Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings)

Translation: Catima/Catima
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/catima/catima/ja/
This commit is contained in:
Nyatsuki
2021-08-15 16:12:44 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 943b70647b
commit 04ee918152

View File

@@ -141,10 +141,10 @@
<string name="action_search">検索</string>
<string name="intent_import_card_from_url_share_multiple_text">カードを共有しましょう</string>
<string name="copy_to_clipboard_multiple_toast">カード番号をクリップボードにコピーしました</string>
<string name="card_ids_copied">コピーしたカード</string>
<string name="card_ids_copied">カード番号をコピーしました</string>
<string name="turn_flashlight_off">ライトをオフにする</string>
<string name="turn_flashlight_on">ライトをオンにする</string>
<string name="failedGeneratingShareURL">共有URLの生成に失敗しました。バグを報告してください。</string>
<string name="failedGeneratingShareURL">共有URLの生成を生成できませんでした。バグを報告してください。</string>
<string name="passwordRequired">パスワードを入力してください</string>
<string name="no">いいえ</string>
<string name="yes">はい</string>
@@ -157,7 +157,7 @@
<string name="photos">フォト</string>
<string name="backImageDescription">裏面</string>
<string name="frontImageDescription">表面</string>
<string name="importStocardMessage">Stocardでエクスポートした<i>***-sync.zip</i>ファイルを選択し、手動でバーコード形式を選択してください。
<string name="importStocardMessage">Stocardでエクスポートした<i>***-sync.zip</i>ファイルを選択してください。
\nファイルがない場合、e-mailing support@stocardapp.comにデータのエクスポートを要求してください。</string>
<string name="importStocard">Stocardからインポート</string>
<plurals name="selectedCardCount">
@@ -165,4 +165,10 @@
</plurals>
<string name="deleteConfirmation">このカードを削除しますか?</string>
<string name="deleteTitle">カードの削除</string>
<plurals name="deleteCardsConfirmation">
<item quantity="other"><xliff:g>%d</xliff:g> 枚のカードを削除しますか?</item>
</plurals>
<plurals name="deleteCardsTitle">
<item quantity="other">削除対象 <xliff:g>%d</xliff:g> cards</item>
</plurals>
</resources>