Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 38.2% (91 of 238 strings)

Translation: Catima/Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/catima/catima/oc/
This commit is contained in:
Quentin PAGÈS
2022-01-24 19:03:38 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 9e8ea3384e
commit 8270bc6c03

View File

@@ -4,17 +4,17 @@
<string name="importing">Importacion…</string>
<string name="exportFailed">Exportacion pas possibla</string>
<string name="exportSuccessfulTitle">Exportat</string>
<string name="importFailed">Importacion de vòstras cartas impossibla</string>
<string name="importFailed">Importacion impossibla</string>
<string name="importFailedTitle">Fracàs de limportacion</string>
<string name="importSuccessfulTitle">Importat</string>
<string name="importExportHelp">Exportar vòstras cartas vos permet de las recuperar sus un autre aparelh.</string>
<string name="importExportHelp">La salvagarda de vòstras cartas vos permet de las recuperar sus un autre aparelh.</string>
<string name="exportName">Exportar</string>
<string name="importExport">Importar/Exportar</string>
<string name="failedParsingImportUriError">Analisi impossibla lURI dimportacion</string>
<string name="noCardExistsError">Cap de carta pas trobada</string>
<string name="noCardIdError">Cap de numèro de carta pas picat</string>
<string name="noCardExistsError">Impossible de trobar aquesta carta</string>
<string name="noCardIdError">Cap didentificant pas picat</string>
<string name="noStoreError">Cap de nom pas picat</string>
<string name="card_ids_copied">Num. de la carta copiada</string>
<string name="card_ids_copied">ID copiat(s)</string>
<string name="noCardsMessage">Apondètz den primièr una carta</string>
<string name="cardShortcut">Acorchi de carta</string>
<string name="scanCardBarcode">Numerizar lo còdi de barras</string>
@@ -45,9 +45,25 @@
</plurals>
<string name="deleteTitle">Suprimir la carta</string>
<string name="noBarcode">Cap de còdi de barras</string>
<string name="barcodeNoBarcode">Aquesta carta a pas cap de còdi de barras</string>
<string name="barcodeNoBarcode">Cap de còdi de barras</string>
<plurals name="selectedCardCount">
<item quantity="one"><xliff:g>%d</xliff:g> carta seleccionada</item>
<item quantity="other"><xliff:g>%d</xliff:g> cartas seleccionadas</item>
<item quantity="one"><xliff:g>%d</xliff:g> seleccionada</item>
<item quantity="other"><xliff:g>%d</xliff:g> seleccionadas</item>
</plurals>
<string name="settings">Paramètres</string>
<string name="settings_category_title_ui">Interfàcia utilizaire</string>
<string name="settings_theme">Tèma</string>
<string name="noGiftCards">Clicatz lo boton + per apondre una carta o utilizatz lo menú ⋮ per nimportar una.</string>
<string name="noMatchingGiftCards">Cap de resultat. Ensajatz de modificar vòstra recèrca.</string>
<string name="settings_light_theme">Clar</string>
<string name="settings_dark_theme">Escur</string>
<string name="noGroups">Clicatz lo boton + per apondre de grops de categorizar.</string>
<string name="addManually">Picar lID a la man</string>
<string name="settings_system_theme">Sistèma</string>
<string name="about">A prepaus</string>
<string name="about_title_fmt">A prepaus de <xliff:g id="app_name">%s</xliff:g></string>
<string name="addFromImage">Causir a la galariá</string>
<string name="groups">Grops</string>
<string name="groupsList">Grops: <xliff:g>%s</xliff:g></string>
<string name="settings_max_font_size_scale">Talha max. de la poliça</string>
</resources>