Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 100.0% (315 of 315 strings)

Translation: Catima/Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/catima/catima/sr/
This commit is contained in:
Zoran Jeremić
2026-03-07 20:11:18 +01:00
committed by Hosted Weblate
parent 13bc0b7d46
commit 5a3b90ec12

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<string name="action_add">Dodaj</string>
<string name="action_search">Pretraga</string>
<string name="noGiftCards">Klikni + plus znak da dodaš karticu, ili je uvezi pomoću ⋮ menija.</string>
<string name="noGiftCards">Klikni + plus znak da dodaš karticu, ili je uvezi pomoću ⋮ menija</string>
<string name="storeName">Ime</string>
<string name="cardId">Broj kartice</string>
<string name="star">Dodaj u omiljene</string>
@@ -27,10 +27,10 @@
<string name="cardShortcut">Prečica kartice</string>
<string name="noCardsMessage">Prvo dodaj karticu</string>
<string name="noCardExistsError">Nije moguće pronaći tu karticu</string>
<string name="failedParsingImportUriError">Nije moguće obraditi uvozni URI</string>
<string name="importExport">Uvoz/Izvoz</string>
<string name="failedParsingImportUriError">Nije moguće obraditi uvozni URL</string>
<string name="importExport">Uvoz/izvoz</string>
<string name="exportName">Izvoz</string>
<string name="importExportHelp">Pravljenje rezervnih kopija podataka omogućava premeštanje na drugi uređaj.</string>
<string name="importExportHelp">Pravljenje rezervnih kopija podataka omogućava premeštanje na drugi uređaj</string>
<string name="importSuccessfulTitle">Uvezeno</string>
<string name="importFailedTitle">Uvoz nije uspeo</string>
<string name="importFailed">Nije moguće izvršiti uvoz</string>
@@ -43,8 +43,8 @@
<string name="noBarcode">Nema bar-koda</string>
<string name="scanCardBarcode">Skeniraj bar-kod</string>
<string name="barcodeImageDescriptionWithType">Fotografija <xliff:g>%s</xliff:g> bar-koda</string>
<string name="exportOptionExplanation">Podaci će biti sačuvani na lokaciji po tvom izboru.</string>
<string name="importOptionFilesystemExplanation">Odaberi određenu datoteku iz sistema za upravljanje datotekama.</string>
<string name="exportOptionExplanation">Podaci će biti sačuvani na lokaciji po tvom izboru</string>
<string name="importOptionFilesystemExplanation">Odaberi određenu datoteku iz sistema za upravljanje datotekama</string>
<string name="importOptionFilesystemTitle">Uvezi iz sistema za upravljanje datotekama</string>
<string name="importOptionFilesystemButton">Iz sistema za upravljanje datotekama</string>
<string name="about">O aplikaciji</string>
@@ -68,7 +68,7 @@
<string name="importSuccessful">Podaci uvezeni</string>
<string name="exportSuccessful">Podaci izvezeni</string>
<string name="enter_group_name">Unesite ime grupe</string>
<string name="noGroups">Klikni + plus znak da dodaš grupe za kategorizaciju.</string>
<string name="noGroups">Klikni + plus znak da dodaš grupe za kategorizaciju</string>
<string name="noGroupCards">Ova grupa je prazna</string>
<plurals name="groupCardCount">
<item quantity="one"><xliff:g>%d</xliff:g> kartica</item>
@@ -99,11 +99,9 @@
<string name="importCatima">Uvezi iz Catime</string>
<string name="importFidme">Uvoz iz FidMe</string>
<string name="importLoyaltyCardKeychain">Uvezi iz aplikacije Loyalty Card Keychain</string>
<string name="importLoyaltyCardKeychainMessage">Odaberi svoj <i>LoyaltyCardKeychain.csv</i> izvoz iz aplikacije Loyalty Card Keychain za uvoz.
\nKreiraj ga iz menija \"Import/Export\" u aplikaciji Loyalty Card Keychain klikom na \"Export\".</string>
<string name="importLoyaltyCardKeychainMessage">Odaberi svoj izvoz iz aplikacije Loyalty Card Keychain za uvoz. \nKreiraj ga iz menija \"Import/Export\" u aplikaciji Loyalty Card Keychain klikom na \"Export\".</string>
<string name="importVoucherVault">Uvoz iz Voucher Vault</string>
<string name="importVoucherVaultMessage">Odaberi svoj <i>vouchervault.json</i> izvoz iz Voucher Vault za uvoz.
\nKreiraj ga pritiskom na \"Export\" u Voucher Vault aplikaciji.</string>
<string name="importVoucherVaultMessage">Odaberi svoj izvoz iz Voucher Vault za uvoz. \nKreiraj ga pritiskom na \"Export\" u Voucher Vault aplikaciji.</string>
<string name="barcodeId">Vrednost bar-koda</string>
<string name="sameAsCardId">Isti kao broj kartice</string>
<string name="setBarcodeId">Podesi vrednost bar-koda</string>
@@ -119,7 +117,7 @@
<string name="yes">Da</string>
<string name="exportPassword">Podesi lozinku da bi zaštitio svoj izvoz (opciono)</string>
<string name="exportPasswordHint">Unesi lozinku</string>
<string name="failedGeneratingShareURL">Nije moguće generisati URL koji se može podeliti. Molim te da prijaviš ovo developeru.</string>
<string name="failedGeneratingShareURL">Nije moguće generisati URL koji se može podeliti.</string>
<string name="turn_flashlight_on">Uključi blic</string>
<string name="turn_flashlight_off">Isključi blic</string>
<string name="settings_locale">Jezik</string>
@@ -155,7 +153,7 @@
<string name="unarchive">Ukloni iz arhive</string>
<string name="unarchived">Kartica uklonjena iz arhive</string>
<string name="archived">Kartica dodata u arhivu</string>
<string name="failedLaunchingPhotoPicker">Nije moguće pronaći podržanu galerija aplikaciju</string>
<string name="failedLaunchingPhotoPicker">Nije moguće pronaći podržan birač fotografija</string>
<string name="previousCard">Prethodna</string>
<string name="nextCard">Sledeća</string>
<string name="failedToOpenUrl">Prvo instalirajte internet pregledač</string>
@@ -171,7 +169,7 @@
<string name="height">Visina</string>
<string name="switchToFrontImage">Prebaci na prednju fotografiju</string>
<string name="switchToBarcode">Prebaci na bar-kod</string>
<string name="openFrontImageInGalleryApp">Otvori prednju fotografiju u galerija aplikaciji</string>
<string name="openFrontImageInGalleryApp">Otvori prednju fotografiju u prikazivaču fotografija</string>
<string name="setBarcodeHeight">Postavi visinu bar-koda</string>
<string name="donate">Doniraj</string>
<string name="icon_header_click_text">Dugi pritisak za izmenu naslovne fotografije</string>
@@ -191,7 +189,7 @@
<item quantity="few"><xliff:g>%d</xliff:g> izabrane</item>
<item quantity="other"><xliff:g>%d</xliff:g> izabranih</item>
</plurals>
<string name="noGiftCardsGroup">Kreirajte par kartica, a zatim ih ovde dodeli grupi.</string>
<string name="noGiftCardsGroup">Kreiraj par kartica, a zatim ih ovde dodeli grupi.</string>
<string name="noMatchingGiftCards">Nema rezultata. Pokušaj da promeniš pretragu.</string>
<string name="note">Napomena</string>
<plurals name="deleteCardsTitle">
@@ -208,8 +206,8 @@
<string name="app_license">Kopileftovani slobodni softver, licenciran GPLv3+</string>
<string name="about_title_fmt">O <xliff:g id="app_name">%s</xliff:g></string>
<string name="debug_version_fmt">Verzija: <xliff:g id="version">%s</xliff:g></string>
<string name="app_libraries">Slobodne biblioteke trećih strana: <xliff:g id="app_libraries_list">%s</xliff:g></string>
<string name="app_resources">Slobodni resursi trećih strana: <xliff:g id="app_resources_list">%s</xliff:g></string>
<string name="app_libraries">Biblioteke trećih strana: <xliff:g id="app_libraries_list">%s</xliff:g></string>
<string name="app_resources">Resursi trećih strana: <xliff:g id="app_resources_list">%s</xliff:g></string>
<string name="settings_keep_screen_on">Drži ekran uključen</string>
<string name="settings_keep_screen_on_summary">Onemogućava vremensko ograničenje gašenja ekrana dok gledate karticu</string>
<string name="settings_disable_lockscreen_while_viewing_card_summary">Onemogućava zaključavanje ekrana dok gledate karticu</string>
@@ -217,7 +215,7 @@
<string name="groups">Grupe</string>
<string name="group_edit">Izmeni grupu</string>
<string name="group_updated">Grupa ažurirana</string>
<string name="failedOpeningFileManager">Prvo instaliraj menadžer datoteka.</string>
<string name="failedOpeningFileManager">Otvaranje menadžera datoteka nije uspelo.</string>
<string name="editGroup">Izmena grupe: <xliff:g>%s</xliff:g></string>
<string name="expiryStateSentence">Ističe: <xliff:g>%s</xliff:g></string>
<string name="expiryStateSentenceExpired">Istekla: <xliff:g>%s</xliff:g></string>
@@ -233,10 +231,8 @@
<string name="never">Nikad</string>
<string name="chooseExpiryDate">Odaberi datum isteka</string>
<string name="noBarcodeFound">Nije pronađen bar-kod</string>
<string name="importCatimaMessage">Odaberi svoj <i>catima.zip</i> koji želiš da uvezeš.
\nMožeš da ga kreiraš u Catima aplikaciji koju prenosiš iz menija Uvoz/Izvoz aplikacije pritiskom na izvoz.</string>
<string name="importFidmeMessage">Odaberi svoj <i>fidme-export-request-xxxxxx.zip</i> izvoz iz FidMe za uvoz, a zatim ručno izaberite tipove bar-kodova.
\nKreirajte ga iz svog FidMe profila tako što ćeš izabrati \"Data Protection\", a zatim pritisnuti \"Extract my data first\".</string>
<string name="importCatimaMessage">Odaberi svoj export iz Carine radi importa.\nMožeš da ga kreiraš u Catima aplikaciji koju prenosiš iz menija Uvoz/Izvoz u drugoj Vratima aplikaciji pritiskom na Izvoz.</string>
<string name="importFidmeMessage">Odaberi svoj izvoz iz FidMe za uvoz, a zatim ručno izaberite tipove bar-kodova.\nKreirajte ga iz svog FidMe profila tako što ćeš izabrati \"Data Protection\", a zatim pritisnuti \"Extract my data first\".</string>
<string name="backImageDescription">Zadnja fotografija kartice</string>
<string name="setBackImage">Postavi zadnju fotografiju</string>
<string name="passwordRequired">Unesi lozinku</string>
@@ -253,7 +249,7 @@
<string name="include_if_asking_support">Ako želiš da zatražiš podršku, ubaci sledeće informacije:</string>
<string name="newBalanceSentence">Novo stanje: <xliff:g>%s</xliff:g></string>
<string name="switchToBackImage">Prebaci na zadnju fotografiju</string>
<string name="openBackImageInGalleryApp">Otvori zadnju fotografiju u galerija aplikaciji</string>
<string name="openBackImageInGalleryApp">Otvori zadnju fotografiju u prikazivaču fotografija</string>
<string name="settings_category_title_cards">Pregled kartica</string>
<string name="addWithoutBarcode">Dodaj karticu bez bar-koda</string>
<string name="enter_card_id">Unesite broj ili tekst sa kartice</string>
@@ -262,7 +258,7 @@
<string name="field_must_not_be_empty">Ovo polje ne sme biti prazno</string>
<string name="manually_enter_barcode_instructions">Unesi broj ili tekst sa kartice i pritisnite bar-kod koji liči na onaj koji je na kartici.</string>
<string name="add_manually_warning_title">Skeniranje se preporučuje</string>
<string name="add_manually_warning_message">Za neke prodavnice, vrednost bar-koda može da se razlikuje od broja napisanog na kartici. Zbog toga, ručno unešeni bar-kod možda neće uvek funkcionisati. Toplo se preporučuje da umesto toga skeniraš bar-kod kamerom. Da li ipak želiš da nastaviš?</string>
<string name="add_manually_warning_message">Za neke kartice, vrednost bar-koda može da se razlikuje od broja napisanog na kartici. Zbog toga, ručno unešeni bar-kod možda neće uvek funkcionisati. Preporučujemo da umesto toga skeniraš bar-kod kamerom. Da li ipak želiš da nastaviš?</string>
<string name="continue_">Nastavi</string>
<string name="spend">Potroši</string>
<string name="receive">Primi</string>
@@ -278,7 +274,7 @@
<string name="pageWithNumber">Strana <xliff:g>%d</xliff:g></string>
<string name="noCameraFoundGuideText">Čini se da tvoj uređaj nema kameru. Ako je ima, pokušaj da ponovo pokreneš uređaj. U suprotnom, koristi dugme Više opcija, koje se nalazi ispod, da bi dodao bar-kod na drugi način.</string>
<string name="sort_by_valid_from">Važi od</string>
<string name="generic_error_please_retry">Izvinite, nešto je pošlo naopako, molimo Vas pokušajte ponovo...</string>
<string name="generic_error_please_retry">Došlo je do greške</string>
<string name="width">Širina</string>
<string name="setBarcodeWidth">Postavi širinu barkoda</string>
<string name="settings_use_volume_keys_navigation">Promeni kartice koristeći dugmad za zvuk</string>
@@ -295,7 +291,20 @@
<string name="settings_column_count_2">2</string>
<string name="settings_column_count_3">3</string>
<string name="settings_column_count_4">4</string>
<string name="addFromPkpass">Izaberi \"Passbook\" dokument (.pkpass)</string>
<string name="addFromPkpass">Izaberi \"Passbook\" dokument (.pkpass/.pkpasses)</string>
<string name="card_list_widget_name">Lista kartica</string>
<string name="card_list_widget_empty">Nakon što dodate neke kartice lojalnosti u Catima, one će se pojaviti ovde. Ako imate kartice, uverite se da nisu sve arhivirane.</string>
<string name="cardWithNumber">Kartica <xliff:g>%d</xliff:g></string>
<string name="cardWithNumberAndLocale">Kartica <xliff:g>%d</xliff:g> (<xliff:g>%s</xliff:g>)</string>
<string name="pleaseDoNotRotateTheDevice">Molimo ne rotiraj uređaj, jer će to poništiti radnju</string>
<string name="acra_catima_has_crashed">Nažalost, aplikacija <xliff:g id="app_name">%s</xliff:g> se neočekivano zaustavila. Molimo te da nam pomogneš u popravljanju ovog problema tako što ćeš nam poslati izveštaj o grešci.</string>
<string name="acra_explain_crash">Ukoliko je moguće, molimo te da dodaš još detalja o tome šta si radio ovde:</string>
<string name="acra_crash_email_subject"><xliff:g id="app_name">%s</xliff:g> izveštaj o grešci</string>
<string name="pref_enable_acra">Pitaj za slanje izveštaja o grešci</string>
<string name="pref_enable_acra_summary">Kada je omogućeno, bićeš upitan da prijaviš grešku kada do nje dođe. Izveštaji o grešci nikada neće biti poslati automatski.</string>
<string name="copy_value">Kopiraj vrednost</string>
<string name="copied_to_clipboard">Kopiramo u privremenu memoriju</string>
<string name="nothing_to_copy">Nije pronađena vrednost</string>
<string name="barcodeEncoding">Enkodiranje bar-koda</string>
<string name="back">Nazad</string>
</resources>