mirror of
https://github.com/meshtastic/Meshtastic-Android.git
synced 2026-03-30 11:44:01 -04:00
Merge remote-tracking branch 'root/master' into dev
This commit is contained in:
@@ -46,7 +46,7 @@ android {
|
||||
defaultConfig {
|
||||
// We have to list all translated languages here, because some of our libs have bogus languages that google play
|
||||
// doesn't like and we need to strip them (gr)
|
||||
resConfigs "cs", "de", "el", "en", "es", "fi", "fr", "ga", "ht", "it", "ja", "nl", "ru", "sk", "sl", "sq", "sv", "tr", "zh"
|
||||
resConfigs "cs", "de", "el", "en", "es", "fi", "fr", "ga", "ht", "it", "ja", "nl", "pt", "ru", "sk", "sl", "sq", "sv", "tr", "zh"
|
||||
|
||||
// Needed to make mapbox work inside the firebase testlab - FIXME, alas, still doesn't work
|
||||
ndk {
|
||||
|
||||
77
app/src/main/res/values-pt/strings.xml
Normal file
77
app/src/main/res/values-pt/strings.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,77 @@
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name" translatable="false">Meshtastic</string>
|
||||
<string name="action_settings">Configurações</string>
|
||||
<string name="channel_name">Nome do Canal</string>
|
||||
<string name="channel_options">Opções do Canal</string>
|
||||
<string name="share_button">Botão de Partilha</string>
|
||||
<string name="qr_code">Código QR</string>
|
||||
<string name="unset">Não Definido</string>
|
||||
<string name="connection_status">Estado da Conexão</string>
|
||||
<string name="application_icon">icone da aplicação</string>
|
||||
<string name="unknown_username">Nome Desconhecido</string>
|
||||
<string name="user_avatar">Avatar do Usuário</string>
|
||||
<string name="sample_distance" translatable="false">2.13 km</string>
|
||||
<string name="sample_message">Hey, encontrei o cache, está aqui ao lado do grande tigre. Estou um pouco assustado.</string>
|
||||
<string name="some_username" translatable="false">SKH</string>
|
||||
<string name="send_text">Enviar Texto</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Ainda não emparelhou um rádio compatível com Meshtastic com este telefone. Emparelhe um dispositivo e defina seu nome de usuário.\n\nEste aplicativo de código aberto está em teste alfa, se encontrar problemas, por favor reporte através do nosso forum em: meshtastic.discourse.group.\n\nPara obter mais informações, consulte a nossa página web - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="username_unset">Nome indefinido</string>
|
||||
<string name="your_name">O seu Nome</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Estatísticas de uso anônimas e relatórios de falhas.</string>
|
||||
<string name="looking_for_meshtastic_devices">A procurar dispositivos Meshtastic...</string>
|
||||
<string name="test__devname1" translatable="false">Meshtastic_ac23</string>
|
||||
<string name="test_devname2" translatable="false">Meshtastic_1267</string>
|
||||
<string name="requires_bluetooth">Esta aplicação requer acesso ao Bluetooth. Por favor conceda acesso nas opções do android.</string>
|
||||
<string name="error_bluetooth">Erro - esta app requer de bluetooth</string>
|
||||
<string name="starting_pairing">A iniciar o emparelhamento.</string>
|
||||
<string name="pairing_failed">Emparelhamento falhou</string>
|
||||
<string name="url_for_join">Um link para se juntar a mesh Meshtastic</string>
|
||||
<string name="accept">Aceitar</string>
|
||||
<string name="cancel">Cancelar</string>
|
||||
<string name="change_channel">Mudar de canal</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_channel">Tem certeza que deseja mudar de canal? Todas as comunicações com outros nós serão interrompidas até que partilhe as novas configurações do canal.</string>
|
||||
<string name="new_channel_rcvd">Novo Link Recebido do Canal</string>
|
||||
<string name="do_you_want_switch">Pretende mudar para o canal \'%s\' ?</string>
|
||||
<string name="map_not_allowed">Tem os dados analícos desativados. Infelizmente o fornecedor do mapa (mapbox) requer dos dados analíticos estejam activados para o seu plano \'gratuito\' . Por isso a visualização do mapa esta desativado.\n\n
|
||||
Se pretender visualizar o mapa, vai necessitar de ativar os dados anaíticos no painel Configurações (também pode ser necessário forçar o reinício do aplicativo). \n\n
|
||||
Se estiver interessado em pagarmos pelo mapbox (ou mudar para um provedor de mapas diferente), contacte através de meshtastic.discourse.group</string>
|
||||
<string name="permission_missing">Uma permissão necessária está a faltar, o Meshtastic não será capaz de funcionar corretamente. Ative nas configurações do aplicativo Android.</string>
|
||||
<string name="radio_sleeping">O rádio estava a dormir, não conseguia mudar de canal</string>
|
||||
<string name="report_bug">Reportar Bug</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Reportar a bug</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Tem certeza de que deseja reportar um bug? Após o relatório, comunique também em meshtastic.discourse.group para que possamos comparar o relatório com o que encontrou.</string>
|
||||
<string name="report">Reportar</string>
|
||||
<string name="select_radio">Selecionar rádio</string>
|
||||
<string name="current_pair">De momento, está emparelhado com o rádio %s</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">De momento ainda não emparelhou com um rádio.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Mudar rádio</string>
|
||||
<string name="please_pair">Emparelhe o dispositivo nas configurações do Android.</string>
|
||||
<string name="pairing_completed">Emparelhamento concluído, a iniciar serviço</string>
|
||||
<string name="pairing_failed_try_again">Emparelhamento falhou, por favor escolha novamente</string>
|
||||
<string name="location_disabled">Acesso à localização desativado, não é possivel fornecer a localização na mesh.</string>
|
||||
<string name="share">Partilha</string>
|
||||
<string name="disconnected">Desconectado</string>
|
||||
<string name="device_sleeping">Dispositivo a dormir</string>
|
||||
<string name="connected_count">Conectado: %s de %s online</string>
|
||||
<string name="list_of_nodes">Lista de nós na rede</string>
|
||||
<string name="update_firmware">Atualizar Firmware</string>
|
||||
<string name="connected">Conectado ao rádio</string>
|
||||
<string name="connected_to">Conectado ao rádio (%s)</string>
|
||||
<string name="not_connected">Não conectado, escolha um rádio em baixo</string>
|
||||
<string name="connected_sleeping">Conectado ao rádio, mas está a dormir</string>
|
||||
<string name="update_to">Atualização para %s</string>
|
||||
<string name="app_too_old">A aplicação é muito antiga</string>
|
||||
<string name="must_update">Tem de atualizar esta aplicação no Google Play (ou Github). A versão é muito antiga para ser possivel falar com este rádio.</string>
|
||||
<string name="none">Nenhum (desabilitado)</string>
|
||||
<string name="modem_config_short">Curto alcance (mas rápido)</string>
|
||||
<string name="modem_config_medium">Médio alcance (mas rápido)</string>
|
||||
<string name="modem_config_long">Longo alcance (mas lento)</string>
|
||||
<string name="modem_config_very_long">Muito longo alcance (mas lento)</string>
|
||||
<string name="modem_config_unrecognized">DESCONHECIDO</string>
|
||||
<string name="meshtastic_service_notifications">Notificações do Serviço Meshtastic</string>
|
||||
<string name="location_disabled_warning">Deve ativar os serviços de localização nas configurações do Android</string>
|
||||
<string name="about">Sobre</string>
|
||||
<string name="a_list_of_nodes_in_the_mesh">Lista de nós na mesh</string>
|
||||
<string name="text_messages">Mensagem de Texto</string>
|
||||
<string name="channel_invalid">O Link Deste Canal é inválido e não pode ser usado</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user