Files
wizarr/app/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po
2025-12-23 04:07:16 +00:00

3489 lines
89 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Hungarian translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2025 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-23 04:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 15:34+0000\n"
"Last-Translator: hyperMBz <hypermb@ymail.com>\n"
"Language: hu\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/wizarr"
"/wizarr-universal/hu/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#: app/activity/api/blueprint.py:118 app/activity/api/helpers.py:89
#, fuzzy
msgid "Failed to load settings"
msgstr "Nem sikerült betölteni a statisztikákat"
#: app/activity/api/blueprint.py:256
#, fuzzy
msgid "Failed to load dashboard data"
msgstr "Nem sikerült betölteni a szerver állapotát"
#: app/activity/api/blueprint.py:279
#, fuzzy
msgid "Failed to load history data"
msgstr "Nem sikerült betölteni a szerver állapotát"
#: app/activity/api/blueprint.py:390
#, fuzzy
msgid "Failed to load activity data"
msgstr "Nem sikerült betölteni a szerver állapotát"
#: app/activity/api/blueprint.py:445
#, fuzzy
msgid "Failed to load activity summary"
msgstr "Nem sikerült betölteni a szerver állapotát"
#: app/activity/api/blueprint.py:466
#, fuzzy
msgid "Failed to get activity statistics"
msgstr "Nem sikerült betölteni a statisztikákat"
#: app/activity/api/blueprint.py:475
msgid "Database not available"
msgstr ""
#: app/activity/api/blueprint.py:489
#, fuzzy
msgid "Failed to get session details"
msgstr "A hozzáférési kulcs vissza állítása sikertelen"
#: app/activity/api/blueprint.py:571
msgid "Failed to export activity data"
msgstr ""
#: app/activity/api/blueprint.py:590
#, fuzzy
msgid "Monitoring restarted"
msgstr "Admin Létrehozta"
#: app/activity/api/blueprint.py:593
msgid "Monitor not available"
msgstr ""
#: app/activity/api/blueprint.py:603
#, python-brace-format
msgid "Cleaned up {} old activity records"
msgstr ""
#: app/activity/api/blueprint.py:616
#, python-brace-format
msgid "Ended {} stale sessions"
msgstr ""
#: app/activity/api/blueprint.py:620
#, fuzzy
msgid "Unknown action"
msgstr "Ismeretlen kapcsolat típus"
#: app/activity/api/blueprint.py:626
#, fuzzy
msgid "Failed to update settings"
msgstr "Nem sikerült betölteni a statisztikákat"
#: app/activity/api/blueprint.py:641
#, python-brace-format
msgid "Activity data has been successfully deleted ({} records)."
msgstr ""
#: app/activity/api/blueprint.py:646
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Failed to delete activity data: {}"
msgstr "A hozzáférési kulcs törlése sikertelen"
#: app/activity/api/blueprint.py:666 app/activity/api/blueprint.py:725
msgid "Please select a media server."
msgstr ""
#: app/activity/api/blueprint.py:677
#, fuzzy
msgid "Media server not found."
msgstr "Szerver"
#: app/activity/api/blueprint.py:688
msgid ""
"Historical data import is currently only supported for Plex, Jellyfin, "
"Emby, and AudiobookShelf servers."
msgstr ""
#: app/activity/api/blueprint.py:699
#, python-brace-format
msgid "Historical import job #{job_id} started for {server} (last {days} days)."
msgstr ""
#: app/activity/api/blueprint.py:709
#, python-brace-format
msgid "Failed to import historical data: {}"
msgstr ""
#: app/activity/api/blueprint.py:732
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Successfully cleared {} historical entries."
msgstr "{} darab elem sikeresen importálva"
#: app/activity/api/blueprint.py:739 app/activity/api/blueprint.py:748
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Failed to clear historical data: {}"
msgstr "Nem sikerült betölteni a statisztikákat"
#: app/activity/api/blueprint.py:740
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba történt"
#: app/activity/api/blueprint.py:778
msgid "Cannot remove a job that is still queued or running."
msgstr ""
#: app/activity/api/blueprint.py:806
#, fuzzy
msgid "An internal error has occurred."
msgstr "Ismeretlen hiba történt"
#: app/blueprints/admin/routes.py:325
#: app/templates/admin/user_details_modal.html:56
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#: app/blueprints/admin/routes.py:328 app/templates/modals/invite.html:69
#: app/templates/tables/invite_card.html:115
#: app/templates/tables/user_card.html:90
msgid "Never"
msgstr "Soha"
#: app/blueprints/admin/routes.py:401 app/templates/tables/invite_card.html:5
msgid "Expired"
msgstr "Lejárt"
#: app/blueprints/admin/routes.py:409
#, python-format
msgid "in %(n)d d"
msgstr "%(n)d napon belül"
#: app/blueprints/admin/routes.py:411
msgid "in 1 d"
msgstr "1 napon belül"
#: app/blueprints/admin/routes.py:413
#, python-format
msgid "in %(n)d h"
msgstr "%(n)d órán belül"
#: app/blueprints/admin/routes.py:415
#, python-format
msgid "in %(n)d m"
msgstr "%(n)d percen belül"
#: app/blueprints/admin/routes.py:416
msgid "soon"
msgstr "hamarosan"
#: app/blueprints/admin_accounts/routes.py:41
msgid "Admin created"
msgstr "Admin Létrehozta"
#: app/blueprints/admin_accounts/routes.py:68
msgid "Admin updated"
msgstr "Admin frissítette"
#: app/blueprints/admin_accounts/routes.py:168
#, python-brace-format
msgid "All passkeys for {} have been reset"
msgstr "{} minden kulcsa alaphelyzetbe állítva"
#: app/blueprints/admin_accounts/routes.py:172
#, python-brace-format
msgid "Failed to reset passkeys for {}"
msgstr "{} kulcsainak alaphelyzetbe állítása sikertelen"
#: app/blueprints/api_keys/routes.py:69
msgid ""
"API key created successfully. Please copy it now as it won't be shown "
"again."
msgstr ""
"API kulcs létrehozva. Másold ki most, mert többször nem tudod "
"megtekinteni."
#: app/blueprints/api_keys/routes.py:111
msgid "API key deleted successfully"
msgstr "API kulcs sikeresen törölve"
#: app/blueprints/auth/routes.py:85
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Helytelen felhasználónév vagy jelszó"
#: app/blueprints/auth/routes.py:105
msgid "No pending 2FA authentication"
msgstr "Nincs függőben lévő 2FA hitelesítés"
#: app/blueprints/auth/routes.py:119 app/templates/login.html:179
#: app/templates/login.html:244 app/templates/login.html:248
msgid "Authentication failed"
msgstr "Hitelesítés sikertelen"
#: app/blueprints/connections/routes.py:52
#: app/blueprints/connections/routes.py:188
msgid "Connection type is required"
msgstr "Kapcsolat típusát kötelező megadni"
#: app/blueprints/connections/routes.py:65
#, python-format
msgid "Connection test failed: %(message)s"
msgstr "Csatlakozási próba sikertelen: %(message)s"
#: app/blueprints/connections/routes.py:75
msgid "Connection test successful!"
msgstr "Csatlakozási próba sikeres!"
#: app/blueprints/connections/routes.py:78
#: app/blueprints/connections/routes.py:204
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Ismeretlen kapcsolat típus"
#: app/blueprints/connections/routes.py:95
msgid "Connection created successfully!"
msgstr "Kapcsolat sikeresen létrehozva!"
#: app/blueprints/connections/routes.py:124
msgid "Connection updated successfully!"
msgstr "Kapcsolat sikeresen frissítve!"
#: app/blueprints/connections/routes.py:146
msgid "Connection deleted successfully!"
msgstr "Kapcsolat sikeresen törölve!"
#: app/blueprints/connections/routes.py:165
msgid "Please refresh the page and try again (CSRF token expired)"
msgstr "Kérlek frissítsd az oldalt és próbálkozz újra (CSRF token lejárt)"
#: app/blueprints/connections/routes.py:170
#, python-format
msgid "Invalid form data: %(errors)s"
msgstr "Érvénytelen űrlap adat: %(errors)s"
#: app/blueprints/settings/routes.py:166 app/blueprints/settings/routes.py:269
msgid "Settings saved successfully!"
msgstr "Beállítások sikeresen mentve!"
#: app/blueprints/settings/routes.py:217 app/forms/settings.py:24
msgid "Server URL"
msgstr "Szerver URL"
#: app/blueprints/settings/routes.py:220 app/forms/settings.py:25
msgid "API Key"
msgstr "API Kulcs"
#: app/blueprints/settings/routes.py:220
msgid "Username/Password"
msgstr "Felhasználónév/Jelszó"
#: app/blueprints/settings/routes.py:223
#, python-brace-format
msgid "Missing required fields: {fields}"
msgstr "Hiányzó kötelező mezők: {fields}"
#: app/blueprints/settings/routes.py:226 app/blueprints/settings/routes.py:236
#: app/templates/components/passkey_error.html:12
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
#: app/blueprints/settings/routes.py:235
msgid "Library scan failed"
msgstr "A könyvtár vizsgálat sikertelen"
#: app/blueprints/settings/routes.py:293
#, python-brace-format
msgid "Successfully cleaned {count} expired user(s)."
msgstr ""
#: app/blueprints/settings/routes.py:298
msgid "No expired users found to clean."
msgstr ""
#: app/blueprints/settings/routes.py:321 app/blueprints/settings/routes.py:350
#: app/templates/settings/general.html:178
msgid ""
"Are you sure you want to clean all expired users? This action cannot be "
"undone."
msgstr ""
#: app/blueprints/settings/routes.py:323 app/blueprints/settings/routes.py:352
#: app/templates/settings/general.html:167
#: app/templates/settings/general.html:195
#, fuzzy
msgid "Clean Expired Users"
msgstr "Nincs lejárat beállítva"
#: app/blueprints/settings/routes.py:328
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Failed to clean expired users: {error}"
msgstr "{} kulcsainak alaphelyzetbe állítása sikertelen"
#: app/blueprints/setup/routes.py:74
msgid "Admin account created welcome!"
msgstr "Admin felhasználó létrehozva - üdvözöllek!"
#: app/blueprints/wizard/routes.py:66
msgid ""
"Your invitation has expired or is no longer valid. Please request a new "
"invitation."
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard/routes.py:331 app/blueprints/wizard/routes.py:1215
#: app/blueprints/wizard/routes.py:1378
msgid "Error Loading Step"
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard/routes.py:334 app/blueprints/wizard/routes.py:1218
#: app/blueprints/wizard/routes.py:1381
msgid ""
"This step could not be loaded. Please contact the administrator or skip "
"to the next step."
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard/routes.py:549 app/blueprints/wizard/routes.py:556
#: app/blueprints/wizard/routes.py:660 app/blueprints/wizard/routes.py:1116
#: app/blueprints/wizard/routes.py:1124
#, fuzzy
msgid "Invalid or expired invitation"
msgstr "Érvénytelen meghívó"
#: app/blueprints/wizard/routes.py:609 app/blueprints/wizard/routes.py:775
msgid ""
"No media servers are configured. Please contact the administrator to set "
"up a media server."
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard/routes.py:626
msgid "Unable to load wizard steps. Proceeding to invitation acceptance."
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard/routes.py:650 app/blueprints/wizard/routes.py:961
#: app/blueprints/wizard/routes.py:1237 app/templates/wizard/steps.html:21
#, fuzzy
msgid "Continue to Invite"
msgstr "Új meghívás"
#: app/blueprints/wizard/routes.py:703
msgid "Please log in to continue"
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard/routes.py:815
msgid "Unable to load wizard steps. Setup complete! Welcome to your media server."
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard/routes.py:848
msgid "Setup complete! Welcome to your media server."
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard/routes.py:946
#, fuzzy
msgid "Unable to load wizard configuration. Please try again."
msgstr "Nem lehet betölteni a most játszottakat"
#: app/blueprints/wizard/routes.py:1094
#, fuzzy
msgid "Unable to load wizard bundle. Please try again."
msgstr "Nem lehet betölteni a most játszottakat"
#: app/blueprints/wizard/routes.py:1145
#, fuzzy
msgid "Unable to load wizard steps. Please try again."
msgstr "Nem lehet betölteni a most játszottakat"
#: app/blueprints/wizard/routes.py:1338
msgid "This bundle has no steps to preview."
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:126
#, python-brace-format
msgid "Cleaned up {} orphaned step(s)"
msgstr "{} darab árva lépés eltávolítva"
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:199
msgid "Step created"
msgstr "Lépés létrehozva"
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:276
msgid "Preset step created successfully"
msgstr "Minta lépés sikeresen létrehozva"
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:284
#, python-brace-format
msgid "Error creating preset: {}"
msgstr "Hiba a minta létrehozásában: {}"
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:320
msgid "Step updated"
msgstr "Lépés frissítve"
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:358
msgid "Step deleted"
msgstr "Lépés törölve"
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:478
msgid "Bundle created"
msgstr "Csomag létrehozva"
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:508
msgid "Bundle updated"
msgstr "Csomag frissítve"
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:532
msgid "Bundle deleted"
msgstr "Csomag törölve"
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:684
msgid "Steps added"
msgstr "Lépés hozzáadva"
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:696
msgid "Orphaned step removed"
msgstr "Árva lépés törölve"
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:714
#, python-brace-format
msgid "No steps found for server type: {}"
msgstr "Ilyen típusú szerverhez nincsenek lépések: {}"
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:739
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:777
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:782
#, python-brace-format
msgid "Export failed: {}"
msgstr "Exportálás sikertelen: {}"
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:827
#, python-brace-format
msgid "Successfully imported {} items"
msgstr "{} darab elem sikeresen importálva"
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:831
#, python-brace-format
msgid " and updated {} existing items"
msgstr " és {} darab létező elem frissítve"
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:836
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:843
#, python-brace-format
msgid "Import failed: {}"
msgstr "Import sikertelen: {}"
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:841
msgid "Invalid JSON file"
msgstr "Érvénytelen JSON fájl"
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:906 app/services/wizard_reset.py:119
#, python-brace-format
msgid "Reset {} steps for {} (deleted {}, imported {})"
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:916 app/services/wizard_reset.py:134
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Failed to reset steps: {}"
msgstr "{} kulcsainak alaphelyzetbe állítása sikertelen"
#: app/forms/admin.py:29
msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr ""
#: app/forms/admin.py:34
msgid ""
"Password must contain at least one uppercase letter, one lowercase "
"letter, and one number."
msgstr ""
#: app/forms/admin.py:43 app/forms/admin.py:57
#: app/templates/admin/user_details_modal.html:66
#: app/templates/hybrid-password-form.html:102 app/templates/login.html:48
#: app/templates/modals/create-admin.html:22
#: app/templates/modals/edit-admin.html:22
#: app/templates/welcome-jellyfin.html:117
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
#: app/forms/admin.py:45 app/templates/choose-password.html:22
#: app/templates/hybrid-password-form.html:134 app/templates/login.html:60
#: app/templates/modals/create-admin.html:28 app/templates/profile.html:32
#: app/templates/welcome-jellyfin.html:155
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: app/forms/admin.py:47 app/forms/admin.py:65
#: app/templates/modals/create-admin.html:35
#: app/templates/modals/edit-admin.html:37
#, fuzzy
msgid "Confirm password"
msgstr "Jelszó"
#: app/forms/admin.py:50 app/forms/admin.py:68
#, fuzzy
msgid "Passwords must match."
msgstr "Jelszó"
#: app/forms/admin.py:62 app/templates/password-reset-form.html:36
#: app/templates/profile.html:53
#, fuzzy
msgid "New Password"
msgstr "Jelszó"
#: app/forms/admin.py:79
#, fuzzy
msgid "Please confirm the new password."
msgstr "Jelszó"
#: app/forms/settings.py:10
#, fuzzy
msgid "Server Type"
msgstr "Szerver"
#: app/forms/settings.py:23
#, fuzzy
msgid "Server Name"
msgstr "Felhasználónév"
#: app/forms/settings.py:26
#, fuzzy
msgid "RomM Username"
msgstr "Felhasználónév"
#: app/forms/settings.py:27
#, fuzzy
msgid "RomM Password"
msgstr "Jelszó"
#: app/forms/settings.py:28 app/templates/admin/user_details_modal.html:70
#: app/templates/tables/invite_card.html:143
msgid "Libraries"
msgstr "Könyvtárak"
#: app/forms/settings.py:30 app/forms/settings.py:46
#: app/templates/admin/user_modal.html:87 app/templates/modals/invite.html:197
#: app/templates/modals/invite.html:231 app/templates/modals/invite.html:274
#: app/templates/modals/invite.html:308 app/templates/modals/invite.html:320
msgid "Allow Downloads"
msgstr "Letöltések engedélyezése"
#: app/forms/settings.py:33 app/templates/admin/user_modal.html:112
#, fuzzy
msgid "Allow Live TV"
msgstr "Élő TV"
#: app/forms/settings.py:36
msgid "Overseerr/Ombi URL"
msgstr ""
#: app/forms/settings.py:38
#, fuzzy
msgid "Ombi API Key"
msgstr "API Kulcs"
#: app/forms/settings.py:39
msgid "Discord ID"
msgstr ""
#: app/forms/settings.py:40
msgid "External URL"
msgstr ""
#: app/services/servers.py:16
#, python-format
msgid "Server returned status code %(status_code)s"
msgstr "Szerver %(status_code)s állapot kóddal tért vissza"
#: app/services/servers.py:27
#, python-format
msgid "%(server_type)s server returned an error: %(error)s"
msgstr "%(server_type)s szerver %(error)s hibával tért vissza"
#: app/services/servers.py:34
#, python-format
msgid ""
"Could not connect to the %(server_type)s server. Please check if the "
"server is running and the URL is correct."
msgstr ""
"Sikertelen csatlakozás a %(server_type)s szerverhez. Ellenőrizd, hogy a "
"szerver valóban fut és az URL helyes."
#: app/services/servers.py:40
#, python-format
msgid ""
"Connection to %(server_type)s server timed out. Please check if the "
"server is running and accessible."
msgstr ""
"A %(server_type)s szerverhez sikertelen a csatlakozás, időtúllépés miatt."
" Kérlek ellenőrizd, hogy a szerver fut és elérhető."
#: app/services/servers.py:46
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while connecting to the %(server_type)s server: "
"%(error)s"
msgstr ""
"Hiba lépett fel a %(server_type)s szerverhez való csatlakozás közben: "
"%(error)s"
#: app/services/servers.py:53
#, python-format
msgid ""
"An unexpected error occurred while connecting to the %(server_type)s "
"server: %(error)s"
msgstr ""
"Váratlan hiba lépett fel a %(server_type)s szervhez való csatlakozás "
"közben: %(error)s"
#: app/services/servers.py:66
msgid "Plex"
msgstr "Plex"
#: app/services/servers.py:80
msgid "Jellyfin"
msgstr "Jellyfin"
#: app/services/servers.py:87
msgid "Emby"
msgstr "Emby"
#: app/services/servers.py:113
msgid "Audiobookshelf"
msgstr "Audiobookshelf"
#: app/services/servers.py:143
msgid "RomM"
msgstr "RomM"
#: app/services/servers.py:168
msgid "Komga"
msgstr "Komga"
#: app/services/servers.py:220
msgid "Kavita"
msgstr "Kavita"
#: app/services/servers.py:275
msgid "Navidrome"
msgstr "Navidrome"
#: app/services/servers.py:297
msgid "Invalid API token or insufficient permissions."
msgstr "Érvénytelen API kulcs, vagy nem megfelelő jogosultságok."
#: app/services/servers.py:299
msgid "API token lacks required permissions."
msgstr "Az API kulcsnak nem megfelelőek a jogosultságai."
#: app/services/servers.py:304
msgid "Could not connect to Drop server."
msgstr "Nem sikerült csatlakozni a Drop szerverhez."
#: app/services/servers.py:306
msgid "Connection to Drop server timed out."
msgstr "A Drop szerver csatlakozás sikertelen, idő túllépés miatt."
#: app/services/servers.py:309
msgid "Drop API not found. Check the server URL."
msgstr "Drop API nem található. Ellenőrizd a szerver URL-t."
#: app/services/servers.py:312
msgid "Drop"
msgstr "Drop"
#: app/services/wizard_reset.py:99
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "No default steps found for server type: {}"
msgstr "Ilyen típusú szerverhez nincsenek lépések: {}"
#: app/templates/admin.html:3 app/templates/admin/user_details_modal.html:100
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: app/templates/admin.html:133
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: app/templates/admin.html:144
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
#: app/templates/choose-password.html:10
msgid "Complete your access"
msgstr "Fejezd be a hozzáférésed"
#: app/templates/choose-password.html:15
msgid "Choose a password for the remaining servers"
msgstr "Válassz jelszót a fennmaradó szerverekhez"
#: app/templates/choose-password.html:33
#: app/templates/hybrid-password-form.html:150
#: app/templates/password-reset-form.html:50
#: app/templates/welcome-jellyfin.html:174
msgid "Confirm Password"
msgstr "Jelszó újra"
#: app/templates/choose-password.html:50
msgid "Generate a strong random password instead"
msgstr "Generálj egy erős, véletlenszerű jelszót inkább"
#: app/templates/choose-password.html:55
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
#: app/templates/hybrid-password-form.html:9
msgid "Complete your account setup for local servers"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:15
msgid "Complete Your Account Setup"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:30
msgid "Plex Authentication Complete!"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:31
msgid "Now please set a password for your local server accounts."
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:38
#, fuzzy
msgid "Local Servers"
msgstr "Szerver"
#: app/templates/hybrid-password-form.html:72
msgid "Set Password for Local Servers"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:86
msgid "Error!"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:107
#, fuzzy
msgid "Your username"
msgstr "Felhasználónév"
#: app/templates/hybrid-password-form.html:119
msgid "Email Address"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:125
msgid "your.email@example.com"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:139
#, fuzzy
msgid "Your password"
msgstr "Jelszó"
#: app/templates/hybrid-password-form.html:156
#: app/templates/welcome-jellyfin.html:177
msgid "Confirm your password"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:174
msgid "I agree to the"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:177
msgid "Terms and Conditions"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:185
msgid "Complete Setup"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:195
#, fuzzy
msgid "Setting up..."
msgstr "Beállítások"
#: app/templates/hybrid-password-form.html:201
msgid "What happens next?"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:203
msgid "Your Plex account is already set up and ready to use"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:204
msgid "This password will be used to create accounts on your local servers"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:205
msgid "You'll be redirected to the setup wizard to complete configuration"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:211
msgid "Only want to use Plex?"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:214
msgid "Skip local servers"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:229
#, fuzzy
msgid "Password too short"
msgstr "Jelszó"
#: app/templates/hybrid-password-form.html:232
msgid "Password strength: Medium"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:235
msgid "Password strength: Strong"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:247
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
#: app/templates/invalid-invite.html:10
#: app/templates/password-reset-error.html:9
#: app/templates/password-reset-success.html:9
#, fuzzy
msgid "Wizarr"
msgstr "Wizarr beállítása"
#: app/templates/invalid-invite.html:15
msgid "Invalid Invitation"
msgstr "Érvénytelen meghívó"
#: app/templates/invalid-invite.html:19
msgid "This invitation link is no longer valid. Please request a new invitation."
msgstr ""
#: app/templates/login.html:14
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr ""
#: app/templates/login.html:16
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
#: app/templates/login.html:33
#, python-brace-format
msgid "Welcome back, {}!"
msgstr ""
#: app/templates/login.html:35
msgid "Please authenticate with your passkey to complete login."
msgstr ""
#: app/templates/login.html:79
msgid "Remember me"
msgstr "Emlékezz rám"
#: app/templates/login.html:86
msgid "Sign in"
msgstr "Bejelentkezés"
#: app/templates/login.html:104
msgid "Authenticate with Passkey"
msgstr ""
#: app/templates/login.html:116
msgid "Back to Login"
msgstr ""
#: app/templates/login.html:125
msgid "Or"
msgstr ""
#: app/templates/login.html:138 app/templates/login.html:260
msgid "Sign in with Passkey"
msgstr ""
#: app/templates/login.html:165
msgid "Authenticating..."
msgstr ""
#: app/templates/login.html:238
msgid "Failed to complete 2FA login"
msgstr ""
#: app/templates/login.html:253
msgid "Passkey authentication failed. Please try again or use your password."
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-error.html:25
#, fuzzy
msgid "Password Reset Error"
msgstr "Jelszó"
#: app/templates/password-reset-error.html:29
#: app/templates/password-reset-form.html:29
#, fuzzy
msgid "Error:"
msgstr "Hiba"
#: app/templates/password-reset-error.html:32
msgid "This password reset link is invalid."
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-error.html:34
msgid "This password reset link has already been used."
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-error.html:36
msgid "This password reset link has expired."
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-error.html:38
msgid "This password reset link is malformed."
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-error.html:40
msgid "This password reset link is no longer valid."
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-error.html:45
msgid ""
"Please contact your server administrator to request a new password reset "
"link."
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-error.html:47
#, fuzzy
msgid "Code:"
msgstr "Bezár"
#: app/templates/password-reset-error.html:51
msgid "Common reasons for this error:"
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-error.html:53
msgid "The link has already been used"
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-error.html:54
msgid "The link has expired (24 hour limit)"
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-error.html:55
msgid "The link was not copied correctly"
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-form.html:9
#, fuzzy
msgid "Reset Your Password"
msgstr "Jelszó"
#: app/templates/password-reset-form.html:15
#, fuzzy
msgid "Choose a new password"
msgstr "Jelszó"
#: app/templates/password-reset-form.html:18
#, fuzzy
msgid "For user:"
msgstr "Otthoni Felhasználó"
#: app/templates/password-reset-form.html:22
msgid "This link expires on"
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-form.html:43
msgid "Enter new password (8-128 characters)"
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-form.html:57
#, fuzzy
msgid "Confirm new password"
msgstr "Jelszó újra"
#: app/templates/password-reset-form.html:62
#, fuzzy
msgid "Password must be:"
msgstr "Jelszó"
#: app/templates/password-reset-form.html:64
msgid "Between 8 and 128 characters"
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-form.html:65
msgid "Match the confirmation"
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-form.html:70
#, fuzzy
msgid "Reset Password"
msgstr "Jelszó"
#: app/templates/password-reset-success.html:24
#, fuzzy
msgid "Password Reset Successful!"
msgstr "Csatlakozási próba sikeres!"
#: app/templates/password-reset-success.html:28
#, fuzzy
msgid "The password for"
msgstr "Jelszó"
#: app/templates/password-reset-success.html:28
#, fuzzy
msgid "has been successfully reset."
msgstr "API kulcs sikeresen törölve"
#: app/templates/password-reset-success.html:31
msgid "You can now use your new password to log in to your media server."
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-success.html:36
msgid "What's next?"
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-success.html:37
msgid "Log in to your media server with your username and new password."
msgstr ""
#: app/templates/profile.html:17
msgid "Administrator"
msgstr ""
#: app/templates/profile.html:34
msgid "Change your account password for security."
msgstr ""
#: app/templates/profile.html:42
#, fuzzy
msgid "Current Password"
msgstr "Jelszó"
#: app/templates/profile.html:64
msgid "Confirm New Password"
msgstr ""
#: app/templates/profile.html:74
#, fuzzy
msgid "Change Password"
msgstr "Jelszó"
#: app/templates/user-plex-login.html:9 app/templates/welcome-jellyfin.html:9
#, python-format
msgid "You've been invited to join the %(name)s server!"
msgstr "Meghívást kaptál a %(name)s szerverre!"
#: app/templates/user-plex-login.html:50 app/templates/welcome-jellyfin.html:40
msgid "You've been invited!"
msgstr ""
#: app/templates/user-plex-login.html:54 app/templates/welcome-jellyfin.html:45
#, fuzzy
msgid "To join"
msgstr "Csatlakozzon a"
#: app/templates/user-plex-login.html:59 app/templates/welcome-jellyfin.html:51
msgid "Join the ultimate media server experience."
msgstr ""
#: app/templates/user-plex-login.html:67
#, fuzzy
msgid "Enter Code to Continue"
msgstr "Meghívó kódsorozat"
#: app/templates/user-plex-login.html:68
#, fuzzy
msgid "Invitation Code"
msgstr "Meghívó kód"
#: app/templates/user-plex-login.html:79 app/templates/user-plex-login.html:94
#, fuzzy
msgid "Enter your code"
msgstr "Meghívó kód"
#: app/templates/user-plex-login.html:108
#, fuzzy
msgid "Join Server"
msgstr "Csatlakozás a Plex kiszolgálóhoz"
#: app/templates/user-plex-login.html:115
#: app/templates/welcome-jellyfin.html:226
msgid "Secure invitation system powered by Wizarr"
msgstr ""
#: app/templates/users.html:3
msgid "Invite User"
msgstr "Felhasználó Meghívása"
#: app/templates/welcome-jellyfin.html:73
#: app/templates/welcome-jellyfin.html:78
#, fuzzy
msgid "Accept Invitation"
msgstr "Meghívó létrehozása"
#: app/templates/welcome-jellyfin.html:74
msgid "Get ready to join the magic"
msgstr ""
#: app/templates/welcome-jellyfin.html:91
#: app/templates/welcome-jellyfin.html:206
#, fuzzy
msgid "Create Account"
msgstr "Fiók létrehozása"
#: app/templates/welcome-jellyfin.html:92
#, fuzzy
msgid "Set up your magical account"
msgstr "Fiók beállítása"
#: app/templates/welcome-jellyfin.html:120
msgid "Enter your username"
msgstr ""
#: app/templates/welcome-jellyfin.html:136
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: app/templates/welcome-jellyfin.html:139
msgid "Enter your email"
msgstr ""
#: app/templates/welcome-jellyfin.html:158
#, fuzzy
msgid "Create a password"
msgstr "Fiók létrehozása"
#: app/templates/tables/user_card.html:116
#: app/templates/welcome-jellyfin.html:193
msgid "Invite Code"
msgstr "Meghívó kód"
#: app/templates/welcome-jellyfin.html:196
#, fuzzy
msgid "Enter invite code"
msgstr "Meghívó kód"
#: app/templates/welcome-jellyfin.html:216
#, fuzzy
msgid "Creating account..."
msgstr "Fiók létrehozása"
#: app/templates/admin/accepted_invites_card.html:12
msgid "Latest Accepted Invites"
msgstr "Utoljára Jóváhagyott Meghívások"
#: app/templates/admin/accepted_invites_card.html:34
msgid "Recently joined"
msgstr "Utoljára csatlakozott"
#: app/templates/admin/accepted_invites_card.html:51
msgid "Showing"
msgstr ""
#: app/templates/admin/accepted_invites_card.html:51
#: app/templates/admin/server_health_card.html:118
#: app/templates/wizard/steps.html:53 app/templates/wizard/steps.html:93
msgid "of"
msgstr "-ból"
#: app/templates/admin/accepted_invites_card.html:59
#, fuzzy
msgid "Prev"
msgstr "Előző"
#: app/templates/admin/accepted_invites_card.html:60
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Frissítés"
#: app/templates/admin/accepted_invites_card.html:65
#: app/templates/wizard/steps.html:16 app/templates/wizard/steps.html:22
#: app/templates/wizard/steps.html:243 app/templates/wizard/steps.html:253
msgid "Next"
msgstr "Következő"
#: app/templates/admin/accepted_invites_card.html:137
msgid "No recent invitations accepted"
msgstr "Nincsenek utoljára jóváhagyott meghívások"
#: app/templates/admin/accepted_invites_card.html:138
msgid "Accepted invitations will appear here"
msgstr "A jóváhagyott meghívások itt fognak megjelenni"
#: app/templates/admin/home.html:6
msgid "Dashboard"
msgstr "Kezelőpult"
#: app/templates/admin/home.html:14 app/templates/admin/invites.html:12
msgid "New Invite"
msgstr "Új meghívás"
#: app/templates/admin/home.html:33
msgid "Now Playing"
msgstr "Most játszott"
#: app/templates/admin/invites.html:5
msgid "Invitations"
msgstr "Meghívások"
#: app/templates/admin/library_breakdown_card.html:11
msgid "Library Breakdown"
msgstr "Könyvtár lebontás"
#: app/templates/admin/library_breakdown_card.html:80
msgid "Per Server"
msgstr "Per Szerver"
#: app/templates/admin/library_breakdown_card.html:100
#: app/templates/admin/library_breakdown_card.html:117
msgid "No libraries found"
msgstr "Nem található könyvtár"
#: app/templates/admin/library_breakdown_card.html:118
msgid "Configure your media servers to see library statistics"
msgstr "A könyvtár statisztikák megjelenítéséhez hozz létre a média szervert"
#: app/templates/admin/library_breakdown_card.html:132
msgid "Failed to load libraries"
msgstr "Könyvtárak betöltése sikertelen"
#: app/templates/admin/library_breakdown_card.html:133
#: app/templates/admin/recent_content_card.html:130
#: app/templates/admin/server_health_card.html:155
#: app/templates/admin/server_stats_card.html:76
msgid "Unknown error occurred"
msgstr "Ismeretlen hiba történt"
#: app/templates/admin/now_playing_cards.html:11
msgid "Unable to load now playing"
msgstr "Nem lehet betölteni a most játszottakat"
#: app/templates/admin/now_playing_cards.html:12
msgid "There was an error connecting to your media servers"
msgstr "Hiba lépett fel a média szerverekhez való csatlakozáskor"
#: app/templates/admin/now_playing_cards.html:25
msgid "No one is watching"
msgstr "Senki nem néz éppen semmit"
#: app/templates/admin/now_playing_cards.html:26
msgid "No active media sessions found across your servers"
msgstr "Nincsenek aktív média folyamok a szervereiden"
#: app/templates/admin/recent_content_card.html:11
msgid "Recently Added"
msgstr "Frissen hozzáadva"
#: app/templates/admin/recent_content_card.html:101
msgid "Showing latest 10 items"
msgstr "A legfrissebb 10 megjelenítése"
#: app/templates/admin/recent_content_card.html:114
msgid "No recent content found"
msgstr "Nem található friss tartalom"
#: app/templates/admin/recent_content_card.html:115
msgid "Add some content to your media servers to see it here"
msgstr "Adj hozzá tartalmat a média szervereidhez, hogy itt megjelenjenek"
#: app/templates/admin/recent_content_card.html:129
msgid "Failed to load recent content"
msgstr "Nem sikerült betölteni a friss tartalmakat"
#: app/templates/admin/server_health_card.html:11
msgid "Server Health"
msgstr "Szerver állapot"
#: app/templates/admin/server_health_card.html:44
#: app/templates/admin/server_stats_card.html:36
msgid "Online"
msgstr "Online"
#: app/templates/admin/server_health_card.html:48
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: app/templates/admin/server_health_card.html:60
#: app/templates/admin/server_stats_card.html:29
#: app/templates/settings/notifications.html:75
#: app/templates/tables/invite_card.html:13
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
#: app/templates/admin/server_health_card.html:66
#: app/templates/admin/server_health_card.html:87
msgid "Transcoding"
msgstr "Transzkódolás"
#: app/templates/admin/server_health_card.html:71
#: app/templates/admin/server_stats_card.html:24
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
#: app/templates/admin/server_health_card.html:81
msgid "Active Sessions"
msgstr "Aktív folyamok"
#: app/templates/admin/server_health_card.html:104
msgid "Server is currently unreachable"
msgstr "A szerver jelenleg nem elérhető"
#: app/templates/admin/server_health_card.html:120
msgid "servers online"
msgstr "online szerverek"
#: app/templates/admin/server_health_card.html:124
msgid "server(s) need attention"
msgstr "szerver(ek) figyelmet igényel(nek)"
#: app/templates/admin/server_health_card.html:139
msgid "No servers configured"
msgstr "Nincs konfigurált szerver"
#: app/templates/admin/server_health_card.html:140
msgid "Add media servers to monitor their health"
msgstr "Adj hozzá média szervert, hogy lásd az állapotukat"
#: app/templates/admin/server_health_card.html:154
msgid "Failed to load server health"
msgstr "Nem sikerült betölteni a szerver állapotát"
#: app/templates/admin/server_stats_card.html:11
msgid "Server Overview"
msgstr "Szerver áttekintés"
#: app/templates/admin/server_stats_card.html:19
msgid "Items"
msgstr "Elemek"
#: app/templates/admin/server_stats_card.html:41
msgid "Server Breakdown"
msgstr ""
#: app/templates/admin/server_stats_card.html:62
msgid "No active servers found"
msgstr "Nincsenek aktív szerverek"
#: app/templates/admin/server_stats_card.html:75
msgid "Failed to load statistics"
msgstr "Nem sikerült betölteni a statisztikákat"
#: app/templates/admin/user_details_modal.html:8
msgid "User Details"
msgstr "Felhasználó részletek"
#: app/templates/admin/user_details_modal.html:55
msgid "Joined"
msgstr "Csatlakozott"
#: app/templates/admin/user_details_modal.html:62
msgid "Account Details"
msgstr "Fiók részletek"
#: app/templates/admin/user_details_modal.html:87
msgid "All libraries"
msgstr "Minden könyvtár"
#: app/templates/admin/user_details_modal.html:93
msgid "Permissions"
msgstr "Engedélyek"
#: app/templates/admin/user_details_modal.html:108
msgid "Downloads"
msgstr "Letöltések"
#: app/templates/admin/user_details_modal.html:116
msgid "Live TV"
msgstr "Élő TV"
#: app/templates/admin/user_details_modal.html:124
msgid "Camera Upload"
msgstr "Kamera feltöltések"
#: app/templates/admin/user_details_modal.html:132
msgid "Basic Access"
msgstr "Alap hozzáférés"
#: app/templates/admin/user_details_modal.html:144
#: app/templates/components/admin_passkeys.html:61
#: app/templates/components/admin_passkeys.html:77
#: app/templates/components/passkey_error.html:19
#: app/templates/modals/invite.html:414
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:143
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
#: app/templates/admin/user_modal.html:11
#, fuzzy
msgid "Edit User"
msgstr "Szerver"
#: app/templates/admin/user_modal.html:16
#: app/templates/admin/user_modal.html:24
#: app/templates/modals/connection-form.html:20
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:29
msgid "Close modal"
msgstr ""
#: app/templates/admin/user_modal.html:30
msgid "Tabs"
msgstr ""
#: app/templates/admin/user_modal.html:42
msgid "Local"
msgstr ""
#: app/templates/admin/user_modal.html:52
#: app/templates/admin/user_modal.html:249
#: app/templates/tables/user_card.html:130
msgid "Notes"
msgstr "Megjegyzések"
#: app/templates/admin/user_modal.html:81
#, fuzzy
msgid "Permission Management"
msgstr "Felhasználónév"
#: app/templates/admin/user_modal.html:93
msgid "Toggle downloads permission"
msgstr ""
#: app/templates/admin/user_modal.html:118
msgid "Toggle live TV permission"
msgstr ""
#: app/templates/admin/user_modal.html:138
#, fuzzy
msgid "Allow Camera Upload"
msgstr "Kamera feltöltések"
#: app/templates/admin/user_modal.html:144
msgid "Toggle camera upload permission"
msgstr ""
#: app/templates/admin/user_modal.html:169
#, fuzzy
msgid "Library Access"
msgstr "Könyvtárak"
#: app/templates/admin/user_modal.html:172
#, fuzzy
msgid "No libraries available"
msgstr "Nem található könyvtár"
#: app/templates/admin/user_modal.html:173
msgid "Scan libraries from the invitation page to enable library restrictions"
msgstr ""
#: app/templates/admin/user_modal.html:205
msgid "Click to toggle library access. Updates save automatically."
msgstr ""
#: app/templates/admin/user_modal.html:211
#, fuzzy
msgid "Expiry Management"
msgstr "Felhasználónév"
#: app/templates/admin/user_modal.html:218
msgid "Expiry date"
msgstr "Lejárati dátum"
#: app/templates/admin/user_modal.html:228
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
#: app/templates/admin/user_modal.html:233
msgid "Current expiry"
msgstr "Jelenlegi lejárat"
#: app/templates/admin/user_modal.html:235
msgid "No expiry set"
msgstr "Nincs lejárat beállítva"
#: app/templates/admin/user_modal.html:253
#, fuzzy
msgid "User notes"
msgstr "Megjegyzés frissítése"
#: app/templates/admin/user_modal.html:257
msgid "Add notes about this user..."
msgstr "Adj hozzá megjegyzést ehhez a felhasználóhoz..."
#: app/templates/admin/user_modal.html:263
msgid "Update Notes"
msgstr "Megjegyzés frissítése"
#: app/templates/admin/users.html:192
msgid "Link"
msgstr "Össze csatolás"
#: app/templates/admin/users.html:198
msgid "Unlink"
msgstr "Csatlakozás bontása"
#: app/templates/admin/users.html:204 app/templates/servers/index.html:31
#: app/templates/settings/connections.html:137
msgid "Delete"
msgstr "Töröl"
#: app/templates/components/admin_passkeys.html:4
#, python-brace-format
msgid "Passkeys for {}"
msgstr "Belépési kulcsok a {}-hoz"
#: app/templates/components/admin_passkeys.html:30
#: app/templates/tables/invite_card.html:100
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
#: app/templates/components/admin_passkeys.html:34
#: app/templates/components/passkey_list.html:22
msgid "Last used"
msgstr "Utoljára használva"
#: app/templates/components/admin_passkeys.html:56
msgid "Reset All Passkeys"
msgstr "Minden hozzáférési kulcs visszaállítása"
#: app/templates/components/admin_passkeys.html:73
msgid "No passkeys registered for this user."
msgstr "Nincs hozzáférési kulcs regisztrálva ehhez a felhasználóhoz."
#: app/templates/components/admin_passkeys.html:84
msgid "Are you sure you want to delete this passkey?"
msgstr "Biztosan szeretnéd törölni ezt a hozzáférési kulcsot?"
#: app/templates/components/admin_passkeys.html:96
msgid "Failed to delete passkey"
msgstr "A hozzáférési kulcs törlése sikertelen"
#: app/templates/components/admin_passkeys.html:101
msgid "An error occurred while deleting the passkey"
msgstr "Hiba történt a hozzáférési kulcs törlésekor"
#: app/templates/components/admin_passkeys.html:107
#, python-brace-format
msgid "Are you sure you want to reset ALL passkeys for {}?"
msgstr ""
"Biztos vagy benne, hogy MINDEN hozzáférési kulcsot szeretnél törölni "
"ehhez {}?"
#: app/templates/components/admin_passkeys.html:107
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ezt a lépést nem lehet vissza vonni."
#: app/templates/components/admin_passkeys.html:116
msgid "All passkeys have been reset"
msgstr "Minden hozzáférési kulcs vissza állítva"
#: app/templates/components/admin_passkeys.html:119
msgid "Failed to reset passkeys"
msgstr "A hozzáférési kulcs vissza állítása sikertelen"
#: app/templates/components/admin_passkeys.html:124
msgid "An error occurred while resetting passkeys"
msgstr "Hiba lépett fel a hozzáférési kulcsok visszaállításakor"
#: app/templates/components/passkey_add_form.html:4
msgid "Add New Passkey"
msgstr "Új hozzáférési kulcs hozzáadása"
#: app/templates/components/passkey_add_form.html:10
msgid "Passkey Name"
msgstr "Hozzáférési kulcs neve"
#: app/templates/components/passkey_add_form.html:16
msgid "e.g., My iPhone, Work Laptop"
msgstr "pl. Telefonom, Munkahelyi Laptop"
#: app/templates/components/passkey_add_form.html:24
#: app/templates/components/passkey_register.html:19
#: app/templates/modals/bundle-add-steps.html:35
#: app/templates/modals/connection-form.html:162
#: app/templates/modals/create-admin.html:48
#: app/templates/modals/create-api-key.html:82
#: app/templates/modals/create-notification-agent.html:146
#: app/templates/modals/create-server.html:168
#: app/templates/modals/edit-admin.html:50
#: app/templates/modals/edit-identity.html:49
#: app/templates/modals/edit-notification-agent.html:142
#: app/templates/modals/edit-server.html:178
#: app/templates/modals/invite.html:365
#: app/templates/modals/wizard-bundle-form.html:34
#: app/templates/modals/wizard-import-form.html:102
#: app/templates/modals/wizard-preset-form.html:59
#: app/templates/modals/wizard-simple-step-form.html:48
#: app/templates/modals/wizard-step-form.html:139
#: app/templates/settings/connections/form.html:183
#: app/templates/settings/wizard/bundle_form.html:18
#: app/templates/settings/wizard/form.html:38
#: app/templates/settings/wizard/preset_form.html:38
#: app/templates/settings/wizard/simple_form.html:28
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: app/templates/components/passkey_add_form.html:28
#: app/templates/components/passkey_register.html:4
msgid "Create Passkey"
msgstr "Hozzáférési kulcs létrehozása"
#: app/templates/components/passkey_list.html:20
msgid "Added"
msgstr "Hozzáadva"
#: app/templates/components/passkey_list.html:51
msgid "No passkeys registered"
msgstr "Nincs hozzáférési kulcs regisztrálva"
#: app/templates/components/passkey_list.html:52
msgid "Add your first passkey for enhanced security"
msgstr "Hozd létre az első hozzáférési kulcsod a nagyobb biztonságért"
#: app/templates/components/passkey_management.html:17
msgid "Passkeys"
msgstr "Hozzáférési kulcsok"
#: app/templates/components/passkey_management.html:25
#: app/templates/components/passkey_management.html:37
msgid "Passkeys require HTTPS connection"
msgstr "A hozzáférési kulcsokhoz HTTPS kapcsolat kell"
#: app/templates/components/passkey_management.html:25
msgid "Add Passkey"
msgstr "Hozzáférési kulcs hozzáadása"
#: app/templates/components/passkey_management.html:40
msgid "To use passkeys, please access this page over HTTPS."
msgstr "A hozzáférési kulcs használatához, nyisd meg az oldalt HTTPS-en keresztül."
#: app/templates/components/passkey_management.html:44
msgid "Manage your passkeys for passwordless authentication."
msgstr ""
#: app/templates/components/passkey_management.html:53
msgid "Loading passkeys..."
msgstr ""
#: app/templates/components/passkey_register.html:8
msgid "Creating passkey for"
msgstr ""
#: app/templates/components/passkey_register.html:11
msgid "Please follow your device's prompts to complete setup"
msgstr ""
#: app/templates/components/passkey_register.html:111
msgid "Failed to register passkey"
msgstr ""
#: app/templates/components/passkey_register.html:116
msgid "Failed to complete passkey registration"
msgstr ""
#: app/templates/error/401.html:15
msgid "Permission denied."
msgstr "Engedély megtagadva."
#: app/templates/error/401.html:18
msgid "You are attempting to do something you shouldn't be doing..."
msgstr "Olyasmit próbálsz csinálni, amit nem kellene..."
#: app/templates/error/404.html:15
msgid "Something's missing."
msgstr "Valami hiányzik."
#: app/templates/error/404.html:18
msgid "Sorry, we can't find that page. It doesn't seem to exist!"
msgstr "Sajnáljuk, nem találjuk az oldalt. Úgy tűnik, hogy nem létezik!"
#: app/templates/error/500.html:15
msgid "Internal Server Error."
msgstr "Belső szerver hiba."
#: app/templates/error/500.html:18
msgid " Something has gone wrong. Please try again later."
msgstr " Valami elromlott. Kérjük, próbálja meg később újra."
#: app/templates/modals/bundle-add-steps.html:13
msgid "Add steps to bundle"
msgstr ""
#: app/templates/modals/bundle-add-steps.html:26
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:106
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:188
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:269
#: app/templates/settings/wizard/steps.html:86
#: app/templates/settings/wizard/steps.html:166
#, fuzzy
msgid "Untitled"
msgstr "Korlátlan"
#: app/templates/modals/bundle-add-steps.html:29
msgid "All steps are already included."
msgstr ""
#: app/templates/modals/bundle-add-steps.html:39
#: app/templates/modals/create-admin.html:43
msgid "Add"
msgstr ""
#: app/templates/modals/connection-form.html:9
#: app/templates/settings/connections/form.html:4
#: app/templates/settings/connections/form.html:61
msgid "Add New Connection"
msgstr ""
#: app/templates/modals/connection-form.html:11
#: app/templates/settings/connections/form.html:6
#: app/templates/settings/connections/form.html:51
#: app/templates/settings/connections/form.html:63
msgid "Edit Connection"
msgstr ""
#: app/templates/modals/connection-form.html:76
#: app/templates/settings/connections/form.html:125
msgid "Overseerr/Jellyseerr Information"
msgstr ""
#: app/templates/modals/connection-form.html:78
#: app/templates/settings/connections/form.html:127
msgid ""
"Overseerr and Jellyseerr automatically import new users by default. No "
"API connection is required for Wizarr integration."
msgstr ""
#: app/templates/modals/connection-form.html:82
#: app/templates/settings/connections/form.html:130
msgid "To enable auto-import:"
msgstr ""
#: app/templates/modals/connection-form.html:84
msgid ""
"Go to your Overseerr/Jellyseerr Settings → Users → Enable 'Auto-approve "
"new users' and 'Import Jellyfin/Plex users'"
msgstr ""
#: app/templates/modals/connection-form.html:139
msgid "Testing connection..."
msgstr ""
#: app/templates/modals/connection-form.html:147
#: app/templates/settings/connections/form.html:188
#, fuzzy
msgid "Create Connection"
msgstr "Meghívó létrehozása"
#: app/templates/modals/connection-form.html:149
#: app/templates/settings/connections/form.html:190
msgid "Update Connection"
msgstr ""
#: app/templates/modals/connection-form.html:158
msgid "Test Connection"
msgstr ""
#: app/templates/modals/create-admin.html:12
msgid "Add Administrator"
msgstr ""
#: app/templates/modals/create-api-key.html:13
#, fuzzy
msgid "API Key Created"
msgstr "Létrehozva"
#: app/templates/modals/create-api-key.html:15
#: app/templates/settings/api_keys.html:17
#: app/templates/settings/general.html:244
#, fuzzy
msgid "Create API Key"
msgstr "Ügynök Létrehozása"
#: app/templates/modals/create-api-key.html:30
msgid "API Key Created Successfully"
msgstr ""
#: app/templates/modals/create-api-key.html:33
msgid ""
"Your API key has been created. Please copy it now as it will not be shown"
" again."
msgstr ""
#: app/templates/modals/create-api-key.html:40
#, fuzzy
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "A linket a vágólapra másoltuk!"
#: app/templates/modals/create-api-key.html:48
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Felhasználónév"
#: app/templates/modals/create-api-key.html:55
msgid "Done"
msgstr ""
#: app/templates/modals/create-api-key.html:69
msgid "API Key Name"
msgstr ""
#: app/templates/modals/create-api-key.html:74
msgid "Enter a descriptive name to help you identify this API key later."
msgstr ""
#: app/templates/modals/create-notification-agent.html:32
msgid "New Agent"
msgstr "Új ügynök"
#: app/templates/modals/create-notification-agent.html:73
#: app/templates/modals/edit-notification-agent.html:58
#, fuzzy
msgid "Channel ID"
msgstr "Törölje"
#: app/templates/modals/create-notification-agent.html:84
#: app/templates/modals/edit-notification-agent.html:76
#, fuzzy
msgid "Username (optional)"
msgstr "(opcionális)"
#: app/templates/modals/create-notification-agent.html:92
#: app/templates/modals/edit-notification-agent.html:85
msgid "Password (optional)"
msgstr "Jelszó (nem kötelező)"
#: app/templates/modals/create-notification-agent.html:101
#: app/templates/modals/edit-notification-agent.html:95
msgid "Agent URL"
msgstr ""
#: app/templates/modals/create-notification-agent.html:110
#: app/templates/modals/edit-notification-agent.html:105
#, fuzzy
msgid "Notification Events"
msgstr "Értesítési Ügynökök"
#: app/templates/modals/create-notification-agent.html:121
#: app/templates/modals/edit-notification-agent.html:117
#: app/templates/settings/notifications.html:84
#, fuzzy
msgid "User Joined"
msgstr "Csatlakozott"
#: app/templates/modals/create-notification-agent.html:133
#: app/templates/modals/edit-notification-agent.html:129
#: app/templates/settings/notifications.html:89
msgid "Update Available"
msgstr ""
#: app/templates/modals/create-notification-agent.html:141
msgid "Test & Create Agent"
msgstr "Teszt és ügynök létrehozása"
#: app/templates/modals/create-server.html:12
#: app/templates/servers/index.html:6 app/templates/settings/servers.html:107
#, fuzzy
msgid "Add Server"
msgstr "Szerver"
#: app/templates/modals/create-server.html:163
msgid "Test & Add"
msgstr ""
#: app/templates/modals/edit-admin.html:12
msgid "Edit Administrator"
msgstr ""
#: app/templates/modals/edit-admin.html:29
#, fuzzy
msgid "New Password (optional)"
msgstr "Jelszó (nem kötelező)"
#: app/templates/modals/edit-admin.html:45
#: app/templates/modals/edit-identity.html:44
#: app/templates/modals/edit-server.html:173
#: app/templates/modals/wizard-bundle-form.html:36
#: app/templates/modals/wizard-simple-step-form.html:50
#: app/templates/modals/wizard-step-form.html:141
#: app/templates/settings/wizard/bundle_form.html:16
#: app/templates/settings/wizard/form.html:30
#: app/templates/settings/wizard/simple_form.html:26
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#: app/templates/modals/edit-identity.html:12
#, fuzzy
msgid "Edit Identity"
msgstr "Szerkesztés lejárat"
#: app/templates/modals/edit-identity.html:33
msgid "Nickname"
msgstr ""
#: app/templates/modals/edit-notification-agent.html:12
#, fuzzy
msgid "Edit Agent"
msgstr "Új ügynök"
#: app/templates/modals/edit-notification-agent.html:24
#: app/templates/servers/index.html:10
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Felhasználónév"
#: app/templates/modals/edit-notification-agent.html:36
#, fuzzy
msgid "Notification Service"
msgstr "Értesítési Ügynökök"
#: app/templates/modals/edit-notification-agent.html:137
#, fuzzy
msgid "Test & Save Changes"
msgstr "Teszt és ügynök létrehozása"
#: app/templates/modals/edit-server.html:12
#, fuzzy
msgid "Edit Server"
msgstr "Szerver"
#: app/templates/modals/invite.html:14 app/templates/modals/invite.html:360
msgid "Create Invitation"
msgstr "Meghívó létrehozása"
#: app/templates/modals/invite.html:16
#, fuzzy
msgid "Invitation Created"
msgstr "Meghívások"
#: app/templates/modals/invite.html:46
msgid "Invite Code String"
msgstr "Meghívó kódsorozat"
#: app/templates/modals/invite.html:47
#, fuzzy
msgid "optional"
msgstr "(opcionális)"
#: app/templates/modals/invite.html:55
msgid "E.g. XMFGEJIKNQ"
msgstr ""
#: app/templates/modals/invite.html:61
msgid "Expiration"
msgstr "Lejárat"
#: app/templates/modals/invite.html:66
msgid "1 day"
msgstr "1 nap"
#: app/templates/modals/invite.html:67
msgid "1 week"
msgstr "1 hét"
#: app/templates/modals/invite.html:68
msgid "1 month"
msgstr "1 hónap"
#: app/templates/modals/invite.html:77
msgid "Wizard bundle"
msgstr ""
#: app/templates/modals/invite.html:82
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: app/templates/modals/invite.html:91
msgid "Advanced Options"
msgstr "Speciális beállítások"
#: app/templates/modals/invite.html:98
#, fuzzy
msgid "Invite Settings"
msgstr "Meghívó kódsorozat"
#: app/templates/modals/invite.html:108
msgid "Unlimited Usages"
msgstr "Korlátlan használat"
#: app/templates/modals/invite.html:114 app/templates/modals/invite.html:136
#: app/templates/tables/invite_card.html:129
msgid "Duration"
msgstr "Időtartam"
#: app/templates/modals/invite.html:115
#, fuzzy
msgid "in days"
msgstr "(napokban)"
#: app/templates/modals/invite.html:128
msgid "Show Information"
msgstr "Információk megjelenítése"
#: app/templates/modals/invite.html:137
#, fuzzy
msgid ""
"When set, invited user(s) will be removed from the Plex server after a "
"number of days. (1-999)"
msgstr ""
"Ha be van állítva, akkor a meghívott felhasználó(k) eltávolításra "
"kerülnek a Plex kiszolgálóról, miután a\n"
" szám után\n"
" nap után. (1-999)"
#: app/templates/modals/invite.html:152
#, fuzzy
msgid "Target servers"
msgstr "Szerver"
#: app/templates/modals/invite.html:186
msgid "Invite to Plex Home"
msgstr "Meghívás a Plex Home-ra"
#: app/templates/modals/invite.html:208 app/templates/modals/invite.html:242
#: app/templates/modals/invite.html:285
msgid "Allow Live TV Access"
msgstr ""
#: app/templates/modals/invite.html:219 app/templates/modals/invite.html:296
#, fuzzy
msgid "Allow Mobile Uploads"
msgstr "Letöltések engedélyezése"
#: app/templates/modals/invite.html:250
#, fuzzy
msgid "Max Active Sessions"
msgstr "Aktív folyamok"
#: app/templates/modals/invite.html:251
msgid "simultaneous devices"
msgstr ""
#: app/templates/modals/invite.html:261
msgid "Number of devices that can stream simultaneously. Set to 0 for unlimited."
msgstr ""
#: app/templates/modals/invite.html:336
#, fuzzy
msgid "Select Libraries"
msgstr "Könyvtárak"
#: app/templates/modals/invite.html:349 app/templates/modals/invite.html:453
#, fuzzy
msgid "Loading…"
msgstr "Bejelentkezés"
#: app/templates/modals/invite.html:380
msgid "Successfully generated an Invitation!"
msgstr "Sikeresen generált meghívót!"
#: app/templates/modals/invite.html:386
#, fuzzy
msgid "Invitation Link"
msgstr "Meghívások"
#: app/templates/modals/invite.html:398
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:81
msgid "Copy"
msgstr ""
#: app/templates/modals/invite.html:403
msgid "Link has been copied to clipboard!"
msgstr "A linket a vágólapra másoltuk!"
#: app/templates/modals/invite.html:409
#, fuzzy
msgid "Create Another"
msgstr "Fiók létrehozása"
#: app/templates/modals/invite.html:463
msgid "Please select at least one server for the invitation."
msgstr ""
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:14
#, fuzzy
msgid "Password Reset Link"
msgstr "Jelszó (nem kötelező)"
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:16
msgid "Generate Password Reset Link"
msgstr ""
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:59
#, fuzzy
msgid "Password reset link for"
msgstr "Jelszó"
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:62
#, fuzzy
msgid "Link expires:"
msgstr "Lejár"
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:68
msgid "Reset Link (Click to copy)"
msgstr ""
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:85
msgid "Send this link to the user. They can use it once to reset their password."
msgstr ""
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:90
msgid "Reset Code"
msgstr ""
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:97
#, fuzzy
msgid "Security Notes:"
msgstr "Megjegyzés frissítése"
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:99
#, fuzzy
msgid "This link can only be used once"
msgstr "Ezt a lépést nem lehet vissza vonni."
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:100
msgid "It expires in 24 hours"
msgstr ""
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:101
msgid "Send it securely (email, message, etc.)"
msgstr ""
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:108
#, fuzzy
msgid "Generate a secure password reset link for"
msgstr "Generálj egy erős, véletlenszerű jelszót inkább"
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:122
#, fuzzy
msgid "Generate Reset Link"
msgstr "Szerver Beállítások"
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:125
msgid "The link will be valid for 24 hours and can only be used once."
msgstr ""
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:137
#, fuzzy
msgid "Copy Link"
msgstr "Össze csatolás"
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:165
#, fuzzy
msgid "Copied!"
msgstr "Csatlakozott"
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:185
#, fuzzy
msgid "Reset link copied to clipboard!"
msgstr "A linket a vágólapra másoltuk!"
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:187
msgid "Please manually copy the link"
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-import-form.html:13
msgid "Import Wizard Steps"
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-import-form.html:47
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:28
msgid "Click to upload"
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-import-form.html:47
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:28
msgid "or drag and drop"
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-import-form.html:49
msgid "JSON files only"
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-import-form.html:62
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:52
#, fuzzy
msgid "Import Options"
msgstr "Jelszó (nem kötelező)"
#: app/templates/modals/wizard-import-form.html:70
msgid ""
"When checked, existing steps will be replaced. When unchecked, imported "
"steps will be merged with existing ones."
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-import-form.html:90
msgid "Important Notice"
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-import-form.html:92
msgid ""
"This action will modify your wizard steps configuration. Make sure to "
"backup your current steps before importing if you want to preserve them."
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-import-form.html:111
msgid "Import Steps"
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-preset-form.html:13
#: app/templates/settings/wizard/preset_form.html:3
msgid "Add Preset Wizard Step"
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-preset-form.html:29
#: app/templates/modals/wizard-simple-step-form.html:24
#: app/templates/modals/wizard-step-form.html:29
msgid "Choose when this step should be shown to users"
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-preset-form.html:39
#: app/templates/settings/wizard/preset_form.html:17
msgid "Your Discord server ID"
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-preset-form.html:44
#: app/templates/settings/wizard/preset_form.html:22
msgid "URL to your Overseerr/Ombi instance"
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-preset-form.html:61
#: app/templates/settings/wizard/_sub_nav.html:125
#: app/templates/settings/wizard/preset_form.html:36
#, fuzzy
msgid "Create Step"
msgstr "Ügynök Létrehozása"
#: app/templates/modals/wizard-step-form.html:46
msgid "Add..."
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-step-form.html:66
msgid "Widgets"
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-step-form.html:78
#, fuzzy
msgid "Recently Added Media"
msgstr "Frissen hozzáadva"
#: app/templates/modals/wizard-step-form.html:79
#, fuzzy
msgid "Show recent content"
msgstr "Nem található friss tartalom"
#: app/templates/modals/wizard-step-form.html:95
msgid "Button"
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-step-form.html:96
msgid "Add a clickable link button"
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-step-form.html:101
#, fuzzy
msgid "Elements"
msgstr "Ügynök Létrehozása"
#: app/templates/modals/wizard-step-form.html:115
msgid "Card"
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-step-form.html:116
msgid "Add a styled content card"
msgstr ""
#: app/templates/partials/api_keys_grid.html:36
#, fuzzy
msgid "Delete API Key"
msgstr "Töröl"
#: app/templates/partials/api_keys_grid.html:58
msgid "No API keys"
msgstr ""
#: app/templates/partials/api_keys_grid.html:59
msgid "Get started by creating a new API key."
msgstr ""
#: app/templates/servers/index.html:4 app/templates/settings/servers.html:4
#, fuzzy
msgid "Media Servers"
msgstr "Szerver"
#: app/templates/servers/index.html:11
#: app/templates/settings/connections.html:36
msgid "Type"
msgstr ""
#: app/templates/servers/index.html:12
#: app/templates/settings/connections.html:38
msgid "URL"
msgstr ""
#: app/templates/servers/index.html:13 app/templates/settings/servers.html:56
msgid "Verified"
msgstr ""
#: app/templates/servers/index.html:14
#: app/templates/settings/connections.html:39
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Meghívások"
#: app/templates/servers/index.html:26
#: app/templates/settings/connections.html:122
msgid "Edit"
msgstr ""
#: app/templates/servers/index.html:30
msgid "Delete this server?"
msgstr ""
#: app/templates/servers/index.html:37
msgid "No servers configured yet."
msgstr ""
#: app/templates/settings/admins.html:4
#, fuzzy
msgid "Administrators"
msgstr "Meghívások"
#: app/templates/settings/admins.html:24
msgid "Manage Passkeys"
msgstr ""
#: app/templates/settings/admins.html:59
msgid "No administrators yet."
msgstr ""
#: app/templates/settings/admins.html:68
#, fuzzy
msgid "Add Admin"
msgstr "Admin"
#: app/templates/settings/api_keys.html:5
msgid "API Keys"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections.html:7
#: app/templates/settings/connections/form.html:37
#: app/templates/settings/index.html:93
msgid "Connections"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections.html:9
msgid "Manage external service connections for automated user invitations"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections.html:23
#: app/templates/settings/connections/form.html:49
#, fuzzy
msgid "Add Connection"
msgstr "Speciális beállítások"
#: app/templates/settings/connections.html:35
msgid "Connection Name"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections.html:37
#, fuzzy
msgid "Media Server"
msgstr "Szerver"
#: app/templates/settings/connections.html:53
msgid "Overseerr (Info)"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections.html:65
msgid "Ombi"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections.html:77
msgid "Audiobookrequest"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections.html:107
msgid "Auto-import enabled"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections.html:127
msgid "Are you sure you want to delete this connection?"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections.html:157
msgid "No connections configured"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections.html:159
msgid ""
"Connect your external services to automate user invitations when invites "
"are created for specific media servers."
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections.html:171
msgid "Add Your First Connection"
msgstr ""
#: app/templates/settings/general.html:8
#, fuzzy
msgid "General Settings"
msgstr "Szerver Beállítások"
#: app/templates/settings/general.html:10
msgid "Configure your application's basic settings and preferences"
msgstr ""
#: app/templates/settings/general.html:14
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Engedélyek"
#: app/templates/settings/general.html:42
msgid "Display"
msgstr ""
#: app/templates/settings/general.html:43
msgid "Configure how your application appears to users"
msgstr ""
#: app/templates/settings/general.html:66
msgid "Access Control"
msgstr ""
#: app/templates/settings/general.html:67
msgid "Manage user access and permissions"
msgstr ""
#: app/templates/settings/general.html:75
msgid "Control access to the wizard setup process"
msgstr ""
#: app/templates/settings/general.html:96
#, fuzzy
msgid "User Management"
msgstr "Felhasználónév"
#: app/templates/settings/general.html:98
msgid "Configure how users are managed when invitations expire"
msgstr ""
#: app/templates/settings/general.html:125
#, fuzzy
msgid "Server Capabilities"
msgstr "online szerverek"
#: app/templates/settings/general.html:129
msgid "Supports Disable:"
msgstr ""
#: app/templates/settings/general.html:140
#, fuzzy
msgid "Delete Only:"
msgstr "Ügynök Létrehozása"
#: app/templates/settings/general.html:150
msgid ""
"If 'Disable User' is selected but the server does not support it, the "
"user will be deleted instead."
msgstr ""
#: app/templates/settings/general.html:159
msgid "Choose what happens to users when their invitation expires"
msgstr ""
#: app/templates/settings/general.html:169
msgid "Immediately process all expired users based on the expiry action above"
msgstr ""
#: app/templates/settings/general.html:220
msgid "API Key Management"
msgstr ""
#: app/templates/settings/general.html:222
msgid "Manage API keys for accessing Wizarr programmatically"
msgstr ""
#: app/templates/settings/general.html:230
msgid "Your API Keys"
msgstr ""
#: app/templates/settings/general.html:231
msgid "Create and manage API keys for external applications"
msgstr ""
#: app/templates/settings/general.html:255
msgid "Loading API keys..."
msgstr ""
#: app/templates/settings/general.html:271
#, fuzzy
msgid "Save Settings"
msgstr "Szerver Beállítások"
#: app/templates/settings/connections/form.html:26
#: app/templates/settings/index.html:3 app/templates/settings/index.html:10
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#: app/templates/settings/index.html:11
msgid "Manage your application settings and preferences"
msgstr ""
#: app/templates/settings/index.html:29
msgid "General"
msgstr ""
#: app/templates/settings/index.html:44
msgid "Alerts"
msgstr ""
#: app/templates/settings/index.html:59
#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "Szerver"
#: app/templates/settings/index.html:75
#, fuzzy
msgid "Activity"
msgstr "Aktív"
#: app/templates/settings/index.html:108
#, fuzzy
msgid "Admins"
msgstr "Admin"
#: app/templates/settings/index.html:124
msgid "Wizard"
msgstr ""
#: app/templates/settings/index.html:142
#, fuzzy
msgid "Audit"
msgstr "Admin"
#: app/templates/settings/notifications.html:8
msgid "Notification Agents"
msgstr "Értesítési Ügynökök"
#: app/templates/settings/notifications.html:10
msgid "Configure notification services to alert you about important events"
msgstr ""
#: app/templates/settings/notifications.html:21
#: app/templates/settings/notifications.html:125
#, fuzzy
msgid "Add Agent"
msgstr "Új ügynök"
#: app/templates/settings/notifications.html:51
#, fuzzy
msgid "Edit agent"
msgstr "Új ügynök"
#: app/templates/settings/notifications.html:60
msgid "Are you sure you want to delete"
msgstr ""
#: app/templates/settings/notifications.html:62
#, fuzzy
msgid "Delete agent"
msgstr "Ügynök Létrehozása"
#: app/templates/settings/notifications.html:72
msgid "Status"
msgstr ""
#: app/templates/settings/notifications.html:79
#, fuzzy
msgid "Events"
msgstr "Szerver"
#: app/templates/settings/notifications.html:112
#, fuzzy
msgid "No notification agents"
msgstr "Értesítési Ügynökök"
#: app/templates/settings/notifications.html:114
msgid "Get started by creating your first notification agent"
msgstr ""
#: app/templates/settings/servers.html:56
#, fuzzy
msgid "Unverified"
msgstr "Korlátlan"
#: app/templates/settings/servers.html:62
msgid "Checking..."
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections/form.html:68
msgid "Create a new external service connection for automated user invitations"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections/form.html:70
msgid "Update the connection settings"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections/form.html:88
msgid "Select the type of connection to configure"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections/form.html:99
msgid "A friendly name to identify this connection"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections/form.html:111
msgid "Which media server should trigger invitations to this external service"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections/form.html:132
msgid "Open your Overseerr/Jellyseerr admin panel"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections/form.html:133
msgid "Navigate to Settings → Users"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections/form.html:134
msgid "Enable 'Auto-approve new users'"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections/form.html:135
msgid "Enable 'Import Jellyfin/Plex users'"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections/form.html:151
msgid "The full URL to your external service instance"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections/form.html:176
msgid "API key from your external service settings"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/_sub_nav.html:14
#, fuzzy
msgid "Default Steps"
msgstr "Alapértelmezett"
#: app/templates/settings/wizard/_sub_nav.html:26
msgid "Custom Bundles"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/_sub_nav.html:42
#: app/templates/settings/wizard/_sub_nav.html:62
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/_sub_nav.html:79
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:163
msgid "Import Configuration"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/_sub_nav.html:80
msgid "Import steps or bundles from JSON file"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/_sub_nav.html:95
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "Létrehozva"
#: app/templates/settings/wizard/_sub_nav.html:126
msgid "Add a new wizard step"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/_sub_nav.html:130
#, fuzzy
msgid "Add Step to Bundle"
msgstr "Létrehozva"
#: app/templates/settings/wizard/_sub_nav.html:152
msgid "No bundles available yet"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/_sub_nav.html:169
msgid "Add Preset"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/_sub_nav.html:170
msgid "Create step from template"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/_sub_nav.html:186
#, fuzzy
msgid "Create Bundle"
msgstr "Létrehozva"
#: app/templates/settings/wizard/_sub_nav.html:187
msgid "Create a collection of steps"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:10
msgid "No bundles found."
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:27
#: app/templates/settings/wizard/index.html:60
#: app/templates/settings/wizard/steps.html:50
msgid "Preview Wizard"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:38
#, python-format
msgid "Export %(bundle_name)s Bundle"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:65
msgid "Are you sure you want to delete this bundle?"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:82
#: app/templates/settings/wizard/steps.html:65
#, fuzzy
msgid "Before Invite Acceptance"
msgstr "Nincsenek utoljára jóváhagyott meghívások"
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:84
#: app/templates/settings/wizard/steps.html:67
msgid "Steps shown to users before they accept the invitation"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:127
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:209
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:290
#: app/templates/settings/wizard/index.html:104
#: app/templates/settings/wizard/steps.html:106
#: app/templates/settings/wizard/steps.html:186
msgid "Are you sure you want to delete this step?"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:158
#: app/templates/settings/wizard/steps.html:138
#, fuzzy
msgid "No pre-invite steps configured"
msgstr "Nincs konfigurált szerver"
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:164
#: app/templates/settings/wizard/steps.html:145
#, fuzzy
msgid "After Invite Acceptance"
msgstr "Meghívó kód"
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:166
#: app/templates/settings/wizard/steps.html:147
msgid "Steps shown to users after they accept the invitation"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:240
#: app/templates/settings/wizard/steps.html:218
#, fuzzy
msgid "No post-invite steps configured"
msgstr "Nincs konfigurált szerver"
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:247
msgid "Additional Categories"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:249
msgid "Steps that use custom categories keep their order here."
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:317
#, fuzzy
msgid "Orphaned Steps"
msgstr "Árva lépés törölve"
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:319
msgid ""
"These entries no longer have an associated step. Remove them to keep the "
"bundle tidy."
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:324
msgid "Step deleted (orphaned)"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:331
msgid "Are you sure you want to remove this orphaned step?"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:334
msgid "Remove orphaned step"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/form.html:36
#: app/templates/settings/wizard/index.html:65
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Előző"
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:4
msgid "Import Wizard Configuration"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:6
msgid ""
"Import wizard steps or bundles from a JSON file to quickly set up or "
"restore your wizard configuration."
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:13
msgid "Select JSON File"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:30
msgid "Steps or Bundle JSON files only (MAX. 10MB)"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:61
msgid ""
"When checked, all existing wizard steps and bundles will be removed and "
"replaced with the imported configuration. When unchecked, imported items "
"will be added alongside existing ones."
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:82
msgid "Important: Backup Recommended"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:84
msgid "This action will modify your wizard configuration. Consider the following:"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:86
msgid "Export your current steps and bundles first as a backup"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:87
msgid "Imported steps will use the file's step ordering and server types"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:88
msgid "Imported bundles will preserve their step associations and ordering"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:89
msgid ""
"If replacing existing configuration, all current steps and bundles will "
"be permanently removed"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:90
msgid "Invalid or malformed JSON files will be rejected"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:106
msgid "Expected JSON Format"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:108
msgid "The JSON file can contain steps or bundles:"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:111
msgid "For steps export:"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:123
msgid "For bundle export:"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:152
msgid "Back to Steps"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:237
msgid "Please select a JSON file to import."
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:244
msgid "Please select a valid JSON file."
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:251
msgid ""
"This will permanently replace all existing wizard configuration (steps "
"and bundles). Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/index.html:13
msgid "Wizard Steps"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/index.html:15
msgid "Manage your wizard steps and bundles for user onboarding"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/index.html:36
msgid "No wizard steps found"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/index.html:37
msgid "Get started by creating your first wizard step"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/index.html:53
msgid "Server"
msgstr "Szerver"
#: app/templates/settings/wizard/index.html:54
msgid "steps configured"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/index.html:86
#, fuzzy
msgid "Untitled Step"
msgstr "Korlátlan használat"
#: app/templates/settings/wizard/index.html:87
#: app/templates/wizard/steps.html:53 app/templates/wizard/steps.html:93
msgid "Step"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/index.html:95
#, fuzzy
msgid "Edit step"
msgstr "Szerkesztés lejárat"
#: app/templates/settings/wizard/index.html:106
#, fuzzy
msgid "Delete step"
msgstr "Töröl"
#: app/templates/settings/wizard/steps.html:10
msgid "No steps found."
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/steps.html:23
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to reset all steps for %(server)s to defaults? This"
" will delete all custom steps and reimport the default ones."
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/steps.html:26
#, python-format
msgid "Reset %(server)s Steps to Defaults"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/steps.html:38
#, python-format
msgid "Export %(server)s Steps"
msgstr ""
#: app/templates/setup/admin_account.html:12
msgid "Setup Wizarr"
msgstr "Wizarr beállítása"
#: app/templates/setup/admin_account.html:43
msgid "Create an account"
msgstr "Fiók létrehozása"
#: app/templates/tables/invite_card.html:9
msgid "Unlimited"
msgstr "Korlátlan"
#: app/templates/tables/invite_card.html:21
msgid "There are currently no invitations."
msgstr "Jelenleg nincsenek meghívók."
#: app/templates/tables/invite_card.html:61
#, fuzzy
msgid "Used by"
msgstr "Használt"
#: app/templates/tables/invite_card.html:63
msgid "Used"
msgstr "Használt"
#: app/templates/tables/invite_card.html:66
#, fuzzy
msgid "Not used yet"
msgstr "Használt"
#: app/templates/tables/invite_card.html:71
#, fuzzy
msgid "Bundle"
msgstr "Létrehozva"
#: app/templates/tables/invite_card.html:113
#: app/templates/tables/invite_card.html:115
#: app/templates/tables/user_card.html:88
#: app/templates/tables/user_card.html:90
msgid "Expires"
msgstr "Lejár"
#: app/templates/tables/invite_card.html:129
msgid "days"
msgstr "napok"
#: app/templates/tables/invite_card.html:151
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
#: app/templates/tables/invite_card.html:168
msgid "Copy invite link"
msgstr ""
#: app/templates/tables/invite_card.html:188
#, fuzzy
msgid "Delete invite"
msgstr "Töröl"
#: app/templates/tables/user_card.html:4
msgid "There are currently no users."
msgstr "Jelenleg nincsenek felhasználók."
#: app/templates/tables/user_card.html:42
msgid "Edit nickname"
msgstr ""
#: app/templates/tables/user_card.html:54
#, fuzzy
msgid "Home User"
msgstr "Otthoni Felhasználó"
#: app/templates/tables/user_card.html:104
#, fuzzy
msgid "Invited"
msgstr "Meghívó kód"
#: app/templates/tables/user_card.html:143
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: app/templates/tables/user_card.html:149
msgid "Downloads enabled"
msgstr ""
#: app/templates/tables/user_card.html:163
msgid "Live TV enabled"
msgstr ""
#: app/templates/tables/user_card.html:182
#, fuzzy
msgid "View details"
msgstr "Felhasználó részletek"
#: app/templates/tables/user_card.html:200
#, fuzzy
msgid "Edit user"
msgstr "Szerver"
#: app/templates/tables/user_card.html:221
#, fuzzy
msgid "Reset password"
msgstr "Jelszó"
#: app/templates/tables/user_card.html:241
#, fuzzy
msgid "Remove user"
msgstr "Otthoni Felhasználó"
#: app/templates/wizard/steps.html:17 app/templates/wizard/steps.html:43
#: app/templates/wizard/steps.html:83
#, fuzzy
msgid "Before Invitation"
msgstr "Meghívó létrehozása"
#: app/templates/wizard/steps.html:18 app/templates/wizard/steps.html:45
#: app/templates/wizard/steps.html:85
#, fuzzy
msgid "After Invitation"
msgstr "Meghívó létrehozása"
#: app/templates/wizard/steps.html:146 app/templates/wizard/steps.html:214
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
#: app/templates/wizard/steps.html:182 app/templates/wizard/steps.html:248
msgid "Click the link in this step to be able to continue"
msgstr ""
#~ msgid "Change Server Settings"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Invite Used"
#~ msgstr ""
#~ msgid "User"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Home User"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Passwords do not match."
#~ msgstr "A jelszók nem egyeznek."
#~ msgid "Username must be between 3 and 15 characters."
#~ msgstr "A felhasználónév hossza 3 és 15 karakter között kell lennie."
#~ msgid "Password must be between 3 and 40 characters."
#~ msgstr "A jelszó hossza 3 és 40 karakter között kell lennie."
#~ msgid "You must select at least one library."
#~ msgstr "Legalább egy könyvtárat ki kell választanod."
#~ msgid "It is likely that your token does not work."
#~ msgstr "Valószínű, hogy nem működik a tokened."
#~ msgid "Unable to connect to your Plex server. See Logs for more information."
#~ msgstr ""
#~ "Nincs kapcsolat a Plex szervereddel. "
#~ "További információ a naplófájlokban."
#~ msgid "Unable to connect to your Jellyfin server."
#~ msgstr "Nincs kapcsolat a Jellyfin szervereddel."
#~ msgid "Confirm password"
#~ msgstr "Jelszó megerősítése"
#~ msgid ""
#~ "Server Display\n"
#~ " Name"
#~ msgstr ""
#~ "Szerver megjelenjtési\n"
#~ " neve"
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Szerver"
#~ msgid "Server URL"
#~ msgstr "Szerver URL"
#~ msgid ""
#~ "Server\n"
#~ " Token / API Key"
#~ msgstr ""
#~ "Szerver\n"
#~ " Token / API Key"
#~ msgid ""
#~ "Server\n"
#~ " Libraries"
#~ msgstr ""
#~ "Szerver\n"
#~ " könyvtárak"
#~ msgid ""
#~ "Request\n"
#~ " instance (Ombi, Overseerr...) URL"
#~ msgstr ""
#~ "Kérés\n"
#~ " példány (Ombi, Overseerr...)"
#~ msgid "Ombi API Key (Only used for user import currently.)"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Discord\n"
#~ " Server ID"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Custom\n"
#~ " HTML"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Attention!"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Update available. Click here."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Automatic Media Requests"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "We are excited to offer you a "
#~ "wide selection of media to choose "
#~ "from. If you're having trouble finding"
#~ "\n"
#~ " something you like, don't worry! "
#~ "We have a user-friendly request "
#~ "system that can automatically search for"
#~ " the\n"
#~ " media you're looking for. "
#~ msgstr ""
#~ msgid "Request any available Movie or TV Show"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Requested media will be automatically "
#~ "downloaded and added to the library "
#~ "(if available)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "If enabled, receive notifications"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Check it Out"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Join & Download Jellyfin\n"
#~ " for this device"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Great news! You now have access to"
#~ " our server's media collection. Let's "
#~ "make sure you know how to use\n"
#~ ""
#~ " it with Jellyfin."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Planning on watching Movies on this "
#~ "device? Download Jellyfin for this "
#~ "device."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Download"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Eh, So, What is Jellyfin exactly?"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Jellyfin is a platform that lets "
#~ "you stream all your favorite movies, "
#~ "TV shows, and music in one place."
#~ "\n"
#~ " It's like having your own "
#~ "personal movie theater right at your "
#~ "fingertips! Think of it as a "
#~ "digital library of\n"
#~ " your favorite content that you"
#~ " can access from anywhere, on any "
#~ "device - your phone, tablet, laptop, "
#~ "smart TV,\n"
#~ " you name it."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Right, so how do I watch stuff?"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "It couldn't be simpler! Jellyfin is "
#~ "available on a wide variety of "
#~ "devices including laptops, tablets,\n"
#~ " smartphones, and TVs. All you"
#~ " need to do is download the "
#~ "Jellyfin app on your device, sign "
#~ "in with your account,\n"
#~ " and\n"
#~ " you're ready to start streaming your media. It's that easy!"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Open Jellyfin"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Join & Download Plex\n"
#~ " for this device"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Great news! You now have access to"
#~ " our server's media collection. Let's "
#~ "make sure you know how to use\n"
#~ ""
#~ " it with Plex."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Planning on watching Movies on this "
#~ "device? Download Plex for this device."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Eh, So, What is Plex exactly?"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Great question! Plex is a software "
#~ "that allows individuals to share their"
#~ " media collections with others. If\n"
#~ " you've received this invitation, it"
#~ " means someone wants to share their"
#~ " library with you. With Plex, you'll"
#~ " have\n"
#~ " access to all of the movies,"
#~ " TV shows, music, and photos that "
#~ "are stored on their server. Enjoy!"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "It couldn't be simpler! Plex is "
#~ "available on a wide variety of "
#~ "devices including laptops, tablets,\n"
#~ " smartphones, and TVs. All you "
#~ "need to do is download the Plex"
#~ " app on your device, sign in "
#~ "with your account, and\n"
#~ " you're ready to start streaming your media. It's that easy!"
#~ msgstr ""
#~ msgid "How can I make sure to have the best experience?"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Because Plex is a free service, "
#~ "they promote their own content before"
#~ " the awesome content your friend is"
#~ " now\n"
#~ " sharing with you - they also,"
#~ " by default, play content at a "
#~ "lower quality. "
#~ msgstr ""
#~ msgid "No need to worry though, this can be easily resolved"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "We highly\n"
#~ " recommend you to go through those steps first!"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Configure Plex in your browser"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Configure Plex's app on your computer, mobile device or TV"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Open Plex"
#~ msgstr ""
#~ msgid "User Configuration"
#~ msgstr ""
#~ msgid "User Policy"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Name"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Kezdőlap"
#~ msgid "Server settings"
#~ msgstr "Szerver beállítások"
#~ msgid "Notification agents"
#~ msgstr "Értesítési ügynökök"
#~ msgid "Oops!"
#~ msgstr "Hoppá!"
#~ msgid ""
#~ "Confirm\n"
#~ " password"
#~ msgstr ""
#~ "Megerősítés\n"
#~ " jelszó"
#~ msgid ""
#~ "Invite\n"
#~ " Code"
#~ msgstr ""
#~ "Meghívó\n"
#~ " Kód"
#~ msgid "Invite user"
#~ msgstr "Felhasználó meghívása"
#~ msgid ""
#~ "Specific\n"
#~ " Libraries"
#~ msgstr ""
#~ "Speciális\n"
#~ " Könyvtárak"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Vissza"
#~ msgid "Share"
#~ msgstr "Megosztás"
#~ msgid ""
#~ "Username\n"
#~ " (optional)"
#~ msgstr ""
#~ "Felhasználónév\n"
#~ " (opcionális)"
#~ msgid ""
#~ "Agent\n"
#~ " URL"
#~ msgstr ""
#~ "ügynök\n"
#~ " URL"
#~ msgid "Notifications"
#~ msgstr "Értesítések"
#~ msgid "Optional, leave empty to disable"
#~ msgstr "Nem kötelező, a letiltáshoz hagyja üresen"
#~ msgid "Available"
#~ msgstr "Elérhető"
#~ msgid "Limit"
#~ msgstr "Korlátlan"
#~ msgid "libs"
#~ msgstr "Könyvtárak"
#~ msgid "Downloads disabled"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Live TV disabled"
#~ msgstr ""
#~ msgid "This wizard bundle has no steps configured."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Pre-Invite"
#~ msgstr "Előző"
#~ msgid "Post-Invite"
#~ msgstr "Meghívó kód"
#~ msgid "Add step"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Edit expiry"
#~ msgstr "Szerkesztés lejárat"
#~ msgid "Server-specific Expiry Management"
#~ msgstr "Szerver specifikus lejárat beállítása"
#~ msgid ""
#~ "This user exists on multiple servers."
#~ " You can set different expiry dates"
#~ " for each server."
#~ msgstr ""
#~ "Ez a felhasználó több szerveren létezik."
#~ " Különböző lejárati dátumot tudsz "
#~ "beállítani neki minden szerveren."
#~ msgid "Expiry date (leave blank for never)"
#~ msgstr "Lejárati idő (hagyd üresen, ha nincs)"
#~ msgid "Invitation Details"
#~ msgstr "Meghívás részletek"
#~ msgid "Code"
#~ msgstr "Kód"
#~ msgid "Invitation expires"
#~ msgstr "Meghívás lejár"
#~ msgid "Username must be 3 to 15 characters."
#~ msgstr ""