mirror of
https://github.com/lutris/lutris.git
synced 2025-12-23 15:49:45 -05:00
Fixes spelling of "Nintenndo" in the German translation, and the UI now shows the correct icon for the GameCube system and games. This does not fix the icon, if GC games were already added. I had to remove and re-add them in the lutris library.
i18n
Please read the notes below before opening a PR.
Note: All the commands below need to be run in the project root directory, not in the po directory. Otherwise you may get Not the project root error in meson.
Update POTFILES
Before you start translating, you may want to update POTFILES, which contains a list of all source files that need to be translated.
If someone deletes or renames some file, it has to be updated, otherwise "No such file or directory" will throw.
Run the following command to update:
./po/generate-potfiles.sh
Updating a translation
meson builddir
ninja lutris-update-po -C builddir
Now update the $LANG.po file, and run after that
ninja lutris-update-po -C builddir
rm -Rf builddir
and commit your changes.
Creating a translation
meson builddir
ninja lutris-pot -C builddir
mv po/lutris.pot po/$LANG.po
Now edit the $LANG.po file, add $LANG to the LINGUAS file, and run after that
ninja lutris-update-po -C builddir
rm -Rf builddir
and commit your changes.
Notes
- Only commit changes for the translation file you actually edited.
- Delete the first five lines (copyright notice) in the
$LANG.pofiles. - Keep the
LINGUASfile sorted alphabetically. - The files to translate might change, run
./po/generate-potfiles.shto check if there are changes in the files list. If that is the case, commit the change. - Languages can't be tested without installing Lutris via meson:
rm -Rf builddir meson builddir --prefix=~/.local ninja install -C builddir env LANGUAGE=$LANG ~/.local/bin/lutris