Files
penpot/frontend/translations/ca.po
2025-12-03 10:22:45 +01:00

4548 lines
154 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-10-13 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Aryiu <aryiu@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Catalan "
"<https://hosted.weblate.org/projects/penpot/frontend/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:215, src/app/main/ui/static.cljs:159, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:100
msgid "auth.already-have-account"
msgstr "Ja teniu un compte?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:113, src/app/main/ui/auth/register.cljs:238
msgid "auth.check-mail"
msgstr "Comproveu el correu"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:277
#, unused
msgid "auth.check-your-email"
msgstr ""
"Reviseu el correu i feu clic en l'enllaç per a verificar i començar a "
"utilitzar el Penpot."
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:67
msgid "auth.confirm-password"
msgstr "Confirmeu la contrasenya"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:227
msgid "auth.create-demo-account"
msgstr "Creeu un compte de prova"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs, src/app/main/ui/auth/login.cljs
#, unused
msgid "auth.create-demo-profile"
msgstr "Ho voleu provar?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:42
msgid "auth.demo-warning"
msgstr ""
"Aquest és un servei de PROVA. NO L'UTILITZEU en treballs reals, ja que els "
"projectes s'eliminaran periòdicament."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:198, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:86
msgid "auth.forgot-password"
msgstr "Heu oblidat la contrasenya?"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:160, src/app/main/ui/auth/register.cljs:328
msgid "auth.fullname"
msgstr "Nom complet"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:219, src/app/main/ui/static.cljs:162, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:103
msgid "auth.login-here"
msgstr "Inicieu la sessió aquí."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:195
#, unused
msgid "auth.login-submit"
msgstr "Entra"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:231
msgid "auth.login-with-github-submit"
msgstr "GitHub"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:237
msgid "auth.login-with-gitlab-submit"
msgstr "GitLab"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:225
msgid "auth.login-with-google-submit"
msgstr "Google"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:210
msgid "auth.login-with-ldap-submit"
msgstr "LDAP"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:243
msgid "auth.login-with-oidc-submit"
msgstr "OpenID"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:60
msgid "auth.new-password"
msgstr "Escriviu una contrasenya nova"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:36
msgid "auth.notifications.password-changed-successfully"
msgstr "La contrasenya s'ha canviat correctament"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:50
msgid "auth.notifications.profile-not-verified"
msgstr "El perfil encara no s'ha verificat, feu-ho abans de continuar."
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:33
msgid "auth.notifications.recovery-token-sent"
msgstr "S'ha enviat un enllaç de recuperació de contrasenya al vostre correu."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:49
msgid "auth.notifications.team-invitation-accepted"
msgstr "Us heu unit a l'equip correctament"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:188, src/app/main/ui/auth/register.cljs:174
msgid "auth.password"
msgstr "Contrasenya"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:173
msgid "auth.password-length-hint"
msgstr "Com a mínim 8 caràcters"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:261
msgid "auth.privacy-policy"
msgstr "Política de privadesa"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:82
msgid "auth.recovery-request-submit"
msgstr "Recupera la contrasenya"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:95
msgid "auth.recovery-request-subtitle"
msgstr "Rebreu un correu electrònic amb instruccions"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:94
msgid "auth.recovery-request-title"
msgstr "Heu oblidat la contrasenya?"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:71
msgid "auth.recovery-submit"
msgstr "Canvieu la contrasenya"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:287, src/app/main/ui/static.cljs:145, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:89
msgid "auth.register"
msgstr "No teniu un compte?"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:291, src/app/main/ui/auth/register.cljs:185, src/app/main/ui/auth/register.cljs:337, src/app/main/ui/static.cljs:149, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:93
msgid "auth.register-submit"
msgstr "Creeu un compte"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:206
msgid "auth.register-title"
msgstr "Crea un compte"
#: src/app/main/ui/auth.cljs
#, unused
msgid "auth.sidebar-tagline"
msgstr "La solució de codi obert per a dissenyar i prototipar."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:253, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:885, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:184
msgid "auth.terms-of-service"
msgstr "Condicions del servei"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:239
msgid "auth.verification-email-sent"
msgstr "S'ha enviat un correu de verificació a"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:333
msgid "common.publish"
msgstr "Publica"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:306, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:316
msgid "common.share-link.all-users"
msgstr "Tots els usuaris de Penpot"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:200
msgid "common.share-link.confirm-deletion-link-description"
msgstr ""
"Segur que voleu eliminar l'enllaç? Si ho feu, ja no estarà disponible per a "
"ningú"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:261, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:291
msgid "common.share-link.current-tag"
msgstr "(actual)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:209, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:216
msgid "common.share-link.destroy-link"
msgstr "Destrueix l'enllaç"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:223
msgid "common.share-link.get-link"
msgstr "Obtén l'enllaç"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:139
msgid "common.share-link.link-copied-success"
msgstr "S'ha copiat l'enllaç correctament"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:233
msgid "common.share-link.manage-ops"
msgstr "Gestió de permisos"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:279
msgid "common.share-link.page-shared"
msgid_plural "common.share-link.page-shared"
msgstr[0] "1 pàgina compartida"
msgstr[1] "%s pàgines compartides"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:300
msgid "common.share-link.permissions-can-comment"
msgstr "Pot comentar"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:310
msgid "common.share-link.permissions-can-inspect"
msgstr "Pot inspeccionar el codi"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:195
msgid "common.share-link.permissions-hint"
msgstr "Qualsevol persona amb l'enllaç hi tindrà accés"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:243
msgid "common.share-link.permissions-pages"
msgstr "Pàgines compartides"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:185
msgid "common.share-link.placeholder"
msgstr "L'enllaç per a compartir apareixerà aquí"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:305, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:315
msgid "common.share-link.team-members"
msgstr "Només membres de l'equip"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:173
msgid "common.share-link.title"
msgstr "Compartiu prototips"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:271
msgid "common.share-link.view-all"
msgstr "Selecciona-ho tot"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:329
msgid "common.unpublish"
msgstr "Despublica"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:92
msgid "dasboard.team-hero.management"
msgstr "Gestió de l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:91
msgid "dasboard.team-hero.text"
msgstr ""
"El Penpot està pensat per a equips. Convida a membres i treballeu plegats "
"en projectes i fitxers"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:89
msgid "dasboard.team-hero.title"
msgstr "Fes equip!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.info"
msgstr ""
"Aprèn les bases del Penpot mentre et diverteixes amb aquest tutorial "
"pràctic."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.start"
msgstr "Comença el tutorial"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.tutorial-hero.title"
msgstr "Tutorial pràctic"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.info"
msgstr "Passeja't pel Penpot i coneix-ne les característiques principals."
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.start"
msgstr "Comença la visita"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs
#, unused
msgid "dasboard.walkthrough-hero.title"
msgstr "Passeig per la interfície"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:132
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-30-days"
msgstr "30 dies"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:133
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-60-days"
msgstr "60 dies"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:134
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-90-days"
msgstr "90 dies"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:131
msgid "dashboard.access-tokens.expiration-never"
msgstr "Mai"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:304, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:653
msgid "dashboard.add-shared"
msgstr "Afegeix a la biblioteca compartida"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:75
msgid "dashboard.change-email"
msgstr "Canvia el correu"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:296, src/app/main/data/dashboard.cljs:530, src/app/main/data/workspace/pages.cljs:192
msgid "dashboard.copy-suffix"
msgstr "(còpia)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:329
msgid "dashboard.create-new-team"
msgstr "Crea un equip nou"
#: src/app/main/ui/components/context_menu_a11y.cljs:288, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:549
msgid "dashboard.default-team-name"
msgstr "El meu Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:477
msgid "dashboard.delete-team"
msgstr "Elimina l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:311, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:316, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:694, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:703
msgid "dashboard.download-binary-file"
msgstr "Baixa el fitxer Penpot (.penpot)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:321, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:712
msgid "dashboard.download-standard-file"
msgstr "Baixa fitxer estàndard (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:286, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:92
msgid "dashboard.duplicate"
msgstr "Duplica"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:242
msgid "dashboard.duplicate-multi"
msgstr "Duplica %s fitxers"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:252, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:257
msgid "dashboard.export-binary-multi"
msgstr "Baixa %s fitxers Penpot (.penpot)"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:720
msgid "dashboard.export-frames"
msgstr "Exporta els taulers a PDF"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:200
msgid "dashboard.export-frames.title"
msgstr "Exporta a PDF"
#, unused
msgid "dashboard.export-multi"
msgstr "Exporta %s fitxers de Penpot"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:107
msgid "dashboard.export-multiple.selected"
msgstr "%s de %s elements seleccionats"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:682
msgid "dashboard.export-shapes"
msgstr "Exporta"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:178
msgid "dashboard.export-shapes.how-to"
msgstr ""
"Podeu afegir una configuració d'exportació a elements des de les propietats "
"del disseny (a sota de la barra de la dreta)."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:182
msgid "dashboard.export-shapes.how-to-link"
msgstr "Informació sobre com establir exportacions a Penpot."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:177
msgid "dashboard.export-shapes.no-elements"
msgstr "No hi ha elements amb configuració d'exportació."
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:188
msgid "dashboard.export-shapes.title"
msgstr "Selecció d'exportació"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:262
msgid "dashboard.export-standard-multi"
msgstr "Baixa %s fitxers estàndard (.svg + .json)"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:156
msgid "dashboard.export.detail"
msgstr "* Pot incloure components, gràfics, colors i/o tipografies."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:155
msgid "dashboard.export.explain"
msgstr ""
"Un o més fitxers que voleu exportar utilitzen biblioteques compartides. Què "
"voleu fer amb els seus recursos*?"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:164
msgid "dashboard.export.options.all.message"
msgstr ""
"Els fitxers amb biblioteques compartides sinclouran a lexportació, "
"mantenint la vinculació."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:165
msgid "dashboard.export.options.all.title"
msgstr "Exporta les biblioteques compartides"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:166
msgid "dashboard.export.options.detach.message"
msgstr ""
"Les biblioteques compartides no s'inclouran en l'exportació i no s'afegiran "
"recursos a la biblioteca. "
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:167
msgid "dashboard.export.options.detach.title"
msgstr "Tracta els recursos de la biblioteca compartida com a objectes bàsics"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:168
msgid "dashboard.export.options.merge.message"
msgstr ""
"El fitxer s'exportarà amb tots els recursos externs fusionats a la "
"biblioteca de fitxers."
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:169
msgid "dashboard.export.options.merge.title"
msgstr ""
"Inclou els recursos de la biblioteca compartida a les biblioteques del "
"fitxer"
#: src/app/main/ui/exports/files.cljs:147
msgid "dashboard.export.title"
msgstr "Exporta els fitxers"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:317
msgid "dashboard.fonts.deleted-placeholder"
msgstr "S'ha eliminat la tipografia"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:218
msgid "dashboard.fonts.dismiss-all"
msgstr "Descarta-ho tot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:453
msgid "dashboard.fonts.empty-placeholder"
msgstr "Encara no teniu cap tipografia personalitzada instal·lada."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:206
msgid "dashboard.fonts.fonts-added"
msgid_plural "dashboard.fonts.fonts-added"
msgstr[0] "S'ha afegit 1 tipografia"
msgstr[1] "S'han afegit %s tipografies"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:181
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text1"
msgstr ""
"Les tipografies web que pengeu aquí s'afegiran a la llista de famílies "
"tipogràfiques disponibles a les propietats del text dels fitxers d'aquest "
"equip. Les tipografies amb el mateix nom de família s'agruparan en **una "
"sola família tipogràfica**. Podeu pujar tipografies en aquests formats: "
"**TTF, OTF i WOFF** (només en cal un)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:194
#, markdown
msgid "dashboard.fonts.hero-text2"
msgstr ""
"Només podeu pujar tipografies de la vostra propietat o de les que tingueu "
"una llicència que us permeti utilitzar-los al Penpot. Teniu més informació "
"a la secció de drets de contingut de les [Condicions del servei del "
"Penpot](%s). També podeu llegir sobre les [llicències de les "
"tipografies](https://www.typography.com/faq)."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:214
msgid "dashboard.fonts.upload-all"
msgstr "Puja-ho tot"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:464, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:109
msgid "dashboard.import"
msgstr "Importa fitxers de Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:293, src/app/worker/import.cljs:121, src/app/worker/import.cljs:124
msgid "dashboard.import.analyze-error"
msgstr "Vaja! No s'ha pogut importar aquest fitxer"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:292
#, unused
msgid "dashboard.import.import-error"
msgstr "S'ha produït un problema en importar el fitxer i no s'ha importat."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:479
msgid "dashboard.import.import-message"
msgstr "S'han importat %s fitxers correctament."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:474
msgid "dashboard.import.import-warning"
msgstr "Alguns fitxers contenen objectes no vàlids que s'han eliminat."
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:128
msgid "dashboard.import.progress.process-colors"
msgstr "S'estan carregant els colors"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:137, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:140
msgid "dashboard.import.progress.process-components"
msgstr "S'estan carregant els components"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:134
msgid "dashboard.import.progress.process-media"
msgstr "S'està carregant la multimèdia"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:125
msgid "dashboard.import.progress.process-page"
msgstr "S'està carregant la pàgina: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:131
msgid "dashboard.import.progress.process-typographies"
msgstr "S'estan processant les tipografies"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:119
msgid "dashboard.import.progress.upload-data"
msgstr "S'estan penjant les dades al servidor (%s/%s)"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:122
msgid "dashboard.import.progress.upload-media"
msgstr "S'està pujant el fitxer: %s"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:122, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:744
msgid "dashboard.invite-profile"
msgstr "Convida a l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:459, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:466, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:471, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:351
msgid "dashboard.leave-team"
msgstr "Abandona l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:84, src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:169
msgid "dashboard.libraries-and-templates"
msgstr "Biblioteques i plantilles"
#: src/app/main/ui/dashboard/templates.cljs:170
msgid "dashboard.libraries-and-templates.explore"
msgstr "Explora'n més i coneix com contribuir-hi"
#: src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:365, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:152
msgid "dashboard.libraries-and-templates.import-error"
msgstr ""
"Hi ha hagut un problema en importar la plantilla. La plantilla no s'ha "
"importat."
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:69
msgid "dashboard.libraries-title"
msgstr "Biblioteques compartides"
#: src/app/main/ui/dashboard/placeholder.cljs:143
msgid "dashboard.loading-files"
msgstr "S'estan carregant els fitxers…"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:447
msgid "dashboard.loading-fonts"
msgstr "s'estan carregant les tipografies…"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:294, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:101
msgid "dashboard.move-to"
msgstr "Mou a"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:247
msgid "dashboard.move-to-multi"
msgstr "Mou %s fitxers a"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:226
msgid "dashboard.move-to-other-team"
msgstr "Mou a un altre equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:107, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:256, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:257
msgid "dashboard.new-file"
msgstr "+ Fitxer nou"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:501, src/app/main/data/dashboard.cljs:613
msgid "dashboard.new-file-prefix"
msgstr "Fitxer nou"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:61
msgid "dashboard.new-project"
msgstr "+ Crea un projecte"
#: src/app/main/data/dashboard.cljs:255, src/app/main/data/dashboard.cljs:616
msgid "dashboard.new-project-prefix"
msgstr "Crea un projecte"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:77
msgid "dashboard.no-matches-for"
msgstr "No s'ha trobat cap coincidència amb “%s“"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:764
msgid "dashboard.no-projects-placeholder"
msgstr "Els projectes fixats apareixeran aquí"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:34
msgid "dashboard.notifications.email-changed-successfully"
msgstr "S'ha actualitzat l'adreça de correu"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:28
msgid "dashboard.notifications.email-verified-successfully"
msgstr "S'ha verificat l'adreça de correu"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:36
msgid "dashboard.notifications.password-saved"
msgstr "La contrasenya s'ha desat correctament!"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1340
msgid "dashboard.num-of-members"
msgstr "%s membres"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:277
msgid "dashboard.open-in-new-tab"
msgstr "Obre el fitxer en una pestanya nova"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:120, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:425, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:265, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:266
msgid "dashboard.options"
msgstr "Opcions"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:94, src/app/main/ui/settings/password.cljs:107
msgid "dashboard.password-change"
msgstr "Canvia la contrasenya"
#: src/app/main/ui/dashboard/pin_button.cljs:23, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:96
msgid "dashboard.pin-unpin"
msgstr "Fixa/Deixa de fixar"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:56
msgid "dashboard.projects-title"
msgstr "Projectes"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:86
msgid "dashboard.remove-account"
msgstr "Voleu eliminar el vostre compte?"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "dashboard.remove-shared"
msgstr "Elimina de les biblioteques compartides"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:78
msgid "dashboard.save-settings"
msgstr "Desa la configuració"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:258, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:259
msgid "dashboard.search-placeholder"
msgstr "Cerca…"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:72
msgid "dashboard.searching-for"
msgstr "S'està cercant “%s“…"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:58
msgid "dashboard.select-ui-language"
msgstr "Selecciona la llengua de la interfície"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:65
msgid "dashboard.select-ui-theme"
msgstr "Selecciona un tema"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:308
msgid "dashboard.show-all-files"
msgstr "Mostra tots els fitxers"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:98
msgid "dashboard.success-delete-file"
msgstr "S'ha eliminat el fitxer"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:63
msgid "dashboard.success-delete-project"
msgstr "S'ha eliminat el projecte"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:93
msgid "dashboard.success-duplicate-file"
msgstr "S'ha duplicat el fitxer"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:35
msgid "dashboard.success-duplicate-project"
msgstr "S'ha eliminat el projecte"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:132, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:614, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:165
msgid "dashboard.success-move-file"
msgstr "S'ha mogut el fitxer"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:131
msgid "dashboard.success-move-files"
msgstr "S'han mogut els fitxers"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:57
msgid "dashboard.success-move-project"
msgstr "S'ha mogut el projecte"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1323
msgid "dashboard.team-info"
msgstr "Informació de l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1329
msgid "dashboard.team-members"
msgstr "Membres de l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1344
msgid "dashboard.team-projects"
msgstr "Projectes de l'equip"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:63
msgid "dashboard.theme-change"
msgstr "Tema de la interfície"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:59
msgid "dashboard.title-search"
msgstr "Resultats de la cerca"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:67
msgid "dashboard.type-something"
msgstr "Escriviu per cercar resultats"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:301, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:645
msgid "dashboard.unpublish-shared"
msgstr "Despublica la biblioteca"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:74
msgid "dashboard.update-settings"
msgstr "Actualitza la configuració"
#: src/app/main/ui/settings.cljs:34
msgid "dashboard.your-account-title"
msgstr "El meu compte"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:70
msgid "dashboard.your-email"
msgstr "Correu electrònic"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:62
msgid "dashboard.your-name"
msgstr "Nom"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:40, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:42, src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:56, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:352, src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:48, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:302, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:537, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:983, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1251, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1298
msgid "dashboard.your-penpot"
msgstr "El meu Penpot"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:35
msgid "ds.alert-ok"
msgstr "D'acord"
#: src/app/main/ui/alert.cljs:34, src/app/main/ui/alert.cljs:37
msgid "ds.alert-title"
msgstr "Atenció"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:86
msgid "ds.component-subtitle"
msgstr "Components a actualitzar:"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:674, src/app/main/ui/confirm.cljs:37, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:216, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:228, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:334, src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:388
msgid "ds.confirm-cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:38, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:158, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:102
msgid "ds.confirm-ok"
msgstr "D'acord"
#: src/app/main/ui/confirm.cljs:36, src/app/main/ui/confirm.cljs:40
msgid "ds.confirm-title"
msgstr "N'esteu segur?"
#: src/app/main/data/auth.cljs:189
msgid "errors.auth-provider-not-configured"
msgstr "L'autenticació del proveïdor no està configurada."
#: src/app/main/errors.cljs:119
msgid "errors.auth.unable-to-login"
msgstr "Sembla que no esteu autenticat o que la sessió ha caducat."
#: src/app/main/data/workspace/clipboard.cljs:283, src/app/main/data/workspace/clipboard.cljs:501
msgid "errors.clipboard-not-implemented"
msgstr "El vostre navegador no pot fer aquesta operació"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:84, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:29
msgid "errors.email-already-exists"
msgstr "Aquest correu ja està en ús"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:89
msgid "errors.email-already-validated"
msgstr "Aquest correu ja està validat."
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:105, src/app/main/ui/settings/password.cljs:27
msgid "errors.email-as-password"
msgstr "No podeu fer servir l'adreça de correu com a contrasenya"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:57, src/app/main/ui/auth/register.cljs:98, src/app/main/ui/auth/register.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:627, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:37
msgid "errors.email-has-permanent-bounces"
msgstr "El correu «%s» té molts informes de retorn permanents."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:196, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:858, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:110
msgid "errors.email-spam-or-permanent-bounces"
msgstr "El correu «%s» s'ha marcat com a brossa o rebot permanent."
#: src/app/main/data/auth.cljs:345, src/app/main/ui/auth/login.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:110, src/app/main/ui/auth/register.cljs:304, src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:94, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:199, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:861, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:113, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:79, src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:84
msgid "errors.generic"
msgstr "Alguna cosa ha anat malament."
#: src/app/main/ui/components/color_input.cljs:51
msgid "errors.invalid-color"
msgstr "El color no és vàlid"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:62
msgid "errors.invalid-email-confirmation"
msgstr "El correu de confirmació ha de coincidir"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:32
msgid "errors.invalid-recovery-token"
msgstr "El codi de recuperació no és vàlid."
#: src/app/main/ui/static.cljs:75
msgid "errors.invite-invalid"
msgstr "Invitació no vàlida"
#: src/app/main/ui/static.cljs:76
msgid "errors.invite-invalid.info"
msgstr "Aquesta invitació pot estar cancel·lada o caducada."
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:89
msgid "errors.ldap-disabled"
msgstr "L'autenticació LDAP està inhabilitada."
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:190
msgid "errors.media-too-large"
msgstr "La imatge és massa gran."
#: src/app/main/data/media.cljs:70, src/app/main/data/workspace/media.cljs:193
msgid "errors.media-type-mismatch"
msgstr ""
"Sembla que el contingut de la imatge no coincideix amb l'extensió del "
"fitxer."
#: src/app/main/data/media.cljs:67, src/app/main/data/workspace/media.cljs:178, src/app/main/data/workspace/media.cljs:181, src/app/main/data/workspace/media.cljs:184, src/app/main/data/workspace/media.cljs:187
msgid "errors.media-type-not-allowed"
msgstr "Sembla que la imatge no és vàlida."
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:622
msgid "errors.member-is-muted"
msgstr ""
"El perfil que estàs convidant té els missatges de correu silenciats (per "
"informes de correu brossa o de retorns alts)."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.password-invalid-confirmation"
msgstr "La contrasenya de confirmació ha de coincidir"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs
#, unused
msgid "errors.password-too-short"
msgstr "La contrasenya ha de tenir 8 caràcters com a mínim"
#: src/app/main/data/auth.cljs:335, src/app/main/ui/auth/login.cljs:85, src/app/main/ui/auth/login.cljs:93
msgid "errors.profile-blocked"
msgstr "El perfil està bloquejat"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:53, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:182, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:618, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:844, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:97, src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:33
msgid "errors.profile-is-muted"
msgstr ""
"El teu perfil té els missatges de correu silenciats (per informes de correu "
"brossa o de retorn alts)."
#: src/app/main/data/auth.cljs:333, src/app/main/ui/auth/register.cljs:92
msgid "errors.registration-disabled"
msgstr "El registre està desactivat."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:355, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:393
msgid "errors.team-leave.insufficient-members"
msgstr ""
"No hi ha suficients membres com per a abandonar l'equip, potser voleu "
"eliminar-lo."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:358, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:396
msgid "errors.team-leave.member-does-not-exists"
msgstr "El membre que intenteu assignar no existeix."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:361, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:399
msgid "errors.team-leave.owner-cant-leave"
msgstr ""
"El propietari no pot abandonar l'equip, heu de reassignar el rol de "
"propietat."
#: src/app/main/data/media.cljs:73
msgid "errors.unexpected-error"
msgstr "S'ha produït un error inesperat."
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:62
msgid "errors.unexpected-token"
msgstr "Token desconegut"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:97, src/app/main/ui/auth/login.cljs:101
msgid "errors.wrong-credentials"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya sembla incorrecte."
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:24
msgid "errors.wrong-old-password"
msgstr "La contrasenya anterior no és correcta"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:120
msgid "feedback.description"
msgstr "Descripció"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:150
msgid "feedback.discourse-subtitle1"
msgstr "Ens encanta que sigueu aquí. Si necessiteu ajuda, cerqueu abans de publicar."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:149
msgid "feedback.discourse-title"
msgstr "Comunitat de Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:105
msgid "feedback.subject"
msgstr "Tema"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:102
msgid "feedback.subtitle"
msgstr ""
"Descriviu la raó del correu electrònic, especificant si és una incidència, "
"una idea o un dubte. Un membre del nostre equip respondrà tan aviat com "
"sigui possible."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:156
msgid "feedback.twitter-subtitle1"
msgstr "Compte per a ajudar amb dubtes tècnics."
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:155
msgid "feedback.twitter-title"
msgstr "Compte de X d'ajuda"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:29
msgid "generic.error"
msgstr "S'ha produït un error"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/blur.cljs:26
msgid "inspect.attributes.blur"
msgstr "Difuminat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:125
msgid "inspect.attributes.blur.value"
msgstr "Valor"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:93, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:97
msgid "inspect.attributes.color.hex"
msgstr "HEX"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:95, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:101
msgid "inspect.attributes.color.hsla"
msgstr "HSLA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:94, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:99
msgid "inspect.attributes.color.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/fill.cljs:70
msgid "inspect.attributes.fill"
msgstr "Emplenat"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:78, src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:126
msgid "inspect.attributes.image.download"
msgstr "Baixa la imatge original"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:39
#, unused
msgid "inspect.attributes.image.height"
msgstr "Alçada"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/image.cljs:32
#, unused
msgid "inspect.attributes.image.width"
msgstr "Amplada"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout"
msgstr "Disposició"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.height"
msgstr "Alçada"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.left"
msgstr "Esquerra"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs, src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.radius"
msgstr "Radi"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.rotation"
msgstr "Rotació"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.top"
msgstr "Superior"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/layout.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.layout.width"
msgstr "Amplada"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:65
msgid "inspect.attributes.shadow"
msgstr "Ombra"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs:90
msgid "inspect.attributes.stroke"
msgstr "Traç"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.center"
msgstr "Centre"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.inner"
msgstr "Interior"
#, permanent, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.alignment.outer"
msgstr "Exterior"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.dotted"
msgstr "Puntejat"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.mixed"
msgstr "Mixte"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.none"
msgstr "Cap"
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.style.solid"
msgstr "Sòlid"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/stroke.cljs
#, unused
msgid "inspect.attributes.stroke.width"
msgstr "Amplada"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:53, src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:159
msgid "inspect.attributes.typography"
msgstr "Tipografia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:303
msgid "inspect.attributes.typography.font-family"
msgstr "Família tipogràfica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:321, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:327
msgid "inspect.attributes.typography.font-size"
msgstr "Mida de la lletra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:338
msgid "inspect.attributes.typography.font-style"
msgstr "Estil de la lletra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:388
msgid "inspect.attributes.typography.letter-spacing"
msgstr "Espaiat de la lletra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:371
msgid "inspect.attributes.typography.line-height"
msgstr "Alçada de la línia"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:140
#, unused
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration"
msgstr "Decoració del text"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:111
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.none"
msgstr "Cap"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:113
msgid "inspect.attributes.typography.text-decoration.underline"
msgstr "Subratllat"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:153
#, unused
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform"
msgstr "Transformació del text"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:125, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:429
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.capitalize"
msgstr "Inicials en majúscules"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:123, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:433
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.lowercase"
msgstr "Minúscules"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:124
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.none"
msgstr "Cap"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/text.cljs:126, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:423
msgid "inspect.attributes.typography.text-transform.uppercase"
msgstr "Majúscules"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:137
msgid "inspect.multiple-selected"
msgstr "%s seleccionats"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:143
msgid "inspect.tabs.code.selected.circle"
msgstr "Cercle"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:144
msgid "inspect.tabs.code.selected.component"
msgstr "Component"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:145
msgid "inspect.tabs.code.selected.curve"
msgstr "Corba"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:146
msgid "inspect.tabs.code.selected.frame"
msgstr "Tauler"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:147
msgid "inspect.tabs.code.selected.group"
msgstr "Grup"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:148
msgid "inspect.tabs.code.selected.image"
msgstr "Imatge"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:149
msgid "inspect.tabs.code.selected.mask"
msgstr "Màscara"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:150
msgid "inspect.tabs.code.selected.path"
msgstr "Camí"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:151
msgid "inspect.tabs.code.selected.rect"
msgstr "Rectangle"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:152
msgid "inspect.tabs.code.selected.svg-raw"
msgstr "SVG"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:153
msgid "inspect.tabs.code.selected.text"
msgstr "Text"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:192
msgid "label.shortcuts"
msgstr "Dreceres"
#: src/app/main/data/common.cljs:89, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:530
msgid "labels.accept"
msgstr "Acceptar"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:186
msgid "labels.add-custom-font"
msgstr "Afegeix tipografia"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:134, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:320, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:565, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:595, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:58
msgid "labels.admin"
msgstr "Administració"
#: src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:86, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/context_menu.cljs:120, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/token_pill.cljs:116
msgid "labels.all"
msgstr "Tots"
#: src/app/main/ui/auth/register.cljs:257
msgid "labels.and"
msgstr "i"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:186
#, unused
msgid "labels.back"
msgstr "Enrere"
#: src/app/main/ui/static.cljs:298
msgid "labels.bad-gateway.desc-message"
msgstr ""
"Sembla que heu d'esperar una mica i tornar a provar; estem realitzant un "
"petit manteniment dels nostres servidors."
#: src/app/main/ui/static.cljs:297
msgid "labels.bad-gateway.main-message"
msgstr "Error del servidor (Bad Gateway)"
#: src/app/main/data/common.cljs:118, src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:64, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:515, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:780, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1122, src/app/main/ui/delete_shared.cljs:36, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:162, src/app/main/ui/exports/files.cljs:191, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:175, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/tokens/export/modal.cljs:44, src/app/main/ui/workspace/tokens/import/modal.cljs:269, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:216, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:655, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:105, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:266
msgid "labels.cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: src/app/main/data/common.cljs:95, src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:103, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:100, src/app/main/ui/exports/files.cljs:209, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:170, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:271, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:71, src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:176, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:655, src/app/main/ui/workspace/sidebar/debug.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:302, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/variants_help_modal.cljs:43, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:496, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:244, src/app/main/ui/workspace/tokens/export.cljs:25, src/app/main/ui/workspace/tokens/import.cljs:19, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/modals.cljs:91, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:78, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:83, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:186, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:480
msgid "labels.close"
msgstr "Tanca"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:111, src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:116
msgid "labels.code"
msgstr "Codi"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:71, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:127
msgid "labels.comments"
msgstr "Comentaris"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:841, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:144
msgid "labels.community"
msgstr "Comunitat"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:91
msgid "labels.confirm-password"
msgstr "Confirmeu la contrasenya"
#: src/app/main/ui/auth/login.cljs:204, src/app/main/ui/dashboard/import.cljs:521, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:787, src/app/main/ui/exports/files.cljs:196, src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:106, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:220, src/app/main/ui/settings/subscription.cljs:235
msgid "labels.continue"
msgstr "Continua"
#, unused
msgid "labels.continue-with"
msgstr "Continua amb"
#: src/app/main/ui/viewer/login.cljs:69
msgid "labels.continue-with-penpot"
msgstr "Podeu continuar amb un compte de Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:650
msgid "labels.copy-invitation-link"
msgstr "Copia l'enllaç"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:204
msgid "labels.create"
msgstr "Crea"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:120
msgid "labels.create-team"
msgstr "Crea un equip nou"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:112
msgid "labels.create-team.placeholder"
msgstr "Introduïu el nom de l'equip nou"
#, unused
msgid "labels.custom-fonts"
msgstr "Tipografies personalitzades"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:84
msgid "labels.dashboard"
msgstr "Tauler"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:329, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:267, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:343, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:357, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:115, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1158, src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:224, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:215, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:209, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:649, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes/create_modal.cljs:400
msgid "labels.delete"
msgstr "Elimina"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:997
msgid "labels.delete-comment"
msgstr "Elimina el comentari"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:919
msgid "labels.delete-comment-thread"
msgstr "Elimina el fil"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:941
msgid "labels.delete-invitation"
msgstr "Esborra invitació"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:273
msgid "labels.delete-multi-files"
msgstr "Elimina %s fitxers"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:30, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:80, src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:179, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:228, src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:232, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:726
msgid "labels.drafts"
msgstr "Esborranys"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:993, src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:264, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1156, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:219, src/app/main/ui/workspace/tokens/themes.cljs:52
msgid "labels.edit"
msgstr "Edita"
#, unused
msgid "labels.edit-file"
msgstr "Edita'l"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:132, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:317, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:566, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:599, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:57
msgid "labels.editor"
msgstr "Editor"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:668
msgid "labels.expired-invitation"
msgstr "Ha caducat"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:171, src/app/main/ui/workspace/tokens/sidebar.cljs:134
msgid "labels.export"
msgstr "Exporta"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:83
msgid "labels.feedback-disabled"
msgstr "Opinions desactivades"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:74
msgid "labels.feedback-sent"
msgstr "S'ha enviat l'opinió"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:430
msgid "labels.font-family"
msgstr "Família tipogràfica"
#, unused
msgid "labels.font-providers"
msgstr "Proveïdors de tipografies"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:431
msgid "labels.font-variants"
msgstr "Estils"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:61, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:739
msgid "labels.fonts"
msgstr "Tipografies"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:835, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:176
msgid "labels.github-repo"
msgstr "Repositori Github"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:810, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:205
msgid "labels.give-feedback"
msgstr "Envia opinions"
#: src/app/main/ui/auth/recovery_request.cljs:104, src/app/main/ui/auth/register.cljs:359, src/app/main/ui/static.cljs:176, src/app/main/ui/viewer/login.cljs:113
msgid "labels.go-back"
msgstr "Enrere"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:793, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:136, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1333, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1361, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1549
msgid "labels.help-center"
msgstr "Centre d'ajuda"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:104, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:74
msgid "labels.hide-resolved-comments"
msgstr "Amaga els comentaris resolts"
#: src/app/main/ui/inspect/right_sidebar.cljs:114
msgid "labels.info"
msgstr "Informació"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:428
msgid "labels.installed-fonts"
msgstr "Tipografies instal·lades"
#: src/app/main/ui/static.cljs:393
msgid "labels.internal-error.main-message"
msgstr "Error intern"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:436, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:102, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:110, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:944
msgid "labels.invitations"
msgstr "Invitacions"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:53
msgid "labels.language"
msgstr "Llengua"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:168
msgid "labels.libraries-and-templates"
msgstr "Biblioteques i plantilles"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:208
msgid "labels.log-or-sign"
msgstr "Inicia sessió o registra'm"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1054
msgid "labels.logout"
msgstr "Tanca la sessió"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:512
msgid "labels.member"
msgstr "Membre"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:432, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:100, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:108
msgid "labels.members"
msgstr "Membres"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:84
msgid "labels.new-password"
msgstr "Contrasenya nova"
#: src/app/main/ui/dashboard/comments.cljs:122, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:165
msgid "labels.no-comments-available"
msgstr "No teniu notificacions de comentaris pendents"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:737
msgid "labels.no-invitations"
msgstr "No hi ha invitacions."
#: src/app/main/ui/static.cljs
#, unused
msgid "labels.not-found.desc-message"
msgstr ""
"És possible que aquesta pàgina no existeixi o que no tingueu permisos per a "
"accedir-hi."
#: src/app/main/ui/static.cljs:287
msgid "labels.not-found.main-message"
msgstr "Vaja!"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:239, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1354
msgid "labels.num-of-files"
msgid_plural "labels.num-of-files"
msgstr[0] "1 fitxer"
msgstr[1] "%s fitxers"
#: src/app/main/ui/viewer/thumbnails.cljs:82
msgid "labels.num-of-frames"
msgid_plural "labels.num-of-frames"
msgstr[0] "1 tauler"
msgstr[1] "%s taulers"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1349
msgid "labels.num-of-projects"
msgid_plural "labels.num-of-projects"
msgstr[0] "1 projecte"
msgstr[1] "%s projectes"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:77
msgid "labels.old-password"
msgstr "Contrasenya antiga"
#: src/app/main/ui/workspace/comments.cljs
#, unused
msgid "labels.only-yours"
msgstr "Només els meus"
#, unused
msgid "labels.or"
msgstr "o"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:324, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:564, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1335
msgid "labels.owner"
msgstr "Propietari"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:98
msgid "labels.password"
msgstr "Contrasenya"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:669
msgid "labels.pending-invitation"
msgstr "Pendent"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:128, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:93
msgid "labels.profile"
msgstr "Perfil"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:719
msgid "labels.projects"
msgstr "Projectes"
#: src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:129, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:160
msgid "labels.release-notes"
msgstr "Notes de la versió"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs
#, unused
msgid "labels.reload-file"
msgstr "Recarrega el fitxer"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs
#, unused
msgid "labels.remove"
msgstr "Elimina"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:355
msgid "labels.remove-member"
msgstr "Elimina membre"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:281, src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:88, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:453, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:167, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:191, src/app/main/ui/workspace/tokens/sets/context_menu.cljs:63
msgid "labels.rename"
msgstr "Canvia el nom"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:98
msgid "labels.rename-team"
msgstr "Canvia el nom de lequip"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:938
msgid "labels.resend-invitation"
msgstr "Reenvia invitació"
#: src/app/main/ui/static.cljs:300, src/app/main/ui/static.cljs:309, src/app/main/ui/static.cljs:410
msgid "labels.retry"
msgstr "Tornar a intentar-ho"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:513, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:945
msgid "labels.role"
msgstr "Rol"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:393, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:205, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/border_radius.cljs:220, src/app/main/ui/workspace/tokens/management/create/form.cljs:660, src/app/main/ui/workspace/tokens/settings/menu.cljs:110
msgid "labels.save"
msgstr "Desa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:421, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:780
msgid "labels.search"
msgstr "Cerca"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:433
msgid "labels.search-font"
msgstr "Cerca tipografia"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:137
msgid "labels.send"
msgstr "Envia"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:137
msgid "labels.sending"
msgstr "S'està enviant…"
#: src/app/main/ui/static.cljs:307
msgid "labels.service-unavailable.desc-message"
msgstr "Estem de manteniment programat dels nostres sistemes."
#: src/app/main/ui/static.cljs:306
msgid "labels.service-unavailable.main-message"
msgstr "Servei no disponible"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:446, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:101, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:115, src/app/main/ui/settings/options.cljs:87, src/app/main/ui/settings/sidebar.cljs:109
msgid "labels.settings"
msgstr "Configuració"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:204
msgid "labels.share"
msgstr "Comparteix"
#, unused
msgid "labels.share-prototype"
msgstr "Comparteix prototip"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:746
msgid "labels.shared-libraries"
msgstr "Biblioteques compartides"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:83, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:138
msgid "labels.show-all-comments"
msgstr "Mostra tots els comentaris"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:116
msgid "labels.show-comments-list"
msgstr "Mostra la llista de comentaris"
#: src/app/main/ui/viewer/comments.cljs:92, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:62, src/app/main/ui/workspace/comments.cljs:139
msgid "labels.show-your-comments"
msgstr "Mostra només els meus comentaris"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:954
msgid "labels.status"
msgstr "Estat"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:152
msgid "labels.tutorials"
msgstr "Tutorials"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:111
msgid "labels.update"
msgstr "Actualitza"
#: src/app/main/ui/dashboard/team_form.cljs:119
msgid "labels.update-team"
msgstr "Actualitza l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:253
msgid "labels.upload"
msgstr "Puja"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:180
msgid "labels.upload-custom-fonts"
msgstr "Pugeu tipografies personalitzades"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:252
msgid "labels.uploading"
msgstr "S'està pujant…"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:246
msgid "labels.view-only"
msgstr "Només lectura"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:131, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:314, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:567, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:603, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:56
msgid "labels.viewer"
msgstr "Visor"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:838
msgid "labels.write-new-comment"
msgstr "Escriu un comentari nou"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:268
msgid "labels.you"
msgstr "(jo)"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:1007
msgid "labels.your-account"
msgstr "El meu compte"
#: src/app/main/data/workspace/media.cljs:270, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:33, src/app/main/ui/components/color_bullet.cljs:46, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:45, src/app/main/ui/ds/utilities/swatch.cljs:58, src/app/main/ui/inspect/attributes/common.cljs:43, src/app/main/ui/inspect/styles/rows/color_properties_row.cljs:66, src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:258, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:403
msgid "media.image"
msgstr "Imatge"
#: src/app/main/data/media.cljs:51, src/app/main/data/workspace/media.cljs:228, src/app/main/data/workspace/media.cljs:443
msgid "media.loading"
msgstr "S'està carregant la imatge…"
#: src/app/main/data/common.cljs:119
msgid "modals.add-shared-confirm.accept"
msgstr "Afegeix com a biblioteca compartida"
#: src/app/main/data/common.cljs:117
msgid "modals.add-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Una vegada afegit com a biblioteca compartida, els recursos de la "
"biblioteca d'aquest fitxer estaran disponibles per a usar-los entre la "
"resta dels fitxers."
#: src/app/main/data/common.cljs:116
msgid "modals.add-shared-confirm.message"
msgstr "Afegeix \"%s\" com a biblioteca compartida"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:59
msgid "modals.big-nudge"
msgstr "Màxima"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:109
msgid "modals.change-email.confirm-email"
msgstr "Repetiu el correu electrònic nou"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:97
msgid "modals.change-email.info"
msgstr ""
"Us enviarem un correu electrònic a l'adreça actual \"%s\" per a verificar "
"la vostra identitat."
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:102
msgid "modals.change-email.new-email"
msgstr "Correu electrònic nou"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:117
msgid "modals.change-email.submit"
msgstr "Canvia el correu"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:90
msgid "modals.change-email.title"
msgstr "Canvieu el vostre correu electrònic"
#: src/app/main/ui/settings/access_tokens.cljs:124
msgid "modals.create-access-token.name.label"
msgstr "Nom"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:56
msgid "modals.delete-account.cancel"
msgstr "Cancel·la i conserva el meu compte"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:61
msgid "modals.delete-account.confirm"
msgstr "Sí, elimina el meu compte"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:50
msgid "modals.delete-account.info"
msgstr "Si suprimiu el compte, perdreu tots els vostres projectes i arxius actuals."
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:43
msgid "modals.delete-account.title"
msgstr "Segur que voleu eliminar el compte?"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:889
msgid "modals.delete-comment-thread.accept"
msgstr "Elimina la conversa"
#: src/app/main/ui/comments.cljs:888
msgid "modals.delete-comment-thread.message"
msgstr ""
"Segur que voleu eliminar aquesta conversa? S'eliminaran tots els comentaris "
"del fil."
#: src/app/main/ui/comments.cljs:887
msgid "modals.delete-comment-thread.title"
msgstr "Elimina la conversa"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:125
msgid "modals.delete-file-confirm.accept"
msgstr "Elimina el fitxer"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:124
msgid "modals.delete-file-confirm.message"
msgstr "Segur que voleu eliminar el fitxer?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:123
msgid "modals.delete-file-confirm.title"
msgstr "Eliminar el fitxer"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:119
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.accept"
msgstr "Elimina fitxers"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:118
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.message"
msgstr "Segur que voleu eliminar %s fitxers?"
#: src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs:117
msgid "modals.delete-file-multi-confirm.title"
msgstr "S'estan eliminant %s fitxers"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:356
msgid "modals.delete-font-variant.message"
msgstr ""
"Segur que voleu eliminar aquest estil de lletra? No es carregarà si "
"s'utilitza en un fitxer."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:355
msgid "modals.delete-font-variant.title"
msgstr "S'està eliminant l'estil de tipografia"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:342
msgid "modals.delete-font.message"
msgstr ""
"Segur que voleu eliminar aquesta tipografia? No es carregarà si s'utilitza "
"en un fitxer."
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:341
msgid "modals.delete-font.title"
msgstr "S'està eliminant la tipografia"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:673, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:72
msgid "modals.delete-page.body"
msgstr "Segur que voleu eliminar la pàgina?"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:672, src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:71
msgid "modals.delete-page.title"
msgstr "Elimina la pàgina"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:73
msgid "modals.delete-project-confirm.accept"
msgstr "Elimina el projecte"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:72
msgid "modals.delete-project-confirm.message"
msgstr "Segur que voleu eliminar el projecte?"
#: src/app/main/ui/dashboard/project_menu.cljs:71
msgid "modals.delete-project-confirm.title"
msgstr "Elimina el projecte"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:52
msgid "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Suprimeix el fitxer"
msgstr[1] "Suprimeix els fitxers"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:47
msgid "modals.delete-shared-confirm.message"
msgid_plural "modals.delete-shared-confirm.message"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu suprimir aquest fitxer?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu suprimir aquests fitxers?"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:425
msgid "modals.delete-team-confirm.accept"
msgstr "Elimina l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:424
msgid "modals.delete-team-confirm.message"
msgstr ""
"Segur que voleu eliminar l'equip? Tots els projectes i fitxers associats a "
"l'equip s'eliminaran permanentment."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:423
msgid "modals.delete-team-confirm.title"
msgstr "S'està eliminant l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:461
msgid "modals.delete-team-member-confirm.accept"
msgstr "Elimina el membre"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:460
msgid "modals.delete-team-member-confirm.message"
msgstr "Segur que voleu eliminar aquest membre de l'equip?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:459
msgid "modals.delete-team-member-confirm.title"
msgstr "Elimina el membre de l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:249
msgid "modals.invite-member-confirm.accept"
msgstr "Envia una invitació"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:245, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:203
msgid "modals.invite-member.emails"
msgstr "Correus electrònics, separats per una coma"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:218
msgid "modals.invite-team-member.title"
msgstr "Convida membres a l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:413, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:427
msgid "modals.leave-and-close-confirm.hint"
msgstr ""
"Com que no hi ha ningú més a aquest equip, s'eliminarà l'equip amb els seus "
"arxius i projectes."
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:412, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:426
msgid "modals.leave-and-close-confirm.message"
msgstr "Segur que vols deixar l'equip %s?"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:54
msgid "modals.leave-and-reassign.forbidden"
msgstr ""
"No es pot abandonar l'equip si no hi ha cap altre membre capaç d'ascendir a "
"propietari. És possible que vulgueu eliminar l'equip."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:50
msgid "modals.leave-and-reassign.hint1"
msgstr "Sou el propietari de %s."
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:73
msgid "modals.leave-and-reassign.promote-and-leave"
msgstr "Ascendeix i abandona"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:30
msgid "modals.leave-and-reassign.select-member-to-promote"
msgstr "Seleccioneu un membre per a ascendir"
#: src/app/main/ui/dashboard/change_owner.cljs:44
msgid "modals.leave-and-reassign.title"
msgstr "Seleccioneu un membre per a ascendir"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:392, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:414, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:428, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:450
msgid "modals.leave-confirm.accept"
msgstr "Abandona l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:391, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:449
msgid "modals.leave-confirm.message"
msgstr "Segur que voleu deixar l'equip?"
#: src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:390, src/app/main/ui/dashboard/sidebar.cljs:411, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:425, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:448
msgid "modals.leave-confirm.title"
msgstr "S'està abandonant l'equip"
#: src/app/main/ui/delete_shared.cljs:54
msgid "modals.move-shared-confirm.accept"
msgid_plural "modals.move-shared-confirm.accept"
msgstr[0] "Mou"
msgstr[1] "Mou"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:302, src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:46
msgid "modals.nudge-title"
msgstr "Quantitat d'atracció"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:380
msgid "modals.promote-owner-confirm.accept"
msgstr "Ascendeix"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:379
msgid "modals.promote-owner-confirm.hint"
msgstr ""
"Si transferiu la propietat, canviareu el vostre rol a admin, perdent alguns "
"permisos sobre l'equip. "
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:378
msgid "modals.promote-owner-confirm.message"
msgstr ""
"Actualment sou el propietari de l'equip. Segur que voleu ascendir aquest "
"usuari a propietari?"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:377
msgid "modals.promote-owner-confirm.title"
msgstr "Ascendeix a propietari"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:295
msgid "modals.publish-empty-library.accept"
msgstr "Publica"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.accept"
msgstr "Elimina de la biblioteca compartida"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.hint"
msgstr ""
"Una vegada suprimida com a biblioteca compartida, la biblioteca d'aquest "
"fitxer deixarà d'estar disponible per a la resta dels fitxers."
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs, src/app/main/ui/dashboard/file_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.remove-shared-confirm.message"
msgstr "Elimina «%s» com a biblioteca compartida"
#: src/app/main/ui/workspace/nudge.cljs:52
msgid "modals.small-nudge"
msgstr "Mínima"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.hint"
msgstr ""
"S'actualitzaran els components en una llibreria compartida. Això podria "
"afectar altres fitxers que els usen."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "modals.update-remote-component-in-bulk.message"
msgstr "Actualitza els components en una biblioteca compartida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:423
msgid "modals.update-remote-component.accept"
msgstr "Actualitza"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:422
msgid "modals.update-remote-component.cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:421
msgid "modals.update-remote-component.hint"
msgstr ""
"Esteu a punt d'actualitzar un component d'una biblioteca compartida. Això "
"pot afectar altres fitxers que l'usen."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:420
msgid "modals.update-remote-component.message"
msgstr "Actualitza un component en una biblioteca compartida"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:170, src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:867
msgid "notifications.invitation-email-sent"
msgstr "La invitació s'ha enviat correctament"
#: src/app/main/ui/settings/delete_account.cljs:24
msgid "notifications.profile-deletion-not-allowed"
msgstr ""
"No podeu eliminar el vostre perfil. Reassigneu els vostres equips abans de "
"continuar."
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:27, src/app/main/ui/settings/profile.cljs:30
msgid "notifications.profile-saved"
msgstr "El perfil s'ha desat correctament!"
#: src/app/main/ui/settings/change_email.cljs:46
msgid "notifications.validation-email-sent"
msgstr "S'ha enviat un correu electrònic de verificació a %s. Reviseu el correu!"
#, unused
msgid "onboarding-v2.before-start.desc2.title"
msgstr "Guia d'ús"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:241
msgid "onboarding-v2.welcome.title"
msgstr "Us donem la benvinguda a Penpot!"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:177
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-desc"
msgstr "Quan poseu un nom a l'equip, podreu convidar persones a unir-s'hi."
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:185
msgid "onboarding.choice.team-up.create-team-placeholder"
msgstr "Introduïu el nom de l'equip"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:96, src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:187
msgid "onboarding.choice.team-up.invite-members"
msgstr "Convida membres"
#, unused
msgid "onboarding.newsletter.accept"
msgstr "Sí, subscriu-m'hi"
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:42
msgid "onboarding.newsletter.acceptance-message"
msgstr ""
"S'ha enviat la sol·licitud de subscripció. Us enviarem un correu electrònic "
"per confirmar-ho."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:100
msgid "onboarding.newsletter.policy"
msgstr "Política de privacitat."
#: src/app/main/ui/onboarding/newsletter.cljs:65
msgid "onboarding.newsletter.title"
msgstr "Voleu rebre les novetats de Penpot?"
#: src/app/main/ui/onboarding/team_choice.cljs:175
msgid "onboarding.team-modal.create-team"
msgstr "Crea un equip"
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:77
msgid "onboarding.templates.subtitle"
msgstr "Aquí teniu algunes plantilles."
#: src/app/main/ui/onboarding/templates.cljs:76
msgid "onboarding.templates.title"
msgstr "Comenceu a dissenyar"
#, unused
msgid "onboarding.welcome.alt"
msgstr "Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/recovery.cljs:88
msgid "profile.recovery.go-to-login"
msgstr "Vés a l'inici de sessió"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:107, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:336, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:489, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1051, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1291, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:148, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:223, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:221, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:78, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:439, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:469, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:53, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs:54, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:111, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:505, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:516, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:560, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:571, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:600, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:154, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:199, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:331, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:382, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:400, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/color_row.cljs:423, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:203
msgid "settings.multiple"
msgstr "Mixt"
# SECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:409
msgid "shortcut-section.basics"
msgstr "Bàsics"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:415
msgid "shortcut-section.dashboard"
msgstr "Panell de control"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:418
msgid "shortcut-section.viewer"
msgstr "Visor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:412
msgid "shortcut-section.workspace"
msgstr "Espai de treball"
# SUBSECTIONS
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:58
msgid "shortcut-subsection.alignment"
msgstr "Alineació"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:59
msgid "shortcut-subsection.edit"
msgstr "Edició"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:60
msgid "shortcut-subsection.general-dashboard"
msgstr "Genèric"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:61
msgid "shortcut-subsection.general-viewer"
msgstr "Genèric"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:878, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:62
msgid "shortcut-subsection.main-menu"
msgstr "Menú principal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:63
msgid "shortcut-subsection.modify-layers"
msgstr "Modifica les capes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:64
msgid "shortcut-subsection.navigation-dashboard"
msgstr "Navegació"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:65
msgid "shortcut-subsection.navigation-viewer"
msgstr "Navegació"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:66
msgid "shortcut-subsection.navigation-workspace"
msgstr "Navegació"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:67
msgid "shortcut-subsection.panels"
msgstr "Panells"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:68
msgid "shortcut-subsection.path-editor"
msgstr "Camins"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:69
msgid "shortcut-subsection.shape"
msgstr "Formes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:71
msgid "shortcut-subsection.tools"
msgstr "Eines"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:72
msgid "shortcut-subsection.zoom-viewer"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:73
msgid "shortcut-subsection.zoom-workspace"
msgstr "Zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:74
msgid "shortcuts.add-comment"
msgstr "Comentaris"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:75
msgid "shortcuts.add-node"
msgstr "Afegeix node"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:76
msgid "shortcuts.align-bottom"
msgstr "Alinea a baix"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:78
msgid "shortcuts.align-hcenter"
msgstr "Alinea al centre horitzontalment"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:80
msgid "shortcuts.align-left"
msgstr "Alinea a l'esquerra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:81
msgid "shortcuts.align-right"
msgstr "Alinea a la dreta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:82
msgid "shortcuts.align-top"
msgstr "Alinea a dalt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:83
msgid "shortcuts.align-vcenter"
msgstr "Alinea al centre verticalment"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:84
msgid "shortcuts.artboard-selection"
msgstr "Crea un tauler a partir de selecció"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:86
msgid "shortcuts.bool-difference"
msgstr "Diferència booleana"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:87
msgid "shortcuts.bool-exclude"
msgstr "Exclusió booleana"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:88
msgid "shortcuts.bool-intersection"
msgstr "Intersecció booleana"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:89
msgid "shortcuts.bool-union"
msgstr "Unió booleana"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:90
msgid "shortcuts.bring-back"
msgstr "Envia-ho al fons"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:91
msgid "shortcuts.bring-backward"
msgstr "Envia-ho cap avall"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:92
msgid "shortcuts.bring-forward"
msgstr "Envia-ho cap amunt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:93
msgid "shortcuts.bring-front"
msgstr "Envia-ho a dalt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:94
msgid "shortcuts.clear-undo"
msgstr "Esborra desfer"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:95
msgid "shortcuts.copy"
msgstr "Copia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:98
msgid "shortcuts.create-new-project"
msgstr "Crea nou"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:99
msgid "shortcuts.cut"
msgstr "Retalla"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:85, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:100
msgid "shortcuts.decrease-zoom"
msgstr "Disminueix el zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:101
msgid "shortcuts.delete"
msgstr "Elimina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:102
msgid "shortcuts.delete-node"
msgstr "Elimina el node"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:103
msgid "shortcuts.detach-component"
msgstr "Separa el component"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:104
msgid "shortcuts.draw-curve"
msgstr "Corba"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:105
msgid "shortcuts.draw-ellipse"
msgstr "El·lipse"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:106
msgid "shortcuts.draw-frame"
msgstr "Tauler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:107
msgid "shortcuts.draw-nodes"
msgstr "Dibuixa el camí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:108
msgid "shortcuts.draw-path"
msgstr "Camí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:109
msgid "shortcuts.draw-rect"
msgstr "Rectangle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:110
msgid "shortcuts.draw-text"
msgstr "Text"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:111
msgid "shortcuts.duplicate"
msgstr "Duplica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:112
msgid "shortcuts.escape"
msgstr "Cancel·la"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:113
msgid "shortcuts.export-shapes"
msgstr "Exporta formes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:114
msgid "shortcuts.fit-all"
msgstr "Amplia per encabir-ho tot"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:115
msgid "shortcuts.flip-horizontal"
msgstr "Gira horitzontalment"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:116
msgid "shortcuts.flip-vertical"
msgstr "Gira verticalment"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:119
msgid "shortcuts.go-to-drafts"
msgstr "Ves als esborranys"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:120
msgid "shortcuts.go-to-libs"
msgstr "Ves a les biblioteques compartides"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:121
msgid "shortcuts.go-to-search"
msgstr "Cerca"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:122
msgid "shortcuts.group"
msgstr "Agrupa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:123
msgid "shortcuts.h-distribute"
msgstr "Distribueix horitzontalment"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:124
msgid "shortcuts.hide-ui"
msgstr "Mostra/Amaga la interfície"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:90, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:125
msgid "shortcuts.increase-zoom"
msgstr "Amplia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:126
msgid "shortcuts.insert-image"
msgstr "Insereix imatge"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:128
msgid "shortcuts.join-nodes"
msgstr "Uneix nodes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:130
msgid "shortcuts.make-corner"
msgstr "Fes cantonada"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:131
msgid "shortcuts.make-curve"
msgstr "Fes corba"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:132
msgid "shortcuts.mask"
msgstr "Màscara"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:133
msgid "shortcuts.merge-nodes"
msgstr "Fusiona nodes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:134
msgid "shortcuts.move"
msgstr "Mou"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:135
msgid "shortcuts.move-fast-down"
msgstr "Mou avall ràpidament"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:136
msgid "shortcuts.move-fast-left"
msgstr "Mou a l'esquerra ràpidament"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:137
msgid "shortcuts.move-fast-right"
msgstr "Mou a la dreta ràpidament"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:138
msgid "shortcuts.move-fast-up"
msgstr "Mou amunt ràpidament"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:139
msgid "shortcuts.move-nodes"
msgstr "Mou node"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:140
msgid "shortcuts.move-unit-down"
msgstr "Mou avall"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:141
msgid "shortcuts.move-unit-left"
msgstr "Mou a l'esquerra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:142
msgid "shortcuts.move-unit-right"
msgstr "Mou a la dreta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:143
msgid "shortcuts.move-unit-up"
msgstr "Mou amunt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:144
msgid "shortcuts.next-frame"
msgstr "Següent tauler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:513
msgid "shortcuts.not-found"
msgstr "No s'han trobat dreceres"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:145
msgid "shortcuts.opacity-0"
msgstr "Fixa l'opacitat al 100%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:146
msgid "shortcuts.opacity-1"
msgstr "Fixa l'opacitat al 10%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:147
msgid "shortcuts.opacity-2"
msgstr "Fixa l'opacitat al 20%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:148
msgid "shortcuts.opacity-3"
msgstr "Fixa l'opacitat al 30%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:149
msgid "shortcuts.opacity-4"
msgstr "Fixa l'opacitat al 40%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:150
msgid "shortcuts.opacity-5"
msgstr "Fixa l'opacitat al 50%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:151
msgid "shortcuts.opacity-6"
msgstr "Fixa l'opacitat al 60%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:152
msgid "shortcuts.opacity-7"
msgstr "Fixa l'opacitat al 70%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:153
msgid "shortcuts.opacity-8"
msgstr "Fixa l'opacitat al 80%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:154
msgid "shortcuts.opacity-9"
msgstr "Fixa l'opacitat al 90%"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:155
msgid "shortcuts.open-color-picker"
msgstr "Selector de color"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:156
msgid "shortcuts.open-comments"
msgstr "Ves als comentaris del visor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:157
msgid "shortcuts.open-dashboard"
msgstr "Ves al panell de control"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:159
msgid "shortcuts.open-interactions"
msgstr "Ves a les interaccions del visor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:160
msgid "shortcuts.open-viewer"
msgstr "Ves a les interaccions del visor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:161
msgid "shortcuts.open-workspace"
msgstr "Ves a l'espai de treball"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:255
msgid "shortcuts.or"
msgstr " o "
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:162
msgid "shortcuts.paste"
msgstr "Enganxa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:163
msgid "shortcuts.prev-frame"
msgstr "Tauler anterior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:164
msgid "shortcuts.redo"
msgstr "Refés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:166
msgid "shortcuts.reset-zoom"
msgstr "Restableix el zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:168
msgid "shortcuts.search-placeholder"
msgstr "Cerca dreceres"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:169
msgid "shortcuts.select-all"
msgstr "Selecciona-ho tot"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:173
msgid "shortcuts.separate-nodes"
msgstr "Separa els nodes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:174
msgid "shortcuts.show-pixel-grid"
msgstr "Mostra/Amaga graella de píxels"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:175
msgid "shortcuts.show-shortcuts"
msgstr "Mostra/Amaga dreceres"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:176
msgid "shortcuts.snap-nodes"
msgstr "Ajusta als nodes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:177
msgid "shortcuts.snap-pixel-grid"
msgstr "Ajusta a la graella de píxels"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:178
msgid "shortcuts.start-editing"
msgstr "Comença a editar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:179
msgid "shortcuts.start-measure"
msgstr "Comença a mesurar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:180
msgid "shortcuts.stop-measure"
msgstr "Deixa de mesurar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:181
msgid "shortcuts.thumbnail-set"
msgstr "Estableix miniatures"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:491, src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:502
msgid "shortcuts.title"
msgstr "Dreceres de teclat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:182
msgid "shortcuts.toggle-alignment"
msgstr "Commuta l'alineació dinàmica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:183
msgid "shortcuts.toggle-assets"
msgstr "Commuta els recursos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:184
msgid "shortcuts.toggle-colorpalette"
msgstr "Commuta paleta de colors"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:185
msgid "shortcuts.toggle-focus-mode"
msgstr "Activa/desactiva el mode de concentració"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:186
msgid "shortcuts.toggle-fullscreen"
msgstr "Activa/desactiva la pantalla completa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:187
msgid "shortcuts.toggle-guides"
msgstr "Mostra / Amaga les guies"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:188
msgid "shortcuts.toggle-history"
msgstr "Mostra/Amaga l'historial"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:189
msgid "shortcuts.toggle-layers"
msgstr "Commutales capes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:192
msgid "shortcuts.toggle-lock"
msgstr "Bloqueja la selecció"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:193
msgid "shortcuts.toggle-lock-size"
msgstr "Bloqueja les proporcions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:197
msgid "shortcuts.toggle-textpalette"
msgstr "Mostra/amaga la paleta de text"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:199
msgid "shortcuts.toggle-visibility"
msgstr "Mostra/amaga l'element"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:200
msgid "shortcuts.toggle-zoom-style"
msgstr "Commuta l'estil de zoom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:202
msgid "shortcuts.undo"
msgstr "Desfés"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:203
msgid "shortcuts.ungroup"
msgstr "Desagrupa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:204
msgid "shortcuts.unmask"
msgstr "Desemmascara"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:205
msgid "shortcuts.v-distribute"
msgstr "Distribueix verticalment"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/shortcuts.cljs:208
msgid "shortcuts.zoom-selected"
msgstr "Amplia a la selecció"
#: src/app/main/ui/dashboard/files.cljs:181
msgid "title.dashboard.files"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:46
msgid "title.dashboard.font-providers"
msgstr "Proveïdors de tipografies - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/fonts.cljs:45
msgid "title.dashboard.fonts"
msgstr "Tipografies - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/projects.cljs:354
msgid "title.dashboard.projects"
msgstr "Projectes - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/search.cljs:50
msgid "title.dashboard.search"
msgstr "Cerca - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/libraries.cljs:58
msgid "title.dashboard.shared-libraries"
msgstr "Biblioteques compartides - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/auth/verify_token.cljs:70, src/app/main/ui/auth.cljs:35
msgid "title.default"
msgstr "Penpot - Llibertat de disseny per a equips"
#: src/app/main/ui/settings/feedback.cljs:161
msgid "title.settings.feedback"
msgstr "Envia opinions - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/options.cljs:83
msgid "title.settings.options"
msgstr "Configuració - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/password.cljs:103
msgid "title.settings.password"
msgstr "Contrasenya - Penpot"
#: src/app/main/ui/settings/profile.cljs:124
msgid "title.settings.profile"
msgstr "Perfil - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:981
msgid "title.team-invitations"
msgstr "Invitacions - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:535
msgid "title.team-members"
msgstr "Membres - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/dashboard/team.cljs:1296
msgid "title.team-settings"
msgstr "Configuració - %s - Penpot"
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:423
msgid "title.viewer"
msgstr "%s - Visor - Penpot"
#: src/app/main/ui/workspace.cljs:232
msgid "title.workspace"
msgstr "%s - Penpot"
#: src/app/main/ui.cljs:138
#, unused
msgid "viewer.breaking-change.description"
msgstr ""
"Aquest enllaç ja no és vàlid. Creeu-ne un de nou o demaneu-li'n un al "
"propietari."
#: src/app/main/ui.cljs:137
#, unused
msgid "viewer.breaking-change.message"
msgstr "Ho sentim!"
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:573
msgid "viewer.empty-state"
msgstr "No s'ha trobat cap tauler a la pàgina."
#: src/app/main/ui/viewer.cljs:578
msgid "viewer.frame-not-found"
msgstr "No s'ha trobat el tauler."
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:341
msgid "viewer.header.comments-section"
msgstr "Comentaris (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:298
msgid "viewer.header.dont-show-interactions"
msgstr "No mostris les interaccions"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:195
msgid "viewer.header.fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:288
msgid "viewer.header.interactions"
msgstr "Interaccions"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:332
msgid "viewer.header.interactions-section"
msgstr "Interaccions (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/share_link.cljs:189
msgid "viewer.header.share.copy-link"
msgstr "Copia l'enllaç"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:306
msgid "viewer.header.show-interactions"
msgstr "Mostra les interaccions"
#: src/app/main/ui/viewer/interactions.cljs:317
msgid "viewer.header.show-interactions-on-click"
msgstr "Mostra les interaccions en fer clic"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:236
msgid "viewer.header.sitemap"
msgstr "Mapa del lloc"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:56
msgid "workspace.align.hcenter"
msgstr "Alinea el centre horitzontal (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:72
msgid "workspace.align.hdistribute"
msgstr "Distribueix l'espaiat horitzontal (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:48
msgid "workspace.align.hleft"
msgstr "Alinea a l'esquerra (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:64
msgid "workspace.align.hright"
msgstr "Alinea a la dreta (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:97
msgid "workspace.align.vbottom"
msgstr "Alinea la part inferior (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:89
msgid "workspace.align.vcenter"
msgstr "Alinea el centre vertical (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:102
msgid "workspace.align.vdistribute"
msgstr "Distribueix l'espaiat vertical (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/align.cljs:81
msgid "workspace.align.vtop"
msgstr "Alinea la part superior (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.assets"
msgstr "Recursos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:152
msgid "workspace.assets.box-filter-all"
msgstr "Tots els recursos"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:148, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:180, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:489, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:158
msgid "workspace.assets.colors"
msgstr "Colors"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:144, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:560, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:155
msgid "workspace.assets.components"
msgstr "Components"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:141
msgid "workspace.assets.create-group"
msgstr "Crea un grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:152
msgid "workspace.assets.create-group-hint"
msgstr ""
"Els elements s'anomenaran automàticament com a \"nom del grup / nom de "
"l'element\""
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:682, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:251, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:641, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:443
msgid "workspace.assets.delete"
msgstr "Elimina"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:687
msgid "workspace.assets.duplicate"
msgstr "Duplica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:247, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:439
msgid "workspace.assets.edit"
msgstr "Edita"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/graphics.cljs:386, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:152
#, unused
msgid "workspace.assets.graphics"
msgstr "Gràfics"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:255, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:625, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:448
msgid "workspace.assets.group"
msgstr "Agrupa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:151
msgid "workspace.assets.group-name"
msgstr "Nom del grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:108, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:679
msgid "workspace.assets.local-library"
msgstr "llibreria local"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/file_library.cljs:307
msgid "workspace.assets.not-found"
msgstr "No s'han trobat recursos"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:685, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/colors.cljs:243, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:616, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:67, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:434
msgid "workspace.assets.rename"
msgstr "Canvia el nom"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:142
msgid "workspace.assets.rename-group"
msgstr "Canvia el nom del grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:183
msgid "workspace.assets.search"
msgstr "Cerca recursos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.selected-count"
msgid_plural "workspace.assets.selected-count"
msgstr[0] "%s element seleccionat"
msgstr[1] "%s elements seleccionats"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:152, src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:207, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/typographies.cljs:397, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets.cljs:161
msgid "workspace.assets.typography"
msgstr "Tipografies"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.assets.typography.font-id"
msgstr "Tipografia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:522
msgid "workspace.assets.typography.font-size"
msgstr "Mida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:518
msgid "workspace.assets.typography.font-style"
msgstr "Estil de la lletra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:540
msgid "workspace.assets.typography.go-to-edit"
msgstr "Vés al fitxer de la biblioteca d'estils per a editar-lo"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:530
msgid "workspace.assets.typography.letter-spacing"
msgstr "Espaiat de la lletra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:526
msgid "workspace.assets.typography.line-height"
msgstr "Alçada de la línia"
#: src/app/main/ui/dashboard/grid.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:579, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:480, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:506, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:613, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:633
msgid "workspace.assets.typography.sample"
msgstr "Ag"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:534
msgid "workspace.assets.typography.text-transform"
msgstr "Transforma el text"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/groups.cljs:70
msgid "workspace.assets.ungroup"
msgstr "Desagrupa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:513
msgid "workspace.focus.focus-mode"
msgstr "Mode d'enfocament"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:395, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:709
msgid "workspace.focus.focus-off"
msgstr "Enfocament apagat"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:394
msgid "workspace.focus.focus-on"
msgstr "Enfocament actiu"
#, unused
msgid "workspace.focus.selection"
msgstr "Selecció"
#: src/app/util/color.cljs:34
msgid "workspace.gradients.linear"
msgstr "Degradat lineal"
#: src/app/util/color.cljs:35
msgid "workspace.gradients.radial"
msgstr "Degradat radial"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:274
msgid "workspace.header.menu.disable-dynamic-alignment"
msgstr "Desactiva l'alineació dinàmica"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.menu.disable-scale-text"
msgstr "Desactiva l'escalat del text"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:259
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-guides"
msgstr "No ajustis a les guies"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:289
msgid "workspace.header.menu.disable-snap-pixel-grid"
msgstr "No ajustis als píxels"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:275
msgid "workspace.header.menu.enable-dynamic-alignment"
msgstr "Activa l'alineació dinàmica"
#: src/app/main/ui/workspace/header.cljs
#, unused
msgid "workspace.header.menu.enable-scale-text"
msgstr "Activa l'escalat del text"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:260
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-guides"
msgstr "Ajusta a les guies"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:290
msgid "workspace.header.menu.enable-snap-pixel-grid"
msgstr "Ajusta als píxels"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:422
msgid "workspace.header.menu.hide-artboard-names"
msgstr "Amaga els noms dels taulers"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:376
msgid "workspace.header.menu.hide-guides"
msgstr "Amaga les guies"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:393
msgid "workspace.header.menu.hide-palette"
msgstr "Amaga la paleta de colors"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:434
msgid "workspace.header.menu.hide-pixel-grid"
msgstr "Amaga la graella de píxels"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:360
msgid "workspace.header.menu.hide-rules"
msgstr "Amaga les regles"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:407
msgid "workspace.header.menu.hide-textpalette"
msgstr "Amaga la paleta de tipografies"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:905
msgid "workspace.header.menu.option.edit"
msgstr "Edita"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:894
msgid "workspace.header.menu.option.file"
msgstr "Fixer"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:951
msgid "workspace.header.menu.option.help-info"
msgstr "Ajuda i informació"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:927
msgid "workspace.header.menu.option.preferences"
msgstr "Preferències"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:916
msgid "workspace.header.menu.option.view"
msgstr "Mostra"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:506
msgid "workspace.header.menu.redo"
msgstr "Refés"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:477
msgid "workspace.header.menu.select-all"
msgstr "Selecciona-ho tot"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:423
msgid "workspace.header.menu.show-artboard-names"
msgstr "Mostra els noms dels taulers"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:394
msgid "workspace.header.menu.show-palette"
msgstr "Mostra la paleta de colors"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:435
msgid "workspace.header.menu.show-pixel-grid"
msgstr "Mostra graella de píxels"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:361
msgid "workspace.header.menu.show-rules"
msgstr "Mostra les regles"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:408
msgid "workspace.header.menu.show-textpalette"
msgstr "Mostra la paleta de tipografies"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:316
msgid "workspace.header.menu.toggle-dark-theme"
msgstr "Canvia al mode fosc"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:314, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:317
msgid "workspace.header.menu.toggle-light-theme"
msgstr "Canvia al mode clar"
#: src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:492
msgid "workspace.header.menu.undo"
msgstr "Desfés"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:98, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:95
msgid "workspace.header.reset-zoom"
msgstr "Restableix"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:126
msgid "workspace.header.save-error"
msgstr "S'ha produït un error en desar"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:125
msgid "workspace.header.saved"
msgstr "Desat"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:123, src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:124
msgid "workspace.header.saving"
msgstr "S'està desant"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:53
#, unused
msgid "workspace.header.unsaved"
msgstr "Canvis sense desar"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:245
msgid "workspace.header.viewer"
msgstr "Visor (%s)"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:109
msgid "workspace.header.zoom-fill"
msgstr "Emplena - Amplia per a omplir"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:102
msgid "workspace.header.zoom-fit"
msgstr "Ajusta - Redueix per a encaixar"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:98
msgid "workspace.header.zoom-fit-all"
msgstr "Apropa per a omplir-ho tot"
#: src/app/main/ui/viewer/header.cljs:116
msgid "workspace.header.zoom-full-screen"
msgstr "Pantalla completa"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:105
msgid "workspace.header.zoom-selected"
msgstr "Apropa la selecció"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/grid_layout_editor.cljs:66
msgid "workspace.layout_grid.editor.top-bar.done"
msgstr "Fet"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.add"
msgstr "Afegeix"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:88, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/text_palette_ctx_menu.cljs:49
msgid "workspace.libraries.colors.file-library"
msgstr "Biblioteca del fitxer"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.colors.hsv"
msgstr "HSV"
#: src/app/main/ui/workspace/color_palette_ctx_menu.cljs:111, src/app/main/ui/workspace/colorpicker/libraries.cljs:47
msgid "workspace.libraries.colors.recent-colors"
msgstr "Colors recents"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.colors.rgb-complementary"
msgstr "Complementari d'RGB"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:354
msgid "workspace.libraries.colors.rgba"
msgstr "RGBA"
#: src/app/main/ui/workspace/colorpicker.cljs:554
msgid "workspace.libraries.colors.save-color"
msgstr "Desa l'estil de color"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:322
msgid "workspace.libraries.file-library"
msgstr "Biblioteca del fitxer"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:316
msgid "workspace.libraries.in-this-file"
msgstr "BIBLIOTEQUES EN AQUEST FITXER"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:641, src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:659
msgid "workspace.libraries.libraries"
msgstr "BIBLIOTEQUES"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs
#, unused
msgid "workspace.libraries.library"
msgstr "BIBLIOTECA"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:498
msgid "workspace.libraries.no-libraries-need-sync"
msgstr "No hi ha biblioteques compartides pendents d'actualitzar"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:411
msgid "workspace.libraries.no-matches-for"
msgstr "No s'ha trobat cap coincidència per a “%s“"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:367
msgid "workspace.libraries.search-shared-libraries"
msgstr "Cerca biblioteques compartides"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:363
msgid "workspace.libraries.shared-libraries"
msgstr "BIBLIOTEQUES COMPARTIDES"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:326
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography"
msgstr "Diverses tipografies"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:329
msgid "workspace.libraries.text.multiple-typography-tooltip"
msgstr "Desvincula totes les tipografies"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:520
msgid "workspace.libraries.update"
msgstr "Actualitza"
#: src/app/main/ui/workspace/libraries.cljs:643
msgid "workspace.libraries.updates"
msgstr "ACTUALITZACIONS"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:746
msgid "workspace.options.add-interaction"
msgstr "Feu clic en el botó de + per a afegir interaccions."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:93, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:111
msgid "workspace.options.blur-options.title"
msgstr "Difuminat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:92
msgid "workspace.options.blur-options.title.group"
msgstr "Difuminat del grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/blur.cljs:91
msgid "workspace.options.blur-options.title.multiple"
msgstr "Difuminat de selecció"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/page.cljs:50
msgid "workspace.options.canvas-background"
msgstr "Fons del llenç"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:623
msgid "workspace.options.clip-content"
msgstr "Trunca el contingut"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1016, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1022, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs:1271
msgid "workspace.options.component"
msgstr "Component"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:163
msgid "workspace.options.constraints"
msgstr "Restriccions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:150
msgid "workspace.options.constraints.bottom"
msgstr "Inferior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:141, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:152
msgid "workspace.options.constraints.center"
msgstr "Centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:229
msgid "workspace.options.constraints.fix-when-scrolling"
msgstr "Fixa en desplaçar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:138
msgid "workspace.options.constraints.left"
msgstr "Esquerra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:140
msgid "workspace.options.constraints.leftright"
msgstr "Esquerra i dreta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:139
msgid "workspace.options.constraints.right"
msgstr "Dreta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:142, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:153
msgid "workspace.options.constraints.scale"
msgstr "Escala"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:149
msgid "workspace.options.constraints.top"
msgstr "Superior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/constraints.cljs:151
msgid "workspace.options.constraints.topbottom"
msgstr "Superior i inferior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:181
msgid "workspace.options.design"
msgstr "Disseny"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:140
msgid "workspace.options.export"
msgstr "Exporta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.export-multiple"
msgstr "Exporta la selecció"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:196, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:275
msgid "workspace.options.export-object"
msgstr "Exporta 1 element"
#: src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:179, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:255
msgid "workspace.options.export.suffix"
msgstr "Sufix"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:240
msgid "workspace.options.exporting-complete"
msgstr "Exportació completa"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:170, src/app/main/ui/exports/assets.cljs:241, src/app/main/ui/inspect/exports.cljs:195, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/exports.cljs:274
msgid "workspace.options.exporting-object"
msgstr "S'està exportant…"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:239
msgid "workspace.options.exporting-object-error"
msgstr "Exportació fallida"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:242
msgid "workspace.options.exporting-object-slow"
msgstr "Exportació inesperadament lenta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:108, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:236
msgid "workspace.options.fill"
msgstr "Emplenat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:183
msgid "workspace.options.flows.add-flow-start"
msgstr "Afegeix l'inici del flux"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.flows.flow-start"
msgstr "Inici del flux"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:165
msgid "workspace.options.flows.flow-starts"
msgstr "S'inicia el flux"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:32
msgid "workspace.options.grid.auto"
msgstr "Automàtic"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:160
msgid "workspace.options.grid.column"
msgstr "Columnes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.grid-title"
msgstr "Graella"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:201, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:243
msgid "workspace.options.grid.params.color"
msgstr "Color"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.columns"
msgstr "Columnes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:266
msgid "workspace.options.grid.params.gutter"
msgstr "Espaiat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:253
msgid "workspace.options.grid.params.height"
msgstr "Alçada"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:277
msgid "workspace.options.grid.params.margin"
msgstr "Marge"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.rows"
msgstr "Files"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:222, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:297
msgid "workspace.options.grid.params.set-default"
msgstr "Estableix com a predeterminat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.size"
msgstr "Mida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.grid.params.type"
msgstr "Tipus"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:237
msgid "workspace.options.grid.params.type.bottom"
msgstr "Inferior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:235
msgid "workspace.options.grid.params.type.center"
msgstr "Centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:234
msgid "workspace.options.grid.params.type.left"
msgstr "Esquerra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:238
msgid "workspace.options.grid.params.type.right"
msgstr "Dreta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:231
msgid "workspace.options.grid.params.type.stretch"
msgstr "Estira"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:233
msgid "workspace.options.grid.params.type.top"
msgstr "Superior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:295
msgid "workspace.options.grid.params.use-default"
msgstr "Usa valors predeterminats"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:254
msgid "workspace.options.grid.params.width"
msgstr "Ample"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:161
msgid "workspace.options.grid.row"
msgstr "Files"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:159
msgid "workspace.options.grid.square"
msgstr "Quadrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:107
msgid "workspace.options.group-fill"
msgstr "Emplenament del grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:45
msgid "workspace.options.group-stroke"
msgstr "Traç del grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:493, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:512
msgid "workspace.options.height"
msgstr "Altura"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:185
msgid "workspace.options.inspect"
msgstr "Inspecciona"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:475
msgid "workspace.options.interaction-action"
msgstr "Acció"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:43, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:374
msgid "workspace.options.interaction-after-delay"
msgstr "Després de"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:621
msgid "workspace.options.interaction-animation"
msgstr "Animació"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:413
msgid "workspace.options.interaction-animation-dissolve"
msgstr "Dissol"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:412
msgid "workspace.options.interaction-animation-none"
msgstr "Cap"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:419
msgid "workspace.options.interaction-animation-push"
msgstr "Empenta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:414
msgid "workspace.options.interaction-animation-slide"
msgstr "Lliscament"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:611
msgid "workspace.options.interaction-background"
msgstr "Afegeix una superposició de fons"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:597
msgid "workspace.options.interaction-close-outside"
msgstr "Tanca en fer clic fora"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:379
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay"
msgstr "Tanca la superposició"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:58
msgid "workspace.options.interaction-close-overlay-dest"
msgstr "Tanca la superposició: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:463
msgid "workspace.options.interaction-delay"
msgstr "Retard"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:485
msgid "workspace.options.interaction-destination"
msgstr "Destinació"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:668
msgid "workspace.options.interaction-duration"
msgstr "Durada"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:681
msgid "workspace.options.interaction-easing"
msgstr "Suavització"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:423
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease"
msgstr "Suau"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:424
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in"
msgstr "Entrada suau"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:426
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-in-out"
msgstr "Entrada/sortida suau"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:425
msgid "workspace.options.interaction-easing-ease-out"
msgstr "Sortida suau"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:422
msgid "workspace.options.interaction-easing-linear"
msgstr "Lineal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interaction-in"
msgstr "Entrada"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:41, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:371
msgid "workspace.options.interaction-mouse-enter"
msgstr "El ratolí entra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:42, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:372
msgid "workspace.options.interaction-mouse-leave"
msgstr "El ratolí abandona"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:465, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:466, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:471, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:670, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:672, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:676
msgid "workspace.options.interaction-ms"
msgstr "ms"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:376
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to"
msgstr "Navega a"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:52
msgid "workspace.options.interaction-navigate-to-dest"
msgstr "Navega a: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:53, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:55, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:57, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:387
msgid "workspace.options.interaction-none"
msgstr "(sense definir)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:698
msgid "workspace.options.interaction-offset-effect"
msgstr "Efecte de desplaçament"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:37, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:367
msgid "workspace.options.interaction-on-click"
msgstr "En fer clic"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:377
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay"
msgstr "Obre la superposició"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:54
msgid "workspace.options.interaction-open-overlay-dest"
msgstr "Obre la superposició: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:61, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:381
msgid "workspace.options.interaction-open-url"
msgstr "Obre una URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.interaction-out"
msgstr "Sortida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:410
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-center"
msgstr "Inferior centrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:408
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-left"
msgstr "Inferior esquerra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:409
msgid "workspace.options.interaction-pos-bottom-right"
msgstr "Inferior dreta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:404
msgid "workspace.options.interaction-pos-center"
msgstr "Centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:403
msgid "workspace.options.interaction-pos-manual"
msgstr "Manual"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:407
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-center"
msgstr "Centre superior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:405
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-left"
msgstr "Superior esquerra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:406
msgid "workspace.options.interaction-pos-top-right"
msgstr "Superior dreta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:531
msgid "workspace.options.interaction-position"
msgstr "Posició"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:501
msgid "workspace.options.interaction-preserve-scroll"
msgstr "Conserva la posició del desplaçament"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:60, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:380
msgid "workspace.options.interaction-prev-screen"
msgstr "Pantalla anterior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:59, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:386, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:400, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:401
msgid "workspace.options.interaction-self"
msgstr "a si mateix"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:378
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay"
msgstr "Commuta la superposició"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:56
msgid "workspace.options.interaction-toggle-overlay-dest"
msgstr "Commuta la superposició: %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:452
msgid "workspace.options.interaction-trigger"
msgstr "Activador"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:510
msgid "workspace.options.interaction-url"
msgstr "URL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:39, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:369
msgid "workspace.options.interaction-while-hovering"
msgstr "Mentre el cursor està damunt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:40, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:370
msgid "workspace.options.interaction-while-pressing"
msgstr "Mentre es prem"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:732
msgid "workspace.options.interactions"
msgstr "Interaccions"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:168
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color"
msgstr "Color"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:157
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-burn"
msgstr "Crema el color"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:160
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.color-dodge"
msgstr "Aclareix el color"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:155
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.darken"
msgstr "Enfosqueix"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:164
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.difference"
msgstr "Resta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:165
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.exclusion"
msgstr "Exclusió"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:163
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hard-light"
msgstr "Llum forta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:166
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.hue"
msgstr "To"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:158
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.lighten"
msgstr "Il·lumina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:169
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.luminosity"
msgstr "Lluminositat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:156
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.multiply"
msgstr "Multiplica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:154
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.normal"
msgstr "Llum normal"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:161
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.overlay"
msgstr "Superposa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:167
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.saturation"
msgstr "Saturació"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:159
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.screen"
msgstr "Pantalla"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:162
msgid "workspace.options.layer-options.blend-mode.soft-light"
msgstr "Llum suau"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title"
msgstr "Capa"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title.group"
msgstr "Agrupa les capes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layer-options.title.multiple"
msgstr "Capes seleccionades"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout-item.advanced-ops"
msgstr "Opcions avançades"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.bottom"
msgstr "Baix"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.column"
msgstr "Columna"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.column-reverse"
msgstr "Columna invertida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.row"
msgstr "Fila"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.direction.row-reverse"
msgstr "Fila invertida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.gap"
msgstr "Espaiat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.left"
msgstr "Esquerra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin"
msgstr "Marge"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin-all"
msgstr "Tots els costats"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_item.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.margin-simple"
msgstr "Marge senzill"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.packed"
msgstr "ajuntat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.padding-all"
msgstr "Tots els costats"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.right"
msgstr "Dreta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.space-around"
msgstr "separat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.space-between"
msgstr "espaiat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.layout.top"
msgstr "Dalt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:240
msgid "workspace.options.more-colors"
msgstr "Més colors"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:222
msgid "workspace.options.more-lib-colors"
msgstr "Més llibreries de colors"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:191
msgid "workspace.options.opacity"
msgstr "Opacitat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/shapes/frame.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.position"
msgstr "Posició"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options.cljs:183
msgid "workspace.options.prototype"
msgstr "Prototip"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:98
msgid "workspace.options.radius"
msgstr "Radi"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:135
msgid "workspace.options.radius-bottom-left"
msgstr "Inferior esquerra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:143
msgid "workspace.options.radius-bottom-right"
msgstr "Inferior dreta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:119
msgid "workspace.options.radius-top-left"
msgstr "Superior esquerra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/border_radius.cljs:127
msgid "workspace.options.radius-top-right"
msgstr "Superior dreta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:190
msgid "workspace.options.recent-fonts"
msgstr "Recent"
#: src/app/main/ui/exports/assets.cljs:284
msgid "workspace.options.retry"
msgstr "Torna-ho a provar"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:588, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:593
msgid "workspace.options.rotation"
msgstr "Rotació"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:187
msgid "workspace.options.search-font"
msgstr "Cerca tipografia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:750
msgid "workspace.options.select-a-shape"
msgstr ""
"Seleccioneu una forma, un tauler o un grup per a arrossegar una connexió a "
"un altre tauler."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/color_selection.cljs:200
msgid "workspace.options.selection-color"
msgstr "Colors seleccionats"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:106
msgid "workspace.options.selection-fill"
msgstr "Emplenament de selecció"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:44
msgid "workspace.options.selection-stroke"
msgstr "Traç de la selecció"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:47, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:180, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:182
msgid "workspace.options.shadow-options.blur"
msgstr "Difuminat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:210
msgid "workspace.options.shadow-options.color"
msgstr "Color de l'ombra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:122
msgid "workspace.options.shadow-options.drop-shadow"
msgstr "Ombra caiguda"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:123
msgid "workspace.options.shadow-options.inner-shadow"
msgstr "Ombra interior"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:45, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:171
msgid "workspace.options.shadow-options.offsetx"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:46, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:200
msgid "workspace.options.shadow-options.offsety"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/shadow.cljs:48, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:190, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/shadow_row.cljs:192
msgid "workspace.options.shadow-options.spread"
msgstr "Difusió"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:138
msgid "workspace.options.shadow-options.title"
msgstr "Ombra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:137
msgid "workspace.options.shadow-options.title.group"
msgstr "Ombra del grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/shadow.cljs:136
msgid "workspace.options.shadow-options.title.multiple"
msgstr "Ombres de selecció"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/fill.cljs:262
msgid "workspace.options.show-fill-on-export"
msgstr "Mostra en l'exportació"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:638
msgid "workspace.options.show-in-viewer"
msgstr "Mostra al visor"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/frame_grid.cljs:165
msgid "workspace.options.size"
msgstr "Mida"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/drawing/frame.cljs:70, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:426
msgid "workspace.options.size-presets"
msgstr "Mides predefinides"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:44
#, unused
msgid "workspace.options.stroke"
msgstr "Traç"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.circle-marker"
msgstr "Marcador circular"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.diamond-marker"
msgstr "Marcador de diamant"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.line-arrow"
msgstr "Fletxa de línia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:152
msgid "workspace.options.stroke-cap.none"
msgstr "Cap"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:160
msgid "workspace.options.stroke-cap.round"
msgstr "Redó"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:161
msgid "workspace.options.stroke-cap.square"
msgstr "Quadrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.square-marker"
msgstr "Marcador quadrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.stroke-cap.triangle-arrow"
msgstr "Fletxa triangular"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/stroke.cljs:209
msgid "workspace.options.stroke-color"
msgstr "Color del traç"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:198
msgid "workspace.options.stroke-width"
msgstr "Ample del traç"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:99
msgid "workspace.options.stroke.center"
msgstr "Centrat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:127
msgid "workspace.options.stroke.dashed"
msgstr "A ratlles"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:126
msgid "workspace.options.stroke.dotted"
msgstr "Puntejat"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:100
msgid "workspace.options.stroke.inner"
msgstr "Interior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:128
msgid "workspace.options.stroke.mixed"
msgstr "Mixte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:101
msgid "workspace.options.stroke.outer"
msgstr "Exterior"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/rows/stroke_row.cljs:125
msgid "workspace.options.stroke.solid"
msgstr "Sòlid"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:123
msgid "workspace.options.text-options.align-bottom"
msgstr "Alinea a baix"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:119
msgid "workspace.options.text-options.align-middle"
msgstr "Alinea al centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:115
msgid "workspace.options.text-options.align-top"
msgstr "Alinea a dalt"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:90
msgid "workspace.options.text-options.direction-ltr"
msgstr "LTR"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:95
msgid "workspace.options.text-options.direction-rtl"
msgstr "RTL"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:160
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-height"
msgstr "Alt automàtic"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:156
msgid "workspace.options.text-options.grow-auto-width"
msgstr "Ample automàtic"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:152
msgid "workspace.options.text-options.grow-fixed"
msgstr "Fix"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:391
msgid "workspace.options.text-options.letter-spacing"
msgstr "Espaiat de la lletra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs:373
msgid "workspace.options.text-options.line-height"
msgstr "Alçada de la línia"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.lowercase"
msgstr "Minúscules"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.none"
msgstr "Cap"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:187
msgid "workspace.options.text-options.strikethrough"
msgstr "Ratllat (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:59
msgid "workspace.options.text-options.text-align-center"
msgstr "Alinea el centre"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:67
msgid "workspace.options.text-options.text-align-justify"
msgstr "Justifica"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:55
msgid "workspace.options.text-options.text-align-left"
msgstr "Alinea a l'esquerra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:63
msgid "workspace.options.text-options.text-align-right"
msgstr "Alinea a la dreta"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:200
msgid "workspace.options.text-options.title"
msgstr "Text"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:199
msgid "workspace.options.text-options.title-group"
msgstr "Text del grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:198
msgid "workspace.options.text-options.title-selection"
msgstr "Text de la selecció"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.titlecase"
msgstr "Inicials en majúscules"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/text.cljs:182
msgid "workspace.options.text-options.underline"
msgstr "Subratllat (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/typography.cljs
#, unused
msgid "workspace.options.text-options.uppercase"
msgstr "Majúscules"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/interactions.cljs:754
msgid "workspace.options.use-play-button"
msgstr ""
"Utilitzeu el botó de «play» de la capçalera per a executar la vista de "
"prototip."
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:481, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:500
msgid "workspace.options.width"
msgstr "Ample"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:540, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:557
msgid "workspace.options.x"
msgstr "X"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:550, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/measures.cljs:568
msgid "workspace.options.y"
msgstr "Y"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:166
msgid "workspace.path.actions.add-node"
msgstr "Afegeix un node (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:173
msgid "workspace.path.actions.delete-node"
msgstr "Elimina el node (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:151
msgid "workspace.path.actions.draw-nodes"
msgstr "Dibuixa els nodes (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:188
msgid "workspace.path.actions.join-nodes"
msgstr "Uneix els nodes (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:203
msgid "workspace.path.actions.make-corner"
msgstr "Converteix a cantó (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:210
msgid "workspace.path.actions.make-curve"
msgstr "Converteix a corba (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:181
msgid "workspace.path.actions.merge-nodes"
msgstr "Combina els nodes (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:158
msgid "workspace.path.actions.move-nodes"
msgstr "Mou els nodes (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:195
msgid "workspace.path.actions.separate-nodes"
msgstr "Separa els nodes (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/path_actions.cljs:217
msgid "workspace.path.actions.snap-nodes"
msgstr "Alinea els nodes (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:85
msgid "workspace.plugins.button-open"
msgstr "Obre"
#: src/app/main/ui/workspace/plugins.cljs:185
msgid "workspace.plugins.install"
msgstr "Instal·la"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:281
msgid "workspace.shape.menu.back"
msgstr "Envia-ho al fons"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:278
msgid "workspace.shape.menu.backward"
msgstr "Envia-ho darrere"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:199
msgid "workspace.shape.menu.copy"
msgstr "Copia"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:381
msgid "workspace.shape.menu.create-artboard-from-selection"
msgstr "Selecciona al tauler"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:590
msgid "workspace.shape.menu.create-component"
msgstr "Crea un component"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:594
msgid "workspace.shape.menu.create-multiple-components"
msgstr "Crea components múltiples"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:205
msgid "workspace.shape.menu.cut"
msgstr "Retalla"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:627, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1027, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layout_container.cljs:1306
msgid "workspace.shape.menu.delete"
msgstr "Elimina"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:504
msgid "workspace.shape.menu.delete-flow-start"
msgstr "Elimina l'inici del flux"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:495
msgid "workspace.shape.menu.detach-instance"
msgstr "Desconnecta la instància"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:494
msgid "workspace.shape.menu.detach-instances-in-bulk"
msgstr "Desenganxa les instàncies"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:445, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:101
msgid "workspace.shape.menu.difference"
msgstr "Diferència"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:211
msgid "workspace.shape.menu.duplicate"
msgstr "Duplica"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:431
msgid "workspace.shape.menu.edit"
msgstr "Edita"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:451, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:111
msgid "workspace.shape.menu.exclude"
msgstr "Exclou"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:436, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:458, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:115
msgid "workspace.shape.menu.flatten"
msgstr "Aplana"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:298
msgid "workspace.shape.menu.flip-horizontal"
msgstr "Volteja horitzontalment"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:294
msgid "workspace.shape.menu.flip-vertical"
msgstr "Volteja verticalment"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:506
msgid "workspace.shape.menu.flow-start"
msgstr "Inici del flux"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:272
msgid "workspace.shape.menu.forward"
msgstr "Porta-ho endavant"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:275
msgid "workspace.shape.menu.front"
msgstr "Porta-ho a primer pla"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.go-main"
msgstr "Vés al fitxer del component principal"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:367
msgid "workspace.shape.menu.group"
msgstr "Agrupa"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:475, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:155
msgid "workspace.shape.menu.hide"
msgstr "Amaga"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:704, src/app/main/ui/workspace/main_menu.cljs:448
msgid "workspace.shape.menu.hide-ui"
msgstr "Mostra/Amaga la interfície"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:448, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:106
msgid "workspace.shape.menu.intersection"
msgstr "Intersecció"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:483, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:163, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:219
msgid "workspace.shape.menu.lock"
msgstr "Bloca"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:372
msgid "workspace.shape.menu.mask"
msgstr "Màscara"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:208, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:701
msgid "workspace.shape.menu.paste"
msgstr "Enganxa"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:441
msgid "workspace.shape.menu.path"
msgstr "Camí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:499
msgid "workspace.shape.menu.reset-overrides"
msgstr "Desfés les modificacions"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:262
msgid "workspace.shape.menu.select-layer"
msgstr "Selecciona la capa"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:472, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:154
msgid "workspace.shape.menu.show"
msgstr "Mostra"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:508, src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/components.cljs:630
msgid "workspace.shape.menu.show-main"
msgstr "Vés al component principal"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:313
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-remove"
msgstr "Elimina la miniatura"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:315
msgid "workspace.shape.menu.thumbnail-set"
msgstr "Estableix com a miniatura"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:436
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.transform-to-path"
msgstr "Transforma en camí"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:363
msgid "workspace.shape.menu.ungroup"
msgstr "Desagrupa"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:442, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/bool.cljs:96
msgid "workspace.shape.menu.union"
msgstr "Unió"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:480, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layer_item.cljs:162, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/layer.cljs:225
msgid "workspace.shape.menu.unlock"
msgstr "Desbloca"
#: src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs:377
msgid "workspace.shape.menu.unmask"
msgstr "Desemmascara"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/component.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs, src/app/main/ui/workspace/context_menu.cljs
#, unused
msgid "workspace.shape.menu.update-components-in-bulk"
msgstr "Actualitza els components principals"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/assets/common.cljs:511
msgid "workspace.shape.menu.update-main"
msgstr "Actualitza el component principal"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:231, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:232
msgid "workspace.sidebar.history"
msgstr "Historial"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:510, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:134, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:137, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:144
msgid "workspace.sidebar.layers"
msgstr "Capes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:314, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:375
msgid "workspace.sidebar.layers.components"
msgstr "Components"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:311, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:339
msgid "workspace.sidebar.layers.frames"
msgstr "Taulers"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:312, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:351
msgid "workspace.sidebar.layers.groups"
msgstr "Grups"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:316, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:399
msgid "workspace.sidebar.layers.images"
msgstr "Imatges"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:313, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:363
msgid "workspace.sidebar.layers.masks"
msgstr "Màscares"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:293
msgid "workspace.sidebar.layers.search"
msgstr "Cerca capes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:317, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:411
msgid "workspace.sidebar.layers.shapes"
msgstr "Formes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:315, src/app/main/ui/workspace/sidebar/layers.cljs:387
msgid "workspace.sidebar.layers.texts"
msgstr "Textos"
#: src/app/main/ui/inspect/attributes/svg.cljs:56, src/app/main/ui/workspace/sidebar/options/menus/svg_attrs.cljs:101
msgid "workspace.sidebar.options.svg-attrs.title"
msgstr "Atributs SVG importats"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/sitemap.cljs:239
msgid "workspace.sidebar.sitemap"
msgstr "Pàgines"
#: src/app/main/ui/workspace/left_header.cljs:96
msgid "workspace.sitemap"
msgstr "Mapa del lloc"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:139, src/app/main/ui/workspace/sidebar.cljs:146
msgid "workspace.toolbar.assets"
msgstr "Recursos"
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:168, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:169
msgid "workspace.toolbar.color-palette"
msgstr "Paleta de colors (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:217, src/app/main/ui/workspace/right_header.cljs:218
msgid "workspace.toolbar.comments"
msgstr "Comentaris (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:188, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:189
msgid "workspace.toolbar.curve"
msgstr "Corba (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:168, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:169
msgid "workspace.toolbar.ellipse"
msgstr "El·lipse (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:130, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:151
msgid "workspace.toolbar.frame"
msgstr "Tauler (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:57, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:58
msgid "workspace.toolbar.image"
msgstr "Imatge (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:140, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:141
msgid "workspace.toolbar.move"
msgstr "Mou (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:197, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:198
msgid "workspace.toolbar.path"
msgstr "Camí (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:159, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:160
msgid "workspace.toolbar.rect"
msgstr "Rectangle (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/left_toolbar.cljs
#, unused
msgid "workspace.toolbar.shortcuts"
msgstr "Dreceres (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:177, src/app/main/ui/workspace/top_toolbar.cljs:178
msgid "workspace.toolbar.text"
msgstr "Text (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:176, src/app/main/ui/workspace/palette.cljs:177
msgid "workspace.toolbar.text-palette"
msgstr "Tipografies (%s)"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:39
msgid "workspace.top-bar.read-only.done"
msgstr "Fet"
#: src/app/main/ui/workspace/viewport/top_bar.cljs:36
#, markdown
msgid "workspace.top-bar.view-only"
msgstr "**S'està inspeccionant el codi** (només lectura)"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:331
msgid "workspace.undo.empty"
msgstr "Encara no hi ha canvis a l'historial"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:145
msgid "workspace.undo.entry.delete"
msgstr "S'ha eliminat %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:144
msgid "workspace.undo.entry.modify"
msgstr "S'ha modificat %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:146
msgid "workspace.undo.entry.move"
msgstr "Objectes moguts"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:109
msgid "workspace.undo.entry.multiple.circle"
msgstr "cercles"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:110
msgid "workspace.undo.entry.multiple.color"
msgstr "colors"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:111
msgid "workspace.undo.entry.multiple.component"
msgstr "components"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:112
msgid "workspace.undo.entry.multiple.curve"
msgstr "corbes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:113
msgid "workspace.undo.entry.multiple.frame"
msgstr "tauler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:114
msgid "workspace.undo.entry.multiple.group"
msgstr "grups"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:115
msgid "workspace.undo.entry.multiple.media"
msgstr "recursos gràfics"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:116
msgid "workspace.undo.entry.multiple.multiple"
msgstr "objectes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:117
msgid "workspace.undo.entry.multiple.page"
msgstr "pàgines"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:118
msgid "workspace.undo.entry.multiple.path"
msgstr "camins"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:119
msgid "workspace.undo.entry.multiple.rect"
msgstr "rectangles"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:120
msgid "workspace.undo.entry.multiple.shape"
msgstr "formes"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:121
msgid "workspace.undo.entry.multiple.text"
msgstr "textos"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:122
msgid "workspace.undo.entry.multiple.typography"
msgstr "recursos tipogràfics"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:143
msgid "workspace.undo.entry.new"
msgstr "Nou %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:123
msgid "workspace.undo.entry.single.circle"
msgstr "cercle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:124
msgid "workspace.undo.entry.single.color"
msgstr "color"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:125
msgid "workspace.undo.entry.single.component"
msgstr "component"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:126
msgid "workspace.undo.entry.single.curve"
msgstr "corba"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:127
msgid "workspace.undo.entry.single.frame"
msgstr "tauler"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:128
msgid "workspace.undo.entry.single.group"
msgstr "grup"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:129
msgid "workspace.undo.entry.single.image"
msgstr "imatge"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:130
msgid "workspace.undo.entry.single.media"
msgstr "gràfic"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:131
msgid "workspace.undo.entry.single.multiple"
msgstr "objecte"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:132
msgid "workspace.undo.entry.single.page"
msgstr "pàgina"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:133
msgid "workspace.undo.entry.single.path"
msgstr "camí"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:134
msgid "workspace.undo.entry.single.rect"
msgstr "rectangle"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:135
msgid "workspace.undo.entry.single.shape"
msgstr "forma"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:136
msgid "workspace.undo.entry.single.text"
msgstr "text"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:137
msgid "workspace.undo.entry.single.typography"
msgstr "recurs tipogràfic"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:147
msgid "workspace.undo.entry.unknown"
msgstr "Operació sobre %s"
#: src/app/main/ui/workspace/sidebar/history.cljs:335
#, unused
msgid "workspace.undo.title"
msgstr "Historial"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1233, src/app/main/ui/workspace/sidebar/versions.cljs:84
msgid "workspace.updates.dismiss"
msgstr "Descarta"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1229
msgid "workspace.updates.there-are-updates"
msgstr "Hi ha actualitzacions a les biblioteques compartides"
#: src/app/main/data/workspace/libraries.cljs:1235
msgid "workspace.updates.update"
msgstr "Actualitza"
#, unused
msgid "workspace.viewport.click-to-close-path"
msgstr "Feu clic per a tancar el camí"
#~ msgid "dashboard.newsletter-title"
#~ msgstr "Subscripció al butlletí"
#~ msgid "feedback.chat-subtitle"
#~ msgstr "Voleu parlar? Xategeu amb nosaltres a Gitter"
#~ msgid "inspect.attributes.shadow.shorthand.offset-x"
#~ msgstr "X"
#~ msgid "labels.images"
#~ msgstr "Imatges"
#~ msgid "labels.skip"
#~ msgstr "Omet"
#~ msgid "onboarding.contrib.alt"
#~ msgstr "Codi obert"
#~ msgid "onboarding.contrib.link"
#~ msgstr "projecte a github"
#~ msgid "onboarding.slide.0.desc1"
#~ msgstr ""
#~ "Creeu interfícies d'usuari boniques en col·laboració amb tots els membres "
#~ "de l'equip."
#~ msgid "onboarding.slide.1.desc1"
#~ msgstr "Creeu interaccions enriquides per a imitar el comportament del producte."
#~ msgid "onboarding.slide.2.desc1"
#~ msgstr ""
#~ "Tot l'equip treballant simultàniament amb disseny en temps real i "
#~ "comentaris, idees i opinions sobre els dissenys de forma centralitzada."
#~ msgid "onboarding.slide.3.desc2"
#~ msgstr ""
#~ "Obteniu i proporcioneu especificacions de codi d'etiquetatge (SVG, HTML) o "
#~ "d'estils (CSS, Less, Stylus...)."
#~ msgid "viewer.header.share.placeholder"
#~ msgstr "L'enllaç compartit apareixerà aquí"
#~ msgid "workspace.library.libraries"
#~ msgstr "Biblioteques"
#~ msgid "workspace.options.blur-options.layer-blur"
#~ msgstr "Capa"