Merge pull request #112 from AngelAuraMC/fix/tr-error

fix: make percent_format untranslatable
This commit is contained in:
alexytomi
2025-10-21 22:14:40 +08:00
committed by GitHub
19 changed files with 1 additions and 19 deletions

View File

@@ -246,7 +246,6 @@
<string name="create_profile">Vytvořit nový profil</string>
<string name="preference_shader_dump_title">Povolit vyhazování shaderů</string>
<string name="preference_shader_dump_description">Zaznamenat převedené shadery do souboru záznamu.</string>
<string name="percent_format">%d%%</string>
<string name="millisecond_format">%d ms</string>
<string name="customctrl_editor_exit_title">Odcházíte?</string>
<string name="customctrl_editor_exit_msg">Určitě chcete odejít?</string>

View File

@@ -245,7 +245,6 @@
<string name="mcl_setting_subtitle_buttonallcaps">Deaktivieren, um Kleinbuchstaben für die Steuerung zu verwenden.</string>
<string name="preference_shader_dump_title">Shader-Dumping aktivieren</string>
<string name="preference_shader_dump_description">Konvertierte Shader mit in die Protokolldatei schreiben.</string>
<string name="percent_format">%d%%</string>
<string name="millisecond_format">%d ms</string>
<string name="customctrl_editor_exit_title">Gehst Du?</string>
<string name="customctrl_editor_exit_msg">Wollen Sie das Spiel wirklich beenden?</string>

View File

@@ -232,7 +232,6 @@
<string name="create_profile">Crear un nuevo perfil</string>
<string name="preference_shader_dump_title">Activar dumpeo de shaders</string>
<string name="preference_shader_dump_description">Registra shaders compilados (sic).</string>
<string name="percent_format">%d%%</string>
<string name="millisecond_format">%d ms</string>
<string name="customctrl_editor_exit_title">¿Vas a salir?</string>
<string name="customctrl_editor_exit_msg">¿Estás seguro de que quieres salir?</string>

View File

@@ -239,7 +239,6 @@
<string name="mcl_setting_subtitle_buttonallcaps">Désactivez cette option si vous souhaitez utiliser des lettres minuscules dans vos contrôles.</string>
<string name="preference_shader_dump_title">Activer le dumping du shader</string>
<string name="preference_shader_dump_description">Enregistre les shaders convertis dans le fichier journal.</string>
<string name="percent_format">%d%%</string>
<string name="millisecond_format">%d%%</string>
<string name="customctrl_editor_exit_title">Partir?</string>
<string name="customctrl_editor_exit_msg">Êtes-vous sûr·e de vouloir quitter?</string>

View File

@@ -248,7 +248,6 @@ mcl_indítás_letöltés_folyamatban"</string>
<string name="create_profile">Új profil létrehozása</string>
<string name="preference_shader_dump_title">Shader dumping engedélyezése</string>
<string name="preference_shader_dump_description">A naplókat átkonvertálta a shadereket a naplófájlba.</string>
<string name="percent_format">%d%%</string>
<string name="millisecond_format">%d ms</string>
<string name="customctrl_editor_exit_title">Biztosan kilépsz?</string>
<string name="customctrl_editor_exit_msg">Biztosan ki akarsz lépni?</string>

View File

@@ -246,7 +246,6 @@
<string name="create_profile">Buat profil baru</string>
<string name="preference_shader_dump_title">Aktifkan shader dumping</string>
<string name="preference_shader_dump_description">Simpan catatan shader ke sebuah berkas.</string>
<string name="percent_format">%d%%</string>
<string name="millisecond_format">%d ms</string>
<string name="customctrl_editor_exit_title">Meninggalkan?</string>
<string name="customctrl_editor_exit_msg">Anda yakin ingin keluar?</string>

View File

@@ -243,7 +243,6 @@ Accedi almeno una volta su https://minecraft.net/ e riprova.</string>
<string name="mcl_setting_subtitle_buttonallcaps">Disabilita questa opzione se vuoi usare lettere minuscole nei tuoi controlli.</string>
<string name="preference_shader_dump_title">Abilità shader dumping</string>
<string name="preference_shader_dump_description">Registra gli shader convertiti nel file di log.</string>
<string name="percent_format">%d%%</string>
<string name="millisecond_format">%d ms</string>
<string name="customctrl_editor_exit_title">Uscire?</string>
<string name="customctrl_editor_exit_msg">Sei sicuro di voler uscire?</string>

View File

@@ -234,7 +234,6 @@
<string name="mcl_setting_subtitle_buttonallcaps">השבת אפשרות זו אם ברצונך להשתמש באותיות קטנות בבקרים שלך.</string>
<string name="preference_shader_dump_title">אפשר השלכת הצללה</string>
<string name="preference_shader_dump_description">רישום הצללות שהומרו לקובץ ה log.</string>
<string name="percent_format">%d%%</string>
<string name="millisecond_format">%d מ\"ש</string>
<string name="customctrl_editor_exit_title">עזיבה?</string>
<string name="customctrl_editor_exit_msg">האם אתה בטוח שברצונך לצאת?</string>

View File

@@ -215,7 +215,6 @@
<string name="storage_required">PojavLauncherを使用するには外部ストレージが必要です。外部ストレージを接続してアプリを起動しなおしてください。</string>
<string name="preference_shader_dump_title">シェーダーダンプをオンにする</string>
<string name="preference_shader_dump_description">変換されたシェーダーをログファイルに記録します。</string>
<string name="percent_format">%d%%</string>
<string name="customctrl_editor_exit_title">終了しますか?</string>
<string name="customctrl_editor_exit_msg">本当に終了しますか?</string>
<string name="customctrl_editor_exit">編集を中止する</string>

View File

@@ -243,7 +243,6 @@
<string name="mcl_setting_subtitle_buttonallcaps">컨트롤 버튼 문자에 소문자를 사용하려면 이것을 비활성화하세요.</string>
<string name="preference_shader_dump_title">쉐이더 덤핑 활성화</string>
<string name="preference_shader_dump_description">쉐이더 변환 결과를 로그 파일로 저장.</string>
<string name="percent_format">%d%%</string>
<string name="millisecond_format">%d ms</string>
<string name="customctrl_editor_exit_title">나가시겠습니까?</string>
<string name="customctrl_editor_exit_msg">정말로 나가시겠습니까?</string>

View File

@@ -246,7 +246,6 @@
<string name="create_profile">Cipta profail baharu</string>
<string name="preference_shader_dump_title">Dayakan pelonggokkan pembayang</string>
<string name="preference_shader_dump_description">Log pembayang yang ditukar ke dalam fail log.</string>
<string name="percent_format">%d%%</string>
<string name="millisecond_format">%d ms</string>
<string name="customctrl_editor_exit_title">Ingin keluar?</string>
<string name="customctrl_editor_exit_msg">Adakah anda pasti anda mahu keluar?</string>

View File

@@ -248,7 +248,6 @@
<string name="create_profile">Utwórz nowy profil</string>
<string name="preference_shader_dump_title">Włącz dumping shaderów</string>
<string name="preference_shader_dump_description">Zapisuje przekonwertowane shadery w pliku dziennika.</string>
<string name="percent_format">%d%</string>
<string name="millisecond_format">%d ms</string>
<string name="customctrl_editor_exit_title">Wychodzisz?</string>
<string name="customctrl_editor_exit_msg">Czy na pewno chcesz wyjść?</string>

View File

@@ -243,7 +243,6 @@
<string name="create_profile">Создать новый профиль</string>
<string name="preference_shader_dump_title">Сохранять дамп шейдеров</string>
<string name="preference_shader_dump_description">Записывать в файл журнала данные о конвертации шейдеров.</string>
<string name="percent_format">%d %%</string>
<string name="millisecond_format">%d мс</string>
<string name="customctrl_editor_exit_title">Выйти?</string>
<string name="customctrl_editor_exit_msg">Вы действительно хотите выйти?</string>

View File

@@ -246,7 +246,6 @@
<string name="create_profile">Yeni profil oluştur</string>
<string name="preference_shader_dump_title">Gölgelendirici bilgi göstergesini etkinleştir</string>
<string name="preference_shader_dump_description">Dönüştürülen shader\'ları günlük dosyasına (log\'a) kaydedin.</string>
<string name="percent_format">%d%%</string>
<string name="millisecond_format">%d ms</string>
<string name="customctrl_editor_exit_title">Çıkılsın mı?</string>
<string name="customctrl_editor_exit_msg">Çıkmak istediğinizden emin misiniz?</string>

View File

@@ -248,7 +248,6 @@
<string name="create_profile">Створити новий профіль</string>
<string name="preference_shader_dump_title">Увімкнути вивантажування шейдерів</string>
<string name="preference_shader_dump_description">Записувати дані про перетворені шейдери у файл журналу.</string>
<string name="percent_format">%d%%</string>
<string name="millisecond_format">%d мс</string>
<string name="customctrl_editor_exit_title">Вийти?</string>
<string name="customctrl_editor_exit_msg">Ви дійсно бажаєте вийти?</string>

View File

@@ -246,7 +246,6 @@
<string name="create_profile">Tạo hồ sơ mới</string>
<string name="preference_shader_dump_title">Bật tính năng xuất shader</string>
<string name="preference_shader_dump_description">Ghi các shader đã chuyển đổi vào tệp nhật ký.</string>
<string name="percent_format">%d%%</string>
<string name="millisecond_format">%d ms</string>
<string name="customctrl_editor_exit_title">Thoát?</string>
<string name="customctrl_editor_exit_msg">Bạn có chắc chắn muốn thoát không?</string>

View File

@@ -250,7 +250,6 @@
<string name="create_profile">创建新的配置</string>
<string name="preference_shader_dump_title">启用着色器输出</string>
<string name="preference_shader_dump_description">记录切换的着色器到日志文件中。</string>
<string name="percent_format">%d%%</string>
<string name="millisecond_format">%d 毫秒</string>
<string name="customctrl_editor_exit_title">离开?</string>
<string name="customctrl_editor_exit_msg">您确定要退出?</string>

View File

@@ -247,7 +247,6 @@
<string name="create_profile">創建新的檔案</string>
<string name="preference_shader_dump_title">啟用著色器輸出</string>
<string name="preference_shader_dump_description">記錄切換的著色器到記錄檔中。</string>
<string name="percent_format">%d%%</string>
<string name="millisecond_format">%d 毫秒</string>
<string name="customctrl_editor_exit_title">離開?</string>
<string name="customctrl_editor_exit_msg">您確定要退出?</string>

View File

@@ -279,7 +279,7 @@
<string name="create_profile">Create new profile</string>
<string name="preference_shader_dump_title">Enable shader dumping</string>
<string name="preference_shader_dump_description">Log converted shaders into the log file.</string>
<string name="percent_format">%d%%</string>
<string name="percent_format" translatable="false">%d%%</string>
<string name="millisecond_format">%d ms</string>
<string name="customctrl_editor_exit_title">Leaving?</string>
<string name="customctrl_editor_exit_msg">Are you sure you want to exit?</string>