + + + + SO1 Volume (Right): + SO1 volym (höger): + + + + SO1 Volume (Right) + + + + + SO2 Volume (Left): + SO2 volym (vänster): + + + + SO2 Volume (Left) + + + + + Treble: + Diskant: + + + + Treble + Diskant + + + + Bass: + Bas: + + + + Bass + Bas + + + + Sweep Direction + + + + + + + + + Volume Sweep Direction + + + + + Shift Register Width + + + + + Channel1 to SO1 (Right) + + + + + Channel2 to SO1 (Right) + Channel2 till SO1 (höger) + + + + Channel3 to SO1 (Right) + + + + + Channel4 to SO1 (Right) + Channel4 till SO1 (höger) + + + + Channel1 to SO2 (Left) + + + + + Channel2 to SO2 (Left) + Channel2 till SO2 (Vänster) + + + + Channel3 to SO2 (Left) + Channel3 till SO2 (vänster) + + + + Channel4 to SO2 (Left) + + + + + Wave Pattern + Vågmönster + + + + Draw the wave here + Rita vågen här + patchesDialog + Qsynth: Channel Preset - + Qsynth: Kanal förinställd + Bank selector - + Bankväljare + Bank Bank + Program selector - + Programväljare + Patch + Name Namn + OK OK + Cancel Avbryt @@ -9052,238 +11624,301 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. pluginBrowser + no description ingen beskrivning - Incomplete monophonic imitation tb303 + + A native amplifier plugin + En inbyggd förstärkare-insticksmodul + + + + Simple sampler with various settings for using samples (e.g. drums) in an instrument-track + Enkel sampler med olika inställningar för att använda samplingar (t. ex. trummor) i ett instrumentspår + + + + Boost your bass the fast and simple way + Öka din bas på snabbt och enkelt sätt + + + + Customizable wavetable synthesizer - Plugin for freely manipulating stereo output + + An oversampling bitcrusher - Plugin for controlling knobs with sound peaks + + Carla Patchbay Instrument - Plugin for enhancing stereo separation of a stereo input file + + Carla Rack Instrument + + A 4-band Crossover Equalizer + + + + + A native delay plugin + En inbyggd fördröjning-insticksmodul + + + + A Dual filter plugin + En Dual filter-insticksmodul + + + + plugin for processing dynamics in a flexible way + insticksmodul för dynamisk bearbetning på ett flexibelt sätt + + + + A native eq plugin + En inbyggd eq-insticksmodul + + + + A native flanger plugin + + + + + Player for GIG files + Spelare för GIG-filer + + + + Filter for importing Hydrogen files into LMMS + Filter för att importera Hydrogen-filer till LMMS + + + + Versatile drum synthesizer + Mångsidig trum-synth + + + List installed LADSPA plugins - - - - GUS-compatible patch instrument - - - - Additive Synthesizer for organ-like sounds - - - - Tuneful things to bang on - - - - VST-host for using VST(i)-plugins within LMMS - - - - Vibrating string modeler - + Lista installerade LADSPA-insticksmoduler + plugin for using arbitrary LADSPA-effects inside LMMS. + + Incomplete monophonic imitation tb303 + + + + + Filter for exporting MIDI-files from LMMS + Filter för att exportera MIDI-filer från LMMS + + + Filter for importing MIDI-files into LMMS Filter för att importera MIDI-filer till LMMS + + Monstrous 3-oscillator synth with modulation matrix + + + + + A multitap echo delay plugin + + + + + A NES-like synthesizer + En NES-lik synthesizer + + + + 2-operator FM Synth + + + + + Additive Synthesizer for organ-like sounds + + + + + Emulation of GameBoy (TM) APU + Emulering av GameBoy (TM) APU + + + + GUS-compatible patch instrument + + + + + Plugin for controlling knobs with sound peaks + + + + + Reverb algorithm by Sean Costello + + + + + Player for SoundFont files + Spelare för SoundFont-filer + + + + LMMS port of sfxr + + + + Emulation of the MOS6581 and MOS8580 SID. This chip was used in the Commodore 64 computer. - Player for SoundFont files - Spelare för SoundFont-filer + + Graphical spectrum analyzer plugin + Grafiska spektrumanalysator insticksmodul - Emulation of GameBoy (TM) APU - Emulering av GameBoy (TM) APU + + Plugin for enhancing stereo separation of a stereo input file + Insticksmodul för att förbättra stereoseparation av en stereoingångsfil - Customizable wavetable synthesizer + + Plugin for freely manipulating stereo output - Embedded ZynAddSubFX - - - - 2-operator FM Synth - - - - Filter for importing Hydrogen files into LMMS - Filter för att importera Hydrogen-filer till LMMS - - - LMMS port of sfxr - - - - Monstrous 3-oscillator synth with modulation matrix + + Tuneful things to bang on + Three powerful oscillators you can modulate in several ways - A native amplifier plugin + + VST-host for using VST(i)-plugins within LMMS - Carla Rack Instrument - - - - 4-oscillator modulatable wavetable synth - - - - plugin for waveshaping - - - - Boost your bass the fast and simple way - - - - Versatile drum synthesizer - Mångsidig trum-synth - - - Simple sampler with various settings for using samples (e.g. drums) in an instrument-track - - - - plugin for processing dynamics in a flexible way - - - - Carla Patchbay Instrument + + Vibrating string modeler + plugin for using arbitrary VST effects inside LMMS. - Graphical spectrum analyzer plugin + + 4-oscillator modulatable wavetable synth - A NES-like synthesizer - En NES-lik synthesizer + + plugin for waveshaping + insticksmodul för vågformande - A native delay plugin - - - - Player for GIG files - Spelare för GIG-filer - - - A multitap echo delay plugin - - - - A native flanger plugin - - - - An oversampling bitcrusher - - - - A native eq plugin - - - - A 4-band Crossover Equalizer - - - - A Dual filter plugin - - - - Filter for exporting MIDI-files from LMMS + + Embedded ZynAddSubFX sf2Instrument + Bank Bank + Patch + Gain Förstärkning + Reverb - + Reverb + Reverb Roomsize + Reverb Damping + Reverb Width + Reverb Level + Chorus - + Chorus + Chorus Lines + Chorus Level + Chorus Speed + Chorus Depth + A soundfont %1 could not be loaded. SoundFont %1 kunde inte läsas in. @@ -9291,74 +11926,92 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. sf2InstrumentView + Open other SoundFont file Öppna en annan SoundFont-fil + Click here to open another SF2 file Klicka här för att öppna en annan SF2-fil + Choose the patch + Gain Förstärkning + Apply reverb (if supported) - + Applicera reverb (om det stöds) + This button enables the reverb effect. This is useful for cool effects, but only works on files that support it. - + Denna knapp aktiverar reverb-effekten. Detta är användbart för häftiga effekter, men fungerar bara på filer som stöder den. + Reverb Roomsize: + Reverb Damping: + Reverb Width: + Reverb Level: + Apply chorus (if supported) - + Applicera chorus (om det stöds) + This button enables the chorus effect. This is useful for cool echo effects, but only works on files that support it. - + Denna knapp aktiverar köreffekten. Detta är användbart för coola eko effekter, men fungerar bara på filer som stöder den. + Chorus Lines: + Chorus Level: + Chorus Speed: + Chorus Depth: + Open SoundFont file - + Öppna SoundFont-fil + SoundFont2 Files (*.sf2) SoundFont2-filer (*.sf2) @@ -9366,6 +12019,7 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. sfxrInstrument + Wave Form Vågform @@ -9373,26 +12027,32 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. sidInstrument + Cutoff + Resonance Resonans + Filter type Filtertyp + Voice 3 off - + Röst 3 av + Volume Volym + Chip model @@ -9400,134 +12060,172 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. sidInstrumentView + Volume: Volym: + Resonance: Resonans: + + Cutoff frequency: + High-Pass filter Högpassfilter + Band-Pass filter Bandpassfilter + Low-Pass filter Lågpassfilter + Voice3 Off - + Voice3 Av + MOS6581 SID MOS6581 SID + MOS8580 SID MOS8580 SID + + Attack: Attack: + Attack rate determines how rapidly the output of Voice %1 rises from zero to peak amplitude. - + Attack-hastigheten bestämmer hur snabbt utgången för Voice %1 stiger från noll till toppamplitud. + + Decay: Decay: + Decay rate determines how rapidly the output falls from the peak amplitude to the selected Sustain level. + Sustain: Sustain: + Output of Voice %1 will remain at the selected Sustain amplitude as long as the note is held. + + Release: Release: + The output of of Voice %1 will fall from Sustain amplitude to zero amplitude at the selected Release rate. + + Pulse Width: Pulsbredd: + The Pulse Width resolution allows the width to be smoothly swept with no discernable stepping. The Pulse waveform on Oscillator %1 must be selected to have any audible effect. + Coarse: Grov: + The Coarse detuning allows to detune Voice %1 one octave up or down. - + Den grova detuningen gör det möjligt att detunera Voice %1 en oktav upp eller ner. + Pulse Wave Pulsvåg + Triangle Wave Triangelvåg + SawTooth Sågtand + Noise Brus + Sync - + Synkronisera + Sync synchronizes the fundamental frequency of Oscillator %1 with the fundamental frequency of Oscillator %2 producing "Hard Sync" effects. + Ring-Mod + Ring-mod replaces the Triangle Waveform output of Oscillator %1 with a "Ring Modulated" combination of Oscillators %1 and %2. + Filtered Filtrerad + When Filtered is on, Voice %1 will be processed through the Filter. When Filtered is off, Voice %1 appears directly at the output, and the Filter has no effect on it. + Test Testa + Test, when set, resets and locks Oscillator %1 at zero until Test is turned off. @@ -9535,10 +12233,12 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. stereoEnhancerControlDialog + WIDE + Width: Bredd: @@ -9546,6 +12246,7 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. stereoEnhancerControls + Width Bredd @@ -9553,91 +12254,111 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. stereoMatrixControlDialog + Left to Left Vol: Vänster till Vänster Vol.: + Left to Right Vol: Vänster till Höger Vol.: + Right to Left Vol: Höger till Vänster Vol.: + Right to Right Vol: - + Höger till Höger vol.: stereoMatrixControls + Left to Left - Vänster till vänster + Vänster till Vänster + Left to Right - Vänster till höger + Vänster till Höger + Right to Left - Höger till vänster + Höger till Vänster + Right to Right - Höger till höger + Höger till Höger vestigeInstrument + Loading plugin - Laddar plugin + Läser in plugin + Please wait while loading VST-plugin... - Vänta medans VST-plugin läses in... + Vänta medans VST-insticksmodulen läses in... vibed + String %1 volume - + Sträng %1 volym + String %1 stiffness - + Sträng %1 styvhet + Pick %1 position - + Välj %1 position + Pickup %1 position + Pan %1 + Detune %1 + Fuzziness %1 - + Oskärpa %1  + Length %1 Längd %1 + Impulse %1 Impuls %1 + Octave %1 Oktav %1 @@ -9645,90 +12366,112 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. vibedView + Volume: Volym: + The 'V' knob sets the volume of the selected string. + String stiffness: - + Strängstyvhet: + The 'S' knob sets the stiffness of the selected string. The stiffness of the string affects how long the string will ring out. The lower the setting, the longer the string will ring. + Pick position: + The 'P' knob sets the position where the selected string will be 'picked'. The lower the setting the closer the pick is to the bridge. - + "P" - ratten ställer in den position där den valda strängen kommer att "plockas". Ju lägre inställningen desto närmare plockningen är till bridgen. + Pickup position: + The 'PU' knob sets the position where the vibrations will be monitored for the selected string. The lower the setting, the closer the pickup is to the bridge. + Pan: + The Pan knob determines the location of the selected string in the stereo field. + Detune: + The Detune knob modifies the pitch of the selected string. Settings less than zero will cause the string to sound flat. Settings greater than zero will cause the string to sound sharp. + Fuzziness: - + Oskärpa: + The Slap knob adds a bit of fuzz to the selected string which is most apparent during the attack, though it can also be used to make the string sound more 'metallic'. + Length: Längd: + The Length knob sets the length of the selected string. Longer strings will both ring longer and sound brighter, however, they will also eat up more CPU cycles. + Impulse or initial state + The 'Imp' selector determines whether the waveform in the graph is to be treated as an impulse imparted to the string by the pick or the initial state of the string. + Octave Oktav + The Octave selector is used to choose which harmonic of the note the string will ring at. For example, '-2' means the string will ring two octaves below the fundamental, 'F' means the string will ring at the fundamental, and '6' means the string will ring six octaves above the fundamental. + Impulse Editor + The waveform editor provides control over the initial state or impulse that is used to start the string vibrating. The buttons to the right of the graph will initialize the waveform to the selected type. The '?' button will load a waveform from a file--only the first 128 samples will be loaded. The waveform can also be drawn in the graph. @@ -9739,6 +12482,7 @@ The 'N' button will normalize the waveform. + Vibed models up to nine independently vibrating strings. The 'String' selector allows you to choose which string is being edited. The 'Imp' selector chooses whether the graph represents an impulse or the initial state of the string. The 'Octave' selector chooses which harmonic the string should vibrate at. The graph allows you to control the initial state or impulse used to set the string in motion. @@ -9753,188 +12497,233 @@ The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the + Enable waveform - + Aktivera vågform + Click here to enable/disable waveform. - + Klicka här för att aktivera/inaktivera vågform. + String Sträng + The String selector is used to choose which string the controls are editing. A Vibed instrument can contain up to nine independently vibrating strings. The LED in the lower right corner of the waveform editor indicates whether the selected string is active. + Sine wave Sinusvåg - Triangle wave - Triangelvåg - - - Saw wave - Sågtandsvåg - - - Square wave - Fyrkantvåg - - - White noise wave - Vitt brus-våg - - - User defined wave - Användardefinierad vågform - - - Smooth - Utjämna - - - Click here to smooth waveform. - - - - Normalize - Normalisera - - - Click here to normalize waveform. - - - + Use a sine-wave for current oscillator. + + Triangle wave + Triangelvåg + + + Use a triangle-wave for current oscillator. + + Saw wave + Sågtandsvåg + + + Use a saw-wave for current oscillator. + + Square wave + Fyrkantvåg + + + Use a square-wave for current oscillator. + + White noise wave + Vitt brus-våg + + + Use white-noise for current oscillator. + + User defined wave + Användardefinierad vågform + + + Use a user-defined waveform for current oscillator. - + Använd en användardefinierad vågform för aktuell oscillator. + + + + Smooth + Utjämna + + + + Click here to smooth waveform. + Klicka här för att jämna vågform. + + + + Normalize + Normalisera + + + + Click here to normalize waveform. + Klicka här för att normalisera vågformen. voiceObject + Voice %1 pulse width - + Röst %1 pulsbredd + Voice %1 attack - + Röst %1 attack + Voice %1 decay + Voice %1 sustain + Voice %1 release + Voice %1 coarse detuning + Voice %1 wave shape + Voice %1 sync + Voice %1 ring modulate + Voice %1 filtered - + Röst %1 filtrerad + Voice %1 test - + Röst %1 test waveShaperControlDialog + INPUT INGÅNG + Input gain: Ingångsförstärkning: + OUTPUT UTGÅNG + Output gain: Utgångsförstärkning: + Reset waveform Återställ vågform + Click here to reset the wavegraph back to default + Smooth waveform Mjuk vågform + Click here to apply smoothing to wavegraph + Increase graph amplitude by 1dB - + Öka grafamplituden med 1dB + Click here to increase wavegraph amplitude by 1dB - + Klicka här för att öka våggrafamplituden med 1dB + Decrease graph amplitude by 1dB - + Minska grafamplituden med 1dB + Click here to decrease wavegraph amplitude by 1dB + Clip input + Clip input signal to 0dB @@ -9942,12 +12731,14 @@ The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the waveShaperControls + Input gain Ingångsförstärkning + Output gain Utgångsförstärkning - + \ No newline at end of file diff --git a/data/locale/uk.ts b/data/locale/uk.ts index 2af7e6738..39403714f 100644 --- a/data/locale/uk.ts +++ b/data/locale/uk.ts @@ -2,30 +2,62 @@ AboutDialog + About LMMS Про програму LMMS + + LMMS + LMMS + + + Version %1 (%2/%3, Qt %4, %5) Версія %1 (%2/%3, Qt %4, %5) + About Про програму + LMMS - easy music production for everyone LMMS - легке створення музики для всіх + + Copyright © %1 + Авторське право © %1 + + + + <html><head/><body><p><a href="https://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lmms.io</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lmms.io</span></a></p></body></html> + + + Authors Автори + + Involved + Учасники + + + + Contributors ordered by number of commits: + Розробники відсортовані за кількістю коммітов: + + + Translation Переклад + Current language not translated (or native English). If you're interested in translating LMMS in another language or want to improve existing translations, you're welcome to help us! Simply contact the maintainer! @@ -35,61 +67,50 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Якщо Ви зацікавлені в перекладі LMMS на іншу мову або хочете поліпшити існуючий переклад, ми будемо раді будь-якій допомогі! Просто зв'яжіться з розробниками! + License Ліцензія - - LMMS - LMMS - - - Involved - Учасники - - - Contributors ordered by number of commits: - Розробники відсортовані за кількістю коммітов: - - - Copyright © %1 - Авторське право © %1 - - - <html><head/><body><p><a href="https://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lmms.io</span></a></p></body></html> - - AmplifierControlDialog + VOL ГУЧН + Volume: Гучність: + PAN БАЛ + Panning: Баланс: + LEFT ЛІВЕ + Left gain: Ліве підсилення: + RIGHT ПРАВЕ + Right gain: Праве підсилення: @@ -97,18 +118,22 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AmplifierControls + Volume Гучність + Panning Баланс + Left gain Ліве підсилення + Right gain Праве підсилення @@ -116,10 +141,12 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AudioAlsaSetupWidget + DEVICE ПРИСТРІЙ + CHANNELS КАНАЛИ @@ -127,78 +154,98 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AudioFileProcessorView + Open other sample Відкрити інший запис + Click here, if you want to open another audio-file. A dialog will appear where you can select your file. Settings like looping-mode, start and end-points, amplify-value, and so on are not reset. So, it may not sound like the original sample. Натисніть тут, щоб відкрити інший звуковий файл. У новому вікні діалогу ви зможете вибрати потрібний файл. Такі налаштування, як режим повтору, точки початку/кінця, підсилення та інші не скинуться, тому звучання може відрізнятися від оригіналу. + Reverse sample Реверс запису + If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash. Якщо включити цю кнопку, весь запис піде у зворотний бік, це зручно для крутих ефектів, наприклад зворотного гуркоту. - Amplify: - Підсилення: - - - With this knob you can set the amplify ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) - Ця ручка задає коефіцієнт підсилення. При значенні 100% вихідний звук не змінюється, в іншому випадку - він буде ослаблений або підсилений. (Зверніть увагу, що вихідний запис при цьому залишиться недоторканим.) - - - Startpoint: - Початок: - - - Endpoint: - Кінець: - - - Continue sample playback across notes - Продовжити відтворення запису по нотах - - - Enabling this option makes the sample continue playing across different notes - if you change pitch, or the note length stops before the end of the sample, then the next note played will continue where it left off. To reset the playback to the start of the sample, insert a note at the bottom of the keyboard (< 20 Hz) - Включення цієї опції продовжить відтворення запису за різними нотами - якщо змінити прискорення або тривалість ноти зупиниться до кінця запису, то з наступної ноти запис продовжиться там, де зупинився, щоб скинути відтворення на початок запису, вставте ноту внизу у клавіш (<20 Гц) - - + Disable loop Відключити повторення + This button disables looping. The sample plays only once from start to end. Ця кнопка відключає повтор. Запис програється тільки один раз від початку до кінця. + + Enable loop Включити повторення + This button enables forwards-looping. The sample loops between the end point and the loop point. Ця кнопка включає передній повтор. Запис повторюється між кінцевою точкою і точкою повтору. + This button enables ping-pong-looping. The sample loops backwards and forwards between the end point and the loop point. Ця кнопка включає пінг-понг петлю. Запис повторюється назад і вперед між кінцевою точкою і точкою повтору. + + Continue sample playback across notes + Продовжити відтворення запису по нотах + + + + Enabling this option makes the sample continue playing across different notes - if you change pitch, or the note length stops before the end of the sample, then the next note played will continue where it left off. To reset the playback to the start of the sample, insert a note at the bottom of the keyboard (< 20 Hz) + Включення цієї опції продовжить відтворення запису за різними нотами - якщо змінити прискорення або тривалість ноти зупиниться до кінця запису, то з наступної ноти запис продовжиться там, де зупинився, щоб скинути відтворення на початок запису, вставте ноту внизу у клавіш (<20 Гц) + + + + Amplify: + Підсилення: + + + + With this knob you can set the amplify ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) + Ця ручка задає коефіцієнт підсилення. При значенні 100% вихідний звук не змінюється, в іншому випадку - він буде ослаблений або підсилений. (Зверніть увагу, що вихідний запис при цьому залишиться недоторканим.) + + + + Startpoint: + Початок: + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. Цим регулятором можна встановити мітку з якої АудіоФайлПроцессор повинен почати відтворення запису. + + Endpoint: + Кінець: + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. Цей регулятор встановлює мітку в якій АудіоФайлПроцессор повинен перестати програвати запис. + Loopback point: Точка повернення з повтору: + With this knob you can set the point where the loop starts. Цей регулятор ставить мітку початку повторення. @@ -206,6 +253,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AudioFileProcessorWaveView + Sample length: Довжина запису: @@ -213,26 +261,32 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AudioJack + JACK client restarted JACK-клієнт перезапущений + LMMS was kicked by JACK for some reason. Therefore the JACK backend of LMMS has been restarted. You will have to make manual connections again. LMMS не був підключений до JACK з якоїсь причини, тому LMMS підключення до JACK було перезапущено. Вам доведеться заново вручну створити з'єднання. + JACK server down JACK-сервер не доступний + The JACK server seems to have been shutdown and starting a new instance failed. Therefore LMMS is unable to proceed. You should save your project and restart JACK and LMMS. Можливо JACK-сервер був вимкнений і запуск нового процесу не вдався, тому LMMS не може продовжити роботу. Вам слід зберегти проект і перезапустити JACK і LMMS. + CLIENT-NAME ІМ'Я КЛІЄНТА + CHANNELS КАНАЛИ @@ -240,10 +294,12 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AudioOss::setupWidget + DEVICE ПРИСТРІЙ + CHANNELS КАНАЛИ @@ -251,10 +307,12 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AudioPortAudio::setupWidget + BACKEND УПРАВЛІННЯ + DEVICE ПРИСТРІЙ @@ -262,10 +320,12 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AudioPulseAudio::setupWidget + DEVICE ПРИСТРІЙ + CHANNELS КАНАЛИ @@ -273,6 +333,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AudioSdl::setupWidget + DEVICE ПРИСТРІЙ @@ -280,10 +341,12 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AudioSndio::setupWidget + DEVICE ПРИСТРІЙ + CHANNELS КАНАЛИ @@ -291,10 +354,12 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AudioSoundIo::setupWidget + BACKEND УПРАВЛІННЯ + DEVICE ПРИСТРІЙ @@ -302,61 +367,75 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AutomatableModel + &Reset (%1%2) &R Скинути (%1%2) + &Copy value (%1%2) &C Копіювати значення (%1%2) + &Paste value (%1%2) &P Вставити значення (%1%2) + Edit song-global automation Змінити глоабльную автоматизацію композиції - Connected to %1 - Приєднано до %1 - - - Connected to controller - Приєднано до контролера - - - Edit connection... - Налаштувати з'єднання... - - - Remove connection - Видалити з'єднання - - - Connect to controller... - З'єднати з контролером ... - - + Remove song-global automation Прибрати глобальну автоматизацію композиції + Remove all linked controls Прибрати все приєднане управління + + + Connected to %1 + Приєднано до %1 + + + + Connected to controller + Приєднано до контролера + + + + Edit connection... + Налаштувати з'єднання... + + + + Remove connection + Видалити з'єднання + + + + Connect to controller... + З'єднати з контролером ... + AutomationEditor + Please open an automation pattern with the context menu of a control! Відкрийте редатор автоматизації через контекстне меню регулятора! + Values copied Значення скопійовані + All selected values were copied to the clipboard. Всі вибрані значення скопійовані до буферу обміну. @@ -364,144 +443,186 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AutomationEditorWindow + Play/pause current pattern (Space) Гра/Пауза поточної мелодії (Пробіл) + Click here if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when the end is reached. Натисніть тут щоб програти поточну мелодію. Це може стати в нагоді при його редагуванні. Мелодія автоматично програватиме знову при досягненні кінця. + Stop playing of current pattern (Space) Зупинити програвання поточної мелодії (Пробіл) + Click here if you want to stop playing of the current pattern. Натисніть тут, якщо ви хочете зупинити відтворення поточної мелодії. + + Edit actions + Зміна + + + Draw mode (Shift+D) Режим малювання (Shift + D) + Erase mode (Shift+E) Режим стирання (Shift+E) + Flip vertically Перевернути вертикально + Flip horizontally Перевернути горизонтально + Click here and the pattern will be inverted.The points are flipped in the y direction. Натисніть тут і мелодія перевернеться. Точки перевертаються в Y напрямку. + Click here and the pattern will be reversed. The points are flipped in the x direction. Натисніть тут і мелодія перевернеться в напрямку X. + Click here and draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. При натиснені цієї кнопки активується режим малювання нот, в ньому ви можете додавати/переміщати і змінювати тривалість одиночних нот. Це основний режим і використовується більшу частину часу. Для увімкнення цього режиму можна скористатися комбінацію клавіш Shift+D. + Click here and erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. При натиснені цієї кнопки активується режим стирання. У цьому режимі ви можете видаляти ноти по одній. Для увімкнення цього режиму можна скористатися комбінацію клавіш Shift+E. - Discrete progression - Дискретна прогресія - - - Linear progression - Лінійна прогресія - - - Cubic Hermite progression - Кубічна Ермітова прогресія - - - Tension value for spline - Величина напруженості для сплайна - - - A higher tension value may make a smoother curve but overshoot some values. A low tension value will cause the slope of the curve to level off at each control point. - Більш висока напруженість може зробити криву більш м'якою, але перевантажить деякі величини. Низька напруженість зробить нахил кривої нижчою в кожній контрольній точці. - - - Click here to choose discrete progressions for this automation pattern. The value of the connected object will remain constant between control points and be set immediately to the new value when each control point is reached. - Вибір дискретної прогресії для цього шаблону автоматизації. Кількість приєднаних об'єктів залишатиметься постійним між керуючими точками і буде встановлена на нове значення відразу після досягнення кожної керуючої точки. - - - Click here to choose linear progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change at a steady rate over time between control points to reach the correct value at each control point without a sudden change. - Вибір лінійної прогресії для цього шаблону автоматизації. Кількість приєднаних об'єктів буде змінюватися з постійною швидкістю в часі між керуючими точками для досягнення точного значення в кожній керуючій точці без раптових змін. - - - Click here to choose cubic hermite progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change in a smooth curve and ease in to the peaks and valleys. - Кубічна Ермітова прогресія для цього шаблону автоматизації. Кількість приєднаних об'єктів зміниться по згладженій кривій і пом'якшиться на піках і спадах. - - - Cut selected values (%1+X) - Вирізати вибрані ноти (%1+X) - - - Copy selected values (%1+C) - Копіювати вибрані ноти до буферу (%1+C) - - - Paste values from clipboard (%1+V) - Вставити значення з буферу (%1+V) - - - Click here and selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. - При натиснені цієї кнопки виділені ноти будуть вирізані до буферу. Пізніше ви можете вставити їх в будь-яке місце будь-якого шаблону за допомогою кнопки "Вставити". - - - Click here and selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. - При натиснені цієї кнопки виділені ноти будуть скопійовано до буферу. Пізніше ви зможете вставити їх в будь-яке місце будь-якого шаблону за допомогою кнопки "Вставити". - - - Click here and the values from the clipboard will be pasted at the first visible measure. - При натиснені цієї кнопки ноти з буферу будуть вставлені в перший видимий такт. - - - Tension: - Напруженість: - - - Automation Editor - no pattern - Редактор автоматизації - немає шаблону - - - Automation Editor - %1 - Редактор автоматизації - %1 - - - Edit actions - Зміна - - + Interpolation controls Управління інтерполяцією - Timeline controls - Управління хронологією + + Discrete progression + Дискретна прогресія + + Linear progression + Лінійна прогресія + + + + Cubic Hermite progression + Кубічна Ермітова прогресія + + + + Tension value for spline + Величина напруженості для сплайна + + + + A higher tension value may make a smoother curve but overshoot some values. A low tension value will cause the slope of the curve to level off at each control point. + Більш висока напруженість може зробити криву більш м'якою, але перевантажить деякі величини. Низька напруженість зробить нахил кривої нижчою в кожній контрольній точці. + + + + Click here to choose discrete progressions for this automation pattern. The value of the connected object will remain constant between control points and be set immediately to the new value when each control point is reached. + Вибір дискретної прогресії для цього шаблону автоматизації. Кількість приєднаних об'єктів залишатиметься постійним між керуючими точками і буде встановлена на нове значення відразу після досягнення кожної керуючої точки. + + + + Click here to choose linear progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change at a steady rate over time between control points to reach the correct value at each control point without a sudden change. + Вибір лінійної прогресії для цього шаблону автоматизації. Кількість приєднаних об'єктів буде змінюватися з постійною швидкістю в часі між керуючими точками для досягнення точного значення в кожній керуючій точці без раптових змін. + + + + Click here to choose cubic hermite progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change in a smooth curve and ease in to the peaks and valleys. + Кубічна Ермітова прогресія для цього шаблону автоматизації. Кількість приєднаних об'єктів зміниться по згладженій кривій і пом'якшиться на піках і спадах. + + + + Tension: + Напруженість: + + + + Cut selected values (%1+X) + Вирізати вибрані ноти (%1+X) + + + + Copy selected values (%1+C) + Копіювати вибрані ноти до буферу (%1+C) + + + + Paste values from clipboard (%1+V) + Вставити значення з буферу (%1+V) + + + + Click here and selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. + При натиснені цієї кнопки виділені ноти будуть вирізані до буферу. Пізніше ви можете вставити їх в будь-яке місце будь-якого шаблону за допомогою кнопки "Вставити". + + + + Click here and selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. + При натиснені цієї кнопки виділені ноти будуть скопійовано до буферу. Пізніше ви зможете вставити їх в будь-яке місце будь-якого шаблону за допомогою кнопки "Вставити". + + + + Click here and the values from the clipboard will be pasted at the first visible measure. + При натиснені цієї кнопки ноти з буферу будуть вставлені в перший видимий такт. + + + Zoom controls Управління масштабом + Quantization controls Управління квантуванням + + Quantization + Квантування + + + + Quantization. Sets the smallest step size for the Automation Point. By default this also sets the length, clearing out other points in the range. Press <Ctrl> to override this behaviour. + Квантування. Встановлює найменший розмір кроку для точки автоматизації. За замовчуванням це також задає довжину, очищаючи інші точки діапазону. Натисніть <Ctrl>, щоб змінити цю поведінку. + + + + + Automation Editor - no pattern + Редактор автоматизації - немає шаблону + + + + + Automation Editor - %1 + Редактор автоматизації - %1 + + + Model is already connected to this pattern. Модель вже підключена до цього шаблону. @@ -509,6 +630,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AutomationPattern + Drag a control while pressing <%1> Тягніть контроль утримуючи <%1> @@ -516,46 +638,57 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AutomationPatternView + double-click to open this pattern in automation editor Двічі клацніть мишею щоб налаштувати автоматизацію для цього шаблону + Open in Automation editor Відкрити в редакторі автоматизації + Clear Очистити + Reset name Скинути назву + Change name Перейменувати - %1 Connections - З'єднання %1 - - - Disconnect "%1" - Від'єднати «%1» - - + Set/clear record Встановити/очистити запис + Flip Vertically (Visible) Перевернути вертикально (Видиме) + Flip Horizontally (Visible) Перевернути горизонтально (Видиме) + + %1 Connections + З'єднання %1 + + + + Disconnect "%1" + Від'єднати «%1» + + + Model is already connected to this pattern. Модель вже підключена до цього шаблону. @@ -563,6 +696,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp AutomationTrack + Automation track Доріжка автоматизації @@ -570,77 +704,95 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp BBEditor + Beat+Bassline Editor Ритм Бас Редактор + Play/pause current beat/bassline (Space) Грати/пауза поточної лінії ритму/басу (Пробіл) + Stop playback of current beat/bassline (Space) Зупинити відтворення поточної лінії ритм-басу (Пробіл) + Click here to play the current beat/bassline. The beat/bassline is automatically looped when its end is reached. Натисніть щоб програти поточну лінію ритм-басу. Вона буде повторена при досягненні кінця. + Click here to stop playing of current beat/bassline. Зупинити відтворення (Пробіл). - Add beat/bassline - Додати ритм/бас - - - Add automation-track - Додати доріжку автоматизації - - - Remove steps - Видалити такти - - - Add steps - Додати такти - - + Beat selector Вибір ударних + Track and step actions Дії для доріжки чи її частини - Clone Steps - Клонувати такти + + Add beat/bassline + Додати ритм/бас + Add sample-track Додати доріжку запису + + + Add automation-track + Додати доріжку автоматизації + + + + Remove steps + Видалити такти + + + + Add steps + Додати такти + + + + Clone Steps + Клонувати такти + BBTCOView + Open in Beat+Bassline-Editor Відкрити в редакторі ритму і басу + Reset name Скинути назву + Change name Перейменувати + Change color Змінити колір + Reset color to default Відновити колір за замовчуванням @@ -648,10 +800,12 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp BBTrack + Beat/Bassline %1 Ритм/Бас лінія %1 + Clone of %1 Копія %1 @@ -659,26 +813,32 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp BassBoosterControlDialog + FREQ ЧАСТ + Frequency: Частота: + GAIN ПІДС + Gain: Підсилення: + RATIO ВІДН + Ratio: Відношення: @@ -686,14 +846,17 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp BassBoosterControls + Frequency Частота + Gain Підсилення + Ratio Відношення @@ -701,82 +864,98 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp BitcrushControlDialog + IN ВХД + OUT ВИХ + + GAIN ПІДС + Input Gain: Вхідне підсилення: - NOIS + + NOISE ШУМ + Input Noise: Вхідний шум: + Output Gain: Вихідне підсилення: + CLIP ЗРІЗ + Output Clip: Вихідне відсічення: - Rate - Частота вибірки - - + Rate Enabled Частоту вибірки увімкнено + Enable samplerate-crushing Включити дроблення частоти дискретизації - Depth - Глибина - - + Depth Enabled Глибина включена + Enable bitdepth-crushing Включити ​​дроблення глибини кольору + + FREQ + ЧАСТ + + + Sample rate: Частота дискретизації: - STD - STD + + STEREO + СТЕРЕО + Stereo difference: Стерео різниця: - Levels - Рівні + + QUANT + КВАНТ + Levels: Рівні: @@ -784,10 +963,12 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp CaptionMenu + &Help &H Довідка + Help (not available) Допомога (не доступно) @@ -795,10 +976,12 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp CarlaInstrumentView + Show GUI Показати інтерфейс + Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of Carla. Натисніть сюди щоб сховати чи показати графічний інтерфейс Carla. @@ -806,6 +989,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Controller + Controller %1 Контролер %1 @@ -813,58 +997,73 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp ControllerConnectionDialog + Connection Settings Параметры соединения + MIDI CONTROLLER MIDI-КОНТРОЛЕР + Input channel Канал введення + CHANNEL КАНАЛ + Input controller Контролер введення + CONTROLLER КОНТРОЛЕР + + Auto Detect Автовизначення + MIDI-devices to receive MIDI-events from Пристрої MiDi для прийому подій + USER CONTROLLER КОРИСТ. КОНТРОЛЕР + MAPPING FUNCTION ПЕРЕВИЗНАЧЕННЯ + OK ОК + Cancel Відміна + LMMS ЛММС + Cycle Detected. Виявлено цикл. @@ -872,18 +1071,22 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp ControllerRackView + Controller Rack Стійка контролерів + Add Додати + Confirm Delete Підтвердити видалення + Confirm delete? There are existing connection(s) associated with this controller. There is no way to undo. Чи підтверджуєте видалення? Є можливі зв'язки з цим контролером, потім їх не можна буде повернути.. @@ -891,93 +1094,115 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp ControllerView + Controls Управління + Controllers are able to automate the value of a knob, slider, and other controls. Контролери можуть автоматизувати зміни значень регуляторів, повзунків та іншого управління. + Rename controller Перейменувати контролер + Enter the new name for this controller Введіть нову назву контролера + + LFO + LFO + + + &Remove this controller &R Видалити цей контролер + Re&name this controller &N Перейменувати цей контролер - - LFO - LFO - CrossoverEQControlDialog + Band 1/2 Crossover: Смуга 1/2 кросовер: + Band 2/3 Crossover: Смуга 2/3 кросовер: + Band 3/4 Crossover: Смуга 3/4 кросовер: + Band 1 Gain: Смуга 1 підсилення: + Band 2 Gain: Смуга 2 підсилення: + Band 3 Gain: Смуга 3 підсилення: + Band 4 Gain: Смуга 4 підсилення: + Band 1 Mute Смуга 1 відключена + Mute Band 1 Відключити смугу 1 + Band 2 Mute Смуга 2 відключена + Mute Band 2 Відключити смугу 2 + Band 3 Mute Смуга 3 відключена + Mute Band 3 Відключити смугу 3 + Band 4 Mute Смуга 4 відключена + Mute Band 4 Відключити смугу 4 @@ -985,22 +1210,27 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp DelayControls + Delay Samples Затримка семплів + Feedback Повернення + Lfo Frequency Частота LFO + Lfo Amount Величина LFO + Output gain Вихідне підсилення @@ -1008,228 +1238,311 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp DelayControlsDialog - Lfo Amt - Вел LFO + + DELAY + ЗАТРИМ + Delay Time Час затримки + + FDBK + FDBK + + + Feedback Amount Величина повернення + + RATE + ЧАСТ + + + Lfo LFO + + AMNT + ГЛИБ + + + + Lfo Amt + Вел LFO + + + Out Gain Вих підсилення + Gain Підсилення - - DELAY - - - - FDBK - - - - RATE - - - - AMNT - ГЛИБ - DualFilterControlDialog - Filter 1 enabled - Фільтр 1 включено - - - Filter 2 enabled - Фільтр 2 включено - - - Click to enable/disable Filter 1 - Натиснути для включення/виключення Фільтру 1 - - - Click to enable/disable Filter 2 - Натиснути для включення/виключення Фільтру 2 - - + + FREQ ЧАСТ + + Cutoff frequency Зріз частоти + + RESO РЕЗО + + Resonance Резонанс + + GAIN ПІДС + + Gain Підсилення + MIX МІКС + Mix Мікс + + + Filter 1 enabled + Фільтр 1 включено + + + + Filter 2 enabled + Фільтр 2 включено + + + + Click to enable/disable Filter 1 + Натиснути для включення/виключення Фільтру 1 + + + + Click to enable/disable Filter 2 + Натиснути для включення/виключення Фільтру 2 + DualFilterControls + Filter 1 enabled Фільтр 1 включено + Filter 1 type Тип фільтру + Cutoff 1 frequency Зріз 1 частоти + Q/Resonance 1 Кіл./Резонансу 1 + Gain 1 Підсилення 1 + Mix Мікс + Filter 2 enabled Фільтр 2 включено + Filter 2 type Тип фільтру 2 + Cutoff 2 frequency Зріз 2 частоти + Q/Resonance 2 Кіл./Резонансу 2 + Gain 2 Підсилення 2 + + LowPass Низ.ЧФ + + HiPass Вис.ЧФ + + BandPass csg Серед.ЧФ csg + + BandPass czpg Серед.ЧФ czpg + + Notch Смуго-загороджуючий + + Allpass Всі проходять + + Moog Муг + + 2x LowPass 2х Низ.ЧФ + + RC LowPass 12dB RC Низ.ЧФ 12дБ + + RC BandPass 12dB RC Серед.ЧФ 12 дБ + + RC HighPass 12dB RC Вис.ЧФ 12дБ + + RC LowPass 24dB RC Низ.ЧФ 24дБ + + RC BandPass 24dB RC Серед.ЧФ 24дБ + + RC HighPass 24dB RC Вис.ЧФ 24дБ + + Vocal Formant Filter Фільтр Вокальної форманти + + 2x Moog 2x Муг + + SV LowPass SV Низ.ЧФ + + SV BandPass SV Серед.ЧФ + + SV HighPass SV Вис.ЧФ + + SV Notch SV Смуго-заг + + Fast Formant Швидка форманта + + Tripole Тріполі @@ -1237,41 +1550,50 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp Editor + + Transport controls + Управління засобами сполучення + + + Play (Space) Грати (Пробіл) + Stop (Space) Зупинити (Пробіл) + Record Запис + Record while playing Запис під час програвання - - Transport controls - Управління засобами сполучення - Effect + Effect enabled Ефект включений + Wet/Dry mix Насиченість + Gate Шлюз + Decay Згасання @@ -1279,6 +1601,7 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp EffectChain + Effects enabled Ефекти включені @@ -1286,10 +1609,12 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp EffectRackView + EFFECTS CHAIN МЕРЕЖА ЕФЕКТІВ + Add effect Додати ефект @@ -1297,22 +1622,28 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp EffectSelectDialog + Add effect Додати ефект + + Name І'мя + Type Тип + Description Опис + Author Автор @@ -1320,54 +1651,67 @@ If you're interested in translating LMMS in another language or want to imp EffectView + Toggles the effect on or off. Увімк/Вимк ефект. + On/Off Увімк/Вимк + W/D НАСИЧ + Wet Level: Рівень насиченості: + The Wet/Dry knob sets the ratio between the input signal and the effect signal that forms the output. Регулятор насиченості визначає частку обробленого сигналу, яка буде на виході. + DECAY - DECAY + ЗГАСАННЯ + Time: Час: + The Decay knob controls how many buffers of silence must pass before the plugin stops processing. Smaller values will reduce the CPU overhead but run the risk of clipping the tail on delay and reverb effects. Decay (затихання) управляє кількістю буферів тиші, які повинні пройти до кінця роботи плагіна. Менші величини знижують перевантаження процесора, але виникає ризик появи потріскування або підрізання в хвості на перетримці (delay) або відлуння (reverb) ефектах. + GATE ШЛЮЗ + Gate: Шлюз: + The Gate knob controls the signal level that is considered to be 'silence' while deciding when to stop processing signals. GATE (Шлюз) визначає рівень сигналу, який буде вважатися "тишею" при визначенні зупинки оброблення сигналів. + Controls Управління + Effect plugins function as a chained series of effects where the signal will be processed from top to bottom. The On/Off switch allows you to bypass a given plugin at any point in time. @@ -1397,14 +1741,17 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh Контекстне меню, яке викликається клацанням правою кнопкою миші, дозволяє змінювати порядок проходження фільтрів або видаляти їх разом з іншими. + Move &up &u Перемістити вище + Move &down &d Перемістити нижче + &Remove this plugin &R Видалити цей плагін @@ -1412,58 +1759,72 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh EnvelopeAndLfoParameters + Predelay Затримка + Attack Вступ + Hold Утримання + Decay Згасання + Sustain Витримка + Release Зменшення + Modulation Модуляція + LFO Predelay Затримка LFO + LFO Attack Вступ LFO + LFO speed Швидкість LFO + LFO Modulation Модуляція LFO + LFO Wave Shape Форма сигналу LFO + Freq x 100 ЧАСТ x 100 + Modulate Env-Amount Модулювати обвідну @@ -1471,349 +1832,439 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh EnvelopeAndLfoView + + DEL DEL + Predelay: Предзатримка: + Use this knob for setting predelay of the current envelope. The bigger this value the longer the time before start of actual envelope. Ця ручка визначає затримку обвідної. Чим більша ця величина, тим довший час до старту поточної обвідної. + + ATT ATT + Attack: Вступ: + Use this knob for setting attack-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to increase to attack-level. Choose a small value for instruments like pianos and a big value for strings. Ця ручка встановлює час зростання для поточної обвідної. Чим більше значення, тим довше характеристика (н-д, гучність) зростає до максимуму. Для інструменов нашталт піаніно характерний малий час наростання, а для струнних - великий. + HOLD HOLD + Hold: Утримання: + Use this knob for setting hold-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope holds attack-level before it begins to decrease to sustain-level. Ця ручка встановлює тривалість обвідної. Чим більше значення, тим довше обвідна тримається на найвищому рівні. + DEC DEC + Decay: Згасання: + Use this knob for setting decay-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from attack-level to sustain-level. Choose a small value for instruments like pianos. Ця ручка встановлює час згасання для поточної обвідної. Чим більше значення, тим довше обвідна повинна зменшуватися від вступу до рівня витримки. Для інструментів накшталт піаніно слід вибирати невеликі значення. + SUST SUST + Sustain: Витримка: + Use this knob for setting sustain-level of the current envelope. The bigger this value the higher the level on which the envelope stays before going down to zero. Ця ручка встановлює рівень витримки. Чим більша ця величина, тим вище рівень на якому залишається обвідна, перш ніж опуститися до нуля. + REL REL + Release: Зменшення: + Use this knob for setting release-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from sustain-level to zero. Choose a big value for soft instruments like strings. Ця ручка встановлює час відпускання для поточної обвідної. Чим більше значення, тим довша характеристика (н-д, гучність) зменшується від рівня витримки до нуля. Для струнних інструментів слід вибирати великі значення. + + AMT AMT + + Modulation amount: Глибина модуляції: + Use this knob for setting modulation amount of the current envelope. The bigger this value the more the according size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this envelope. Ця ручка встановлює глибину модуляції для поточної обвідної. Чим більше значення, тим більшою мірою обрана характеристика (н-д, гучність або частота зрізу) буде залежати від цієї обвідної. + LFO predelay: Предзатримка LFO: + Use this knob for setting predelay-time of the current LFO. The bigger this value the the time until the LFO starts to oscillate. Ця ручка визначає затримку перед запуском LFO (LFO - низькочастотний осциллятор (генератор)). Чим більша величина, тим більше часу до того як LFO почне працювати. + LFO- attack: Вступ LFO: + Use this knob for setting attack-time of the current LFO. The bigger this value the longer the LFO needs to increase its amplitude to maximum. Використовуйте цю ручку для встановлення часу вступу цього LFO. Чим більше значення, тим довше LFO потребує збільшення своєї амплітуди до максимуму. + SPD SPD + LFO speed: Швидкість LFO: + Use this knob for setting speed of the current LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster will be your effect. Ця ручка встановлює швидкість поточного LFO. Чим більше значення, тим швидше LFO коливається і швидше виробляється ефект. + Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO. Ця ручка встановлює глибину модуляції для поточного LFO. Чим більше значення, тим більшою мірою обрана характеристика (н-д, гучність або частота зрізу) залежатиме від цього LFO. + Click here for a sine-wave. - Генерувати гармонійний (синусоїдальний) сигнал. + Синусоїда. + Click here for a triangle-wave. Згенерувати трикутний сигнал. + Click here for a saw-wave for current. Згенерувати зигзагоподібний сигнал. + Click here for a square-wave. Згенерувати квадратний сигнал. + Click here for a user-defined wave. Afterwards, drag an according sample-file onto the LFO graph. Задати свою форму сигналу. Згодом, перетягнути відповідний файл із записом в граф LFO. + + Click here for random wave. + Натисніть сюди для випадкової хвилі. + + + FREQ x 100 ЧАСТОТА x 100 + Click here if the frequency of this LFO should be multiplied by 100. Натисніть, щоб помножити частоту цього LFO на 100. + multiply LFO-frequency by 100 Помножити частоту LFO на 100 + MODULATE ENV-AMOUNT МОДЕЛЮВ ОБВІДНУ + Click here to make the envelope-amount controlled by this LFO. Натисніть сюди, щоб глибина модуляції обвідної задавалася цим LFO. + control envelope-amount by this LFO Дозволити цьому LFO задавати значення обвідної + ms/LFO: мс/LFO: + Hint Підказка + Drag a sample from somewhere and drop it in this window. Перетягніть в це вікно який-небудь запис. - - Click here for random wave. - Натисніть сюди для випадкової хвилі. - EqControls + Input gain Вхідне підсилення + Output gain Вихідне підсилення + Low shelf gain Мала ступінь підсилення + Peak 1 gain Пік 1 підсилення + Peak 2 gain Пік 2 підсилення + Peak 3 gain Пік 3 підсилення + Peak 4 gain Пік 4 підсилення + High Shelf gain Висока ступінь підсилення + HP res ВЧ резон + Low Shelf res Мала ступінь резон + Peak 1 BW Пік 1 BW + Peak 2 BW Пік 2 BW + Peak 3 BW Пік 3 BW + Peak 4 BW Пік 4 BW + High Shelf res Висока ступінь резон + LP res НЧ резон + HP freq НЧ част + Low Shelf freq Низька ступінь част + Peak 1 freq Пік 1 част + Peak 2 freq Пік 2 част + Peak 3 freq Пік 3 част + Peak 4 freq Пік 4 част + High shelf freq Висока ступінь част + LP freq НЧ част + HP active ВЧ активна + Low shelf active Мала ступінь активна + Peak 1 active Пік 1 активний + Peak 2 active Пік 2 активний + Peak 3 active Пік 3 активний + Peak 4 active Пік 4 активний + High shelf active Висока ступінь активна + LP active НЧ активна + LP 12 НЧ 12 + LP 24 НЧ 24 + LP 48 НЧ 48 + HP 12 ВЧ 12 + HP 24 ВЧ 24 + HP 48 ВЧ 48 + low pass type Тип низької частоти + high pass type Тип високої частоти + Analyse IN Аналізувати ВХІД + Analyse OUT Аналізувати ВИХІД @@ -1821,85 +2272,108 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh EqControlsDialog + HP ВЧ + Low Shelf Мала ступінь + Peak 1 Пік 1 + Peak 2 Пік 2 + Peak 3 Пік 3 + Peak 4 Пік 4 + High Shelf Висока ступінь + LP НЧ + In Gain Вхід підсилення + + + Gain Підсилення + Out Gain Вих підсилення + Bandwidth: Ширина смуги: + + Octave + Октава + + + Resonance : Резонанс: + Frequency: Частота: + lp grp нч grp + hp grp вч grp - - Octave - Октава - EqHandle + Reso: Резон: + BW: ШС: + + Freq: Част: @@ -1907,174 +2381,243 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh ExportProjectDialog + Export project Експорт проекту + Output Вивід + File format: Формат файла: + Samplerate: Частота дискретизації: + 44100 Hz 44.1 КГц + 48000 Hz 48 КГц + 88200 Hz 88.2 КГц + 96000 Hz 96 КГц + 192000 Hz 192 КГц - Bitrate: - Бітрейт: - - - 64 KBit/s - 64 КБіт/с - - - 128 KBit/s - 128 КБіт/с - - - 160 KBit/s - 160 КБіт/с - - - 192 KBit/s - 192 КБіт/с - - - 256 KBit/s - 256 КБіт/с - - - 320 KBit/s - 320 КБіт/с - - + Depth: Глибина: + 16 Bit Integer 16 Біт ціле + + 24 Bit Integer + 24 Біт ціле + + + 32 Bit Float 32 Біт плаваюча - Please note that not all of the parameters above apply for all file formats. - Зауважте, що не всі параметри нижче будуть застосовані для всіх форматів файлів. + + Stereo mode: + Стерео режим: + + Stereo + Стерео + + + + Joint Stereo + Об'єднане стерео + + + + Mono + Моно + + + + Bitrate: + Бітрейт: + + + + 64 KBit/s + 64 КБіт/с + + + + 128 KBit/s + 128 КБіт/с + + + + 160 KBit/s + 160 КБіт/с + + + + 192 KBit/s + 192 КБіт/с + + + + 256 KBit/s + 256 КБіт/с + + + + 320 KBit/s + 320 КБіт/с + + + + Use variable bitrate + Використовувати змінний бітрейт + + + Quality settings Налаштування якості + Interpolation: Інтерполяція: + Zero Order Hold Нульова затримка + Sinc Fastest Синхр. Швидка + Sinc Medium (recommended) Синхр. Середня (рекомендовано) + Sinc Best (very slow!) Синхр. краща (дуже повільно!) + Oversampling (use with care!): Передискретизація (використовувати обережно!): + 1x (None) 1х (Ні) + 2x + 4x + 8x - Start - Почати - - - Cancel - Відміна - - + Export as loop (remove end silence) Експортувати як петлю (прибрати тишу в кінці) + Export between loop markers Експорт між маркерами циклу + + Start + Почати + + + + Cancel + Відміна + + + Could not open file Не можу відкрити файл + + Could not open file %1 for writing. +Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again! + Не вдалось відкрити файл %1 для запису. +Перевірте, чи маєте ви права на запис файлу і каталог що його містить і спробуйте знову! + + + Export project to %1 Експорт проекту в %1 + Error Помилка + Error while determining file-encoder device. Please try to choose a different output format. Помилка при визначенні кодека файлу. Спробуйте вибрати інший формат виводу. + Rendering: %1% Обробка: %1% - - Could not open file %1 for writing. -Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again! - - Fader + + Please enter a new value between %1 and %2: Введіть нове значення від %1 до %2: @@ -2082,6 +2625,7 @@ Please make sure you have write permission to the file and the directory contain FileBrowser + Browser Оглядач файлів @@ -2089,65 +2633,80 @@ Please make sure you have write permission to the file and the directory contain FileBrowserTreeWidget + Send to active instrument-track З'єднати з активним інструментом-доріжкою - Open in new instrument-track/B+B Editor - Відкрити в новій інструментальній доріжці/Біт + Бас редакторі - - - Loading sample - Завантаження запису - - - Please wait, loading sample for preview... - Будь-ласка почекайте, запис завантажується для перегляду ... - - - --- Factory files --- - --- Заводські файли --- - - + Open in new instrument-track/Song Editor Відкрити в новій інструментальній доріжці/Музичному редакторі + + Open in new instrument-track/B+B Editor + Відкрити в новій інструментальній доріжці/Біт + Бас редакторі + + + + Loading sample + Завантаження запису + + + + Please wait, loading sample for preview... + Будь-ласка почекайте, запис завантажується для перегляду ... + + + Error Помилка + does not appear to be a valid не являється дійсним + file файл + + + --- Factory files --- + --- Заводські файли --- + FlangerControls + Delay Samples Затримка семплів + Lfo Frequency Частота LFO + Seconds Секунд + Regen Перегенерувати + Noise Шум + Invert Інвертувати @@ -2155,46 +2714,57 @@ Please make sure you have write permission to the file and the directory contain FlangerControlsDialog + + DELAY + ЗАТРИМ + + + Delay Time: Час затримки: - Feedback Amount: - Величина повернення: - - - White Noise Amount: - Об'єм білого шуму: - - - DELAY - - - + RATE - + ЧАСТ - Rate: - + + Period: + Період: + AMNT ГЛИБ + Amount: - + Величина: + FDBK - + FDBK + + Feedback Amount: + Величина повернення: + + + NOISE - + ШУМ + + White Noise Amount: + Об'єм білого шуму: + + + Invert Інвертувати @@ -2202,10 +2772,12 @@ Please make sure you have write permission to the file and the directory contain FxLine + Channel send amount Величина відправки каналу + The FX channel receives input from one or more instrument tracks. It in turn can be routed to multiple other FX channels. LMMS automatically takes care of preventing infinite loops for you and doesn't allow making a connection that would result in an infinite loop. @@ -2219,22 +2791,27 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri Можна прибирати і рухати канали ефектів через контекстне меню, якщо натиснути правою кнопкою миші по каналу ефектів. + Move &left Рухати вліво &L + Move &right Рухати вправо &R + Rename &channel Перейменувати канал &C + R&emove channel Видалити канал &e + Remove &unused channels Видалити канали які &не використовуються @@ -2242,37 +2819,62 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri FxMixer + Master Головний + + + FX %1 Ефект %1 + + + Volume + Гучність + + + + Mute + Тиша + + + + Solo + Соло + FxMixerView + FX-Mixer Мікшер Ефектів + FX Fader %1 Повзунок Ефекту %1 + Mute Тиша + Mute this FX channel Тиша на цьому каналі Ефекту + Solo Соло + Solo FX channel Соло каналу ЕФ @@ -2280,6 +2882,8 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri FxRoute + + Amount to send from channel %1 to channel %2 Величина відправки з каналу %1 на канал %2 @@ -2287,14 +2891,17 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri GigInstrument + Bank Банк + Patch Патч + Gain Підсилення @@ -2302,46 +2909,58 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri GigInstrumentView + Open other GIG file Відкрити інший GIG файл + Click here to open another GIG file Натисніть, щоб відкрити інший GIG файл + Choose the patch Вибрати патч + Click here to change which patch of the GIG file to use Натисніть для зміни використовуваного патчу GIG файлу + + Change which instrument of the GIG file is being played Змінити інструмент, який відтворює GIG файл + Which GIG file is currently being used Який GIG файл зараз використовується + Which patch of the GIG file is currently being used Який патч GIG файлу зараз використовується + Gain Підсилення + Factor to multiply samples by Фактор множення семплів + Open GIG file Відкрити GIG файл + GIG Files (*.gig) GIG Файли (*.gig) @@ -2349,42 +2968,52 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri GuiApplication + Working directory Робочий каталог LMMS + The LMMS working directory %1 does not exist. Create it now? You can change the directory later via Edit -> Settings. Робочий каталог LMMS (%1) не існує. Створити його? Пізніше ви зможете змінити його через Правку -> Параметри. + Preparing UI Підготовка користувацького інтерфейсу + Preparing song editor Підготовка музичного редактора + Preparing mixer Підготовка міксера + Preparing controller rack Підготовка стійки контролерів + Preparing project notes Підготовка заміток проекту + Preparing beat/bassline editor Підготовка ритм/бас редактора + Preparing piano roll Підготовка нотного редактора + Preparing automation editor Підготовка редактора автоматизації @@ -2392,650 +3021,814 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri InstrumentFunctionArpeggio + Arpeggio Арпеджіо + Arpeggio type Тип арпеджіо + Arpeggio range Діапазон арпеджіо + + Cycle steps + Зациклити такти + + + + Skip rate + Частота пропуску + + + + Miss rate + Частота пропуску + + + Arpeggio time Період арпеджіо + Arpeggio gate Шлюз арпеджіо + Arpeggio direction Напрямок арпеджіо + Arpeggio mode Режим арпеджіо + Up Вгору + Down Вниз + Up and down Вгору та вниз - Random - Випадково - - - Free - Вільно - - - Sort - Сортувати - - - Sync - Синхронізувати - - + Down and up Вниз та вгору - Skip rate - + + Random + Випадково - Miss rate - + + Free + Вільно - Cycle steps - + + Sort + Сортувати + + + + Sync + Синхронізувати InstrumentFunctionArpeggioView + ARPEGGIO ARPEGGIO + An arpeggio is a method playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords. The only difference is that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads, but there are a lot of other possible chords, you can select. Арпеджіо - різновид виконання акордів на фортепіано і струнних інструментах, який оживляє звучання. Струни таких інструментів граються перебором по акордах, як на арфі, коли звуки акорду слідують один за іншим. Типові арпеджіо - мажорні та мінорні тріади, серед яких можна вибрати й інші. + RANGE RANGE + Arpeggio range: Діапазон арпеджіо: + octave(s) Октав(а/и) + Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified number of octaves. Використовуйте цю ручку, щоб встановити діапазон арпеджіо (в октавах). Обраний тип арпеджіо охоплюватиме вказану кількість октав. - TIME - TIME + + CYCLE + ЦИКЛ - Arpeggio time: - Період арпеджіо: + + Cycle notes: + Зациклити ноти: - ms - мс + + note(s) + нота(и) - Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. - Регулювання періоду арпеджіо - час (в мілісекундах), який має звучати кожен тон арпеджіо. + + Jumps over n steps in the arpeggio and cycles around if we're over the note range. If the total note range is evenly divisible by the number of steps jumped over you will get stuck in a shorter arpeggio or even on one note. + - GATE - GATE + + SKIP + ПРОПУСК - Arpeggio gate: - Шлюз арпеджіо: + + Skip rate: + Частота пропуску: + + + % % - Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato arpeggios. - Регулювання шлюзу арпеджіо, показує процентну частку кожного тону арпеджіо, яка буде відтворена. Простий спосіб створювати стаккато-арпеджіо. - - - Chord: - Акорд: - - - Direction: - Напрямок: - - - Mode: - Режим: - - - SKIP - - - - Skip rate: - - - + The skip function will make the arpeggiator pause one step randomly. From its start in full counter clockwise position and no effect it will gradually progress to full amnesia at maximum setting. + MISS - + ПРОПУСК + Miss rate: - + Частота пропуску: + The miss function will make the arpeggiator miss the intended note. - + Функція пропуску змусить арпеджіатор пропустити бажану ноту. - CYCLE - + + TIME + TIME - Cycle notes: - + + Arpeggio time: + Період арпеджіо: - note(s) - + + ms + мс - Jumps over n steps in the arpeggio and cycles around if we're over the note range. If the total note range is evenly divisible by the number of steps jumped over you will get stuck in a shorter arpeggio or even on one note. - + + Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. + Регулювання періоду арпеджіо - час (в мілісекундах), який має звучати кожен тон арпеджіо. + + + + GATE + GATE + + + + Arpeggio gate: + Шлюз арпеджіо: + + + + Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato arpeggios. + Регулювання шлюзу арпеджіо, показує процентну частку кожного тону арпеджіо, яка буде відтворена. Простий спосіб створювати стаккато-арпеджіо. + + + + Chord: + Акорд: + + + + Direction: + Напрямок: + + + + Mode: + Режим: InstrumentFunctionNoteStacking + octave Октава + + Major Мажорний + Majb5 Majb5 + minor мінорний + minb5 minb5 + sus2 sus2 + sus4 sus4 + aug aug + augsus4 augsus4 + tri tri + 6 6 + 6sus4 6sus4 + 6add9 6add9 + m6 m6 + m6add9 m6add9 + 7 7 + 7sus4 7sus4 + 7#5 7#5 + 7b5 7b5 + 7#9 7#9 + 7b9 7b9 + 7#5#9 7#5#9 + 7#5b9 7#5b9 + 7b5b9 7b5b9 + 7add11 7add11 + 7add13 7add13 + 7#11 7#11 + Maj7 Maj7 + Maj7b5 Maj7b5 + Maj7#5 Maj7#5 + Maj7#11 Maj7#11 + Maj7add13 Maj7add13 + m7 m7 + m7b5 m7b5 + m7b9 m7b9 + m7add11 m7add11 + m7add13 m7add13 + m-Maj7 m-Maj7 + m-Maj7add11 m-Maj7add11 + m-Maj7add13 m-Maj7add13 + 9 9 + 9sus4 9sus4 + add9 add9 + 9#5 9#5 + 9b5 9b5 + 9#11 9#11 + 9b13 9b13 + Maj9 Maj9 + Maj9sus4 Maj9sus4 + Maj9#5 Maj9#5 + Maj9#11 Maj9#11 + m9 m9 + madd9 madd9 + m9b5 m9b5 + m9-Maj7 m9-Maj7 + 11 11 + 11b9 11b9 + Maj11 Maj11 + m11 m11 + m-Maj11 m-Maj11 + 13 13 + 13#9 13#9 + 13b9 13b9 + 13b5b9 13b5b9 + Maj13 Maj13 + m13 m13 + m-Maj13 m-Maj13 + Harmonic minor Гармонійний мінор + Melodic minor Мелодійний мінор + Whole tone Цілий тон + Diminished Понижений + Major pentatonic Пентатонік major + Minor pentatonic Пентатонік major + Jap in sen Япон in sen + Major bebop Major Бібоп + Dominant bebop Домінтний бібоп + Blues Блюз + Arabic Арабська + Enigmatic Загадкова + Neopolitan Неаполітанська + Neopolitan minor Неаполітанський мінор + Hungarian minor Угорський мінор + Dorian Дорійська - Phrygolydian - Фруголідійська + + Phrygian + Фрігійський + Lydian Лідійська + Mixolydian Міксолідійська + Aeolian Еолійська + Locrian Локріанська - Chords - Акорди - - - Chord type - Тип акорду - - - Chord range - Діапазон акорду - - + Minor Мінор + Chromatic Хроматична + Half-Whole Diminished Напів-зниження + 5 5 + Phrygian dominant - + Фрігійська домінанта + Persian - + Перська + + + + Chords + Акорди + + + + Chord type + Тип акорду + + + + Chord range + Діапазон акорду InstrumentFunctionNoteStackingView - RANGE - ДІАПАЗОН - - - Chord range: - Діапазон акорду: - - - octave(s) - Октав[а/и] - - - Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified number of octaves. - Ця ручка змінює діапазон акорду, який буде містити вказане число октав. - - + STACKING Стиковка + Chord: Акорд: + + + RANGE + ДІАПАЗОН + + + + Chord range: + Діапазон акорду: + + + + octave(s) + Октав[а/и] + + + + Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified number of octaves. + Ця ручка змінює діапазон акорду, який буде містити вказане число октав. + InstrumentMidiIOView + ENABLE MIDI INPUT УВІМК MIDI ВХІД + + CHANNEL CHANNEL + + VELOCITY VELOCITY + ENABLE MIDI OUTPUT УВІМК MIDI ВИВІД + PROGRAM PROGRAM - MIDI devices to receive MIDI events from - MiDi пристрої-джерела подій - - - MIDI devices to send MIDI events to - MiDi пристрої для відправки подій на них - - + NOTE NOTE + + MIDI devices to receive MIDI events from + MiDi пристрої-джерела подій + + + + MIDI devices to send MIDI events to + MiDi пристрої для відправки подій на них + + + CUSTOM BASE VELOCITY СВОЯ БАЗОВА ШВИДКІСТЬ + Specify the velocity normalization base for MIDI-based instruments at 100% note velocity Визначає базову швидкість нормальізаціі для MiDi інструментів при гучності ноти 100% + BASE VELOCITY БАЗОВА ШВИДКІСТЬ @@ -3043,10 +3836,12 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri InstrumentMiscView + MASTER PITCH ОСНОВНА ТОНАЛЬНІСТЬ + Enables the use of Master Pitch Включає використання основної тональності @@ -3054,126 +3849,158 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri InstrumentSoundShaping + VOLUME VOLUME + Volume Гучність + CUTOFF CUTOFF + + Cutoff frequency Зріз частоти + RESO RESO + Resonance Резонанс + Envelopes/LFOs - Огибание/LFO + Обвідні/LFO + Filter type Тип фільтру + Q/Resonance Кіл./Резонансу + LowPass Низ.ЧФ + HiPass Вис.ЧФ + BandPass csg Серед.ЧФ csg + BandPass czpg Серед.ЧФ czpg + Notch Смуго-загороджуючий + Allpass Всі проходять + Moog Муг + 2x LowPass 2х Низ.ЧФ + RC LowPass 12dB RC Низ.ЧФ 12дБ + RC BandPass 12dB RC Серед.ЧФ 12 дБ + RC HighPass 12dB RC Вис.ЧФ 12дБ + RC LowPass 24dB RC Низ.ЧФ 24дБ + RC BandPass 24dB RC Серед.ЧФ 24дБ + RC HighPass 24dB RC Вис.ЧФ 24дБ + Vocal Formant Filter Фільтр Вокальної форманти + 2x Moog 2x Муг + SV LowPass SV Низ.ЧФ + SV BandPass SV Серед.ЧФ + SV HighPass SV Вис.ЧФ + SV Notch SV Смуго-заг + Fast Formant Швидка форманта + Tripole Тріполі @@ -3181,51 +4008,63 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri InstrumentSoundShapingView + TARGET ЦЕЛЬ + These tabs contain envelopes. They're very important for modifying a sound, in that they are almost always necessary for substractive synthesis. For example if you have a volume envelope, you can set when the sound should have a specific volume. If you want to create some soft strings then your sound has to fade in and out very softly. This can be done by setting large attack and release times. It's the same for other envelope targets like panning, cutoff frequency for the used filter and so on. Just monkey around with it! You can really make cool sounds out of a saw-wave with just some envelopes...! Ця вкладка дозволяє вам налаштувати обвідні. Вони дуже важливі для налаштування звучання. Наприклад, за допомогою обвідної гучності ви можете задати залежність гучності звучання від часу. Якщо вам знадобиться емулювати м'які струнні, просто задайте більше часу наростання і зникнення звуку. За допомогою обвідних і низькочастотного осциллятора (LFO) ви в кілька кліків миші зможете створити просто неймовірні звуки! + FILTER ФИЛЬТР + Here you can select the built-in filter you want to use for this instrument-track. Filters are very important for changing the characteristics of a sound. Здесь вы можете выбрать фильтр для дорожки этого инструмента. Фильтры могут довольно сильно менять звучание. - Hz - Гц - - - Use this knob for setting the cutoff frequency for the selected filter. The cutoff frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff frequency, and so on... - Эта ручка устанавливает частоту среза для выбранного фильтра. К примеру, ФНЧ будет срезать сигнал на частотах выше частоты среза, полосно-пропускающий фильтр будет хорошо пропускать сигнал только на заданной частоте и так далее... - - - RESO - РЕЗО - - - Resonance: - Резонанс: - - - Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency. - Эта ручка задаёт количество резонанса для фильтра, этим определяется насколько нужно усилить ближайшие к отрезанным частоты. - - + FREQ ЧАСТ + cutoff frequency: Срез частот: + + Hz + Гц + + + + Use this knob for setting the cutoff frequency for the selected filter. The cutoff frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff frequency, and so on... + Эта ручка устанавливает частоту среза для выбранного фильтра. К примеру, ФНЧ будет срезать сигнал на частотах выше частоты среза, полосно-пропускающий фильтр будет хорошо пропускать сигнал только на заданной частоте и так далее... + + + + RESO + РЕЗО + + + + Resonance: + Підсилення: + + + + Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency. + Эта ручка задаёт количество резонанса для фильтра, этим определяется насколько нужно усилить ближайшие к отрезанным частоты. + + + Envelopes, LFOs and filters are not supported by the current instrument. Обвідні, LFO і фільтри не підтримуються цим інструментом. @@ -3233,85 +4072,107 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri InstrumentTrack - unnamed_track - безіменна_доріжка - - - Volume - Гучність - - - Panning - Стерео - - - Pitch - Тональність - - - FX channel - Канал ЕФ - - - Default preset - Основна предустановка - - + With this knob you can set the volume of the opened channel. Регулювання гучності поточного каналу. + + + unnamed_track + безіменна_доріжка + + + Base note Опорна нота + + Volume + Гучність + + + + Panning + Стерео + + + + Pitch + Тональність + + + Pitch range Діапазон тональності + + FX channel + Канал ЕФ + + + Master Pitch Основна тональність + + + + Default preset + Основна предустановка + InstrumentTrackView + Volume Гучність + Volume: Гучність: + VOL ГУЧН + Panning Баланс + Panning: Баланс: + PAN БАЛ + MIDI MIDI + Input Вхід + Output Вихід + FX %1: %2 ЕФ %1: %2 @@ -3319,125 +4180,160 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri InstrumentTrackWindow + GENERAL SETTINGS ОСНОВНІ НАЛАШТУВАННЯ - Instrument volume - Гучність інструменту - - - Volume: - Гучність: - - - VOL - ГУЧН - - - Panning - Баланс - - - Panning: - Стереобаланс: - - - PAN - БАЛ - - - Pitch - Тональність - - - Pitch: - Тональність: - - - cents - відсотків - - - PITCH - ТОН - - - FX channel - Канал ЕФ - - - ENV/LFO - ОБВ/LFO - - - FUNC - ФУНКЦ - - - FX - ЕФ - - - MIDI - MIDI - - - Save preset - Зберегти передустановку - - - XML preset file (*.xpf) - XML файл налаштувань (*.xpf) - - - PLUGIN - ПЛАГІН - - - Pitch range (semitones) - Діапазон тональності (півтону) - - - RANGE - ДІАПАЗОН - - - Save current instrument track settings in a preset file - Зберегти поточну інструментаьную доріжку в файл предустановок - - - Click here, if you want to save current instrument track settings in a preset file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser. - Нитисніть тут, щоб зберегти налаштування поточної інстр. доріжки в файл предустановок. Пізніше можна завантажити цю передустановку подвійним кліком в браузері предустановок. - - - MISC - РІЗНЕ - - + Use these controls to view and edit the next/previous track in the song editor. Використовуйте ці елементи керування для перегляду і редагування наступного/попереднього треку в музичному редакторі. + + Instrument volume + Гучність інструменту + + + + Volume: + Гучність: + + + + VOL + ГУЧН + + + + Panning + Баланс + + + + Panning: + Стереобаланс: + + + + PAN + БАЛ + + + + Pitch + Тональність + + + + Pitch: + Тональність: + + + + cents + відсотків + + + + PITCH + ТОН + + + + Pitch range (semitones) + Діапазон тональності (півтону) + + + + RANGE + ДІАПАЗОН + + + + FX channel + Канал ЕФ + + + + FX + ЕФ + + + + Save current instrument track settings in a preset file + Зберегти поточну інструментаьную доріжку в файл предустановок + + + + Click here, if you want to save current instrument track settings in a preset file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser. + Нитисніть тут, щоб зберегти налаштування поточної інстр. доріжки в файл предустановок. Пізніше можна завантажити цю передустановку подвійним кліком в браузері предустановок. + + + SAVE ЗБЕРЕГТИ + + + Envelope, filter & LFO + Обвідна, фільтр & LFO + + + + Chord stacking & arpeggio + Укладання акордів & арпеджіо + + + + Effects + Ефекти + + + + MIDI settings + Параметри MIDI + + + + Miscellaneous + Різне + + + + Save preset + Зберегти передустановку + + + + XML preset file (*.xpf) + XML файл налаштувань (*.xpf) + + + + Plugin + Модуль + Knob + Set linear Встановити лінійний + Set logarithmic Встановити логарифмічний + Please enter a new value between -96.0 dBFS and 6.0 dBFS: Введіть нове значення від -96,0 дБFS до 6,0 дБFS: + Please enter a new value between %1 and %2: Введіть нове значення від %1 до %2: @@ -3445,6 +4341,7 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LadspaControl + Link channels Зв'язати канали @@ -3452,10 +4349,12 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LadspaControlDialog + Link Channels Зв'язати канали + Channel Канал @@ -3463,14 +4362,17 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LadspaControlView + Link channels Зв'язати канали + Value: Значення: + Sorry, no help available. Вибачте, довідки немає. @@ -3478,6 +4380,7 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LadspaEffect + Unknown LADSPA plugin %1 requested. Запитаний невідомий модуль LADSPA «%1». @@ -3485,6 +4388,7 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LcdSpinBox + Please enter a new value between %1 and %2: Введіть нове значення від %1 до %2: @@ -3492,18 +4396,26 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LeftRightNav + + + Previous Попередній + + + Next Наступний + Previous (%1) Попередній (%1) + Next (%1) Наступний (%1) @@ -3511,30 +4423,37 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LfoController + LFO Controller Контролер LFO + Base value Основне значення + Oscillator speed Швидкість хвилі + Oscillator amount Розмір хвилі + Oscillator phase Фаза хвилі + Oscillator waveform Форма хвилі + Frequency Multiplier Множник частоти @@ -3542,115 +4461,142 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LfoControllerDialog + LFO LFO + LFO Controller Контролер LFO + BASE БАЗА + Base amount: - Кіл-ть бази: + Базове значення: + todo доробити + SPD ШВИД + LFO-speed: Швидкість LFO: + Use this knob for setting speed of the LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster the effect. Ця ручка встановлює швидкість LFO. Чим більше значення, тим більша частота осциллятора. + + AMNT + ГЛИБ + + + Modulation amount: Кількість модуляції: + Use this knob for setting modulation amount of the LFO. The bigger this value, the more the connected control (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by the LFO. Ця ручка встановлює глибину модуляції для LFO. Чим більше значення, тим більшою мірою обрана характеристика (н-д, гучність або частота зрізу) буде залежати від ГНЧ (LFO). + PHS ФАЗА + Phase offset: Зсув фази: + degrees градуси + With this knob you can set the phase offset of the LFO. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. Ця ручка встановлює початкову фазу НизькоЧастотного Осциллятора (LFO), т. б. Точку, з якої осциллятор починає виробляти сигнал. Наприклад, якщо ви задали синусоїдальну форму сигналу і початкову фазу 180º, хвиля спочатку піде вниз, а не вгору, так само як і для квадратної хвилі. + Click here for a sine-wave. Синусоїда. + Click here for a triangle-wave. - Трикутник. + Згенерувати трикутний сигнал. + Click here for a saw-wave. - Зигзаг. + Згенерувати зигзаг. + Click here for a square-wave. - Квадрат. + Згенерувати квадратний сигнал. + + Click here for a moog saw-wave. + Натисніть для зигзагоподібної муг-хвилі. + + + Click here for an exponential wave. - Експонента. + Генерувати експонентний сигнал. + Click here for white-noise. - Білий шум. + Згенерувати білий шум. + Click here for a user-defined shape. Double click to pick a file. Натисніть тут для визначення своєї форми. Подвійне натискання для вибору файлу. - - Click here for a moog saw-wave. - Натисніть для зигзагоподібної муг-хвилі. - - - AMNT - ГЛИБ - LmmsCore + Generating wavetables Генерування синтезатора звукозаписів + Initializing data structures Ініціалізація структур даних + Opening audio and midi devices Відкриття аудіо та міді пристроїв + Launching mixer threads Запуск потоків міксера @@ -3658,406 +4604,501 @@ Double click to pick a file. MainWindow - Could not save config-file - Не можу зберегти налаштування + + Configuration file + Файл налаштувань - Could not save configuration file %1. You're probably not permitted to write to this file. -Please make sure you have write-access to the file and try again. - Не можу записати налаштування в файл %1. Можливо, ви не володієте правами на запис в нього. -Будь ласка, перевірте свої права і спробуйте знову. + + Error while parsing configuration file at line %1:%2: %3 + Помилка під час обробки файлу налаштувань в рядку %1:%2:%3 + + Could not open file + Не можу відкрити файл + + + + Could not open file %1 for writing. +Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again! + Не вдалось відкрити файл %1 для запису. +Перевірте, чи маєте ви права на запис файлу і каталог що його містить і спробуйте знову! + + + + Project recovery + Відновлення проекту + + + + There is a recovery file present. It looks like the last session did not end properly or another instance of LMMS is already running. Do you want to recover the project of this session? + Присутній файл відновлення. Схоже, остання сесія не закінчилася належним чином або інший екземпляр LMMS вже запущений. Ви хочете, відновити проект цієї сесії? + + + + + + Recover + Відновлення + + + + Recover the file. Please don't run multiple instances of LMMS when you do this. + Відновлення файлу. Будь ласка, не запускайте кілька копій LMMS під час цієї операції. + + + + + + Discard + Відкинути + + + + Launch a default session and delete the restored files. This is not reversible. + Запуск за замовчуванням з видаленням файла відновлення. Ця дія не відворотня. + + + + Version %1 + Версія %1 + + + + Preparing plugin browser + Підготовка браузера плагінів + + + + Preparing file browsers + Підготовка переглядача файлів + + + + My Projects + Мої проекти + + + + My Samples + Мої записи + + + + My Presets + Мої передустановки + + + + My Home + Моя домашня тека + + + + Root directory + Кореневий каталог + + + + Volumes + Гучності + + + + My Computer + Мій комп'ютер + + + + Loading background artwork + Завантаження фонового зображення + + + + &File + &Файл + + + &New &N Новий + + New from template + Новий проект по шаблону + + + &Open... &O Відкрити... + + &Recently Opened Projects + &Нещодавно відкриті проекти + + + &Save &S Зберегти + Save &As... &A Зберегти як... + + Save as New &Version + Зберегти як нову &Версію + + + + Save as default template + Зберегти як шаблон за замовчуванням + + + Import... Імпорт... + E&xport... &X Експорт ... + + E&xport Tracks... + &Експортувати треки ... + + + + Export &MIDI... + Експорт в &MIDI ... + + + &Quit &Q Вийти + &Edit &E Редагування + + Undo + Скасувати + + + + Redo + Повторити + + + Settings Параметри + + &View + &V Перегляд + + + &Tools &T Сервіс + &Help &H Довідка + + Online Help + Онлайн Допомога + + + Help Довідка - What's this? + + What's This? Що це? + About Про програму + Create new project Створити новий проект + Create new project from template Створити новий проект по шаблону + Open existing project Відкрити існуючий проект + Recently opened projects Нещодавні проекти + Save current project Зберегти поточний проект + Export current project Експорт проекту - Song Editor - Музичний редактор + + What's this? + Що це? + + Toggle metronome + Переключити метроном + + + + Show/hide Song-Editor + Показати/сховати музичний редактор + + + By pressing this button, you can show or hide the Song-Editor. With the help of the Song-Editor you can edit song-playlist and specify when which track should be played. You can also insert and move samples (e.g. rap samples) directly into the playlist. Показати чи сховати музичний редактор. З його допомогою ви можете редагувати композицію і задавати час відтворення кожної доріжки. Також ви можете вставляти і пересувати записи прямо у списку відтворення. - Beat+Bassline Editor - Редактор шаблонів + + Show/hide Beat+Bassline Editor + Показати/сховати ритм-бас редактор + By pressing this button, you can show or hide the Beat+Bassline Editor. The Beat+Bassline Editor is needed for creating beats, and for opening, adding, and removing channels, and for cutting, copying and pasting beat and bassline-patterns, and for other things like that. Показати чи сховати ритм-бас редактор. Він необхідний для установки ритму, відкриття, додавання і видалення каналів, а також вирізання, копіювання і вставки ритм-бас шаблонів і схожих речей. - Piano Roll - Нотний редактор + + Show/hide Piano-Roll + Показати/сховати нотний редактор + Click here to show or hide the Piano-Roll. With the help of the Piano-Roll you can edit melodies in an easy way. Запуск редатора нот. З його допомогою ви можете легко редагувати мелодії. - Automation Editor - Редактор автоматизації + + Show/hide Automation Editor + Показати/сховати редактор автоматизації + Click here to show or hide the Automation Editor. With the help of the Automation Editor you can edit dynamic values in an easy way. Показати / сховати вікно редактора автоматизації. З його допомогою ви можете легко редагувати динаміку обраних величин. - FX Mixer - Мікшер Ефектів + + Show/hide FX Mixer + Показати/сховати мікшер ЕФ + Click here to show or hide the FX Mixer. The FX Mixer is a very powerful tool for managing effects for your song. You can insert effects into different effect-channels. Сховати / показати мікшер ефектів. Він є потужним інструментом для управління ефектами. Ви можете вставляти ефекти в різні канали. - Project Notes - Примітки проекту + + Show/hide project notes + Показати/сховати замітки до проекту + Click here to show or hide the project notes window. In this window you can put down your project notes. Ця кнопка показує / ховає вікно з нотатками. У цьому вікні ви можете поміщати будь-які коментарі до своєї композиції. - Controller Rack - Стійка контролерів + + Show/hide controller rack + Показати/сховати керування контролерами + Untitled Без назви + + Recover session. Please save your work! + Відновлення сесії. Будь ласка, збережіть свою роботу! + + + LMMS %1 LMMS %1 + + Recovered project not saved + Відновлений проект не збережено + + + + This project was recovered from the previous session. It is currently unsaved and will be lost if you don't save it. Do you want to save it now? + Цей проект буво відновлено з попередньої сесії. В даний час він не збережений і буде втрачений, якщо ви його не збережете. Ви хочете, зберегти його зараз? + + + Project not saved Проект не збережений + The current project was modified since last saving. Do you want to save it now? Проект був змінений. Зберегти його зараз? + + Open Project + Відкрити проект + + + + LMMS (*.mmp *.mmpz) + LMMS (*.mmp *.mmpz) + + + + Save Project + Зберегти проект + + + + LMMS Project + LMMS проект + + + + LMMS Project Template + Шаблон LMMS проекту + + + + Save project template + Зберегти шаблон проекту + + + + Overwrite default template? + Переписати шаблон за замовчуванням? + + + + This will overwrite your current default template. + Це перезапише поточний шаблон за замовчуванням. + + + Help not available Довідка недоступна + Currently there's no help available in LMMS. Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. Поки що довідка для LMMS не написана. Ймовірно, Ви зможете знайти потрібні матеріали на http://lmms.sf.net/wiki. - LMMS (*.mmp *.mmpz) - LMMS (*.mmp *.mmpz) + + Song Editor + Музичний редактор - Version %1 - Версія %1 + + Beat+Bassline Editor + Редактор шаблонів - Configuration file - Файл налаштувань + + Piano Roll + Нотний редактор - Error while parsing configuration file at line %1:%2: %3 - Помилка під час обробки файлу налаштувань в рядку %1:%2:%3 + + Automation Editor + Редактор автоматизації - Volumes - Гучності + + FX Mixer + Мікшер Ефектів - Undo - Скасувати + + Project Notes + Примітки проекту - Redo - Повторити - - - My Projects - Мої проекти - - - My Samples - Мої записи - - - My Presets - Мої передустановки - - - My Home - Моя домашня тека - - - My Computer - Мій комп'ютер - - - &File - &Файл - - - &Recently Opened Projects - &Нещодавно відкриті проекти - - - Save as New &Version - Зберегти як нову &Версію - - - E&xport Tracks... - &Експортувати треки ... - - - Online Help - Онлайн Допомога - - - What's This? - Що це? - - - Open Project - Відкрити проект - - - Save Project - Зберегти проект - - - Project recovery - Відновлення проекту - - - There is a recovery file present. It looks like the last session did not end properly or another instance of LMMS is already running. Do you want to recover the project of this session? - Присутній файл відновлення. Схоже, остання сесія не закінчилася належним чином або інший екземпляр LMMS вже запущений. Ви хочете, відновити проект цієї сесії? - - - Recover - Відновлення - - - Recover the file. Please don't run multiple instances of LMMS when you do this. - Відновлення файлу. Будь ласка, не запускайте кілька копій LMMS під час цієї операції. - - - Ignore - Ігнорувати - - - Launch LMMS as usual but with automatic backup disabled to prevent the present recover file from being overwritten. - Запуск LMMS як зазвичай, але з відключеним автоматичним резервуванням, щоб запобігти перезапису файлу відновлення. - - - Discard - Відкинути - - - Launch a default session and delete the restored files. This is not reversible. - Запуск за замовчуванням з видаленням файла відновлення. Ця дія не відворотня. - - - Preparing plugin browser - Підготовка браузера плагінів - - - Preparing file browsers - Підготовка переглядача файлів - - - Root directory - Кореневий каталог - - - Loading background artwork - Завантаження фонового зображення - - - New from template - Новий проект по шаблону - - - Save as default template - Зберегти як шаблон за замовчуванням - - - &View - &V Перегляд - - - Toggle metronome - Переключити метроном - - - Show/hide Song-Editor - Показати/сховати музичний редактор - - - Show/hide Beat+Bassline Editor - Показати/сховати ритм-бас редактор - - - Show/hide Piano-Roll - Показати/сховати нотний редактор - - - Show/hide Automation Editor - Показати/сховати редактор автоматизації - - - Show/hide FX Mixer - Показати/сховати мікшер ЕФ - - - Show/hide project notes - Показати/сховати замітки до проекту - - - Show/hide controller rack - Показати/сховати керування контролерами - - - Recover session. Please save your work! - Відновлення сесії. Будь ласка, збережіть свою роботу! - - - Automatic backup disabled. Remember to save your work! - Автоматичне резервне копіювання відключено. Не забудьте зберегти вашу роботу! - - - Recovered project not saved - Відновлений проект не збережено - - - This project was recovered from the previous session. It is currently unsaved and will be lost if you don't save it. Do you want to save it now? - Цей проект буво відновлено з попередньої сесії. В даний час він не збережений і буде втрачений, якщо ви його не збережете. Ви хочете, зберегти його зараз? - - - LMMS Project - LMMS проект - - - LMMS Project Template - Шаблон LMMS проекту - - - Overwrite default template? - Переписати шаблон за замовчуванням? - - - This will overwrite your current default template. - Це перезапише поточний шаблон за замовчуванням. + + Controller Rack + Стійка контролерів + Volume as dBFS Відображати гучність в децибелах + Smooth scroll Плавне прокручування + Enable note labels in piano roll Включити позначення нот у музичному редакторі - - Save project template - - MeterDialog + + Meter Numerator Шкала чисел + + Meter Denominator Шкала поділів + TIME SIG ПЕРІОД @@ -4065,10 +5106,12 @@ Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. MeterModel + Numerator Чисельник + Denominator Знаменник @@ -4076,10 +5119,12 @@ Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. MidiController + MIDI Controller Контролер MIDI + unnamed_midi_controller нерозпізнаний міді контролер @@ -4087,19 +5132,24 @@ Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. MidiImport + + Setup incomplete Установку не завершено + You do not have set up a default soundfont in the settings dialog (Edit->Settings). Therefore no sound will be played back after importing this MIDI file. You should download a General MIDI soundfont, specify it in settings dialog and try again. Ви не встановили SoundFont за замовчуванням в налаштуваннях (Правка-> Налаштування), тому після імпорту міді файлу звук відтворюватися не буде. Вам слід завантажити основний MiDi SoundFont, вказати його в налаштуваннях і спробувати знову. + You did not compile LMMS with support for SoundFont2 player, which is used to add default sound to imported MIDI files. Therefore no sound will be played back after importing this MIDI file. Ви не увімкнули підтримку програвача SoundFont2 при компіляції LMMS, він використовується для додавання основного звуку в імпортовані Міді файли, тому після імпорту цього міді файлу звуку не буде. + Track Трек @@ -4107,66 +5157,80 @@ Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. MidiJack + JACK server down When JACK(JACK Audio Connection Kit) disconnects, it will show the following message (title) JACK-сервер не доступний + The JACK server seems to be shuted down. When JACK(JACK Audio Connection Kit) disconnects, it will show the following message (dialog message) - + Здається, сервер JACK відключений. MidiPort + Input channel Вхід + Output channel Вихід + Input controller Контролер входу + Output controller Контролер виходу + Fixed input velocity Постійна швидкість введення + Fixed output velocity Постійна швидкість виведення - Output MIDI program - Програма для виведення MiDi - - - Receive MIDI-events - Приймати події MIDI - - - Send MIDI-events - Відправляти події MIDI - - + Fixed output note Постійний вихід нот + + Output MIDI program + Програма для виведення MiDi + + + Base velocity Базова швидкість + + + Receive MIDI-events + Приймати події MIDI + + + + Send MIDI-events + Відправляти події MIDI + MidiSetupWidget + DEVICE ПРИСТРІЙ @@ -4174,474 +5238,595 @@ Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. MonstroInstrument + Osc 1 Volume Гучність осциллятора 1 + Osc 1 Panning Баланс осциллятора 1 + Osc 1 Coarse detune Грубе підстроювання осциллятора 1 + Osc 1 Fine detune left Точне підстроювання лівого каналу осциллятора 1 + Osc 1 Fine detune right Точне підстроювання правого каналу осциллятора 1 + Osc 1 Stereo phase offset Зміщення стерео-фази осциллятора 1 + Osc 1 Pulse width Довжина імпульсу осциллятора 1 + Osc 1 Sync send on rise Синхронізація підйому осциллятора 1 + Osc 1 Sync send on fall Синхронізація падіння осциллятора 1 + Osc 2 Volume Гучність осциллятора 2 + Osc 2 Panning Баланс осциллятора 2 + Osc 2 Coarse detune Грубе підстроювання осциллятора 2 + Osc 2 Fine detune left Точне підстроювання лівого каналу осциллятора 2 + Osc 2 Fine detune right Точне підстроювання правого каналу осциллятора 2 + Osc 2 Stereo phase offset Зміщення стерео-фази осциллятора 2 + Osc 2 Waveform Форма сигналу осциллятора 2 + Osc 2 Sync Hard Жорстка синхронізація осциллятора 2 + Osc 2 Sync Reverse Верерс синхронізація осциллятора 2 + Osc 3 Volume Гучність осциллятора 3 + Osc 3 Panning Баланс осциллятора 3 + Osc 3 Coarse detune Грубе підстроювання осциллятора 3 + Osc 3 Stereo phase offset Зміщення стерео-фази осциллятора 3 + Osc 3 Sub-oscillator mix Змішення суб-генератора осциллятора 3 + Osc 3 Waveform 1 Форма 1 сигналу осциллятора 3 + Osc 3 Waveform 2 Форма 2 сигналу осциллятора 3 + Osc 3 Sync Hard Жорстка синхронізація осциллятора 3 + Osc 3 Sync Reverse Верерс синхронізація осциллятора 3 + LFO 1 Waveform Форма сигналу LFO 1 + LFO 1 Attack Вступ LFO 1 + LFO 1 Rate Темп LFO 1 + LFO 1 Phase Фаза LFO 1 + LFO 2 Waveform Форма сигналу LFO 2 + LFO 2 Attack Вступ LFO 2 + LFO 2 Rate Темп LFO 2 + LFO 2 Phase Фаза LFO 2 + Env 1 Pre-delay Затримка обвідної 1 + Env 1 Attack Вступ обвідної 1 + Env 1 Hold Утримання обвідної 1 + Env 1 Decay Згасання обвідної 1 + Env 1 Sustain Витримка обвідної 1 + Env 1 Release Зменшення обвідної 1 + Env 1 Slope Нахил обвідної 1 + Env 2 Pre-delay Затримка обвідної 2 + Env 2 Attack Вступ обвідної 2 + Env 2 Hold Утримання обвідної 2 + Env 2 Decay Згасання обвідної 2 + Env 2 Sustain Витримка обвідної 2 + Env 2 Release Зменшення обвідної 2 + Env 2 Slope Нахил обвідної 2 + Osc2-3 modulation Модуляція осцилляторів 2-3 + Selected view Перегляд обраного + Vol1-Env1 Гучн1-Обв1 + Vol1-Env2 Гучн1-Обв2 + Vol1-LFO1 Гучн1-LFO1 + Vol1-LFO2 Гучн1-LFO2 + Vol2-Env1 Гучн2-Обв1 + Vol2-Env2 Гучн2-Обв2 + Vol2-LFO1 Гучн2-LFO1 + Vol2-LFO2 Гучн2-LFO2 + Vol3-Env1 Гучн3-Обв1 + Vol3-Env2 Гучн3-Обв2 + Vol3-LFO1 Гучн3-LFO1 + Vol3-LFO2 Гучн3-LFO2 + Phs1-Env1 Фаз1-Обв1 + Phs1-Env2 Фаз1-Обв2 + Phs1-LFO1 Фаз1-LFO1 + Phs1-LFO2 Фаз1-LFO2 + Phs2-Env1 Фаз2-Обв1 + Phs2-Env2 Фаз2-Обв2 + Phs2-LFO1 Фаз2-LFO1 + Phs2-LFO2 Фаз2-LFO2 + Phs3-Env1 Фаз3-Обв1 + Phs3-Env2 Фаз3-Обв2 + Phs3-LFO1 Фаз3-LFO1 + Phs3-LFO2 Фаз3-LFO2 + Pit1-Env1 Тон1-Обв1 + Pit1-Env2 Тон1-Обв2 + Pit1-LFO1 Тон1-LFO1 + Pit1-LFO2 Тон1-LFO2 + Pit2-Env1 Тон2-Обв1 + Pit2-Env2 Тон2-Обв2 + Pit2-LFO1 Тон2-LFO1 + Pit2-LFO2 Тон2-LFO2 + Pit3-Env1 Тон3-Обв1 + Pit3-Env2 Тон3-Обв2 + Pit3-LFO1 Тон3-LFO1 + Pit3-LFO2 Тон3-LFO2 + PW1-Env1 PW1-Обв1 + PW1-Env2 PW1-Обв2 + PW1-LFO1 PW1-LFO1 + PW1-LFO2 PW1-LFO2 + Sub3-Env1 Sub3-Обв1 + Sub3-Env2 Sub3-Обв2 + Sub3-LFO1 Sub3-LFO1 + Sub3-LFO2 Sub3-LFO2 + + Sine wave Синусоїда + Bandlimited Triangle wave Трикутна хвиля з обмеженою смугою + Bandlimited Saw wave Зигзаг хвиля з обмеженою смугою + Bandlimited Ramp wave Спадаюча хвиля з обмеженою смугою + Bandlimited Square wave Квадратна хвиля з обмеженою смугою + Bandlimited Moog saw wave Муг-зигзаг хвиля з обмеженою смугою + + Soft square wave М'яка прямокутна хвиля + Absolute sine wave Абсолютна синусоїдна хвиля + + Exponential wave Експоненціальна хвиля + White noise Білий шум + Digital Triangle wave Цифрова трикутна хвиля + Digital Saw wave Цифрова зигзаг хвиля + Digital Ramp wave Цифрова спадна хвиля + Digital Square wave Цифрова квадратна хвиля + Digital Moog saw wave Цифрова Муг-зигзаг хвиля + Triangle wave Трикутна хвиля + Saw wave Зигзаг + Ramp wave Спадна хвиля + Square wave Квадратна хвиля + Moog saw wave Муг-зигзаг хвиля + Abs. sine wave Синусоїда по модулю + Random Випадково + Random smooth Випадкове зглажування @@ -4649,10 +5834,12 @@ Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. MonstroView + Operators view Операторский вид + The Operators view contains all the operators. These include both audible operators (oscillators) and inaudible operators, or modulators: Low-frequency oscillators and Envelopes. Knobs and other widgets in the Operators view have their own what's this -texts, so you can get more specific help for them that way. @@ -4661,10 +5848,12 @@ Knobs and other widgets in the Operators view have their own what's this -t Регулятори й інші віджети в операторському вигляді мають свої підписи "Що це?", Таким чином по ним можна отримати більш детальну довідку. + Matrix view Матричний вигляд + The Matrix view contains the modulation matrix. Here you can define the modulation relationships between the various operators: Each audible operator (oscillators 1-3) has 3-4 properties that can be modulated by any of the modulators. Using more modulations consumes more CPU power. The view is divided to modulation targets, grouped by the target oscillator. Available targets are volume, pitch, phase, pulse width and sub-osc ratio. Note: some targets are specific to one oscillator only. @@ -4677,80 +5866,266 @@ Each modulation target has 4 knobs, one for each modulator. By default the knobs Кожна ціль модуляції має 4 регулятори, по одному на кожен модулятор. За замовчуванням регулятори встановлені на 0, тобто без модуляції. Включення регуляторів на 1 веде до того, що модулятор впливає на ціль модуляції на стільки на скільки це можливо. Включення його в -1 робить те ж, але зі зворотньою модуляцією. + + + + Volume + Гучність + + + + + + Panning + Баланс + + + + + + Coarse detune + Грубе підстроювання + + + + + + semitones + півтон(а,ів) + + + + + Finetune left + Точне настроювання лівого каналу + + + + + + + cents + відсотків + + + + + Finetune right + Точне настроювання правого каналу + + + + + + Stereo phase offset + Зміщення стерео-фази + + + + + + + + deg + град + + + + Pulse width + Довжина імпульсу + + + + Send sync on pulse rise + Відправляти синхронізацію на підйомі імпульсу + + + + Send sync on pulse fall + Відправити синхронізацію на падінні пульсу + + + + Hard sync oscillator 2 + Жорстка синхронізація осциллятора 2 + + + + Reverse sync oscillator 2 + Верерс синхронізація осциллятора 2 + + + + Sub-osc mix + Мікс суб-осциляторів + + + + Hard sync oscillator 3 + Жорстка синхронізація осциллятора 3 + + + + Reverse sync oscillator 3 + Верерс синхронізація осциллятора 3 + + + + + + + Attack + Вступ + + + + + Rate + Частота вибірки + + + + + Phase + Фаза + + + + + Pre-delay + Передзатримка + + + + + Hold + Утримання + + + + + Decay + Згасання + + + + + Sustain + Витримка + + + + + Release + Зменшення + + + + + Slope + Нахил + + + Mix Osc2 with Osc3 Змішати Осц2 з Осц3 + Modulate amplitude of Osc3 with Osc2 Модулювати амплітуду осциллятора 3 сигналом з осц2 + Modulate frequency of Osc3 with Osc2 Модулювати частоту осциллятора 3 сигналом з осц2 + Modulate phase of Osc3 with Osc2 Модулювати фазу Осц3 осциллятором2 + The CRS knob changes the tuning of oscillator 1 in semitone steps. Регулятор CRS змінює налаштування осциллятора 1 у розмірі півтону. + The CRS knob changes the tuning of oscillator 2 in semitone steps. Регулятор CRS змінює налаштування осциллятора 2 у розмірі півтону. + The CRS knob changes the tuning of oscillator 3 in semitone steps. Регулятор CRS змінює налаштування осциллятора 3 у розмірі півтону. + + + + FTL and FTR change the finetuning of the oscillator for left and right channels respectively. These can add stereo-detuning to the oscillator which widens the stereo image and causes an illusion of space. FTL і FTR змінюють підстроювання осциллятора для лівого і правого каналів відповідно. Вони можуть додати стерео розстроювання осциллятора, яке розширює стерео картину і створює ілюзію космосу. + + + The SPO knob modifies the difference in phase between left and right channels. Higher difference creates a wider stereo image. Регулятор SPO змінює фазову різницю між лівим і правим каналами. Висока різниця створює більш широку стерео картину. + The PW knob controls the pulse width, also known as duty cycle, of oscillator 1. Oscillator 1 is a digital pulse wave oscillator, it doesn't produce bandlimited output, which means that you can use it as an audible oscillator but it will cause aliasing. You can also use it as an inaudible source of a sync signal, which can be used to synchronize oscillators 2 and 3. PW регулятор контролює ширину пульсацій, також відому як робочий цикл осциллятора 1. Осциллятор 1 це цифровий імпульсний хвильовий генератор, він не відтворює сигнал з обмеженою смугою, це означає, що його можна використовувати як чутний осциллятор, але це призведе до накладення сигналів (або згладжування) . Його можна використовувати й як не чутне джерело синхронізуючого сигналу, для використання в синхронізації осцилляторів 2 і 3. + Send Sync on Rise: When enabled, the Sync signal is sent every time the state of oscillator 1 changes from low to high, ie. when the amplitude changes from -1 to 1. Oscillator 1's pitch, phase and pulse width may affect the timing of syncs, but its volume has no effect on them. Sync signals are sent independently for both left and right channels. Надсилати синхронізацію при підвищенні: при включенні, сигнал синхронізації надсилається кожен раз коли стан осциллятора 1 змінюється з низького на високий, тобто коли амплітуда змінюється від -1 до 1. Тон осциллятора 1, фаза і ширина пульсацій може впливати на час синхронізації, але гучність не має ефекту. Сигнал синхронізації надсилається незалежно для лівого і правого каналів. + Send Sync on Fall: When enabled, the Sync signal is sent every time the state of oscillator 1 changes from high to low, ie. when the amplitude changes from 1 to -1. Oscillator 1's pitch, phase and pulse width may affect the timing of syncs, but its volume has no effect on them. Sync signals are sent independently for both left and right channels. Надсилати синхронізацію при зниженні: при включенні, сигнал синхронізації надсилається кожен раз коли стан осциллятора 1 змінюється з виского на низьке, тобто коли амплітуда змінюється від 1 до -1. Тон осциллятора 1, фаза і ширина пульсацій може впливати на час синхронізації, але гучність не має ефекту. Сигнал синхронізації надсилається незалежно для лівого і правого каналів. + + Hard sync: Every time the oscillator receives a sync signal from oscillator 1, its phase is reset to 0 + whatever its phase offset is. Жорстка синхронізація: Кожен раз при отриманні осциллятором сигналу синхронізації від осциллятора 1, його фаза скидається до 0 + його межа фази, якою б вона не була. + + Reverse sync: Every time the oscillator receives a sync signal from oscillator 1, the amplitude of the oscillator gets inverted. Реверс синхронізація: Кожен раз при отриманні сигналу синхронізації від осциллятора 1, амплітуда осциллятора перевертається. + Choose waveform for oscillator 2. Вибрати форму хвилі для осциллятора 2. + Choose waveform for oscillator 3's first sub-osc. Oscillator 3 can smoothly interpolate between two different waveforms. Виберіть форму хвилі для першого додаткового осциллятора осциллятора 3. Осциллятор 3 може м'яко переходити між двома різними хвилями. + Choose waveform for oscillator 3's second sub-osc. Oscillator 3 can smoothly interpolate between two different waveforms. Виберіть форму хвилі для другого додаткового осциллятора осциллятора 3. Осциллятор 3 може м'яко переходити між двома різними хвилями. + The SUB knob changes the mixing ratio of the two sub-oscs of oscillator 3. Each sub-osc can be set to produce a different waveform, and oscillator 3 can smoothly interpolate between them. All incoming modulations to oscillator 3 are applied to both sub-oscs/waveforms in the exact same way. SUB змінює змішування двох дод осцилляторів осциллятора 3. Кожен дод. осц. може бути встановлений для створення різних хвиль і осциллятор 3 може м'яко переходити між ними. Усі вхідні модуляції для осциллятора 3 застосовуються на обидва дод.осц./хвилі одним і тим же чином. + In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2. Mix mode means no modulation: the outputs of the oscillators are simply mixed together. @@ -4759,6 +6134,7 @@ Mix mode means no modulation: the outputs of the oscillators are simply mixed to Змішаний (Mix) режим означає без модуляції: виходи осцилляторів просто змішуються один з одним. + In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2. AM means amplitude modulation: Oscillator 3's amplitude (volume) is modulated by oscillator 2. @@ -4767,6 +6143,7 @@ AM means amplitude modulation: Oscillator 3's amplitude (volume) is modulat AM режим значить Амплітуда Модуляції: Осциллятори 2 модулює амплітуду (гучність) осциллятора 3. + In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2. FM means frequency modulation: Oscillator 3's frequency (pitch) is modulated by oscillator 2. The frequency modulation is implemented as phase modulation, which gives a more stable overall pitch than "pure" frequency modulation. @@ -4775,6 +6152,7 @@ FM means frequency modulation: Oscillator 3's frequency (pitch) is modulate FM (ЧМ) режим означає Частотна Модуляція: осциллятор 2 модулює частоту (pitch, тональність) осциллятора 3. Частота модуляції відбувається у фазі модуляції, яка дає більш стабільний загальний тон, ніж "чиста" частотна модуляція. + In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2. PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator 2. It differs from frequency modulation in that the phase changes are not cumulative. @@ -4783,6 +6161,7 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator PM (ФМ) режим означає Фазова Модуляція: Осциллятор 2 модулює фазу осциллятора 3. Це відрізняється від частотної модуляції тим, що зміни фаз не сумуються. + Select the waveform for LFO 1. "Random" and "Random smooth" are special waveforms: they produce random output, where the rate of the LFO controls how often the state of the LFO changes. The smooth version interpolates between these states with cosine interpolation. These random modes can be used to give "life" to your presets - add some of that analog unpredictability... Виберіть форму хвилі для LFO 1 (НизькоЧастотнийГенератор). @@ -4790,6 +6169,7 @@ PM (ФМ) режим означає Фазова Модуляція: Осцил Згладжена версія переходить між цими станами з косинусоїдальною інтерполяцією. Ці випадкові режими можуть бути використані, щоб дати "життя" вашим налаштуванням - додати трішки аналогової непередбачуваності ... + Select the waveform for LFO 2. "Random" and "Random smooth" are special waveforms: they produce random output, where the rate of the LFO controls how often the state of the LFO changes. The smooth version interpolates between these states with cosine interpolation. These random modes can be used to give "life" to your presets - add some of that analog unpredictability... Виберіть форму хвилі для LFO 2 (НизкоЧастотнийГенератор). @@ -4797,150 +6177,110 @@ PM (ФМ) режим означає Фазова Модуляція: Осцил Згладжена версія переходить між цими станами з косинусоїдальною інтерполяцією. Ці випадкові режими можуть бути використані, щоб дати "життя" вашим налаштуванням - додати трішки аналогової непередбачуваності ... + + Attack causes the LFO to come on gradually from the start of the note. Атака відповідає за плавність поведінки LFO від початку ноти. + + Rate sets the speed of the LFO, measured in milliseconds per cycle. Can be synced to tempo. Rate (Частота) встановлює швидкість LFO, вимірювану в мілісекундах за цикл. Може синхронізуватися з темпом. + + PHS controls the phase offset of the LFO. PHS контролює зсув фази LFO (НЧГ). + + PRE, or pre-delay, delays the start of the envelope from the start of the note. 0 means no delay. PRE передзатримка, затримує старт обвідної від початку ноти. 0 означає без затримки. + + ATT, or attack, controls how fast the envelope ramps up at start, measured in milliseconds. A value of 0 means instant. ATT атака контролює як швидко обвідна нарощується на старті, вимірюється в мілісекундах. Значення 0 означає миттєво. + + HOLD controls how long the envelope stays at peak after the attack phase. HOLD (УТРИМУВАТИ) контролює як довго обвідна залишається на піку після фази атаки. + + DEC, or decay, controls how fast the envelope falls off from its peak, measured in milliseconds it would take to go from peak to zero. The actual decay may be shorter if sustain is used. DEC (decay) згасання контролює як швидко обвідна спадає з пікового значення, вимірюється в мілісекундах, як довго буде йти з піку до нуля. Реальне загасання може бути коротшим, якщо використовується витримка. + + SUS, or sustain, controls the sustain level of the envelope. The decay phase will not go below this level as long as the note is held. SUS (sustain) витримка, контролює рівень обвідної. Загасання фази не піде нижче цього рівня поки нота утримується. + + REL, or release, controls how long the release is for the note, measured in how long it would take to fall from peak to zero. Actual release may be shorter, depending on at what phase the note is released. REL (release) відпускання контролює як довго нота відпускається, вимірюється в довготі падіння від піку до нуля. Реальне відпускання може бути коротшим, залежно від фази, в якій нота відпущена. + + The slope knob controls the curve or shape of the envelope. A value of 0 creates straight rises and falls. Negative values create curves that start slowly, peak quickly and fall of slowly again. Positive values create curves that start and end quickly, and stay longer near the peaks. Регулятор нахилу контролює криву або форму обвідної. Значення 0 створює прямі підйоми і спади. Від'ємні величини створюють криві з уповільненим початком, швидким піком і знову уповільненим спадом. Позитивні значення створюють криві які починаються і закінчуються швидко, але довше залишаються на піках. - Volume - Гучність - - - Panning - Баланс - - - Coarse detune - Грубе підстроювання - - - semitones - півтон(а,ів) - - - Finetune left - Точне настроювання лівого каналу - - - cents - відсотків - - - Finetune right - Точне настроювання правого каналу - - - Stereo phase offset - Зміщення стерео-фази - - - deg - град - - - Pulse width - Довжина імпульсу - - - Send sync on pulse rise - Відправляти синхронізацію на підйомі імпульсу - - - Send sync on pulse fall - Відправити синхронізацію на падінні пульсу - - - Hard sync oscillator 2 - Жорстка синхронізація осциллятора 2 - - - Reverse sync oscillator 2 - Верерс синхронізація осциллятора 2 - - - Sub-osc mix - Мікс суб-осциляторів - - - Hard sync oscillator 3 - Жорстка синхронізація осциллятора 3 - - - Reverse sync oscillator 3 - Верерс синхронізація осциллятора 3 - - - Attack - Вступ - - - Rate - Частота вибірки - - - Phase - Фаза - - - Pre-delay - Передзатримка - - - Hold - Утримання - - - Decay - Згасання - - - Sustain - Витримка - - - Release - Зменшення - - - Slope - Нахил - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Modulation amount Глибина модуляції @@ -4948,34 +6288,42 @@ PM (ФМ) режим означає Фазова Модуляція: Осцил MultitapEchoControlDialog + Length Довжина + Step length: Довжина кроку: + Dry Сухий + Dry Gain: Сухе підсилення: + Stages Етапи + Lowpass stages: НЧ етапи: + Swap inputs Обмін входами + Swap left and right input channel for reflections Дзеркальний обмін лівим і правим каналами @@ -4983,82 +6331,102 @@ PM (ФМ) режим означає Фазова Модуляція: Осцил NesInstrument + Channel 1 Coarse detune Грубе підстроювання 1 каналу + Channel 1 Volume Гучність 1 каналу + Channel 1 Envelope length Довжина обвідної 1 каналу + Channel 1 Duty cycle Робочий цикл 1 каналу + Channel 1 Sweep amount Кількість розгортки 1 каналу + Channel 1 Sweep rate Швидкість розгортки 1 каналу + Channel 2 Coarse detune Грубе підстроювання 2 каналу + Channel 2 Volume Гучність 2 каналу + Channel 2 Envelope length Довжина обвідної 2 каналу + Channel 2 Duty cycle Робочий цикл 2 каналу + Channel 2 Sweep amount Кількість розгортки 2 каналу + Channel 2 Sweep rate Швидкість розгортки 2 каналу + Channel 3 Coarse detune Грубе підстроювання 3 каналу + Channel 3 Volume Гучність 3 каналу + Channel 4 Volume Гучність 4 каналу + Channel 4 Envelope length Довжина обвідної 4 каналу + Channel 4 Noise frequency Частота шуму 4 каналу + Channel 4 Noise frequency sweep Частота розгортки шуму 4 каналу + Master volume Основна гучність + Vibrato Вібрато @@ -5066,114 +6434,155 @@ PM (ФМ) режим означає Фазова Модуляція: Осцил NesInstrumentView + + + + Volume Гучність + + + Coarse detune Грубе підстроювання + + + Envelope length Довжина обвідної + Enable channel 1 Увімкнути канал 1 + Enable envelope 1 Увімкнути обвідну 1 + Enable envelope 1 loop Увімкнти повтор обвідної 1 + Enable sweep 1 Увімкнути розгортку 1 + + Sweep amount Кількість розгортки + + Sweep rate Темп розгортки + + 12.5% Duty cycle 12.5% Робочого циклу + + 25% Duty cycle 25% Робочого циклу + + 50% Duty cycle 50% Робочого циклу + + 75% Duty cycle 75% Робочого циклу + Enable channel 2 Увімкнути канал 2 + Enable envelope 2 Увімкнути обвідну 2 + Enable envelope 2 loop Увімкнти повтор обвідної 2 + Enable sweep 2 Увімкнути розгортку 2 + Enable channel 3 Увімкнути канал 3 + Noise Frequency Частота шуму + Frequency sweep Частота темпу + Enable channel 4 Увімкнути канал 4 + Enable envelope 4 Увімкнути обвідну 4 + Enable envelope 4 loop Увімкнти повтор обвідної 4 + Quantize noise frequency when using note frequency Квантування частоту шуму при використанні частоти ноти + Use note frequency for noise Використовувати частоту ноти для шуму + Noise mode Форма шуму + Master Volume Основна гучність + Vibrato Вібрато @@ -5181,81 +6590,103 @@ PM (ФМ) режим означає Фазова Модуляція: Осцил OscillatorObject - Osc %1 volume - Гучність осциллятора %1 - - - Osc %1 panning - Стереобаланс для осциллятора %1 - - - Osc %1 coarse detuning - Підстроювання осциллятора %1 грубе - - - Osc %1 fine detuning left - Точне підстроювання лівого каналу осциллятора %1 - - - Osc %1 fine detuning right - Підстроювання правого каналу осциллятора %1 тонка - - - Osc %1 phase-offset - Зміщення фази осциллятора %1 - - - Osc %1 stereo phase-detuning - Підстроювання стерео-фази осциллятора %1 - - - Osc %1 wave shape - Гладкість сигналу осциллятора %1 - - - Modulation type %1 - Тип модуляції %1 - - + Osc %1 waveform Форма сигналу осциллятора %1 + Osc %1 harmonic Осц %1 гармонійний + + + + Osc %1 volume + Гучність осциллятора %1 + + + + + Osc %1 panning + Стереобаланс для осциллятора %1 + + + + + Osc %1 fine detuning left + Точне підстроювання лівого каналу осциллятора %1 + + + + Osc %1 coarse detuning + Підстроювання осциллятора %1 грубе + + + + Osc %1 fine detuning right + Підстроювання правого каналу осциллятора %1 тонка + + + + Osc %1 phase-offset + Зміщення фази осциллятора %1 + + + + Osc %1 stereo phase-detuning + Підстроювання стерео-фази осциллятора %1 + + + + Osc %1 wave shape + Гладкість сигналу осциллятора %1 + + + + Modulation type %1 + Тип модуляції %1 + PatchesDialog + Qsynth: Channel Preset Q-Синтезатор: Канал передустановлено + Bank selector Селектор банку + Bank Банк + Program selector Селектор програм + Patch Патч + Name І'мя + OK ОК + Cancel Скасувати @@ -5263,46 +6694,57 @@ PM (ФМ) режим означає Фазова Модуляція: Осцил PatmanView + Open other patch Відкрити інший патч + Click here to open another patch-file. Loop and Tune settings are not reset. Натисніть щоб відкрити інший патч-файл. Циклічність і налаштування при цьому збережуться. + Loop Повтор + Loop mode Режим повтору + Here you can toggle the Loop mode. If enabled, PatMan will use the loop information available in the file. Тут вмикається/вимикається режим повтору, при увімкнені PatMan буде використовувати інформацію про повтор з файлу. + Tune Підлаштувати + Tune mode Тип підстроювання + Here you can toggle the Tune mode. If enabled, PatMan will tune the sample to match the note's frequency. Тут вмикається/вимикається режим підстроювання. Якщо його увімкнено, то PatMan змінить запис так, щоб він збігався по частоті з нотою. + No file selected Файл не вибрано + Open patch file Відкрити патч-файл + Patch-Files (*.pat) Патч-файли (*.pat) @@ -5310,38 +6752,47 @@ PM (ФМ) режим означає Фазова Модуляція: Осцил PatternView - Open in piano-roll - Відкрити в редакторі нот - - - Clear all notes - Очистити всі ноти - - - Reset name - Скинути назву - - - Change name - Перейменувати - - - Add steps - Додати такти - - - Remove steps - Видалити такти - - + use mouse wheel to set velocity of a step використовуйте колесо миші для встановлення кроку гучності + double-click to open in Piano Roll Відкрити в редакторі нот подвійним клацанням миші + + Open in piano-roll + Відкрити в редакторі нот + + + + Clear all notes + Очистити всі ноти + + + + Reset name + Скинути назву + + + + Change name + Перейменувати + + + + Add steps + Додати такти + + + + Remove steps + Видалити такти + + + Clone Steps Клонувати такти @@ -5349,14 +6800,17 @@ PM (ФМ) режим означає Фазова Модуляція: Осцил PeakController + Peak Controller Контролер вершин + Peak Controller Bug Контролер вершин з багом + Due to a bug in older version of LMMS, the peak controllers may not be connect properly. Please ensure that peak controllers are connected properly and re-save this file. Sorry for any inconvenience caused. Через помилку в старій версії LMMS контролери вершин не можуть правильно підключатися. Будь-ласка переконайтеся, що контролери вершин правильно приєднані і перезбережіть цей файл, вибачте, за заподіяні незручності. @@ -5364,10 +6818,12 @@ PM (ФМ) режим означає Фазова Модуляція: Осцил PeakControllerDialog + PEAK ПІК + LFO Controller Контролер LFO @@ -5375,307 +6831,383 @@ PM (ФМ) режим означає Фазова Модуляція: Осцил PeakControllerEffectControlDialog + BASE БАЗА + Base amount: Базове значення: - Modulation amount: - Глибина модуляції: - - - Attack: - Вступ: - - - Release: - Зменшення: - - + AMNT ГЛИБ + + Modulation amount: + Глибина модуляції: + + + MULT МНОЖ + Amount Multiplicator: Величина множника: + ATCK ВСТУП + + Attack: + Вступ: + + + DCAY ЗГАС - Treshold: - Поріг: + + Release: + Зменшення: + TRSH - + TRSH + + + + Treshold: + Поріг: PeakControllerEffectControls + Base value Опорне значення + Modulation amount Глибина модуляції - Mute output - Заглушити вивід - - + Attack Вступ + Release Зменшення + + Treshold + Поріг + + + + Mute output + Заглушити вивід + + + Abs Value Абс Значення + Amount Multiplicator Величина множника - - Treshold - Поріг - PianoRoll - Please open a pattern by double-clicking on it! - Відкрийте шаблон за допомогою подвійного клацання мишею! - - - Last note - По останій ноті - - - Note lock - Фіксація нот - - + Note Velocity Гучність нот + Note Panning Стереофонія нот + Mark/unmark current semitone Відмітити/Зняти відмітку з поточного півтону - Mark current scale - Відмітити поточний підйом - - - Mark current chord - Відмітити поточний акорд - - - Unmark all - Зняти виділення - - - No scale - Без підйому - - - No chord - Прибрати акорди - - - Velocity: %1% - Гучність %1% - - - Panning: %1% left - Баланс %1% лівий - - - Panning: %1% right - Баланс %1% правий - - - Panning: center - Баланс: по середині - - - Please enter a new value between %1 and %2: - Введіть нове значення від %1 до %2: - - + Mark/unmark all corresponding octave semitones Відмітити/Зняти всі відповідні півтони октави + + Mark current scale + Відмітити поточний підйом + + + + Mark current chord + Відмітити поточний акорд + + + + Unmark all + Зняти виділення + + + Select all notes on this key Вибрати всі ноти на цій тональності + + + Note lock + Фіксація нот + + + + Last note + По останій ноті + + + + No scale + Без підйому + + + + No chord + Прибрати акорди + + + + Velocity: %1% + Гучність %1% + + + + Panning: %1% left + Баланс %1% лівий + + + + Panning: %1% right + Баланс %1% правий + + + + Panning: center + Баланс: по середині + + + + Please open a pattern by double-clicking on it! + Відкрийте шаблон за допомогою подвійного клацання мишею! + + + + + Please enter a new value between %1 and %2: + Введіть нове значення від %1 до %2: + PianoRollWindow + Play/pause current pattern (Space) Гра/Пауза поточної мелодії (Пробіл) + Record notes from MIDI-device/channel-piano Записати ноти з цифрового музичного інструмента (MIDI) + Record notes from MIDI-device/channel-piano while playing song or BB track Записати ноти з цифрового музичного інструменту (MIDI) під час відтворення пісні або доріжки Ритм-Басу + Stop playing of current pattern (Space) Зупинити програвання поточної мелодії (Пробіл) + Click here to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when its end is reached. Натисніть тут щоб програти поточний шаблон. Це може стати в нагоді при його редагуванні. Після закінчення шаблону відтворення почнеться спочатку. + Click here to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you can play and edit them afterwards. Натисніть цю кнопку, якщо ви хочете записати ноти з пристрою MIDI або віртуального синтезатора відповідного каналу. Пізніше ви зможете відредагувати записаний шаблон. + Click here to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you will hear the song or BB track in the background. Натисніть цю кнопку, якщо ви хочете записати ноти з пристрою MIDI або віртуального синтезатора відповідного каналу. Під час запису всі ноти записуються в цей шаблон, і ви будете чути композицію або РБ доріжку на задньому плані. + Click here to stop playback of current pattern. Натисніть тут, якщо ви хочете зупинити відтворення поточного шаблону. + + Edit actions + Зміна + + + Draw mode (Shift+D) Режим малювання (Shift + D) + Erase mode (Shift+E) Режим стирання (Shift+E) + Select mode (Shift+S) Режим вибору нот (Shift+S) - Detune mode (Shift+T) - Режим підлаштовування (Shift+T) - - + Click here and draw mode will be activated. In this mode you can add, resize and move notes. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. In this mode, hold %1 to temporarily go into select mode. Режим малювання нот, в ньому ви можете додавати/переміщати і змінювати тривалість одиночних нот. Це режим за замовчуванням і використовується більшу частину часу. Для включення цього режиму можна скористатися комбінацією клавіш Shift+D, утримуйте %1 для тимчасового перемикання в режим вибору. + Click here and erase mode will be activated. In this mode you can erase notes. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. Режим стирання. У цьому режимі ви можете стирати ноти. Для увімкнення цього режиму можна скористатися комбінацією клавіш Shift+E. + Click here and select mode will be activated. In this mode you can select notes. Alternatively, you can hold %1 in draw mode to temporarily use select mode. Режим виділення. У цьому режимі можна виділяти ноти, також можна утримувати %1 в режимі малювання, щоб на час увійти в режим виділення. - Click here and detune mode will be activated. In this mode you can click a note to open its automation detuning. You can utilize this to slide notes from one to another. You can also press 'Shift+T' on your keyboard to activate this mode. - Режим підстроювання. У цьому режимі можна вибирати ноти для автоматизації їх підлаштування. Можна використовувати це для переходів нот від однієї до іншої. Для активації з клавіатури <Shift+T>. + + Pitch Bend mode (Shift+T) + Режим Pitch Bend (Shift+T) - Cut selected notes (%1+X) - Перемістити виділені ноти до буферу (%1+X) + + Click here and Pitch Bend mode will be activated. In this mode you can click a note to open its automation detuning. You can utilize this to slide notes from one to another. You can also press 'Shift+T' on your keyboard to activate this mode. + Натисніть тут для активації Pitch Blend режиму. Ви зможете клікнути на ноту, щоб почати автоматичний детюн. Можна використовувати це для "ковзання" від однієї ноти до іншої. Можна включити цей режим за допомогою Shift + T. - Copy selected notes (%1+C) - Копіювати виділені ноти до буферу (%1+X) - - - Paste notes from clipboard (%1+V) - Вставити ноти з буферу (%1+V) - - - Click here and the selected notes will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. - При натиснені цієї кнопки виділені ноти будуть вирізані до буферу. Пізніше ви зможете вставити їх в будь-яке місце будь-якого шаблону за допомогою кнопки "Вставити". - - - Click here and the selected notes will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. - При натиснені цієї кнопки виділені ноти буде скопійовано до буферу. Пізніше ви зможете вставити їх в будь-яке місце будь-якого шаблону за допомогою кнопки "Вставити". - - - Click here and the notes from the clipboard will be pasted at the first visible measure. - При натиснені цієї кнопки ноти з буферу будуть вставлені в перший видимий такт. - - - This controls the magnification of an axis. It can be helpful to choose magnification for a specific task. For ordinary editing, the magnification should be fitted to your smallest notes. - Цим контролюється масштаб осі. Це може бути корисно для спеціальних завдань. Для звичайного редагування, масштаб слід встановлювати за найменшою нотою. - - - The 'Q' stands for quantization, and controls the grid size notes and control points snap to. With smaller quantization values, you can draw shorter notes in Piano Roll, and more exact control points in the Automation Editor. - "Q" позначає квантування і контролює розмір нотної сітки і контрольні точки тяжіння. З меншою величиною квантування, можна малювати короткі ноти в редаторі нот і більш точно контролювати точки в редакторі Автоматизації. - - - This lets you select the length of new notes. 'Last Note' means that LMMS will use the note length of the note you last edited - Дозволяє вибрати довжину нової ноти. "Остання Нота" означає, що LMMS буде використовувати довжину ноти, зміненої в останній раз - - - The feature is directly connected to the context-menu on the virtual keyboard, to the left in Piano Roll. After you have chosen the scale you want in this drop-down menu, you can right click on a desired key in the virtual keyboard, and then choose 'Mark current Scale'. LMMS will highlight all notes that belongs to the chosen scale, and in the key you have selected! - Функція безпосередньо пов'язана з контекстним меню на віртуальній клавіатурі зліва в нотному редакторі. Після того, як обраний масштаб у випадаючому меню, можна натиснути правою кнопкою у віртуальній клавіатурі і вибрати "Mark Current Scale" (Відзначити поточний масштаб). LMMS підсвітить всі ноти які лежать в обраному масштабі для обраної клавіші! - - - Let you select a chord which LMMS then can draw or highlight.You can find the most common chords in this drop-down menu. After you have selected a chord, click anywhere to place the chord, and right click on the virtual keyboard to open context menu and highlight the chord. To return to single note placement, you need to choose 'No chord' in this drop-down menu. - Дозволяє вибрати акорд, який LMMS потім зможе намалювати або підсвітити. У цьому меню можна знайти найбільш популярні акорди. Після того, як ви вибрали акорд, натисніть в будь-якому місці, щоб поставити його, а правим кліком по віртуальній клавіатурі відкривається контекстне меню і підсвічування акорду. Для повернення в режим однієї ноти потрібно вибрати "Без акорду" в цьому випадаючому меню. - - - Edit actions - Зміна + + Quantize + Квантовать + Copy paste controls Управління копіюванням та вставкою + + Cut selected notes (%1+X) + Перемістити виділені ноти до буферу (%1+X) + + + + Copy selected notes (%1+C) + Копіювати виділені ноти до буферу (%1+X) + + + + Paste notes from clipboard (%1+V) + Вставити ноти з буферу (%1+V) + + + + Click here and the selected notes will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. + При натиснені цієї кнопки виділені ноти будуть вирізані до буферу. Пізніше ви зможете вставити їх в будь-яке місце будь-якого шаблону за допомогою кнопки "Вставити". + + + + Click here and the selected notes will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. + При натиснені цієї кнопки виділені ноти буде скопійовано до буферу. Пізніше ви зможете вставити їх в будь-яке місце будь-якого шаблону за допомогою кнопки "Вставити". + + + + Click here and the notes from the clipboard will be pasted at the first visible measure. + При натиснені цієї кнопки ноти з буферу будуть вставлені в перший видимий такт. + + + Timeline controls Управління хронологією + Zoom and note controls Управління масштабом і нотами + + This controls the magnification of an axis. It can be helpful to choose magnification for a specific task. For ordinary editing, the magnification should be fitted to your smallest notes. + Цим контролюється масштаб осі. Це може бути корисно для спеціальних завдань. Для звичайного редагування, масштаб слід встановлювати за найменшою нотою. + + + + The 'Q' stands for quantization, and controls the grid size notes and control points snap to. With smaller quantization values, you can draw shorter notes in Piano Roll, and more exact control points in the Automation Editor. + "Q" позначає квантування і контролює розмір нотної сітки і контрольні точки тяжіння. З меншою величиною квантування, можна малювати короткі ноти в редаторі нот і більш точно контролювати точки в редакторі Автоматизації. + + + + This lets you select the length of new notes. 'Last Note' means that LMMS will use the note length of the note you last edited + Дозволяє вибрати довжину нової ноти. "Остання Нота" означає, що LMMS буде використовувати довжину ноти, зміненої в останній раз + + + + The feature is directly connected to the context-menu on the virtual keyboard, to the left in Piano Roll. After you have chosen the scale you want in this drop-down menu, you can right click on a desired key in the virtual keyboard, and then choose 'Mark current Scale'. LMMS will highlight all notes that belongs to the chosen scale, and in the key you have selected! + Функція безпосередньо пов'язана з контекстним меню на віртуальній клавіатурі зліва в нотному редакторі. Після того, як обраний масштаб у випадаючому меню, можна натиснути правою кнопкою у віртуальній клавіатурі і вибрати "Mark Current Scale" (Відзначити поточний масштаб). LMMS підсвітить всі ноти які лежать в обраному масштабі для обраної клавіші! + + + + Let you select a chord which LMMS then can draw or highlight.You can find the most common chords in this drop-down menu. After you have selected a chord, click anywhere to place the chord, and right click on the virtual keyboard to open context menu and highlight the chord. To return to single note placement, you need to choose 'No chord' in this drop-down menu. + Дозволяє вибрати акорд, який LMMS потім зможе намалювати або підсвітити. У цьому меню можна знайти найбільш популярні акорди. Після того, як ви вибрали акорд, натисніть в будь-якому місці, щоб поставити його, а правим кліком по віртуальній клавіатурі відкривається контекстне меню і підсвічування акорду. Для повернення в режим однієї ноти потрібно вибрати "Без акорду" в цьому випадаючому меню. + + + + Piano-Roll - %1 Нотний редактор - %1 + + Piano-Roll - no pattern Нотний редактор - без шаблону - - Quantize - Квантовать - PianoView + Base note Опорна нота @@ -5683,20 +7215,24 @@ PM (ФМ) режим означає Фазова Модуляція: Осцил Plugin + Plugin not found Модуль не знайдено + The plugin "%1" wasn't found or could not be loaded! Reason: "%2" Модуль «%1» відсутній чи не може бути завантажений! Причина: «%2» + Error while loading plugin Помилка завантаження модуля + Failed to load plugin "%1"! Не вдалося завантажити модуль «%1»! @@ -5704,25 +7240,30 @@ Reason: "%2" PluginBrowser + + Instrument Plugins + Модулі інструментів + + + Instrument browser Огляд інструментів + Drag an instrument into either the Song-Editor, the Beat+Bassline Editor or into an existing instrument track. Ви можете переносити потрібні вам інструменти з цієї панелі в музичний, ритм-бас редактор або в існуючу доріжку інструменту. - - Instrument Plugins - - PluginFactory + Plugin not found. Модуль не знайдено. + LMMS plugin %1 does not have a plugin descriptor named %2! LMMS плагін %1 не має опису плагіна з ім'ям %2! @@ -5730,118 +7271,147 @@ Reason: "%2" ProjectNotes - Project notes - Нотатки до проекту + + Project Notes + Примітки проекту - Put down your project notes here. - Тут ви можете тримати замітки до свого проекту. + + Enter project notes here + Напишіть примітки до проекту тут + Edit Actions Зміна + &Undo &U Скасувати + %1+Z %1+Z + &Redo &R Повторити + %1+Y %1+Y + &Copy &C Копіювати + %1+C %1+C + Cu&t &t Вирізати + %1+X %1+X + &Paste &P Вставити + %1+V %1+V + Format Actions Форматування + &Bold Напів&жирний + %1+B %1+B + &Italic &Курсив + %1+I %1+I + &Underline &Підкреслити + %1+U %1+U + &Left По &лівому краю + %1+L %1+L + C&enter По &центрі + %1+E %1+E + &Right По &правому краю + %1+R %1+R + &Justify По &ширині + %1+J %1+J + &Color... &C Колір... @@ -5849,142 +7419,274 @@ Reason: "%2" ProjectRenderer + WAV-File (*.wav) Файл WAV (*.wav) + Compressed OGG-File (*.ogg) Стиснутий файл OGG (*.ogg) + + + Compressed MP3-File (*.mp3) + Стиснутий MP3-файл (* .mp3) + QWidget + + + Name: І'мя: + + Maker: Розробник: + + Copyright: Авторське право: + + Requires Real Time: Потрібна обробка в реальному часі: + + + + + + Yes Так + + + + + + No Ні + + Real Time Capable: Робота в реальному часі: + + In Place Broken: Замість зламаного: + + Channels In: Канали в: + + Channels Out: Канали з: - File: - Файл: - - + File: %1 Файл: %1 + + + File: + Файл: + RenameDialog + Rename... Перейменувати ... + + ReverbSCControlDialog + + + Input + Ввід + + + + Input Gain: + Вхідне підсилення: + + + + Size + Розмір + + + + Size: + Розмір: + + + + Color + Колір + + + + Color: + Колір: + + + + Output + Вивід + + + + Output Gain: + Вихідне підсилення: + + + + ReverbSCControls + + + Input Gain + Вхідне підсилення + + + + Size + Розмір + + + + Color + Колір + + + + Output Gain + Вихідне підсилення + + SampleBuffer + + Fail to open file + Не вдається відкрити файл + + + + Audio files are limited to %1 MB in size and %2 minutes of playing time + Аудіофайли обмежено розміром в %1 МБ і %2 хвилин(и) програвання + + + Open audio file Відкрити звуковий файл + + All Audio-Files (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) + Всі Аудіо-файли (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) + + + Wave-Files (*.wav) Файли Wave (*.wav) + OGG-Files (*.ogg) Файли OGG (*.ogg) + DrumSynth-Files (*.ds) Файли DrumSynth (*.ds) + FLAC-Files (*.flac) Файли FLAC (*.flac) + SPEEX-Files (*.spx) Файли SPEEX (*.spx) + VOC-Files (*.voc) Файли VOC (*.voc) + AIFF-Files (*.aif *.aiff) Файли AIFF (*.aif *.aiff) + AU-Files (*.au) Файли AU (*.au) + RAW-Files (*.raw) Файли RAW (*.raw) - - All Audio-Files (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) - Всі Аудіо-файли (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) - SampleTCOView + double-click to select sample Виберіть запис подвійним натисненням миші + Delete (middle mousebutton) Видалити (середня кнопка мишки) + Cut Вирізати + Copy Копіювати + Paste Вставити + Mute/unmute (<%1> + middle click) Заглушити/включити (<%1> + середня кнопка миші) @@ -5992,41 +7694,51 @@ Reason: "%2" SampleTrack - Sample track - Доріжка запису - - + Volume Гучність + Panning Баланс + + + + Sample track + Доріжка запису + SampleTrackView + Track volume Гучність доріжки + Channel volume: Гучність каналу: + VOL ГУЧН + Panning Баланс + Panning: Баланс: + PAN БАЛ @@ -6034,496 +7746,659 @@ Reason: "%2" SetupDialog + Setup LMMS Налаштування LMMS + + General settings Загальні налаштування + BUFFER SIZE РОЗМІР БУФЕРУ + + Reset to default-value Відновити значення за замовчуванням + MISC РІЗНЕ + Enable tooltips Включити підказки + Show restart warning after changing settings Показувати попередження про перезапуск при зміні налаштувань + Display volume as dBFS Відображати гучність в децибелах + Compress project files per default За замовчуванням стискати файли проектів + One instrument track window mode Режим вікна однієї інструментальної доріжки + HQ-mode for output audio-device Режим високої якості для виведення звуку + Compact track buttons Стиснути кнопки доріжки + Sync VST plugins to host playback Синхронізувати VST плагіни з хостом відтворення + Enable note labels in piano roll Включити позначення нот у музичному редакторі + Enable waveform display by default Включити відображення форми хвилі за замовчуванням + Keep effects running even without input Продовжувати роботу ефектів навіть без вхідного сигналу + Create backup file when saving a project Створю запасний файл при збереженні проекту + + Reopen last project on start + Відкривати останній проект при запуску + + + + Use built-in NaN handler + Використовувати вбудований обробник NaN + + + + PLUGIN EMBEDDING + ВСТАНОВИТИ УПРАВЛІННЯ + + + + No embedding + Не встановлено + + + + Embed using Qt API + Встановлення використовуючи Qt API + + + + Embed using native Win32 API + Встановлення використовуючи рідний Win32 API + + + + Embed using XEmbed protocol + Встановлення використовуючи протокол XEmbed + + + LANGUAGE МОВА + + Paths Шляхи + + Directories + Каталоги + + + LMMS working directory Робочий каталог LMMS - VST-plugin directory - Каталог модулів VST + + Themes directory + Каталог тем + Background artwork Фонове зображення + + VST-plugin directory + Каталог модулів VST + + + + GIG directory + Каталог GIG + + + + SF2 directory + Каталог SF2 + + + + LADSPA plugin directories + Каталог модулів LADSPA + + + STK rawwave directory Каталог STK rawwave + Default Soundfont File Основний Soundfont файл + + Performance settings Налаштування продуктивності + + Auto save + Авто-збереження + + + + Enable auto-save + Увімкнути автоматичне збереження + + + + Allow auto-save while playing + Дозволити автоматичне збереження під час відтворення + + + UI effects vs. performance Візуальні ефекти / продуктивність + Smooth scroll in Song Editor Плавне прокручування в музичному редакторі + Show playback cursor in AudioFileProcessor Показувати покажчик відтворення в процесорі аудіо файлів + + Audio settings Параметри звуку + AUDIO INTERFACE ЗВУКОВА СИСТЕМА + + MIDI settings Параметри MIDI + MIDI INTERFACE ІНТЕРФЕЙС MIDI + OK ОК + Cancel Скасувати + Restart LMMS Перезапустіть LMMS + Please note that most changes won't take effect until you restart LMMS! Врахуйте, що більшість налаштувань не вступлять в силу до перезапуску програми! + Frames: %1 Latency: %2 ms Фрагментів: %1 Затримка: %2 мс + Here you can setup the internal buffer-size used by LMMS. Smaller values result in a lower latency but also may cause unusable sound or bad performance, especially on older computers or systems with a non-realtime kernel. Тут ви можете налаштувати розмір внутрішнього звукового буфера LMMS. Менші значення дають менший час відгуку програми, але підвищують споживання ресурсів - це особливо помітно на старих машинах і системах, ядро ​​яких не підтримує пріоритету реального часу. Якщо спостерігається переривчастий звук, спробуйте збільшити розмір буферу. + Choose LMMS working directory Вибір робочого каталогу LMMS - Choose your VST-plugin directory - Вибір свого каталогу для модулів VST - - - Choose artwork-theme directory - Вибір каталогу з темою оформлення для LMMS - - - Choose LADSPA plugin directory - Вибір каталогу з модулями LADSPA - - - Choose STK rawwave directory - Вибір каталогу STK rawwave - - - Choose default SoundFont - Вибрати головний SoundFont - - - Choose background artwork - Вибрати фонове зображення - - - Here you can select your preferred audio-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, JACK, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected audio-interface. - Будь ласка, виберіть звукову систему. Залежно від конфігурації під час компілювання програми, ви можете використовувати ALSA, JACK, OSS та інші. У нижній частині вікна налаштування можна задати специфічні параметри обраної системи. - - - Here you can select your preferred MIDI-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected MIDI-interface. - Будь ласка, виберіть інтерфейс MIDI. Залежно від конфігурації під час компілювання програми, ви можете використовувати ALSA, OSS та інші. У нижній частині вікна налаштування можна задати специфічні параметри обраного інтерфейсу. - - - Reopen last project on start - Відкривати останній проект при запуску - - - Directories - Каталоги - - - Themes directory - Каталог тем - - - GIG directory - Каталог GIG - - - SF2 directory - Каталог SF2 - - - LADSPA plugin directories - Каталог модулів LADSPA - - - Auto save - Авто-збереження - - + Choose your GIG directory Виберіть каталог GIG + Choose your SF2 directory Виберіть каталог SF2 + + Choose your VST-plugin directory + Вибір свого каталогу для модулів VST + + + + Choose artwork-theme directory + Вибір каталогу з темою оформлення для LMMS + + + + Choose LADSPA plugin directory + Вибір каталогу з модулями LADSPA + + + + Choose STK rawwave directory + Вибір каталогу STK rawwave + + + + Choose default SoundFont + Вибрати головний SoundFont + + + + Choose background artwork + Вибрати фонове зображення + + + minutes хвилин + minute хвилина - Enable auto-save - - - - Allow auto-save while playing - - - + Disabled - + Вимкнено + Auto-save interval: %1 - + Інтервал автоматичного збереження: %1 + Set the time between automatic backup to %1. Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving while playing, something some older systems find difficult. - + Встановіть проміжок часу автоматичного резервного копіювання в %1. +Не забудьте також зберегти проект вручну. Ви можете вимкнути автозбереження, інколи деяким старим системи тяжко в таком режимі. + + + + Here you can select your preferred audio-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, JACK, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected audio-interface. + Будь ласка, виберіть звукову систему. Залежно від конфігурації під час компілювання програми, ви можете використовувати ALSA, JACK, OSS та інші. У нижній частині вікна налаштування можна задати специфічні параметри обраної системи. + + + + Here you can select your preferred MIDI-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected MIDI-interface. + Будь ласка, виберіть інтерфейс MIDI. Залежно від конфігурації під час компілювання програми, ви можете використовувати ALSA, OSS та інші. У нижній частині вікна налаштування можна задати специфічні параметри обраного інтерфейсу. Song + Tempo Темп + Master volume Основна гучність + Master pitch Основна тональність - Project saved - Проект збережено - - - The project %1 is now saved. - Проект %1 збережено. - - - Project NOT saved. - Проект НЕ ЗБЕРЕЖЕНО. - - - The project %1 was not saved! - Проект %1 не збережено! - - - Import file - Імпорт файлу - - - MIDI sequences - MiDi послідовність - - - Hydrogen projects - Hydrogen проекти - - - All file types - Всі типи файлів - - - Empty project - Проект порожній - - - This project is empty so exporting makes no sense. Please put some items into Song Editor first! - Проект нічого не містить, так що й експортувати нічого. Спочатку додайте хоча б одну доріжку за допомогою музичного редактора! - - - Select directory for writing exported tracks... - Виберіть теку для запису експортованих доріжок ... - - - untitled - Без назви - - - Select file for project-export... - Вибір файлу для експорту проекту ... - - - The following errors occured while loading: - Наступні помилки виникли при завантаженні: - - - MIDI File (*.mid) - MIDI-файл (* mid) - - + LMMS Error report Повідомлення про помилку в LMMS + + Project saved + Проект збережено + + + + The project %1 is now saved. + Проект %1 збережено. + + + + Project NOT saved. + Проект НЕ ЗБЕРЕЖЕНО. + + + + The project %1 was not saved! + Проект %1 не збережено! + + + + Import file + Імпорт файлу + + + + MIDI sequences + MiDi послідовність + + + + Hydrogen projects + Hydrogen проекти + + + + All file types + Всі типи файлів + + + + + Empty project + Проект порожній + + + + + This project is empty so exporting makes no sense. Please put some items into Song Editor first! + Проект нічого не містить, так що й експортувати нічого. Спочатку додайте хоча б одну доріжку за допомогою музичного редактора! + + + + Select directory for writing exported tracks... + Виберіть теку для запису експортованих доріжок ... + + + + + untitled + Без назви + + + + + Select file for project-export... + Вибір файлу для експорту проекту ... + + + Save project - + Зберегти проект + + + + MIDI File (*.mid) + MIDI-файл (* mid) + + + + The following errors occured while loading: + Наступні помилки виникли при завантаженні: SongEditor + Could not open file Не можу відкрити файл - Could not write file - Не можу записати файл - - + Could not open file %1. You probably have no permissions to read this file. Please make sure to have at least read permissions to the file and try again. Неможливо відкрити файл %1, ймовірно, немає дозволу на його читання. Будь-ласка переконайтеся, що є принаймні права на читання цього файлу і спробуйте ще раз. - Error in file - Помилка у файлі - - - The file %1 seems to contain errors and therefore can't be loaded. - Файл %1 можливо містить помилки через які не може завантажитися. - - - Tempo - Темп - - - TEMPO/BPM - ТЕМП/BPM - - - tempo of song - Темп музики - - - The tempo of a song is specified in beats per minute (BPM). If you want to change the tempo of your song, change this value. Every measure has four beats, so the tempo in BPM specifies, how many measures / 4 should be played within a minute (or how many measures should be played within four minutes). - Це значення задає темп музики в ударах в хвилину (англ. аббр. BPM). На кожен такт приходить чотири удари, так що темп в ударах в хвилину фактично вказує, скільки чвертей такту програється за хвилину (або, що те ж, кількість тактів, що програються за чотири хвилини). - - - High quality mode - Висока якість - - - Master volume - Основна гучність - - - master volume - основна гучність - - - Master pitch - Основна тональність - - - master pitch - основна тональність - - - Value: %1% - Значення: %1% - - - Value: %1 semitones - Значення: %1 півтон(у/ів) + + Could not write file + Не можу записати файл + Could not open %1 for writing. You probably are not permitted to write to this file. Please make sure you have write-access to the file and try again. Неможливо відкрити %1 для запису, можливо, немає дозволу на запис в цей файл, будь-ласка упевніться, що є доступ до цього файлу і спробуйте знову. + + Error in file + Помилка у файлі + + + + The file %1 seems to contain errors and therefore can't be loaded. + Файл %1 можливо містить помилки через які не може завантажитися. + + + + Version difference + Різниця версій + + + + This %1 was created with LMMS %2. + Цей %1 було створено в LMMS версії %2 + + + template шаблон + project проект - Version difference - + + Tempo + Темп - This %1 was created with LMMS %2. - Цей %1 було створено в LMMS версії %2 + + TEMPO/BPM + ТЕМП/BPM + + + + tempo of song + Темп музики + + + + The tempo of a song is specified in beats per minute (BPM). If you want to change the tempo of your song, change this value. Every measure has four beats, so the tempo in BPM specifies, how many measures / 4 should be played within a minute (or how many measures should be played within four minutes). + Це значення задає темп музики в ударах в хвилину (англ. аббр. BPM). На кожен такт приходить чотири удари, так що темп в ударах в хвилину фактично вказує, скільки чвертей такту програється за хвилину (або, що те ж, кількість тактів, що програються за чотири хвилини). + + + + High quality mode + Висока якість + + + + + Master volume + Основна гучність + + + + master volume + основна гучність + + + + + Master pitch + Основна тональність + + + + master pitch + основна тональність + + + + Value: %1% + Значення: %1% + + + + Value: %1 semitones + Значення: %1 півтон(у/ів) SongEditorWindow + Song-Editor Музичний редактор + Play song (Space) Почати відтворення (Пробіл) + Record samples from Audio-device Записати семпл зі звукового пристрою + Record samples from Audio-device while playing song or BB track Записати семпл з аудіо-пристрої під час відтворення в музичному чи ритм/бас редакторі + Stop song (Space) Зупинити відтворення (Пробіл) - Add beat/bassline - Додати ритм/бас - - - Add sample-track - Додати доріжку запису - - - Add automation-track - Додати доріжку автоматизації - - - Draw mode - Режим малювання - - - Edit mode (select and move) - Правка (виділення/переміщення) - - + Click here, if you want to play your whole song. Playing will be started at the song-position-marker (green). You can also move it while playing. Натисніть, щоб прослухати створену мелодію. Відтворення почнеться з позиції курсора (зелений трикутник); ви можете рухати його під час програвання. + Click here, if you want to stop playing of your song. The song-position-marker will be set to the start of your song. Натисніть сюди, якщо хочете зупинити відтворення мелодії. Курсор при цьому буде встановлений на початок композиції. + Track actions Стежити + + Add beat/bassline + Додати ритм/бас + + + + Add sample-track + Додати доріжку запису + + + + Add automation-track + Додати доріжку автоматизації + + + Edit actions Зміна + + Draw mode + Режим малювання + + + + Edit mode (select and move) + Правка (виділення/переміщення) + + + Timeline controls Управління хронологією + Zoom controls Управління масштабом @@ -6531,10 +8406,12 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh SpectrumAnalyzerControlDialog + Linear spectrum Лінійний спектр + Linear Y axis Лінійна вісь ординат @@ -6542,14 +8419,17 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh SpectrumAnalyzerControls + Linear spectrum Лінійний спектр + Linear Y axis Лінійна вісь ординат + Channel mode Режим каналу @@ -6557,14 +8437,17 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh SubWindow + Close Закрити + Maximize Розгорнути + Restore Відновити @@ -6572,6 +8455,8 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh TabWidget + + Settings for %1 Налаштування для %1 @@ -6579,74 +8464,93 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh TempoSyncKnob + + Tempo Sync Синхронізація темпу + No Sync Синхронізації немає + Eight beats Вісім ударів (дві ноти) + Whole note Ціла нота + Half note Півнота + Quarter note Чверть ноти + 8th note Восьма ноти + 16th note 1/16 ноти + 32nd note 1/32 ноти + Custom... Своя... + Custom Своя + Synced to Eight Beats Синхро по 8 ударам + Synced to Whole Note Синхро по цілій ноті + Synced to Half Note Синхро по половині ноти + Synced to Quarter Note Синхро по чверті ноти + Synced to 8th Note Синхро по 1/8 ноти + Synced to 16th Note Синхро по 1/16 ноти + Synced to 32nd Note Синхро по 1/32 ноти @@ -6654,30 +8558,37 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh TimeDisplayWidget + click to change time units натисніть для зміни одиниць часу + MIN ХВ + SEC С + MSEC МС + BAR БАР + BEAT БІТ + TICK ТІК @@ -6685,34 +8596,43 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh TimeLineWidget + Enable/disable auto-scrolling Увімк/вимк автопрокрутку + Enable/disable loop-points Увімк/вимк точки петлі + After stopping go back to begin Після зупинки переходити до початку + After stopping go back to position at which playing was started Після зупинки переходити до місця, з якого почалося відтворення + After stopping keep position Залишатися на місці зупинки + + Hint Підказка + Press <%1> to disable magnetic loop points. Натисніть <%1>, щоб прибрати прилипання точок циклу. + Hold <Shift> to move the begin loop point; Press <%1> to disable magnetic loop points. Зажміть <Shift> щоб змістити початок точок циклу; Натисніть <%1>, щоб прибрати прилипання точок циклу. @@ -6720,10 +8640,12 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh Track + Mute Тиша + Solo Соло @@ -6731,38 +8653,63 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh TrackContainer + Couldn't import file Не можу імпортувати файл + Couldn't find a filter for importing file %1. You should convert this file into a format supported by LMMS using another software. Не можу знайти фільтр для імпорту файла %1. Для підключення цього файлу перетворіть його в формат, підтримуваний LMMS. + Couldn't open file Не можу відкрити файл + Couldn't open file %1 for reading. Please make sure you have read-permission to the file and the directory containing the file and try again! Не можу відкрити файл %1 для запису. Перевірте, чи володієте ви правами на запис в обраний файл і каталог що його містить і спробуйте знову! + Loading project... Завантаження проекту ... + + Cancel Скасувати + + Please wait... Зачекайте будь-ласка ... + + Loading cancelled + Завантаження скасовано + + + + Project loading was cancelled. + Завантаження проекту скасовано. + + + + Loading Track %1 (%2/Total %3) + Завантаження треку %1 (%2/з %3) + + + Importing MIDI-file... Імпортую файл MIDI... @@ -6770,6 +8717,7 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi TrackContentObject + Mute Тиша @@ -6777,46 +8725,59 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi TrackContentObjectView + Current position Позиція + + Hint Підказка + Press <%1> and drag to make a copy. Натисніть <%1> і перетягніть, щоб створити копію. + Current length Тривалість + Press <%1> for free resizing. Для вільної зміни розміру натисніть <%1>. + + %1:%2 (%3:%4 to %5:%6) %1:%2 (від %3:%4 до %5:%6) + Delete (middle mousebutton) Видалити (середня кнопка мишки) + Cut Вирізати + Copy Копіювати + Paste Вставити + Mute/unmute (<%1> + middle click) Заглушити/включити (<%1> + середня кнопка миші) @@ -6824,193 +8785,243 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi TrackOperationsWidget + Press <%1> while clicking on move-grip to begin a new drag'n'drop-action. Затисніть <%1> і натискайте мишку під час руху, щоб почати нову перезбірку. + Actions for this track Дії для цієї доріжки + Mute Тиша + + Solo Соло + Mute this track Відключити доріжку + Clone this track Клонувати доріжку + Remove this track Видалити доріжку + Clear this track Очистити цю доріжку + FX %1: %2 ЕФ %1: %2 + + Assign to new FX Channel + Призначити до нового каналу ефекту + + + Turn all recording on Включити все на запис + Turn all recording off Вимкнути всі записи - - Assign to new FX Channel - Призначити до нового каналу ефекту - TripleOscillatorView + Use phase modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2 Модулювати фазу осциллятора 2 сигналом з 1 + Use amplitude modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2 Модулювати амплітуду осциллятора 2 сигналом з 1 + Mix output of oscillator 1 & 2 Змішати виходи 1 і 2 осцилляторів + Synchronize oscillator 1 with oscillator 2 Синхронізувати 1 осциллятор по 2 + Use frequency modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2 Модулювати частоту осциллятора 2 сигналом з 1 + Use phase modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3 Модулювати фазу осциллятора 3 сигналом з 2 + Use amplitude modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3 Модулювати амплітуду осциллятора 3 сигналом з 2 + Mix output of oscillator 2 & 3 Поєднати виходи осцилляторів 2 і 3 + Synchronize oscillator 2 with oscillator 3 Синхронізувати осциллятор 2 і 3 + Use frequency modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3 Модулювати частоту осциллятора 3 сигналом з 2 + Osc %1 volume: Гучність осциллятора %1: + With this knob you can set the volume of oscillator %1. When setting a value of 0 the oscillator is turned off. Otherwise you can hear the oscillator as loud as you set it here. Ця ручка встановлює гучність осциллятора %1. Якщо 0, то осциллятор вимикається, інакше буде чутно настільки голосно, настільки тут встановлено. + Osc %1 panning: Баланс для осциллятора %1: + With this knob you can set the panning of the oscillator %1. A value of -100 means 100% left and a value of 100 moves oscillator-output right. Регулятор стереобалансу осциллятора %1. Величина -100 позначає, що 100% сигналу йде в лівий канал, а 100 - в правий. + Osc %1 coarse detuning: Грубе підстроювання осциллятора %1: + semitones півтон(а,ів) + With this knob you can set the coarse detuning of oscillator %1. You can detune the oscillator 24 semitones (2 octaves) up and down. This is useful for creating sounds with a chord. Ця ручка встановлює грубе підстроювання осцилятора %1. Ви можете пістроїти осцилятор на 24 півтони (2 октави) вгору і вниз. Це корисно для створення звуків з акорду. + Osc %1 fine detuning left: Точне підстроювання лівого каналу осциллятора %1: + + cents Відсотки + With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the left channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. Ця ручка встановлює точне підстроювання для лівого каналу осциллятора %1. Підстроювання задається в діапазоні від -100 сотих до +100 сотих. Це корисно для створення "насичених" звуків. + Osc %1 fine detuning right: Точна підстройка правого канала осциллятора %1: + With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the right channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. Ця ручка встановлює точне підстроювання для правого каналу осциллятора %1. Підстроювання задається в діапазоні від -100 сотих до +100 сотих. Це корисно для створення "насичених" звуків. + Osc %1 phase-offset: Зміщення фази осциллятора %1: + + degrees градуси + With this knob you can set the phase-offset of oscillator %1. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. Ця ручка встановлює початкову фазу осциллятора %1, т. б. точку, з якої осциллятор починає виробляти сигнал. Наприклад, якщо ви задали синусоїдальну форму сигналу і початкову фазу 180º, хвиля спочатку піде вниз, а не вгору. Те ж саме для сигналу прямокутної форми. + Osc %1 stereo phase-detuning: Підстроювання стерео фази осциллятора %1: + With this knob you can set the stereo phase-detuning of oscillator %1. The stereo phase-detuning specifies the size of the difference between the phase-offset of left and right channel. This is very good for creating wide stereo sounds. Ця ручка встановлює фазове підстроювання осциллятора %1 між каналами, тобто різницю фаз між лівим і правим каналами. Це зручно для створення розширення стереоефектів. + Use a sine-wave for current oscillator. - Використовувати гармонійний (синусоїдальний) сигнал для цього осциллятора. + Генерувати гармонійний (синусоїдальний) сигнал. + Use a triangle-wave for current oscillator. - Використовувати трикутний сигнал для цього осциллятора. + Генерувати трикутний сигнал. + Use a saw-wave for current oscillator. - Використовувати зигзагоподібний сигнал для цього осциллятора. + Генерувати зигзагоподібний сигнал. + Use a square-wave for current oscillator. - Використовувати квадратний сигнал для цього осциллятора. + Генерувати квадрат. + Use a moog-like saw-wave for current oscillator. Використовувати муг-зигзаг для цього осциллятора. + Use an exponential wave for current oscillator. Використовувати експонентний сигнал для цього осциллятора. + Use white-noise for current oscillator. - Використовувати білий шум для цього осциллятора. + Генерувати білий шум. + Use a user-defined waveform for current oscillator. Задати форму сигналу. @@ -7018,105 +9029,131 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi VersionedSaveDialog + Increment version number Збільшуючийся номер версії + Decrement version number Зменшуючийся номер версії + already exists. Do you want to replace it? - + вже існує. Замінити його? VestigeInstrumentView + Open other VST-plugin Відкрити інший VST плагін + Click here, if you want to open another VST-plugin. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. Відкрити інший модуль VST. Після натискання на кнопку з'явиться стандартний діалог вибору файлу, де ви зможете вибрати потрібний модуль. - Show/hide GUI - Показати / приховати інтерфейс - - - Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin. - Приховує / показує графічний користувальницький інтерфейс (GUI) обраного модуля VST. - - - Turn off all notes - Вимкнути всі ноти - - - Open VST-plugin - Відкрити модуль VST - - - DLL-files (*.dll) - Бібліотеки DLL (*.dll) - - - EXE-files (*.exe) - Програми EXE (*.exe) - - - No VST-plugin loaded - Модуль VST не завантажений - - + Control VST-plugin from LMMS host - Управління VST плагіном через LMMS + Управління VST плагіном через LMMS хост + Click here, if you want to control VST-plugin from host. - Натисніть тут для контролю VST плагіна через хост. + Натисніть тут, для контролю VST плагіном через хост. + Open VST-plugin preset - Відкрити передустановку VST модуля + Відкрити передустановку VST плагіна + Click here, if you want to open another *.fxp, *.fxb VST-plugin preset. - Відкрити інший .fxp. fxb VST плагін передустановки. + Відкрити іншу .fxp . fxb передустановку VST. + Previous (-) Попередній <-> + + Click here, if you want to switch to another VST-plugin preset program. - Натисніть тут для перемикання на іншу передустановку програми VST плагіна. + Перемикання на іншу передустановку програми VST плагіна. + Save preset Зберегти передустановку + Click here, if you want to save current VST-plugin preset program. Зберегти поточну передустановку програми VST плагіна. + Next (+) Наступний <+> + Click here to select presets that are currently loaded in VST. - Вибір з уже завантажених в VST передустановок. + Вибір із уже завантажених в VST предустановок. + + Show/hide GUI + Показати / приховати інтерфейс + + + + Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin. + Приховує / показує графічний користувальницький інтерфейс (GUI) обраного модуля VST. + + + + Turn off all notes + Вимкнути всі ноти + + + + Open VST-plugin + Відкрити модуль VST + + + + DLL-files (*.dll) + Бібліотеки DLL (*.dll) + + + + EXE-files (*.exe) + Програми EXE (*.exe) + + + + No VST-plugin loaded + Модуль VST не завантажений + + + Preset Передустановка + by від + - VST plugin control - Управління VST плагіном @@ -7124,10 +9161,12 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi VisualizationWidget + click to enable/disable visualization of master-output Натисніть, щоб увімкнути/вимкнути візуалізацію головного виводу + Click to enable Натисніть для включення @@ -7135,54 +9174,69 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi VstEffectControlDialog + Show/hide Показати/Сховати + Control VST-plugin from LMMS host Управління VST плагіном через LMMS хост + Click here, if you want to control VST-plugin from host. Натисніть тут, для контролю VST плагіном через хост. + Open VST-plugin preset Відкрити передустановку VST плагіна + Click here, if you want to open another *.fxp, *.fxb VST-plugin preset. Відкрити іншу .fxp . fxb передустановку VST. + Previous (-) Попередній <-> + + Click here, if you want to switch to another VST-plugin preset program. Перемикання на іншу передустановку програми VST плагіна. + Next (+) Наступний <+> + Click here to select presets that are currently loaded in VST. Вибір із уже завантажених в VST предустановок. + Save preset Зберегти налаштування + Click here, if you want to save current VST-plugin preset program. Зберегти поточну передустановку програми VST плагіна. + + Effect by: Ефекти по: + &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br /> @@ -7190,173 +9244,217 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi VstPlugin - Loading plugin - Завантаження модуля + + + The VST plugin %1 could not be loaded. + VST плагін %1 не може бути завантажено. + Open Preset Відкрити предустановку + + Vst Plugin Preset (*.fxp *.fxb) - Передустановка VST плагіна (*.fxp *.fxb) + Передустановка VST плагіна (*.fxp, *.fxb) + : default : основні + " " + ' ' + Save Preset Зберегти предустановку + .fxp .fxp + .FXP .FXP + .FXB .FXB + .fxb .fxb - Please wait while loading VST plugin... - Будь ласка, зачекайте доки завантажується VST плагін ... + + Loading plugin + Завантаження модуля - The VST plugin %1 could not be loaded. - VST плагін %1 не може бути завантажено. + + Please wait while loading VST plugin... + Будь ласка, зачекайте доки завантажується VST плагін ... WatsynInstrument + Volume A1 Гучність A1 + Volume A2 Гучність A2 + Volume B1 Гучність B1 + Volume B2 Гучність B2 + Panning A1 Баланс A1 + Panning A2 Баланс A2 + Panning B1 Баланс B1 + Panning B2 Баланс B2 + Freq. multiplier A1 Множник частоти A1 + Freq. multiplier A2 Множник частоти A2 + Freq. multiplier B1 Множник частоти B1 + Freq. multiplier B2 Множник частоти B2 + Left detune A1 Ліве підстроювання A1 + Left detune A2 Ліве підстроювання A2 + Left detune B1 Ліве підстроювання B1 + Left detune B2 Ліве підстроювання B2 + Right detune A1 Праве підстроювання A1 + Right detune A2 Праве підстроювання A2 + Right detune B1 Праве підстроювання B1 + Right detune B2 Праве підстроювання B2 + A-B Mix A-B Мікс + A-B Mix envelope amount A-B Мікс кіл. обвідної + A-B Mix envelope attack A-B Мікс атаки обвідної + A-B Mix envelope hold A-B Мікс утримання обвідної + A-B Mix envelope decay A-B Мікс згасання обвідної + A1-B2 Crosstalk Перехресні перешкоди A1-B2 + A2-A1 modulation Модуляція A2-A1 + B2-B1 modulation Модуляція B2-B1 + Selected graph Обраний графік @@ -7364,213 +9462,291 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi WatsynView - Select oscillator A1 - Виберіть генератор A1 - - - Select oscillator A2 - Виберіть генератор A2 - - - Select oscillator B1 - Виберіть генератор B1 - - - Select oscillator B2 - Виберіть генератор B2 - - - Mix output of A2 to A1 - Змішати виходи A2 до A1 - - - Modulate amplitude of A1 with output of A2 - Модулювати амплітуду А1 виходом з А2 - - - Ring-modulate A1 and A2 - Кільцева модуляція А1 і А2 - - - Modulate phase of A1 with output of A2 - Модулювати фазу А1 виходом з А2 - - - Mix output of B2 to B1 - Змішати виходи В2 до В1 - - - Modulate amplitude of B1 with output of B2 - Модулювати амплітуду В1 виходом з В2 - - - Ring-modulate B1 and B2 - Кільцева модуляція В1 і В2 - - - Modulate phase of B1 with output of B2 - Модулювати фазу В1 виходом з В2 - - - Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph. - Тут ви можете малювати власний сигнал. - - - Load waveform - Завантаження форми звуку - - - Click to load a waveform from a sample file - Натисніть для завантаження форми звуку з файлу із зразком - - - Phase left - Фаза зліва - - - Click to shift phase by -15 degrees - Натисніть, щоб змістити фазу на -15 градусів - - - Phase right - Фаза праворуч - - - Click to shift phase by +15 degrees - Натисніть, щоб змістити фазу на +15 градусів - - - Normalize - Нормалізувати - - - Click to normalize - Натисніть для нормалізації - - - Invert - Інвертувати - - - Click to invert - Натисніть щоб інвертувати - - - Smooth - Згладити - - - Click to smooth - Натисніть щоб згладити - - - Sine wave - Синусоїда - - - Click for sine wave - Згенерувати гармонійний (синусоїдальний) сигнал - - - Triangle wave - Трикутна хвиля - - - Click for triangle wave - Згенерувати трикутний сигнал - - - Click for saw wave - Згенерувати зигзагоподібний сигнал - - - Square wave - Квадратна хвиля - - - Click for square wave - Згенерувати квадратний сигнал - - + + + + Volume Гучність + + + + Panning Баланс + + + + Freq. multiplier Множник частоти + + + + Left detune Ліве підстроювання + + + + + + + + cents відсотків + + + + Right detune Праве підстроювання + A-B Mix A-B Мікс + Mix envelope amount Мікс кількості обвідної + Mix envelope attack A-B Мікс вступу обвідної + Mix envelope hold A-B Мікс утримання обвідної + Mix envelope decay A-B Мікс згасання обвідної + Crosstalk Перехід + + + Select oscillator A1 + Виберіть генератор A1 + + + + Select oscillator A2 + Виберіть генератор A2 + + + + Select oscillator B1 + Виберіть генератор B1 + + + + Select oscillator B2 + Виберіть генератор B2 + + + + Mix output of A2 to A1 + Змішати виходи A2 до A1 + + + + Modulate amplitude of A1 with output of A2 + Модулювати амплітуду А1 виходом з А2 + + + + Ring-modulate A1 and A2 + Кільцева модуляція А1 і А2 + + + + Modulate phase of A1 with output of A2 + Модулювати фазу А1 виходом з А2 + + + + Mix output of B2 to B1 + Змішати виходи В2 до В1 + + + + Modulate amplitude of B1 with output of B2 + Модулювати амплітуду В1 виходом з В2 + + + + Ring-modulate B1 and B2 + Кільцева модуляція В1 і В2 + + + + Modulate phase of B1 with output of B2 + Модулювати фазу В1 виходом з В2 + + + + + + + Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph. + Тут ви можете малювати власний сигнал. + + + + Load waveform + Завантаження форми звуку + + + + Click to load a waveform from a sample file + Натисніть для завантаження форми звуку з файлу із зразком + + + + Phase left + Фаза зліва + + + + Click to shift phase by -15 degrees + Натисніть, щоб змістити фазу на -15 градусів + + + + Phase right + Фаза праворуч + + + + Click to shift phase by +15 degrees + Натисніть, щоб змістити фазу на +15 градусів + + + + Normalize + Нормалізувати + + + + Click to normalize + Натисніть для нормалізації + + + + Invert + Інвертувати + + + + Click to invert + Натисніть щоб інвертувати + + + + Smooth + Згладити + + + + Click to smooth + Натисніть щоб згладити + + + + Sine wave + Синусоїда + + + + Click for sine wave + Згенерувати гармонійний (синусоїдальний) сигнал + + + + + Triangle wave + Трикутна хвиля + + + + Click for triangle wave + Згенерувати трикутний сигнал + + + + Click for saw wave + Згенерувати зигзагоподібний сигнал + + + + Square wave + Квадратна хвиля + + + + Click for square wave + Згенерувати квадратний сигнал + ZynAddSubFxInstrument + Portamento Портаменто + Filter Frequency Фільтр Частот + Filter Resonance Фільтр резонансу + Bandwidth Ширина смуги + FM Gain Підсил FM + Resonance Center Frequency Частоти центру резонансу + Resonance Bandwidth Ширина смуги резонансу + Forward MIDI Control Change Events Переслати зміну подій MIDI управління @@ -7578,121 +9754,150 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi ZynAddSubFxView - Show GUI - Показати інтерфейс - - - Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of ZynAddSubFX. - Натисніть сюди щоб сховати чи показати графічний інтерфейс ZynAddSubFX. - - + Portamento: Портаменто: + PORT PORT + Filter Frequency: Фільтр частот: + FREQ FREQ + Filter Resonance: Фільтр резонансу: + RES RES + Bandwidth: Смуга пропускання: + BW BW + FM Gain: Підсилення частоти модуляції (FM): + FM GAIN FM GAIN + Resonance center frequency: Частота центру резонансу: + RES CF RES CF + Resonance bandwidth: Ширина смуги резонансу: + RES BW RES BW + Forward MIDI Control Changes Переслати зміну подій MiDi управління + + + Show GUI + Показати інтерфейс + + + + Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of ZynAddSubFX. + Натисніть сюди щоб сховати чи показати графічний інтерфейс ZynAddSubFX. + audioFileProcessor + Amplify Підсилення + Start of sample Початок запису + End of sample Кінець запису - Reverse sample - Перевернути запис - - - Stutter - Заїкання - - + Loopback point Точка повернення з повтору + + Reverse sample + Перевернути запис + + + Loop mode Режим повтору + + Stutter + Заїкання + + + Interpolation mode Режим Інтерполяції + None Нічого + Linear Лінійний + Sinc Синхронізований + Sample not found: %1 Запис не знайдено: %1 @@ -7700,6 +9905,7 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi bitInvader + Samplelength Тривалість @@ -7707,165 +9913,205 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi bitInvaderView + Sample Length Тривалість запису - Sine wave - Синусоїда - - - Triangle wave - Трикутник - - - Saw wave - Зигзаг - - - Square wave - Квадрат - - - White noise wave - Білий шум - - - User defined wave - Користувацька - - - Smooth - Згладити - - - Click here to smooth waveform. - Клацніть щоб згладити форму сигналу. - - - Interpolation - Інтерполяція - - - Normalize - Нормалізувати - - + Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph. Тут ви можете малювати власний сигнал. - Click for a sine-wave. - Згенерувати гармонійний (синусоїдальний) сигнал. + + Sine wave + Синусоїда + + Click for a sine-wave. + Генерувати гармонійний (синусоїдальний) сигнал. + + + + Triangle wave + Трикутник + + + Click here for a triangle-wave. Згенерувати трикутний сигнал. + + Saw wave + Зигзаг + + + Click here for a saw-wave. - Згенерувати зигзагоподібний сигнал. + Згенерувати зигзаг. + + Square wave + Квадрат + + + Click here for a square-wave. - Згенерувати квадратну хвилю. + Згенерувати квадратний сигнал. + + White noise wave + Білий шум + + + Click here for white-noise. Згенерувати білий шум. + + User defined wave + Користувацька + + + Click here for a user-defined shape. Задати форму сигналу вручну. + + + Smooth + Згладити + + + + Click here to smooth waveform. + Клацніть щоб згладити форму сигналу. + + + + Interpolation + Інтерполяція + + + + Normalize + Нормалізувати + dynProcControlDialog + INPUT ВХІД + Input gain: Вхідне підсилення: + OUTPUT ВИХІД + Output gain: Вихідне підсилення: + ATTACK ВСТУП + Peak attack time: Час пікової атаки: + RELEASE ЗМЕНШЕННЯ + Peak release time: Час відпуску піку: + Reset waveform Скидання сигналу + Click here to reset the wavegraph back to default Натисніть тут, щоб скинути граф хвилі назад за замовчуванням + Smooth waveform Згладжений сигнал + Click here to apply smoothing to wavegraph Натисніть тут, щоб застосувати згладжування графа хвилі + Increase wavegraph amplitude by 1dB Збільште амплітуди графа хвилі на 1дБ + Click here to increase wavegraph amplitude by 1dB Натисніть тут, щоб збільшити амплітуду графа хвилі на 1дБ + Decrease wavegraph amplitude by 1dB Зменшення амплітуди графа хвилі на 1дБ + Click here to decrease wavegraph amplitude by 1dB Натисніть тут, щоб зменшити амплітуду графа хвилі на 1дБ + Stereomode Maximum Максимальний стереорежим + Process based on the maximum of both stereo channels Процес заснований на максимумі від обох каналів + Stereomode Average Середній стереорежим + Process based on the average of both stereo channels Процес заснований на середньому обох каналів + Stereomode Unlinked Розімкнений стереорежим + Process each stereo channel independently Обробляє кожен стерео канал незалежно @@ -7873,22 +10119,27 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi dynProcControls + Input gain Вхідне підсилення + Output gain Вихідне підсилення + Attack time Час вступу + Release time Час зменшення + Stereo mode Стерео режим @@ -7896,10 +10147,12 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi fxLineLcdSpinBox + Assign to: Призначити до: + New FX Channel Новий ефект каналу @@ -7907,6 +10160,7 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi graphModel + Graph Графік @@ -7914,50 +10168,62 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi kickerInstrument + Start frequency Початкова частота + End frequency Кінцева частота - Gain - Підсилення - - + Length Довжина + Distortion Start Початкове спотворення + Distortion End Кінцеве спотворення + + Gain + Підсилення + + + Envelope Slope Нахил обвідної + Noise Шум + Click Натисніть + Frequency Slope Частота нахилу + Start from note Почати з замітки + End to note Закінчити заміткою @@ -7965,42 +10231,52 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi kickerInstrumentView + Start frequency: Початкова частота: + End frequency: Кінцева частота: - Gain: - Підсилення: - - + Frequency Slope: Частота нахилу: + + Gain: + Підсилення: + + + Envelope Length: Довжина обвідної: + Envelope Slope: Нахил обвідної: + Click: Натиснення: + Noise: Шум: + Distortion Start: Початкове спотворення: + Distortion End: Кінцеве спотворення: @@ -8008,26 +10284,37 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi ladspaBrowserView + + Available Effects Доступні ефекти + + Unavailable Effects Недоступні ефекти + + Instruments Інструменти + + Analysis Tools Аналізатори + + Don't know Невідомі + This dialog displays information on all of the LADSPA plugins LMMS was able to locate. The plugins are divided into five categories based upon an interpretation of the port types and names. Available Effects are those that can be used by LMMS. In order for LMMS to be able to use an effect, it must, first and foremost, be an effect, which is to say, it has to have both input channels and output channels. LMMS identifies an input channel as an audio rate port containing 'in' in the name. Output channels are identified by the letters 'out'. Furthermore, the effect must have the same number of inputs and outputs and be real time capable. @@ -8056,6 +10343,7 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. + Type: Тип: @@ -8063,10 +10351,12 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. ladspaDescription + Plugins Модулі + Description Опис @@ -8074,66 +10364,83 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. ladspaPortDialog + Ports Порти + Name І'мя + Rate Частота вибірки + Direction Напрямок + Type Тип + Min < Default < Max Менше < Стандарт <Більше + Logarithmic Логарифмічний + SR Dependent Залежність від SR + Audio Аудіо + Control Управління + Input Ввід + Output Вивід + Toggled Увімкнено + Integer Ціле + Float Дробове + + Yes Так @@ -8141,46 +10448,57 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. lb302Synth + VCF Cutoff Frequency Частота зрізу VCF + VCF Resonance Посилення VCF + VCF Envelope Mod Модуляція обвідної VCF + VCF Envelope Decay Спад обвідної VCF + Distortion Спотворення + Waveform Форма хвилі + Slide Decay Зміщення згасання + Slide Зміщення + Accent Акцент + Dead Глухо + 24dB/oct Filter 24дБ/окт фільтр @@ -8188,122 +10506,153 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. lb302SynthView + Cutoff Freq: Частота зрізу: + Resonance: Резонанс: + Env Mod: Мод Обвідної: + Decay: Згасання: + 303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter 303-ій, 24дБ/октаву, 3-польний фільтр + Slide Decay: Зміщення згасання: + DIST: СПОТ: + Saw wave Зигзаг + Click here for a saw-wave. Згенерувати зигзаг. + Triangle wave Трикутна хвиля + Click here for a triangle-wave. Згенерувати трикутний сигнал. + Square wave Квадрат + Click here for a square-wave. Згенерувати квадратний сигнал. + Rounded square wave Хвиля округленого квадрату + Click here for a square-wave with a rounded end. Створити квадратну хвилю закруглену в кінці. + Moog wave Муг хвиля + Click here for a moog-like wave. Згенерувати хвилю схожу на муг. + Sine wave Синусоїда + Click for a sine-wave. Генерувати гармонійний (синусоїдальний) сигнал. + + White noise wave Білий шум + Click here for an exponential wave. Генерувати експонентний сигнал. + Click here for white-noise. Згенерувати білий шум. + Bandlimited saw wave Зигзаг хвиля з обмеженою смугою + Click here for bandlimited saw wave. Натисніть тут для пилкоподібної хвилі з обмеженою смугою. + Bandlimited square wave Квадратна хвиля з обмеженою смугою + Click here for bandlimited square wave. Натисніть тут для квадратної хвилі з обмеженою смугою. + Bandlimited triangle wave Трикутна хвиля з обмеженою смугою + Click here for bandlimited triangle wave. Натисніть тут для трикутної хвилі з обмеженою смугою. + Bandlimited moog saw wave Муг-зигзаг хвиля з обмеженою смугою + Click here for bandlimited moog saw wave. Натисніть тут для муг-зигзаг хвилі з обмеженою смугою. @@ -8311,118 +10660,147 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. malletsInstrument + Hardness Жорсткість + Position Положення + Vibrato Gain Посилення вібрато + Vibrato Freq Частота вібрато + Stick Mix Зведення рученят + Modulator Модулятор + Crossfade Перехід + LFO Speed Швидкість LFO + LFO Depth Глибина LFO + ADSR ADSR + Pressure Тиск + Motion Рух + Speed Швидкість + Bowed Нахил + Spread Розкид + Marimba Марімба + Vibraphone Віброфон + Agogo Дискотека + Wood1 Дерево1 + Reso Ресо + Wood2 Дерево2 + Beats Удари + Two Fixed Два фіксованих + Clump Важка хода + Tubular Bells Трубні дзвони + Uniform Bar Рівномірні смуги + Tuned Bar Підстроєні смуги + Glass Скло + Tibetan Bowl Тибетські кулі @@ -8430,149 +10808,186 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. malletsInstrumentView + Instrument Інструмент + Spread Розкид + Spread: Розкид: - Hardness - Жорсткість - - - Hardness: - Жорсткість: - - - Position - Положення - - - Position: - Положення: - - - Vib Gain - Підс. вібрато - - - Vib Gain: - Підс. вібрато: - - - Vib Freq - Част. віб - - - Vib Freq: - Вібрато: - - - Stick Mix - Зведення рученят - - - Stick Mix: - Зведення рученят: - - - Modulator - Модулятор - - - Modulator: - Модулятор: - - - Crossfade - Перехід - - - Crossfade: - Перехід: - - - LFO Speed - Швидкість LFO - - - LFO Speed: - Швидкість LFO: - - - LFO Depth - Глибина LFO - - - LFO Depth: - Глибина LFO: - - - ADSR - ADSR - - - ADSR: - ADSR: - - - Pressure - Тиск - - - Pressure: - Тиск: - - - Speed - Швидкість - - - Speed: - Швидкість: - - + Missing files Відсутні файли + Your Stk-installation seems to be incomplete. Please make sure the full Stk-package is installed! Схоже, що встановлені не всі пакети Stk. Вам слід це перевірити! + + + Hardness + Жорсткість + + + + Hardness: + Жорсткість: + + + + Position + Положення + + + + Position: + Положення: + + + + Vib Gain + Підс. вібрато + + + + Vib Gain: + Підс. вібрато: + + + + Vib Freq + Част. віб + + + + Vib Freq: + Вібрато: + + + + Stick Mix + Зведення рученят + + + + Stick Mix: + Зведення рученят: + + + + Modulator + Модулятор + + + + Modulator: + Модулятор: + + + + Crossfade + Перехід + + + + Crossfade: + Перехід: + + + + LFO Speed + Швидкість LFO + + + + LFO Speed: + Швидкість LFO: + + + + LFO Depth + Глибина LFO + + + + LFO Depth: + Глибина LFO: + + + + ADSR + ADSR + + + + ADSR: + ADSR: + + + + Pressure + Тиск + + + + Pressure: + Тиск: + + + + Speed + Швидкість + + + + Speed: + Швидкість: + manageVSTEffectView + - VST parameter control Управление VST параметрами + VST Sync VST синхронізація + Click here if you want to synchronize all parameters with VST plugin. Натисніть тут для синхронізації всіх параметрів VST плагіна. + + Automated Автоматизовано + Click here if you want to display automated parameters only. Натисніть тут, якщо хочете бачити тільки автоматизовані параметри. + Close Закрити + Close VST effect knob-controller window. Закрити вікно управління регуляторами VST плагіна. @@ -8580,30 +10995,39 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. manageVestigeInstrumentView + + - VST plugin control Управління VST плагіном + VST Sync VST синхронізація + Click here if you want to synchronize all parameters with VST plugin. Натисніть тут для синхронізації всіх параметрів VST плагіна. + + Automated Автоматизовано + Click here if you want to display automated parameters only. Натисніть тут, якщо хочете бачити тільки автоматизовані параметри. + Close Закрити + Close VST plugin knob-controller window. Закрити вікно управління регуляторами VST плагіна. @@ -8611,118 +11035,147 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. opl2instrument + Patch Патч + Op 1 Attack ОП 1 Вступ + Op 1 Decay ОП 1 Спад + Op 1 Sustain ОП 1 Видержка + Op 1 Release ОП 1 Зменшення + Op 1 Level ОП 1 Рівень + Op 1 Level Scaling ОП 1 Рівень збільшення + Op 1 Frequency Multiple ОП 1 Множник частот + Op 1 Feedback ОП 1 Повернення + Op 1 Key Scaling Rate ОП 1 Ключова ставка множника + Op 1 Percussive Envelope ОП 1 Ударна обвідна + Op 1 Tremolo ОП 1 Тремоло + Op 1 Vibrato Оп 1 Вібрато + Op 1 Waveform ОП 1 Хвиля + Op 2 Attack ОП 2 Вступ + Op 2 Decay ОП 2 Спад + Op 2 Sustain ОП 2 Видержка + Op 2 Release ОП 2 Зменшення + Op 2 Level ОП 2 Рівень + Op 2 Level Scaling ОП 2 Рівень збільшення + Op 2 Frequency Multiple ОП 2 Множник частот + Op 2 Key Scaling Rate ОП 2 Ключова ставка множника + Op 2 Percussive Envelope ОП 2 Ударна обвідна + Op 2 Tremolo ОП 2 Тремоло + Op 2 Vibrato Оп 2 Вібрато + Op 2 Waveform ОП 2 Хвиля + FM FM + Vibrato Depth Глибина вібрато + Tremolo Depth Глибина тремоло @@ -8730,18 +11183,26 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. opl2instrumentView + + Attack Вступ + + Decay Згасання + + Release Зменшення + + Frequency multiplier Множник частоти @@ -8749,10 +11210,12 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. organicInstrument + Distortion Спотворення + Volume Гучність @@ -8760,50 +11223,63 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. organicInstrumentView + Distortion: Спотворення: - Volume: - Гучність: - - - Randomise - Випадково - - - Osc %1 waveform: - Форма сигналу осциллятора %1: - - - Osc %1 volume: - Гучність осциллятора %1: - - - Osc %1 panning: - Баланс для осциллятора %1: - - - cents - соті - - + The distortion knob adds distortion to the output of the instrument. Спотворення додає спотворення до виходу інструменту. + + Volume: + Гучність: + + + The volume knob controls the volume of the output of the instrument. It is cumulative with the instrument window's volume control. Регулятор гучності виведення інструменту, підсумовується з регулятором гучності вікна інструменту. + + Randomise + Випадково + + + The randomize button randomizes all knobs except the harmonics,main volume and distortion knobs. Кнопка рандомізації випадково встановлює всі регулятори, крім гармонік, основної гучності і регулятора спотворень. + + + Osc %1 waveform: + Форма сигналу осциллятора %1: + + + + Osc %1 volume: + Гучність осциллятора %1: + + + + Osc %1 panning: + Баланс для осциллятора %1: + + + Osc %1 stereo detuning Осц %1 стерео расстройка + + cents + соті + + + Osc %1 harmonic: Осц %1 гармоніка: @@ -8811,265 +11287,351 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. papuInstrument + Sweep time Час поширення + Sweep direction Напрям поширення + Sweep RtShift amount - Кіль-ть поширення зсуву вправо + Кіл-ть розгортки зсуву вправо + + Wave Pattern Duty Робоча форма хвилі + Channel 1 volume Гучність першого каналу + + + Volume sweep direction Обсяг напрямку поширення + + + Length of each step in sweep - Довжина кожного такту в поширенні + Довжина кожного кроку в розгортці + Channel 2 volume Гучність другого каналу + Channel 3 volume Гучність третього каналу + Channel 4 volume Гучність четвертого каналу + + Shift Register width + Зміщення ширини регістра + + + Right Output level Вихідний рівень праворуч + Left Output level Вихідний рівень зліва + Channel 1 to SO2 (Left) Від першого каналу до SO2 (лівий канал) + Channel 2 to SO2 (Left) Від другого каналу до SO2 (лівий канал) + Channel 3 to SO2 (Left) Від третього каналу до SO2 (лівий канал) + Channel 4 to SO2 (Left) Від четвертого каналу до SO2 (лівий канал) + Channel 1 to SO1 (Right) Від першого каналу до SO1 (правий канал) + Channel 2 to SO1 (Right) Від другого каналу до SO1 (правий канал) + Channel 3 to SO1 (Right) Від третього каналу до SO1 (правий канал) + Channel 4 to SO1 (Right) Від четвертого каналу до SO1 (правий канал) + Treble Дискант + Bass Бас - - Shift Register width - Зміщення ширини регістра - papuInstrumentView + Sweep Time: Час розгортки: + Sweep Time Час розгортки - Sweep RtShift amount: - Кіл-ть розгортки зміщення вправо: - - - Sweep RtShift amount - Кіл-ть розгортки зсуву вправо - - - Wave pattern duty: - Робоча форма хвилі: - - - Wave Pattern Duty - Робоча форма хвилі - - - Square Channel 1 Volume: - Гучність квадратного каналу 1: - - - Length of each step in sweep: - Довжина кожного кроку в розгортці: - - - Length of each step in sweep - Довжина кожного кроку в розгортці - - - Wave pattern duty - Робоча форма хвилі - - - Square Channel 2 Volume: - Гучність квадратного каналу 2: - - - Square Channel 2 Volume - Гучність квадратного каналу 2 - - - Wave Channel Volume: - Гучність хвильового каналу: - - - Wave Channel Volume - Гучність хвильового каналу - - - Noise Channel Volume: - Гучність каналу шуму: - - - Noise Channel Volume - Гучність каналу шуму - - - SO1 Volume (Right): - Гучність SO1 (Правий): - - - SO1 Volume (Right) - Гучність SO1 (Правий) - - - SO2 Volume (Left): - Гучність SO2 (Лівий): - - - SO2 Volume (Left) - Гучність SO2 (Лівий) - - - Treble: - Дискант: - - - Treble - Дискант - - - Bass: - Бас: - - - Bass - Бас - - - Sweep Direction - Напрямок розгортки - - - Volume Sweep Direction - Гучність напрямки розгортки - - - Shift Register Width - Зміщення ширини регістра - - - Channel1 to SO1 (Right) - Канал1 в SO1 (Правий) - - - Channel2 to SO1 (Right) - Канал2 в SO1 (Правий) - - - Channel3 to SO1 (Right) - Канал3 в SO1 (Правий) - - - Channel4 to SO1 (Right) - Канал4 в SO1 (Правий) - - - Channel1 to SO2 (Left) - Канал1 в SO2 (Лівий) - - - Channel2 to SO2 (Left) - Канал2 в SO2 (Лівий) - - - Channel3 to SO2 (Left) - Канал3 в SO2 (Лівий) - - - Channel4 to SO2 (Left) - Канал4 в SO2 (Лівий) - - - Wave Pattern - Малюнок хвилі - - + The amount of increase or decrease in frequency Кіл-ть збільшення або зменшення в частоті + + Sweep RtShift amount: + Кіл-ть розгортки зміщення вправо: + + + + Sweep RtShift amount + Кіл-ть розгортки зсуву вправо + + + The rate at which increase or decrease in frequency occurs Темп прояви збільшення або зниження в частоті + + + Wave pattern duty: + Робоча форма хвилі: + + + + Wave Pattern Duty + Робоча форма хвилі + + + + The duty cycle is the ratio of the duration (time) that a signal is ON versus the total period of the signal. Робочий цикл це коефіцієнт тривалості (часу) включеного сигналу відносно всього періоду сигналу. + + + Square Channel 1 Volume: + Гучність квадратного каналу 1: + + + Square Channel 1 Volume Гучність квадратного каналу 1 + + + + Length of each step in sweep: + Довжина кожного кроку в розгортці: + + + + + + Length of each step in sweep + Довжина кожного кроку в розгортці + + + + + The delay between step change Затримка між змінами кроку + + Wave pattern duty + Робоча форма хвилі + + + + Square Channel 2 Volume: + Гучність квадратного каналу 2: + + + + + Square Channel 2 Volume + Гучність квадратного каналу 2 + + + + Wave Channel Volume: + Гучність хвильового каналу: + + + + + Wave Channel Volume + Гучність хвильового каналу + + + + Noise Channel Volume: + Гучність каналу шуму: + + + + + Noise Channel Volume + Гучність каналу шуму + + + + SO1 Volume (Right): + Гучність SO1 (Правий): + + + + SO1 Volume (Right) + Гучність SO1 (Правий) + + + + SO2 Volume (Left): + Гучність SO2 (Лівий): + + + + SO2 Volume (Left) + Гучність SO2 (Лівий) + + + + Treble: + Дискант: + + + + Treble + Дискант + + + + Bass: + Бас: + + + + Bass + Бас + + + + Sweep Direction + Напрямок розгортки + + + + + + + + Volume Sweep Direction + Гучність напрямки розгортки + + + + Shift Register Width + Зміщення ширини регістра + + + + Channel1 to SO1 (Right) + Канал1 в SO1 (Правий) + + + + Channel2 to SO1 (Right) + Канал2 в SO1 (Правий) + + + + Channel3 to SO1 (Right) + Канал3 в SO1 (Правий) + + + + Channel4 to SO1 (Right) + Канал4 в SO1 (Правий) + + + + Channel1 to SO2 (Left) + Канал1 в SO2 (Лівий) + + + + Channel2 to SO2 (Left) + Канал2 в SO2 (Лівий) + + + + Channel3 to SO2 (Left) + Канал3 в SO2 (Лівий) + + + + Channel4 to SO2 (Left) + Канал4 в SO2 (Лівий) + + + + Wave Pattern + Малюнок хвилі + + + Draw the wave here Малювати хвилю тут @@ -9077,34 +11639,42 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. patchesDialog + Qsynth: Channel Preset Q-Синтезатор: Канал передустановлено + Bank selector Селектор банку + Bank Банк + Program selector Селектор програм + Patch Патч + Name І'мя + OK ОК + Cancel Скасувати @@ -9112,239 +11682,302 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. pluginBrowser + no description опис відсутній - Incomplete monophonic imitation tb303 - Незавершена монофонічна імітація tb303 + + A native amplifier plugin + Рідний плагін підсилення - Plugin for freely manipulating stereo output - Модуль для довільного управління стереовиходом + + Simple sampler with various settings for using samples (e.g. drums) in an instrument-track + Простий семплер з різними налаштуваннями для використання записів (наприклад, ударні) в інструментальному трекі - Plugin for controlling knobs with sound peaks - Модуль для встановлення значень регуляторів на піках гучності + + Boost your bass the fast and simple way + Накачай свій бас швидко і просто - Plugin for enhancing stereo separation of a stereo input file - Модуль, що підсилює різницю між каналами стереозапису + + Customizable wavetable synthesizer + Налаштовуваний синтезатор звукозаписів (wavetable) + + An oversampling bitcrusher + Перевибірка малого дробдення + + + + Carla Patchbay Instrument + Carla Комутаційний інструмент + + + + Carla Rack Instrument + Carla підставочний інструмент + + + + A 4-band Crossover Equalizer + 4-смуговий еквалайзер Кросовер + + + + A native delay plugin + Рідний плагін затримки + + + + A Dual filter plugin + Плагін подвійного фільтру + + + + plugin for processing dynamics in a flexible way + плагін для обробки динаміки гнучким методом + + + + A native eq plugin + Рідний eq плагін + + + + A native flanger plugin + Рідний фланжер плагін + + + + Player for GIG files + Програвач GIG файлів + + + + Filter for importing Hydrogen files into LMMS + Фільтр для імпорту Hydrogen файлів в LMMS + + + + Versatile drum synthesizer + Універсальний барабанний синтезатор + + + List installed LADSPA plugins Показати встановлені модулі LADSPA - GUS-compatible patch instrument - Патч-інструмент, сумісний з GUS - - - Additive Synthesizer for organ-like sounds - Синтезатор звуків нашталт органу - - - Tuneful things to bang on - Мелодійні ударні - - - VST-host for using VST(i)-plugins within LMMS - VST - хост для підтримки модулів VST(i) в LMMS - - - Vibrating string modeler - Емуляція вібруючих струн - - + plugin for using arbitrary LADSPA-effects inside LMMS. Модуль, що дозволяє використовувати в LMMS будь які ефекти LADSPA. + + Incomplete monophonic imitation tb303 + Незавершена монофонічна імітація tb303 + + + + Filter for exporting MIDI-files from LMMS + Фільтри для експорту MIDI-файлів з LMMS + + + Filter for importing MIDI-files into LMMS Фільтр для включення файлу MIDI в проект ЛММС + + Monstrous 3-oscillator synth with modulation matrix + Монстро 3-осцилляторний синт з матрицею модуляції + + + + A multitap echo delay plugin + Плагін багаторазової послідовної затримки відлуння + + + + A NES-like synthesizer + NES-подібний синтезатор + + + + 2-operator FM Synth + 2-режимний синт модуляції частот (FM synth) + + + + Additive Synthesizer for organ-like sounds + Синтезатор звуків нашталт органу + + + + Emulation of GameBoy (TM) APU + Емуляція GameBoy (ТМ) + + + + GUS-compatible patch instrument + Патч-інструмент, сумісний з GUS + + + + Plugin for controlling knobs with sound peaks + Модуль для встановлення значень регуляторів на піках гучності + + + + Reverb algorithm by Sean Costello + Алгоритм реверберації Шона Костелло + + + + Player for SoundFont files + Програвач файлів SoundFont + + + + LMMS port of sfxr + LMMS порт SFXR + + + Emulation of the MOS6581 and MOS8580 SID. This chip was used in the Commodore 64 computer. Емуляція MOS6581 і MOS8580. Використовувалося на комп'ютері Commodore 64. - Player for SoundFont files - Програвач файлів SoundFont - - - Emulation of GameBoy (TM) APU - Емуляція GameBoy (ТМ) - - - Customizable wavetable synthesizer - Налаштовуваний синтезатор звукозаписів (wavetable) - - - Embedded ZynAddSubFX - Вбудований ZynAddSubFX - - - 2-operator FM Synth - 2-режимний синт модуляції частот (FM synth) - - - Filter for importing Hydrogen files into LMMS - Фільтр для імпорту Hydrogen файлів в LMMS - - - LMMS port of sfxr - LMMS порт SFXR - - - Monstrous 3-oscillator synth with modulation matrix - Монстро 3-осцилляторний синт з матрицею модуляції - - - Three powerful oscillators you can modulate in several ways - Три потужних генераторів можна модулювати декількома способами - - - A native amplifier plugin - Рідний плагін підсилення - - - Carla Rack Instrument - Carla підставочний інструмент - - - 4-oscillator modulatable wavetable synth - 4-генераторний модулюючий синтезатор звукозаписів - - - plugin for waveshaping - плагін формування сигналу - - - Boost your bass the fast and simple way - Накачай свій бас швидко і просто - - - Versatile drum synthesizer - Універсальний барабанний синтезатор - - - Simple sampler with various settings for using samples (e.g. drums) in an instrument-track - Простий семплер з різними налаштуваннями для використання записів (наприклад, ударні) в інструментальному трекі - - - plugin for processing dynamics in a flexible way - плагін для обробки динаміки гнучким методом - - - Carla Patchbay Instrument - Carla Комутаційний інструмент - - - plugin for using arbitrary VST effects inside LMMS. - плагін для використання довільних VST ефектів всередині LMMS. - - + Graphical spectrum analyzer plugin Плагін графічного аналізу спектру - A NES-like synthesizer - NES-подібний синтезатор + + Plugin for enhancing stereo separation of a stereo input file + Модуль, що підсилює різницю між каналами стереозапису - A native delay plugin - Рідний плагін затримки + + Plugin for freely manipulating stereo output + Модуль для довільного управління стереовиходом - Player for GIG files - Програвач GIG файлів + + Tuneful things to bang on + Мелодійні ударні - A multitap echo delay plugin - Плагін багаторазової послідовної затримки відлуння + + Three powerful oscillators you can modulate in several ways + Три потужних генераторів можна модулювати декількома способами - A native flanger plugin - Рідний фланжер плагін + + VST-host for using VST(i)-plugins within LMMS + VST - хост для підтримки модулів VST(i) в LMMS - An oversampling bitcrusher - Перевибірка малого дробдення + + Vibrating string modeler + Емуляція вібруючих струн - A native eq plugin - Рідний eq плагін + + plugin for using arbitrary VST effects inside LMMS. + плагін для використання довільних VST ефектів всередині LMMS. - A 4-band Crossover Equalizer - 4-смуговий еквалайзер Кросовер + + 4-oscillator modulatable wavetable synth + 4-генераторний модулюючий синтезатор звукозаписів - A Dual filter plugin - Плагін подвійного фільтру + + plugin for waveshaping + плагін формування сигналу - Filter for exporting MIDI-files from LMMS - Фільтри для експорту MIDI-файлів з LMMS + + Embedded ZynAddSubFX + Вбудований ZynAddSubFX sf2Instrument + Bank Банк + Patch Патч + Gain Посилення + Reverb Луна + Reverb Roomsize Об'єм луни + Reverb Damping Загасання луни + Reverb Width Довгота луни + Reverb Level Рівень луни + Chorus Хор (Приспів) + Chorus Lines Лінії хору + Chorus Level Рівень хору + Chorus Speed Швидкість хору + Chorus Depth Глибина хору + A soundfont %1 could not be loaded. soundfont %1 не вдається завантажити. @@ -9352,74 +11985,92 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. sf2InstrumentView + Open other SoundFont file Відкрити інший файл SoundFront + Click here to open another SF2 file Натисніть тут щоб відкрити інший файл SF2 + Choose the patch Вибрати патч + Gain Підсилення + Apply reverb (if supported) Створити відлуння (якщо підтримується) + This button enables the reverb effect. This is useful for cool effects, but only works on files that support it. Ця кнопка включає ефект луни. Це корисно для класних ефектів, але працює не для всіх файлів. + Reverb Roomsize: Розмір приміщення: + Reverb Damping: Загасання луни: + Reverb Width: Довгота луни: + Reverb Level: Рівень відлуння: + Apply chorus (if supported) Створити ефект хору (якщо підтримується) + This button enables the chorus effect. This is useful for cool echo effects, but only works on files that support it. Ця кнопка включає ефект хору. Це корисно для класних ефектів, але працює не для всіх файлів. + Chorus Lines: Лінії хору: + Chorus Level: Рівень хору: + Chorus Speed: Швидкість хору: + Chorus Depth: Глибина хору: + Open SoundFont file Відкрити файл SoundFront + SoundFont2 Files (*.sf2) Файли SoundFont2 (*.sf2) @@ -9427,6 +12078,7 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. sfxrInstrument + Wave Form Форма хвилі @@ -9434,26 +12086,32 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. sidInstrument + Cutoff Зріз + Resonance Підсилення + Filter type Тип фільтру + Voice 3 off Голос 3 відкл + Volume Гучність + Chip model Модель чіпа @@ -9461,134 +12119,172 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. sidInstrumentView + Volume: Гучність: + Resonance: Підсилення: + + Cutoff frequency: Частота зрізу: + High-Pass filter Вис.ЧФ + Band-Pass filter Серед.ЧФ + Low-Pass filter Низ.ЧФ + Voice3 Off Голос 3 відкл + MOS6581 SID MOS6581 SID + MOS8580 SID MOS8580 SID + + Attack: Вступ: + Attack rate determines how rapidly the output of Voice %1 rises from zero to peak amplitude. Тривалість вступу визначає, наскільки швидко гучність %1-го голосу зростає від нуля до максимального значення. + + Decay: Згасання: + Decay rate determines how rapidly the output falls from the peak amplitude to the selected Sustain level. Тривалість спаду визначає, наскільки швидко гучність падає від максимуму до залишкового рівня. + Sustain: Витримка: + Output of Voice %1 will remain at the selected Sustain amplitude as long as the note is held. Гучність %1-го голосу залишатиметься на рівні амплітуди витримки, поки триває нота. + + Release: Зменшення: + The output of of Voice %1 will fall from Sustain amplitude to zero amplitude at the selected Release rate. Гучність %1-го голосу буде падати від залишкового рівня до нуля з вказаною тут швидкістю. + + Pulse Width: Довжина імпульсу: + The Pulse Width resolution allows the width to be smoothly swept with no discernable stepping. The Pulse waveform on Oscillator %1 must be selected to have any audible effect. Тривалість імпульсу дозволяє м'яко регулювати проходження імпульсу без помітних збоїв. Імпульсна хвиля повинна бути обрана на осцилляторі %1, щоб отримати звучання. + Coarse: Грубість: + The Coarse detuning allows to detune Voice %1 one octave up or down. Грубі налаштування дозволяють підлаштувати Голос %1 на одну октаву вгору або вниз. + Pulse Wave Пульсуюча хвиля + Triangle Wave Трикутник + SawTooth Зигзаг + Noise Шум + Sync Синхро + Sync synchronizes the fundamental frequency of Oscillator %1 with the fundamental frequency of Oscillator %2 producing "Hard Sync" effects. Синхро синхронізує фундаментальну частоту осцилляторів %1 фундаментальною частотою осциллятора %2, створюючи ефект "Залізної синхронізації". + Ring-Mod Круговий режим + Ring-mod replaces the Triangle Waveform output of Oscillator %1 with a "Ring Modulated" combination of Oscillators %1 and %2. Круговий режим замінює трикутні хвилі на виході осциллятора %1 "Круговою модуляцією" комбінацією осцилляторів %1 і %2. + Filtered Відфільтрований + When Filtered is on, Voice %1 will be processed through the Filter. When Filtered is off, Voice %1 appears directly at the output, and the Filter has no effect on it. Якщо цей прапорець встановлено, то %1-й голос буде проходити через фільтр. Інакше голос № %1 буде подаватися прямо на вихід. + Test Тест + Test, when set, resets and locks Oscillator %1 at zero until Test is turned off. Якщо «прапорець» встановлено, то %1-й осциллятор видає нульовий сигнал (поки прапорець не зніметься). @@ -9596,10 +12292,12 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. stereoEnhancerControlDialog + WIDE ШИРШЕ + Width: Ширина: @@ -9607,6 +12305,7 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. stereoEnhancerControls + Width Ширина @@ -9614,18 +12313,22 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. stereoMatrixControlDialog + Left to Left Vol: Від лівого на лівий: + Left to Right Vol: Від лівого на правий: + Right to Left Vol: Від правого на лівий: + Right to Right Vol: Від правого на правий: @@ -9633,18 +12336,22 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. stereoMatrixControls + Left to Left Від лівого на лівий + Left to Right Від лівого на правий + Right to Left Від правого на лівий + Right to Right Від правого на правий @@ -9652,10 +12359,12 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. vestigeInstrument + Loading plugin Завантаження модуля + Please wait while loading VST-plugin... Будь ласка зачекайте поки завантажеться модуль VST... @@ -9663,42 +12372,52 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. vibed + String %1 volume Гучність %1-й струни + String %1 stiffness Жорсткість %1-й струни + Pick %1 position Лад %1 + Pickup %1 position Положення %1-го звукознімача + Pan %1 Бал %1 + Detune %1 Підстроювання %1 + Fuzziness %1 Нечіткість %1 + Length %1 Довжина %1 + Impulse %1 Імпульс %1 + Octave %1 Октава %1 @@ -9706,90 +12425,112 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. vibedView + Volume: Гучність: + The 'V' knob sets the volume of the selected string. Регулятор 'V' встановлює гучність поточної струни. + String stiffness: Жорсткість: + The 'S' knob sets the stiffness of the selected string. The stiffness of the string affects how long the string will ring out. The lower the setting, the longer the string will ring. Регулятор 'S' встановлює жорсткість поточної струни. Цей параметр відповідає за тривалість звучання струни (чим більше значення жорсткості, тим довше дзвенить струна). + Pick position: Ударна позиція: + The 'P' knob sets the position where the selected string will be 'picked'. The lower the setting the closer the pick is to the bridge. Регулятор 'P' встановлює місце струни, де вона буде "притиснута". Чим нижче значення, тим ближче це місце буде до кобилки. + Pickup position: Положення звукознімача: + The 'PU' knob sets the position where the vibrations will be monitored for the selected string. The lower the setting, the closer the pickup is to the bridge. Регулятор 'PU' встановлює місце струни, звідки буде зніматися звук. Чим нижче значення, тим ближче це місце буде до мосту. + Pan: Бал: + The Pan knob determines the location of the selected string in the stereo field. Ця ручка встановлює стереобаланс для поточної струни. + Detune: Підлаштувати: + The Detune knob modifies the pitch of the selected string. Settings less than zero will cause the string to sound flat. Settings greater than zero will cause the string to sound sharp. Ручка підстроювання змінює зсув частоти для поточної струни. Від'ємні значення змусять струну звучати плоско, позитивні - гостро. + Fuzziness: Нечіткість: + The Slap knob adds a bit of fuzz to the selected string which is most apparent during the attack, though it can also be used to make the string sound more 'metallic'. Ця ручка додає розмитість звуку, що найбільш помітно під час наростання, втім, це може використовуватися, щоб зробити звук більш "металевим". + Length: Довжина: + The Length knob sets the length of the selected string. Longer strings will both ring longer and sound brighter, however, they will also eat up more CPU cycles. Ручка довжини встановлює довжину поточної струни. Чим довша струна, тим більш чистий і довгий звук вона дає; однак це вимагає більше ресурсів ЦП. + Impulse or initial state Початкова швидкість/початковий стан + The 'Imp' selector determines whether the waveform in the graph is to be treated as an impulse imparted to the string by the pick or the initial state of the string. Перемикач "Imp" встановлює режим роботи струни: якщо він включений, то зазначена форма сигналу інтерпретується як початковий імпульс, інакше - як початкова форма струни. + Octave Октава + The Octave selector is used to choose which harmonic of the note the string will ring at. For example, '-2' means the string will ring two octaves below the fundamental, 'F' means the string will ring at the fundamental, and '6' means the string will ring six octaves above the fundamental. Перемикач октав дозволяє вказати гармоніку основної частоти, на якій буде звучати струна. Наприклад, "-2" означає, що струна буде звучати двома октавами нижче основної частоти, "F" змусить струну дзвеніти на основній частоті інструменту, а "6" - на частоті, на шість октав більш високій, ніж основна. + Impulse Editor Редактор сигналу + The waveform editor provides control over the initial state or impulse that is used to start the string vibrating. The buttons to the right of the graph will initialize the waveform to the selected type. The '?' button will load a waveform from a file--only the first 128 samples will be loaded. The waveform can also be drawn in the graph. @@ -9807,6 +12548,7 @@ The 'N' button will normalize the waveform. Кнопка 'N' нормалізує рівень. + Vibed models up to nine independently vibrating strings. The 'String' selector allows you to choose which string is being edited. The 'Imp' selector chooses whether the graph represents an impulse or the initial state of the string. The 'Octave' selector chooses which harmonic the string should vibrate at. The graph allows you to control the initial state or impulse used to set the string in motion. @@ -9837,129 +12579,160 @@ The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the Індикатор-перемикач зліва внизу визначає, чи включена поточна струна. + Enable waveform Включити сигнал + Click here to enable/disable waveform. Натисніть, щоб увімкнути/вимкнути сигнал. + String Струна + The String selector is used to choose which string the controls are editing. A Vibed instrument can contain up to nine independently vibrating strings. The LED in the lower right corner of the waveform editor indicates whether the selected string is active. Перемикач струн дозволяє вибрати струну, чиї властивості редагуються. Інструмент Vibed містить до дев'яти незалежно звучних струн, індикатор в лівому нижньому куті показує, активна чи поточна струна (тобто чи буде вона чутна). + Sine wave Синусоїда - Triangle wave - Трикутник - - - Saw wave - Зигзаг - - - Square wave - Квадратна хвиля - - - White noise wave - Білий шум - - - User defined wave - Користувацька - - - Smooth - Згладити - - - Click here to smooth waveform. - Клацніть щоб згладити форму сигналу. - - - Normalize - Нормалізувати - - - Click here to normalize waveform. - Натисніть, щоб нормалізувати сигнал. - - + Use a sine-wave for current oscillator. Генерувати гармонійний (синусоїдальний) сигнал. + + Triangle wave + Трикутник + + + Use a triangle-wave for current oscillator. Генерувати трикутний сигнал. + + Saw wave + Зигзаг + + + Use a saw-wave for current oscillator. Генерувати зигзагоподібний сигнал. + + Square wave + Квадратна хвиля + + + Use a square-wave for current oscillator. Генерувати квадрат. + + White noise wave + Білий шум + + + Use white-noise for current oscillator. Генерувати білий шум. + + User defined wave + Користувацька + + + Use a user-defined waveform for current oscillator. Задати форму сигналу. + + + Smooth + Згладити + + + + Click here to smooth waveform. + Клацніть щоб згладити форму сигналу. + + + + Normalize + Нормалізувати + + + + Click here to normalize waveform. + Натисніть, щоб нормалізувати сигнал. + voiceObject + Voice %1 pulse width Голос %1 довжина сигналу + Voice %1 attack Вступ %1-го голосу + Voice %1 decay Згасання %1-го голосу + Voice %1 sustain Витримка для %1-го голосу + Voice %1 release Зменшення %1-го голосу + Voice %1 coarse detuning Підналаштування %1-голосу (грубо) + Voice %1 wave shape Форма сигналу для %1-го голосу + Voice %1 sync Синхронізація %1-го голосу + Voice %1 ring modulate Голос %1 кільцевий модулятор + Voice %1 filtered Фільтрований %1-й голос + Voice %1 test Голос %1 тест @@ -9967,58 +12740,72 @@ The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the waveShaperControlDialog + INPUT ВХІД + Input gain: Вхідне підсилення: + OUTPUT ВИХІД + Output gain: Вихідне підсилення: + Reset waveform Скидання сигналу + Click here to reset the wavegraph back to default Натисніть тут, щоб скинути граф хвилі назад за замовчуванням + Smooth waveform Згладжений сигнал + Click here to apply smoothing to wavegraph Натисніть тут, щоб застосувати згладжування графа хвилі + Increase graph amplitude by 1dB Збільште амплітуди графа хвилі на 1дБ + Click here to increase wavegraph amplitude by 1dB Натисніть тут, щоб збільшити амплітуду графа хвилі на 1дБ + Decrease graph amplitude by 1dB Зменшення амплітуди графа хвилі на 1дБ + Click here to decrease wavegraph amplitude by 1dB Натисніть тут, щоб зменшити амплітуду графа хвилі на 1дБ + Clip input Зрізати вхідний сигнал + Clip input signal to 0dB Зрізати вхідний сигнал до 0дБ @@ -10026,10 +12813,12 @@ The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the waveShaperControls + Input gain Вхідне підсилення + Output gain Вихідне підсилення diff --git a/data/locale/zh_TW.ts b/data/locale/zh_TW.ts index 54b9a3953..6d457bd1e 100644 --- a/data/locale/zh_TW.ts +++ b/data/locale/zh_TW.ts @@ -2,30 +2,62 @@ AboutDialog + About LMMS - 關於LMMS + 關於 LMMS + + LMMS + LMMS + + + Version %1 (%2/%3, Qt %4, %5) 版本 %1 (%2/%3, Qt %4, %5) + About 關於 + LMMS - easy music production for everyone LMMS - 人人都是作曲家 + + Copyright © %1 + 版權所有 © %1 + + + + <html><head/><body><p><a href="https://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lmms.io</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lmms.io</span></a></p></body></html> + + + Authors 作者 + + Involved + 參與者 + + + + Contributors ordered by number of commits: + 貢獻者名單(以提交次數排序): + + + Translation 翻譯 + Current language not translated (or native English). If you're interested in translating LMMS in another language or want to improve existing translations, you're welcome to help us! Simply contact the maintainer! @@ -42,61 +74,50 @@ BrLi <brli at chakraos.org> 若你有興趣提高翻譯品質,請聯絡維護團隊 (https://github.com/AOSC-Dev/translations)、之前的譯者或本項目維護者! + License 授權協議 - - LMMS - LMMS - - - Involved - 參與者 - - - Contributors ordered by number of commits: - 貢獻者名單(以提交次數排序): - - - Copyright © %1 - 版權所有 © %1 - - - <html><head/><body><p><a href="https://lmms.io"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lmms.io</span></a></p></body></html> - - AmplifierControlDialog + VOL VOL + Volume: 音量: + PAN PAN + Panning: 聲相: + LEFT + Left gain: 左增益: + RIGHT + Right gain: 右增益: @@ -104,18 +125,22 @@ BrLi <brli at chakraos.org> AmplifierControls + Volume 音量 + Panning 聲相 + Left gain 左增益 + Right gain 右增益 @@ -123,10 +148,12 @@ BrLi <brli at chakraos.org> AudioAlsaSetupWidget + DEVICE 裝置 + CHANNELS 聲道數 @@ -134,78 +161,98 @@ BrLi <brli at chakraos.org> AudioFileProcessorView + Open other sample 開啟其他取樣 + Click here, if you want to open another audio-file. A dialog will appear where you can select your file. Settings like looping-mode, start and end-points, amplify-value, and so on are not reset. So, it may not sound like the original sample. 如果想打開另一個音訊檔,請點擊這裡。接著會出現檔案選擇視窗。諸如循環模式 (looping-mode),起始/結束點,放大率 (amplify-value) 之類的值不會被重置。因此聽起來會和取樣來源有差異。 + Reverse sample 反轉取樣 + If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash. 如果點擊此按鈕,整個取樣將會被反轉。能用於製作很酷的效果,例如 reversed crash. - Amplify: - 放大: - - - With this knob you can set the amplify ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) - 此旋鈕用於調整放大比率。當設爲100% 時採樣不會變化。除此之外,不是放大就是減弱(原始的採樣文件不會被改變) - - - Startpoint: - 起始點: - - - Endpoint: - 終點: - - - Continue sample playback across notes - 跨音符繼續播放採樣 - - - Enabling this option makes the sample continue playing across different notes - if you change pitch, or the note length stops before the end of the sample, then the next note played will continue where it left off. To reset the playback to the start of the sample, insert a note at the bottom of the keyboard (< 20 Hz) - - - + Disable loop 停用循環 + This button disables looping. The sample plays only once from start to end. 點擊此按鈕可以禁止循環播放。取樣檔案將從頭到尾播放一次。 + + Enable loop 啟用循環 + This button enables forwards-looping. The sample loops between the end point and the loop point. 點擊此按鈕後,Forwards-looping 會被打開,採樣將在終止點(End Point)和循環點(Loop Point)之間播放。 + This button enables ping-pong-looping. The sample loops backwards and forwards between the end point and the loop point. 點擊此按鈕後,Ping-pong-looping 會被打開,採樣將在終止點 (End Point) 和循環點 (Loop Point) 之間來回播放。 + + Continue sample playback across notes + 跨音符繼續播放採樣 + + + + Enabling this option makes the sample continue playing across different notes - if you change pitch, or the note length stops before the end of the sample, then the next note played will continue where it left off. To reset the playback to the start of the sample, insert a note at the bottom of the keyboard (< 20 Hz) + + + + + Amplify: + 放大: + + + + With this knob you can set the amplify ratio. When you set a value of 100% your sample isn't changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn't touched!) + 此旋鈕用於調整放大比率。當設爲100% 時採樣不會變化。除此之外,不是放大就是減弱(原始的採樣文件不會被改變) + + + + Startpoint: + 起始點: + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. 調節此旋鈕,以告訴 AudioFileProcessor 在哪裏開始播放。 + + Endpoint: + 終點: + + + With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. 調節此旋鈕,以告訴 AudioFileProcessor 在哪裏停止播放。 + Loopback point: 循環點: + With this knob you can set the point where the loop starts. 調節此旋鈕,以設置循環開始的地方。 @@ -213,6 +260,7 @@ BrLi <brli at chakraos.org> AudioFileProcessorWaveView + Sample length: 採樣長度: @@ -220,26 +268,32 @@ BrLi <brli at chakraos.org> AudioJack + JACK client restarted - JACK客戶端已重啓 + JACK 客戶端已重啓 + LMMS was kicked by JACK for some reason. Therefore the JACK backend of LMMS has been restarted. You will have to make manual connections again. - LMMS由於某些原因與JACK斷開連接,這可能是因爲LMMS的JACK後端重啓導致的,你需要手動重新連接。 + LMMS 由於某些原因與 JACK 中斷連線,因此 LMMS 的 JACK 後端已重新啟動,您必須手動重新連線。 + JACK server down - JACK服務崩潰 + JACK 伺服器發生問題 + The JACK server seems to have been shutdown and starting a new instance failed. Therefore LMMS is unable to proceed. You should save your project and restart JACK and LMMS. - JACK服務好像崩潰了而重開也失敗了,因此LMMS無法繼續執行。你需要儲存你的工作然後重啓JACK和LMMS。 + JACK 伺服器似乎發生問題,而且無法重新啟動,因此 LMMS 無法繼續執行。請儲存專案,然後重新啟動 JACK 和 LMMS。 + CLIENT-NAME 客戶端名稱 + CHANNELS 聲道數 @@ -247,10 +301,12 @@ BrLi <brli at chakraos.org> AudioOss::setupWidget + DEVICE - 設備 + 裝置 + CHANNELS 聲道數 @@ -258,21 +314,25 @@ BrLi <brli at chakraos.org> AudioPortAudio::setupWidget + BACKEND 後端 + DEVICE - 設備 + 裝置 AudioPulseAudio::setupWidget + DEVICE - 設備 + 裝置 + CHANNELS 聲道數 @@ -280,17 +340,20 @@ BrLi <brli at chakraos.org> AudioSdl::setupWidget + DEVICE - 設備 + 裝置 AudioSndio::setupWidget + DEVICE 裝置 + CHANNELS 聲道數 @@ -298,72 +361,88 @@ BrLi <brli at chakraos.org> AudioSoundIo::setupWidget + BACKEND 後端 + DEVICE - 設備 + 裝置 AutomatableModel + &Reset (%1%2) - 重置(%1%2)(&R) + 重設(%1%2)(&R) + &Copy value (%1%2) 複製值(%1%2)(&C) + &Paste value (%1%2) 貼上值(%1%2)(&P) + Edit song-global automation 編輯歌曲全局的自動控制裝置 - Connected to %1 - 連接到%1 - - - Connected to controller - 連接到控制器 - - - Edit connection... - 編輯連接... - - - Remove connection - 刪除連接 - - - Connect to controller... - 連接到控制器... - - + Remove song-global automation - 刪除歌曲全局的自動控制裝置 + 移除歌曲全域自動控制裝置 + Remove all linked controls - 刪除所有已連接的控制器 + 移除所有已連線的控制器 + + + + Connected to %1 + 已連線至 %1 + + + + Connected to controller + 連線至控制器 + + + + Edit connection... + 編輯連線… + + + + Remove connection + 移除連線 + + + + Connect to controller... + 連線至控制器… AutomationEditor + Please open an automation pattern with the context menu of a control! - 請使用控制的上下文菜單打開一個自動控制樣式! + 請透過控制的右鍵選單開啟自動控制模式! + Values copied 值已複製 + All selected values were copied to the clipboard. 所有選中的值已複製。 @@ -371,142 +450,184 @@ BrLi <brli at chakraos.org> AutomationEditorWindow + Play/pause current pattern (Space) 播放/暫停當前片段(空格) + Click here if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when the end is reached. 點擊這裏播放片段。編輯時很有用,片段會自動循環播放。 + Stop playing of current pattern (Space) 停止當前片段(空格) + Click here if you want to stop playing of the current pattern. 點擊這裏停止播放片段。 - Draw mode (Shift+D) - 繪製模式 (Shift+D) - - - Erase mode (Shift+E) - 擦除模式 (Shift+E) - - - Flip vertically - 垂直翻轉 - - - Flip horizontally - 水平翻轉 - - - Click here and the pattern will be inverted.The points are flipped in the y direction. - 點擊這裡來翻轉圖形 (pattern)。圖上的點會隨y軸翻轉。 - - - Click here and the pattern will be reversed. The points are flipped in the x direction. - 點擊這裡來翻轉圖形 (pattern)。圖上的點會隨x軸翻轉。 - - - Click here and draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. - 點擊這裏啓用繪製模式。在此模式下你可以增加或移動單個值。 大部分時間下默認使用此模式。你也可以按鍵盤上的 ‘Shift+D’激活此模式。 - - - Click here and erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. - 點擊啓用擦除模式。此模式下你可以擦除單個值。你可以按鍵盤上的 'Shift+E' 啓用此模式。 - - - Discrete progression - 區間進程 (Discrete progression) - - - Linear progression - 線性進程 (Linear progression) - - - Cubic Hermite progression - - - - Tension value for spline - - - - A higher tension value may make a smoother curve but overshoot some values. A low tension value will cause the slope of the curve to level off at each control point. - - - - Click here to choose discrete progressions for this automation pattern. The value of the connected object will remain constant between control points and be set immediately to the new value when each control point is reached. - - - - Click here to choose linear progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change at a steady rate over time between control points to reach the correct value at each control point without a sudden change. - - - - Click here to choose cubic hermite progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change in a smooth curve and ease in to the peaks and valleys. - - - - Cut selected values (%1+X) - 剪切選定值 (%1+X) - - - Copy selected values (%1+C) - 複製選定值 (%1+C) - - - Paste values from clipboard (%1+V) - 從剪貼簿貼上值 (%1+V) - - - Click here and selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. - 點擊這裏,選擇的值將會被剪切到剪切板。你可以使用粘貼按鈕將它們粘貼到任意地方,存爲任意片段。 - - - Click here and selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. - 點擊這裏,選擇的值將會被複制到剪切板。你可以使用粘貼按鈕將它們粘貼到任意地方,存爲任意片段。 - - - Click here and the values from the clipboard will be pasted at the first visible measure. - 點擊這裏,選擇的值將從剪貼板粘貼到第一個可見的小節。 - - - Tension: - - - - Automation Editor - no pattern - 自動控制編輯器 - 沒有片段 - - - Automation Editor - %1 - 自動控制編輯器 - %1 - - + Edit actions 編輯功能 + + Draw mode (Shift+D) + 繪製模式 (Shift+D) + + + + Erase mode (Shift+E) + 擦除模式 (Shift+E) + + + + Flip vertically + 垂直翻轉 + + + + Flip horizontally + 水平翻轉 + + + + Click here and the pattern will be inverted.The points are flipped in the y direction. + 點擊這裡來翻轉圖形 (pattern)。圖上的點會隨y軸翻轉。 + + + + Click here and the pattern will be reversed. The points are flipped in the x direction. + 點擊這裡來翻轉圖形 (pattern)。圖上的點會隨x軸翻轉。 + + + + Click here and draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. + 點擊這裏啓用繪製模式。在此模式下你可以增加或移動單個值。 大部分時間下默認使用此模式。你也可以按鍵盤上的 ‘Shift+D’激活此模式。 + + + + Click here and erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. + 點擊啓用擦除模式。此模式下你可以擦除單個值。你可以按鍵盤上的 'Shift+E' 啓用此模式。 + + + Interpolation controls 補間控制 - Timeline controls - 時間線控制 + + Discrete progression + 區間進程 (Discrete progression) + + Linear progression + 線性進程 (Linear progression) + + + + Cubic Hermite progression + + + + + Tension value for spline + + + + + A higher tension value may make a smoother curve but overshoot some values. A low tension value will cause the slope of the curve to level off at each control point. + + + + + Click here to choose discrete progressions for this automation pattern. The value of the connected object will remain constant between control points and be set immediately to the new value when each control point is reached. + + + + + Click here to choose linear progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change at a steady rate over time between control points to reach the correct value at each control point without a sudden change. + + + + + Click here to choose cubic hermite progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change in a smooth curve and ease in to the peaks and valleys. + + + + + Tension: + + + + + Cut selected values (%1+X) + 剪下選擇的值 (%1+X) + + + + Copy selected values (%1+C) + 複製選擇的值 (%1+C) + + + + Paste values from clipboard (%1+V) + 從剪貼簿貼上值 (%1+V) + + + + Click here and selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. + 點擊這裏,選擇的值將會被剪切到剪切板。你可以使用粘貼按鈕將它們粘貼到任意地方,存爲任意片段。 + + + + Click here and selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. + 點擊這裏,選擇的值將會被複制到剪切板。你可以使用粘貼按鈕將它們粘貼到任意地方,存爲任意片段。 + + + + Click here and the values from the clipboard will be pasted at the first visible measure. + 點擊這裏,選擇的值將從剪貼板粘貼到第一個可見的小節。 + + + Zoom controls 縮放控制 + Quantization controls + 量化控制 + + + + Quantization + 量化 + + + + Quantization. Sets the smallest step size for the Automation Point. By default this also sets the length, clearing out other points in the range. Press <Ctrl> to override this behaviour. + + + Automation Editor - no pattern + 自動控制編輯器 - 沒有片段 + + + + + Automation Editor - %1 + 自動控制編輯器 - %1 + + + Model is already connected to this pattern. 模型已連接到此片段。 @@ -514,6 +635,7 @@ BrLi <brli at chakraos.org> AutomationPattern + Drag a control while pressing <%1> 按住<%1>拖動控制器 @@ -521,46 +643,57 @@ BrLi <brli at chakraos.org> AutomationPatternView + double-click to open this pattern in automation editor 雙擊在自動編輯器中打開此片段 + Open in Automation editor 在自動編輯器(Automation editor)中打開 + Clear 清除 + Reset name 重置名稱 + Change name 修改名稱 - %1 Connections - %1個連接 - - - Disconnect "%1" - 斷開“%1”的連接 - - + Set/clear record 設置/清除錄製 + Flip Vertically (Visible) 垂直翻轉 (可見) + Flip Horizontally (Visible) 水平翻轉 (可見) + + %1 Connections + %1個連接 + + + + Disconnect "%1" + 斷開“%1”的連接 + + + Model is already connected to this pattern. 模型已連接到此片段。 @@ -568,6 +701,7 @@ BrLi <brli at chakraos.org> AutomationTrack + Automation track 自動控制軌道 @@ -575,77 +709,95 @@ BrLi <brli at chakraos.org> BBEditor + Beat+Bassline Editor 節拍+低音線編輯器 + Play/pause current beat/bassline (Space) 播放/暫停當前節拍/低音線(空格) + Stop playback of current beat/bassline (Space) 停止播放當前節拍/低音線(空格) + Click here to play the current beat/bassline. The beat/bassline is automatically looped when its end is reached. 點擊這裏停止播放當前節拍/低音線。當結束時節拍/低音線會自動循環播放。 + Click here to stop playing of current beat/bassline. 點擊這裏停止播發當前節拍/低音線。 - Add beat/bassline - 添加節拍/低音線 - - - Add automation-track - 添加自動控制軌道 - - - Remove steps - 移除音階 - - - Add steps - 添加音階 - - + Beat selector 節拍選擇器 + Track and step actions - Clone Steps - + + Add beat/bassline + 添加節拍/低音線 + Add sample-track 新增採樣音軌 + + + Add automation-track + 添加自動控制軌道 + + + + Remove steps + 移除音階 + + + + Add steps + 添加音階 + + + + Clone Steps + + BBTCOView + Open in Beat+Bassline-Editor 在節拍+Bassline編輯器中打開 + Reset name 重置名稱 + Change name 修改名稱 + Change color 改變顏色 + Reset color to default 重置顏色 @@ -653,10 +805,12 @@ BrLi <brli at chakraos.org> BBTrack + Beat/Bassline %1 節拍/Bassline %1 + Clone of %1 %1 的副本 @@ -664,26 +818,32 @@ BrLi <brli at chakraos.org> BassBoosterControlDialog + FREQ 頻率 + Frequency: 頻率: + GAIN 增益 + Gain: 增益: + RATIO 比率 + Ratio: 比率: @@ -691,14 +851,17 @@ BrLi <brli at chakraos.org> BassBoosterControls + Frequency 頻率 + Gain 增益 + Ratio 比率 @@ -706,82 +869,98 @@ BrLi <brli at chakraos.org> BitcrushControlDialog + IN 輸入 + OUT 輸出 + + GAIN 增益 + Input Gain: 輸入增益: - NOIS + + NOISE + Input Noise: 輸入噪音: + Output Gain: 輸出增益: + CLIP 壓限 + Output Clip: 輸出壓限: - Rate - - - + Rate Enabled + Enable samplerate-crushing - Depth - 位深 - - + Depth Enabled 深度已啓用 + Enable bitdepth-crushing + + FREQ + 頻率 + + + Sample rate: 採樣率: - STD - STD + + STEREO + + Stereo difference: 雙聲道差異: - Levels - 級別 + + QUANT + + Levels: 級別: @@ -789,10 +968,12 @@ BrLi <brli at chakraos.org> CaptionMenu + &Help 幫助(&H) + Help (not available) 幫助(不可用) @@ -800,10 +981,12 @@ BrLi <brli at chakraos.org> CarlaInstrumentView + Show GUI 顯示圖形界面 + Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of Carla. 點擊此處可以顯示或隱藏 Carla 的圖形界面。 @@ -811,6 +994,7 @@ BrLi <brli at chakraos.org> Controller + Controller %1 控制器%1 @@ -818,58 +1002,73 @@ BrLi <brli at chakraos.org> ControllerConnectionDialog + Connection Settings 連接設置 + MIDI CONTROLLER MIDI控制器 + Input channel 輸入通道 + CHANNEL 通道 + Input controller 輸入控制器 + CONTROLLER 控制器 + + Auto Detect 自動檢測 + MIDI-devices to receive MIDI-events from 用來接收 MIDI 事件的MIDI 設備 + USER CONTROLLER 用戶控制器 + MAPPING FUNCTION 映射函數 + OK 確定 + Cancel 取消 + LMMS LMMS + Cycle Detected. 檢測到環路。 @@ -877,18 +1076,22 @@ BrLi <brli at chakraos.org> ControllerRackView + Controller Rack 控制器機架 + Add 增加 + Confirm Delete 刪除前確認 + Confirm delete? There are existing connection(s) associated with this controller. There is no way to undo. 確定要刪除嗎?此控制器仍處於被連接狀態。此操作不可撤銷。 @@ -896,93 +1099,115 @@ BrLi <brli at chakraos.org> ControllerView + Controls 控制器 + Controllers are able to automate the value of a knob, slider, and other controls. 控制器可以自動控制旋鈕,滑塊和其他控件的值。 + Rename controller 重命名控制器 + Enter the new name for this controller 輸入這個控制器的新名稱 + + LFO + + + + &Remove this controller + Re&name this controller - - LFO - - CrossoverEQControlDialog + Band 1/2 Crossover: + Band 2/3 Crossover: + Band 3/4 Crossover: + Band 1 Gain: + Band 2 Gain: + Band 3 Gain: + Band 4 Gain: + Band 1 Mute + Mute Band 1 + Band 2 Mute + Mute Band 2 + Band 3 Mute + Mute Band 3 + Band 4 Mute + Mute Band 4 @@ -990,22 +1215,27 @@ BrLi <brli at chakraos.org> DelayControls + Delay Samples + Feedback + Lfo Frequency + Lfo Amount + Output gain 輸出增益 @@ -1013,228 +1243,311 @@ BrLi <brli at chakraos.org> DelayControlsDialog - Lfo Amt - - - - Delay Time - 延遲時間 - - - Feedback Amount - - - - Lfo - - - - Out Gain - - - - Gain - 增益 - - + DELAY + + Delay Time + 延遲時間 + + + FDBK + + Feedback Amount + + + + RATE + + Lfo + + + + AMNT + + + Lfo Amt + + + + + Out Gain + + + + + Gain + 增益 + DualFilterControlDialog - Filter 1 enabled - 已啓用過濾器 1 - - - Filter 2 enabled - 已啓用過濾器 2 - - - Click to enable/disable Filter 1 - 點擊啓用/禁用過濾器 1 - - - Click to enable/disable Filter 2 - 點擊啓用/禁用過濾器 2 - - + + FREQ 頻率 + + Cutoff frequency 切除頻率 + + RESO + + Resonance 共鳴 + + GAIN 增益 + + Gain 增益 + MIX + Mix 混合 + + + Filter 1 enabled + 已啓用過濾器 1 + + + + Filter 2 enabled + 已啓用過濾器 2 + + + + Click to enable/disable Filter 1 + 點擊啓用/禁用過濾器 1 + + + + Click to enable/disable Filter 2 + 點擊啓用/禁用過濾器 2 + DualFilterControls + Filter 1 enabled 過濾器1 已啓用 + Filter 1 type 過濾器 1 類型 + Cutoff 1 frequency 濾波器 1 截頻 + Q/Resonance 1 濾波器 1 Q值 + Gain 1 增益 1 + Mix 混合 + Filter 2 enabled 已啓用過濾器 2 + Filter 2 type 過濾器 1 類型 {2 ?} + Cutoff 2 frequency 濾波器 2 截頻 + Q/Resonance 2 濾波器 2 Q值 + Gain 2 增益 2 + + LowPass 低通 + + HiPass 高通 + + BandPass csg 帶通 csg + + BandPass czpg 帶通 czpg + + Notch 凹口濾波器 + + Allpass 全通 + + Moog Moog + + 2x LowPass 2 個低通串聯 + + RC LowPass 12dB RC 低通(12dB) + + RC BandPass 12dB RC 帶通(12dB) + + RC HighPass 12dB RC 高通(12dB) + + RC LowPass 24dB RC 低通(24dB) + + RC BandPass 24dB RC 帶通(24dB) + + RC HighPass 24dB RC 高通(24dB) + + Vocal Formant Filter 人聲移除過濾器 + + 2x Moog + + SV LowPass + + SV BandPass + + SV HighPass + + SV Notch + + Fast Formant + + Tripole @@ -1242,41 +1555,50 @@ BrLi <brli at chakraos.org> Editor + + Transport controls + + + + Play (Space) 播放(空格) + Stop (Space) 停止(空格) + Record 錄音 + Record while playing 播放時錄音 - - Transport controls - - Effect + Effect enabled 啓用效果器 + Wet/Dry mix 幹/溼混合 + Gate 門限 + Decay 衰減 @@ -1284,6 +1606,7 @@ BrLi <brli at chakraos.org> EffectChain + Effects enabled 啓用效果器 @@ -1291,10 +1614,12 @@ BrLi <brli at chakraos.org> EffectRackView + EFFECTS CHAIN 效果器鏈 + Add effect 增加效果器 @@ -1302,22 +1627,28 @@ BrLi <brli at chakraos.org> EffectSelectDialog + Add effect 增加效果器 + + Name 名稱 + Type 類型 + Description 描述 + Author @@ -1325,54 +1656,67 @@ BrLi <brli at chakraos.org> EffectView + Toggles the effect on or off. 打開或關閉效果. + On/Off 開/關 + W/D W/D + Wet Level: 效果度: + The Wet/Dry knob sets the ratio between the input signal and the effect signal that forms the output. 旋轉幹溼度旋鈕以調整原信號與有效果的信號的比例。 + DECAY 衰減 + Time: 時間: + The Decay knob controls how many buffers of silence must pass before the plugin stops processing. Smaller values will reduce the CPU overhead but run the risk of clipping the tail on delay and reverb effects. 衰減旋鈕控制在插件停止工作前,緩衝區中加入的靜音時常。較小的數值會降低CPU佔用率但是可能導致延遲或混響產生撕裂。 + GATE 門限 + Gate: 門限: + The Gate knob controls the signal level that is considered to be 'silence' while deciding when to stop processing signals. 門限旋鈕設置自動靜音時,被認爲是靜音的信號幅度。 + Controls 控制 + Effect plugins function as a chained series of effects where the signal will be processed from top to bottom. The On/Off switch allows you to bypass a given plugin at any point in time. @@ -1389,14 +1733,17 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh + Move &up 向上移(&U) + Move &down 向下移(&D) + &Remove this plugin 移除此插件(&R) @@ -1404,58 +1751,72 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh EnvelopeAndLfoParameters + Predelay 預延遲 + Attack 打進聲 + Hold 保持 + Decay 衰減 + Sustain 持續 + Release 釋放 + Modulation 調製 + LFO Predelay LFO 預延遲 + LFO Attack LFO 打進聲(attack) + LFO speed LFO 速度 + LFO Modulation LFO 調製 + LFO Wave Shape LFO 波形形狀 + Freq x 100 頻率 x 100 + Modulate Env-Amount 調製所有包絡 @@ -1463,349 +1824,439 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh EnvelopeAndLfoView + + DEL DEL + Predelay: 預延遲: + Use this knob for setting predelay of the current envelope. The bigger this value the longer the time before start of actual envelope. 使用預延遲旋鈕設定此包絡的預延遲,較大的值會加長包絡開始的時間。 + + ATT ATT + Attack: 打進聲: + Use this knob for setting attack-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to increase to attack-level. Choose a small value for instruments like pianos and a big value for strings. 使用起音旋鈕設定此包絡的起音時間,較大的值會讓包絡達到起音值的時間增加。爲鋼琴等樂器選擇小值而絃樂選擇大值。 + HOLD 持續 + Hold: 持續: + Use this knob for setting hold-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope holds attack-level before it begins to decrease to sustain-level. 使用持續旋鈕設定此包絡的持續時間。較大的值會在它衰減到持續值時,保持包絡在起音值更久。 + DEC 衰減 + Decay: 衰減: + Use this knob for setting decay-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from attack-level to sustain-level. Choose a small value for instruments like pianos. 使用衰減旋鈕設定此包絡的衰減值。較大的值會延長包絡從起音值衰減到持續值的時間。爲鋼琴等樂器選擇一個小值。 + SUST 持續 + Sustain: 持續: + Use this knob for setting sustain-level of the current envelope. The bigger this value the higher the level on which the envelope stays before going down to zero. 使用持續旋鈕設置此包絡的持續值,較大的值會增加釋放前,包絡在此保持的值。 + REL 釋音 + Release: 釋音: + Use this knob for setting release-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from sustain-level to zero. Choose a big value for soft instruments like strings. 使用釋音旋鈕設定此包絡的釋音時間,較大值會增加包絡衰減到零的時間。爲絃樂等樂器選擇一個大值。 + + AMT + + Modulation amount: 調製量: + Use this knob for setting modulation amount of the current envelope. The bigger this value the more the according size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this envelope. 使用調製量旋鈕設置LFO對此包絡的調製量,較大的值會對此包絡控制的值(如音量或截頻)影響更大。 + LFO predelay: LFO 預延遲: + Use this knob for setting predelay-time of the current LFO. The bigger this value the the time until the LFO starts to oscillate. + LFO- attack: + Use this knob for setting attack-time of the current LFO. The bigger this value the longer the LFO needs to increase its amplitude to maximum. + SPD + LFO speed: + Use this knob for setting speed of the current LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster will be your effect. + Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO. + Click here for a sine-wave. 點擊這裡使用正弦波。 + Click here for a triangle-wave. 點擊這裡使用三角波。 + Click here for a saw-wave for current. 點擊這裡使用鋸齒波。 + Click here for a square-wave. 點擊這裡使用方形波。 + Click here for a user-defined wave. Afterwards, drag an according sample-file onto the LFO graph. 點擊這裡使用自訂波形。之後請把所用波形的樣本檔案拖到LFO Graph上。 + + Click here for random wave. + 點擊這裡使用隨機波形。 + + + FREQ x 100 頻率 x 100 + Click here if the frequency of this LFO should be multiplied by 100. 點擊這裡把這個LFO的頻率乘以100。 + multiply LFO-frequency by 100 + MODULATE ENV-AMOUNT + Click here to make the envelope-amount controlled by this LFO. + control envelope-amount by this LFO + ms/LFO: + Hint 提示 + Drag a sample from somewhere and drop it in this window. 把樣本檔案拖到這個視窗上放開。 - - Click here for random wave. - 點擊這裡使用隨機波形。 - EqControls + Input gain 輸入增益 + Output gain 輸出增益 + Low shelf gain + Peak 1 gain + Peak 2 gain + Peak 3 gain + Peak 4 gain + High Shelf gain + HP res + Low Shelf res + Peak 1 BW + Peak 2 BW + Peak 3 BW + Peak 4 BW + High Shelf res + LP res + HP freq + Low Shelf freq + Peak 1 freq + Peak 2 freq + Peak 3 freq + Peak 4 freq + High shelf freq + LP freq + HP active + Low shelf active + Peak 1 active + Peak 2 active + Peak 3 active + Peak 4 active + High shelf active + LP active + LP 12 + LP 24 + LP 48 + HP 12 + HP 24 + HP 48 + low pass type + high pass type + Analyse IN + Analyse OUT @@ -1813,85 +2264,108 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh EqControlsDialog + HP + Low Shelf + Peak 1 + Peak 2 + Peak 3 + Peak 4 + High Shelf + LP + In Gain + + + Gain 增益 + Out Gain + Bandwidth: + + Octave + + + + Resonance : + Frequency: 頻率: + lp grp + hp grp - - Octave - - EqHandle + Reso: + BW: + + Freq: @@ -1899,174 +2373,243 @@ Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in wh ExportProjectDialog + Export project 導出工程 + Output 輸出 + File format: - 文件格式: + 檔案格式: + Samplerate: 採樣率: + 44100 Hz 44100 Hz + 48000 Hz 48000 Hz + 88200 Hz 88200 Hz + 96000 Hz 96000 Hz + 192000 Hz 192000 Hz - Bitrate: - 碼率: - - - 64 KBit/s - 64 KBit/s - - - 128 KBit/s - 128 KBit/s - - - 160 KBit/s - 160 KBit/s - - - 192 KBit/s - 192 KBit/s - - - 256 KBit/s - 256 KBit/s - - - 320 KBit/s - 320 KBit/s - - + Depth: 位深: + 16 Bit Integer 16 位整形 + + 24 Bit Integer + 24 位元整數 + + + 32 Bit Float 32 位浮點型 - Please note that not all of the parameters above apply for all file formats. - 請注意上面的參數不一定適用於所有文件格式。 + + Stereo mode: + + + Stereo + + + + + Joint Stereo + + + + + Mono + + + + + Bitrate: + 碼率: + + + + 64 KBit/s + 64 KBit/s + + + + 128 KBit/s + 128 KBit/s + + + + 160 KBit/s + 160 KBit/s + + + + 192 KBit/s + 192 KBit/s + + + + 256 KBit/s + 256 KBit/s + + + + 320 KBit/s + 320 KBit/s + + + + Use variable bitrate + 使用可變位元率 + + + Quality settings 質量設置 + Interpolation: 補間: + Zero Order Hold 零階保持 + Sinc Fastest 最快 Sinc 補間 + Sinc Medium (recommended) 中等 Sinc 補間 (推薦) + Sinc Best (very slow!) 最佳 Sinc 補間 (很慢!) + Oversampling (use with care!): 過採樣 (請謹慎使用!): + 1x (None) 1x (無) + 2x 2x + 4x 4x + 8x 8x - Start - 開始 - - - Cancel - 取消 - - + Export as loop (remove end silence) 導出爲迴環loop(移除結尾的靜音) + Export between loop markers 只導出迴環標記中間的部分 - Could not open file - 無法打開文件 + + Start + 開始 + + Cancel + 取消 + + + + Could not open file + 無法開啟檔案 + + + + Could not open file %1 for writing. +Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again! + 無法開啟 %1 以進行寫入。 +請確認您有權限存取此檔案,以及包含此檔案的目錄後再試一次。 + + + Export project to %1 導出項目到 %1 + Error 錯誤 + Error while determining file-encoder device. Please try to choose a different output format. - 尋找文件編碼設備時出錯。請使用另外一種輸出格式。 + 偵測檔案編碼裝置時發生錯誤。請嘗試使用其他輸出格式。 + Rendering: %1% 渲染中:%1% - - Could not open file %1 for writing. -Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again! - - Fader + + Please enter a new value between %1 and %2: 請輸入一個介於%1和%2之間的數值: @@ -2074,6 +2617,7 @@ Please make sure you have write permission to the file and the directory contain FileBrowser + Browser 瀏覽器 @@ -2081,65 +2625,80 @@ Please make sure you have write permission to the file and the directory contain FileBrowserTreeWidget + Send to active instrument-track 發送到活躍的樂器軌道 - Open in new instrument-track/B+B Editor - 在新樂器軌道/B+B 編輯器中打開 - - - Loading sample - 加載採樣中 - - - Please wait, loading sample for preview... - 請稍候,加載採樣中... - - - --- Factory files --- - ---軟件自帶文件--- - - + Open in new instrument-track/Song Editor 在新的樂器軌道/歌曲編輯器中打開 + + Open in new instrument-track/B+B Editor + 在新樂器軌道/B+B 編輯器中打開 + + + + Loading sample + 加載採樣中 + + + + Please wait, loading sample for preview... + 請稍候,加載採樣中... + + + Error 錯誤 + does not appear to be a valid 並不是一個有效的 + file - 文件 + 檔案 + + + + --- Factory files --- + --- 內建檔案 --- FlangerControls + Delay Samples + Lfo Frequency + Seconds + Regen + Noise 噪音 + Invert 反轉 @@ -2147,46 +2706,57 @@ Please make sure you have write permission to the file and the directory contain FlangerControlsDialog - Delay Time: - 延遲時間: - - - Feedback Amount: - - - - White Noise Amount: - 白噪音數量: - - + DELAY + + Delay Time: + 延遲時間: + + + RATE - Rate: + + Period: + AMNT + Amount: + FDBK + + Feedback Amount: + + + + NOISE + + White Noise Amount: + 白噪音數量: + + + Invert 反轉 @@ -2194,10 +2764,12 @@ Please make sure you have write permission to the file and the directory contain FxLine + Channel send amount 通道發送的數量 + The FX channel receives input from one or more instrument tracks. It in turn can be routed to multiple other FX channels. LMMS automatically takes care of preventing infinite loops for you and doesn't allow making a connection that would result in an infinite loop. @@ -2208,22 +2780,27 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri + Move &left 向左移(&L) + Move &right 向右移(&R) + Rename &channel 重命名通道(&C) + R&emove channel 刪除通道(&E) + Remove &unused channels 移除所有未用通道(&U) @@ -2231,37 +2808,62 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri FxMixer + Master 主控 + + + FX %1 FX %1 + + + Volume + 音量 + + + + Mute + 靜音 + + + + Solo + 獨奏 + FxMixerView + FX-Mixer 效果混合器 + FX Fader %1 FX 衰減器 %1 + Mute 靜音 + Mute this FX channel 靜音此效果通道 + Solo 獨奏 + Solo FX channel 獨奏效果通道 @@ -2269,6 +2871,8 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri FxRoute + + Amount to send from channel %1 to channel %2 從通道 %1 發送到通道 %2 的量 @@ -2276,14 +2880,17 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri GigInstrument + Bank + Patch 音色 + Gain 增益 @@ -2291,740 +2898,926 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri GigInstrumentView + Open other GIG file 打開另外的 GIG 文件 + Click here to open another GIG file 點擊這裏打開另外一個 GIG 文件 + Choose the patch 選擇路徑 + Click here to change which patch of the GIG file to use 點擊這裏選擇另一種 GIG 音色 + + Change which instrument of the GIG file is being played 更換正在使用的 GIG 文件中的樂器 + Which GIG file is currently being used 哪一個 GIG 文件正在被使用 + Which patch of the GIG file is currently being used GIG 文件的哪一個音色正在被使用 + Gain 增益 + Factor to multiply samples by + Open GIG file - 打開 GIG 文件 + 開啟 GIG 檔案 + GIG Files (*.gig) - GIG 文件 (*.gig) + GIG 檔案 (*.gig) GuiApplication + Working directory 工作目錄 + The LMMS working directory %1 does not exist. Create it now? You can change the directory later via Edit -> Settings. LMMS工作目錄%1不存在,現在新建一個嗎?你可以稍後在 編輯 -> 設置 中更改此設置。 + Preparing UI 正在準備界面 + Preparing song editor 正在準備歌曲編輯器 + Preparing mixer 正在準備混音器 + Preparing controller rack 正在準備控制機架 + Preparing project notes - 正在準備工程註釋 + 正在準備專案音符 + Preparing beat/bassline editor 正在準備節拍/低音線編輯器 + Preparing piano roll - 正在準備鋼琴窗 + 正在準備鋼琴捲簾 + Preparing automation editor - 正在準備自動編輯器 + 正在準備自動化控制編輯器 InstrumentFunctionArpeggio + Arpeggio + Arpeggio type + Arpeggio range - Arpeggio time + + Cycle steps - Arpeggio gate - - - - Arpeggio direction - - - - Arpeggio mode - - - - Up - 向上 - - - Down - 向下 - - - Up and down - 上和下 - - - Random - 隨機 - - - Free - 自由 - - - Sort - 排序 - - - Sync - 同步 - - - Down and up - 下和上 - - + Skip rate + Miss rate - Cycle steps + + Arpeggio time + + + Arpeggio gate + + + + + Arpeggio direction + + + + + Arpeggio mode + + + + + Up + 向上 + + + + Down + 向下 + + + + Up and down + 上和下 + + + + Down and up + 下和上 + + + + Random + 隨機 + + + + Free + 自由 + + + + Sort + 排序 + + + + Sync + 同步 + InstrumentFunctionArpeggioView + ARPEGGIO 琶音 + An arpeggio is a method playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords. The only difference is that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads, but there are a lot of other possible chords, you can select. + RANGE 範圍 + Arpeggio range: + octave(s) + Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified number of octaves. - TIME - 時長 - - - Arpeggio time: - - - - ms - 毫秒 - - - Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. - - - - GATE - 門限 - - - Arpeggio gate: - - - - % - % - - - Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato arpeggios. - - - - Chord: - 和絃: - - - Direction: - 方向: - - - Mode: - 模式: - - - SKIP - - - - Skip rate: - - - - The skip function will make the arpeggiator pause one step randomly. From its start in full counter clockwise position and no effect it will gradually progress to full amnesia at maximum setting. - - - - MISS - - - - Miss rate: - - - - The miss function will make the arpeggiator miss the intended note. - - - + CYCLE + Cycle notes: + note(s) + Jumps over n steps in the arpeggio and cycles around if we're over the note range. If the total note range is evenly divisible by the number of steps jumped over you will get stuck in a shorter arpeggio or even on one note. + + + SKIP + + + + + Skip rate: + + + + + + + % + % + + + + The skip function will make the arpeggiator pause one step randomly. From its start in full counter clockwise position and no effect it will gradually progress to full amnesia at maximum setting. + + + + + MISS + + + + + Miss rate: + + + + + The miss function will make the arpeggiator miss the intended note. + + + + + TIME + 時長 + + + + Arpeggio time: + + + + + ms + 毫秒 + + + + Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played. + + + + + GATE + 門限 + + + + Arpeggio gate: + + + + + Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato arpeggios. + + + + + Chord: + 和絃: + + + + Direction: + 方向: + + + + Mode: + 模式: + InstrumentFunctionNoteStacking + octave octave + + Major Major + Majb5 Majb5 + minor minor + minb5 minb5 + sus2 sus2 + sus4 sus4 + aug aug + augsus4 augsus4 + tri tri + 6 6 + 6sus4 6sus4 + 6add9 6add9 + m6 m6 + m6add9 m6add9 + 7 7 + 7sus4 7sus4 + 7#5 7#5 + 7b5 7b5 + 7#9 7#9 + 7b9 7b9 + 7#5#9 7#5#9 + 7#5b9 7#5b9 + 7b5b9 7b5b9 + 7add11 7add11 + 7add13 7add13 + 7#11 7#11 + Maj7 Maj7 + Maj7b5 Maj7b5 + Maj7#5 Maj7#5 + Maj7#11 Maj7#11 + Maj7add13 Maj7add13 + m7 m7 + m7b5 m7b5 + m7b9 m7b9 + m7add11 m7add11 + m7add13 m7add13 + m-Maj7 m-Maj7 + m-Maj7add11 m-Maj7add11 + m-Maj7add13 m-Maj7add13 + 9 9 + 9sus4 9sus4 + add9 add9 + 9#5 9#5 + 9b5 9b5 + 9#11 9#11 + 9b13 9b13 + Maj9 Maj9 + Maj9sus4 Maj9sus4 + Maj9#5 Maj9#5 + Maj9#11 Maj9#11 + m9 m9 + madd9 madd9 + m9b5 m9b5 + m9-Maj7 m9-Maj7 + 11 11 + 11b9 11b9 + Maj11 Maj11 + m11 m11 + m-Maj11 m-Maj11 + 13 13 + 13#9 13#9 + 13b9 13b9 + 13b5b9 13b5b9 + Maj13 Maj13 + m13 m13 + m-Maj13 m-Maj13 + Harmonic minor Harmonic minor + Melodic minor Melodic minor + Whole tone + Diminished Diminished + Major pentatonic Major pentatonic + Minor pentatonic Minor pentatonic + Jap in sen Jap in sen + Major bebop Major bebop + Dominant bebop Dominant bebop + Blues Blues + Arabic Arabic + Enigmatic Enigmatic + Neopolitan Neopolitan + Neopolitan minor Neopolitan minor + Hungarian minor Hungarian minor + Dorian Dorian - Phrygolydian + + Phrygian + Lydian Lydian + Mixolydian Mixolydian + Aeolian Aeolian + Locrian Locrian - Chords - Chords - - - Chord type - Chord type - - - Chord range - Chord range - - + Minor Minor + Chromatic Chromatic + Half-Whole Diminished + 5 5 + Phrygian dominant + Persian + + + Chords + Chords + + + + Chord type + Chord type + + + + Chord range + Chord range + InstrumentFunctionNoteStackingView - RANGE - 範圍 - - - Chord range: - 和絃範圍: - - - octave(s) - - - - Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified number of octaves. - - - + STACKING 堆疊 + Chord: 和絃: + + + RANGE + 範圍 + + + + Chord range: + 和絃範圍: + + + + octave(s) + + + + + Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified number of octaves. + + InstrumentMidiIOView + ENABLE MIDI INPUT 啓用MIDI輸入 + + CHANNEL 通道 + + VELOCITY 力度 + ENABLE MIDI OUTPUT 啓用MIDI輸出 + PROGRAM 樂器 - MIDI devices to receive MIDI events from - 用於接收 MIDI 事件的 MIDI 設備 - - - MIDI devices to send MIDI events to - 用於發送 MIDI 事件的 MIDI 設備 - - + NOTE 音符 + + MIDI devices to receive MIDI events from + 用於接收 MIDI 事件的 MIDI 設備 + + + + MIDI devices to send MIDI events to + 用於發送 MIDI 事件的 MIDI 設備 + + + CUSTOM BASE VELOCITY 自定義基準力度 + Specify the velocity normalization base for MIDI-based instruments at 100% note velocity + BASE VELOCITY 基準力度 @@ -3032,10 +3825,12 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri InstrumentMiscView + MASTER PITCH 主音高 + Enables the use of Master Pitch 啓用主音高 @@ -3043,126 +3838,158 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri InstrumentSoundShaping + VOLUME 音量 + Volume 音量 + CUTOFF 切除 + + Cutoff frequency 切除頻率 + RESO + Resonance 共鳴 + Envelopes/LFOs 壓限/低頻振盪 + Filter type 過濾器類型 + Q/Resonance + LowPass 低通 + HiPass 高通 + BandPass csg 帶通 csg + BandPass czpg 帶通 czpg + Notch 凹口濾波器 + Allpass 全通 + Moog Moog + 2x LowPass 2 個低通串聯 + RC LowPass 12dB RC 低通(12dB) + RC BandPass 12dB RC 帶通(12dB) + RC HighPass 12dB RC 高通(12dB) + RC LowPass 24dB RC 低通(24dB) + RC BandPass 24dB RC 帶通(24dB) + RC HighPass 24dB RC 高通(24dB) + Vocal Formant Filter 人聲移除過濾器 + 2x Moog + SV LowPass + SV BandPass + SV HighPass + SV Notch + Fast Formant + Tripole @@ -3170,50 +3997,62 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri InstrumentSoundShapingView + TARGET 目標 + These tabs contain envelopes. They're very important for modifying a sound, in that they are almost always necessary for substractive synthesis. For example if you have a volume envelope, you can set when the sound should have a specific volume. If you want to create some soft strings then your sound has to fade in and out very softly. This can be done by setting large attack and release times. It's the same for other envelope targets like panning, cutoff frequency for the used filter and so on. Just monkey around with it! You can really make cool sounds out of a saw-wave with just some envelopes...! + FILTER + Here you can select the built-in filter you want to use for this instrument-track. Filters are very important for changing the characteristics of a sound. - Hz - Hz - - - Use this knob for setting the cutoff frequency for the selected filter. The cutoff frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff frequency, and so on... - - - - RESO - - - - Resonance: - 共鳴: - - - Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency. - - - + FREQ 頻率 + cutoff frequency: + + Hz + Hz + + + + Use this knob for setting the cutoff frequency for the selected filter. The cutoff frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff frequency, and so on... + + + + + RESO + + + + + Resonance: + 共鳴: + + + + Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency. + + + + Envelopes, LFOs and filters are not supported by the current instrument. 包絡和低頻振盪 (LFO) 不被當前樂器支持。 @@ -3221,85 +4060,107 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri InstrumentTrack - unnamed_track - 未命名軌道 - - - Volume - 音量 - - - Panning - 聲相 - - - Pitch - 音高 - - - FX channel - 效果通道 - - - Default preset - 預置 - - + With this knob you can set the volume of the opened channel. 使用此旋鈕可以設置開放通道的音量。 + + + unnamed_track + 未命名軌道 + + + Base note 基本音 + + Volume + 音量 + + + + Panning + 聲相 + + + + Pitch + 音高 + + + Pitch range 音域範圍 + + FX channel + 效果通道 + + + Master Pitch 主音高 + + + + Default preset + 預置 + InstrumentTrackView + Volume 音量 + Volume: 音量: + VOL VOL + Panning 聲相 + Panning: 聲相: + PAN PAN + MIDI MIDI + Input 輸入 + Output 輸出 + FX %1: %2 效果 %1: %2 @@ -3307,125 +4168,160 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri InstrumentTrackWindow + GENERAL SETTINGS 常規設置 - Instrument volume - 樂器音量 - - - Volume: - 音量: - - - VOL - VOL - - - Panning - 聲相 - - - Panning: - 聲相: - - - PAN - PAN - - - Pitch - 音高 - - - Pitch: - 音高: - - - cents - 音分 cents - - - PITCH - - - - FX channel - 效果通道 - - - ENV/LFO - 包絡/低振 - - - FUNC - 功能 - - - FX - 效果 - - - MIDI - MIDI - - - Save preset - 保存預置 - - - XML preset file (*.xpf) - XML 預設文件 (*.xpf) - - - PLUGIN - 插件 - - - Pitch range (semitones) - 音域範圍(半音) - - - RANGE - 範圍 - - - Save current instrument track settings in a preset file - 保存當前樂器軌道設置到預設文件 - - - Click here, if you want to save current instrument track settings in a preset file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser. - 如果你想保存當前樂器軌道設置到預設文件, 請點擊這裏。稍後你可以在預設瀏覽器中雙擊以使用它。 - - - MISC - 雜項 - - + Use these controls to view and edit the next/previous track in the song editor. 使用這些控制選項來查看和編輯在歌曲編輯器中的上個/下個軌道。 + + Instrument volume + 樂器音量 + + + + Volume: + 音量: + + + + VOL + VOL + + + + Panning + 聲相 + + + + Panning: + 聲相: + + + + PAN + PAN + + + + Pitch + 音高 + + + + Pitch: + 音高: + + + + cents + 音分 cents + + + + PITCH + + + + + Pitch range (semitones) + 音域範圍(半音) + + + + RANGE + 範圍 + + + + FX channel + 效果通道 + + + + FX + 效果 + + + + Save current instrument track settings in a preset file + 儲存目前的樂器軌道設定為預設集檔案 + + + + Click here, if you want to save current instrument track settings in a preset file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser. + 如果你想保存當前樂器軌道設置到預設文件, 請點擊這裏。稍後你可以在預設瀏覽器中雙擊以使用它。 + + + SAVE 保存 + + + Envelope, filter & LFO + + + + + Chord stacking & arpeggio + + + + + Effects + + + + + MIDI settings + MIDI設置 + + + + Miscellaneous + + + + + Save preset + 保存預置 + + + + XML preset file (*.xpf) + XML 預設集檔案 (*.xpf) + + + + Plugin + + Knob + Set linear 設置爲線性 + Set logarithmic 設置爲對數 + Please enter a new value between -96.0 dBFS and 6.0 dBFS: + Please enter a new value between %1 and %2: 請輸入一個介於%1和%2之間的數值: @@ -3433,6 +4329,7 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LadspaControl + Link channels 關聯通道 @@ -3440,10 +4337,12 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LadspaControlDialog + Link Channels 連接通道 + Channel 通道 @@ -3451,14 +4350,17 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LadspaControlView + Link channels 連接通道 + Value: 值: + Sorry, no help available. 啊哦,這個沒有幫助文檔。 @@ -3466,6 +4368,7 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LadspaEffect + Unknown LADSPA plugin %1 requested. 已請求未知 LADSPA 插件 %1. @@ -3473,6 +4376,7 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LcdSpinBox + Please enter a new value between %1 and %2: 請輸入一個介於%1和%2之間的數值: @@ -3480,18 +4384,26 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LeftRightNav + + + Previous 上個 + + + Next 下個 + Previous (%1) 上 (%1) + Next (%1) 下 (%1) @@ -3499,30 +4411,37 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LfoController + LFO Controller LFO 控制器 + Base value 基準值 + Oscillator speed 振動速度 + Oscillator amount + Oscillator phase + Oscillator waveform 振動波形 + Frequency Multiplier @@ -3530,114 +4449,141 @@ You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by ri LfoControllerDialog + LFO + LFO Controller LFO 控制器 + BASE 基準 + Base amount: 基礎值: + todo + SPD + LFO-speed: + Use this knob for setting speed of the LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster the effect. + + AMNT + + + + Modulation amount: 調製量: + Use this knob for setting modulation amount of the LFO. The bigger this value, the more the connected control (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by the LFO. + PHS + Phase offset: + degrees + With this knob you can set the phase offset of the LFO. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. + Click here for a sine-wave. 點擊這裡使用正弦波。 + Click here for a triangle-wave. 點擊這裡使用三角波。 + Click here for a saw-wave. + Click here for a square-wave. 點擊這裡使用方形波。 - Click here for an exponential wave. - - - - Click here for white-noise. - - - - Click here for a user-defined shape. -Double click to pick a file. - - - + Click here for a moog saw-wave. - AMNT + + Click here for an exponential wave. + + + + + Click here for white-noise. + + + + + Click here for a user-defined shape. +Double click to pick a file. LmmsCore + Generating wavetables 正在生成波形表 + Initializing data structures 正在初始化數據結構 + Opening audio and midi devices 正在啓動音頻和 MIDI 設備 + Launching mixer threads 生在啓動混音器線程 @@ -3645,405 +4591,500 @@ Double click to pick a file. MainWindow - Could not save config-file - 不能保存配置文件 + + Configuration file + 設定檔 - Could not save configuration file %1. You're probably not permitted to write to this file. -Please make sure you have write-access to the file and try again. - 不能保存配置文件%1,你可能沒有寫權限。 -請確保你可以寫入這個文件並重試。 + + Error while parsing configuration file at line %1:%2: %3 + 解析設定檔時發生錯誤(行 %1:%2:%3) + + Could not open file + 無法開啟檔案 + + + + Could not open file %1 for writing. +Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again! + 無法開啟 %1 以進行寫入。 +請確認您有權限存取此檔案,以及包含此檔案的目錄後再試一次。 + + + + Project recovery + 工程恢復 + + + + There is a recovery file present. It looks like the last session did not end properly or another instance of LMMS is already running. Do you want to recover the project of this session? + 發現復原檔案。可能是上一個工作階段未正常結束,或者另一個 LMMS 已在執行。您想要復原這個專案嗎? + + + + + + Recover + 恢復 + + + + Recover the file. Please don't run multiple instances of LMMS when you do this. + 復原檔案。請不要在復原檔案時同時開啟多個 LMMS 視窗。 + + + + + + Discard + 丟棄 + + + + Launch a default session and delete the restored files. This is not reversible. + 開啟新的預設工作階段並刪除已復原的檔案。此操作無法復原。 + + + + Version %1 + 版本 %1 + + + + Preparing plugin browser + 正在準備插件瀏覽器 + + + + Preparing file browsers + 正在準備檔案瀏覽器 + + + + My Projects + 我的工程 + + + + My Samples + 我的採樣 + + + + My Presets + 我的預設 + + + + My Home + 我的主目錄 + + + + Root directory + 根目錄 + + + + Volumes + 音量 + + + + My Computer + 我的電腦 + + + + Loading background artwork + 正在加載背景圖案 + + + + &File + 檔案(&F) + + + &New 新建(&N) + + New from template + 從模版新建工程 + + + &Open... 打開(&O)... + + &Recently Opened Projects + 最近打開的工程(&R) + + + &Save 保存(&S) + Save &As... 另存爲(&A)... + + Save as New &Version + 保存爲新版本(&V) + + + + Save as default template + 保存爲默認模板 + + + Import... 導入... + E&xport... 導出(&E)... + + E&xport Tracks... + 導出音軌(&X)... + + + + Export &MIDI... + 導出 MIDI (&M)... + + + &Quit 退出(&Q) + &Edit 編輯(&E) + + Undo + 撤銷 + + + + Redo + 重做 + + + Settings 設置 + + &View + 視圖 (&V) + + + &Tools 工具(&T) + &Help 幫助(&H) + + Online Help + 在線幫助 + + + Help 幫助 - What's this? - 這是什麼? + + What's This? + 這是什麼? + About 關於 + Create new project 新建工程 + Create new project from template 從模版新建工程 + Open existing project 打開已有工程 + Recently opened projects 最近打開的工程 + Save current project 保存當前工程 + Export current project 導出當前工程 - Song Editor + + What's this? + 這是什麼? + + + + Toggle metronome + 開啓/關閉節拍器 + + + + Show/hide Song-Editor 顯示/隱藏歌曲編輯器 + By pressing this button, you can show or hide the Song-Editor. With the help of the Song-Editor you can edit song-playlist and specify when which track should be played. You can also insert and move samples (e.g. rap samples) directly into the playlist. 點擊這個按鈕, 你可以顯示/隱藏歌曲編輯器。在歌曲編輯器的幫助下, 你可以編輯歌曲播放列表並且設置哪個音軌在哪個時間播放。你還可以在播放列表中直接插入和移動採樣(如 RAP 採樣)。 - Beat+Bassline Editor + + Show/hide Beat+Bassline Editor 顯示/隱藏節拍+旋律編輯器 + By pressing this button, you can show or hide the Beat+Bassline Editor. The Beat+Bassline Editor is needed for creating beats, and for opening, adding, and removing channels, and for cutting, copying and pasting beat and bassline-patterns, and for other things like that. - Piano Roll + + Show/hide Piano-Roll 顯示/隱藏鋼琴窗 + Click here to show or hide the Piano-Roll. With the help of the Piano-Roll you can edit melodies in an easy way. 點擊這裏顯示或隱藏鋼琴窗。在鋼琴窗的幫助下, 你可以很容易地編輯旋律。 - Automation Editor + + Show/hide Automation Editor 顯示/隱藏自動控制編輯器 + Click here to show or hide the Automation Editor. With the help of the Automation Editor you can edit dynamic values in an easy way. 點擊這裏顯示或隱藏自動控制編輯器。在自動控制編輯器的幫助下, 你可以很簡單地控制動態數值。 - FX Mixer + + Show/hide FX Mixer 顯示/隱藏混音器 + Click here to show or hide the FX Mixer. The FX Mixer is a very powerful tool for managing effects for your song. You can insert effects into different effect-channels. 點擊這裏顯示或隱藏 FX 混音器。FX 混音器是管理你歌曲中不同音效的強大工具。你可以向不同的通道添加不同的效果。 - Project Notes + + Show/hide project notes 顯示/隱藏工程註釋 + Click here to show or hide the project notes window. In this window you can put down your project notes. 點擊這裏顯示或隱藏工程註釋窗。在此窗口中你可以寫下工程的註釋。 - Controller Rack + + Show/hide controller rack 顯示/隱藏控制器機架 + Untitled - 未標題 + 未命名 + + Recover session. Please save your work! + 恢復會話。請保存你的工作! + + + LMMS %1 LMMS %1 + + Recovered project not saved + 恢復的工程沒有保存 + + + + This project was recovered from the previous session. It is currently unsaved and will be lost if you don't save it. Do you want to save it now? + 這個工程已從上一個會話中恢復。它現在沒有被保存, 並且如果你不保存, 它將會丟失。你現在想保存它嗎? + + + Project not saved 工程未保存 + The current project was modified since last saving. Do you want to save it now? 此工程自上次保存後有了修改,你想保存嗎? + + Open Project + 打開工程 + + + + LMMS (*.mmp *.mmpz) + LMMS (*.mmp *.mmpz) + + + + Save Project + 保存工程 + + + + LMMS Project + LMMS 工程 + + + + LMMS Project Template + LMMS 工程模板 + + + + Save project template + + + + + Overwrite default template? + 覆蓋默認的模板? + + + + This will overwrite your current default template. + 這將會覆蓋你的當前默認模板。 + + + Help not available 幫助不可用 + Currently there's no help available in LMMS. Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. LMMS現在沒有可用的幫助 請訪問 http://lmms.sf.net/wiki 瞭解LMMS的相關文檔。 - LMMS (*.mmp *.mmpz) - LMMS (*.mmp *.mmpz) - - - Version %1 - 版本 %1 - - - Configuration file - 配置文件 - - - Error while parsing configuration file at line %1:%2: %3 - 解析配置文件發生錯誤(行%1:%2:%3) - - - Volumes - 音量 - - - Undo - 撤銷 - - - Redo - 重做 - - - My Projects - 我的工程 - - - My Samples - 我的採樣 - - - My Presets - 我的預設 - - - My Home - 我的主目錄 - - - My Computer - 我的電腦 - - - &File - 文件(&F) - - - &Recently Opened Projects - 最近打開的工程(&R) - - - Save as New &Version - 保存爲新版本(&V) - - - E&xport Tracks... - 導出音軌(&X)... - - - Online Help - 在線幫助 - - - What's This? - 這是什麼? - - - Open Project - 打開工程 - - - Save Project - 保存工程 - - - Project recovery - 工程恢復 - - - There is a recovery file present. It looks like the last session did not end properly or another instance of LMMS is already running. Do you want to recover the project of this session? - 發現了一個恢復文件。看上去上個會話沒有正常結束或者其他的 LMMS 進程已經運行。你想要恢復這個項目嗎? - - - Recover - 恢復 - - - Recover the file. Please don't run multiple instances of LMMS when you do this. - 恢復文件。請不要在恢復文件時運行多個 LMMS 程序。 - - - Ignore - 忽略 - - - Launch LMMS as usual but with automatic backup disabled to prevent the present recover file from being overwritten. - 正常啓動 LMMS 但是關閉自動備份來防止備份文件被覆蓋。 - - - Discard - 丟棄 - - - Launch a default session and delete the restored files. This is not reversible. - 運行一個新的默認會話並且刪除恢復文件。此操作無法撤銷。 - - - Preparing plugin browser - 正在準備插件瀏覽器 - - - Preparing file browsers - 正在準備文件瀏覽器 - - - Root directory - 根目錄 - - - Loading background artwork - 正在加載背景圖案 - - - New from template - 從模版新建工程 - - - Save as default template - 保存爲默認模板 - - - &View - 視圖 (&V) - - - Toggle metronome - 開啓/關閉節拍器 - - - Show/hide Song-Editor + + Song Editor 顯示/隱藏歌曲編輯器 - Show/hide Beat+Bassline Editor + + Beat+Bassline Editor 顯示/隱藏節拍+旋律編輯器 - Show/hide Piano-Roll + + Piano Roll 顯示/隱藏鋼琴窗 - Show/hide Automation Editor + + Automation Editor 顯示/隱藏自動控制編輯器 - Show/hide FX Mixer + + FX Mixer 顯示/隱藏混音器 - Show/hide project notes + + Project Notes 顯示/隱藏工程註釋 - Show/hide controller rack + + Controller Rack 顯示/隱藏控制器機架 - Recover session. Please save your work! - 恢復會話。請保存你的工作! - - - Automatic backup disabled. Remember to save your work! - 自動備份已禁用。記得保存你的作品喲! - - - Recovered project not saved - 恢復的工程沒有保存 - - - This project was recovered from the previous session. It is currently unsaved and will be lost if you don't save it. Do you want to save it now? - 這個工程已從上一個會話中恢復。它現在沒有被保存, 並且如果你不保存, 它將會丟失。你現在想保存它嗎? - - - LMMS Project - LMMS 工程 - - - LMMS Project Template - LMMS 工程模板 - - - Overwrite default template? - 覆蓋默認的模板? - - - This will overwrite your current default template. - 這將會覆蓋你的當前默認模板。 - - + Volume as dBFS + Smooth scroll 平滑滾動 + Enable note labels in piano roll 在鋼琴窗中顯示音號 - - Save project template - - MeterDialog + + Meter Numerator + + Meter Denominator + TIME SIG 拍子記號 @@ -4051,10 +5092,12 @@ Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. MeterModel + Numerator + Denominator @@ -4062,10 +5105,12 @@ Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. MidiController + MIDI Controller MIDI控制器 + unnamed_midi_controller @@ -4073,18 +5118,23 @@ Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. MidiImport + + Setup incomplete 設置不完整 + You do not have set up a default soundfont in the settings dialog (Edit->Settings). Therefore no sound will be played back after importing this MIDI file. You should download a General MIDI soundfont, specify it in settings dialog and try again. 你還沒有在設置(在編輯->設置)中設置默認的 Soundfont。因此在導入此 MIDI 文件後將會沒有聲音。你需要下載一個通用 MIDI (GM) 的 Soundfont, 並且在設置對話框中選中後再試一次。 + You did not compile LMMS with support for SoundFont2 player, which is used to add default sound to imported MIDI files. Therefore no sound will be played back after importing this MIDI file. - 你在編譯 LMMS 時沒有加入 SoundFont2 播放器支持, 此播放器默認用於添加導入的 MIDI 文件。因此在 MIDI 文件導入後, 將沒有聲音。 + 您在編譯 LMMS 時未一併啟用 SoundFont2 播放器支援,此播放器用於為匯入的 MIDI 檔案加入預設聲音,因此在匯入此 MIDI 檔後不會有聲音。 + Track 軌道 @@ -4092,11 +5142,13 @@ Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. MidiJack + JACK server down When JACK(JACK Audio Connection Kit) disconnects, it will show the following message (title) JACK服務崩潰 + The JACK server seems to be shuted down. When JACK(JACK Audio Connection Kit) disconnects, it will show the following message (dialog message) @@ -4105,53 +5157,65 @@ Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. MidiPort + Input channel 輸入通道 + Output channel 輸出通道 + Input controller 輸入控制器 + Output controller 輸出控制器 + Fixed input velocity + Fixed output velocity - Output MIDI program - - - - Receive MIDI-events - 接受 MIDI 事件 - - - Send MIDI-events - 發送 MIDI 事件 - - + Fixed output note + + Output MIDI program + + + + Base velocity 基準力度 + + + Receive MIDI-events + 接受 MIDI 事件 + + + + Send MIDI-events + 發送 MIDI 事件 + MidiSetupWidget + DEVICE 設備 @@ -4159,474 +5223,595 @@ Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. MonstroInstrument + Osc 1 Volume + Osc 1 Panning + Osc 1 Coarse detune + Osc 1 Fine detune left + Osc 1 Fine detune right + Osc 1 Stereo phase offset + Osc 1 Pulse width + Osc 1 Sync send on rise + Osc 1 Sync send on fall + Osc 2 Volume + Osc 2 Panning + Osc 2 Coarse detune + Osc 2 Fine detune left + Osc 2 Fine detune right + Osc 2 Stereo phase offset + Osc 2 Waveform + Osc 2 Sync Hard + Osc 2 Sync Reverse + Osc 3 Volume + Osc 3 Panning + Osc 3 Coarse detune + Osc 3 Stereo phase offset + Osc 3 Sub-oscillator mix + Osc 3 Waveform 1 + Osc 3 Waveform 2 + Osc 3 Sync Hard + Osc 3 Sync Reverse + LFO 1 Waveform + LFO 1 Attack + LFO 1 Rate + LFO 1 Phase + LFO 2 Waveform + LFO 2 Attack + LFO 2 Rate + LFO 2 Phase + Env 1 Pre-delay + Env 1 Attack + Env 1 Hold + Env 1 Decay + Env 1 Sustain + Env 1 Release + Env 1 Slope + Env 2 Pre-delay + Env 2 Attack + Env 2 Hold + Env 2 Decay + Env 2 Sustain + Env 2 Release + Env 2 Slope + Osc2-3 modulation + Selected view + Vol1-Env1 + Vol1-Env2 + Vol1-LFO1 + Vol1-LFO2 + Vol2-Env1 + Vol2-Env2 + Vol2-LFO1 + Vol2-LFO2 + Vol3-Env1 + Vol3-Env2 + Vol3-LFO1 + Vol3-LFO2 + Phs1-Env1 + Phs1-Env2 + Phs1-LFO1 + Phs1-LFO2 + Phs2-Env1 + Phs2-Env2 + Phs2-LFO1 + Phs2-LFO2 + Phs3-Env1 + Phs3-Env2 + Phs3-LFO1 + Phs3-LFO2 + Pit1-Env1 + Pit1-Env2 + Pit1-LFO1 + Pit1-LFO2 + Pit2-Env1 + Pit2-Env2 + Pit2-LFO1 + Pit2-LFO2 + Pit3-Env1 + Pit3-Env2 + Pit3-LFO1 + Pit3-LFO2 + PW1-Env1 + PW1-Env2 + PW1-LFO1 + PW1-LFO2 + Sub3-Env1 + Sub3-Env2 + Sub3-LFO1 + Sub3-LFO2 + + Sine wave 正弦波 + Bandlimited Triangle wave + Bandlimited Saw wave + Bandlimited Ramp wave + Bandlimited Square wave + Bandlimited Moog saw wave + + Soft square wave + Absolute sine wave + + Exponential wave + White noise + Digital Triangle wave + Digital Saw wave + Digital Ramp wave + Digital Square wave + Digital Moog saw wave + Triangle wave 三角波 + Saw wave 鋸齒波 + Ramp wave + Square wave 方波 + Moog saw wave + Abs. sine wave + Random 隨機 + Random smooth @@ -4634,20 +5819,24 @@ Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS. MonstroView + Operators view + The Operators view contains all the operators. These include both audible operators (oscillators) and inaudible operators, or modulators: Low-frequency oscillators and Envelopes. Knobs and other widgets in the Operators view have their own what's this -texts, so you can get more specific help for them that way. + Matrix view 矩陣視圖 + The Matrix view contains the modulation matrix. Here you can define the modulation relationships between the various operators: Each audible operator (oscillators 1-3) has 3-4 properties that can be modulated by any of the modulators. Using more modulations consumes more CPU power. The view is divided to modulation targets, grouped by the target oscillator. Available targets are volume, pitch, phase, pulse width and sub-osc ratio. Note: some targets are specific to one oscillator only. @@ -4656,256 +5845,407 @@ Each modulation target has 4 knobs, one for each modulator. By default the knobs + + + + Volume + 音量 + + + + + + Panning + 聲相 + + + + + + Coarse detune + + + + + + + semitones + 半音 + + + + + Finetune left + + + + + + + + cents + + + + + + Finetune right + + + + + + + Stereo phase offset + + + + + + + + + deg + + + + + Pulse width + + + + + Send sync on pulse rise + + + + + Send sync on pulse fall + + + + + Hard sync oscillator 2 + + + + + Reverse sync oscillator 2 + + + + + Sub-osc mix + + + + + Hard sync oscillator 3 + + + + + Reverse sync oscillator 3 + + + + + + + + Attack + 打進聲 + + + + + Rate + + + + + + Phase + + + + + + Pre-delay + + + + + + Hold + 保持 + + + + + Decay + 衰減 + + + + + Sustain + 持續 + + + + + Release + 釋放 + + + + + Slope + + + + Mix Osc2 with Osc3 + Modulate amplitude of Osc3 with Osc2 + Modulate frequency of Osc3 with Osc2 + Modulate phase of Osc3 with Osc2 + The CRS knob changes the tuning of oscillator 1 in semitone steps. + The CRS knob changes the tuning of oscillator 2 in semitone steps. + The CRS knob changes the tuning of oscillator 3 in semitone steps. + + + + FTL and FTR change the finetuning of the oscillator for left and right channels respectively. These can add stereo-detuning to the oscillator which widens the stereo image and causes an illusion of space. + + + The SPO knob modifies the difference in phase between left and right channels. Higher difference creates a wider stereo image. + The PW knob controls the pulse width, also known as duty cycle, of oscillator 1. Oscillator 1 is a digital pulse wave oscillator, it doesn't produce bandlimited output, which means that you can use it as an audible oscillator but it will cause aliasing. You can also use it as an inaudible source of a sync signal, which can be used to synchronize oscillators 2 and 3. + Send Sync on Rise: When enabled, the Sync signal is sent every time the state of oscillator 1 changes from low to high, ie. when the amplitude changes from -1 to 1. Oscillator 1's pitch, phase and pulse width may affect the timing of syncs, but its volume has no effect on them. Sync signals are sent independently for both left and right channels. + Send Sync on Fall: When enabled, the Sync signal is sent every time the state of oscillator 1 changes from high to low, ie. when the amplitude changes from 1 to -1. Oscillator 1's pitch, phase and pulse width may affect the timing of syncs, but its volume has no effect on them. Sync signals are sent independently for both left and right channels. + + Hard sync: Every time the oscillator receives a sync signal from oscillator 1, its phase is reset to 0 + whatever its phase offset is. + + Reverse sync: Every time the oscillator receives a sync signal from oscillator 1, the amplitude of the oscillator gets inverted. + Choose waveform for oscillator 2. + Choose waveform for oscillator 3's first sub-osc. Oscillator 3 can smoothly interpolate between two different waveforms. + Choose waveform for oscillator 3's second sub-osc. Oscillator 3 can smoothly interpolate between two different waveforms. + The SUB knob changes the mixing ratio of the two sub-oscs of oscillator 3. Each sub-osc can be set to produce a different waveform, and oscillator 3 can smoothly interpolate between them. All incoming modulations to oscillator 3 are applied to both sub-oscs/waveforms in the exact same way. + In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2. Mix mode means no modulation: the outputs of the oscillators are simply mixed together. + In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2. AM means amplitude modulation: Oscillator 3's amplitude (volume) is modulated by oscillator 2. + In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2. FM means frequency modulation: Oscillator 3's frequency (pitch) is modulated by oscillator 2. The frequency modulation is implemented as phase modulation, which gives a more stable overall pitch than "pure" frequency modulation. + In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2. PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator 2. It differs from frequency modulation in that the phase changes are not cumulative. + Select the waveform for LFO 1. "Random" and "Random smooth" are special waveforms: they produce random output, where the rate of the LFO controls how often the state of the LFO changes. The smooth version interpolates between these states with cosine interpolation. These random modes can be used to give "life" to your presets - add some of that analog unpredictability... + Select the waveform for LFO 2. "Random" and "Random smooth" are special waveforms: they produce random output, where the rate of the LFO controls how often the state of the LFO changes. The smooth version interpolates between these states with cosine interpolation. These random modes can be used to give "life" to your presets - add some of that analog unpredictability... + + Attack causes the LFO to come on gradually from the start of the note. + + Rate sets the speed of the LFO, measured in milliseconds per cycle. Can be synced to tempo. + + PHS controls the phase offset of the LFO. + + PRE, or pre-delay, delays the start of the envelope from the start of the note. 0 means no delay. + + ATT, or attack, controls how fast the envelope ramps up at start, measured in milliseconds. A value of 0 means instant. + + HOLD controls how long the envelope stays at peak after the attack phase. + + DEC, or decay, controls how fast the envelope falls off from its peak, measured in milliseconds it would take to go from peak to zero. The actual decay may be shorter if sustain is used. + + SUS, or sustain, controls the sustain level of the envelope. The decay phase will not go below this level as long as the note is held. + + REL, or release, controls how long the release is for the note, measured in how long it would take to fall from peak to zero. Actual release may be shorter, depending on at what phase the note is released. + + The slope knob controls the curve or shape of the envelope. A value of 0 creates straight rises and falls. Negative values create curves that start slowly, peak quickly and fall of slowly again. Positive values create curves that start and end quickly, and stay longer near the peaks. - Volume - 音量 - - - Panning - 聲相 - - - Coarse detune - - - - semitones - 半音 - - - Finetune left - - - - cents - - - - Finetune right - - - - Stereo phase offset - - - - deg - - - - Pulse width - - - - Send sync on pulse rise - - - - Send sync on pulse fall - - - - Hard sync oscillator 2 - - - - Reverse sync oscillator 2 - - - - Sub-osc mix - - - - Hard sync oscillator 3 - - - - Reverse sync oscillator 3 - - - - Attack - 打進聲 - - - Rate - - - - Phase - - - - Pre-delay - - - - Hold - 保持 - - - Decay - 衰減 - - - Sustain - 持續 - - - Release - 釋放 - - - Slope - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Modulation amount 調製量 @@ -4913,34 +6253,42 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator MultitapEchoControlDialog + Length 長度 + Step length: 步進長度: + Dry 幹聲 + Dry Gain: 幹聲增益: + Stages + Lowpass stages: + Swap inputs + Swap left and right input channel for reflections @@ -4948,82 +6296,102 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator NesInstrument + Channel 1 Coarse detune + Channel 1 Volume + Channel 1 Envelope length + Channel 1 Duty cycle + Channel 1 Sweep amount + Channel 1 Sweep rate + Channel 2 Coarse detune + Channel 2 Volume + Channel 2 Envelope length + Channel 2 Duty cycle + Channel 2 Sweep amount + Channel 2 Sweep rate + Channel 3 Coarse detune + Channel 3 Volume + Channel 4 Volume + Channel 4 Envelope length + Channel 4 Noise frequency + Channel 4 Noise frequency sweep + Master volume 主音量 + Vibrato @@ -5031,114 +6399,155 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator NesInstrumentView + + + + Volume 音量 + + + Coarse detune + + + Envelope length + Enable channel 1 + Enable envelope 1 + Enable envelope 1 loop + Enable sweep 1 + + Sweep amount + + Sweep rate + + 12.5% Duty cycle + + 25% Duty cycle + + 50% Duty cycle + + 75% Duty cycle + Enable channel 2 + Enable envelope 2 + Enable envelope 2 loop + Enable sweep 2 + Enable channel 3 + Noise Frequency + Frequency sweep + Enable channel 4 + Enable envelope 4 + Enable envelope 4 loop + Quantize noise frequency when using note frequency + Use note frequency for noise + Noise mode + Master Volume 主音量 + Vibrato @@ -5146,81 +6555,103 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator OscillatorObject - Osc %1 volume - Osc %1 音量 - - - Osc %1 panning - Osc %1 聲像 - - - Osc %1 coarse detuning - - - - Osc %1 fine detuning left - - - - Osc %1 fine detuning right - - - - Osc %1 phase-offset - - - - Osc %1 stereo phase-detuning - - - - Osc %1 wave shape - - - - Modulation type %1 - - - + Osc %1 waveform Osc %1 波形 + Osc %1 harmonic + + + + Osc %1 volume + Osc %1 音量 + + + + + Osc %1 panning + Osc %1 聲像 + + + + + Osc %1 fine detuning left + + + + + Osc %1 coarse detuning + + + + + Osc %1 fine detuning right + + + + + Osc %1 phase-offset + + + + + Osc %1 stereo phase-detuning + + + + + Osc %1 wave shape + + + + + Modulation type %1 + + PatchesDialog + Qsynth: Channel Preset Qsynth: 通道預設 + Bank selector 音色選擇器 + Bank + Program selector + Patch 音色 + Name 名稱 + OK 確定 + Cancel 取消 @@ -5228,46 +6659,57 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator PatmanView + Open other patch 打開其他音色 + Click here to open another patch-file. Loop and Tune settings are not reset. 點擊這裏打開另一個音色文件。循環和調音設置不會被重設。 + Loop 循環 + Loop mode 循環模式 + Here you can toggle the Loop mode. If enabled, PatMan will use the loop information available in the file. 在這裏你可以開關循環模式。如果啓用,PatMan 會使用文件中的循環信息。 + Tune 調音 + Tune mode 調音模式 + Here you can toggle the Tune mode. If enabled, PatMan will tune the sample to match the note's frequency. 這裏可以開關調音模式。如果啓用,PatMan 會將採樣調成和音符一樣的頻率。 + No file selected - 未選擇文件 + 未選擇檔案 + Open patch file 打開音色文件 + Patch-Files (*.pat) 音色文件 (*.pat) @@ -5275,38 +6717,47 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator PatternView - Open in piano-roll - 在鋼琴窗中打開 - - - Clear all notes - 清除所有音符 - - - Reset name - 重置名稱 - - - Change name - 修改名稱 - - - Add steps - 添加音階 - - - Remove steps - 移除音階 - - + use mouse wheel to set velocity of a step + double-click to open in Piano Roll + + Open in piano-roll + 在鋼琴窗中打開 + + + + Clear all notes + 清除所有音符 + + + + Reset name + 重置名稱 + + + + Change name + 修改名稱 + + + + Add steps + 添加音階 + + + + Remove steps + 移除音階 + + + Clone Steps @@ -5314,25 +6765,30 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator PeakController + Peak Controller 峯值控制器 + Peak Controller Bug 峯值控制器 Bug + Due to a bug in older version of LMMS, the peak controllers may not be connect properly. Please ensure that peak controllers are connected properly and re-save this file. Sorry for any inconvenience caused. - 在老版本的 LMMS 中, 峯值控制器因爲有 bug 而可能沒有正確連接。請確保峯值控制器正常連接後再次保存次文件。我們對給你造成的不便深表歉意。 + 由於在舊版 LMMS 中的錯誤,峰值控制器可能並未正確地連線。請確認峰值控制器正確地連線後再次儲存檔案。造成您的不便,深感抱歉。 PeakControllerDialog + PEAK + LFO Controller LFO 控制器 @@ -5340,306 +6796,382 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator PeakControllerEffectControlDialog + BASE 基準 + Base amount: 基礎值: - Modulation amount: - 調製量: - - - Attack: - 打擊聲: - - - Release: - 釋音: - - + AMNT + + Modulation amount: + 調製量: + + + MULT + Amount Multiplicator: + ATCK 打擊 + + Attack: + 打擊聲: + + + DCAY - Treshold: + + Release: + 釋音: + + + + TRSH - TRSH + + Treshold: PeakControllerEffectControls + Base value 基準值 + Modulation amount 調製量 - Mute output - 輸出靜音 - - + Attack 打進聲 + Release 釋放 + + Treshold + 閥值 + + + + Mute output + 輸出靜音 + + + Abs Value + Amount Multiplicator - - Treshold - 閥值 - PianoRoll - Please open a pattern by double-clicking on it! - 雙擊打開片段! - - - Last note - 上一個音符 - - - Note lock - 音符鎖定 - - + Note Velocity 音符音量 + Note Panning 音符聲相偏移 + Mark/unmark current semitone 標記/取消標記當前半音 - Mark current scale - - - - Mark current chord - - - - Unmark all - 取消標記所有 - - - No scale - - - - No chord - - - - Velocity: %1% - 音量:%1% - - - Panning: %1% left - 聲相:%1% 偏左 - - - Panning: %1% right - 聲相:%1% 偏右 - - - Panning: center - 聲相:居中 - - - Please enter a new value between %1 and %2: - 請輸入一個介於 %1 和 %2 的值: - - + Mark/unmark all corresponding octave semitones + + Mark current scale + + + + + Mark current chord + + + + + Unmark all + 取消標記所有 + + + Select all notes on this key 選中所有相同音調的音符 + + + Note lock + 音符鎖定 + + + + Last note + 上一個音符 + + + + No scale + + + + + No chord + + + + + Velocity: %1% + 音量:%1% + + + + Panning: %1% left + 聲相:%1% 偏左 + + + + Panning: %1% right + 聲相:%1% 偏右 + + + + Panning: center + 聲相:居中 + + + + Please open a pattern by double-clicking on it! + 雙擊打開片段! + + + + + Please enter a new value between %1 and %2: + 請輸入一個介於 %1 和 %2 的值: + PianoRollWindow + Play/pause current pattern (Space) 播放/暫停當前片段(空格) + Record notes from MIDI-device/channel-piano 從 MIDI 設備/通道鋼琴(channel-piano) 錄製音符 + Record notes from MIDI-device/channel-piano while playing song or BB track + Stop playing of current pattern (Space) 停止當前片段(空格) + Click here to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when its end is reached. + Click here to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you can play and edit them afterwards. + Click here to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you will hear the song or BB track in the background. + Click here to stop playback of current pattern. - Draw mode (Shift+D) - 繪製模式 (Shift+D) - - - Erase mode (Shift+E) - 擦除模式 (Shift+E) - - - Select mode (Shift+S) - 選擇模式 (Shift+S) - - - Detune mode (Shift+T) - - - - Click here and draw mode will be activated. In this mode you can add, resize and move notes. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. In this mode, hold %1 to temporarily go into select mode. - - - - Click here and erase mode will be activated. In this mode you can erase notes. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. - 點擊啓用擦除模式。此模式下你可以擦除音符。你可以按鍵盤上的 'Shift+E' 啓用此模式。 - - - Click here and select mode will be activated. In this mode you can select notes. Alternatively, you can hold %1 in draw mode to temporarily use select mode. - - - - Click here and detune mode will be activated. In this mode you can click a note to open its automation detuning. You can utilize this to slide notes from one to another. You can also press 'Shift+T' on your keyboard to activate this mode. - - - - Cut selected notes (%1+X) - 剪切選定音符 (%1+X) - - - Copy selected notes (%1+C) - 複製選定音符 (%1+C) - - - Paste notes from clipboard (%1+V) - 從剪貼板粘貼音符 (%1+V) - - - Click here and the selected notes will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. - - - - Click here and the selected notes will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. - - - - Click here and the notes from the clipboard will be pasted at the first visible measure. - - - - This controls the magnification of an axis. It can be helpful to choose magnification for a specific task. For ordinary editing, the magnification should be fitted to your smallest notes. - - - - The 'Q' stands for quantization, and controls the grid size notes and control points snap to. With smaller quantization values, you can draw shorter notes in Piano Roll, and more exact control points in the Automation Editor. - - - - This lets you select the length of new notes. 'Last Note' means that LMMS will use the note length of the note you last edited - - - - The feature is directly connected to the context-menu on the virtual keyboard, to the left in Piano Roll. After you have chosen the scale you want in this drop-down menu, you can right click on a desired key in the virtual keyboard, and then choose 'Mark current Scale'. LMMS will highlight all notes that belongs to the chosen scale, and in the key you have selected! - - - - Let you select a chord which LMMS then can draw or highlight.You can find the most common chords in this drop-down menu. After you have selected a chord, click anywhere to place the chord, and right click on the virtual keyboard to open context menu and highlight the chord. To return to single note placement, you need to choose 'No chord' in this drop-down menu. - - - + Edit actions 編輯功能 + + Draw mode (Shift+D) + 繪製模式 (Shift+D) + + + + Erase mode (Shift+E) + 擦除模式 (Shift+E) + + + + Select mode (Shift+S) + 選擇模式 (Shift+S) + + + + Click here and draw mode will be activated. In this mode you can add, resize and move notes. This is the default mode which is used most of the time. You can also press 'Shift+D' on your keyboard to activate this mode. In this mode, hold %1 to temporarily go into select mode. + + + + + Click here and erase mode will be activated. In this mode you can erase notes. You can also press 'Shift+E' on your keyboard to activate this mode. + 點擊啓用擦除模式。此模式下你可以擦除音符。你可以按鍵盤上的 'Shift+E' 啓用此模式。 + + + + Click here and select mode will be activated. In this mode you can select notes. Alternatively, you can hold %1 in draw mode to temporarily use select mode. + + + + + Pitch Bend mode (Shift+T) + + + + + Click here and Pitch Bend mode will be activated. In this mode you can click a note to open its automation detuning. You can utilize this to slide notes from one to another. You can also press 'Shift+T' on your keyboard to activate this mode. + + + + + Quantize + + + + Copy paste controls + + Cut selected notes (%1+X) + 剪切選定音符 (%1+X) + + + + Copy selected notes (%1+C) + 複製選定音符 (%1+C) + + + + Paste notes from clipboard (%1+V) + 從剪貼板粘貼音符 (%1+V) + + + + Click here and the selected notes will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. + + + + + Click here and the selected notes will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button. + + + + + Click here and the notes from the clipboard will be pasted at the first visible measure. + + + + Timeline controls 時間線控制 + Zoom and note controls + + This controls the magnification of an axis. It can be helpful to choose magnification for a specific task. For ordinary editing, the magnification should be fitted to your smallest notes. + + + + + The 'Q' stands for quantization, and controls the grid size notes and control points snap to. With smaller quantization values, you can draw shorter notes in Piano Roll, and more exact control points in the Automation Editor. + + + + + This lets you select the length of new notes. 'Last Note' means that LMMS will use the note length of the note you last edited + + + + + The feature is directly connected to the context-menu on the virtual keyboard, to the left in Piano Roll. After you have chosen the scale you want in this drop-down menu, you can right click on a desired key in the virtual keyboard, and then choose 'Mark current Scale'. LMMS will highlight all notes that belongs to the chosen scale, and in the key you have selected! + + + + + Let you select a chord which LMMS then can draw or highlight.You can find the most common chords in this drop-down menu. After you have selected a chord, click anywhere to place the chord, and right click on the virtual keyboard to open context menu and highlight the chord. To return to single note placement, you need to choose 'No chord' in this drop-down menu. + + + + + Piano-Roll - %1 鋼琴窗 - %1 + + Piano-Roll - no pattern 鋼琴窗 - 沒有片段 - - Quantize - - PianoView + Base note 基本音 @@ -5647,20 +7179,24 @@ PM means phase modulation: Oscillator 3's phase is modulated by oscillator Plugin + Plugin not found 未找到插件 + The plugin "%1" wasn't found or could not be loaded! Reason: "%2" 插件“%1”無法找到或無法載入! 原因:%2 + Error while loading plugin 載入插件時發生錯誤 + Failed to load plugin "%1"! 載入插件“%1”失敗! @@ -5668,25 +7204,30 @@ Reason: "%2" PluginBrowser + + Instrument Plugins + + + + Instrument browser 樂器瀏覽器 + Drag an instrument into either the Song-Editor, the Beat+Bassline Editor or into an existing instrument track. 將樂器插件拖入歌曲編輯器, 節拍低音線編輯器, 或者現有的樂器軌道。 - - Instrument Plugins - - PluginFactory + Plugin not found. 未找到插件。 + LMMS plugin %1 does not have a plugin descriptor named %2! @@ -5694,118 +7235,147 @@ Reason: "%2" ProjectNotes - Project notes - 工程註釋 + + Project Notes + 顯示/隱藏工程註釋 - Put down your project notes here. - 在這裏寫下你的工程註釋。 + + Enter project notes here + + Edit Actions 編輯功能 + &Undo 撤銷(&U) + %1+Z %1+Z + &Redo 重做(&R) + %1+Y %1+Y + &Copy 複製(&C) + %1+C %1+C + Cu&t 剪切(&T) + %1+X %1+X + &Paste 粘貼(&P) + %1+V %1+V + Format Actions 格式功能 + &Bold 加粗(&B) + %1+B %1+B + &Italic 斜體(&I) + %1+I %1+I + &Underline 下劃線(&U) + %1+U %1+U + &Left 左對齊(&L) + %1+L %1+L + C&enter 居中(&E) + %1+E %1+E + &Right 右對齊(&R) + %1+R %1+R + &Justify 勻齊(&J) + %1+J %1+J + &Color... 顏色(&C)... @@ -5813,142 +7383,274 @@ Reason: "%2" ProjectRenderer + WAV-File (*.wav) WAV-文件 (*.wav) + Compressed OGG-File (*.ogg) 壓縮的 OGG 文件(*.ogg) + + + Compressed MP3-File (*.mp3) + + QWidget + + + Name: 名稱: + + Maker: 製作者: + + Copyright: 版權: + + Requires Real Time: 要求實時: + + + + + + Yes + + + + + + No + + Real Time Capable: 是否支持實時: + + In Place Broken: + + Channels In: 輸入通道: + + Channels Out: 輸出通道: - File: - 文件: + + File: %1 + 檔案:%1 - File: %1 - 文件:%1 + + File: + 檔案: RenameDialog + Rename... 重命名... + + ReverbSCControlDialog + + + Input + 輸入 + + + + Input Gain: + 輸入增益: + + + + Size + + + + + Size: + + + + + Color + + + + + Color: + + + + + Output + 輸出 + + + + Output Gain: + 輸出增益: + + + + ReverbSCControls + + + Input Gain + + + + + Size + + + + + Color + + + + + Output Gain + + + SampleBuffer + + Fail to open file + 無法開啟檔案 + + + + Audio files are limited to %1 MB in size and %2 minutes of playing time + 音訊檔案的檔案大小已限制為 %1 MB,播放時間已限制為 %2 分鐘。 + + + Open audio file - 打開音頻文件 - - - Wave-Files (*.wav) - Wave波形文件 (*.wav) - - - OGG-Files (*.ogg) - OGG-文件 (*.ogg) - - - DrumSynth-Files (*.ds) - DrumSynth-文件 (*.ds) - - - FLAC-Files (*.flac) - FLAC-文件 (*.flac) - - - SPEEX-Files (*.spx) - SPEEX-文件 (*.spx) - - - VOC-Files (*.voc) - VOC-文件 (*.voc) - - - AIFF-Files (*.aif *.aiff) - AIFF-文件 (*.aif *.aiff) - - - AU-Files (*.au) - AU-文件 (*.au) - - - RAW-Files (*.raw) - RAW-文件 (*.raw) + 開啟音訊檔案 + All Audio-Files (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) - 所有音頻文件 (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) + 所有音訊檔案 (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw) + + + + Wave-Files (*.wav) + Wave 波形檔案 (*.wav) + + + + OGG-Files (*.ogg) + OGG 檔案 (*.ogg) + + + + DrumSynth-Files (*.ds) + DrumSynth 檔案 (*.ds) + + + + FLAC-Files (*.flac) + FLAC 檔案 (*.flac) + + + + SPEEX-Files (*.spx) + SPEEX 檔案 (*.spx) + + + + VOC-Files (*.voc) + VOC 檔案 (*.voc) + + + + AIFF-Files (*.aif *.aiff) + AIFF 檔案 (*.aif *.aiff) + + + + AU-Files (*.au) + AU 檔案 (*.au) + + + + RAW-Files (*.raw) + RAW 檔案 (*.raw) SampleTCOView + double-click to select sample 雙擊選擇採樣 + Delete (middle mousebutton) 刪除 (鼠標中鍵) + Cut 剪切 + Copy 複製 + Paste 粘貼 + Mute/unmute (<%1> + middle click) 靜音/取消靜音 (<%1> + 鼠標中鍵) @@ -5956,41 +7658,51 @@ Reason: "%2" SampleTrack - Sample track - 採樣軌道 - - + Volume 音量 + Panning 聲相 + + + + Sample track + 採樣軌道 + SampleTrackView + Track volume 軌道音量 + Channel volume: 通道音量: + VOL VOL + Panning 聲相 + Panning: 聲相: + PAN PAN @@ -5998,496 +7710,658 @@ Reason: "%2" SetupDialog + Setup LMMS 設置LMMS + + General settings 常規設置 + BUFFER SIZE 緩衝區大小 + + Reset to default-value 重置爲默認值 + MISC 雜項 + Enable tooltips 啓用工具提示 + Show restart warning after changing settings 在改變設置後顯示重啓警告 + Display volume as dBFS + Compress project files per default - 默認壓縮項目文件 + 預設壓縮專案檔 + One instrument track window mode 單樂器軌道窗口模式 + HQ-mode for output audio-device 對輸出設備使用高質量輸出 + Compact track buttons 緊湊化軌道圖標 + Sync VST plugins to host playback 同步 VST 插件和主機回放 + Enable note labels in piano roll 在鋼琴窗中顯示音號 + Enable waveform display by default 默認啓用波形圖 + Keep effects running even without input 在沒有輸入時也運行音頻效果 + Create backup file when saving a project - 保存工程時建立備份 + 儲存專案時建立備份檔 + + Reopen last project on start + 啓動時打開最近的項目 + + + + Use built-in NaN handler + + + + + PLUGIN EMBEDDING + + + + + No embedding + + + + + Embed using Qt API + + + + + Embed using native Win32 API + + + + + Embed using XEmbed protocol + + + + LANGUAGE 語言 + + Paths 路徑 + + Directories + 目錄 + + + LMMS working directory LMMS工作目錄 - VST-plugin directory - VST插件目錄 + + Themes directory + 主題文件目錄 + Background artwork 背景圖片 + + VST-plugin directory + VST插件目錄 + + + + GIG directory + GIG 目錄 + + + + SF2 directory + SF2 目錄 + + + + LADSPA plugin directories + LADSPA 插件目錄 + + + STK rawwave directory STK rawwave 目錄 + Default Soundfont File - 默認 SoundFont 文件 + 預設 SoundFont 檔案 + + Performance settings 性能設置 + + Auto save + 自動保存 + + + + Enable auto-save + + + + + Allow auto-save while playing + + + + UI effects vs. performance 界面特效 vs 性能 + Smooth scroll in Song Editor 歌曲編輯器中啓用平滑滾動 + Show playback cursor in AudioFileProcessor - 在 AudioFileProcessor 中顯示回放光標 + 在 AudioFileProcessor 中顯示播放指標 + + Audio settings 音頻設置 + AUDIO INTERFACE 音頻接口 + + MIDI settings MIDI設置 + MIDI INTERFACE MIDI接口 + OK 確定 + Cancel 取消 + Restart LMMS 重啓LMMS + Please note that most changes won't take effect until you restart LMMS! 請注意很多設置需要重啓LMMS纔可生效! + Frames: %1 Latency: %2 ms 幀數: %1 延遲: %2 毫秒 + Here you can setup the internal buffer-size used by LMMS. Smaller values result in a lower latency but also may cause unusable sound or bad performance, especially on older computers or systems with a non-realtime kernel. 在這裏,你可以設置 LMMS 所用緩衝區的大小。緩衝區越小,延遲越小,但聲音質量和性能可能會受影響。 + Choose LMMS working directory 選擇 LMMS 工作目錄 - Choose your VST-plugin directory - 選擇 VST 插件目錄 - - - Choose artwork-theme directory - 選擇插圖目錄 - - - Choose LADSPA plugin directory - 選擇 LADSPA 插件目錄 - - - Choose STK rawwave directory - 選擇 STK rawwave 目錄 - - - Choose default SoundFont - 選擇默認的 SoundFont - - - Choose background artwork - 選擇背景圖片 - - - Here you can select your preferred audio-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, JACK, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected audio-interface. - 在這裏你可以選擇你想要的音頻接口。取決於你的系統和編譯時的設置, 你可以選擇 ALSA, JACK, OSS 等選項。在下面的方框中你可以設置音頻接口的控制項目。 - - - Here you can select your preferred MIDI-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected MIDI-interface. - 在這裏你可以選擇你想要的 MIDI 接口。取決於你的系統和編譯時的設置, 你可以選擇 ALSA, OSS 等選項。在下面的方框中你可以設置 MIDI 接口的控制項目。 - - - Reopen last project on start - 啓動時打開最近的項目 - - - Directories - 目錄 - - - Themes directory - 主題文件目錄 - - - GIG directory - GIG 目錄 - - - SF2 directory - SF2 目錄 - - - LADSPA plugin directories - LADSPA 插件目錄 - - - Auto save - 自動保存 - - + Choose your GIG directory 選擇 GIG 目錄 + Choose your SF2 directory 選擇 SF2 目錄 + + Choose your VST-plugin directory + 選擇 VST 插件目錄 + + + + Choose artwork-theme directory + 選擇插圖目錄 + + + + Choose LADSPA plugin directory + 選擇 LADSPA 插件目錄 + + + + Choose STK rawwave directory + 選擇 STK rawwave 目錄 + + + + Choose default SoundFont + 選擇默認的 SoundFont + + + + Choose background artwork + 選擇背景圖片 + + + minutes 分鐘 + minute 分鐘 - Enable auto-save - - - - Allow auto-save while playing - - - + Disabled + Auto-save interval: %1 + Set the time between automatic backup to %1. Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving while playing, something some older systems find difficult. + + + Here you can select your preferred audio-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, JACK, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected audio-interface. + 在這裏你可以選擇你想要的音頻接口。取決於你的系統和編譯時的設置, 你可以選擇 ALSA, JACK, OSS 等選項。在下面的方框中你可以設置音頻接口的控制項目。 + + + + Here you can select your preferred MIDI-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected MIDI-interface. + 在這裏你可以選擇你想要的 MIDI 接口。取決於你的系統和編譯時的設置, 你可以選擇 ALSA, OSS 等選項。在下面的方框中你可以設置 MIDI 接口的控制項目。 + Song + Tempo 節奏 + Master volume 主音量 + Master pitch 主音高 - Project saved - 工程已保存 - - - The project %1 is now saved. - 工程 %1 已保存。 - - - Project NOT saved. - 工程 **沒有** 保存。 - - - The project %1 was not saved! - 工程%1沒有保存! - - - Import file - 導入文件 - - - MIDI sequences - MIDI 音序器 - - - Hydrogen projects - Hydrogen工程 - - - All file types - 所有類型 - - - Empty project - 空工程 - - - This project is empty so exporting makes no sense. Please put some items into Song Editor first! - 這個工程是空的所以就算導出也沒有意義,請在歌曲編輯器中加入一點聲音吧! - - - Select directory for writing exported tracks... - 選擇寫入導出音軌的目錄... - - - untitled - 未標題 - - - Select file for project-export... - 爲工程導出選擇文件... - - - The following errors occured while loading: - 載入時發生以下錯誤: - - - MIDI File (*.mid) - MIDI 文件 (*.mid) - - + LMMS Error report LMMS錯誤報告 + + Project saved + 工程已保存 + + + + The project %1 is now saved. + 工程 %1 已保存。 + + + + Project NOT saved. + 工程 **沒有** 保存。 + + + + The project %1 was not saved! + 工程%1沒有保存! + + + + Import file + 匯入檔案 + + + + MIDI sequences + MIDI 音序器 + + + + Hydrogen projects + Hydrogen工程 + + + + All file types + 所有檔案類型 + + + + + Empty project + 空工程 + + + + + This project is empty so exporting makes no sense. Please put some items into Song Editor first! + 這個工程是空的所以就算導出也沒有意義,請在歌曲編輯器中加入一點聲音吧! + + + + Select directory for writing exported tracks... + 選擇寫入導出音軌的目錄... + + + + + untitled + 未命名 + + + + + Select file for project-export... + 匯出專案至… + + + Save project + + + MIDI File (*.mid) + MIDI 檔案 (*.mid) + + + + The following errors occured while loading: + 載入時發生以下錯誤: + SongEditor + Could not open file - 無法打開文件 - - - Could not write file - 無法寫入文件 + 無法開啟檔案 + Could not open file %1. You probably have no permissions to read this file. Please make sure to have at least read permissions to the file and try again. - 無法打開 %1 。或許沒有權限讀此文件。 -請確保您擁有對此文件的讀權限,然後重試。 + 無法開啟 %1。 +請確認您至少有權限讀取此檔案後再試一次。 - Error in file - 文件錯誤 - - - The file %1 seems to contain errors and therefore can't be loaded. - 文件 %1 似乎包含錯誤,無法被加載。 - - - Tempo - 節奏 - - - TEMPO/BPM - 節奏/BPM - - - tempo of song - 歌曲的節奏 - - - The tempo of a song is specified in beats per minute (BPM). If you want to change the tempo of your song, change this value. Every measure has four beats, so the tempo in BPM specifies, how many measures / 4 should be played within a minute (or how many measures should be played within four minutes). - - - - High quality mode - 高質量模式 - - - Master volume - 主音量 - - - master volume - 主音量 - - - Master pitch - 主音高 - - - master pitch - 主音高 - - - Value: %1% - 值: %1% - - - Value: %1 semitones - 值: %1 半音程 + + Could not write file + 無法寫入檔案 + Could not open %1 for writing. You probably are not permitted to write to this file. Please make sure you have write-access to the file and try again. - 無法打開 %1 寫入數據。或許沒有權限修改此文件。請確保您擁有對此文件的寫權限,然後重試。 + 無法開啟 %1 以進行寫入。請確認您有權限寫入此檔案後再試一次。 - template - + + Error in file + 於檔案中發現錯誤 - project - + + The file %1 seems to contain errors and therefore can't be loaded. + 檔案 %1 似乎包含錯誤,無法進行載入。 + Version difference + This %1 was created with LMMS %2. + + + template + + + + + project + + + + + Tempo + 節奏 + + + + TEMPO/BPM + 節奏/BPM + + + + tempo of song + 歌曲的節奏 + + + + The tempo of a song is specified in beats per minute (BPM). If you want to change the tempo of your song, change this value. Every measure has four beats, so the tempo in BPM specifies, how many measures / 4 should be played within a minute (or how many measures should be played within four minutes). + + + + + High quality mode + 高質量模式 + + + + + Master volume + 主音量 + + + + master volume + 主音量 + + + + + Master pitch + 主音高 + + + + master pitch + 主音高 + + + + Value: %1% + 值: %1% + + + + Value: %1 semitones + 值: %1 半音程 + SongEditorWindow + Song-Editor 歌曲編輯器 + Play song (Space) 播放歌曲(空格) + Record samples from Audio-device 從音頻設備錄製樣本 + Record samples from Audio-device while playing song or BB track 在播放歌曲或BB軌道時從音頻設備錄入樣本 + Stop song (Space) 停止歌曲(空格) - Add beat/bassline - 添加節拍/Bassline - - - Add sample-track - 添加採樣軌道 - - - Add automation-track - 添加自動控制軌道 - - - Draw mode - 繪製模式 - - - Edit mode (select and move) - 編輯模式(選定和移動) - - + Click here, if you want to play your whole song. Playing will be started at the song-position-marker (green). You can also move it while playing. 點擊這裏完整播放歌曲。將從綠色歌曲標記開始播放。在播放的同時可以對它進行移動。 + Click here, if you want to stop playing of your song. The song-position-marker will be set to the start of your song. 點擊這裏停止播放,歌曲位置標記會跳到歌曲的開頭。 + Track actions 軌道動作 + + Add beat/bassline + 添加節拍/Bassline + + + + Add sample-track + 添加採樣軌道 + + + + Add automation-track + 添加自動控制軌道 + + + Edit actions 編輯動作 + + Draw mode + 繪製模式 + + + + Edit mode (select and move) + 編輯模式(選定和移動) + + + Timeline controls 時間線控制 + Zoom controls 縮放控制 @@ -6495,10 +8369,12 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh SpectrumAnalyzerControlDialog + Linear spectrum 線性頻譜圖 + Linear Y axis 線性 Y 軸 @@ -6506,14 +8382,17 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh SpectrumAnalyzerControls + Linear spectrum 線性頻譜圖 + Linear Y axis 線性 Y 軸 + Channel mode 通道模式 @@ -6521,14 +8400,17 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh SubWindow + Close + Maximize + Restore @@ -6536,6 +8418,8 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh TabWidget + + Settings for %1 %1 的設定 @@ -6543,74 +8427,93 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh TempoSyncKnob + + Tempo Sync + No Sync 無同步 + Eight beats + Whole note + Half note + Quarter note + 8th note + 16th note + 32nd note + Custom... + Custom + Synced to Eight Beats + Synced to Whole Note + Synced to Half Note + Synced to Quarter Note + Synced to 8th Note + Synced to 16th Note + Synced to 32nd Note @@ -6618,30 +8521,37 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh TimeDisplayWidget + click to change time units 點擊改變時間單位 + MIN + SEC + MSEC + BAR + BEAT + TICK @@ -6649,34 +8559,43 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh TimeLineWidget + Enable/disable auto-scrolling 啓用/禁用自動滾動 + Enable/disable loop-points 啓用/禁用循環點 + After stopping go back to begin 停止後前往開頭 + After stopping go back to position at which playing was started 停止後前往播放開始的地方 + After stopping keep position 停止後保持位置不變 + + Hint 提示 + Press <%1> to disable magnetic loop points. 按住 <%1> 禁用磁性吸附。 + Hold <Shift> to move the begin loop point; Press <%1> to disable magnetic loop points. 按住 <Shift> 移動起始循環點;按住 <%1> 禁用磁性吸附。 @@ -6684,10 +8603,12 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh Track + Mute 靜音 + Solo 獨奏 @@ -6695,45 +8616,71 @@ Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving wh TrackContainer + Couldn't import file - 無法導入文件 + 無法匯入檔案 + Couldn't find a filter for importing file %1. You should convert this file into a format supported by LMMS using another software. - 無法找到導入文件 %1 的導入器 -你需要使用其他軟件將此文件轉換成 LMMS 支持的格式。 + 不支援 %1 的檔案類型。 +請使用其他軟體將此檔案轉換成 LMMS 支援的格式。 + Couldn't open file - 無法打開文件 + 無法開啟檔案 + Couldn't open file %1 for reading. Please make sure you have read-permission to the file and the directory containing the file and try again! - 無法讀取文件 %1 -請確認你有對該文件及其目錄的讀取權限後再試! + 無法開啟 %1。 +請確認您有權限讀取此檔案,以及包含此檔案的目錄後再試一次。 + Loading project... 正在加載工程... + + Cancel 取消 + + Please wait... 請稍等... + + Loading cancelled + + + + + Project loading was cancelled. + + + + + Loading Track %1 (%2/Total %3) + + + + Importing MIDI-file... - 正在導入 MIDI-文件... + 正在匯入 MIDI 檔案… TrackContentObject + Mute 靜音 @@ -6741,46 +8688,59 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi TrackContentObjectView + Current position 當前位置 + + Hint 提示 + Press <%1> and drag to make a copy. 按住 <%1> 並拖動以創建副本。 + Current length 當前長度 + Press <%1> for free resizing. 按住 <%1> 自由調整大小。 + + %1:%2 (%3:%4 to %5:%6) %1:%2 (%3:%4 到 %5:%6) + Delete (middle mousebutton) 刪除 (鼠標中鍵) + Cut 剪切 + Copy 複製 + Paste 粘貼 + Mute/unmute (<%1> + middle click) 靜音/取消靜音 (<%1> + 鼠標中鍵) @@ -6788,193 +8748,243 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi TrackOperationsWidget + Press <%1> while clicking on move-grip to begin a new drag'n'drop-action. + Actions for this track + Mute 靜音 + + Solo 獨奏 + Mute this track + Clone this track + Remove this track + Clear this track + FX %1: %2 效果 %1: %2 + + Assign to new FX Channel + + + + Turn all recording on + Turn all recording off - - Assign to new FX Channel - - TripleOscillatorView + Use phase modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2 + Use amplitude modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2 + Mix output of oscillator 1 & 2 + Synchronize oscillator 1 with oscillator 2 + Use frequency modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2 + Use phase modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3 + Use amplitude modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3 + Mix output of oscillator 2 & 3 + Synchronize oscillator 2 with oscillator 3 + Use frequency modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3 + Osc %1 volume: + With this knob you can set the volume of oscillator %1. When setting a value of 0 the oscillator is turned off. Otherwise you can hear the oscillator as loud as you set it here. + Osc %1 panning: + With this knob you can set the panning of the oscillator %1. A value of -100 means 100% left and a value of 100 moves oscillator-output right. + Osc %1 coarse detuning: + semitones + With this knob you can set the coarse detuning of oscillator %1. You can detune the oscillator 24 semitones (2 octaves) up and down. This is useful for creating sounds with a chord. + Osc %1 fine detuning left: + + cents 音分 cents + With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the left channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. + Osc %1 fine detuning right: + With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the right channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating "fat" sounds. + Osc %1 phase-offset: + + degrees + With this knob you can set the phase-offset of oscillator %1. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It's the same with a square-wave. + Osc %1 stereo phase-detuning: + With this knob you can set the stereo phase-detuning of oscillator %1. The stereo phase-detuning specifies the size of the difference between the phase-offset of left and right channel. This is very good for creating wide stereo sounds. + Use a sine-wave for current oscillator. 爲當前振盪器使用正弦波。 + Use a triangle-wave for current oscillator. 爲當前振盪器使用三角波。 + Use a saw-wave for current oscillator. 爲當前振盪器使用鋸齒波。 + Use a square-wave for current oscillator. 爲當前振盪器使用方波。 + Use a moog-like saw-wave for current oscillator. + Use an exponential wave for current oscillator. + Use white-noise for current oscillator. 爲當前振盪器使用白噪音。 + Use a user-defined waveform for current oscillator. 爲當前振盪器使用用戶自定波形。 @@ -6982,14 +8992,17 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi VersionedSaveDialog + Increment version number 遞增版本號 + Decrement version number 遞減版本號 + already exists. Do you want to replace it? @@ -6997,90 +9010,113 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi VestigeInstrumentView + Open other VST-plugin 打開其他的VST插件 + Click here, if you want to open another VST-plugin. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. - Show/hide GUI - 顯示/隱藏界面 - - - Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin. - 點此顯示/隱藏VST插件的界面。 - - - Turn off all notes - 全部靜音 - - - Open VST-plugin - 打開VST插件 - - - DLL-files (*.dll) - DLL-文件 (*.dll) - - - EXE-files (*.exe) - EXE-文件 (*.exe) - - - No VST-plugin loaded - 未載入VST插件 - - + Control VST-plugin from LMMS host 從 LMMS 宿主控制 VST-插件 + Click here, if you want to control VST-plugin from host. + Open VST-plugin preset 打開 VST-插件預設 + Click here, if you want to open another *.fxp, *.fxb VST-plugin preset. + Previous (-) 上一個 (-) + + Click here, if you want to switch to another VST-plugin preset program. + Save preset 保存預置 + Click here, if you want to save current VST-plugin preset program. 點擊這裏, 如果你想保存當前 VST-插件預設。 + Next (+) 下一個 (+) + Click here to select presets that are currently loaded in VST. + + Show/hide GUI + 顯示/隱藏界面 + + + + Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin. + 點此顯示/隱藏VST插件的界面。 + + + + Turn off all notes + 全部靜音 + + + + Open VST-plugin + 打開VST插件 + + + + DLL-files (*.dll) + DLL 檔案 (*.dll) + + + + EXE-files (*.exe) + EXE 檔案 (*.exe) + + + + No VST-plugin loaded + 未載入VST插件 + + + Preset 預置 + by + - VST plugin control - VST插件控制 @@ -7088,10 +9124,12 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi VisualizationWidget + click to enable/disable visualization of master-output 點擊啓用/禁用視覺化主輸出 + Click to enable 點擊啓用 @@ -7099,54 +9137,69 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi VstEffectControlDialog + Show/hide 顯示/隱藏 + Control VST-plugin from LMMS host 從 LMMS 宿主控制 VST-插件 + Click here, if you want to control VST-plugin from host. + Open VST-plugin preset 打開 VST-插件預設 + Click here, if you want to open another *.fxp, *.fxb VST-plugin preset. + Previous (-) 上一個 (-) + + Click here, if you want to switch to another VST-plugin preset program. + Next (+) 下一個 (+) + Click here to select presets that are currently loaded in VST. + Save preset 保存預置 + Click here, if you want to save current VST-plugin preset program. 點擊這裏, 如果你想保存當前 VST-插件預設。 + + Effect by: + &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br /> @@ -7154,173 +9207,217 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi VstPlugin - Loading plugin - 載入插件 + + + The VST plugin %1 could not be loaded. + 無法載入VST插件 %1。 + Open Preset 打開預置 + + Vst Plugin Preset (*.fxp *.fxb) VST插件預置文件(*.fxp *.fxb) + : default : 默認 + " " + ' ' + Save Preset 保存預置 + .fxp .fxp + .FXP .FXP + .FXB .FXB + .fxb .fxb - Please wait while loading VST plugin... - 正在載入VST插件,請稍候…… + + Loading plugin + 載入插件 - The VST plugin %1 could not be loaded. - 無法載入VST插件 %1。 + + Please wait while loading VST plugin... + 正在載入VST插件,請稍候…… WatsynInstrument + Volume A1 + Volume A2 + Volume B1 + Volume B2 + Panning A1 + Panning A2 + Panning B1 + Panning B2 + Freq. multiplier A1 + Freq. multiplier A2 + Freq. multiplier B1 + Freq. multiplier B2 + Left detune A1 + Left detune A2 + Left detune B1 + Left detune B2 + Right detune A1 + Right detune A2 + Right detune B1 + Right detune B2 + A-B Mix + A-B Mix envelope amount + A-B Mix envelope attack + A-B Mix envelope hold + A-B Mix envelope decay + A1-B2 Crosstalk + A2-A1 modulation + B2-B1 modulation + Selected graph @@ -7328,213 +9425,291 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi WatsynView - Select oscillator A1 - - - - Select oscillator A2 - - - - Select oscillator B1 - - - - Select oscillator B2 - - - - Mix output of A2 to A1 - - - - Modulate amplitude of A1 with output of A2 - - - - Ring-modulate A1 and A2 - - - - Modulate phase of A1 with output of A2 - - - - Mix output of B2 to B1 - - - - Modulate amplitude of B1 with output of B2 - - - - Ring-modulate B1 and B2 - - - - Modulate phase of B1 with output of B2 - - - - Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph. - - - - Load waveform - 載入波形 - - - Click to load a waveform from a sample file - - - - Phase left - - - - Click to shift phase by -15 degrees - - - - Phase right - - - - Click to shift phase by +15 degrees - - - - Normalize - 標準化 - - - Click to normalize - - - - Invert - 反轉 - - - Click to invert - - - - Smooth - 平滑 - - - Click to smooth - - - - Sine wave - 正弦波 - - - Click for sine wave - - - - Triangle wave - 三角波 - - - Click for triangle wave - - - - Click for saw wave - - - - Square wave - 方波 - - - Click for square wave - - - + + + + Volume 音量 + + + + Panning 聲相 + + + + Freq. multiplier + + + + Left detune + + + + + + + + cents + + + + Right detune + A-B Mix + Mix envelope amount + Mix envelope attack + Mix envelope hold + Mix envelope decay + Crosstalk + + + Select oscillator A1 + + + + + Select oscillator A2 + + + + + Select oscillator B1 + + + + + Select oscillator B2 + + + + + Mix output of A2 to A1 + + + + + Modulate amplitude of A1 with output of A2 + + + + + Ring-modulate A1 and A2 + + + + + Modulate phase of A1 with output of A2 + + + + + Mix output of B2 to B1 + + + + + Modulate amplitude of B1 with output of B2 + + + + + Ring-modulate B1 and B2 + + + + + Modulate phase of B1 with output of B2 + + + + + + + + Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph. + + + + + Load waveform + 載入波形 + + + + Click to load a waveform from a sample file + + + + + Phase left + + + + + Click to shift phase by -15 degrees + + + + + Phase right + + + + + Click to shift phase by +15 degrees + + + + + Normalize + 標準化 + + + + Click to normalize + + + + + Invert + 反轉 + + + + Click to invert + + + + + Smooth + 平滑 + + + + Click to smooth + + + + + Sine wave + 正弦波 + + + + Click for sine wave + + + + + + Triangle wave + 三角波 + + + + Click for triangle wave + + + + + Click for saw wave + + + + + Square wave + 方波 + + + + Click for square wave + + ZynAddSubFxInstrument + Portamento + Filter Frequency + Filter Resonance + Bandwidth 帶寬 + FM Gain FM 增益 + Resonance Center Frequency + Resonance Bandwidth + Forward MIDI Control Change Events @@ -7542,121 +9717,150 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi ZynAddSubFxView - Show GUI - 顯示圖形界面 - - - Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of ZynAddSubFX. - - - + Portamento: + PORT + Filter Frequency: + FREQ 頻率 + Filter Resonance: + RES + Bandwidth: 帶寬: + BW + FM Gain: + FM GAIN + Resonance center frequency: + RES CF + Resonance bandwidth: + RES BW + Forward MIDI Control Changes + + + Show GUI + 顯示圖形界面 + + + + Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of ZynAddSubFX. + + audioFileProcessor + Amplify 增益 + Start of sample 採樣起始 + End of sample 採樣結尾 - Reverse sample - 反轉採樣 - - - Stutter - - - + Loopback point 循環點 + + Reverse sample + 反轉採樣 + + + Loop mode 循環模式 + + Stutter + + + + Interpolation mode 補間方式 + None + Linear 線性插補 + Sinc 辛格(Sinc)插補 + Sample not found: %1 採樣未找到: %1 @@ -7664,6 +9868,7 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi bitInvader + Samplelength 採樣長度 @@ -7671,165 +9876,205 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi bitInvaderView + Sample Length 採樣長度 - Sine wave - 正弦波 - - - Triangle wave - 三角波 - - - Saw wave - 鋸齒波 - - - Square wave - 方波 - - - White noise wave - 白噪音 - - - User defined wave - 用戶自定義波形 - - - Smooth - 平滑 - - - Click here to smooth waveform. - 點擊這裏平滑波形。 - - - Interpolation - - - - Normalize - 標準化 - - + Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph. + + Sine wave + 正弦波 + + + Click for a sine-wave. + + Triangle wave + 三角波 + + + Click here for a triangle-wave. 點擊這裡使用三角波。 + + Saw wave + 鋸齒波 + + + Click here for a saw-wave. + + Square wave + 方波 + + + Click here for a square-wave. 點擊這裡使用方形波。 + + White noise wave + 白噪音 + + + Click here for white-noise. + + User defined wave + 用戶自定義波形 + + + Click here for a user-defined shape. + + + Smooth + 平滑 + + + + Click here to smooth waveform. + 點擊這裏平滑波形。 + + + + Interpolation + + + + + Normalize + 標準化 + dynProcControlDialog + INPUT 輸入 + Input gain: 輸入增益: + OUTPUT 輸出 + Output gain: 輸出增益: + ATTACK + Peak attack time: + RELEASE + Peak release time: + Reset waveform 重置波形 + Click here to reset the wavegraph back to default + Smooth waveform 平滑波形 + Click here to apply smoothing to wavegraph 點擊這裏來使波形圖更爲平滑 + Increase wavegraph amplitude by 1dB + Click here to increase wavegraph amplitude by 1dB + Decrease wavegraph amplitude by 1dB + Click here to decrease wavegraph amplitude by 1dB + Stereomode Maximum + Process based on the maximum of both stereo channels + Stereomode Average + Process based on the average of both stereo channels + Stereomode Unlinked + Process each stereo channel independently @@ -7837,22 +10082,27 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi dynProcControls + Input gain 輸入增益 + Output gain 輸出增益 + Attack time + Release time + Stereo mode @@ -7860,10 +10110,12 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi fxLineLcdSpinBox + Assign to: 分配給: + New FX Channel 新的效果通道 @@ -7871,6 +10123,7 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi graphModel + Graph 圖形 @@ -7878,50 +10131,62 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi kickerInstrument + Start frequency 起始頻率 + End frequency 結束頻率 - Gain - 增益 - - + Length 長度 + Distortion Start 起始失真度 + Distortion End 結束失真度 + + Gain + 增益 + + + Envelope Slope 包絡線傾斜度 + Noise 噪音 + Click 力度 + Frequency Slope 頻率傾斜度 + Start from note 從哪個音符開始 + End to note 到哪個音符結束 @@ -7929,42 +10194,52 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi kickerInstrumentView + Start frequency: 起始頻率: + End frequency: 結束頻率: - Gain: - 增益: - - + Frequency Slope: 頻率傾斜度: + + Gain: + 增益: + + + Envelope Length: 包絡長度: + Envelope Slope: 包絡線傾斜度: + Click: 力度: + Noise: 噪音: + Distortion Start: 起始失真度: + Distortion End: 結束失真度: @@ -7972,26 +10247,37 @@ Please make sure you have read-permission to the file and the directory containi ladspaBrowserView + + Available Effects 可用效果器 + + Unavailable Effects 不可用效果器 + + Instruments 樂器插件 + + Analysis Tools 分析工具 + + Don't know 未知 + This dialog displays information on all of the LADSPA plugins LMMS was able to locate. The plugins are divided into five categories based upon an interpretation of the port types and names. Available Effects are those that can be used by LMMS. In order for LMMS to be able to use an effect, it must, first and foremost, be an effect, which is to say, it has to have both input channels and output channels. LMMS identifies an input channel as an audio rate port containing 'in' in the name. Output channels are identified by the letters 'out'. Furthermore, the effect must have the same number of inputs and outputs and be real time capable. @@ -8020,6 +10306,7 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. + Type: 類型: @@ -8027,10 +10314,12 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. ladspaDescription + Plugins 插件 + Description 描述 @@ -8038,66 +10327,83 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. ladspaPortDialog + Ports + Name 名稱 + Rate + Direction 方向 + Type 類型 + Min < Default < Max 最小 < 默認 < 最大 + Logarithmic 對數 + SR Dependent + Audio 音頻 + Control 控制 + Input 輸入 + Output 輸出 + Toggled + Integer 整型 + Float 浮點 + + Yes @@ -8105,46 +10411,57 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. lb302Synth + VCF Cutoff Frequency + VCF Resonance + VCF Envelope Mod + VCF Envelope Decay + Distortion 失真 + Waveform 波形 + Slide Decay + Slide + Accent + Dead + 24dB/oct Filter @@ -8152,122 +10469,153 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. lb302SynthView + Cutoff Freq: + Resonance: 共鳴: + Env Mod: + Decay: 衰減: + 303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter + Slide Decay: + DIST: + Saw wave 鋸齒波 + Click here for a saw-wave. + Triangle wave 三角波 + Click here for a triangle-wave. 點擊這裡使用三角波。 + Square wave 方波 + Click here for a square-wave. 點擊這裡使用方形波。 + Rounded square wave + Click here for a square-wave with a rounded end. + Moog wave + Click here for a moog-like wave. + Sine wave 正弦波 + Click for a sine-wave. + + White noise wave 白噪音 + Click here for an exponential wave. + Click here for white-noise. + Bandlimited saw wave + Click here for bandlimited saw wave. + Bandlimited square wave + Click here for bandlimited square wave. + Bandlimited triangle wave + Click here for bandlimited triangle wave. + Bandlimited moog saw wave + Click here for bandlimited moog saw wave. @@ -8275,118 +10623,147 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. malletsInstrument + Hardness + Position + Vibrato Gain + Vibrato Freq + Stick Mix + Modulator + Crossfade + LFO Speed + LFO Depth + ADSR + Pressure + Motion + Speed + Bowed + Spread + Marimba + Vibraphone + Agogo + Wood1 + Reso + Wood2 + Beats + Two Fixed + Clump + Tubular Bells + Uniform Bar + Tuned Bar + Glass + Tibetan Bowl @@ -8394,149 +10771,186 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. malletsInstrumentView + Instrument + Spread + Spread: + + Missing files + 檔案遺失 + + + + Your Stk-installation seems to be incomplete. Please make sure the full Stk-package is installed! + + + + Hardness + Hardness: + Position + Position: + Vib Gain + Vib Gain: + Vib Freq + Vib Freq: + Stick Mix + Stick Mix: + Modulator + Modulator: + Crossfade + Crossfade: + LFO Speed + LFO Speed: + LFO Depth + LFO Depth: + ADSR + ADSR: + Pressure + Pressure: + Speed + Speed: - - Missing files - - - - Your Stk-installation seems to be incomplete. Please make sure the full Stk-package is installed! - - manageVSTEffectView + - VST parameter control - VST 參數控制 + VST Sync VST 同步 + Click here if you want to synchronize all parameters with VST plugin. 點擊這裏, 如果你想與 VST 插件同步所有參數。 + + Automated 自動 + Click here if you want to display automated parameters only. + Close 關閉 + Close VST effect knob-controller window. @@ -8544,30 +10958,39 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. manageVestigeInstrumentView + + - VST plugin control - VST插件控制 + VST Sync VST 同步 + Click here if you want to synchronize all parameters with VST plugin. 點擊這裏, 如果你想與 VST 插件同步所有參數。 + + Automated 自動 + Click here if you want to display automated parameters only. + Close 關閉 + Close VST plugin knob-controller window. @@ -8575,118 +10998,147 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. opl2instrument + Patch 音色 + Op 1 Attack + Op 1 Decay + Op 1 Sustain + Op 1 Release + Op 1 Level + Op 1 Level Scaling + Op 1 Frequency Multiple + Op 1 Feedback + Op 1 Key Scaling Rate + Op 1 Percussive Envelope + Op 1 Tremolo + Op 1 Vibrato + Op 1 Waveform + Op 2 Attack + Op 2 Decay + Op 2 Sustain + Op 2 Release + Op 2 Level + Op 2 Level Scaling + Op 2 Frequency Multiple + Op 2 Key Scaling Rate + Op 2 Percussive Envelope + Op 2 Tremolo + Op 2 Vibrato + Op 2 Waveform + FM + Vibrato Depth + Tremolo Depth @@ -8694,18 +11146,26 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. opl2instrumentView + + Attack 打進聲 + + Decay 衰減 + + Release 釋放 + + Frequency multiplier @@ -8713,10 +11173,12 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. organicInstrument + Distortion 失真 + Volume 音量 @@ -8724,50 +11186,63 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. organicInstrumentView + Distortion: 失真: - Volume: - 音量: - - - Randomise - 隨機 - - - Osc %1 waveform: - - - - Osc %1 volume: - - - - Osc %1 panning: - - - - cents - 音分 cents - - + The distortion knob adds distortion to the output of the instrument. + + Volume: + 音量: + + + The volume knob controls the volume of the output of the instrument. It is cumulative with the instrument window's volume control. + + Randomise + 隨機 + + + The randomize button randomizes all knobs except the harmonics,main volume and distortion knobs. + + + Osc %1 waveform: + + + + + Osc %1 volume: + + + + + Osc %1 panning: + + + + Osc %1 stereo detuning + + cents + 音分 cents + + + Osc %1 harmonic: @@ -8775,265 +11250,351 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. papuInstrument + Sweep time + Sweep direction + Sweep RtShift amount + + Wave Pattern Duty + Channel 1 volume + + + Volume sweep direction + + + Length of each step in sweep + Channel 2 volume + Channel 3 volume + Channel 4 volume + + Shift Register width + + + + Right Output level 右聲道輸出電平 + Left Output level + Channel 1 to SO2 (Left) + Channel 2 to SO2 (Left) + Channel 3 to SO2 (Left) + Channel 4 to SO2 (Left) + Channel 1 to SO1 (Right) + Channel 2 to SO1 (Right) + Channel 3 to SO1 (Right) + Channel 4 to SO1 (Right) + Treble + Bass 低音 - - Shift Register width - - papuInstrumentView + Sweep Time: + Sweep Time - Sweep RtShift amount: - - - - Sweep RtShift amount - - - - Wave pattern duty: - - - - Wave Pattern Duty - - - - Square Channel 1 Volume: - - - - Length of each step in sweep: - - - - Length of each step in sweep - - - - Wave pattern duty - - - - Square Channel 2 Volume: - - - - Square Channel 2 Volume - - - - Wave Channel Volume: - - - - Wave Channel Volume - - - - Noise Channel Volume: - - - - Noise Channel Volume - - - - SO1 Volume (Right): - - - - SO1 Volume (Right) - - - - SO2 Volume (Left): - - - - SO2 Volume (Left) - - - - Treble: - - - - Treble - - - - Bass: - - - - Bass - 低音 - - - Sweep Direction - - - - Volume Sweep Direction - - - - Shift Register Width - - - - Channel1 to SO1 (Right) - - - - Channel2 to SO1 (Right) - - - - Channel3 to SO1 (Right) - - - - Channel4 to SO1 (Right) - - - - Channel1 to SO2 (Left) - - - - Channel2 to SO2 (Left) - - - - Channel3 to SO2 (Left) - - - - Channel4 to SO2 (Left) - - - - Wave Pattern - - - + The amount of increase or decrease in frequency + + Sweep RtShift amount: + + + + + Sweep RtShift amount + + + + The rate at which increase or decrease in frequency occurs + + + Wave pattern duty: + + + + + Wave Pattern Duty + + + + + The duty cycle is the ratio of the duration (time) that a signal is ON versus the total period of the signal. + + + Square Channel 1 Volume: + + + + Square Channel 1 Volume + + + + Length of each step in sweep: + + + + + + + Length of each step in sweep + + + + + + The delay between step change + + Wave pattern duty + + + + + Square Channel 2 Volume: + + + + + + Square Channel 2 Volume + + + + + Wave Channel Volume: + + + + + + Wave Channel Volume + + + + + Noise Channel Volume: + + + + + + Noise Channel Volume + + + + + SO1 Volume (Right): + + + + + SO1 Volume (Right) + + + + + SO2 Volume (Left): + + + + + SO2 Volume (Left) + + + + + Treble: + + + + + Treble + + + + + Bass: + + + + + Bass + 低音 + + + + Sweep Direction + + + + + + + + + Volume Sweep Direction + + + + + Shift Register Width + + + + + Channel1 to SO1 (Right) + + + + + Channel2 to SO1 (Right) + + + + + Channel3 to SO1 (Right) + + + + + Channel4 to SO1 (Right) + + + + + Channel1 to SO2 (Left) + + + + + Channel2 to SO2 (Left) + + + + + Channel3 to SO2 (Left) + + + + + Channel4 to SO2 (Left) + + + + + Wave Pattern + + + + Draw the wave here @@ -9041,34 +11602,42 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. patchesDialog + Qsynth: Channel Preset Qsynth: 通道預設 + Bank selector 音色選擇器 + Bank + Program selector + Patch 音色 + Name 名稱 + OK 確定 + Cancel 取消 @@ -9076,239 +11645,302 @@ Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports. pluginBrowser + no description 沒有描述 - Incomplete monophonic imitation tb303 + + A native amplifier plugin + 原生增益插件 + + + + Simple sampler with various settings for using samples (e.g. drums) in an instrument-track + 簡單地在樂器欄使用採樣(比如鼓音源), 同時也提供多種設置 + + + + Boost your bass the fast and simple way - Plugin for freely manipulating stereo output + + Customizable wavetable synthesizer + 可自定製的波表合成器 + + + + An oversampling bitcrusher - Plugin for controlling knobs with sound peaks + + Carla Patchbay Instrument + Carla Patchbay 樂器 + + + + Carla Rack Instrument + Carla Rack 樂器 + + + + A 4-band Crossover Equalizer - Plugin for enhancing stereo separation of a stereo input file + + A native delay plugin + 原生的衰減插件 + + + + A Dual filter plugin + + plugin for processing dynamics in a flexible way + + + + + A native eq plugin + 原生的 EQ 插件 + + + + A native flanger plugin + 一個原生的 鑲邊 (Flanger) 插件 + + + + Player for GIG files + 播放 GIG 檔案的播放器 + + + + Filter for importing Hydrogen files into LMMS + 匯入 Hydrogen 專案檔至 LMMS 的解析器 + + + + Versatile drum synthesizer + 多功能鼓合成器 + + + List installed LADSPA plugins 列出已安裝的 LADSPA 插件 - GUS-compatible patch instrument - GUS 兼容音色的樂器 - - - Additive Synthesizer for organ-like sounds - - - - Tuneful things to bang on - - - - VST-host for using VST(i)-plugins within LMMS - LMMS的VST(i)插件宿主 - - - Vibrating string modeler - - - + plugin for using arbitrary LADSPA-effects inside LMMS. 在 LMMS 中使用任意 LADSPA 效果的插件。 - Filter for importing MIDI-files into LMMS + + Incomplete monophonic imitation tb303 + + Filter for exporting MIDI-files from LMMS + 從 LMMS 匯出 MIDI 檔的解析器 + + + + Filter for importing MIDI-files into LMMS + 匯入 MIDI 檔至 LMMS 的解析器 + + + + Monstrous 3-oscillator synth with modulation matrix + + + + + A multitap echo delay plugin + + + + + A NES-like synthesizer + 類似於 NES 的合成器 + + + + 2-operator FM Synth + + + + + Additive Synthesizer for organ-like sounds + + + + + Emulation of GameBoy (TM) APU + GameBoy (TM) APU 模擬器 + + + + GUS-compatible patch instrument + GUS 兼容音色的樂器 + + + + Plugin for controlling knobs with sound peaks + + + + + Reverb algorithm by Sean Costello + + + + + Player for SoundFont files + 播放 SoundFont 檔案的播放器 + + + + LMMS port of sfxr + sfxr 的 LMMS 移植版本 + + + Emulation of the MOS6581 and MOS8580 SID. This chip was used in the Commodore 64 computer. 模擬 MOS6581 和 MOS8580 SID 的模擬器 這些芯片曾在 Commodore 64 電腦上用過。 - Player for SoundFont files - 在工程中使用SoundFont - - - Emulation of GameBoy (TM) APU - GameBoy (TM) APU 模擬器 - - - Customizable wavetable synthesizer - 可自定製的波表合成器 - - - Embedded ZynAddSubFX - 內置的 ZynAddSubFX - - - 2-operator FM Synth - - - - Filter for importing Hydrogen files into LMMS - 導入 Hydrogen 工程文件到 LMMS 的解析器 - - - LMMS port of sfxr - sfxr 的 LMMS 移植版本 - - - Monstrous 3-oscillator synth with modulation matrix - - - - Three powerful oscillators you can modulate in several ways - - - - A native amplifier plugin - 原生增益插件 - - - Carla Rack Instrument - Carla Rack 樂器 - - - 4-oscillator modulatable wavetable synth - - - - plugin for waveshaping - - - - Boost your bass the fast and simple way - - - - Versatile drum synthesizer - 多功能鼓合成器 - - - Simple sampler with various settings for using samples (e.g. drums) in an instrument-track - 簡單地在樂器欄使用採樣(比如鼓音源), 同時也提供多種設置 - - - plugin for processing dynamics in a flexible way - - - - Carla Patchbay Instrument - Carla Patchbay 樂器 - - - plugin for using arbitrary VST effects inside LMMS. - - - + Graphical spectrum analyzer plugin 圖形頻譜分析器插件 - A NES-like synthesizer - 類似於 NES 的合成器 + + Plugin for enhancing stereo separation of a stereo input file + 用以增強雙聲道輸入檔的聲道分離插件 - A native delay plugin - 原生的衰減插件 - - - Player for GIG files - 播放 GIG 文件的播放器 - - - A multitap echo delay plugin + + Plugin for freely manipulating stereo output - A native flanger plugin - 一個原生的 鑲邊 (Flanger) 插件 - - - An oversampling bitcrusher + + Tuneful things to bang on - A native eq plugin - 原生的 EQ 插件 - - - A 4-band Crossover Equalizer + + Three powerful oscillators you can modulate in several ways - A Dual filter plugin + + VST-host for using VST(i)-plugins within LMMS + LMMS的VST(i)插件宿主 + + + + Vibrating string modeler - Filter for exporting MIDI-files from LMMS + + plugin for using arbitrary VST effects inside LMMS. + + + 4-oscillator modulatable wavetable synth + + + + + plugin for waveshaping + + + + + Embedded ZynAddSubFX + 內置的 ZynAddSubFX + sf2Instrument + Bank + Patch 音色 + Gain 增益 + Reverb 混響 + Reverb Roomsize 混響空間大小 + Reverb Damping 混響阻尼 + Reverb Width 混響寬度 + Reverb Level 混響級別 + Chorus 合唱 + Chorus Lines 合唱聲部 + Chorus Level 合唱電平 + Chorus Speed 合唱速度 + Chorus Depth 合唱深度 + A soundfont %1 could not be loaded. 無法載入Soundfont %1。 @@ -9316,74 +11948,92 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. sf2InstrumentView + Open other SoundFont file 打開其他SoundFont文件 + Click here to open another SF2 file 點擊此處打開另一個SF2文件 + Choose the patch 選擇路徑 + Gain 增益 + Apply reverb (if supported) 應用混響(如果支持) + This button enables the reverb effect. This is useful for cool effects, but only works on files that support it. 此按鈕會啓用混響效果器。可以製作出很酷的效果,但僅對支持的文件有效。 + Reverb Roomsize: 混響空間大小: + Reverb Damping: 混響阻尼: + Reverb Width: 混響寬度: + Reverb Level: 混響級別: + Apply chorus (if supported) 應用合唱 (如果支持) + This button enables the chorus effect. This is useful for cool echo effects, but only works on files that support it. 此按鈕會啓用合唱效果器。 + Chorus Lines: 合唱聲部: + Chorus Level: 合唱級別: + Chorus Speed: 合唱速度: + Chorus Depth: 合唱深度: + Open SoundFont file - 打開SoundFont文件 + 開啟 SoundFont 檔案 + SoundFont2 Files (*.sf2) SoundFont2 Files (*.sf2) @@ -9391,6 +12041,7 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. sfxrInstrument + Wave Form 波形 @@ -9398,26 +12049,32 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. sidInstrument + Cutoff 切除 + Resonance 共鳴 + Filter type 過濾器類型 + Voice 3 off 聲音 3 關 + Volume 音量 + Chip model 芯片型號 @@ -9425,134 +12082,172 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. sidInstrumentView + Volume: 音量: + Resonance: 共鳴: + + Cutoff frequency: 頻譜刀頻率: + High-Pass filter 高通濾波器 + Band-Pass filter 帶通濾波器 + Low-Pass filter 低通濾波器 + Voice3 Off 聲音 3 關 + MOS6581 SID MOS6581 SID + MOS8580 SID MOS8580 SID + + Attack: 打進聲: + Attack rate determines how rapidly the output of Voice %1 rises from zero to peak amplitude. + + Decay: 衰減: + Decay rate determines how rapidly the output falls from the peak amplitude to the selected Sustain level. + Sustain: 振幅持平: + Output of Voice %1 will remain at the selected Sustain amplitude as long as the note is held. + + Release: 聲音消失: + The output of of Voice %1 will fall from Sustain amplitude to zero amplitude at the selected Release rate. + + Pulse Width: + The Pulse Width resolution allows the width to be smoothly swept with no discernable stepping. The Pulse waveform on Oscillator %1 must be selected to have any audible effect. + Coarse: + The Coarse detuning allows to detune Voice %1 one octave up or down. + Pulse Wave + Triangle Wave + SawTooth + Noise 噪音 + Sync 同步 + Sync synchronizes the fundamental frequency of Oscillator %1 with the fundamental frequency of Oscillator %2 producing "Hard Sync" effects. + Ring-Mod + Ring-mod replaces the Triangle Waveform output of Oscillator %1 with a "Ring Modulated" combination of Oscillators %1 and %2. + Filtered + When Filtered is on, Voice %1 will be processed through the Filter. When Filtered is off, Voice %1 appears directly at the output, and the Filter has no effect on it. + Test 測試 + Test, when set, resets and locks Oscillator %1 at zero until Test is turned off. @@ -9560,10 +12255,12 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. stereoEnhancerControlDialog + WIDE + Width: 寬度: @@ -9571,6 +12268,7 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. stereoEnhancerControls + Width 寬度 @@ -9578,18 +12276,22 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. stereoMatrixControlDialog + Left to Left Vol: 從左到左音量: + Left to Right Vol: 從左到右音量: + Right to Left Vol: 從右到左音量: + Right to Right Vol: 從右到右音量: @@ -9597,18 +12299,22 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. stereoMatrixControls + Left to Left 從左到左 + Left to Right 從左到右 + Right to Left 從右到左 + Right to Right 從右到右 @@ -9616,10 +12322,12 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. vestigeInstrument + Loading plugin 載入插件 + Please wait while loading VST-plugin... 請等待VST插件加載完成... @@ -9627,42 +12335,52 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. vibed + String %1 volume + String %1 stiffness + Pick %1 position + Pickup %1 position + Pan %1 聲相 %1 + Detune %1 去諧 %1 + Fuzziness %1 模糊度 %1 + Length %1 長度 %1 + Impulse %1 + Octave %1 八度音 %1 @@ -9670,90 +12388,112 @@ This chip was used in the Commodore 64 computer. vibedView + Volume: 音量: + The 'V' knob sets the volume of the selected string. + String stiffness: + The 'S' knob sets the stiffness of the selected string. The stiffness of the string affects how long the string will ring out. The lower the setting, the longer the string will ring. + Pick position: + The 'P' knob sets the position where the selected string will be 'picked'. The lower the setting the closer the pick is to the bridge. + Pickup position: + The 'PU' knob sets the position where the vibrations will be monitored for the selected string. The lower the setting, the closer the pickup is to the bridge. + Pan: + The Pan knob determines the location of the selected string in the stereo field. + Detune: 去諧: + The Detune knob modifies the pitch of the selected string. Settings less than zero will cause the string to sound flat. Settings greater than zero will cause the string to sound sharp. + Fuzziness: + The Slap knob adds a bit of fuzz to the selected string which is most apparent during the attack, though it can also be used to make the string sound more 'metallic'. + Length: 長度: + The Length knob sets the length of the selected string. Longer strings will both ring longer and sound brighter, however, they will also eat up more CPU cycles. + Impulse or initial state + The 'Imp' selector determines whether the waveform in the graph is to be treated as an impulse imparted to the string by the pick or the initial state of the string. + Octave + The Octave selector is used to choose which harmonic of the note the string will ring at. For example, '-2' means the string will ring two octaves below the fundamental, 'F' means the string will ring at the fundamental, and '6' means the string will ring six octaves above the fundamental. + Impulse Editor + The waveform editor provides control over the initial state or impulse that is used to start the string vibrating. The buttons to the right of the graph will initialize the waveform to the selected type. The '?' button will load a waveform from a file--only the first 128 samples will be loaded. The waveform can also be drawn in the graph. @@ -9764,6 +12504,7 @@ The 'N' button will normalize the waveform. + Vibed models up to nine independently vibrating strings. The 'String' selector allows you to choose which string is being edited. The 'Imp' selector chooses whether the graph represents an impulse or the initial state of the string. The 'Octave' selector chooses which harmonic the string should vibrate at. The graph allows you to control the initial state or impulse used to set the string in motion. @@ -9778,129 +12519,160 @@ The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the + Enable waveform 啓用波形 + Click here to enable/disable waveform. 點擊這裏啓用/禁用波形。 + String + The String selector is used to choose which string the controls are editing. A Vibed instrument can contain up to nine independently vibrating strings. The LED in the lower right corner of the waveform editor indicates whether the selected string is active. + Sine wave 正弦波 - Triangle wave - 三角波 - - - Saw wave - 鋸齒波 - - - Square wave - 方波 - - - White noise wave - 白噪音 - - - User defined wave - 用戶自定義波形 - - - Smooth - 平滑 - - - Click here to smooth waveform. - 點擊這裏平滑波形。 - - - Normalize - 標準化 - - - Click here to normalize waveform. - 點擊這裏標準化波形。 - - + Use a sine-wave for current oscillator. 爲當前振盪器使用正弦波。 + + Triangle wave + 三角波 + + + Use a triangle-wave for current oscillator. 爲當前振盪器使用三角波。 + + Saw wave + 鋸齒波 + + + Use a saw-wave for current oscillator. 爲當前振盪器使用鋸齒波。 + + Square wave + 方波 + + + Use a square-wave for current oscillator. 爲當前振盪器使用方波。 + + White noise wave + 白噪音 + + + Use white-noise for current oscillator. 爲當前振盪器使用白噪音。 + + User defined wave + 用戶自定義波形 + + + Use a user-defined waveform for current oscillator. 爲當前振盪器使用用戶自定波形。 + + + Smooth + 平滑 + + + + Click here to smooth waveform. + 點擊這裏平滑波形。 + + + + Normalize + 標準化 + + + + Click here to normalize waveform. + 點擊這裏標準化波形。 + voiceObject + Voice %1 pulse width + Voice %1 attack + Voice %1 decay + Voice %1 sustain + Voice %1 release + Voice %1 coarse detuning + Voice %1 wave shape 聲音 %1 波形形狀 + Voice %1 sync 聲音 %1 同步 + Voice %1 ring modulate + Voice %1 filtered + Voice %1 test 聲音 %1 測試 @@ -9908,58 +12680,72 @@ The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the waveShaperControlDialog + INPUT 輸入 + Input gain: 輸入增益: + OUTPUT 輸出 + Output gain: 輸出增益: + Reset waveform 重置波形 + Click here to reset the wavegraph back to default + Smooth waveform 平滑波形 + Click here to apply smoothing to wavegraph 點擊這裏來使波形圖更爲平滑 + Increase graph amplitude by 1dB + Click here to increase wavegraph amplitude by 1dB + Decrease graph amplitude by 1dB + Click here to decrease wavegraph amplitude by 1dB + Clip input 輸入壓限 + Clip input signal to 0dB 將輸入信號限制到 0dB @@ -9967,10 +12753,12 @@ The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the waveShaperControls + Input gain 輸入增益 + Output gain 輸出增益