chore: Scheduled updates (Firmware, Hardware, Translations, Graphs, Baseline) (#6109)

This commit is contained in:
James Rich
2026-07-06 09:10:54 -05:00
committed by GitHub
parent 34c25d3982
commit 3978585b60
5 changed files with 219 additions and 28 deletions

View File

@@ -188,12 +188,6 @@
]
},
"pullRequests": [
{
"id": "10894",
"title": "Reduce heap usage on ST7789 display targets with reduced-memory mode",
"page_url": "https://github.com/meshtastic/firmware/pull/10894",
"zip_url": "https://img.shields.io/badge/Flash_this_PR_in_the_Web_Flasher-2C2D3C?style=for-the-badge"
},
{
"id": "10887",
"title": "InkHUD: persist incoming broadcasts on all channels",
@@ -206,12 +200,6 @@
"page_url": "https://github.com/meshtastic/firmware/pull/10884",
"zip_url": "https://discord.com/invite/meshtastic"
},
{
"id": "10881",
"title": "feat(rak4631_eth_gw): advertise a DHCP hostname derived from the device name",
"page_url": "https://github.com/meshtastic/firmware/pull/10881",
"zip_url": "https://discord.com/invite/meshtastic"
},
{
"id": "10870",
"title": "Fix message scroll being reset every frame on E-Ink displays",

View File

@@ -39,6 +39,8 @@
<string name="action_select_network">Valitse verkko</string>
<string name="action_send_reply">Lähetä vastaus</string>
<string name="action_show_message_status">Näytä viestin tila</string>
<string name="action_toggle_translation">Vaihda alkuperäisen ja käännetyn tekstin välillä</string>
<string name="action_translate_message">Käännä viesti</string>
<string name="actions">Toiminnot</string>
<string name="adc_multiplier_override">ADC-kertoimen ohitus</string>
<string name="adc_multiplier_override_ratio">Korvaava AD-muuntimen kerroin</string>
@@ -109,6 +111,7 @@
<string name="app_too_old">Sovelluspäivitys vaaditaan</string>
<string name="app_version">Versio</string>
<string name="apply">Hyväksy</string>
<string name="aqi">AQI</string>
<string name="are_you_sure">Oletko varma?</string>
<string name="are_you_sure_change_default">Oletko varma, että haluat vaihtaa oletuskanavan?</string>
<string name="audio">Ääni</string>
@@ -116,6 +119,7 @@
<string name="available_pins">Käytettävissä olevat pinnit</string>
<string name="back">Edellinen</string>
<string name="backup_keys">Varmuuskopioi avaimet</string>
<string name="backup_keys_confirmation">Tallentaa julkiset ja yksityiset avaimet tämän laitteen suojattuun, salattuun tallennustilaan.</string>
<string name="backup_restore">Varmuuskopioi &amp; palauta</string>
<string name="bad">Huono</string>
<string name="bandwidth">Kaistanleveys</string>
@@ -330,6 +334,8 @@
<string name="delete_custom_tile_source">Poista verkkokarttalähde</string>
<string name="delete_for_everyone">Poista kaikilta</string>
<string name="delete_for_me">Poista minulta</string>
<string name="delete_key_backup">Poista avaimen varmuuskopio</string>
<string name="delete_key_backup_confirmation">Poistaa tälle laitteelle tallennetun salatun avaimen varmuuskopion. Toimintoa ei voi peruuttaa.</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Poistetaanko viesti?</item>
<item quantity="other">Poistetaanko %1$s viestiä?</item>
@@ -766,6 +772,11 @@
<string name="ipv4_mode">IPv4-tila</string>
<string name="json_output_enabled">JSON ulostulo käytössä</string>
<!-- KEY -->
<string name="key_backup_deleted">Avaimen varmuuskopio poistettu</string>
<string name="key_backup_not_found">Tälle radiolle ei löytynyt avaimen varmuuskopiota</string>
<string name="key_backup_restore_failed">Avainten palauttaminen varmuuskopiosta epäonnistui</string>
<string name="key_backup_restored">Avaimet palautettu — tallennetaan laitteelle</string>
<string name="key_backup_saved">Avaimet varmuuskopioitu turvallisesti</string>
<string name="key_verification_final_title">Avaimen varmennus valmis</string>
<string name="key_verification_request_title">Avaimen varmennuspyyntö</string>
<string name="key_verification_title">Avaimen varmennus</string>
@@ -918,18 +929,43 @@
<string name="match_any">Täsmää yhteen | kaikkiin</string>
<string name="max">Kaikki</string>
<!-- MESH -->
<string name="mesh_beacon">Verkkokutsu</string>
<string name="mesh_beacon_broadcast">Lähetä verkkokutsu</string>
<string name="mesh_beacon_broadcast_summary">Lähetä tämän verkon kutsua säännöllisesti lähellä oleville radioille</string>
<string name="mesh_beacon_channels_title">Verkkokutsun kanavat</string>
<string name="mesh_beacon_interval">Lähetysväli (sekuntia)</string>
<string name="mesh_beacon_interval_error">Vähintään %1$d sekuntia</string>
<string name="mesh_beacon_invitations_title">Mesh-verkon kutsut</string>
<string name="mesh_beacon_listen">Kuuntele verkkokutsuja</string>
<string name="mesh_beacon_listen_summary">Vastaanota lähellä olevien mesh-verkkojen lähettämiä verkkokutsuja</string>
<string name="mesh_beacon_message">Verkkokutsuviesti</string>
<string name="mesh_beacon_message_error">Enintään %1$d tavua</string>
<string name="mesh_beacon_notification_body">Lähellä oleva mesh-verkko kutsuu sinut liittymään</string>
<string name="mesh_beacon_notification_title">Mesh-verkon kutsu</string>
<string name="mesh_beacon_offer_add">Lisää kanava</string>
<string name="mesh_beacon_offer_channel">Kanava: %1$s</string>
<string name="mesh_beacon_offer_channel_key">Tarjottu kanava-avain (Base64)</string>
<string name="mesh_beacon_offer_channel_name">Tarjottu kanavan nimi</string>
<string name="mesh_beacon_offer_discover">Haku</string>
<string name="mesh_beacon_offer_dismiss">Hylkää</string>
<string name="mesh_beacon_offer_from_unknown">Tuntemattomasta radiosta</string>
<string name="mesh_beacon_offer_join">Liity</string>
<string name="mesh_beacon_offer_preset">Esiasetus: %1$s</string>
<string name="mesh_beacon_offer_preset_setting">Tarjottu esiasetus</string>
<string name="mesh_beacon_offer_region">Alue: %1$s</string>
<string name="mesh_beacon_offer_region_setting">Tarjottu alue</string>
<string name="mesh_beacon_offer_signal">Signaali: %1$s / %2$s</string>
<string name="mesh_beacon_offer_title">Mesh-verkon kutsu</string>
<string name="mesh_beacon_on_preset">Lähetä esiasetus</string>
<string name="mesh_beacon_on_region">Lähetä alue</string>
<string name="mesh_beacon_preset_indicator">Lähellä olevan verkkokutsun ilmoittama</string>
<string name="mesh_beacon_preset_none">ei mitään</string>
<string name="mesh_beacon_send_as_node">Lähetä radion numerolla (0 = tämä radio)</string>
<string name="mesh_beacon_target">Kohde %1$d</string>
<string name="mesh_beacon_target_add">Lisää kohde</string>
<string name="mesh_beacon_target_channel_index">Kanavan hakemisto</string>
<string name="mesh_beacon_target_remove">Poista kohde</string>
<string name="mesh_beacon_targets">Lähetyksen kohteet</string>
<string name="mesh_map_location">Meshtastic kartan sijainti</string>
<string name="mesh_map_location_description">Ottaa käyttöön puhelimen sijainnin sinisenä pisteenä meshtastic kartalla.</string>
<!-- MESHTASTIC -->
@@ -955,6 +991,7 @@
<string name="message_status_sfpp_confirmed">Vahvistettu SF++-ketjussa</string>
<string name="message_status_sfpp_routing">Reititetään SF++ ketjun kautta…</string>
<string name="message_status_unknown">Tuntematon</string>
<string name="message_translated_label">Käännetyt</string>
<string name="messages">Viestit</string>
<string name="micrograms_per_cubic_meter">µg/m³</string>
<string name="min">Minimi</string>
@@ -1293,6 +1330,8 @@
<string name="resend">Lähetä uudestaan</string>
<string name="reset">Palauta</string>
<string name="reset_to_defaults">Palauta oletusasetukset</string>
<string name="restore_keys">Palauta avaimet</string>
<string name="restore_keys_confirmation">Palauttaa tähän radioon varmuuskopioidut julkiset ja yksityiset avaimet.</string>
<string name="retry">Yritä uudelleen</string>
<string name="ringtone">Soittoääni</string>
<string name="ringtone_file_empty">Tiedosto on tyhjä</string>
@@ -1424,8 +1463,10 @@
<string name="show_all_key_title">Salausavainten merkitykset</string>
<string name="show_iaq_legend">Näytä ilmanlaadun selite</string>
<string name="show_layer">Näytä taso</string>
<string name="show_original">Näytä alkuperäinen</string>
<string name="show_password">Näytä salasana</string>
<string name="show_precision_circle">Näytä tarkkuuspiirit</string>
<string name="show_translation">Näytä käännös</string>
<string name="show_waypoints">Näytä reittipisteet</string>
<string name="shutdown">Sammuta</string>
<string name="shutdown_node_name">Laite: %1$s</string>
@@ -1555,7 +1596,14 @@
<string name="traffic_management_rate_limit_window">Lähetysrajoituksen aikajakso (sekunteina)</string>
<string name="traffic_management_router_preserve_hops">Säilytä välittäjien hypyt</string>
<string name="traffic_management_unknown_packet_threshold">Tuntemattomien pakettien kynnysarvo</string>
<string name="translate">Käännä</string>
<!-- TRANSLATION -->
<string name="translation_download_message">Viestien kääntäminen edellyttää kielimallin kertalatausta (noin %1$d Mt).</string>
<string name="translation_download_title">Ladataanko käännösmalli?</string>
<string name="translation_downloading">Ladataan käännösmallia…</string>
<string name="translation_failed">Viestin kääntäminen epäonnistui</string>
<string name="translation_model_download_failed">Käännösmallin lataus epäonnistui</string>
<string name="translation_not_required">Viesti on jo omalla kielelläsi</string>
<string name="transmit_over_lora">Lähetä LoRa:n kautta</string>
<!-- TRANSPORT -->
<string name="transport">Kuljetus</string>

View File

@@ -39,6 +39,8 @@
<string name="action_select_network">ネットワークを選択</string>
<string name="action_send_reply">返信</string>
<string name="action_show_message_status">メッセージの状態を表示</string>
<string name="action_toggle_translation">原文と翻訳を切り替え</string>
<string name="action_translate_message">メッセージを翻訳</string>
<string name="actions">アクション</string>
<string name="adc_multiplier_override">ADC倍率のオーバーライド</string>
<string name="adc_multiplier_override_ratio">ADC倍率のオーバーライド比</string>
@@ -109,12 +111,15 @@
<string name="app_too_old">アプリを更新して下さい。</string>
<string name="app_version">バージョン</string>
<string name="apply">適用</string>
<string name="aqi">AQI</string>
<string name="are_you_sure">よろしいですか?</string>
<string name="are_you_sure_change_default">デフォルトチャンネルに変更しますか?</string>
<string name="audio">オーディオ</string>
<string name="audio_config">音声設定</string>
<string name="available_pins">使用可能な端子</string>
<string name="back">戻る</string>
<string name="backup_keys">鍵をバックアップ</string>
<string name="backup_keys_confirmation">公開鍵と秘密鍵を、このデバイスの安全な暗号化ストレージに保存します。</string>
<string name="backup_restore">バックアップと復元</string>
<string name="bad">不良</string>
<string name="bandwidth">帯域</string>
@@ -135,6 +140,7 @@
<string name="bluetooth_feature_discovery">探索</string>
<string name="bluetooth_feature_discovery_description">あなたの近くにあるMeshtasticデバイスを見つけて識別します。</string>
<string name="bluetooth_permission">Bluetooth</string>
<string name="bluetooth_scan_start_failed">Bluetooth スキャンを開始できませんでした。もう一度お試しください。問題が続く場合は Bluetooth をオフ/オンしてください。</string>
<string name="bold_heading">太字の見出し</string>
<string name="bonding_failed_permissions">ペアリングに失敗しました。付近のデバイスの権限を許可して、もう一度お試しください。</string>
<string name="bonding_failed_retry">ペアリングが完了しませんでした。もう一度ペアリングしてください。</string>
@@ -148,6 +154,7 @@
<string name="call_sign_summary">アマチュア無線のコールサイン最大8文字</string>
<string name="camera_permission">カメラの権限</string>
<string name="camera_permission_rationale">QR コードをスキャンするために、カメラへのアクセスを許可してください。</string>
<string name="camera_unavailable">カメラを起動できませんでした。もう一度試すか、スキャナーを閉じて開き直してください。</string>
<string name="cancel">キャンセル</string>
<string name="cancel_reply">返信をキャンセル</string>
<string name="canned_message">定型メッセージ</string>
@@ -306,20 +313,26 @@
<string name="debug_filter_preset_title">プリセットフィルタ</string>
<string name="debug_filters">フィルタ</string>
<string name="debug_log_api_enabled">デバッグログAPIを有効化</string>
<string name="debug_logcat_empty">表示するアプリログがありません</string>
<string name="debug_logcat_refresh">更新</string>
<string name="debug_logs_export">ログのエクスポート</string>
<string name="debug_logs_exported">ログをエクスポートしました</string>
<string name="debug_panel">デバッグ</string>
<string name="debug_search_clear">検索をクリア</string>
<string name="debug_search_next">次の一致</string>
<string name="debug_search_prev">前の一致</string>
<string name="debug_store_logs_summary">無効にすると、メッシュログをファイルに保存することがスキップされます</string>
<string name="debug_store_logs_title">メッシュログを保存</string>
<string name="debug_tab_app_logs">アプリログ</string>
<string name="debug_tab_packets">パケット</string>
<string name="default_">デフォルト</string>
<!-- DELETE -->
<string name="delete">削除</string>
<string name="delete_custom_tile_source">ネットワークタイルソースを削除</string>
<string name="delete_for_everyone">全員のデバイスから削除</string>
<string name="delete_for_me">自分のデバイスから削除</string>
<string name="delete_key_backup">鍵のバックアップを削除</string>
<string name="delete_key_backup_confirmation">このデバイスに保存されている暗号化された鍵のバックアップを削除します。この操作は取り消せません。</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="other">%1$s 件のメッセージを削除しますか?</item>
</plurals>
@@ -461,6 +474,7 @@
<string name="doc_keywords_android_auto">Android Auto,車,カーナビ,運転,ハンズフリー,メッセージ,android auto,car,head unit,driving,hands free,messaging</string>
<string name="doc_keywords_app_functions">システムAI,Gemini,アシスタント,機能,自動化,音声,system ai,gemini,assistant,functions,automation,voice</string>
<string name="doc_keywords_connections">Bluetooth,接続,ペアリング,シリアル,WiFi,bluetooth,usb,tcp,pairing,serial,wifi</string>
<string name="doc_keywords_debug_logs">デバッグ,ログ,logcat,エクスポート,バグ報告,問題,トラブルシューティング,診断,debug,logs,logcat,export,bug report,issue,troubleshooting,diagnostics</string>
<string name="doc_keywords_desktop">デスクトップ,Linux,macOS,Windows,シリアル,desktop,linux,macos,windows,serial</string>
<string name="doc_keywords_discovery">探索,ディスカバリー,トポロジー,ネットワーク,スキャン,隣接ノード,discovery,topology,network,scan,neighbor</string>
<string name="doc_keywords_firmware">ファームウェア,更新,アップデート,OTA,書き込み,バージョン,リカバリー,firmware,update,ota,flash,version,recovery</string>
@@ -486,6 +500,7 @@
<string name="doc_title_android_auto">Android Auto</string>
<string name="doc_title_app_functions">アプリ機能</string>
<string name="doc_title_connections">接続</string>
<string name="doc_title_debug_logs">デバッグログ</string>
<string name="doc_title_desktop">デスクトップアプリ</string>
<string name="doc_title_discovery">探索</string>
<string name="doc_title_firmware">ファームウェア更新</string>
@@ -582,6 +597,11 @@
<string name="firmware">ファームウェア</string>
<string name="firmware_edition">ファームウェアエディション</string>
<string name="firmware_old">デバイスのファームウェアが古く、アプリと通信ができません。詳細は<a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">Firmware Installation guide</a> に記載されています。</string>
<string name="firmware_recovery_banner">%1$s の更新を完了</string>
<string name="firmware_recovery_ble_failed">Bluetooth 経由で更新を完了できませんでした。このデバイスの標準ブートローダーは、中断された更新を OTA で確実に完了できません。デバイスを復旧するには、USB でコンピューターに接続し、ベンダーのシリアル DFU ツールadafruit-nrfutilを使って再書き込みしてください。</string>
<string name="firmware_recovery_button">ファームウェア更新を再開</string>
<string name="firmware_recovery_dismiss">ファームウェアの復旧を閉じる</string>
<string name="firmware_recovery_explanation">このデバイスは、完了しなかったファームウェア更新によりブートローダーモードになっています。近くに置いておくと、更新を完了するために再書き込みされます。</string>
<string name="firmware_too_old">ファームウェアの更新が必要です。</string>
<string name="firmware_update_almost_there">もうすぐ完了します…</string>
<string name="firmware_update_alpha">アルファ版</string>
@@ -664,6 +684,23 @@
<string name="generate_input_event_on_press">プレスで入力イベントを生成</string>
<string name="generate_qr_code">QRコード生成</string>
<!-- GEOFENCE -->
<string name="geofence">ジオフェンス</string>
<string name="geofence_box_author_confirm">エリアを確定</string>
<string name="geofence_box_author_hint">2つの角をタップしてエリアを指定します</string>
<string name="geofence_box_author_hint_viewport">マップを動かしてエリアを合わせ、「エリアを確定」をタップします</string>
<string name="geofence_box_use_view">現在の表示範囲を使用</string>
<string name="geofence_edit_area">エリアを編集</string>
<string name="geofence_entered_body">%1$s が %2$s に進入しました</string>
<string name="geofence_entered_title">%1$s に進入</string>
<string name="geofence_favorites_only">お気に入りのみ</string>
<string name="geofence_left_body">%1$s が %2$s から退出しました</string>
<string name="geofence_left_title">%1$s から退出</string>
<string name="geofence_notify_on_enter">進入時に通知</string>
<string name="geofence_notify_on_exit">退出時に通知</string>
<string name="geofence_off">オフ</string>
<string name="geofence_radius">ジオフェンスの半径</string>
<string name="geofence_remove_area">エリアを削除</string>
<string name="geofence_set_area">マップ上でエリアを設定</string>
<string name="get_started">開始する</string>
<string name="good"></string>
<!-- GPIO -->
@@ -716,6 +753,7 @@
<string name="incoming_messages">受信メッセージ</string>
<string name="indoor_air_quality_iaq">屋内空気品質 (IAQ)</string>
<string name="info">情報</string>
<string name="input_channel_url">共有チャンネルの URL を入力</string>
<string name="input_shared_contact_url">共有連絡先のURLを入力</string>
<string name="installed_firmware_version">現在インストール済み</string>
<string name="internal">内部</string>
@@ -729,6 +767,11 @@
<string name="ipv4_mode">IPv4 モード</string>
<string name="json_output_enabled">JSON出力の有効化</string>
<!-- KEY -->
<string name="key_backup_deleted">鍵のバックアップを削除しました</string>
<string name="key_backup_not_found">このノードの鍵のバックアップが見つかりません</string>
<string name="key_backup_restore_failed">バックアップからの鍵の復元に失敗しました</string>
<string name="key_backup_restored">鍵を復元しました。デバイスに保存しています</string>
<string name="key_backup_saved">鍵を安全にバックアップしました</string>
<string name="key_verification_final_title">鍵の検証が完了しました</string>
<string name="key_verification_request_title">鍵の検証リクエスト</string>
<string name="key_verification_title">鍵の検証</string>
@@ -879,8 +922,43 @@
<string name="match_any">いずれかに一致 | すべて</string>
<string name="max">最大</string>
<!-- MESH -->
<string name="mesh_beacon">メッシュビーコン</string>
<string name="mesh_beacon_broadcast">ビーコンを発信</string>
<string name="mesh_beacon_broadcast_summary">このメッシュを近くのノードに定期的に告知します</string>
<string name="mesh_beacon_channels_title">ビーコンのチャンネル</string>
<string name="mesh_beacon_interval">発信間隔(秒)</string>
<string name="mesh_beacon_interval_error">最小 %1$d 秒</string>
<string name="mesh_beacon_invitations_title">メッシュへの招待</string>
<string name="mesh_beacon_listen">ビーコンを受信</string>
<string name="mesh_beacon_listen_summary">近くのメッシュが発信する招待を受け取ります</string>
<string name="mesh_beacon_message">ビーコンメッセージ</string>
<string name="mesh_beacon_message_error">最大 %1$d バイト</string>
<string name="mesh_beacon_notification_body">近くのメッシュから参加への招待が届きました</string>
<string name="mesh_beacon_notification_title">メッシュへの招待</string>
<string name="mesh_beacon_offer_add">チャンネルを追加</string>
<string name="mesh_beacon_offer_channel">チャンネル:%1$s</string>
<string name="mesh_beacon_offer_channel_key">提示されたチャンネル鍵base64</string>
<string name="mesh_beacon_offer_channel_name">提示されたチャンネル名</string>
<string name="mesh_beacon_offer_discover">探索</string>
<string name="mesh_beacon_offer_dismiss">中止</string>
<string name="mesh_beacon_offer_from_unknown">不明なノードから</string>
<string name="mesh_beacon_offer_join">参加</string>
<string name="mesh_beacon_offer_preset">プリセット:%1$s</string>
<string name="mesh_beacon_offer_preset_setting">提示されたプリセット</string>
<string name="mesh_beacon_offer_region">リージョン:%1$s</string>
<string name="mesh_beacon_offer_region_setting">提示されたリージョン</string>
<string name="mesh_beacon_offer_signal">信号:%1$s / %2$s</string>
<string name="mesh_beacon_offer_title">メッシュへの招待</string>
<string name="mesh_beacon_on_preset">送信プリセット</string>
<string name="mesh_beacon_on_region">送信リージョン</string>
<string name="mesh_beacon_preset_indicator">近くのビーコンによって告知</string>
<string name="mesh_beacon_preset_none">なし</string>
<string name="mesh_beacon_send_as_node">発信元のード番号0 = このノード)</string>
<string name="mesh_beacon_target">ターゲット %1$d</string>
<string name="mesh_beacon_target_add">ターゲットを追加</string>
<string name="mesh_beacon_target_channel_index">チャンネルインデックス</string>
<string name="mesh_beacon_target_remove">ターゲットを削除</string>
<string name="mesh_beacon_targets">発信ターゲット</string>
<string name="mesh_map_location">メッシュマップの位置情報</string>
<string name="mesh_map_location_description">メッシュマップ上にスマートフォンの青い位置ドットを表示します。</string>
<!-- MESHTASTIC -->
@@ -890,6 +968,7 @@
<string name="meshtastic_broadcast_notifications">ブロードキャストメッセージの通知</string>
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">バッテリー残量低下通知</string>
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">バッテリー残量低下通知 (お気に入りノード)</string>
<string name="meshtastic_mesh_beacon_notifications">メッシュ招待の通知</string>
<string name="meshtastic_messages_notifications">ダイレクトメッセージの通知</string>
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">新しいノードの通知</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">サービス通知</string>
@@ -905,6 +984,7 @@
<string name="message_status_sfpp_confirmed">SF++ チェーンで確認済み</string>
<string name="message_status_sfpp_routing">SF++ チェーン経由でルーティング中…</string>
<string name="message_status_unknown">不明</string>
<string name="message_translated_label">翻訳済み</string>
<string name="messages">メッセージ</string>
<string name="micrograms_per_cubic_meter">µg/m³</string>
<string name="min">最小</string>
@@ -1239,6 +1319,8 @@
<string name="resend">再送信</string>
<string name="reset">リセット</string>
<string name="reset_to_defaults">デフォルトにリセット</string>
<string name="restore_keys">鍵を復元</string>
<string name="restore_keys_confirmation">バックアップした公開鍵と秘密鍵をこのノードに復元します。</string>
<string name="retry">再試行</string>
<string name="ringtone">着信音</string>
<string name="ringtone_file_empty">ファイルが空です</string>
@@ -1292,6 +1374,8 @@
<!-- SCAN -->
<string name="scan">スキャン</string>
<string name="scan_bluetooth_devices">Bluetooth デバイスをスキャン</string>
<string name="scan_channels_nfc">共有チャンネルの NFC をスキャン</string>
<string name="scan_channels_qr">共有チャンネルの QR コードをスキャン</string>
<string name="scan_network_devices">ネットワークデバイスをスキャン</string>
<string name="scan_nfc">NFCをスキャンする</string>
<string name="scan_nfc_text">NFCタグにデバイスを近づけてスキャンしてください。</string>
@@ -1355,6 +1439,7 @@
<!-- SHARE -->
<string name="share">シェア</string>
<string name="share_channels_qr">チャンネルのQRコードを共有</string>
<string name="share_connected_node">接続中のノードを共有</string>
<string name="share_contact">連絡先を共有</string>
<string name="share_location">位置情報を共有</string>
<string name="share_location_description">ノードのハードウェア GPS を使用する代わりに、スマートフォンの GPS を使ってノードに位置情報を送信します。</string>
@@ -1367,8 +1452,10 @@
<string name="show_all_key_title">暗号鍵の意味</string>
<string name="show_iaq_legend">空気品質の凡例を表示</string>
<string name="show_layer">レイヤーを表示</string>
<string name="show_original">原文を表示</string>
<string name="show_password">パスワードを表示</string>
<string name="show_precision_circle">精度サークルを表示</string>
<string name="show_translation">翻訳を表示</string>
<string name="show_waypoints">ウェイポイントを表示</string>
<string name="shutdown">シャットダウン</string>
<string name="shutdown_node_name">ノード:%1$s</string>
@@ -1391,6 +1478,7 @@
<string name="status_message">ステータスメッセージ</string>
<string name="status_message_config">ステータスメッセージ設定</string>
<string name="stay_connected_anywhere">どこでもつながる</string>
<string name="stop_connecting">接続を停止</string>
<string name="store_forward">ストアアンドフォワード</string>
<string name="store_forward_config">ストアアンドフォワード設定</string>
<string name="store_forward_enabled">ストアアンドフォワード有効</string>
@@ -1496,7 +1584,14 @@
<string name="traffic_management_rate_limit_window">レート制限のウィンドウ(秒)</string>
<string name="traffic_management_router_preserve_hops">ルーターのホップを保持</string>
<string name="traffic_management_unknown_packet_threshold">不明なパケットのしきい値</string>
<string name="translate">翻訳</string>
<!-- TRANSLATION -->
<string name="translation_download_message">メッセージの翻訳には、言語モデルの一度限りのダウンロード(約 %1$d MBが必要です。</string>
<string name="translation_download_title">翻訳モデルをダウンロードしますか?</string>
<string name="translation_downloading">翻訳モデルをダウンロードしています…</string>
<string name="translation_failed">メッセージを翻訳できません</string>
<string name="translation_model_download_failed">翻訳モデルのダウンロードに失敗しました</string>
<string name="translation_not_required">メッセージはすでにあなたの言語です</string>
<string name="transmit_over_lora">LoRaで送信</string>
<!-- TRANSPORT -->
<string name="transport">接続方式</string>
@@ -1620,5 +1715,9 @@
<string name="wind_gust">突風</string>
<string name="wind_lull">風の弱まり</string>
<string name="wind_speed">風速</string>
<string name="write_nfc">NFC タグに書き込む</string>
<string name="write_nfc_failed">タグに書き込めませんでした。書き込み可能な空の NFC タグを使い、動かさずに近づけてください。</string>
<string name="write_nfc_success">タグに書き込みました</string>
<string name="write_nfc_text">書き込み可能な NFC タグをスマートフォンの背面に近づけてください。</string>
<string name="you">あなた</string>
</resources>

View File

@@ -37,6 +37,8 @@
<string name="action_select_network">Выбрать сеть</string>
<string name="action_send_reply">Отправить ответ</string>
<string name="action_show_message_status">Показать статус сообщения</string>
<string name="action_toggle_translation">Переключение между исходным и переведенным текстом</string>
<string name="action_translate_message">Перевести сообщение</string>
<string name="actions">Действия</string>
<string name="adc_multiplier_override">Коэффициент переопределения ADC</string>
<string name="adc_multiplier_override_ratio">Коэффициент переопределения ADC</string>
@@ -85,9 +87,15 @@
<string name="analytics_platforms">Платформы для аналитики:</string>
<string name="any">Любой</string>
<!-- APP -->
<string name="app_functions_get_channel_info">Получить сведения о канале</string>
<string name="app_functions_get_device_status">Получить состояние устройства</string>
<string name="app_functions_get_mesh_metrics">Получить метрики сети</string>
<string name="app_functions_get_mesh_status">Получить статус сети</string>
<string name="app_functions_get_node_details">Получить сведения о ноде</string>
<string name="app_functions_get_node_list">Получить список нод</string>
<string name="app_functions_get_recent_messages">Получать последние сообщения</string>
<string name="app_functions_master_summary">Позвольте системным ИИ-ассистентам (например, Gemini) обнаруживать и использовать функции сети</string>
<string name="app_functions_master_toggle">Разрешить ИИ доступ</string>
<string name="app_functions_read_section">Функции чтения</string>
<string name="app_functions_send_message">Отправить сообщение</string>
<string name="app_functions_settings_summary">Контролируй, какие функции доступны помощникам ИИ</string>
@@ -104,6 +112,7 @@
<string name="available_pins">Доступные контакты</string>
<string name="back">Назад</string>
<string name="backup_keys">Резервное копирование</string>
<string name="backup_keys_confirmation">Сохранить публичные и приватные ключи в безопасном зашифрованном хранилище на этом устройстве.</string>
<string name="backup_restore">Резервная копия и восстановление</string>
<string name="bad">Плохой</string>
<string name="bandwidth">Ширина канала</string>
@@ -316,6 +325,8 @@
<string name="delete_custom_tile_source">Удалить источник сетевых плиток</string>
<string name="delete_for_everyone">Удалить для всех</string>
<string name="delete_for_me">Удалить у меня</string>
<string name="delete_key_backup">Удалить резервную копию ключа</string>
<string name="delete_key_backup_confirmation">Удалить зашифрованную резервную копию ключа, хранящуюся на этом устройстве. Это нельзя отменить.</string>
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">Удалить сообщение?</item>
<item quantity="few">Удалить %1$s сообщения?</item>
@@ -580,7 +591,9 @@
<string name="firmware">Прошивка</string>
<string name="firmware_edition">Версия прошивки</string>
<string name="firmware_old">Прошивка радиостанции слишком стара для взаимодействия с данным приложением. Чтобы получить больше сведений, посетите <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">наше руководство по установке прошивки</a>.</string>
<string name="firmware_recovery_banner">Завершение обновления %1$s</string>
<string name="firmware_recovery_ble_failed">Не удалось завершить обновление через Bluetooth. Стоковый загрузчик этого устройства не может надежно завершить прерванное обновление по воздуху. Подключи его к компьютеру через USB и перепрошей с помощью фирменного серийного DFU-инструмента (например, adafruit-nrfutil), чтобы восстановить устройство.</string>
<string name="firmware_recovery_button">Возобновить обновление прошивки</string>
<string name="firmware_recovery_dismiss">Отменить восстановление прошивки</string>
<string name="firmware_recovery_explanation">Это устройство находится в режиме загрузчика из-за того, что обновление прошивки не завершилось. Держи его рядом, и оно будет перепрошито для завершения обновления.</string>
<string name="firmware_too_old">Требуется обновление прошивки.</string>
@@ -665,9 +678,19 @@
<string name="generate_input_event_on_press">Создать событие ввода при нажатии</string>
<string name="generate_qr_code">Сгенерировать QR-код</string>
<!-- GEOFENCE -->
<string name="geofence">Геозона</string>
<string name="geofence_box_author_confirm">Подтвердить область</string>
<string name="geofence_box_author_hint">Нажмите два угла, для определения области</string>
<string name="geofence_box_use_view">Использовать текущий вид</string>
<string name="geofence_edit_area">Редактировать область</string>
<string name="geofence_entered_title">Введено %1$s</string>
<string name="geofence_favorites_only">Только избранные</string>
<string name="geofence_left_body">%1$s оставил %2$s</string>
<string name="geofence_notify_on_enter">Уведомлять при входе</string>
<string name="geofence_notify_on_exit">Уведомлять при выходе</string>
<string name="geofence_off">Выкл</string>
<string name="geofence_remove_area">Удалить область</string>
<string name="geofence_set_area">Задать область на карте</string>
<string name="get_started">Начать работу</string>
<string name="good">Хороший</string>
<!-- GPIO -->
@@ -733,6 +756,11 @@
<string name="ipv4_mode">Режим IPv4</string>
<string name="json_output_enabled">Вывод JSON включен</string>
<!-- KEY -->
<string name="key_backup_deleted">Резервная копия ключа удалена</string>
<string name="key_backup_not_found">Для этой ноды не найдено резервной копии ключа</string>
<string name="key_backup_restore_failed">Не удалось восстановить ключи из резервной копии</string>
<string name="key_backup_restored">Ключи восстановлены — сохраняю на устройство</string>
<string name="key_backup_saved">Ключи надежно сохранены</string>
<string name="key_verification_final_title">Проверка ключа завершена</string>
<string name="key_verification_request_title">Запрос проверки ключа</string>
<string name="key_verification_title">Проверка ключа</string>
@@ -812,6 +840,7 @@
<string name="lockdown_mode_summary_unlocked">Активно — хранилище зашифровано, это соединение аутентифицировано.</string>
<string name="lockdown_passphrase">Пароль</string>
<string name="lockdown_passphrases_do_not_match">Пароли не совпадают</string>
<string name="lockdown_session_minutes">Ограничение сессии (минуты)</string>
<string name="lockdown_session_no_time_limit">Без ограничения по времени</string>
<string name="lockdown_set_passphrase">Установить парольную фразу</string>
<string name="lockdown_show_passphrase">Показать</string>
@@ -884,15 +913,30 @@
<string name="max">Макс</string>
<!-- MESH -->
<string name="mesh_beacon_invitations_title">Приглашения в сеть</string>
<string name="mesh_beacon_message">Сообщение маяка</string>
<string name="mesh_beacon_notification_body">Ближайшая сеть пригласила тебя присоединиться</string>
<string name="mesh_beacon_notification_title">Приглашение в сеть</string>
<string name="mesh_beacon_offer_add">Добавить канал</string>
<string name="mesh_beacon_offer_channel">Канал: %1$s</string>
<string name="mesh_beacon_offer_channel_key">Предлагаемый ключ канала (base64)</string>
<string name="mesh_beacon_offer_channel_name">Предложенное имя канала</string>
<string name="mesh_beacon_offer_dismiss">Отменить</string>
<string name="mesh_beacon_offer_from_unknown">С неизвестной ноды</string>
<string name="mesh_beacon_offer_join">Присоединиться</string>
<string name="mesh_beacon_offer_preset">Пресет: %1$s</string>
<string name="mesh_beacon_offer_preset_setting">Предлагаемый пресет</string>
<string name="mesh_beacon_offer_region">Регион: %1$s</string>
<string name="mesh_beacon_offer_region_setting">Предлагаемый регион</string>
<string name="mesh_beacon_offer_signal">Сигнал: %1$s / %2$s</string>
<string name="mesh_beacon_offer_title">Приглашение в сеть</string>
<string name="mesh_beacon_on_preset">Передать преднастройку</string>
<string name="mesh_beacon_on_region">Передать регион</string>
<string name="mesh_beacon_preset_none">Отсутствует</string>
<string name="mesh_beacon_target">Цель %1$d</string>
<string name="mesh_beacon_target_add">Добавить цель</string>
<string name="mesh_beacon_target_channel_index">Индекс канала</string>
<string name="mesh_beacon_target_remove">Удалить цель</string>
<string name="mesh_beacon_targets">Цели передачи</string>
<string name="mesh_map_location">Карта расположения нод</string>
<string name="mesh_map_location_description">Включает синюю точку местоположения для вашего телефона на карте нод.</string>
<!-- MESHTASTIC -->
@@ -918,6 +962,7 @@
<string name="message_status_sfpp_confirmed">Подтверждено в цепочке SF++</string>
<string name="message_status_sfpp_routing">Маршрутизация по SF++ цепочке…</string>
<string name="message_status_unknown">Неизвестно</string>
<string name="message_translated_label">Переведено</string>
<string name="messages">Сообщения</string>
<string name="micrograms_per_cubic_meter">µg/m³</string>
<string name="min">Мин</string>
@@ -1264,6 +1309,8 @@
<string name="resend">Отправить</string>
<string name="reset">Сброс</string>
<string name="reset_to_defaults">Сброс значений по умолчанию</string>
<string name="restore_keys">Восстановить ключи</string>
<string name="restore_keys_confirmation">Восстановить сохранённые публичные и приватные ключи на этой ноде.</string>
<string name="retry">Повторить</string>
<string name="ringtone">Рингтон</string>
<string name="ringtone_file_empty">Файл пуст</string>
@@ -1395,8 +1442,10 @@
<string name="show_all_key_title">Ключ шифрования</string>
<string name="show_iaq_legend">Показать легенду качества воздуха</string>
<string name="show_layer">Показать слой</string>
<string name="show_original">Показать исходник</string>
<string name="show_password">Показать пароль</string>
<string name="show_precision_circle">Показывать точные круги</string>
<string name="show_translation">Показать перевод</string>
<string name="show_waypoints">Показать путевые точки</string>
<string name="shutdown">Выключение</string>
<string name="shutdown_node_name">Узел: %1$s</string>
@@ -1528,7 +1577,14 @@
<string name="traffic_management_rate_limit_window">Окно ограничения скорости (сек.)</string>
<string name="traffic_management_router_preserve_hops">Сохранять хопы маршрутизатора</string>
<string name="traffic_management_unknown_packet_threshold">Порог передач неизвестных пакетов</string>
<string name="translate">Перевести</string>
<!-- TRANSLATION -->
<string name="translation_download_message">Для перевода сообщений требуется однократная загрузка языковой модели (примерно %1$d МБ).</string>
<string name="translation_download_title">Скачать модель перевода?</string>
<string name="translation_downloading">Скачивание модели перевода…</string>
<string name="translation_failed">Не удалось перевести сообщение</string>
<string name="translation_model_download_failed">Скачивание модели перевода не удалось</string>
<string name="translation_not_required">Сообщение уже на вашем языке</string>
<string name="transmit_over_lora">Передать через LoRa</string>
<!-- TRANSPORT -->
<string name="transport">Транспорт</string>

View File

@@ -1,30 +1,30 @@
---
title: Home
title: ホーム
layout: default
nav_order: 0
---
# Meshtastic Android App Documentation
# Meshtastic Android アプリのドキュメント
User and developer documentation for the Meshtastic Android, Desktop, and iOS applications powered by KMP (Kotlin Multiplatform).
KMPKotlin Multiplatformで構築された Meshtastic Android、デスクトップ、iOS アプリ向けの、ユーザーおよび開発者向けドキュメントです。
Use the sidebar navigation to browse the **User Guide** for app features and the **Developer Guide** for contributing to the project.
サイドバーのナビゲーションから、アプリの機能については**ユーザーガイド**を、プロジェクトへの貢献については**開発者ガイド**をご覧ください。
---
## Quick Links
## クイックリンク
| Guide | 説明 |
| --------------------------------------------------------------------- | -------------------------------------------------------------- |
| [Getting Started](user/onboarding) | Connect your first radio and send a message |
| [Messages & Channels](user/messages-and-channels) | Channel broadcasts, direct messages, reactions, and encryption |
| [Nodes](user/nodes) | Understanding the mesh network node list |
| [Signal Meter](user/signal-meter) | How the LoRa signal quality meter works |
| [Units & Locale](user/units-and-locale) | How temperatures, distances, and times adapt to your region |
| [Desktop App](user/desktop) | Linux, macOS, and Windows desktop usage |
| [Architecture](developer/architecture) | App architecture overview for contributors |
| [Contributing](developer/contributing) | Branch naming, PR workflow, and verification commands |
| ガイド | 説明 |
| ----------------------------------------- | ------------------------------------ |
| [はじめに](user/onboarding) | 最初の無線機を接続してメッセージを送信する |
| [メッセージとチャンネル](user/messages-and-channels) | チャンネルのブロードキャスト、ダイレクトメッセージ、リアクション、暗号化 |
| [ノード](user/nodes) | メッシュネットワークのノードリストを理解する |
| [信号メーター](user/signal-meter) | LoRa の信号品質メーターの仕組み |
| [単位とロケール](user/units-and-locale) | 温度・距離・時刻が地域に合わせて変わる仕組み |
| [デスクトップアプリ](user/desktop) | LinuxmacOSWindows でのデスクトップ利用 |
| [アーキテクチャ](developer/architecture) | コントリビューター向けのアプリアーキテクチャ概要 |
| [コントリビューション](developer/contributing) | ブランチ命名、PR ワークフロー、検証コマンド |
---
> This documentation is served from the same markdown source that powers the in-app **Help & Documentation** browser.
> このドキュメントは、アプリ内の**ヘルプとドキュメント**ブラウザと同じ Markdown ソースから提供されています。