Files
lmms/data/locale/cs.ts
Tobias Doerffel 2518ba1490 refreshed localization files
git-svn-id: https://lmms.svn.sf.net/svnroot/lmms/trunk/lmms@1799 0778d3d1-df1d-0410-868b-ea421aaaa00d
2008-10-25 13:56:12 +00:00

10080 lines
448 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="de_DE">
<context>
<name>ExportProjectDialog</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Output</source>
<translation type="obsolete">Výstup</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Zrušit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_effect/ladspa_subplugin_features.cpp" line="58"/>
<source>Name: </source>
<translation>Název:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vst_effect/vst_subplugin_features.cpp" line="48"/>
<source>File: </source>
<translation>Soubor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_effect/ladspa_subplugin_features.cpp" line="66"/>
<source>Maker: </source>
<translation>Tvůrce:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_effect/ladspa_subplugin_features.cpp" line="81"/>
<source>Copyright: </source>
<translation>Copyright:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_effect/ladspa_subplugin_features.cpp" line="92"/>
<source>Requires Real Time: </source>
<translation>Vyžadován Real Time:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_effect/ladspa_subplugin_features.cpp" line="105"/>
<source>Yes</source>
<translation>Ano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_effect/ladspa_subplugin_features.cpp" line="106"/>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_effect/ladspa_subplugin_features.cpp" line="98"/>
<source>Real Time Capable: </source>
<translation>Real time schopnost:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_effect/ladspa_subplugin_features.cpp" line="110"/>
<source>Channels In: </source>
<translation>Kanály vstup:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_effect/ladspa_subplugin_features.cpp" line="114"/>
<source>Channels Out: </source>
<translation>Kanály výstup:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_effect/ladspa_subplugin_features.cpp" line="104"/>
<source>In Place Broken: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui</name>
<message>
<location filename="../../src/gui/export_project_dialog.cpp" line="46"/>
<source>Export project to %1</source>
<translation>Exportovat projekt do %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>aboutDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/gui/about_dialog.cpp" line="45"/>
<source>About LMMS...</source>
<translation type="obsolete">O LMMS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/about_dialog.cpp" line="52"/>
<source>Linux MultiMedia Studio %1</source>
<translation type="obsolete">Linux MultiMedia Studio %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/about_dialog.cpp" line="62"/>
<source>LMMS - A powerful synthesizer-studio
Copyright (c) 2004-2008 LMMS-Developers
http://lmms.sourceforge.net</source>
<translation type="obsolete">LMMS - Výkonné syntezátorové studio
Copyright (c) 2004-2008 LMMS Vývojáři
http://lmms.sourceforge.net</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/about_dialog.cpp" line="79"/>
<source>Current language not translated.
If you&apos;re interested in translating LMMS in another language or want to improve existing translations, you&apos;re welcome to help us! Just contact the maintainer!</source>
<translation type="obsolete">Český překlad: Luděk Černý
&lt;erl/at/erlmedia/dot/cz&gt;
http://erlmedia.cz
Návrhy na vylepšení a opravy jsou vítány!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/about_dialog.cpp" line="89"/>
<source>About</source>
<translation type="obsolete">O LMMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/about_dialog.cpp" line="90"/>
<source>Authors</source>
<translation type="obsolete">Autoři</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/about_dialog.cpp" line="91"/>
<source>Translation</source>
<translation type="obsolete">Překlad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/about_dialog.cpp" line="92"/>
<source>License</source>
<translation type="obsolete">Licence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/about_dialog.cpp" line="94"/>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Zavřít</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>arpAndChordsTabWidget</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>octave</source>
<translation type="obsolete">oktáva</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Harmonic minor</source>
<translation type="obsolete">Harmonický moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Melodic minor</source>
<translation type="obsolete">Melodický moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Whole tone</source>
<translation type="obsolete">Celá nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Diminished</source>
<translation type="obsolete">Snížený</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Major pentatonic</source>
<translation type="obsolete">Durová pentatonika</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Minor pentatonic</source>
<translation type="obsolete">Mollová pentatonika</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Major bebop</source>
<translation type="obsolete">Durový bebop</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Blues</source>
<translation type="obsolete">Blues</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>CHORDS</source>
<translation type="obsolete">AKORDY</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Chord type</source>
<translation type="obsolete">Typ akordu</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Chord range</source>
<translation type="obsolete">Rozsah akordu</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>RANGE</source>
<translation type="obsolete">ROZSAH</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Chord range:</source>
<translation type="obsolete">Rozsah akordu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>octave(s)</source>
<translation type="obsolete">oktáva(y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified amount of octaves.</source>
<translation type="obsolete">Tento ovladač užívejte pro nastavení rozsahu akordů v oktávách. Vybraný akord bude zahrán ve zvoleném počtu oktáv.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>ARPEGGIO</source>
<translation type="obsolete">ARPEGGIO</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>An arpeggio is a type of playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords, the only difference is, that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads. But there&apos;re a lot of other possible chords, you can select.</source>
<translation type="obsolete">Arpeggio je způsob hraní (zejména na drnkací nástroje), které činí hudbu živější. Struny nástroje (např. harfy) jsou rozechvěny v akordu nikoliv současně, ale v rychlém sledu (sekvenčně).Typickým arpeggiem jsou durové a mollové trojzvuky. Možností je zde však mnoho, račte si vybrat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Arpeggio type</source>
<translation type="obsolete">Typ arpeggia</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Arpeggio range</source>
<translation type="obsolete">Rozsah arpeggia</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Arpeggio range:</source>
<translation type="obsolete">Rozsah arpeggia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified amount of octaves.</source>
<translation type="obsolete">Tento ovladač užívejte pro nastavení rozsahu arpeggia v oktávách. Vybrané arpeggio bude zahráno ve zvoleném počtu oktáv.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Arpeggio time</source>
<translation type="obsolete">Čas arpeggia</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>TIME</source>
<translation type="obsolete">ČAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Arpeggio time:</source>
<translation type="obsolete">Čas arpeggia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>ms</source>
<translation type="obsolete">ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played.</source>
<translation type="obsolete">Tento ovladač užívejte pro nastavení času arpeggia v milisekundách. Čas arpeggia určuje jak dlouze bude každý tón arpeggia hraný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Arpeggio gate</source>
<translation type="obsolete">Brána arpeggia</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>GATE</source>
<translation type="obsolete">BRÁNA</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Arpeggio gate:</source>
<translation type="obsolete">Brána arpeggia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>%</source>
<translation type="obsolete">%</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato-arpeggios.</source>
<translation type="obsolete">Tento ovladač užívejte pro nastavení brány arpeggia. Brána arpeggia určuje procento celého arpeggio-tónu, který bude zahrán. Pomocí brány arpeggia můžete udělat bezva arpeggio staccato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Direction:</source>
<translation type="obsolete">Směr:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>arpeggio direction = up</source>
<translation type="obsolete">arpeggio směr = nahoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>arpeggio direction = down</source>
<translation type="obsolete">arpeggio směr = dolu</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>arpeggio direction = up and down</source>
<translation type="obsolete">arpeggio směr = nahoru a dolu</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>arpeggio direction = random</source>
<translation type="obsolete">arpeggio směr = náhodně</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Arpeggio direction</source>
<translation type="obsolete">Arpeggio směr</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Mode:</source>
<translation type="obsolete">Režim:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Arpeggio mode</source>
<translation type="obsolete">Režim arpeggia</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Free</source>
<translation type="obsolete">Volný</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Sort</source>
<translation type="obsolete">Tříděný</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Sync</source>
<translation type="obsolete">Synchronizovaný</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>arpeggiator</name>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="267"/>
<source>Arpeggio</source>
<translation>Arpeggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="269"/>
<source>Arpeggio type</source>
<translation>Typ arpeggia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="270"/>
<source>Arpeggio range</source>
<translation>Rozsah arpeggia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="272"/>
<source>Arpeggio time</source>
<translation>Čas arpeggia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="274"/>
<source>Arpeggio gate</source>
<translation>Brána arpeggia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="275"/>
<source>Arpeggio direction</source>
<translation>Arpeggio směr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="276"/>
<source>Arpeggio mode</source>
<translation>Režim arpeggia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="285"/>
<source>Up</source>
<translation>Nahoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="287"/>
<source>Down</source>
<translation>Dolu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="289"/>
<source>Up and down</source>
<translation>Nahoru a dolů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="291"/>
<source>Random</source>
<translation>Náhodně</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="295"/>
<source>Free</source>
<translation>Volný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="296"/>
<source>Sort</source>
<translation>Tříděný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="297"/>
<source>Sync</source>
<translation>Synchronizovaný</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>arpeggiatorView</name>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_function_views.cpp" line="112"/>
<source>ARPEGGIO</source>
<translation>ARPEGGIO</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>An arpeggio is a type of playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords, the only difference is, that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads. But there&apos;re a lot of other possible chords, you can select.</source>
<translation type="obsolete">Arpeggio je způsob hraní (zejména na drnkací nástroje), které činí hudbu živější. Struny nástroje (např. harfy) jsou rozechvěny v akordu nikoliv současně, ale v rychlém sledu (sekvenčně).Typickým arpeggiem jsou durové a mollové trojzvuky. Možností je zde však mnoho, račte si vybrat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_function_views.cpp" line="139"/>
<source>RANGE</source>
<translation>ROZSAH</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_function_views.cpp" line="141"/>
<source>Arpeggio range:</source>
<translation>Rozsah arpeggia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_function_views.cpp" line="142"/>
<source>octave(s)</source>
<translation>oktáva(y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified amount of octaves.</source>
<translation type="obsolete">Tento ovladač užívejte pro nastavení rozsahu arpeggia v oktávách. Vybrané arpeggio bude zahráno ve zvoleném počtu oktáv.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_function_views.cpp" line="149"/>
<source>TIME</source>
<translation>ČAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_function_views.cpp" line="151"/>
<source>Arpeggio time:</source>
<translation>Čas arpeggia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_function_views.cpp" line="152"/>
<source>ms</source>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_function_views.cpp" line="156"/>
<source>Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played.</source>
<translation>Tento ovladač užívejte pro nastavení času arpeggia v milisekundách. Čas arpeggia určuje jak dlouho má každý tón arpeggia zaznít.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_function_views.cpp" line="159"/>
<source>GATE</source>
<translation>BRÁNA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_function_views.cpp" line="161"/>
<source>Arpeggio gate:</source>
<translation>Brána arpeggia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_function_views.cpp" line="161"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato-arpeggios.</source>
<translation type="obsolete">Tento ovladač užívejte pro nastavení brány arpeggia. Brána arpeggia určuje procento celého arpeggio-tónu, který bude zahrán. Pomocí brány arpeggia můžete udělat bezva arpeggio staccato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_function_views.cpp" line="168"/>
<source>Direction:</source>
<translation>Směr:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_function_views.cpp" line="175"/>
<source>Mode:</source>
<translation>Režim:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_function_views.cpp" line="133"/>
<source>An arpeggio is a method playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords. The only difference is that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads, but there are a lot of other possible chords, you can select.</source>
<translation>Arpeggio je způsob hraní (zejména na drnkací nástroje), které činí hudbu mnohem živější. Struny těchto nástrojů (např. harfy) jsou rozechvěny jako v akordech. Jediným rozdílem je, že se tak stane sekvenčně, takže tóny nejsou zahrány ve stejnou dobu. Typickým arpeggiem jsou durové a mollové trojzvuky, ale možných dalších akordů, které si můžete vybrat, je spousta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_function_views.cpp" line="146"/>
<source>Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified number of octaves.</source>
<translation>Tento ovladač užívejte pro nastavení rozsahu arpeggia v oktávách. Vybrané arpeggio bude zahráno ve zvoleném počtu oktáv.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_function_views.cpp" line="166"/>
<source>Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato arpeggios.</source>
<translation>Tento ovladač užívejte pro nastavení brány arpeggia. Brána arpeggia určuje procento celého arpeggio-tónu, který má být zahrán. Pomocí brány arpeggia můžete udělat bezva arpeggio staccato.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>audioALSA::setupWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/core/audio/audio_alsa.cpp" line="489"/>
<source>DEVICE</source>
<translation>ZAŘÍZENÍ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/audio/audio_alsa.cpp" line="501"/>
<source>CHANNELS</source>
<translation>KANÁLY</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>audioDevice</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>DEVICE</source>
<translation type="obsolete">ZAŘÍZENÍ</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>CHANNELS</source>
<translation type="obsolete">KANÁLY</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>CLIENT-NAME</source>
<translation type="obsolete">JMÉNO-KLIENTA</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>audioFileProcessor</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Open other sample</source>
<translation type="obsolete">Otevřít jiný sampl</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here, if you want to open another audio-file. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. Settings like Looping-Mode, start- and end-point, amplify-value and so on are not reset, so please don&apos;t wonder if your sample doesn&apos;t sound like the original one...</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete otevřít jiný audio soubor. Po kliknutí na toto tlačítko se objeví dialog který umožní Váš soubor vyhledat. Nastavení jako režim opakování, počáteční a koncový bod, zesílení a další nejsou vymazána proto nebuďte překvapeni, pokud Váš sampl zní jinak než originál...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="79"/>
<source>Reverse sample</source>
<translation>Přehrávat pozpátku</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash.</source>
<translation type="obsolete">Zapnete-li toto tlačítko, celý sampl bude přehráván pozpátku. Tato volba je užitečná pro zajímavé efekty např. pozpátku přehraná srážka.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="80"/>
<source>Loop</source>
<translation>Smyčka</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Loop sample at start- and end-point</source>
<translation type="obsolete">Smyčka od počátečního ke koncovému bodu</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Here you can set, whether Looping-Mode is enabled. If enabled, AudioFileProcessor loops between start- and end-point of a sample until the whole note is played. This is useful for things like string- and choir-samples.</source>
<translation type="obsolete">Zde můžete aktivovat přehrávání samplu ve smyčce. Jestliže je tato volba aktivní, AudioFileProcessor přehrává sampl ve smyčce od počátečního ke koncovému bodu dokud není zahrán celý tón. Hodí se to zejména u samplů strunných nástrojů a sborového zpěvu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="76"/>
<source>Amplify</source>
<translation>Zesílení</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Amplify:</source>
<translation type="obsolete">Zesílení:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>With this knob you can set the amplify-ratio. When you set a value of 100% your sample isn&apos;t changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn&apos;t touched!)</source>
<translation type="obsolete">Tento ovladač můžete použít pro nastavení poměru zesílení. Výchozí hodnotou je 100%, pokud nastavíte jiné procento Váš sampl bude zesílen nebo zeslaben. (Zdrojový soubor není tímto nastavením dotčen!)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="77"/>
<source>Start of sample</source>
<translation>Začátek samplu</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Startpoint:</source>
<translation type="obsolete">Počáteční bod:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point to which AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point.</source>
<translation type="obsolete">Tento ovladač můžete použít pro nastavení pozice kde by měl AudioFileProcessor začít přehrávat Váš sampl. Pokud zapnete režim smyčky, toto je pozice od které AudioFileProcessor vrací jestliže nota je delší než sampl mezi počátečním a koncovým bodem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="78"/>
<source>End of sample</source>
<translation>Konec samplu</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Endpoint:</source>
<translation type="obsolete">Koncový bod:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point where AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point.</source>
<translation type="obsolete">Tento ovladač můžete použít pro nastavení pozice kde by měl AudioFileProcessor skončit přehrávat Váš sampl. Pokud zapnete režim smyčky, toto je pozice do které AudioFileProcessor vrací jestliže nota je delší než sampl mezi počátečním a koncovým bodem.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>audioFileProcessorView</name>
<message>
<location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="304"/>
<source>Open other sample</source>
<translation>Otevřít jiný sampl</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here, if you want to open another audio-file. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file. Settings like Looping-Mode, start- and end-point, amplify-value and so on are not reset, so please don&apos;t wonder if your sample doesn&apos;t sound like the original one...</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete otevřít jiný audio soubor. Po kliknutí na toto tlačítko se objeví dialog který umožní Váš soubor vyhledat. Nastavení jako režim opakování, počáteční a koncový bod, zesílení a další nejsou vymazána proto nebuďte překvapeni, pokud Váš sampl zní jinak než originál...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="320"/>
<source>Reverse sample</source>
<translation>Přehrávat pozpátku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="324"/>
<source>If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash.</source>
<translation>Zapnete-li toto tlačítko, celý sampl bude přehráván pozpátku. Tato volba je užitečná pro zajímavé efekty např. pozpátku přehraná srážka.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="334"/>
<source>Loop sample at start- and end-point</source>
<translation>Smyčka od počátečního ke koncovému bodu</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Here you can set, whether Looping-Mode is enabled. If enabled, AudioFileProcessor loops between start- and end-point of a sample until the whole note is played. This is useful for things like string- and choir-samples.</source>
<translation type="obsolete">Zde můžete aktivovat přehrávání samplu ve smyčce. Jestliže je tato volba aktivní, AudioFileProcessor přehrává sampl ve smyčce od počátečního ke koncovému bodu dokud není zahrán celý tón. Hodí se to zejména u samplů strunných nástrojů a sborového zpěvu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="346"/>
<source>Amplify:</source>
<translation>Zesílení:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>With this knob you can set the amplify-ratio. When you set a value of 100% your sample isn&apos;t changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn&apos;t touched!)</source>
<translation type="obsolete">Tento ovladač můžete použít pro nastavení poměru zesílení. Výchozí hodnotou je 100%, pokud nastavíte jiné procento Váš sampl bude zesílen nebo zeslaben. (Zdrojový soubor není tímto nastavením dotčen!)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="355"/>
<source>Startpoint:</source>
<translation>Počáteční bod:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point to which AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point.</source>
<translation type="obsolete">Tento ovladač můžete použít pro nastavení pozice kde by měl AudioFileProcessor začít přehrávat Váš sampl. Pokud zapnete režim smyčky, toto je pozice od které AudioFileProcessor vrací jestliže nota je delší než sampl mezi počátečním a koncovým bodem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="365"/>
<source>Endpoint:</source>
<translation>Koncový bod:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. If you enable Looping-Mode, this is the point where AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between start- and end-point.</source>
<translation type="obsolete">Tento ovladač můžete použít pro nastavení pozice kde by měl AudioFileProcessor skončit přehrávat Váš sampl. Pokud zapnete režim smyčky, toto je pozice do které AudioFileProcessor vrací jestliže nota je delší než sampl mezi počátečním a koncovým bodem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="311"/>
<source>Click here, if you want to open another audio-file. A dialog will appear where you can select your file. Settings like looping-mode, start and end-points, amplify-value, and so on are not reset. So, it may not sound like the original sample.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="340"/>
<source>Here you can set, whether looping-mode is enabled. If enabled, AudioFileProcessor loops between start and end-points of a sample until the whole note is played. This is useful for things like string and choir samples.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="351"/>
<source>With this knob you can set the amplify ratio. When you set a value of 100% your sample isn&apos;t changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn&apos;t touched!)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="361"/>
<source>With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. If you enable looping-mode, this is the point to which AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between the start and end-points.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="371"/>
<source>With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. If you enable looping-mode, this is the point where AudioFileProcessor returns if a note is longer than the sample between the start and end-points.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>audioJACK::setupWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/core/audio/audio_jack.cpp" line="438"/>
<source>CLIENT-NAME</source>
<translation>JMÉNO-KLIENTA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/audio/audio_jack.cpp" line="450"/>
<source>CHANNELS</source>
<translation>KANÁLY</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>audioOSS::setupWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/core/audio/audio_oss.cpp" line="336"/>
<source>DEVICE</source>
<translation>ZAŘÍZENÍ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/audio/audio_oss.cpp" line="348"/>
<source>CHANNELS</source>
<translation>KANÁLY</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>audioPortAudio::setupWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/core/audio/audio_portaudio.cpp" line="438"/>
<source>BACKEND</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/audio/audio_portaudio.cpp" line="449"/>
<source>DEVICE</source>
<translation>ZAŘÍZENÍ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/audio/audio_portaudio.cpp" line="461"/>
<source>CHANNELS</source>
<translation>KANÁLY</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>audioPulseAudio::setupWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/core/audio/audio_pulseaudio.cpp" line="269"/>
<source>DEVICE</source>
<translation>ZAŘÍZENÍ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/audio/audio_pulseaudio.cpp" line="281"/>
<source>CHANNELS</source>
<translation>KANÁLY</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>audioSDL::setupWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/core/audio/audio_sdl.cpp" line="221"/>
<source>DEVICE</source>
<translation>ZAŘÍZENÍ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>automatableButton</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>&amp;Open in automation editor</source>
<translation type="obsolete">&amp;Otevřít v automatizačním editoru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>automatableModel</name>
<message>
<location filename="../../src/gui/automatable_model_view.cpp" line="67"/>
<source>&amp;Reset (%1%2)</source>
<translation>&amp;Resetovat (%1%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/automatable_model_view.cpp" line="74"/>
<source>&amp;Copy value (%1%2)</source>
<translation>&amp;Kopírovat hodnoty (%1%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/automatable_model_view.cpp" line="80"/>
<source>&amp;Paste value (%1%2)</source>
<translation>&amp;Vložit hodnoty (%1%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/automatable_model_view.cpp" line="88"/>
<source>Edit song-global automation</source>
<translation>Editovat automatizaci pro celý song</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/automatable_model_view.cpp" line="102"/>
<source>Connected to %1</source>
<translation>Připojeno k %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/automatable_model_view.cpp" line="107"/>
<source>Connected to controller</source>
<translation>Připojeno ke kontroléru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/automatable_model_view.cpp" line="115"/>
<source>Edit connection...</source>
<translation>Editovat připojení...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/automatable_model_view.cpp" line="119"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>Odebrat připojení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/automatable_model_view.cpp" line="126"/>
<source>Connect to controller...</source>
<translation>Připojit ke kontroléru...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>automatableSlider</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>&amp;Open in automation editor</source>
<translation type="obsolete">&amp;Otevřít v automatizačním editoru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>automationEditor</name>
<message>
<location filename="../../src/gui/automation_editor.cpp" line="149"/>
<source>Play/pause current pattern (Space)</source>
<translation>Přehrát nebo pozastavit přehrávání aktuálního patternu (mezerník)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/automation_editor.cpp" line="153"/>
<source>Stop playing of current pattern (Space)</source>
<translation>Zastavit přehrávání aktuálního patternu (mezerník)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here, if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when its end is reached.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete přehrát aktuální pattern. To je šikovné při editaci neboť pattern je automaticky přehrávám ve smyčce.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here, if you want to stop playing of current pattern.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete zastavit přehrávání aktuálního patternu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/automation_editor.cpp" line="182"/>
<source>Draw mode (Shift+D)</source>
<translation>Režim kreslení (Shift+D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/automation_editor.cpp" line="189"/>
<source>Erase mode (Shift+E)</source>
<translation>Režim mazání (Shift+E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/automation_editor.cpp" line="196"/>
<source>Select mode (Shift+S)</source>
<translation>Režim výběru (Shift+S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/automation_editor.cpp" line="202"/>
<source>Move selection mode (Shift+M)</source>
<translation>Režim přesunu výběrů (Shift+M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>If you click here, draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default-mode which is used most of the time. You can also press &apos;Shift+D&apos; on your keyboard to activate this mode.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde pokud chcete aktivovat režim kreslení. V tomto výchozím a nejčastěji užívaném režimu lze přidávat a přesunovat jednotlivé hodnoty. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky &apos;Shift+D&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>If you click here, erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press &apos;Shift+E&apos; on your keyboard to activate this mode.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde pokud chcete aktivovat režim mazání. V tomto režimu lze mazat jednotlivé hodnoty. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky &apos;Shift+E&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>If you click here, select-mode will be activated. In this mode you can select values. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete or move values. You can also press &apos;Shift+S&apos; on your keyboard to activate this mode.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde pokud chcete aktivovat režim výběru. Tento režimu umožňuje hodnoty vybírat a je nezbytný jestliže hodnoty chcete vyjmout, kopírovat, vložit, smazat nebo přesunout. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky &apos;Shift+S&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/automation_editor.cpp" line="234"/>
<source>If you click here, move-mode will be activated. In this mode you can move the values you selected in select-mode. You can also press &apos;Shift+M&apos; on your keyboard to activate this mode.</source>
<translation>Klikněte zde pokud chcete aktivovat režim přesunu výběrů. V tomto režimu lze přesouvat hodnoty, které byly označeny v režimu výběru. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky &apos;Shift+M&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/automation_editor.cpp" line="237"/>
<source>Cut selected values (Ctrl+X)</source>
<translation>Vyjmout označené hodnoty (Ctrl+X)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/automation_editor.cpp" line="242"/>
<source>Copy selected values (Ctrl+C)</source>
<translation>Kopírovat označené hodnoty (Ctrl+C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/automation_editor.cpp" line="248"/>
<source>Paste values from clipboard (Ctrl+V)</source>
<translation>Vložit hodnoty ze schránky (Ctrl+V)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>If you click here, selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste-button.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde pokud chcete označené hodnoty vyjmout do schránky. Vložit je pak můžete kdekoliv v libovolného patternu pomocí tlačítka Vložit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>If you click here, selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste-button.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde pokud chcete označené hodnoty zkopírovat do schránky. Vložit je pak můžete kdekoliv v libovolného patternu pomocí tlačítka Vložit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>If you click here, the values from the clipboard will be pasted at the first visible tact.</source>
<translation type="obsolete">Kliknete-li zde, budou hodnoty ze schránky vloženy do prvního viditelného taktu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/automation_editor.cpp" line="390"/>
<source>Automation Editor - no pattern</source>
<translation>Automatizační editor - žádný pattern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/automation_editor.cpp" line="406"/>
<source>Automation Editor - %1</source>
<translation>Automatizační editor - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/automation_editor.cpp" line="1510"/>
<source>Please open an automation pattern with the context menu of a control!</source>
<translation>Otevřete prosím automatizační pattern pomocí kontextového menu ovládání!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/automation_editor.cpp" line="1934"/>
<source>Values copied</source>
<translation>Hodnoty zkopírovány</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/automation_editor.cpp" line="1936"/>
<source>All selected values were copied to the clipboard.</source>
<translation>Všechny označené hodnoty byly zkopírovány do schránky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Note detuning</source>
<translation type="obsolete">Rozladění tónu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/automation_editor.cpp" line="159"/>
<source>Click here if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when the end is reached.</source>
<translation>Klikněte zde, pokud chcete přehrát aktuální pattern. To je šikovné při editaci neboť pattern je automaticky přehráván ve smyčce.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/automation_editor.cpp" line="162"/>
<source>Click here if you want to stop playing of the current pattern.</source>
<translation>Klikněte zde, pokud chcete zastavit přehrávání aktuálního patternu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/automation_editor.cpp" line="219"/>
<source>Click here and draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default mode which is used most of the time. You can also press &apos;Shift+D&apos; on your keyboard to activate this mode.</source>
<translation>Klikněte zde, pokud chcete aktivovat režim kreslení. V tomto výchozím a nejčastěji užívaném režimu lze přidávat a přesunovat jednotlivé hodnoty. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky Shift+D.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/automation_editor.cpp" line="223"/>
<source>Click here and erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press &apos;Shift+E&apos; on your keyboard to activate this mode.</source>
<translation>Klikněte zde, pokud chcete aktivovat režim mazání. V tomto režimu lze mazat jednotlivé hodnoty. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky Shift+E.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/automation_editor.cpp" line="229"/>
<source>Click here and select-mode will be activated. In this mode you can select values. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete, or move values. You can also press &apos;Shift+S&apos; on your keyboard to activate this mode.</source>
<translation>Klikněte zde, pokud chcete aktivovat režim výběru. Tento režimu umožňuje hodnoty vybírat a je nezbytný jestliže hodnoty chcete vyjmout, kopírovat, vložit, smazat nebo přesunout. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky Shift+S.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/automation_editor.cpp" line="255"/>
<source>Click here and selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.</source>
<translation>Klikněte zde, pokud chcete označené hodnoty vyjmout a uložit do schránky. Vložit je pak můžete kdekoliv v libovolném patternu pomocí tlačítka Vložit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/automation_editor.cpp" line="259"/>
<source>Click here and selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.</source>
<translation>Klikněte zde, pokud chcete označené hodnoty zkopírovat do schránky. Vložit je pak můžete kdekoliv v libovolného patternu pomocí tlačítka Vložit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/automation_editor.cpp" line="262"/>
<source>Click here and the values from the clipboard will be pasted at the first visible measure.</source>
<translation>Kliknete-li zde, budou hodnoty ze schránky vloženy do prvního viditelného taktu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>automationPattern</name>
<message>
<location filename="../../src/core/automation_pattern.cpp" line="342"/>
<source>Drag a control while pressing &lt;Ctrl&gt;</source>
<translation>Ovladač táhni při stisknutém &lt;CTRL&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>automationPatternView</name>
<message>
<location filename="../../src/core/automation_pattern.cpp" line="540"/>
<source>double-click to open this pattern in automation editor</source>
<translation>dvojklikem otevřít tento pattern v automatizačním editoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/automation_pattern.cpp" line="606"/>
<source>Open in Automation editor</source>
<translation>Otevřít v automatizačním editoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/automation_pattern.cpp" line="615"/>
<source>Clear</source>
<translation>Vyčistit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/automation_pattern.cpp" line="618"/>
<source>Reset name</source>
<translation>Resetovat jméno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/automation_pattern.cpp" line="621"/>
<source>Change name</source>
<translation>Změnit jméno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/automation_pattern.cpp" line="635"/>
<source>Disconnect &quot;%1&quot;</source>
<translation>Odpojit &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/automation_pattern.cpp" line="627"/>
<source>%1 Connections</source>
<translation>%1 Připojení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>automationTrack</name>
<message>
<location filename="../../src/tracks/automation_track.cpp" line="42"/>
<source>Automation track</source>
<translation>Automatizační stopa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bassBoosterControlDialog</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Frequency</source>
<translation type="obsolete">Frekvence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/bass_booster/bassbooster_control_dialog.cpp" line="53"/>
<source>Frequency:</source>
<translation>Frekvence:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Gain</source>
<translation type="obsolete">Zisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/bass_booster/bassbooster_control_dialog.cpp" line="58"/>
<source>Gain:</source>
<translation>Zisk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="obsolete">Poměr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/bass_booster/bassbooster_control_dialog.cpp" line="62"/>
<source>RATIO</source>
<translation>POMĚR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/bass_booster/bassbooster_control_dialog.cpp" line="63"/>
<source>Ratio:</source>
<translation>Poměr:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/bass_booster/bassbooster_control_dialog.cpp" line="52"/>
<source>FREQ</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/bass_booster/bassbooster_control_dialog.cpp" line="57"/>
<source>GAIN</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bassBoosterControls</name>
<message>
<location filename="../../plugins/bass_booster/bassbooster_controls.cpp" line="36"/>
<source>Frequency</source>
<translation>Frekvence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/bass_booster/bassbooster_controls.cpp" line="37"/>
<source>Gain</source>
<translation>Zisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/bass_booster/bassbooster_controls.cpp" line="38"/>
<source>Ratio</source>
<translation>Poměr</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bbEditor</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Beat+Baseline Editor</source>
<translation type="obsolete">Beat+Baseline Editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/bb_editor.cpp" line="68"/>
<source>Play/pause current beat/bassline (Space)</source>
<translation>Přehrát nebo pozastavit přehrávání (mezerník)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Stop playing of current beat/bassline (Space)</source>
<translation type="obsolete">Zastavit přehrávání (mezerník)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/bb_editor.cpp" line="77"/>
<source>Add beat/bassline</source>
<translation>Přidat beat/basovou linku</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here, if you want to play the current beat/bassline. The beat/bassline is automatically looped when its end is reached.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde pokud chcete přehrát aktuální beat/basovou linku. Beat/basová linka je automaticky přehrávána ve smyčce.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here, if you want to stop playing of current beat/bassline.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete zastavit přehrávání aktuální beat/basové linky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/bb_editor.cpp" line="61"/>
<source>Beat+Bassline Editor</source>
<translation>Beat+Baseline Editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/bb_editor.cpp" line="83"/>
<source>Add automation-track</source>
<translation>Přidat automatizační stopu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/bb_editor.cpp" line="72"/>
<source>Stop playback of current beat/bassline (Space)</source>
<translation>Zastavit přehrávání aktuální beat/bassline (mezerník)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/bb_editor.cpp" line="91"/>
<source>Click here to play the current beat/bassline. The beat/bassline is automatically looped when its end is reached.</source>
<translation>Klikněte zde, pokud chcete přehrát aktuální beat/baseline. Beat/baseline je automaticky přehráván ve smyčce.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/bb_editor.cpp" line="94"/>
<source>Click here to stop playing of current beat/bassline.</source>
<translation>Klikněte zde, pokud chcete zastavit přehrávání aktuální beat/bassline.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bbTCO</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Open in Beat+Baseline-Editor</source>
<translation type="obsolete">Otevřít v Beat+Baseline Editoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Reset name</source>
<translation type="obsolete">Resetovat jméno</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Change name</source>
<translation type="obsolete">Změnit jméno</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Change color</source>
<translation type="obsolete">Změnit barvu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bbTCOView</name>
<message>
<location filename="../../src/tracks/bb_track.cpp" line="150"/>
<source>Open in Beat+Bassline-Editor</source>
<translation>Otevřít v Beat+Bassline editoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/bb_track.cpp" line="157"/>
<source>Reset name</source>
<translation>Resetovat jméno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/bb_track.cpp" line="160"/>
<source>Change name</source>
<translation>Změnit jméno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/bb_track.cpp" line="163"/>
<source>Change color</source>
<translation>Změnit barvu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bbTrack</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Beat/Baseline %1</source>
<translation type="obsolete">Beat/Baseline %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/bb_track.cpp" line="311"/>
<source>Beat/Bassline %1</source>
<translation>Beat/Bassline %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitInvader</name>
<message>
<location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="140"/>
<source>Samplelength</source>
<translation>Délka samplu</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Sample Length</source>
<translation type="obsolete">Délka samplu</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Interpolation</source>
<translation type="obsolete">Interpolovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Normalize</source>
<translation type="obsolete">Normalizovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Draw your own waveform hereby dragging your mouse onto this graph</source>
<translation type="obsolete">Vlastní vlnovku nakreslíte pomocí tažení myši na tomto grafu</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Sine wave</source>
<translation type="obsolete">Sinusová vlna</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a sine-wave for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci sinusovou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Triangle wave</source>
<translation type="obsolete">Trianglová vlna</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a triangle-wave for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci trianglovou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Saw wave</source>
<translation type="obsolete">Pilovitá vlna</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a saw-wave for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci pilovitou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Square wave</source>
<translation type="obsolete">Pravoúhlá (square) vlna</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a square-wave for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci pravoúhlou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>White noise wave</source>
<translation type="obsolete">Bílý šum</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a white-noise for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci bílý šum.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>User defined wave</source>
<translation type="obsolete">Vlna definovaná uživatelem</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete užít v aktuální oscilaci vlnu definovanou uživatelem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Smooth</source>
<translation type="obsolete">Uhladit</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here to smooth waveform.</source>
<translation type="obsolete">Pro uhlazení vlny klikněte zde.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitInvaderView</name>
<message>
<location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="337"/>
<source>Sample Length</source>
<translation>Délka samplu</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Draw your own waveform hereby dragging your mouse onto this graph</source>
<translation type="obsolete">Vlastní vlnovku nakreslíte pomocí tažení myši na tomto grafu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="354"/>
<source>Sine wave</source>
<translation>Sinusová vlna</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a sine-wave for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci sinusovou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="363"/>
<source>Triangle wave</source>
<translation>Trianglová vlna</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a triangle-wave for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci trianglovou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="372"/>
<source>Saw wave</source>
<translation>Pilovitá vlna</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a saw-wave for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci pilovitou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="381"/>
<source>Square wave</source>
<translation>Pravoúhlá (square) vlna</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a square-wave for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci pravoúhlou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="391"/>
<source>White noise wave</source>
<translation>Bílý šum</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a white-noise for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci bílý šum.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="400"/>
<source>User defined wave</source>
<translation>Vlna definovaná uživatelem</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete užít v aktuální oscilaci vlnu definovanou uživatelem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="409"/>
<source>Smooth</source>
<translation>Uhladit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="417"/>
<source>Click here to smooth waveform.</source>
<translation>Pro uhlazení vlny klikněte zde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="421"/>
<source>Interpolation</source>
<translation>Interpolovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="426"/>
<source>Normalize</source>
<translation>Normalizovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="345"/>
<source>Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="361"/>
<source>Click for a sine-wave.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="370"/>
<source>Click here for a triangle-wave.</source>
<translation>Klikněte zde pro trianglovou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="379"/>
<source>Click here for a saw-wave.</source>
<translation>Klikněte zde pro pilovitou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="388"/>
<source>Click here for a square-wave.</source>
<translation>Klikněte zde pro pravoúhlou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="398"/>
<source>Click here for white-noise.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="407"/>
<source>Click here for a user-defined shape.</source>
<translation>Klikněte zde pro uživatelem definovaný tvar.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>chordCreator</name>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="42"/>
<source>octave</source>
<translation>oktáva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="115"/>
<source>Major</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="44"/>
<source>Majb5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="45"/>
<source>minor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="46"/>
<source>minb5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="47"/>
<source>sus2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="48"/>
<source>sus4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="49"/>
<source>aug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="50"/>
<source>augsus4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="51"/>
<source>tri</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="53"/>
<source>6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="54"/>
<source>6sus4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="55"/>
<source>6add9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="56"/>
<source>m6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="57"/>
<source>m6add9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="59"/>
<source>7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="60"/>
<source>7sus4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="61"/>
<source>7#5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="62"/>
<source>7b5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="63"/>
<source>7#9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="64"/>
<source>7b9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="65"/>
<source>7#5#9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="66"/>
<source>7#5b9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="67"/>
<source>7b5b9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="68"/>
<source>7add11</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="69"/>
<source>7add13</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="70"/>
<source>7#11</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="71"/>
<source>Maj7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="72"/>
<source>Maj7b5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="73"/>
<source>Maj7#5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="74"/>
<source>Maj7#11</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="75"/>
<source>Maj7add13</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="76"/>
<source>m7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="77"/>
<source>m7b5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="78"/>
<source>m7b9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="79"/>
<source>m7add11</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="80"/>
<source>m7add13</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="81"/>
<source>m-Maj7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="82"/>
<source>m-Maj7add11</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="83"/>
<source>m-Maj7add13</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="85"/>
<source>9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="86"/>
<source>9sus4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="87"/>
<source>add9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="88"/>
<source>9#5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="89"/>
<source>9b5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="90"/>
<source>9#11</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="91"/>
<source>9b13</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="92"/>
<source>Maj9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="93"/>
<source>Maj9sus4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="94"/>
<source>Maj9#5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="95"/>
<source>Maj9#11</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="96"/>
<source>m9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="97"/>
<source>madd9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="98"/>
<source>m9b5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="99"/>
<source>m9-Maj7</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="101"/>
<source>11</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="102"/>
<source>11b9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="103"/>
<source>Maj11</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="104"/>
<source>m11</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="105"/>
<source>m-Maj11</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="107"/>
<source>13</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="108"/>
<source>13#9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="109"/>
<source>13b9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="110"/>
<source>13b5b9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="111"/>
<source>Maj13</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="112"/>
<source>m13</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="113"/>
<source>m-Maj13</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="116"/>
<source>Harmonic minor</source>
<translation>Harmonický moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="118"/>
<source>Melodic minor</source>
<translation>Melodický moll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="120"/>
<source>Whole tone</source>
<translation>Celá nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="122"/>
<source>Diminished</source>
<translation>Snížený</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="124"/>
<source>Major pentatonic</source>
<translation>Durová pentatonika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="126"/>
<source>Minor pentatonic</source>
<translation>Mollová pentatonika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="128"/>
<source>Jap in sen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="129"/>
<source>Major bebop</source>
<translation>Durový bebop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="131"/>
<source>Dominant bebop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="133"/>
<source>Blues</source>
<translation>Blues</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="134"/>
<source>Arabic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="135"/>
<source>Enigmatic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="137"/>
<source>Neopolitan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="139"/>
<source>Neopolitan minor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="141"/>
<source>Hungarian minor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="143"/>
<source>Dorian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="144"/>
<source>Phrygolydian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="146"/>
<source>Lydian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="147"/>
<source>Mixolydian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="149"/>
<source>Aeolian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="151"/>
<source>Locrian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="160"/>
<source>Chords</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="162"/>
<source>Chord type</source>
<translation>Typ akordu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_functions.cpp" line="163"/>
<source>Chord range</source>
<translation>Rozsah akordu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>chordCreatorView</name>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_function_views.cpp" line="59"/>
<source>CHORDS</source>
<translation>AKORDY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_function_views.cpp" line="72"/>
<source>RANGE</source>
<translation>ROZSAH</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_function_views.cpp" line="74"/>
<source>Chord range:</source>
<translation>Rozsah akordu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_function_views.cpp" line="75"/>
<source>octave(s)</source>
<translation>oktáva(y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified amount of octaves.</source>
<translation type="obsolete">Tento ovladač užívejte pro nastavení rozsahu akordů v oktávách. Vybraný akord bude zahrán ve zvoleném počtu oktáv.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_function_views.cpp" line="79"/>
<source>Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified number of octaves.</source>
<translation>Tento ovladač užívejte pro nastavení rozsahu akordů v oktávách. Vybraný akord bude zahrán ve zvoleném počtu oktáv.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>comboBox</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>&amp;Open in automation editor</source>
<translation type="obsolete">&amp;Otevřít v automatizačním editoru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>configManager</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>&lt; &amp;Back</source>
<translation type="obsolete">&lt; &amp;Zpět</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>&amp;Next &gt;</source>
<translation type="obsolete">&amp;Vpřed &gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>&amp;Finish</source>
<translation type="obsolete">&amp;Dokončit</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Setup LMMS</source>
<translation type="obsolete">Nastavit LMMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>LMMS needs to be setup in order to run properly. This wizard will help you to setup your personal LMMS-installation.
If you&apos;re unsure what to do at a step, just click on &apos;Next&apos;. LMMS will automatically select the best options for you.
Now click on &apos;Next&apos; to get to the next page.</source>
<translation type="obsolete">LMMS vyžaduje ke svému bezproblémovému běhu provést nastavení. Tento průvodce Vám pomůže s nastavením Vaší osobní LMMS instalace.
Jestliže si nebudete jisti co v některém z následujících kroků udělat, mačkejte prostě tlačítko &apos;Vpřed&apos;. LMMS automaticky vybere vhodné hodnoty.
Pokračujte kliknutím na &apos;Vpřed&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>When working with LMMS there needs to be a working-directory.
This directory is used for storing your projects, presets, samples etc.
Please select a directory:</source>
<translation type="obsolete">Pro práci s LMMS je třeba zvolit pracovní adresář.
Adresář bude užívám pro ukládání projektu, předvoleb, samplů atd.
Vyberte prosím adresář:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Welcome to LMMS</source>
<translation type="obsolete">Vítejte v LMMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Select working directory</source>
<translation type="obsolete">Vyberte pracovní adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Choose LMMS working directory</source>
<translation type="obsolete">Vyberte pro LMMS pracovní adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Directory not existing</source>
<translation type="obsolete">Adresář neexistuje</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>The directory you specified does not exist. Create it?</source>
<translation type="obsolete">Vámi vybraný adresář neexistuje. Chcete jej vytvořit?</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Error in configuration-file</source>
<translation type="obsolete">Chyba v konfiguračním souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Error while parsing configuration-file %1.
The setup-wizard will be shown for reconfiguring LMMS.</source>
<translation type="obsolete">Chyba při parsování konfiguračního souboru %.
Pro rekonfiguraci LMMS bude spuštěn průvodce nastavením.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Version mismatches</source>
<translation type="obsolete">Neodpovídající verze</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Accordingly to the information in your LMMS-configuration-file you seem to have run a different (probably older) version of LMMS before.
It is recommended to run the setup-wizard again to ensure that the latest samples, presets, demo-projects etc. are installed in your LMMS-working-directory.
Run the setup-wizard now?</source>
<translation type="obsolete">Podle informací z Vašeho LMMS konfiguračního souboru se zdá, že byla již dříve provozována jiná, pravděpodobně starší verze LMMS.
Je doporučeno spustit znovu průvodce nastavením, aby se zabezpečilo, že nejnovější samply, předvolby, demo projekty atd. jsou instalovány ve Vašem pracovním adresáři.
Spustit průvodce nyní?
</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Could not save config-file</source>
<translation type="obsolete">Nemohu uložit konfigurační soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Could not save configuration file %1. You probably are not permitted to write to this file.
Please make sure you have write-access to the file and try again.</source>
<translation type="obsolete">Nemohu uložit konfigurační soubor %1. Pravděpodobně nejste oprávnění do tohoto souboru zapisovat.
Přesvědčte se prosím, že máte právo zápisu do tohoto souboru a zkuste to znovu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>controller</name>
<message>
<location filename="../../src/core/controller.cpp" line="57"/>
<source>Controller %1</source>
<translation>Kontrolér %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>controllerConnectionDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/gui/controller_connection_dialog.cpp" line="131"/>
<source>Connection Settings</source>
<translation>Nastavení připojení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/controller_connection_dialog.cpp" line="135"/>
<source>MIDI CONTROLLER</source>
<translation>MIDI KONTROLÉR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/controller_connection_dialog.cpp" line="141"/>
<source>Input channel</source>
<translation>Vstupní kanál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/controller_connection_dialog.cpp" line="143"/>
<source>CHANNEL</source>
<translation>KANÁL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/controller_connection_dialog.cpp" line="147"/>
<source>Input controller</source>
<translation>Vstupní kontrolér</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/controller_connection_dialog.cpp" line="149"/>
<source>CONTROLLER</source>
<translation>KONTROLÉR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/controller_connection_dialog.cpp" line="155"/>
<source>Auto Detect</source>
<translation>Autodetekce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/controller_connection_dialog.cpp" line="170"/>
<source>MIDI-devices to receive MIDI-events from</source>
<translation>MIDI-zařízení k přijmu MIDI-události</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/controller_connection_dialog.cpp" line="179"/>
<source>USER CONTROLLER</source>
<translation>UŽIVATELSKÝ KONTROLÉR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/controller_connection_dialog.cpp" line="195"/>
<source>MAPPING FUNCTION</source>
<translation>MAPOVACÍ FUNKCE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/controller_connection_dialog.cpp" line="213"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/controller_connection_dialog.cpp" line="219"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/controller_connection_dialog.cpp" line="335"/>
<source>LMMS</source>
<translation>LMMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/controller_connection_dialog.cpp" line="335"/>
<source>Cycle Detected.</source>
<translation>Detekován cyklus.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>controllerRackView</name>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/controller_rack_view.cpp" line="50"/>
<source>Controller Rack</source>
<translation>Kontroléry</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/controller_rack_view.cpp" line="59"/>
<source>Add</source>
<translation>Přidat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>controllerView</name>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/controller_view.cpp" line="60"/>
<source>Controls</source>
<translation>Ovladače</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/controller_view.cpp" line="164"/>
<source>Rename controller</source>
<translation>Přejmenovat kontrolér</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/controller_view.cpp" line="165"/>
<source>Enter the new name for this controller</source>
<translation>Vložte nové jméno pro tento kontrolér</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/controller_view.cpp" line="88"/>
<source>Controllers are able to automate the value of a knob, slider, and other controls.</source>
<translation>Kontroléry jsou schopny automatizovat nastavení ovladačů, šoupátek a dalších řídicích prvků.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/controller_view.cpp" line="196"/>
<source>&amp;Remove this plugin</source>
<translation>&amp;Odstranit tento plugin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/controller_view.cpp" line="200"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Nápověd&amp;a</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>detuningHelper</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Note detuning</source>
<translation type="obsolete">Rozladění tónu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>effect</name>
<message>
<location filename="../../src/core/effect.cpp" line="50"/>
<source>Effect enabled</source>
<translation>Efekt aktivován</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/effect.cpp" line="51"/>
<source>Wet/Dry mix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/effect.cpp" line="52"/>
<source>Gate</source>
<translation>Brána</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/effect.cpp" line="53"/>
<source>Decay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>effectChain</name>
<message>
<location filename="../../src/core/effect_chain.cpp" line="40"/>
<source>Effects enabled</source>
<translation>Efekty aktivovány</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>effectList</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Description</source>
<translation type="obsolete">Popis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>effectListWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/gui/effect_select_dialog.cpp" line="217"/>
<source>Description</source>
<translation>Popis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>effectRackView</name>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/effect_rack_view.cpp" line="47"/>
<source>EFFECTS CHAIN</source>
<translation>ŘETĚZ EFEKTŮ</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Přidat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/effect_rack_view.cpp" line="57"/>
<source>Add effect</source>
<translation>Přidat efekt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>effectSelectDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/gui/effect_select_dialog.cpp" line="45"/>
<source>Effects Selector</source>
<translation>Výběr efektů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/effect_select_dialog.cpp" line="68"/>
<source>Add</source>
<translation>Přidat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/effect_select_dialog.cpp" line="74"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>effectTabWidget</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>EFFECTS CHAIN</source>
<translation type="obsolete">ŘETĚZ EFEKTŮ</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Přidat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>effectView</name>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/effect_view.cpp" line="62"/>
<source>Toggles the effect on or off.</source>
<translation>Zapnout nebo vypnout efekty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/effect_view.cpp" line="63"/>
<source>On/Off</source>
<translation>Zap/Vyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/effect_view.cpp" line="67"/>
<source>W/D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/effect_view.cpp" line="69"/>
<source>Wet Level:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>The Wet/Dry knob sets the ratio between the input signal and the effect that shows up in the output.</source>
<translation type="obsolete">Tlačítko Wet/Dry nastavuje poměr mezi vstupním signálem a efektem slyšitelným ve výstupu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/effect_view.cpp" line="76"/>
<source>DECAY</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/effect_view.cpp" line="78"/>
<source>Time:</source>
<translation>Čas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>The Decay knob controls how many buffers of silence must pass before the plugin stops processing. Smaller values will reduce the CPU overhead but run the risk of clipping the tail on delay effects.</source>
<translation type="obsolete">Tlačítko Decay určuje kolik bufferů ticha musí proběhnout než plugin zastaví zpracování. Nízké hodnoty redukují přehřátí CPU, ale přinášejí riziko ustřižení konce delay efektů.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/effect_view.cpp" line="86"/>
<source>GATE</source>
<translation>BRÁNA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/effect_view.cpp" line="88"/>
<source>Gate:</source>
<translation>Brána:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/effect_view.cpp" line="91"/>
<source>The Gate knob controls the signal level that is considered to be &apos;silence&apos; while deciding when to stop processing signals.</source>
<translation>Tlačítko Brána určuje sílu signálu který je považován za ticho při rozhodování kdy skončit se zpracováním signálů.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/effect_view.cpp" line="96"/>
<source>Controls</source>
<translation>Ovladače</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Effect plugins function as a chained series of effects where the signal will be processed from top to bottom.
The On/Off switch allows you to bypass a given plugin at any point in time.
The Wet/Dry knob controls the balance between the input signal and the effected signal that is the resulting output from the effect. The input for one stage is the output from the previous stage, so the &apos;dry&apos; signal for effects lower in the chain contains all of the previous effects.
The Decay knob controls how long the signal will continue to be processed after the notes have been released. The effect will stop processing signals when the signal has dropped below a given threshold for a given length of time. This knob sets the &apos;given length of time&apos;. Longer times will require more CPU, so this number should be set low for most effects. It needs to be bumped up for effects that produce lengthy periods of silence, e.g. delays.
The Gate knob controls the &apos;given threshold&apos; for the effect&apos;s auto shutdown. The clock for the &apos;given length of time&apos; will begin as soon as the processed signal level drops below the level specified with this knob.
The Controls button opens a dialog for editing the effect&apos;s parameters.
Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in which the effects are processed or delete an effect altogether.</source>
<translation type="obsolete">Efektové pluginy fungují jako řetěz efektů ve kterém je signál zpracováván odshora dolů.
Zap/Vyp přepínač vám kdykoli umožní přemostění daného pluginu.
Wet/Dry přepínač ovládá rovnováhu mezi vstupním signálem a signálem který je výsledkem aplikace efektu. Vstupní data pro jeden stupeň jsou výstupem z předchozích etapy, takže &apos;dry&apos; signál pro níže umístěné efekty zahrnuje všechny dříve aplikované efekty.
Decay knoflík ovládá jak dlouho bude signál nadále zpracováván i po uvolněny tónu. Efekt přestane zpracovávat signál, jakmile signál v dané době klesne pod určitou prahovou hodnotu. Knoflík tedy nastavuje &apos;danou délku doby&apos;. Delší doba bude vyžadovat více CPU takže toto číslo by mělo být pro většinu efektů nízké. Vyších hodnot bude třeba až pro efekty, které vytvářejí dlouhé periody ticha, např. delay.
Knoflík Gate ovládá &apos;prahovou hodnotu&apos; efektu automatického vypnutí. Čas pro &apos;danou délku doby&apos; začne, jakmile úroveň zpracovávaného signálu klesne pod úroveň stanovenou tímto ovladačem.
Tlačítko Ovladače otevře dialogové okno pro editaci efektových parametrů.
Pravý klik zobrazí kontextové menu ve kterém můžete měnit pořadí zpracování efektů nebo efekty úplně odstraňovat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/effect_view.cpp" line="225"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation>Posunout &amp;nahoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/effect_view.cpp" line="228"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation>Posunout &amp;dolu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/effect_view.cpp" line="232"/>
<source>&amp;Remove this plugin</source>
<translation>&amp;Odstranit tento plugin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/effect_view.cpp" line="236"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Nápověd&amp;a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/effect_view.cpp" line="72"/>
<source>The Wet/Dry knob sets the ratio between the input signal and the effect signal that forms the output.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/effect_view.cpp" line="82"/>
<source>The Decay knob controls how many buffers of silence must pass before the plugin stops processing. Smaller values will reduce the CPU overhead but run the risk of clipping the tail on delay and reverb effects.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/effect_view.cpp" line="146"/>
<source>Effect plugins function as a chained series of effects where the signal will be processed from top to bottom.
The On/Off switch allows you to bypass a given plugin at any point in time.
The Wet/Dry knob controls the balance between the input signal and the effected signal that is the resulting output from the effect. The input for the stage is the output from the previous stage. So, the &apos;dry&apos; signal for effects lower in the chain contains all of the previous effects.
The Decay knob controls how long the signal will continue to be processed after the notes have been released. The effect will stop processing signals when the volume has dropped below a given threshold for a given length of time. This knob sets the &apos;given length of time&apos;. Longer times will require more CPU, so this number should be set low for most effects. It needs to be bumped up for effects that produce lengthy periods of silence, e.g. delays.
The Gate knob controls the &apos;given threshold&apos; for the effect&apos;s auto shutdown. The clock for the &apos;given length of time&apos; will begin as soon as the processed signal level drops below the level specified with this knob.
The Controls button opens a dialog for editing the effect&apos;s parameters.
Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in which the effects are processed or delete an effect altogether.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>envelopeAndLFOParameters</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Predelay-time</source>
<translation type="obsolete">Predelay čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Attack-time</source>
<translation type="obsolete">Attack čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Sustain-level</source>
<translation type="obsolete">Sustain úroveň</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Release-time</source>
<translation type="obsolete">Čas uvolnění (release)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Modulation amount</source>
<translation type="obsolete">Stupeň (amount) modulace</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>LFO-predelay-time</source>
<translation type="obsolete">LFO predelay čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/envelope_and_lfo_parameters.cpp" line="75"/>
<source>Freq x 100</source>
<translation>Frek x 100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/envelope_and_lfo_parameters.cpp" line="76"/>
<source>Modulate Env-Amount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/envelope_and_lfo_parameters.cpp" line="55"/>
<source>Predelay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/envelope_and_lfo_parameters.cpp" line="56"/>
<source>Attack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/envelope_and_lfo_parameters.cpp" line="57"/>
<source>Hold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/envelope_and_lfo_parameters.cpp" line="58"/>
<source>Decay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/envelope_and_lfo_parameters.cpp" line="59"/>
<source>Sustain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/envelope_and_lfo_parameters.cpp" line="60"/>
<source>Release</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/envelope_and_lfo_parameters.cpp" line="61"/>
<source>Modulation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/envelope_and_lfo_parameters.cpp" line="66"/>
<source>LFO Predelay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/envelope_and_lfo_parameters.cpp" line="67"/>
<source>LFO Attack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/envelope_and_lfo_parameters.cpp" line="70"/>
<source>LFO speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/envelope_and_lfo_parameters.cpp" line="72"/>
<source>LFO Modulation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/envelope_and_lfo_parameters.cpp" line="74"/>
<source>LFO Wave Shape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>envelopeAndLFOView</name>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="185"/>
<source>DEL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="108"/>
<source>Predelay:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="112"/>
<source>Use this knob for setting predelay of the current envelope. The bigger this value the longer the time before start of actual envelope.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="195"/>
<source>ATT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="118"/>
<source>Attack:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="124"/>
<source>Use this knob for setting attack-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to increase to attack-level. Choose a small value for instruments like pianos and a big value for strings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="127"/>
<source>HOLD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="129"/>
<source>Hold:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="134"/>
<source>Use this knob for setting hold-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope holds attack-level before it begins to decrease to sustain-level.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="137"/>
<source>DEC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="139"/>
<source>Decay:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="145"/>
<source>Use this knob for setting decay-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from attack-level to sustain-level. Choose a small value for instruments like pianos.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="149"/>
<source>SUST</source>
<translation type="unfinished">SUST</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="151"/>
<source>Sustain:</source>
<translation type="unfinished">Sustain:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="156"/>
<source>Use this knob for setting sustain-level of the current envelope. The bigger this value the higher the level on which the envelope stays before going down to zero.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="160"/>
<source>REL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="162"/>
<source>Release:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="168"/>
<source>Use this knob for setting release-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from sustain-level to zero. Choose a big value for soft instruments like strings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="215"/>
<source>AMT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="217"/>
<source>Modulation amount:</source>
<translation>Míra modulace:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="179"/>
<source>Use this knob for setting modulation amount of the current envelope. The bigger this value the more the according size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this envelope.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>LFO-predelay:</source>
<translation type="obsolete">LFO predelay:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="191"/>
<source>Use this knob for setting predelay-time of the current LFO. The bigger this value the the time until the LFO starts to oscillate.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="201"/>
<source>Use this knob for setting attack-time of the current LFO. The bigger this value the longer the LFO needs to increase its amplitude to maximum.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="205"/>
<source>SPD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="211"/>
<source>Use this knob for setting speed of the current LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster will be your effect.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="222"/>
<source>Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a sine-wave for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci sinusovou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a triangle-wave for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci trianglovou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a saw-wave for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci pilovitou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a square-wave for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci pravoúhlou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a user-defined wave for current oscillator. Afterwards drag an according sample-file into LFO-graph.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci vlnu definovanou uživatelem. Poté přetáhněte odpovídající soubor se samplem do LFO-grafu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="283"/>
<source>FREQ x 100</source>
<translation>FREK x 100</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if the frequency of this LFO should be multiplied with 100.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde pokud se frekvence tohoto LFO má násobit stem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>multiply LFO-frequency with 100</source>
<translation type="obsolete">znásob 100x LFO frekvenci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="292"/>
<source>MODULATE ENV-AMOUNT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="299"/>
<source>Click here to make the envelope-amount controlled by this LFO.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="301"/>
<source>control envelope-amount by this LFO</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="556"/>
<source>ms/LFO:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="572"/>
<source>Hint</source>
<translation>Rada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="574"/>
<source>Drag a sample from somewhere and drop it in this window.</source>
<translation>Sampl odněkud přetáhněte a pusťte jej v tomto okně.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="187"/>
<source>LFO predelay:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="197"/>
<source>LFO- attack:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="207"/>
<source>LFO speed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="232"/>
<source>Click here for a sine-wave.</source>
<translation>Klikněte zde pro sinusovou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="241"/>
<source>Click here for a triangle-wave.</source>
<translation>Klikněte zde pro trianglovou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="250"/>
<source>Click here for a saw-wave for current.</source>
<translation>Klikněte zde pro pilovitou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="259"/>
<source>Click here for a square-wave.</source>
<translation>Klikněte zde pro pravoúhlou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="270"/>
<source>Click here for a user-defined wave. Afterwards, drag an according sample-file onto the LFO graph.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="288"/>
<source>Click here if the frequency of this LFO should be multiplied by 100.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/envelope_and_lfo_view.cpp" line="289"/>
<source>multiply LFO-frequency by 100</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>envelopeAndLFOWidget</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Predelay-time</source>
<translation type="obsolete">Predelay čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Attack-time</source>
<translation type="obsolete">Attack čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Sustain-level</source>
<translation type="obsolete">Sustain úroveň</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>SUST</source>
<translation type="obsolete">SUST</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Sustain:</source>
<translation type="obsolete">Sustain:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Release-time</source>
<translation type="obsolete">Čas uvolnění (release)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Modulation amount</source>
<translation type="obsolete">Stupeň (amount) modulace</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Modulation amount:</source>
<translation type="obsolete">Stupeň (amount) modulace:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>LFO-predelay-time</source>
<translation type="obsolete">LFO predelay čas</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>LFO-predelay:</source>
<translation type="obsolete">LFO predelay:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a sine-wave for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci sinusovou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a triangle-wave for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci trianglovou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a saw-wave for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci pilovitou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a square-wave for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci pravoúhlou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a user-defined wave for current oscillator. Afterwards drag an according sample-file into LFO-graph.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci vlnu definovanou uživatelem. Poté přetáhněte odpovídající soubor se samplem do LFO-grafu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if the frequency of this LFO should be multiplied with 100.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde pokud se frekvence tohoto LFO má násobit stem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>multiply LFO-frequency with 100</source>
<translation type="obsolete">znásob 100x LFO frekvenci</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Hint</source>
<translation type="obsolete">Rada</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Drag a sample from somewhere and drop it in this window.</source>
<translation type="obsolete">Sampl odněkud přetáhněte a pusťte jej v tomto okně.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>envelopeTabWidget</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>VOLUME</source>
<translation type="obsolete">HLASITOST</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>FILTER</source>
<translation type="obsolete">FILTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Filter type</source>
<translation type="obsolete">Typ filtru</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Here you can select the built-in filter you want to use for this instrument-track. Filters are very important for changing the characteristics of a sound.</source>
<translation type="obsolete">Zde si můžete vybrat z vestavěných filtrů, které chcete použít pro tuto stopu nástroje. Filtry jsou velmi důležité pro změnu charakteristiky zvuku.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>exportProjectDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/core/audio/audio_file_device.cpp" line="57"/>
<source>Could not open file</source>
<translation>Nemohu otevřít soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/audio/audio_file_device.cpp" line="63"/>
<source>Could not open file %1 for writing.
Please make sure you have write-permission to the file and the directory containing the file and try again!</source>
<translation>Nemohu uložit soubor %1 pro zápis.
Přesvědčte se prosím, že máte právo zápisu do tohoto souboru a příslušného adresáře a zkuste to znovu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Uncompressed Wave-File (*.wav)</source>
<translation type="obsolete">Nekomprimovaný soubor Wav (*.wav)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Compressed OGG-File (*.ogg)</source>
<translation type="obsolete">Komprimovaný soubor OGG (*.ogg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Export project to %1</source>
<translation type="obsolete">Exportovat projekt do %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Type:</source>
<translation type="obsolete">Typ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>kbps:</source>
<translation type="obsolete">kbps:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>variable bitrate</source>
<translation type="obsolete">proměnný datový tok</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>use high-quality-mode (recommened)</source>
<translation type="obsolete">použít režim vysoké kvality (doporučeno)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Export</source>
<translation type="obsolete">Export</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Export failed</source>
<translation type="obsolete">Export se nezdařil</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>The project-export failed, because the output-file/-device could not be opened.
Make sure, you have write access to the selected file/device!</source>
<translation type="obsolete">Export projektu se nezdařil neboť výstupní soubor/zařízení nelze otevřít.
Přesvědčte se, že ke zvolenému souboru/zařízení máte právo zápisu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Exporting project to %1</source>
<translation type="obsolete">Exportuji projekt do %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Rendering:</source>
<translation type="obsolete">Renderování:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/export_project_dialog.cpp" line="118"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/export_project_dialog.cpp" line="121"/>
<source>Error while determining file-encoder device. Please try to choose a different output format.</source>
<translation>Chyba při určení souboru zařízení enkodéru. Zkuste prosím vybrat jiný výstupní formát.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/export_project_dialog.cpp" line="172"/>
<source>Rendering: %1%</source>
<translation>Renderuji: %1%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>fileBrowser</name>
<message>
<location filename="../../src/gui/file_browser.cpp" line="70"/>
<source>Browser</source>
<translation>Prohlížeč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/file_browser.cpp" line="63"/>
<source>Reload (F5)</source>
<translation type="obsolete">Obnovit (F5)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>fileBrowserTreeWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/gui/file_browser.cpp" line="183"/>
<source>Files</source>
<translation type="obsolete">Soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/file_browser.cpp" line="366"/>
<source>Send to active instrument-track</source>
<translation>Odeslat k aktivaci nástrojové stopy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/file_browser.cpp" line="370"/>
<source>Open in new instrument-track/Song-Editor</source>
<translation>Otevřít v nové nástrojové stopě/Editoru skladby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/file_browser.cpp" line="374"/>
<source>Open in new instrument-track/B+B Editor</source>
<translation>Otevřít v nové nástrojové stopě/B+B editoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/file_browser.cpp" line="424"/>
<source>Loading sample</source>
<translation>Načítám sampl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/file_browser.cpp" line="426"/>
<source>Please wait, loading sample for preview...</source>
<translation>Prosím čekejte, načítám sampl k náslechu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/file_browser.cpp" line="759"/>
<source>--- Factory files ---</source>
<translation>--- Tovární soubory ---</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>fxMixer</name>
<message>
<location filename="../../src/core/fx_mixer.cpp" line="206"/>
<source>Master</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/fx_mixer.cpp" line="206"/>
<source>FX %1</source>
<translation>FX %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>fxMixerView</name>
<message>
<location filename="../../src/gui/fx_mixer_view.cpp" line="88"/>
<source>Rename FX channel</source>
<translation>Přejmenovat FX kanál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/fx_mixer_view.cpp" line="90"/>
<source>Enter the new name for this FX channel</source>
<translation>Vložte nové jméno pro tento FX kanál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/fx_mixer_view.cpp" line="122"/>
<source>FX-Mixer</source>
<translation>FX-Mixer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/fx_mixer_view.cpp" line="180"/>
<source>Mute</source>
<translation>Ztlumit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/fx_mixer_view.cpp" line="188"/>
<source>Mute this FX channel</source>
<translation>Ztlumit tento FX kanál</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>graphModel</name>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/graph.cpp" line="352"/>
<source>Graph</source>
<translation>Graf</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>impulseEditor</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Draw your own waveform here by dragging your mouse onto this graph</source>
<translation type="obsolete">Vlastní vlnovku nakreslíte pomocí tažení myši na tomto grafu</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Sine wave</source>
<translation type="obsolete">Sinusová vlna</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a sine-wave for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci sinusovou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Triangle wave</source>
<translation type="obsolete">Trianglová vlna</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a triangle-wave for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci trianglovou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Saw wave</source>
<translation type="obsolete">Pilovitá vlna</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a saw-wave for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci pilovitou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Square wave</source>
<translation type="obsolete">Pravoúhlá (square) vlna</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a square-wave for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci pravoúhlou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>White noise wave</source>
<translation type="obsolete">Bílý šum</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a white-noise for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci bílý šum.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>User defined wave</source>
<translation type="obsolete">Vlna definovaná uživatelem</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete užít v aktuální oscilaci vlnu definovanou uživatelem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Smooth</source>
<translation type="obsolete">Uhladit</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here to smooth waveform.</source>
<translation type="obsolete">Pro uhlazení vlny klikněte zde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Normalize</source>
<translation type="obsolete">Normalizovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here to normalize waveform.</source>
<translation type="obsolete">Pro normalizaci vlny klikněte zde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Enable waveform</source>
<translation type="obsolete">Zapnout vlnu</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here to enable/disable waveform.</source>
<translation type="obsolete">Pro zapnutí/vypnutí vlny klikněte zde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="obsolete">Nápověd&amp;a</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>instrumentMidiIOView</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>MIDI-SETUP FOR THIS CHANNEL</source>
<translation type="obsolete">MIDI NASTAVENÍ PRO TENTO KANÁL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_midi_io_view.cpp" line="73"/>
<source>CHANNEL</source>
<translation>KANÁL</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Receive MIDI-events</source>
<translation type="obsolete">Přijímat MIDI-události</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Default velocity for all input-events</source>
<translation type="obsolete">Výchozí rychlost pro všechny vstupní události</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Send MIDI-events</source>
<translation type="obsolete">Posílat MIDI-události</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Default velocity for all output-events</source>
<translation type="obsolete">Výchozí rychlost pro všechny výstupní události</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_midi_io_view.cpp" line="100"/>
<source>MIDI-devices to receive MIDI-events from</source>
<translation>MIDI-zařízení k přijmu MIDI-události</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_midi_io_view.cpp" line="107"/>
<source>MIDI-devices to send MIDI-events to</source>
<translation>MIDI-zařízení k odesílání MIDI-události</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_midi_io_view.cpp" line="47"/>
<source>ENABLE MIDI INPUT</source>
<translation>POVOLIT MIDI VSTUP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_midi_io_view.cpp" line="79"/>
<source>VELOCITY</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_midi_io_view.cpp" line="69"/>
<source>ENABLE MIDI OUTPUT</source>
<translation>POVOLIT MIDI VÝSTUP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_midi_io_view.cpp" line="84"/>
<source>PROGRAM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>instrumentSoundShaping</name>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_sound_shaping.cpp" line="50"/>
<source>VOLUME</source>
<translation>HLASITOST</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_sound_shaping.cpp" line="51"/>
<source>Volume</source>
<translation>Hlasitost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_sound_shaping.cpp" line="54"/>
<source>CUTOFF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_sound_shaping.cpp" line="69"/>
<source>Cutoff frequency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_sound_shaping.cpp" line="71"/>
<source>Q/Resonance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_sound_shaping.cpp" line="64"/>
<source>Envelopes/LFOs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_sound_shaping.cpp" line="67"/>
<source>Filter type</source>
<translation>Typ filtru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_sound_shaping.cpp" line="87"/>
<source>LowPass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_sound_shaping.cpp" line="89"/>
<source>HiPass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_sound_shaping.cpp" line="91"/>
<source>BandPass csg</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_sound_shaping.cpp" line="93"/>
<source>BandPass czpg</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_sound_shaping.cpp" line="95"/>
<source>Notch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_sound_shaping.cpp" line="97"/>
<source>Allpass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_sound_shaping.cpp" line="99"/>
<source>Moog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_sound_shaping.cpp" line="101"/>
<source>2x LowPass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_sound_shaping.cpp" line="56"/>
<source>RESO</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/instrument_sound_shaping.cpp" line="57"/>
<source>Resonance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>instrumentSoundShapingView</name>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_sound_shaping_view.cpp" line="54"/>
<source>TARGET</source>
<translation>CÍL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_sound_shaping_view.cpp" line="83"/>
<source>FILTER</source>
<translation>FILTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_sound_shaping_view.cpp" line="96"/>
<source>Here you can select the built-in filter you want to use for this instrument-track. Filters are very important for changing the characteristics of a sound.</source>
<translation>Zde si můžete vybrat z vestavěných filtrů, které chcete použít pro tuto stopu nástroje. Filtry jsou velmi důležité pro změnu charakteristiky zvuku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_sound_shaping_view.cpp" line="100"/>
<source>CUTOFF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_sound_shaping_view.cpp" line="102"/>
<source>cutoff-frequency:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_sound_shaping_view.cpp" line="103"/>
<source>Hz</source>
<translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_sound_shaping_view.cpp" line="72"/>
<source>These tabs contain envelopes. They&apos;re very important for modifying a sound, in that they are almost always neccessary for substractive synthesis. For example if you have a volume envelope, you can set when the sound should have a specific volume. If you want to create some soft strings then your sound has to fade in and out very softly. This can be done by setting large attack and release times. It&apos;s the same for other envelope targets like panning, cutoff frequency for the used filter and so on. Just monkey around with it! You can really make cool sounds out of a saw-wave with just some envelopes...!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_sound_shaping_view.cpp" line="110"/>
<source>Use this knob for setting the cutoff frequency for the selected filter. The cutoff frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff frequency, and so on...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_sound_shaping_view.cpp" line="114"/>
<source>RESO</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_sound_shaping_view.cpp" line="116"/>
<source>Resonance:</source>
<translation type="unfinished">Rezonance:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/instrument_sound_shaping_view.cpp" line="120"/>
<source>Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>instrumentTrack</name>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="85"/>
<source>With this knob you can set the volume of the opened channel.</source>
<translation>Tímto ovladačem můžete nastavit hlasitost otevřeného kanálu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Within this rectangle you can set the position where the channel should be audible. You should have a soundcard supporting at least surround 4.0 for enjoying this feature.</source>
<translation type="obsolete">Pomocí tohoto čtverečku můžete nastavit pozici ve které bude kanál slyšitelný. Měli byste mít zvukovou kartu podporují alespoň surround 4.0 abyste si tuto vlastnost vychutnali.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>unnamed_channel</source>
<translation type="obsolete">nepojmenovaný_kanál</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Channel volume</source>
<translation type="obsolete">Hlasitost kanálu</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Channel volume:</source>
<translation type="obsolete">Hlasitost kanálu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>VOL</source>
<translation type="obsolete">VOL</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>MIDI input/output</source>
<translation type="obsolete">MIDI vstup/výstup</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>GENERAL SETTINGS</source>
<translation type="obsolete">HLAVNÍ NASTAVENÍ</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>VOLUME</source>
<translation type="obsolete">HLASITOST</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Surround area</source>
<translation type="obsolete">Surround oblast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="108"/>
<source>FX channel</source>
<translation>FX kanál</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>FX CHNL</source>
<translation type="obsolete">FX CHNL</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Save current channel settings in a preset-file</source>
<translation type="obsolete">Uložit aktuální nastavení kanálu do souboru jako předvolbu</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here, if you want to save current channel settings in a preset-file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde pokud chcete uložit aktuální nastavení kanálu jako předvolbu. Později můžete předvolbu použít dvojitým kliknutím v prohlížeči předvoleb.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Default</source>
<translation type="obsolete">Výchozí</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>MIDI input</source>
<translation type="obsolete">MIDI vstup</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>MIDI output</source>
<translation type="obsolete">MIDI výstup</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Save channel-settings in file</source>
<translation type="obsolete">Uložit nastavení kanálu do souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Channel-Settings-File (*.cs.xml)</source>
<translation type="obsolete">Soubor s nastavením kanálu (*.cs.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="98"/>
<source>unnamed_track</source>
<translation>nepojmenovaná_stopa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="104"/>
<source>Volume</source>
<translation>Hlasitost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="106"/>
<source>Panning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="107"/>
<source>Pitch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="135"/>
<source>Default preset</source>
<translation>Výchozí nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="102"/>
<source>Base note</source>
<translation>Základní nota</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>instrumentTrackView</name>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="860"/>
<source>Volume</source>
<translation>Hlasitost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="863"/>
<source>Volume:</source>
<translation>Hlasitost:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="865"/>
<source>VOL</source>
<translation>VOL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="870"/>
<source>Panning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="872"/>
<source>Panning:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="874"/>
<source>PAN</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="878"/>
<source>MIDI</source>
<translation>MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="910"/>
<source>Input</source>
<translation>Vstup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="911"/>
<source>Output</source>
<translation>Výstup</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>instrumentTrackWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="1131"/>
<source>GENERAL SETTINGS</source>
<translation>HLAVNÍ NASTAVENÍ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="1146"/>
<source>Instrument volume</source>
<translation>Hlasitost nástroje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="1149"/>
<source>Volume:</source>
<translation>Hlasitost:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="1150"/>
<source>VOL</source>
<translation>VOL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="1157"/>
<source>Panning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="1160"/>
<source>Panning:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="1161"/>
<source>PAN</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="1165"/>
<source>Pitch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="1168"/>
<source>Pitch:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="1168"/>
<source>cents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="1169"/>
<source>PITCH</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="1174"/>
<source>FX channel</source>
<translation>FX kanál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="1175"/>
<source>FX CHNL</source>
<translation>FX CHNL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="1188"/>
<source>Save current channel settings in a preset-file</source>
<translation>Uložit aktuální nastavení kanálu do souboru předvoleb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="1192"/>
<source>Click here, if you want to save current channel settings in a preset-file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser.</source>
<translation>Klikněte zde pokud chcete uložit aktuální nastavení kanálu do souboru předvoleb. Později můžete předvolbu použít dvojitým kliknutím v prohlížeči předvoleb.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="1209"/>
<source>ENV/LFO</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="1210"/>
<source>FUNC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="1211"/>
<source>FX</source>
<translation>FX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="1212"/>
<source>MIDI</source>
<translation>MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Save channel-settings in file</source>
<translation type="obsolete">Uložit nastavení kanálu do souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Channel-Settings-File (*.cs.xml)</source>
<translation type="obsolete">Soubor s nastavením kanálu (*.cs.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="1354"/>
<source>PLUGIN</source>
<translation>PLUGIN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="1300"/>
<source>Save preset</source>
<translation>Uložit předvolbu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/instrument_track.cpp" line="1301"/>
<source>XML preset file (*.xpf)</source>
<translation>XML soubor předvoleb (*.xpf)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>kickerInstrument</name>
<message>
<location filename="../../plugins/kicker/kicker.cpp" line="62"/>
<source>Start frequency</source>
<translation type="unfinished">Počáteční frekvence</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Start frequency:</source>
<translation type="obsolete">Počáteční frekvence:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/kicker/kicker.cpp" line="63"/>
<source>End frequency</source>
<translation type="unfinished">Konečná frekvence</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>End frequency:</source>
<translation type="obsolete">Konečná frekvence:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/kicker/kicker.cpp" line="65"/>
<source>Distortion</source>
<translation type="unfinished">Zkreslení</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Distortion:</source>
<translation type="obsolete">Zkreslení:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/kicker/kicker.cpp" line="66"/>
<source>Gain</source>
<translation type="unfinished">Zisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Gain:</source>
<translation type="obsolete">Zisk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/kicker/kicker.cpp" line="64"/>
<source>Decay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>kickerInstrumentView</name>
<message>
<location filename="../../plugins/kicker/kicker.cpp" line="204"/>
<source>Start frequency:</source>
<translation type="unfinished">Počáteční frekvence:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/kicker/kicker.cpp" line="208"/>
<source>End frequency:</source>
<translation type="unfinished">Konečná frekvence:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/kicker/kicker.cpp" line="216"/>
<source>Distortion:</source>
<translation type="unfinished">Zkreslení:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/kicker/kicker.cpp" line="220"/>
<source>Gain:</source>
<translation type="unfinished">Zisk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/kicker/kicker.cpp" line="212"/>
<source>Decay:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>knob</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>&amp;Reset (%1%2)</source>
<translation type="obsolete">&amp;Resetovat (%1%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>&amp;Copy value (%1%2)</source>
<translation type="obsolete">&amp;Kopírovat hodnoty (%1%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>&amp;Paste value (%1%2)</source>
<translation type="obsolete">&amp;Vložit hodnoty (%1%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>&amp;Open in automation editor</source>
<translation type="obsolete">&amp;Otevřít v automatizačním editoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Connect to MIDI-device</source>
<translation type="obsolete">Napojit na MIDI zařízení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/knob.cpp" line="396"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Nápověd&amp;a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/knob.cpp" line="599"/>
<source>Please enter a new value between %1 and %2:</source>
<translation>Vložte prosím novou hodnotu mezi %1 a %2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/knob.cpp" line="581"/>
<source>Please enter a new value between -96.0 dBV and 6.0 dBV:</source>
<translation>Vložte prosím novou hodnotu mezi -96.0 dBV a 6.0 dBV:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ladspaBrowser</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Available Effects</source>
<translation type="obsolete">Dostupné efekty</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Unavailable Effects</source>
<translation type="obsolete">Nedostupné efekty</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Instruments</source>
<translation type="obsolete">Nástroje</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Analysis Tools</source>
<translation type="obsolete">Analyzační nástroje</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Don&apos;t know</source>
<translation type="obsolete">Neznámé</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>This dialog displays information on all of the LADSPA plugins LMMS was able to locate. The plugins are divided into five categories based upon an interpretation of the port types and names.
Available Effects are those that can be used by LMMS. In order for LMMS to be able to use an effect, it must, first and foremost, be an effect, which is to say, it has to have both input channels and output channels. LMMS identifies an input channel as an audio rate port containing &apos;in&apos; in the name. Output channels are identified by the letters &apos;out&apos;. Furthermore, the effect must have the same number of inputs and outputs and be real time capable.
Unavailable Effects are those that were identified as effects, but either didn&apos;t have the same number of input and output channels or weren&apos;t real time capable.
Instruments are plugins for which only output channels were identified.
Analysis Tools are plugins for which only input channels were identified.
Don&apos;t Knows are plugins for which no input or output channels were identified.
Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports.</source>
<translation type="obsolete">Toto dialogové okno zobrazuje informace o všech LADSPA pluginech, které bylo LMMS schopno nalézt. Zásuvné moduly jsou rozděleny do pěti kategorií podle portů a názvů. (new line)
(new line)
K dispozici jsou ty efekty, které mohou být použity v LMMS. Aby v LMMS bylo možné užít efektu, musí se o efekt skutečně jednat, to znamená, že musí mít oba vstupní a výstupní kanály. LMMS identifikuje vstupní kanál jako audio podle &apos;in&apos; v názvu. Výstupní kanály jsou identifikovány pole označení písmeny &apos;out&apos;. Kromě toho efekt musí mít stejný počet vstupů a výstupů a být real time kompatibilní.
Nedostupné efekty jsou ty, které byly identifikovány jako efekty, ale buď nemají stejný počet vstupních a výstupních kanálů nebo nejsou real time kompatibilní.
Nástroje jsou pluginy u kterých byly identifikovány pouze výstupní kanály.
Analyzační nástroje jsou pluginy u kterých byly identifikovány pouze vstupní kanály.
Neznámé jsou pluginy, pro které nebyly identifikovány žádné vstupní nebo výstupní kanály.
Dvojitým kliknutím na kterýkoli z modulů se zobrazí informace o portech.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Type:</source>
<translation type="obsolete">Typ:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ladspaBrowserView</name>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_browser.cpp" line="123"/>
<source>Available Effects</source>
<translation>Dostupné efekty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_browser.cpp" line="126"/>
<source>Unavailable Effects</source>
<translation>Nedostupné efekty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_browser.cpp" line="130"/>
<source>Instruments</source>
<translation>Nástroje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_browser.cpp" line="134"/>
<source>Analysis Tools</source>
<translation>Analyzační nástroje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_browser.cpp" line="137"/>
<source>Don&apos;t know</source>
<translation>Neznámé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_browser.cpp" line="175"/>
<source>This dialog displays information on all of the LADSPA plugins LMMS was able to locate. The plugins are divided into five categories based upon an interpretation of the port types and names.
Available Effects are those that can be used by LMMS. In order for LMMS to be able to use an effect, it must, first and foremost, be an effect, which is to say, it has to have both input channels and output channels. LMMS identifies an input channel as an audio rate port containing &apos;in&apos; in the name. Output channels are identified by the letters &apos;out&apos;. Furthermore, the effect must have the same number of inputs and outputs and be real time capable.
Unavailable Effects are those that were identified as effects, but either didn&apos;t have the same number of input and output channels or weren&apos;t real time capable.
Instruments are plugins for which only output channels were identified.
Analysis Tools are plugins for which only input channels were identified.
Don&apos;t Knows are plugins for which no input or output channels were identified.
Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports.</source>
<translation>Toto dialogové okno zobrazuje informace o všech LADSPA pluginech, které bylo LMMS schopno nalézt. Zásuvné moduly jsou rozděleny do pěti kategorií podle portů a názvů. (new line)
(new line)
K dispozici jsou ty efekty, které mohou být použity v LMMS. Aby v LMMS bylo možné užít efektu, musí se o efekt skutečně jednat, to znamená, že musí mít oba vstupní a výstupní kanály. LMMS identifikuje vstupní kanál jako audio podle &apos;in&apos; v názvu. Výstupní kanály jsou identifikovány pole označení písmeny &apos;out&apos;. Kromě toho efekt musí mít stejný počet vstupů a výstupů a být real time kompatibilní.
Nedostupné efekty jsou ty, které byly identifikovány jako efekty, ale buď nemají stejný počet vstupních a výstupních kanálů nebo nejsou real time kompatibilní.
Nástroje jsou pluginy u kterých byly identifikovány pouze výstupní kanály.
Analyzační nástroje jsou pluginy u kterých byly identifikovány pouze vstupní kanály.
Neznámé jsou pluginy, pro které nebyly identifikovány žádné vstupní nebo výstupní kanály.
Dvojitým kliknutím na kterýkoli z modulů se zobrazí informace o portech.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_browser.cpp" line="210"/>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ladspaControl</name>
<message>
<location filename="../../src/core/ladspa_control.cpp" line="37"/>
<source>Link channels</source>
<translation>Spojit kanály</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Value:</source>
<translation type="obsolete">Hodnota:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Sorry, no help available.</source>
<translation type="obsolete">Promiňte, nápověda není k dispozici.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ladspaControlDialog</name>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_effect/ladspa_control_dialog.cpp" line="96"/>
<source>Channel </source>
<translation>Kanál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_effect/ladspa_control_dialog.cpp" line="54"/>
<source>Link Channels</source>
<translation>Spojit s kanály</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ladspaControlView</name>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/ladspa_control_view.cpp" line="52"/>
<source>Link channels</source>
<translation>Spojit kanály</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/ladspa_control_view.cpp" line="107"/>
<source>Value:</source>
<translation>Hodnota:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/ladspa_control_view.cpp" line="108"/>
<source>Sorry, no help available.</source>
<translation>Promiňte, nápověda není k dispozici.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ladspaDescription</name>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_description.cpp" line="88"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Pluginy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_description.cpp" line="97"/>
<source>Description</source>
<translation>Popis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ladspaEffect</name>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_effect/ladspa_effect.cpp" line="77"/>
<source>Effect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_effect/ladspa_effect.cpp" line="79"/>
<source>Unknown LADSPA plugin %1 requested.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ladspaPortDialog</name>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_port_dialog.cpp" line="42"/>
<source>Ports</source>
<translation>Porty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_port_dialog.cpp" line="54"/>
<source>Name</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_port_dialog.cpp" line="55"/>
<source>Rate</source>
<translation>Rychlost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_port_dialog.cpp" line="56"/>
<source>Direction</source>
<translation>Směr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_port_dialog.cpp" line="57"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_port_dialog.cpp" line="58"/>
<source>Min &lt; Default &lt; Max</source>
<translation>Min &lt; Výchozí &lt; Max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_port_dialog.cpp" line="59"/>
<source>Logarithmic</source>
<translation>Logaritmický</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_port_dialog.cpp" line="78"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_port_dialog.cpp" line="78"/>
<source>Control</source>
<translation>Ovládání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_port_dialog.cpp" line="82"/>
<source>Input</source>
<translation>Vstup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_port_dialog.cpp" line="82"/>
<source>Output</source>
<translation>Výstup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_port_dialog.cpp" line="85"/>
<source>Toggled</source>
<translation>Zapnuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_port_dialog.cpp" line="163"/>
<source>Yes</source>
<translation>Ano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_port_dialog.cpp" line="60"/>
<source>SR Dependent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_port_dialog.cpp" line="86"/>
<source>Integer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_port_dialog.cpp" line="87"/>
<source>Float</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lb302Synth</name>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="278"/>
<source>VCF Cutoff Frequency</source>
<translation>VCF frekvence vypnutí</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Cutoff Freq:</source>
<translation type="obsolete">Frek. vypnutí:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>CUT</source>
<translation type="obsolete">CUT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="279"/>
<source>VCF Resonance</source>
<translation>VCF rezonance</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Resonance:</source>
<translation type="obsolete">Rezonance:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="285"/>
<source>Slide</source>
<translation>Klouzání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="286"/>
<source>Accent</source>
<translation>Důraz</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Fine detuning of the VCO. Ranged between -100 and 100 centes.</source>
<translation type="obsolete">VCO jemné rozladění. Rozsah mezi -100 a 100 setinami.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>VCO Fine Detuning:</source>
<translation type="obsolete">VCO jemné rozladění:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>DETUNE</source>
<translation type="obsolete">ROZLADIT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="282"/>
<source>Distortion</source>
<translation>Zkreslení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="283"/>
<source>Waveform</source>
<translation>Vlna</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Sawtooth </source>
<translation type="obsolete">Pilový zub</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Inverted Sawtooth </source>
<translation type="obsolete">Převrácený pilový zub</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Triangle </source>
<translation type="obsolete">Triangl</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Square </source>
<translation type="obsolete">Pravoúhlý</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Rounded Square </source>
<translation type="obsolete">Zaoblený pravoúhlý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="280"/>
<source>VCF Envelope Mod</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="281"/>
<source>VCF Envelope Decay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="284"/>
<source>Slide Decay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="287"/>
<source>Dead</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="288"/>
<source>24dB/oct Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lb302SynthView</name>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="811"/>
<source>Cutoff Freq:</source>
<translation>Frek. vypnutí:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="812"/>
<source>CUT</source>
<translation>CUT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="816"/>
<source>Resonance:</source>
<translation>Rezonance:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="817"/>
<source>RES</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="821"/>
<source>Env Mod:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="822"/>
<source>ENV MOD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="826"/>
<source>Decay:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="827"/>
<source>DEC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="841"/>
<source>303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="847"/>
<source>Slide Decay:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="848"/>
<source>SLIDE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="852"/>
<source>DIST:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="853"/>
<source>DIST</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="860"/>
<source>Saw wave</source>
<translation>Pilovitá vlna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="867"/>
<source>Click here for a saw-wave.</source>
<translation>Klikněte zde pro pilovitou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="870"/>
<source>Triangle wave</source>
<translation>Trianglová vlna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="877"/>
<source>Click here for a triangle-wave.</source>
<translation>Klikněte zde pro trianglovou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="879"/>
<source>Square wave</source>
<translation>Pravoúhlá (square) vlna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="886"/>
<source>Click here for a square-wave.</source>
<translation>Klikněte zde pro pravoúhlou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="889"/>
<source>Rounded square wave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="896"/>
<source>Click here for a square-wave with a rounded end.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="899"/>
<source>Moog wave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="906"/>
<source>Click here for a moog-like wave.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="908"/>
<source>Sine wave</source>
<translation>Sinusová vlna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="915"/>
<source>Click for a sine-wave.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="929"/>
<source>White noise wave</source>
<translation>Bílý šum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="925"/>
<source>Click here for an exponential wave.</source>
<translation>Klikněte zde pro exponenciální vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb302/lb302.cpp" line="936"/>
<source>Click here for white-noise.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lb303Synth</name>
<message>
<location filename="../../plugins/lb303/lb303.cpp" line="273"/>
<source>VCF Cutoff Frequency</source>
<translation>VCF frekvence vypnutí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb303/lb303.cpp" line="274"/>
<source>VCF Resonance</source>
<translation>VCF rezonance</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb303/lb303.cpp" line="277"/>
<source>Distortion</source>
<translation>Zkreslení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb303/lb303.cpp" line="278"/>
<source>Waveform</source>
<translation>Vlna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb303/lb303.cpp" line="280"/>
<source>Slide</source>
<translation>Klouzání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb303/lb303.cpp" line="281"/>
<source>Accent</source>
<translation>Důraz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb303/lb303.cpp" line="275"/>
<source>VCF Envelope Mod</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb303/lb303.cpp" line="276"/>
<source>VCF Envelope Decay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb303/lb303.cpp" line="279"/>
<source>Slide Decay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb303/lb303.cpp" line="282"/>
<source>Dead</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb303/lb303.cpp" line="283"/>
<source>24dB/oct Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lb303SynthView</name>
<message>
<location filename="../../plugins/lb303/lb303.cpp" line="745"/>
<source>Cutoff Freq:</source>
<translation>Frek. vypnutí:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb303/lb303.cpp" line="746"/>
<source>CUT</source>
<translation>CUT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb303/lb303.cpp" line="750"/>
<source>Resonance:</source>
<translation>Rezonance:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb303/lb303.cpp" line="751"/>
<source>RES</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb303/lb303.cpp" line="755"/>
<source>Env Mod:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb303/lb303.cpp" line="756"/>
<source>ENV MOD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb303/lb303.cpp" line="760"/>
<source>Decay:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb303/lb303.cpp" line="761"/>
<source>DEC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb303/lb303.cpp" line="775"/>
<source>303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb303/lb303.cpp" line="781"/>
<source>Slide Decay:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb303/lb303.cpp" line="782"/>
<source>SLIDE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb303/lb303.cpp" line="786"/>
<source>DIST:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb303/lb303.cpp" line="787"/>
<source>DIST</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb303/lb303.cpp" line="792"/>
<source>WAVE:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb303/lb303.cpp" line="793"/>
<source>WAVE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcdSpinBox</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>&amp;Open in automation editor</source>
<translation type="obsolete">&amp;Otevřít v automatizačním editoru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lfoController</name>
<message>
<location filename="../../src/core/lfo_controller.cpp" line="43"/>
<source>LFO Controller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/lfo_controller.cpp" line="44"/>
<source>Base value</source>
<translation>Základní hodnota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/lfo_controller.cpp" line="45"/>
<source>Oscillator speed</source>
<translation>Rychlost oscilátoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/lfo_controller.cpp" line="46"/>
<source>Oscillator amount</source>
<translation>Míra oscilátoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/lfo_controller.cpp" line="47"/>
<source>Oscillator phase</source>
<translation>Fáze oscilátoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/lfo_controller.cpp" line="49"/>
<source>Oscillator waveform</source>
<translation>Vlna oscilátoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/lfo_controller.cpp" line="50"/>
<source>Frequency Multiplier</source>
<translation>Frekvenční multiplikátor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lfoControllerDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/gui/lfo_controller_dialog.cpp" line="69"/>
<source>LFO</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/lfo_controller_dialog.cpp" line="77"/>
<source>LFO Controller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/lfo_controller_dialog.cpp" line="80"/>
<source>BASE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/lfo_controller_dialog.cpp" line="82"/>
<source>Base amount:</source>
<translation>Základní míra:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/lfo_controller_dialog.cpp" line="83"/>
<source>todo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/lfo_controller_dialog.cpp" line="87"/>
<source>SPD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/lfo_controller_dialog.cpp" line="89"/>
<source>LFO-speed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/lfo_controller_dialog.cpp" line="93"/>
<source>Use this knob for setting speed of the LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster the effect.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/lfo_controller_dialog.cpp" line="97"/>
<source>AMT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/lfo_controller_dialog.cpp" line="99"/>
<source>Modulation amount:</source>
<translation>Míra modulace:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/lfo_controller_dialog.cpp" line="107"/>
<source>PHS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/lfo_controller_dialog.cpp" line="109"/>
<source>Phase offset:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/lfo_controller_dialog.cpp" line="109"/>
<source>degrees</source>
<translation>stupně</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a sine-wave for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci sinusovou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a triangle-wave for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci trianglovou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a saw-wave for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci pilovitou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a square-wave for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci pravoúhlou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a white-noise for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci bílý šum.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete užít v aktuální oscilaci vlnu definovanou uživatelem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/lfo_controller_dialog.cpp" line="104"/>
<source>Use this knob for setting modulation amount of the LFO. The bigger this value, the more the connected control (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by the LFO.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/lfo_controller_dialog.cpp" line="118"/>
<source>With this knob you can set the phase offset of the LFO. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It&apos;s the same with a square-wave.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/lfo_controller_dialog.cpp" line="127"/>
<source>Click here for a sine-wave for.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde pro sinusovou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/lfo_controller_dialog.cpp" line="137"/>
<source>Click here for a triangle-wave.</source>
<translation>Klikněte zde pro trianglovou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/lfo_controller_dialog.cpp" line="146"/>
<source>Click here for a saw-wave.</source>
<translation>Klikněte zde pro pilovitou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/lfo_controller_dialog.cpp" line="155"/>
<source>Click here for a square-wave.</source>
<translation>Klikněte zde pro pravoúhlou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/lfo_controller_dialog.cpp" line="165"/>
<source>Click here for a a moog saw-wave.</source>
<translation>Klikněte zde pro pilovitou vlnu typu Moog.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/lfo_controller_dialog.cpp" line="174"/>
<source>Click here for an exponential wave.</source>
<translation>Klikněte zde pro exponenciální vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/lfo_controller_dialog.cpp" line="183"/>
<source>Click here for white-noise for.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde pro bílý šum.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/lfo_controller_dialog.cpp" line="193"/>
<source>Click here for a user-defined shape.</source>
<translation>Klikněte zde pro uživatelem definovaný tvar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/lfo_controller_dialog.cpp" line="127"/>
<source>Click here for a sine-wave.</source>
<translation type="unfinished">Klikněte zde pro sinusovou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/lfo_controller_dialog.cpp" line="183"/>
<source>Click here for white-noise.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>liveTool</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>This tool is intended to be used in live performances, though you can use it for music production as well.
The following keys will work only if this window is active.
The spacebar toggles play and pause in the Song Editor.
F1-F10 keys mute the first 10 instruments in the Beat+Baseline Editor.</source>
<translation type="obsolete">Tento nástroj je určen zejména pro živá vystoupení, ale můžete jej použít i při tvorbě hudby.
Následující klíče fungují pouze tehdy, je-li toto okno aktivní.
Mezerník ovládá přehrávání a pauzu v Editoru skladby.
F1-F10 klávesy umlčují prvních 10 nástrojů v Beat+Baseline Editoru.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mainWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="101"/>
<source>My projects</source>
<translation>Moje projekty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="107"/>
<source>My samples</source>
<translation>Moje samply</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="114"/>
<source>My presets</source>
<translation>Moje předvolby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="118"/>
<source>My home</source>
<translation>Domovský adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="131"/>
<source>Root directory</source>
<translation>Kořenový adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Loading song...</source>
<translation type="obsolete">Načítám skladbu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Creating new song...</source>
<translation type="obsolete">Vytvářím novou skladbu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Creating GUI...</source>
<translation type="obsolete">Sestavuji grafické rozhraní (GUI)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="325"/>
<source>Create new project</source>
<translation>Vytvořit nový projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="345"/>
<source>Open existing project</source>
<translation>Otevřít existující projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="359"/>
<source>Save current project</source>
<translation>Uložit aktuální projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="366"/>
<source>Export current project</source>
<translation>Exportovat aktuální projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Show/hide Beat+Baseline Editor</source>
<translation type="obsolete">Ukaž/schovej Beat+Baseline Editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>By pressing this button, you can show or hide the Beat+Baseline Editor. The Beat+Baseline Editor is needed for creating beats, opening, adding and removing channels, cutting, copying and pasting beat- and baseline-patterns and other things like that.</source>
<translation type="obsolete">Kliknutím na toto tlačítko můžete ukázat nebo schovat Beat+Baseline Editor. Beat+Baseline Editor je potřebný pro vytvoření nových beatů, otevření, přidání a odstranění kanálů, vyjmutí, kopírování a vložení beat a baseline patternů a další podobné věci.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="417"/>
<source>Show/hide Piano-Roll</source>
<translation>Ukaž/schovej Piano-Roll</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>By pressing this button, you can show or hide the Piano-Roll. With the help of the Piano-Roll you can edit melody-patterns in an easy way.</source>
<translation type="obsolete">Kliknutím na toto tlačítko můžete ukázat nebo schovat Piano-Roll. S pomocí Piano-Roll můžete snadno editovat melodické patterny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="385"/>
<source>Show/hide Song-Editor</source>
<translation>Ukaž/schovej Editor skladby</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>By pressing this button, you can show or hide the Song-Editor. With the help of the Song-Editor you can edit song-playlist and specify when which track should be played. You can also insert and move samples (e.g. rap-samples) directly into the playlist.</source>
<translation type="obsolete">Kliknutím na toto tlačítko můžete ukázat nebo schovat Editor skladby. Pomocí Editoru skladby můžete editovat playlist skladby a specifikovat které stopy budou přehrány. Taktéž můžete vkládat a přesouvat samply (např. rapové) přímo do playlistu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="430"/>
<source>Show/hide Automation Editor</source>
<translation>Ukaž/schovej Automatizační editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>By pressing this button, you can show or hide the Automation Editor. With the help of the Automation Editor you can edit dynamic values in an easy way.</source>
<translation type="obsolete">Kliknutím na toto tlačítko můžete ukázat nebo schovat Automatizační editor. S pomocí Automatizačního editoru můžete snadno editovat dynamické hodnoty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="457"/>
<source>Show/hide project notes</source>
<translation>Ukaž/schovej poznámky k projektu</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>By pressing this button, you can show or hide the project notes window. In this window you can put down your project notes.</source>
<translation type="obsolete">Kliknutím na toto tlačítko můžete ukázat nebo schovat poznámky k projektu. Do tohoto okna můžete vkládat Vaše poznámky k projektu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="215"/>
<source>&amp;Project</source>
<translation>&amp;Projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="217"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="222"/>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;Otevřít...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="228"/>
<source>Recently opened projects</source>
<translation>Nedávno otevřené projekty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="235"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Uložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="240"/>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation>Uložit &amp;jako...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="245"/>
<source>Import...</source>
<translation>Importovat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="249"/>
<source>E&amp;xport...</source>
<translation>E&amp;xportovat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="254"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Ukončit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="260"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>Úp&amp;ravy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="262"/>
<source>Undo</source>
<translation>Zpět</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="266"/>
<source>Redo</source>
<translation>Znovu</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation type="obsolete">Na&amp;stavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Show settings dialog</source>
<translation type="obsolete">Zobraz nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Show setup wizard</source>
<translation type="obsolete">Zobraz průvodce nastavením</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="292"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>Nás&amp;troje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="300"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Nápověd&amp;a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="305"/>
<source>Online help</source>
<translation>Nápověda online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="311"/>
<source>Help</source>
<translation>Nápověda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="315"/>
<source>What&apos;s this?</source>
<translation>Co je to?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="319"/>
<source>About</source>
<translation>O LMMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="541"/>
<source>Untitled</source>
<translation>Nepojmenovaný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="547"/>
<source>LMMS %1</source>
<translation>LMMS %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="560"/>
<source>Project not saved</source>
<translation>Projekt není uložen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="563"/>
<source>The current project was modified since last saving. Do you want to save it now?</source>
<translation>Aktuální projekt byl od posledního uložení změněn. Chcete jej nyní uložit?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="678"/>
<source>Open project</source>
<translation>Otevřít projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="679"/>
<source>MultiMedia Project (*.mmp *.mmpz *.xml)</source>
<translation>MultiMedia Projekt (*.mmp *.mmpz *.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="740"/>
<source>Save project</source>
<translation>Uložit projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="742"/>
<source>MultiMedia Project (*.mmp *.mmpz);;MultiMedia Project Template (*.mpt)</source>
<translation>MultiMedia Projekt (*.mmp *.mmpz);;MultiMedia Projekt Šablona (*.mpt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="788"/>
<source>Help not available</source>
<translation>Nápověda není dostupná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="793"/>
<source>Currently there&apos;s no help available in LMMS.
Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS.</source>
<translation>V současnosti není v LMMS nápověda dostupná.
Navštivte prosím stránku s dokumentací k LMMS na adrese http://lmms.sf.net/wiki.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Setting up main-window and workspace...</source>
<translation type="obsolete">Sestavuji hlavní okno a pracovní plochu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/config_mgr.cpp" line="330"/>
<source>Working directory</source>
<translation>Pracovní adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/config_mgr.cpp" line="333"/>
<source>The LMMS working directory %1 does not exist. Create it now? You can change the directory later via Edit -&gt; Settings.</source>
<translation>Pracovní adresář LMMS %1 neexistuje. Chcete jej nyní vytvořit? Tento adresář můžete změnit později přes Upravit &gt; Nastavení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/config_mgr.cpp" line="401"/>
<source>Could not save config-file</source>
<translation>Nemohu uložit konfigurační soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/config_mgr.cpp" line="407"/>
<source>Could not save configuration file %1. You&apos;re probably not permitted to write to this file.
Please make sure you have write-access to the file and try again.</source>
<translation>Nemohu uložit konfigurační soubor %1. Pravděpodobně nemáte právo k zápisu do tohoto souboru.
Ujistěte se prosím, že máte k souboru právo zápisu a zkuste to znovu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="271"/>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="331"/>
<source>Create new project from template</source>
<translation>Vytvořit nový projekt ze šablony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="352"/>
<source>Recently opened project</source>
<translation>Naposledy otevřené projekty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="401"/>
<source>Show/hide Beat+Bassline Editor</source>
<translation>Ukaž/schovej Beat+Bassline editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="444"/>
<source>Show/hide FX Mixer</source>
<translation>Ukaž/schovej FX Mixer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="469"/>
<source>Show/hide controller rack</source>
<translation>Ukaž/schovej kontrolér rack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="395"/>
<source>By pressing this button, you can show or hide the Song-Editor. With the help of the Song-Editor you can edit song-playlist and specify when which track should be played. You can also insert and move samples (e.g. rap samples) directly into the playlist.</source>
<translation>Zmačknutím tohoto knoflíku zobrazíte nebo schováte Editor skladby. S jeho pomocí můžete editovat playlist skladby a specifikovat, kdy a která stopa má být přehrána. Můžete také vložit a přesunovat samply (např. rapové) přímo do playlistu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="411"/>
<source>By pressing this button, you can show or hide the Beat+Bassline Editor. The Beat+Bassline Editor is needed for creating beats, and for opening, adding, and removing channels, and for cutting, copying and pasting beat and bassline-patterns, and for other things like that.</source>
<translation>Zmačknutím tohoto knoflíku zobrazíte nebo schováte Beat+Bassline editor. Beat+Bassline editor je nezbytný pro tvorbu beatů a pro otevírání, přidávání a odebírání kanálů. Dále pro vyjmutí, kopírování a vložení beatů, Beat+Bassline patternů a dalších podobných věcí.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="425"/>
<source>Click here to show or hide the Piano-Roll. With the help of the Piano-Roll you can edit melodies in an easy way.</source>
<translation>Klikněte zde, pokud chcete ukázat nebo schovat Piano-Roll. S pomocí Piano-Roll můžete jednoduchým způsobem editovat melodie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="440"/>
<source>Click here to show or hide the Automation Editor. With the help of the Automation Editor you can edit dynamic values in an easy way.</source>
<translation>Klikněte zde, pokud chcete ukázat nebo schovat Automatizační editor. S pomocí Automatizačního editoru můžete jednoduchým způsobem editovat dynamické hodnoty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="452"/>
<source>Click here to show or hide the FX Mixer. The FX Mixer is a very powerful tool for managing effects for your song. You can insert effects into different effect-channels.</source>
<translation>Klikněte zde, pokud chcete ukázat nebo schovat FX Mixer. FX Mixer je velmi mocný nástroj pro správu efektů ve vaší skladbě. Efekty můžete vkládat do různých efektových kanálů.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="464"/>
<source>Click here to show or hide the project notes window. In this window you can put down your project notes.</source>
<translation>Klikněte zde, pokud chcete ukázat nebo schovat okno pro poznámky. V tomto okně lze vkládat vaše poznámky k projektu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/main_window.cpp" line="129"/>
<source>My computer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mallets</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Missing files</source>
<translation type="obsolete">Chybějící soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Your Stk-installation seems to be incomplete. Please make sure the full Stk-package is installed!</source>
<translation type="obsolete">Zda se, že Vaše Stk instalace není kompletní. Přesvědčte se, ze STK balíček je plně nainstalován!</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Spread</source>
<translation type="obsolete">Rozsah</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Spread:</source>
<translation type="obsolete">Rozsah:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Hardness</source>
<translation type="obsolete">Tvrdost</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Hardness:</source>
<translation type="obsolete">Tvrdost:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Position</source>
<translation type="obsolete">Pozice</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Position:</source>
<translation type="obsolete">Pozice:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Vibrato Gain</source>
<translation type="obsolete">Zisk vibráta</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Vib Gain</source>
<translation type="obsolete">Vib zisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Vib Gain:</source>
<translation type="obsolete">Vib zisk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Vibrato Freq</source>
<translation type="obsolete">Frekvence vibráta</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Vib Freq</source>
<translation type="obsolete">Vib frek</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Vib Freq:</source>
<translation type="obsolete">Vib frek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Modulator</source>
<translation type="obsolete">Modulátor</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Modulator:</source>
<translation type="obsolete">Modulátor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Crossfade</source>
<translation type="obsolete">Prolínání (crossfade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Crossfade:</source>
<translation type="obsolete">Prolínání (crossfade):</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>LFO Speed</source>
<translation type="obsolete">LFO Rychlost</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>LFO Speed:</source>
<translation type="obsolete">LFO Rychlost:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>LFO Depth</source>
<translation type="obsolete">LFO Hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>LFO Depth:</source>
<translation type="obsolete">LFO Hloubka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Pressure</source>
<translation type="obsolete">Tlak</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Pressure:</source>
<translation type="obsolete">Tlak:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Motion</source>
<translation type="obsolete">Pohyb</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Motion:</source>
<translation type="obsolete">Pohyb:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Speed</source>
<translation type="obsolete">Rychlost</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Speed:</source>
<translation type="obsolete">Rychlost:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Vibrato</source>
<translation type="obsolete">Vibráto</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Vibrato:</source>
<translation type="obsolete">Vibráto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Instrument</source>
<translation type="obsolete">Nástroj</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Marimba</source>
<translation type="obsolete">Marimba</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Vibraphone</source>
<translation type="obsolete">Vibrafon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>malletsInstrument</name>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="64"/>
<source>Hardness</source>
<translation>Tvrdost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="65"/>
<source>Position</source>
<translation>Pozice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="66"/>
<source>Vibrato Gain</source>
<translation>Zisk vibráta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="67"/>
<source>Vibrato Freq</source>
<translation>Frekvence vibráta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="69"/>
<source>Modulator</source>
<translation>Modulátor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="70"/>
<source>Crossfade</source>
<translation>Prolínání (crossfade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="71"/>
<source>LFO Speed</source>
<translation>LFO Rychlost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="72"/>
<source>LFO Depth</source>
<translation>LFO Hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="74"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Tlak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="75"/>
<source>Motion</source>
<translation>Pohyb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="76"/>
<source>Speed</source>
<translation>Rychlost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="79"/>
<source>Spread</source>
<translation>Rozsah</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="95"/>
<source>Marimba</source>
<translation>Marimba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="97"/>
<source>Vibraphone</source>
<translation>Vibrafon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="87"/>
<source>Missing files</source>
<translation>Chybějící soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="90"/>
<source>Your Stk-installation seems to be incomplete. Please make sure the full Stk-package is installed!</source>
<translation>Zda se, že Vaše Stk instalace není kompletní. Přesvědčte se, ze STK balíček je plně nainstalován!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="68"/>
<source>Stick Mix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="73"/>
<source>ADSR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="77"/>
<source>Bowed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="99"/>
<source>Agogo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="101"/>
<source>Wood1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="103"/>
<source>Reso</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="105"/>
<source>Wood2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="107"/>
<source>Beats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="109"/>
<source>Two Fixed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="111"/>
<source>Clump</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="115"/>
<source>Tubular Bells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="119"/>
<source>Uniform Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="121"/>
<source>Tuned Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="123"/>
<source>Glass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="125"/>
<source>Tibetan Bowl</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>malletsInstrumentView</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Missing files</source>
<translation type="obsolete">Chybějící soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Your Stk-installation seems to be incomplete. Please make sure the full Stk-package is installed!</source>
<translation type="obsolete">Zda se, že Vaše Stk instalace není kompletní. Přesvědčte se, ze STK balíček je plně nainstalován!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="322"/>
<source>Instrument</source>
<translation>Nástroj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="330"/>
<source>Spread</source>
<translation>Rozsah</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="332"/>
<source>Spread:</source>
<translation>Rozsah:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="362"/>
<source>Hardness</source>
<translation>Tvrdost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="364"/>
<source>Hardness:</source>
<translation>Tvrdost:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="367"/>
<source>Position</source>
<translation>Pozice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="369"/>
<source>Position:</source>
<translation>Pozice:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="372"/>
<source>Vib Gain</source>
<translation>Vib zisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="374"/>
<source>Vib Gain:</source>
<translation>Vib zisk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="377"/>
<source>Vib Freq</source>
<translation>Vib frek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="379"/>
<source>Vib Freq:</source>
<translation>Vib frek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="398"/>
<source>Modulator</source>
<translation>Modulátor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="400"/>
<source>Modulator:</source>
<translation>Modulátor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="403"/>
<source>Crossfade</source>
<translation>Prolínání (crossfade)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="405"/>
<source>Crossfade:</source>
<translation>Prolínání (crossfade):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="408"/>
<source>LFO Speed</source>
<translation>LFO Rychlost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="410"/>
<source>LFO Speed:</source>
<translation>LFO Rychlost:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="413"/>
<source>LFO Depth</source>
<translation>LFO Hloubka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="415"/>
<source>LFO Depth:</source>
<translation>LFO Hloubka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="438"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Tlak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="440"/>
<source>Pressure:</source>
<translation>Tlak:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="443"/>
<source>Motion</source>
<translation>Pohyb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="445"/>
<source>Motion:</source>
<translation>Pohyb:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="448"/>
<source>Speed</source>
<translation>Rychlost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="450"/>
<source>Speed:</source>
<translation>Rychlost:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="453"/>
<source>Vibrato</source>
<translation>Vibráto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="455"/>
<source>Vibrato:</source>
<translation>Vibráto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="382"/>
<source>Stick Mix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="384"/>
<source>Stick Mix:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="418"/>
<source>ADSR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="420"/>
<source>ADSR:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="434"/>
<source>Bowed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>meterDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/meter_dialog.cpp" line="58"/>
<source>Meter Numerator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/meter_dialog.cpp" line="82"/>
<source>Meter Denominator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/meter_dialog.cpp" line="75"/>
<source>TIME SIG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>meterModel</name>
<message>
<location filename="../../src/core/meter_model.cpp" line="31"/>
<source>Numerator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/meter_model.cpp" line="32"/>
<source>Denominator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>midiALSARaw::setupWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/core/midi/midi_alsa_raw.cpp" line="189"/>
<source>DEVICE</source>
<translation>ZAŘÍZENÍ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>midiALSASeq::setupWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/core/midi/midi_alsa_seq.cpp" line="631"/>
<source>DEVICE</source>
<translation>ZAŘÍZENÍ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>midiClient</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>DEVICE</source>
<translation type="obsolete">ZAŘÍZENÍ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>midiClientRaw</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>DEVICE</source>
<translation type="obsolete">ZAŘÍZENÍ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>midiController</name>
<message>
<location filename="../../src/core/midi/midi_controller.cpp" line="42"/>
<source>MIDI Controller</source>
<translation>MIDI kontrolér</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/midi/midi_controller.cpp" line="44"/>
<source>unnamed_midi_controller</source>
<translation>nepojmenovaný_midi_kontrolér</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>midiOSS::setupWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/core/midi/midi_oss.cpp" line="125"/>
<source>DEVICE</source>
<translation>ZAŘÍZENÍ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>midiPort</name>
<message>
<location filename="../../src/core/midi/midi_port.cpp" line="45"/>
<source>Input channel</source>
<translation>Vstupní kanál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/midi/midi_port.cpp" line="47"/>
<source>Output channel</source>
<translation>Výstupní kanál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/midi/midi_port.cpp" line="49"/>
<source>Input controller</source>
<translation>Vstupní kontrolér</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/midi/midi_port.cpp" line="51"/>
<source>Output controller</source>
<translation>Výstupní kontrolér</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/midi/midi_port.cpp" line="58"/>
<source>Receive MIDI-events</source>
<translation>Přijímat MIDI-události</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/midi/midi_port.cpp" line="59"/>
<source>Send MIDI-events</source>
<translation>Posílat MIDI-události</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Default input velocity</source>
<translation type="obsolete">Výchozí vstupní rychlost</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Default output velocity</source>
<translation type="obsolete">Výchozí výstupní rychlost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/midi/midi_port.cpp" line="53"/>
<source>Fixed input velocity</source>
<translation>Pevná vstupní rychlost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/midi/midi_port.cpp" line="55"/>
<source>Fixed output velocity</source>
<translation>Pevná výstupní rychlost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/midi/midi_port.cpp" line="57"/>
<source>Output MIDI program</source>
<translation>Výstupní MIDI program</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>midiTabWidget</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>MIDI-SETUP FOR THIS CHANNEL</source>
<translation type="obsolete">MIDI NASTAVENÍ PRO TENTO KANÁL</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Input channel</source>
<translation type="obsolete">Vstupní kanál</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>CHANNEL</source>
<translation type="obsolete">KANÁL</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Output channel</source>
<translation type="obsolete">Výstupní kanál</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Receive MIDI-events</source>
<translation type="obsolete">Přijímat MIDI-události</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Default velocity for all input-events</source>
<translation type="obsolete">Výchozí rychlost pro všechny vstupní události</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Default input velocity</source>
<translation type="obsolete">Výchozí vstupní rychlost</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Send MIDI-events</source>
<translation type="obsolete">Posílat MIDI-události</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Default velocity for all output-events</source>
<translation type="obsolete">Výchozí rychlost pro všechny výstupní události</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Default output velocity</source>
<translation type="obsolete">Výchozí výstupní rychlost</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>MIDI-devices to receive MIDI-events from</source>
<translation type="obsolete">MIDI-zařízení k přijmu MIDI-události</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>MIDI-devices to send MIDI-events to</source>
<translation type="obsolete">MIDI-zařízení k odesílání MIDI-události</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mixer</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Plugin not found</source>
<translation type="obsolete">Plugin nenalezen</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>The %1-plugin wasn&apos;t found!</source>
<translation type="obsolete">Plugin-%1 nebyl nalezen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Error while loading plugin</source>
<translation type="obsolete">Při načítání pluginu došlo k chybě</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Failed loading plugin &quot;%1&quot;!</source>
<translation type="obsolete">Chyba načítání pluginu &quot;%1&quot;!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>nameLabel</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Select icon</source>
<translation type="obsolete">Vyberte ikonu</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>All images (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp)</source>
<translation type="obsolete">Všechny obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>nineButtonSelector</name>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/nine_button_selector.cpp" line="260"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Nápověda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>organicInstrument</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Osc %1 waveform</source>
<translation type="obsolete">Osc %1 vlna</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Osc %1 waveform:</source>
<translation type="obsolete">Osc %1 vlna:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Osc %1 volume</source>
<translation type="obsolete">Osc %1 hlasitost</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Osc %1 volume:</source>
<translation type="obsolete">Osc %1 hlasitost:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Osc %1 panning</source>
<translation type="obsolete">Osc %1 panorama</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Osc %1 panning:</source>
<translation type="obsolete">Osc %1 panorama:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Osc %1 fine detuning left</source>
<translation type="obsolete">Osc %1 jemné rozladění vlevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Osc %1 fine detuning left:</source>
<translation type="obsolete">Osc %1 jemné rozladění vlevo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Randomise</source>
<translation type="obsolete">Nastavit náhodně</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/organic/organic.cpp" line="80"/>
<source>Distortion</source>
<translation>Zkreslení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/organic/organic.cpp" line="81"/>
<source>Volume</source>
<translation>Hlasitost</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>organicInstrumentView</name>
<message>
<location filename="../../plugins/organic/organic.cpp" line="394"/>
<source>Distortion:</source>
<translation>Zkreslení:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/organic/organic.cpp" line="402"/>
<source>Volume:</source>
<translation>Hlasitost:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/organic/organic.cpp" line="406"/>
<source>Randomise</source>
<translation>Nastavit náhodně</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/organic/organic.cpp" line="455"/>
<source>Osc %1 waveform:</source>
<translation>Osc %1 vlna:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/organic/organic.cpp" line="463"/>
<source>Osc %1 volume:</source>
<translation>Osc %1 hlasitost:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/organic/organic.cpp" line="469"/>
<source>Osc %1 panning:</source>
<translation>Osc %1 panorama:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/organic/organic.cpp" line="476"/>
<source>Osc %1 fine detuning left:</source>
<translation>Osc %1 jemné rozladění vlevo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/organic/organic.cpp" line="478"/>
<source>cents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>oscillatorObject</name>
<message>
<location filename="../../plugins/organic/organic.cpp" line="503"/>
<source>Osc %1 volume</source>
<translation>Osc %1 hlasitost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/organic/organic.cpp" line="505"/>
<source>Osc %1 panning</source>
<translation>Osc %1 panorama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/organic/organic.cpp" line="507"/>
<source>Osc %1 fine detuning left</source>
<translation>Osc %1 jemné rozladění vlevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="87"/>
<source>Osc %1 wave shape</source>
<translation>Osc %1 forma vlny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/organic/organic.cpp" line="501"/>
<source>Osc %1 waveform</source>
<translation>Osc %1 vlna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="76"/>
<source>Osc %1 coarse detuning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="80"/>
<source>Osc %1 fine detuning right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="82"/>
<source>Osc %1 phase-offset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="84"/>
<source>Osc %1 stereo phase-detuning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="90"/>
<source>Modulation type %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>papuInstrument</name>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="64"/>
<source>Sweep time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="65"/>
<source>Sweep direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="67"/>
<source>Sweep RtShift amount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="78"/>
<source>Wave Pattern Duty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="71"/>
<source>Channel 1 volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="93"/>
<source>Volume sweep direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="95"/>
<source>Length of each step in sweep</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="80"/>
<source>Channel 2 volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="88"/>
<source>Channel 3 volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="91"/>
<source>Channel 4 volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="97"/>
<source>Shift Register width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="99"/>
<source>Right Output level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="100"/>
<source>Left Output level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="101"/>
<source>Channel 1 to SO2 (Left)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="102"/>
<source>Channel 2 to SO2 (Left)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="103"/>
<source>Channel 3 to SO2 (Left)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="104"/>
<source>Channel 4 to SO2 (Left)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="105"/>
<source>Channel 1 to SO1 (Right)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="106"/>
<source>Channel 2 to SO1 (Right)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="107"/>
<source>Channel 3 to SO1 (Right)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="108"/>
<source>Channel 4 to SO1 (Right)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="109"/>
<source>Treble</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="110"/>
<source>Bass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>papuInstrumentView</name>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="457"/>
<source>Sweep Time:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="459"/>
<source>Sweep Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="461"/>
<source>The amount of increase or decrease in frequency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="465"/>
<source>Sweep RtShift amount:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="467"/>
<source>Sweep RtShift amount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="469"/>
<source>The rate at which increase or decrease in frequency occurs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="498"/>
<source>Wave pattern duty:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="475"/>
<source>Wave Pattern Duty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="503"/>
<source>The duty cycle is the ratio of the duration (time) that a signal is ON versus the total period of the signal.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="484"/>
<source>Square Channel 1 Volume:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="485"/>
<source>Square Channel 1 Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="537"/>
<source>Length of each step in sweep:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="539"/>
<source>Length of each step in sweep</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="540"/>
<source>The delay between step change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="500"/>
<source>Wave pattern duty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="507"/>
<source>Square Channel 2 Volume:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="510"/>
<source>Square Channel 2 Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="522"/>
<source>Wave Channel Volume:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="525"/>
<source>Wave Channel Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="530"/>
<source>Noise Channel Volume:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="533"/>
<source>Noise Channel Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="545"/>
<source>SO1 Volume (Right):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="547"/>
<source>SO1 Volume (Right)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="550"/>
<source>SO2 Volume (Left):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="552"/>
<source>SO2 Volume (Left)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="555"/>
<source>Treble:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="557"/>
<source>Treble</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="560"/>
<source>Bass:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="562"/>
<source>Bass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="571"/>
<source>Sweep Direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="605"/>
<source>Volume Sweep Direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="614"/>
<source>Shift Register Width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="624"/>
<source>Channel1 to SO1 (Right)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="631"/>
<source>Channel2 to SO1 (Right)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="638"/>
<source>Channel3 to SO1 (Right)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="646"/>
<source>Channel4 to SO1 (Right)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="653"/>
<source>Channel1 to SO2 (Left)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="660"/>
<source>Channel2 to SO2 (Left)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="667"/>
<source>Channel3 to SO2 (Left)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="675"/>
<source>Channel4 to SO2 (Left)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="683"/>
<source>Wave Pattern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="684"/>
<source>Draw the wave here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>patmanSynth</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Open other patch</source>
<translation type="obsolete">Otevřít jiný patch</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here to open another patch-file. Loop and Tune settings are not reset.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete otevřít další patch-soubor. Nastavení smyčky a režimu ladění budou zachována.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Loop</source>
<translation type="obsolete">Smyčka</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Loop mode</source>
<translation type="obsolete">Režim smyčky</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Here you can toggle the Loop mode. If enabled, PatMan will use the loop information available in the file.</source>
<translation type="obsolete">Zde můžete zapnout režim smyčky, Jestliže je režim aktivní PatMan použije dostupné informace o smyčcem ze souboru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Tune</source>
<translation type="obsolete">Ladit</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Tune mode</source>
<translation type="obsolete">Režim ladění</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Here you can toggle the Tune mode. If enabled, PatMan will tune the sample to match the note&apos;s frequency.</source>
<translation type="obsolete">Zde můžete zapnout režim smyčky, Jestliže je režim aktivní PatMan naladí sampl tak, aby frekvence odpovídala tónu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>No file selected</source>
<translation type="obsolete">Žádný soubor není vybrán</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Open patch file</source>
<translation type="obsolete">Otevřít patch soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Patch-Files (*.pat)</source>
<translation type="obsolete">Patch-Soubory (*.pat)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>patmanView</name>
<message>
<location filename="../../plugins/patman/patman.cpp" line="462"/>
<source>Open other patch</source>
<translation>Otevřít jiný patch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/patman/patman.cpp" line="466"/>
<source>Click here to open another patch-file. Loop and Tune settings are not reset.</source>
<translation>Klikněte zde, pokud chcete otevřít další patch-soubor. Nastavení smyčky a režimu ladění budou zachována.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/patman/patman.cpp" line="468"/>
<source>Loop</source>
<translation>Smyčka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/patman/patman.cpp" line="476"/>
<source>Loop mode</source>
<translation>Režim smyčky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/patman/patman.cpp" line="480"/>
<source>Here you can toggle the Loop mode. If enabled, PatMan will use the loop information available in the file.</source>
<translation>Zde můžete zapnout režim smyčky, Jestliže je režim aktivní PatMan použije dostupné informace o smyčcem ze souboru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/patman/patman.cpp" line="482"/>
<source>Tune</source>
<translation>Ladit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/patman/patman.cpp" line="490"/>
<source>Tune mode</source>
<translation>Režim ladění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/patman/patman.cpp" line="494"/>
<source>Here you can toggle the Tune mode. If enabled, PatMan will tune the sample to match the note&apos;s frequency.</source>
<translation>Zde můžete zapnout režim smyčky, Jestliže je režim aktivní PatMan naladí sampl tak, aby frekvence odpovídala tónu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/patman/patman.cpp" line="496"/>
<source>No file selected</source>
<translation>Žádný soubor není vybrán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/patman/patman.cpp" line="513"/>
<source>Open patch file</source>
<translation>Otevřít patch soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/patman/patman.cpp" line="517"/>
<source>Patch-Files (*.pat)</source>
<translation>Patch-Soubory (*.pat)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>pattern</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>double-click to open this pattern in piano-roll
use mouse wheel to set volume of a step</source>
<translation type="obsolete">dvojitým kliknutím otevřete tento pattern v piano-roll
k nastavení zesílení kroku použijte kolečko myši</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/pattern.cpp" line="424"/>
<source>Cannot freeze pattern</source>
<translation>Nemohu zmrazit pattern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/pattern.cpp" line="429"/>
<source>The pattern currently cannot be freezed because you&apos;re in play-mode. Please stop and try again!</source>
<translation>Pattern nemůže být nyní zmrazen, neboť jste v režimu přehrávání. Zastavte přehrávání a zkuste to znovu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Open in piano-roll</source>
<translation type="obsolete">Otevřít v piano-roll</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Clear all notes</source>
<translation type="obsolete">Vyčistit všechny noty</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Reset name</source>
<translation type="obsolete">Resetovat jméno</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Change name</source>
<translation type="obsolete">Změnit jméno</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Refreeze</source>
<translation type="obsolete">Znovu zmrazit</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Freeze</source>
<translation type="obsolete">Zmrazit</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Unfreeze</source>
<translation type="obsolete">Rozmrazit</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Add steps</source>
<translation type="obsolete">Přidat kroky</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Remove steps</source>
<translation type="obsolete">Odstranit kroky</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>1 step</source>
<translation type="obsolete">1 krok</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>%1 steps</source>
<translation type="obsolete">%1 kroky/ů</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>patternFreezeStatusDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/tracks/pattern.cpp" line="611"/>
<source>Freezing pattern...</source>
<translation>Zmrazuji pattern...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/pattern.cpp" line="620"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>patternView</name>
<message>
<location filename="../../src/tracks/pattern.cpp" line="820"/>
<source>double-click to open this pattern in piano-roll
use mouse wheel to set volume of a step</source>
<translation>dvojitým kliknutím otevřete tento pattern v piano-roll
k nastavení zesílení kroku použijte kolečko myši</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/pattern.cpp" line="907"/>
<source>Open in piano-roll</source>
<translation>Otevřít v piano-roll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/pattern.cpp" line="916"/>
<source>Clear all notes</source>
<translation>Vyčistit všechny noty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/pattern.cpp" line="919"/>
<source>Reset name</source>
<translation>Resetovat jméno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/pattern.cpp" line="922"/>
<source>Change name</source>
<translation>Změnit jméno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/pattern.cpp" line="930"/>
<source>Refreeze</source>
<translation>Znovu zmrazit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/pattern.cpp" line="931"/>
<source>Freeze</source>
<translation>Zmrazit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/pattern.cpp" line="938"/>
<source>Unfreeze</source>
<translation>Rozmrazit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/pattern.cpp" line="948"/>
<source>Add steps</source>
<translation>Přidat kroky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/pattern.cpp" line="951"/>
<source>Remove steps</source>
<translation>Odstranit kroky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/pattern.cpp" line="959"/>
<source>1 step</source>
<translation>1 krok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/pattern.cpp" line="960"/>
<source>%1 steps</source>
<translation>%1 kroky/ů</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>peakController</name>
<message>
<location filename="../../src/core/peak_controller.cpp" line="48"/>
<source>Peak Controller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>peakControllerDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/gui/peak_controller_dialog.cpp" line="53"/>
<source>PEAK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/peak_controller_dialog.cpp" line="57"/>
<source>LFO Controller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>peakControllerEffectControlDialog</name>
<message>
<location filename="../../plugins/peak_controller_effect/peak_controller_effect_control_dialog.cpp" line="62"/>
<source>Modulation amount:</source>
<translation>Stupeň (amount) modulace:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/peak_controller_effect/peak_controller_effect_control_dialog.cpp" line="55"/>
<source>BASE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/peak_controller_effect/peak_controller_effect_control_dialog.cpp" line="57"/>
<source>Base amount:</source>
<translation>Základní míra:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/peak_controller_effect/peak_controller_effect_control_dialog.cpp" line="60"/>
<source>AMT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/peak_controller_effect/peak_controller_effect_control_dialog.cpp" line="65"/>
<source>DECAY</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/peak_controller_effect/peak_controller_effect_control_dialog.cpp" line="67"/>
<source>Release decay (not implemented):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>peakControllerEffectControls</name>
<message>
<location filename="../../plugins/peak_controller_effect/peak_controller_effect_controls.cpp" line="38"/>
<source>Modulation amount</source>
<translation>Stupeň (amount) modulace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/peak_controller_effect/peak_controller_effect_controls.cpp" line="37"/>
<source>Base value</source>
<translation>Základní hodnota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/peak_controller_effect/peak_controller_effect_controls.cpp" line="39"/>
<source>Release decay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/peak_controller_effect/peak_controller_effect_controls.cpp" line="40"/>
<source>Mute output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>pianoRoll</name>
<message>
<location filename="../../src/gui/piano_roll.cpp" line="224"/>
<source>Play/pause current pattern (Space)</source>
<translation>Přehrát nebo pozastavit přehrávání aktuálního patternu (mezerník)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/piano_roll.cpp" line="228"/>
<source>Record notes from MIDI-device/channel-piano</source>
<translation>Nahrávat noty z MIDI-zařízení/piano kanálu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/piano_roll.cpp" line="236"/>
<source>Stop playing of current pattern (Space)</source>
<translation>Zastavit přehrávání aktuálního patternu (mezerník)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here, if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when its end is reached.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete přehrát aktuální pattern. To je šikovné při editaci neboť pattern je automaticky přehrávám ve smyčce.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here, if you want to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you can play and edit them afterwards.</source>
<translation type="obsolete"><byte value="x9"/>
Klikněte zde, chcete-li do aktuálního patternu nahrát noty z MIDI zařízení nebo virtuálního testovacího klavíru z odpovídajícího okna kanálu. Při nahrávání budou do patternu uloženy všechny zahrané noty, následně si je můžete přehrát a upravit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here, if you want to stop playing of current pattern.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete zastavit přehrávání aktuálního patternu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/piano_roll.cpp" line="275"/>
<source>Draw mode (Shift+D)</source>
<translation>Režim kreslení (Shift+D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/piano_roll.cpp" line="282"/>
<source>Erase mode (Shift+E)</source>
<translation>Režim mazání (Shift+E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/piano_roll.cpp" line="289"/>
<source>Select mode (Shift+S)</source>
<translation>Režim výběru (Shift+S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/piano_roll.cpp" line="295"/>
<source>Move selection mode (Shift+M)</source>
<translation>Režim přesunu výběrů (Shift+M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>If you click here, draw-mode will be activated. In this mode you can add, resize and move single notes. This is the default-mode which is used most of the time. You can also press &apos;Shift+D&apos; on your keyboard to activate this mode.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde pokud chcete aktivovat režim kreslení. V tomto výchozím a nejčastěji užívaném režimu lze přidávat a přesunovat jednotlivé noty. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky &apos;Shift+D&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>If you click here, erase-mode will be activated. In this mode you can erase single notes. You can also press &apos;Shift+E&apos; on your keyboard to activate this mode.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde pokud chcete aktivovat režim mazání. V tomto režimu lze mazat jednotlivé noty. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky &apos;Shift+E&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>If you click here, select-mode will be activated. In this mode you can select notes. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete or move notes. You can also press &apos;Shift+S&apos; on your keyboard to activate this mode.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde pokud chcete aktivovat režim výběru. Tento režimu umožňuje vybírat noty a je nezbytný jestliže noty chcete vyjmout, kopírovat, vložit, smazat nebo přesunout. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky &apos;Shift+S&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>If you click here, move-mode will be activated. In this mode you can move the notes you selected in select-mode. You can also press &apos;Shift+M&apos; on your keyboard to activate this mode.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde pokud chcete aktivovat režim přesunu výběrů. V tomto režimu lze přesouvat noty, které byly označeny v režimu výběru. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky &apos;Shift+M&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/piano_roll.cpp" line="330"/>
<source>Cut selected notes (Ctrl+X)</source>
<translation>Vyjmout označené noty (Ctrl+X)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/piano_roll.cpp" line="335"/>
<source>Copy selected notes (Ctrl+C)</source>
<translation>Kopírovat označené noty (Ctrl+C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/piano_roll.cpp" line="341"/>
<source>Paste notes from clipboard (Ctrl+V)</source>
<translation>Vložit noty ze schránky (Ctrl+V)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>If you click here, selected notes will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste-button.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde pokud chcete označené noty vyjmout do schránky. Vložit je pak můžete kdekoliv v libovolného patternu pomocí tlačítka Vložit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>If you click here, selected notes will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste-button.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde pokud chcete označené noty zkopírovat do schránky. Vložit je pak můžete kdekoliv v libovolného patternu pomocí tlačítka Vložit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>If you click here, the notes from the clipboard will be pasted at the first visible tact.</source>
<translation type="obsolete">Kliknete-li zde, budou noty ze schránky vloženy do prvního viditelného taktu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/piano_roll.cpp" line="400"/>
<source>Last note</source>
<translation>Trvání noty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/piano_roll.cpp" line="507"/>
<source>Piano-Roll - no pattern</source>
<translation>Piano-Roll - žádný pattern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/piano_roll.cpp" line="550"/>
<source>Piano-Roll - %1</source>
<translation>Piano-Roll - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/piano_roll.cpp" line="2098"/>
<source>Please open a pattern by double-clicking on it!</source>
<translation>Otevřete prosím pattern jeho dvojitým poklepáním!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/piano_roll.cpp" line="2562"/>
<source>Notes copied</source>
<translation>Noty zkopírovány</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/piano_roll.cpp" line="2564"/>
<source>All selected notes were copied to the clipboard.</source>
<translation>Všechny označené noty byly zkopírovány do schránky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/piano_roll.cpp" line="232"/>
<source>Record notes from MIDI-device/channel-piano while playing song or BB track</source>
<translation>Nahrávat tóny z MIDI zařízení / kanálu piána při přehrávání skladby nebo BB stopy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/piano_roll.cpp" line="242"/>
<source>Click here to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when its end is reached.</source>
<translation>Klikněte zde, pokud chcete přehrát aktuální pattern. To je šikovné při editaci. Pattern je automaticky přehráván ve smyčce.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/piano_roll.cpp" line="248"/>
<source>Click here to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you can play and edit them afterwards.</source>
<translation>Klikněte zde pokud chcete nahrávat z MIDI zařízení nebo virtuálního testovacího piána příslušného kanálového okna do aktuálního patternu. Při nahrávání zaznamenáte všechny zahrané noty do tohoto patternu, následně si je můžete přehrát nebo upravit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/piano_roll.cpp" line="254"/>
<source>Click here to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you will hear the song or BB track in the background.</source>
<translation>Klikněte zde pokud chcete nahrávat z MIDI zařízení nebo virtuálního testovacího piána příslušného kanálového okna do aktuálního patternu. Při nahrávání zaznamenáte všechny zahrané noty do tohoto patternu a na pozadí uslyšíte skladbu nebo BB stopu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/piano_roll.cpp" line="256"/>
<source>Click here to stop playback of current pattern.</source>
<translation>Klikněte zde, pokud chcete zastavit přehrávání aktuálního patternu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/piano_roll.cpp" line="312"/>
<source>Click here and draw mode will be activated. In this mode you can add, resize and move single notes. This is the default mode which is used most of the time. You can also press &apos;Shift+D&apos; on your keyboard to activate this mode.</source>
<translation>Klikněte zde pokud chcete aktivovat režim kreslení. V tomto režimu lze přidávat, přesunovat jednotlivé noty nebo jim měnit velikost. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky Shift+D.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/piano_roll.cpp" line="316"/>
<source>Click here and erase mode will be activated. In this mode you can erase single notes. You can also press &apos;Shift+E&apos; on your keyboard to activate this mode.</source>
<translation>Klikněte zde pokud chcete aktivovat režim mazání. V tomto režimu lze mazat jednotlivé noty. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky Shift+E.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/piano_roll.cpp" line="322"/>
<source>Click here and select mode will be activated. In this mode you can select notes. This is neccessary if you want to cut, copy, paste, delete or move notes. You can also press &apos;Shift+S&apos; on your keyboard to activate this mode.</source>
<translation>Klikněte zde pokud chcete aktivovat režim výběru. Tento režimu umožňuje noty vybírat a je nezbytný jestliže chcete noty vyjmout, kopírovat, vložit, smazat nebo přesunout. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky Shift+S.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/piano_roll.cpp" line="327"/>
<source>Click here and move-mode will be activated. In this mode you can move the notes you selected in select-mode. You can also press &apos;Shift+M&apos; on your keyboard to activate this mode.</source>
<translation>Klikněte zde pokud chcete aktivovat režim přesunu. V tomto režimu lze přesouvat noty, které byly označeny v režimu výběru. Pro aktivaci můžete využít též klávesové zkratky &apos;Shift+M&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/piano_roll.cpp" line="348"/>
<source>Click here and the selected notes will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.</source>
<translation>Klikněte zde pokud chcete označené noty vyjmout a uložit do schránky. Vložit je pak můžete kdekoliv v libovolném patternu pomocí tlačítka Vložit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/piano_roll.cpp" line="352"/>
<source>Click here and the selected notes will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.</source>
<translation>Klikněte zde pokud chcete označené noty zkopírovat do schránky. Vložit je pak můžete kdekoliv v libovolného patternu pomocí tlačítka Vložit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/piano_roll.cpp" line="355"/>
<source>Click here and the notes from the clipboard will be pasted at the first visible measure.</source>
<translation>Kliknete-li zde, budou noty ze schránky vloženy do prvního viditelného taktu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/piano_roll.cpp" line="378"/>
<source>Note lock</source>
<translation>Zámek noty</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>pianoView</name>
<message>
<location filename="../../src/core/piano.cpp" line="444"/>
<source>Base note</source>
<translation>Základní nota</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>pianoWidget</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Base note</source>
<translation type="obsolete">Základní nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>&amp;Open in automation editor</source>
<translation type="obsolete">&amp;Otevřít v automatizačním editoru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>pluckedStringSynth</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Pick position</source>
<translation type="obsolete">Pozice drnknutí</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Pick position:</source>
<translation type="obsolete">Pozice drnknutí:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Pickup position</source>
<translation type="obsolete">Pozice snímače</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Pickup position:</source>
<translation type="obsolete">Pozice snímače:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>plugin</name>
<message>
<location filename="../../src/core/plugin.cpp" line="106"/>
<source>Plugin not found</source>
<translation>Plugin nenalezen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/plugin.cpp" line="123"/>
<source>Error while loading plugin</source>
<translation>Při načítání pluginu došlo k chybě</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/plugin.cpp" line="125"/>
<source>Failed to load plugin &quot;%1&quot;!</source>
<translation>Načtení pluginu &quot;%1&quot; selhalo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/plugin.cpp" line="109"/>
<source>The plugin &quot;%1&quot; wasn&apos;t found or could not be loaded!
Reason: &quot;%2&quot;</source>
<translation>Plugin &quot;%1&quot; nebyl nalezen nebo nemůže být načten!
Důvod: &quot;%2&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>pluginBrowser</name>
<message>
<location filename="../../src/core/plugin.cpp" line="48"/>
<source>no description</source>
<translation>bez popisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/plugin_browser.cpp" line="44"/>
<source>Instrument plugins</source>
<translation>Pluginy nástrojů</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Plugin browser</source>
<translation type="obsolete">Prohlížeč pluginů</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>You can drag an instrument-plugin into either the Song-Editor, the Beat+Baseline Editor or just into a channel-window or on the corresponding channel-button.</source>
<translation type="obsolete">Plugin nástroje můžete přetáhnout buď do Editoru skladby, Beat+Baseline Editoru nebo prostě do okna kanálů nebo na příslušné tlačítko kanálu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/spectrum_analyzer/spectrum_analyzer.cpp" line="42"/>
<source>plugin for using arbitrary VST-effects inside LMMS.</source>
<translation>plugin pro užití libovolných VST efektů uvnitř LMMS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/midi_import/midi_import.cpp" line="60"/>
<source>Filter for importing MIDI-files into LMMS</source>
<translation>Filtr pro import MIDI souborů do LMMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Incomplete polyphonic immitation tb303</source>
<translation type="obsolete">Nekompletní polyfonní imitace tb303</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="56"/>
<source>three powerful oscillators you can modulate in several ways</source>
<translation>tři výkonné oscilátory které můžete modulovat rozličnými způsoby</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Rough &amp; Dirty Wavetable Synthesizer.</source>
<translation type="obsolete">Hrubý &amp; špinavý wavetable syntezátor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/patman/patman.cpp" line="56"/>
<source>GUS-compatible patch instrument</source>
<translation>GUS kompatibilní patch instrument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/audio_file_processor/audio_file_processor.cpp" line="59"/>
<source>simple sampler with various settings for using samples (e.g. drums) in an instrument-track</source>
<translation>jednoduchý sampler s rozmanitým nastavením pro použití samplů (např. bicích) v nástrojové stopě</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/organic/organic.cpp" line="54"/>
<source>Additive Synthesizer for organ-like sounds</source>
<translation>Aditivní syntezátor pro zvuky podobné varhanám</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stereo_enhancer/stereo_enhancer.cpp" line="41"/>
<source>Plugin for enhancing stereo separation of a stereo input file</source>
<translation>Plugin pro zvýšení stereo separace vstupních stereo souborů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/kicker/kicker.cpp" line="48"/>
<source>versatile kick- &amp; bassdrum-synthesizer</source>
<translation>mnohostranný kick &amp; bassdrum syntezátor</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Singer bot to add some basic vocals</source>
<translation type="obsolete">Robotický zpěvák pro přidání základních vokálů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="55"/>
<source>Vibrating string modeler</source>
<translation>Vibrační modelátor strun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_browser/ladspa_browser.cpp" line="55"/>
<source>List installed LADSPA plugins</source>
<translation>Seznam instalovaných LADSPA pluginů</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>cheap synthesis of guitar/harp-like sounds</source>
<translation type="obsolete">laciný syntezátor zvuků ve stylu kytary/harfy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/ladspa_effect/ladspa_effect.cpp" line="53"/>
<source>plugin for using arbitrary LADSPA-effects inside LMMS.</source>
<translation>plugin pro užití libovolných LADSPA efektů uvnitř LMMS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="56"/>
<source>VST-host for using VST(i)-plugins within LMMS</source>
<translation>VST host pro užití VST(i) pluginů v LMMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/lb303/lb303.cpp" line="85"/>
<source>Incomplete monophonic immitation tb303</source>
<translation>Nekompletní monofonní imitace tb303</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/flp_import/flp_import.cpp" line="73"/>
<source>Filter for importing FL Studio projects into LMMS</source>
<translation>Filtr určený k import projektů z FL Studia do LMMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Tool for live performance</source>
<translation type="obsolete">Nástroj pro živá vystoupení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stk/mallets/mallets.cpp" line="50"/>
<source>Tuneful things to bang on</source>
<translation>Libozvučná klepátka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/plugin_browser.cpp" line="47"/>
<source>Instrument browser</source>
<translation>Prohlížeč nástrojů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/plugin_browser.cpp" line="61"/>
<source>Drag an instrument into either the Song-Editor, the Beat+Bassline Editor or into an existing instrument track.</source>
<translation>Nástroj přetáhněte buď do Editoru skladby, Beat+Bassline Editoru nebo do existující nástrojové stopy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stereo_matrix/stereo_matrix.cpp" line="41"/>
<source>Plugin for freely manipulating stereo output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/peak_controller_effect/peak_controller_effect.cpp" line="44"/>
<source>Plugin for controlling knobs with sound peaks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="75"/>
<source>Emulation of the MOS6581 and MOS8580 SID.
This chip was used in the Commodore 64 computer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/bit_invader/bit_invader.cpp" line="53"/>
<source>Customizable wavetable synthesizer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="57"/>
<source>Player for SoundFont files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/bass_booster/bass_booster.cpp" line="41"/>
<source>plugin for boosting bass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/papu/papu_instrument.cpp" line="48"/>
<source>Emulation of GameBoy (TM) APU</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>polyb302Synth</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>VCF Cutoff Frequency</source>
<translation type="obsolete">VCF frekvence vypnutí</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Cutoff Freq:</source>
<translation type="obsolete">Frek. vypnutí:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>VCF Resonance</source>
<translation type="obsolete">VCF rezonance</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Resonance:</source>
<translation type="obsolete">Rezonance:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>VCO fine detuning</source>
<translation type="obsolete">VCO jemné rozladění</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>VCO Fine Detuning:</source>
<translation type="obsolete">VCO jemné rozladění:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Distortion</source>
<translation type="obsolete">Zkreslení</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Waveform</source>
<translation type="obsolete">Vlna</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Sawtooth </source>
<translation type="obsolete">Pilový zub</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Inverted Sawtooth </source>
<translation type="obsolete">Převrácený pilový zub</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Triangle </source>
<translation type="obsolete">Triangl</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Square </source>
<translation type="obsolete">Pravoúhlý</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Rounded Square </source>
<translation type="obsolete">Zaoblený pravoúhlý</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>projectNotes</name>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/project_notes.cpp" line="72"/>
<source>Project notes</source>
<translation>Poznámky k projektu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/project_notes.cpp" line="94"/>
<source>Put down your project notes here.</source>
<translation>Do tohoto okna můžete vkládat Vaše poznámky k projektu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/project_notes.cpp" line="115"/>
<source>Edit Actions</source>
<translation>Editace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/project_notes.cpp" line="118"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Zpět</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/project_notes.cpp" line="120"/>
<source>Ctrl+Z</source>
<translation>Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/project_notes.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Znovu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/project_notes.cpp" line="126"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/project_notes.cpp" line="130"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopírovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/project_notes.cpp" line="132"/>
<source>Ctrl+C</source>
<translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/project_notes.cpp" line="136"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;Vyjmout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/project_notes.cpp" line="138"/>
<source>Ctrl+X</source>
<translation>Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/project_notes.cpp" line="142"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>V&amp;ložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/project_notes.cpp" line="144"/>
<source>Ctrl+V</source>
<translation>Ctrl+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/project_notes.cpp" line="149"/>
<source>Format Actions</source>
<translation>Formátování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/project_notes.cpp" line="173"/>
<source>&amp;Bold</source>
<translation>&amp;Tučné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/project_notes.cpp" line="174"/>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/project_notes.cpp" line="180"/>
<source>&amp;Italic</source>
<translation>&amp;Kurzíva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/project_notes.cpp" line="181"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/project_notes.cpp" line="188"/>
<source>&amp;Underline</source>
<translation>&amp;Podtržené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/project_notes.cpp" line="189"/>
<source>Ctrl+U</source>
<translation>Ctrl+U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/project_notes.cpp" line="200"/>
<source>&amp;Left</source>
<translation>Zarovnat &amp;vlevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/project_notes.cpp" line="201"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/project_notes.cpp" line="207"/>
<source>C&amp;enter</source>
<translation>Zarovnat &amp;na střed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/project_notes.cpp" line="209"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/project_notes.cpp" line="214"/>
<source>&amp;Right</source>
<translation>Zarovnat v&amp;pravo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/project_notes.cpp" line="216"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/project_notes.cpp" line="222"/>
<source>&amp;Justify</source>
<translation>Zarovnat &amp;do bloku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/project_notes.cpp" line="223"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/project_notes.cpp" line="230"/>
<source>&amp;Color...</source>
<translation>&amp;Barva...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>projectRenderer</name>
<message>
<location filename="../../src/core/project_renderer.cpp" line="44"/>
<source>WAV-File (*.wav)</source>
<translation>WAV soubor (*.wav)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/project_renderer.cpp" line="47"/>
<source>Compressed OGG-File (*.ogg)</source>
<translation>Komprimovaný soubor OGG (*.ogg)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>rackPlugin</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Turn the effect off</source>
<translation type="obsolete">Vypnout efekty</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>On/Off</source>
<translation type="obsolete">Zap/Vyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Toggles the effect on or off.</source>
<translation type="obsolete">Zapnout nebo vypnout efekty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>The Wet/Dry knob sets the ratio between the input signal and the effect that shows up in the output.</source>
<translation type="obsolete">Tlačítko Wet/Dry nastavuje poměr mezi vstupním signálem a efektem slyšitelným ve výstupu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Time:</source>
<translation type="obsolete">Čas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>The Decay knob controls how many buffers of silence must pass before the plugin stops processing. Smaller values will reduce the CPU overhead but run the risk of clipping the tail on delay effects.</source>
<translation type="obsolete">Tlačítko Decay určuje kolik bufferů ticha musí proběhnout než plugin zastaví zpracování. Nízké hodnoty redukují přehřátí CPU, ale přinášejí riziko ustřižení konce delay efektů.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Gate</source>
<translation type="obsolete">Brána</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Gate:</source>
<translation type="obsolete">Brána:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>The Gate knob controls the signal level that is considered to be &apos;silence&apos; while deciding when to stop processing signals.</source>
<translation type="obsolete">Tlačítko Brána určuje sílu signálu který je považován za ticho při rozhodování kdy skončit se zpracováním signálů.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Controls</source>
<translation type="obsolete">Ovladače</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Effect plugins function as a chained series of effects where the signal will be processed from top to bottom.
The On/Off switch allows you to bypass a given plugin at any point in time.
The Wet/Dry knob controls the balance between the input signal and the effected signal that is the resulting output from the effect. The input for one stage is the output from the previous stage, so the &apos;dry&apos; signal for effects lower in the chain contains all of the previous effects.
The Decay knob controls how long the signal will continue to be processed after the notes have been released. The effect will stop processing signals when the signal has dropped below a given threshold for a given length of time. This knob sets the &apos;given length of time&apos;. Longer times will require more CPU, so this number should be set low for most effects. It needs to be bumped up for effects that produce lengthy periods of silence, e.g. delays.
The Gate knob controls the &apos;given threshold&apos; for the effect&apos;s auto shutdown. The clock for the &apos;given length of time&apos; will begin as soon as the processed signal level drops below the level specified with this knob.
The Controls button opens a dialog for editing the effect&apos;s parameters.
Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in which the effects are processed or delete an effect altogether.</source>
<translation type="obsolete">Efektové pluginy fungují jako řetěz efektů ve kterém je signál zpracováván odshora dolů.
Zap/Vyp přepínač vám kdykoli umožní přemostění daného pluginu.
Wet/Dry přepínač ovládá rovnováhu mezi vstupním signálem a signálem který je výsledkem aplikace efektu. Vstupní data pro jeden stupeň jsou výstupem z předchozích etapy, takže &apos;dry&apos; signál pro níže umístěné efekty zahrnuje všechny dříve aplikované efekty.
Decay knoflík ovládá jak dlouho bude signál nadále zpracováván i po uvolněny tónu. Efekt přestane zpracovávat signál, jakmile signál v dané době klesne pod určitou prahovou hodnotu. Knoflík tedy nastavuje &apos;danou délku doby&apos;. Delší doba bude vyžadovat více CPU takže toto číslo by mělo být pro většinu efektů nízké. Vyších hodnot bude třeba až pro efekty, které vytvářejí dlouhé periody ticha, např. delay.
Knoflík Gate ovládá &apos;prahovou hodnotu&apos; efektu automatického vypnutí. Čas pro &apos;danou délku doby&apos; začne, jakmile úroveň zpracovávaného signálu klesne pod úroveň stanovenou tímto ovladačem.
Tlačítko Ovladače otevře dialogové okno pro editaci efektových parametrů.
Pravý klik zobrazí kontextové menu ve kterém můžete měnit pořadí zpracování efektů nebo efekty úplně odstraňovat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation type="obsolete">Posunout &amp;nahoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation type="obsolete">Posunout &amp;dolu</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>&amp;Remove this plugin</source>
<translation type="obsolete">&amp;Odstranit tento plugin</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="obsolete">&amp;Nápověda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>remoteVSTPlugin</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Loading plugin</source>
<translation type="obsolete">Načítám plugin</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Please wait while loading VST-plugin...</source>
<translation type="obsolete">Prosím čekejte dokud se nenačte VST plugin...</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Failed loading VST-plugin</source>
<translation type="obsolete">Chyba načítání VST pluginu</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>The VST-plugin %1 could not be loaded for some reason.
If it runs with other VST-software under Linux, please contact an LMMS-developer!</source>
<translation type="obsolete">VST plugin %1 nemohl být z určitých důvodů načten.
Jestliže tento plugin funguje v Linuxu v jiném VST softwaru, kontaktujte prosím LMMS vývojáře!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>renameDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/rename_dialog.cpp" line="38"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Přejmenovat...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>sampleBuffer</name>
<message>
<location filename="../../src/core/sample_buffer.cpp" line="721"/>
<source>Open audio file</source>
<translation>Otevřít audio soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>All Audio-Files (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw)</source>
<translation type="obsolete">Všechny audio soubory (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/sample_buffer.cpp" line="751"/>
<source>Wave-Files (*.wav)</source>
<translation>Wav soubory (*.wav)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/sample_buffer.cpp" line="752"/>
<source>OGG-Files (*.ogg)</source>
<translation>OGG soubory (*.ogg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/sample_buffer.cpp" line="753"/>
<source>DrumSynth-Files (*.ds)</source>
<translation>DrumSynth soubory (*.ds)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/sample_buffer.cpp" line="754"/>
<source>FLAC-Files (*.flac)</source>
<translation>FLAC soubory (*.flac)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/sample_buffer.cpp" line="755"/>
<source>SPEEX-Files (*.spx)</source>
<translation>SPEEX soubory (*.spx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/sample_buffer.cpp" line="758"/>
<source>VOC-Files (*.voc)</source>
<translation>VOC soubory (*.voc)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/sample_buffer.cpp" line="759"/>
<source>AIFF-Files (*.aif *.aiff)</source>
<translation>AIFF soubory (*.aif *.aiff)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/sample_buffer.cpp" line="760"/>
<source>AU-Files (*.au)</source>
<translation>AU soubory (*.au)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/sample_buffer.cpp" line="762"/>
<source>RAW-Files (*.raw)</source>
<translation>RAW soubory (*.raw)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/sample_buffer.cpp" line="750"/>
<source>All Audio-Files (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw *.mp3)</source>
<translation>Všechny audio soubory (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw *.mp3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/sample_buffer.cpp" line="757"/>
<source>MP3-Files (*.mp3)</source>
<translation>MP3 soubory (*.mp3)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>sampleTCO</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>double-click to select sample</source>
<translation type="obsolete">dvojitým kliknutím vyberte sampl</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>sampleTCOView</name>
<message>
<location filename="../../src/tracks/sample_track.cpp" line="223"/>
<source>double-click to select sample</source>
<translation>dvojitým kliknutím vyberte sampl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/sample_track.cpp" line="235"/>
<source>Delete (middle mousebutton)</source>
<translation>Smazat (prostřední tlačítko myši)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/sample_track.cpp" line="239"/>
<source>Cut</source>
<translation>Vyjmout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/sample_track.cpp" line="242"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopírovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/sample_track.cpp" line="244"/>
<source>Paste</source>
<translation>Vložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/sample_track.cpp" line="247"/>
<source>Mute/unmute (&lt;Ctrl&gt; + middle click)</source>
<translation>Ztlumit/neztlumit (&lt;Ctrl&gt; + prostřední klik)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/sample_track.cpp" line="250"/>
<source>Set/clear record</source>
<translation>Nastav/vyčisti záznam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>sampleTrack</name>
<message>
<location filename="../../src/tracks/sample_track.cpp" line="392"/>
<source>Sample track</source>
<translation>Stopa samplů</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Channel volume</source>
<translation type="obsolete">Hlasitost kanálu</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Channel volume:</source>
<translation type="obsolete">Hlasitost kanálu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>With this knob you can set the volume of the opened channel.</source>
<translation type="obsolete">Tímto ovladačem můžete nastavit hlasitost otevřeného kanálu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/sample_track.cpp" line="390"/>
<source>Volume</source>
<translation>Hlasitost</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>sampleTrackView</name>
<message>
<location filename="../../src/tracks/sample_track.cpp" line="522"/>
<source>Track volume</source>
<translation>Hlasitost stopy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/sample_track.cpp" line="525"/>
<source>Channel volume:</source>
<translation>Hlasitost kanálu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tracks/sample_track.cpp" line="527"/>
<source>VOL</source>
<translation>VOL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>setupDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="120"/>
<source>Setup LMMS</source>
<translation>Nastavit LMMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="647"/>
<source>General settings</source>
<translation>Hlavní nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="153"/>
<source>BUFFER SIZE</source>
<translation>VELIKOST VYR. PAMĚTI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="176"/>
<source>Reset to default-value</source>
<translation>Nastavit výchozí hodnoty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="185"/>
<source>MISC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="189"/>
<source>Enable tooltips</source>
<translation>Aktivovat nástrojové tipy</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Classical knob usability (move cursor around knob to change value)</source>
<translation type="obsolete">Klasické použití ovladače (pohyb kurzoru kolem ovladače mění hodnotu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Multiple Document Interface</source>
<translation type="obsolete">Prostředí MDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Show wizard after up-/downgrade</source>
<translation type="obsolete">Zobrazit průvodce nastavením při up-/downgradu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="198"/>
<source>Show restart warning after changing settings</source>
<translation>Vyzvat k restartu po změně nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="206"/>
<source>Display volume as dBV </source>
<translation>Zobrazovat hlasitost jako dBV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="215"/>
<source>Compress project files per default</source>
<translation>Komprimovat soubory s projekty</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Directories</source>
<translation type="obsolete">Adresáře</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="255"/>
<source>LMMS working directory</source>
<translation>Pracovní adresář pro LMMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="274"/>
<source>VST-plugin directory</source>
<translation>Adresář pro VST pluginy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="293"/>
<source>Artwork directory</source>
<translation>Adresář pro témata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="337"/>
<source>FL Studio installation directory</source>
<translation>Instalační adresář FL Studia</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>LADSPA plugin directories</source>
<translation type="obsolete">Adresář pro LADSPA pluginy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="375"/>
<source>STK rawwave directory</source>
<translation>Adresář pro STK rawwave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="652"/>
<source>Performance settings</source>
<translation>Nastavení výkonu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="447"/>
<source>UI effects vs. performance</source>
<translation>Efekty uživatelského rozhraní vs. výkon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="452"/>
<source>Disable channel activity indicators</source>
<translation>Vypnout indikátor aktivity kanálu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="461"/>
<source>Only press keys on channel-piano manually</source>
<translation>Knoflíky v kanálu piána tisknout pouze manuálně</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>SMP support</source>
<translation type="obsolete">SMP podpora</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Parallelizing level</source>
<translation type="obsolete">Úroveň paralelizace</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>If you have a machine with more then one processor (e.g. dual-core systems) you should use a parallelizing-level above 1 which means that LMMS will try to split up sound-processing into several threads which should should be run on several cores by the underlaying operating-system.
Please note that in some cases parallelizing won&apos;t work with small buffer-sizes. If you experience problems (i.e. lot of xruns), try to increase buffer-size.</source>
<translation type="obsolete">Jestliže máte počítač s více než jedním procesorem (např. dvoujádrový systém) můžete použít úroveň paralelizace více než 1 což znamená, že LMMS zkusí rozdělit zpracování zvuku do různých vláken které mohou být spuštěný v různých jádrech prostřednictvím vrstvy operačního systému.
Berte prosím na vědomí, že v některých případech paralelizace nechce fungovat s malou velikostí vyrovnávací paměti. Zaznamenáte-li problémy (např. spousty xrunů), zkuste zvednout velikost vyrovnávací paměti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="655"/>
<source>Audio settings</source>
<translation>Audio nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="482"/>
<source>AUDIO INTERFACE</source>
<translation>AUDIO ROZHRANÍ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="657"/>
<source>MIDI settings</source>
<translation>MIDI nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="574"/>
<source>MIDI INTERFACE</source>
<translation>MIDI ROZHRANÍ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="674"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="679"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="767"/>
<source>Restart LMMS</source>
<translation>Restartovat LMMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="770"/>
<source>Please note that most changes won&apos;t take effect until you restart LMMS!</source>
<translation>Mnohé změny nastavení se projeví až po restartu LMMS!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="801"/>
<source>Frames: %1
Latency: %2 ms</source>
<translation>Rámce: %1
Zpoždění %2 ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="828"/>
<source>Here you can setup the internal buffer-size used by LMMS. Smaller values result in a lower latency but also may cause unusable sound or bad performance, especially on older computers or systems with a non-realtime kernel.</source>
<translation>Zde můžete nastavit interní velikost vyrovnávací paměti, která je užívána LMMS. Nízké hodnoty vedou k menšímu zpoždění, ale také způsobují nepoužitelný zvuk nebo špatný výkon, zejména na starých počítačích či systémech s jádrem nepodporujícím real time.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="894"/>
<source>Choose LMMS working directory</source>
<translation>Vyberte pro LMMS pracovní adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="916"/>
<source>Choose your VST-plugin directory</source>
<translation>Vyberte adresář pro VST pluginy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="938"/>
<source>Choose artwork-theme directory</source>
<translation>Vyberte adresář s tématy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="960"/>
<source>Choose FL Studio installation directory</source>
<translation>Vyberte instalační adresář FL Studia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="974"/>
<source>Choose LADSPA plugin directory</source>
<translation>Vyberte adresář pro LADSPA pluginy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="997"/>
<source>Choose STK rawwave directory</source>
<translation>Vyberte adresář pro STK rawwave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="1128"/>
<source>Here you can select your preferred audio-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, JACK, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected audio-interface.</source>
<translation>Zde vyberte preferované audio rozhraní. V závislosti na konfiguraci Vašeho systému při kompilaci můžete volit mezi ALSA, JACK, OSS a dalšími. Níže vidíte políčko, které nabízí možnost nastavení vybraného audio rozhraní.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="1158"/>
<source>Here you can select your preferred MIDI-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected MIDI-interface.</source>
<translation>Zde vyberte preferované MIDI rozhraní. V závislosti na konfiguraci Vašeho systému při kompilaci můžete volit mezi ALSA OSS a dalšími. Níže vidíte políčko, které nabízí možnost nastavení vybraného MIDI rozhraní.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="223"/>
<source>HQ-mode for output audio-device</source>
<translation>HQ režim pro výstup audio zařízení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="649"/>
<source>Paths</source>
<translation>Cesty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="314"/>
<source>Background artwork</source>
<translation>Obrázek na pozadí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="355"/>
<source>LADSPA plugin paths</source>
<translation>Cesty k LADSPA pluginům</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="396"/>
<source>Default Soundfont File</source>
<translation>Výchozí Soundfont soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="1013"/>
<source>Choose default SoundFont</source>
<translation>Vyberte výchozí SoundFont</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/setup_dialog.cpp" line="1046"/>
<source>Choose background artwork</source>
<translation>Vyberte obrázek na pozadí</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>setupWidget</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)</source>
<translation type="obsolete">ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Dummy (no sound output)</source>
<translation type="obsolete">Dummy (žádný zvukový výstup)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>JACK (JACK Audio Connection Kit)</source>
<translation type="obsolete">JACK (JACK Audio Connection Kit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>OSS (Open Sound System)</source>
<translation type="obsolete">OSS (Open Sound System)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>SDL (Simple DirectMedia Layer)</source>
<translation type="obsolete">SDL (Simple DirectMedia Layer)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>ALSA Raw-MIDI (Advanced Linux Sound Architecture)</source>
<translation type="obsolete">ALSA Raw-MIDI (Advanced Linux Sound Architecture)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>OSS Raw-MIDI (Open Sound System)</source>
<translation type="obsolete">OSS Raw-MIDI (Open Sound System)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Dummy (no MIDI support)</source>
<translation type="obsolete">Dummy (žádná podpora MIDI)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>ALSA-Sequencer (Advanced Linux Sound Architecture)</source>
<translation type="obsolete">ALSA-Sekvencer (Advanced Linux Sound Architecture)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>sf2Instrument</name>
<message>
<location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="84"/>
<source>Gain</source>
<translation>Zisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="82"/>
<source>Bank</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="83"/>
<source>Patch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="85"/>
<source>Reverb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="87"/>
<source>Reverb Roomsize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="89"/>
<source>Reverb Damping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="91"/>
<source>Reverb Width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="93"/>
<source>Reverb Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="94"/>
<source>Chorus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="96"/>
<source>Chorus Lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="98"/>
<source>Chorus Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="100"/>
<source>Chorus Speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="102"/>
<source>Chorus Depth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>sf2InstrumentView</name>
<message>
<location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="760"/>
<source>Gain</source>
<translation>Zisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="708"/>
<source>Open other SoundFont file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="711"/>
<source>Click here to open another SF2 file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="725"/>
<source>Choose the patch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="775"/>
<source>Apply reverb (if supported)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="779"/>
<source>This button enables the reverb effect. This is useful for cool effects, but only works on files that support it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="783"/>
<source>Reverb Roomsize:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="787"/>
<source>Reverb Damping:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="791"/>
<source>Reverb Width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="795"/>
<source>Reverb Level:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="817"/>
<source>Apply chorus (if supported)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="821"/>
<source>This button enables the chorus effect. This is useful for cool echo effects, but only works on files that support it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="824"/>
<source>Chorus Lines:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="828"/>
<source>Chorus Level:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="832"/>
<source>Chorus Speed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="836"/>
<source>Chorus Depth:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="951"/>
<source>Open SoundFont file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sf2_player/sf2_player.cpp" line="955"/>
<source>SoundFont2 Files (*.sf2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>sidInstrument</name>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="123"/>
<source>Filter type</source>
<translation>Typ filtru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="127"/>
<source>Volume</source>
<translation>Hlasitost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="121"/>
<source>Cutoff</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="122"/>
<source>Resonance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="126"/>
<source>Voice 3 off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="128"/>
<source>Chip model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>sidInstrumentView</name>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="485"/>
<source>Volume:</source>
<translation type="unfinished">Hlasitost:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="489"/>
<source>Resonance:</source>
<translation type="unfinished">Rezonance:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="557"/>
<source>Sustain:</source>
<translation type="unfinished">Sustain:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="632"/>
<source>Sync</source>
<translation type="unfinished">Synchronizovaný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="716"/>
<source>Cutoff frequency:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="500"/>
<source>High-Pass filter </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="506"/>
<source>Band-Pass filter </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="512"/>
<source>Low-Pass filter </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="524"/>
<source>Voice3 Off </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="530"/>
<source>MOS6581 SID </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="536"/>
<source>MOS8580 SID </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="691"/>
<source>Attack:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="548"/>
<source>Attack rate determines how rapidly the output of Voice %1 rises from zero to peak amplitude.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="697"/>
<source>Decay:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="554"/>
<source>Decay rate determines how rapidly the output falls from the peak amplitude to the selected Sustain level.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="560"/>
<source>Output of Voice %1 will remain at the selected Sustain amplitude as long as the note is held.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="703"/>
<source>Release:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="567"/>
<source>The output of of Voice %1 will fall from Sustain amplitude to zero amplitude at the selected Release rate.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="709"/>
<source>Pulse Width:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="575"/>
<source>The Pulse Width resolution allows the width to be smoothly swept with no discernable stepping. The Pulse waveform on Oscillator %1 must be selected to have any audible effect.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="578"/>
<source>Coarse:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="581"/>
<source>The Coarse detuning allows to detune Voice %1 one octave up or down.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="589"/>
<source>Pulse Wave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="597"/>
<source>Triangle Wave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="605"/>
<source>SawTooth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="613"/>
<source>Noise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="635"/>
<source>Sync synchronizes the fundamental frequency of Oscillator %1 with the fundamental frequency of Oscillator %2 producing &quot;Hard Sync&quot; effects.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="645"/>
<source>Ring-Mod</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="648"/>
<source>Ring-mod replaces the Triangle Waveform output of Oscillator %1 with a &quot;Ring Modulated&quot; combination of Oscillators %1 and %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="658"/>
<source>Filtered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="662"/>
<source>When Filtered is on, Voice %1 will be processed through the Filter. When Filtered is off, Voice %1 appears directly at the output, and the Filter has no effect on it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="671"/>
<source>Test</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="673"/>
<source>Test, when set, resets and locks Oscillator %1 at zero until Test is turned off.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>song</name>
<message>
<location filename="../../src/core/song.cpp" line="74"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/song.cpp" line="77"/>
<source>Master volume</source>
<translation>Hlavní hlasitost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/song.cpp" line="78"/>
<source>Master pitch</source>
<translation>Hlavní ladění (pitch)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/song.cpp" line="1026"/>
<source>Project saved</source>
<translation>Projekt uložen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/song.cpp" line="1028"/>
<source>The project %1 is now saved.</source>
<translation>Projekt %1 je nyní uložen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/song.cpp" line="1037"/>
<source>Project NOT saved.</source>
<translation>Projekt NENÍ uložen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/song.cpp" line="1038"/>
<source>The project %1 was not saved!</source>
<translation>Projekt %1 nebyl uložen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/song.cpp" line="1071"/>
<source>Import file</source>
<translation>Importovat soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/song.cpp" line="1146"/>
<source>untitled</source>
<translation>nepojmenovaný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/song.cpp" line="1149"/>
<source>Select file for project-export...</source>
<translation>Zvolte soubor pro export projektu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/song.cpp" line="1073"/>
<source>MIDI sequences (*.mid *.rif);;FL Studio projects (*.flp)</source>
<translation>MIDI sekvence (*.mid *.rif);;FL Studio projekt (*.flp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/song.cpp" line="1117"/>
<source>Empty project</source>
<translation>Prázdný projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/song.cpp" line="1120"/>
<source>This project is empty so exporting makes no sense. Please put some items into Song Editor first!</source>
<translation>Tento projekt je prázdný, jeho exportování nemá smysl. Nejdříve prosím vložte nějaké položky do Editoru skladby!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>songEditor</name>
<message>
<location filename="../../src/gui/song_editor.cpp" line="83"/>
<source>Song-Editor</source>
<translation>Editor skladby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/song_editor.cpp" line="109"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/song_editor.cpp" line="111"/>
<source>TEMPO/BPM</source>
<translation>TEMPO/BPM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/song_editor.cpp" line="112"/>
<source>tempo of song</source>
<translation>tempo skladby</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>The tempo of a song is specified in beats per minute (BPM). If you want to change the tempo of your song, change this value. Every tact has four beats, so the tempo in BPM specifies, how many tacts / 4 should be played within a minute (or how many tacts should be played within four minutes).</source>
<translation type="obsolete">Tempo skladby je uvedeno v úderech za minutu (BPS). Chcete-li změnit tempo skladby, změňte tuto hodnotu. Každý takt má čtyři údery, takže tempo v BPS specifikuje kolik taktů / 4 bude za minutu přehráno (nebo kolik taktů bude přehráno ve čtyřech minutách).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/song_editor.cpp" line="127"/>
<source>High quality mode</source>
<translation>Režim vysoké kvality</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Auto limiter</source>
<translation type="obsolete">Auto limiter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/song_editor.cpp" line="169"/>
<source>Master volume</source>
<translation>Hlavní hlasitost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/song_editor.cpp" line="157"/>
<source>master volume</source>
<translation>hlavní hlasitost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/song_editor.cpp" line="201"/>
<source>Master pitch</source>
<translation>Hlavní ladění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/song_editor.cpp" line="190"/>
<source>master pitch</source>
<translation>hlavní ladění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/song_editor.cpp" line="244"/>
<source>Play song (Space)</source>
<translation>Přehrát skladbu (mezerník)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/song_editor.cpp" line="267"/>
<source>Stop song (Space)</source>
<translation>Zastavit přehrávání skladby (mezerník)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/song_editor.cpp" line="272"/>
<source>Add beat/bassline</source>
<translation>Přidat beat/bassline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/song_editor.cpp" line="278"/>
<source>Add sample-track</source>
<translation>Přidat stopu samplů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/song_editor.cpp" line="290"/>
<source>Draw mode</source>
<translation>Režim kreslení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/song_editor.cpp" line="297"/>
<source>Edit mode (select and move)</source>
<translation>Režim editace (označit a přesunout)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/song_editor.cpp" line="313"/>
<source>Click here, if you want to play your whole song. Playing will be started at the song-position-marker (green). You can also move it while playing.</source>
<translation>Klikněte zde, pokud chcete přehrát celou skladbu. Přehrávání začne v místě kde se nalézá zelený označovač pozice se kterým lze též při přehrávání pohybovat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/song_editor.cpp" line="318"/>
<source>Click here, if you want to stop playing of your song. The song-position-marker will be set to the start of your song.</source>
<translation>Klikněte zde, pokud chcete zastavit přehrávání skladby. Označovač pozice bude odeslán na začátek skladby.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/song_editor.cpp" line="589"/>
<source>Value: %1%</source>
<translation>Hodnota: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/song_editor.cpp" line="631"/>
<source>Value: %1 semitones</source>
<translation>Hodnota: %1 půltónů</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Project saved</source>
<translation type="obsolete">Projekt uložen</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>The project %1 is now saved.</source>
<translation type="obsolete">Projekt %1 je nyní uložen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Project NOT saved.</source>
<translation type="obsolete">Projekt NENÍ uložen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>The project %1 was not saved!</source>
<translation type="obsolete">Projekt %1 nebyl uložen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Import file</source>
<translation type="obsolete">Importovat soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>untitled</source>
<translation type="obsolete">nepojmenovaný</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Select file for project-export...</source>
<translation type="obsolete">Zvolte soubor pro export projektu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>File already exists</source>
<translation type="obsolete">Soubor již existuje</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>The file &quot;%1&quot; already exists. Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="obsolete">Soubor &quot;%1&quot; již existuje. Chcete jej přepsat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/mmp.cpp" line="100"/>
<source>Could not open file</source>
<translation>Nemohu otevřít soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/mmp.cpp" line="109"/>
<source>Could not open file %1. You probably have no rights to read this file.
Please make sure you have at least read-access to the file and try again.</source>
<translation>Nemohu otevřít soubor %1. Pravděpodobně nejste oprávnění ke čtení tohoto souboru.
Přesvědčte se prosím, že máte alespoň právo ke čtení tohoto souboru a zkuste to znovu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/mmp.cpp" line="134"/>
<source>Error in multimedia-project</source>
<translation>Chyba v multimediálním projektu</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>The multimedia-project %1 seems to contain errors. LMMS will try its best to recover as much as possible data from this file.</source>
<translation type="obsolete">Zdá se, že multimediální projekt %1 obsahuje chyby. LMMS se pokusí udělat to nejlepší možné k obnovení dat z tohoto souboru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>The file %1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="obsolete">Soubor %1 již existuje.
Chcete jej přepsat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/mmp.cpp" line="229"/>
<source>Could not write file</source>
<translation>Nemohu zapsat soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/mmp.cpp" line="238"/>
<source>Could not write file %1. You probably are not permitted to write to this file.
Please make sure you have write-access to the file and try again.</source>
<translation>Nemohu uložit soubor %1. Pravděpodobně nejste oprávnění do tohoto souboru zapisovat.
Přesvědčte se prosím, že máte právo zápisu do tohoto souboru a zkuste to znovu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/song_editor.cpp" line="284"/>
<source>Add automation-track</source>
<translation>Přidat automatizační stopu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/mmp.cpp" line="139"/>
<source>The multimedia-project %1 seems to contain errors. LMMS will try its best to recover as much data as possible data from this file.</source>
<translation>Zdá se, že multimediální projekt %1 obsahuje chyby. LMMS se pokusí obnovit tolik dat kolik jen bude možné.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/song_editor.cpp" line="120"/>
<source>The tempo of a song is specified in beats per minute (BPM). If you want to change the tempo of your song, change this value. Every measure has four beats, so the tempo in BPM specifies, how many measures / 4 should be played within a minute (or how many measures should be played within four minutes).</source>
<translation>Tempo skladby je uvedeno v úderech za minutu (BPS). Chcete-li změnit tempo skladby, změňte tuto hodnotu. Každý takt má čtyři beaty, takže tempo v BPS specifikuje kolik taktů / 4 bude za minutu přehráno (nebo kolik taktů bude přehráno ve čtyřech minutách).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/song_editor.cpp" line="248"/>
<source>Record samples from Audio-device</source>
<translation>Nahrát samply z audio zařízení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/song_editor.cpp" line="253"/>
<source>Record samples from Audio-device while playing song or BB track</source>
<translation>Nahrát samply z audio zařízení při přehrávání skladby nebo BB stopy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>spectrumAnalyzerControlDialog</name>
<message>
<location filename="../../plugins/spectrum_analyzer/spectrumanalyzer_control_dialog.cpp" line="164"/>
<source>Linear spectrum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/spectrum_analyzer/spectrumanalyzer_control_dialog.cpp" line="168"/>
<source>Linear Y axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>spectrumAnalyzerControls</name>
<message>
<location filename="../../plugins/spectrum_analyzer/spectrumanalyzer_controls.cpp" line="33"/>
<source>Linear spectrum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/spectrum_analyzer/spectrumanalyzer_controls.cpp" line="34"/>
<source>Linear Y-axis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/spectrum_analyzer/spectrumanalyzer_controls.cpp" line="38"/>
<source>Channel mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>stereoEnhancerControlDialog</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Width</source>
<translation type="obsolete">Šířka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stereo_enhancer/stereoenhancer_control_dialog.cpp" line="43"/>
<source>Width:</source>
<translation type="unfinished">Šířka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stereo_enhancer/stereoenhancer_control_dialog.cpp" line="42"/>
<source>WIDE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>stereoEnhancerControls</name>
<message>
<location filename="../../plugins/stereo_enhancer/stereoenhancer_controls.cpp" line="35"/>
<source>Width</source>
<translation type="unfinished">Šířka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>stereoMatrixControlDialog</name>
<message>
<location filename="../../plugins/stereo_matrix/stereomatrix_control_dialog.cpp" line="52"/>
<source>Left to Left Vol:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stereo_matrix/stereomatrix_control_dialog.cpp" line="57"/>
<source>Left to Right Vol:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stereo_matrix/stereomatrix_control_dialog.cpp" line="62"/>
<source>Right to Left Vol:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stereo_matrix/stereomatrix_control_dialog.cpp" line="67"/>
<source>Right to Right Vol:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>stereoMatrixControls</name>
<message>
<location filename="../../plugins/stereo_matrix/stereomatrix_controls.cpp" line="35"/>
<source>Left to Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stereo_matrix/stereomatrix_controls.cpp" line="36"/>
<source>Left to Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stereo_matrix/stereomatrix_controls.cpp" line="37"/>
<source>Right to Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/stereo_matrix/stereomatrix_controls.cpp" line="38"/>
<source>Right to Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>surroundArea</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Surround area X</source>
<translation type="obsolete">Surround oblast X</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Surround area Y</source>
<translation type="obsolete">Surround oblast Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>click to where this channel should be audible</source>
<translation type="obsolete">klikněte kde má být tento kanál slyšitelný</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Open &amp;X in automation editor</source>
<translation type="obsolete">Otevřít &amp;X v automatizačním editoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Open &amp;Y in automation editor</source>
<translation type="obsolete">Otevřít &amp;Y v automatizačním editoru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>tabWidget</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Settings for %1</source>
<translation type="obsolete">Nastavení pro %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>tempoSyncKnob</name>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/tempo_sync_knob.cpp" line="382"/>
<source>Tempo Sync</source>
<translation>Synchronizace tempa</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>&amp;Reset (%1%2)</source>
<translation type="obsolete">&amp;Resetovat (%1%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>&amp;Copy value (%1%2)</source>
<translation type="obsolete">&amp;Kopírovat hodnoty (%1%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>&amp;Paste value (%1%2)</source>
<translation type="obsolete">&amp;Vložit hodnoty (%1%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/tempo_sync_knob.cpp" line="275"/>
<source>No Sync</source>
<translation>Nesynchronizovaný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/tempo_sync_knob.cpp" line="279"/>
<source>Eight beats</source>
<translation>Osm beatů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/tempo_sync_knob.cpp" line="285"/>
<source>Whole note</source>
<translation>Celá nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/tempo_sync_knob.cpp" line="291"/>
<source>Half note</source>
<translation>Půlová nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/tempo_sync_knob.cpp" line="297"/>
<source>Quarter note</source>
<translation>Čtvrťová nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/tempo_sync_knob.cpp" line="303"/>
<source>8th note</source>
<translation>Osminová nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/tempo_sync_knob.cpp" line="309"/>
<source>16th note</source>
<translation>Šestnáctinová nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/tempo_sync_knob.cpp" line="313"/>
<source>32nd note</source>
<translation>Dvaatřicetinová nota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/tempo_sync_knob.cpp" line="316"/>
<source>Custom...</source>
<translation>Vlastní...</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>&amp;Open in automation editor</source>
<translation type="obsolete">&amp;Otevřít v automatizačním editoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Connect to MIDI-device</source>
<translation type="obsolete">Napojit na MIDI zařízení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/tempo_sync_knob.cpp" line="325"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Nápověd&amp;a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/tempo_sync_knob.cpp" line="343"/>
<source>Custom </source>
<translation>Vlastní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/tempo_sync_knob.cpp" line="351"/>
<source>Synced to Eight Beats</source>
<translation>Synchro k osmi beatům</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/tempo_sync_knob.cpp" line="355"/>
<source>Synced to Whole Note</source>
<translation>Synchro k celé notě</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/tempo_sync_knob.cpp" line="359"/>
<source>Synced to Half Note</source>
<translation>Synchro k půlové notě</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/tempo_sync_knob.cpp" line="363"/>
<source>Synced to Quarter Note</source>
<translation>Synchro ke čtvrťové notě</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/tempo_sync_knob.cpp" line="367"/>
<source>Synced to 8th Note</source>
<translation>Synchro k osminové notě</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/tempo_sync_knob.cpp" line="371"/>
<source>Synced to 16th Note</source>
<translation>Synchro k šestnáctinové notě</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/tempo_sync_knob.cpp" line="375"/>
<source>Synced to 32nd Note</source>
<translation>Synchro k dvaatřicetinové notě</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>timeLine</name>
<message>
<location filename="../../src/core/timeline.cpp" line="119"/>
<source>Enable/disable auto-scrolling</source>
<translation>Povolit/zakázat automatický posun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/timeline.cpp" line="126"/>
<source>Enable/disable loop-points</source>
<translation>Povolit/zakázat body pro přehrávání ve smyčce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/timeline.cpp" line="137"/>
<source>After stopping go back to begin</source>
<translation>Po skončení jdi zpět na začátek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/timeline.cpp" line="141"/>
<source>After stopping go back to position at which playing was started</source>
<translation>Po skončení jdi zpět na pozici ze které přehrávání začalo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/timeline.cpp" line="143"/>
<source>After stopping keep position</source>
<translation>Po skončení udržuj pozici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/timeline.cpp" line="308"/>
<source>Hint</source>
<translation>Rada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/timeline.cpp" line="310"/>
<source>Press &lt;Ctrl&gt; to disable magnetic loop-points.</source>
<translation>Stiskněte &lt;Ctrl&gt; k vypnutí magnetických bodů pro přehrávání ve smyčce.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>track</name>
<message>
<location filename="../../src/core/track.cpp" line="1548"/>
<source>Muted</source>
<translation>Ztlumený</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/track.cpp" line="1550"/>
<source>Solo</source>
<translation>Sólo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>trackContainer</name>
<message>
<location filename="../../src/core/import_filter.cpp" line="93"/>
<source>Couldn&apos;t import file</source>
<translation>Nemohu importovat soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/import_filter.cpp" line="99"/>
<source>Couldn&apos;t find a filter for importing file %1.
You should convert this file into a format supported by LMMS using another software.</source>
<translation>Nemohu najít filtr pro import souboru %1.
Měli byste tento soubor zkonvertovat do formátu podporovaného LMMS pomocí jiného software.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/import_filter.cpp" line="113"/>
<source>Couldn&apos;t open file</source>
<translation>Nemohu otevřít soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/import_filter.cpp" line="119"/>
<source>Couldn&apos;t open file %1 for reading.
Please make sure you have read-permission to the file and the directory containing the file and try again!</source>
<translation>Nemohu otevřít soubor %1 pro čtení.
Přesvědčte se prosím, že máte právo ke čtení tohoto souboru a příslušného adresáře a zkuste to znovu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/track_container.cpp" line="82"/>
<source>Loading project...</source>
<translation>Načítám projekt...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/midi_import/midi_import.cpp" line="245"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/midi_import/midi_import.cpp" line="246"/>
<source>Please wait...</source>
<translation>Prosím čekejte...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/midi_import/midi_import.cpp" line="244"/>
<source>Importing MIDI-file...</source>
<translation type="unfinished">Importuji MIDI soubor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/flp_import/flp_import.cpp" line="177"/>
<source>Importing FLP-file...</source>
<translation type="unfinished">Importuji FLP soubor...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>trackContentObject</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Current position</source>
<translation type="obsolete">Aktuální pozice</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Hint</source>
<translation type="obsolete">Rada</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Press &lt;Ctrl&gt; for free positioning.</source>
<translation type="obsolete">Stiskněte &lt;Ctrl&gt; pro volné pozicování.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Current length</source>
<translation type="obsolete">Aktuální délka</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Press &lt;Ctrl&gt; for free resizing.</source>
<translation type="obsolete">Stiskněte &lt;Ctrl&gt; pro volné měnění velikosti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>%1:%2 (%3:%4 to %5:%6)</source>
<translation type="obsolete">%1:%2 (%3:%4 to %5:%6)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Delete (middle mousebutton)</source>
<translation type="obsolete">Smazat (prostřední tlačítko myši)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Cut</source>
<translation type="obsolete">Vyjmout</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Copy</source>
<translation type="obsolete">Kopírovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Paste</source>
<translation type="obsolete">Vložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Mute/unmute (&lt;Ctrl&gt; + middle click)</source>
<translation type="obsolete">Ztlumit/neztlumit (&lt;Ctrl&gt; + prostřední klik)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/track.cpp" line="115"/>
<source>Muted</source>
<translation>Ztlumený</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>trackContentObjectView</name>
<message>
<location filename="../../src/core/track.cpp" line="595"/>
<source>Current position</source>
<translation>Aktuální pozice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/track.cpp" line="610"/>
<source>Hint</source>
<translation>Rada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/track.cpp" line="599"/>
<source>Press &lt;Ctrl&gt; and drag to make a copy.</source>
<translation>K vytvoření kopie stiskněte &lt;Ctrl&gt; a táhněte myší.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/track.cpp" line="608"/>
<source>Current length</source>
<translation>Aktuální délka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/track.cpp" line="612"/>
<source>Press &lt;Ctrl&gt; for free resizing.</source>
<translation>Stiskněte &lt;Ctrl&gt; pro volné měnění velikosti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/track.cpp" line="725"/>
<source>%1:%2 (%3:%4 to %5:%6)</source>
<translation>%1:%2 (%3:%4 do %5:%6)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/track.cpp" line="803"/>
<source>Delete (middle mousebutton)</source>
<translation>Smazat (prostřední tlačítko myši)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/track.cpp" line="807"/>
<source>Cut</source>
<translation>Vyjmout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/track.cpp" line="810"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopírovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/track.cpp" line="812"/>
<source>Paste</source>
<translation>Vložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/track.cpp" line="815"/>
<source>Mute/unmute (&lt;Ctrl&gt; + middle click)</source>
<translation>Ztlumit/neztlumit (&lt;Ctrl&gt; + prostřední klik)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>trackLabelButton</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Select icon</source>
<translation type="obsolete">Vyberte ikonu</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>All images (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp)</source>
<translation type="obsolete">Všechny obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>trackOperationsWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/core/track.cpp" line="1358"/>
<source>Press &lt;Ctrl&gt; while clicking on move-grip to begin a new drag&apos;n&apos;drop-action.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/track.cpp" line="1371"/>
<source>Actions for this track</source>
<translation>Akce pro tuto stopu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/track.cpp" line="1374"/>
<source>Mute</source>
<translation>Ztlumit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/track.cpp" line="1511"/>
<source>Clone this track</source>
<translation>Klonovat tuto stopu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/track.cpp" line="1514"/>
<source>Remove this track</source>
<translation>Odstranit tuto stopu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/track.cpp" line="1380"/>
<source>Mute this track</source>
<translation>Ztlumit tuto stopu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/core/track.cpp" line="1387"/>
<source>Solo</source>
<translation>Sólo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>tripleOscillator</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a sine-wave for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci sinusovou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a triangle-wave for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci trianglovou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a saw-wave for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci pilovitou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a square-wave for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci pravoúhlou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a white-noise for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci bílý šum.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete užít v aktuální oscilaci vlnu definovanou uživatelem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Osc %1 wave shape</source>
<translation type="obsolete">Osc %1 forma vlny</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>tripleOscillatorView</name>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="560"/>
<source>Osc %1 volume:</source>
<translation type="unfinished">Osc %1 hlasitost:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="572"/>
<source>Osc %1 panning:</source>
<translation type="unfinished">Osc %1 panorama:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="596"/>
<source>Osc %1 fine detuning left:</source>
<translation type="unfinished">Osc %1 jemné rozladění vlevo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a sine-wave for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci sinusovou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a triangle-wave for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci trianglovou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a saw-wave for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci pilovitou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a square-wave for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci pravoúhlou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a white-noise for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci bílý šum.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete užít v aktuální oscilaci vlnu definovanou uživatelem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="447"/>
<source>Use phase modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="457"/>
<source>Use amplitude modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="465"/>
<source>Mix output of oscillator 1 &amp; 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="474"/>
<source>Synchronize oscillator 1 with oscillator 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="484"/>
<source>Use frequency modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="503"/>
<source>Use phase modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="513"/>
<source>Use amplitude modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="521"/>
<source>Mix output of oscillator 2 &amp; 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="530"/>
<source>Synchronize oscillator 2 with oscillator 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="540"/>
<source>Use frequency modulation for modulating oscillator 3 with oscillator 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="567"/>
<source>With this knob you can set the volume of oscillator %1. When setting a value of 0 the oscillator is turned off. Otherwise you can hear the oscillator as loud as you set it here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="577"/>
<source>With this knob you can set the panning of the oscillator %1. A value of -100 means 100% left and a value of 100 moves oscillator-output right.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="582"/>
<source>Osc %1 coarse detuning:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="583"/>
<source>semitones</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="589"/>
<source>With this knob you can set the coarse detuning of oscillator %1. You can detune the oscillator 12 semitones (1 octave) up and down. This is useful for creating sounds with a chord.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="610"/>
<source>cents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="603"/>
<source>With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the left channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating &quot;fat&quot; sounds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="609"/>
<source>Osc %1 fine detuning right:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="616"/>
<source>With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the right channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating &quot;fat&quot; sounds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="623"/>
<source>Osc %1 phase-offset:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="640"/>
<source>degrees</source>
<translation type="unfinished">stupně</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="633"/>
<source>With this knob you can set the phase-offset of oscillator %1. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It&apos;s the same with a square-wave.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="639"/>
<source>Osc %1 stereo phase-detuning:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="647"/>
<source>With this knob you can set the stereo phase-detuning of oscillator %1. The stereo phase-detuning specifies the size of the difference between the phase-offset of left and right channel. This is very good for creating wide stereo sounds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="660"/>
<source>Use a sine-wave for current oscillator.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="671"/>
<source>Use a triangle-wave for current oscillator.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="681"/>
<source>Use a saw-wave for current oscillator.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="691"/>
<source>Use a square-wave for current oscillator.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="702"/>
<source>Use a moog-like saw-wave for current oscillator.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="712"/>
<source>Use an exponential wave for current oscillator.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="722"/>
<source>Use white-noise for current oscillator.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/triple_oscillator/triple_oscillator.cpp" line="731"/>
<source>Use a user-defined waveform for current oscillator.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>vestigeInstrument</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Open other VST-plugin</source>
<translation type="obsolete">Otevřít ostatní VST pluginy</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here, if you want to open another VST-plugin. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete otevřít ostatní VST pluginy. Po kliknutí na toto tlačítko se objeví okno ve kterém můžete soubor vybrat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Show/hide VST-GUI</source>
<translation type="obsolete">Ukaž/schovej VST-GUI</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde pro zobrazení nebo skrytí grafického rozhraní (GUI) pro vaše VST pluginy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="142"/>
<source>Loading plugin</source>
<translation type="unfinished">Načítám plugin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="143"/>
<source>Please wait while loading VST-plugin...</source>
<translation type="unfinished">Prosím čekejte dokud se nenačte VST plugin...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="154"/>
<source>Failed loading VST-plugin</source>
<translation type="unfinished">Chyba načítání VST pluginu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="160"/>
<source>The VST-plugin %1 could not be loaded for some reason.
If it runs with other VST-software under Linux, please contact an LMMS-developer!</source>
<translation type="unfinished">VST plugin %1 nemohl být z určitých důvodů načten.
Jestliže tento plugin funguje v Linuxu v jiném VST softwaru, kontaktujte prosím LMMS vývojáře!</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Open VST-plugin</source>
<translation type="obsolete">Otevřít VST plugin</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>DLL-files (*.dll)</source>
<translation type="obsolete">DLL soubory (*.dll)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>EXE-files (*.exe)</source>
<translation type="obsolete">EXE soubory (*.exe)</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>No VST-plugin loaded</source>
<translation type="obsolete">Žádný VST plugin nebyl načten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>vestigeInstrumentView</name>
<message>
<location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="265"/>
<source>Open other VST-plugin</source>
<translation type="unfinished">Otevřít ostatní VST pluginy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="270"/>
<source>Click here, if you want to open another VST-plugin. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file.</source>
<translation type="unfinished">Klikněte zde, pokud chcete otevřít ostatní VST pluginy. Po kliknutí na toto tlačítko se objeví okno ve kterém můžete soubor vybrat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Show/hide VST-GUI</source>
<translation type="obsolete">Ukaž/schovej VST-GUI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="280"/>
<source>Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin.</source>
<translation type="unfinished">Klikněte zde pro zobrazení nebo skrytí grafického rozhraní (GUI) pro vaše VST pluginy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="311"/>
<source>Open VST-plugin</source>
<translation type="unfinished">Otevřít VST plugin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="329"/>
<source>DLL-files (*.dll)</source>
<translation type="unfinished">DLL soubory (*.dll)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="330"/>
<source>EXE-files (*.exe)</source>
<translation type="unfinished">EXE soubory (*.exe)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="405"/>
<source>No VST-plugin loaded</source>
<translation type="unfinished">Žádný VST plugin nebyl načten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="272"/>
<source>Show/hide GUI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="283"/>
<source>Turn off all notes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vestige/vestige.cpp" line="419"/>
<source>by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>vibed</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Volume</source>
<translation type="obsolete">Hlasitost</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Volume:</source>
<translation type="obsolete">Hlasitost:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>The &apos;V&apos; knob sets the volume of the selected string.</source>
<translation type="obsolete">Ovladač &apos;V&apos; nastavuje hlasitost vybrané struny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Pick position</source>
<translation type="obsolete">Pozice drnknutí</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Pick position:</source>
<translation type="obsolete">Pozice drnknutí:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>The &apos;P&apos; knob sets the position where the selected string will be &apos;picked&apos;. The lower the setting the closer the pick is to the bridge.</source>
<translation type="obsolete">Ovladač &apos;P&apos; nastavuje pozici na které bude na vybranou strunu drnknuto. Nižší nastavení znamená úhoz blíže ke kobylce.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Pickup position</source>
<translation type="obsolete">Pozice snímače</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Pickup position:</source>
<translation type="obsolete">Pozice snímače:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>The &apos;PU&apos; knob sets the position where the vibrations will be monitored for the selected string. The lower the setting, the closer the pickup is to the bridge.</source>
<translation type="obsolete">Ovladač &apos;PU&apos; nastavuje pozici snímače pro vybranou strunu. Nižší nastavení znamená snímač blíže u kobylky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Pan:</source>
<translation type="obsolete">Pan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>The Pan knob determines the location of the selected string in the stereo field.</source>
<translation type="obsolete">Pan ovladač určuje pozici vybrané struny ve stereo prostoru. </translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Detune</source>
<translation type="obsolete">Rozladit</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Detune:</source>
<translation type="obsolete">Rozladit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>The Detune knob modifies the pitch of the selected string. Settings less than zero will cause the string to sound flat. Settings greater than zero will cause the string to sound sharp.</source>
<translation type="obsolete">Ovladač Rozladění mění ladění vybrané struny. Hodnoty nižší než nula způsobí plochý zvuk, hodnoty vyšší než nula způsobí ostřejší zvuk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Length</source>
<translation type="obsolete">Délka</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Length:</source>
<translation type="obsolete">Délka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>The Length knob sets the length of the selected string. Longer strings will both ring longer and sound brighter, however, they will also eat up more CPU cycles.</source>
<translation type="obsolete">Ovladač Délka nastavuje délku vybrané struny. Delší struny budou znít déle a jasněji, také však spořádají více CPU cyklů.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Octave</source>
<translation type="obsolete">Oktáva</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>String</source>
<translation type="obsolete">Struna</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>The String selector is used to choose which string the controls are editting. A Vibed instrument can contain up to nine independently vibrating strings. The LED in the lower right corner of the waveform editor indicates whether the selected string is active.</source>
<translation type="obsolete">Volič strun se užívá k výběru struny, které bude upravována. Nástroj Vibed může obsahovat maximálně devět nezávisle vibrujících strun. LED v pravém dolním rohu editoru tvaru vlny indikuje zda je vybraná struna aktivní.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="obsolete">&amp;Nápověda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="79"/>
<source>String %1 volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="83"/>
<source>String %1 stiffness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="87"/>
<source>Pick %1 position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="91"/>
<source>Pickup %1 position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="95"/>
<source>Pan %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="99"/>
<source>Detune %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="103"/>
<source>Fuzziness %1 </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="107"/>
<source>Length %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="111"/>
<source>Impulse %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="115"/>
<source>Octave %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>vibedView</name>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="369"/>
<source>Volume:</source>
<translation type="unfinished">Hlasitost:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="371"/>
<source>The &apos;V&apos; knob sets the volume of the selected string.</source>
<translation type="unfinished">Ovladač &apos;V&apos; nastavuje hlasitost vybrané struny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="385"/>
<source>Pick position:</source>
<translation type="unfinished">Pozice drnknutí:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="388"/>
<source>The &apos;P&apos; knob sets the position where the selected string will be &apos;picked&apos;. The lower the setting the closer the pick is to the bridge.</source>
<translation type="unfinished">Ovladač &apos;P&apos; nastavuje pozici na které bude na vybranou strunu drnknuto. Nižší nastavení znamená úhoz blíže ke kobylce.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="393"/>
<source>Pickup position:</source>
<translation type="unfinished">Pozice snímače:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="397"/>
<source>The &apos;PU&apos; knob sets the position where the vibrations will be monitored for the selected string. The lower the setting, the closer the pickup is to the bridge.</source>
<translation type="unfinished">Ovladač &apos;PU&apos; nastavuje pozici snímače pro vybranou strunu. Nižší nastavení znamená snímač blíže u kobylky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="401"/>
<source>Pan:</source>
<translation type="unfinished">Pan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="404"/>
<source>The Pan knob determines the location of the selected string in the stereo field.</source>
<translation type="unfinished">Pan ovladač určuje pozici vybrané struny ve stereo prostoru. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="408"/>
<source>Detune:</source>
<translation type="unfinished">Rozladit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="412"/>
<source>The Detune knob modifies the pitch of the selected string. Settings less than zero will cause the string to sound flat. Settings greater than zero will cause the string to sound sharp.</source>
<translation type="unfinished">Ovladač Rozladění mění ladění vybrané struny. Hodnoty nižší než nula způsobí plochý zvuk, hodnoty vyšší než nula způsobí ostřejší zvuk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="426"/>
<source>Length:</source>
<translation type="unfinished">Délka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="430"/>
<source>The Length knob sets the length of the selected string. Longer strings will both ring longer and sound brighter, however, they will also eat up more CPU cycles.</source>
<translation type="unfinished">Ovladač Délka nastavuje délku vybrané struny. Delší struny budou znít déle a jasněji, také však spořádají více CPU cyklů.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="464"/>
<source>Octave</source>
<translation type="unfinished">Oktáva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="538"/>
<source>Enable waveform</source>
<translation type="unfinished">Zapnout vlnu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="541"/>
<source>Click here to enable/disable waveform.</source>
<translation type="unfinished">Pro zapnutí/vypnutí vlny klikněte zde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="545"/>
<source>String</source>
<translation type="unfinished">Struna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="550"/>
<source>The String selector is used to choose which string the controls are editting. A Vibed instrument can contain up to nine independently vibrating strings. The LED in the lower right corner of the waveform editor indicates whether the selected string is active.</source>
<translation type="unfinished">Volič strun se užívá k výběru struny, které bude upravována. Nástroj Vibed může obsahovat maximálně devět nezávisle vibrujících strun. LED v pravém dolním rohu editoru tvaru vlny indikuje zda je vybraná struna aktivní.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="557"/>
<source>Sine wave</source>
<translation type="unfinished">Sinusová vlna</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a sine-wave for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci sinusovou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="570"/>
<source>Triangle wave</source>
<translation type="unfinished">Trianglová vlna</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a triangle-wave for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci trianglovou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="583"/>
<source>Saw wave</source>
<translation type="unfinished">Pilovitá vlna</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a saw-wave for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci pilovitou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="596"/>
<source>Square wave</source>
<translation type="unfinished">Pravoúhlá (square) vlna</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a square-wave for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci pravoúhlou vlnu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="609"/>
<source>White noise wave</source>
<translation type="unfinished">Bílý šum</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a white-noise for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete v aktuální oscilaci bílý šum.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="622"/>
<source>User defined wave</source>
<translation type="unfinished">Vlna definovaná uživatelem</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Click here if you want a user-defined wave-shape for current oscillator.</source>
<translation type="obsolete">Klikněte zde, pokud chcete užít v aktuální oscilaci vlnu definovanou uživatelem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="635"/>
<source>Smooth</source>
<translation type="unfinished">Uhladit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="643"/>
<source>Click here to smooth waveform.</source>
<translation type="unfinished">Pro uhlazení vlny klikněte zde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="647"/>
<source>Normalize</source>
<translation type="unfinished">Normalizovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="655"/>
<source>Click here to normalize waveform.</source>
<translation type="unfinished">Pro normalizaci vlny klikněte zde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="376"/>
<source>String stiffness:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="380"/>
<source>The &apos;S&apos; knob sets the stiffness of the selected string. The stiffness of the string affects how long the string will ring out. The lower the setting, the longer the string will ring.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="417"/>
<source>Fuzziness:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="421"/>
<source>The Slap knob adds a bit of fuzz to the selected string which is most apparent during the attack, though it can also be used to make the string sound more &apos;metallic&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="435"/>
<source>Impulse or initial state</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="439"/>
<source>The &apos;Imp&apos; selector determines whether the waveform in the graph is to be treated as an impulse imparted to the string by the pick or the initial state of the string.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="470"/>
<source>The Octave selector is used to choose which harmonic of the note the string will ring at. For example, &apos;-2&apos; means the string will ring two octaves below the fundamental, &apos;F&apos; means the string will ring at the fundamental, and &apos;6&apos; means the string will ring six octaves above the fundamental.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="497"/>
<source>Impulse Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="513"/>
<source>The waveform editor provides control over the initial state or impulse that is used to start the string vibrating. The buttons to the right of the graph will initialize the waveform to the selected type. The &apos;?&apos; button will load a waveform from a file--only the first 128 samples will be loaded.
The waveform can also be drawn in the graph.
The &apos;S&apos; button will smooth the waveform.
The &apos;N&apos; button will normalize the waveform.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="535"/>
<source>Vibed models up to nine independently vibrating strings. The &apos;String&apos; selector allows you to choose which string is being edited. The &apos;Imp&apos; selector chooses whether the graph represents an impulse or the initial state of the string. The &apos;Octave&apos; selector chooses which harmonic the string should vibrate at.
The graph allows you to control the initial state or impulse used to set the string in motion.
The &apos;V&apos; knob controls the volume. The &apos;S&apos; knob controls the string&apos;s stiffness. The &apos;P&apos; knob controls the pick position. The &apos;PU&apos; knob controls the pickup position.
&apos;Pan&apos; and &apos;Detune&apos; hopefully don&apos;t need explanation. The &apos;Slap&apos; knob adds a bit of fuzz to the sound of the string.
The &apos;Length&apos; knob controls the length of the string.
The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the string is active in the current instrument.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="565"/>
<source>Use a sine-wave for current oscillator.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="578"/>
<source>Use a triangle-wave for current oscillator.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="591"/>
<source>Use a saw-wave for current oscillator.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="604"/>
<source>Use a square-wave for current oscillator.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="617"/>
<source>Use white-noise for current oscillator.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="630"/>
<source>Use a user-defined waveform for current oscillator.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vibed/vibed.cpp" line="765"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>visualizationWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/gui/widgets/visualization_widget.cpp" line="57"/>
<source>click to enable/disable visualization of master-output</source>
<translation>Kliknutí zapíná/vypíná vizualizaci hlavního výstupu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>voiceObject</name>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="91"/>
<source>Voice %1 pulse width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="93"/>
<source>Voice %1 attack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="95"/>
<source>Voice %1 decay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="97"/>
<source>Voice %1 sustain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="99"/>
<source>Voice %1 release</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="101"/>
<source>Voice %1 coarse detuning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="103"/>
<source>Voice %1 wave shape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="105"/>
<source>Voice %1 sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="106"/>
<source>Voice %1 ring modulate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="107"/>
<source>Voice %1 filtered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/sid/sid_instrument.cpp" line="108"/>
<source>Voice %1 test</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>volumeKnob</name>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Please enter a new value between -96.0 dBV and 6.0 dBV:</source>
<translation type="obsolete">Vložte prosím novou hodnotu mezi -96.0 dBV a 6.0 dBV:</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="0"/>
<source>Please enter a new value between %1 and %2:</source>
<translation type="obsolete">Vložte prosím novou hodnotu mezi %1 a %2:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>vstPlugin</name>
<message>
<location filename="../../plugins/vst_effect/vst_effect.cpp" line="131"/>
<source>Loading plugin</source>
<translation type="unfinished">Načítám plugin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vst_effect/vst_effect.cpp" line="133"/>
<source>Please wait while loading VST-plugin...</source>
<translation type="unfinished">Prosím čekejte dokud se nenačte VST plugin...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vst_effect/vst_effect.cpp" line="143"/>
<source>Failed loading VST-plugin</source>
<translation type="unfinished">Chyba načítání VST pluginu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../plugins/vst_effect/vst_effect.cpp" line="149"/>
<source>The VST-plugin %1 could not be loaded for some reason.
If it runs with other VST-software under Linux, please contact an LMMS-developer!</source>
<translation type="unfinished">VST plugin %1 nemohl být z určitých důvodů načten.
Jestliže tento plugin funguje v Linuxu v jiném VST softwaru, kontaktujte prosím LMMS vývojáře!</translation>
</message>
</context>
</TS>