mirror of
https://github.com/hamonikr/systemback.git
synced 2025-12-23 22:17:46 -05:00
1899 lines
92 KiB
XML
1899 lines
92 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="ro_RO">
|
|
<context>
|
|
<name>systemback</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="101"/>
|
|
<source>The specified debug level is invalid!</source>
|
|
<translation>Nivelul de depanare specificat este invalid!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="101"/>
|
|
<source>The default level (1) will be used.</source>
|
|
<translation>Nivelul implicit (1) va fi folosit.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Version:</source>
|
|
<translation>Versiunea:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Compilation date and time:</source>
|
|
<translation>Data de compilare:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="178"/>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Installed files:</source>
|
|
<translation>Fișiere instalate:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="191"/>
|
|
<source>Operating system:</source>
|
|
<translation>Sistem de operare:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="202"/>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="203"/>
|
|
<source>Mounted filesystems:</source>
|
|
<translation>Sisteme de fișiere montate:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="225"/>
|
|
<source>System language:</source>
|
|
<translation>Limba sistemului:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="225"/>
|
|
<source>Translation:</source>
|
|
<translation>Traducere:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="324"/>
|
|
<source>An error occurred while opening the following file:</source>
|
|
<translation>Eroare la deschiderea următorului fișier:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="451"/>
|
|
<source>An error occurred while creating the following directory:</source>
|
|
<translation>Eroare la crearea dosarului următor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="453"/>
|
|
<source>An error occurred while removing the following file:</source>
|
|
<translation>Eroare la eliminarea următorul fișier:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="455"/>
|
|
<source>An error occurred while creating the following hard link:</source>
|
|
<translation>Eroare la crearea link-ul hard următor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="455"/>
|
|
<source>Reference file:</source>
|
|
<translation>Fișier de referință:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="462"/>
|
|
<source>An error occurred while creating the following file:</source>
|
|
<translation>Eroare la crearea următorului fișier:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="473"/>
|
|
<source>An error occurred while renaming the following item:</source>
|
|
<translation>Eroare la redenumirea elementului următor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="473"/>
|
|
<source>New path:</source>
|
|
<translation>Cale nou:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="796"/>
|
|
<source>An error occurred while executing the following command:</source>
|
|
<translation>Eroare în timpul executării comanda următoare:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="796"/>
|
|
<source>Exit code:</source>
|
|
<translation>Codul de ieșire:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="972"/>
|
|
<source>Failed to detect the device for installing the GRUB!</source>
|
|
<translation>Nu a reușit să detecteze dispozitivul pentru instalare GRUB!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1095"/>
|
|
<source>An error occurred while upgrading the system!</source>
|
|
<translation>Eroare la actualizarea sistemului!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1096"/>
|
|
<source>Restart upgrade ...</source>
|
|
<translation>Reporniți actualizarea ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1120"/>
|
|
<source>This file could not be copied because it does not exist:</source>
|
|
<translation>Acest fișier nu există, imposibil de copiat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1133"/>
|
|
<source>The following partition has no UUID:</source>
|
|
<translation>Partiția nu are UUID:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1151"/>
|
|
<source>An error occurred while creating a new partition on the following device:</source>
|
|
<translation>Eroare la crearea partiției nou pe următorul dispozitiv:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1164"/>
|
|
<source>An error occurred while mounting the following partition/image:</source>
|
|
<translation>A apărut o eroare la montarea următoarului partiție/imagine:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1196"/>
|
|
<source>An error occurred while setting one or more flags on the following partition:</source>
|
|
<translation>Eroare în timpul setării una sau mai multe steaguri pe următoarea partiție:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1196"/>
|
|
<source>Flag(s):</source>
|
|
<translation>Steag(uri):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1216"/>
|
|
<source>An error occurred while creating the partition table on the following device:</source>
|
|
<translation>Eroare la crearea tablei de partiții pe următorul dispozitiv:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1238"/>
|
|
<source>An error occurred while unmounting the following partition/image/mount point:</source>
|
|
<translation>Eroare la demontarea următorului partiție/imagine/punct de montare:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1288"/>
|
|
<source>An error occurred while cloning the properties of the following item:</source>
|
|
<translation>Eroare la clonarea proprietățile următorului element:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1288"/>
|
|
<source>Target item:</source>
|
|
<translation>Element țintă:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1320"/>
|
|
<source>An error occurred while cloning the following symbolic link:</source>
|
|
<translation>Eroare la clonarea următorului link simbolic:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1320"/>
|
|
<source>Target symlink:</source>
|
|
<translation>Țintă symlink:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1333"/>
|
|
<source>An error occurred while cloning the following file:</source>
|
|
<translation>Eroare la clonarea următorului fișier:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1333"/>
|
|
<source>Target file:</source>
|
|
<translation>Fișier țintă:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1384"/>
|
|
<source>An error occurred while cloning the following directory:</source>
|
|
<translation>Eroare la clonarea următorului dosar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1384"/>
|
|
<source>Target directory:</source>
|
|
<translation>Dosar țintă:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1769"/>
|
|
<source>An error occurred while deleting the following directory:</source>
|
|
<translation>Eroare la ștergerea următorul dosar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sbscheduler/sbscheduler.cpp" line="40"/>
|
|
<location filename="../sbsustart/sbsustart.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Cannot start the Systemback scheduler daemon!</source>
|
|
<translation>Nu pot porni demonul planificator!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sbscheduler/sbscheduler.cpp" line="43"/>
|
|
<location filename="../sbsustart/sbsustart.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Missing, wrong or too much argument(s).</source>
|
|
<translation>Lipsa, greșit sau prea multe argument(e).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sbscheduler/sbscheduler.cpp" line="45"/>
|
|
<source>The process is disabled for this user.</source>
|
|
<translation>Procesul a fost dezactivat pentru acest utilizator.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sbscheduler/sbscheduler.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Root privileges are required.</source>
|
|
<translation>Sunt necesare privilegii de root.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sbscheduler/sbscheduler.cpp" line="49"/>
|
|
<source>This system is a Live.</source>
|
|
<translation>Acest sistem este un Live.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sbscheduler/sbscheduler.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Already running.</source>
|
|
<translation>În funcțiune.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sbscheduler/sbscheduler.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Unable to daemonize.</source>
|
|
<translation>Demonizare imposibilă.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sbsustart/sbsustart.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Cannot start the Systemback graphical user interface!</source>
|
|
<translation>Interfață grafică nu a pornit!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sbsustart/sbsustart.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Unable to get root permissions.</source>
|
|
<translation>Nu se poate obține permisiuni de root.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sbsustart/sbsustart.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Unable to connect to the X server.</source>
|
|
<translation>Nu se poate conecta la serverul X.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="162"/>
|
|
<source>Full name of the new user:</source>
|
|
<translation>Numele complet al noului utilizator:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="175"/>
|
|
<source>New username to login:</source>
|
|
<translation>Noul nume de utilizator pentru autentificare:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="188"/>
|
|
<source>New user account password:</source>
|
|
<translation>Parola pentru contul noului utilizator:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="201"/>
|
|
<source>New root password (optional, not recommended for Ubuntu):</source>
|
|
<translation>Noua parolă de root (opțional, nu este recomandată pentru Ubuntu):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="214"/>
|
|
<source>New hostname:</source>
|
|
<translation>Nume nou pentru sistemul gazdă:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="230"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="838"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1474"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1807"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2101"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2802"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2930"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3994"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5151"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5382"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6189"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6691"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="246"/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>Înapoi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="259"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1547"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4023"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5180"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5414"/>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Înainte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="625"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5138"/>
|
|
<source>Working directory</source>
|
|
<translation>Dosar de lucru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="647"/>
|
|
<source>Created Live images</source>
|
|
<translation>Imagini Live create</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="669"/>
|
|
<source>Name of the Live system</source>
|
|
<translation>Numele sistemului Live</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="691"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1354"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1996"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5050"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5287"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Opțiuni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="713"/>
|
|
<source>Write target</source>
|
|
<translation>Destinație scriere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="735"/>
|
|
<source>Live operations</source>
|
|
<translation>operațiuni Live</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="822"/>
|
|
<source>Include the user data files</source>
|
|
<translation>Include fișiere de date ale utilizatorului</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="883"/>
|
|
<source>Redetect devices</source>
|
|
<translation>Redetectare dispozitive</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="915"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3459"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="246"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Șterge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="937"/>
|
|
<source>Write to target</source>
|
|
<translation>Scrie pe dispozitiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="959"/>
|
|
<source>Convert to ISO</source>
|
|
<translation>Conversie în format ISO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="981"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3393"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Create new</source>
|
|
<translation>Creare nou</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1209"/>
|
|
<source>Mount the faulty system partition(s) to the '/mnt' directory according to the original structure.<br>('/' -> '/mnt', '/home' -> '/mnt/home', etc.)</source>
|
|
<translation>Montează partițiile sistemului defect sub dosarul '/mnt', în conformitate cu structura inițială.<br>('/' -> '/mnt', '/home' -> '/mnt/home', etc.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1278"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6212"/>
|
|
<source>Mount</source>
|
|
<translation>Montează</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1303"/>
|
|
<source>Reset mounts</source>
|
|
<translation>Resetare mounts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1332"/>
|
|
<source>Repair type</source>
|
|
<translation>Tipul de reparație</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1401"/>
|
|
<source>GRUB 2 repair</source>
|
|
<translation>Reparare GRUB 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1420"/>
|
|
<source>System files repair</source>
|
|
<translation>Repararea fișierelor de sistem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1436"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5110"/>
|
|
<source>Reinstall GRUB 2 bootloader:</source>
|
|
<translation>Reinstalare încărcător de sisteme GRUB 2:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1455"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5072"/>
|
|
<source>Auto detection</source>
|
|
<translation>Detectare automată</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1503"/>
|
|
<source>Full repair</source>
|
|
<translation>Reparare totală</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1525"/>
|
|
<source>Do not repair the fstab file</source>
|
|
<translation>Nu repara fișierul fstab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1645"/>
|
|
<source>Exclude hidden user files and directories from restore points</source>
|
|
<translation>Exclude fișierele și dosarele ascunse ale utilizatorului din punctele de restabilire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1667"/>
|
|
<source>Exclude user data files and directories from Live system</source>
|
|
<translation>Exclude fișierele de date și dosarele ale utilizatorului din sistemul Live</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1686"/>
|
|
<source>Excludable items</source>
|
|
<translation>Elemente de exclus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1708"/>
|
|
<source>Excluded items</source>
|
|
<translation>Elemente excluse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1733"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6617"/>
|
|
<source>Remove item from the exclusion list</source>
|
|
<translation>Înlăturare elemente din lista de excludere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1765"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6649"/>
|
|
<source>Add item to the exclusion list</source>
|
|
<translation>Adaugă element la lista de excludere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1927"/>
|
|
<source>Scheduler state:</source>
|
|
<translation>Stare programări:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1946"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="649"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="849"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1853"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1944"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2551"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4158"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5559"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5573"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5574"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6790"/>
|
|
<source>Disabled</source>
|
|
<translation>Dezactivat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1974"/>
|
|
<source>Timer settings</source>
|
|
<translation>Setări temporizator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2012"/>
|
|
<source>Waiting time before creating a new restore point:</source>
|
|
<translation>Timp de așteptare înainte de a crea un nou punct de restaurare:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2025"/>
|
|
<source>Visible countdown time:</source>
|
|
<translation>Numărătorul invers vizibil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2038"/>
|
|
<source>Pop-up window position on screen:</source>
|
|
<translation>Poziția ferestrei Pop-up pe ecran:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2060"/>
|
|
<source>Use silent mode</source>
|
|
<translation>Modul silențios activat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2167"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2208"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2249"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2512"/>
|
|
<source>More</source>
|
|
<translation>Mai mult</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2290"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2331"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2372"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2553"/>
|
|
<source>Less</source>
|
|
<translation>Mai puțin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2615"/>
|
|
<source>Simple system backup and restore application with extra features</source>
|
|
<translation>O aplicație simplă pentru crearea de copii de siguranță și restabilirea acestora, cu caracteristici supl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2628"/>
|
|
<source>Project homepage:</source>
|
|
<translation>Pagina web a proiectului:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2683"/>
|
|
<source>Contact:</source>
|
|
<translation>Contact:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2717"/>
|
|
<source>Donate:</source>
|
|
<translation>Donație:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2754"/>
|
|
<source>Systemback version:</source>
|
|
<translation>Versiune Systemback:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2831"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4532"/>
|
|
<source>License</source>
|
|
<translation>Licență</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2982"/>
|
|
<source>Re-read directories</source>
|
|
<translation>Recitirea dosarelor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3014"/>
|
|
<source>Writable Linux filesystem!</source>
|
|
<translation>Sistem de fișiere Linux cu drepturi de scriere!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3052"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="7409"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="7675"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="381"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Renunță</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3145"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3167"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3189"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3211"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3236"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3261"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3283"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3305"/>
|
|
<source>Maximum number of temporary restore points</source>
|
|
<translation>Numărul maxim al punctelor de restabilire temporare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3324"/>
|
|
<source>Restore points</source>
|
|
<translation>Puncte de restaurare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3346"/>
|
|
<source>Highlighted restore points</source>
|
|
<translation>Puncte de restaurare evidențiate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3368"/>
|
|
<source>Point operations</source>
|
|
<translation>Operațiuni cu puncte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3415"/>
|
|
<source>Highlight</source>
|
|
<translation>Evidențiere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3437"/>
|
|
<source>Rename</source>
|
|
<translation>Redenumire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3481"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3503"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3525"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3547"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3569"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4583"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4605"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4627"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4649"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4671"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4693"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4715"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4737"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4759"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4781"/>
|
|
<source>Select restore point</source>
|
|
<translation>Selectează punctul de restaurare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3588"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5124"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5168"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5274"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5315"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5332"/>
|
|
<source>Storage directory</source>
|
|
<translation>Dosarul de salvare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3610"/>
|
|
<source>Function menu</source>
|
|
<translation>Funcție meniu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3653"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4078"/>
|
|
<source>Schedule</source>
|
|
<translation>Programare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3685"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4086"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4524"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Despre aplicație</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3717"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4094"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Setări</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3749"/>
|
|
<source>System upgrade</source>
|
|
<translation>Actualizare sistem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3771"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="3977"/>
|
|
<source>System install</source>
|
|
<translation>Instalare sistem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3803"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="3992"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5321"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5364"/>
|
|
<source>Live system create</source>
|
|
<translation>Creare sistem Live</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3835"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4023"/>
|
|
<source>System repair</source>
|
|
<translation>Reparare sistem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3867"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="3901"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="246"/>
|
|
<source>System restore</source>
|
|
<translation>Restaurare sistem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3899"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="3942"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4450"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6120"/>
|
|
<source>System copy</source>
|
|
<translation>Copiere sistem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3931"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4056"/>
|
|
<source>Exclude</source>
|
|
<translation>Excludere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3963"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4067"/>
|
|
<source>Include</source>
|
|
<translation>Include</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4125"/>
|
|
<source>Change path</source>
|
|
<translation>Schimbare cale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4163"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4191"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4219"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4247"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4275"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4443"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4471"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4499"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4527"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4555"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1802"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1803"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1807"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="3724"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="3726"/>
|
|
<source>empty</source>
|
|
<translation>gol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4303"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4331"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4359"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4387"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4415"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1800"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="3724"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="3727"/>
|
|
<source>not used</source>
|
|
<translation>neutilizat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4908"/>
|
|
<source>Restore type</source>
|
|
<translation>Tipul de restaurare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4930"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="377"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="412"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="451"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="479"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="507"/>
|
|
<source>Full restore</source>
|
|
<translation>Restaurare completă</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4952"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="377"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="414"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="451"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="479"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="507"/>
|
|
<source>System files restore</source>
|
|
<translation>Restaurare fișiere sistem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4971"/>
|
|
<source>User(s) configuration files restore</source>
|
|
<translation>Restaurare fișiere de configurare ale utilizatorului</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4993"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="381"/>
|
|
<source>Keep newly installed configuration files</source>
|
|
<translation>Păstrează fișierele de configurare nou instalate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5006"/>
|
|
<source>Include user(s):</source>
|
|
<translation>Include utilizator(i):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5097"/>
|
|
<source>Do not restore the fstab file</source>
|
|
<translation>Nu restaurează fișierul fstab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5265"/>
|
|
<source>Partition settings</source>
|
|
<translation>Configurări partiție</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5309"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="370"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1760"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5612"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5613"/>
|
|
<source>Transfer user configuration files</source>
|
|
<translation>Transferul fișierelor de configurare ale utilizatorului</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5331"/>
|
|
<source>Copy user data files</source>
|
|
<translation>Copiază fișiere de date ale utilizatorilor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5366"/>
|
|
<source>Install GRUB 2 bootloader:</source>
|
|
<translation>Instalare încărcător de sistem GRUB 2:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5590"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="640"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="646"/>
|
|
<source>Format</source>
|
|
<translation>Formatare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5612"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5787"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5920"/>
|
|
<source>Reset partitions settings</source>
|
|
<translation>Anulează setările partiției</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5644"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5853"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="3509"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4129"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4321"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5787"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5835"/>
|
|
<source>Unmount</source>
|
|
<translation>Demontează</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5691"/>
|
|
<source>Change partition settings</source>
|
|
<translation>Modificarea setărilor partiției</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5717"/>
|
|
<source>Filesystem:</source>
|
|
<translation>Sistem de fișiere:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5755"/>
|
|
<source>Mount point:</source>
|
|
<translation>Punct de montare:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5825"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="371"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4129"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4352"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5787"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5835"/>
|
|
<source>! Delete !</source>
|
|
<translation>! Șterge !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5888"/>
|
|
<source>Add new partition</source>
|
|
<translation>Adăugare partiție nouă</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5946"/>
|
|
<source>Create new:</source>
|
|
<translation>Creare nou:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5991"/>
|
|
<source>Need to set the mount point as '/boot/efi'!</source>
|
|
<translation>Trebuie setat punctul de montare ca '/boot/efi'!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6027"/>
|
|
<source>Window DPI scaling</source>
|
|
<translation>Scalarea DPI a ferestrei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6076"/>
|
|
<source>Multiplier factor for scaling the window contents</source>
|
|
<translation>Factor de multiplicare pentru scalarea conținutului al ferestrei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6218"/>
|
|
<source>User interface</source>
|
|
<translation>Interfață utilizator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6290"/>
|
|
<source>Window always on top</source>
|
|
<translation>Fereastră mereu deasupra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6309"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>Sistem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6331"/>
|
|
<source>Disable scheduler daemon starting for the following users:</source>
|
|
<translation>Dezactivare demonul planificator pentru următoarele utilizatorii:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6350"/>
|
|
<source>Use XZ compressor for squashfs filesystems</source>
|
|
<translation>Utilizare XZ compresor pentru sisteme de fișiere SquashFS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6369"/>
|
|
<source>Override auto-detected language:</source>
|
|
<translation>Înlocuire limba autodetectată:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6388"/>
|
|
<source>Override the used style:</source>
|
|
<translation>Înlocuire stilul folosit:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6407"/>
|
|
<source>Disable incremental restore points (do not use hard links between backups)</source>
|
|
<translation>Dezactivare puncte de restaurare incrementale (fără legături directe între puncte de restaurare)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6519"/>
|
|
<source>Create Live ISO images automatically (faster than the conversion)</source>
|
|
<translation>Creare automată a unui Live ISO (mai repede decât conversia)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6538"/>
|
|
<source>Do not empty memory cache at the end of some processes</source>
|
|
<translation>Nu goli memoria cache la sfârșitul unor procese</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6570"/>
|
|
<source>Includable items</source>
|
|
<translation>Elemente de introdus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6592"/>
|
|
<source>Included items</source>
|
|
<translation>Elemente incluse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6804"/>
|
|
<source>Include user data files and directories into the restore points
|
|
These will be defined as restorable configuration files!</source>
|
|
<translation>Include fișiere de date ale utilizatorului în punctele de restaurare
|
|
Acestea vor fi definite ca fișiere de configurare pentru restaurare!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6998"/>
|
|
<source>! Interrupt !</source>
|
|
<translation>! Întrerupe !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="7149"/>
|
|
<source>Creates a scheduled restore point within few seconds.</source>
|
|
<translation>Crează un punct de restaurare programat în câteva secunde.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="7177"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2712"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5002"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation>Pornește</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="7202"/>
|
|
<source>Later</source>
|
|
<translation>Mai târziu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="7523"/>
|
|
<source>Systemback user authentication</source>
|
|
<translation>Autentificare utilizator Systemback</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="7542"/>
|
|
<source>Administrator:</source>
|
|
<translation>Administrator:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="7577"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Parolă:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/main.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Unsafe X Window authorization!</source>
|
|
<translation>Autentificare X Window nu este sigur!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/main.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Please do not use 'sudo' command.</source>
|
|
<translation>Va rog să nu folosiți comanda 'sudo'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="369"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="370"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="802"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1760"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5612"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5619"/>
|
|
<source>Transfer user configuration and data files</source>
|
|
<translation>Transferul fișierelor de configurare și de date ale utilizatorului</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="440"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2922"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="3631"/>
|
|
<source>scheduler</source>
|
|
<translation>Programator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="640"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="646"/>
|
|
<source>Partition</source>
|
|
<translation>Partiție</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="640"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="646"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Dimensiune</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="640"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Label</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="640"/>
|
|
<source>Current mount point</source>
|
|
<translation>Punctul actual de montare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="640"/>
|
|
<source>New mount point</source>
|
|
<translation>Punct nou de montare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="640"/>
|
|
<source>Filesystem</source>
|
|
<translation>Sistem de fișiere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="646"/>
|
|
<source>Device</source>
|
|
<translation>Dispozitiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="652"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6917"/>
|
|
<source>Top left</source>
|
|
<translation>Stânga sus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="652"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="653"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6918"/>
|
|
<source>Top right</source>
|
|
<translation>Dreapta sus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="652"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="653"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6919"/>
|
|
<source>Center</source>
|
|
<translation>În centru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="652"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="653"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6920"/>
|
|
<source>Bottom left</source>
|
|
<translation>Stânga jos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="652"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="653"/>
|
|
<source>Bottom right</source>
|
|
<translation>Dreapta jos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="654"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6824"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6833"/>
|
|
<source>day(s)</source>
|
|
<translation>zi(le)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="655"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6853"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6862"/>
|
|
<source>hour(s)</source>
|
|
<translation>oră(e)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="656"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6841"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6870"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6882"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6890"/>
|
|
<source>minute(s)</source>
|
|
<translation>minut(e)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="657"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6898"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6906"/>
|
|
<source>seconds</source>
|
|
<translation>secunde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="762"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="3897"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="7690"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="7706"/>
|
|
<source>Everyone</source>
|
|
<translation>Toți</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="925"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1052"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4604"/>
|
|
<source>Currently running system</source>
|
|
<translation>În prezent sistemul rulează</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1263"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="574"/>
|
|
<source>Emptying cache</source>
|
|
<translation>Golire cache</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1263"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="574"/>
|
|
<source>Flushing filesystem buffers</source>
|
|
<translation>Golire bufferul sistemului de fișiere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1265"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="584"/>
|
|
<source>Restoring the full system</source>
|
|
<translation>Restaurare sistem complet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1267"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="586"/>
|
|
<source>Restoring the system files</source>
|
|
<translation>Restaurare fișiere sistem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1269"/>
|
|
<source>Restoring the user(s) configuration files</source>
|
|
<translation>Restaurare fișiere de configurare ale utilizatorilor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1271"/>
|
|
<source>Repairing the system files</source>
|
|
<translation>Reparare fișiere de sistem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1273"/>
|
|
<source>Repairing the full system</source>
|
|
<translation>Reparare sistem complet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1275"/>
|
|
<source>Repairing the GRUB 2</source>
|
|
<translation>Reparare GRUB 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1277"/>
|
|
<source>Copying the system</source>
|
|
<translation>Copiere sistem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1279"/>
|
|
<source>Installing the system</source>
|
|
<translation>Instalare sistem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1281"/>
|
|
<source>Writing Live image to the target device</source>
|
|
<translation>Scrierea imagini Live la dispozitivul țintă</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1283"/>
|
|
<source>Upgrading the system</source>
|
|
<translation>Actualizare sistem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1285"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="578"/>
|
|
<source>Deleting incomplete restore point</source>
|
|
<translation>Ștergere punct de restaurare incomplet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1287"/>
|
|
<source>Interrupting the current process</source>
|
|
<translation>Întreruperea procesului actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1289"/>
|
|
<source>Deleting old restore point</source>
|
|
<translation>Ștergere punct vechi de restaurare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1291"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="582"/>
|
|
<source>Creating restore point</source>
|
|
<translation>Creare punct de restaurare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1293"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="576"/>
|
|
<source>Deleting restore point</source>
|
|
<translation>Ștergere punct de restaurare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1295"/>
|
|
<source>Converting Live system image</source>
|
|
<translation>Conversare imagine sistem Live</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1295"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1297"/>
|
|
<source>process</source>
|
|
<translation>proces</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1297"/>
|
|
<source>Creating Live system</source>
|
|
<translation>Creare sistem Live</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1370"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2769"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2774"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2794"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="3677"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5016"/>
|
|
<source>Reboot</source>
|
|
<translation>Repornire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1370"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2753"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2758"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5028"/>
|
|
<source>X restart</source>
|
|
<translation>Reporniți X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2124"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4007"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4611"/>
|
|
<source>Live image</source>
|
|
<translation>Imagine Live</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2717"/>
|
|
<source>Restore the system files to the following restore point:</source>
|
|
<translation>Restabilire fișiere de sistem folosind următorul punct de restabilire:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2719"/>
|
|
<source>Repair the system files with the following restore point:</source>
|
|
<translation>Reparare fișiere de sistem folsoind următorul punct de restabilire:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2721"/>
|
|
<source>Repair the complete system with the following restore point:</source>
|
|
<translation>Reparare sistem complet folosind următorul punct de restabilire:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2723"/>
|
|
<source>Restore the complete user(s) configuration files to the following restore point:</source>
|
|
<translation>Restabilire completă a fișierelor de configurare folosind următorul punct de restabilire:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2725"/>
|
|
<source>Restore the user(s) configuration files to the following restore point:</source>
|
|
<translation>Restabilire fișiere de configurare ale utilizatorilor folosind următorul punct de restabilire:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2727"/>
|
|
<source>Copy the system, using the following restore point:</source>
|
|
<translation>Copiază sistemul, folosind următorul punct de restabilire:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2729"/>
|
|
<source>Install the system, using the following restore point:</source>
|
|
<translation>Instalează sistemul, folosind următorul punct de restabilire:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2731"/>
|
|
<source>Restore the complete system to the following restore point:</source>
|
|
<translation>Restaurarea sistemului complet folosind următorul punct de restabilire:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2733"/>
|
|
<source>Format the %1, and write the following Live system image:</source>
|
|
<translation>Formatați %1, și scrie următorul imagine de sistem Live:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2735"/>
|
|
<source>Repair the GRUB 2 bootloader.</source>
|
|
<translation>Repararea încărcătorului de sisteme GRUB 2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2756"/>
|
|
<source>The user(s) configuration files full restoration are completed.</source>
|
|
<translation>Restabilirea completă a fișierelor de configurare este finalizată.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2756"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2761"/>
|
|
<source>The X server will restart automatically within 30 seconds.</source>
|
|
<translation>Serverul X repornește automat într-un interval de 30 de secunde.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2761"/>
|
|
<source>The user(s) configuration files restoration are completed.</source>
|
|
<translation>Restabilirea fișierelor de configurare este finalizată.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2764"/>
|
|
<source>The full system repair is completed.</source>
|
|
<translation>Repararea completă a sistemului este finalizată.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2767"/>
|
|
<source>The system repair is completed.</source>
|
|
<translation>Repararea sistemului este finalizată.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2772"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="544"/>
|
|
<source>The system files restoration are completed.</source>
|
|
<translation>Restabilirea fișierelor de sistem este finalizată.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2772"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2777"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2797"/>
|
|
<source>The computer will restart automatically within 30 seconds.</source>
|
|
<translation>Calculatorul va fi repornit automat în interval de 30 de secunde.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2777"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="542"/>
|
|
<source>The full system restoration is completed.</source>
|
|
<translation>Restabilirea sistemului complet este finalizată.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2780"/>
|
|
<source>The system copy is completed.</source>
|
|
<translation>Copierea sistemului este finalizată.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2783"/>
|
|
<source>The Live system creation is completed.</source>
|
|
<translation>Crearea sistemului Live este completă.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2783"/>
|
|
<source>The created .sblive file can be written to pendrive.</source>
|
|
<translation>Fișierul .sblive creat se poate scrie la stick-ul de memorie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2786"/>
|
|
<source>The GRUB 2 repair is completed.</source>
|
|
<translation>Repararea GRUB 2 este finalizată.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2789"/>
|
|
<source>The system install is completed.</source>
|
|
<translation>Instalarea sistemului este finalizată.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2792"/>
|
|
<source>The Live system image write is completed.</source>
|
|
<translation>Scrierea este finalizată (imaginea sistemului Live).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2824"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="119"/>
|
|
<source>An another Systemback process is currently running, please wait until it finishes.</source>
|
|
<translation>Un alt proces Systemback se execută în prezent, vă rugăm să așteptați până când se termină.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2826"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Unable to get exclusive lock!</source>
|
|
<translation>Blocarea exclusivă nu este posibilă!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2826"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="121"/>
|
|
<source>First, close all package manager.</source>
|
|
<translation>Închideți toate programele pentru administrare pachete.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2828"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="123"/>
|
|
<source>The re-synchronization of package index files currently in progress, please wait until it finishes.</source>
|
|
<translation>Resincronizare fișierelor la indexul pachetelor în curs de desfășurare, vă rog să așteptați până când se termină.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2830"/>
|
|
<source>The specified name contain(s) unsupported character(s)!</source>
|
|
<translation>Numele specificat conține caracter(e) neacceptat(e)!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2830"/>
|
|
<source>Please enter a new name.</source>
|
|
<translation>Vă rugăm să introduceți un nume nou.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2832"/>
|
|
<source>The system files repair are completed, but an error occurred while reinstalling the GRUB!</source>
|
|
<translation>Repararea fișierelor de sistem este finalizată, dar cu eroare la reinstalarea GRUB!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2832"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2844"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2860"/>
|
|
<source>The system may not bootable! (In general, the different architecture is causing the problem.)</source>
|
|
<translation>Pornirea sistemului nu este garantată! (În general, problema este cauzată de diferența de arhitectură.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2834"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2862"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="135"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="137"/>
|
|
<source>The restore point creation is aborted!</source>
|
|
<translation>Crearea punctului de restabilire este abandonată!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2834"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2850"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Not enough free disk space to complete the process.</source>
|
|
<translation>Nu este spațiu pentru terminarea procesului.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2836"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Root privileges are required for running the Systemback!</source>
|
|
<translation>Pentru Systemback sunt necesare privilegii root!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2838"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2852"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2858"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2864"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2888"/>
|
|
<source>The system copy is aborted!</source>
|
|
<translation>Copierea sistemului este abandonată!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2838"/>
|
|
<source>The specified partition(s) does not have enough free space to copy the system. The copied system will not function properly.</source>
|
|
<translation>Partiția specificată nu are suficient spațiu liber pentru a copia sistemul. Sistemul copiat nu va funcționa corect.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2840"/>
|
|
<source>The system copy is completed, but an error occurred while installing the GRUB!</source>
|
|
<translation>Copierea sistemului este finalizată, dar cu eroare la instalarea GRUB!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2840"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2854"/>
|
|
<source>You need to manually install a bootloader.</source>
|
|
<translation>Trebuie să instalați manual un încărcător de sisteme.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2842"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2902"/>
|
|
<source>The system restoration is aborted!</source>
|
|
<translation>Restabilirea sistemului este abandonată!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2842"/>
|
|
<source>An error occurred while reinstalling the GRUB.</source>
|
|
<translation>Eroare la reinstalarea GRUB-ului.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2844"/>
|
|
<source>The full system repair is completed, but an error occurred while reinstalling the GRUB!</source>
|
|
<translation>Repararea completă a sistemului este finalizată, dar cu eroare la reinstalarea GRUB!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2846"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2848"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2850"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2878"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2880"/>
|
|
<source>The Live system creation is aborted!</source>
|
|
<translation>Crearea sistemului Live este abandonată!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2846"/>
|
|
<source>An error occurred while creating the file system image.</source>
|
|
<translation>Eroare la crearea imagini a sistemului de fișiere.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2848"/>
|
|
<source>An error occurred while creating the container file.</source>
|
|
<translation>Eroare la crearea fișierului container.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2852"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2884"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2898"/>
|
|
<source>The specified partition could not be mounted.</source>
|
|
<translation>Partiția specificată nu se poate monta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2854"/>
|
|
<source>The system install is completed, but an error occurred while installing the GRUB!</source>
|
|
<translation>Instalarea sistemului este terminată, dar cu eroare la instalarea GRUB-ului! Trebuie să instalați manual încărcătorul de sisteme!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2856"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2866"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2884"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2886"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2890"/>
|
|
<source>The system installation is aborted!</source>
|
|
<translation>Instalarea sistemului este abandonată!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2856"/>
|
|
<source>The specified partition(s) does not have enough free space to install the system. The installed system will not function properly.</source>
|
|
<translation>Partițiile specificate nu au suficient spațiu liber pentru a instala sistemul. Sistemul instalat nu va funcționa corect.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2858"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2886"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2900"/>
|
|
<source>The specified partition could not be formatted (in use or unavailable).</source>
|
|
<translation>Partiția specificată nu se poate formata (este în uz sau nu este disponibilă).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2860"/>
|
|
<source>An error occurred while reinstalling the GRUB!</source>
|
|
<translation>Eroare la reinstalarea GRUB!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2862"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2864"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2866"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2880"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2894"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2896"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="137"/>
|
|
<source>There has been critical changes in the file system during this operation.</source>
|
|
<translation>În sistemul de fișiere au fost schimbări critice in timpul operației.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2868"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2870"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2896"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2898"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2900"/>
|
|
<source>The Live write is aborted!</source>
|
|
<translation>Scriere abandonată la Live!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2868"/>
|
|
<source>The selected device does not have enough space to write the Live system.</source>
|
|
<translation>Dispozitivul selectat nu are suficient spațiu pentru scrierea sistemului Live.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2870"/>
|
|
<source>An error occurred while unpacking the Live system files.</source>
|
|
<translation>Eroare la despachetarea fișiere de sistem Live.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2872"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2874"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2876"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2894"/>
|
|
<source>The Live conversion is aborted!</source>
|
|
<translation>Conversia (in Live) este abandonată!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2872"/>
|
|
<source>An error occurred while renaming the essential Live files.</source>
|
|
<translation>Eroare la redenumirea fișierelor esențiale la Live.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2874"/>
|
|
<source>An error occurred while creating the .iso image.</source>
|
|
<translation>Eroare în timpul creării imaginei .iso.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2876"/>
|
|
<source>An error occurred while reading the .sblive image.</source>
|
|
<translation>Eroare în timpul citirii imaginei .sblive.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2878"/>
|
|
<source>An error occurred while creating the new initramfs image.</source>
|
|
<translation>Eroare la crearea a noi imagini initramfs.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2882"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="141"/>
|
|
<source>The restore point deletion is aborted!</source>
|
|
<translation>Ștergerea punctului de restaurare abandonată!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2882"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="141"/>
|
|
<source>An error occurred while during the process.</source>
|
|
<translation>A apărut o eroare în timpul procesului.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2888"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2890"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2892"/>
|
|
<source>The Live image could not be mounted.</source>
|
|
<translation>Imaginea Live nu este montabil.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2892"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2904"/>
|
|
<source>The system repair is aborted!</source>
|
|
<translation>Repararea sistemului este abandonată!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2902"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2904"/>
|
|
<source>There is not enough free space.</source>
|
|
<translation>Nu există suficient spațiu liber.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4242"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4248"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4340"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5709"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5897"/>
|
|
<source>Multiple mount points</source>
|
|
<translation>Mai multe puncte de montare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6771"/>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation>Activat(ă)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6957"/>
|
|
<source>Systemback worker thread is interrupted by the user.</source>
|
|
<translation>Firul de lucru Systemback este întreruptă de către utilizator.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="7414"/>
|
|
<source>Boot Live without xorg.conf file</source>
|
|
<translation>Pornire Live fara fisier xorg.conf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="7417"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="7419"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="7421"/>
|
|
<source>Boot Live system</source>
|
|
<translation>Pornire sistem Live</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="7417"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="7419"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="7421"/>
|
|
<source>Boot system installer</source>
|
|
<translation>Pornire sistemul de instalare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="7417"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="7419"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="7421"/>
|
|
<source>Boot Live in safe graphics mode</source>
|
|
<translation>Pornire Live in modul de grafica redusa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="7417"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="7419"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="7421"/>
|
|
<source>Boot Live in debug mode</source>
|
|
<translation>Poenire Live în modul de depanare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="7418"/>
|
|
<source>Press 'E' key to edit</source>
|
|
<translation>Apăsați tasta 'E' pentru editare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="7421"/>
|
|
<source>Press TAB key to edit</source>
|
|
<translation>Apăsați tasta TAB pentru editare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.hpp" line="320"/>
|
|
<source>An error occurred while changing the access permissions of the following file:</source>
|
|
<translation>Eroare la schimbarea permisiunile de acces ale următorului fișier:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Usage: systemback-cli [option]
|
|
|
|
Options:
|
|
|
|
-n, --newbackup create a new restore point
|
|
|
|
-s, --storagedir <path> get or set the restore points storage directory path
|
|
|
|
-u, --upgrade upgrade the current system
|
|
remove the unnecessary files and packages
|
|
|
|
-v, --version output the Systemback version number
|
|
|
|
-h, --help show this help</source>
|
|
<translation>Utilizare: systemback-cli [opțiune]
|
|
|
|
Opțiuni:
|
|
|
|
-n, --newbackup creare punct nou de restaurare
|
|
|
|
-s, --storagedir <cale> setare cale a dosarului pentru punctul de restaurare
|
|
|
|
-u, --upgrade upgrade sistem actual
|
|
șterge fișierele și pachetele inutile
|
|
|
|
-v, --version numărul de versiune Systemback
|
|
|
|
-h, --help arată ajutorul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="82"/>
|
|
<source>basic restore UI</source>
|
|
<translation>interfață de bază</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="115"/>
|
|
<source>The Systemback command line interface cannot be used on a Live system!</source>
|
|
<translation>Pe sistemul Live nu este utilizabil interfața linie de comandă a programului!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="125"/>
|
|
<source>This stupid terminal does not support color!</source>
|
|
<translation>Acest terminal prost nu suportă culorile!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="127"/>
|
|
<source>This terminal is too small!</source>
|
|
<translation>Acest terminal este prea mic!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="129"/>
|
|
<source>The specified storage directory path has not been set!</source>
|
|
<translation>Calea dosarului de salvare nu a fost setat!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="131"/>
|
|
<source>The restoration is aborted!</source>
|
|
<translation>Restabilirea este abandonată!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="133"/>
|
|
<source>The restoration is completed, but an error occurred while reinstalling the GRUB!</source>
|
|
<translation>Restabilirea este finalizată, dar cu eroare la reinstalare GRUB!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="139"/>
|
|
<source>The restore points storage directory is not available or not writable!</source>
|
|
<translation>Dosarul de salvare nu este accesibil, sau nu este permis scrierea!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Available restore point(s):</source>
|
|
<translation>Punct(e) de restabilire accesibil(e):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Închide</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="242"/>
|
|
<source>Selected restore point:</source>
|
|
<translation>Punct de restabilire selectat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="314"/>
|
|
<source>The specified storage directory path is set.</source>
|
|
<translation>Calea dosarului de salvare este setat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="370"/>
|
|
<source>Restore with the following restore point:</source>
|
|
<translation>Restabilirea se efectuează cu următorul punct de restabilire:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="370"/>
|
|
<source>Restore with the following restore method:</source>
|
|
<translation>Restabilirea se efectuează cu metoda următoare:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="379"/>
|
|
<source>Users configuration files restore</source>
|
|
<translation>Restabilire fișiere de configurare ale utilizatorilor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="381"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="416"/>
|
|
<source>Complete configuration files restore</source>
|
|
<translation>Restabilire completă a fișierelor de configurare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="418"/>
|
|
<source>Configuration files restore</source>
|
|
<translation>Restabilire fișiere de configurare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="428"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="451"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="479"/>
|
|
<source>You want to keep the current fstab file?</source>
|
|
<translation>Doriţi să păstrați fișierul fstab curent?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="428"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="451"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="456"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="479"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="484"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="507"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="513"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.hpp" line="69"/>
|
|
<source>(Y/N)</source>
|
|
<translation>(Y/N)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="456"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="479"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="484"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="507"/>
|
|
<source>Reinstall the GRUB 2 bootloader?</source>
|
|
<translation>Reinstalați încărcătorul de sisteme GRUB 2?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="513"/>
|
|
<source>Start the restore?</source>
|
|
<translation>Începeți restabilirea?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="546"/>
|
|
<source>The users configuration files full restoration are completed.</source>
|
|
<translation>Restabilirea completă a fișierelor de configurare este finalizată.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="548"/>
|
|
<source>The users configuration files restoration are completed.</source>
|
|
<translation>Restabilirea fișierelor de configurare este finalizată.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="553"/>
|
|
<source>Press 'ENTER' key to reboot the computer, or 'Q' to quit.</source>
|
|
<translation>Apasă pe 'ENTER' pentru reporníre, or 'Q' pentru închidere.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="553"/>
|
|
<source>Press 'ENTER' key to quit.</source>
|
|
<translation>Apăsă pe 'ENTER' pentru a ieși.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="580"/>
|
|
<source>Deleting old restore point(s)</source>
|
|
<translation>Ștergerea punctelor de restabilire vechi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="588"/>
|
|
<source>Restoring the users configuration files</source>
|
|
<translation>Restabilire fișiere de configurare ale utilizatorilor</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|