543: Translations update from Weblate r=TheLastProject a=weblate

Translations update from [Weblate](https://hosted.weblate.org/projects/catima/catima/) for Catima/Catima.



Current translation status:

![Weblate translation status](https://hosted.weblate.org/widgets/catima/-/catima/horizontal-auto.svg)


Co-authored-by: mondstern <mondstern@snopyta.org>
Co-authored-by: Rosdyana Kusuma <rosdyana.kusuma@gmail.com>
This commit is contained in:
bors[bot]
2021-10-27 06:58:40 +00:00
committed by GitHub
5 changed files with 192 additions and 3 deletions

View File

@@ -1,2 +1,32 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="unstar">Ukloni iz favorita</string>
<string name="action_search">Pretraživanje</string>
<string name="save">Spremi</string>
<string name="edit">Uredi</string>
<string name="delete">Ukloni</string>
<string name="confirm">Potvrdi</string>
<string name="lockScreen">Rotacija bloka</string>
<string name="unlockScreen">Otključaj Rotaciju</string>
<string name="deleteTitle">Ukloni kartu</string>
<string name="deleteConfirmation">Izbrisati ovu karticu zauvijek\?</string>
<string name="copy_to_clipboard">Kopiraj ID u međuspremnik</string>
<string name="share">Podijeli</string>
<string name="sendLabel">Pošalji…</string>
<string name="editCardTitle">Uredi karticu</string>
<string name="addCardTitle">Dodaj Kartu</string>
<string name="scanCardBarcode">Skeniranje crtičnog koda kartice</string>
<string name="cardShortcut">Oznaka karte</string>
<string name="noCardsMessage">Najprije dodajte karticu</string>
<string name="card_ids_copied">Kopirani ID kartice</string>
<string name="noBarcode">Nema crtičnog koda</string>
<string name="star">Dodaj u favorite</string>
<string name="action_add">Dodaj</string>
<string name="storeName">Ime</string>
<string name="note">Napomena</string>
<string name="noMatchingGiftCards">Ništa nisam našao. Pokušajte promijeniti pretraživanje.</string>
<string name="cardId">ID kartice</string>
<string name="barcodeType">Vrsta crtičnog koda</string>
<string name="barcodeNoBarcode">Na ovoj kartici nema crtičnog koda</string>
<string name="cancel">Poništi</string>
</resources>

View File

@@ -187,4 +187,7 @@
<string name="card_ids_copied">ID kartu yang tersalin</string>
<string name="barcodeImageDescriptionWithType">Gambar dari jenis barcode <xliff:g>%s</xliff:g></string>
<string name="importExportHelp">Mencadangkan kartu memungkinkan anda memindahkannya ke perangkat lain.</string>
<plurals name="selectedCardCount">
<item quantity="other"><xliff:g>%d</xliff:g> kartu dipilih</item>
</plurals>
</resources>

View File

@@ -39,4 +39,49 @@
<string name="exportOptionExplanation">Gögnum verður skrifað á stað af eigin vali.</string>
<string name="importOptionFilesystemTitle">Innflutningur frá möppuna</string>
<string name="importOptionFilesystemExplanation">Velja ákveðna skrá frá möppuna.</string>
<string name="starImage">Uppáhalds stjörnu</string>
<string name="never">Aldrei</string>
<string name="currency">Mynt</string>
<string name="moveBarcodeToTopOfScreen">Færa strikamerkið að efst á skjánum</string>
<string name="moveBarcodeToCenterOfScreen">Miðju strikamerkið á skjánum</string>
<string name="errorReadingImage">Gat ekki lesið ímynd</string>
<string name="importOptionApplicationButton">Notaðu annan app</string>
<string name="about">Um</string>
<string name="settings">Stillingar</string>
<string name="settings_max_font_size_scale">Max. letrið</string>
<string name="settings_lock_barcode_orientation">Læsa strikamerkið stefnumörkun</string>
<string name="settings_keep_screen_on">Halda á skjánum</string>
<string name="settings_disable_lockscreen_while_viewing_card">Að koma í veg fyrir að læsa skjánum</string>
<string name="editBarcode">Breyta strikamerkið</string>
<string name="settings_light_theme">Ljós</string>
<string name="importOptionFilesystemButton">Frá möppuna</string>
<string name="chooseImportType">Flytja gögn úr\?</string>
<string name="balance">Jafnvægi</string>
<string name="points">Stig</string>
<string name="importOptionApplicationTitle">Notaðu annan app</string>
<string name="importOptionApplicationExplanation">Nota allir app eða uppáhalds skráasafn að opna skrá.</string>
<string name="selectBarcodeTitle">Veldu Strikamerkið</string>
<string name="thumbnailDescription">Þumalinn fyrir kort</string>
<string name="settings_theme">Þema</string>
<string name="app_license">Copylefted frítt hugbúnaður, leyfi GPLv3+</string>
<string name="noBarcodeFound">Nei strikamerkið var komist</string>
<string name="settings_category_title_ui">Notandi tengi</string>
<string name="settings_system_theme">Kerfi</string>
<string name="settings_dark_theme">Dökk</string>
<string name="settings_display_barcode_max_brightness">Bjartari strikamerkið skoða</string>
<string name="enter_group_name">Inn nafn hópur</string>
<string name="intent_import_card_from_url_share_text">Ég vil deila kort með þér</string>
<string name="importSuccessful">Kortið gögn flutt</string>
<string name="groups">Tekur</string>
<string name="exportSuccessful">Kortagögn flutt út</string>
<string name="failedOpeningFileManager">Setja skráasafn fyrst.</string>
<string name="moveUp">Fara upp</string>
<string name="leaveWithoutSaveTitle">Brottför</string>
<string name="leaveWithoutSaveConfirmation">Fara án þess að bjarga\?</string>
<string name="addFromImage">Veldu mynd frá gallerí</string>
<string name="card">Kort</string>
<string name="barcode">Strikamerkið</string>
<string name="expiryDate">Fyrningu</string>
<string name="moveDown">Fara neðar</string>
<string name="chooseExpiryDate">Velja rennur</string>
</resources>

View File

@@ -1,2 +1,89 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="deleteTitle">Kaart läschen</string>
<string name="action_search">Sichen</string>
<string name="action_add">Derbäisetzen</string>
<string name="noBarcode">Kee barcode</string>
<string name="star">An meng Favoriten bäisetzen</string>
<string name="unstar">Aus Favoriten ewechhuelen</string>
<string name="cancel">Stornieren</string>
<string name="save">Späicheren</string>
<string name="edit">Änneren</string>
<string name="delete">Läschen</string>
<string name="confirm">Bestätegen</string>
<string name="lockScreen">Blockrotation</string>
<string name="unlockScreen">Déblockéieren Rotatioun</string>
<string name="deleteConfirmation">Dës Kaart dauerhaft läschen\?</string>
<string name="ok">Okay</string>
<string name="share">Aktie</string>
<string name="sendLabel">Schécken…</string>
<string name="editCardTitle">Kaart änneren</string>
<string name="addCardTitle">Kaart derbäisetzen</string>
<string name="cardShortcut">Kaart Bréck</string>
<string name="exportSuccessfulTitle">Exportéieren</string>
<string name="exportFailedTitle">Export fehlgeschlagen</string>
<string name="exportFailed">Kaarten konnten net exportéiert ginn</string>
<string name="importing">Importéieren…</string>
<string name="importOptionFilesystemTitle">Import aus dem Dateisystem</string>
<string name="importOptionFilesystemExplanation">Wielt eng bestëmmte Datei aus dem Dateisystem.</string>
<string name="importOptionFilesystemButton">Aus dem Dateisystem</string>
<string name="importOptionApplicationTitle">Benotzt eng aner app</string>
<string name="importOptionApplicationButton">Benotzt eng aner app</string>
<string name="app_license">Ënner Copyleft stehende fräi software, lizenséiert GPLv3+</string>
<string name="groups">Gruppen</string>
<string name="importCatima">Import aus Catima</string>
<string name="importFidme">Import aus FidMe</string>
<string name="importVoucherVault">Import aus Voucher Vault</string>
<string name="barcodeId">Barcode-Wäert</string>
<string name="sameAsCardId">Déiselwecht wéi kaart ID</string>
<string name="frontImageDescription">Vorderes Bild vun der Kaart</string>
<string name="backImageDescription">D \' hënnescht Bild vun der Kaart</string>
<string name="photos">Fotoen</string>
<string name="setFrontImage">Vorderes Bild einstellen</string>
<string name="setBackImage">Bild zerécksetzen</string>
<string name="removeImage">Bild ewechhuelen</string>
<string name="takePhoto">Mach eng Foto</string>
<string name="no">Neen</string>
<string name="exportPassword">Leeë Si e Passwuert fir de Schutz vun Hirem Exports fest (optional)</string>
<string name="exportPasswordHint">Passwuert aginn</string>
<string name="noMatchingGiftCards">Ech hunn näischt fonnt. Probéieren Iech, Är Sich ze änneren.</string>
<string name="note">Beuechten</string>
<string name="barcodeNoBarcode">Dës Kaart huet kee Barcode</string>
<string name="importExportHelp">Wann Dir Är Kaarten sécheren, kënnen Si se op een anert Instrument réckelen.</string>
<string name="about">Iwwer</string>
<string name="selectBarcodeTitle">Wielt Barcode</string>
<string name="intent_import_card_from_url_share_multiple_text">Ech wëll e puer Kaarten mat Iech deelen</string>
<string name="updateBarcodeQuestionTitle">Aktualiséiert barcode-Wäert\?</string>
<string name="intent_import_card_from_url_share_text">Ech wëll eng Kaart mat dir deelen</string>
<string name="importSuccessfulTitle">Anere sproochen</string>
<string name="unsupportedBarcodeType">Dee barcode-Typ kann net ugewise ginn. Et kann zu enger spéiderer Versioun vun der App ënnerstëtzt ginn.</string>
<string name="yes">Jo</string>
<string name="importFailedTitle">Import fehlgeschlagen</string>
<string name="importFailed">Kaarten konnten net anere sproochen ginn</string>
<string name="exporting">Ausführende…</string>
<string name="exportOptionExplanation">D \' Donnéeë ginn op eng Plaz vun Hirer Wal geschriwwen.</string>
<string name="importOptionApplicationExplanation">Benotzen Se eng beliebige App oder Hire bevorzugten Dateimanager, fir eng Datei ze opmaachen.</string>
<string name="accept">Averstane</string>
<string name="settings_display_barcode_max_brightness">Erhellen barcode-Usiicht</string>
<string name="enterBarcodeInstructions">Gitt d \' Kaarten-ID en an wielen Se entweder den Barcode-Typ ënnen oder \"Dës Kaart huet kee Barcode\".</string>
<string name="importStocard">Importéieren vun Stocard</string>
<string name="importLoyaltyCardKeychain">Import vun Loyalty Card Keychain</string>
<string name="setBarcodeId">Leeë Si barcode-Wäert</string>
<string name="wrongValueForBarcodeType">De Wäert ass fir de ausgewielt Barcode-Typ net gëllt</string>
<string name="copy_to_clipboard_multiple_toast">Kaarten-IDs an d \' Tëschentablag inspiréiere</string>
<string name="updateBarcodeQuestionText">Si hunn d \' Kaarten-ID geännert. Wëllt Dir och de Barcode aktualiséieren, fir deselwechte Wäert ze benotzen\?</string>
<string name="settings_dark_theme">Donkel</string>
<string name="settings_lock_barcode_orientation">Barcode-Ausriichtung spären</string>
<string name="settings_disable_lockscreen_while_viewing_card">Bildschierm spären verhënneren</string>
<string name="settings_light_theme">Liicht</string>
<string name="settings_max_font_size_scale">Max. Schrëftgréisst</string>
<string name="settings_keep_screen_on">Hale Si op Bildschierm</string>
<string name="importSuccessful">Kartendaten anere sproochen</string>
<string name="exportSuccessful">Exportierte Kartendaten</string>
<string name="enter_group_name">Gruppenname aginn</string>
<string name="noGroupCards">Dës Grupp ass keng Kaarten</string>
<plurals name="groupCardCount">
<item quantity="one"><xliff:g>%d</xliff:g> Kaart</item>
<item quantity="other"><xliff:g>%d</xliff:g> Netzwerkkarten</item>
</plurals>
</resources>

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="action_add">Acrescentar</string>
<string name="importOptionFilesystemExplanation">Escolha um ficheiro específico a partir do sistema de ficheiros.</string>
<string name="action_search">Pesquisa</string>
@@ -21,4 +21,28 @@
<string name="importOptionApplicationButton">Utilize outro aplicativo</string>
<string name="about">Sobre</string>
<string name="app_license">Copylefted software livre, licenciado GPLv3+</string>
<string name="addCardTitle">Adicionar Cartão</string>
<string name="lockScreen">Rotação de blocos</string>
<string name="editCardTitle">Editar Cartão</string>
<string name="unlockScreen">Desbloquear a rotação</string>
<string name="deleteTitle">Apagar cartão</string>
<string name="copy_to_clipboard">Copiar ID para prancheta</string>
<string name="sendLabel">Enviar…</string>
<plurals name="selectedCardCount">
<item quantity="one"><xliff:g>%d</xliff:g> cartão escolhido</item>
<item quantity="other"><xliff:g>%d</xliff:g> cartões seleccionados</item>
</plurals>
<string name="deleteConfirmation">Eliminar este cartão permanentemente\?</string>
<string name="share">Partilhar</string>
<string name="scanCardBarcode">Código de barras do cartão de leitura</string>
<string name="confirm">Confirme</string>
<string name="delete">Eliminar</string>
<string name="cardId">Cartão de identificação</string>
<string name="cardShortcut">Atalho do cartão</string>
<string name="noCardsMessage">Adicione primeiro um cartão</string>
<string name="noStoreError">Nenhum nome inserido</string>
<string name="noCardExistsError">Não foi encontrado cartão</string>
<string name="failedParsingImportUriError">Não foi possível analisar o URI de importação</string>
<string name="importExport">Importação/Exportação</string>
<string name="exportName">Exportação</string>
</resources>