Files
seedit/public
Tommaso Casaburi 047a6a795f chore(i18n): translate community-rebrand keys across all locales
Re-translates two i18next keys whose English values changed from
"subplebbit" to "community" in PR #816:

- subplebbit_offline_info: "The community might be offline and
  publishing might fail."
- posts_last_synced_info: "Posts last synced {{time}}, the
  community might be offline and publishing might fail."

Each non-English locale now uses the standard local term for an
online community (communauté, Community, comunidad, コミュニティ,
社区, etc.). Key names themselves are unchanged (the
subplebbit_*  prefix stays — it's an internal i18next key).

Generated by spawning translator subagents in parallel via the
translate skill.
2026-04-27 19:48:46 +07:00
..
2025-05-18 17:49:46 +02:00
2025-05-31 16:28:02 +02:00
2025-05-31 16:28:02 +02:00