mirror of
https://github.com/meshtastic/Meshtastic-Android.git
synced 2026-03-28 10:42:31 -04:00
chore: Scheduled updates (Firmware, Hardware, Translations, Graphs) (#4529)
This commit is contained in:
@@ -419,11 +419,13 @@
|
||||
<string name="traceroute_time_and_text">%1$s - %2$s</string>
|
||||
<string name="traceroute_route_towards_dest">Marsruut sihtkohta:\n\n</string>
|
||||
<string name="traceroute_route_back_to_us">Marsruut meieni tagasi:\n\n</string>
|
||||
<string name="one_hour_short">1t</string>
|
||||
<string name="twenty_four_hours">24T</string>
|
||||
<string name="forty_eight_hours">48T</string>
|
||||
<string name="one_week">1N</string>
|
||||
<string name="two_weeks">2N</string>
|
||||
<string name="four_weeks">4N</string>
|
||||
<string name="one_month">1k</string>
|
||||
<string name="max">Maksimaalselt</string>
|
||||
<string name="unknown_age">Tundmatu vanus</string>
|
||||
<string name="copy">Kopeeri</string>
|
||||
|
||||
@@ -419,11 +419,13 @@
|
||||
<string name="traceroute_time_and_text">%1$s - %2$s</string>
|
||||
<string name="traceroute_route_towards_dest">Reitti jäljitetty kohti määränpäätä:\n\n</string>
|
||||
<string name="traceroute_route_back_to_us">Reitti jäljitetty takaisin tähän laitteeseen:\n\n</string>
|
||||
<string name="one_hour_short">1 t</string>
|
||||
<string name="twenty_four_hours">24t</string>
|
||||
<string name="forty_eight_hours">48t</string>
|
||||
<string name="one_week">1vko</string>
|
||||
<string name="two_weeks">2vko</string>
|
||||
<string name="four_weeks">4vko</string>
|
||||
<string name="one_month">1 kk</string>
|
||||
<string name="max">Kaikki</string>
|
||||
<string name="unknown_age">Tuntematon ikä</string>
|
||||
<string name="copy">Kopioi</string>
|
||||
|
||||
@@ -425,13 +425,15 @@
|
||||
<string name="traceroute_showing_nodes">Показаны %1$d/%2$d узлов</string>
|
||||
<string name="traceroute_duration">Продолжительность: %1$s с</string>
|
||||
<string name="traceroute_time_and_text">%1$s - %2$s</string>
|
||||
<string name="traceroute_route_towards_dest">Маршрут к месту назначения:\n\n</string>
|
||||
<string name="traceroute_route_towards_dest">Обратный маршрут:\n\n</string>
|
||||
<string name="traceroute_route_back_to_us">Маршрут к нам:\n\n</string>
|
||||
<string name="one_hour_short">1Ч</string>
|
||||
<string name="twenty_four_hours">24ч</string>
|
||||
<string name="forty_eight_hours">48ч</string>
|
||||
<string name="one_week">1нед</string>
|
||||
<string name="two_weeks">2нед</string>
|
||||
<string name="four_weeks">4нед</string>
|
||||
<string name="one_month">1М</string>
|
||||
<string name="max">Макс</string>
|
||||
<string name="unknown_age">Неизвестный возраст</string>
|
||||
<string name="copy">Копировать</string>
|
||||
@@ -632,6 +634,7 @@
|
||||
<string name="ipv4_mode">Режим IPv4</string>
|
||||
<string name="ip">IP-адрес</string>
|
||||
<string name="gateway">Шлюз</string>
|
||||
<string name="subnet">Подсеть</string>
|
||||
<string name="paxcounter_config">Настройки Paxcounter</string>
|
||||
<string name="paxcounter_enabled">Paxcounter включен</string>
|
||||
<string name="status_message">Состояние сообщения</string>
|
||||
@@ -904,6 +907,7 @@
|
||||
<string name="notifications_for_newly_discovered_nodes">Уведомления для новых обнаруженных нод.</string>
|
||||
<string name="low_battery">Низкий заряд батареи</string>
|
||||
<string name="notifications_for_low_battery_alerts">Уведомления о низком заряде батареи для подключенного устройства.</string>
|
||||
<string name="critical_alerts_description">Выберите пакеты, отправленные как критические; они будут игнорировать переключение сообщений и настройки «Не беспокоить» в центре уведомлений ОС.</string>
|
||||
<string name="configure_notification_permissions">Настроить права доступа для уведомлений</string>
|
||||
<string name="phone_location">Местоположение телефона</string>
|
||||
<string name="phone_location_description">Meshtastic использует местоположение вашего телефона, чтобы включить ряд функций. Вы можете обновить права доступа к вашему местоположению в любое время из настроек.</string>
|
||||
|
||||
@@ -23,6 +23,7 @@
|
||||
<string name="desc_node_filter_clear">清除節點過濾器</string>
|
||||
<string name="node_filter_title">篩選條件</string>
|
||||
<string name="node_filter_include_unknown">顯示未知節點</string>
|
||||
<string name="node_filter_exclude_infrastructure">排除基礎架構</string>
|
||||
<string name="node_filter_only_online">隱藏離線節點</string>
|
||||
<string name="node_filter_only_direct">只顯示直連節點</string>
|
||||
<string name="node_filter_ignored">您正在檢視已忽略的節點\n請返回到節點列表。</string>
|
||||
@@ -37,9 +38,12 @@
|
||||
<string name="node_sort_via_mqtt">有節點MQTT排序</string>
|
||||
<string name="via_mqtt">有節點MQTT排序</string>
|
||||
<string name="node_sort_via_favorite">通過喜好</string>
|
||||
<string name="node_filter_show_ignored">僅顯示已忽略的節點</string>
|
||||
<string name="unrecognized">無法識別</string>
|
||||
<string name="message_status_enroute">正在等待確認</string>
|
||||
<string name="message_status_queued">發送佇列中</string>
|
||||
<string name="message_status_sfpp_routing">透過 SF++ 鏈路由…</string>
|
||||
<string name="message_status_sfpp_confirmed">已在 SF++ 鏈上確認</string>
|
||||
<string name="routing_error_none">已確認</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_route">無路徑</string>
|
||||
<string name="routing_error_got_nak">接收到拒絕確認</string>
|
||||
@@ -56,10 +60,13 @@
|
||||
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">未知公鑰</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">無效的會話金鑰</string>
|
||||
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">無法識別公鑰</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_send_fail_public_key">PKI 傳送失敗,無公開金鑰</string>
|
||||
<string name="role_client">Client</string>
|
||||
<string name="role_client_desc">應用程式連接或獨立收發裝置。</string>
|
||||
<string name="role_client_mute">Client Mute</string>
|
||||
<string name="role_client_mute_desc">對其他裝置封包不予轉播的節點。</string>
|
||||
<string name="role_client_base">客戶端基礎模式</string>
|
||||
<string name="role_client_base_desc">將來自或發往我的最愛節點的封包視為 ROUTER_LATE,其他所有封包視為 CLIENT。</string>
|
||||
<string name="role_router">Router</string>
|
||||
<string name="role_router_desc">加強網路覆蓋的中繼基地台節點。顯示在節點列表上。</string>
|
||||
<string name="role_router_client">Router Client</string>
|
||||
@@ -113,6 +120,7 @@
|
||||
<string name="config_lora_frequency_slot_summary">節點工作頻率是透過地區、預設參數組和此欄位計算的。當設為 0 時,時隙將根據主頻道名稱自動計算,並會與公共預設時隙不同。若同時配置了私人主頻道和公共副頻道,請務必切換回公共預設時隙。</string>
|
||||
<string name="label_very_long_slow">Very Long Range - Slow</string>
|
||||
<string name="label_long_fast">Long Range - Fast</string>
|
||||
<string name="label_long_turbo">長距離 - 快速模式</string>
|
||||
<string name="label_long_moderate">Long Range - Moderate</string>
|
||||
<string name="label_long_slow">Long Range - Slow</string>
|
||||
<string name="label_medium_fast">Medium Range - Fast</string>
|
||||
@@ -139,15 +147,19 @@
|
||||
<string name="position_packet">定位封包</string>
|
||||
<string name="broadcast_interval">Broadcast Interval</string>
|
||||
<string name="smart_position">智慧定位</string>
|
||||
<string name="minimum_interval">智慧間隔</string>
|
||||
<string name="minimum_distance">智慧距離</string>
|
||||
<string name="device_gps">裝置 GPS</string>
|
||||
<string name="fixed_position">固定位置</string>
|
||||
<string name="altitude">海拔高度</string>
|
||||
<string name="update_interval">GPS 輪詢間隔</string>
|
||||
<string name="advanced_device_gps">裝置 GPS 進階功能設定</string>
|
||||
<string name="gps_receive_gpio">GPS 接收腳位</string>
|
||||
<string name="gps_transmit_gpio">GPS 傳送腳位</string>
|
||||
<string name="gps_en_gpio">GPS 啟用腳位</string>
|
||||
<string name="gpio">腳位</string>
|
||||
<string name="debug">调试</string>
|
||||
<string name="channel">頻道</string>
|
||||
<string name="channel_name">頻道名稱</string>
|
||||
<string name="qr_code">QRCODE</string>
|
||||
<string name="unknown_username">未知的使用者名稱</string>
|
||||
@@ -182,11 +194,13 @@
|
||||
<string name="ethernet_ip">乙太網路 IP:</string>
|
||||
<string name="connecting">正在連線</string>
|
||||
<string name="not_connected">未連線</string>
|
||||
<string name="no_device_selected">未選擇裝置</string>
|
||||
<string name="connected_sleeping">已連接至無線電,但它正在休眠中</string>
|
||||
<string name="app_too_old">需要應用程式更新</string>
|
||||
<string name="must_update">您必須在應用商店(或 Github)更新此應用程式。它太舊無法與此無線電韌體通訊。請閱讀我們關於此主題的<a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">文件</a>。</string>
|
||||
<string name="none">無(停用)</string>
|
||||
<string name="meshtastic_service_notifications">服務通知</string>
|
||||
<string name="acknowledgements">致謝</string>
|
||||
<string name="channel_invalid">此頻道 URL 無效,無法使用</string>
|
||||
<string name="contact_invalid">此聯絡人無效,無法新增</string>
|
||||
<string name="debug_panel">除錯面板</string>
|
||||
@@ -195,6 +209,13 @@
|
||||
<string name="debug_export_cancelled">已取消匯出</string>
|
||||
<string name="debug_export_success">%1$d 日誌已匯出</string>
|
||||
<string name="debug_export_failed">寫入日誌檔案失敗:%1$s</string>
|
||||
<string name="debug_export_no_logs">無日誌可匯出</string>
|
||||
<plurals name="log_retention_hours">
|
||||
<item quantity="other">%1$d 小時</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="log_retention_days_quantity">
|
||||
<item quantity="other">%1$d 天</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="debug_filters">篩選</string>
|
||||
<string name="debug_active_filters">啟動篩選功能</string>
|
||||
<string name="debug_default_search">在日誌中搜尋…</string>
|
||||
@@ -204,14 +225,20 @@
|
||||
<string name="debug_filter_add">增加篩選條件</string>
|
||||
<string name="debug_filter_included">包含篩選器</string>
|
||||
<string name="debug_filter_clear">清除所有篩選</string>
|
||||
<string name="debug_filter_add_custom">新增自訂篩選條件</string>
|
||||
<string name="debug_filter_preset_title">預設篩選條件</string>
|
||||
<string name="debug_store_logs_title">儲存網狀網路日誌</string>
|
||||
<string name="debug_store_logs_summary">停用後將不會把網狀網路日誌寫入磁碟</string>
|
||||
<string name="debug_clear">清除所有日誌</string>
|
||||
<string name="match_any">符合任一條件</string>
|
||||
<string name="match_all">符合全部條件</string>
|
||||
<string name="debug_clear_logs_confirm">這將完全移除裝置上的所有日誌封包與資料庫記錄 - 這是一個完整的重設,且無法復原。</string>
|
||||
<string name="clear">清除</string>
|
||||
<string name="message_delivery_status">訊息傳遞狀態</string>
|
||||
<string name="new_messages_below">下方有新的訊息</string>
|
||||
<string name="meshtastic_messages_notifications">私訊通知</string>
|
||||
<string name="meshtastic_broadcast_notifications">廣播訊息通知</string>
|
||||
<string name="meshtastic_waypoints_notifications">航點通知</string>
|
||||
<string name="meshtastic_alerts_notifications">警告信息</string>
|
||||
<string name="firmware_too_old">韌體太舊,需要更新。</string>
|
||||
<string name="firmware_old">無法與此應用程式通訊,無線電韌體太舊。有關詳細信息,請參閱<a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">我們的韌體安裝指南</a>。</string>
|
||||
@@ -232,6 +259,7 @@
|
||||
<string name="theme_system">系統預設</string>
|
||||
<string name="choose_theme">選擇主題</string>
|
||||
<string name="provide_location_to_mesh">將手機位置提供給Mesh網路</string>
|
||||
<string name="use_homoglyph_characters_encoding">西里爾字母緊湊編碼</string>
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="other">刪除 %1$s 訊息?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
@@ -253,6 +281,10 @@
|
||||
<string name="resend">重新傳送</string>
|
||||
<string name="shutdown">關機</string>
|
||||
<string name="cant_shutdown">此裝置不支援關機功能</string>
|
||||
<string name="shutdown_warning">⚠️ 這將會關閉節點。需要實體操作才能重新開啟。</string>
|
||||
<string name="shutdown_critical_node">⚠️ 這是關鍵基礎設施節點。請輸入節點名稱以確認:</string>
|
||||
<string name="shutdown_node_name">裝置: %1$s</string>
|
||||
<string name="shutdown_type_name">請輸入: %1$s</string>
|
||||
<string name="reboot">重新開機</string>
|
||||
<string name="traceroute">路由追蹤</string>
|
||||
<string name="intro_show">顯示介紹指南</string>
|
||||
@@ -264,6 +296,7 @@
|
||||
<string name="quick_chat_instant">即時發送</string>
|
||||
<string name="quick_chat_show">顯示快速聊天選單</string>
|
||||
<string name="quick_chat_hide">隱藏快速聊天選單</string>
|
||||
<string name="quick_chat_show_label">顯示快速聊天</string>
|
||||
<string name="factory_reset">恢復出廠設置</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disabled">藍芽已關閉,請至手機設定內開啟藍芽功能。</string>
|
||||
<string name="open_settings">開啟設定</string>
|
||||
@@ -307,17 +340,29 @@
|
||||
<string name="remove">移除</string>
|
||||
<string name="remove_node_text">該節點將從您的列表中移除,直到您的節點再次收到來自該節點的數據。</string>
|
||||
<string name="mute_notifications">靜音通知</string>
|
||||
<string name="mute_1_hour">1小時</string>
|
||||
<string name="mute_8_hours">8小時</string>
|
||||
<string name="mute_1_week">1週</string>
|
||||
<string name="mute_always">總是</string>
|
||||
<string name="currently">目前:</string>
|
||||
<string name="mute_status_always">永久靜音</string>
|
||||
<string name="mute_status_unmuted">未靜音</string>
|
||||
<string name="mute_status_muted_for_days">已靜音 %1$d 天 %2$.1f 小時</string>
|
||||
<string name="mute_status_muted_for_hours">已靜音 %1$.1f 小時</string>
|
||||
<string name="mute_status_label">靜音狀態</string>
|
||||
<string name="mute_add">將「%1$s」的通知設為靜音?</string>
|
||||
<string name="mute_remove">取消「%1$s」的通知靜音?</string>
|
||||
<string name="replace">替換</string>
|
||||
<string name="wifi_qr_code_scan">掃描WiFi QR code</string>
|
||||
<string name="wifi_qr_code_error">錯誤的 WiFi 驗證QR code格式</string>
|
||||
<string name="navigate_back">返回上一頁</string>
|
||||
<string name="battery">電池</string>
|
||||
<string name="channel_utilization">頻道利用率</string>
|
||||
<string name="air_utilization">空中時間使用率</string>
|
||||
<string name="temperature">溫度</string>
|
||||
<string name="humidity">濕度</string>
|
||||
<string name="soil_temperature">土壤溫度</string>
|
||||
<string name="soil_moisture">土壤濕度</string>
|
||||
<string name="logs">系統記錄</string>
|
||||
<string name="hops_away">節點距</string>
|
||||
<string name="hops_away_template">經過節點數:%1$d</string>
|
||||
@@ -331,6 +376,8 @@
|
||||
<string name="encryption_pkc">加密公鑰</string>
|
||||
<string name="encryption_pkc_text">私訊功能已改用新的公開金鑰基礎建設加密。</string>
|
||||
<string name="encryption_error">公鑰不相符</string>
|
||||
<string name="encryption_error_text">公開金鑰與先前記錄不符。您可以移除此節點並重新進行金鑰交換,但這可能代表有更嚴重的安全性問題。建議透過其他可靠的通訊方式聯繫該使用者,確認金鑰改變是否為重設裝置或其他有意的操作。</string>
|
||||
<string name="userinfo">使用者資訊</string>
|
||||
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">新節點通知</string>
|
||||
<string name="more_details">詳細資訊</string>
|
||||
<string name="snr">SNR</string>
|
||||
@@ -358,11 +405,23 @@
|
||||
<item quantity="other">%d 跳數</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="traceroute_diff">跳轉數 往程 %1$d 次,返程 %2$d 次</string>
|
||||
<string name="traceroute_outgoing_route">傳出路由</string>
|
||||
<string name="traceroute_return_route">返回路由</string>
|
||||
<string name="traceroute_endpoint_missing">無法顯示路由追蹤地圖,因為起點或終點節點缺少位置資訊。</string>
|
||||
<string name="view_on_map">在地圖上檢視</string>
|
||||
<string name="traceroute_map_no_data">此路由追蹤尚未包含任何可標記於地圖的節點。</string>
|
||||
<string name="traceroute_showing_nodes">顯示 %1$d / %2$d 個節點</string>
|
||||
<string name="traceroute_duration">持續時間: %1$s 秒</string>
|
||||
<string name="traceroute_time_and_text">%1$s - %2$s</string>
|
||||
<string name="traceroute_route_towards_dest">追蹤至目的地的路由: \n\n</string>
|
||||
<string name="traceroute_route_back_to_us">追蹤回到本機的路由: \n\n</string>
|
||||
<string name="one_hour_short">1小時</string>
|
||||
<string name="twenty_four_hours">二十四小時</string>
|
||||
<string name="forty_eight_hours">四十八小時</string>
|
||||
<string name="one_week">一週</string>
|
||||
<string name="two_weeks">二週</string>
|
||||
<string name="four_weeks">四週</string>
|
||||
<string name="one_month">1個月</string>
|
||||
<string name="max">最大值</string>
|
||||
<string name="unknown_age">未知年齡</string>
|
||||
<string name="copy">複製</string>
|
||||
@@ -386,6 +445,7 @@
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">低電量通知</string>
|
||||
<string name="low_battery_title">低電量:%1$s</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">低電量通知(收藏節點)</string>
|
||||
<string name="baro_pressure">氣壓</string>
|
||||
<string name="udp_enabled">已啟用</string>
|
||||
<string name="udp_broadcast">UDP 廣播</string>
|
||||
<string name="udp_config">UDP設置</string>
|
||||
@@ -456,6 +516,11 @@
|
||||
<string name="allow_input_source">允許外部輸入</string>
|
||||
<string name="send_bell">發送振鈴</string>
|
||||
<string name="messages">訊息</string>
|
||||
<string name="device_db_cache_limit">裝置資料庫快取上限</string>
|
||||
<string name="device_db_cache_limit_summary">此手機保留的裝置資料庫數量上限</string>
|
||||
<string name="log_retention_days">MeshLog 保留期限</string>
|
||||
<string name="log_retention_days_summary">選擇日誌保留時間。選擇「永不刪除」以保留所有日誌。</string>
|
||||
<string name="log_retention_never">永不刪除日誌</string>
|
||||
<string name="detection_sensor_config">偵測感測器設定</string>
|
||||
<string name="detection_sensor_enabled">啟用偵測感測器</string>
|
||||
<string name="minimum_broadcast_seconds">最短廣播間隔 (秒)</string>
|
||||
@@ -475,6 +540,7 @@
|
||||
<string name="triple_click_adhoc_ping">三擊執行臨時 Ping</string>
|
||||
<string name="time_zone">時區</string>
|
||||
<string name="led_heartbeat">LED 心跳指示</string>
|
||||
<string name="display_config">裝置列表</string>
|
||||
<string name="screen_on_for">螢幕開啟持續時間</string>
|
||||
<string name="carousel_interval">輪播間隔</string>
|
||||
<string name="compass_north_top">指南針北方向上</string>
|
||||
@@ -504,6 +570,7 @@
|
||||
<string name="output_duration_milliseconds">輸出持續時間(毫秒)</string>
|
||||
<string name="nag_timeout_seconds">通知逾時時間(秒)</string>
|
||||
<string name="ringtone">鈴聲</string>
|
||||
<string name="play">播放</string>
|
||||
<string name="use_i2s_as_buzzer">使用 I2S 控制蜂鳴器</string>
|
||||
<string name="lora_config">LoRa</string>
|
||||
<string name="options">選項</string>
|
||||
@@ -555,8 +622,12 @@
|
||||
<string name="ipv4_mode">第四代IP模式</string>
|
||||
<string name="ip">IP</string>
|
||||
<string name="gateway">網閘</string>
|
||||
<string name="subnet">子網路</string>
|
||||
<string name="paxcounter_config">Paxcount設置</string>
|
||||
<string name="paxcounter_enabled">啟用Paxcount</string>
|
||||
<string name="status_message">狀態訊息</string>
|
||||
<string name="status_message_config">狀態訊息設定</string>
|
||||
<string name="node_status_summary">實際狀態字串</string>
|
||||
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">WiFi RSSI 閾值(預設為-80)</string>
|
||||
<string name="ble_rssi_threshold_defaults_to_80">藍牙 RSSI 閾值(預設為-80)</string>
|
||||
<string name="position_config">位置</string>
|
||||
@@ -656,6 +727,8 @@
|
||||
<string name="user_id">使用者 ID</string>
|
||||
<string name="uptime">運行時間</string>
|
||||
<string name="load_indexed">負載:%1$d</string>
|
||||
<string name="fetching_channel_indexed">正在取得頻道 %1$d / %2$d</string>
|
||||
<string name="fetching_config">正在取得 %1$s</string>
|
||||
<string name="disk_free_indexed">硬碟可用空間:%1$d</string>
|
||||
<string name="timestamp">時間戳記</string>
|
||||
<string name="heading">航向</string>
|
||||
@@ -682,7 +755,19 @@
|
||||
<string name="import_known_shared_contact_text">警告:聯絡人已存在,匯入將會覆蓋先前的聯絡人資訊。</string>
|
||||
<string name="public_key_changed">公鑰已變更</string>
|
||||
<string name="import_label">匯入</string>
|
||||
<string name="request">請求</string>
|
||||
<string name="requesting_from">正在向 %1$s 請求 %2$s</string>
|
||||
<string name="user_info">用戶資訊</string>
|
||||
<string name="request_neighbor_info">鄰近節點資訊 (2.7.15+)</string>
|
||||
<string name="request_telemetry">請求遙測資料</string>
|
||||
<string name="request_device_metrics">裝置計量資料</string>
|
||||
<string name="request_environment_metrics">環境計量資料</string>
|
||||
<string name="request_air_quality_metrics">空氣品質計量資料</string>
|
||||
<string name="request_power_metrics">電源計量資料</string>
|
||||
<string name="request_local_stats">本機統計資料</string>
|
||||
<string name="request_host_metrics">主機資訊</string>
|
||||
<string name="request_pax_metrics">人流計量資料</string>
|
||||
<string name="request_metadata">中繼資料</string>
|
||||
<string name="actions">動作</string>
|
||||
<string name="firmware">韌體</string>
|
||||
<string name="use_12h_format">使用12小時制</string>
|
||||
@@ -699,6 +784,7 @@
|
||||
<string name="conversations">訊息</string>
|
||||
<string name="nodes">節點</string>
|
||||
<string name="bottom_nav_settings">設定</string>
|
||||
<string name="selected">已選取</string>
|
||||
<string name="set_your_region">設定您的地區</string>
|
||||
<string name="reply">回覆</string>
|
||||
<string name="map_reporting_summary">您的節點將定期發送未加密的地圖回報封包至已設定的 MQTT 伺服器,包含 ID、長名稱與短名稱、大約位置、硬體型號、角色、韌體版本、LoRa 區域、數據機預設值以及主要頻道名稱。</string>
|
||||
@@ -768,13 +854,17 @@
|
||||
<string name="security_icon_help_show_less">顯示目前狀態</string>
|
||||
<string name="security_icon_help_dismiss">關閉</string>
|
||||
<string name="confirm_delete_node">您確定要刪除此節點嗎?</string>
|
||||
<string name="forget_connection">清除連線</string>
|
||||
<string name="confirm_forget_connection">確定要清除此連線嗎?</string>
|
||||
<string name="replying_to">回覆 %1$s</string>
|
||||
<string name="cancel_reply">取消回覆</string>
|
||||
<string name="delete_messages_title">確認刪除訊息?</string>
|
||||
<string name="clear_selection">清除所選</string>
|
||||
<string name="message_input_label">訊息:</string>
|
||||
<string name="type_a_message">請輸入訊息</string>
|
||||
<string name="pax_metrics_log">PAX 人流計量</string>
|
||||
<string name="pax">PAX</string>
|
||||
<string name="no_pax_metrics_logs">無可用的 PAX 人流計量資料。</string>
|
||||
<string name="wifi_devices">WiFi 裝置</string>
|
||||
<string name="ble_devices">藍牙裝置</string>
|
||||
<string name="bluetooth_paired_devices">已配對的裝置</string>
|
||||
@@ -805,6 +895,7 @@
|
||||
<string name="notifications_for_newly_discovered_nodes">發現新節點的通知。</string>
|
||||
<string name="low_battery">電量不足</string>
|
||||
<string name="notifications_for_low_battery_alerts">已連線裝置的低電量通知。</string>
|
||||
<string name="critical_alerts_description">標記為關鍵的封包在傳送時,將忽略訊息開關及作業系統通知中心的勿擾模式設定。</string>
|
||||
<string name="configure_notification_permissions">設定通知權限</string>
|
||||
<string name="phone_location">手機定位</string>
|
||||
<string name="phone_location_description">Meshtastic 會使用您手機的定位資訊來啟用多項功能。您隨時可以在設定中修改定位權限。</string>
|
||||
@@ -869,6 +960,7 @@
|
||||
<string name="device_configuration">裝置設定</string>
|
||||
<string name="remotely_administrating">"[遠端] %1$s"</string>
|
||||
<string name="device_telemetry_enabled">傳送裝置遙測資料</string>
|
||||
<string name="device_telemetry_enabled_summary">啟用或停用裝置遙測模組,以控制是否將計量資料傳送至網狀網路。此處顯示的是標稱間隔值。當網狀網路出現壅塞時,系統會根據目前線上的節點數量,自動調整為更長的傳送間隔,以減輕網路負擔。</string>
|
||||
<string name="any">所有</string>
|
||||
<string name="one_hour">1 小時</string>
|
||||
<string name="eight_hours">8 小時</string>
|
||||
@@ -884,16 +976,123 @@
|
||||
<string name="for_more_information_see_our_privacy_policy">欲了解更多資訊,請查閱我們的隱私權政策。</string>
|
||||
<string name="unset">預設值 - 0</string>
|
||||
<string name="relayed_by">經由:%1$s</string>
|
||||
<plurals name="relays">
|
||||
<item quantity="other">接收到 %1$d 個中繼器</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="firmware_update_usb_bootloader_warning">%1$s 裝置出廠時預載的開機載入程式通常不支援 OTA 更新功能。在執行 OTA 韌體更新前,您可能需要先透過 USB 連線刷入具備 OTA 功能的開機載入程式。</string>
|
||||
<string name="learn_more">瞭解詳情</string>
|
||||
<string name="firmware_update_rak4631_bootloader_hint">針對 RAK WisBlock RAK4631 裝置,必須使用 ' 提供的序列埠 DFU(裝置韌體更新)工具進行更新。舉例來說,可以使用 adafruit-nrfutil dfu serial 命令配合提供的 bootloader .zip 壓縮檔。注意:單純複製 .uf2 檔案並不會更新開機載入程式。</string>
|
||||
<string name="dont_show_again_for_device">' 此裝置不再顯示</string>
|
||||
<string name="preserve_favorites">保留我的最愛?</string>
|
||||
<string name="usb_devices">USB 裝置</string>
|
||||
<!-- Firmware Update -->
|
||||
<string name="firmware_update_title">韌體更新</string>
|
||||
<string name="firmware_update_checking">正在檢查更新……</string>
|
||||
<string name="firmware_update_device">裝置: %1$s</string>
|
||||
<string name="firmware_update_currently_installed">目前已安裝: %1$s</string>
|
||||
<string name="firmware_update_latest">更新至: %1$s</string>
|
||||
<string name="firmware_update_stable">穩定版</string>
|
||||
<string name="firmware_update_alpha">Alpha 測試版</string>
|
||||
<string name="firmware_update_disconnect_warning">注意:更新期間將會暫時中斷您的裝置連線。</string>
|
||||
<string name="firmware_update_downloading_percent">正在下載韌體... %1$d%</string>
|
||||
<string name="firmware_update_error">錯誤: %1$s</string>
|
||||
<string name="firmware_update_retry">重試</string>
|
||||
<string name="firmware_update_success">更新成功!</string>
|
||||
<string name="firmware_update_done">完成</string>
|
||||
<string name="firmware_update_starting_dfu">正在啟動 DFU...</string>
|
||||
<string name="firmware_update_updating">%1$s 更新中... </string>
|
||||
<string name="firmware_update_enabling_dfu">正在啟用 DFU 模式...</string>
|
||||
<string name="firmware_update_validating">正在驗證韌體...</string>
|
||||
<string name="firmware_update_disconnecting">正在中斷連線...</string>
|
||||
<string name="firmware_update_unknown_hardware">未知的硬體型號: %1$d</string>
|
||||
<string name="firmware_update_invalid_address">%1$s 連線裝置無效或無法識別其藍牙位址。</string>
|
||||
<string name="firmware_update_no_device">尚未連線裝置</string>
|
||||
<string name="firmware_update_not_found_in_release">在發行版本中找不到 %1$s 的韌體。</string>
|
||||
<string name="firmware_update_extracting">正在解壓縮韌體...</string>
|
||||
<string name="firmware_update_starting_service">正在中斷連線以啟動 DFU 服務...</string>
|
||||
<string name="firmware_update_failed">更新失敗</string>
|
||||
<string name="firmware_update_hang_tight">請稍候,正在處理中...</string>
|
||||
<string name="firmware_update_keep_device_close">請確保裝置在手機附近。</string>
|
||||
<string name="firmware_update_do_not_close">請不要關閉這個應用程式。</string>
|
||||
<string name="firmware_update_almost_there">即將完成...</string>
|
||||
<string name="firmware_update_taking_a_while">處理中,請稍候...</string>
|
||||
<string name="firmware_update_select_file">選擇本機檔案</string>
|
||||
<string name="firmware_update_local_file">本機檔案</string>
|
||||
<string name="firmware_update_source_local">來源: 本機檔案</string>
|
||||
<string name="firmware_update_unknown_release">無法識別的遠端版本</string>
|
||||
<string name="firmware_update_disclaimer_title">更新警告</string>
|
||||
<string name="firmware_update_disclaimer_text">您即將為裝置刷入新韌體,此過程存在風險。\n\n 請確保裝置電量充足。\n 請將裝置保持在手機附近。\n 更新期間請勿關閉應用程式。\n\n 請確認您已為您的硬體選擇正確的韌體。</string>
|
||||
<string name="firmware_update_disclaimer_chirpy_says">Chirpy 小提醒:「別忘了準備梯子!」</string>
|
||||
<string name="chirpy">Chirpy</string>
|
||||
<string name="firmware_update_rebooting">正在進入 DFU 模式...</string>
|
||||
<string name="firmware_update_waiting_for_device">等待裝置進入 DFU 模式...</string>
|
||||
<string name="firmware_update_copying">正在複製韌體...</string>
|
||||
<string name="firmware_update_save_dfu_file">請將 .uf2 檔案儲存到您 ' 裝置 DFU 磁碟機。</string>
|
||||
<string name="firmware_update_flashing">刷入韌體中,請稍等...</string>
|
||||
<string name="firmware_update_method_usb">USB 檔案傳輸</string>
|
||||
<string name="firmware_update_method_ble">BLE OTA</string>
|
||||
<string name="firmware_update_method_wifi">WiFi OTA</string>
|
||||
<string name="firmware_update_method_detail">更新方式 %1$s</string>
|
||||
<string name="firmware_update_usb_instruction_title">選擇 DFU USB 磁碟機</string>
|
||||
<string name="firmware_update_usb_instruction_text">您的裝置已重新啟動進入 DFU 模式,應該會顯示為 USB 磁碟機(例如:RAK4631)。\n\n 當檔案選擇器開啟時,請選擇該磁碟機的根目錄以儲存韌體檔案。</string>
|
||||
<string name="firmware_update_verifying">正在驗證更新...</string>
|
||||
<string name="firmware_update_verification_failed">驗證逾時。裝置未能在時限內重新連線。</string>
|
||||
<string name="firmware_update_waiting_reconnect">等待裝置重新連線...</string>
|
||||
<string name="firmware_update_target">目標裝置: %1$s</string>
|
||||
<string name="firmware_update_release_notes">版本說明</string>
|
||||
<string name="firmware_update_unknown_error">未知錯誤</string>
|
||||
<string name="firmware_update_local_failed">本機更新失敗</string>
|
||||
<string name="firmware_update_dfu_error">DFU錯誤: %1$s</string>
|
||||
<string name="firmware_update_dfu_aborted">DFU 已中止</string>
|
||||
<string name="firmware_update_node_info_missing">缺少節點使用者資訊。</string>
|
||||
<string name="firmware_update_battery_low">電量過低 (%1$d%),請在更新前為您的裝置充電。</string>
|
||||
<string name="firmware_update_retrieval_failed">無法取得韌體檔案。</string>
|
||||
<string name="firmware_update_nordic_failed">Nordic DFU 更新失敗</string>
|
||||
<string name="firmware_update_usb_failed">USB 更新失敗</string>
|
||||
<string name="firmware_update_hash_rejected">韌體雜湊值遭拒。裝置可能需要雜湊值配置或開機載入程式更新。</string>
|
||||
<string name="firmware_update_ota_failed">OTA 更新失敗: %1$s</string>
|
||||
<string name="firmware_update_loading">Loading firmware...</string>
|
||||
<string name="firmware_update_waiting_reboot">等待裝置重新啟動至 OTA 模式...</string>
|
||||
<string name="firmware_update_connecting_attempt">正在連線至裝置(第 %1$d / %2$d次嘗試 )...</string>
|
||||
<string name="firmware_update_checking_version">正在檢查裝置版本...</string>
|
||||
<string name="firmware_update_starting_ota">正在啟動 OTA 更新...</string>
|
||||
<string name="firmware_update_uploading">正在上傳韌體...</string>
|
||||
<string name="firmware_update_uploading_progress">正在上傳韌體... %1$d% (%2$s)</string>
|
||||
<string name="firmware_update_rebooting_device">正在重新啟動裝置...</string>
|
||||
<string name="firmware_update_channel_name">韌體更新</string>
|
||||
<string name="firmware_update_channel_description">韌體更新狀態</string>
|
||||
<string name="firmware_update_erasing">正在清除...</string>
|
||||
<string name="back">返回</string>
|
||||
<string name="interval_unset">取消設定</string>
|
||||
<string name="interval_always_on">保持開啟</string>
|
||||
<plurals name="plurals_seconds">
|
||||
<item quantity="other">1秒</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="plurals_minutes">
|
||||
<item quantity="other">1分鐘</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="plurals_hours">
|
||||
<item quantity="other">1小時</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Compass -->
|
||||
<string name="compass_title">指南針</string>
|
||||
<string name="open_compass">開啟指南針</string>
|
||||
<string name="compass_distance">距離: %1$s</string>
|
||||
<string name="compass_bearing">方位: %1$s</string>
|
||||
<string name="compass_bearing_na">方位:無資料</string>
|
||||
<string name="compass_no_magnetometer"> 此裝置沒有指南針感測器,無法取得方向資訊。</string>
|
||||
<string name="compass_no_location_permission">需要位置權限才能顯示距離和方位。</string>
|
||||
<string name="compass_location_disabled"> 定位服務已停用,請開啟定位服務。</string>
|
||||
<string name="compass_no_location_fix">等待 GPS 定位以計算距離和方位。</string>
|
||||
<string name="compass_uncertainty">估計範圍: \u00b1%1$s (\u00b1%2$s)</string>
|
||||
<string name="compass_uncertainty_unknown">估計範圍: 精確度未知</string>
|
||||
<string name="mark_as_read">標記為已讀</string>
|
||||
<string name="now">現在</string>
|
||||
<string name="add_channels_title">新增頻道</string>
|
||||
<string name="add_channels_description">QR Code 包含以下頻道。請勾選要新增的頻道。現有設定將被保留。</string>
|
||||
<string name="replace_channels_and_settings_title">取代頻道 & 設定</string>
|
||||
<string name="replace_channels_and_settings_description">此 QR Code 包含完整的設定檔,這將會覆寫您目前的頻道和無線電設定,所有頻道都會被刪除。</string>
|
||||
<string name="loading">載入中</string>
|
||||
<!-- Message Filter -->
|
||||
<string name="filter_show_count"></string>
|
||||
<string name="all_time">全部</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user