mirror of
https://github.com/opensourcepos/opensourcepos.git
synced 2026-03-19 07:28:46 -04:00
33 KiB
33 KiB
| 1 | label | nl-BE | es | en | fr | zh | ru | th | tr | id |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2 | config_address | Adres | Dirección del Comercio | Company Address | Addresse | 公司地址 | Адрес Компании | ที่อยู่ | Şirket Adresi | Alamat Perusahaan |
| 3 | config_address_required | Het adres van het bedrijf moet ingevuld worden | Dirección del Comercio es requerida | Company address is a required field | L\'adresse est requise | 公司地址為必填 | Адрес Компании обязательный пробел | ที่อยู่ต้องกรอก | Şirket Adresi zorunlu alandır | Alamat Perusahaan wajib diisi |
| 4 | config_backup_button | Backup | Respaldo | Backup | Backup | Backup | Backup | สำรองข้อมูล | Backup | Backup |
| 5 | config_backup_database | Backup Database | Respaldo de Base de Datos | Backup Database | Backup Database | Backup Database | Backup Database | สำรองฐานข้อมูล | Backup Database | Backup Database |
| 6 | config_barcode_company | Bedrijfsnaam | Nombre del Comercio | Company Name | Nome de l\'Entreprise | 公司名稱 | Название Компании | ชื่อร้านค้า | Şirket Adı | Nama Perusahaan |
| 7 | config_barcode_configuration | Barcode Configuratie | Configuración de Código de Barras | Barcode Configuration | Barcode Configuration | Barcode Configuration | Barcode Configuration | ตั้งค่าระบบบาร์โค้ด | Barcode Configuration | Barcode Configuration |
| 8 | config_barcode_content | Inhoud Barcode | Contenido de Código de Barras | Barcode Content | Barcode Content | Barcode Content | Barcode Content | รหัสที่พิมพ์ | Barcode Content | Barcode Content |
| 9 | config_barcode_first_row | Rij 1 | Fila 1 | Row 1 | Row 2 | Row 3 | Row 4 | แถว 1 | Row 6 | Row 7 |
| 10 | config_barcode_font | Lettertype | Fuente | Font | Font | Font | Font | แบบอักษร | Font | Font |
| 11 | config_barcode_height | Hoogte (px) | Alto (px) | Height (px) | Height (px) | Height (px) | Height (px) | สูง (px) | Height (px) | Height (px) |
| 12 | config_barcode_id | Product id/naam | Id/Nombre de Artículo | Item Id/Name | Item Id/Name | Item Id/Name | Item Id/Name | รหัสสินค้า/ชื่อสินค้า | Item Id/Name | Item Id/Name |
| 13 | config_barcode_info | Barcode instellingen | Información de Configuración de Código de Barras | Barcode Configuration Information | Barcode Configuration Information | Barcode Configuration Information | Barcode Configuration Information | ตั้งค่าบาร์โค้ด | Barcode Configuration Information | Barcode Configuration Information |
| 14 | config_barcode_layout | Barcode Layout | Presentación de Código de Barras | Barcode Layout | Barcode Layout | Barcode Layout | Barcode Layout | โครงร่างการพิมพ์ | Barcode Layout | Barcode Layout |
| 15 | config_barcode_name | Productnaam | Nombre | Name | Name | Name | Name | สินค้า | Name | Name |
| 16 | config_barcode_number | UPC/EAN/ISBN | UPC/EAN/ISBN | UPC/EAN/ISBN | UPC/EAN/ISBN | UPC/EAN/ISBN | UPC/EAN/ISBN | UPC/EAN/ISBN | UPC/EAN/ISBN | UPC/EAN/ISBN |
| 17 | config_barcode_number_in_row | Aantal per rij | Número en la línea | Number in row | Number in row | Number in row | Number in row | จำนวนดวงใน 1 แถว | Number in row | Number in row |
| 18 | config_barcode_page_cellspacing | Toon cellspatiëring | Mostrar espacios de celdas de página | Display page cellspacing | Display page cellspacing | Display page cellspacing | Display page cellspacing | ระยะห่างต่อดวง | Display page cellspacing | Display page cellspacing |
| 19 | config_barcode_page_width | Toon paginabreedte | Mostrar ancho de página | Display page width | Display page width | Display page width | Display page width | ความกว้างในหน้า | Display page width | Display page width |
| 20 | config_barcode_price | Prijs | Precio | Price | Price | Price | Price | ราคา | Price | Price |
| 21 | config_barcode_quality | Kwaliteit (1-100) | Calidad (1-100) | Quality (1-100) | Quality (1-100) | Quality (1-100) | Quality (1-100) | คุณภาพ (1-100) | Quality (1-100) | Quality (1-100) |
| 22 | config_barcode_second_row | Rij 2 | Fila 1 | Row 2 | Row 3 | Row 4 | Row 5 | แถว 2 | Row 7 | Row 8 |
| 23 | config_barcode_third_row | Rij 3 | Fila 2 | Row 3 | Row 4 | Row 5 | Row 6 | แถว 3 | Row 8 | Row 9 |
| 24 | config_barcode_type | Barcode Type | Tipo de Código de Barra | Barcode Type | Barcode Type | Barcode Type | Barcode Type | ประเภทบาร์โค้ด | Barcode Type | Barcode Type |
| 25 | config_barcode_width | Breedte (px) | Ancho (px) | Width (px) | Width (px) | Width (px) | Width (px) | กว้าง (px) | Width (px) | Width (px) |
| 26 | config_company | Bedrijfsnaam | Nombre del Comercio | Company Name | Nome de l\'Entreprise | 公司名稱 | Название Компании | ชื่อร้านค้า | Şirket Adı | Nama Perusahaan |
| 27 | config_company_logo | Logo | Logotipo del Comercio | Company Logo | Company Logo | Company Logo | Company Logo | ภาพโลโก้ | Company Logo | Company Logo |
| 28 | config_company_required | De bedrijfsnaam moet ingevuld worden | Nombre del Comercio es requerido | Company name is a required field | Le nom d\'entreprise est requis | 公司名稱為必填 | Имя Компании обязательный пробел | ชื่อร้านค้าต้องกรอก | Şirket Adı zorunlu alandır | Nama Perusahaan wajib diisi |
| 29 | config_company_website_url | De website van het bedrijf is geen geldige URL (http://...) | Sitio Web no es una URL estándar (http://...) | Company website is not a valid URL (http://...) | Le site web de l\'entreprise n\'est pas une URL valide (http://...) | 公司網址格式錯誤 (http://...) | Веб-сайт Компании не является допустимым URL (http://...) | เว็บไซต์ร้านค้าไม่ถูกต้อง | website adresi yanlış (http://...) | Situs Perusahaan bukan URL yang benar(http://...) |
| 30 | config_currency_side | Rechterkant | Lado derecho | Right side | Symbole à droite | Right side | Правая сторона | ด้านขวา | Sağda | Sisi Kanan |
| 31 | config_currency_symbol | Valuta | Símbolo de moneda | Currency Symbol | Symbole Monétaire | 貨幣符號 | Символ валюты | สัญลักษณ์ค่าเงิน | Para Birimi | Simbol Mata Uang |
| 32 | config_custom1 | Custom Veld 1 | Campo Libre 1 | Custom Field 1 | Champ Personnalisé 1 | Custom Field 1 | Изготовленный пробел 1 | พื้นที่เพิ่มเติม 1 | Özel Alan 1 | Custom Field 1 |
| 33 | config_custom10 | Custom Veld 10 | Campo Libre 10 | Custom Field 10 | Champ Personnalisé 10 | Custom Field 10 | Изготовленный пробел 10 | พื้นที่เพิ่มเติม 10 | Özel Alan 10 | Custom Field 10 |
| 34 | config_custom2 | Custom Veld 2 | Campo Libre 2 | Custom Field 2 | Champ Personnalisé 2 | Custom Field 2 | Изготовленный пробел 2 | พื้นที่เพิ่มเติม 2 | Özel Alan 2 | Custom Field 2 |
| 35 | config_custom3 | Custom Veld 3 | Campo Libre 3 | Custom Field 3 | Champ Personnalisé 3 | Custom Field 3 | Изготовленный пробел 3 | พื้นที่เพิ่มเติม 3 | Özel Alan 3 | Custom Field 3 |
| 36 | config_custom4 | Custom Veld 4 | Campo Libre 4 | Custom Field 4 | Champ Personnalisé 4 | Custom Field 4 | Изготовленный пробел 4 | พื้นที่เพิ่มเติม 4 | Özel Alan 4 | Custom Field 4 |
| 37 | config_custom5 | Custom Veld 5 | Campo Libre 5 | Custom Field 5 | Champ Personnalisé 5 | Custom Field 5 | Изготовленный пробел 5 | พื้นที่เพิ่มเติม 5 | Özel Alan 5 | Custom Field 5 |
| 38 | config_custom6 | Custom Veld 6 | Campo Libre 6 | Custom Field 6 | Champ Personnalisé 6 | Custom Field 6 | Изготовленный пробел 6 | พื้นที่เพิ่มเติม 6 | Özel Alan 6 | Custom Field 6 |
| 39 | config_custom7 | Custom Veld 7 | Campo Libre 7 | Custom Field 7 | Champ Personnalisé 7 | Custom Field 7 | Изготовленный пробел 7 | พื้นที่เพิ่มเติม 7 | Özel Alan 7 | Custom Field 7 |
| 40 | config_custom8 | Custom Veld 8 | Campo Libre 8 | Custom Field 8 | Champ Personnalisé 8 | Custom Field 8 | Изготовленный пробел 8 | พื้นที่เพิ่มเติม 8 | Özel Alan 8 | Custom Field 8 |
| 41 | config_custom9 | Custom Veld 9 | Campo Libre 9 | Custom Field 9 | Champ Personnalisé 9 | Custom Field 9 | Изготовленный пробел 9 | พื้นที่เพิ่มเติม 9 | Özel Alan 9 | Custom Field 9 |
| 42 | config_decimal_point | Decimal Point | Punto Decimal | Decimal Point | Decimal Point | Decimal Point | Decimal Point | จุดทศนิยม | Decimal Point | Titik Desimal |
| 43 | config_default_barcode_font_size_number | The default barcode font size must be a number | Tamaño de fuente del código de barras debe ser un número | The default barcode font size must be a number | The default barcode font size must be a number | The default barcode font size must be a number | The default barcode font size must be a number | The default barcode font size must be a number | The default barcode font size must be a number | The default barcode font size must be a number |
| 44 | config_default_barcode_font_size_required | The default barcode font size is a required field | Tamaño de fuente del código de barras es requerido | The default barcode font size is a required field | The default barcode font size is a required field | The default barcode font size is a required field | The default barcode font size is a required field | The default barcode font size is a required field | The default barcode font size is a required field | The default barcode font size is a required field |
| 45 | config_default_barcode_height_number | The default barcode height must be a number | Alto del código de barras debe ser un número | The default barcode height must be a number | The default barcode height must be a number | The default barcode height must be a number | The default barcode height must be a number | The default barcode height must be a number | The default barcode height must be a number | The default barcode height must be a number |
| 46 | config_default_barcode_height_required | The default barcode height is a required field | Alto del código de barras es requerido | The default barcode height is a required field | The default barcode height is a required field | The default barcode height is a required field | The default barcode height is a required field | The default barcode height is a required field | The default barcode height is a required field | The default barcode height is a required field |
| 47 | config_default_barcode_num_in_row_number | The default barcode num in row must be a number | Número por fila del código de barras debe ser un número | The default barcode num in row must be a number | The default barcode num in row must be a number | The default barcode num in row must be a number | The default barcode num in row must be a number | The default barcode num in row must be a number | The default barcode num in row must be a number | The default barcode num in row must be a number |
| 48 | config_default_barcode_num_in_row_required | The default barcode num in row is a required field | Número por fila del código de barras es requerido | The default barcode num in row is a required field | The default barcode num in row is a required field | The default barcode num in row is a required field | The default barcode num in row is a required field | The default barcode num in row is a required field | The default barcode num in row is a required field | The default barcode num in row is a required field |
| 49 | config_default_barcode_page_cellspacing_number | The default barcode page cellspacing must be a number | Espacios de celdas por página del código de barras debe ser un número | The default barcode page cellspacing must be a number | The default barcode page cellspacing must be a number | The default barcode page cellspacing must be a number | The default barcode page cellspacing must be a number | The default barcode page cellspacing must be a number | The default barcode page cellspacing must be a number | The default barcode page cellspacing must be a number |
| 50 | config_default_barcode_page_cellspacing_required | The default barcode page cellspacing is a required field | Espacios de celdas por página del código de barras es requerido | The default barcode page cellspacing is a required field | The default barcode page cellspacing is a required field | The default barcode page cellspacing is a required field | The default barcode page cellspacing is a required field | The default barcode page cellspacing is a required field | The default barcode page cellspacing is a required field | The default barcode page cellspacing is a required field |
| 51 | config_default_barcode_page_width_number | The default barcode page width must be a number | Ancho de página del código de barras debe ser un número | The default barcode page width must be a number | The default barcode page width must be a number | The default barcode page width must be a number | The default barcode page width must be a number | The default barcode page width must be a number | The default barcode page width must be a number | The default barcode page width must be a number |
| 52 | config_default_barcode_page_width_required | The default barcode page width is a required field | Ancho de página del código de barras es requerido | The default barcode page width is a required field | The default barcode page width is a required field | The default barcode page width is a required field | The default barcode page width is a required field | The default barcode page width is a required field | The default barcode page width is a required field | The default barcode page width is a required field |
| 53 | config_default_barcode_quality_number | The default barcode quality must be a number | Calidad del código de barras debe ser un número | The default barcode quality must be a number | The default barcode quality must be a number | The default barcode quality must be a number | The default barcode quality must be a number | The default barcode quality must be a number | The default barcode quality must be a number | The default barcode quality must be a number |
| 54 | config_default_barcode_quality_required | The default barcode quality is a required field | Calidad del código de barras es requerido | The default barcode quality is a required field | The default barcode quality is a required field | The default barcode quality is a required field | The default barcode quality is a required field | The default barcode quality is a required field | The default barcode quality is a required field | The default barcode quality is a required field |
| 55 | config_default_barcode_width_number | The default barcode width must be a number | Ancho del código de barras debe ser número | The default barcode width must be a number | The default barcode width must be a number | The default barcode width must be a number | The default barcode width must be a number | The default barcode width must be a number | The default barcode width must be a number | The default barcode width must be a number |
| 56 | config_default_barcode_width_required | The default barcode width is a required field | Ancho del código de barras es requerido | The default barcode width is a required field | The default barcode width is a required field | The default barcode width is a required field | The default barcode width is a required field | The default barcode width is a required field | The default barcode width is a required field | The default barcode width is a required field |
| 57 | config_default_sales_discount | Standaard Korting % | % de Descuento en Ventas predeterminado | Default Sales Discount % | Default Sales Discount % | Default Sales Discount % | Default Sales Discount % | Default Sales Discount % | Default Sales Discount % | Default Sales Discount % |
| 58 | config_default_sales_discount_number | The default sales discount must be a number | Descuento en ventas predeterminado debe ser un número | The default sales discount must be a number | The default sales discount must be a number | The default sales discount must be a number | The default sales discount must be a number | The default sales discount must be a number | The default sales discount must be a number | The default sales discount must be a number |
| 59 | config_default_sales_discount_required | The default sales discount is a required field | Descuento en ventas predeterminado es requerido | The default sales discount is a required field | The default sales discount is a required field | The default sales discount is a required field | The default sales discount is a required field | The default sales discount is a required field | The default sales discount is a required field | The default sales discount is a required field |
| 60 | config_default_tax_rate | Standaard VAT % | % de Impuestos Predeterminado | Default Tax Rate % | Taux d\'Imposition par Défaut | 預設稅率 % | Обычный ставка налога % | อัตราภาษีเริ่มต้น % | Varsayılan Vergi Oranı % | Tarif Pajak Biasa% |
| 61 | config_default_tax_rate_1 | VAT 1 % | Impuesto 1 | Tax 1 Rate | Taux d\'Imposition 1 | 稅率 1 | ставка налога 1 | อัตราภาษี 1 | Vergi Oranı 1 | Tarif Pajak 1 |
| 62 | config_default_tax_rate_2 | VAT 2 % | Impuesto 2 | Tax 2 Rate | Taux d\'Imposition 2 | 稅率 2 | ставка налога 2 | อัตราภาษี 2 | Vergi Oranı 2 | Tarif Pajak 2 |
| 63 | config_default_tax_rate_number | Het percentage VAT moet een nummer zijn | El Impuesto Predeterminado debe ser un número | The default tax rate must be a number | Le taux d\'imposition doit etre un nombre | 預設稅率必需為數字 | Обычный ставка налога должен быть цифра | อัตราภาษีเริ่มต้นต้องเป็นตัวเลข | Varsayılan Vergi Oranı sayı olmalıdır | Tarif Pajak Biasa harus angka |
| 64 | config_default_tax_rate_required | Het percentage VAT moet ingevuld worden | El Impuesto Predeterminado es requerido | The default tax rate is a required field | Le taux d\'imposition par défaut est requis | 預設稅率為必填 | Обычный ставка налога обязательный пробел | อัตราภาษีเริ่มต้นต้องกรอก | Varsayılan Vergi Oranı zorunlu alandır | Tarif Pajak Biasa wajib diisi |
| 65 | config_fax | Fax | Fax | Fax | Fax | 傳真 | Факс | แฟ็กซ์ | Faks | Fax |
| 66 | config_general_configuration | Algemene Instellingen | Configuración General | General Configuration | General Configuration | General Configuration | General Configuration | ตั้งค่าทั่วไป | General Configuration | General Configuration |
| 67 | config_info | Systeeminstellingen | Información del Comercio | Store Configuration Information | Çonfiguration de l\'Entreprise | 儲存組態 | информация о магазин конфигурация | ข้อมูลร้านค้า | Mağaza yapılandırma bilgisi | Informasi Konfigurasi Toko |
| 68 | config_invoice_default_comments | Factuur Mededeling | Comentarios predeterminados en la factura | Default Invoice Comments | Default Invoice Comments | Default Invoice Comments | Default Invoice Comments | Default Invoice Comments | Default Invoice Comments | Default Invoice Comments |
| 69 | config_invoice_email_message | Invoice Email Template | Plantilla de Factura por Email | Invoice Email Template | Invoice Email Template | Invoice Email Template | Invoice Email Template | Invoice Email Template | Invoice Email Template | Invoice Email Template |
| 70 | config_invoice_printer | Factuur Printer | Impresora de Factura | Invoice Printer | Invoice Printer | Invoice Printer | Invoice Printer | Invoice Printer | Invoice Printer | Invoice Printer |
| 71 | config_jsprintsetup_required | Opgelet! De uitgeschakelde functionaliteit werkt enkel met de jsPrintSetup addon in Firefox. | Advertencia!Esta funcionalidad desactivada solo funciona con el addon jsPrintSetup de FireFox instalado. Guardar de todas formas? | Warning! This disabled functionality will only work if you have the FireFox jsPrintSetup addon installed. Save anyway? | Warning! This disabled functionality will only work if you have the FireFox jsPrintSetup addon installed. Save anyway? | Warning! This disabled functionality will only work if you have the FireFox jsPrintSetup addon installed. Save anyway? | Warning! This disabled functionality will only work if you have the FireFox jsPrintSetup addon installed. Save anyway? | Warning! This disabled functionality will only work if you have the FireFox jsPrintSetup addon installed. Save anyway? | Warning! This disabled functionality will only work if you have the FireFox jsPrintSetup addon installed. Save anyway? | Warning! This disabled functionality will only work if you have the FireFox jsPrintSetup addon installed. Save anyway? |
| 72 | config_language | Taal | Idioma | Language | Langue | 語言 | Язик | ภาษา | Dil | Bahasa |
| 73 | config_lines_per_page | Lijnen Per Pagina | Líneas por página | Lines Per Page | Lines Per Page | Lines Per Page | Lines Per Page | Lines Per Page | Lines Per Page | Lines Per Page |
| 74 | config_lines_per_page_number | The lines per page must be a number | Líneas por página debe ser un número | The lines per page must be a number | The lines per page must be a number | The lines per page must be a number | The lines per page must be a number | The lines per page must be a number | The lines per page must be a number | |
| 75 | config_lines_per_page_required | The lines per page is a required field | Líneas por página es requerido | The lines per page is a required field | The lines per page is a required field | The lines per page is a required field | The lines per page is a required field | The lines per page is a required field | The lines per page is a required field | The lines per page is a required field |
| 76 | config_location_configuration | Stock Locaties | Ubicación de Inventario | Stock Locations | Stock Locations | Stock Locations | Stock Locations | Stock Locations | Stock Locations | Stock Locations |
| 77 | config_location_info | Instellingen Locatie | Información de Configuración de Ubicación | Location Configuration Information | Location Configuration Information | Location Configuration Information | Location Configuration Information | Location Configuration Information | Location Configuration Information | Location Configuration Information |
| 78 | config_logout | Wilt u een backup maken alvorens uit te loggen? | Desea hacer un respaldo antes de salir? | Don't you want to make a backup before logging out? Click [OK] to backup, [Cancel] to logout | Don't you want to make a backup before logging out? | Don't you want to make a backup before logging out? | Don't you want to make a backup before logging out? | Don't you want to make a backup before logging out? | Don't you want to make a backup before logging out? | Don't you want to make a backup before logging out? |
| 79 | config_number_format | Number Format | Formato de número | Number Format | Number Format | Number Format | Number Format | รูปแบบตัวเลข | Number Format | Format Nomor |
| 80 | config_phone | Telefoon | Teléfono del Comercio | Company Phone | Téléphone | 電話 | Телефон Компании | เบอร์โทรศัพท์ | Şirket Telefonu | Telepon Perusahaan |
| 81 | config_phone_required | De telefoonnummer van het bedrijf moet ingevuld worden | Teléfono del Comercio es requerido | Company phone is a required field | Le numéro de téléphone est requis | 公司電話為必填 | Телефон Компании обязательный пробел | เบอร์โทรต้องกรอก | Şirket Telefonu zorunlu alandır | Telepon Perusahaan wajib diisi |
| 82 | config_print_bottom_margin | Marge Beneden | Margen Inferior | Margin Bottom | Margin Bottom | Margin Bottom | Margin Bottom | Margin Bottom | Margin Bottom | Margin Bottom |
| 83 | config_print_bottom_margin_number | The default bottom margin must be a number | Margen Inferior debe ser un número | The default bottom margin must be a number | The default bottom margin must be a number | The default bottom margin must be a number | The default bottom margin must be a number | The default bottom margin must be a number | The default bottom margin must be a number | The default bottom margin must be a number |
| 84 | config_print_bottom_margin_required | The default bottom margin is a required field | Margen Inferior es requerido | The default bottom margin is a required field | The default bottom margin is a required field | The default bottom margin is a required field | The default bottom margin is a required field | The default bottom margin is a required field | The default bottom margin is a required field | The default bottom margin is a required field |
| 85 | config_print_footer | Print Browser Footer | Imprimir el pie de página del navegador | Print Browser Footer | Print Browser Footer | Print Browser Footer | Print Browser Footer | Print Browser Footer | Print Browser Footer | Print Browser Footer |
| 86 | config_print_header | Print Browser Header | Imprimir el encabezado del navegador | Print Browser Header | Print Browser Header | Print Browser Header | Print Browser Header | Print Browser Header | Print Browser Header | Print Browser Header |
| 87 | config_print_left_margin | Marge Links | Margen Izquierdo | Margin Left | Margin Left | Margin Left | Margin Left | Margin Left | Margin Left | Margin Left |
| 88 | config_print_left_margin_number | The default left margin must be a number | Margen Izquierdo debe ser un número | The default left margin must be a number | The default left margin must be a number | The default left margin must be a number | The default left margin must be a number | The default left margin must be a number | The default left margin must be a number | The default left margin must be a number |
| 89 | config_print_left_margin_required | The default left margin is a required field | Margen Izquierdo es requerido | The default left margin is a required field | The default left margin is a required field | The default left margin is a required field | The default left margin is a required field | The default left margin is a required field | The default left margin is a required field | The default left margin is a required field |
| 90 | config_print_right_margin | Marge Rechts | Margen Derecho | Margin Right | Margin Right | Margin Right | Margin Right | Margin Right | Margin Right | Margin Right |
| 91 | config_print_right_margin_number | The default right margin must be a number | Margen Derecho debe ser un número | The default right margin must be a number | The default right margin must be a number | The default right margin must be a number | The default right margin must be a number | The default right margin must be a number | The default right margin must be a number | The default right margin must be a number |
| 92 | config_print_right_margin_required | The default right margin is a required field | Margen Derecho es requerido | The default right margin is a required field | The default right margin is a required field | The default right margin is a required field | The default right margin is a required field | The default right margin is a required field | The default right margin is a required field | The default right margin is a required field |
| 93 | config_print_silently | Toon Printvenster | Mostrar cuadro de Dialogo de impresión | Show Print Dialog | Show Print Dialog | Show Print Dialog | Show Print Dialog | Show Print Dialog | Show Print Dialog | Show Print Dialog |
| 94 | config_print_top_margin | Marge Boven | Margen Superior | Margin Top | Margin Top | Margin Top | Margin Top | Margin Top | Margin Top | Margin Top |
| 95 | config_print_top_margin_number | The default top margin must be a number | Margen Superior debe ser un número | The default top margin must be a number | The default top margin must be a number | The default top margin must be a number | The default top margin must be a number | The default top margin must be a number | The default top margin must be a number | The default top margin must be a number |
| 96 | config_print_top_margin_required | The default top margin is a required field | Margen Superior es requerido | The default top margin is a required field | The default top margin is a required field | The default top margin is a required field | The default top margin is a required field | The default top margin is a required field | The default top margin is a required field | The default top margin is a required field |
| 97 | config_receipt_configuration | Print Instellingen | Parámetros de Impresión | Print Settings | Print Settings | Print Settings | Print Settings | Print Settings | Print Settings | Print Settings |
| 98 | config_receipt_info | Ticket Instellingen | Información de Configuración de Recibo | Receipt Configuration Information | Receipt Configuration Information | Receipt Configuration Information | Receipt Configuration Information | Receipt Configuration Information | Receipt Configuration Information | Receipt Configuration Information |
| 99 | config_receipt_printer | Ticket Printer | Impresora de Ticket | Ticket Printer | Ticket Printer | Ticket Printer | Ticket Printer | Ticket Printer | Ticket Printer | Ticket Printer |
| 100 | config_receipt_show_taxes | Toon VAT | Mostrar impuestos | Show Taxes | Show Taxes | Show Taxes | Show Taxes | Show Taxes | Show Taxes | Show Taxes |
| 101 | config_receiving_calculate_average_price | Calc avg. Price (Receiving) | Calc precio promedio (Recepción) | Calc avg. Price (Receiving) | Calc avg. Price (Receiving) | Calc avg. Price (Receiving) | Calc avg. Price (Receiving) | Calc avg. Price (Receiving) | Calc avg. Price (Receiving) | Calc avg. Price (Receiving) |
| 102 | config_recv_invoice_format | Formattering Order # | Formato de Factura de Recepción | Receivings Invoice Format | Receivings Invoice Format | Receivings Invoice Format | Receivings Invoice Format | ใบส่งของ | Receivings Invoice Format | Format Nota |
| 103 | config_return_policy_required | De retourvoorwaarden moeten ingevuld worden | Política de Devolución es requerida | Return policy is a required field | Le Message est un champ requis | 退換貨政策為必填 | Возвратний полис обязательный пробел | ต้องกรอกเงื่อนไขการคืนสินค้า | İade Politikası zorunlu alandır | Kebijakan retur wajib diisi |
| 104 | config_sales_invoice_format | Formattering Aankoop # | Formato de Facturas de Venta | Sales Invoice Format | Sales Invoice Format | Sales Invoice Format | Sales Invoice Format | รหัสใบเสร็จ | Sales Invoice Format | Format Nota |
| 105 | config_saved_successfully | Configuratie werd bewaard | Configuración guardada satisfactoriamente | Configuration saved successfully | Configuration sauvegardée | 組態設置儲存成功 | Конфигурация успешно сохранена | บันทึกข้อมูลร้านค้าเรียบร้อยแล้ว | Yapılandırma kaydedildi | Konfigurasi berhasil disimpan |
| 106 | config_saved_unsuccessfully | Configuratie kon niet worden bewaard | Configuración no guardada | Configuration saved unsuccessfully | Échec de sauvegarde de configuration | 組態設置儲存失敗 | Конфигурация сохраненная безуспешно | บันทึกข้อมูลร้านค้าไม่สำเร็จ | Yapılandırma kaydedilemedi | Konfigurasi tidak berhasil disimpan |
| 107 | config_show_total_discount | Toon Totale Korting | Mostrar Descuento Total | Show total discount | Show total discount | Show total discount | Show total discount | Show total discount | Show total discount | Show total discount |
| 108 | config_stock_location | Stock locatie | Ubicación de Inventario | Stock location | Stock location | Stock location | Stock location | สถานที่เก็บ | Mağaza Yeri | Lokasi Stock |
| 109 | config_stock_location_duplicate | Vul een unieke naam in | Por favor use un nombre de inventario único | Please use an unique location name | Please use an unique location name | Please use an unique location name | Please use an unique location name | Please use an unique location name | Please use an unique location name | |
| 110 | config_stock_location_invalid_chars | De bedrijfsnaam moet ingevuld worden | Nombre de la Ubicación de Inventario no debe contener '_' | The stock location name can not contain '_' | The stock location name can not contain '_' | The stock location name can not contain '_' | The stock location name can not contain '_' | The stock location name can not contain '_' | The stock location name can not contain '_' | The stock location name can not contain '_' |
| 111 | config_stock_location_required | Naam van de stock locatie is een verplicht veld | Número de Ubicación de Inventario es requerido | Stock location number is a required field | Stock location number is a required field | Stock location number is a required field | Stock location number is a required field | จำเป็นต้องระบุสถานที่เก็บ | Mağaza Yeri numarası zorunlu alandır | Stock location number is a required field |
| 112 | config_tax_included | VAT Inbegrepen | Impuestos incluidos | Tax Included | Tax Included | Tax Included | Tax Included | รวมภาษีแล้ว | Tax Included | Dikenakan Pajak |
| 113 | config_thousands_separator | Thousands Separator | Separador de miles | Thousands Separator | Thousands Separator | Thousands Separator | Thousands Separator | ตัวคั่นหลักพัน | Thousands Separator | Pemisah Ribuan |
| 114 | config_timezone | Tijdzone | Zona Horaria | Timezone | Fuseau Horaire | 時區 | Часовой пояс | โซนเวลา | Saat Dilimi | Zona Waktu |
| 115 | config_use_invoice_template | Gebruik template voor facturen | Use plantilla de factura | Use invoice template | Use invoice template | Use invoice template | Use invoice template | Use invoice template | Use invoice template | Use invoice template |
| 116 | config_website | Website | Sitio Web | Website | Site-web | 網站 | Веб-сайт | เว็บไซต์ | Website | Situs Perusahaan |
| 117 | config_locale_configuration | Localisation Configuration | Localisation Configuration | Localisation Configuration | Localisation Configuration | Localisation Configuration | Localisation Configuration | ตั้งค่าภาษา | Localisation Configuration | Localisation Configuration |
| 118 | config_locale_info | Localisation Configuration Information | Localisation Configuration Information | Localisation Configuration Information | Localisation Configuration Information | Localisation Configuration Information | Localisation Configuration Information | Localisation Configuration Information | Localisation Configuration Information | Localisation Configuration Information |
| 119 | config_datetimeformat | Date and Time format | Date and Time format | Date and Time format | Date and Time format | Date and Time format | Date and Time format | รูปแบบวันเวลา | Date and Time format | Date and Time format |