mirror of
https://github.com/meshtastic/Meshtastic-Android.git
synced 2026-05-07 06:08:47 -04:00
chore(l10n): New Crowdin Translations (#1837)
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com> Co-authored-by: James Rich <2199651+jamesarich@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
8cde47bdf9
commit
845b93012c
@@ -22,7 +22,7 @@
|
||||
<string name="message_status_queued">Ve frontě k odeslání</string>
|
||||
<string name="routing_error_none">Potvrzený příjem</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_route">Žádná trasa</string>
|
||||
<string name="routing_error_got_nak">Obdržela negativní potvrzení</string>
|
||||
<string name="routing_error_got_nak">Obdrženo negativní potvrzení</string>
|
||||
<string name="routing_error_timeout">Vypršel čas spojení</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_interface">Žádné rozhraní</string>
|
||||
<string name="routing_error_max_retransmit">Dosaženo max. počet přeposlání</string>
|
||||
@@ -346,7 +346,7 @@
|
||||
<string name="canned_message">Předpřipravené zprávy</string>
|
||||
<string name="audio">Zvuk</string>
|
||||
<string name="remote_hardware">Vzdálený hardware</string>
|
||||
<string name="neighbor_info">Informace o sousedovi</string>
|
||||
<string name="neighbor_info">Informace o sousedech</string>
|
||||
<string name="ambient_lighting">Ambientní osvětlení</string>
|
||||
<string name="detection_sensor">Detekční senzor</string>
|
||||
<string name="bluetooth_config">Nastavení bluetooth</string>
|
||||
@@ -354,11 +354,12 @@
|
||||
<string name="pairing_mode">Režim párování</string>
|
||||
<string name="fixed_pin">Pevný PIN</string>
|
||||
<string name="uplink_enabled">Odesílání povoleno</string>
|
||||
<string name="downlink_enabled">Downlink povolen</string>
|
||||
<string name="downlink_enabled">Stahování povoleno</string>
|
||||
<string name="default_">Výchozí</string>
|
||||
<string name="position_enabled">Pozice povolena</string>
|
||||
<string name="details">Podrobnosti</string>
|
||||
<string name="environment">Životní prostředí</string>
|
||||
<string name="ambient_lighting_config">Nastavení ambientního osvětlení</string>
|
||||
<string name="led_state">Stav LED</string>
|
||||
<string name="red">Červená</string>
|
||||
<string name="green">Zelená</string>
|
||||
@@ -392,7 +393,10 @@
|
||||
<string name="heading_bold">Nadpis tučně</string>
|
||||
<string name="wake_screen_on_tap_or_motion">Probudit obrazovku při klepnutí nebo pohybu</string>
|
||||
<string name="compass_orientation">Orientace kompasu</string>
|
||||
<string name="external_notification_config">Nastavení externího oznámení</string>
|
||||
<string name="external_notification_enabled">Externí oznámení povoleno</string>
|
||||
<string name="notifications_on_message_receipt">Oznámení při příjmu zprávy</string>
|
||||
<string name="notifications_on_alert_bell_receipt">Oznámení při příjmu výstrahy/zvonku</string>
|
||||
<string name="output_led_gpio">Výstupní LED (GPIO)</string>
|
||||
<string name="output_duration_milliseconds">Doba trvání výstupu (v milisekundách)</string>
|
||||
<string name="ringtone">Vyzváněcí tón</string>
|
||||
@@ -422,7 +426,7 @@
|
||||
<string name="map_reporting">Hlášení mapy</string>
|
||||
<string name="map_reporting_interval_seconds">Interval hlášení mapy (v sekundách)</string>
|
||||
<string name="neighbor_info_config">Nastavení informace o sousedech</string>
|
||||
<string name="neighbor_info_enabled">Informace o sousedovi povoleny</string>
|
||||
<string name="neighbor_info_enabled">Informace o sousedech povoleny</string>
|
||||
<string name="update_interval_seconds">Interval aktualizace (v sekundách)</string>
|
||||
<string name="transmit_over_lora">Přenos přes LoRa</string>
|
||||
<string name="network_config">Nastavení sítě</string>
|
||||
@@ -447,8 +451,8 @@
|
||||
<string name="altitude_meters">Nadmořská výška (v metrech)</string>
|
||||
<string name="gps_mode">Režim GPS</string>
|
||||
<string name="gps_update_interval_seconds">Interval aktualizace GPS (v sekundách)</string>
|
||||
<string name="redefine_gps_rx_pin">Upřesnit GPS_RX_PIN</string>
|
||||
<string name="redefine_gps_tx_pin">Upřesnit GPS_RX_PIN</string>
|
||||
<string name="redefine_gps_rx_pin">Předefinovat GPS_RX_PIN</string>
|
||||
<string name="redefine_gps_tx_pin">Předefinovat GPS_TX_PIN</string>
|
||||
<string name="redefine_pin_gps_en">Předefinovat PIN_GPS_EN</string>
|
||||
<string name="position_flags">Příznaky polohy</string>
|
||||
<string name="power_config">Nastavení napájení</string>
|
||||
@@ -475,11 +479,11 @@
|
||||
<string name="device_metrics_update_interval_seconds">Interval aktualizace měření spotřeby (v sekundách)</string>
|
||||
<string name="environment_metrics_update_interval_seconds">Interval aktualizace měření životního prostředí (v sekundách)</string>
|
||||
<string name="environment_metrics_module_enabled">Modul měření životního prostředí povolen</string>
|
||||
<string name="environment_metrics_on_screen_enabled">Zobrazení měření životního prostředí na obrazovce povoleno</string>
|
||||
<string name="environment_metrics_on_screen_enabled">Zobrazení měření životního prostředí povoleno</string>
|
||||
<string name="environment_metrics_use_fahrenheit">Měření životního prostředí používá Fahrenheit</string>
|
||||
<string name="air_quality_metrics_module_enabled">Modul měření kvality ovzduší povolen</string>
|
||||
<string name="air_quality_metrics_update_interval_seconds">Interval aktualizace měření životního prostředí (v sekundách)</string>
|
||||
<string name="power_metrics_module_enabled">Zobrazení měření spotřeby povoleno</string>
|
||||
<string name="power_metrics_module_enabled">Modul měření spotřeby povolen</string>
|
||||
<string name="power_metrics_update_interval_seconds">Interval aktualizace měření spotřeby (v sekundách)</string>
|
||||
<string name="power_metrics_on_screen_enabled">Měření spotřeby na obrazovce povoleno</string>
|
||||
<string name="user_config">Nastavení uživatele</string>
|
||||
@@ -490,13 +494,13 @@
|
||||
<string name="licensed_amateur_radio">Licencované amatérské rádio</string>
|
||||
<string name="dew_point">Rosný bod</string>
|
||||
<string name="pressure">Tlak</string>
|
||||
<string name="gas_resistance">Plynový odpor</string>
|
||||
<string name="gas_resistance">Odpor plynu</string>
|
||||
<string name="distance">Vzdálenost</string>
|
||||
<string name="lux">Osvětlení</string>
|
||||
<string name="wind">Vítr</string>
|
||||
<string name="weight">Hmotnost</string>
|
||||
<string name="radiation">Radiace</string>
|
||||
<string name="store_forward_config"><![CDATA[Nastavení zálohování a obnovení]]></string>
|
||||
<string name="store_forward_config"><![CDATA[Nastavení uložit a přeposlat]]></string>
|
||||
<string name="indoor_air_quality_iaq">Kvalita vnitřního ovzduší (IAQ)</string>
|
||||
<string name="url">Adresa URL</string>
|
||||
<string name="backup_restore"><![CDATA[Zálohování a obnovení]]></string>
|
||||
|
||||
@@ -48,6 +48,8 @@
|
||||
<string name="role_tak_tracker">Permite la transmisión automática TAK PLI y reduce las transmisiones rutinarias.</string>
|
||||
<string name="role_router_late">Nodo de infraestructura que permite la retransmisión de paquetes una vez posterior a los demás modos, asegurando cobertura adicional a los grupos locales. Es visible en la lista de nodos.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all">Si está en nuestro canal privado o desde otra red con los mismos parámetros lora, retransmite cualquier mensaje observado.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Igual al comportamiento que TODOS pero omite la decodificación de paquetes y simplemente los retransmite. Sólo disponible en el rol repetidor. Establecer esto en cualquier otro rol dará como resultado TODOS los comportamientos.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_none">Solo permitido para los roles SENSOR, TRACKER y TAK_TRACKER, esto inhibirá todas las retransmisiones, no a diferencia del rol de CLIENT_MUTE.</string>
|
||||
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Trate un doble toque en acelerómetros soportados como una pulsación de botón de usuario.</string>
|
||||
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Deshabilita la triple pulsación del botón de usuario para activar o desactivar GPS.</string>
|
||||
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Controla el LED parpadeante del dispositivo. Para la mayoría de los dispositivos esto controlará uno de los hasta 4 LEDs, el cargador y el GPS tienen LEDs no controlables.</string>
|
||||
@@ -319,6 +321,7 @@ Rango de Valores 0 - 500.</string>
|
||||
<string name="bluetooth_config">Configuración Bluetooth</string>
|
||||
<string name="bluetooth_enabled">Bluetooth activado</string>
|
||||
<string name="pairing_mode">Modo de emparejamiento</string>
|
||||
<string name="show_password">Mostrar contraseña</string>
|
||||
<string name="messages">Mensajes</string>
|
||||
<string name="public_key">Clave Pública</string>
|
||||
<string name="private_key">Clave privada</string>
|
||||
|
||||
@@ -57,7 +57,7 @@
|
||||
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Käsittele tuetun kiihtyvyysanturin kaksoisnapautusta käyttäjäpainikkeella.</string>
|
||||
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Poista käytöstä kolmoisnapautuksen GPS:n käyttöönoton painike.</string>
|
||||
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Hallitsee laitteen vilkkuvaa LED-valoa. Useimmissa laitteissa tällä voidaan ohjata yhtä neljästä LED-valosta, mutta latauksen tai GPS:n valoja ei voi hallita.</string>
|
||||
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Pitäisikö NeighborInfon lähettää puhelinsovelluksessa MQTT-protokollalla myös LoRa-verkon kautta. Ei saatavilla oletusavaimella ja nimellä varustetulla kanavalla.</string>
|
||||
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Lähetetäänkö naapuritiedot LoRa:n kautta sen lisäksi, että ne lähetetään MQTT:hen ja PhoneAPI:iin? Ei tuettu kanavalla, joka käyttää oletussalausavainta ja -nimeä.</string>
|
||||
<string name="config_security_public_key">Julkinen avain</string>
|
||||
<string name="config_security_private_key">Yksityinen avain</string>
|
||||
<string name="channel_name">Kanavan nimi</string>
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@
|
||||
<string name="air_utilization">Ilmantien käyttöaste</string>
|
||||
<string name="temperature">Lämpötila</string>
|
||||
<string name="humidity">Kosteus</string>
|
||||
<string name="logs">Lokitiedot</string>
|
||||
<string name="logs">lokitietoa</string>
|
||||
<string name="hops_away">Hyppyjä</string>
|
||||
<string name="info">Tiedot</string>
|
||||
<string name="ch_util_definition">Nykyisen kanavan lähetyksen (TX) ja vastaanoton (RX) käyttöaste ja virheelliset lähetykset, eli häiriöt.</string>
|
||||
@@ -494,7 +494,7 @@
|
||||
<string name="smart_broadcast_minimum_distance_meters">Älykkään sijainnin etäisyys (metriä)</string>
|
||||
<string name="smart_broadcast_minimum_interval_seconds">Älykkään sijainnin pienin päivitysväli (sekuntia)</string>
|
||||
<string name="use_fixed_position">Käytä kiinteää sijaintia</string>
|
||||
<string name="latitude">Levyspiiri</string>
|
||||
<string name="latitude">Leveyspiiri</string>
|
||||
<string name="longitude">Pituuspiiri</string>
|
||||
<string name="altitude_meters">Korkeus (metriä)</string>
|
||||
<string name="gps_mode">GSP tila</string>
|
||||
@@ -572,4 +572,14 @@
|
||||
<string name="backup_restore"><![CDATA[Varmuuskopiointi ja palautus]]></string>
|
||||
<string name="import_configuration">Asetusten tuonti</string>
|
||||
<string name="export_configuration">Asetusten vienti</string>
|
||||
<string name="hardware">Laite</string>
|
||||
<string name="supported">Tuettu</string>
|
||||
<string name="node_number">Laitteen numero</string>
|
||||
<string name="user_id">Käyttäjän ID</string>
|
||||
<string name="uptime">Käyttöaika</string>
|
||||
<string name="firmware_version">Laiteohjelmistoversio</string>
|
||||
<string name="timestamp">Aikaleima</string>
|
||||
<string name="heading">Suunta</string>
|
||||
<string name="sats">Sat</string>
|
||||
<string name="alt">Kork</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -2,6 +2,7 @@
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="main_tab_messages">Сообщения</string>
|
||||
<string name="main_tab_users">Пользователи</string>
|
||||
<string name="main_tab_map">Карта</string>
|
||||
<string name="main_tab_channel">Канал</string>
|
||||
<string name="main_tab_settings">Настройки</string>
|
||||
<string name="node_filter_placeholder">Фильтр</string>
|
||||
@@ -15,6 +16,8 @@
|
||||
<string name="node_sort_hops_away">Прыжков</string>
|
||||
<string name="node_sort_last_heard">Последний раз слышен</string>
|
||||
<string name="node_sort_via_mqtt">через MQTT</string>
|
||||
<string name="node_sort_via_favorite">по фаворитам</string>
|
||||
<string name="unrecognized">Нераспознанный</string>
|
||||
<string name="message_status_enroute">Ожидание подтверждения</string>
|
||||
<string name="message_status_queued">В очереди для отправки</string>
|
||||
<string name="routing_error_none">Принято</string>
|
||||
@@ -27,6 +30,7 @@
|
||||
<string name="routing_error_too_large">Пакет слишком велик</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_response">Нет ответа</string>
|
||||
<string name="routing_error_bad_request">Неверный запрос</string>
|
||||
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Достигнут региональный предел рабочего цикла</string>
|
||||
<string name="routing_error_not_authorized">Не авторизован</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_failed">Ошибка шифрования отправки</string>
|
||||
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Неизвестный публичный ключ</string>
|
||||
@@ -39,6 +43,10 @@
|
||||
<string name="role_repeater">Инфраструктурный узел для расширения покрытия сети путем передачи сообщений с минимальными накладными расходами. Не виден в списке узлов.</string>
|
||||
<string name="role_tracker">Транслирует пакеты позиций GPS в качестве приоритета.</string>
|
||||
<string name="role_sensor">Транслирует пакеты телеметрии в приоритетном порядке.</string>
|
||||
<string name="role_tak">Оптимизировано для связи с системой ATAK, сокращает текущие передачи.</string>
|
||||
<string name="role_client_hidden">Устройство, которое передает сигнал только при необходимости для скрытности или экономии энергии.</string>
|
||||
<string name="role_lost_and_found">Регулярно передает местоположение в виде сообщения на канал по умолчанию для помощи в восстановлении устройства.</string>
|
||||
<string name="role_tak_tracker">Включает автоматические трансляции TAK PLI и сокращает рутинные трансляции.</string>
|
||||
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Игнорирует пакеты из нестандартных портов, таких как: TAK, RangeTest, PaxCounter и т. д. Только ретранслирует пакеты со стандартными номерами портов: NodeInfo, Text, Position, Telemetry, Routing.</string>
|
||||
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Рассматривать двойное нажатие на поддерживаемых акселерометрах как нажатие пользовательской кнопки.</string>
|
||||
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Отключает тройное нажатие кнопки пользователя, чтобы включить или отключить GPS.</string>
|
||||
@@ -89,6 +97,7 @@
|
||||
<string name="app_too_old">Требуется обновление приложения</string>
|
||||
<string name="must_update">Вы должны обновить это приложение в магазине приложений app store (или Github). Приложение слишком старо, чтобы работать с этой прошивкой в радио. Пожалуйста, прочитайте нашу <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">документацию</a> по этой теме.</string>
|
||||
<string name="none">Нет (выключить)</string>
|
||||
<string name="modem_config_turbo">Малое расстояние / турбо</string>
|
||||
<string name="modem_config_short">Малое расстояние / Быстро</string>
|
||||
<string name="modem_config_medium">Среднее расстояние / Быстро</string>
|
||||
<string name="modem_config_long">Большое расстояние / Быстро</string>
|
||||
@@ -229,6 +238,7 @@
|
||||
<string name="navigate_back">Вернуться</string>
|
||||
<string name="battery">Батарея</string>
|
||||
<string name="channel_utilization">Использование канала</string>
|
||||
<string name="air_utilization">Использование эфира</string>
|
||||
<string name="temperature">Температура</string>
|
||||
<string name="humidity">Влажность</string>
|
||||
<string name="logs">Журналы</string>
|
||||
@@ -242,6 +252,7 @@
|
||||
<string name="more_details">Подробнее</string>
|
||||
<string name="snr">Сигнал/шум</string>
|
||||
<string name="snr_definition">Соотношение сигнал/шум, мера, используемая в коммуникациях для количественной оценки уровня желаемого сигнала по отношению к уровню фонового шума. В Meshtastic и других беспроводных системах более высокий SNR указывает на более четкий сигнал, который может повысить надежность и качество передачи данных.</string>
|
||||
<string name="rssi">RSSI</string>
|
||||
<string name="rssi_definition">Индикатор уровня принимаемого сигнала, измерение, используемое для определения уровня мощности, принимаемой антенной. Более высокое значение RSSI обычно указывает на более сильное и стабильное соединение.</string>
|
||||
<string name="iaq_definition">(Качество воздуха в помещении) Относительная шкала IAQ, измеренная Bosch BME680. Диапазон значений 0–500.</string>
|
||||
<string name="device_metrics_log">Журнал метрик устройства</string>
|
||||
@@ -260,11 +271,14 @@
|
||||
<string name="signal">Сигнал</string>
|
||||
<string name="signal_quality">Качество сигнала</string>
|
||||
<string name="traceroute_log">Журнал трассировок</string>
|
||||
<string name="traceroute_direct">Прямой</string>
|
||||
<string name="twenty_four_hours">24ч</string>
|
||||
<string name="forty_eight_hours">48ч</string>
|
||||
<string name="one_week">1нед</string>
|
||||
<string name="two_weeks">2нед</string>
|
||||
<string name="four_weeks">4нед</string>
|
||||
<string name="max">Макс</string>
|
||||
<string name="samsung_instructions">Инструкции Samsung</string>
|
||||
<string name="critical_alert">Критическое оповещение!</string>
|
||||
<string name="favorite">Избранное</string>
|
||||
<string name="favorite_add">Добавить \'%s\' как избранный узел?</string>
|
||||
@@ -277,7 +291,15 @@
|
||||
<string name="voltage">Напряжение</string>
|
||||
<string name="are_you_sure">Вы уверены?</string>
|
||||
<string name="i_know_what_i_m_doing">Я знаю, что я делаю.</string>
|
||||
<string name="low_battery_title">Низкий заряд батареи: %s</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Уведомления о низком заряде батареи (Фаворитные узлы)</string>
|
||||
<string name="baro_pressure">Давление на барометре</string>
|
||||
<string name="mesh_via_udp_enabled">Сеть через UDP включена</string>
|
||||
<string name="udp_config">UDP Config</string>
|
||||
<string name="toggle_my_position">Переключить мою позицию</string>
|
||||
<string name="user">Пользователь</string>
|
||||
<string name="channels">Каналы</string>
|
||||
<string name="device">Устройство</string>
|
||||
<string name="messages">Сообщения</string>
|
||||
<string name="public_key">Публичный ключ</string>
|
||||
<string name="private_key">Закрытый ключ</string>
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,8 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="main_tab_messages">消息</string>
|
||||
<string name="main_tab_messages">消息设
|
||||
主
|
||||
主</string>
|
||||
<string name="main_tab_users">用户</string>
|
||||
<string name="main_tab_map">地图</string>
|
||||
<string name="main_tab_channel">频道</string>
|
||||
@@ -94,7 +96,7 @@
|
||||
<string name="share">分享</string>
|
||||
<string name="disconnected">已断开连接</string>
|
||||
<string name="device_sleeping">设备休眠中</string>
|
||||
<string name="connected_count">已连接:%1$s / 在线</string>
|
||||
<string name="connected_count">已连接:%1$s / 在线</string>
|
||||
<string name="update_firmware">更新固件</string>
|
||||
<string name="ip_address">IP地址:</string>
|
||||
<string name="connected">已连接至设备</string>
|
||||
@@ -103,8 +105,8 @@
|
||||
<string name="connected_sleeping">已连接至设备,但设备正在休眠中</string>
|
||||
<string name="update_to">更新到%s</string>
|
||||
<string name="app_too_old">需要更新应用程序</string>
|
||||
<string name="must_update">您必须在应用商店(或 Github)上更新此应用程序。程序太旧了以至于无法与此装置进行通讯。 请阅读有关此主题的 <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">文档</a>。</string>
|
||||
<string name="none">无 (停用)</string>
|
||||
<string name="must_update">您必须在应用商店或 Github上更新此应用程序。程序太旧了以至于无法与此装置进行通讯。 请阅读有关此主题的 <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">文档</a>。</string>
|
||||
<string name="none">无 (停用)</string>
|
||||
<string name="modem_config_turbo">短距离 / 高速模式</string>
|
||||
<string name="modem_config_short">短距离 / 快速模式</string>
|
||||
<string name="modem_config_medium">中距离 / 快速模式</string>
|
||||
@@ -142,17 +144,17 @@
|
||||
<string name="reset_to_defaults">重置为默认设置</string>
|
||||
<string name="apply">申请</string>
|
||||
<string name="no_app_found">找不到可用于发送 URL 的应用程序。</string>
|
||||
<string name="theme">主題</string>
|
||||
<string name="theme">主题</string>
|
||||
<string name="theme_light">浅色</string>
|
||||
<string name="theme_dark">深色</string>
|
||||
<string name="theme_system">系统默认设置</string>
|
||||
<string name="choose_theme">选择主题</string>
|
||||
<string name="background_required">背景定位</string>
|
||||
<string name="background_required">后台定位</string>
|
||||
<string name="why_background_required">使用此功能,您必须授予「一直允许」的位置权限选项。\n这允许 Meshtastic 读取您的智能手机位置,并在应用程序关闭或未使用时,将位置发送给网状网络中的其他成员。</string>
|
||||
<string name="required_permissions">所需权限:</string>
|
||||
<string name="provide_location_to_mesh">向网格提供手机位置</string>
|
||||
<string name="camera_required">相机权限</string>
|
||||
<string name="why_camera_required">我们必须获得访问摄像头的权限才能读取 QR 码。不会保存任何图片或影片。</string>
|
||||
<string name="why_camera_required">我们必须有摄像头的权限才能扫二维码。应用不会保存任何图片或影片。</string>
|
||||
<string name="notification_required">通知权限</string>
|
||||
<string name="why_notification_required">Meshtastic 需要获得服务和消息通知的权限。</string>
|
||||
<string name="notification_denied">通知权限被拒绝。要打开通知权限,访问:系统设置 > 应用程序 > Meshtastic > 通知。</string>
|
||||
@@ -165,7 +167,7 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="delete">删除</string>
|
||||
<string name="delete_for_everyone">也从所有人的聊天纪录中删除</string>
|
||||
<string name="delete_for_me">從我的聊天紀錄中刪除</string>
|
||||
<string name="delete_for_me">仅在我的设备中删除</string>
|
||||
<string name="select_all">选择全部</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_long">长距离(慢速)</string>
|
||||
<string name="map_style_selection">主题选择</string>
|
||||
@@ -181,13 +183,14 @@
|
||||
<string name="cant_shutdown">此设备不支持关机</string>
|
||||
<string name="reboot">重启</string>
|
||||
<string name="traceroute">路由追踪</string>
|
||||
<string name="intro_show">简要介绍</string>
|
||||
<string name="intro_welcome">欢迎来到Meshtasc</string>
|
||||
<string name="intro_show">显示简介</string>
|
||||
<string name="intro_welcome">欢迎来到Meshtastic</string>
|
||||
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic 是一个开源、离网、加密的通讯平台。Meshtastic 无线电组成网状网络,使用 LoRa 协议传送文字讯息进行通讯。</string>
|
||||
<string name="intro_started">…让我们开始吧!</string>
|
||||
<string name="intro_started_text">使用藍牙、序列埠或 WiFi 連接您的 Meshtastic 設備。 \n\n您可以在 www.meshtastic.org/docs/hardware 查看兼容的設備</string>
|
||||
<string name="intro_started_text">使用蓝牙、串行或WiFi连接您的 Meshtastic 设备。 \n\n您可以在www.meshtastic.org/docs/硬件上看到目前兼容的设备。
|
||||
Meshtastic中文社区 meshcn.net</string>
|
||||
<string name="intro_encryption">"设置加密"</string>
|
||||
<string name="intro_encryption_text">作为标准,设置了默认加密密钥。 要启用您自己的频道和增强加密,请转到频道选项卡并更改频道名称,这将为 AES256 加密设置一个随机密钥。 \n\n要与其他设备通信,他们需要扫描您的二维码或点击共享链接来配置频道设置。</string>
|
||||
<string name="intro_encryption_text">作为标准,已设置了默认加密密钥。 要启用您自己的频道和增强加密,请转到频道选项卡并更改频道名称,这将为 AES256 加密设置一个随机密钥。 \n\n要与其他设备通信,他们需要扫描您的二维码或点击共享链接来配置频道设置。</string>
|
||||
<string name="message">信息</string>
|
||||
<string name="quick_chat">快速聊天选项</string>
|
||||
<string name="quick_chat_new">新的快速聊天</string>
|
||||
@@ -195,7 +198,7 @@
|
||||
<string name="quick_chat_append">附加到消息中</string>
|
||||
<string name="quick_chat_instant">立即发送</string>
|
||||
<string name="factory_reset">恢复出厂设置</string>
|
||||
<string name="factory_reset_description">这将清除你已经完成的所有设备设定。</string>
|
||||
<string name="factory_reset_description">这将清除你作出的所有设备设置。</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disabled">蓝牙已禁用</string>
|
||||
<string name="permission_missing_31">Meshtastic 需要附近设备许可才能通过蓝牙查找和连接设备。 您可以在不使用时将其关闭。</string>
|
||||
<string name="direct_message">私信</string>
|
||||
@@ -457,7 +460,7 @@
|
||||
<string name="pa_fan_disabled">PA风扇已禁用</string>
|
||||
<string name="ignore_mqtt">忽略 MQTT</string>
|
||||
<string name="ok_to_mqtt">使用MQTT</string>
|
||||
<string name="mqtt_config">MQT设置</string>
|
||||
<string name="mqtt_config">MQTT设置</string>
|
||||
<string name="mqtt_enabled">启用MQTT</string>
|
||||
<string name="address">地址</string>
|
||||
<string name="username">用户名</string>
|
||||
@@ -560,7 +563,7 @@
|
||||
<string name="licensed_amateur_radio">持证业余台</string>
|
||||
<string name="dew_point">结露点</string>
|
||||
<string name="pressure">气压</string>
|
||||
<string name="gas_resistance">气体抗性</string>
|
||||
<string name="gas_resistance">气体电阻性</string>
|
||||
<string name="distance">距离</string>
|
||||
<string name="lux">照度</string>
|
||||
<string name="wind">风</string>
|
||||
|
||||
@@ -9,6 +9,7 @@
|
||||
<string name="desc_node_filter_clear">清除節點篩選條件</string>
|
||||
<string name="node_filter_include_unknown">顯示未知節點</string>
|
||||
<string name="node_filter_show_details">顯示詳細資料</string>
|
||||
<string name="node_sort_button">節點排序選項</string>
|
||||
<string name="node_sort_alpha">依名字排序</string>
|
||||
<string name="node_sort_channel">頻道</string>
|
||||
<string name="node_sort_distance">距離</string>
|
||||
@@ -293,23 +294,32 @@
|
||||
<string name="two_weeks">2週</string>
|
||||
<string name="four_weeks">4週</string>
|
||||
<string name="max">最大值</string>
|
||||
<string name="unknown_age">未知年齡</string>
|
||||
<string name="copy">複製</string>
|
||||
<string name="alert_bell_text">警鈴字符!</string>
|
||||
<string name="channel_settings">頻道設置</string>
|
||||
<string name="samsung_instructions">三星手機指引</string>
|
||||
<string name="alerts_dnd_request_title">啟用關鍵警報以繞過請勿打擾</string>
|
||||
<string name="alerts_dnd_request_text"><![CDATA[要在手機處於“請勿打擾”狀態時允許“關鍵警報”,請在Meshtastic應用程序通知設定中的“警報”頻道中啟用“覆蓋請勿打擾”。 <br/><br/>三星用戶可能需要在系統設置中添加一個例外,然後才能為警報頻道啟用它。 <a href=“ https://www.samsung.com/latin_en/support/mobile-devices/how-to-use-the-do-not-disturb-mode-on-your-galaxy-phone/ “>請訪問三星支持部門尋求幫助。</a>。]]></string>
|
||||
<string name="critical_alert">嚴重警告!</string>
|
||||
<string name="favorite">收藏</string>
|
||||
<string name="favorite_add">是否將“%s”添加為我的最愛節點?</string>
|
||||
<string name="favorite_remove">是否從我的最愛節點中删除“%s”?</string>
|
||||
<string name="power_metrics_log">功率計量日誌</string>
|
||||
<string name="channel_1">頻道1</string>
|
||||
<string name="channel_2">頻道2</string>
|
||||
<string name="channel_3">頻道3</string>
|
||||
<string name="current">當前</string>
|
||||
<string name="voltage">電壓</string>
|
||||
<string name="are_you_sure">你確定嗎?</string>
|
||||
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[我已經閱讀了<a href=“ https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles “>設備角色檔案</a>和關於<a href=”http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role “>選擇正確的設備角色的博客文章 </a>。]]></string>
|
||||
<string name="i_know_what_i_m_doing">我知道我在做什麼。</string>
|
||||
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">低電量通知</string>
|
||||
<string name="low_battery_title">低電量:%s</string>
|
||||
<string name="baro_pressure">氣壓</string>
|
||||
<string name="mesh_via_udp_enabled">通过 UDP 的Mesh</string>
|
||||
<string name="udp_config">UDP設置</string>
|
||||
<string name="toggle_my_position">切換我的位置</string>
|
||||
<string name="user">用戶</string>
|
||||
<string name="channels">頻道</string>
|
||||
<string name="device">裝置</string>
|
||||
@@ -322,9 +332,15 @@
|
||||
<string name="security">安全</string>
|
||||
<string name="mqtt">MQTT</string>
|
||||
<string name="serial">序號</string>
|
||||
<string name="external_notification">外部通知</string>
|
||||
<string name="range_test">範圍測試</string>
|
||||
<string name="canned_message">罐頭訊息</string>
|
||||
<string name="audio">音頻</string>
|
||||
<string name="remote_hardware">遠程硬件</string>
|
||||
<string name="neighbor_info">相鄰設備資訊</string>
|
||||
<string name="ambient_lighting">周圍光照</string>
|
||||
<string name="detection_sensor">檢測傳感器</string>
|
||||
<string name="paxcounter">客流量計數</string>
|
||||
<string name="audio_config">音頻設置</string>
|
||||
<string name="ptt_pin">PTT針腳</string>
|
||||
<string name="i2s_clock">I2S 時鐘</string>
|
||||
@@ -350,18 +366,93 @@
|
||||
<string name="messages">訊息</string>
|
||||
<string name="device_config">設備設置</string>
|
||||
<string name="role">角色</string>
|
||||
<string name="disable_triple_click">禁用三擊</string>
|
||||
<string name="posix_timezone">POSIX時區</string>
|
||||
<string name="disable_led_heartbeat">禁用LED心跳</string>
|
||||
<string name="display_config">顯示設置</string>
|
||||
<string name="screen_timeout_seconds">屏幕超時時間(秒)</string>
|
||||
<string name="gps_coordinates_format">GPS坐標格式</string>
|
||||
<string name="auto_screen_carousel_seconds">自動荧幕轉盤(秒)</string>
|
||||
<string name="compass_north_top">總是以指南針北為上</string>
|
||||
<string name="flip_screen">翻轉畫面</string>
|
||||
<string name="display_units">顯示單位</string>
|
||||
<string name="override_oled_auto_detect">覆寫OLED自動偵測</string>
|
||||
<string name="display_mode">顯示模式</string>
|
||||
<string name="heading_bold">標題加粗</string>
|
||||
<string name="wake_screen_on_tap_or_motion">點擊或移動時喚醒屏幕</string>
|
||||
<string name="compass_orientation">羅盤朝向</string>
|
||||
<string name="external_notification_config">外部通知配寘</string>
|
||||
<string name="external_notification_enabled">啟用外部通知</string>
|
||||
<string name="notifications_on_message_receipt">消息已讀通知</string>
|
||||
<string name="alert_message_led">警示訊息 LED</string>
|
||||
<string name="alert_message_buzzer">警示訊息 蜂鳴</string>
|
||||
<string name="alert_message_vibra">警示訊息 振動</string>
|
||||
<string name="notifications_on_alert_bell_receipt">警示/振鈴 回執通知</string>
|
||||
<string name="alert_bell_led">告警 LED</string>
|
||||
<string name="alert_bell_buzzer">告警 蜂鳴</string>
|
||||
<string name="alert_bell_vibra">告警 振動</string>
|
||||
<string name="output_led_gpio">輸出LED(GPIO)</string>
|
||||
<string name="output_led_active_high">輸出LED 高電平觸發</string>
|
||||
<string name="output_buzzer_gpio">輸出蜂鳴(GPIO)</string>
|
||||
<string name="use_pwm_buzzer">使用PWM調製的蜂鳴</string>
|
||||
<string name="output_vibra_gpio">輸出振動(GPIO)</string>
|
||||
<string name="output_duration_milliseconds">輸出持續時間(毫秒)</string>
|
||||
<string name="ringtone">鈴聲</string>
|
||||
<string name="bandwidth">帶寬</string>
|
||||
<string name="tx_enabled">TX已啟用</string>
|
||||
<string name="tx_power_dbm">TX功率 (dBm)</string>
|
||||
<string name="pa_fan_disabled">不使用PA风扇</string>
|
||||
<string name="ignore_mqtt">無視MQTT</string>
|
||||
<string name="ok_to_mqtt">將消息轉發至MQTT</string>
|
||||
<string name="mqtt_config">MQTT配置</string>
|
||||
<string name="mqtt_enabled">啟用MQTT服務器</string>
|
||||
<string name="address">地址</string>
|
||||
<string name="username">用戶名</string>
|
||||
<string name="password">密碼</string>
|
||||
<string name="encryption_enabled">加密已啟用</string>
|
||||
<string name="json_output_enabled">JSON輸出已啟用</string>
|
||||
<string name="tls_enabled">TLS已啟用</string>
|
||||
<string name="root_topic">根話題</string>
|
||||
<string name="proxy_to_client_enabled">啟用對客戶端的代理</string>
|
||||
<string name="map_reporting">地圖報告</string>
|
||||
<string name="map_reporting_interval_seconds">地圖報告間隔(毫秒)</string>
|
||||
<string name="neighbor_info_config">鄰居資訊配置</string>
|
||||
<string name="neighbor_info_enabled">啟用鄰居資訊</string>
|
||||
<string name="update_interval_seconds">更新間隔(毫秒)</string>
|
||||
<string name="transmit_over_lora">通過Lora無線電傳輸</string>
|
||||
<string name="network_config">網路配置</string>
|
||||
<string name="wifi_enabled">啟用WiFi</string>
|
||||
<string name="ssid">SSID</string>
|
||||
<string name="psk">PSK</string>
|
||||
<string name="ethernet_enabled">啟用以太網</string>
|
||||
<string name="ntp_server">時間伺服器</string>
|
||||
<string name="rsyslog_server">rsyslog伺服器</string>
|
||||
<string name="ipv4_mode">第四代IP模式</string>
|
||||
<string name="ip">IP</string>
|
||||
<string name="gateway">網閘</string>
|
||||
<string name="subnet">子網</string>
|
||||
<string name="paxcounter_config">Paxcount設置</string>
|
||||
<string name="paxcounter_enabled">啟用Paxcount</string>
|
||||
<string name="wifi_rssi_threshold_defaults_to_80">WiFi RSSI 閾值(缺省-80)</string>
|
||||
<string name="ble_rssi_threshold_defaults_to_80">藍牙 RSSI 閾值(缺省-80)</string>
|
||||
<string name="position_config">位置設定</string>
|
||||
<string name="position_broadcast_interval_seconds">位置廣播間隔(秒)</string>
|
||||
<string name="smart_position_enabled">啟用智慧位置</string>
|
||||
<string name="use_fixed_position">使用固定位置</string>
|
||||
<string name="latitude">緯度</string>
|
||||
<string name="longitude">經度</string>
|
||||
<string name="altitude_meters">高度(米)</string>
|
||||
<string name="gps_mode">GPS模式</string>
|
||||
<string name="gps_update_interval_seconds">GPS更新間隔(秒)</string>
|
||||
<string name="redefine_gps_rx_pin">重定義 GPS_RX_PIN</string>
|
||||
<string name="redefine_gps_tx_pin">重定義 GPS_TX_PIN</string>
|
||||
<string name="redefine_pin_gps_en">重定義 PIN_GPS_EN</string>
|
||||
<string name="position_flags">定位日誌</string>
|
||||
<string name="power_config">電源設定</string>
|
||||
<string name="enable_power_saving_mode">啟用省電模式</string>
|
||||
<string name="shutdown_on_battery_delay_seconds">電池延時關閉(秒)</string>
|
||||
<string name="adc_multiplier_override_ratio">ADC乘數修正比率</string>
|
||||
<string name="wait_for_bluetooth_duration_seconds">等待藍牙持續時間(秒)</string>
|
||||
<string name="public_key">公鑰</string>
|
||||
<string name="private_key">私鑰</string>
|
||||
<string name="timeout">逾時</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user