Files
wizarr/app/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
2025-12-23 04:07:16 +00:00

3928 lines
94 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Norwegian Bokmål (Norway) translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2025 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-23 04:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language: nb_NO\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
"<https://hosted.weblate.org/projects/wizarr/wizarr-universal/nb_NO/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#: app/activity/api/blueprint.py:118 app/activity/api/helpers.py:89
#, fuzzy
msgid "Failed to load settings"
msgstr "Se etter bibliotek"
#: app/activity/api/blueprint.py:256
#, fuzzy
msgid "Failed to load dashboard data"
msgstr "Se etter bibliotek"
#: app/activity/api/blueprint.py:279
#, fuzzy
msgid "Failed to load history data"
msgstr "Se etter bibliotek"
#: app/activity/api/blueprint.py:390
#, fuzzy
msgid "Failed to load activity data"
msgstr "Se etter bibliotek"
#: app/activity/api/blueprint.py:445
#, fuzzy
msgid "Failed to load activity summary"
msgstr "Se etter bibliotek"
#: app/activity/api/blueprint.py:466
msgid "Failed to get activity statistics"
msgstr ""
#: app/activity/api/blueprint.py:475
msgid "Database not available"
msgstr ""
#: app/activity/api/blueprint.py:489
msgid "Failed to get session details"
msgstr ""
#: app/activity/api/blueprint.py:571
msgid "Failed to export activity data"
msgstr ""
#: app/activity/api/blueprint.py:590
#, fuzzy
msgid "Monitoring restarted"
msgstr "Opprettet"
#: app/activity/api/blueprint.py:593
msgid "Monitor not available"
msgstr ""
#: app/activity/api/blueprint.py:603
#, python-brace-format
msgid "Cleaned up {} old activity records"
msgstr ""
#: app/activity/api/blueprint.py:616
#, python-brace-format
msgid "Ended {} stale sessions"
msgstr ""
#: app/activity/api/blueprint.py:620
msgid "Unknown action"
msgstr ""
#: app/activity/api/blueprint.py:626
#, fuzzy
msgid "Failed to update settings"
msgstr "Invitasjonskodestreng"
#: app/activity/api/blueprint.py:641
#, python-brace-format
msgid "Activity data has been successfully deleted ({} records)."
msgstr ""
#: app/activity/api/blueprint.py:646
#, python-brace-format
msgid "Failed to delete activity data: {}"
msgstr ""
#: app/activity/api/blueprint.py:666 app/activity/api/blueprint.py:725
msgid "Please select a media server."
msgstr ""
#: app/activity/api/blueprint.py:677
#, fuzzy
msgid "Media server not found."
msgstr "Aldri"
#: app/activity/api/blueprint.py:688
msgid ""
"Historical data import is currently only supported for Plex, Jellyfin, "
"Emby, and AudiobookShelf servers."
msgstr ""
#: app/activity/api/blueprint.py:699
#, python-brace-format
msgid "Historical import job #{job_id} started for {server} (last {days} days)."
msgstr ""
#: app/activity/api/blueprint.py:709
#, python-brace-format
msgid "Failed to import historical data: {}"
msgstr ""
#: app/activity/api/blueprint.py:732
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Successfully cleared {} historical entries."
msgstr "Invitasjon generert."
#: app/activity/api/blueprint.py:739 app/activity/api/blueprint.py:748
#, python-brace-format
msgid "Failed to clear historical data: {}"
msgstr ""
#: app/activity/api/blueprint.py:740
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: app/activity/api/blueprint.py:778
msgid "Cannot remove a job that is still queued or running."
msgstr ""
#: app/activity/api/blueprint.py:806
msgid "An internal error has occurred."
msgstr ""
#: app/blueprints/admin/routes.py:325
#: app/templates/admin/user_details_modal.html:56
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: app/blueprints/admin/routes.py:328 app/templates/modals/invite.html:69
#: app/templates/tables/invite_card.html:115
#: app/templates/tables/user_card.html:90
msgid "Never"
msgstr "Aldri"
#: app/blueprints/admin/routes.py:401 app/templates/tables/invite_card.html:5
#, fuzzy
msgid "Expired"
msgstr "Utløper"
#: app/blueprints/admin/routes.py:409
#, python-format
msgid "in %(n)d d"
msgstr ""
#: app/blueprints/admin/routes.py:411
msgid "in 1 d"
msgstr ""
#: app/blueprints/admin/routes.py:413
#, python-format
msgid "in %(n)d h"
msgstr ""
#: app/blueprints/admin/routes.py:415
#, python-format
msgid "in %(n)d m"
msgstr ""
#: app/blueprints/admin/routes.py:416
msgid "soon"
msgstr ""
#: app/blueprints/admin_accounts/routes.py:41
#, fuzzy
msgid "Admin created"
msgstr "Opprettet"
#: app/blueprints/admin_accounts/routes.py:68
msgid "Admin updated"
msgstr ""
#: app/blueprints/admin_accounts/routes.py:168
#, python-brace-format
msgid "All passkeys for {} have been reset"
msgstr ""
#: app/blueprints/admin_accounts/routes.py:172
#, python-brace-format
msgid "Failed to reset passkeys for {}"
msgstr ""
#: app/blueprints/api_keys/routes.py:69
msgid ""
"API key created successfully. Please copy it now as it won't be shown "
"again."
msgstr ""
#: app/blueprints/api_keys/routes.py:111
msgid "API key deleted successfully"
msgstr ""
#: app/blueprints/auth/routes.py:85
#, fuzzy
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord"
#: app/blueprints/auth/routes.py:105
msgid "No pending 2FA authentication"
msgstr ""
#: app/blueprints/auth/routes.py:119 app/templates/login.html:179
#: app/templates/login.html:244 app/templates/login.html:248
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: app/blueprints/connections/routes.py:52
#: app/blueprints/connections/routes.py:188
msgid "Connection type is required"
msgstr ""
#: app/blueprints/connections/routes.py:65
#, python-format
msgid "Connection test failed: %(message)s"
msgstr ""
#: app/blueprints/connections/routes.py:75
msgid "Connection test successful!"
msgstr ""
#: app/blueprints/connections/routes.py:78
#: app/blueprints/connections/routes.py:204
msgid "Unknown connection type"
msgstr ""
#: app/blueprints/connections/routes.py:95
msgid "Connection created successfully!"
msgstr ""
#: app/blueprints/connections/routes.py:124
msgid "Connection updated successfully!"
msgstr ""
#: app/blueprints/connections/routes.py:146
msgid "Connection deleted successfully!"
msgstr ""
#: app/blueprints/connections/routes.py:165
msgid "Please refresh the page and try again (CSRF token expired)"
msgstr ""
#: app/blueprints/connections/routes.py:170
#, python-format
msgid "Invalid form data: %(errors)s"
msgstr ""
#: app/blueprints/settings/routes.py:166 app/blueprints/settings/routes.py:269
msgid "Settings saved successfully!"
msgstr ""
#: app/blueprints/settings/routes.py:217 app/forms/settings.py:24
#, fuzzy
msgid "Server URL"
msgstr "Aldri"
#: app/blueprints/settings/routes.py:220 app/forms/settings.py:25
msgid "API Key"
msgstr ""
#: app/blueprints/settings/routes.py:220
#, fuzzy
msgid "Username/Password"
msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord"
#: app/blueprints/settings/routes.py:223
#, python-brace-format
msgid "Missing required fields: {fields}"
msgstr ""
#: app/blueprints/settings/routes.py:226 app/blueprints/settings/routes.py:236
#: app/templates/components/passkey_error.html:12
msgid "Error"
msgstr ""
#: app/blueprints/settings/routes.py:235
msgid "Library scan failed"
msgstr ""
#: app/blueprints/settings/routes.py:293
#, python-brace-format
msgid "Successfully cleaned {count} expired user(s)."
msgstr ""
#: app/blueprints/settings/routes.py:298
msgid "No expired users found to clean."
msgstr ""
#: app/blueprints/settings/routes.py:321 app/blueprints/settings/routes.py:350
#: app/templates/settings/general.html:178
msgid ""
"Are you sure you want to clean all expired users? This action cannot be "
"undone."
msgstr ""
#: app/blueprints/settings/routes.py:323 app/blueprints/settings/routes.py:352
#: app/templates/settings/general.html:167
#: app/templates/settings/general.html:195
#, fuzzy
msgid "Clean Expired Users"
msgstr "Utløper"
#: app/blueprints/settings/routes.py:328
#, python-brace-format
msgid "Failed to clean expired users: {error}"
msgstr ""
#: app/blueprints/setup/routes.py:74
msgid "Admin account created welcome!"
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard/routes.py:66
msgid ""
"Your invitation has expired or is no longer valid. Please request a new "
"invitation."
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard/routes.py:331 app/blueprints/wizard/routes.py:1215
#: app/blueprints/wizard/routes.py:1378
msgid "Error Loading Step"
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard/routes.py:334 app/blueprints/wizard/routes.py:1218
#: app/blueprints/wizard/routes.py:1381
msgid ""
"This step could not be loaded. Please contact the administrator or skip "
"to the next step."
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard/routes.py:549 app/blueprints/wizard/routes.py:556
#: app/blueprints/wizard/routes.py:660 app/blueprints/wizard/routes.py:1116
#: app/blueprints/wizard/routes.py:1124
#, fuzzy
msgid "Invalid or expired invitation"
msgstr "Invitasjoner"
#: app/blueprints/wizard/routes.py:609 app/blueprints/wizard/routes.py:775
msgid ""
"No media servers are configured. Please contact the administrator to set "
"up a media server."
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard/routes.py:626
msgid "Unable to load wizard steps. Proceeding to invitation acceptance."
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard/routes.py:650 app/blueprints/wizard/routes.py:961
#: app/blueprints/wizard/routes.py:1237 app/templates/wizard/steps.html:21
#, fuzzy
msgid "Continue to Invite"
msgstr "Hurtig Invitasjon"
#: app/blueprints/wizard/routes.py:703
msgid "Please log in to continue"
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard/routes.py:815
msgid "Unable to load wizard steps. Setup complete! Welcome to your media server."
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard/routes.py:848
msgid "Setup complete! Welcome to your media server."
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard/routes.py:946
msgid "Unable to load wizard configuration. Please try again."
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard/routes.py:1094
msgid "Unable to load wizard bundle. Please try again."
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard/routes.py:1145
msgid "Unable to load wizard steps. Please try again."
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard/routes.py:1338
msgid "This bundle has no steps to preview."
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:126
#, python-brace-format
msgid "Cleaned up {} orphaned step(s)"
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:199
#, fuzzy
msgid "Step created"
msgstr "Opprettet"
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:276
msgid "Preset step created successfully"
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:284
#, python-brace-format
msgid "Error creating preset: {}"
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:320
msgid "Step updated"
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:358
msgid "Step deleted"
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:478
#, fuzzy
msgid "Bundle created"
msgstr "Opprettet"
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:508
msgid "Bundle updated"
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:532
msgid "Bundle deleted"
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:684
msgid "Steps added"
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:696
msgid "Orphaned step removed"
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:714
#, python-brace-format
msgid "No steps found for server type: {}"
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:739
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:777
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:782
#, python-brace-format
msgid "Export failed: {}"
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:827
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Successfully imported {} items"
msgstr "Invitasjon generert."
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:831
#, python-brace-format
msgid " and updated {} existing items"
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:836
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:843
#, python-brace-format
msgid "Import failed: {}"
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:841
msgid "Invalid JSON file"
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:906 app/services/wizard_reset.py:119
#, python-brace-format
msgid "Reset {} steps for {} (deleted {}, imported {})"
msgstr ""
#: app/blueprints/wizard_admin/routes.py:916 app/services/wizard_reset.py:134
#, python-brace-format
msgid "Failed to reset steps: {}"
msgstr ""
#: app/forms/admin.py:29
msgid "Password must be at least 8 characters."
msgstr ""
#: app/forms/admin.py:34
msgid ""
"Password must contain at least one uppercase letter, one lowercase "
"letter, and one number."
msgstr ""
#: app/forms/admin.py:43 app/forms/admin.py:57
#: app/templates/admin/user_details_modal.html:66
#: app/templates/hybrid-password-form.html:102 app/templates/login.html:48
#: app/templates/modals/create-admin.html:22
#: app/templates/modals/edit-admin.html:22
#: app/templates/welcome-jellyfin.html:117
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
#: app/forms/admin.py:45 app/templates/choose-password.html:22
#: app/templates/hybrid-password-form.html:134 app/templates/login.html:60
#: app/templates/modals/create-admin.html:28 app/templates/profile.html:32
#: app/templates/welcome-jellyfin.html:155
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: app/forms/admin.py:47 app/forms/admin.py:65
#: app/templates/modals/create-admin.html:35
#: app/templates/modals/edit-admin.html:37
#, fuzzy
msgid "Confirm password"
msgstr "Passord"
#: app/forms/admin.py:50 app/forms/admin.py:68
#, fuzzy
msgid "Passwords must match."
msgstr "Passord"
#: app/forms/admin.py:62 app/templates/password-reset-form.html:36
#: app/templates/profile.html:53
#, fuzzy
msgid "New Password"
msgstr "Passord"
#: app/forms/admin.py:79
#, fuzzy
msgid "Please confirm the new password."
msgstr "Passord"
#: app/forms/settings.py:10
#, fuzzy
msgid "Server Type"
msgstr "Aldri"
#: app/forms/settings.py:23
#, fuzzy
msgid "Server Name"
msgstr "Brukernavn"
#: app/forms/settings.py:26
#, fuzzy
msgid "RomM Username"
msgstr "Brukernavn"
#: app/forms/settings.py:27
#, fuzzy
msgid "RomM Password"
msgstr "Passord"
#: app/forms/settings.py:28 app/templates/admin/user_details_modal.html:70
#: app/templates/tables/invite_card.html:143
#, fuzzy
msgid "Libraries"
msgstr "Plex-bibliotek"
#: app/forms/settings.py:30 app/forms/settings.py:46
#: app/templates/admin/user_modal.html:87 app/templates/modals/invite.html:197
#: app/templates/modals/invite.html:231 app/templates/modals/invite.html:274
#: app/templates/modals/invite.html:308 app/templates/modals/invite.html:320
#, fuzzy
msgid "Allow Downloads"
msgstr "Last ned"
#: app/forms/settings.py:33 app/templates/admin/user_modal.html:112
msgid "Allow Live TV"
msgstr ""
#: app/forms/settings.py:36
msgid "Overseerr/Ombi URL"
msgstr ""
#: app/forms/settings.py:38
#, fuzzy
msgid "Ombi API Key"
msgstr "Opprett en konto"
#: app/forms/settings.py:39
msgid "Discord ID"
msgstr ""
#: app/forms/settings.py:40
msgid "External URL"
msgstr ""
#: app/services/servers.py:16
#, python-format
msgid "Server returned status code %(status_code)s"
msgstr ""
#: app/services/servers.py:27
#, python-format
msgid "%(server_type)s server returned an error: %(error)s"
msgstr ""
#: app/services/servers.py:34
#, python-format
msgid ""
"Could not connect to the %(server_type)s server. Please check if the "
"server is running and the URL is correct."
msgstr ""
#: app/services/servers.py:40
#, python-format
msgid ""
"Connection to %(server_type)s server timed out. Please check if the "
"server is running and accessible."
msgstr ""
#: app/services/servers.py:46
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while connecting to the %(server_type)s server: "
"%(error)s"
msgstr ""
#: app/services/servers.py:53
#, python-format
msgid ""
"An unexpected error occurred while connecting to the %(server_type)s "
"server: %(error)s"
msgstr ""
#: app/services/servers.py:66
msgid "Plex"
msgstr ""
#: app/services/servers.py:80
msgid "Jellyfin"
msgstr ""
#: app/services/servers.py:87
msgid "Emby"
msgstr ""
#: app/services/servers.py:113
msgid "Audiobookshelf"
msgstr ""
#: app/services/servers.py:143
msgid "RomM"
msgstr ""
#: app/services/servers.py:168
msgid "Komga"
msgstr ""
#: app/services/servers.py:220
msgid "Kavita"
msgstr ""
#: app/services/servers.py:275
msgid "Navidrome"
msgstr ""
#: app/services/servers.py:297
msgid "Invalid API token or insufficient permissions."
msgstr ""
#: app/services/servers.py:299
msgid "API token lacks required permissions."
msgstr ""
#: app/services/servers.py:304
msgid "Could not connect to Drop server."
msgstr ""
#: app/services/servers.py:306
msgid "Connection to Drop server timed out."
msgstr ""
#: app/services/servers.py:309
msgid "Drop API not found. Check the server URL."
msgstr ""
#: app/services/servers.py:312
msgid "Drop"
msgstr ""
#: app/services/wizard_reset.py:99
#, python-brace-format
msgid "No default steps found for server type: {}"
msgstr ""
#: app/templates/admin.html:3 app/templates/admin/user_details_modal.html:100
msgid "Admin"
msgstr ""
#: app/templates/admin.html:133
msgid "Profile"
msgstr ""
#: app/templates/admin.html:144
msgid "Logout"
msgstr ""
#: app/templates/choose-password.html:10
msgid "Complete your access"
msgstr ""
#: app/templates/choose-password.html:15
msgid "Choose a password for the remaining servers"
msgstr ""
#: app/templates/choose-password.html:33
#: app/templates/hybrid-password-form.html:150
#: app/templates/password-reset-form.html:50
#: app/templates/welcome-jellyfin.html:174
#, fuzzy
msgid "Confirm Password"
msgstr "Passord"
#: app/templates/choose-password.html:50
msgid "Generate a strong random password instead"
msgstr ""
#: app/templates/choose-password.html:55
msgid "Continue"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:9
msgid "Complete your account setup for local servers"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:15
msgid "Complete Your Account Setup"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:30
msgid "Plex Authentication Complete!"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:31
msgid "Now please set a password for your local server accounts."
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:38
#, fuzzy
msgid "Local Servers"
msgstr "Aldri"
#: app/templates/hybrid-password-form.html:72
msgid "Set Password for Local Servers"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:86
msgid "Error!"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:107
#, fuzzy
msgid "Your username"
msgstr "Brukernavn"
#: app/templates/hybrid-password-form.html:119
msgid "Email Address"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:125
msgid "your.email@example.com"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:139
#, fuzzy
msgid "Your password"
msgstr "Passord"
#: app/templates/hybrid-password-form.html:156
#: app/templates/welcome-jellyfin.html:177
msgid "Confirm your password"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:174
msgid "I agree to the"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:177
msgid "Terms and Conditions"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:185
msgid "Complete Setup"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:195
#, fuzzy
msgid "Setting up..."
msgstr "-innstillinger"
#: app/templates/hybrid-password-form.html:201
msgid "What happens next?"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:203
msgid "Your Plex account is already set up and ready to use"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:204
msgid "This password will be used to create accounts on your local servers"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:205
msgid "You'll be redirected to the setup wizard to complete configuration"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:211
msgid "Only want to use Plex?"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:214
msgid "Skip local servers"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:229
#, fuzzy
msgid "Password too short"
msgstr "Passord"
#: app/templates/hybrid-password-form.html:232
msgid "Password strength: Medium"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:235
msgid "Password strength: Strong"
msgstr ""
#: app/templates/hybrid-password-form.html:247
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
#: app/templates/invalid-invite.html:10
#: app/templates/password-reset-error.html:9
#: app/templates/password-reset-success.html:9
#, fuzzy
msgid "Wizarr"
msgstr "Sett opp Wizarr"
#: app/templates/invalid-invite.html:15
#, fuzzy
msgid "Invalid Invitation"
msgstr "Invitasjoner"
#: app/templates/invalid-invite.html:19
msgid "This invitation link is no longer valid. Please request a new invitation."
msgstr ""
#: app/templates/login.html:14
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr ""
#: app/templates/login.html:16
msgid "Login"
msgstr "Logg inn"
#: app/templates/login.html:33
#, python-brace-format
msgid "Welcome back, {}!"
msgstr ""
#: app/templates/login.html:35
msgid "Please authenticate with your passkey to complete login."
msgstr ""
#: app/templates/login.html:79
msgid "Remember me"
msgstr "Husk meg"
#: app/templates/login.html:86
msgid "Sign in"
msgstr "Logg inn"
#: app/templates/login.html:104
msgid "Authenticate with Passkey"
msgstr ""
#: app/templates/login.html:116
msgid "Back to Login"
msgstr ""
#: app/templates/login.html:125
msgid "Or"
msgstr ""
#: app/templates/login.html:138 app/templates/login.html:260
msgid "Sign in with Passkey"
msgstr ""
#: app/templates/login.html:165
msgid "Authenticating..."
msgstr ""
#: app/templates/login.html:238
msgid "Failed to complete 2FA login"
msgstr ""
#: app/templates/login.html:253
msgid "Passkey authentication failed. Please try again or use your password."
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-error.html:25
#, fuzzy
msgid "Password Reset Error"
msgstr "Passord"
#: app/templates/password-reset-error.html:29
#: app/templates/password-reset-form.html:29
msgid "Error:"
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-error.html:32
msgid "This password reset link is invalid."
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-error.html:34
msgid "This password reset link has already been used."
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-error.html:36
msgid "This password reset link has expired."
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-error.html:38
msgid "This password reset link is malformed."
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-error.html:40
msgid "This password reset link is no longer valid."
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-error.html:45
msgid ""
"Please contact your server administrator to request a new password reset "
"link."
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-error.html:47
msgid "Code:"
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-error.html:51
msgid "Common reasons for this error:"
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-error.html:53
msgid "The link has already been used"
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-error.html:54
msgid "The link has expired (24 hour limit)"
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-error.html:55
msgid "The link was not copied correctly"
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-form.html:9
#, fuzzy
msgid "Reset Your Password"
msgstr "Passord"
#: app/templates/password-reset-form.html:15
#, fuzzy
msgid "Choose a new password"
msgstr "Passord"
#: app/templates/password-reset-form.html:18
#, fuzzy
msgid "For user:"
msgstr "Hjem"
#: app/templates/password-reset-form.html:22
msgid "This link expires on"
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-form.html:43
msgid "Enter new password (8-128 characters)"
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-form.html:57
#, fuzzy
msgid "Confirm new password"
msgstr "Passord"
#: app/templates/password-reset-form.html:62
#, fuzzy
msgid "Password must be:"
msgstr "Passord"
#: app/templates/password-reset-form.html:64
msgid "Between 8 and 128 characters"
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-form.html:65
msgid "Match the confirmation"
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-form.html:70
#, fuzzy
msgid "Reset Password"
msgstr "Passord"
#: app/templates/password-reset-success.html:24
msgid "Password Reset Successful!"
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-success.html:28
#, fuzzy
msgid "The password for"
msgstr "Passord"
#: app/templates/password-reset-success.html:28
msgid "has been successfully reset."
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-success.html:31
msgid "You can now use your new password to log in to your media server."
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-success.html:36
msgid "What's next?"
msgstr ""
#: app/templates/password-reset-success.html:37
msgid "Log in to your media server with your username and new password."
msgstr ""
#: app/templates/profile.html:17
msgid "Administrator"
msgstr ""
#: app/templates/profile.html:34
msgid "Change your account password for security."
msgstr ""
#: app/templates/profile.html:42
#, fuzzy
msgid "Current Password"
msgstr "Passord"
#: app/templates/profile.html:64
msgid "Confirm New Password"
msgstr ""
#: app/templates/profile.html:74
#, fuzzy
msgid "Change Password"
msgstr "Passord"
#: app/templates/user-plex-login.html:9 app/templates/welcome-jellyfin.html:9
#, python-format
msgid "You've been invited to join the %(name)s server!"
msgstr "Du har blitt invitert til %(name)s server!"
#: app/templates/user-plex-login.html:50 app/templates/welcome-jellyfin.html:40
msgid "You've been invited!"
msgstr ""
#: app/templates/user-plex-login.html:54 app/templates/welcome-jellyfin.html:45
#, fuzzy
msgid "To join"
msgstr "Ta del"
#: app/templates/user-plex-login.html:59 app/templates/welcome-jellyfin.html:51
msgid "Join the ultimate media server experience."
msgstr ""
#: app/templates/user-plex-login.html:67
#, fuzzy
msgid "Enter Code to Continue"
msgstr "Invitasjonskodestreng"
#: app/templates/user-plex-login.html:68
#, fuzzy
msgid "Invitation Code"
msgstr "Invitasjonskode"
#: app/templates/user-plex-login.html:79 app/templates/user-plex-login.html:94
#, fuzzy
msgid "Enter your code"
msgstr "Invitasjonskode"
#: app/templates/user-plex-login.html:108
#, fuzzy
msgid "Join Server"
msgstr "Ta del i Plex-tjeneren"
#: app/templates/user-plex-login.html:115
#: app/templates/welcome-jellyfin.html:226
msgid "Secure invitation system powered by Wizarr"
msgstr ""
#: app/templates/users.html:3
msgid "Invite User"
msgstr "Inviter bruker"
#: app/templates/welcome-jellyfin.html:73
#: app/templates/welcome-jellyfin.html:78
#, fuzzy
msgid "Accept Invitation"
msgstr "Opprett invitasjon"
#: app/templates/welcome-jellyfin.html:74
msgid "Get ready to join the magic"
msgstr ""
#: app/templates/welcome-jellyfin.html:91
#: app/templates/welcome-jellyfin.html:206
#, fuzzy
msgid "Create Account"
msgstr "Opprett en konto"
#: app/templates/welcome-jellyfin.html:92
#, fuzzy
msgid "Set up your magical account"
msgstr "Opprett en konto"
#: app/templates/welcome-jellyfin.html:120
msgid "Enter your username"
msgstr ""
#: app/templates/welcome-jellyfin.html:136
msgid "Email"
msgstr "Epost"
#: app/templates/welcome-jellyfin.html:139
msgid "Enter your email"
msgstr ""
#: app/templates/welcome-jellyfin.html:158
#, fuzzy
msgid "Create a password"
msgstr "Opprett en konto"
#: app/templates/tables/user_card.html:116
#: app/templates/welcome-jellyfin.html:193
msgid "Invite Code"
msgstr "Invitasjonskode"
#: app/templates/welcome-jellyfin.html:196
#, fuzzy
msgid "Enter invite code"
msgstr "Invitasjonskode"
#: app/templates/welcome-jellyfin.html:216
#, fuzzy
msgid "Creating account..."
msgstr "Opprett en konto"
#: app/templates/admin/accepted_invites_card.html:12
msgid "Latest Accepted Invites"
msgstr ""
#: app/templates/admin/accepted_invites_card.html:34
msgid "Recently joined"
msgstr ""
#: app/templates/admin/accepted_invites_card.html:51
msgid "Showing"
msgstr ""
#: app/templates/admin/accepted_invites_card.html:51
#: app/templates/admin/server_health_card.html:118
#: app/templates/wizard/steps.html:53 app/templates/wizard/steps.html:93
msgid "of"
msgstr ""
#: app/templates/admin/accepted_invites_card.html:59
msgid "Prev"
msgstr ""
#: app/templates/admin/accepted_invites_card.html:60
msgid "Page"
msgstr ""
#: app/templates/admin/accepted_invites_card.html:65
#: app/templates/wizard/steps.html:16 app/templates/wizard/steps.html:22
#: app/templates/wizard/steps.html:243 app/templates/wizard/steps.html:253
msgid "Next"
msgstr ""
#: app/templates/admin/accepted_invites_card.html:137
msgid "No recent invitations accepted"
msgstr ""
#: app/templates/admin/accepted_invites_card.html:138
msgid "Accepted invitations will appear here"
msgstr ""
#: app/templates/admin/home.html:6
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: app/templates/admin/home.html:14 app/templates/admin/invites.html:12
#, fuzzy
msgid "New Invite"
msgstr "Hurtig Invitasjon"
#: app/templates/admin/home.html:33
msgid "Now Playing"
msgstr ""
#: app/templates/admin/invites.html:5
msgid "Invitations"
msgstr "Invitasjoner"
#: app/templates/admin/library_breakdown_card.html:11
msgid "Library Breakdown"
msgstr ""
#: app/templates/admin/library_breakdown_card.html:80
#, fuzzy
msgid "Per Server"
msgstr "Aldri"
#: app/templates/admin/library_breakdown_card.html:100
#: app/templates/admin/library_breakdown_card.html:117
#, fuzzy
msgid "No libraries found"
msgstr "Se etter bibliotek"
#: app/templates/admin/library_breakdown_card.html:118
msgid "Configure your media servers to see library statistics"
msgstr ""
#: app/templates/admin/library_breakdown_card.html:132
#, fuzzy
msgid "Failed to load libraries"
msgstr "Se etter bibliotek"
#: app/templates/admin/library_breakdown_card.html:133
#: app/templates/admin/recent_content_card.html:130
#: app/templates/admin/server_health_card.html:155
#: app/templates/admin/server_stats_card.html:76
msgid "Unknown error occurred"
msgstr ""
#: app/templates/admin/now_playing_cards.html:11
msgid "Unable to load now playing"
msgstr ""
#: app/templates/admin/now_playing_cards.html:12
msgid "There was an error connecting to your media servers"
msgstr ""
#: app/templates/admin/now_playing_cards.html:25
msgid "No one is watching"
msgstr ""
#: app/templates/admin/now_playing_cards.html:26
msgid "No active media sessions found across your servers"
msgstr ""
#: app/templates/admin/recent_content_card.html:11
msgid "Recently Added"
msgstr ""
#: app/templates/admin/recent_content_card.html:101
msgid "Showing latest 10 items"
msgstr ""
#: app/templates/admin/recent_content_card.html:114
msgid "No recent content found"
msgstr ""
#: app/templates/admin/recent_content_card.html:115
msgid "Add some content to your media servers to see it here"
msgstr ""
#: app/templates/admin/recent_content_card.html:129
msgid "Failed to load recent content"
msgstr ""
#: app/templates/admin/server_health_card.html:11
#, fuzzy
msgid "Server Health"
msgstr "Endre tjenerinnstillinger"
#: app/templates/admin/server_health_card.html:44
#: app/templates/admin/server_stats_card.html:36
#, fuzzy
msgid "Online"
msgstr "Ta del"
#: app/templates/admin/server_health_card.html:48
msgid "Offline"
msgstr ""
#: app/templates/admin/server_health_card.html:60
#: app/templates/admin/server_stats_card.html:29
#: app/templates/settings/notifications.html:75
#: app/templates/tables/invite_card.html:13
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Lagre"
#: app/templates/admin/server_health_card.html:66
#: app/templates/admin/server_health_card.html:87
msgid "Transcoding"
msgstr ""
#: app/templates/admin/server_health_card.html:71
#: app/templates/admin/server_stats_card.html:24
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
#: app/templates/admin/server_health_card.html:81
msgid "Active Sessions"
msgstr ""
#: app/templates/admin/server_health_card.html:104
msgid "Server is currently unreachable"
msgstr ""
#: app/templates/admin/server_health_card.html:120
#, fuzzy
msgid "servers online"
msgstr "Endre tjenerinnstillinger"
#: app/templates/admin/server_health_card.html:124
#, fuzzy
msgid "server(s) need attention"
msgstr "Endre tjenerinnstillinger"
#: app/templates/admin/server_health_card.html:139
msgid "No servers configured"
msgstr ""
#: app/templates/admin/server_health_card.html:140
msgid "Add media servers to monitor their health"
msgstr ""
#: app/templates/admin/server_health_card.html:154
msgid "Failed to load server health"
msgstr ""
#: app/templates/admin/server_stats_card.html:11
#, fuzzy
msgid "Server Overview"
msgstr "Endre tjenerinnstillinger"
#: app/templates/admin/server_stats_card.html:19
msgid "Items"
msgstr ""
#: app/templates/admin/server_stats_card.html:41
msgid "Server Breakdown"
msgstr ""
#: app/templates/admin/server_stats_card.html:62
msgid "No active servers found"
msgstr ""
#: app/templates/admin/server_stats_card.html:75
msgid "Failed to load statistics"
msgstr ""
#: app/templates/admin/user_details_modal.html:8
msgid "User Details"
msgstr ""
#: app/templates/admin/user_details_modal.html:55
#, fuzzy
msgid "Joined"
msgstr "Ta del"
#: app/templates/admin/user_details_modal.html:62
msgid "Account Details"
msgstr ""
#: app/templates/admin/user_details_modal.html:87
#, fuzzy
msgid "All libraries"
msgstr "Plex-bibliotek"
#: app/templates/admin/user_details_modal.html:93
#, fuzzy
msgid "Permissions"
msgstr "Tilgang nektet."
#: app/templates/admin/user_details_modal.html:108
#, fuzzy
msgid "Downloads"
msgstr "Last ned"
#: app/templates/admin/user_details_modal.html:116
msgid "Live TV"
msgstr ""
#: app/templates/admin/user_details_modal.html:124
msgid "Camera Upload"
msgstr ""
#: app/templates/admin/user_details_modal.html:132
msgid "Basic Access"
msgstr ""
#: app/templates/admin/user_details_modal.html:144
#: app/templates/components/admin_passkeys.html:61
#: app/templates/components/admin_passkeys.html:77
#: app/templates/components/passkey_error.html:19
#: app/templates/modals/invite.html:414
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:143
msgid "Close"
msgstr ""
#: app/templates/admin/user_modal.html:11
#, fuzzy
msgid "Edit User"
msgstr "Aldri"
#: app/templates/admin/user_modal.html:16
#: app/templates/admin/user_modal.html:24
#: app/templates/modals/connection-form.html:20
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:29
msgid "Close modal"
msgstr ""
#: app/templates/admin/user_modal.html:30
msgid "Tabs"
msgstr ""
#: app/templates/admin/user_modal.html:42
msgid "Local"
msgstr ""
#: app/templates/admin/user_modal.html:52
#: app/templates/admin/user_modal.html:249
#: app/templates/tables/user_card.html:130
msgid "Notes"
msgstr ""
#: app/templates/admin/user_modal.html:81
#, fuzzy
msgid "Permission Management"
msgstr "Brukernavn"
#: app/templates/admin/user_modal.html:93
msgid "Toggle downloads permission"
msgstr ""
#: app/templates/admin/user_modal.html:118
msgid "Toggle live TV permission"
msgstr ""
#: app/templates/admin/user_modal.html:138
#, fuzzy
msgid "Allow Camera Upload"
msgstr "Last ned"
#: app/templates/admin/user_modal.html:144
msgid "Toggle camera upload permission"
msgstr ""
#: app/templates/admin/user_modal.html:169
#, fuzzy
msgid "Library Access"
msgstr "Plex-bibliotek"
#: app/templates/admin/user_modal.html:172
#, fuzzy
msgid "No libraries available"
msgstr "Se etter bibliotek"
#: app/templates/admin/user_modal.html:173
msgid "Scan libraries from the invitation page to enable library restrictions"
msgstr ""
#: app/templates/admin/user_modal.html:205
msgid "Click to toggle library access. Updates save automatically."
msgstr ""
#: app/templates/admin/user_modal.html:211
#, fuzzy
msgid "Expiry Management"
msgstr "Brukernavn"
#: app/templates/admin/user_modal.html:218
#, fuzzy
msgid "Expiry date"
msgstr "Utløper"
#: app/templates/admin/user_modal.html:228
msgid "Update"
msgstr ""
#: app/templates/admin/user_modal.html:233
msgid "Current expiry"
msgstr ""
#: app/templates/admin/user_modal.html:235
#, fuzzy
msgid "No expiry set"
msgstr "Utløper"
#: app/templates/admin/user_modal.html:253
#, fuzzy
msgid "User notes"
msgstr "Brukere"
#: app/templates/admin/user_modal.html:257
msgid "Add notes about this user..."
msgstr ""
#: app/templates/admin/user_modal.html:263
msgid "Update Notes"
msgstr ""
#: app/templates/admin/users.html:192
#, fuzzy
msgid "Link"
msgstr "Logg inn"
#: app/templates/admin/users.html:198
msgid "Unlink"
msgstr ""
#: app/templates/admin/users.html:204 app/templates/servers/index.html:31
#: app/templates/settings/connections.html:137
msgid "Delete"
msgstr ""
#: app/templates/components/admin_passkeys.html:4
#, python-brace-format
msgid "Passkeys for {}"
msgstr ""
#: app/templates/components/admin_passkeys.html:30
#: app/templates/tables/invite_card.html:100
msgid "Created"
msgstr "Opprettet"
#: app/templates/components/admin_passkeys.html:34
#: app/templates/components/passkey_list.html:22
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Brukt"
#: app/templates/components/admin_passkeys.html:56
msgid "Reset All Passkeys"
msgstr ""
#: app/templates/components/admin_passkeys.html:73
msgid "No passkeys registered for this user."
msgstr ""
#: app/templates/components/admin_passkeys.html:84
msgid "Are you sure you want to delete this passkey?"
msgstr ""
#: app/templates/components/admin_passkeys.html:96
msgid "Failed to delete passkey"
msgstr ""
#: app/templates/components/admin_passkeys.html:101
msgid "An error occurred while deleting the passkey"
msgstr ""
#: app/templates/components/admin_passkeys.html:107
#, python-brace-format
msgid "Are you sure you want to reset ALL passkeys for {}?"
msgstr ""
#: app/templates/components/admin_passkeys.html:107
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
#: app/templates/components/admin_passkeys.html:116
msgid "All passkeys have been reset"
msgstr ""
#: app/templates/components/admin_passkeys.html:119
msgid "Failed to reset passkeys"
msgstr ""
#: app/templates/components/admin_passkeys.html:124
msgid "An error occurred while resetting passkeys"
msgstr ""
#: app/templates/components/passkey_add_form.html:4
msgid "Add New Passkey"
msgstr ""
#: app/templates/components/passkey_add_form.html:10
#, fuzzy
msgid "Passkey Name"
msgstr "Brukernavn"
#: app/templates/components/passkey_add_form.html:16
msgid "e.g., My iPhone, Work Laptop"
msgstr ""
#: app/templates/components/passkey_add_form.html:24
#: app/templates/components/passkey_register.html:19
#: app/templates/modals/bundle-add-steps.html:35
#: app/templates/modals/connection-form.html:162
#: app/templates/modals/create-admin.html:48
#: app/templates/modals/create-api-key.html:82
#: app/templates/modals/create-notification-agent.html:146
#: app/templates/modals/create-server.html:168
#: app/templates/modals/edit-admin.html:50
#: app/templates/modals/edit-identity.html:49
#: app/templates/modals/edit-notification-agent.html:142
#: app/templates/modals/edit-server.html:178
#: app/templates/modals/invite.html:365
#: app/templates/modals/wizard-bundle-form.html:34
#: app/templates/modals/wizard-import-form.html:102
#: app/templates/modals/wizard-preset-form.html:59
#: app/templates/modals/wizard-simple-step-form.html:48
#: app/templates/modals/wizard-step-form.html:139
#: app/templates/settings/connections/form.html:183
#: app/templates/settings/wizard/bundle_form.html:18
#: app/templates/settings/wizard/form.html:38
#: app/templates/settings/wizard/preset_form.html:38
#: app/templates/settings/wizard/simple_form.html:28
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/templates/components/passkey_add_form.html:28
#: app/templates/components/passkey_register.html:4
#, fuzzy
msgid "Create Passkey"
msgstr "Opprett en konto"
#: app/templates/components/passkey_list.html:20
msgid "Added"
msgstr ""
#: app/templates/components/passkey_list.html:51
msgid "No passkeys registered"
msgstr ""
#: app/templates/components/passkey_list.html:52
msgid "Add your first passkey for enhanced security"
msgstr ""
#: app/templates/components/passkey_management.html:17
msgid "Passkeys"
msgstr ""
#: app/templates/components/passkey_management.html:25
#: app/templates/components/passkey_management.html:37
msgid "Passkeys require HTTPS connection"
msgstr ""
#: app/templates/components/passkey_management.html:25
msgid "Add Passkey"
msgstr ""
#: app/templates/components/passkey_management.html:40
msgid "To use passkeys, please access this page over HTTPS."
msgstr ""
#: app/templates/components/passkey_management.html:44
msgid "Manage your passkeys for passwordless authentication."
msgstr ""
#: app/templates/components/passkey_management.html:53
msgid "Loading passkeys..."
msgstr ""
#: app/templates/components/passkey_register.html:8
msgid "Creating passkey for"
msgstr ""
#: app/templates/components/passkey_register.html:11
msgid "Please follow your device's prompts to complete setup"
msgstr ""
#: app/templates/components/passkey_register.html:111
msgid "Failed to register passkey"
msgstr ""
#: app/templates/components/passkey_register.html:116
msgid "Failed to complete passkey registration"
msgstr ""
#: app/templates/error/401.html:15
msgid "Permission denied."
msgstr "Tilgang nektet."
#: app/templates/error/401.html:18
msgid "You are attempting to do something you shouldn't be doing..."
msgstr "Du prøver å utføre noe du ikke burde …"
#: app/templates/error/404.html:15
msgid "Something's missing."
msgstr "Noe mangler."
#: app/templates/error/404.html:18
msgid "Sorry, we can't find that page. It doesn't seem to exist!"
msgstr "Finner ikke den siden. Den ser ikke ut til å eksistere."
#: app/templates/error/500.html:15
msgid "Internal Server Error."
msgstr "Intern tjenerfeil"
#: app/templates/error/500.html:18
#, fuzzy
msgid " Something has gone wrong. Please try again later."
msgstr " Noe har gått galt. Prøv igjen senere."
#: app/templates/modals/bundle-add-steps.html:13
msgid "Add steps to bundle"
msgstr ""
#: app/templates/modals/bundle-add-steps.html:26
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:106
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:188
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:269
#: app/templates/settings/wizard/steps.html:86
#: app/templates/settings/wizard/steps.html:166
#, fuzzy
msgid "Untitled"
msgstr "Ubegrenset"
#: app/templates/modals/bundle-add-steps.html:29
msgid "All steps are already included."
msgstr ""
#: app/templates/modals/bundle-add-steps.html:39
#: app/templates/modals/create-admin.html:43
msgid "Add"
msgstr ""
#: app/templates/modals/connection-form.html:9
#: app/templates/settings/connections/form.html:4
#: app/templates/settings/connections/form.html:61
msgid "Add New Connection"
msgstr ""
#: app/templates/modals/connection-form.html:11
#: app/templates/settings/connections/form.html:6
#: app/templates/settings/connections/form.html:51
#: app/templates/settings/connections/form.html:63
msgid "Edit Connection"
msgstr ""
#: app/templates/modals/connection-form.html:76
#: app/templates/settings/connections/form.html:125
msgid "Overseerr/Jellyseerr Information"
msgstr ""
#: app/templates/modals/connection-form.html:78
#: app/templates/settings/connections/form.html:127
msgid ""
"Overseerr and Jellyseerr automatically import new users by default. No "
"API connection is required for Wizarr integration."
msgstr ""
#: app/templates/modals/connection-form.html:82
#: app/templates/settings/connections/form.html:130
msgid "To enable auto-import:"
msgstr ""
#: app/templates/modals/connection-form.html:84
msgid ""
"Go to your Overseerr/Jellyseerr Settings → Users → Enable 'Auto-approve "
"new users' and 'Import Jellyfin/Plex users'"
msgstr ""
#: app/templates/modals/connection-form.html:139
msgid "Testing connection..."
msgstr ""
#: app/templates/modals/connection-form.html:147
#: app/templates/settings/connections/form.html:188
#, fuzzy
msgid "Create Connection"
msgstr "Opprett invitasjon"
#: app/templates/modals/connection-form.html:149
#: app/templates/settings/connections/form.html:190
msgid "Update Connection"
msgstr ""
#: app/templates/modals/connection-form.html:158
msgid "Test Connection"
msgstr ""
#: app/templates/modals/create-admin.html:12
msgid "Add Administrator"
msgstr ""
#: app/templates/modals/create-api-key.html:13
#, fuzzy
msgid "API Key Created"
msgstr "Opprettet"
#: app/templates/modals/create-api-key.html:15
#: app/templates/settings/api_keys.html:17
#: app/templates/settings/general.html:244
#, fuzzy
msgid "Create API Key"
msgstr "Opprett en konto"
#: app/templates/modals/create-api-key.html:30
msgid "API Key Created Successfully"
msgstr ""
#: app/templates/modals/create-api-key.html:33
msgid ""
"Your API key has been created. Please copy it now as it will not be shown"
" again."
msgstr ""
#: app/templates/modals/create-api-key.html:40
#, fuzzy
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Lenke kopiert til utklippstavlen."
#: app/templates/modals/create-api-key.html:48
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Brukernavn"
#: app/templates/modals/create-api-key.html:55
msgid "Done"
msgstr ""
#: app/templates/modals/create-api-key.html:69
msgid "API Key Name"
msgstr ""
#: app/templates/modals/create-api-key.html:74
msgid "Enter a descriptive name to help you identify this API key later."
msgstr ""
#: app/templates/modals/create-notification-agent.html:32
msgid "New Agent"
msgstr ""
#: app/templates/modals/create-notification-agent.html:73
#: app/templates/modals/edit-notification-agent.html:58
msgid "Channel ID"
msgstr ""
#: app/templates/modals/create-notification-agent.html:84
#: app/templates/modals/edit-notification-agent.html:76
#, fuzzy
msgid "Username (optional)"
msgstr "(valgfritt)"
#: app/templates/modals/create-notification-agent.html:92
#: app/templates/modals/edit-notification-agent.html:85
#, fuzzy
msgid "Password (optional)"
msgstr "(valgfritt)"
#: app/templates/modals/create-notification-agent.html:101
#: app/templates/modals/edit-notification-agent.html:95
msgid "Agent URL"
msgstr ""
#: app/templates/modals/create-notification-agent.html:110
#: app/templates/modals/edit-notification-agent.html:105
#, fuzzy
msgid "Notification Events"
msgstr "Invitasjoner"
#: app/templates/modals/create-notification-agent.html:121
#: app/templates/modals/edit-notification-agent.html:117
#: app/templates/settings/notifications.html:84
#, fuzzy
msgid "User Joined"
msgstr "Ta del"
#: app/templates/modals/create-notification-agent.html:133
#: app/templates/modals/edit-notification-agent.html:129
#: app/templates/settings/notifications.html:89
msgid "Update Available"
msgstr ""
#: app/templates/modals/create-notification-agent.html:141
msgid "Test & Create Agent"
msgstr ""
#: app/templates/modals/create-server.html:12
#: app/templates/servers/index.html:6 app/templates/settings/servers.html:107
#, fuzzy
msgid "Add Server"
msgstr "Aldri"
#: app/templates/modals/create-server.html:163
msgid "Test & Add"
msgstr ""
#: app/templates/modals/edit-admin.html:12
msgid "Edit Administrator"
msgstr ""
#: app/templates/modals/edit-admin.html:29
#, fuzzy
msgid "New Password (optional)"
msgstr "(valgfritt)"
#: app/templates/modals/edit-admin.html:45
#: app/templates/modals/edit-identity.html:44
#: app/templates/modals/edit-server.html:173
#: app/templates/modals/wizard-bundle-form.html:36
#: app/templates/modals/wizard-simple-step-form.html:50
#: app/templates/modals/wizard-step-form.html:141
#: app/templates/settings/wizard/bundle_form.html:16
#: app/templates/settings/wizard/form.html:30
#: app/templates/settings/wizard/simple_form.html:26
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#: app/templates/modals/edit-identity.html:12
msgid "Edit Identity"
msgstr ""
#: app/templates/modals/edit-identity.html:33
msgid "Nickname"
msgstr ""
#: app/templates/modals/edit-notification-agent.html:12
#, fuzzy
msgid "Edit Agent"
msgstr "Opprett en konto"
#: app/templates/modals/edit-notification-agent.html:24
#: app/templates/servers/index.html:10
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Brukernavn"
#: app/templates/modals/edit-notification-agent.html:36
#, fuzzy
msgid "Notification Service"
msgstr "Invitasjoner"
#: app/templates/modals/edit-notification-agent.html:137
msgid "Test & Save Changes"
msgstr ""
#: app/templates/modals/edit-server.html:12
#, fuzzy
msgid "Edit Server"
msgstr "Aldri"
#: app/templates/modals/invite.html:14 app/templates/modals/invite.html:360
msgid "Create Invitation"
msgstr "Opprett invitasjon"
#: app/templates/modals/invite.html:16
#, fuzzy
msgid "Invitation Created"
msgstr "Invitasjoner"
#: app/templates/modals/invite.html:46
msgid "Invite Code String"
msgstr "Invitasjonskodestreng"
#: app/templates/modals/invite.html:47
#, fuzzy
msgid "optional"
msgstr "(valgfritt)"
#: app/templates/modals/invite.html:55
msgid "E.g. XMFGEJIKNQ"
msgstr ""
#: app/templates/modals/invite.html:61
msgid "Expiration"
msgstr "Utløp"
#: app/templates/modals/invite.html:66
msgid "1 day"
msgstr "1 dag"
#: app/templates/modals/invite.html:67
msgid "1 week"
msgstr "1 uke"
#: app/templates/modals/invite.html:68
msgid "1 month"
msgstr "1 måned"
#: app/templates/modals/invite.html:77
msgid "Wizard bundle"
msgstr ""
#: app/templates/modals/invite.html:82
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: app/templates/modals/invite.html:91
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avanserte Innstillinger"
#: app/templates/modals/invite.html:98
#, fuzzy
msgid "Invite Settings"
msgstr "Invitasjonskodestreng"
#: app/templates/modals/invite.html:108
msgid "Unlimited Usages"
msgstr "Ubegrenset bruk"
#: app/templates/modals/invite.html:114 app/templates/modals/invite.html:136
#: app/templates/tables/invite_card.html:129
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Utløp"
#: app/templates/modals/invite.html:115
#, fuzzy
msgid "in days"
msgstr "1 dag"
#: app/templates/modals/invite.html:128
msgid "Show Information"
msgstr ""
#: app/templates/modals/invite.html:137
msgid ""
"When set, invited user(s) will be removed from the Plex server after a "
"number of days. (1-999)"
msgstr ""
#: app/templates/modals/invite.html:152
#, fuzzy
msgid "Target servers"
msgstr "Aldri"
#: app/templates/modals/invite.html:186
#, fuzzy
msgid "Invite to Plex Home"
msgstr "Invitasjonskode"
#: app/templates/modals/invite.html:208 app/templates/modals/invite.html:242
#: app/templates/modals/invite.html:285
msgid "Allow Live TV Access"
msgstr ""
#: app/templates/modals/invite.html:219 app/templates/modals/invite.html:296
#, fuzzy
msgid "Allow Mobile Uploads"
msgstr "Last ned"
#: app/templates/modals/invite.html:250
msgid "Max Active Sessions"
msgstr ""
#: app/templates/modals/invite.html:251
msgid "simultaneous devices"
msgstr ""
#: app/templates/modals/invite.html:261
msgid "Number of devices that can stream simultaneously. Set to 0 for unlimited."
msgstr ""
#: app/templates/modals/invite.html:336
#, fuzzy
msgid "Select Libraries"
msgstr "Plex-bibliotek"
#: app/templates/modals/invite.html:349 app/templates/modals/invite.html:453
#, fuzzy
msgid "Loading…"
msgstr "Logg inn"
#: app/templates/modals/invite.html:380
msgid "Successfully generated an Invitation!"
msgstr "Invitasjon generert."
#: app/templates/modals/invite.html:386
#, fuzzy
msgid "Invitation Link"
msgstr "Invitasjoner"
#: app/templates/modals/invite.html:398
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:81
msgid "Copy"
msgstr ""
#: app/templates/modals/invite.html:403
msgid "Link has been copied to clipboard!"
msgstr "Lenke kopiert til utklippstavlen."
#: app/templates/modals/invite.html:409
#, fuzzy
msgid "Create Another"
msgstr "Opprett en konto"
#: app/templates/modals/invite.html:463
msgid "Please select at least one server for the invitation."
msgstr ""
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:14
#, fuzzy
msgid "Password Reset Link"
msgstr "(valgfritt)"
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:16
msgid "Generate Password Reset Link"
msgstr ""
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:59
#, fuzzy
msgid "Password reset link for"
msgstr "Passord"
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:62
#, fuzzy
msgid "Link expires:"
msgstr "Utløper"
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:68
msgid "Reset Link (Click to copy)"
msgstr ""
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:85
msgid "Send this link to the user. They can use it once to reset their password."
msgstr ""
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:90
msgid "Reset Code"
msgstr ""
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:97
#, fuzzy
msgid "Security Notes:"
msgstr "Brukere"
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:99
msgid "This link can only be used once"
msgstr ""
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:100
msgid "It expires in 24 hours"
msgstr ""
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:101
msgid "Send it securely (email, message, etc.)"
msgstr ""
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:108
msgid "Generate a secure password reset link for"
msgstr ""
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:122
#, fuzzy
msgid "Generate Reset Link"
msgstr "Endre tjenerinnstillinger"
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:125
msgid "The link will be valid for 24 hours and can only be used once."
msgstr ""
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:137
#, fuzzy
msgid "Copy Link"
msgstr "Logg inn"
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:165
#, fuzzy
msgid "Copied!"
msgstr "Ta del"
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:185
#, fuzzy
msgid "Reset link copied to clipboard!"
msgstr "Lenke kopiert til utklippstavlen."
#: app/templates/modals/password-reset-link.html:187
msgid "Please manually copy the link"
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-import-form.html:13
msgid "Import Wizard Steps"
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-import-form.html:47
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:28
msgid "Click to upload"
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-import-form.html:47
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:28
msgid "or drag and drop"
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-import-form.html:49
msgid "JSON files only"
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-import-form.html:62
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:52
#, fuzzy
msgid "Import Options"
msgstr "(valgfritt)"
#: app/templates/modals/wizard-import-form.html:70
msgid ""
"When checked, existing steps will be replaced. When unchecked, imported "
"steps will be merged with existing ones."
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-import-form.html:90
msgid "Important Notice"
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-import-form.html:92
msgid ""
"This action will modify your wizard steps configuration. Make sure to "
"backup your current steps before importing if you want to preserve them."
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-import-form.html:111
msgid "Import Steps"
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-preset-form.html:13
#: app/templates/settings/wizard/preset_form.html:3
msgid "Add Preset Wizard Step"
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-preset-form.html:29
#: app/templates/modals/wizard-simple-step-form.html:24
#: app/templates/modals/wizard-step-form.html:29
msgid "Choose when this step should be shown to users"
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-preset-form.html:39
#: app/templates/settings/wizard/preset_form.html:17
msgid "Your Discord server ID"
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-preset-form.html:44
#: app/templates/settings/wizard/preset_form.html:22
msgid "URL to your Overseerr/Ombi instance"
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-preset-form.html:61
#: app/templates/settings/wizard/_sub_nav.html:125
#: app/templates/settings/wizard/preset_form.html:36
#, fuzzy
msgid "Create Step"
msgstr "Opprett en konto"
#: app/templates/modals/wizard-step-form.html:46
msgid "Add..."
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-step-form.html:66
msgid "Widgets"
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-step-form.html:78
msgid "Recently Added Media"
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-step-form.html:79
msgid "Show recent content"
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-step-form.html:95
msgid "Button"
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-step-form.html:96
msgid "Add a clickable link button"
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-step-form.html:101
#, fuzzy
msgid "Elements"
msgstr "Opprett en konto"
#: app/templates/modals/wizard-step-form.html:115
msgid "Card"
msgstr ""
#: app/templates/modals/wizard-step-form.html:116
msgid "Add a styled content card"
msgstr ""
#: app/templates/partials/api_keys_grid.html:36
msgid "Delete API Key"
msgstr ""
#: app/templates/partials/api_keys_grid.html:58
msgid "No API keys"
msgstr ""
#: app/templates/partials/api_keys_grid.html:59
msgid "Get started by creating a new API key."
msgstr ""
#: app/templates/servers/index.html:4 app/templates/settings/servers.html:4
#, fuzzy
msgid "Media Servers"
msgstr "Aldri"
#: app/templates/servers/index.html:11
#: app/templates/settings/connections.html:36
msgid "Type"
msgstr ""
#: app/templates/servers/index.html:12
#: app/templates/settings/connections.html:38
msgid "URL"
msgstr ""
#: app/templates/servers/index.html:13 app/templates/settings/servers.html:56
msgid "Verified"
msgstr ""
#: app/templates/servers/index.html:14
#: app/templates/settings/connections.html:39
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Invitasjoner"
#: app/templates/servers/index.html:26
#: app/templates/settings/connections.html:122
msgid "Edit"
msgstr ""
#: app/templates/servers/index.html:30
msgid "Delete this server?"
msgstr ""
#: app/templates/servers/index.html:37
msgid "No servers configured yet."
msgstr ""
#: app/templates/settings/admins.html:4
#, fuzzy
msgid "Administrators"
msgstr "Invitasjoner"
#: app/templates/settings/admins.html:24
msgid "Manage Passkeys"
msgstr ""
#: app/templates/settings/admins.html:59
msgid "No administrators yet."
msgstr ""
#: app/templates/settings/admins.html:68
msgid "Add Admin"
msgstr ""
#: app/templates/settings/api_keys.html:5
msgid "API Keys"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections.html:7
#: app/templates/settings/connections/form.html:37
#: app/templates/settings/index.html:93
msgid "Connections"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections.html:9
msgid "Manage external service connections for automated user invitations"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections.html:23
#: app/templates/settings/connections/form.html:49
#, fuzzy
msgid "Add Connection"
msgstr "Avanserte Innstillinger"
#: app/templates/settings/connections.html:35
msgid "Connection Name"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections.html:37
#, fuzzy
msgid "Media Server"
msgstr "Aldri"
#: app/templates/settings/connections.html:53
msgid "Overseerr (Info)"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections.html:65
msgid "Ombi"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections.html:77
msgid "Audiobookrequest"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections.html:107
msgid "Auto-import enabled"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections.html:127
msgid "Are you sure you want to delete this connection?"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections.html:157
msgid "No connections configured"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections.html:159
msgid ""
"Connect your external services to automate user invitations when invites "
"are created for specific media servers."
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections.html:171
msgid "Add Your First Connection"
msgstr ""
#: app/templates/settings/general.html:8
#, fuzzy
msgid "General Settings"
msgstr "Endre tjenerinnstillinger"
#: app/templates/settings/general.html:10
msgid "Configure your application's basic settings and preferences"
msgstr ""
#: app/templates/settings/general.html:14
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Tilgang nektet."
#: app/templates/settings/general.html:42
msgid "Display"
msgstr ""
#: app/templates/settings/general.html:43
msgid "Configure how your application appears to users"
msgstr ""
#: app/templates/settings/general.html:66
msgid "Access Control"
msgstr ""
#: app/templates/settings/general.html:67
msgid "Manage user access and permissions"
msgstr ""
#: app/templates/settings/general.html:75
msgid "Control access to the wizard setup process"
msgstr ""
#: app/templates/settings/general.html:96
#, fuzzy
msgid "User Management"
msgstr "Brukernavn"
#: app/templates/settings/general.html:98
msgid "Configure how users are managed when invitations expire"
msgstr ""
#: app/templates/settings/general.html:125
#, fuzzy
msgid "Server Capabilities"
msgstr "Endre tjenerinnstillinger"
#: app/templates/settings/general.html:129
msgid "Supports Disable:"
msgstr ""
#: app/templates/settings/general.html:140
#, fuzzy
msgid "Delete Only:"
msgstr "Opprett en konto"
#: app/templates/settings/general.html:150
msgid ""
"If 'Disable User' is selected but the server does not support it, the "
"user will be deleted instead."
msgstr ""
#: app/templates/settings/general.html:159
msgid "Choose what happens to users when their invitation expires"
msgstr ""
#: app/templates/settings/general.html:169
msgid "Immediately process all expired users based on the expiry action above"
msgstr ""
#: app/templates/settings/general.html:220
msgid "API Key Management"
msgstr ""
#: app/templates/settings/general.html:222
msgid "Manage API keys for accessing Wizarr programmatically"
msgstr ""
#: app/templates/settings/general.html:230
msgid "Your API Keys"
msgstr ""
#: app/templates/settings/general.html:231
msgid "Create and manage API keys for external applications"
msgstr ""
#: app/templates/settings/general.html:255
msgid "Loading API keys..."
msgstr ""
#: app/templates/settings/general.html:271
#, fuzzy
msgid "Save Settings"
msgstr "Endre tjenerinnstillinger"
#: app/templates/settings/connections/form.html:26
#: app/templates/settings/index.html:3 app/templates/settings/index.html:10
msgid "Settings"
msgstr "-innstillinger"
#: app/templates/settings/index.html:11
msgid "Manage your application settings and preferences"
msgstr ""
#: app/templates/settings/index.html:29
msgid "General"
msgstr ""
#: app/templates/settings/index.html:44
msgid "Alerts"
msgstr ""
#: app/templates/settings/index.html:59
#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "Aldri"
#: app/templates/settings/index.html:75
#, fuzzy
msgid "Activity"
msgstr "Lagre"
#: app/templates/settings/index.html:108
msgid "Admins"
msgstr ""
#: app/templates/settings/index.html:124
msgid "Wizard"
msgstr ""
#: app/templates/settings/index.html:142
msgid "Audit"
msgstr ""
#: app/templates/settings/notifications.html:8
msgid "Notification Agents"
msgstr ""
#: app/templates/settings/notifications.html:10
msgid "Configure notification services to alert you about important events"
msgstr ""
#: app/templates/settings/notifications.html:21
#: app/templates/settings/notifications.html:125
#, fuzzy
msgid "Add Agent"
msgstr "Opprett en konto"
#: app/templates/settings/notifications.html:51
#, fuzzy
msgid "Edit agent"
msgstr "Opprett en konto"
#: app/templates/settings/notifications.html:60
msgid "Are you sure you want to delete"
msgstr ""
#: app/templates/settings/notifications.html:62
#, fuzzy
msgid "Delete agent"
msgstr "Opprett en konto"
#: app/templates/settings/notifications.html:72
msgid "Status"
msgstr ""
#: app/templates/settings/notifications.html:79
#, fuzzy
msgid "Events"
msgstr "Aldri"
#: app/templates/settings/notifications.html:112
#, fuzzy
msgid "No notification agents"
msgstr "Invitasjoner"
#: app/templates/settings/notifications.html:114
msgid "Get started by creating your first notification agent"
msgstr ""
#: app/templates/settings/servers.html:56
#, fuzzy
msgid "Unverified"
msgstr "Ubegrenset"
#: app/templates/settings/servers.html:62
msgid "Checking..."
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections/form.html:68
msgid "Create a new external service connection for automated user invitations"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections/form.html:70
msgid "Update the connection settings"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections/form.html:88
msgid "Select the type of connection to configure"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections/form.html:99
msgid "A friendly name to identify this connection"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections/form.html:111
msgid "Which media server should trigger invitations to this external service"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections/form.html:132
msgid "Open your Overseerr/Jellyseerr admin panel"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections/form.html:133
msgid "Navigate to Settings → Users"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections/form.html:134
msgid "Enable 'Auto-approve new users'"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections/form.html:135
msgid "Enable 'Import Jellyfin/Plex users'"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections/form.html:151
msgid "The full URL to your external service instance"
msgstr ""
#: app/templates/settings/connections/form.html:176
msgid "API key from your external service settings"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/_sub_nav.html:14
msgid "Default Steps"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/_sub_nav.html:26
msgid "Custom Bundles"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/_sub_nav.html:42
#: app/templates/settings/wizard/_sub_nav.html:62
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/_sub_nav.html:79
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:163
msgid "Import Configuration"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/_sub_nav.html:80
msgid "Import steps or bundles from JSON file"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/_sub_nav.html:95
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "Opprettet"
#: app/templates/settings/wizard/_sub_nav.html:126
msgid "Add a new wizard step"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/_sub_nav.html:130
#, fuzzy
msgid "Add Step to Bundle"
msgstr "Opprettet"
#: app/templates/settings/wizard/_sub_nav.html:152
msgid "No bundles available yet"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/_sub_nav.html:169
msgid "Add Preset"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/_sub_nav.html:170
msgid "Create step from template"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/_sub_nav.html:186
#, fuzzy
msgid "Create Bundle"
msgstr "Opprettet"
#: app/templates/settings/wizard/_sub_nav.html:187
msgid "Create a collection of steps"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:10
msgid "No bundles found."
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:27
#: app/templates/settings/wizard/index.html:60
#: app/templates/settings/wizard/steps.html:50
msgid "Preview Wizard"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:38
#, python-format
msgid "Export %(bundle_name)s Bundle"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:65
msgid "Are you sure you want to delete this bundle?"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:82
#: app/templates/settings/wizard/steps.html:65
msgid "Before Invite Acceptance"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:84
#: app/templates/settings/wizard/steps.html:67
msgid "Steps shown to users before they accept the invitation"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:127
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:209
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:290
#: app/templates/settings/wizard/index.html:104
#: app/templates/settings/wizard/steps.html:106
#: app/templates/settings/wizard/steps.html:186
msgid "Are you sure you want to delete this step?"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:158
#: app/templates/settings/wizard/steps.html:138
msgid "No pre-invite steps configured"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:164
#: app/templates/settings/wizard/steps.html:145
#, fuzzy
msgid "After Invite Acceptance"
msgstr "Invitasjonskode"
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:166
#: app/templates/settings/wizard/steps.html:147
msgid "Steps shown to users after they accept the invitation"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:240
#: app/templates/settings/wizard/steps.html:218
msgid "No post-invite steps configured"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:247
msgid "Additional Categories"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:249
msgid "Steps that use custom categories keep their order here."
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:317
msgid "Orphaned Steps"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:319
msgid ""
"These entries no longer have an associated step. Remove them to keep the "
"bundle tidy."
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:324
msgid "Step deleted (orphaned)"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:331
msgid "Are you sure you want to remove this orphaned step?"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/bundles.html:334
msgid "Remove orphaned step"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/form.html:36
#: app/templates/settings/wizard/index.html:65
msgid "Preview"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:4
msgid "Import Wizard Configuration"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:6
msgid ""
"Import wizard steps or bundles from a JSON file to quickly set up or "
"restore your wizard configuration."
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:13
msgid "Select JSON File"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:30
msgid "Steps or Bundle JSON files only (MAX. 10MB)"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:61
msgid ""
"When checked, all existing wizard steps and bundles will be removed and "
"replaced with the imported configuration. When unchecked, imported items "
"will be added alongside existing ones."
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:82
msgid "Important: Backup Recommended"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:84
msgid "This action will modify your wizard configuration. Consider the following:"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:86
msgid "Export your current steps and bundles first as a backup"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:87
msgid "Imported steps will use the file's step ordering and server types"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:88
msgid "Imported bundles will preserve their step associations and ordering"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:89
msgid ""
"If replacing existing configuration, all current steps and bundles will "
"be permanently removed"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:90
msgid "Invalid or malformed JSON files will be rejected"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:106
msgid "Expected JSON Format"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:108
msgid "The JSON file can contain steps or bundles:"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:111
msgid "For steps export:"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:123
msgid "For bundle export:"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:152
msgid "Back to Steps"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:237
msgid "Please select a JSON file to import."
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:244
msgid "Please select a valid JSON file."
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/import_form.html:251
msgid ""
"This will permanently replace all existing wizard configuration (steps "
"and bundles). Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/index.html:13
msgid "Wizard Steps"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/index.html:15
msgid "Manage your wizard steps and bundles for user onboarding"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/index.html:36
msgid "No wizard steps found"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/index.html:37
msgid "Get started by creating your first wizard step"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/index.html:53
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "Aldri"
#: app/templates/settings/wizard/index.html:54
msgid "steps configured"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/index.html:86
#, fuzzy
msgid "Untitled Step"
msgstr "Ubegrenset bruk"
#: app/templates/settings/wizard/index.html:87
#: app/templates/wizard/steps.html:53 app/templates/wizard/steps.html:93
msgid "Step"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/index.html:95
msgid "Edit step"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/index.html:106
msgid "Delete step"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/steps.html:10
msgid "No steps found."
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/steps.html:23
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to reset all steps for %(server)s to defaults? This"
" will delete all custom steps and reimport the default ones."
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/steps.html:26
#, python-format
msgid "Reset %(server)s Steps to Defaults"
msgstr ""
#: app/templates/settings/wizard/steps.html:38
#, python-format
msgid "Export %(server)s Steps"
msgstr ""
#: app/templates/setup/admin_account.html:12
msgid "Setup Wizarr"
msgstr "Sett opp Wizarr"
#: app/templates/setup/admin_account.html:43
msgid "Create an account"
msgstr "Opprett en konto"
#: app/templates/tables/invite_card.html:9
msgid "Unlimited"
msgstr "Ubegrenset"
#: app/templates/tables/invite_card.html:21
msgid "There are currently no invitations."
msgstr ""
#: app/templates/tables/invite_card.html:61
#, fuzzy
msgid "Used by"
msgstr "Brukt"
#: app/templates/tables/invite_card.html:63
msgid "Used"
msgstr "Brukt"
#: app/templates/tables/invite_card.html:66
#, fuzzy
msgid "Not used yet"
msgstr "Brukt"
#: app/templates/tables/invite_card.html:71
#, fuzzy
msgid "Bundle"
msgstr "Opprettet"
#: app/templates/tables/invite_card.html:113
#: app/templates/tables/invite_card.html:115
#: app/templates/tables/user_card.html:88
#: app/templates/tables/user_card.html:90
msgid "Expires"
msgstr "Utløper"
#: app/templates/tables/invite_card.html:129
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "1 dag"
#: app/templates/tables/invite_card.html:151
msgid "Default"
msgstr ""
#: app/templates/tables/invite_card.html:168
msgid "Copy invite link"
msgstr ""
#: app/templates/tables/invite_card.html:188
#, fuzzy
msgid "Delete invite"
msgstr "Opprett invitasjon"
#: app/templates/tables/user_card.html:4
msgid "There are currently no users."
msgstr ""
#: app/templates/tables/user_card.html:42
msgid "Edit nickname"
msgstr ""
#: app/templates/tables/user_card.html:54
#, fuzzy
msgid "Home User"
msgstr "Hjem"
#: app/templates/tables/user_card.html:104
#, fuzzy
msgid "Invited"
msgstr "Invitasjonskode"
#: app/templates/tables/user_card.html:143
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: app/templates/tables/user_card.html:149
msgid "Downloads enabled"
msgstr ""
#: app/templates/tables/user_card.html:163
msgid "Live TV enabled"
msgstr ""
#: app/templates/tables/user_card.html:182
#, fuzzy
msgid "View details"
msgstr "Invitasjoner"
#: app/templates/tables/user_card.html:200
#, fuzzy
msgid "Edit user"
msgstr "Aldri"
#: app/templates/tables/user_card.html:221
#, fuzzy
msgid "Reset password"
msgstr "Passord"
#: app/templates/tables/user_card.html:241
#, fuzzy
msgid "Remove user"
msgstr "Hjem"
#: app/templates/wizard/steps.html:17 app/templates/wizard/steps.html:43
#: app/templates/wizard/steps.html:83
#, fuzzy
msgid "Before Invitation"
msgstr "Opprett invitasjon"
#: app/templates/wizard/steps.html:18 app/templates/wizard/steps.html:45
#: app/templates/wizard/steps.html:85
#, fuzzy
msgid "After Invitation"
msgstr "Opprett invitasjon"
#: app/templates/wizard/steps.html:146 app/templates/wizard/steps.html:214
msgid "Previous"
msgstr ""
#: app/templates/wizard/steps.html:182 app/templates/wizard/steps.html:248
msgid "Click the link in this step to be able to continue"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Plex Display\n"
#~ " Name"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Plex\n"
#~ " Token"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Plex\n"
#~ " Libraries"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Request\n"
#~ " instance (Ombi, Overseerr...)"
#~ msgstr "Forespørselsinstans (Ombi, Overseerr …)"
#~ msgid ""
#~ "Discord\n"
#~ " Server ID"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Server Settings"
#~ msgstr "Tjenerinnstillinger"
#~ msgid "*Depending on availability"
#~ msgstr "*Avhengig av tilgjengelighet"
#~ msgid "That email does not match any Plex account. Please try again."
#~ msgstr "Denne e-postadressen samsvarer ikke med noen Plex-konto. Prøv igjen."
#~ msgid "This user is already invited to this server."
#~ msgstr "Denne brukeren er allerede invitert til denne tjeneren."
#~ msgid "The email entered appears to be invalid."
#~ msgstr "Denne e-postadressen ser ikke ut til å være gyldig."
#~ msgid "Something went wrong. Please try again or contact an administrator."
#~ msgstr "Noe gikk galt. Prøv igjen eller kontakt en administrator."
#~ msgid "I've logged in but I am overwhelmed with content!"
#~ msgstr "Jeg er innlogget, men det er så mye innhold."
#~ msgid ""
#~ "While Plex is a free service, they"
#~ " do have to generate revenue in "
#~ "order to continue providing the "
#~ "platform. One way they do this is"
#~ " by displaying their own content "
#~ "before the content of the server "
#~ "you are joining."
#~ msgstr ""
#~ "Plex er en gratis-tjeneste, men de"
#~ " må generere overskudd for å "
#~ "fortsette å tilby plattformen. En måte"
#~ " å gjøre dette på er å vise "
#~ "deres innhold før innholdet på tjeneren"
#~ " du tar del i."
#~ msgid "On the left-hand side of your screen, you'll see a menu. Click on the "
#~ msgstr "På venstresiden av skjermen har du en meny. Klikk på "
#~ msgid "More"
#~ msgstr "Utvid"
#~ msgid "button to reveal all the different types of media you have access to."
#~ msgstr ""
#~ "-knappen for å avsløre alle de "
#~ "forskjellige typene media du har tilgang"
#~ " til."
#~ msgid ""
#~ "To avoid seeing Plex's content first,"
#~ " we recommend hiding it. To do "
#~ "this, select all the content types "
#~ "you don't want (such as 'Movies "
#~ "and TV on Plex') and 'Unpin' them"
#~ " from your home screen. This way "
#~ "you'll only see the content that "
#~ "you really want to watch!"
#~ msgstr ""
#~ "Unngå å se Plex sitt eget innhold"
#~ " først ved å skru av alle "
#~ "innholdstypene du ikke vil ha (som "
#~ "f.eks. «Filmer og TV på Plex» og"
#~ " løsne dem fra hjemmeskjermen."
#~ msgid "Now that everything we"
#~ msgstr "Nå som alt vi"
#~ msgid "don't"
#~ msgstr "ikke"
#~ msgid "want is out of the way, we can focus on the things we "
#~ msgstr "ønsker er ute av veien kan vi fokusere på det vi "
#~ msgid "do"
#~ msgstr "vil"
#~ msgid " want!"
#~ msgstr " ha."
#~ msgid "Simply pin the Movies/TV Shows sections of %(name)s!"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "By default, Plex plays all content "
#~ "at a lower quality. This can be"
#~ " a bit of a disappointment. But "
#~ "don't worry, it's a simple fix! "
#~ "You can easily change the settings "
#~ "to increase the quality of the "
#~ "media that you're streaming."
#~ msgstr ""
#~ "Plex spiller som forvalg innhold i "
#~ "lavere kvalitet. Øk den i "
#~ "innstillingene."
#~ msgid "Go to the Plex "
#~ msgstr "Gå til Plex- "
#~ msgid "Settings "
#~ msgstr "innstillings "
#~ msgid ""
#~ "page. This is usually in the top"
#~ " right hand corner, depending on the"
#~ " device you are on."
#~ msgstr ""
#~ "siden. Dette er vanligvis i hjørnet "
#~ "oppe til høyre, avhengig av enheten "
#~ "du er på."
#~ msgid "Go to the "
#~ msgstr "Gå til "
#~ msgid "Quality"
#~ msgstr "Kvalitet"
#~ msgid "or"
#~ msgstr "eller"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
#~ msgid "settings."
#~ msgstr "-innstillingene."
#~ msgid "Set the "
#~ msgstr "Sett "
#~ msgid "Remote/Internet Streaming"
#~ msgstr "Fjern-/Internettstrømming"
#~ msgid "to "
#~ msgstr "til "
#~ msgid "Maximum/Original"
#~ msgstr "Maksimal/opprinnelig"
#~ msgid "Local Streaming "
#~ msgstr "Lokal strømming "
#~ msgid ""
#~ "And there you have it! In case "
#~ "you encounter buffering issues, remember "
#~ "that you can always adjust the "
#~ "playback quality just like you do "
#~ "in YouTube. This way you can get"
#~ " the best streaming experience possible."
#~ msgstr ""
#~ "Hvis du ikke kan spille av "
#~ "kontinuerlig kan du justere ned "
#~ "kvaliteten igjen."
#~ msgid ""
#~ "Because Plex is a free service, "
#~ "they promote their own content before"
#~ " the awesome content your friend is"
#~ " now sharing with you - they "
#~ "also, by default, play content at "
#~ "a lower quality. "
#~ msgstr ""
#~ msgid "We highly recommend you to go through those steps first!"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Join our Discord Server"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Join Our Discord\n"
#~ " Server!"
#~ msgstr ""
#~ msgid "How to Use Plex?"
#~ msgstr "Hvordan bruker man Plex?"
#~ msgid "Requesting Media"
#~ msgstr "Forespør media"
#~ msgid "Join & Download Plex for this device"
#~ msgstr "Ta del og last ned Plex for denne enheten"
#~ msgid ""
#~ "Great news! You now have access to"
#~ " our server's media collection. Let's "
#~ "make sure you know how to use "
#~ "it with Plex."
#~ msgstr ""
#~ "Godt nytt. Du har nå tilgang til"
#~ " tjenerens mediasamling. La oss forsikre"
#~ " at du vet hvordan du bruker "
#~ "den med Plex."
#~ msgid "Skip"
#~ msgstr "Hopp over"
#~ msgid ""
#~ "Congratulations on joining %(name)s! You're"
#~ " now one step closer to enjoying "
#~ "all kinds of amazing\n"
#~ " content."
#~ msgstr ""
#~ "Du har godtatt invitasjonen fra Plex."
#~ " Du vil snart kunne spille innholdet"
#~ " på tjeneren vår. "
#~ msgid ""
#~ "Great question! Plex is a software "
#~ "that allows individuals to share their"
#~ " media collections with others. If\n"
#~ " you've received this invitation, "
#~ "it means someone wants to share "
#~ "their library with you. With Plex, "
#~ "you'll have\n"
#~ " access to all of the movies,"
#~ " TV shows, music, and photos that "
#~ "are stored on their server. Enjoy!"
#~ msgstr ""
#~ "Plex lar brukere dele media-samlingene"
#~ " sine med andre. Hvis du har "
#~ "fått en invitasjon betyr det at "
#~ "noen vil dele biblioteket sitt med "
#~ "deg. Du har tilgang til alle "
#~ "filmer, TV-programmer, og bilder som "
#~ "er lagret på tjeneren deres."
#~ msgid ""
#~ "It couldn't be simpler! Plex is "
#~ "available on a wide variety of "
#~ "devices including laptops, tablets,\n"
#~ " smartphones, and TVs. All you "
#~ "need to do is download the Plex"
#~ " app on your device, sign in "
#~ "with your account, and\n"
#~ " you're ready to start streaming your media. It's that easy!"
#~ msgstr ""
#~ "Plex fungerer på bærbare, nettbrett, "
#~ "smarttelefoner, og TV-er. Du trenger "
#~ "Plex-programmet på din enhet, og "
#~ "en konto for å logge inn slik "
#~ "at du kan strømme media."
#~ msgid ""
#~ "Because Plex is a free service, "
#~ "they promote their own content before"
#~ " the awesome content your friend is"
#~ " now\n"
#~ " sharing with you - they "
#~ "also, by default, play content at "
#~ "a lower quality. "
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "We highly\n"
#~ " recommend you to go through those steps first!"
#~ msgstr ""
#~ msgid "You've been invited to join %(name)s!"
#~ msgstr "Du har blitt invitert til %(name)!"
#~ msgid ""
#~ "To join our Plex server, create a"
#~ " Plex account! Once you're done, come"
#~ " back here!"
#~ msgstr ""
#~ "For å ta del i vår Plex-"
#~ "tjener må du ha en Plex-konto. "
#~ "Når du har dette kan du komme "
#~ "tilbake hit."
#~ msgid "Create Plex Account"
#~ msgstr "Opprett Plex-konto"
#~ msgid "I have a Plex Account"
#~ msgstr "Jeg har en Plex-konto"
#~ msgid "Used At"
#~ msgstr "Brukt"
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Kopier"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Slett"
#~ msgid "Accept Invitation"
#~ msgstr "Godta invitasjon"
#~ msgid "Accept our invitation"
#~ msgstr "Godta vår invitasjon"
#~ msgid "We have sent an invitation to your Plex Account! Almost there!"
#~ msgstr "En invitasjon har blitt sendt til din Plex-konto. Snart klar."
#~ msgid ""
#~ "Click the button below to be taken"
#~ " to Plex, here you will see an"
#~ " invitation from us."
#~ msgstr ""
#~ "Klikk på knappen nedenfor slik at "
#~ "du kommer til Plex. Der vil du "
#~ "finne en invitasjon fra oss."
#~ msgid "Accept"
#~ msgstr "Godta"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Neste"
#~ msgid "Great! Now, let's get you invited!"
#~ msgstr "Flott. La oss fikse en invitasjon for deg."
#~ msgid "Your Plex email"
#~ msgstr "Din Plex-e-post."
#~ msgid "Don't have a Plex account, yet?"
#~ msgstr "Har du ikke Plex-konto enda?"
#~ msgid "Get one here."
#~ msgstr "Skaff en her."
#~ msgid "Plex URL"
#~ msgstr "Plex-nettadresse"
#~ msgid "Plex Display Name"
#~ msgstr "Plex-visningsnavn"
#~ msgid "Plex Token"
#~ msgstr "Plex-symbol"
#~ msgid "Request instance (Ombi, Overseerr...)"
#~ msgstr "Forespørselsinstans (Ombi, Overseerr …)"
#~ msgid "Discord Server ID"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Environment Variables are being\n"
#~ " deprecated and replaced by"
#~ " a secure sign-up. Please visit \n"
#~ ""
#~ "\n"
#~ msgstr "Miljøvariabler er foreldet og erstattet av sikker innlogging. Besøk "
#~ msgid ""
#~ "/settings.\n"
#~ " See Repo for more info"
#~ msgstr "/settings. Sjekk kodelageret for mer info"
#~ msgid ""
#~ "Custom\n"
#~ " HTML"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Plex Requests"
#~ msgstr "Plex-forespørsler"
#~ msgid ""
#~ "Server Display\n"
#~ " Name"
#~ msgstr ""
#~ "Plex Bruker\n"
#~ " Navn"
#~ msgid ""
#~ "Server\n"
#~ " URL"
#~ msgstr ""
#~ "Plex\n"
#~ " Token"
#~ msgid ""
#~ "Server\n"
#~ " Token / API Key"
#~ msgstr ""
#~ "Plex\n"
#~ " Token"
#~ msgid "Server Libraries"
#~ msgstr "Plex-bibliotek"
#~ msgid "Verify and Confirm"
#~ msgstr "Gjennomse og bekreft"
#~ msgid "Great!"
#~ msgstr "Storartet."
#~ msgid "Change Server Settings"
#~ msgstr "Endre tjenerinnstillinger"
#~ msgid "Invite Used"
#~ msgstr "Inviter bruker"
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Bruker"
#~ msgid "Home User"
#~ msgstr "Inviter bruker"
#~ msgid "Passwords do not match."
#~ msgstr "Passordene samsvarer ikke."
#~ msgid "Username must be between 3 and 15 characters."
#~ msgstr "Brukernavn må være mellom 3 og 15 tegn."
#~ msgid "Password must be between 3 and 40 characters."
#~ msgstr "Passord må være mellom 3 og 40 tegn."
#~ msgid "You must select at least one library."
#~ msgstr "Du må velge minst ett bibliotek."
#~ msgid "It is likely that your token does not work."
#~ msgstr "Det er sannsynlig at symbolet ditt ikke virker."
#~ msgid "Unable to connect to your Plex server. See Logs for more information."
#~ msgstr "Kunne ikke koble til din Plex-tjener. Sjekk loggføringen for mer info."
#~ msgid "Unable to connect to your Jellyfin server."
#~ msgstr ""
#~ "Kunne ikke koble til din Jellyfin-"
#~ "tjener. Sjekk loggføringen for mer info."
#~ msgid "Confirm password"
#~ msgstr "Bekreft passord"
#~ msgid ""
#~ "Server Display\n"
#~ " Name"
#~ msgstr ""
#~ "Plex Bruker\n"
#~ " Navn"
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Aldri"
#~ msgid "Server URL"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Server\n"
#~ " Token / API Key"
#~ msgstr ""
#~ "Plex\n"
#~ " Token"
#~ msgid ""
#~ "Server\n"
#~ " Libraries"
#~ msgstr ""
#~ "Plex\n"
#~ " Bibliotek"
#~ msgid ""
#~ "Request\n"
#~ " instance (Ombi, Overseerr...) URL"
#~ msgstr "Forespørselsinstans (Ombi, Overseerr …)"
#~ msgid "Ombi API Key (Only used for user import currently.)"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Discord\n"
#~ " Server ID"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Custom\n"
#~ " HTML"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Attention!"
#~ msgstr "Merk."
#~ msgid "Update available. Click here."
#~ msgstr "Oppdatering tilgjengelig. Klikk her."
#~ msgid "Automatic Media Requests"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "We are excited to offer you a "
#~ "wide selection of media to choose "
#~ "from. If you're having trouble finding"
#~ "\n"
#~ " something you like, don't worry! "
#~ "We have a user-friendly request "
#~ "system that can automatically search for"
#~ " the\n"
#~ " media you're looking for. "
#~ msgstr ""
#~ "Her har du et bredt spekter av "
#~ "media å velge mellom. Hvis du ikke"
#~ " finner noe du liker kan du "
#~ "bruke forespørselssystemet for å automatisk"
#~ " søke etter media du ser etter. \n"
#~ ""
#~ "\n"
#~ msgid "Request any available Movie or TV Show"
#~ msgstr "Forespør alle tilgjengelige filmer eller TV-programmer"
#~ msgid ""
#~ "Requested media will be automatically "
#~ "downloaded and added to the library "
#~ "(if available)"
#~ msgstr ""
#~ "Forespurt media vil lastes ned "
#~ "automatisk og legges til biblioteket "
#~ "(hvis tilgjengelig)"
#~ msgid "If enabled, receive notifications"
#~ msgstr "Motta merknader"
#~ msgid "Check it Out"
#~ msgstr "Sjekk det ut"
#~ msgid ""
#~ "Join & Download Jellyfin\n"
#~ " for this device"
#~ msgstr ""
#~ "Bli med og last ned Plex \n"
#~ "for denne enheten"
#~ msgid ""
#~ "Great news! You now have access to"
#~ " our server's media collection. Let's "
#~ "make sure you know how to use\n"
#~ ""
#~ " it with Jellyfin."
#~ msgstr ""
#~ "Godt nytt. Du har nå tilgang til"
#~ " tjenerens mediasamling. La oss forsikre"
#~ " oss at du vet hvordan du "
#~ "bruker \n"
#~ "den med Plex."
#~ msgid ""
#~ "Planning on watching Movies on this "
#~ "device? Download Jellyfin for this "
#~ "device."
#~ msgstr "Planlegger du å se filmer på denne enheten? Last ned Plex."
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Last ned"
#~ msgid "Eh, So, What is Jellyfin exactly?"
#~ msgstr "Hva er egentlig Plex?"
#~ msgid ""
#~ "Jellyfin is a platform that lets "
#~ "you stream all your favorite movies, "
#~ "TV shows, and music in one place."
#~ "\n"
#~ " It's like having your own "
#~ "personal movie theater right at your "
#~ "fingertips! Think of it as a "
#~ "digital library of\n"
#~ " your favorite content that you"
#~ " can access from anywhere, on any "
#~ "device - your phone, tablet, laptop, "
#~ "smart TV,\n"
#~ " you name it."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Right, so how do I watch stuff?"
#~ msgstr "OK, så hvordan spiller jeg av ting?"
#~ msgid ""
#~ "It couldn't be simpler! Jellyfin is "
#~ "available on a wide variety of "
#~ "devices including laptops, tablets,\n"
#~ " smartphones, and TVs. All you"
#~ " need to do is download the "
#~ "Jellyfin app on your device, sign "
#~ "in with your account,\n"
#~ " and\n"
#~ " you're ready to start streaming your media. It's that easy!"
#~ msgstr ""
#~ "Plex fungerer på bærbare, nettbrett, "
#~ "smarttelefoner, og TV-er. Du trenger "
#~ "Plex-programmet på din enhet, og "
#~ "en konto for å logge inn slik "
#~ "at du kan strømme media."
#~ msgid "Open Jellyfin"
#~ msgstr "Åpne Jellyfin"
#~ msgid ""
#~ "Join & Download Plex\n"
#~ " for this device"
#~ msgstr ""
#~ "Bli med og last ned Plex \n"
#~ "for denne enheten"
#~ msgid ""
#~ "Great news! You now have access to"
#~ " our server's media collection. Let's "
#~ "make sure you know how to use\n"
#~ ""
#~ " it with Plex."
#~ msgstr ""
#~ "Godt nytt. Du har nå tilgang til"
#~ " tjenerens mediasamling. La oss forsikre"
#~ " oss at du vet hvordan du "
#~ "bruker \n"
#~ "den med Plex."
#~ msgid ""
#~ "Planning on watching Movies on this "
#~ "device? Download Plex for this device."
#~ msgstr "Planlegger du å se filmer på denne enheten? Last ned Plex."
#~ msgid "Eh, So, What is Plex exactly?"
#~ msgstr "Hva er egentlig Plex?"
#~ msgid ""
#~ "Great question! Plex is a software "
#~ "that allows individuals to share their"
#~ " media collections with others. If\n"
#~ " you've received this invitation, it"
#~ " means someone wants to share their"
#~ " library with you. With Plex, you'll"
#~ " have\n"
#~ " access to all of the movies,"
#~ " TV shows, music, and photos that "
#~ "are stored on their server. Enjoy!"
#~ msgstr ""
#~ "Plex lar brukere dele media-samlingene"
#~ " sine med andre. Hvis du har "
#~ "fått en invitasjon betyr det at "
#~ "noen vil dele biblioteket sitt med "
#~ "deg. Du har tilgang til alle "
#~ "filmer, TV-programmer, og bilder som "
#~ "er lagret på tjeneren deres."
#~ msgid ""
#~ "It couldn't be simpler! Plex is "
#~ "available on a wide variety of "
#~ "devices including laptops, tablets,\n"
#~ " smartphones, and TVs. All you "
#~ "need to do is download the Plex"
#~ " app on your device, sign in "
#~ "with your account, and\n"
#~ " you're ready to start streaming your media. It's that easy!"
#~ msgstr ""
#~ "Plex fungerer på bærbare, nettbrett, "
#~ "smarttelefoner, og TV-er. Du trenger "
#~ "Plex-programmet på din enhet, og "
#~ "en konto for å logge inn slik "
#~ "at du kan strømme media."
#~ msgid "How can I make sure to have the best experience?"
#~ msgstr "Hvordan kan jeg tilpasse opplevelsen?"
#~ msgid ""
#~ "Because Plex is a free service, "
#~ "they promote their own content before"
#~ " the awesome content your friend is"
#~ " now\n"
#~ " sharing with you - they also,"
#~ " by default, play content at a "
#~ "lower quality. "
#~ msgstr ""
#~ msgid "No need to worry though, this can be easily resolved"
#~ msgstr "Frykt ikke, dette kan fikses enkelt."
#~ msgid ""
#~ "We highly\n"
#~ " recommend you to go through those steps first!"
#~ msgstr ""
#~ "Vi anbefaler\n"
#~ " på det sterkeste at du går gjennom de stegene først!"
#~ msgid "Configure Plex in your browser"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Configure Plex's app on your computer, mobile device or TV"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Open Plex"
#~ msgstr ""
#~ msgid "User Configuration"
#~ msgstr ""
#~ msgid "User Policy"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Brukernavn"
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Invitasjoner"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Hjem"
#~ msgid "Server settings"
#~ msgstr "Endre tjenerinnstillinger"
#~ msgid "Notification agents"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Oops!"
#~ msgstr "Oida!"
#~ msgid ""
#~ "Confirm\n"
#~ " password"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Invite\n"
#~ " Code"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Invite user"
#~ msgstr "Inviter bruker"
#~ msgid "(in days)"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "When set, invited user(s) will be "
#~ "removed from the Plex server after "
#~ "a\n"
#~ " number of\n"
#~ " days. (1-999)"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Specific\n"
#~ " Libraries"
#~ msgstr ""
#~ "Plex\n"
#~ " Bibliotek"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Tilbake"
#~ msgid "Share"
#~ msgstr "Del"
#~ msgid ""
#~ "Username\n"
#~ " (optional)"
#~ msgstr ""
#~ "Plex\n"
#~ " Bibliotek"
#~ msgid ""
#~ "Agent\n"
#~ " URL"
#~ msgstr ""
#~ "Plex\n"
#~ " Bibliotek"
#~ msgid "Optional, leave empty to disable"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Available"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Limit"
#~ msgstr "Ubegrenset"
#~ msgid "libs"
#~ msgstr "Plex-bibliotek"
#~ msgid "Downloads disabled"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Live TV disabled"
#~ msgstr ""
#~ msgid "This wizard bundle has no steps configured."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Pre-Invite"
#~ msgstr "Invitasjonskode"
#~ msgid "Post-Invite"
#~ msgstr "Invitasjonskode"
#~ msgid "Add step"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Edit expiry"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Server-specific Expiry Management"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This user exists on multiple servers."
#~ " You can set different expiry dates"
#~ " for each server."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Expiry date (leave blank for never)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Invitation Details"
#~ msgstr "Invitasjoner"
#~ msgid "Code"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Invitation expires"
#~ msgstr "Invitasjoner"
#~ msgid "Username must be 3 to 15 characters."
#~ msgstr ""