Files
Abdullah. b027e4bdb1 [Website] i18n module, page-local sections, translatable copy (#21082)
**i18n** — collapsed the ~22 scattered i18n files into a single module
and turned on Spanish alongside French.

**Sections** — dropped the old compound pattern (`Section.Root`,
`Section.Heading`, …). Reusable layout shells moved to `src/templates/`,
atomic bits stay in `design-system/`, and each page now owns its copy in
local `_components` blocks instead of pulling it out of shared sections.
Data files hold arrays only, no prose.

**Copy → `<Trans>`** — A lot of headings were split across several
`<HeadingPart>`s just for font styling, which meant each piece was a
separate translation string. A translator got "Build your Enterprise
CRM" and "at AI Speed" as two unrelated strings and had no way to
reorder them for their language. Those are now single `<Trans>` units
with placeholders. Same idea for the old `\n` + `white-space: pre-line`
line-break trick: replaced with a small `ResponsiveLineBreak` element so
the break is doesn't quietly rot, and did a dead-code pass.

The de-fragmentation changes the message IDs, so around 60 strings will
fall back to English in fr/es until Crowdin re-syncs.
2026-05-31 12:39:35 +00:00
..