Translated using Weblate (Luxembourgish)

Currently translated at 51.8% (115 of 222 strings)

Translation: Catima/Catima
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/catima/catima/lb/
This commit is contained in:
mondstern
2021-10-25 18:17:16 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent d2f196da21
commit e3f4aec1c5

View File

@@ -1,2 +1,89 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="deleteTitle">Kaart läschen</string>
<string name="action_search">Sichen</string>
<string name="action_add">Derbäisetzen</string>
<string name="noBarcode">Kee barcode</string>
<string name="star">An meng Favoriten bäisetzen</string>
<string name="unstar">Aus Favoriten ewechhuelen</string>
<string name="cancel">Stornieren</string>
<string name="save">Späicheren</string>
<string name="edit">Änneren</string>
<string name="delete">Läschen</string>
<string name="confirm">Bestätegen</string>
<string name="lockScreen">Blockrotation</string>
<string name="unlockScreen">Déblockéieren Rotatioun</string>
<string name="deleteConfirmation">Dës Kaart dauerhaft läschen\?</string>
<string name="ok">Okay</string>
<string name="share">Aktie</string>
<string name="sendLabel">Schécken…</string>
<string name="editCardTitle">Kaart änneren</string>
<string name="addCardTitle">Kaart derbäisetzen</string>
<string name="cardShortcut">Kaart Bréck</string>
<string name="exportSuccessfulTitle">Exportéieren</string>
<string name="exportFailedTitle">Export fehlgeschlagen</string>
<string name="exportFailed">Kaarten konnten net exportéiert ginn</string>
<string name="importing">Importéieren…</string>
<string name="importOptionFilesystemTitle">Import aus dem Dateisystem</string>
<string name="importOptionFilesystemExplanation">Wielt eng bestëmmte Datei aus dem Dateisystem.</string>
<string name="importOptionFilesystemButton">Aus dem Dateisystem</string>
<string name="importOptionApplicationTitle">Benotzt eng aner app</string>
<string name="importOptionApplicationButton">Benotzt eng aner app</string>
<string name="app_license">Ënner Copyleft stehende fräi software, lizenséiert GPLv3+</string>
<string name="groups">Gruppen</string>
<string name="importCatima">Import aus Catima</string>
<string name="importFidme">Import aus FidMe</string>
<string name="importVoucherVault">Import aus Voucher Vault</string>
<string name="barcodeId">Barcode-Wäert</string>
<string name="sameAsCardId">Déiselwecht wéi kaart ID</string>
<string name="frontImageDescription">Vorderes Bild vun der Kaart</string>
<string name="backImageDescription">D \' hënnescht Bild vun der Kaart</string>
<string name="photos">Fotoen</string>
<string name="setFrontImage">Vorderes Bild einstellen</string>
<string name="setBackImage">Bild zerécksetzen</string>
<string name="removeImage">Bild ewechhuelen</string>
<string name="takePhoto">Mach eng Foto</string>
<string name="no">Neen</string>
<string name="exportPassword">Leeë Si e Passwuert fir de Schutz vun Hirem Exports fest (optional)</string>
<string name="exportPasswordHint">Passwuert aginn</string>
<string name="noMatchingGiftCards">Ech hunn näischt fonnt. Probéieren Iech, Är Sich ze änneren.</string>
<string name="note">Beuechten</string>
<string name="barcodeNoBarcode">Dës Kaart huet kee Barcode</string>
<string name="importExportHelp">Wann Dir Är Kaarten sécheren, kënnen Si se op een anert Instrument réckelen.</string>
<string name="about">Iwwer</string>
<string name="selectBarcodeTitle">Wielt Barcode</string>
<string name="intent_import_card_from_url_share_multiple_text">Ech wëll e puer Kaarten mat Iech deelen</string>
<string name="updateBarcodeQuestionTitle">Aktualiséiert barcode-Wäert\?</string>
<string name="intent_import_card_from_url_share_text">Ech wëll eng Kaart mat dir deelen</string>
<string name="importSuccessfulTitle">Anere sproochen</string>
<string name="unsupportedBarcodeType">Dee barcode-Typ kann net ugewise ginn. Et kann zu enger spéiderer Versioun vun der App ënnerstëtzt ginn.</string>
<string name="yes">Jo</string>
<string name="importFailedTitle">Import fehlgeschlagen</string>
<string name="importFailed">Kaarten konnten net anere sproochen ginn</string>
<string name="exporting">Ausführende…</string>
<string name="exportOptionExplanation">D \' Donnéeë ginn op eng Plaz vun Hirer Wal geschriwwen.</string>
<string name="importOptionApplicationExplanation">Benotzen Se eng beliebige App oder Hire bevorzugten Dateimanager, fir eng Datei ze opmaachen.</string>
<string name="accept">Averstane</string>
<string name="settings_display_barcode_max_brightness">Erhellen barcode-Usiicht</string>
<string name="enterBarcodeInstructions">Gitt d \' Kaarten-ID en an wielen Se entweder den Barcode-Typ ënnen oder \"Dës Kaart huet kee Barcode\".</string>
<string name="importStocard">Importéieren vun Stocard</string>
<string name="importLoyaltyCardKeychain">Import vun Loyalty Card Keychain</string>
<string name="setBarcodeId">Leeë Si barcode-Wäert</string>
<string name="wrongValueForBarcodeType">De Wäert ass fir de ausgewielt Barcode-Typ net gëllt</string>
<string name="copy_to_clipboard_multiple_toast">Kaarten-IDs an d \' Tëschentablag inspiréiere</string>
<string name="updateBarcodeQuestionText">Si hunn d \' Kaarten-ID geännert. Wëllt Dir och de Barcode aktualiséieren, fir deselwechte Wäert ze benotzen\?</string>
<string name="settings_dark_theme">Donkel</string>
<string name="settings_lock_barcode_orientation">Barcode-Ausriichtung spären</string>
<string name="settings_disable_lockscreen_while_viewing_card">Bildschierm spären verhënneren</string>
<string name="settings_light_theme">Liicht</string>
<string name="settings_max_font_size_scale">Max. Schrëftgréisst</string>
<string name="settings_keep_screen_on">Hale Si op Bildschierm</string>
<string name="importSuccessful">Kartendaten anere sproochen</string>
<string name="exportSuccessful">Exportierte Kartendaten</string>
<string name="enter_group_name">Gruppenname aginn</string>
<string name="noGroupCards">Dës Grupp ass keng Kaarten</string>
<plurals name="groupCardCount">
<item quantity="one"><xliff:g>%d</xliff:g> Kaart</item>
<item quantity="other"><xliff:g>%d</xliff:g> Netzwerkkarten</item>
</plurals>
</resources>