mirror of
https://github.com/FossifyOrg/Calendar.git
synced 2026-04-30 10:56:19 -04:00
Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 100.0% (248 of 248 strings) Translation: Fossify/Calendar Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/calendar/ro/
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
fa53a95cb7
commit
e625da692d
@@ -7,8 +7,8 @@
|
||||
<string name="monthly_daily_view">Vizualizare săptămânală și zilnică</string>
|
||||
<string name="yearly_view">Vizualizare anuală</string>
|
||||
<string name="simple_event_list">Listă de evenimente simple</string>
|
||||
<string name="go_to_today">Sari la ziua de azi</string>
|
||||
<string name="go_to_date">Sari la o dată</string>
|
||||
<string name="go_to_today">Treci la ziua de azi</string>
|
||||
<string name="go_to_date">Treci la o dată</string>
|
||||
<string name="widget_monthly">Calendar lunar</string>
|
||||
<string name="widget_list">Calendar listă evenimente</string>
|
||||
<string name="widget_todays_date">Calendar data de azi</string>
|
||||
@@ -16,9 +16,9 @@
|
||||
<string name="edit_event">Modifică evenimentul</string>
|
||||
<string name="new_event">Eveniment nou</string>
|
||||
<string name="create_new_event">Creează un nou eveniment</string>
|
||||
<string name="duplicate_event">Duplică evenimentul</string>
|
||||
<string name="duplicate_event">Dublează evenimentul</string>
|
||||
<string name="title_empty">Titlul nu poate fi gol</string>
|
||||
<string name="end_before_start">Evenimentul nu se poate sfârși inainte de a începe</string>
|
||||
<string name="end_before_start">Evenimentul nu se poate sfârși înainte de a începe</string>
|
||||
<string name="event_added">Eveniment adăugat cu succes</string>
|
||||
<string name="event_updated">Eveniment actualizat cu succes</string>
|
||||
<string name="filter_events_by_type">Filtrează evenimentele după tip</string>
|
||||
@@ -28,12 +28,12 @@
|
||||
<string name="tasks">Sarcini</string>
|
||||
<string name="edit_task">Editare sarcină</string>
|
||||
<string name="new_task">Sarcină nouă</string>
|
||||
<string name="create_new_task">Creați o nouă sarcină</string>
|
||||
<string name="duplicate_task">Duplicați sarcina</string>
|
||||
<string name="mark_completed">Marcare finalizată</string>
|
||||
<string name="mark_incomplete">Marcare incompletă</string>
|
||||
<string name="repetition">Repetiție</string>
|
||||
<string name="no_repetition">Fără repetiție</string>
|
||||
<string name="create_new_task">Creează o nouă sarcină</string>
|
||||
<string name="duplicate_task">Dublează sarcina</string>
|
||||
<string name="mark_completed">Marcare ca finalizată</string>
|
||||
<string name="mark_incomplete">Marcare ca incompletă</string>
|
||||
<string name="repetition">Repetare</string>
|
||||
<string name="no_repetition">Fără repetare</string>
|
||||
<string name="daily">Zilnică</string>
|
||||
<string name="weekly">Săptămânală</string>
|
||||
<string name="monthly">Lunară</string>
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@
|
||||
<string name="weeks_raw">săptămâni</string>
|
||||
<string name="months_raw">luni</string>
|
||||
<string name="years_raw">ani</string>
|
||||
<string name="repeat_till">Repetă până pe</string>
|
||||
<string name="repeat_till">Repetă până la</string>
|
||||
<string name="forever">Pentru totdeauna</string>
|
||||
<string name="event_is_repeatable">Evenimentul este repetabil</string>
|
||||
<string name="task_is_repeatable">Sarcina poate fi repetată</string>
|
||||
@@ -53,7 +53,7 @@
|
||||
<string name="update_this_and_future_occurrences">Actualizează acesta și toate evenimentele repetitive viitoare</string>
|
||||
<string name="update_all_occurrences">Actualizează toate evenimentele repetitive</string>
|
||||
<string name="repeat_till_date">Repetă până la o dată</string>
|
||||
<string name="stop_repeating_after_x">Oprește repetiția după x întâmplări</string>
|
||||
<string name="stop_repeating_after_x">Oprește repetarea după x apariții</string>
|
||||
<string name="repeat_forever">Repetă pentru totdeauna</string>
|
||||
<string name="times">ori</string>
|
||||
<string name="repeat">Repetă</string>
|
||||
@@ -61,8 +61,8 @@
|
||||
<string name="selected_days">În zilele selectate</string>
|
||||
<string name="the_same_day">Aceeași zi</string>
|
||||
<string name="the_last_day">Ultima zi</string>
|
||||
<string name="repeat_on_the_same_day_monthly">Repetă în aceeași zi lunar</string>
|
||||
<string name="repeat_on_the_last_day_monthly">Repetă în ultima zi lunar</string>
|
||||
<string name="repeat_on_the_same_day_monthly">Repetă în aceeași zi din lună</string>
|
||||
<string name="repeat_on_the_last_day_monthly">Repetă în ultima zi din lună</string>
|
||||
<string name="repeat_on_the_same_day_yearly">Repetă în aceeași zi anual</string>
|
||||
<string name="repeat_every_m">Repetă zilnic</string>
|
||||
<string name="every_m">În fiecare</string>
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@
|
||||
<string name="reminder">Memento</string>
|
||||
<string name="before">înainte de</string>
|
||||
<string name="add_another_reminder">Adaugă o alt memento</string>
|
||||
<string name="event_reminders">Mementouri eveniment</string>
|
||||
<string name="event_reminders">Memento-uri eveniment</string>
|
||||
<string name="reminders">Memento-uri</string>
|
||||
<string name="add_another_attendee">Adaugă o altă participare</string>
|
||||
<string name="my_status">Starea meu:</string>
|
||||
@@ -103,7 +103,7 @@
|
||||
<string name="not_going">Nu particip</string>
|
||||
<string name="maybe_going">Poate particip</string>
|
||||
<string name="invited">Invitat</string>
|
||||
<string name="enter_a_country">Introduce o țară sau un fus orar</string>
|
||||
<string name="enter_a_country">Introdu o țară sau un fus orar</string>
|
||||
<string name="import_events">Importă evenimente</string>
|
||||
<string name="export_events">Exportă evenimente</string>
|
||||
<string name="import_events_from_ics">Importă evenimente dintr-un fișier .ics</string>
|
||||
@@ -112,10 +112,10 @@
|
||||
<string name="default_event_type">Tipul evenimentului implicit</string>
|
||||
<string name="export_past_events_too">Exportă și evenimentele din trecut</string>
|
||||
<string name="include_event_types">Include tipurile de eveniment</string>
|
||||
<string name="filename_without_ics">Numefisier (fără .ics)</string>
|
||||
<string name="filename_without_ics">Nume fișier (fără .ics)</string>
|
||||
<string name="ignore_event_types">Ignoră tipurile de eveniment din fișier, folosește întotdeauna cel implicit</string>
|
||||
<string name="location">Locație</string>
|
||||
<string name="description">Descripție</string>
|
||||
<string name="description">Descriere</string>
|
||||
<string name="all_day">Toată ziua</string>
|
||||
<string name="week">Săptămână</string>
|
||||
<string name="start_week_with_current_day">Începe săptămâna cu ziua curentă</string>
|
||||
@@ -129,7 +129,7 @@
|
||||
<string name="select_event_type">Selectează un tip de eveniment</string>
|
||||
<string name="move_events_into_default">Mută evenimentele afectate în tipul implicit de eveniment</string>
|
||||
<string name="remove_affected_events">Înlătură definitiv evenimentele afectate</string>
|
||||
<string name="unsync_caldav_calendar">Pentru a elimina un calendar CalDAV, trebuie să îl desincronizați</string>
|
||||
<string name="unsync_caldav_calendar">Pentru a elimina un calendar CalDAV, trebuie să îl desincronizezi</string>
|
||||
<string name="holidays">Sărbătoare</string>
|
||||
<string name="add_holidays">Adaugă sărbători</string>
|
||||
<string name="national_holidays">Sărbători naționale</string>
|
||||
@@ -146,15 +146,15 @@
|
||||
<string name="vibrate">Vibrații la notificarea pentru reamintire</string>
|
||||
<string name="reminder_sound">Sunetul reamintiri</string>
|
||||
<string name="no_ringtone_picker">Nu a fost găsită nicio aplicație capabilă să stabilească tonul de apel</string>
|
||||
<string name="no_ringtone_selected">Nici unul</string>
|
||||
<string name="no_ringtone_selected">Niciunul</string>
|
||||
<string name="day_end_before_start">Ziua nu se poate termina mai devreme decât începe</string>
|
||||
<string name="caldav_sync">CalDAV sincronizare</string>
|
||||
<string name="caldav_sync">Sincronizare CalDAV</string>
|
||||
<string name="event_lists">Liste de evenimente</string>
|
||||
<string name="display_past_events">Afișează evenimente din trecut</string>
|
||||
<string name="replace_description_with_location">Înlocuiește descrierea evenimentului cu locația</string>
|
||||
<string name="display_description_or_location">Afișează descripție sau locație</string>
|
||||
<string name="display_description_or_location">Afișează descrierea sau locația</string>
|
||||
<string name="delete_all_events">Șterge toate evenimentele</string>
|
||||
<string name="delete_all_events_confirmation">Sigur doriți să ștergeți toate evenimentele\? Acest lucru va lăsa tipurile de evenimente și alte setări intacte.</string>
|
||||
<string name="delete_all_events_confirmation">Sigur dorești să ștergi toate evenimentele? Acest lucru va lăsa tipurile de evenimente și alte setări intacte.</string>
|
||||
<string name="show_a_grid">Afișează o grilă</string>
|
||||
<string name="loop_reminders">Repetă reamintirile până când sunt închise</string>
|
||||
<string name="dim_past_events">Ascunde evenimentele din trecut</string>
|
||||
@@ -164,12 +164,12 @@
|
||||
<string name="system_stream">Sistem</string>
|
||||
<string name="alarm_stream">Alarmă</string>
|
||||
<string name="notification_stream">Notificare</string>
|
||||
<string name="ring_stream">Clopoțel</string>
|
||||
<string name="ring_stream">Sonerie</string>
|
||||
<string name="use_last_event_reminders">Utilizează reamintirile din ultimele evenimente ca setare implicită pentru evenimente noi</string>
|
||||
<string name="default_reminder_1">Reamintire implicită 1</string>
|
||||
<string name="default_reminder_2">Reamintire implicită 2</string>
|
||||
<string name="default_reminder_3">Reamintire implicită 3</string>
|
||||
<string name="view_to_open_from_widget">Vizualizare pentru a dsechide din widget-ul lista de evenimente</string>
|
||||
<string name="view_to_open_from_widget">Vizualizare de deschis din widget-ul lista de evenimente</string>
|
||||
<string name="last_view">Ultima vizualizare</string>
|
||||
<string name="new_events">Evenimente noi</string>
|
||||
<string name="default_start_time">Ora de pornire implicită</string>
|
||||
@@ -179,10 +179,10 @@
|
||||
<string name="last_used_one">Ultima folosită</string>
|
||||
<string name="other_time">Alt timp</string>
|
||||
<string name="highlight_weekends">Evidențiază weekend-urile în anumite vizualizări</string>
|
||||
<string name="highlight_weekends_color">Culoarea săptămâniilor evidențiate</string>
|
||||
<string name="highlight_weekends_color">Culoarea săptămânilor evidențiate</string>
|
||||
<string name="allow_changing_time_zones">Permite modificarea zonele orare ale evenimentului</string>
|
||||
<string name="manage_quick_filter_event_types">Gestionează filtrul rapid al tipurilor de eveniment</string>
|
||||
<string name="allow_creating_tasks">Permiteți crearea de sarcini</string>
|
||||
<string name="allow_creating_tasks">Permite crearea de sarcini</string>
|
||||
<string name="select_caldav_calendars">Selectează calendarele pentru sincronizare</string>
|
||||
<string name="manage_synced_calendars">Gestionează calendarele sincronizate</string>
|
||||
<string name="store_locally_only">Depozitează numai local</string>
|
||||
@@ -240,15 +240,15 @@
|
||||
<string name="faq_3_title">Văd reamintirile vizuale, dar nu aud niciun audio. Ce pot sa fac\?</string>
|
||||
<string name="faq_3_text">Nu doar afișarea reamintirilor propriu-zise, dar și redarea audio este extrem de afectată de sistem. Dacă nu auziți niciun sunet, încercați să accesați setările aplicației, apăsând opțiunea \"Flux audio folosit de reamintiri\" și schimbați-o la o altă valoare. Dacă tot nu funcționează, verificați setările de sunet, dacă fluxul special nu este dezactivat.</string>
|
||||
<string name="faq_4_title">Aplicația acceptă fusuri orare\?</string>
|
||||
<string name="faq_4_text">Da, acceptă. În mod implicit, toate evenimentele sunt create în fusul dvs. curent. Dacă doriți să schimbați fusul orar al evenimentelor, mai întâi va trebui să activați selectorul de fus orar in setările aplicației, apoi să-l schimbați în ecranul Detalii despre eveniment. Acesta opțiune este dezactivată implicit, deoarece majoritatea oamenilor nu au nevoie de ea.</string>
|
||||
<string name="faq_4_text">Da, acceptă. În mod implicit, toate evenimentele sunt create în fusul orar curent. Dacă dorești să schimbi fusul orar al evenimentelor, mai întâi va trebui să activezi selectorul de fus orar din setările aplicației, apoi să-l schimba în ecranul Detalii despre eveniment. Acesta opțiune este dezactivată implicit, deoarece majoritatea oamenilor nu au nevoie de ea.</string>
|
||||
<string name="faq_5_title">Aplicația nu afișează nicio notificare, de ce se întâmplă asta\?</string>
|
||||
<string name="faq_5_text">Verificați bateria dispozitivului și setările pentru notificări, dacă nu există nimic care să blocheze memento-urile sau dacă aplicația este oprită în fundal. De asemenea, ați putea să aruncați o privire la <a href=https://dontkillmyapp.com>https://dontkillmyapp.com</a> pentru câteva sfaturi utile.</string>
|
||||
<string name="faq_6_title">Cum pot modifica sau șterge un tip de eveniment existent\?</string>
|
||||
<string name="faq_6_text">Puteți face ambele lucruri în setările aplicației - Gestionați tipurile de evenimente. Trebuie doar să dați apăsați pe cel dorit pentru a schimba eticheta și culoarea sau selectați-l prin apăsare lungă și folosiți coșul de gunoi din meniul de sus pentru a-l șterge.</string>
|
||||
<string name="faq_6_text">Poți face ambele lucruri în setările aplicației - Gestionează tipurile de evenimente. Trebuie doar să apeși pe cel dorit pentru a schimba eticheta și culoarea sau selectează-l prin apăsare lungă și folosește coșul de gunoi din meniul de sus pentru a-l șterge.</string>
|
||||
<string name="export_past_entries">Exportă și intrările trecute</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">Calendar</string>
|
||||
<string name="no_upcoming_events">Niciun eveniment următor.</string>
|
||||
<string name="everything_filtered_out">Ați eliminat prin filtrare toate tipurile de evenimente</string>
|
||||
<string name="everything_filtered_out">Ai eliminat prin filtrare toate tipurile de evenimente</string>
|
||||
<string name="event_color">Culoare eveniment</string>
|
||||
<string name="export_tasks">Exportare treburi</string>
|
||||
<string name="delete_all_events_and_tasks">Șterge toate evenimentele și treburile</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user